Sync translations of e16menuedit from e svn.

SVN revision: 48700
This commit is contained in:
Aron Xu 2010-05-09 02:00:13 +00:00
parent 3b2279b158
commit 3f19da7292
24 changed files with 1261 additions and 163 deletions

View File

@ -1 +1 @@
ar cs de en eo es fr it ko nl pl pt_BR ru sk tr zh_CN
ar bg cs de en en_GB eo es fi fo fr he hr it ko nl pl pt_BR ru sk tr uk zh_CN

View File

@ -7,13 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-05 22:10+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-25 20:45+0000\n"
"Last-Translator: الـشـبـح <the-ghost@live.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 08:51+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 14:03+0000\n"
"Last-Translator: EL7R <the-ghost@live.com>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-09 01:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/callbacks.c:53
msgid "Save"
@ -43,7 +45,7 @@ msgstr "لم يتم إيجاد ملف مساعدة!"
msgid "No help application found"
msgstr "لم يتم إيجاد ملف مساعدة"
#: ../src/e16menuedit2.c:118
#: ../src/e16menuedit2.c:119
msgid "Menu successfully loaded!"
msgstr "تم تحميل القائمة بنجاح!"

155
po/bg.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,155 @@
# Bulgarian translation for enlightenment
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 08:51+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-25 16:33+0000\n"
"Last-Translator: vlood <vlood.vassilev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-09 01:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/callbacks.c:53
msgid "Save"
msgstr "Запази"
#: ../src/callbacks.c:60 ../src/treeview.c:149 ../e16menuedit2.glade.h:11
msgid "New Entry"
msgstr "Нов запис"
#: ../src/callbacks.c:67 ../e16menuedit2.glade.h:4
msgid "Choose Icon"
msgstr "Избери икона"
#: ../src/callbacks.c:74 ../e16menuedit2.glade.h:6
msgid "Delete Entry"
msgstr "Изтриване на запис"
#: ../src/callbacks.c:81
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
#: ../src/callbacks.c:310
msgid "No help file found!"
msgstr "Не беше намерен помощен файл!"
#: ../src/callbacks.c:314
msgid "No help application found"
msgstr "Не беше намерено помощно приложение"
#: ../src/e16menuedit2.c:119
msgid "Menu successfully loaded!"
msgstr "Успешно зареждане на менюто!"
#: ../src/icon_chooser.c:66
msgid "Select Icon..."
msgstr "Избери икона..."
#: ../src/icon_chooser.c:102
msgid "Icon size:"
msgstr "Размер на иконата:"
#: ../src/treeview.c:57
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: ../src/treeview.c:64
msgid "Icon"
msgstr "Икона"
#: ../src/treeview.c:86
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
#: ../src/treeview.c:203
msgid "Menu saved!"
msgstr "Менюто бе запазено!"
#: ../src/treeview.c:222
msgid "Submenu must have a name! -> menu not saved!"
msgstr "Подменюто се нуждае от име! -> менюто не е запазено!"
#: ../src/treeview.c:226
msgid "Unknown error occurred while checking menu -> menu not saved!"
msgstr ""
"Настъпи неизвестна грешка при проверка на менюто -> менюто не бе запазено!"
#: ../e16menuedit2.glade.h:1
msgid "<b>Properties:</b>"
msgstr "<b>Свойства:</b>"
#: ../e16menuedit2.glade.h:2
msgid ""
"<span font_desc=\"Sans 22\">E16 Menu Editor II</span>\n"
"e16menuedit2 v0.0.3"
msgstr ""
"<span font_desc=\"Sans 22\">E16 Редактор на Менюта II</span>\n"
"e16menuedit2 v0.0.3"
#: ../e16menuedit2.glade.h:5
msgid "Choose _Icon"
msgstr "Избери _Икона"
#: ../e16menuedit2.glade.h:7
msgid "E16 Menu Editor"
msgstr "E16 Редактор на Менюта"
#: ../e16menuedit2.glade.h:8
msgid "Fallback Help-Browser:"
msgstr ""
#: ../e16menuedit2.glade.h:9
msgid "Info"
msgstr "Инфо"
#: ../e16menuedit2.glade.h:10
msgid "Info about E16 Menu Editor"
msgstr "Инфо за E16 Редактора на Менюта"
#: ../e16menuedit2.glade.h:12
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
#: ../e16menuedit2.glade.h:13
msgid "_Contents"
msgstr "_Съдържание"
#: ../e16menuedit2.glade.h:14
msgid "_Delete Entry"
msgstr "_Изтрий запис"
#: ../e16menuedit2.glade.h:15
msgid "_Edit"
msgstr "_Редактирай"
#: ../e16menuedit2.glade.h:16
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
#: ../e16menuedit2.glade.h:17
msgid "_Help"
msgstr "_Помощ"
#: ../e16menuedit2.glade.h:18
msgid "_New Entry"
msgstr "_Нов запис"
#: ../e16menuedit2.glade.h:19
msgid ""
"mozilla\n"
"firefox\n"
"epiphany\n"
"konqueror"
msgstr ""
"mozilla\n"
"firefox\n"
"epiphany\n"
"konqueror"

View File

@ -6,13 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 21:09+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-16 20:01+0000\n"
"Last-Translator: Roman Horník <roman.hornik@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 08:51+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-16 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Roman Horník <Unknown>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-09 01:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/callbacks.c:53
msgid "Save"
@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "Soubor s nápovědou nenalezen!"
msgid "No help application found"
msgstr "Nenalezena aplikace pro nápovědu"
#: ../src/e16menuedit2.c:118
#: ../src/e16menuedit2.c:119
msgid "Menu successfully loaded!"
msgstr "Menu úspěšně načteno!"

View File

@ -3,18 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the e16menuedit2 package.
# Andreas Volz <linux@brachttal.net>, 2004.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16menuedit2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 21:09+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Andreas Volz <linux@brachttal.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 08:51+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 10:59+0000\n"
"Last-Translator: andreas99 <Unknown>\n"
"Language-Team: German <linux@brachttal.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-09 01:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/callbacks.c:53
msgid "Save"
@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Kein Hilfedatei gefunden!"
msgid "No help application found"
msgstr "Kein Programm zum Anzeigen der Hilfe gefunden"
#: ../src/e16menuedit2.c:118
#: ../src/e16menuedit2.c:119
msgid "Menu successfully loaded!"
msgstr "Menü erfolgreich geladen!"

