Update po.

SVN revision: 61449
This commit is contained in:
Kim Woelders 2011-07-17 18:43:28 +00:00
parent aef03c2edc
commit 1d135fd001
28 changed files with 2470 additions and 2100 deletions

163
po/ar.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 09:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-28 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Aron Xu <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "إغلاق"
msgid "Create New Iconbox"
msgstr ""
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2115
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2122
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr "حجم الأيقونة: %2d"
@ -468,8 +468,8 @@ msgstr "لا يعمل"
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
#: src/settings.c:392
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
msgid "Box"
msgstr "صندوق"
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid ""
"correctly.\n"
msgstr ""
#: src/magwin.c:539
#: src/magwin.c:540
msgid "Magnifier"
msgstr "مكبّر"
@ -1113,27 +1113,27 @@ msgstr ""
msgid "Group %i"
msgstr "المجموعة %i"
#: src/menus.c:2138
#: src/menus.c:2145
msgid "Animated display of menus"
msgstr ""
#: src/menus.c:2143
#: src/menus.c:2150
msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr ""
#: src/menus.c:2148
#: src/menus.c:2155
msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr ""
#: src/menus.c:2165
#: src/menus.c:2172
msgid "Menus"
msgstr "القوائم"
#: src/menus.c:2166
#: src/menus.c:2173
msgid "Menu Settings"
msgstr "إعدادات القائمة"
#: src/menus.c:2169
#: src/menus.c:2176
msgid ""
"Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog"
@ -1172,7 +1172,8 @@ msgstr ""
msgid "Tooltips:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
msgid "Opaque"
msgstr "معتم"
@ -1381,263 +1382,275 @@ msgid ""
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:84
#: src/settings.c:93
msgid "Move Methods:"
msgstr "طرق الانتقال:"
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:98
msgid "Resize Methods:"
msgstr "طرق تغيير الحجم:"
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
msgid "Technical"
msgstr "التقنية"
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:398
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
msgid "Shaded"
msgstr "مضلل"
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:403
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
msgid "Semi-Solid"
msgstr ""
#: src/settings.c:143
#: src/settings.c:152
msgid "Translucent"
msgstr "شفاف"
#: src/settings.c:155
#: src/settings.c:164
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:165
#: src/settings.c:174
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr ""
#: src/settings.c:169
#: src/settings.c:178
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr ""
#: src/settings.c:175
#: src/settings.c:184
msgid "Always Screen corner"
msgstr ""
#: src/settings.c:181
#: src/settings.c:190
msgid "Don't show"
msgstr ""
#: src/settings.c:193
#: src/settings.c:202
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:197
#: src/settings.c:206
msgid "Conservative"
msgstr "المحافظ"
#: src/settings.c:203
#: src/settings.c:212
msgid "Available"
msgstr "متاح"
#: src/settings.c:209
#: src/settings.c:218
msgid "Absolute"
msgstr "مطلق"
#: src/settings.c:219
#: src/settings.c:228
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:224
#: src/settings.c:233
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:229
#: src/settings.c:238
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:243
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
msgid "Move/Resize"
msgstr "انقل/حجّم"
#: src/settings.c:236
#: src/settings.c:266
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "إعدادات النقل و التحجيم"
#: src/settings.c:239
#: src/settings.c:269
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:341
#: src/settings.c:371
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr ""
#: src/settings.c:346
#: src/settings.c:376
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr ""
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:384
msgid "Place windows manually"
msgstr ""
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:389
msgid "Place windows under mouse"
msgstr ""
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:394
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:369
#: src/settings.c:399
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr ""
#: src/settings.c:374
#: src/settings.c:404
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr ""
#: src/settings.c:379
#: src/settings.c:409
msgid "Slide Method:"
msgstr ""
#: src/settings.c:414
#: src/settings.c:444
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:425
#: src/settings.c:455
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:468
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:474
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:457
#: src/settings.c:487
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:462
#: src/settings.c:492
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:467
#: src/settings.c:497
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:472
#: src/settings.c:502
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:480
#: src/settings.c:510
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr ""
#: src/settings.c:488
#: src/settings.c:518
msgid "Placement"
msgstr "الموضع"
#: src/settings.c:489
#: src/settings.c:519
msgid "Window Placement Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:522
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:542
#: src/settings.c:572
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr ""
#: src/settings.c:548
#: src/settings.c:578
msgid "Enable Button Images"
msgstr ""
#: src/settings.c:557
#: src/settings.c:587
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:565
#: src/settings.c:595
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr ""
#: src/settings.c:574
#: src/settings.c:604
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:586 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "متنوع"
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:617
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "إعدادات متنوعة"
#: src/settings.c:590
#: src/settings.c:620
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:634
#: src/settings.c:664
msgid "Enable Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:642
#: src/settings.c:672
msgid "Enable Fading"
msgstr "فعّل الخفوت"
#: src/settings.c:648
#: src/settings.c:678
msgid "Fading Speed:"
msgstr "سرعة الخفوت:"
#: src/settings.c:661
#: src/settings.c:691
msgid "Shadows Off"
msgstr ""
#: src/settings.c:667
#: src/settings.c:697
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:673
#: src/settings.c:703
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:679
#: src/settings.c:709
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:690
#: src/settings.c:720
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:701
#: src/settings.c:731
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:712
#: src/settings.c:742
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:723
#: src/settings.c:753
msgid "Composite"
msgstr "مُركّب"
#: src/settings.c:724
#: src/settings.c:754
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:727
#: src/settings.c:757
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:812
#: src/settings.c:842
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""

163
po/bg.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 09:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Aron Xu <Unknown>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "
msgid "Create New Iconbox"
msgstr "Ñúçäàé íîâ Iconbox"
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2115
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2122
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr "Ðàçìåð íà èêîíàòà: %2d"
@ -500,8 +500,8 @@ msgstr ""
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
#: src/settings.c:392
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
msgid "Box"
msgstr "Êóòèÿ"
@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr ""
"Ìîëÿ, êîðèãèðàéòå òàçè ñèòóàöèÿ è ñå îñèãóðåòå ÷å å èíñòàëèðàíà\n"
"ïðàâèëíî.\n"
#: src/magwin.c:539
#: src/magwin.c:540
msgid "Magnifier"
msgstr ""
@ -1257,27 +1257,27 @@ msgstr "
msgid "Group %i"
msgstr "Ãðóïà %i"
#: src/menus.c:2138
#: src/menus.c:2145
msgid "Animated display of menus"
msgstr "Àíèìèðàé ìåíþòàòà"
#: src/menus.c:2143
#: src/menus.c:2150
msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "Âèíàãè ïîêàçâàé ìåíþòàòà âúðõó åêðàíà"
#: src/menus.c:2148
#: src/menus.c:2155
msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "Çàñòúïâàé ïîêàçàëåöà ñëåä äâèæåíèå íà ìåíþòàòà"
#: src/menus.c:2165
#: src/menus.c:2172
msgid "Menus"
msgstr ""
#: src/menus.c:2166
#: src/menus.c:2173
msgid "Menu Settings"
msgstr ""
#: src/menus.c:2169
#: src/menus.c:2176
msgid ""
"Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog"
@ -1316,7 +1316,8 @@ msgstr "E
msgid "Tooltips:"
msgstr "Ñúâåòè:"
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
msgid "Opaque"
msgstr "Ïëúòåí"
@ -1539,89 +1540,101 @@ msgid ""
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:84
#: src/settings.c:93
msgid "Move Methods:"
msgstr "Ðåæèìè çà äâèæåíèå:"
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:98
msgid "Resize Methods:"
msgstr "Ðåæèìè çà ïðîìÿíà íà ðàçìåðà:"
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
msgid "Technical"
msgstr "Òåõíè÷åñêè"
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:398
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
msgid "Shaded"
msgstr "Çàòúìíåí"
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:403
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Ïîëó-ïëúòåí"
#: src/settings.c:143
#: src/settings.c:152
msgid "Translucent"
msgstr "Ïîëóïðîçðà÷åí"
#: src/settings.c:155
#: src/settings.c:164
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:165
#: src/settings.c:174
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr ""
"Äâèæåíèå/ïðîìÿíà íà ðàçìåðà:\n"
"Ïîçèöèÿ íà ãåîìåòðè÷íàòà èíôîðìàöèÿ:"
#: src/settings.c:169
#: src/settings.c:178
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "Öåíòúð íà ïðîçîðåöà (Ðåæèì O/T/B)"
#: src/settings.c:175
#: src/settings.c:184
msgid "Always Screen corner"
msgstr "Â úãúëà íà åêðàíà"
#: src/settings.c:181
#: src/settings.c:190
msgid "Don't show"
msgstr "Íå ïîêàçâàéòå"
#: src/settings.c:193
#: src/settings.c:202
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:197
#: src/settings.c:206
msgid "Conservative"
msgstr ""
#: src/settings.c:203
#: src/settings.c:212
msgid "Available"
msgstr ""
#: src/settings.c:209
#: src/settings.c:218
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: src/settings.c:219
#: src/settings.c:228
msgid "Update window while moving"
msgstr "Ïîäíîâè ïðîçîðåöà äîêàòî ñå äâèæè"
#: src/settings.c:224
#: src/settings.c:233
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:229
#: src/settings.c:238
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:243
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
msgid "Move/Resize"
msgstr ""
#: src/settings.c:236
#: src/settings.c:266
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Íàñòðîéêè çà äâèæåíèå è ïðîìÿíà íà ðàçìåðà"
#: src/settings.c:239
#: src/settings.c:269
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1629,83 +1642,83 @@ msgstr ""
"Å: äâèæåíèå è ïðîìÿíà íà ðàçìåðà\n"
"Äèàëîã çà íàñòðîéêè íà ðåæèìèòå"
#: src/settings.c:341
#: src/settings.c:371
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Äèàëîãîâè ïðîçîðöè ñå ïîÿâÿâàò çàåäíî ñ ïðèòåæàòåëèòå èì"
#: src/settings.c:346
#: src/settings.c:376
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Ïðåìåñòâàé åêðàíà äî ïîëåòî â êîåòî ñå ïîêàçâà äèàëîãúò"
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:384
msgid "Place windows manually"
msgstr "Ñëàãàéòå ïðîçîðöèòå ðú÷íî"
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:389
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "Ñëàãàé ïðîçîðöèòå ïîä ìèøêàòà"
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:394
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:369
#: src/settings.c:399
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Ïëúçãàé ïðîçîðöèòå êîãàòî ñå ïîêàçâàò"
#: src/settings.c:374
#: src/settings.c:404
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "Ïëúçãàé ïðîçîðöèòå êîãàòî ÷èñòèòå"
#: src/settings.c:379
#: src/settings.c:409
msgid "Slide Method:"
msgstr "Ðåæèì íà ïëúçãàíå"
#: src/settings.c:414
#: src/settings.c:444
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:425
#: src/settings.c:455
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:468
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Àíèìèðàé çàâèâàíå è ðàçâèâàíå íà ïðîçîðöè"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:474
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:457
#: src/settings.c:487
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:462
#: src/settings.c:492
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:467
#: src/settings.c:497
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:472
#: src/settings.c:502
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr "Âäèãíè ïðîçîðöè êîèòî ñà íà öÿë åêðàí"
#: src/settings.c:480
#: src/settings.c:510
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr "Ñëàãàé ïðîçîðöèòå íà äðóãà ãëàâà ñëåä çàïúëâàíå"
#: src/settings.c:488
#: src/settings.c:518
msgid "Placement"
msgstr ""
#: src/settings.c:489
#: src/settings.c:519
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Íàñòðîéêè çà ðàçïîëîæåíèå íà ïðîçîðöè"
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:522
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1713,35 +1726,35 @@ msgstr ""
"Å: Ðàçïîëîæåíèå íà ïðîçîðöè\n"
"Äèàëîã çà íàñòðîéêè"
#: src/settings.c:542
#: src/settings.c:572
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "Ðàçðåøàâàé header-è çà äèàëîçè"
#: src/settings.c:548
#: src/settings.c:578
msgid "Enable Button Images"
msgstr "Ðàçðåøàâàé êàðòèíè íà áóòîíèòå"
#: src/settings.c:557
#: src/settings.c:587
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:565
#: src/settings.c:595
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Èçïîëçâàé saveunder-è çà íàìàëÿâàíå íà ãðåøêè"
#: src/settings.c:574
#: src/settings.c:604
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:586 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:617
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Äðóãè íàñòðîéêè"
#: src/settings.c:590
#: src/settings.c:620
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1749,55 +1762,55 @@ msgstr ""
"Å: Äðóãè\n"
"Äèàëîã çà íàñòðîéêè"
#: src/settings.c:634
#: src/settings.c:664
msgid "Enable Composite"
msgstr "Âêëþ÷è Êîìïîçèòîðà"
#: src/settings.c:642
#: src/settings.c:672
msgid "Enable Fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:648
#: src/settings.c:678
msgid "Fading Speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:661
#: src/settings.c:691
msgid "Shadows Off"
msgstr "Áåç ñåíêè"
#: src/settings.c:667
#: src/settings.c:697
msgid "Shadows Sharp"
msgstr "Îñòðè ñåíêè"
#: src/settings.c:673
#: src/settings.c:703
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:679
#: src/settings.c:709
msgid "Shadows Blurred"
msgstr "Ìåêè ñåíêè"
#: src/settings.c:690
#: src/settings.c:720
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:701
#: src/settings.c:731
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:712
#: src/settings.c:742
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:723
#: src/settings.c:753
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:724
#: src/settings.c:754
msgid "Composite Settings"
msgstr "Íàñòðîéêè çà êîìïîçèòîðà"
#: src/settings.c:727
#: src/settings.c:757
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
@ -1805,7 +1818,7 @@ msgstr ""
"Å: Êîìïîçèòîð\n"
"Äèàëîã çà íàñòðîéêè"
#: src/settings.c:812
#: src/settings.c:842
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""

163
po/bs.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 09:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:27+0000\n"
"Last-Translator: Kemal Sanjta <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Zatvori"
msgid "Create New Iconbox"
msgstr "Napravi novi Iconbox"
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2115
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2122
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr "Veličina ikone: %2d"
@ -486,8 +486,8 @@ msgstr "Isključen"
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
#: src/settings.c:392
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
msgid "Box"
msgstr "Kutija"
@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr ""
"Molim popravite ovu situaciju i budite sigurni da je instaliran\n"
"ispravno.\n"
#: src/magwin.c:539
#: src/magwin.c:540
msgid "Magnifier"
msgstr "Povećalo"
@ -1234,27 +1234,27 @@ msgstr "Ikonificiraj ovu grupu"
msgid "Group %i"
msgstr "Grupa %i"
#: src/menus.c:2138
#: src/menus.c:2145
msgid "Animated display of menus"
msgstr "Animirani prikazi menija"
#: src/menus.c:2143
#: src/menus.c:2150
msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "Uvijek pop up meniji na ekranu"
#: src/menus.c:2148
#: src/menus.c:2155
msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "Uvi pokazivać nakon premještanja izbornika"
#: src/menus.c:2165
#: src/menus.c:2172
msgid "Menus"
msgstr "Izbornici"
#: src/menus.c:2166
#: src/menus.c:2173
msgid "Menu Settings"
msgstr "Postavke Izbornika"
#: src/menus.c:2169
#: src/menus.c:2176
msgid ""
"Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog"
@ -1293,7 +1293,8 @@ msgstr "E dijalozi:"
msgid "Tooltips:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
msgid "Opaque"
msgstr "Mutan"
@ -1517,87 +1518,99 @@ msgid ""
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:84
#: src/settings.c:93
msgid "Move Methods:"
msgstr "Metoda pomakinjanja:"
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:98
msgid "Resize Methods:"
msgstr "Metode mijenjanja veličine:"
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
msgid "Technical"
msgstr "Tehnički"
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:398
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
msgid "Shaded"
msgstr "Osjenćeno"
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:403
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Semi-Solid"
#: src/settings.c:143
#: src/settings.c:152
msgid "Translucent"
msgstr "Proziran"
#: src/settings.c:155
#: src/settings.c:164
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:165
#: src/settings.c:174
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr "Premjesti / Promjeni veličinu Info pozicija:"
#: src/settings.c:169
#: src/settings.c:178
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "Centar prozora (O/T/B Methode)"
#: src/settings.c:175
#: src/settings.c:184
msgid "Always Screen corner"
msgstr "Always Screen corner"
#: src/settings.c:181
#: src/settings.c:190
msgid "Don't show"
msgstr "Nemoj prikazati"
#: src/settings.c:193
#: src/settings.c:202
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:197
#: src/settings.c:206
msgid "Conservative"
msgstr "Konzervativno"
#: src/settings.c:203
#: src/settings.c:212
msgid "Available"
msgstr "Dostupan"
#: src/settings.c:209
#: src/settings.c:218
msgid "Absolute"
msgstr "Apsolutno"
#: src/settings.c:219
#: src/settings.c:228
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:224
#: src/settings.c:233
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:229
#: src/settings.c:238
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:243
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
msgid "Move/Resize"
msgstr "Pomakni/Promijeni veličinu"
#: src/settings.c:236
#: src/settings.c:266
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Premjesti & Promjeni veličinu osobine"
#: src/settings.c:239
#: src/settings.c:269
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1605,83 +1618,83 @@ msgstr ""
"Enlightenment Premjesti & Promjeni veličinu\n"
"Metod dijalog osobina"
#: src/settings.c:341
#: src/settings.c:371
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Dijalog prozora se pojavljuje zajedno sa njihovim vlasnikom"
#: src/settings.c:346
#: src/settings.c:376
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Prebaci se na desktop na kojem se dijalg pokazuje"
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:384
msgid "Place windows manually"
msgstr "Smjesti prozore ručno"
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:389
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "Pozicioniraj prozore ispod miša"
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:394
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:369
#: src/settings.c:399
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Klizaj prozore kada se pojave"
#: src/settings.c:374
#: src/settings.c:404
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "Klizaj prozore okolo kada čistim"
#: src/settings.c:379
#: src/settings.c:409
msgid "Slide Method:"
msgstr "Metpda klizanja:"
#: src/settings.c:414
#: src/settings.c:444
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:425
#: src/settings.c:455
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:468
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Pokreni sijenćenje i sklanjanje sijenki prozora"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:474
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:457
#: src/settings.c:487
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:462
#: src/settings.c:492
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:467
#: src/settings.c:497
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:472
#: src/settings.c:502
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:480
#: src/settings.c:510
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr "Smjesti prozore na druge početke kada je puno"
#: src/settings.c:488
#: src/settings.c:518
msgid "Placement"
msgstr "Postavka"
#: src/settings.c:489
#: src/settings.c:519
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Osobine smještanja prozora"
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:522
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1689,35 +1702,35 @@ msgstr ""
"Enlightenment Smještanje prozora\n"
"dijalog osobina"
#: src/settings.c:542
#: src/settings.c:572
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "Omogući zaglavlje dijaloga"
#: src/settings.c:548
#: src/settings.c:578
msgid "Enable Button Images"
msgstr ""
#: src/settings.c:557
#: src/settings.c:587
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:565
#: src/settings.c:595
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Koristi saveunders da bi regulisali izlaganje prozora"
#: src/settings.c:574
#: src/settings.c:604
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:586 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Razno"
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:617
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Razne osobine"
#: src/settings.c:590
#: src/settings.c:620
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1725,61 +1738,61 @@ msgstr ""
"Enlightenment Razno\n"
"dijalog osobina"
#: src/settings.c:634
#: src/settings.c:664
msgid "Enable Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:642
#: src/settings.c:672
msgid "Enable Fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:648
#: src/settings.c:678
msgid "Fading Speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:661
#: src/settings.c:691
msgid "Shadows Off"
msgstr ""
#: src/settings.c:667
#: src/settings.c:697
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:673
#: src/settings.c:703
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:679
#: src/settings.c:709
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:690
#: src/settings.c:720
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:701
#: src/settings.c:731
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:712
#: src/settings.c:742
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:723
#: src/settings.c:753
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:724
#: src/settings.c:754
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:727
#: src/settings.c:757
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:812
#: src/settings.c:842
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment Postavke"

163
po/cs.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 09:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Kuvaly [LCT] <kuvaly@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
msgid "Create New Iconbox"
msgstr ""
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2115
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2122
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr ""
@ -437,8 +437,8 @@ msgstr ""
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
#: src/settings.c:392
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
msgid "Box"
msgstr ""
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgid ""
"correctly.\n"
msgstr ""
#: src/magwin.c:539
#: src/magwin.c:540
msgid "Magnifier"
msgstr ""
@ -1082,27 +1082,27 @@ msgstr ""
msgid "Group %i"
msgstr ""
#: src/menus.c:2138
#: src/menus.c:2145
msgid "Animated display of menus"
msgstr ""
#: src/menus.c:2143
#: src/menus.c:2150
msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr ""
#: src/menus.c:2148
#: src/menus.c:2155
msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr ""
#: src/menus.c:2165
#: src/menus.c:2172
msgid "Menus"
msgstr ""
#: src/menus.c:2166
#: src/menus.c:2173
msgid "Menu Settings"
msgstr ""
#: src/menus.c:2169
#: src/menus.c:2176
msgid ""
"Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog"
@ -1141,7 +1141,8 @@ msgstr ""
msgid "Tooltips:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
msgid "Opaque"
msgstr ""
@ -1350,263 +1351,275 @@ msgid ""
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:84
#: src/settings.c:93
msgid "Move Methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:98
msgid "Resize Methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
msgid "Technical"
msgstr ""
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:398
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
msgid "Shaded"
msgstr ""
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:403
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
msgid "Semi-Solid"
msgstr ""
#: src/settings.c:143
#: src/settings.c:152
msgid "Translucent"
msgstr ""
#: src/settings.c:155
#: src/settings.c:164
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:165
#: src/settings.c:174
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr ""
#: src/settings.c:169
#: src/settings.c:178
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr ""
#: src/settings.c:175
#: src/settings.c:184
msgid "Always Screen corner"
msgstr ""
#: src/settings.c:181
#: src/settings.c:190
msgid "Don't show"
msgstr ""
#: src/settings.c:193
#: src/settings.c:202
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:197
#: src/settings.c:206
msgid "Conservative"
msgstr ""
#: src/settings.c:203
#: src/settings.c:212
msgid "Available"
msgstr ""
#: src/settings.c:209
#: src/settings.c:218
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: src/settings.c:219
#: src/settings.c:228
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:224
#: src/settings.c:233
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:229
#: src/settings.c:238
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:243
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
msgid "Move/Resize"
msgstr ""
#: src/settings.c:236
#: src/settings.c:266
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:239
#: src/settings.c:269
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:341
#: src/settings.c:371
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr ""
#: src/settings.c:346
#: src/settings.c:376
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr ""
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:384
msgid "Place windows manually"
msgstr ""
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:389
msgid "Place windows under mouse"
msgstr ""
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:394
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:369
#: src/settings.c:399
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr ""
#: src/settings.c:374
#: src/settings.c:404
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr ""
#: src/settings.c:379
#: src/settings.c:409
msgid "Slide Method:"
msgstr ""
#: src/settings.c:414
#: src/settings.c:444
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:425
#: src/settings.c:455
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:468
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:474
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:457
#: src/settings.c:487
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:462
#: src/settings.c:492
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:467
#: src/settings.c:497
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:472
#: src/settings.c:502
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:480
#: src/settings.c:510
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr ""
#: src/settings.c:488
#: src/settings.c:518
msgid "Placement"
msgstr ""
#: src/settings.c:489
#: src/settings.c:519
msgid "Window Placement Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:522
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:542
#: src/settings.c:572
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr ""
#: src/settings.c:548
#: src/settings.c:578
msgid "Enable Button Images"
msgstr ""
#: src/settings.c:557
#: src/settings.c:587
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:565
#: src/settings.c:595
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr ""
#: src/settings.c:574
#: src/settings.c:604
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:586 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:617
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:590
#: src/settings.c:620
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:634
#: src/settings.c:664
msgid "Enable Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:642
#: src/settings.c:672
msgid "Enable Fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:648
#: src/settings.c:678
msgid "Fading Speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:661
#: src/settings.c:691
msgid "Shadows Off"
msgstr ""
#: src/settings.c:667
#: src/settings.c:697
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:673
#: src/settings.c:703
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:679
#: src/settings.c:709
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:690
#: src/settings.c:720
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:701
#: src/settings.c:731
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:712
#: src/settings.c:742
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:723
#: src/settings.c:753
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:724
#: src/settings.c:754
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:727
#: src/settings.c:757
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:812
#: src/settings.c:842
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""

