153 lines
3.4 KiB
Plaintext
153 lines
3.4 KiB
Plaintext
# Arabic translation for enlightenment
|
||
# Copyright (c) 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||
# ﺎﻠـﺸـﺒـﺣ <the-ghost@live.com>, 2009.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 08:51+0800\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 14:03+0000\n"
|
||
"Last-Translator: EL7R <the-ghost@live.com>\n"
|
||
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-09 01:48+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||
|
||
#: ../src/callbacks.c:53
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "حفظ"
|
||
|
||
#: ../src/callbacks.c:60 ../src/treeview.c:149 ../e16menuedit2.glade.h:11
|
||
msgid "New Entry"
|
||
msgstr "مُدخلة جديدة"
|
||
|
||
#: ../src/callbacks.c:67 ../e16menuedit2.glade.h:4
|
||
msgid "Choose Icon"
|
||
msgstr "اختر أيقونة"
|
||
|
||
#: ../src/callbacks.c:74 ../e16menuedit2.glade.h:6
|
||
msgid "Delete Entry"
|
||
msgstr "احذف المدخلة"
|
||
|
||
#: ../src/callbacks.c:81
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "اخرج"
|
||
|
||
#: ../src/callbacks.c:310
|
||
msgid "No help file found!"
|
||
msgstr "لم يتم إيجاد ملف مساعدة!"
|
||
|
||
#: ../src/callbacks.c:314
|
||
msgid "No help application found"
|
||
msgstr "لم يتم إيجاد ملف مساعدة"
|
||
|
||
#: ../src/e16menuedit2.c:119
|
||
msgid "Menu successfully loaded!"
|
||
msgstr "تم تحميل القائمة بنجاح!"
|
||
|
||
#: ../src/icon_chooser.c:66
|
||
msgid "Select Icon..."
|
||
msgstr "اختر أيقونة..."
|
||
|
||
#: ../src/icon_chooser.c:102
|
||
msgid "Icon size:"
|
||
msgstr "حجم الأيقونة:"
|
||
|
||
#: ../src/treeview.c:57
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "الوصف"
|
||
|
||
#: ../src/treeview.c:64
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "الأيقونة"
|
||
|
||
#: ../src/treeview.c:86
|
||
msgid "Parameters"
|
||
msgstr "متغيّرات"
|
||
|
||
#: ../src/treeview.c:203
|
||
msgid "Menu saved!"
|
||
msgstr "تم حفظ القائمة!"
|
||
|
||
#: ../src/treeview.c:222
|
||
msgid "Submenu must have a name! -> menu not saved!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/treeview.c:226
|
||
msgid "Unknown error occurred while checking menu -> menu not saved!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../e16menuedit2.glade.h:1
|
||
msgid "<b>Properties:</b>"
|
||
msgstr "<b>الإعدادات:</b>"
|
||
|
||
#: ../e16menuedit2.glade.h:2
|
||
msgid ""
|
||
"<span font_desc=\"Sans 22\">E16 Menu Editor II</span>\n"
|
||
"e16menuedit2 v0.0.3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../e16menuedit2.glade.h:5
|
||
msgid "Choose _Icon"
|
||
msgstr "إختر_أيقونة"
|
||
|
||
#: ../e16menuedit2.glade.h:7
|
||
msgid "E16 Menu Editor"
|
||
msgstr "محرر قوائم إي16"
|
||
|
||
#: ../e16menuedit2.glade.h:8
|
||
msgid "Fallback Help-Browser:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../e16menuedit2.glade.h:9
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "معلومات"
|
||
|
||
#: ../e16menuedit2.glade.h:10
|
||
msgid "Info about E16 Menu Editor"
|
||
msgstr "معلومات عن محرر قوائم إي16"
|
||
|
||
#: ../e16menuedit2.glade.h:12
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "الإعدادات"
|
||
|
||
#: ../e16menuedit2.glade.h:13
|
||
msgid "_Contents"
|
||
msgstr "_المحتويات"
|
||
|
||
#: ../e16menuedit2.glade.h:14
|
||
msgid "_Delete Entry"
|
||
msgstr "_حذف المدخلة"
|
||
|
||
#: ../e16menuedit2.glade.h:15
|
||
msgid "_Edit"
|
||
msgstr "_تحرير"
|
||
|
||
#: ../e16menuedit2.glade.h:16
|
||
msgid "_File"
|
||
msgstr "_ملف"
|
||
|
||
#: ../e16menuedit2.glade.h:17
|
||
msgid "_Help"
|
||
msgstr "_مساعدة"
|
||
|
||
#: ../e16menuedit2.glade.h:18
|
||
msgid "_New Entry"
|
||
msgstr "_مدخلة جديدة"
|
||
|
||
#: ../e16menuedit2.glade.h:19
|
||
msgid ""
|
||
"mozilla\n"
|
||
"firefox\n"
|
||
"epiphany\n"
|
||
"konqueror"
|
||
msgstr ""
|
||
"موزيلا\n"
|
||
"فَيَرفُكس\n"
|
||
"إيفاني\n"
|
||
"كونكويرر"
|