View File

@ -3,142 +3,143 @@
# This file is distributed under the same license as the e16menuedit2 package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16menuedit2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-20 11:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 08:51+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Volz <linux@brachttal.net>\n"
"Language-Team: English <linux@brachttal.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-09 01:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/callbacks.c:53
#: ../src/callbacks.c:53
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/callbacks.c:60 src/treeview.c:149 e16menuedit2.glade.h:11
#: ../src/callbacks.c:60 ../src/treeview.c:149 ../e16menuedit2.glade.h:11
msgid "New Entry"
msgstr ""
#: src/callbacks.c:67 e16menuedit2.glade.h:4
#: ../src/callbacks.c:67 ../e16menuedit2.glade.h:4
msgid "Choose Icon"
msgstr ""
#: src/callbacks.c:74 e16menuedit2.glade.h:6
#: ../src/callbacks.c:74 ../e16menuedit2.glade.h:6
msgid "Delete Entry"
msgstr ""
#: src/callbacks.c:81
#: ../src/callbacks.c:81
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/callbacks.c:310
#: ../src/callbacks.c:310
msgid "No help file found!"
msgstr ""
#: src/callbacks.c:314
#: ../src/callbacks.c:314
msgid "No help application found"
msgstr ""
#: src/e16menuedit2.c:118
#: ../src/e16menuedit2.c:119
msgid "Menu successfully loaded!"
msgstr ""
#: src/icon_chooser.c:66
#: ../src/icon_chooser.c:66
msgid "Select Icon..."
msgstr ""
#: src/icon_chooser.c:102
#: ../src/icon_chooser.c:102
msgid "Icon size:"
msgstr ""
#: src/treeview.c:57
#: ../src/treeview.c:57
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/treeview.c:64
#: ../src/treeview.c:64
msgid "Icon"
msgstr ""
#: src/treeview.c:86
#: ../src/treeview.c:86
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: src/treeview.c:203
#: ../src/treeview.c:203
msgid "Menu saved!"
msgstr ""
#: src/treeview.c:222
#: ../src/treeview.c:222
msgid "Submenu must have a name! -> menu not saved!"
msgstr ""
#: src/treeview.c:226
#: ../src/treeview.c:226
msgid "Unknown error occurred while checking menu -> menu not saved!"
msgstr ""
#: e16menuedit2.glade.h:1
#: ../e16menuedit2.glade.h:1
msgid "<b>Properties:</b>"
msgstr ""
#: e16menuedit2.glade.h:2
#: ../e16menuedit2.glade.h:2
msgid ""
"<span font_desc=\"Sans 22\">E16 Menu Editor II</span>\n"
"e16menuedit2 v0.0.3"
msgstr ""
#: e16menuedit2.glade.h:5
#: ../e16menuedit2.glade.h:5
msgid "Choose _Icon"
msgstr ""
#: e16menuedit2.glade.h:7
#: ../e16menuedit2.glade.h:7
msgid "E16 Menu Editor"
msgstr ""
#: e16menuedit2.glade.h:8
#: ../e16menuedit2.glade.h:8
msgid "Fallback Help-Browser:"
msgstr ""
#: e16menuedit2.glade.h:9
#: ../e16menuedit2.glade.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: e16menuedit2.glade.h:10
#: ../e16menuedit2.glade.h:10
msgid "Info about E16 Menu Editor"
msgstr ""
#: e16menuedit2.glade.h:12
#: ../e16menuedit2.glade.h:12
msgid "Properties"
msgstr ""
#: e16menuedit2.glade.h:13
#: ../e16menuedit2.glade.h:13
msgid "_Contents"
msgstr ""
#: e16menuedit2.glade.h:14
#: ../e16menuedit2.glade.h:14
msgid "_Delete Entry"
msgstr ""
#: e16menuedit2.glade.h:15
#: ../e16menuedit2.glade.h:15
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: e16menuedit2.glade.h:16
#: ../e16menuedit2.glade.h:16
msgid "_File"
msgstr ""
#: e16menuedit2.glade.h:17
#: ../e16menuedit2.glade.h:17
msgid "_Help"
msgstr ""
#: e16menuedit2.glade.h:18
#: ../e16menuedit2.glade.h:18
msgid "_New Entry"
msgstr ""
#: e16menuedit2.glade.h:19
#: ../e16menuedit2.glade.h:19
msgid ""
"mozilla\n"
"firefox\n"