163
po/csb.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 09:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-12 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Mark Kwidzińsczi <mark@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian <csb@li.org>\n"
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Zamkni"
msgid "Create New Iconbox"
msgstr "Ùsódzë nową ikònowi zabiérnik"
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2115
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2122
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr "Miara ikònë; %2d"
@ -437,8 +437,8 @@ msgstr "Wëłączoné"
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
#: src/settings.c:392
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
msgid "Box"
msgstr ""
@ -1046,7 +1046,7 @@ msgid ""
"correctly.\n"
msgstr ""
#: src/magwin.c:539
#: src/magwin.c:540
msgid "Magnifier"
msgstr ""
@ -1088,27 +1088,27 @@ msgstr ""
msgid "Group %i"
msgstr ""
#: src/menus.c:2138
#: src/menus.c:2145
msgid "Animated display of menus"
msgstr ""
#: src/menus.c:2143
#: src/menus.c:2150
msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr ""
#: src/menus.c:2148
#: src/menus.c:2155
msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr ""
#: src/menus.c:2165
#: src/menus.c:2172
msgid "Menus"
msgstr ""
#: src/menus.c:2166
#: src/menus.c:2173
msgid "Menu Settings"
msgstr ""
#: src/menus.c:2169
#: src/menus.c:2176
msgid ""
"Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog"
@ -1147,7 +1147,8 @@ msgstr ""
msgid "Tooltips:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
msgid "Opaque"
msgstr ""
@ -1356,263 +1357,275 @@ msgid ""
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:84
#: src/settings.c:93
msgid "Move Methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:98
msgid "Resize Methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
msgid "Technical"
msgstr ""
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:398
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
msgid "Shaded"
msgstr ""
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:403
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
msgid "Semi-Solid"
msgstr ""
#: src/settings.c:143
#: src/settings.c:152
msgid "Translucent"
msgstr ""
#: src/settings.c:155
#: src/settings.c:164
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:165
#: src/settings.c:174
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr ""
#: src/settings.c:169
#: src/settings.c:178
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr ""
#: src/settings.c:175
#: src/settings.c:184
msgid "Always Screen corner"
msgstr ""
#: src/settings.c:181
#: src/settings.c:190
msgid "Don't show"
msgstr ""
#: src/settings.c:193
#: src/settings.c:202
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:197
#: src/settings.c:206
msgid "Conservative"
msgstr ""
#: src/settings.c:203
#: src/settings.c:212
msgid "Available"
msgstr ""
#: src/settings.c:209
#: src/settings.c:218
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: src/settings.c:219
#: src/settings.c:228
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:224
#: src/settings.c:233
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:229
#: src/settings.c:238
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:243
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
msgid "Move/Resize"
msgstr ""
#: src/settings.c:236
#: src/settings.c:266
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:239
#: src/settings.c:269
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:341
#: src/settings.c:371
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr ""
#: src/settings.c:346
#: src/settings.c:376
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr ""
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:384
msgid "Place windows manually"
msgstr ""
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:389
msgid "Place windows under mouse"
msgstr ""
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:394
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:369
#: src/settings.c:399
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr ""
#: src/settings.c:374
#: src/settings.c:404
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr ""
#: src/settings.c:379
#: src/settings.c:409
msgid "Slide Method:"
msgstr ""
#: src/settings.c:414
#: src/settings.c:444
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:425
#: src/settings.c:455
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:468
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:474
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:457
#: src/settings.c:487
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:462
#: src/settings.c:492
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:467
#: src/settings.c:497
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:472
#: src/settings.c:502
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:480
#: src/settings.c:510
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr ""
#: src/settings.c:488
#: src/settings.c:518
msgid "Placement"
msgstr ""
#: src/settings.c:489
#: src/settings.c:519
msgid "Window Placement Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:522
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:542
#: src/settings.c:572
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr ""
#: src/settings.c:548
#: src/settings.c:578
msgid "Enable Button Images"
msgstr ""
#: src/settings.c:557
#: src/settings.c:587
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:565
#: src/settings.c:595
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr ""
#: src/settings.c:574
#: src/settings.c:604
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:586 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:617
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:590
#: src/settings.c:620
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:634
#: src/settings.c:664
msgid "Enable Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:642
#: src/settings.c:672
msgid "Enable Fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:648
#: src/settings.c:678
msgid "Fading Speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:661
#: src/settings.c:691
msgid "Shadows Off"
msgstr ""
#: src/settings.c:667
#: src/settings.c:697
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:673
#: src/settings.c:703
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:679
#: src/settings.c:709
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:690
#: src/settings.c:720
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:701
#: src/settings.c:731
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:712
#: src/settings.c:742
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:723
#: src/settings.c:753
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:724
#: src/settings.c:754
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:727
#: src/settings.c:757
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:812
#: src/settings.c:842
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""

164
po/da.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 09:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:23+0000\n"
"Last-Translator: Kim Woelders <kim@woelders.dk>\n"
"Language-Team: Danish\n"
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Luk"
msgid "Create New Iconbox"
msgstr "Opret ny ikonboks"
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2115
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2122
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr "Ikonstørrelse: %2d"
@ -498,8 +498,8 @@ msgstr "Deaktiveret"
msgid "Whirl"
msgstr "Spiral"
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
#: src/settings.c:392
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
msgid "Box"
msgstr "Boks"
@ -1146,7 +1146,7 @@ msgid ""
"correctly.\n"
msgstr ""
#: src/magwin.c:539
#: src/magwin.c:540
msgid "Magnifier"
msgstr "Forstørrelsesglas"
@ -1188,27 +1188,27 @@ msgstr "Ikonific
msgid "Group %i"
msgstr "Gruppe %i"
#: src/menus.c:2138
#: src/menus.c:2145
msgid "Animated display of menus"
msgstr "Animeret visning af menuer"
#: src/menus.c:2143
#: src/menus.c:2150
msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "Hold menuer inden for skærmen"
#: src/menus.c:2148
#: src/menus.c:2155
msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "Flyt markør efter flytning af menuer"
#: src/menus.c:2165
#: src/menus.c:2172
msgid "Menus"
msgstr "Menuer"
#: src/menus.c:2166
#: src/menus.c:2173
msgid "Menu Settings"
msgstr "Menuindstillinger"
#: src/menus.c:2169
#: src/menus.c:2176
msgid ""
"Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog"
@ -1249,7 +1249,8 @@ msgstr "E dialoger:"
msgid "Tooltips:"
msgstr "Værktøjstips:"
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
msgid "Opaque"
msgstr "Ugennemsigtig"
@ -1458,87 +1459,100 @@ msgid ""
"Settings Dialog"
msgstr "Indstillinger for sessioner"
#: src/settings.c:84
#: src/settings.c:93
msgid "Move Methods:"
msgstr "Flyttemetoder:"
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:98
msgid "Resize Methods:"
msgstr "Størrelsesændrings metoder:"
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
msgid "Technical"
msgstr "Teknisk"
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:398
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
msgid "Shaded"
msgstr "Oprullet"
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:403
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Semi-solid"
#: src/settings.c:143
#: src/settings.c:152
msgid "Translucent"
msgstr "Gennemsigtig"
#: src/settings.c:155
#: src/settings.c:164
msgid "Avoid server grab"
msgstr "Undgå X-server lås"
#: src/settings.c:165
#: src/settings.c:174
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr "Geometriinformationsposition:"
#: src/settings.c:169
#: src/settings.c:178
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "Centrum af vindue"
#: src/settings.c:175
#: src/settings.c:184
msgid "Always Screen corner"
msgstr "Hjørne af skærmen"
#: src/settings.c:181
#: src/settings.c:190
msgid "Don't show"
msgstr "Vis ikke"
#: src/settings.c:193
#: src/settings.c:202
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr "Standard modus for ændring af position/størrelse:"
#: src/settings.c:197
#: src/settings.c:206
msgid "Conservative"
msgstr "Konservativ"
#: src/settings.c:203
#: src/settings.c:212
msgid "Available"
msgstr "Til rådighed"
#: src/settings.c:209
#: src/settings.c:218
msgid "Absolute"
msgstr "Absolut"
#: src/settings.c:219
#: src/settings.c:228
msgid "Update window while moving"
msgstr "Opdater vindue mens det flyttes"
#: src/settings.c:224
#: src/settings.c:233
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr "Synkroniser flytning/størrelsesændring med applikationen"
#: src/settings.c:229
#: src/settings.c:238
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr "Dæk ikke skrivebordstræklinien"
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:243
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
#, fuzzy
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr "Animationshastighed:"
#: src/settings.c:265
msgid "Move/Resize"
msgstr "Flytning/Størrelse"
#: src/settings.c:236
#: src/settings.c:266
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Indstillinger for flytning og størrelsesændring"
#: src/settings.c:239
#: src/settings.c:269
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1546,117 +1560,117 @@ msgstr ""
"Indstillinger for\n"
"flytning og størrelsesændring"
#: src/settings.c:341
#: src/settings.c:371
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Dialogvinduer kommer frem ved siden af deres ejer"
#: src/settings.c:346
#: src/settings.c:376
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Skift til skrivebord hvor dialog dukker op"
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:384
msgid "Place windows manually"
msgstr "Placér vinduer manuelt"
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:389
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "Placér vinduer under markør"
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:394
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr "Centrér vinduer når skrivebordet er fuldt"
#: src/settings.c:369
#: src/settings.c:399
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Vinduer glider ind på skærmen når de oprettes"
#: src/settings.c:374
#: src/settings.c:404
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "Vinduer glider rundt når der ryddes op på skrivebordet"
#: src/settings.c:379
#: src/settings.c:409
msgid "Slide Method:"
msgstr "Glidningsmetode:"
#: src/settings.c:414
#: src/settings.c:444
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr "Glidehastighed ved oprettelse:"
#: src/settings.c:425
#: src/settings.c:455
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr "Glidehastighed ved oprydning:"
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:468
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Animeret op/nedrulning af vinduer"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:474
msgid "Window Shading speed:"
msgstr "Op/nedrulninghastighed:"
#: src/settings.c:457
#: src/settings.c:487
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:462
#: src/settings.c:492
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:467
#: src/settings.c:497
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:472
#: src/settings.c:502
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr "Løft fuldskærmsvinduer"
#: src/settings.c:480
#: src/settings.c:510
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr "Placér vinduer på anden skærm hvis fuld"
#: src/settings.c:488
#: src/settings.c:518
msgid "Placement"
msgstr "Placering"
#: src/settings.c:489
#: src/settings.c:519
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Indstillinger for vinduesplacering"
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:522
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
msgstr "Indstillinger for vinduesplacering"
#: src/settings.c:542
#: src/settings.c:572
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "Aktivér dialoghoveder"
#: src/settings.c:548
#: src/settings.c:578
msgid "Enable Button Images"
msgstr "Aktivér billeder i knapper"
#: src/settings.c:557
#: src/settings.c:587
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr "Aktivér glidende vinduer under start"
#: src/settings.c:565
#: src/settings.c:595
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Brug saveunders til at reducere vindueseksponeringer"
#: src/settings.c:574
#: src/settings.c:604
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:586 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:617
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Diverse indstillinger"
#: src/settings.c:590
#: src/settings.c:620
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1664,61 +1678,61 @@ msgstr ""
"Indstillinger for\n"
"diverse funktioner"
#: src/settings.c:634
#: src/settings.c:664
msgid "Enable Composite"
msgstr "Aktivér composite"
#: src/settings.c:642
#: src/settings.c:672
msgid "Enable Fading"
msgstr "Aktivér fading"
#: src/settings.c:648
#: src/settings.c:678
msgid "Fading Speed:"
msgstr "Fadinghastighed:"
#: src/settings.c:661
#: src/settings.c:691
msgid "Shadows Off"
msgstr "Ingen skygger"
#: src/settings.c:667
#: src/settings.c:697
msgid "Shadows Sharp"
msgstr "Skarpe skygger"
#: src/settings.c:673
#: src/settings.c:703
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr "Skarpe skygger(2)"
#: src/settings.c:679
#: src/settings.c:709
msgid "Shadows Blurred"
msgstr "Uskarpe skygger"
#: src/settings.c:690
#: src/settings.c:720
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr "Standard uigennemsigtighed for aktivt vindue:"
#: src/settings.c:701
#: src/settings.c:731
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr "Standard uigennemsigtighed for inaktivt vindue:"
#: src/settings.c:712
#: src/settings.c:742
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr "Standard uigennemsigtighed for pop-op vinduer:"
#: src/settings.c:723
#: src/settings.c:753
msgid "Composite"
msgstr "Composite"
#: src/settings.c:724
#: src/settings.c:754
msgid "Composite Settings"
msgstr "Compositeindstillinger"
#: src/settings.c:727
#: src/settings.c:757
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr "Indstillinger for composite"
#: src/settings.c:812
#: src/settings.c:842
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment indstillinger"

163
po/de.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 09:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:21+0000\n"
"Last-Translator: Peter Wehrfritz <Unknown>\n"
"Language-Team: Enlightenment l10n <enlightenment-intl@lists.sourceforge."
@ -515,7 +515,7 @@ msgid "Create New Iconbox"
msgstr "Neue Iconbox erzeugen"
# src/settings.c:3643
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2115
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2122
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr "Icongröße: %2d"
@ -623,8 +623,8 @@ msgid "Whirl"
msgstr ""
# src/settings.c:684 src/settings.c:691 src/settings.c:1787
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
#: src/settings.c:392
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
msgid "Box"
msgstr "Kasten"
@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
"Bitte beheben Sie dieses Problem und sorgen Sie dafür, dass es\n"
"korrekt installiert ist.\n"
#: src/magwin.c:539
#: src/magwin.c:540
msgid "Magnifier"
msgstr "Lupe"
@ -1500,32 +1500,32 @@ msgid "Group %i"
msgstr "Gruppe %i"
# src/settings.c:1795
#: src/menus.c:2138
#: src/menus.c:2145
msgid "Animated display of menus"
msgstr "Animierte Menüdarstellung"
# src/settings.c:1810
#: src/menus.c:2143
#: src/menus.c:2150
msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "Menüs immer auf dem Bildschirm erscheinen lassen"
# src/settings.c:1826
#: src/menus.c:2148
#: src/menus.c:2155
msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "Zeiger verschieben, wenn Menüs bewegt werden"
# src/snaps.c:437
#: src/menus.c:2165
#: src/menus.c:2172
msgid "Menus"
msgstr "Menüs"
# src/settings.c:393
#: src/menus.c:2166
#: src/menus.c:2173
msgid "Menu Settings"
msgstr "Menü-Einstellungen"
# src/main.c:89
#: src/menus.c:2169
#: src/menus.c:2176
msgid ""
"Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog"
@ -1570,7 +1570,8 @@ msgid "Tooltips:"
msgstr "Minihilfen:"
# src/settings.c:656 src/settings.c:663 src/settings.c:1757
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
msgid "Opaque"
msgstr "Opak"
@ -1835,96 +1836,108 @@ msgstr ""
"Einstellungsdialog"
# src/settings.c:645
#: src/settings.c:84
#: src/settings.c:93
msgid "Move Methods:"
msgstr "Verschiebemethoden:"
# src/settings.c:651
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:98
msgid "Resize Methods:"
msgstr "Größenänderungsmethoden:"
# src/settings.c:670 src/settings.c:677 src/settings.c:1772
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
msgid "Technical"
msgstr "Bemaßung"
# src/settings.c:698 src/settings.c:705 src/settings.c:1802
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:398
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
msgid "Shaded"
msgstr "Schattiert"
# src/settings.c:712 src/settings.c:719 src/settings.c:1817
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:403
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Halbfest"
# src/settings.c:727
#: src/settings.c:143
#: src/settings.c:152
msgid "Translucent"
msgstr "Durchscheinend"
#: src/settings.c:155
#: src/settings.c:164
msgid "Avoid server grab"
msgstr "Vermeide Kommunikation mit dem Server"
#: src/settings.c:165
#: src/settings.c:174
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr "Position der Verschiebe/Größenänderungs-Information"
#: src/settings.c:169
#: src/settings.c:178
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "Fensterzentrum"
#: src/settings.c:175
#: src/settings.c:184
msgid "Always Screen corner"
msgstr "Immer Bildschirmecke"
#: src/settings.c:181
#: src/settings.c:190
msgid "Don't show"
msgstr "Nicht anzeigen"
#: src/settings.c:193
#: src/settings.c:202
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr "Standardstrategie für Größenänderung"
#: src/settings.c:197
#: src/settings.c:206
msgid "Conservative"
msgstr "Konservative"
#: src/settings.c:203
#: src/settings.c:212
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
#: src/settings.c:209
#: src/settings.c:218
msgid "Absolute"
msgstr "Absolut"
# src/settings.c:546
#: src/settings.c:219
#: src/settings.c:228
msgid "Update window while moving"
msgstr "Fenster beim verschieben aktualisieren"
#: src/settings.c:224
#: src/settings.c:233
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr "Größen- und Positionsänderungen mit der Anwendung synchronisieren"
#: src/settings.c:229
#: src/settings.c:238
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr "Ziehbalken nicht bedecken"
#: src/settings.c:243
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
# src/snaps.c:445
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:265
msgid "Move/Resize"
msgstr "Position/Größe"
# src/settings.c:619
#: src/settings.c:236
#: src/settings.c:266
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Einstellungen zu Verschieben und Größenänderung"
# src/main.c:89
#: src/settings.c:239
#: src/settings.c:269
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1933,97 +1946,97 @@ msgstr ""
"Einstellungsdialog"
# src/settings.c:1227
#: src/settings.c:341
#: src/settings.c:371
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Dialogfenster erscheinen zusammen mit ihrem Eigner"
# src/settings.c:1236
#: src/settings.c:346
#: src/settings.c:376
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Auf Desktop umschalten, auf dem ein Dialog erscheint"
# src/settings.c:1244
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:384
msgid "Place windows manually"
msgstr "Fenster von Hand platzieren"
# src/settings.c:1244
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:389
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "Fenster unter der Maus platzieren"
# src/settings.c:529
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:394
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr "Bei vollem Desktop Fenster zentrieren"
# src/settings.c:1780
#: src/settings.c:369
#: src/settings.c:399
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Fenster gleiten beim Erscheinen herein"
# src/settings.c:1765
#: src/settings.c:374
#: src/settings.c:404
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "Fenster gleiten beim Aufräumen herum"
# src/settings.c:1744
#: src/settings.c:379
#: src/settings.c:409
msgid "Slide Method:"
msgstr "Gleitmethode:"
# src/settings.c:1966
#: src/settings.c:414
#: src/settings.c:444
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr "Gleitgeschwindigkeit beim Erscheinen:"
# src/settings.c:1944
#: src/settings.c:425
#: src/settings.c:455
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr "Gleitgeschwindigkeit beim Aufräumen:"
# src/settings.c:1844
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:468
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Einrollen und Ausrollen von Fenstern animieren"
# src/settings.c:1988
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:474
msgid "Window Shading speed:"
msgstr "Gleitgeschwindigkeit beim Einrollen:"
#: src/settings.c:457
#: src/settings.c:487
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:462
#: src/settings.c:492
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:467
#: src/settings.c:497
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:472
#: src/settings.c:502
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr "Hebe Vollbildfenster"
# src/settings.c:1244
#: src/settings.c:480
#: src/settings.c:510
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr "Bei vollem Desktop auf einem anderem platzieren"
#: src/settings.c:488
#: src/settings.c:518
msgid "Placement"
msgstr "Platzierung"
# src/settings.c:1199
#: src/settings.c:489
#: src/settings.c:519
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Fensterplatzierungs-Einstellungen"
# src/settings.c:1199
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:522
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -2031,40 +2044,40 @@ msgstr ""
"Enlightenment Fensterplatzierungs-\n"
"Einstellungsdialog"
#: src/settings.c:542
#: src/settings.c:572
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "Titel in Dialogfenstern aktivieren"
# src/settings.c:1591
#: src/settings.c:548
#: src/settings.c:578
msgid "Enable Button Images"
msgstr "Buttonbilder aktivieren"
#: src/settings.c:557
#: src/settings.c:587
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr "Verwende gleitendes Startfenster"
# src/settings.c:1835
#: src/settings.c:565
#: src/settings.c:595
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "SaveUnders benutzen, um Fensterexposures zu reduzieren"
#: src/settings.c:574
#: src/settings.c:604
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
# src/settings.c:393
#: src/settings.c:586 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
# src/settings.c:393
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:617
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Verschiedene Einstellungen"
# src/main.c:89
#: src/settings.c:590
#: src/settings.c:620
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -2073,59 +2086,59 @@ msgstr ""
"für Verschiedenes"
# src/settings.c:1591
#: src/settings.c:634
#: src/settings.c:664
msgid "Enable Composite"
msgstr "Composite aktivieren"
# src/settings.c:1127
#: src/settings.c:642
#: src/settings.c:672
msgid "Enable Fading"
msgstr "Ausblenden aktivieren"
#: src/settings.c:648
#: src/settings.c:678
msgid "Fading Speed:"
msgstr "Ausblendgeschwindigkeit:"
#: src/settings.c:661
#: src/settings.c:691
msgid "Shadows Off"
msgstr "keine Schatten"
#: src/settings.c:667
#: src/settings.c:697
msgid "Shadows Sharp"
msgstr "scharfe Schatten"
#: src/settings.c:673
#: src/settings.c:703
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr "scharfe Schatten 2"
#: src/settings.c:679
#: src/settings.c:709
msgid "Shadows Blurred"
msgstr "unscharfe Schatten"
#: src/settings.c:690
#: src/settings.c:720
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr "Standard-Deckkraft von fokussierten Fenstern"
#: src/settings.c:701
#: src/settings.c:731
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr "Standard-Deckkraft von nicht fokussierten Fenstern"
#: src/settings.c:712
#: src/settings.c:742
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr "Standard-Deckkraft von Aufklappfenstern"
# src/settings.c:1591
#: src/settings.c:723
#: src/settings.c:753
msgid "Composite"
msgstr "Composite"
# src/settings.c:1403
#: src/settings.c:724
#: src/settings.c:754
msgid "Composite Settings"
msgstr "Composite-Einstellungen"
# src/main.c:89
#: src/settings.c:727
#: src/settings.c:757
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
@ -2134,7 +2147,7 @@ msgstr ""
"Einstellungsdialog"
# src/config.c:3743
#: src/settings.c:812
#: src/settings.c:842
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment Einstellungen"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 09:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Peter Kjellerstedt <pkj@axis.com>\n"
"Language-Team: American English <en@li.org>\n"
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
msgid "Create New Iconbox"
msgstr ""
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2115
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2122
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr ""
@ -434,8 +434,8 @@ msgstr ""
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
#: src/settings.c:392
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
msgid "Box"
msgstr ""
@ -1037,7 +1037,7 @@ msgid ""
"correctly.\n"
msgstr ""
#: src/magwin.c:539
#: src/magwin.c:540
msgid "Magnifier"
msgstr ""
@ -1079,27 +1079,27 @@ msgstr ""
msgid "Group %i"
msgstr ""
#: src/menus.c:2138
#: src/menus.c:2145
msgid "Animated display of menus"
msgstr ""
#: src/menus.c:2143
#: src/menus.c:2150
msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr ""
#: src/menus.c:2148
#: src/menus.c:2155
msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr ""
#: src/menus.c:2165
#: src/menus.c:2172
msgid "Menus"
msgstr ""
#: src/menus.c:2166
#: src/menus.c:2173
msgid "Menu Settings"
msgstr ""
#: src/menus.c:2169
#: src/menus.c:2176
msgid ""
"Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog"
@ -1138,7 +1138,8 @@ msgstr ""
msgid "Tooltips:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
msgid "Opaque"
msgstr ""
@ -1347,263 +1348,275 @@ msgid ""
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:84
#: src/settings.c:93
msgid "Move Methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:98
msgid "Resize Methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
msgid "Technical"
msgstr ""
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:398
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
msgid "Shaded"
msgstr ""
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:403
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
msgid "Semi-Solid"
msgstr ""
#: src/settings.c:143
#: src/settings.c:152
msgid "Translucent"
msgstr ""
#: src/settings.c:155
#: src/settings.c:164
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:165
#: src/settings.c:174
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr ""
#: src/settings.c:169
#: src/settings.c:178
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr ""
#: src/settings.c:175
#: src/settings.c:184
msgid "Always Screen corner"
msgstr ""
#: src/settings.c:181
#: src/settings.c:190
msgid "Don't show"
msgstr ""
#: src/settings.c:193
#: src/settings.c:202
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:197
#: src/settings.c:206
msgid "Conservative"
msgstr ""
#: src/settings.c:203
#: src/settings.c:212
msgid "Available"
msgstr ""
#: src/settings.c:209
#: src/settings.c:218
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: src/settings.c:219
#: src/settings.c:228
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:224
#: src/settings.c:233
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:229
#: src/settings.c:238
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:243
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
msgid "Move/Resize"
msgstr ""
#: src/settings.c:236
#: src/settings.c:266
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:239
#: src/settings.c:269
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:341
#: src/settings.c:371
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr ""
#: src/settings.c:346
#: src/settings.c:376
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr ""
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:384
msgid "Place windows manually"
msgstr ""
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:389
msgid "Place windows under mouse"
msgstr ""
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:394
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:369
#: src/settings.c:399
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr ""
#: src/settings.c:374
#: src/settings.c:404
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr ""
#: src/settings.c:379
#: src/settings.c:409
msgid "Slide Method:"
msgstr ""
#: src/settings.c:414
#: src/settings.c:444
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:425
#: src/settings.c:455
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:468
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:474
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:457
#: src/settings.c:487
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:462
#: src/settings.c:492
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:467
#: src/settings.c:497
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:472
#: src/settings.c:502
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:480
#: src/settings.c:510
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr ""
#: src/settings.c:488
#: src/settings.c:518
msgid "Placement"
msgstr ""
#: src/settings.c:489
#: src/settings.c:519
msgid "Window Placement Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:522
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:542
#: src/settings.c:572
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr ""
#: src/settings.c:548
#: src/settings.c:578
msgid "Enable Button Images"
msgstr ""
#: src/settings.c:557
#: src/settings.c:587
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:565
#: src/settings.c:595
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr ""
#: src/settings.c:574
#: src/settings.c:604
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:586 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:617
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:590
#: src/settings.c:620
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:634
#: src/settings.c:664
msgid "Enable Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:642
#: src/settings.c:672
msgid "Enable Fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:648
#: src/settings.c:678
msgid "Fading Speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:661
#: src/settings.c:691
msgid "Shadows Off"
msgstr ""
#: src/settings.c:667
#: src/settings.c:697
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:673
#: src/settings.c:703
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:679
#: src/settings.c:709
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:690
#: src/settings.c:720
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:701
#: src/settings.c:731
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:712
#: src/settings.c:742
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:723
#: src/settings.c:753
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:724
#: src/settings.c:754
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:727
#: src/settings.c:757
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:812
#: src/settings.c:842
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""

