156 lines
3.3 KiB
Plaintext
156 lines
3.3 KiB
Plaintext
#
|
|
# Copyright (C) 2004 Onur Küçük <onur@delipenguen.net>
|
|
# This file is distributed under the same license as the e16menuedit2 package.
|
|
# Onur Küçük <onur@delipenguen.net>, 2004.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: e16menuedit2\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-04 13:32+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 02:46+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Mustafa Yýlmaz <apshalasha@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Turkish <onur@delipenguen.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-05 05:30+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
|
|
|
|
#: src/callbacks.c:53
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Kaydet"
|
|
|
|
#: src/callbacks.c:60 src/treeview.c:149 e16menuedit2.glade:262
|
|
#: e16menuedit2.glade:547
|
|
msgid "New Entry"
|
|
msgstr "Yeni Girdi"
|
|
|
|
#: src/callbacks.c:67 e16menuedit2.glade:296 e16menuedit2.glade:567
|
|
msgid "Choose Icon"
|
|
msgstr "Simge Seç"
|
|
|
|
#: src/callbacks.c:74 e16menuedit2.glade:280 e16menuedit2.glade:587
|
|
msgid "Delete Entry"
|
|
msgstr "Girdi Sil"
|
|
|
|
#: src/callbacks.c:81
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Çýkýþ"
|
|
|
|
#: src/callbacks.c:310
|
|
msgid "No help file found!"
|
|
msgstr "Yardým dosyasý bulunamadý!"
|
|
|
|
#: src/callbacks.c:314
|
|
msgid "No help application found"
|
|
msgstr "Yardým uygulamasý bulunamadý"
|
|
|
|
#: src/e16menuedit2.c:119
|
|
msgid "Menu successfully loaded!"
|
|
msgstr "Menü baþarýyla yüklendi!"
|
|
|
|
#: src/icon_chooser.c:66
|
|
msgid "Select Icon..."
|
|
msgstr "Simge Seç..."
|
|
|
|
#: src/icon_chooser.c:102
|
|
msgid "Icon size:"
|
|
msgstr "Simge boyutu:"
|
|
|
|
#: src/treeview.c:57
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Açýklama"
|
|
|
|
#: src/treeview.c:64
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Simge"
|
|
|
|
#: src/treeview.c:86
|
|
msgid "Parameters"
|
|
msgstr "Parametreler"
|
|
|
|
#: src/treeview.c:203
|
|
msgid "Menu saved!"
|
|
msgstr "Menü kaydedildi!"
|
|
|
|
#: src/treeview.c:222
|
|
msgid "Submenu must have a name! -> menu not saved!"
|
|
msgstr "Altmenünün bir ismi olmalý! -> menü kaydedilmedi!"
|
|
|
|
#: src/treeview.c:226
|
|
msgid "Unknown error occurred while checking menu -> menu not saved!"
|
|
msgstr "Menü incelenirken bilinmeyen bir hata oluþtu -> menü kaydedilmedi!"
|
|
|
|
#: e16menuedit2.glade:8
|
|
msgid "E16 Menu Editor"
|
|
msgstr "E16 Menü Düzenleyici"
|
|
|
|
#: e16menuedit2.glade:41
|
|
msgid "_File"
|
|
msgstr "_Dosya"
|
|
|
|
#: e16menuedit2.glade:86
|
|
msgid "_Edit"
|
|
msgstr "Dü_zenle"
|
|
|
|
#: e16menuedit2.glade:95
|
|
msgid "_New Entry"
|
|
msgstr "_Yeni Girdi"
|
|
|
|
#: e16menuedit2.glade:116
|
|
msgid "_Delete Entry"
|
|
msgstr "Girdi _Sil"
|
|
|
|
#: e16menuedit2.glade:136
|
|
msgid "Choose _Icon"
|
|
msgstr "_Simge Seç"
|
|
|
|
#: e16menuedit2.glade:161
|
|
msgid "_Help"
|
|
msgstr "_Yardým"
|
|
|
|
#: e16menuedit2.glade:170
|
|
msgid "_Contents"
|
|
msgstr "Ýçe_rik"
|
|
|
|
#: e16menuedit2.glade:393
|
|
msgid "Info about E16 Menu Editor"
|
|
msgstr "E16 Menü Düzenleyici hakkýnda bilgi"
|
|
|
|
#: e16menuedit2.glade:452
|
|
msgid ""
|
|
"<span font_desc=\"Sans 22\">E16 Menu Editor II</span>\n"
|
|
"e16menuedit2 v0.0.3"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span font_desc=\"Sans 22\">E16 Menu Editor II</span>\n"
|
|
"e16menuedit2 v0.0.3"
|
|
|
|
#: e16menuedit2.glade:479
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Bilgi"
|
|
|
|
#: e16menuedit2.glade:607
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "Özellikler"
|
|
|
|
#: e16menuedit2.glade:654
|
|
msgid "Fallback Help-Browser:"
|
|
msgstr "Yardým-Tarayýcýsý"
|
|
|
|
#: e16menuedit2.glade:675
|
|
msgid ""
|
|
"mozilla\n"
|
|
"firefox\n"
|
|
"epiphany\n"
|
|
"konqueror"
|
|
msgstr ""
|
|
"mozilla\n"
|
|
"firefox\n"
|
|
"epiphany\n"
|
|
"konqueror"
|
|
|
|
#: e16menuedit2.glade:694
|
|
msgid "<b>Properties:</b>"
|
|
msgstr "<b>Özellikler:</b>"
|