summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMassimo Maiurana <maiurana@gmail.com>2012-12-05 09:46:19 +0000
committerMassimo Maiurana <maiurana@gmail.com>2012-12-05 09:46:19 +0000
commit589c94ac70f4985d2d2559bbe858ce58bf311c62 (patch)
tree8e500c89c5ba897ea65a909335368bc7ce95f255
parent481a89c1737302601b287f6141732ccda5cb8d4b (diff)
updating esperanto translations
SVN revision: 80224
-rw-r--r--po/eo.po131
1 files changed, 66 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index e6efa5c..bfc4a4c 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -6,141 +6,138 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: e16menuedit\n" 7"Project-Id-Version: e16menuedit\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2010-05-09 08:51+0800\n" 9"POT-Creation-Date: 2012-12-04 13:32+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2012-09-27 14:09+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2012-09-27 14:09+0000\n"
11"Last-Translator: Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>\n" 11"Last-Translator: Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>\n"
12"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" 12"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n" 13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-28 04:40+0000\n" 16"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-05 05:30+0000\n"
17"X-Generator: Launchpad (build 16043)\n" 17"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
18 18
19#: ../src/callbacks.c:53 19#: src/callbacks.c:53
20msgid "Save" 20msgid "Save"
21msgstr "Konservi" 21msgstr "Konservi"
22 22
23#: ../src/callbacks.c:60 ../src/treeview.c:149 ../e16menuedit2.glade.h:11 23#: src/callbacks.c:60 src/treeview.c:149 e16menuedit2.glade:262
24#: e16menuedit2.glade:547
24msgid "New Entry" 25msgid "New Entry"
25msgstr "Nova ero" 26msgstr "Nova ero"
26 27
27#: ../src/callbacks.c:67 ../e16menuedit2.glade.h:4 28#: src/callbacks.c:67 e16menuedit2.glade:296 e16menuedit2.glade:567
28msgid "Choose Icon" 29msgid "Choose Icon"
29msgstr "Elektu piktogramon" 30msgstr "Elektu piktogramon"
30 31
31#: ../src/callbacks.c:74 ../e16menuedit2.glade.h:6 32#: src/callbacks.c:74 e16menuedit2.glade:280 e16menuedit2.glade:587
32msgid "Delete Entry" 33msgid "Delete Entry"
33msgstr "Forigi eron" 34msgstr "Forigi eron"
34 35
35#: ../src/callbacks.c:81 36#: src/callbacks.c:81
36msgid "Quit" 37msgid "Quit"
37msgstr "Eliri" 38msgstr "Eliri"
38 39
39#: ../src/callbacks.c:310 40#: src/callbacks.c:310
40msgid "No help file found!" 41msgid "No help file found!"
41msgstr "Neniu dosiero pri helpo trovita!" 42msgstr "Neniu dosiero pri helpo trovita!"
42 43
43#: ../src/callbacks.c:314 44#: src/callbacks.c:314
44msgid "No help application found" 45msgid "No help application found"
45msgstr "Neniu aplikaĵo pri helpo trovita" 46msgstr "Neniu aplikaĵo pri helpo trovita"
46 47
47#: ../src/e16menuedit2.c:119 48#: src/e16menuedit2.c:119
48msgid "Menu successfully loaded!" 49msgid "Menu successfully loaded!"
49msgstr "Menuo sukcese ŝargita!" 50msgstr "Menuo sukcese ŝargita!"
50 51
51#: ../src/icon_chooser.c:66 52#: src/icon_chooser.c:66
52msgid "Select Icon..." 53msgid "Select Icon..."
53msgstr "Elektu piktogramon..." 54msgstr "Elektu piktogramon..."
54 55
55#: ../src/icon_chooser.c:102 56#: src/icon_chooser.c:102
56msgid "Icon size:" 57msgid "Icon size:"
57msgstr "Grando de piktogramo:" 58msgstr "Grando de piktogramo:"
58 59
59#: ../src/treeview.c:57 60#: src/treeview.c:57
60msgid "Description" 61msgid "Description"
61msgstr "Priskribo" 62msgstr "Priskribo"
62 63
63#: ../src/treeview.c:64 64#: src/treeview.c:64
64msgid "Icon" 65msgid "Icon"
65msgstr "Piktogramo" 66msgstr "Piktogramo"
66 67
67#: ../src/treeview.c:86 68#: src/treeview.c:86
68msgid "Parameters" 69msgid "Parameters"
69msgstr "Parametroj" 70msgstr "Parametroj"
70 71
71#: ../src/treeview.c:203 72#: src/treeview.c:203
72msgid "Menu saved!" 73msgid "Menu saved!"
73msgstr "Menuo konservita!" 74msgstr "Menuo konservita!"
74 75
75#: ../src/treeview.c:222 76#: src/treeview.c:222
76msgid "Submenu must have a name! -> menu not saved!" 77msgid "Submenu must have a name! -> menu not saved!"