154
po/en_GB.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,154 @@
# English (United Kingdom) translation for enlightenment
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 08:51+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 14:57+0000\n"
"Last-Translator: Robert Readman <Unknown>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-09 01:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/callbacks.c:53
msgid "Save"
msgstr "Save"
#: ../src/callbacks.c:60 ../src/treeview.c:149 ../e16menuedit2.glade.h:11
msgid "New Entry"
msgstr "New Entry"
#: ../src/callbacks.c:67 ../e16menuedit2.glade.h:4
msgid "Choose Icon"
msgstr "Choose Icon"
#: ../src/callbacks.c:74 ../e16menuedit2.glade.h:6
msgid "Delete Entry"
msgstr "Delete Entry"
#: ../src/callbacks.c:81
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
#: ../src/callbacks.c:310
msgid "No help file found!"
msgstr "No help file found!"
#: ../src/callbacks.c:314
msgid "No help application found"
msgstr "No help application found"
#: ../src/e16menuedit2.c:119
msgid "Menu successfully loaded!"
msgstr "Menu successfully loaded!"
#: ../src/icon_chooser.c:66
msgid "Select Icon..."
msgstr "Select Icon..."
#: ../src/icon_chooser.c:102
msgid "Icon size:"
msgstr "Icon size:"
#: ../src/treeview.c:57
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: ../src/treeview.c:64
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
#: ../src/treeview.c:86
msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"
#: ../src/treeview.c:203
msgid "Menu saved!"
msgstr "Menu saved!"
#: ../src/treeview.c:222
msgid "Submenu must have a name! -> menu not saved!"
msgstr "Submenu must have a name! -> menu not saved!"
#: ../src/treeview.c:226
msgid "Unknown error occurred while checking menu -> menu not saved!"
msgstr "Unknown error occurred while checking menu -> menu not saved!"
#: ../e16menuedit2.glade.h:1
msgid "<b>Properties:</b>"
msgstr "<b>Properties:</b>"
#: ../e16menuedit2.glade.h:2
msgid ""
"<span font_desc=\"Sans 22\">E16 Menu Editor II</span>\n"
"e16menuedit2 v0.0.3"
msgstr ""
"<span font_desc=\"Sans 22\">E16 Menu Editor II</span>\n"
"e16menuedit2 v0.0.3"
#: ../e16menuedit2.glade.h:5
msgid "Choose _Icon"
msgstr "Choose _Icon"
#: ../e16menuedit2.glade.h:7
msgid "E16 Menu Editor"
msgstr "E16 Menu Editor"
#: ../e16menuedit2.glade.h:8
msgid "Fallback Help-Browser:"
msgstr "Fallback Help-Browser:"
#: ../e16menuedit2.glade.h:9
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: ../e16menuedit2.glade.h:10
msgid "Info about E16 Menu Editor"
msgstr "Info about E16 Menu Editor"
#: ../e16menuedit2.glade.h:12
msgid "Properties"
msgstr "Properties"
#: ../e16menuedit2.glade.h:13
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
#: ../e16menuedit2.glade.h:14
msgid "_Delete Entry"
msgstr "_Delete Entry"
#: ../e16menuedit2.glade.h:15
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
#: ../e16menuedit2.glade.h:16
msgid "_File"
msgstr "_File"
#: ../e16menuedit2.glade.h:17
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#: ../e16menuedit2.glade.h:18
msgid "_New Entry"
msgstr "_New Entry"
#: ../e16menuedit2.glade.h:19
msgid ""
"mozilla\n"
"firefox\n"
"epiphany\n"
"konqueror"
msgstr ""
"mozilla\n"
"firefox\n"
"epiphany\n"
"konqueror"

View File

@ -6,19 +6,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16menuedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 21:09+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-16 10:43+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <eliovir@nospam.gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 08:51+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-26 16:26+0000\n"
"Last-Translator: Kristjan <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-09 01:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/callbacks.c:53
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Konservi"
#: ../src/callbacks.c:60 ../src/treeview.c:149 ../e16menuedit2.glade.h:11
msgid "New Entry"
@ -34,52 +34,51 @@ msgstr "Forigi eron"
#: ../src/callbacks.c:81
msgid "Quit"
msgstr ""
msgstr "Fermi"
#: ../src/callbacks.c:310
msgid "No help file found!"
msgstr ""
msgstr "Neniu dosiero pri helpo trovita"
#: ../src/callbacks.c:314
msgid "No help application found"
msgstr ""
msgstr "Neniu aplikaĵo pri helpo trovita"
#: ../src/e16menuedit2.c:118
#: ../src/e16menuedit2.c:119
msgid "Menu successfully loaded!"
msgstr ""
msgstr "Menuo sukcese ŝargita!"
#: ../src/icon_chooser.c:66
msgid "Select Icon..."
msgstr ""
msgstr "Elekti piktogramon..."
#: ../src/icon_chooser.c:102
msgid "Icon size:"
msgstr ""
msgstr "Grandeco de piktogramoj:"
#: ../src/treeview.c:57
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Priskribo"
#: ../src/treeview.c:64
msgid "Icon"
msgstr ""
msgstr "Piktogramo"
#: ../src/treeview.c:86
#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr "Ecoj"
msgstr "Parametroj"
#: ../src/treeview.c:203
msgid "Menu saved!"
msgstr ""
msgstr "Menuo konservita!"
#: ../src/treeview.c:222
msgid "Submenu must have a name! -> menu not saved!"
msgstr ""
msgstr "Submenuo devas havi nomon! → menuo ne konservita!"
#: ../src/treeview.c:226
msgid "Unknown error occurred while checking menu -> menu not saved!"
msgstr ""
msgstr "Nekonata eraro okazis dum kontrolanta menuon → menuo ne konservita!"
#: ../e16menuedit2.glade.h:1
msgid "<b>Properties:</b>"
@ -107,7 +106,7 @@ msgstr "Retropaŝa helpo-foliumilo:"
#: ../e16menuedit2.glade.h:9
msgid "Info"
msgstr "Informo"
msgstr "Informoj"
#: ../e16menuedit2.glade.h:10
msgid "Info about E16 Menu Editor"
@ -119,11 +118,11 @@ msgstr "Ecoj"
#: ../e16menuedit2.glade.h:13
msgid "_Contents"
msgstr "Enhavo (_C)"
msgstr "Enhavo"
#: ../e16menuedit2.glade.h:14
msgid "_Delete Entry"
msgstr "Forigi eron (_D)"
msgstr "Forigi eron"
#: ../e16menuedit2.glade.h:15
msgid "_Edit"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 21:09+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-19 03:21+0000\n"
"Last-Translator: Federico Vera <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 08:51+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Aron Xu <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-27 10:02+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-09 01:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/callbacks.c:53
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "No se encontró el archivo de ayuda!"
msgid "No help application found"
msgstr "No se encontró la aplicación de ayuda"
#: ../src/e16menuedit2.c:118
#: ../src/e16menuedit2.c:119
msgid "Menu successfully loaded!"
msgstr "Menú cargado satisfactoriamente!"