163
po/eo.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 09:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:27+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Fermi"
msgid "Create New Iconbox"
msgstr ""
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2115
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2122
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr "Piktograma grandeco: %2d"
@ -452,8 +452,8 @@ msgstr "Elŝaltita"
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
#: src/settings.c:392
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
msgid "Box"
msgstr "Skatolo"
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgid ""
"correctly.\n"
msgstr ""
#: src/magwin.c:539
#: src/magwin.c:540
msgid "Magnifier"
msgstr ""
@ -1101,27 +1101,27 @@ msgstr ""
msgid "Group %i"
msgstr ""
#: src/menus.c:2138
#: src/menus.c:2145
msgid "Animated display of menus"
msgstr ""
#: src/menus.c:2143
#: src/menus.c:2150
msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr ""
#: src/menus.c:2148
#: src/menus.c:2155
msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr ""
#: src/menus.c:2165
#: src/menus.c:2172
msgid "Menus"
msgstr "Menuoj"
#: src/menus.c:2166
#: src/menus.c:2173
msgid "Menu Settings"
msgstr "Agordoj de menuo"
#: src/menus.c:2169
#: src/menus.c:2176
msgid ""
"Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog"
@ -1162,7 +1162,8 @@ msgstr ""
msgid "Tooltips:"
msgstr "Ŝpruc-helpiloj:"
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
msgid "Opaque"
msgstr "Maldiafana"
@ -1371,263 +1372,275 @@ msgid ""
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:84
#: src/settings.c:93
msgid "Move Methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:98
msgid "Resize Methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
msgid "Technical"
msgstr "Teknike"
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:398
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
msgid "Shaded"
msgstr "Volvita"
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:403
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
msgid "Semi-Solid"
msgstr ""
#: src/settings.c:143
#: src/settings.c:152
msgid "Translucent"
msgstr ""
#: src/settings.c:155
#: src/settings.c:164
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:165
#: src/settings.c:174
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr ""
#: src/settings.c:169
#: src/settings.c:178
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr ""
#: src/settings.c:175
#: src/settings.c:184
msgid "Always Screen corner"
msgstr ""
#: src/settings.c:181
#: src/settings.c:190
msgid "Don't show"
msgstr ""
#: src/settings.c:193
#: src/settings.c:202
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:197
#: src/settings.c:206
msgid "Conservative"
msgstr ""
#: src/settings.c:203
#: src/settings.c:212
msgid "Available"
msgstr "Disponebla"
#: src/settings.c:209
#: src/settings.c:218
msgid "Absolute"
msgstr "Absoluta"
#: src/settings.c:219
#: src/settings.c:228
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:224
#: src/settings.c:233
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:229
#: src/settings.c:238
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:243
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
msgid "Move/Resize"
msgstr ""
#: src/settings.c:236
#: src/settings.c:266
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:239
#: src/settings.c:269
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:341
#: src/settings.c:371
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr ""
#: src/settings.c:346
#: src/settings.c:376
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr ""
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:384
msgid "Place windows manually"
msgstr ""
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:389
msgid "Place windows under mouse"
msgstr ""
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:394
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:369
#: src/settings.c:399
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr ""
#: src/settings.c:374
#: src/settings.c:404
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr ""
#: src/settings.c:379
#: src/settings.c:409
msgid "Slide Method:"
msgstr ""
#: src/settings.c:414
#: src/settings.c:444
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:425
#: src/settings.c:455
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:468
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:474
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:457
#: src/settings.c:487
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:462
#: src/settings.c:492
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:467
#: src/settings.c:497
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:472
#: src/settings.c:502
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:480
#: src/settings.c:510
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr ""
#: src/settings.c:488
#: src/settings.c:518
msgid "Placement"
msgstr "Posicio"
#: src/settings.c:489
#: src/settings.c:519
msgid "Window Placement Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:522
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:542
#: src/settings.c:572
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr ""
#: src/settings.c:548
#: src/settings.c:578
msgid "Enable Button Images"
msgstr ""
#: src/settings.c:557
#: src/settings.c:587
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:565
#: src/settings.c:595
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr ""
#: src/settings.c:574
#: src/settings.c:604
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:586 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversaj"
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:617
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Diversaj agordoj"
#: src/settings.c:590
#: src/settings.c:620
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:634
#: src/settings.c:664
msgid "Enable Composite"
msgstr "Ebligi Composite-on"
#: src/settings.c:642
#: src/settings.c:672
msgid "Enable Fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:648
#: src/settings.c:678
msgid "Fading Speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:661
#: src/settings.c:691
msgid "Shadows Off"
msgstr ""
#: src/settings.c:667
#: src/settings.c:697
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:673
#: src/settings.c:703
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:679
#: src/settings.c:709
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:690
#: src/settings.c:720
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:701
#: src/settings.c:731
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:712
#: src/settings.c:742
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:723
#: src/settings.c:753
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:724
#: src/settings.c:754
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:727
#: src/settings.c:757
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:812
#: src/settings.c:842
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""

163
po/es.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 09:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-23 21:20+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Muñoz <munozferna@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Cerrar"
msgid "Create New Iconbox"
msgstr "Crear nueva caja de iconos"
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2115
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2122
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr "Tamaño del Icono: %2d"
@ -523,8 +523,8 @@ msgstr "Apagado"
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
#: src/settings.c:392
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
msgid "Box"
msgstr "Caja"
@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr ""
"Por favor, rectifique esta situación y asegúrese de que DOX\n"
"se haya instalado correctamente.\n"
#: src/magwin.c:539
#: src/magwin.c:540
msgid "Magnifier"
msgstr "Lupa"
@ -1289,27 +1289,27 @@ msgstr "Iconizar este grupo"
msgid "Group %i"
msgstr "Grupo %i"
#: src/menus.c:2138
#: src/menus.c:2145
msgid "Animated display of menus"
msgstr "Mostrar animación de menús"
#: src/menus.c:2143
#: src/menus.c:2150
msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "Siempre hacer aparecer menús en la pantalla"
#: src/menus.c:2148
#: src/menus.c:2155
msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "Torcer el puntero tras mover los Menus"
#: src/menus.c:2165
#: src/menus.c:2172
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
#: src/menus.c:2166
#: src/menus.c:2173
msgid "Menu Settings"
msgstr "Opciones del menú"
#: src/menus.c:2169
#: src/menus.c:2176
msgid ""
"Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog"
@ -1350,7 +1350,8 @@ msgstr "E Dialogos:"
msgid "Tooltips:"
msgstr "Herramienta de Ayuda:"
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
msgid "Opaque"
msgstr "Opaco"
@ -1576,87 +1577,99 @@ msgstr ""
"Sesión de Enlightenment\n"
"Ventana de Ajustes"
#: src/settings.c:84
#: src/settings.c:93
msgid "Move Methods:"
msgstr "Movimiento:"
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:98
msgid "Resize Methods:"
msgstr "Redimensionamiento:"
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
msgid "Technical"
msgstr "Técnico"
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:398
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
msgid "Shaded"
msgstr "Enrollado"
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:403
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Semi-Sólido"
#: src/settings.c:143
#: src/settings.c:152
msgid "Translucent"
msgstr "Translúcido"
#: src/settings.c:155
#: src/settings.c:164
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:165
#: src/settings.c:174
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr "Mover/Redimensionar Posicion Geometrica de Info"
#: src/settings.c:169
#: src/settings.c:178
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "Centrar Ventana (Metodos O/T/B)"
#: src/settings.c:175
#: src/settings.c:184
msgid "Always Screen corner"
msgstr "Siempre Esquina de Pantalla"
#: src/settings.c:181
#: src/settings.c:190
msgid "Don't show"
msgstr "No Mostrar"
#: src/settings.c:193
#: src/settings.c:202
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr "Política Predeterminada de Redimensionamiento:"
#: src/settings.c:197
#: src/settings.c:206
msgid "Conservative"
msgstr "Conservador"
#: src/settings.c:203
#: src/settings.c:212
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
#: src/settings.c:209
#: src/settings.c:218
msgid "Absolute"
msgstr "Absoluto"
#: src/settings.c:219
#: src/settings.c:228
msgid "Update window while moving"
msgstr "Actualizar ventana al desplazarla"
#: src/settings.c:224
#: src/settings.c:233
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr "Sincronizar posición/tamaño con la aplicación"
#: src/settings.c:229
#: src/settings.c:238
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:243
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
msgid "Move/Resize"
msgstr "Mover/Redimensionar"
#: src/settings.c:236
#: src/settings.c:266
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Configurar Tamaño y Movimiento"
#: src/settings.c:239
#: src/settings.c:269
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1664,83 +1677,83 @@ msgstr ""
"Enlightenment, Mover y Redimensionar\n"
"Diálogo de metodos de configuracion"
#: src/settings.c:341
#: src/settings.c:371
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Ventanas de Diálogo aparecen junto a sus padres"
#: src/settings.c:346
#: src/settings.c:376
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Conmutar al escritorio donde aparezca el diálogo"
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:384
msgid "Place windows manually"
msgstr "Ubicar ventanas manualmente"
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:389
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "Ubicar ventanas bajo el puntero"
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:394
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr "Centrar ventanas cuando el escritorio este lleno"
#: src/settings.c:369
#: src/settings.c:399
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Deslizar ventanas mientras aparecen"
#: src/settings.c:374
#: src/settings.c:404
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "Desplazar ventanas a la hora de limpiar"
#: src/settings.c:379
#: src/settings.c:409
msgid "Slide Method:"
msgstr "Desplazamiento:"
#: src/settings.c:414
#: src/settings.c:444
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr "Velocidad de aparición del deslizador"
#: src/settings.c:425
#: src/settings.c:455
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:468
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Animar al enrrollar y desenrrollar ventanas"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:474
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:457
#: src/settings.c:487
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:462
#: src/settings.c:492
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:467
#: src/settings.c:497
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:472
#: src/settings.c:502
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr "Recoger ventanas fullscreen"
#: src/settings.c:480
#: src/settings.c:510
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr "Ubicar ventanas en otro area cuando este llena"
#: src/settings.c:488
#: src/settings.c:518
msgid "Placement"
msgstr "Posicionamiento"
#: src/settings.c:489
#: src/settings.c:519
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Configurar Ubicación de Ventanas"
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:522
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1748,35 +1761,35 @@ msgstr ""
"Enlightenment emplazamiento de Ventanas\n"
"Dialog de Configuración"
#: src/settings.c:542
#: src/settings.c:572
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "Habilitar cabeceras de Dialogo"
#: src/settings.c:548
#: src/settings.c:578
msgid "Enable Button Images"
msgstr "Habilitar Imagenes en botones"
#: src/settings.c:557
#: src/settings.c:587
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:565
#: src/settings.c:595
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Usar saveunders para reducir la exposición de ventanas"
#: src/settings.c:574
#: src/settings.c:604
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:586 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Misceláneo"
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:617
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Miscelanea Configuraciones"
#: src/settings.c:590
#: src/settings.c:620
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1784,55 +1797,55 @@ msgstr ""
"Enlightenment Miscelanea\n"
"Dialogo de Configuracion"
#: src/settings.c:634
#: src/settings.c:664
msgid "Enable Composite"
msgstr "Habilitar Composite"
#: src/settings.c:642
#: src/settings.c:672
msgid "Enable Fading"
msgstr "Activar desvanecimiento"
#: src/settings.c:648
#: src/settings.c:678
msgid "Fading Speed:"
msgstr "Velocidad de Desvanecimiento:"
#: src/settings.c:661
#: src/settings.c:691
msgid "Shadows Off"
msgstr "Quitar Sombras"
#: src/settings.c:667
#: src/settings.c:697
msgid "Shadows Sharp"
msgstr "Shadows Sharp"
#: src/settings.c:673
#: src/settings.c:703
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:679
#: src/settings.c:709
msgid "Shadows Blurred"
msgstr "Sombras borrosas"
#: src/settings.c:690
#: src/settings.c:720
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr "Opacidad predeterminada de la ventana en foco:"
#: src/settings.c:701
#: src/settings.c:731
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr "Opacidad predeterminada de la ventana fuera de foco:"
#: src/settings.c:712
#: src/settings.c:742
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr "Opacidad predeterminada de las ventanas emergentes:"
#: src/settings.c:723
#: src/settings.c:753
msgid "Composite"
msgstr "Composición"
#: src/settings.c:724
#: src/settings.c:754
msgid "Composite Settings"
msgstr "Opciones de Composite"
#: src/settings.c:727
#: src/settings.c:757
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
@ -1840,7 +1853,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment Composite\n"
"Dialogo de configuracion"
#: src/settings.c:812
#: src/settings.c:842
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Preferencias de Enlightenment"

163
po/fo.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 09:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-05 17:03+0000\n"
"Last-Translator: Gunleif Joensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Lat aftur"
msgid "Create New Iconbox"
msgstr "Stovna nýggjan ímyndarkassa"
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2115
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2122
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr "Ímyndastødd: %2d"
@ -453,8 +453,8 @@ msgstr "Sløkk"
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
#: src/settings.c:392
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
msgid "Box"
msgstr "Kassi"
@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid ""
"correctly.\n"
msgstr ""
#: src/magwin.c:539
#: src/magwin.c:540
msgid "Magnifier"
msgstr "Sjóneyka"
@ -1098,27 +1098,27 @@ msgstr ""
msgid "Group %i"
msgstr "Bólkur %i"
#: src/menus.c:2138
#: src/menus.c:2145
msgid "Animated display of menus"
msgstr ""
#: src/menus.c:2143
#: src/menus.c:2150
msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr ""
#: src/menus.c:2148
#: src/menus.c:2155
msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr ""
#: src/menus.c:2165
#: src/menus.c:2172
msgid "Menus"
msgstr "Valmyndir"
#: src/menus.c:2166
#: src/menus.c:2173
msgid "Menu Settings"
msgstr "Valmynda instillingar"
#: src/menus.c:2169
#: src/menus.c:2176
msgid ""
"Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog"
@ -1157,7 +1157,8 @@ msgstr ""
msgid "Tooltips:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
msgid "Opaque"
msgstr ""
@ -1366,263 +1367,275 @@ msgid ""
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:84
#: src/settings.c:93
msgid "Move Methods:"
msgstr "Flyti háttir:"
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:98
msgid "Resize Methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
msgid "Technical"
msgstr "Tekniskt"
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:398
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
msgid "Shaded"
msgstr "Skuggað"
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:403
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
msgid "Semi-Solid"
msgstr ""
#: src/settings.c:143
#: src/settings.c:152
msgid "Translucent"
msgstr ""
#: src/settings.c:155
#: src/settings.c:164
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:165
#: src/settings.c:174
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr ""
#: src/settings.c:169
#: src/settings.c:178
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr ""
#: src/settings.c:175
#: src/settings.c:184
msgid "Always Screen corner"
msgstr ""
#: src/settings.c:181
#: src/settings.c:190
msgid "Don't show"
msgstr "Vís ikki"
#: src/settings.c:193
#: src/settings.c:202
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:197
#: src/settings.c:206
msgid "Conservative"
msgstr ""
#: src/settings.c:203
#: src/settings.c:212
msgid "Available"
msgstr "Tøk"
#: src/settings.c:209
#: src/settings.c:218
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: src/settings.c:219
#: src/settings.c:228
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:224
#: src/settings.c:233
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:229
#: src/settings.c:238
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:243
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
msgid "Move/Resize"
msgstr ""
#: src/settings.c:236
#: src/settings.c:266
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:239
#: src/settings.c:269
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:341
#: src/settings.c:371
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr ""
#: src/settings.c:346
#: src/settings.c:376
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr ""
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:384
msgid "Place windows manually"
msgstr ""
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:389
msgid "Place windows under mouse"
msgstr ""
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:394
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:369
#: src/settings.c:399
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr ""
#: src/settings.c:374
#: src/settings.c:404
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr ""
#: src/settings.c:379
#: src/settings.c:409
msgid "Slide Method:"
msgstr ""
#: src/settings.c:414
#: src/settings.c:444
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:425
#: src/settings.c:455
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:468
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:474
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:457
#: src/settings.c:487
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:462
#: src/settings.c:492
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:467
#: src/settings.c:497
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:472
#: src/settings.c:502
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:480
#: src/settings.c:510
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr ""
#: src/settings.c:488
#: src/settings.c:518
msgid "Placement"
msgstr "Plasering"
#: src/settings.c:489
#: src/settings.c:519
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Instillingar á glugga plasering"
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:522
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:542
#: src/settings.c:572
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr ""
#: src/settings.c:548
#: src/settings.c:578
msgid "Enable Button Images"
msgstr "Virkja kanppa myndir"
#: src/settings.c:557
#: src/settings.c:587
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:565
#: src/settings.c:595
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr ""
#: src/settings.c:574
#: src/settings.c:604
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:586 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ymiskt"
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:617
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Ymiskar setingar"
#: src/settings.c:590
#: src/settings.c:620
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:634
#: src/settings.c:664
msgid "Enable Composite"
msgstr "Virkja samansett (composite)"
#: src/settings.c:642
#: src/settings.c:672
msgid "Enable Fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:648
#: src/settings.c:678
msgid "Fading Speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:661
#: src/settings.c:691
msgid "Shadows Off"
msgstr ""
#: src/settings.c:667
#: src/settings.c:697
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:673
#: src/settings.c:703
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:679
#: src/settings.c:709
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:690
#: src/settings.c:720
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:701
#: src/settings.c:731
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:712
#: src/settings.c:742
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:723
#: src/settings.c:753
msgid "Composite"
msgstr "Samansett (composite)"
#: src/settings.c:724
#: src/settings.c:754
msgid "Composite Settings"
msgstr "Samansett setingar"
#: src/settings.c:727
#: src/settings.c:757
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:812
#: src/settings.c:842
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment setingar"