77msgstr "Submenuo havu nomon! → Menuo ne konservita!" 78msgstr "Submenuo havu nomon! → Menuo ne konservita!"
78 79
79#: ../src/treeview.c:226 80#: src/treeview.c:226
80msgid "Unknown error occurred while checking menu -> menu not saved!" 81msgid "Unknown error occurred while checking menu -> menu not saved!"
81msgstr "Nekonata eraro okazis dum kontrolo de menuo → Menuo ne konservita!" 82msgstr "Nekonata eraro okazis dum kontrolo de menuo → Menuo ne konservita!"
82 83
83#: ../e16menuedit2.glade.h:1 84#: e16menuedit2.glade:8
84msgid "<b>Properties:</b>"
85msgstr "<b>Ecoj:</b>"
86
87#: ../e16menuedit2.glade.h:2
88msgid ""
89"<span font_desc=\"Sans 22\">E16 Menu Editor II</span>\n"
90"e16menuedit2 v0.0.3"
91msgstr ""
92"<span font_desc=\"Sans 22\">Dua menuredaktilo de E16</span>\n"
93"e16menuedit2 v0.0.3"
94
95#: ../e16menuedit2.glade.h:5
96msgid "Choose _Icon"
97msgstr "Elektu p_itktogramon"
98
99#: ../e16menuedit2.glade.h:7
100msgid "E16 Menu Editor" 85msgid "E16 Menu Editor"
101msgstr "Menuredaktilo de E16" 86msgstr "Menuredaktilo de E16"
102 87
103#: ../e16menuedit2.glade.h:8 88#: e16menuedit2.glade:41
104msgid "Fallback Help-Browser:" 89msgid "_File"
105msgstr "Retropaŝa helpfoliumilo:" 90msgstr "_Dosiero"
106 91
107#: ../e16menuedit2.glade.h:9 92#: e16menuedit2.glade:86
108msgid "Info" 93msgid "_Edit"
109msgstr "Informoj" 94msgstr "R_edakti"
110 95
111#: ../e16menuedit2.glade.h:10 96#: e16menuedit2.glade:95
112msgid "Info about E16 Menu Editor" 97msgid "_New Entry"
113msgstr "Informoj pri la menuredaktilo de E16" 98msgstr "_Nova ero"
114 99
115#: ../e16menuedit2.glade.h:12 100#: e16menuedit2.glade:116
116msgid "Properties" 101msgid "_Delete Entry"
117msgstr "Ecoj" 102msgstr "_Forigi eron"
103
104#: e16menuedit2.glade:136
105msgid "Choose _Icon"
106msgstr "Elektu p_itktogramon"
107
108#: e16menuedit2.glade:161
109msgid "_Help"
110msgstr "_Helpo"
118 111
119#: ../e16menuedit2.glade.h:13 112#: e16menuedit2.glade:170
120msgid "_Contents" 113msgid "_Contents"
121msgstr "_Enhavo" 114msgstr "_Enhavo"
122 115
123#: ../e16menuedit2.glade.h:14 116#: e16menuedit2.glade:393
124msgid "_Delete Entry" 117msgid "Info about E16 Menu Editor"
125msgstr "_Forigi eron" 118msgstr "Informoj pri la menuredaktilo de E16"
126 119
127#: ../e16menuedit2.glade.h:15 120#: e16menuedit2.glade:452
128msgid "_Edit" 121msgid ""
129msgstr "R_edakti" 122"<span font_desc=\"Sans 22\">E16 Menu Editor II</span>\n"
123"e16menuedit2 v0.0.3"
124msgstr ""
125"<span font_desc=\"Sans 22\">Dua menuredaktilo de E16</span>\n"
126"e16menuedit2 v0.0.3"
130 127
131#: ../e16menuedit2.glade.h:16 128#: e16menuedit2.glade:479
132msgid "_File" 129msgid "Info"
133msgstr "_Dosiero" 130msgstr "Informoj"
134 131
135#: ../e16menuedit2.glade.h:17 132#: e16menuedit2.glade:607
136msgid "_Help" 133msgid "Properties"
137msgstr "_Helpo" 134msgstr "Ecoj"
138 135
139#: ../e16menuedit2.glade.h:18 136#: e16menuedit2.glade:654
140msgid "_New Entry" 137msgid "Fallback Help-Browser:"
141msgstr "_Nova ero" 138msgstr "Retropaŝa helpfoliumilo:"
142 139
143#: ../e16menuedit2.glade.h:19 140#: e16menuedit2.glade:675
144msgid "" 141msgid ""
145"mozilla\n" 142"mozilla\n"
146"firefox\n" 143"firefox\n"
@@ -151,3 +148,7 @@ msgstr ""
151"firefox\n" 148"firefox\n"
152"epiphany\n" 149"epiphany\n"
153"konqueror" 150"konqueror"
151
152#: e16menuedit2.glade:694
153msgid "<b>Properties:</b>"
154msgstr "<b>Ecoj:</b>"