148
po/fi.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,148 @@
# Finnish translation for enlightenment
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 08:51+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-16 19:10+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-09 01:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/callbacks.c:53
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:60 ../src/treeview.c:149 ../e16menuedit2.glade.h:11
msgid "New Entry"
msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:67 ../e16menuedit2.glade.h:4
msgid "Choose Icon"
msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:74 ../e16menuedit2.glade.h:6
msgid "Delete Entry"
msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:81
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:310
msgid "No help file found!"
msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:314
msgid "No help application found"
msgstr ""
#: ../src/e16menuedit2.c:119
msgid "Menu successfully loaded!"
msgstr ""
#: ../src/icon_chooser.c:66
msgid "Select Icon..."
msgstr ""
#: ../src/icon_chooser.c:102
msgid "Icon size:"
msgstr ""
#: ../src/treeview.c:57
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/treeview.c:64
msgid "Icon"
msgstr ""
#: ../src/treeview.c:86
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: ../src/treeview.c:203
msgid "Menu saved!"
msgstr ""
#: ../src/treeview.c:222
msgid "Submenu must have a name! -> menu not saved!"
msgstr ""
#: ../src/treeview.c:226
msgid "Unknown error occurred while checking menu -> menu not saved!"
msgstr ""
#: ../e16menuedit2.glade.h:1
msgid "<b>Properties:</b>"
msgstr ""
#: ../e16menuedit2.glade.h:2
msgid ""
"<span font_desc=\"Sans 22\">E16 Menu Editor II</span>\n"
"e16menuedit2 v0.0.3"
msgstr ""
#: ../e16menuedit2.glade.h:5
msgid "Choose _Icon"
msgstr ""
#: ../e16menuedit2.glade.h:7
msgid "E16 Menu Editor"
msgstr ""
#: ../e16menuedit2.glade.h:8
msgid "Fallback Help-Browser:"
msgstr ""
#: ../e16menuedit2.glade.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: ../e16menuedit2.glade.h:10
msgid "Info about E16 Menu Editor"
msgstr ""
#: ../e16menuedit2.glade.h:12
msgid "Properties"
msgstr ""
#: ../e16menuedit2.glade.h:13
msgid "_Contents"
msgstr ""
#: ../e16menuedit2.glade.h:14
msgid "_Delete Entry"
msgstr ""
#: ../e16menuedit2.glade.h:15
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: ../e16menuedit2.glade.h:16
msgid "_File"
msgstr ""
#: ../e16menuedit2.glade.h:17
msgid "_Help"
msgstr ""
#: ../e16menuedit2.glade.h:18
msgid "_New Entry"
msgstr ""
#: ../e16menuedit2.glade.h:19
msgid ""
"mozilla\n"
"firefox\n"
"epiphany\n"
"konqueror"
msgstr ""

154
po/fo.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,154 @@
# Faroese translation for enlightenment
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 08:51+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 14:47+0000\n"
"Last-Translator: Gunleif Joensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-09 01:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/callbacks.c:53
msgid "Save"
msgstr "Goym"
#: ../src/callbacks.c:60 ../src/treeview.c:149 ../e16menuedit2.glade.h:11
msgid "New Entry"
msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:67 ../e16menuedit2.glade.h:4
msgid "Choose Icon"
msgstr "Vel ímynd"
#: ../src/callbacks.c:74 ../e16menuedit2.glade.h:6
msgid "Delete Entry"
msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:81
msgid "Quit"
msgstr "Gevast"
#: ../src/callbacks.c:310
msgid "No help file found!"
msgstr "Eingin hjálparfína funnin"
#: ../src/callbacks.c:314
msgid "No help application found"
msgstr "Eingin hjálparnýtsluskipan funnin"
#: ../src/e16menuedit2.c:119
msgid "Menu successfully loaded!"
msgstr "Løðan av valmynd valeydnað!"
#: ../src/icon_chooser.c:66
msgid "Select Icon..."
msgstr "Vel ímynd"
#: ../src/icon_chooser.c:102
msgid "Icon size:"
msgstr "Ímyndastødd"
#: ../src/treeview.c:57
msgid "Description"
msgstr "Frágreiðing"
#: ../src/treeview.c:64
msgid "Icon"
msgstr "Ímynd"
#: ../src/treeview.c:86
msgid "Parameters"
msgstr "Bundnatøl"
#: ../src/treeview.c:203
msgid "Menu saved!"
msgstr "Valmynd goymd!"
#: ../src/treeview.c:222
msgid "Submenu must have a name! -> menu not saved!"
msgstr "Undirvalmynd má hava eitt navn! -> Valmyndin er ikki goymd!"
#: ../src/treeview.c:226
msgid "Unknown error occurred while checking menu -> menu not saved!"
msgstr "Ókend villa hendi, meðan valmyndin varð kanna -> valmynd ikki goymd!"
#: ../e16menuedit2.glade.h:1
msgid "<b>Properties:</b>"
msgstr "<b>Eginleikar:</b>"
#: ../e16menuedit2.glade.h:2
msgid ""
"<span font_desc=\"Sans 22\">E16 Menu Editor II</span>\n"
"e16menuedit2 v0.0.3"
msgstr ""
"<span font_desc=\"Sans 22\">E16 Valmyndaritil II</span>\n"
"e16menuedit2 v0.0.3"
#: ../e16menuedit2.glade.h:5
msgid "Choose _Icon"
msgstr "Vel _ímynd"
#: ../e16menuedit2.glade.h:7
msgid "E16 Menu Editor"
msgstr "E16 valmynda ritil"
#: ../e16menuedit2.glade.h:8
msgid "Fallback Help-Browser:"
msgstr ""
#: ../e16menuedit2.glade.h:9
msgid "Info"
msgstr "Kunning"
#: ../e16menuedit2.glade.h:10
msgid "Info about E16 Menu Editor"
msgstr "Kunning um E16 Valmyndaritil"
#: ../e16menuedit2.glade.h:12
msgid "Properties"
msgstr "Eginleikar"
#: ../e16menuedit2.glade.h:13
msgid "_Contents"
msgstr "_Innihald"
#: ../e16menuedit2.glade.h:14
msgid "_Delete Entry"
msgstr ""
#: ../e16menuedit2.glade.h:15
msgid "_Edit"
msgstr "_Rætta"
#: ../e16menuedit2.glade.h:16
msgid "_File"
msgstr "_Fíla"
#: ../e16menuedit2.glade.h:17
msgid "_Help"
msgstr "_Hjálp"
#: ../e16menuedit2.glade.h:18
msgid "_New Entry"
msgstr ""
#: ../e16menuedit2.glade.h:19
msgid ""
"mozilla\n"
"firefox\n"
"epiphany\n"
"konqueror"
msgstr ""
"mozilla\n"
"firefox\n"
"epiphany\n"
"konqueror"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16menuedit2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-05 22:10+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 13:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 08:51+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Yentl <y.v.t@scarlet.be>\n"
"Language-Team: Français\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-27 10:02+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-09 01:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/callbacks.c:53
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Fichier d'aide introuvable !"
msgid "No help application found"
msgstr "Application d'aide introuvable !"
#: ../src/e16menuedit2.c:118
#: ../src/e16menuedit2.c:119
msgid "Menu successfully loaded!"
msgstr "Menu chargé avec succès !"