164
po/fr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16 svn-rev50944\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 09:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-09 23:24+0100\n"
"Last-Translator: Tristan D. <trinine@free.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Fermer"
msgid "Create New Iconbox"
msgstr "Créer une nouvelle Boîte à icônes"
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2115
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2122
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr "Taille des icônes: %2d"
@ -517,8 +517,8 @@ msgstr "Aucune"
msgid "Whirl"
msgstr "Tourbillon"
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
#: src/settings.c:392
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
msgid "Box"
msgstr "Boîte"
@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr ""
"Veuillez rectifier cette erreur et vous assurer qu'il est\n"
"correctement installé.\n"
#: src/magwin.c:539
#: src/magwin.c:540
msgid "Magnifier"
msgstr "Loupe"
@ -1271,27 +1271,27 @@ msgstr "Icônifier ce groupe"
msgid "Group %i"
msgstr "Groupe %i"
#: src/menus.c:2138
#: src/menus.c:2145
msgid "Animated display of menus"
msgstr "Animer l'affichage des menus"
#: src/menus.c:2143
#: src/menus.c:2150
msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "Toujours afficher les menus sur l'écran"
#: src/menus.c:2148
#: src/menus.c:2155
msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "Distorsion du curseur après déplacement des menus"
#: src/menus.c:2165
#: src/menus.c:2172
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
#: src/menus.c:2166
#: src/menus.c:2173
msgid "Menu Settings"
msgstr "Paramètres des Menus"
#: src/menus.c:2169
#: src/menus.c:2176
msgid ""
"Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog"
@ -1332,7 +1332,8 @@ msgstr "Dialogues d'E16:"
msgid "Tooltips:"
msgstr "Bulles d'aide:"
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
msgid "Opaque"
msgstr "Opaque"
@ -1558,91 +1559,104 @@ msgstr ""
"Dialogue de paramétrage\n"
"de Session"
#: src/settings.c:84
#: src/settings.c:93
msgid "Move Methods:"
msgstr ""
"Méthodes de\n"
"déplacement:"
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:98
msgid "Resize Methods:"
msgstr ""
"Méthodes de\n"
"Redimensionnement:"
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
msgid "Technical"
msgstr "Technique"
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:398
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
msgid "Shaded"
msgstr "Fenêtre ombrée"
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:403
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Fenêtre semi-solide"
#: src/settings.c:143
#: src/settings.c:152
msgid "Translucent"
msgstr "Fenêtre translucide"
#: src/settings.c:155
#: src/settings.c:164
msgid "Avoid server grab"
msgstr "Éviter de figer l'affichage pendant les changements de taille/position"
#: src/settings.c:165
#: src/settings.c:174
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr "Coordonnées géométriques de la fenêtre :"
#: src/settings.c:169
#: src/settings.c:178
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "Centre de la fenêtre"
#: src/settings.c:175
#: src/settings.c:184
msgid "Always Screen corner"
msgstr "Toujours dans le coin de l'écran"
#: src/settings.c:181
#: src/settings.c:190
msgid "Don't show"
msgstr "Ne pas afficher"
#: src/settings.c:193
#: src/settings.c:202
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr "Règle de redimensionnement par défaut :"
#: src/settings.c:197
#: src/settings.c:206
msgid "Conservative"
msgstr "Conservatrice (maximisation sans aucune superposition)"
#: src/settings.c:203
#: src/settings.c:212
msgid "Available"
msgstr "Disponible (maximisation sur les fenêtres de niveau inférieur)"
#: src/settings.c:209
#: src/settings.c:218
msgid "Absolute"
msgstr "Absolue (maximisation sur tout l'écran)"
#: src/settings.c:219
#: src/settings.c:228
msgid "Update window while moving"
msgstr "Rafraîchir la fenêtre en cours de déplacement"
#: src/settings.c:224
#: src/settings.c:233
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr "Synchroniser déplacement/redimensionnement avec l'application"
#: src/settings.c:229
#: src/settings.c:238
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr "Ne pas recouvrir la barre de bureau"
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:243
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
#, fuzzy
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr "Vitesse d'animation:"
#: src/settings.c:265
msgid "Move/Resize"
msgstr "Déplacement/Taille"
#: src/settings.c:236
#: src/settings.c:266
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Paramètres de Déplacement et de Taille"
#: src/settings.c:239
#: src/settings.c:269
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1650,83 +1664,83 @@ msgstr ""
"Dialogue de paramétrage de\n"
"Déplacement et de Taille de Fenêtre"
#: src/settings.c:341
#: src/settings.c:371
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Les fenêtres de dialogue apparaissent en même temps que leur parent"
#: src/settings.c:346
#: src/settings.c:376
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Aller au bureau où une fenêtre apparaît"
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:384
msgid "Place windows manually"
msgstr "Placer les fenêtres manuellement"
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:389
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "Placer les fenêtres sous la souris"
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:394
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr "Placer les fenêtres au centre quand le bureau est plein"
#: src/settings.c:369
#: src/settings.c:399
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Faire glisser les fenêtres lorsqu'elles apparaissent"
#: src/settings.c:374
#: src/settings.c:404
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "Faire glisser les fenêtres lorsqu'elles disparaissent"
#: src/settings.c:379
#: src/settings.c:409
msgid "Slide Method:"
msgstr "Méthode de glissement:"
#: src/settings.c:414
#: src/settings.c:444
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr "Vitesse d'apparition des fenêtres:"
#: src/settings.c:425
#: src/settings.c:455
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr "Vitesse de disparition des fenêtres:"
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:468
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Animer l'enroulement des fenêtres"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:474
msgid "Window Shading speed:"
msgstr "Vitesse d'enroulement des fenêtres:"
#: src/settings.c:457
#: src/settings.c:487
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:462
#: src/settings.c:492
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:467
#: src/settings.c:497
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:472
#: src/settings.c:502
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr "Élever les fenêtres en plein écran"
#: src/settings.c:480
#: src/settings.c:510
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr "Placer les fenêtres manuellement quand tout est plein"
#: src/settings.c:488
#: src/settings.c:518
msgid "Placement"
msgstr "Placement "
#: src/settings.c:489
#: src/settings.c:519
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Paramètres de Placement des fenêtres"
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:522
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1734,35 +1748,35 @@ msgstr ""
"Dialogue de paramétrage de\n"
"Placement des fenêtres"
#: src/settings.c:542
#: src/settings.c:572
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "Activer les en-têtes sur les dialogues"
#: src/settings.c:548
#: src/settings.c:578
msgid "Enable Button Images"
msgstr "Images de Bouton (NdT : fonction désormais désactivée)"
#: src/settings.c:557
#: src/settings.c:587
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr "Activer les rideaux glissants au démarrage"
#: src/settings.c:565
#: src/settings.c:595
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Utiliser le SaveUnder pour réduire le nombre de rafraîchissements"
#: src/settings.c:574
#: src/settings.c:604
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:586 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:617
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Paramètres Divers"
#: src/settings.c:590
#: src/settings.c:620
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1770,55 +1784,55 @@ msgstr ""
"Dialogue de paramétrage\n"
"Divers"
#: src/settings.c:634
#: src/settings.c:664
msgid "Enable Composite"
msgstr "Activer l'extension Composite"
#: src/settings.c:642
#: src/settings.c:672
msgid "Enable Fading"
msgstr "Activer le fondu"
#: src/settings.c:648
#: src/settings.c:678
msgid "Fading Speed:"
msgstr "Vitesse de fondu:"
#: src/settings.c:661
#: src/settings.c:691
msgid "Shadows Off"
msgstr "Ombres Désactivées"
#: src/settings.c:667
#: src/settings.c:697
msgid "Shadows Sharp"
msgstr "Ombres Nettes"
#: src/settings.c:673
#: src/settings.c:703
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr "Ombres Nettes2"
#: src/settings.c:679
#: src/settings.c:709
msgid "Shadows Blurred"
msgstr "Ombres Floues"
#: src/settings.c:690
#: src/settings.c:720
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr "Opacité par défaut des fenêtres avec le focus :"
#: src/settings.c:701
#: src/settings.c:731
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr "Opacité par défaut des fenêtres sans le focus :"
#: src/settings.c:712
#: src/settings.c:742
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr "Opacité par défaut des fenêtres nouvellement ouvertes :"
#: src/settings.c:723
#: src/settings.c:753
msgid "Composite"
msgstr "Extension Composite"
#: src/settings.c:724
#: src/settings.c:754
msgid "Composite Settings"
msgstr "Paramètres de l'extension Composite"
#: src/settings.c:727
#: src/settings.c:757
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
@ -1826,7 +1840,7 @@ msgstr ""
"Dialogue de paramétrage de\n"
"l'extension Composite"
#: src/settings.c:812
#: src/settings.c:842
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Paramètres d'Enlightenment..."

163
po/hr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 09:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-16 04:42+0000\n"
"Last-Translator: Miro Glavić <glavicmiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Zatvori"
msgid "Create New Iconbox"
msgstr ""
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2115
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2122
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr "Veličina ikone: %2d"
@ -502,8 +502,8 @@ msgstr "Isključen"
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
#: src/settings.c:392
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
msgid "Box"
msgstr "Kutija"
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid ""
"correctly.\n"
msgstr ""
#: src/magwin.c:539
#: src/magwin.c:540
msgid "Magnifier"
msgstr "Povećalo"
@ -1177,27 +1177,27 @@ msgstr ""
msgid "Group %i"
msgstr "Grupa %i"
#: src/menus.c:2138
#: src/menus.c:2145
msgid "Animated display of menus"
msgstr "Animirani prikaz izbornika"
#: src/menus.c:2143
#: src/menus.c:2150
msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "Uvijek pop-up izbornike na zaslonu"
#: src/menus.c:2148
#: src/menus.c:2155
msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr ""
#: src/menus.c:2165
#: src/menus.c:2172
msgid "Menus"
msgstr "Izbornici"
#: src/menus.c:2166
#: src/menus.c:2173
msgid "Menu Settings"
msgstr "Postavke Izbornika"
#: src/menus.c:2169
#: src/menus.c:2176
msgid ""
"Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog"
@ -1238,7 +1238,8 @@ msgstr "E Dijalozi:"
msgid "Tooltips:"
msgstr "Alatni savjeti:"
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
msgid "Opaque"
msgstr "Neprozirno"
@ -1451,87 +1452,99 @@ msgstr ""
"Enlightenment Sesija\n"
"Dijalog Postavki"
#: src/settings.c:84
#: src/settings.c:93
msgid "Move Methods:"
msgstr "Metode Pomjeranja:"
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:98
msgid "Resize Methods:"
msgstr "Metode Promjene Veličine:"
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
msgid "Technical"
msgstr "Tehnički"
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:398
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
msgid "Shaded"
msgstr "Sjenčeno"
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:403
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Polu-Čvrsto"
#: src/settings.c:143
#: src/settings.c:152
msgid "Translucent"
msgstr "Proziran"
#: src/settings.c:155
#: src/settings.c:164
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:165
#: src/settings.c:174
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr ""
#: src/settings.c:169
#: src/settings.c:178
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "Centar Prozora (O/T/B Metode)"
#: src/settings.c:175
#: src/settings.c:184
msgid "Always Screen corner"
msgstr "Uvijek Kut Zaslona"
#: src/settings.c:181
#: src/settings.c:190
msgid "Don't show"
msgstr "Ne prikazuj"
#: src/settings.c:193
#: src/settings.c:202
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr "Zadano Pravilo Promjene Veličine:"
#: src/settings.c:197
#: src/settings.c:206
msgid "Conservative"
msgstr "Konzervativan"
#: src/settings.c:203
#: src/settings.c:212
msgid "Available"
msgstr "Dostupan"
#: src/settings.c:209
#: src/settings.c:218
msgid "Absolute"
msgstr "Apsolutan"
#: src/settings.c:219
#: src/settings.c:228
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:224
#: src/settings.c:233
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr "Sinkroniziraj pomakni/promijeni veličinu sa aplikacijom"
#: src/settings.c:229
#: src/settings.c:238
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:243
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
msgid "Move/Resize"
msgstr "Pomakni/Promijeni Veličinu"
#: src/settings.c:236
#: src/settings.c:266
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Postavke Pomicanja i Promjene Veličine"
#: src/settings.c:239
#: src/settings.c:269
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1539,83 +1552,83 @@ msgstr ""
"Enlightenment Pomakni i Promijeni Veličinu\n"
"Dijalog Metodnih Postavki"
#: src/settings.c:341
#: src/settings.c:371
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr ""
#: src/settings.c:346
#: src/settings.c:376
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr ""
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:384
msgid "Place windows manually"
msgstr "Položi prozore ručno"
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:389
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "Položi prozore ispod miša"
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:394
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:369
#: src/settings.c:399
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Ukliži prozore kad se pojave"
#: src/settings.c:374
#: src/settings.c:404
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr ""
#: src/settings.c:379
#: src/settings.c:409
msgid "Slide Method:"
msgstr "Način Klizanja:"
#: src/settings.c:414
#: src/settings.c:444
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:425
#: src/settings.c:455
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:468
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:474
msgid "Window Shading speed:"
msgstr "Brzina Sjenčenja Prozora:"
#: src/settings.c:457
#: src/settings.c:487
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:462
#: src/settings.c:492
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:467
#: src/settings.c:497
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:472
#: src/settings.c:502
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:480
#: src/settings.c:510
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr ""
#: src/settings.c:488
#: src/settings.c:518
msgid "Placement"
msgstr "Smještaj"
#: src/settings.c:489
#: src/settings.c:519
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Postavke Smještaja Prozora"
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:522
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1623,35 +1636,35 @@ msgstr ""
"Enlightenment Postavljanje Prozora\n"
"Djalog Postavki"
#: src/settings.c:542
#: src/settings.c:572
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "Osposobi Zaglavlja Dijaloga"
#: src/settings.c:548
#: src/settings.c:578
msgid "Enable Button Images"
msgstr ""
#: src/settings.c:557
#: src/settings.c:587
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:565
#: src/settings.c:595
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr ""
#: src/settings.c:574
#: src/settings.c:604
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:586 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Razno"
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:617
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Razne Postavke"
#: src/settings.c:590
#: src/settings.c:620
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1659,61 +1672,61 @@ msgstr ""
"Enlightenment Razno\n"
"Dijalog Postavki"
#: src/settings.c:634
#: src/settings.c:664
msgid "Enable Composite"
msgstr "Omogući Sprezanje"
#: src/settings.c:642
#: src/settings.c:672
msgid "Enable Fading"
msgstr "Omogući Izblijeđivanje"
#: src/settings.c:648
#: src/settings.c:678
msgid "Fading Speed:"
msgstr "Brzina Izblijeđivanja:"
#: src/settings.c:661
#: src/settings.c:691
msgid "Shadows Off"
msgstr "Bez Sjenki"
#: src/settings.c:667
#: src/settings.c:697
msgid "Shadows Sharp"
msgstr "Oštre Sjenke"
#: src/settings.c:673
#: src/settings.c:703
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr "Oštre2 Sjenke"
#: src/settings.c:679
#: src/settings.c:709
msgid "Shadows Blurred"
msgstr "Zamagljene Sjenke"
#: src/settings.c:690
#: src/settings.c:720
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr "Zadana fokusirana neprozirnost prozora:"
#: src/settings.c:701
#: src/settings.c:731
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr "Zadana nefokusirana neprozirnost prozora:"
#: src/settings.c:712
#: src/settings.c:742
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr "Zadana neprozirnost pop-up prozora:"
#: src/settings.c:723
#: src/settings.c:753
msgid "Composite"
msgstr "Spregnut"
#: src/settings.c:724
#: src/settings.c:754
msgid "Composite Settings"
msgstr "Postavke Spregnuća"
#: src/settings.c:727
#: src/settings.c:757
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:812
#: src/settings.c:842
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment Postavke"

163
po/hu.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 09:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-19 03:04+0000\n"
"Last-Translator: Roth Róbert <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Bezár"
msgid "Create New Iconbox"
msgstr "Új ikondoboz létrehozása"
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2115
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2122
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr "Ikon méret: %2d"
@ -493,8 +493,8 @@ msgstr "Kikapcsolva"
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
#: src/settings.c:392
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
msgid "Box"
msgstr "Keretes"
@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid ""
"correctly.\n"
msgstr ""
#: src/magwin.c:539
#: src/magwin.c:540
msgid "Magnifier"
msgstr "Nagyító"
@ -1192,27 +1192,27 @@ msgstr "Csoport kicsinyítése"
msgid "Group %i"
msgstr "%i. csoport"
#: src/menus.c:2138
#: src/menus.c:2145
msgid "Animated display of menus"
msgstr "Menük animálása"
#: src/menus.c:2143
#: src/menus.c:2150
msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "A menük mindig a képben jelennek meg"
#: src/menus.c:2148
#: src/menus.c:2155
msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "Menük mozgásával együtt az egérmutató is mozog"
#: src/menus.c:2165
#: src/menus.c:2172
msgid "Menus"
msgstr "Menük"
#: src/menus.c:2166
#: src/menus.c:2173
msgid "Menu Settings"
msgstr "Menü beállítások"
#: src/menus.c:2169
#: src/menus.c:2176
msgid ""
"Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog"
@ -1253,7 +1253,8 @@ msgstr "E párbeszédablakok:"
msgid "Tooltips:"
msgstr "Buboréksúgók:"
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
msgid "Opaque"
msgstr "Átlátszatlan"
@ -1466,87 +1467,99 @@ msgstr ""
"Enlightenment Munkamenet\n"
"beállítások párbeszédablak"
#: src/settings.c:84
#: src/settings.c:93
msgid "Move Methods:"
msgstr "Mozgatás módja:"
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:98
msgid "Resize Methods:"
msgstr "Átméretezés módja:"
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
msgid "Technical"
msgstr "Műszaki"
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:398
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
msgid "Shaded"
msgstr "Árnyékolt"
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:403
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Félig-teli"
#: src/settings.c:143
#: src/settings.c:152
msgid "Translucent"
msgstr "Áttetsző"
#: src/settings.c:155
#: src/settings.c:164
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:165
#: src/settings.c:174
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr "Mozgatás/átméretezés infó helyzete:"
#: src/settings.c:169
#: src/settings.c:178
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "Ablak közepe"
#: src/settings.c:175
#: src/settings.c:184
msgid "Always Screen corner"
msgstr "Mindig a képernyő sarkában"
#: src/settings.c:181
#: src/settings.c:190
msgid "Don't show"
msgstr "Nem látszik"
#: src/settings.c:193
#: src/settings.c:202
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr "Alapértelmezett átméretezési házirend:"
#: src/settings.c:197
#: src/settings.c:206
msgid "Conservative"
msgstr "Hagyományos"
#: src/settings.c:203
#: src/settings.c:212
msgid "Available"
msgstr "Elérhető"
#: src/settings.c:209
#: src/settings.c:218
msgid "Absolute"
msgstr "Abszolút"
#: src/settings.c:219
#: src/settings.c:228
msgid "Update window while moving"
msgstr "Ablak frissítése mozgatás közben"
#: src/settings.c:224
#: src/settings.c:233
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:229
#: src/settings.c:238
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:243
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
msgid "Move/Resize"
msgstr "Mozgatás/átméretezés"
#: src/settings.c:236
#: src/settings.c:266
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Mozgatás és átméretezés beállításai"
#: src/settings.c:239
#: src/settings.c:269
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1554,83 +1567,83 @@ msgstr ""
"Enlightenment mozgatás és\n"
"átméretezés beállításai"
#: src/settings.c:341
#: src/settings.c:371
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Párbeszédablak a tulajdonosával együtt jelenik meg"
#: src/settings.c:346
#: src/settings.c:376
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Átváltás arra az asztalra, ahol az ablak megjelenik"
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:384
msgid "Place windows manually"
msgstr "Ablakok kézi elhelyezése"
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:389
msgid "Place windows under mouse"
msgstr ""
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:394
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:369
#: src/settings.c:399
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Animáció az ablakok megjelenésénél"
#: src/settings.c:374
#: src/settings.c:404
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr ""
#: src/settings.c:379
#: src/settings.c:409
msgid "Slide Method:"
msgstr "Csúsztatás módja:"
#: src/settings.c:414
#: src/settings.c:444
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:425
#: src/settings.c:455
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:468
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Ablakok árnyékolásának animálása"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:474
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:457
#: src/settings.c:487
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:462
#: src/settings.c:492
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:467
#: src/settings.c:497
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:472
#: src/settings.c:502
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr "Teljes képernyős ablakok felemelése"
#: src/settings.c:480
#: src/settings.c:510
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr ""
#: src/settings.c:488
#: src/settings.c:518
msgid "Placement"
msgstr "Elhelyezés"
#: src/settings.c:489
#: src/settings.c:519
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Ablakelhelyezés beállításai"
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:522
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1638,35 +1651,35 @@ msgstr ""
"Enlightenment ablakelhelyezés\n"
"beállításai"
#: src/settings.c:542
#: src/settings.c:572
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "Fejléc párbeszédablakoknak"
#: src/settings.c:548
#: src/settings.c:578
msgid "Enable Button Images"
msgstr ""
#: src/settings.c:557
#: src/settings.c:587
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:565
#: src/settings.c:595
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Alámentések használata ablak felfedés gyorsításához"
#: src/settings.c:574
#: src/settings.c:604
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:586 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Egyéb"
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:617
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Vegyes beállítások"
#: src/settings.c:590
#: src/settings.c:620
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1674,55 +1687,55 @@ msgstr ""
"Enlightenment vegyes\n"
"beállítások"
#: src/settings.c:634
#: src/settings.c:664
msgid "Enable Composite"
msgstr "Kompozit engedélyezése"
#: src/settings.c:642
#: src/settings.c:672
msgid "Enable Fading"
msgstr "Elhalványodás engedélyezése"
#: src/settings.c:648
#: src/settings.c:678
msgid "Fading Speed:"
msgstr "Elhalványodás sebessége:"
#: src/settings.c:661
#: src/settings.c:691
msgid "Shadows Off"
msgstr "Árnyékok ki"
#: src/settings.c:667
#: src/settings.c:697
msgid "Shadows Sharp"
msgstr "Éles árnyékok"
#: src/settings.c:673
#: src/settings.c:703
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:679
#: src/settings.c:709
msgid "Shadows Blurred"
msgstr "Elmosott árnyékok"
#: src/settings.c:690
#: src/settings.c:720
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr "Aktív ablak alapértelmezett áttetszősége:"
#: src/settings.c:701
#: src/settings.c:731
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr "Inaktív ablak alapértelmezett áttetszősége:"
#: src/settings.c:712
#: src/settings.c:742
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr "Felugró ablak alapértelmezett áttetszősége:"
#: src/settings.c:723
#: src/settings.c:753
msgid "Composite"
msgstr "Kompozit"
#: src/settings.c:724
#: src/settings.c:754
msgid "Composite Settings"
msgstr "Kompozit beállítások"
#: src/settings.c:727
#: src/settings.c:757
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
@ -1730,7 +1743,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment kompozit\n"
"beállítások párbeszédablak"
#: src/settings.c:812
#: src/settings.c:842
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment beállítások"

