diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 31d904a1..04e7b2ee 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-14 20:43-0300\n" "Last-Translator: Viktor Kojouharov\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "%u #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/iconify.c:2379 src/menus.c:1715 -#: src/menus.c:1825 src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" @@ -194,11 +194,6 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300 -#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 -msgid "OK" -msgstr "" - #: src/alert.c:211 msgid "Enlightenment Error" msgstr " Enlightenment" @@ -223,7 +218,7 @@ msgstr " msgid "Background Error!" msgstr "Background !" -#: src/backgrounds.c:1576 +#: src/backgrounds.c:1578 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -234,11 +229,11 @@ msgstr "" ": %s\n" ": %s\n" -#: src/backgrounds.c:1577 +#: src/backgrounds.c:1579 msgid "-NONE-" msgstr "--" -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:1756 +#: src/backgrounds.c:1756 src/backgrounds.c:1758 msgid "" "No\n" "Background" @@ -246,56 +241,56 @@ msgstr "" "\n" "" -#: src/backgrounds.c:1836 src/backgrounds.c:2182 +#: src/backgrounds.c:1838 src/backgrounds.c:2191 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr " %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:2029 +#: src/backgrounds.c:2038 msgid "BG Colour\n" msgstr " \n" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Move to Front\n" msgstr " \n" -#: src/backgrounds.c:2042 +#: src/backgrounds.c:2051 msgid "Duplicate\n" msgstr "\n" -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Unlist\n" msgstr "\n" -#: src/backgrounds.c:2050 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Delete File\n" msgstr " \n" -#: src/backgrounds.c:2058 +#: src/backgrounds.c:2067 msgid "Red:\n" msgstr ":\n" -#: src/backgrounds.c:2067 +#: src/backgrounds.c:2076 msgid "Use background image" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2073 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "Green:\n" msgstr ":\n" -#: src/backgrounds.c:2082 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2088 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Blue:\n" msgstr ":\n" -#: src/backgrounds.c:2097 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Tile image across background" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2117 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -309,43 +304,43 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/backgrounds.c:2172 +#: src/backgrounds.c:2181 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr " dithering Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2176 +#: src/backgrounds.c:2185 msgid "Background overrides theme" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2228 msgid "Pre-scan BG's" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2236 msgid "Sort by File" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2232 +#: src/backgrounds.c:2241 msgid "Sort by Attr." msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2237 +#: src/backgrounds.c:2246 msgid "Sort by Image" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2265 +#: src/backgrounds.c:2275 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2271 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 +#: src/backgrounds.c:2281 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 msgid "Background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2272 +#: src/backgrounds.c:2282 msgid "Desktop Background Settings" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2275 +#: src/backgrounds.c:2285 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -641,11 +636,11 @@ msgstr " msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1805 src/pager.c:1830 src/pager.c:1855 +#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 msgid "Left" msgstr "" -#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1817 src/pager.c:1842 src/pager.c:1867 +#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 msgid "Right" msgstr "" @@ -713,15 +708,20 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr ": \n" -#: src/dialog.c:1012 +#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/dialog.c:891 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "" -#: src/dialog.c:2300 +#: src/dialog.c:2186 msgid "Attention !!!" msgstr " !!!" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr " msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr " , " -#: src/focus.c:831 src/iconify.c:2329 +#: src/focus.c:831 msgid "None" msgstr "" @@ -1299,158 +1299,14 @@ msgstr "" "%s\n" " ...\n" -#: src/iconify.c:1751 +#: src/iconify.c:428 msgid "Iconbox Options" msgstr " Iconbox" -#: src/iconify.c:1754 -msgid "This Iconbox Settings..." -msgstr " Iconbox..." - -#: src/iconify.c:1758 -msgid "Close Iconbox" -msgstr " Iconbox" - -#: src/iconify.c:1761 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" -msgstr " Iconbox" - -#: src/iconify.c:1768 -msgid "Systray Options" -msgstr " " - -#: src/iconify.c:1771 -msgid "Systray Settings..." -msgstr " ..." - -#: src/iconify.c:1775 -msgid "Close Systray" -msgstr " " - -#: src/iconify.c:2132 src/iconify.c:2255 -#, c-format -msgid "Icon size: %2d" -msgstr " : %2d" - -#: src/iconify.c:2166 +#: src/iconify.c:429 msgid "Iconbox Settings" msgstr " Iconbox" -#: src/iconify.c:2168 -msgid "Systray Settings" -msgstr " " - -#: src/iconify.c:2173 -msgid "Transparent background" -msgstr " " - -#: src/iconify.c:2177 -msgid "Hide inner border" -msgstr " " - -#: src/iconify.c:2183 -msgid "Show icon names" -msgstr " " - -#: src/iconify.c:2188 -msgid "Draw base image behind Icons" -msgstr " " - -#: src/iconify.c:2192 -msgid "Hide scrollbar when not needed" -msgstr " " - -#: src/iconify.c:2196 -msgid "Automatically resize to fit Icons" -msgstr " " - -#: src/iconify.c:2202 -msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" -msgstr " Iconbox" - -#: src/iconify.c:2210 -msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" -msgstr " :" - -#: src/iconify.c:2227 -msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" -msgstr "" -" \n" -"( , ):" - -#: src/iconify.c:2232 -msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" -msgstr " , , " - -#: src/iconify.c:2239 -msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr " , , " - -#: src/iconify.c:2244 -msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr " , " - -#: src/iconify.c:2273 -msgid "Orientation:" -msgstr ":" - -#: src/iconify.c:2278 -msgid "Scrollbar side:" -msgstr " :" - -#: src/iconify.c:2283 -msgid "Scrollbar arrows:" -msgstr ":" - -#: src/iconify.c:2286 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2291 -msgid "Left / Top" -msgstr " / " - -#: src/iconify.c:2296 -msgid "Start" -msgstr " " - -#: src/iconify.c:2301 -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2307 -msgid "Right / Bottom" -msgstr " / " - -#: src/iconify.c:2313 -msgid "Both ends" -msgstr " 2- " - -#: src/iconify.c:2321 -msgid "End" -msgstr " " - -#: src/iconify.c:2341 -msgid "" -"Enlightenment Iconbox\n" -"Settings Dialog\n" -msgstr "" -"E: Iconbox\n" -" \n" - -#: src/iconify.c:3024 src/iconify.c:3034 -#, fuzzy -msgid "Systray Error!" -msgstr "Ecursor !" - -#: src/iconify.c:3024 -msgid "Only one systray is allowed" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:3034 -msgid "Could not activate systray" -msgstr "" - #: src/ipc.c:307 msgid "Message" msgstr "" @@ -1715,112 +1571,125 @@ msgstr "" ": \n" " \n" -#: src/pager.c:905 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr " " -#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "" -#: src/pager.c:916 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "" -#: src/pager.c:920 +#: src/pager.c:985 msgid "Stick / Unstick" msgstr " / " -#: src/pager.c:929 +#: src/pager.c:994 msgid "Desktop Options" msgstr " " -#: src/pager.c:931 +#: src/pager.c:996 msgid "Pager Settings..." msgstr " Pager-..." -#: src/pager.c:936 +#: src/pager.c:1001 msgid "Snapshotting Off" msgstr " " -#: src/pager.c:940 +#: src/pager.c:1005 msgid "High Quality Off" msgstr " " -#: src/pager.c:942 +#: src/pager.c:1007 msgid "High Quality On" msgstr " " -#: src/pager.c:947 +#: src/pager.c:1012 msgid "Snapshotting On" msgstr " " -#: src/pager.c:951 +#: src/pager.c:1016 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:953 +#: src/pager.c:1018 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1722 src/pager.c:1785 +#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 msgid "Pager scanning speed:" msgstr " Pager-a:" -#: src/pager.c:1723 src/pager.c:1786 +#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 msgid "lines per second" msgstr " " -#: src/pager.c:1752 +#: src/pager.c:1805 msgid "Enable pager display" msgstr " Pager-" -#: src/pager.c:1757 +#: src/pager.c:1815 +msgid "Pager Mode:" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1819 +#, fuzzy +msgid "Simple" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1825 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr " " -#: src/pager.c:1762 +#: src/pager.c:1832 +msgid "Live Update" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1843 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr " " -#: src/pager.c:1767 +#: src/pager.c:1848 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr " Pager- " -#: src/pager.c:1773 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr " , " -#: src/pager.c:1778 +#: src/pager.c:1859 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr " " -#: src/pager.c:1801 +#: src/pager.c:1882 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr " :" -#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1836 src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 msgid "Middle" msgstr "" -#: src/pager.c:1826 +#: src/pager.c:1907 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr " :" -#: src/pager.c:1851 +#: src/pager.c:1932 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr " Pager-a:" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1956 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr " Pager-" -#: src/pager.c:1876 +#: src/pager.c:1957 msgid "Pager Settings" msgstr " Pager-" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1960 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1853,11 +1722,11 @@ msgstr "" "\n" "... .