154
po/he.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,154 @@
# Hebrew translation for enlightenment
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 08:51+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-28 23:02+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-09 01:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/callbacks.c:53
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
#: ../src/callbacks.c:60 ../src/treeview.c:149 ../e16menuedit2.glade.h:11
msgid "New Entry"
msgstr "רשומה חדשה"
#: ../src/callbacks.c:67 ../e16menuedit2.glade.h:4
msgid "Choose Icon"
msgstr "בחירת סמל"
#: ../src/callbacks.c:74 ../e16menuedit2.glade.h:6
msgid "Delete Entry"
msgstr "מחיקת רשומה"
#: ../src/callbacks.c:81
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
#: ../src/callbacks.c:310
msgid "No help file found!"
msgstr "לא נמצא קובץ עזרה!"
#: ../src/callbacks.c:314
msgid "No help application found"
msgstr "לא נמצא יישום עזר"
#: ../src/e16menuedit2.c:119
msgid "Menu successfully loaded!"
msgstr "התפריט נטען בהצלחה!"
#: ../src/icon_chooser.c:66
msgid "Select Icon..."
msgstr "בחירת סמל..."
#: ../src/icon_chooser.c:102
msgid "Icon size:"
msgstr "גודל הסמל:"
#: ../src/treeview.c:57
msgid "Description"
msgstr "תאור"
#: ../src/treeview.c:64
msgid "Icon"
msgstr "סמל"
#: ../src/treeview.c:86
msgid "Parameters"
msgstr "פרמטרים"
#: ../src/treeview.c:203
msgid "Menu saved!"
msgstr "התפריט נשמר!"
#: ../src/treeview.c:222
msgid "Submenu must have a name! -> menu not saved!"
msgstr "מוכרח להיות שם לתת־התפריט! -> התפריט לא נשמר!"
#: ../src/treeview.c:226
msgid "Unknown error occurred while checking menu -> menu not saved!"
msgstr "ארעה שגיאה בעת בדיקת התפריט -> התפריט לא נשמר!"
#: ../e16menuedit2.glade.h:1
msgid "<b>Properties:</b>"
msgstr "<b>מאפיינים:</b>"
#: ../e16menuedit2.glade.h:2
msgid ""
"<span font_desc=\"Sans 22\">E16 Menu Editor II</span>\n"
"e16menuedit2 v0.0.3"
msgstr ""
"<span font_desc=\"Sans 22\">עורך התפריטים ל־E16 גרסה II</span>\n"
"e16menuedit2 v0.0.3"
#: ../e16menuedit2.glade.h:5
msgid "Choose _Icon"
msgstr "בחירת _סמל"
#: ../e16menuedit2.glade.h:7
msgid "E16 Menu Editor"
msgstr "עורך התפריטים E16"
#: ../e16menuedit2.glade.h:8
msgid "Fallback Help-Browser:"
msgstr "דפדפן העזרה במקרה של תקלה:"
#: ../e16menuedit2.glade.h:9
msgid "Info"
msgstr "מידע"
#: ../e16menuedit2.glade.h:10
msgid "Info about E16 Menu Editor"
msgstr "מידע אודות עורך התפריטים E16"
#: ../e16menuedit2.glade.h:12
msgid "Properties"
msgstr "מאפיינים"
#: ../e16menuedit2.glade.h:13
msgid "_Contents"
msgstr "_תכנים"
#: ../e16menuedit2.glade.h:14
msgid "_Delete Entry"
msgstr "_מחיקת רשומה"
#: ../e16menuedit2.glade.h:15
msgid "_Edit"
msgstr "ע_ריכה"
#: ../e16menuedit2.glade.h:16
msgid "_File"
msgstr "_קובץ"
#: ../e16menuedit2.glade.h:17
msgid "_Help"
msgstr "ע_זרה"
#: ../e16menuedit2.glade.h:18
msgid "_New Entry"
msgstr "_רשומה חדשה"
#: ../e16menuedit2.glade.h:19
msgid ""
"mozilla\n"
"firefox\n"
"epiphany\n"
"konqueror"
msgstr ""
"mozilla\n"
"firefox\n"
"epiphany\n"
"konqueror"

