summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/LINGUAS2
-rw-r--r--po/ca.po155
2 files changed, 156 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 558a54d..466f936 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1 +1 @@
ar bg cs de en en_GB eo es fi fo fr gl he hr it ko nl pl pt pt_BR ru sk sr tr uk zh_CN ar bg ca cs de en en_GB eo es fi fo fr gl he hr it ko nl pl pt pt_BR ru sk sr tr uk zh_CN
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644
index 0000000..64b891f
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,155 @@
1# Catalan translation for enlightenment
2# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: enlightenment\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-12-04 13:32+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-05-26 22:41+0000\n"
12"Last-Translator: joancoll <Unknown>\n"
13"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-27 05:40+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n"
19
20#: src/callbacks.c:53
21msgid "Save"
22msgstr "Desa"
23
24#: src/callbacks.c:60 src/treeview.c:149 e16menuedit2.glade:262
25#: e16menuedit2.glade:547
26msgid "New Entry"
27msgstr "Afegeix entrada"
28
29#: src/callbacks.c:67 e16menuedit2.glade:296 e16menuedit2.glade:567
30msgid "Choose Icon"
31msgstr "Seleccioneu una icona"
32
33#: src/callbacks.c:74 e16menuedit2.glade:280 e16menuedit2.glade:587
34msgid "Delete Entry"
35msgstr "Esborra entrada"
36
37#: src/callbacks.c:81
38msgid "Quit"
39msgstr "Surt"
40
41#: src/callbacks.c:310
42msgid "No help file found!"
43msgstr "No s'ha trobat arxiu d'ajuda!"
44
45#: src/callbacks.c:314
46msgid "No help application found"
47msgstr "No s'ha trobat aplicació d'ajuda!"
48
49#: src/e16menuedit2.c:119
50msgid "Menu successfully loaded!"
51msgstr "Menú s'ha carregat correctament!"
52
53#: src/icon_chooser.c:66
54msgid "Select Icon..."
55msgstr "Seleccioneu una icona..."
56
57#: src/icon_chooser.c:102
58msgid "Icon size:"
59msgstr "Mida de la icona:"
60
61#: src/treeview.c:57
62msgid "Description"
63msgstr "Descripció"
64
65#: src/treeview.c:64
66msgid "Icon"
67msgstr "Icona"
68
69#: src/treeview.c:86
70msgid "Parameters"
71msgstr "Paràmetres"
72
73#: src/treeview.c:203
74msgid "Menu saved!"
75msgstr "Menú desat!"
76
77#: src/treeview.c:222
78msgid "Submenu must have a name! -> menu not saved!"
79msgstr "El submenú ha de tenir un nom! -> menú no desat!"
80
81#: src/treeview.c:226
82msgid "Unknown error occurred while checking menu -> menu not saved!"
83msgstr "Ha succeït un error mentre es comprovava el menú -> menú no desat!"
84
85#: e16menuedit2.glade:8
86msgid "E16 Menu Editor"
87msgstr "Editor de menú E16"
88
89#: e16menuedit2.glade:41
90msgid "_File"
91msgstr "_Fitxer"
92
93#: e16menuedit2.glade:86
94msgid "_Edit"
95msgstr "_Edita"
96
97#: e16menuedit2.glade:95
98msgid "_New Entry"
99msgstr "_Nova Entrada"
100
101#: e16menuedit2.glade:116
102msgid "_Delete Entry"
103msgstr "_Esborra Entrada"
104
105#: e16menuedit2.glade:136
106msgid "Choose _Icon"
107msgstr "Tria _Icona"
108
109#: e16menuedit2.glade:161
110msgid "_Help"
111msgstr "_Ajuda"
112
113#: e16menuedit2.glade:170
114msgid "_Contents"
115msgstr "_Contingut"
116
117#: e16menuedit2.glade:393
118msgid "Info about E16 Menu Editor"
119msgstr "Quant a Editor de Menú E16"
120
121#: e16menuedit2.glade:452
122msgid ""
123"<span font_desc=\"Sans 22\">E16 Menu Editor II</span>\n"
124"e16menuedit2 v0.0.3"
125msgstr ""
126"<span font_desc=\"Sans 22\">Editor de Menú E16 II</span>\n"
127"e16menuedit2 v0.0.3"
128
129#: e16menuedit2.glade:479
130msgid "Info"
131msgstr "Info"
132
133#: e16menuedit2.glade:607
134msgid "Properties"
135msgstr "Propietats"
136
137#: e16menuedit2.glade:654
138msgid "Fallback Help-Browser:"
139msgstr "Ajuda-Navegador:"
140
141#: e16menuedit2.glade:675
142msgid ""
143"mozilla\n"
144"firefox\n"
145"epiphany\n"
146"konqueror"
147msgstr ""
148"mozilla\n"
149"firefox\n"
150"epiphany\n"
151"konqueror"
152
153#: e16menuedit2.glade:694
154msgid "<b>Properties:</b>"
155msgstr "<b>Propietats:</b>"