\n" -#: src/session.c:648 +#: src/session.c:649 msgid "Are you sure?" msgstr " ?" -#: src/session.c:649 +#: src/session.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -1871,45 +1740,45 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:661 msgid " Yes, Shut Down " msgstr " , " -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:663 msgid " Yes, Reboot " msgstr " , " -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:666 msgid " Yes, Log Out " msgstr " , " -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:668 msgid " No " msgstr " " -#: src/session.c:788 +#: src/session.c:796 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:801 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr " " -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:806 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr " / " -#: src/session.c:804 +#: src/session.c:812 #, fuzzy msgid "Session" msgstr " " -#: src/session.c:805 +#: src/session.c:813 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr " " -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:816 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -2166,7 +2035,7 @@ msgstr "" ": \n" " \n" -#: src/settings.c:694 +#: src/settings.c:695 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment ..." @@ -2811,6 +2680,10 @@ msgstr " msgid "Goto Previous Desktop" msgstr " " +#: config/strings.c:83 +msgid "Create New Iconbox" +msgstr " Iconbox" + #: config/strings.c:84 #, fuzzy msgid "Create Systray" @@ -3184,6 +3057,106 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Epplets" msgstr " Enlightenment" +#~ msgid "This Iconbox Settings..." +#~ msgstr " Iconbox..." + +#~ msgid "Close Iconbox" +#~ msgstr " Iconbox" + +#~ msgid "Systray Options" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Systray Settings..." +#~ msgstr " ..." + +#~ msgid "Close Systray" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Icon size: %2d" +#~ msgstr " : %2d" + +#~ msgid "Systray Settings" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Transparent background" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Hide inner border" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Show icon names" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Draw base image behind Icons" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Hide scrollbar when not needed" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Automatically resize to fit Icons" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" +#~ msgstr " Iconbox" + +#~ msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" +#~ msgstr " :" + +#~ msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" +#~ msgstr "" +#~ " \n" +#~ "( , ):" + +#~ msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" +#~ msgstr " , , " + +#~ msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr " , , " + +#~ msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr " , " + +#~ msgid "Orientation:" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "Scrollbar side:" +#~ msgstr " :" + +#~ msgid "Scrollbar arrows:" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Left / Top" +#~ msgstr " / " + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Right / Bottom" +#~ msgstr " / " + +#~ msgid "Both ends" +#~ msgstr " 2- " + +#~ msgid "End" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "" +#~ "Enlightenment Iconbox\n" +#~ "Settings Dialog\n" +#~ msgstr "" +#~ "E: Iconbox\n" +#~ " \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Error!" +#~ msgstr "Ecursor !" + #~ msgid "Ignore" #~ msgstr "" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index ba56e6db..317db1fd 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bosnian\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-26 00:52+0200\n" "Last-Translator: Kemal Šanjta \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "%u referenca ostaje\n" #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/iconify.c:2379 src/menus.c:1715 -#: src/menus.c:1825 src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" @@ -199,11 +199,6 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300 -#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 -msgid "OK" -msgstr "Uredu" - #: src/alert.c:211 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment greŷka" @@ -228,7 +223,7 @@ msgstr "Iza msgid "Background Error!" msgstr "Greŷka pozadine!" -#: src/backgrounds.c:1576 +#: src/backgrounds.c:1578 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -239,11 +234,11 @@ msgstr "" "Ime: %s\n" "Datoteka: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1577 +#: src/backgrounds.c:1579 msgid "-NONE-" msgstr "-NIŠTA-" -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:1756 +#: src/backgrounds.c:1756 src/backgrounds.c:1758 msgid "" "No\n" "Background" @@ -251,56 +246,56 @@ msgstr "" "Bez\n" "Pozadine" -#: src/backgrounds.c:1836 src/backgrounds.c:2182 +#: src/backgrounds.c:1838 src/backgrounds.c:2191 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Neiskoriŷtene pozadine se oslobaaju nakon %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:2029 +#: src/backgrounds.c:2038 msgid "BG Colour\n" msgstr "BG Color\n" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Move to Front\n" msgstr "Pomjeri naprijed\n" -#: src/backgrounds.c:2042 +#: src/backgrounds.c:2051 msgid "Duplicate\n" msgstr "Poduplaj\n" -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Unlist\n" msgstr "Unlist\n" -#: src/backgrounds.c:2050 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Delete File\n" msgstr "Obriŷi datoteku\n" -#: src/backgrounds.c:2058 +#: src/backgrounds.c:2067 msgid "Red:\n" msgstr "Crveno:\n" -#: src/backgrounds.c:2067 +#: src/backgrounds.c:2076 msgid "Use background image" msgstr "Koristi sliku pozadine" -#: src/backgrounds.c:2073 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "Green:\n" msgstr "Zeleno:\n" -#: src/backgrounds.c:2082 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Zadrŵi izraz na skali" -#: src/backgrounds.c:2088 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Blue:\n" msgstr "Plavo:\n" -#: src/backgrounds.c:2097 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Tile image across background" msgstr "Poploīaj sliku ŷirom pozadine" -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2117 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -314,43 +309,43 @@ msgstr "" "i\n" "Poravnanje\n" -#: src/backgrounds.c:2172 +#: src/backgrounds.c:2181 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Use dithering in Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2176 +#: src/backgrounds.c:2185 msgid "Background overrides theme" msgstr "Pozadina zanemaruje temu" -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2228 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-scan BG's" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2236 msgid "Sort by File" msgstr "Saprtiraj po Datoteci" -#: src/backgrounds.c:2232 +#: src/backgrounds.c:2241 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortiraj po Atributu" -#: src/backgrounds.c:2237 +#: src/backgrounds.c:2246 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortiraj po Slici" -#: src/backgrounds.c:2265 +#: src/backgrounds.c:2275 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2271 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 +#: src/backgrounds.c:2281 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 msgid "Background" msgstr "Pozadina" -#: src/backgrounds.c:2272 +#: src/backgrounds.c:2282 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Osobine pozadine Desktopa" -#: src/backgrounds.c:2275 +#: src/backgrounds.c:2285 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -657,11 +652,11 @@ msgstr "Vrh" msgid "Bottom" msgstr "Dno" -#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1805 src/pager.c:1830 src/pager.c:1855 +#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 msgid "Left" msgstr "Lijevo" -#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1817 src/pager.c:1842 src/pager.c:1867 +#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 msgid "Right" msgstr "Desno" @@ -731,15 +726,20 @@ msgstr "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Dijalog osobina\n" -#: src/dialog.c:1012 +#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 +msgid "OK" +msgstr "Uredu" + +#: src/dialog.c:891 msgid "Apply" msgstr "Izvrŷi" -#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: src/dialog.c:2300 +#: src/dialog.c:2186 msgid "Attention !!!" msgstr "Paŵnja !!!" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "" msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:831 src/iconify.c:2329 +#: src/focus.c:831 msgid "None" msgstr "Niŷta" @@ -1313,159 +1313,14 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignoriŷem i nastavljam...\n" -#: src/iconify.c:1751 +#: src/iconify.c:428 msgid "Iconbox Options" msgstr "Iconbox opcije" -#: src/iconify.c:1754 -msgid "This Iconbox Settings..." -msgstr "Ove Iconbox osobine..." - -#: src/iconify.c:1758 -msgid "Close Iconbox" -msgstr "Zatvori Iconbox" - -#: src/iconify.c:1761 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" -msgstr "Napravi novi Iconbox" - -#: src/iconify.c:1768 -#, fuzzy -msgid "Systray Options" -msgstr "Opcije Desktopa" - -#: src/iconify.c:1771 -#, fuzzy -msgid "Systray Settings..." -msgstr "Osobine automatskog poveavanja ..." - -#: src/iconify.c:1775 -msgid "Close Systray" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2132 src/iconify.c:2255 -#, fuzzy, c-format -msgid "Icon size: %2d" -msgstr "Veliīina ikone" - -#: src/iconify.c:2166 +#: src/iconify.c:429 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Iconbox Osobine" -#: src/iconify.c:2168 -#, fuzzy -msgid "Systray Settings" -msgstr "Osobine automatskog poveavanja" - -#: src/iconify.c:2173 -msgid "Transparent background" -msgstr "Providna pozadina" - -#: src/iconify.c:2177 -msgid "Hide inner border" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2183 -msgid "Show icon names" -msgstr "Pokai imena ikona" - -#: src/iconify.c:2188 -msgid "Draw base image behind Icons" -msgstr "Nacrtaj osnovnu sliku ispod ikona" - -#: src/iconify.c:2192 -msgid "Hide scrollbar when not needed" -msgstr "Sakrij traku za listanje kada nije potrebna" - -#: src/iconify.c:2196 -msgid "Automatically resize to fit Icons" -msgstr "Automatski promjeni veliīini radi podeŷavanja ikona" - -#: src/iconify.c:2202 -msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" -msgstr "Pokreni prilikom ikonificiranja ovog Iconbox-a" - -#: src/iconify.c:2210 -msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" -msgstr "Poravnanje uīvrŷivanja prilikom automatske promjene veliīine:" - -#: src/iconify.c:2227 -msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" -msgstr "Pravila prikaza slike ikone (ako jedna ne uspije, probajte sljedeu):" - -#: src/iconify.c:2232 -msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" -msgstr "Slikaj prozore, koristi ikonu apliacije, koristi Enlightenment ikonu" - -#: src/iconify.c:2239 -msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr "Koristi ikonu aplikacije, koristi Enlightenment ikonu, Slikaj prozor" - -#: src/iconify.c:2244 -msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr "Koristi Enlightenment ikonu, Slikaj prozor" - -#: src/iconify.c:2273 -msgid "Orientation:" -msgstr "Orjentacija:" - -#: src/iconify.c:2278 -msgid "Scrollbar side:" -msgstr "Veliīine trake za listanje:" - -#: src/iconify.c:2283 -msgid "Scrollbar arrows:" -msgstr "Strelice trake za listanje:" - -#: src/iconify.c:2286 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontalno" - -#: src/iconify.c:2291 -msgid "Left / Top" -msgstr "Lijevo / Vrh" - -#: src/iconify.c:2296 -msgid "Start" -msgstr "Poīetak" - -#: src/iconify.c:2301 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikalno" - -#: src/iconify.c:2307 -msgid "Right / Bottom" -msgstr "Desno / Dno" - -#: src/iconify.c:2313 -msgid "Both ends" -msgstr "Oba kraja" - -#: src/iconify.c:2321 -msgid "End" -msgstr "Kraj" - -#: src/iconify.c:2341 -msgid "" -"Enlightenment Iconbox\n" -"Settings Dialog\n" -msgstr "" -"Enlightenment Iconbox\n" -"dijalog osobina\n" - -#: src/iconify.c:3024 src/iconify.c:3034 -#, fuzzy -msgid "Systray Error!" -msgstr "ECursor greŷka!" - -#: src/iconify.c:3024 -msgid "Only one systray is allowed" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:3034 -msgid "Could not activate systray" -msgstr "" - #: src/ipc.c:307 msgid "Message" msgstr "Poruka" @@ -1741,112 +1596,125 @@ msgstr "" "Enlightenment Izabrana providnost\n" "dijalog osobina\n" -#: src/pager.c:905 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "Opcije prozora" -#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "Ikonificiraj" -#: src/pager.c:916 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "Uniŷtiti" -#: src/pager.c:920 +#: src/pager.c:985 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Zalijepi / Odlijepi" -#: src/pager.c:929 +#: src/pager.c:994 msgid "Desktop Options" msgstr "Opcije Desktopa" -#: src/pager.c:931 +#: src/pager.c:996 msgid "Pager Settings..." msgstr "Osobine Pejdŵera..." -#: src/pager.c:936 +#: src/pager.c:1001 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Slikanje Iskluīeno" -#: src/pager.c:940 +#: src/pager.c:1005 msgid "High Quality Off" msgstr "Visoki kvalitet Iskljuīen" -#: src/pager.c:942 +#: src/pager.c:1007 msgid "High Quality On" msgstr "Visoki kvalitet Ukljuīen" -#: src/pager.c:947 +#: src/pager.c:1012 msgid "Snapshotting On" msgstr "Slikanje Ukljuīeno" -#: src/pager.c:951 +#: src/pager.c:1016 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:953 +#: src/pager.c:1018 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1722 src/pager.c:1785 +#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Brzina skeniranja pejdŵera:" -#: src/pager.c:1723 src/pager.c:1786 +#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 msgid "lines per second" msgstr "linija po sekundi" -#: src/pager.c:1752 +#: src/pager.c:1805 msgid "Enable pager display" msgstr "Omogui prikaz pejdŵera" -#: src/pager.c:1757 +#: src/pager.c:1815 +msgid "Pager Mode:" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1819 +#, fuzzy +msgid "Simple" +msgstr "Talasi" + +#: src/pager.c:1825 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Napravi male slike ekrana" -#: src/pager.c:1762 +#: src/pager.c:1832 +msgid "Live Update" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1843 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Visoko kvalitetne glatke slike u modu za slikanje" -#: src/pager.c:1767 +#: src/pager.c:1848 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Uveaj prozore pejdŵera kada je miŷ iznad njih" -#: src/pager.c:1773 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Pop up naslov prozora kada je miŷ iznad prozora" -#: src/pager.c:1778 +#: src/pager.c:1859 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Neprestalno sekinraj ekran radi nadogradnje pejdŵera" -#: src/pager.c:1801 +#: src/pager.c:1882 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Dugme miŷa za izbor i povlaenje prozora:" -#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1836 src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 msgid "Middle" msgstr "Sredina" -#: src/pager.c:1826 +#: src/pager.c:1907 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Dugme miŷa za izbor desktopa:" -#: src/pager.c:1851 +#: src/pager.c:1932 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Dugme miŷa za prikaz izbornika pejdŵera:" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1956 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Osobine pejdŵera..." -#: src/pager.c:1876 +#: src/pager.c:1957 msgid "Pager Settings" msgstr "Osobine pejdŵera..." -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1960 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1880,11 +1748,11 @@ msgstr "" "\n" "... Nadam se.\n" -#: src/session.c:648 +#: src/session.c:649 msgid "Are you sure?" msgstr "Da li ste sigurni?" -#: src/session.c:649 +#: src/session.