156
po/hr.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,156 @@
# Croatian translation for enlightenment
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 08:51+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-13 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Miro Glavić <glavicmiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-09 01:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/callbacks.c:53
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
#: ../src/callbacks.c:60 ../src/treeview.c:149 ../e16menuedit2.glade.h:11
msgid "New Entry"
msgstr "Novi Unos"
#: ../src/callbacks.c:67 ../e16menuedit2.glade.h:4
msgid "Choose Icon"
msgstr "Odaberi Ikonu"
#: ../src/callbacks.c:74 ../e16menuedit2.glade.h:6
msgid "Delete Entry"
msgstr "Obriši Unos"
#: ../src/callbacks.c:81
msgid "Quit"
msgstr "Izađi"
#: ../src/callbacks.c:310
msgid "No help file found!"
msgstr "Datoteka za pomoć nije pronađena!"
#: ../src/callbacks.c:314
msgid "No help application found"
msgstr "Aplikacija za pomoć nije pronađena"
#: ../src/e16menuedit2.c:119
msgid "Menu successfully loaded!"
msgstr "Izbornik uspješno učitan!"
#: ../src/icon_chooser.c:66
msgid "Select Icon..."
msgstr "Odaberi Ikonu..."
#: ../src/icon_chooser.c:102
msgid "Icon size:"
msgstr "Veličina Ikone:"
#: ../src/treeview.c:57
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: ../src/treeview.c:64
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: ../src/treeview.c:86
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#: ../src/treeview.c:203
msgid "Menu saved!"
msgstr "Izbornik spremljen!"
#: ../src/treeview.c:222
msgid "Submenu must have a name! -> menu not saved!"
msgstr "Podizbornik mora imati naziv! -> izbornik nije spremljen!"
#: ../src/treeview.c:226
msgid "Unknown error occurred while checking menu -> menu not saved!"
msgstr ""
"Dogodila se nepoznata greška kod provjere izbornika -> izbornik nije "
"spremljen!"
#: ../e16menuedit2.glade.h:1
msgid "<b>Properties:</b>"
msgstr "<b>Svojstva:</b>"
#: ../e16menuedit2.glade.h:2
msgid ""
"<span font_desc=\"Sans 22\">E16 Menu Editor II</span>\n"
"e16menuedit2 v0.0.3"
msgstr ""
"<span font_desc=\"Sans 22\">Urednik E16 Izbornika II</span>\n"
"e16menuedit2 v0.0.3"
#: ../e16menuedit2.glade.h:5
msgid "Choose _Icon"
msgstr "Odaberi _Ikonu"
#: ../e16menuedit2.glade.h:7
msgid "E16 Menu Editor"
msgstr "Urednik E16 Izbornika"
#: ../e16menuedit2.glade.h:8
msgid "Fallback Help-Browser:"
msgstr "Rezervni Pretraživač-Pomoći:"
#: ../e16menuedit2.glade.h:9
msgid "Info"
msgstr "Informacije"
#: ../e16menuedit2.glade.h:10
msgid "Info about E16 Menu Editor"
msgstr "Info o Uredniku E16 Izbornika"
#: ../e16menuedit2.glade.h:12
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
#: ../e16menuedit2.glade.h:13
msgid "_Contents"
msgstr "_Sadržaj"
#: ../e16menuedit2.glade.h:14
msgid "_Delete Entry"
msgstr "_Obriši Unos"
#: ../e16menuedit2.glade.h:15
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
#: ../e16menuedit2.glade.h:16
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
#: ../e16menuedit2.glade.h:17
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
#: ../e16menuedit2.glade.h:18
msgid "_New Entry"
msgstr "_Novi Unos"
#: ../e16menuedit2.glade.h:19
msgid ""
"mozilla\n"
"firefox\n"
"epiphany\n"
"konqueror"
msgstr ""
"mozilla\n"
"firefox\n"
"epiphany\n"
"konqueror"

View File

@ -6,13 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16menuedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-26 03:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-26 12:36+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 08:51+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:27+0000\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <Unknown>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-09 01:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/callbacks.c:53
msgid "Save"
@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "File di aiuto non trovato!"
msgid "No help application found"
msgstr "Applicazione per aiuto non trovata"
#: ../src/e16menuedit2.c:118
#: ../src/e16menuedit2.c:119
msgid "Menu successfully loaded!"
msgstr "Menù caricato con successo!"

View File

@ -6,14 +6,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16menuedit2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 21:09+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 11:05 +0900\n"
"Last-Translator: Michael Kim <lavnrose@e.sarang.net>\n"
"Language-Team: Korean Translation Team <translation-team-ko@lists."
"sourceforge.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 08:51+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 04:29+0000\n"
"Last-Translator: CSro <choongsan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean Translation Team <translation-team-"
"ko@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-09 01:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/callbacks.c:53
msgid "Save"
@ -37,15 +39,15 @@ msgstr "종료"
#: ../src/callbacks.c:310
msgid "No help file found!"
msgstr ""
msgstr "도움말 파일을 찾을 수 없습니다!"
#: ../src/callbacks.c:314
msgid "No help application found"
msgstr ""
msgstr "도움말 응용프로그램을 찾을 수 없습니다"
#: ../src/e16menuedit2.c:118
#: ../src/e16menuedit2.c:119
msgid "Menu successfully loaded!"
msgstr ""
msgstr "메뉴가 로드되었습니다."
#: ../src/icon_chooser.c:66
msgid "Select Icon..."
@ -69,33 +71,29 @@ msgstr "인수"
#: ../src/treeview.c:203
msgid "Menu saved!"
msgstr ""
msgstr "메뉴를 저장했습니다."
#: ../src/treeview.c:222
msgid "Submenu must have a name! -> menu not saved!"
msgstr ""
msgstr "하위메뉴는 이름이 있어야 합니다 -> 메뉴 저장에 실패했습니다!"
#: ../src/treeview.c:226
msgid "Unknown error occurred while checking menu -> menu not saved!"
msgstr ""
msgstr "메뉴를 확인하는 중 알수없는 오류가 발생했습니다 -> 메뉴 저장에 실패했습니다!"
#: ../e16menuedit2.glade.h:1
msgid "<b>Properties:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b> 등록정보</b>"
#: ../e16menuedit2.glade.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"<span font_desc=\"Sans 22\">E16 Menu Editor II</span>\n"
"e16menuedit2 v0.0.3"
msgstr ""
"<span font_desc=\"Gulim 22\">E16 메뉴 편집기 II</span>\n"
"e16menuedit2 v0.2"
msgstr "<span font_desc=\"Sans 22\">E16 메뉴 편집기 II</span>"
#: ../e16menuedit2.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Choose _Icon"
msgstr "아이콘 선택"
msgstr "아이콘 선택(_I)"
#: ../e16menuedit2.glade.h:7
msgid "E16 Menu Editor"
@ -114,38 +112,32 @@ msgid "Info about E16 Menu Editor"
msgstr "E16 메뉴 편집기에 대한 정보"
#: ../e16menuedit2.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "인수"
msgstr "등록 정보"
#: ../e16menuedit2.glade.h:13
msgid "_Contents"
msgstr ""
msgstr "내용(_C)"
#: ../e16menuedit2.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Delete Entry"
msgstr "항목 삭제"
msgstr "항목 삭제(_D)"
#: ../e16menuedit2.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "편집"
msgstr "편집(_E)"
#: ../e16menuedit2.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "화일"
msgstr "파일(_F)"
#: ../e16menuedit2.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "도움말"
msgstr "도움말(_H)"
#: ../e16menuedit2.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "_New Entry"
msgstr "새 항목"
msgstr "새 항목(_N)"
#: ../e16menuedit2.glade.h:19
msgid ""
@ -154,3 +146,7 @@ msgid ""
"epiphany\n"
"konqueror"
msgstr ""
"mozilla\n"
"firefox\n"
"epiphany\n"
"konqueror"

View File

@ -7,13 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 21:09+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 08:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 08:51+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Yentl <y.v.t@scarlet.be>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-09 01:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/callbacks.c:53
msgid "Save"
@ -43,7 +45,7 @@ msgstr "Geen Help bestand gevonden!"
msgid "No help application found"
msgstr "Geen Help applicatie gevonden"
#: ../src/e16menuedit2.c:118
#: ../src/e16menuedit2.c:119
msgid "Menu successfully loaded!"
msgstr "Menu succesvol geladen!"