164
po/it.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 09:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-13 12:58+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <Unknown>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Chiudi"
msgid "Create New Iconbox"
msgstr "Crea nuovo Iconbox"
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2115
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2122
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr "Dimensione icone: %2d"
@ -519,8 +519,8 @@ msgstr "Disattivato"
msgid "Whirl"
msgstr "Vortice"
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
#: src/settings.c:392
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
msgid "Box"
msgstr "Box"
@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr ""
"Si prega di rettificare questa situazione ed assicurarsi che\n"
"sia installato correttamente.\n"
#: src/magwin.c:539
#: src/magwin.c:540
msgid "Magnifier"
msgstr "Ingranditore"
@ -1279,27 +1279,27 @@ msgstr "Iconifica questo gruppo"
msgid "Group %i"
msgstr "Gruppo %i"
#: src/menus.c:2138
#: src/menus.c:2145
msgid "Animated display of menus"
msgstr "Visualizzazione menú animata"
#: src/menus.c:2143
#: src/menus.c:2150
msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "Mostra sempre menú popup sullo schermo"
#: src/menus.c:2148
#: src/menus.c:2155
msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "Invia puntatore dopo spostamento menú"
#: src/menus.c:2165
#: src/menus.c:2172
msgid "Menus"
msgstr "Menú:"
#: src/menus.c:2166
#: src/menus.c:2173
msgid "Menu Settings"
msgstr "Impostazioni menú"
#: src/menus.c:2169
#: src/menus.c:2176
msgid ""
"Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog"
@ -1340,7 +1340,8 @@ msgstr "Finestre di dialogo:"
msgid "Tooltips:"
msgstr "Popup suggerimenti:"
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
msgid "Opaque"
msgstr "Opaco"
@ -1566,87 +1567,100 @@ msgstr ""
"Finestra configurazione\n"
"sessione di Enlightenment"
#: src/settings.c:84
#: src/settings.c:93
msgid "Move Methods:"
msgstr "Metodi di spostamento:"
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:98
msgid "Resize Methods:"
msgstr "Metodi di ridimensionamento:"
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
msgid "Technical"
msgstr "Tecnico"
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:398
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
msgid "Shaded"
msgstr "Contratto"
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:403
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Semi-pieno"
#: src/settings.c:143
#: src/settings.c:152
msgid "Translucent"
msgstr "Translucido"
#: src/settings.c:155
#: src/settings.c:164
msgid "Avoid server grab"
msgstr "Evita coinvolgimento server"
#: src/settings.c:165
#: src/settings.c:174
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr "Posizione informazioni spostamento/ridimensionamento:"
#: src/settings.c:169
#: src/settings.c:178
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "Centro finestra (Metodi O/T/B)"
#: src/settings.c:175
#: src/settings.c:184
msgid "Always Screen corner"
msgstr "Sempre angolo dello schermo"
#: src/settings.c:181
#: src/settings.c:190
msgid "Don't show"
msgstr "Non mostrare"
#: src/settings.c:193
#: src/settings.c:202
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr "Regola predefinita ridimensionamento:"
#: src/settings.c:197
#: src/settings.c:206
msgid "Conservative"
msgstr "Conservativa"
#: src/settings.c:203
#: src/settings.c:212
msgid "Available"
msgstr "Disponibile"
#: src/settings.c:209
#: src/settings.c:218
msgid "Absolute"
msgstr "Assoluta"
#: src/settings.c:219
#: src/settings.c:228
msgid "Update window while moving"
msgstr "Aggiorna finestra durante spostamento"
#: src/settings.c:224
#: src/settings.c:233
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr "Sincronizza spostamento/ridimensionamento con applicazione"
#: src/settings.c:229
#: src/settings.c:238
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr "Non coprire barra trascinamento"
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:243
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
#, fuzzy
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr "Velocitá animazione:"
#: src/settings.c:265
msgid "Move/Resize"
msgstr "Spostamento/ridimensionamento"
#: src/settings.c:236
#: src/settings.c:266
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Impostazioni spostamento e ridimensionamento"
#: src/settings.c:239
#: src/settings.c:269
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1654,83 +1668,83 @@ msgstr ""
"Finestra configurazione spostamento\n"
"e ridimensionamento di Enlightenment"
#: src/settings.c:341
#: src/settings.c:371
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Posiziona finestre di dialogo insieme a proprietario"
#: src/settings.c:346
#: src/settings.c:376
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Vai al desktop dove appare la finestra di dialogo"
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:384
msgid "Place windows manually"
msgstr "Posiziona finestre manualmente"
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:389
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "Posiziona finestre sotto il puntatore"
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:394
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr "Centra finestre quando lo schermo é pieno"
#: src/settings.c:369
#: src/settings.c:399
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Animazione apparizione finestre"
#: src/settings.c:374
#: src/settings.c:404
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "Animazione riordinamento finestre"
#: src/settings.c:379
#: src/settings.c:409
msgid "Slide Method:"
msgstr "Metodi di animazione:"
#: src/settings.c:414
#: src/settings.c:444
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr "Velocitá animazione apparizione:"
#: src/settings.c:425
#: src/settings.c:455
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr "Velocitá animazione riordinamento:"
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:468
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Animazione contrazione/decontrazione finestre"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:474
msgid "Window Shading speed:"
msgstr "Velocitá contrazione finestre:"
#: src/settings.c:457
#: src/settings.c:487
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:462
#: src/settings.c:492
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:467
#: src/settings.c:497
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:472
#: src/settings.c:502
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr "Eleva finestre a tutto schermo"
#: src/settings.c:480
#: src/settings.c:510
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr "Posiziona finestre su altro schermo se pieno"
#: src/settings.c:488
#: src/settings.c:518
msgid "Placement"
msgstr "Posizionamento"
#: src/settings.c:489
#: src/settings.c:519
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Impostazioni posizionamento finestre"
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:522
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1738,35 +1752,35 @@ msgstr ""
"Finestra configurazione posizionamento\n"
"finestre di Enlightenment"
#: src/settings.c:542
#: src/settings.c:572
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "Abilita intestazioni di dialogo"
#: src/settings.c:548
#: src/settings.c:578
msgid "Enable Button Images"
msgstr "Abilita immagini dei bottoni"
#: src/settings.c:557
#: src/settings.c:587
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr "Abilita animazione finestre di avvio"
#: src/settings.c:565
#: src/settings.c:595
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Usa saveunder per ridurre esposizione finestre"
#: src/settings.c:574
#: src/settings.c:604
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:586 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:617
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Impostazioni varie"
#: src/settings.c:590
#: src/settings.c:620
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1774,55 +1788,55 @@ msgstr ""
"Finestra configurazioni\n"
"varie di Enlightenment"
#: src/settings.c:634
#: src/settings.c:664
msgid "Enable Composite"
msgstr "Abilita estensioni composite"
#: src/settings.c:642
#: src/settings.c:672
msgid "Enable Fading"
msgstr "Abilita dissolvenza"
#: src/settings.c:648
#: src/settings.c:678
msgid "Fading Speed:"
msgstr "Velocitá dissolvenza:"
#: src/settings.c:661
#: src/settings.c:691
msgid "Shadows Off"
msgstr "Ombre disattivate"
#: src/settings.c:667
#: src/settings.c:697
msgid "Shadows Sharp"
msgstr "Ombre contrastate"
#: src/settings.c:673
#: src/settings.c:703
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr "Ombre contrastate 2"
#: src/settings.c:679
#: src/settings.c:709
msgid "Shadows Blurred"
msgstr "Ombre sfuocate"
#: src/settings.c:690
#: src/settings.c:720
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr "Opacitá predefinita finestra con fuoco:"
#: src/settings.c:701
#: src/settings.c:731
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr "Opacitá predefinita finestra senza fuoco:"
#: src/settings.c:712
#: src/settings.c:742
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr "Opacitá predefinita finestra popup:"
#: src/settings.c:723
#: src/settings.c:753
msgid "Composite"
msgstr "Estensioni composite"
#: src/settings.c:724
#: src/settings.c:754
msgid "Composite Settings"
msgstr "Impostazione estensioni composite"
#: src/settings.c:727
#: src/settings.c:757
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
@ -1830,7 +1844,7 @@ msgstr ""
"Finestra configurazione estensioni\n"
"composite di Enlightenment"
#: src/settings.c:812
#: src/settings.c:842
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Impostazioni di Enlightenment"

164
po/ja.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 09:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 22:59+0900\n"
"Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "閉じる"
msgid "Create New Iconbox"
msgstr "新しいアイコンボックスを作る"
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2115
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2122
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr "アイコンサイズ: %2d"
@ -520,8 +520,8 @@ msgstr "無効"
msgid "Whirl"
msgstr "回転"
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
#: src/settings.c:392
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
msgid "Box"
msgstr "枠線"
@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr ""
"致命的なエラーです。Enlightenment の実行を中止します。\n"
"この状況を修正し、正しくインストールされていることを確認して下さい。\n"
#: src/magwin.c:539
#: src/magwin.c:540
msgid "Magnifier"
msgstr "拡大中"
@ -1298,30 +1298,30 @@ msgstr "このグループをアイコン化する"
msgid "Group %i"
msgstr "グループ %i"
#: src/menus.c:2138
#: src/menus.c:2145
msgid "Animated display of menus"
msgstr "メニューをアニメーション表示する"
#: src/menus.c:2143
#: src/menus.c:2150
msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "メニューが画面からはみ出る場合は必ず収まるようにメニューを動かす"
#: src/menus.c:2148
#: src/menus.c:2155
msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "マウスポインタはメニューの移動に追随する"
#
#: src/menus.c:2165
#: src/menus.c:2172
msgid "Menus"
msgstr "メニュー"
#
#: src/menus.c:2166
#: src/menus.c:2173
msgid "Menu Settings"
msgstr "メニューの設定"
#
#: src/menus.c:2169
#: src/menus.c:2176
msgid ""
"Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog"
@ -1365,7 +1365,8 @@ msgstr "E ダイアログ"
msgid "Tooltips:"
msgstr "ツールチップ"
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
msgid "Opaque"
msgstr "不透明"
@ -1601,89 +1602,102 @@ msgstr ""
"Enlightenment セッション\n"
"設定ダイアログ"
#: src/settings.c:84
#: src/settings.c:93
msgid "Move Methods:"
msgstr "移動方式:"
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:98
msgid "Resize Methods:"
msgstr "サイズ変更方式:"
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
msgid "Technical"
msgstr "テクニカル"
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:398
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
msgid "Shaded"
msgstr "影"
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:403
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
msgid "Semi-Solid"
msgstr "ぬりつぶし"
#: src/settings.c:143
#: src/settings.c:152
msgid "Translucent"
msgstr "半透明"
#: src/settings.c:155
#: src/settings.c:164
msgid "Avoid server grab"
msgstr "サーバーを独占しない"
#: src/settings.c:165
#: src/settings.c:174
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr "移動/サイズ変更で表示される座標情報の位置:"
#: src/settings.c:169
#: src/settings.c:178
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "ウィンドウの中心 (表示したまま/テクニカル/枠線)"
#: src/settings.c:175
#: src/settings.c:184
msgid "Always Screen corner"
msgstr "常に画面のすみ"
#: src/settings.c:181
#: src/settings.c:190
msgid "Don't show"
msgstr "表示しない"
#: src/settings.c:193
#: src/settings.c:202
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr "デフォルトの最大化方式"
#: src/settings.c:197
#: src/settings.c:206
msgid "Conservative"
msgstr "何も隠さない"
#: src/settings.c:203
#: src/settings.c:212
msgid "Available"
msgstr "eppletは隠さない"
#: src/settings.c:209
#: src/settings.c:218
msgid "Absolute"
msgstr "画面一杯"
#
#: src/settings.c:219
#: src/settings.c:228
msgid "Update window while moving"
msgstr "移動中もウィンドウを更新する"
#: src/settings.c:224
#: src/settings.c:233
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr "移動やサイズ変更をアプリケーションに同期させる"
#: src/settings.c:229
#: src/settings.c:238
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr "ドラッグバーを隠さない"
#: src/settings.c:243
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
#, fuzzy
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr "アニメーション速度"
#
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:265
msgid "Move/Resize"
msgstr "移動/サイズ変更"
#: src/settings.c:236
#: src/settings.c:266
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "移動とサイズ変更方式の設定"
#: src/settings.c:239
#: src/settings.c:269
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1691,86 +1705,86 @@ msgstr ""
"Enlightenment 移動 & サイズ変更\n"
"設定ダイアログ"
#: src/settings.c:341
#: src/settings.c:371
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "ダイアログウィンドウはそれを出したウィンドウと一緒に表示する"
#: src/settings.c:346
#: src/settings.c:376
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "ダイアログが表示されたデスクトップに移動する"
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:384
msgid "Place windows manually"
msgstr "手動でウィンドウを配置する"
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:389
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "マウスのある位置にウィンドウを配置する"
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:394
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr "デスクトップが一杯ならウィンドウを中央に配置する"
#: src/settings.c:369
#: src/settings.c:399
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "ウィンドウをスライドさせながら表示する"
#: src/settings.c:374
#: src/settings.c:404
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "ウィンドウをスライドさせながら整頓する"
#: src/settings.c:379
#: src/settings.c:409
msgid "Slide Method:"
msgstr "スライド方式:"
#
#: src/settings.c:414
#: src/settings.c:444
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr "ウィンドウ出現時のスライド速度"
#
#: src/settings.c:425
#: src/settings.c:455
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr "デスクトップ整頓時のスライド速度"
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:468
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "ウィンドウのシェーディング動作をアニメーション表示にする"
#
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:474
msgid "Window Shading speed:"
msgstr "ウィンドウのシェーディング速度"
#: src/settings.c:457
#: src/settings.c:487
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr "通常ウィンドウの配置時にストラット/パネルを無視する"
#: src/settings.c:462
#: src/settings.c:492
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr "全画面ウィンドウではストラット/パネルを無視する"
#: src/settings.c:467
#: src/settings.c:497
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr "ウィンドウの最大化時はストラット/パネルを無視する"
#: src/settings.c:472
#: src/settings.c:502
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr "全画面モードのウィンドウを上に出す"
#: src/settings.c:480
#: src/settings.c:510
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr "画面が一杯なら別のディスプレイにウィンドウを配置する"
#: src/settings.c:488
#: src/settings.c:518
msgid "Placement"
msgstr "ウィンドウ配置"
#: src/settings.c:489
#: src/settings.c:519
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "ウィンドウ配置設定"
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:522
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1778,36 +1792,36 @@ msgstr ""
"Enlightenment ウィンドウ配置\n"
"設定ダイアログ"
#: src/settings.c:542
#: src/settings.c:572
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "ダイアログヘッダを有効にする"
#
#: src/settings.c:548
#: src/settings.c:578
msgid "Enable Button Images"
msgstr "ボタン画像を有効にする"
#: src/settings.c:557
#: src/settings.c:587
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr "ログイン後、上下にスライドする初期画面を出す"
#: src/settings.c:565
#: src/settings.c:595
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "セーブアンダー機能を使いウィンドウ再描画時の処理を減らす"
#: src/settings.c:574
#: src/settings.c:604
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:586 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "その他"
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:617
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "その他の設定"
#: src/settings.c:590
#: src/settings.c:620
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1815,55 +1829,55 @@ msgstr ""
"Enlightenment その他の\n"
"設定ダイアログ"
#: src/settings.c:634
#: src/settings.c:664
msgid "Enable Composite"
msgstr "コンポジットを有効にする"
#: src/settings.c:642
#: src/settings.c:672
msgid "Enable Fading"
msgstr "フェーディングを有効にする"
#: src/settings.c:648
#: src/settings.c:678
msgid "Fading Speed:"
msgstr "フェーディング速度"
#: src/settings.c:661
#: src/settings.c:691
msgid "Shadows Off"
msgstr "影を付けない"
#: src/settings.c:667
#: src/settings.c:697
msgid "Shadows Sharp"
msgstr "影を明瞭にする"
#: src/settings.c:673
#: src/settings.c:703
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr "影を明瞭にする2"
#: src/settings.c:679
#: src/settings.c:709
msgid "Shadows Blurred"
msgstr "影をぼかす"
#: src/settings.c:690
#: src/settings.c:720
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr "フォーカスがあるウィンドウのデフォルトの不透明度"
#: src/settings.c:701
#: src/settings.c:731
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr "フォーカスがないウィンドウのデフォルトの不透明度"
#: src/settings.c:712
#: src/settings.c:742
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr "ポップアップウィンドウのデフォルトの不透明度"
#: src/settings.c:723
#: src/settings.c:753
msgid "Composite"
msgstr "コンポジット"
#: src/settings.c:724
#: src/settings.c:754
msgid "Composite Settings"
msgstr "コンポジットの設定"
#: src/settings.c:727
#: src/settings.c:757
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
@ -1871,7 +1885,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment コンポジットの\n"
"設定ダイアログ"
#: src/settings.c:812
#: src/settings.c:842
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment の設定"

163
po/ko.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 09:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-02 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Michael Kim <Unknown>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "닫기"
msgid "Create New Iconbox"
msgstr "새 아이콘상자 생성"
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2115
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2122
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr ""
@ -484,8 +484,8 @@ msgstr ""
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
#: src/settings.c:392
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
msgid "Box"
msgstr "상자"
@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr ""
"이 문제를 고치시기를 바라며 dox가 인스톨이 제대로 되었는\n"
"지를 확인하시기 바랍니다.\n"
#: src/magwin.c:539
#: src/magwin.c:540
msgid "Magnifier"
msgstr ""
@ -1230,27 +1230,27 @@ msgstr "이 그룹 아이콘화"
msgid "Group %i"
msgstr "그룹 %i"
#: src/menus.c:2138
#: src/menus.c:2145
msgid "Animated display of menus"
msgstr "메뉴 표시 에니메이트"
#: src/menus.c:2143
#: src/menus.c:2150
msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "항상 화면에 메뉴를 팝업"
#: src/menus.c:2148
#: src/menus.c:2155
msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "메뉴를 움직인 후에 포인터 뒤집기"
#: src/menus.c:2165
#: src/menus.c:2172
msgid "Menus"
msgstr ""
#: src/menus.c:2166
#: src/menus.c:2173
msgid "Menu Settings"
msgstr ""
#: src/menus.c:2169
#: src/menus.c:2176
msgid ""
"Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog"
@ -1289,7 +1289,8 @@ msgstr "E 대화상자:"
msgid "Tooltips:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
msgid "Opaque"
msgstr "불투명"
@ -1513,87 +1514,99 @@ msgid ""
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:84
#: src/settings.c:93
msgid "Move Methods:"
msgstr "이동 방법:"
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:98
msgid "Resize Methods:"
msgstr "크기조정 방법:"
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
msgid "Technical"
msgstr "공예"
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:398
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
msgid "Shaded"
msgstr "음영"
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:403
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
msgid "Semi-Solid"
msgstr "반고체"
#: src/settings.c:143
#: src/settings.c:152
msgid "Translucent"
msgstr "반투명"
#: src/settings.c:155
#: src/settings.c:164
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:165
#: src/settings.c:174
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr "이동/크기변경 위치 정보:"
#: src/settings.c:169
#: src/settings.c:178
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "화면 가운데 (O/T/B 메소드)"
#: src/settings.c:175
#: src/settings.c:184
msgid "Always Screen corner"
msgstr "항상 화면의 가장자리"
#: src/settings.c:181
#: src/settings.c:190
msgid "Don't show"
msgstr "보이지 않음"
#: src/settings.c:193
#: src/settings.c:202
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:197
#: src/settings.c:206
msgid "Conservative"
msgstr ""
#: src/settings.c:203
#: src/settings.c:212
msgid "Available"
msgstr ""
#: src/settings.c:209
#: src/settings.c:218
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: src/settings.c:219
#: src/settings.c:228
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:224
#: src/settings.c:233
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:229
#: src/settings.c:238
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:243
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
msgid "Move/Resize"
msgstr ""
#: src/settings.c:236
#: src/settings.c:266
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "이동과 크기조정 설정"
#: src/settings.c:239
#: src/settings.c:269
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1601,83 +1614,83 @@ msgstr ""
"인라이튼먼트 이동과 크기조정\n"
"방법 설정 대화상자"
#: src/settings.c:341
#: src/settings.c:371
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "대화상자는 그 소유자와 함께 나타남"
#: src/settings.c:346
#: src/settings.c:376
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "대화상자가 나타난 데스크탑으로 전환"
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:384
msgid "Place windows manually"
msgstr "창을 수동으로 배치"
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:389
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "창을 마우스 아래에 배치"
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:394
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:369
#: src/settings.c:399
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "창이 나타날 때 미끄러짐"
#: src/settings.c:374
#: src/settings.c:404
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "깨끗하게 할 때 창 미끄러짐"
#: src/settings.c:379
#: src/settings.c:409
msgid "Slide Method:"
msgstr "미끄러짐 방법:"
#: src/settings.c:414
#: src/settings.c:444
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:425
#: src/settings.c:455
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:468
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "창 접고 펼칠 때 에니메이트"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:474
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:457
#: src/settings.c:487
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:462
#: src/settings.c:492
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:467
#: src/settings.c:497
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:472
#: src/settings.c:502
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:480
#: src/settings.c:510
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr "다른창 보다 위에 배치"
#: src/settings.c:488
#: src/settings.c:518
msgid "Placement"
msgstr ""
#: src/settings.c:489
#: src/settings.c:519
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "창 배치 설정"
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:522
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1685,35 +1698,35 @@ msgstr ""
"인라이튼먼트 창 위치\n"
"설정 대화상자"
#: src/settings.c:542
#: src/settings.c:572
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "대화상자 머리 사용"
#: src/settings.c:548
#: src/settings.c:578
msgid "Enable Button Images"
msgstr ""
#: src/settings.c:557
#: src/settings.c:587
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:565
#: src/settings.c:595
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "창 노출을 줄이기 위해 세이브언더 사용"
#: src/settings.c:574
#: src/settings.c:604
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:586 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:617
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "기타 설정"
#: src/settings.c:590
#: src/settings.c:620
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1721,61 +1734,61 @@ msgstr ""
"인라이튼먼트 기타\n"
"설정 대화상자"
#: src/settings.c:634
#: src/settings.c:664
msgid "Enable Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:642
#: src/settings.c:672
msgid "Enable Fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:648
#: src/settings.c:678
msgid "Fading Speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:661
#: src/settings.c:691
msgid "Shadows Off"
msgstr ""
#: src/settings.c:667
#: src/settings.c:697
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:673
#: src/settings.c:703
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:679
#: src/settings.c:709
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:690
#: src/settings.c:720
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:701
#: src/settings.c:731
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:712
#: src/settings.c:742
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:723
#: src/settings.c:753
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:724
#: src/settings.c:754
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:727
#: src/settings.c:757
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:812
#: src/settings.c:842
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""