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -1898,48 +1766,48 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:661 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Da, Odjavi se " -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:663 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Da, Odjavi se " -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:666 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Da, Odjavi se " -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:668 msgid " No " msgstr " Ne " -#: src/session.c:788 +#: src/session.c:796 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:801 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Omogui zaglavlje dijaloga" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:806 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:804 +#: src/session.c:812 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Razne osobine" -#: src/session.c:805 +#: src/session.c:813 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Razne osobine" -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:816 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -2197,7 +2065,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Savjeti\n" "dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:694 +#: src/settings.c:695 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment se pokree..." @@ -2851,6 +2719,10 @@ msgstr "Idi na ovaj Desktop" msgid "Goto Previous Desktop" msgstr "Idi na ovaj Desktop" +#: config/strings.c:83 +msgid "Create New Iconbox" +msgstr "Napravi novi Iconbox" + #: config/strings.c:84 msgid "Create Systray" msgstr "" @@ -3225,6 +3097,104 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Epplets" msgstr "Izai iz Enlightenment-a" +#~ msgid "This Iconbox Settings..." +#~ msgstr "Ove Iconbox osobine..." + +#~ msgid "Close Iconbox" +#~ msgstr "Zatvori Iconbox" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Options" +#~ msgstr "Opcije Desktopa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Settings..." +#~ msgstr "Osobine automatskog poveavanja ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Icon size: %2d" +#~ msgstr "Veliīina ikone" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Settings" +#~ msgstr "Osobine automatskog poveavanja" + +#~ msgid "Transparent background" +#~ msgstr "Providna pozadina" + +#~ msgid "Show icon names" +#~ msgstr "Pokai imena ikona" + +#~ msgid "Draw base image behind Icons" +#~ msgstr "Nacrtaj osnovnu sliku ispod ikona" + +#~ msgid "Hide scrollbar when not needed" +#~ msgstr "Sakrij traku za listanje kada nije potrebna" + +#~ msgid "Automatically resize to fit Icons" +#~ msgstr "Automatski promjeni veliīini radi podeŷavanja ikona" + +#~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" +#~ msgstr "Pokreni prilikom ikonificiranja ovog Iconbox-a" + +#~ msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" +#~ msgstr "Poravnanje uīvrŷivanja prilikom automatske promjene veliīine:" + +#~ msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" +#~ msgstr "Pravila prikaza slike ikone (ako jedna ne uspije, probajte sljedeu):" + +#~ msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" +#~ msgstr "" +#~ "Slikaj prozore, koristi ikonu apliacije, koristi Enlightenment ikonu" + +#~ msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr "" +#~ "Koristi ikonu aplikacije, koristi Enlightenment ikonu, Slikaj prozor" + +#~ msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr "Koristi Enlightenment ikonu, Slikaj prozor" + +#~ msgid "Orientation:" +#~ msgstr "Orjentacija:" + +#~ msgid "Scrollbar side:" +#~ msgstr "Veliīine trake za listanje:" + +#~ msgid "Scrollbar arrows:" +#~ msgstr "Strelice trake za listanje:" + +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Horizontalno" + +#~ msgid "Left / Top" +#~ msgstr "Lijevo / Vrh" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Poīetak" + +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Vertikalno" + +#~ msgid "Right / Bottom" +#~ msgstr "Desno / Dno" + +#~ msgid "Both ends" +#~ msgstr "Oba kraja" + +#~ msgid "End" +#~ msgstr "Kraj" + +#~ msgid "" +#~ "Enlightenment Iconbox\n" +#~ "Settings Dialog\n" +#~ msgstr "" +#~ "Enlightenment Iconbox\n" +#~ "dijalog osobina\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Error!" +#~ msgstr "ECursor greŷka!" + #~ msgid "Ignore" #~ msgstr "Ignoriŷi" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 0af1edc7..d47ab07d 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-02 16:23+0100\n" "Last-Translator: Birger Langkjer \n" "Language-Team: Dansk/Danish \n" @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "" #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/iconify.c:2379 src/menus.c:1715 -#: src/menus.c:1825 src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" @@ -181,11 +181,6 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300 -#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 -msgid "OK" -msgstr "Ok" - #: src/alert.c:211 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment fejl" @@ -210,7 +205,7 @@ msgstr "Afslut Enlightenment" msgid "Background Error!" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1576 +#: src/backgrounds.c:1578 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -221,11 +216,11 @@ msgstr "" "Navn: %s\n" "Fil : %s\n" -#: src/backgrounds.c:1577 +#: src/backgrounds.c:1579 msgid "-NONE-" msgstr "-INGEN-" -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:1756 +#: src/backgrounds.c:1756 src/backgrounds.c:1758 msgid "" "No\n" "Background" @@ -233,56 +228,56 @@ msgstr "" "Ingen\n" "baggrund" -#: src/backgrounds.c:1836 src/backgrounds.c:2182 +#: src/backgrounds.c:1838 src/backgrounds.c:2191 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Ubrugte baggrunde frigjorte efter %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:2029 +#: src/backgrounds.c:2038 msgid "BG Colour\n" msgstr "Bagg-farve\n" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Move to Front\n" msgstr "Flyt til front\n" -#: src/backgrounds.c:2042 +#: src/backgrounds.c:2051 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplikr\n" -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Unlist\n" msgstr "Aflist\n" -#: src/backgrounds.c:2050 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Delete File\n" msgstr "Slet fil\n" -#: src/backgrounds.c:2058 +#: src/backgrounds.c:2067 msgid "Red:\n" msgstr "Rd:\n" -#: src/backgrounds.c:2067 +#: src/backgrounds.c:2076 msgid "Use background image" msgstr "Brug baggrundsbillede" -#: src/backgrounds.c:2073 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "Green:\n" msgstr "Grn:\n" -#: src/backgrounds.c:2082 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bevar dimensioner ved skalering" -#: src/backgrounds.c:2088 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Blue:\n" msgstr "Bl:\n" -#: src/backgrounds.c:2097 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Tile image across background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2117 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -296,46 +291,46 @@ msgstr "" "og\n" "Justering\n" -#: src/backgrounds.c:2172 +#: src/backgrounds.c:2181 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Brug dithering i Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2176 +#: src/backgrounds.c:2185 msgid "Background overrides theme" msgstr "Baggrund tilsidestter tema" -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2228 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Forskan baggrunde" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2236 msgid "Sort by File" msgstr "Sortr efter fil" -#: src/backgrounds.c:2232 +#: src/backgrounds.c:2241 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortr efter egensk." -#: src/backgrounds.c:2237 +#: src/backgrounds.c:2246 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortr efter billede" -#: src/backgrounds.c:2265 +#: src/backgrounds.c:2275 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2271 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 +#: src/backgrounds.c:2281 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Ingen\n" "baggrund" -#: src/backgrounds.c:2272 +#: src/backgrounds.c:2282 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Skrivebordsbaggrundsopstning" -#: src/backgrounds.c:2275 +#: src/backgrounds.c:2285 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -597,11 +592,11 @@ msgstr "Top" msgid "Bottom" msgstr "Bund" -#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1805 src/pager.c:1830 src/pager.c:1855 +#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1817 src/pager.c:1842 src/pager.c:1867 +#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 msgid "Right" msgstr "Hjre" @@ -667,15 +662,20 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/dialog.c:1012 +#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: src/dialog.c:891 msgid "Apply" msgstr "Anvend" -#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "Luk" -#: src/dialog.c:2300 +#: src/dialog.c:2186 msgid "Attention !!!" msgstr "Vigtigt !!!" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "" msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:831 src/iconify.c:2329 +#: src/focus.c:831 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1151,157 +1151,14 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerer og fortstter...