View File

@ -7,13 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 21:09+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Stanislaw Gackowski <launchpad@soeb.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 08:51+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanisław Gackowski <launchpad@soeb.eu>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-09 01:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/callbacks.c:53
msgid "Save"
@ -43,7 +45,7 @@ msgstr "Brak pliku pomocy!"
msgid "No help application found"
msgstr "Brak aplikacji do plików pomocy!"
#: ../src/e16menuedit2.c:118
#: ../src/e16menuedit2.c:119
msgid "Menu successfully loaded!"
msgstr "Menu pomyślnie załadowane!"

View File

@ -7,13 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 21:09+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-12 14:51+0000\n"
"Last-Translator: Felipe Vieira Borges <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 08:51+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-12 15:32+0000\n"
"Last-Translator: André Gondim <andregondim@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-09 01:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/callbacks.c:53
msgid "Save"
@ -43,9 +45,9 @@ msgstr "Nenhum arquivo de ajuda!"
msgid "No help application found"
msgstr "Nenhuma aplicação de ajuda"
#: ../src/e16menuedit2.c:118
#: ../src/e16menuedit2.c:119
msgid "Menu successfully loaded!"
msgstr ""
msgstr "Menu carregado com sucesso!"
#: ../src/icon_chooser.c:66
msgid "Select Icon..."
@ -78,6 +80,8 @@ msgstr "O Submenu precisa de um nome! -> menu não salvo!"
#: ../src/treeview.c:226
msgid "Unknown error occurred while checking menu -> menu not saved!"
msgstr ""
"Um erro desconhecido ocorreu enquanto o menu era verificado -> Menu não "
"salvo!"
#: ../e16menuedit2.glade.h:1
msgid "<b>Properties:</b>"
@ -88,6 +92,8 @@ msgid ""
"<span font_desc=\"Sans 22\">E16 Menu Editor II</span>\n"
"e16menuedit2 v0.0.3"
msgstr ""
"<span font_desc=\"Sans 22\">Editor de Menus do E16 II</span>\n"
"e16menuedit2 v0.0.3"
#: ../e16menuedit2.glade.h:5
msgid "Choose _Icon"
@ -95,7 +101,7 @@ msgstr "Trocar _Ícone"
#: ../e16menuedit2.glade.h:7
msgid "E16 Menu Editor"
msgstr ""
msgstr "Editor de Menus do E16"
#: ../e16menuedit2.glade.h:8
msgid "Fallback Help-Browser:"
@ -103,11 +109,11 @@ msgstr ""
#: ../e16menuedit2.glade.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
msgstr "Informação"
#: ../e16menuedit2.glade.h:10
msgid "Info about E16 Menu Editor"
msgstr ""
msgstr "Informações sobre o Editor de Menus do E16"
#: ../e16menuedit2.glade.h:12
msgid "Properties"

View File

@ -7,13 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 21:09+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-16 10:22+0000\n"
"Last-Translator: Peter Belyaev <kapone2002@yandex.ru>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 08:51+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Petron <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-09 01:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/callbacks.c:53
msgid "Save"
@ -43,7 +45,7 @@ msgstr "Файл справки не найден!"
msgid "No help application found"
msgstr "Программа-справка не найдена"
#: ../src/e16menuedit2.c:118
#: ../src/e16menuedit2.c:119
msgid "Menu successfully loaded!"
msgstr "Меню успешно загружено!"
@ -57,7 +59,7 @@ msgstr "Размер значков"
#: ../src/treeview.c:57
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Описание"
#: ../src/treeview.c:64
msgid "Icon"
@ -65,15 +67,15 @@ msgstr "Значок"
#: ../src/treeview.c:86
msgid "Parameters"
msgstr ""
msgstr "Параметры"
#: ../src/treeview.c:203
msgid "Menu saved!"
msgstr ""
msgstr "Меню сохранено!"
#: ../src/treeview.c:222
msgid "Submenu must have a name! -> menu not saved!"
msgstr ""
msgstr "Субменю должно иметь имя! -> Меню не сохранено!"
#: ../src/treeview.c:226
msgid "Unknown error occurred while checking menu -> menu not saved!"
@ -93,23 +95,23 @@ msgstr ""
#: ../e16menuedit2.glade.h:5
msgid "Choose _Icon"
msgstr ""
msgstr "Выберите _Иконку"
#: ../e16menuedit2.glade.h:7
msgid "E16 Menu Editor"
msgstr ""
msgstr "Е16 Редактор Меню"
#: ../e16menuedit2.glade.h:8
msgid "Fallback Help-Browser:"
msgstr ""
msgstr "Просмотр помощи:"
#: ../e16menuedit2.glade.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
msgstr "Информация"
#: ../e16menuedit2.glade.h:10
msgid "Info about E16 Menu Editor"
msgstr ""
msgstr "Информация о редакторе меню Е16"
#: ../e16menuedit2.glade.h:12
msgid "Properties"
@ -121,7 +123,7 @@ msgstr "_Содержание"
#: ../e16menuedit2.glade.h:14
msgid "_Delete Entry"
msgstr ""
msgstr "_Удалить запись"
#: ../e16menuedit2.glade.h:15
msgid "_Edit"
@ -146,3 +148,7 @@ msgid ""
"epiphany\n"
"konqueror"
msgstr ""
"mozilla\n"
"firefox\n"
"epiphany\n"
"konqueror"

View File

@ -7,13 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 21:09+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-10 07:25+0000\n"
"Last-Translator: milboy <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 08:51+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-08 16:13+0000\n"
"Last-Translator: Aron Xu <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-09 01:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/callbacks.c:53
msgid "Save"
@ -43,7 +45,7 @@ msgstr "Nenájdený súbor pomocníka"
msgid "No help application found"
msgstr "Nenájdená aplikácia pomocníka"
#: ../src/e16menuedit2.c:118
#: ../src/e16menuedit2.c:119
msgid "Menu successfully loaded!"
msgstr "Zoznam úspešne načítaný!"