163
po/nb.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 09:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:23+0000\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Create New Iconbox"
msgstr "Lag en ny ikonboks"
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2115
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2122
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr "Ikonstørrelse: %2d"
@ -485,8 +485,8 @@ msgstr ""
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
#: src/settings.c:392
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
msgid "Box"
msgstr "Boks"
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid ""
"correctly.\n"
msgstr ""
#: src/magwin.c:539
#: src/magwin.c:540
msgid "Magnifier"
msgstr ""
@ -1221,27 +1221,27 @@ msgstr "Ikonifiser denne gruppa"
msgid "Group %i"
msgstr "Gruppe %i"
#: src/menus.c:2138
#: src/menus.c:2145
msgid "Animated display of menus"
msgstr "La menyer være animerte"
#: src/menus.c:2143
#: src/menus.c:2150
msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "La menyer alltid opptre innenfor skjermen"
#: src/menus.c:2148
#: src/menus.c:2155
msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "Send muspeker tilbake etter flytting av meny"
#: src/menus.c:2165
#: src/menus.c:2172
msgid "Menus"
msgstr "Menyer"
#: src/menus.c:2166
#: src/menus.c:2173
msgid "Menu Settings"
msgstr "Innstillinger for menyer"
#: src/menus.c:2169
#: src/menus.c:2176
msgid ""
"Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog"
@ -1280,7 +1280,8 @@ msgstr ""
msgid "Tooltips:"
msgstr "Verktøytips:"
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
msgid "Opaque"
msgstr "Med ramme"
@ -1498,87 +1499,99 @@ msgid ""
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:84
#: src/settings.c:93
msgid "Move Methods:"
msgstr "Flytte metoder"
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:98
msgid "Resize Methods:"
msgstr "Størrelse metoder"
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
msgid "Technical"
msgstr "Teknisk"
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:398
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
msgid "Shaded"
msgstr "Skyggelagt"
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:403
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Hel"
#: src/settings.c:143
#: src/settings.c:152
msgid "Translucent"
msgstr "Gjennomsiktig"
#: src/settings.c:155
#: src/settings.c:164
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:165
#: src/settings.c:174
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr "Info ved flytting og endring av geometri:"
#: src/settings.c:169
#: src/settings.c:178
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "I midten av vinduet"
#: src/settings.c:175
#: src/settings.c:184
msgid "Always Screen corner"
msgstr "Alltid i hjørne av skjermen"
#: src/settings.c:181
#: src/settings.c:190
msgid "Don't show"
msgstr "Ikke vis"
#: src/settings.c:193
#: src/settings.c:202
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:197
#: src/settings.c:206
msgid "Conservative"
msgstr "Konservativ"
#: src/settings.c:203
#: src/settings.c:212
msgid "Available"
msgstr "Tilgjengelig"
#: src/settings.c:209
#: src/settings.c:218
msgid "Absolute"
msgstr "Absolutt"
#: src/settings.c:219
#: src/settings.c:228
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:224
#: src/settings.c:233
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:229
#: src/settings.c:238
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:243
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
msgid "Move/Resize"
msgstr "Flytt/Endre størrelse"
#: src/settings.c:236
#: src/settings.c:266
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Flytting & størrelse"
#: src/settings.c:239
#: src/settings.c:269
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1586,83 +1599,83 @@ msgstr ""
"Dialog for innstilling av\n"
"flytting & størrelse i Enlightenment"
#: src/settings.c:341
#: src/settings.c:371
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Dialogvinduer opptrer sammen med sitt opphav"
#: src/settings.c:346
#: src/settings.c:376
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Skift til det skrivebordet hvor dialogen opptrer"
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:384
msgid "Place windows manually"
msgstr "Plasser vinduer manuelt"
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:389
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "Plasser vinduer under muspeker"
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:394
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:369
#: src/settings.c:399
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "La vinduer gli inn når de kommer"
#: src/settings.c:374
#: src/settings.c:404
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "La vinduer gli omkring ved rydding"
#: src/settings.c:379
#: src/settings.c:409
msgid "Slide Method:"
msgstr "Glidmetoder:"
#: src/settings.c:414
#: src/settings.c:444
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:425
#: src/settings.c:455
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:468
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Animasjon ved skyggelegging av vinduer"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:474
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:457
#: src/settings.c:487
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:462
#: src/settings.c:492
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:467
#: src/settings.c:497
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:472
#: src/settings.c:502
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:480
#: src/settings.c:510
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr ""
#: src/settings.c:488
#: src/settings.c:518
msgid "Placement"
msgstr "Plassering"
#: src/settings.c:489
#: src/settings.c:519
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Plassering av vinduer"
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:522
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1670,35 +1683,35 @@ msgstr ""
"Dialog for innstilling\n"
"av vindusplassering i Enlightenment"
#: src/settings.c:542
#: src/settings.c:572
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "Bruk dialogoverskrifter"
#: src/settings.c:548
#: src/settings.c:578
msgid "Enable Button Images"
msgstr ""
#: src/settings.c:557
#: src/settings.c:587
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:565
#: src/settings.c:595
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Bruk underlagret for å redusere vindusutbredelse"
#: src/settings.c:574
#: src/settings.c:604
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:586 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Forskjellig"
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:617
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Forskjellige innstillinger"
#: src/settings.c:590
#: src/settings.c:620
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1706,61 +1719,61 @@ msgstr ""
"Dialog for ulike innstillinger\n"
"i Enlightenment"
#: src/settings.c:634
#: src/settings.c:664
msgid "Enable Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:642
#: src/settings.c:672
msgid "Enable Fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:648
#: src/settings.c:678
msgid "Fading Speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:661
#: src/settings.c:691
msgid "Shadows Off"
msgstr ""
#: src/settings.c:667
#: src/settings.c:697
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:673
#: src/settings.c:703
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:679
#: src/settings.c:709
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:690
#: src/settings.c:720
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:701
#: src/settings.c:731
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:712
#: src/settings.c:742
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:723
#: src/settings.c:753
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:724
#: src/settings.c:754
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:727
#: src/settings.c:757
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:812
#: src/settings.c:842
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Innstillinger for Enlightenment"

163
po/nl.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 09:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Yentl <y.v.t@scarlet.be>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Sluit"
msgid "Create New Iconbox"
msgstr "Maak een nieuwe Icoonbox"
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2115
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2122
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr "Icoon grootte: %2d"
@ -518,8 +518,8 @@ msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
#: src/settings.c:392
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
msgid "Box"
msgstr "Box"
@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr ""
"Zet aub deze fout recht en verzeker je ervan dat\n"
"Enlightenment correct geïnstalleerd is.\n"
#: src/magwin.c:539
#: src/magwin.c:540
msgid "Magnifier"
msgstr "Vergrootglas"
@ -1282,27 +1282,27 @@ msgstr "Minimaliseer deze groep"
msgid "Group %i"
msgstr "Groep %i"
#: src/menus.c:2138
#: src/menus.c:2145
msgid "Animated display of menus"
msgstr "Geanimeerd tonen van menus"
#: src/menus.c:2143
#: src/menus.c:2150
msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "Toon menus altijd op het scherm"
#: src/menus.c:2148
#: src/menus.c:2155
msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "Pointer warpen na menu's te verplaatsen"
#: src/menus.c:2165
#: src/menus.c:2172
msgid "Menus"
msgstr "Menu's"
#: src/menus.c:2166
#: src/menus.c:2173
msgid "Menu Settings"
msgstr "Menu Instellingen"
#: src/menus.c:2169
#: src/menus.c:2176
msgid ""
"Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog"
@ -1343,7 +1343,8 @@ msgstr "E Dialogen:"
msgid "Tooltips:"
msgstr "Tooltips:"
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
msgid "Opaque"
msgstr "Gevuld"
@ -1569,87 +1570,99 @@ msgstr ""
"Enlightenment Sessie\n"
"Instellingendialoog"
#: src/settings.c:84
#: src/settings.c:93
msgid "Move Methods:"
msgstr "Verplaats methoden:"
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:98
msgid "Resize Methods:"
msgstr "Vergroot/Verklein methoden:"
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
msgid "Technical"
msgstr "Technisch"
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:398
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
msgid "Shaded"
msgstr "Shaded"
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:403
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Halfvol"
#: src/settings.c:143
#: src/settings.c:152
msgid "Translucent"
msgstr "Doorzichtig"
#: src/settings.c:155
#: src/settings.c:164
msgid "Avoid server grab"
msgstr "Server greep vermijden"
#: src/settings.c:165
#: src/settings.c:174
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr "Verplaats/Wijzig grootte van Geometrie Informatie positie"
#: src/settings.c:169
#: src/settings.c:178
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "Venster Centreren (O/T/B Methoden)"
#: src/settings.c:175
#: src/settings.c:184
msgid "Always Screen corner"
msgstr "Altijd Scherm Hoek"
#: src/settings.c:181
#: src/settings.c:190
msgid "Don't show"
msgstr "Niet weergeven"
#: src/settings.c:193
#: src/settings.c:202
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr "Standaard herschalingsbeleid:"
#: src/settings.c:197
#: src/settings.c:206
msgid "Conservative"
msgstr "Conservatief"
#: src/settings.c:203
#: src/settings.c:212
msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar"
#: src/settings.c:209
#: src/settings.c:218
msgid "Absolute"
msgstr "Absoluut"
#: src/settings.c:219
#: src/settings.c:228
msgid "Update window while moving"
msgstr "Venster updaten tijdens het verplaatsen"
#: src/settings.c:224
#: src/settings.c:233
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr "Synchroniseer verplaatsen/herschaling met programma"
#: src/settings.c:229
#: src/settings.c:238
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr "Sleepbalk niet bedekken"
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:243
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
msgid "Move/Resize"
msgstr "Verplaatsen/herschalen"
#: src/settings.c:236
#: src/settings.c:266
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Verplaats en Vergroot/Verklein instellingen"
#: src/settings.c:239
#: src/settings.c:269
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1657,83 +1670,83 @@ msgstr ""
"Enlightenment Verplaats & Herschaal\n"
"Methode Instellingendialoog"
#: src/settings.c:341
#: src/settings.c:371
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Dialoog vensters verschijnen samen met hun eigenaar"
#: src/settings.c:346
#: src/settings.c:376
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Schakel naar desktop waar de dialoog vershijnt"
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:384
msgid "Place windows manually"
msgstr "Plaats vensters met de hand"
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:389
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "Venster plaatsen onder muis"
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:394
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr "Venster centraliseren als bureaublad vol is"
#: src/settings.c:369
#: src/settings.c:399
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Verschuif vensters als ze verschijnen"
#: src/settings.c:374
#: src/settings.c:404
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "Verschuif vensters bij het opschonen"
#: src/settings.c:379
#: src/settings.c:409
msgid "Slide Method:"
msgstr "Schuif Methode:"
#: src/settings.c:414
#: src/settings.c:444
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr "Schuifsnelheid bij verschijnen:"
#: src/settings.c:425
#: src/settings.c:455
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr "Schuifsnelheid bij opruimen:"
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:468
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Animeer het shaden en de-shaden van vensters"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:474
msgid "Window Shading speed:"
msgstr "Snelheid van shaden:"
#: src/settings.c:457
#: src/settings.c:487
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:462
#: src/settings.c:492
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:467
#: src/settings.c:497
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:472
#: src/settings.c:502
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr "Alle volledig scherm vensters naar voorgrond plaatsen"
#: src/settings.c:480
#: src/settings.c:510
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr "Plaats vensters op een ander head wanneer vol"
#: src/settings.c:488
#: src/settings.c:518
msgid "Placement"
msgstr "Plaatsing"
#: src/settings.c:489
#: src/settings.c:519
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Venster Plaatsing Instellingen"
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:522
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1741,35 +1754,35 @@ msgstr ""
"Enlightenment Vensterplaatsing\n"
"Instellingendialoog"
#: src/settings.c:542
#: src/settings.c:572
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "Dialoog headers inschakelen"
#: src/settings.c:548
#: src/settings.c:578
msgid "Enable Button Images"
msgstr "Knopafbeeldingen inschakelen"
#: src/settings.c:557
#: src/settings.c:587
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr "Schuivende opstartvensters inschakelen"
#: src/settings.c:565
#: src/settings.c:595
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Gebruik saveunders om vensters minder te tonen"
#: src/settings.c:574
#: src/settings.c:604
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:586 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Allerlei"
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:617
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Overige Instellingen"
#: src/settings.c:590
#: src/settings.c:620
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1777,55 +1790,55 @@ msgstr ""
"Enlightenment Overige\n"
"Instelingendialoog"
#: src/settings.c:634
#: src/settings.c:664
msgid "Enable Composite"
msgstr "Composiet inschakelen"
#: src/settings.c:642
#: src/settings.c:672
msgid "Enable Fading"
msgstr "Fading Inschakelen"
#: src/settings.c:648
#: src/settings.c:678
msgid "Fading Speed:"
msgstr "Fading Snelheid:"
#: src/settings.c:661
#: src/settings.c:691
msgid "Shadows Off"
msgstr "Schaduw Uit"
#: src/settings.c:667
#: src/settings.c:697
msgid "Shadows Sharp"
msgstr "Schaduw Scherpte"
#: src/settings.c:673
#: src/settings.c:703
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr "Schaduw Scherpte2"
#: src/settings.c:679
#: src/settings.c:709
msgid "Shadows Blurred"
msgstr "Schaduw Wazig"
#: src/settings.c:690
#: src/settings.c:720
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr "Standaard focusvenster opaciteit:"
#: src/settings.c:701
#: src/settings.c:731
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr "Standaard niet-focusvenster opaciteit:"
#: src/settings.c:712
#: src/settings.c:742
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr "Standaard pop-up venster opaciteit:"
#: src/settings.c:723
#: src/settings.c:753
msgid "Composite"
msgstr "Composiet"
#: src/settings.c:724
#: src/settings.c:754
msgid "Composite Settings"
msgstr "Composietinstellingen"
#: src/settings.c:727
#: src/settings.c:757
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
@ -1833,7 +1846,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment Composiet\n"
"Instellingendialoog"
#: src/settings.c:812
#: src/settings.c:842
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment Instellingen"

163
po/pl.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 09:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-02 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Adam Kisiel <Unknown>\n"
"Language-Team: Polshi <pl@li.org>\n"
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Zamknij"
msgid "Create New Iconbox"
msgstr "Stwórz nowe Pude³ko na Ikony"
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2115
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2122
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr "Rozmiar ikony; %2d"
@ -494,8 +494,8 @@ msgstr ""
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
#: src/settings.c:392
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
msgid "Box"
msgstr "Pude³ko"
@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid ""
"correctly.\n"
msgstr ""
#: src/magwin.c:539
#: src/magwin.c:540
msgid "Magnifier"
msgstr ""
@ -1226,27 +1226,27 @@ msgstr "Zwi
msgid "Group %i"
msgstr "Grupa %i"
#: src/menus.c:2138
#: src/menus.c:2145
msgid "Animated display of menus"
msgstr "Animowane wy¶wietlanie menu"
#: src/menus.c:2143
#: src/menus.c:2150
msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "Zawsze pokazuj menu w ca³o¶ci na ekranie"
#: src/menus.c:2148
#: src/menus.c:2155
msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "Przeno¶ wska¼nik myszy razem z menu"
#: src/menus.c:2165
#: src/menus.c:2172
msgid "Menus"
msgstr ""
#: src/menus.c:2166
#: src/menus.c:2173
msgid "Menu Settings"
msgstr ""
#: src/menus.c:2169
#: src/menus.c:2176
msgid ""
"Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog"
@ -1285,7 +1285,8 @@ msgstr ""
msgid "Tooltips:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
msgid "Opaque"
msgstr "Nieprzezroczysta"
@ -1507,87 +1508,99 @@ msgid ""
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:84
#: src/settings.c:93
msgid "Move Methods:"
msgstr "Metody Przesuwania"
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:98
msgid "Resize Methods:"
msgstr "Metody Zmiany rozmiaru"
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
msgid "Technical"
msgstr "Techniczna"
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:398
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
msgid "Shaded"
msgstr "Zacieniowane"
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:403
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Pó³-pe³ne"
#: src/settings.c:143
#: src/settings.c:152
msgid "Translucent"
msgstr "Przezroczyste"
#: src/settings.c:155
#: src/settings.c:164
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:165
#: src/settings.c:174
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr "Informacja o geometrii Przesuwania/Zmiany rozmiaru"
#: src/settings.c:169
#: src/settings.c:178
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "Centrum Okna (Metody N/Prz/Pud)"
#: src/settings.c:175
#: src/settings.c:184
msgid "Always Screen corner"
msgstr "Zawsze w rogu ekranu"
#: src/settings.c:181
#: src/settings.c:190
msgid "Don't show"
msgstr "Nie pokazuj"
#: src/settings.c:193
#: src/settings.c:202
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:197
#: src/settings.c:206
msgid "Conservative"
msgstr ""
#: src/settings.c:203
#: src/settings.c:212
msgid "Available"
msgstr ""
#: src/settings.c:209
#: src/settings.c:218
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: src/settings.c:219
#: src/settings.c:228
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:224
#: src/settings.c:233
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:229
#: src/settings.c:238
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:243
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
msgid "Move/Resize"
msgstr ""
#: src/settings.c:236
#: src/settings.c:266
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Ustawienia Przesuwania i Zmiany rozmiaru"
#: src/settings.c:239
#: src/settings.c:269
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1595,83 +1608,83 @@ msgstr ""
"Okno ustawieñ metod Przesuwania\n"
"i Zmieniania Rozmiaru Enlightenment"
#: src/settings.c:341
#: src/settings.c:371
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Okna dialogowe pojawjaj± siê razem z w³a¶cicielem"
#: src/settings.c:346
#: src/settings.c:376
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Prze³±czaj na Pulpit, gdzie pojawia siê okno dialogowe"
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:384
msgid "Place windows manually"
msgstr "Rozmieszczaj okna rêcznie"
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:389
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "Rozmieszczaj okna pod mysz±"
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:394
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:369
#: src/settings.c:399
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Okna ¶lizgaj± siê, gdy siê pojawjaj±"
#: src/settings.c:374
#: src/settings.c:404
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "Okna ¶lizgaja siê podczas czyszczenia"
#: src/settings.c:379
#: src/settings.c:409
msgid "Slide Method:"
msgstr "Metoda ¦lizgania :"
#: src/settings.c:414
#: src/settings.c:444
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:425
#: src/settings.c:455
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:468
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Animacja przechodzenia w cieñ i wychodzenia z cienia"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:474
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:457
#: src/settings.c:487
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:462
#: src/settings.c:492
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:467
#: src/settings.c:497
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:472
#: src/settings.c:502
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:480
#: src/settings.c:510
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr "Rozmieszczaj okna na kolejnym ekranie gdy jest pe³no"
#: src/settings.c:488
#: src/settings.c:518
msgid "Placement"
msgstr ""
#: src/settings.c:489
#: src/settings.c:519
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Ustawienia Rozmieszczania Okien"
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:522
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1679,35 +1692,35 @@ msgstr ""
"Okno ustawieñ Rozmiesczania\n"
"Okien Enlightenment"
#: src/settings.c:542
#: src/settings.c:572
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "W³±cz nag³ówki okien dialogowych"
#: src/settings.c:548
#: src/settings.c:578
msgid "Enable Button Images"
msgstr ""
#: src/settings.c:557
#: src/settings.c:587
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:565
#: src/settings.c:595
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "U¿yj funkcji saveunders, aby ograniczyæ wy¶wietlanie okien"
#: src/settings.c:574
#: src/settings.c:604
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:586 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:617
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Ustawienia ró¿ne"
#: src/settings.c:590
#: src/settings.c:620
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1715,61 +1728,61 @@ msgstr ""
"Okno Ustawieñ Ró¿nych\n"
"Enlightenment"
#: src/settings.c:634
#: src/settings.c:664
msgid "Enable Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:642
#: src/settings.c:672
msgid "Enable Fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:648
#: src/settings.c:678
msgid "Fading Speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:661
#: src/settings.c:691
msgid "Shadows Off"
msgstr ""
#: src/settings.c:667
#: src/settings.c:697
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:673
#: src/settings.c:703
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:679
#: src/settings.c:709
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:690
#: src/settings.c:720
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:701
#: src/settings.c:731
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:712
#: src/settings.c:742
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:723
#: src/settings.c:753
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:724
#: src/settings.c:754
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:727
#: src/settings.c:757
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:812
#: src/settings.c:842
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""