\n" -#: src/iconify.c:1751 +#: src/iconify.c:428 msgid "Iconbox Options" msgstr "Ikonboks opstning" -#: src/iconify.c:1754 -msgid "This Iconbox Settings..." -msgstr "Denne ikonboks' indstiilinger..." - -#: src/iconify.c:1758 -msgid "Close Iconbox" -msgstr "Luk ikonboks" - -#: src/iconify.c:1761 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" -msgstr "Opret ny ikonboks" - -#: src/iconify.c:1768 -#, fuzzy -msgid "Systray Options" -msgstr "Skrivebordsopstning" - -#: src/iconify.c:1771 -#, fuzzy -msgid "Systray Settings..." -msgstr "Autolftopstning" - -#: src/iconify.c:1775 -msgid "Close Systray" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2132 src/iconify.c:2255 -#, fuzzy, c-format -msgid "Icon size: %2d" -msgstr "Ikonstrrelse" - -#: src/iconify.c:2166 +#: src/iconify.c:429 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikonboksopstning" -#: src/iconify.c:2168 -#, fuzzy -msgid "Systray Settings" -msgstr "Autolftopstning" - -#: src/iconify.c:2173 -msgid "Transparent background" -msgstr "Gennemsigtig baggrund" - -#: src/iconify.c:2177 -msgid "Hide inner border" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2183 -msgid "Show icon names" -msgstr "Vis ikonnavne" - -#: src/iconify.c:2188 -msgid "Draw base image behind Icons" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2192 -msgid "Hide scrollbar when not needed" -msgstr "Skjul overfldig rullebjlke" - -#: src/iconify.c:2196 -msgid "Automatically resize to fit Icons" -msgstr "Varir strrelsen efter ikonerne" - -#: src/iconify.c:2202 -msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2210 -msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2227 -msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2232 -msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" -msgstr "Skrmdumpsvindue, brug applikationsikon, brug Enlightenment ikon" - -#: src/iconify.c:2239 -msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr "Brug applikationsikon, brug Enlightenment ikon, skrmdumpsvindue" - -#: src/iconify.c:2244 -msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr "Brug Enlightenment ikon, skrmdumpsvindue" - -#: src/iconify.c:2273 -msgid "Orientation:" -msgstr "Orientation:" - -#: src/iconify.c:2278 -msgid "Scrollbar side:" -msgstr "Rullebjlkeside:" - -#: src/iconify.c:2283 -msgid "Scrollbar arrows:" -msgstr "Rullebjlkepile:" - -#: src/iconify.c:2286 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vandret" - -#: src/iconify.c:2291 -msgid "Left / Top" -msgstr "Venstre / Top" - -#: src/iconify.c:2296 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: src/iconify.c:2301 -msgid "Vertical" -msgstr "Lodret" - -#: src/iconify.c:2307 -msgid "Right / Bottom" -msgstr "Hjre / Bund" - -#: src/iconify.c:2313 -msgid "Both ends" -msgstr "Begge ender" - -#: src/iconify.c:2321 -msgid "End" -msgstr "Ende" - -#: src/iconify.c:2341 -msgid "" -"Enlightenment Iconbox\n" -"Settings Dialog\n" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:3024 src/iconify.c:3034 -#, fuzzy -msgid "Systray Error!" -msgstr "Skrivebordsopstning" - -#: src/iconify.c:3024 -msgid "Only one systray is allowed" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:3034 -msgid "Could not activate systray" -msgstr "" - #: src/ipc.c:307 msgid "Message" msgstr "" @@ -1542,112 +1399,125 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "Enlightenment meddelelsesdialog" -#: src/pager.c:905 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "Vinduesopstning" -#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "Ikonificr" -#: src/pager.c:916 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "Drb" -#: src/pager.c:920 +#: src/pager.c:985 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Klb / klb ikke" -#: src/pager.c:929 +#: src/pager.c:994 msgid "Desktop Options" msgstr "Skrivebordsopstning" -#: src/pager.c:931 +#: src/pager.c:996 msgid "Pager Settings..." msgstr "Skrmoversigtsindstillinger..." -#: src/pager.c:936 +#: src/pager.c:1001 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Billedtagning fra" -#: src/pager.c:940 +#: src/pager.c:1005 msgid "High Quality Off" msgstr "Hj kvalitet fra" -#: src/pager.c:942 +#: src/pager.c:1007 msgid "High Quality On" msgstr "Hj kvalitet p" -#: src/pager.c:947 +#: src/pager.c:1012 msgid "Snapshotting On" msgstr "Billedtagning p" -#: src/pager.c:951 +#: src/pager.c:1016 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:953 +#: src/pager.c:1018 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1722 src/pager.c:1785 +#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Skrmoversigts-skanningshastighed:" -#: src/pager.c:1723 src/pager.c:1786 +#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 msgid "lines per second" msgstr "linier pr sekund" -#: src/pager.c:1752 +#: src/pager.c:1805 msgid "Enable pager display" msgstr "Brug Skrmoversigt" -#: src/pager.c:1757 +#: src/pager.c:1815 +msgid "Pager Mode:" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1819 +#, fuzzy +msgid "Simple" +msgstr "Strrelse" + +#: src/pager.c:1825 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Lav miniaturebilleder af skrmen" -#: src/pager.c:1762 +#: src/pager.c:1832 +msgid "Live Update" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1843 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "" -#: src/pager.c:1767 +#: src/pager.c:1848 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoom ind p skrmoversigtsvinduer nr musen er over" -#: src/pager.c:1773 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" -#: src/pager.c:1778 +#: src/pager.c:1859 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Skan skrmen kontinuerligt for at opdatere oversigt" -#: src/pager.c:1801 +#: src/pager.c:1882 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Museknap til at vlge og trkke vinduer:" -#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1836 src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 msgid "Middle" msgstr "Midt" -#: src/pager.c:1826 +#: src/pager.c:1907 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Museknap til at vlge skriveborde:" -#: src/pager.c:1851 +#: src/pager.c:1932 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Museknap til at vise oversigtsmenu:" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1956 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Oversigtsindstillinger" -#: src/pager.c:1876 +#: src/pager.c:1957 msgid "Pager Settings" msgstr "Oversigtsindstillinger" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1960 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1668,11 +1538,11 @@ msgid "" "... I hope.\n" msgstr "" -#: src/session.c:648 +#: src/session.c:649 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" -#: src/session.c:649 +#: src/session.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -1685,47 +1555,47 @@ msgstr "" " Er du sikker p at du nsker at logge ud ? \n" "\n" -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:661 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Ja, log ud " -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:663 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Ja, log ud " -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:666 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Ja, log ud " -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:668 msgid " No " msgstr " Nej " -#: src/session.c:788 +#: src/session.c:796 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:801 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:806 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:804 +#: src/session.c:812 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Lydopstning" -#: src/session.c:805 +#: src/session.c:813 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Lydopstning" -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:816 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -1971,7 +1841,7 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "Enlightenment meddelelsesdialog" -#: src/settings.c:694 +#: src/settings.c:695 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment starter..." @@ -2587,6 +2457,10 @@ msgstr "G msgid "Goto Previous Desktop" msgstr "G til dette skrivebord" +#: config/strings.c:83 +msgid "Create New Iconbox" +msgstr "Opret ny ikonboks" + #: config/strings.c:84 msgid "Create Systray" msgstr "" @@ -2973,6 +2847,83 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Epplets" msgstr "Afslut Enlightenment" +#~ msgid "This Iconbox Settings..." +#~ msgstr "Denne ikonboks' indstiilinger..." + +#~ msgid "Close Iconbox" +#~ msgstr "Luk ikonboks" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Options" +#~ msgstr "Skrivebordsopstning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Settings..." +#~ msgstr "Autolftopstning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icon size: %2d" +#~ msgstr "Ikonstrrelse" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Settings" +#~ msgstr "Autolftopstning" + +#~ msgid "Transparent background" +#~ msgstr "Gennemsigtig baggrund" + +#~ msgid "Show icon names" +#~ msgstr "Vis ikonnavne" + +#~ msgid "Hide scrollbar when not needed" +#~ msgstr "Skjul overfldig rullebjlke" + +#~ msgid "Automatically resize to fit Icons" +#~ msgstr "Varir strrelsen efter ikonerne" + +#~ msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" +#~ msgstr "Skrmdumpsvindue, brug applikationsikon, brug Enlightenment ikon" + +#~ msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr "Brug applikationsikon, brug Enlightenment ikon, skrmdumpsvindue" + +#~ msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr "Brug Enlightenment ikon, skrmdumpsvindue" + +#~ msgid "Orientation:" +#~ msgstr "Orientation:" + +#~ msgid "Scrollbar side:" +#~ msgstr "Rullebjlkeside:" + +#~ msgid "Scrollbar arrows:" +#~ msgstr "Rullebjlkepile:" + +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Vandret" + +#~ msgid "Left / Top" +#~ msgstr "Venstre / Top" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Start" + +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Lodret" + +#~ msgid "Right / Bottom" +#~ msgstr "Hjre / Bund" + +#~ msgid "Both ends" +#~ msgstr "Begge ender" + +#~ msgid "End" +#~ msgstr "Ende" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Error!" +#~ msgstr "Skrivebordsopstning" + #~ msgid "Ignore" #~ msgstr "Ignorr" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 075ed489..23891016 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-29 21:12+0200\n" "Last-Translator: Matthias Warkus \n" "Language-Team: Enlightenment l10n \n" @@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "%u Referenzen verbleiben\n" # src/config.c:2964 src/config.c:3065 src/config.c:3387 #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/iconify.c:2379 src/menus.c:1715 -#: src/menus.c:1825 src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" @@ -202,17 +202,6 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -# src/actions.c:3320 src/dialog.c:304 src/groups.c:694 src/settings.c:309 -# src/settings.c:575 src/settings.c:740 src/settings.c:917 -# src/settings.c:1151 src/settings.c:1254 src/settings.c:1355 -# src/settings.c:1460 src/settings.c:1522 src/settings.c:1610 -# src/settings.c:2012 src/settings.c:3405 src/settings.c:3750 -# src/settings.c:4048 src/settings.c:4186 src/snaps.c:547 src/sound.c:262 -#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300 -#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 -msgid "OK" -msgstr "OK" - # src/alert.c:178 #: src/alert.c:211 msgid "Enlightenment Error" @@ -249,7 +238,7 @@ msgstr "Hintergrund-Fehler!" # src/settings.c:2273 src/settings.c:2395 src/settings.c:2651 # src/settings.c:2774 src/settings.c:3393 -#: src/backgrounds.c:1576 +#: src/backgrounds.c:1578 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -262,12 +251,12 @@ msgstr "" # src/settings.c:2270 src/settings.c:2392 src/settings.c:2648 # src/settings.c:2771 src/settings.c:3390 -#: src/backgrounds.c:1577 +#: src/backgrounds.c:1579 msgid "-NONE-" msgstr "-/-" # src/settings.c:2526 src/settings.c:2528 -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:1756 +#: src/backgrounds.c:1756 src/backgrounds.c:1758 msgid "" "No\n" "Background" @@ -276,68 +265,68 @@ msgstr "" "Hintergrund" # src/settings.c:2713 src/settings.c:3281 -#: src/backgrounds.c:1836 src/backgrounds.c:2182 +#: src/backgrounds.c:1838 src/backgrounds.c:2191 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Unbenutze Hintergrnde freigeben nach %2i:%02i:%02i" # src/settings.c:3070 -#: src/backgrounds.c:2029 +#: src/backgrounds.c:2038 msgid "BG Colour\n" msgstr "Hintergrundfarbe\n" # src/settings.c:3081 -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Move to Front\n" msgstr "An Anfang stellen\n" # src/settings.c:3088 -#: src/backgrounds.c:2042 +#: src/backgrounds.c:2051 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplizieren\n" # src/settings.c:3094 -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Unlist\n" msgstr "Aus Liste entfernen\n" # src/settings.c:3100 -#: src/backgrounds.c:2050 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Delete File\n" msgstr "Datei lschen\n" # src/settings.c:3109 -#: src/backgrounds.c:2058 +#: src/backgrounds.c:2067 msgid "Red:\n" msgstr "Rot:\n" # src/settings.c:3123 -#: src/backgrounds.c:2067 +#: src/backgrounds.c:2076 msgid "Use background image" msgstr "Hintergrundbild verwenden" # src/settings.c:3131 -#: src/backgrounds.c:2073 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "Green:\n" msgstr "Grn:\n" # src/settings.c:3145 -#: src/backgrounds.c:2082 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Proportionen beim Skalieren beibehalten" # src/settings.c:3153 -#: src/backgrounds.c:2088 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Blue:\n" msgstr "Blau:\n" # src/settings.c:3167 -#: src/backgrounds.c:2097 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Tile image across background" msgstr "Hintergrund damit kacheln" # src/settings.c:3183 -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2117 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -351,41 +340,41 @@ msgstr "" "-ausrichtung\n" # src/settings.c:3264 -#: src/backgrounds.c:2172 +#: src/backgrounds.c:2181 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "In Hi-Colour rastern" # src/settings.c:3271 -#: src/backgrounds.c:2176 +#: src/backgrounds.c:2185 msgid "Background overrides theme" msgstr "Hintergrund hat Vorrang vor Thema" # src/settings.c:3328 -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2228 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Hintergrnde berfliegen" # src/settings.c:3338 -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2236 msgid "Sort by File" msgstr "Nach Datei sortieren" # src/settings.c:3344 -#: src/backgrounds.c:2232 +#: src/backgrounds.c:2241 msgid "Sort by Attr." msgstr "Nach Attr. sortieren" # src/settings.c:3350 -#: src/backgrounds.c:2237 +#: src/backgrounds.c:2246 msgid "Sort by Image" msgstr "Nach Bild sortieren" -#: src/backgrounds.c:2265 +#: src/backgrounds.c:2275 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" # src/settings.c:2526 src/settings.c:2528 -#: src/backgrounds.c:2271 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 +#: src/backgrounds.c:2281 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" @@ -393,12 +382,12 @@ msgstr "" "Hintergrund" # src/settings.c:3044 -#: src/backgrounds.c:2272 +#: src/backgrounds.c:2282 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Hintergrundeinstellungen" # src/settings.c:3044 -#: src/backgrounds.c:2275 +#: src/backgrounds.c:2285 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -745,13 +734,13 @@ msgstr "Unten" # src/settings.c:218 src/settings.c:250 src/settings.c:282 # src/settings.c:1896 -#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1805 src/pager.c:1830 src/pager.c:1855 +#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 msgid "Left" msgstr "Links" # src/settings.c:234 src/settings.c:266 src/settings.c:298 # src/settings.c:1903 -#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1817 src/pager.c:1842 src/pager.c:1867 +#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -832,12 +821,23 @@ msgstr "" "Enlightenment Einstellungsdialog\n" "fr virtuelle Desktops\n" +# src/actions.c:3320 src/dialog.c:304 src/groups.c:694 src/settings.c:309 +# src/settings.c:575 src/settings.c:740 src/settings.c:917 +# src/settings.c:1151 src/settings.c:1254 src/settings.c:1355 +# src/settings.c:1460 src/settings.c:1522 src/settings.c:1610 +# src/settings.c:2012 src/settings.c:3405 src/settings.c:3750 +# src/settings.c:4048 src/settings.c:4186 src/snaps.c:547 src/sound.c:262 +#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 +msgid "OK" +msgstr "OK" + # src/settings.c:310 src/settings.c:576 src/settings.c:741 src/settings.c:918 # src/settings.c:1152 src/settings.c:1255 src/settings.c:1356 # src/settings.c:1461 src/settings.c:1523 src/settings.c:1611 # src/settings.c:2013 src/settings.c:3406 src/settings.c:3751 # src/settings.c:4049 src/settings.c:4187 src/snaps.c:548 -#: src/dialog.c:1012 +#: src/dialog.c:891 msgid "Apply" msgstr "bernehmen" @@ -847,12 +847,12 @@ msgstr " # src/settings.c:1524 src/settings.c:1612 src/settings.c:2014 # src/settings.c:3407 src/settings.c:3752 src/settings.c:4050 # src/settings.c:4188 -#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "Schlieen" # src/dialog.c:304 -#: src/dialog.c:2300 +#: src/dialog.c:2186 msgid "Attention !!!" msgstr "Achtung!" @@ -985,7 +985,7 @@ msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" # src/settings.c:3740 -#: src/focus.c:831 src/iconify.c:2329 +#: src/focus.c:831 msgid "None" msgstr "-/-" @@ -1508,190 +1508,15 @@ msgstr "" "Werde dies ignorieren und fortfahren...