diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..a2b00df --- /dev/null +++ b/po/pt.po @@ -0,0 +1,160 @@ +# Portuguese translation for e16menuedit +# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. +# Sérgio Marques , 2010 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: e16menuedit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 08:51+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-11 11:29-0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-11 01:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Poedit-Language: Portuguese\n" +"X-Poedit-Country: Portugal\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../src/callbacks.c:53 +msgid "Save" +msgstr "Gravar" + +#: ../src/callbacks.c:60 +#: ../src/treeview.c:149 +#: ../e16menuedit2.glade.h:11 +msgid "New Entry" +msgstr "Nova Entrada" + +#: ../src/callbacks.c:67 +#: ../e16menuedit2.glade.h:4 +msgid "Choose Icon" +msgstr "Escolha o Ícone" + +#: ../src/callbacks.c:74 +#: ../e16menuedit2.glade.h:6 +msgid "Delete Entry" +msgstr "Apagar Entrada" + +#: ../src/callbacks.c:81 +msgid "Quit" +msgstr "Sair" + +#: ../src/callbacks.c:310 +msgid "No help file found!" +msgstr "Ficheiro de ajuda não encontrado!" + +#: ../src/callbacks.c:314 +msgid "No help application found" +msgstr "Aplicação de ajuda não encontrada" + +#: ../src/e16menuedit2.c:119 +msgid "Menu successfully loaded!" +msgstr "Menu carregado com sucesso!" + +#: ../src/icon_chooser.c:66 +msgid "Select Icon..." +msgstr "Seleccione o Ícone..." + +#: ../src/icon_chooser.c:102 +msgid "Icon size:" +msgstr "Tamanho do ícone:" + +#: ../src/treeview.c:57 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: ../src/treeview.c:64 +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" + +#: ../src/treeview.c:86 +msgid "Parameters" +msgstr "Parâmetros" + +#: ../src/treeview.c:203 +msgid "Menu saved!" +msgstr "Menu gravado!" + +#: ../src/treeview.c:222 +msgid "Submenu must have a name! -> menu not saved!" +msgstr "O sub-menu tem que ter um nome! -> menu não gravado" + +#: ../src/treeview.c:226 +msgid "Unknown error occurred while checking menu -> menu not saved!" +msgstr "Ocorreu um erro desconhecido ao verificar o menu -> menu não gravado!" + +#: ../e16menuedit2.glade.h:1 +msgid "Properties:" +msgstr "Propriedades:" + +#: ../e16menuedit2.glade.h:2 +msgid "" +"E16 Menu Editor II\n" +"e16menuedit2 v0.0.3" +msgstr "" +"Editor de Menu II do E16\n" +"e16menuedit2 v0.0.3" + +#: ../e16menuedit2.glade.h:5 +msgid "Choose _Icon" +msgstr "Escolha o Í_cone" + +#: ../e16menuedit2.glade.h:7 +msgid "E16 Menu Editor" +msgstr "Editor de Menus do E16" + +#: ../e16menuedit2.glade.h:8 +msgid "Fallback Help-Browser:" +msgstr "Navegador de Recurso para a Ajuda:" + +#: ../e16menuedit2.glade.h:9 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../e16menuedit2.glade.h:10 +msgid "Info about E16 Menu Editor" +msgstr "Info sobre o editor de menus do E16" + +#: ../e16menuedit2.glade.h:12 +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" + +#: ../e16menuedit2.glade.h:13 +msgid "_Contents" +msgstr "_Conteúdos" + +#: ../e16menuedit2.glade.h:14 +msgid "_Delete Entry" +msgstr "_Apagar Entrada" + +#: ../e16menuedit2.glade.h:15 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + +#: ../e16menuedit2.glade.h:16 +msgid "_File" +msgstr "_Ficheiro" + +#: ../e16menuedit2.glade.h:17 +msgid "_Help" +msgstr "A_juda" + +#: ../e16menuedit2.glade.h:18 +msgid "_New Entry" +msgstr "_Nova Entrada" + +#: ../e16menuedit2.glade.h:19 +msgid "" +"mozilla\n" +"firefox\n" +"epiphany\n" +"konqueror" +msgstr "" +"mozilla\n" +"firefox\n" +"epiphany\n" +"konqueror" +