164
po/pt.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 09:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:11-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Fechar"
msgid "Create New Iconbox"
msgstr "Criar nova caixa de ícones"
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2115
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2122
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr "Tamanho dos ícones: %2d"
@ -521,8 +521,8 @@ msgstr "Ativado"
msgid "Whirl"
msgstr "Remoinho"
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
#: src/settings.c:392
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
msgid "Box"
msgstr "Caixa"
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr ""
"Por favor, retifique esta situação e verifique\n"
"a conformidade da instalação.\n"
#: src/magwin.c:539
#: src/magwin.c:540
msgid "Magnifier"
msgstr "Lupa"
@ -1244,27 +1244,27 @@ msgstr "Minimizar este grupo"
msgid "Group %i"
msgstr "Grupo %i"
#: src/menus.c:2138
#: src/menus.c:2145
msgid "Animated display of menus"
msgstr "Mostrar menus animados"
#: src/menus.c:2143
#: src/menus.c:2150
msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "Mostrar sempre menus no ecrã"
#: src/menus.c:2148
#: src/menus.c:2155
msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "Posicionar ponteiro após mover menus"
#: src/menus.c:2165
#: src/menus.c:2172
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
#: src/menus.c:2166
#: src/menus.c:2173
msgid "Menu Settings"
msgstr "Definições do menu"
#: src/menus.c:2169
#: src/menus.c:2176
msgid ""
"Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog"
@ -1305,7 +1305,8 @@ msgstr "Diálogos E:"
msgid "Tooltips:"
msgstr "Dicas:"
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
msgid "Opaque"
msgstr "Opaco"
@ -1527,169 +1528,182 @@ msgstr ""
"Janela de definições\n"
"da sessão do Enlightenment"
#: src/settings.c:84
#: src/settings.c:93
msgid "Move Methods:"
msgstr "Métodos de movimentação:"
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:98
msgid "Resize Methods:"
msgstr "Métodos de ajuste:"
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
msgid "Technical"
msgstr "Técnico"
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:398
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
msgid "Shaded"
msgstr "Enrolada"
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:403
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Semi-sólido"
#: src/settings.c:143
#: src/settings.c:152
msgid "Translucent"
msgstr "Translúcido"
#: src/settings.c:155
#: src/settings.c:164
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:165
#: src/settings.c:174
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr ""
#: src/settings.c:169
#: src/settings.c:178
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "Centralização da janela (métodos O/T/B/)"
#: src/settings.c:175
#: src/settings.c:184
msgid "Always Screen corner"
msgstr ""
#: src/settings.c:181
#: src/settings.c:190
msgid "Don't show"
msgstr "Não mostrar"
#: src/settings.c:193
#: src/settings.c:202
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr "Política de ajustamento por omissão:"
#: src/settings.c:197
#: src/settings.c:206
msgid "Conservative"
msgstr "Conservador"
#: src/settings.c:203
#: src/settings.c:212
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
#: src/settings.c:209
#: src/settings.c:218
msgid "Absolute"
msgstr "Absoluto"
#: src/settings.c:219
#: src/settings.c:228
msgid "Update window while moving"
msgstr "Atualizar janela ao mover"
#: src/settings.c:224
#: src/settings.c:233
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr "Sincronizar movimentação/ajustamento com a aplicação"
#: src/settings.c:229
#: src/settings.c:238
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr "Não cobrir a barra de arrasto"
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:243
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
#, fuzzy
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr "Velocidade da animação:"
#: src/settings.c:265
msgid "Move/Resize"
msgstr "Mover/Ajustar"
#: src/settings.c:236
#: src/settings.c:266
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Definições de movimentação e ajuste"
#: src/settings.c:239
#: src/settings.c:269
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:341
#: src/settings.c:371
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Janela de diálogo aparece sempre com o seu proprietário"
#: src/settings.c:346
#: src/settings.c:376
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Mudar para o ambiente onde apareçe a janela"
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:384
msgid "Place windows manually"
msgstr "Colocar janelas manualmente"
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:389
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "Colocar janela debaixo do rato"
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:394
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr "Centrar janelas quando o ecrã está cheio"
#: src/settings.c:369
#: src/settings.c:399
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Deslizar janelas quando aparecem"
#: src/settings.c:374
#: src/settings.c:404
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "Deslizar janelas para o lado ao limpar"
#: src/settings.c:379
#: src/settings.c:409
msgid "Slide Method:"
msgstr "Método de deslize:"
#: src/settings.c:414
#: src/settings.c:444
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:425
#: src/settings.c:455
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:468
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Animar o escurecimento e o clarear das janelas"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:474
msgid "Window Shading speed:"
msgstr "Velocidade do escurecimento da janela:"
#: src/settings.c:457
#: src/settings.c:487
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:462
#: src/settings.c:492
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:467
#: src/settings.c:497
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:472
#: src/settings.c:502
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr "Elevar janelas em ecrã completo"
#: src/settings.c:480
#: src/settings.c:510
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr ""
#: src/settings.c:488
#: src/settings.c:518
msgid "Placement"
msgstr "Colocação"
#: src/settings.c:489
#: src/settings.c:519
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Definições da colocação das janelas"
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:522
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1697,95 +1711,95 @@ msgstr ""
"Janela de definições do posicionamento\n"
"das janelas do Enlightenment "
#: src/settings.c:542
#: src/settings.c:572
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "Ativar cabeçalhos de diálogo"
#: src/settings.c:548
#: src/settings.c:578
msgid "Enable Button Images"
msgstr "Ativar imagem nos botões"
#: src/settings.c:557
#: src/settings.c:587
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:565
#: src/settings.c:595
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Utilizar gravações para reduzir as exposições da janela"
#: src/settings.c:574
#: src/settings.c:604
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:586 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversos"
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:617
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Definições diversas"
#: src/settings.c:590
#: src/settings.c:620
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:634
#: src/settings.c:664
msgid "Enable Composite"
msgstr "Ativar composição"
#: src/settings.c:642
#: src/settings.c:672
msgid "Enable Fading"
msgstr "Ativar desvanecimento"
#: src/settings.c:648
#: src/settings.c:678
msgid "Fading Speed:"
msgstr "Velocidade do desvanecimento:"
#: src/settings.c:661
#: src/settings.c:691
msgid "Shadows Off"
msgstr "Desligar sombras"
#: src/settings.c:667
#: src/settings.c:697
msgid "Shadows Sharp"
msgstr "Precisão das sombras"
#: src/settings.c:673
#: src/settings.c:703
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr "Precisão das sombras 2"
#: src/settings.c:679
#: src/settings.c:709
msgid "Shadows Blurred"
msgstr "Sombras desfocadas"
#: src/settings.c:690
#: src/settings.c:720
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:701
#: src/settings.c:731
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:712
#: src/settings.c:742
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:723
#: src/settings.c:753
msgid "Composite"
msgstr "Composição"
#: src/settings.c:724
#: src/settings.c:754
msgid "Composite Settings"
msgstr "Definições de composição"
#: src/settings.c:727
#: src/settings.c:757
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:812
#: src/settings.c:842
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Definições do Enlightenment"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 09:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 04:53+0000\n"
"Last-Translator: Teylo Laundos Aguiar <teylo.aguiar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Fechar"
msgid "Create New Iconbox"
msgstr "Criar Novo Porta-ícone"
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2115
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2122
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr "Tamanho do ícone %2d"
@ -493,8 +493,8 @@ msgstr "Desligado"
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
#: src/settings.c:392
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
msgid "Box"
msgstr "Caixa"
@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid ""
"correctly.\n"
msgstr ""
#: src/magwin.c:539
#: src/magwin.c:540
msgid "Magnifier"
msgstr ""
@ -1242,27 +1242,27 @@ msgstr "Iconificar esse grupo"
msgid "Group %i"
msgstr "Grupo %i"
#: src/menus.c:2138
#: src/menus.c:2145
msgid "Animated display of menus"
msgstr "Exibição animada de menus"
#: src/menus.c:2143
#: src/menus.c:2150
msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "Sempre exibir menus na tela"
#: src/menus.c:2148
#: src/menus.c:2155
msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr ""
#: src/menus.c:2165
#: src/menus.c:2172
msgid "Menus"
msgstr ""
#: src/menus.c:2166
#: src/menus.c:2173
msgid "Menu Settings"
msgstr ""
#: src/menus.c:2169
#: src/menus.c:2176
msgid ""
"Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog"
@ -1303,7 +1303,8 @@ msgstr "Diálogos do E:"
msgid "Tooltips:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
msgid "Opaque"
msgstr "Opaco"
@ -1527,263 +1528,275 @@ msgstr ""
"Sessão do Enlightenment\n"
"Diálogo de configuração"
#: src/settings.c:84
#: src/settings.c:93
msgid "Move Methods:"
msgstr "Métodos de Movimentação:"
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:98
msgid "Resize Methods:"
msgstr "Métodos de Redimensionamento:"
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
msgid "Technical"
msgstr "Técnico"
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:398
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
msgid "Shaded"
msgstr "Sombreado"
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:403
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Semi-Sólido"
#: src/settings.c:143
#: src/settings.c:152
msgid "Translucent"
msgstr "Translúcido"
#: src/settings.c:155
#: src/settings.c:164
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:165
#: src/settings.c:174
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr ""
#: src/settings.c:169
#: src/settings.c:178
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr ""
#: src/settings.c:175
#: src/settings.c:184
msgid "Always Screen corner"
msgstr ""
#: src/settings.c:181
#: src/settings.c:190
msgid "Don't show"
msgstr ""
#: src/settings.c:193
#: src/settings.c:202
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:197
#: src/settings.c:206
msgid "Conservative"
msgstr ""
#: src/settings.c:203
#: src/settings.c:212
msgid "Available"
msgstr ""
#: src/settings.c:209
#: src/settings.c:218
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: src/settings.c:219
#: src/settings.c:228
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:224
#: src/settings.c:233
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:229
#: src/settings.c:238
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:243
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
msgid "Move/Resize"
msgstr ""
#: src/settings.c:236
#: src/settings.c:266
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Configurações de Mover & Redimensionar"
#: src/settings.c:239
#: src/settings.c:269
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:341
#: src/settings.c:371
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Diálogos aparecem juntos a seus pais"
#: src/settings.c:346
#: src/settings.c:376
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Trocar de área de trabalho onde diálogo aparece"
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:384
msgid "Place windows manually"
msgstr "Posicionar janelas manualmente"
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:389
msgid "Place windows under mouse"
msgstr ""
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:394
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:369
#: src/settings.c:399
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Deslizar janelas quando aparecerem"
#: src/settings.c:374
#: src/settings.c:404
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "Deslizar janelas quando limpar"
#: src/settings.c:379
#: src/settings.c:409
msgid "Slide Method:"
msgstr "Médoto de Deslizamento:"
#: src/settings.c:414
#: src/settings.c:444
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:425
#: src/settings.c:455
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:468
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Animar shading e unshading de janelas"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:474
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:457
#: src/settings.c:487
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:462
#: src/settings.c:492
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:467
#: src/settings.c:497
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:472
#: src/settings.c:502
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:480
#: src/settings.c:510
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr ""
#: src/settings.c:488
#: src/settings.c:518
msgid "Placement"
msgstr ""
#: src/settings.c:489
#: src/settings.c:519
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Configurações de Posicionamento de Janela"
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:522
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:542
#: src/settings.c:572
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr ""
#: src/settings.c:548
#: src/settings.c:578
msgid "Enable Button Images"
msgstr ""
#: src/settings.c:557
#: src/settings.c:587
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:565
#: src/settings.c:595
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Usar saveunders para reduzir exposição de janelas"
#: src/settings.c:574
#: src/settings.c:604
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:586 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:617
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:590
#: src/settings.c:620
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:634
#: src/settings.c:664
msgid "Enable Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:642
#: src/settings.c:672
msgid "Enable Fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:648
#: src/settings.c:678
msgid "Fading Speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:661
#: src/settings.c:691
msgid "Shadows Off"
msgstr ""
#: src/settings.c:667
#: src/settings.c:697
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:673
#: src/settings.c:703
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:679
#: src/settings.c:709
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:690
#: src/settings.c:720
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:701
#: src/settings.c:731
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:712
#: src/settings.c:742
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:723
#: src/settings.c:753
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:724
#: src/settings.c:754
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:727
#: src/settings.c:757
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:812
#: src/settings.c:842
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""

163
po/ru.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 09:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:23+0000\n"
"Last-Translator: sda00 <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Закрыть"
msgid "Create New Iconbox"
msgstr "Сделать новый Iconbox"
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2115
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2122
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr "Размер пиктограммы: %2d"
@ -520,8 +520,8 @@ msgstr "Выкл."
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
#: src/settings.c:392
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
msgid "Box"
msgstr "Границы окна"
@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, разберитесь в ситуации и убедитесь, что\n"
"\"dox\" установлен правильно.\n"
#: src/magwin.c:539
#: src/magwin.c:540
msgid "Magnifier"
msgstr "Экранная лупа"
@ -1288,27 +1288,27 @@ msgstr "Свернуть эту группу"
msgid "Group %i"
msgstr "Группа %i"
#: src/menus.c:2138
#: src/menus.c:2145
msgid "Animated display of menus"
msgstr "Анимированный показ окон"
#: src/menus.c:2143
#: src/menus.c:2150
msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "Всегда показывать меню поверх остальных окон"
#: src/menus.c:2148
#: src/menus.c:2155
msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "Следить за перемещением меню"
#: src/menus.c:2165
#: src/menus.c:2172
msgid "Menus"
msgstr "Стиль рамки"
#: src/menus.c:2166
#: src/menus.c:2173
msgid "Menu Settings"
msgstr "Настройки меню"
#: src/menus.c:2169
#: src/menus.c:2176
msgid ""
"Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog"
@ -1349,7 +1349,8 @@ msgstr "Диалоги Е:"
msgid "Tooltips:"
msgstr "Всплывающие подсказки:"
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
msgid "Opaque"
msgstr "Как есть"
@ -1575,87 +1576,99 @@ msgstr ""
"Диалог настройки\n"
"Сессии Пользователя"
#: src/settings.c:84
#: src/settings.c:93
msgid "Move Methods:"
msgstr "Режимы перемещения:"
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:98
msgid "Resize Methods:"
msgstr "Режимы изменения размера:"
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
msgid "Technical"
msgstr "Технический"
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:398
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
msgid "Shaded"
msgstr "Затененный"
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:403
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Полу-непрозрачный"
#: src/settings.c:143
#: src/settings.c:152
msgid "Translucent"
msgstr "Полупрозрачный"
#: src/settings.c:155
#: src/settings.c:164
msgid "Avoid server grab"
msgstr "Сказать X-серверу, чтобы не мешал..."
#: src/settings.c:165
#: src/settings.c:174
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr "Позиционирование окна информации о рабочих координатах приложения:"
#: src/settings.c:169
#: src/settings.c:178
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "Центр Окна (O/T/B Методы)"
#: src/settings.c:175
#: src/settings.c:184
msgid "Always Screen corner"
msgstr "Всегда в углу экрана"
#: src/settings.c:181
#: src/settings.c:190
msgid "Don't show"
msgstr "Не показывать"
#: src/settings.c:193
#: src/settings.c:202
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr "Использовать политику изменения размера по умолчанию:"
#: src/settings.c:197
#: src/settings.c:206
msgid "Conservative"
msgstr "Консервативная схема"
#: src/settings.c:203
#: src/settings.c:212
msgid "Available"
msgstr "На доступную площадь"
#: src/settings.c:209
#: src/settings.c:218
msgid "Absolute"
msgstr "Схема абсолютных координат"
#: src/settings.c:219
#: src/settings.c:228
msgid "Update window while moving"
msgstr "Рисовать содержимое окна при перетаскивании"
#: src/settings.c:224
#: src/settings.c:233
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr "Синхронизировать изменения размеров/геометрии окна с приложением"
#: src/settings.c:229
#: src/settings.c:238
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr "Не перекрывать драгбар"
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:243
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
msgid "Move/Resize"
msgstr "Перемещение, изменение размера окон"
#: src/settings.c:236
#: src/settings.c:266
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Установки перемещения/изменения размера"
#: src/settings.c:239
#: src/settings.c:269
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1663,171 +1676,171 @@ msgstr ""
"Настройки перемещения/изменения\n"
"размера приложений"
#: src/settings.c:341
#: src/settings.c:371
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Диалоги появляются вместе с хозяевами"
#: src/settings.c:346
#: src/settings.c:376
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Переключаться на рабочий стол, где появляется диалог"
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:384
msgid "Place windows manually"
msgstr "Располагать окна вручную"
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:389
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "Располагать окна под курсором мышки"
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:394
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr "Располагать окна по центру экрана"
#: src/settings.c:369
#: src/settings.c:399
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Перемещать окна на передний план при их появлении"
#: src/settings.c:374
#: src/settings.c:404
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "Раскидать окна при разгребании мусора на рабочем столе"
#: src/settings.c:379
#: src/settings.c:409
msgid "Slide Method:"
msgstr "Метод \"Скольжения\":"
#: src/settings.c:414
#: src/settings.c:444
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr "Скорость появления:"
#: src/settings.c:425
#: src/settings.c:455
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr "%i рабочий стол"
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:468
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Анимировать скрытие и восстановление окон"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:474
msgid "Window Shading speed:"
msgstr "Скорость скрытия окна"
#: src/settings.c:457
#: src/settings.c:487
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:462
#: src/settings.c:492
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:467
#: src/settings.c:497
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:472
#: src/settings.c:502
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr "Поднимать окна в фулскрине выше всех остальных"
#: src/settings.c:480
#: src/settings.c:510
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr "Располагать окна на другом столе если текущий уже заполнен"
#: src/settings.c:488
#: src/settings.c:518
msgid "Placement"
msgstr "Расположение"
#: src/settings.c:489
#: src/settings.c:519
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Установки расположения окон"
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:522
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
msgstr "Настройки расположения окон"
#: src/settings.c:542
#: src/settings.c:572
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "Включить показ заголовков"
#: src/settings.c:548
#: src/settings.c:578
msgid "Enable Button Images"
msgstr "Включить картинки кнопок"
#: src/settings.c:557
#: src/settings.c:587
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr "Включить анимированную заставку при старте"
#: src/settings.c:565
#: src/settings.c:595
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Использовать \"saveunders\""
#: src/settings.c:574
#: src/settings.c:604
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:586 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Прочее"
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:617
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Прочие Настройки"
#: src/settings.c:590
#: src/settings.c:620
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
msgstr "Диалог прочих настроек"
#: src/settings.c:634
#: src/settings.c:664
msgid "Enable Composite"
msgstr "Включить композит"
#: src/settings.c:642
#: src/settings.c:672
msgid "Enable Fading"
msgstr "Разрешить переход через край"
#: src/settings.c:648
#: src/settings.c:678
msgid "Fading Speed:"
msgstr "Скорость угасания:"
#: src/settings.c:661
#: src/settings.c:691
msgid "Shadows Off"
msgstr "Выключить тени"
#: src/settings.c:667
#: src/settings.c:697
msgid "Shadows Sharp"
msgstr "Точные тени"
#: src/settings.c:673
#: src/settings.c:703
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr "Точные тени 2 (а теперь - банановые!)"
#: src/settings.c:679
#: src/settings.c:709
msgid "Shadows Blurred"
msgstr "Размытые тени от окна"
#: src/settings.c:690
#: src/settings.c:720
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr "Прозрачность активного окна по умолчанию:"
#: src/settings.c:701
#: src/settings.c:731
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr "Прозрачность неактивного окна:"
#: src/settings.c:712
#: src/settings.c:742
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr "Прозрачность всплывающего окна:"
#: src/settings.c:723
#: src/settings.c:753
msgid "Composite"
msgstr "Композит"
#: src/settings.c:724
#: src/settings.c:754
msgid "Composite Settings"
msgstr "Установки подсказок"
#: src/settings.c:727
#: src/settings.c:757
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
@ -1835,7 +1848,7 @@ msgstr ""
"Диалог настройки композита\n"
"(прозрачность окон)"
#: src/settings.c:812
#: src/settings.c:842
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Настройки Enlightenment..."

163
po/sk.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 09:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-11 06:45+0000\n"
"Last-Translator: milboy <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Zavrieť"
msgid "Create New Iconbox"
msgstr "Vytvoriť nový iconbox"
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2115
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2122
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr "Veľkosť ikony: %2d"
@ -492,8 +492,8 @@ msgstr "Vypnutý"
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
#: src/settings.c:392
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
msgid "Box"
msgstr ""
@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid ""
"correctly.\n"
msgstr ""
#: src/magwin.c:539
#: src/magwin.c:540
msgid "Magnifier"
msgstr ""
@ -1151,27 +1151,27 @@ msgstr ""
msgid "Group %i"
msgstr ""
#: src/menus.c:2138
#: src/menus.c:2145
msgid "Animated display of menus"
msgstr ""
#: src/menus.c:2143
#: src/menus.c:2150
msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr ""
#: src/menus.c:2148
#: src/menus.c:2155
msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr ""
#: src/menus.c:2165
#: src/menus.c:2172
msgid "Menus"
msgstr ""
#: src/menus.c:2166
#: src/menus.c:2173
msgid "Menu Settings"
msgstr ""
#: src/menus.c:2169
#: src/menus.c:2176
msgid ""
"Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog"
@ -1210,7 +1210,8 @@ msgstr ""
msgid "Tooltips:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
msgid "Opaque"
msgstr ""
@ -1419,263 +1420,275 @@ msgid ""
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:84
#: src/settings.c:93
msgid "Move Methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:98
msgid "Resize Methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
msgid "Technical"
msgstr ""
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:398
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
msgid "Shaded"
msgstr ""
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:403
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
msgid "Semi-Solid"
msgstr ""
#: src/settings.c:143
#: src/settings.c:152
msgid "Translucent"
msgstr ""
#: src/settings.c:155
#: src/settings.c:164
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:165
#: src/settings.c:174
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr ""
#: src/settings.c:169
#: src/settings.c:178
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr ""
#: src/settings.c:175
#: src/settings.c:184
msgid "Always Screen corner"
msgstr ""
#: src/settings.c:181
#: src/settings.c:190
msgid "Don't show"
msgstr ""
#: src/settings.c:193
#: src/settings.c:202
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:197
#: src/settings.c:206
msgid "Conservative"
msgstr ""
#: src/settings.c:203
#: src/settings.c:212
msgid "Available"
msgstr ""
#: src/settings.c:209
#: src/settings.c:218
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: src/settings.c:219
#: src/settings.c:228
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:224
#: src/settings.c:233
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:229
#: src/settings.c:238
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:243
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
msgid "Move/Resize"
msgstr ""
#: src/settings.c:236
#: src/settings.c:266
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:239
#: src/settings.c:269
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:341
#: src/settings.c:371
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr ""
#: src/settings.c:346
#: src/settings.c:376
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr ""
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:384
msgid "Place windows manually"
msgstr ""
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:389
msgid "Place windows under mouse"
msgstr ""
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:394
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:369
#: src/settings.c:399
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr ""
#: src/settings.c:374
#: src/settings.c:404
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr ""
#: src/settings.c:379
#: src/settings.c:409
msgid "Slide Method:"
msgstr ""
#: src/settings.c:414
#: src/settings.c:444
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:425
#: src/settings.c:455
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:468
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:474
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:457
#: src/settings.c:487
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:462
#: src/settings.c:492
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:467
#: src/settings.c:497
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:472
#: src/settings.c:502
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:480
#: src/settings.c:510
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr ""
#: src/settings.c:488
#: src/settings.c:518
msgid "Placement"
msgstr ""
#: src/settings.c:489
#: src/settings.c:519
msgid "Window Placement Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:522
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:542
#: src/settings.c:572
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr ""
#: src/settings.c:548
#: src/settings.c:578
msgid "Enable Button Images"
msgstr ""
#: src/settings.c:557
#: src/settings.c:587
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:565
#: src/settings.c:595
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr ""
#: src/settings.c:574
#: src/settings.c:604
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:586 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:617
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:590
#: src/settings.c:620
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:634
#: src/settings.c:664
msgid "Enable Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:642
#: src/settings.c:672
msgid "Enable Fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:648
#: src/settings.c:678
msgid "Fading Speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:661
#: src/settings.c:691
msgid "Shadows Off"
msgstr ""
#: src/settings.c:667
#: src/settings.c:697
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:673
#: src/settings.c:703
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:679
#: src/settings.c:709
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:690
#: src/settings.c:720
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:701
#: src/settings.c:731
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:712
#: src/settings.c:742
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:723
#: src/settings.c:753
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:724
#: src/settings.c:754
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:727
#: src/settings.c:757
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:812
#: src/settings.c:842
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""

163
po/sv.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 09:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 14:47+0000\n"
"Last-Translator: Bernt Holmberg <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "St
msgid "Create New Iconbox"
msgstr "Skapa ny ikonlåda"
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2115
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2122
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr ""
@ -483,8 +483,8 @@ msgstr ""
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
#: src/settings.c:392
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
msgid "Box"
msgstr "Låda"
@ -1180,7 +1180,7 @@ msgid ""
"correctly.\n"
msgstr ""
#: src/magwin.c:539
#: src/magwin.c:540
msgid "Magnifier"
msgstr ""
@ -1222,27 +1222,27 @@ msgstr "Ikonifiera denna grupp"
msgid "Group %i"
msgstr "Grupp %i"
#: src/menus.c:2138
#: src/menus.c:2145
msgid "Animated display of menus"
msgstr "Animerad visning av menyer"
#: src/menus.c:2143
#: src/menus.c:2150
msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "Låt alltid menyer poppa upp på skärm"
#: src/menus.c:2148
#: src/menus.c:2155
msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "Flytta muspekaren efter att menyer flyttats"
#: src/menus.c:2165
#: src/menus.c:2172
msgid "Menus"
msgstr ""
#: src/menus.c:2166
#: src/menus.c:2173
msgid "Menu Settings"
msgstr ""
#: src/menus.c:2169
#: src/menus.c:2176
msgid ""
"Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog"
@ -1281,7 +1281,8 @@ msgstr ""
msgid "Tooltips:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
msgid "Opaque"
msgstr "Ogenomskinlig"
@ -1503,87 +1504,99 @@ msgid ""
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:84
#: src/settings.c:93
msgid "Move Methods:"
msgstr "Flyttningssätt:"
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:98
msgid "Resize Methods:"
msgstr "Storleksändringssätt:"
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
msgid "Technical"
msgstr "Teknisk"
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:398
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
msgid "Shaded"
msgstr "Skuggad"
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:403
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Delvis täckande"
#: src/settings.c:143
#: src/settings.c:152
msgid "Translucent"
msgstr "Genomlysande"
#: src/settings.c:155
#: src/settings.c:164
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:165
#: src/settings.c:174
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr ""
#: src/settings.c:169
#: src/settings.c:178
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr ""
#: src/settings.c:175
#: src/settings.c:184
msgid "Always Screen corner"
msgstr ""
#: src/settings.c:181
#: src/settings.c:190
msgid "Don't show"
msgstr ""
#: src/settings.c:193
#: src/settings.c:202
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:197
#: src/settings.c:206
msgid "Conservative"
msgstr ""
#: src/settings.c:203
#: src/settings.c:212
msgid "Available"
msgstr ""
#: src/settings.c:209
#: src/settings.c:218
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: src/settings.c:219
#: src/settings.c:228
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:224
#: src/settings.c:233
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:229
#: src/settings.c:238
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:243
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
msgid "Move/Resize"
msgstr ""
#: src/settings.c:236
#: src/settings.c:266
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Flytt & storleksändringsinställningar"
#: src/settings.c:239
#: src/settings.c:269
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1591,83 +1604,83 @@ msgstr ""
"Dialog för Enlightenments flytt- &\n"
"storleksändringsinställningar"
#: src/settings.c:341
#: src/settings.c:371
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Dialogfönster uppträder tillsammans med sin ägare"
#: src/settings.c:346
#: src/settings.c:376
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Växla till skrivbord där dialoger uppträder"
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:384
msgid "Place windows manually"
msgstr "Manuell fönsterplacering"
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:389
msgid "Place windows under mouse"
msgstr ""
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:394
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:369
#: src/settings.c:399
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Låt fönstren glida in när de dyker upp"
#: src/settings.c:374
#: src/settings.c:404
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "Låt fönstren glida omkring vid uppstädning"
#: src/settings.c:379
#: src/settings.c:409
msgid "Slide Method:"
msgstr "Glidningssätt:"
#: src/settings.c:414
#: src/settings.c:444
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:425
#: src/settings.c:455
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:468
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Animera fönsters skymundan/ej skymundan"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:474
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:457
#: src/settings.c:487
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:462
#: src/settings.c:492
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:467
#: src/settings.c:497
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:472
#: src/settings.c:502
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:480
#: src/settings.c:510
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr ""
#: src/settings.c:488
#: src/settings.c:518
msgid "Placement"
msgstr ""
#: src/settings.c:489
#: src/settings.c:519
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Fönsterplaceringsinställningar"
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:522
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1675,35 +1688,35 @@ msgstr ""
"Dialog för Enlightenments\n"
"fönsterplaceringsinställningar"
#: src/settings.c:542
#: src/settings.c:572
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "Möjliggör dialoghuvuden"
#: src/settings.c:548
#: src/settings.c:578
msgid "Enable Button Images"
msgstr ""
#: src/settings.c:557
#: src/settings.c:587
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:565
#: src/settings.c:595
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Anv spara-under för att minska fönsterexponering"
#: src/settings.c:574
#: src/settings.c:604
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:586 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:617
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Diverse inställningar"
#: src/settings.c:590
#: src/settings.c:620
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1711,61 +1724,61 @@ msgstr ""
"Dialog för Enlightenments\n"
"diverse inställningar"
#: src/settings.c:634
#: src/settings.c:664
msgid "Enable Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:642
#: src/settings.c:672
msgid "Enable Fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:648
#: src/settings.c:678
msgid "Fading Speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:661
#: src/settings.c:691
msgid "Shadows Off"
msgstr ""
#: src/settings.c:667
#: src/settings.c:697
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:673
#: src/settings.c:703
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:679
#: src/settings.c:709
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:690
#: src/settings.c:720
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:701
#: src/settings.c:731
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:712
#: src/settings.c:742
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:723
#: src/settings.c:753
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:724
#: src/settings.c:754
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:727
#: src/settings.c:757
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:812
#: src/settings.c:842
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""