\n" # src/iconify.c:2420 -#: src/iconify.c:1751 +#: src/iconify.c:428 msgid "Iconbox Options" msgstr "Iconbox-Optionen" -# src/iconify.c:2426 -#: src/iconify.c:1754 -msgid "This Iconbox Settings..." -msgstr "Einstellungen dieser Iconbox..." - -# src/iconify.c:2429 -#: src/iconify.c:1758 -msgid "Close Iconbox" -msgstr "Iconbox schlieen" - -# src/iconify.c:2432 -#: src/iconify.c:1761 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" -msgstr "Neue Iconbox erzeugen" - -# src/pager.c:1295 -#: src/iconify.c:1768 -#, fuzzy -msgid "Systray Options" -msgstr "Desktopoptionen" - -# src/settings.c:1304 -#: src/iconify.c:1771 -#, fuzzy -msgid "Systray Settings..." -msgstr "Einstellungen zum automatischen Anheben" - -#: src/iconify.c:1775 -msgid "Close Systray" -msgstr "" - -# src/settings.c:3643 -#: src/iconify.c:2132 src/iconify.c:2255 -#, fuzzy, c-format -msgid "Icon size: %2d" -msgstr "Icongre" - # src/settings.c:3506 -#: src/iconify.c:2166 +#: src/iconify.c:429 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Iconbox-Einstellungen" -# src/settings.c:1304 -#: src/iconify.c:2168 -#, fuzzy -msgid "Systray Settings" -msgstr "Einstellungen zum automatischen Anheben" - -# src/settings.c:3530 -#: src/iconify.c:2173 -msgid "Transparent background" -msgstr "Transparenter Hintergrund" - -#: src/iconify.c:2177 -msgid "Hide inner border" -msgstr "" - -# src/settings.c:3544 -#: src/iconify.c:2183 -msgid "Show icon names" -msgstr "Iconnamen anzeigen" - -# src/settings.c:3551 -#: src/iconify.c:2188 -msgid "Draw base image behind Icons" -msgstr "Hintergrundfliese hinter Icons zeichnen" - -# src/settings.c:3558 -#: src/iconify.c:2192 -msgid "Hide scrollbar when not needed" -msgstr "Rollbalken verbergen, wenn nicht bentigt" - -# src/settings.c:3565 -#: src/iconify.c:2196 -msgid "Automatically resize to fit Icons" -msgstr "Gre automatisch auf Icons anpassen" - -# src/settings.c:3573 -#: src/iconify.c:2202 -msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" -msgstr "Beim Verkleinern in diese Iconbox animieren" - -# src/settings.c:3583 -#: src/iconify.c:2210 -msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" -msgstr "Ausrichtung der Verankerung bei automatischer Grennderung:" - -# src/settings.c:3605 -#: src/iconify.c:2227 -msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" -msgstr "Anzeigemethode fr Icons (wenn eine Aktion fehlschlgt, die nchste):" - -# src/settings.c:3612 -#: src/iconify.c:2232 -msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" -msgstr "Fensterschnappschsse, Anwendungsicon, Enlightenments eigenes Icon" - -# src/settings.c:3621 -#: src/iconify.c:2239 -msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr "Anwendungsicon, Enlightenments eigenes Icon, Fensterschnappschuss" - -# src/settings.c:3629 -#: src/iconify.c:2244 -msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr "Enlightenments eigenes Icon, Fensterschnappschuss" - -# src/settings.c:3666 -#: src/iconify.c:2273 -msgid "Orientation:" -msgstr "Ausrichtung:" - -# src/settings.c:3672 -#: src/iconify.c:2278 -msgid "Scrollbar side:" -msgstr "Seite des Rollbalkens:" - -# src/settings.c:3678 -#: src/iconify.c:2283 -msgid "Scrollbar arrows:" -msgstr "Pfeile des Rollbalkens:" - -# src/settings.c:3683 -#: src/iconify.c:2286 -msgid "Horizontal" -msgstr "Waagerecht" - -# src/settings.c:3690 -#: src/iconify.c:2291 -msgid "Left / Top" -msgstr "Links / Oben" - -# src/settings.c:3697 -#: src/iconify.c:2296 -msgid "Start" -msgstr "Anfang" - -# src/settings.c:3704 -#: src/iconify.c:2301 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikal" - -# src/settings.c:3712 -#: src/iconify.c:2307 -msgid "Right / Bottom" -msgstr "Rechts / Unten" - -# src/settings.c:3720 -#: src/iconify.c:2313 -msgid "Both ends" -msgstr "Beide Enden" - -# src/settings.c:3730 -#: src/iconify.c:2321 -msgid "End" -msgstr "Ende" - -# src/main.c:89 -#: src/iconify.c:2341 -msgid "" -"Enlightenment Iconbox\n" -"Settings Dialog\n" -msgstr "" -"Enlightenment Iconbox-\n" -"Einstellungsdialog\n" - -# src/comms.c:2214 -#: src/iconify.c:3024 src/iconify.c:3034 -#, fuzzy -msgid "Systray Error!" -msgstr "ECursor-Fehler!" - -#: src/iconify.c:3024 -msgid "Only one systray is allowed" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:3034 -msgid "Could not activate systray" -msgstr "" - #: src/ipc.c:307 msgid "Message" msgstr "Mitteilung" @@ -2005,136 +1830,149 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/pager.c:1268 -#: src/pager.c:905 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "Fensteroptionen" # src/pager.c:1274 -#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "Minimieren" # src/pager.c:1280 -#: src/pager.c:916 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "Zerstren" # src/pager.c:1283 -#: src/pager.c:920 +#: src/pager.c:985 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Ankleben / Ablsen" # src/pager.c:1295 -#: src/pager.c:929 +#: src/pager.c:994 msgid "Desktop Options" msgstr "Desktopoptionen" # src/pager.c:1301 -#: src/pager.c:931 +#: src/pager.c:996 msgid "Pager Settings..." msgstr "Pager-Einstellungen..." # src/pager.c:1311 -#: src/pager.c:936 +#: src/pager.c:1001 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Schnappschsse aus" # src/pager.c:1323 -#: src/pager.c:940 +#: src/pager.c:1005 msgid "High Quality Off" msgstr "Hohe Qualitt aus" # src/pager.c:1318 -#: src/pager.c:942 +#: src/pager.c:1007 msgid "High Quality On" msgstr "Hohe Qualitt ein" # src/pager.c:1306 -#: src/pager.c:947 +#: src/pager.c:1012 msgid "Snapshotting On" msgstr "Schnappschsse ein" -#: src/pager.c:951 +#: src/pager.c:1016 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:953 +#: src/pager.c:1018 msgid "Zoom On" msgstr "" # src/settings.c:87 src/settings.c:192 -#: src/pager.c:1722 src/pager.c:1785 +#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Pager-Abtastgeschwindigkeit:" # src/settings.c:88 src/settings.c:193 -#: src/pager.c:1723 src/pager.c:1786 +#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 msgid "lines per second" msgstr "Zeilen pro Sekunde" # src/settings.c:135 -#: src/pager.c:1752 +#: src/pager.c:1805 msgid "Enable pager display" msgstr "Pager anzeigen" +#: src/pager.c:1815 +msgid "Pager Mode:" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1819 +#, fuzzy +msgid "Simple" +msgstr "Beispiel" + # src/settings.c:144 -#: src/pager.c:1757 +#: src/pager.c:1825 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Miniatur-Schnappschsse des Bildschirms machen" +#: src/pager.c:1832 +msgid "Live Update" +msgstr "" + # src/settings.c:154 -#: src/pager.c:1762 +#: src/pager.c:1843 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Weiche, hochwertige Schnappschsse im Schnappschussmodus" # src/settings.c:164 -#: src/pager.c:1767 +#: src/pager.c:1848 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Auf Pager-Fenster einzoomen, wenn Maus darber ist" # src/settings.c:174 -#: src/pager.c:1773 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Fenstertitel anzeigen, wenn Maus ber Fenster ist" # src/settings.c:183 -#: src/pager.c:1778 +#: src/pager.c:1859 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Stndig den Bildschirm abtasten, um Pager zu aktualisieren" # src/settings.c:212 -#: src/pager.c:1801 +#: src/pager.c:1882 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Mausknopf zum Auswhlen und Ziehen von Fenstern:" # src/settings.c:226 src/settings.c:258 src/settings.c:290 -#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1836 src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 msgid "Middle" msgstr "Mitte" # src/settings.c:244 -#: src/pager.c:1826 +#: src/pager.c:1907 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Mausknopf zum Auswhlen von Desktops:" # src/settings.c:276 -#: src/pager.c:1851 +#: src/pager.c:1932 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Mausknopf zum Anzeigen des Pager-Mens:" # src/settings.c:126 -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1956 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Pager-Einstellungen" # src/settings.c:126 -#: src/pager.c:1876 +#: src/pager.c:1957 msgid "Pager Settings" msgstr "Pager-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1960 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -2167,12 +2005,12 @@ msgstr "" "\n" # src/handlers.c:235 src/session.c:1178 -#: src/session.c:648 +#: src/session.c:649 msgid "Are you sure?" msgstr "Sind Sie sicher?" # src/session.c:1180 -#: src/session.c:649 +#: src/session.