View File

@ -3,18 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the e16menuedit2 package.
# Onur Küçük <onur@delipenguen.net>, 2004.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16menuedit2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 21:09+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-27 20:51+0200\n"
"Last-Translator: Onur Küçük <onur@delipenguen.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 08:51+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 06:55+0000\n"
"Last-Translator: Mustafa Yýlmaz <apshalasha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <onur@delipenguen.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-09 01:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/callbacks.c:53
msgid "Save"
@ -38,13 +39,13 @@ msgstr "
#: ../src/callbacks.c:310
msgid "No help file found!"
msgstr ""
msgstr "Yardým dosyasý bulunamadý!"
#: ../src/callbacks.c:314
msgid "No help application found"
msgstr ""
msgstr "Yardým uygulamasý bulunamadý"
#: ../src/e16menuedit2.c:118
#: ../src/e16menuedit2.c:119
msgid "Menu successfully loaded!"
msgstr "Menü baþarýyla yüklendi!"
@ -85,13 +86,12 @@ msgid "<b>Properties:</b>"
msgstr "<b>Özellikler:</b>"
#: ../e16menuedit2.glade.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"<span font_desc=\"Sans 22\">E16 Menu Editor II</span>\n"
"e16menuedit2 v0.0.3"
msgstr ""
"<span font_desc=\"Sans 22\">E16 Menü Düzenleyici II</span>\n"
"e16menuedit2 v0.0.1"
"<span font_desc=\"Sans 22\">E16 Menu Editor II</span>\n"
"e16menuedit2 v0.0.3"
#: ../e16menuedit2.glade.h:5
msgid "Choose _Icon"

154
po/uk.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,154 @@
# Ukrainian translation for enlightenment
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 08:51+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 10:47+0000\n"
"Last-Translator: Сергій Матрунчик (SkyMan) <Unknown>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-09 01:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/callbacks.c:53
msgid "Save"
msgstr "Збереження"
#: ../src/callbacks.c:60 ../src/treeview.c:149 ../e16menuedit2.glade.h:11
msgid "New Entry"
msgstr "Новий запис"
#: ../src/callbacks.c:67 ../e16menuedit2.glade.h:4
msgid "Choose Icon"
msgstr "Вибрати піктограму"
#: ../src/callbacks.c:74 ../e16menuedit2.glade.h:6
msgid "Delete Entry"
msgstr "Вилучити запис"
#: ../src/callbacks.c:81
msgid "Quit"
msgstr "Вихід"
#: ../src/callbacks.c:310
msgid "No help file found!"
msgstr "Не знайдено файлу довідки!"
#: ../src/callbacks.c:314
msgid "No help application found"
msgstr "Не знайдено довідкової програми"
#: ../src/e16menuedit2.c:119
msgid "Menu successfully loaded!"
msgstr "Меню успішно завантажено!"
#: ../src/icon_chooser.c:66
msgid "Select Icon..."
msgstr "Вибрати піктограму..."
#: ../src/icon_chooser.c:102
msgid "Icon size:"
msgstr "Розмір піктограми:"
#: ../src/treeview.c:57
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: ../src/treeview.c:64
msgid "Icon"
msgstr "Піктограма"
#: ../src/treeview.c:86
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
#: ../src/treeview.c:203
msgid "Menu saved!"
msgstr "Меню збережено!"
#: ../src/treeview.c:222
msgid "Submenu must have a name! -> menu not saved!"
msgstr "Підменю мусить мати ім'я - меню не збережено!"
#: ../src/treeview.c:226
msgid "Unknown error occurred while checking menu -> menu not saved!"
msgstr "Виникла невідома помилка під час перевірки меню - меню не збережено!"
#: ../e16menuedit2.glade.h:1
msgid "<b>Properties:</b>"
msgstr "<b>Властивості:</b>"
#: ../e16menuedit2.glade.h:2
msgid ""
"<span font_desc=\"Sans 22\">E16 Menu Editor II</span>\n"
"e16menuedit2 v0.0.3"
msgstr ""
"<span font_desc=\"Sans 22\">Редактор меню E16 II</span>\n"
"e16menuedit2 v0.0.3"
#: ../e16menuedit2.glade.h:5
msgid "Choose _Icon"
msgstr "Вибрати _піктограму"
#: ../e16menuedit2.glade.h:7
msgid "E16 Menu Editor"
msgstr "Редактор меню E16"
#: ../e16menuedit2.glade.h:8
msgid "Fallback Help-Browser:"
msgstr "Запасний переглядач допомоги"
#: ../e16menuedit2.glade.h:9
msgid "Info"
msgstr "Інформація"
#: ../e16menuedit2.glade.h:10
msgid "Info about E16 Menu Editor"
msgstr "Інформація про Редактор Меню E16"
#: ../e16menuedit2.glade.h:12
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
#: ../e16menuedit2.glade.h:13
msgid "_Contents"
msgstr "_Зміст"
#: ../e16menuedit2.glade.h:14
msgid "_Delete Entry"
msgstr "_Видалити запис"
#: ../e16menuedit2.glade.h:15
msgid "_Edit"
msgstr "_Редагування"
#: ../e16menuedit2.glade.h:16
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
#: ../e16menuedit2.glade.h:17
msgid "_Help"
msgstr "_Довідка"
#: ../e16menuedit2.glade.h:18
msgid "_New Entry"
msgstr "_Новий запис"
#: ../e16menuedit2.glade.h:19
msgid ""
"mozilla\n"
"firefox\n"
"epiphany\n"
"konqueror"
msgstr ""
"mozilla\n"
"firefox\n"
"epiphany\n"
"konqueror"

View File

@ -8,13 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e 16menuedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-23 16:22+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-23 16:22+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <aronmalache@163.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 08:51+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Aron Xu <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-09 01:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/callbacks.c:53
msgid "Save"
@ -44,7 +46,7 @@ msgstr "未找到帮助文件!"
msgid "No help application found"
msgstr "为找到帮助程序"
#: ../src/e16menuedit2.c:118
#: ../src/e16menuedit2.c:119
msgid "Menu successfully loaded!"
msgstr "菜单加载成功!"