163
po/tr.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 09:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:23+0000\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Kapat"
msgid "Create New Iconbox"
msgstr "Yeni simge kutusunu yarat"
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2115
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2122
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr "Simge boyutu: %2d"
@ -485,8 +485,8 @@ msgstr ""
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
#: src/settings.c:392
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
msgid "Box"
msgstr "Kutu olarak"
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid ""
"correctly.\n"
msgstr ""
#: src/magwin.c:539
#: src/magwin.c:540
msgid "Magnifier"
msgstr ""
@ -1228,27 +1228,27 @@ msgstr "Bu kitleyi simgele
msgid "Group %i"
msgstr "Kitle %i"
#: src/menus.c:2138
#: src/menus.c:2145
msgid "Animated display of menus"
msgstr "Mönüleri hareketlendir"
#: src/menus.c:2143
#: src/menus.c:2150
msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "Mönüleri her zaman ekranda aç"
#: src/menus.c:2148
#: src/menus.c:2155
msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "Mönüleri taþýdýktan sonra göstergeyi zýplat"
#: src/menus.c:2165
#: src/menus.c:2172
msgid "Menus"
msgstr ""
#: src/menus.c:2166
#: src/menus.c:2173
msgid "Menu Settings"
msgstr ""
#: src/menus.c:2169
#: src/menus.c:2176
msgid ""
"Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog"
@ -1287,7 +1287,8 @@ msgstr ""
msgid "Tooltips:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
msgid "Opaque"
msgstr "Içli"
@ -1509,87 +1510,99 @@ msgid ""
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:84
#: src/settings.c:93
msgid "Move Methods:"
msgstr "Taþýma þekli :"
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:98
msgid "Resize Methods:"
msgstr "Yeniden boyutlandýrma þekli :"
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
msgid "Technical"
msgstr "Teknik"
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:398
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
msgid "Shaded"
msgstr "Gölgeli"
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:403
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Yarý-gözükür"
#: src/settings.c:143
#: src/settings.c:152
msgid "Translucent"
msgstr "Transparan"
#: src/settings.c:155
#: src/settings.c:164
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:165
#: src/settings.c:174
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr "Taþýma/boyutlandýrma bilgisi yeri :"
#: src/settings.c:169
#: src/settings.c:178
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "Pencere ortasýnda ( O/T/B türleri )"
#: src/settings.c:175
#: src/settings.c:184
msgid "Always Screen corner"
msgstr "Daima ekran köþesinde"
#: src/settings.c:181
#: src/settings.c:190
msgid "Don't show"
msgstr "Gösterme"
#: src/settings.c:193
#: src/settings.c:202
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:197
#: src/settings.c:206
msgid "Conservative"
msgstr ""
#: src/settings.c:203
#: src/settings.c:212
msgid "Available"
msgstr ""
#: src/settings.c:209
#: src/settings.c:218
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: src/settings.c:219
#: src/settings.c:228
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:224
#: src/settings.c:233
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:229
#: src/settings.c:238
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:243
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
msgid "Move/Resize"
msgstr ""
#: src/settings.c:236
#: src/settings.c:266
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Boyutlandýrma & Taþýma þekilleri"
#: src/settings.c:239
#: src/settings.c:269
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1597,83 +1610,83 @@ msgstr ""
"Enlightenment Taþýma & boyutlandýrma\n"
"türleri ayarlarý diyaloðu"
#: src/settings.c:341
#: src/settings.c:371
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Diyalok pencerelerini ana pencereleriyle beraber ayný masaüsütünde aç"
#: src/settings.c:346
#: src/settings.c:376
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Yeni bir diyalok penceresinin açýldýðý masaüstüne geç"
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:384
msgid "Place windows manually"
msgstr "Pencereleri elden yerleþtir"
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:389
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "Pencereleri farenin altýna yerleþtir"
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:394
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:369
#: src/settings.c:399
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Pencerler gözükürken pencereleri kaydýrt"
#: src/settings.c:374
#: src/settings.c:404
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "Ekraný temizlerken pencereleri kaydýrt"
#: src/settings.c:379
#: src/settings.c:409
msgid "Slide Method:"
msgstr "Kaydýrma þekli :"
#: src/settings.c:414
#: src/settings.c:444
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:425
#: src/settings.c:455
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:468
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Pencerelerin toplanmasýný hareketlendir"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:474
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:457
#: src/settings.c:487
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:462
#: src/settings.c:492
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:467
#: src/settings.c:497
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:472
#: src/settings.c:502
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:480
#: src/settings.c:510
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr ""
#: src/settings.c:488
#: src/settings.c:518
msgid "Placement"
msgstr ""
#: src/settings.c:489
#: src/settings.c:519
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Pencere yerleþme ayarlarý"
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:522
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1681,35 +1694,35 @@ msgstr ""
"Enlightenment pencere yerleþme\n"
"ayarlarý diyaloðu"
#: src/settings.c:542
#: src/settings.c:572
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "Diyalok baþlýklarýný aç"
#: src/settings.c:548
#: src/settings.c:578
msgid "Enable Button Images"
msgstr ""
#: src/settings.c:557
#: src/settings.c:587
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:565
#: src/settings.c:595
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Pencere gösterimlerini \"saveunder\"'leri kullanýp azalt"
#: src/settings.c:574
#: src/settings.c:604
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:586 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:617
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Karýþýk ayarlar"
#: src/settings.c:590
#: src/settings.c:620
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1717,61 +1730,61 @@ msgstr ""
"Enlightenment karýþýk ayarlar\n"
"diyaloðu"
#: src/settings.c:634
#: src/settings.c:664
msgid "Enable Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:642
#: src/settings.c:672
msgid "Enable Fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:648
#: src/settings.c:678
msgid "Fading Speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:661
#: src/settings.c:691
msgid "Shadows Off"
msgstr ""
#: src/settings.c:667
#: src/settings.c:697
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:673
#: src/settings.c:703
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:679
#: src/settings.c:709
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:690
#: src/settings.c:720
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:701
#: src/settings.c:731
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:712
#: src/settings.c:742
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:723
#: src/settings.c:753
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:724
#: src/settings.c:754
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:727
#: src/settings.c:757
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:812
#: src/settings.c:842
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""

163
po/uk.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 09:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 00:46+0000\n"
"Last-Translator: Sergiy Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Закрити"
msgid "Create New Iconbox"
msgstr "Створити новий Iconbox"
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2115
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2122
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr "Розмір піктограми: %2d"
@ -519,8 +519,8 @@ msgstr "Вимкнено"
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
#: src/settings.c:392
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
msgid "Box"
msgstr "Контейнер"
@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr ""
"Будь ласка, розберіться в ситуації і переконайтеся, що\n"
"утиліта встановлена правильно.\n"
#: src/magwin.c:539
#: src/magwin.c:540
msgid "Magnifier"
msgstr "Лупа"
@ -1279,27 +1279,27 @@ msgstr "Згорнути цю групу"
msgid "Group %i"
msgstr "Група %i"
#: src/menus.c:2138
#: src/menus.c:2145
msgid "Animated display of menus"
msgstr "Анімоване відображення меню"
#: src/menus.c:2143
#: src/menus.c:2150
msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "Зринаючі меню завжди на екрані"
#: src/menus.c:2148
#: src/menus.c:2155
msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "Рух вказівника після переміщення меню"
#: src/menus.c:2165
#: src/menus.c:2172
msgid "Menus"
msgstr "Меню"
#: src/menus.c:2166
#: src/menus.c:2173
msgid "Menu Settings"
msgstr "Налаштування меню"
#: src/menus.c:2169
#: src/menus.c:2176
msgid ""
"Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog"
@ -1340,7 +1340,8 @@ msgstr "Діалоги Е:"
msgid "Tooltips:"
msgstr "Підказки:"
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
msgid "Opaque"
msgstr "Непрозорість"
@ -1566,87 +1567,99 @@ msgstr ""
"Діалог налаштування\n"
"сеансу Enlightenment"
#: src/settings.c:84
#: src/settings.c:93
msgid "Move Methods:"
msgstr "Методи переміщення:"
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:98
msgid "Resize Methods:"
msgstr "Методи зміни розміру:"
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
msgid "Technical"
msgstr "Технічний"
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:398
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
msgid "Shaded"
msgstr "Затінений"
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:403
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Напівсуцільний"
#: src/settings.c:143
#: src/settings.c:152
msgid "Translucent"
msgstr "Напівпрозорий"
#: src/settings.c:155
#: src/settings.c:164
msgid "Avoid server grab"
msgstr "Уникати захоплення сервером"
#: src/settings.c:165
#: src/settings.c:174
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr "Переміщення/зміна геометрії та позиції вікна:"
#: src/settings.c:169
#: src/settings.c:178
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "Центр вікна (різні методи)"
#: src/settings.c:175
#: src/settings.c:184
msgid "Always Screen corner"
msgstr "Завжди в куті екрана"
#: src/settings.c:181
#: src/settings.c:190
msgid "Don't show"
msgstr "Не показувати"
#: src/settings.c:193
#: src/settings.c:202
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr "Типова політика зміни розміру:"
#: src/settings.c:197
#: src/settings.c:206
msgid "Conservative"
msgstr "Традиційна"
#: src/settings.c:203
#: src/settings.c:212
msgid "Available"
msgstr "Доступна"
#: src/settings.c:209
#: src/settings.c:218
msgid "Absolute"
msgstr "Абсолютна"
#: src/settings.c:219
#: src/settings.c:228
msgid "Update window while moving"
msgstr "Оновлювати вікно під час переміщення"
#: src/settings.c:224
#: src/settings.c:233
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr "Синхронізація переміщення/зміни розміру з програмою"
#: src/settings.c:229
#: src/settings.c:238
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr "Не перекривати панель переміщення"
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:243
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
msgid "Move/Resize"
msgstr "Переміщення/зміна розміру"
#: src/settings.c:236
#: src/settings.c:266
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Параметри переміщення/зміни розміру"
#: src/settings.c:239
#: src/settings.c:269
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1654,83 +1667,83 @@ msgstr ""
"Діалог налаштування методів\n"
"переміщення/зміни розміру Enlightenment"
#: src/settings.c:341
#: src/settings.c:371
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Діалог з'являється разом зі своїм власником"
#: src/settings.c:346
#: src/settings.c:376
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Переходити на стільницю, на якій з'являється діалог"
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:384
msgid "Place windows manually"
msgstr "Розташовувати вікна вручну"
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:389
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "Розташовувати вікна під вказівником"
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:394
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr "Розташовувати вікна в центрі. якщо стіл заповнений"
#: src/settings.c:369
#: src/settings.c:399
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Ковзання вікон всередину під час їх появи"
#: src/settings.c:374
#: src/settings.c:404
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "Ковзання вікон навколо під час очищення"
#: src/settings.c:379
#: src/settings.c:409
msgid "Slide Method:"
msgstr "Метод ковзання:"
#: src/settings.c:414
#: src/settings.c:444
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr "Швидкість ковзання проявлення:"
#: src/settings.c:425
#: src/settings.c:455
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr "Очищення швидкості ковзання:"
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:468
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Анімувати згортання та розгортання вікон"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:474
msgid "Window Shading speed:"
msgstr "Швидкість згортання вікна:"
#: src/settings.c:457
#: src/settings.c:487
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:462
#: src/settings.c:492
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:467
#: src/settings.c:497
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:472
#: src/settings.c:502
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr "Піднімати повноекранні вікна"
#: src/settings.c:480
#: src/settings.c:510
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr "Розміщати вікна на іншу стільницю, якщо ця заповнена"
#: src/settings.c:488
#: src/settings.c:518
msgid "Placement"
msgstr "Розміщення"
#: src/settings.c:489
#: src/settings.c:519
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Параметри розміщення вікон"
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:522
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1738,35 +1751,35 @@ msgstr ""
"Діалог налаштування розміщення\n"
"вікон Enlightenment"
#: src/settings.c:542
#: src/settings.c:572
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "Ввімкнути заголовки діалогів"
#: src/settings.c:548
#: src/settings.c:578
msgid "Enable Button Images"
msgstr "Ввімкнути зображення на кнопках"
#: src/settings.c:557
#: src/settings.c:587
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr "Ввімкнути ковзання вікон під час старту"
#: src/settings.c:565
#: src/settings.c:595
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Use saveunders to reduce window exposures"
#: src/settings.c:574
#: src/settings.c:604
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:586 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Різне"
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:617
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Параметри різного"
#: src/settings.c:590
#: src/settings.c:620
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1774,55 +1787,55 @@ msgstr ""
"Діалог налаштування\n"
"різного в Enlightenment"
#: src/settings.c:634
#: src/settings.c:664
msgid "Enable Composite"
msgstr "Ввімкнути композит"
#: src/settings.c:642
#: src/settings.c:672
msgid "Enable Fading"
msgstr "Ввімкнути згасання"
#: src/settings.c:648
#: src/settings.c:678
msgid "Fading Speed:"
msgstr "Швидкість згасання:"
#: src/settings.c:661
#: src/settings.c:691
msgid "Shadows Off"
msgstr "Вимкнути тіні"
#: src/settings.c:667
#: src/settings.c:697
msgid "Shadows Sharp"
msgstr "Різкі тіні"
#: src/settings.c:673
#: src/settings.c:703
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr "Різкі тіні 2"
#: src/settings.c:679
#: src/settings.c:709
msgid "Shadows Blurred"
msgstr "Розмиті тіні"
#: src/settings.c:690
#: src/settings.c:720
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr "Прозорість типового активного вікна:"
#: src/settings.c:701
#: src/settings.c:731
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr "Прозорість типового неактивного вікна:"
#: src/settings.c:712
#: src/settings.c:742
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr "Прозорість типового зринаючого вікна:"
#: src/settings.c:723
#: src/settings.c:753
msgid "Composite"
msgstr "Композит"
#: src/settings.c:724
#: src/settings.c:754
msgid "Composite Settings"
msgstr "Налаштування композиту"
#: src/settings.c:727
#: src/settings.c:757
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
@ -1830,7 +1843,7 @@ msgstr ""
"Діалог налаштування\n"
"композиту Enlightenment"
#: src/settings.c:812
#: src/settings.c:842
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Налаштування Enlightenment"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 09:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:20+0000\n"
"Last-Translator: luojie-dune <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "关闭"
msgid "Create New Iconbox"
msgstr "创建新图标架"
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2115
#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2122
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr "图标尺寸:%2d"
@ -505,8 +505,8 @@ msgstr "关闭"
msgid "Whirl"
msgstr "回旋"
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
#: src/settings.c:392
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
msgid "Box"
msgstr "盒子"
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgid ""
"correctly.\n"
msgstr ""
#: src/magwin.c:539
#: src/magwin.c:540
msgid "Magnifier"
msgstr "放大镜"
@ -1204,27 +1204,27 @@ msgstr "图标化该组"
msgid "Group %i"
msgstr "组 %i"
#: src/menus.c:2138
#: src/menus.c:2145
msgid "Animated display of menus"
msgstr "动画显示菜单"
#: src/menus.c:2143
#: src/menus.c:2150
msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "总是在屏幕上弹出菜单"
#: src/menus.c:2148
#: src/menus.c:2155
msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "移动菜单后折返光标位置"
#: src/menus.c:2165
#: src/menus.c:2172
msgid "Menus"
msgstr "菜单"
#: src/menus.c:2166
#: src/menus.c:2173
msgid "Menu Settings"
msgstr "菜单设置"
#: src/menus.c:2169
#: src/menus.c:2176
msgid ""
"Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog"
@ -1265,7 +1265,8 @@ msgstr "E 对话框:"
msgid "Tooltips:"
msgstr "工具条提示:"
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
msgid "Opaque"
msgstr "不透明度"
@ -1490,87 +1491,100 @@ msgstr ""
"Enlightenment 会话\n"
"设置对话框"
#: src/settings.c:84
#: src/settings.c:93
msgid "Move Methods:"
msgstr "移动方式:"
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:98
msgid "Resize Methods:"
msgstr "尺寸调整方式:"
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
msgid "Technical"
msgstr "技巧"
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:398
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
msgid "Shaded"
msgstr "卷起"
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:403
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
msgid "Semi-Solid"
msgstr "半固定"
#: src/settings.c:143
#: src/settings.c:152
msgid "Translucent"
msgstr "半透明"
#: src/settings.c:155
#: src/settings.c:164
msgid "Avoid server grab"
msgstr "避免服务器获取"
#: src/settings.c:165
#: src/settings.c:174
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr "移动和尺寸调整的信息位置:"
#: src/settings.c:169
#: src/settings.c:178
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "窗口中心 (O/T/B 方式)"
#: src/settings.c:175
#: src/settings.c:184
msgid "Always Screen corner"
msgstr "屏幕角落"
#: src/settings.c:181
#: src/settings.c:190
msgid "Don't show"
msgstr "不显示"
#: src/settings.c:193
#: src/settings.c:202
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr "默认的尺寸调整策略:"
#: src/settings.c:197
#: src/settings.c:206
msgid "Conservative"
msgstr "尝试"
#: src/settings.c:203
#: src/settings.c:212
msgid "Available"
msgstr "可用"
#: src/settings.c:209
#: src/settings.c:218
msgid "Absolute"
msgstr "全部"
#: src/settings.c:219
#: src/settings.c:228
msgid "Update window while moving"
msgstr "移动时更新窗口"
#: src/settings.c:224
#: src/settings.c:233
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr "与应用程序同步移动/调整尺寸"
#: src/settings.c:229
#: src/settings.c:238
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr "不覆盖拖动栏"
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:243
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
#, fuzzy
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr "动画速度:"
#: src/settings.c:265
msgid "Move/Resize"
msgstr "移动&调整尺寸"
#: src/settings.c:236
#: src/settings.c:266
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "移动和尺寸设置"
#: src/settings.c:239
#: src/settings.c:269
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1578,83 +1592,83 @@ msgstr ""
"Enlightenment 移动和尺寸调整\n"
"方式设置对话框"
#: src/settings.c:341
#: src/settings.c:371
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "对话框窗口和拥有者一起显现"
#: src/settings.c:346
#: src/settings.c:376
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "对话框出现时切换至桌面"
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:384
msgid "Place windows manually"
msgstr "手动放置窗口"
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:389
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "将窗口放置于鼠标下"
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:394
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr "桌面满的时候居中窗口"
#: src/settings.c:369
#: src/settings.c:399
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "窗口显现使用滑动方式"
#: src/settings.c:374
#: src/settings.c:404
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "清理窗口时使用滑动方式"
#: src/settings.c:379
#: src/settings.c:409
msgid "Slide Method:"
msgstr "滑动方式:"
#: src/settings.c:414
#: src/settings.c:444
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr "滑动速度:"
#: src/settings.c:425
#: src/settings.c:455
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr "清理速度:"
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:468
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "窗口卷起动画"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:474
msgid "Window Shading speed:"
msgstr "窗口卷起速度:"
#: src/settings.c:457
#: src/settings.c:487
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:462
#: src/settings.c:492
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:467
#: src/settings.c:497
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:472
#: src/settings.c:502
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr "提升全屏窗口"
#: src/settings.c:480
#: src/settings.c:510
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr "满的时候把窗口放另一头"
#: src/settings.c:488
#: src/settings.c:518
msgid "Placement"
msgstr "放置"
#: src/settings.c:489
#: src/settings.c:519
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "窗口放置设置"
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:522
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1662,35 +1676,35 @@ msgstr ""
"Enlightenment 窗口放置\n"
"设置对话框"
#: src/settings.c:542
#: src/settings.c:572
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "开启对话框顶部信息"
#: src/settings.c:548
#: src/settings.c:578
msgid "Enable Button Images"
msgstr "启用按钮图像"
#: src/settings.c:557
#: src/settings.c:587
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr "窗口启动使用滑动方式"
#: src/settings.c:565
#: src/settings.c:595
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr ""
#: src/settings.c:574
#: src/settings.c:604
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:586 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "杂项"
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:617
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "杂项设置"
#: src/settings.c:590
#: src/settings.c:620
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1698,55 +1712,55 @@ msgstr ""
"Enlightenment 杂项\n"
"设置对话框"
#: src/settings.c:634
#: src/settings.c:664
msgid "Enable Composite"
msgstr "启用Composite"
#: src/settings.c:642
#: src/settings.c:672
msgid "Enable Fading"
msgstr "启用淡入淡出"
#: src/settings.c:648
#: src/settings.c:678
msgid "Fading Speed:"
msgstr "淡入淡出速度:"
#: src/settings.c:661
#: src/settings.c:691
msgid "Shadows Off"
msgstr "关闭阴影"
#: src/settings.c:667
#: src/settings.c:697
msgid "Shadows Sharp"
msgstr "阴影锐化—暗"
#: src/settings.c:673
#: src/settings.c:703
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr "阴影锐化—明"
#: src/settings.c:679
#: src/settings.c:709
msgid "Shadows Blurred"
msgstr "阴影模糊"
#: src/settings.c:690
#: src/settings.c:720
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr "默认的聚焦窗口透明度:"
#: src/settings.c:701
#: src/settings.c:731
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr "默认未聚焦窗口透明度:"
#: src/settings.c:712
#: src/settings.c:742
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr "默认的弹出窗口透明度:"
#: src/settings.c:723
#: src/settings.c:753
msgid "Composite"
msgstr "Composite"
#: src/settings.c:724
#: src/settings.c:754
msgid "Composite Settings"
msgstr "Composite设置"
#: src/settings.c:727
#: src/settings.c:757
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
@ -1754,7 +1768,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment的Composite\n"
"设置对话框"
#: src/settings.c:812
#: src/settings.c:842
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment 设置"