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -2187,54 +2025,54 @@ msgstr "" "\n" # src/session.c:1184 -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:661 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Ja, abmelden " # src/session.c:1184 -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:663 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Ja, abmelden " # src/session.c:1184 -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:666 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Ja, abmelden " # src/session.c:1185 -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:668 msgid " No " msgstr " Nein " -#: src/session.c:788 +#: src/session.c:796 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:801 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Titel in Dialogfenstern aktivieren" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:806 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" # src/settings.c:393 -#: src/session.c:804 +#: src/session.c:812 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Verschiedene Einstellungen" # src/settings.c:393 -#: src/session.c:805 +#: src/session.c:813 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Verschiedene Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:816 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -2537,7 +2375,7 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/config.c:3743 -#: src/settings.c:694 +#: src/settings.c:695 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment startet..." @@ -3264,6 +3102,11 @@ msgstr "Zu diesem Desktop gehen" msgid "Goto Previous Desktop" msgstr "Zu diesem Desktop gehen" +# src/iconify.c:2432 +#: config/strings.c:83 +msgid "Create New Iconbox" +msgstr "Neue Iconbox erzeugen" + #: config/strings.c:84 msgid "Create Systray" msgstr "" @@ -3702,6 +3545,132 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Epplets" msgstr "Enlightenment verlassen" +# src/iconify.c:2426 +#~ msgid "This Iconbox Settings..." +#~ msgstr "Einstellungen dieser Iconbox..." + +# src/iconify.c:2429 +#~ msgid "Close Iconbox" +#~ msgstr "Iconbox schlieen" + +# src/pager.c:1295 +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Options" +#~ msgstr "Desktopoptionen" + +# src/settings.c:1304 +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Settings..." +#~ msgstr "Einstellungen zum automatischen Anheben" + +# src/settings.c:3643 +#, fuzzy +#~ msgid "Icon size: %2d" +#~ msgstr "Icongre" + +# src/settings.c:1304 +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Settings" +#~ msgstr "Einstellungen zum automatischen Anheben" + +# src/settings.c:3530 +#~ msgid "Transparent background" +#~ msgstr "Transparenter Hintergrund" + +# src/settings.c:3544 +#~ msgid "Show icon names" +#~ msgstr "Iconnamen anzeigen" + +# src/settings.c:3551 +#~ msgid "Draw base image behind Icons" +#~ msgstr "Hintergrundfliese hinter Icons zeichnen" + +# src/settings.c:3558 +#~ msgid "Hide scrollbar when not needed" +#~ msgstr "Rollbalken verbergen, wenn nicht bentigt" + +# src/settings.c:3565 +#~ msgid "Automatically resize to fit Icons" +#~ msgstr "Gre automatisch auf Icons anpassen" + +# src/settings.c:3573 +#~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" +#~ msgstr "Beim Verkleinern in diese Iconbox animieren" + +# src/settings.c:3583 +#~ msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" +#~ msgstr "Ausrichtung der Verankerung bei automatischer Grennderung:" + +# src/settings.c:3605 +#~ msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" +#~ msgstr "" +#~ "Anzeigemethode fr Icons (wenn eine Aktion fehlschlgt, die nchste):" + +# src/settings.c:3612 +#~ msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" +#~ msgstr "Fensterschnappschsse, Anwendungsicon, Enlightenments eigenes Icon" + +# src/settings.c:3621 +#~ msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr "Anwendungsicon, Enlightenments eigenes Icon, Fensterschnappschuss" + +# src/settings.c:3629 +#~ msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr "Enlightenments eigenes Icon, Fensterschnappschuss" + +# src/settings.c:3666 +#~ msgid "Orientation:" +#~ msgstr "Ausrichtung:" + +# src/settings.c:3672 +#~ msgid "Scrollbar side:" +#~ msgstr "Seite des Rollbalkens:" + +# src/settings.c:3678 +#~ msgid "Scrollbar arrows:" +#~ msgstr "Pfeile des Rollbalkens:" + +# src/settings.c:3683 +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Waagerecht" + +# src/settings.c:3690 +#~ msgid "Left / Top" +#~ msgstr "Links / Oben" + +# src/settings.c:3697 +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Anfang" + +# src/settings.c:3704 +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Vertikal" + +# src/settings.c:3712 +#~ msgid "Right / Bottom" +#~ msgstr "Rechts / Unten" + +# src/settings.c:3720 +#~ msgid "Both ends" +#~ msgstr "Beide Enden" + +# src/settings.c:3730 +#~ msgid "End" +#~ msgstr "Ende" + +# src/main.c:89 +#~ msgid "" +#~ "Enlightenment Iconbox\n" +#~ "Settings Dialog\n" +#~ msgstr "" +#~ "Enlightenment Iconbox-\n" +#~ "Einstellungsdialog\n" + +# src/comms.c:2214 +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Error!" +#~ msgstr "ECursor-Fehler!" + # src/alert.c:180 #~ msgid "Ignore" #~ msgstr "Ignorieren" @@ -4705,9 +4674,6 @@ msgstr "Enlightenment verlassen" #~ msgid "Move & Resize Settings Example" #~ msgstr "Einstellungen der Verschiebung und Grennderung" -#~ msgid "Example" -#~ msgstr "Beispiel" - # src/snaps.c:549 #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Abbrechen" diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index aa980d86..56b49d2f 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Peter Kjellerstedt \n" "Language-Team: American English \n" @@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "" #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/iconify.c:2379 src/menus.c:1715 -#: src/menus.c:1825 src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" @@ -146,11 +146,6 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300 -#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 -msgid "OK" -msgstr "" - #: src/alert.c:211 msgid "Enlightenment Error" msgstr "" @@ -175,7 +170,7 @@ msgstr "" msgid "Background Error!" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1576 +#: src/backgrounds.c:1578 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -183,66 +178,66 @@ msgid "" "File: %s\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1577 +#: src/backgrounds.c:1579 msgid "-NONE-" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:1756 +#: src/backgrounds.c:1756 src/backgrounds.c:1758 msgid "" "No\n" "Background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1836 src/backgrounds.c:2182 +#: src/backgrounds.c:1838 src/backgrounds.c:2191 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2029 +#: src/backgrounds.c:2038 msgid "BG Colour\n" msgstr "BG Color\n" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Move to Front\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2042 +#: src/backgrounds.c:2051 msgid "Duplicate\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Unlist\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2050 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Delete File\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2058 +#: src/backgrounds.c:2067 msgid "Red:\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2067 +#: src/backgrounds.c:2076 msgid "Use background image" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2073 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "Green:\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2082 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2088 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Blue:\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2097 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Tile image across background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2117 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -251,43 +246,43 @@ msgid "" "Alignment\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2172 +#: src/backgrounds.c:2181 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Use dithering in Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2176 +#: src/backgrounds.c:2185 msgid "Background overrides theme" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2228 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2236 msgid "Sort by File" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2232 +#: src/backgrounds.c:2241 msgid "Sort by Attr." msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2237 +#: src/backgrounds.c:2246 msgid "Sort by Image" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2265 +#: src/backgrounds.c:2275 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2271 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 +#: src/backgrounds.c:2281 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 msgid "Background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2272 +#: src/backgrounds.c:2282 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2275 +#: src/backgrounds.c:2285 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -534,11 +529,11 @@ msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1805 src/pager.c:1830 src/pager.c:1855 +#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 msgid "Left" msgstr "" -#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1817 src/pager.c:1842 src/pager.c:1867 +#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 msgid "Right" msgstr "" @@ -599,15 +594,20 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/dialog.c:1012 +#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/dialog.c:891 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "" -#: src/dialog.c:2300 +#: src/dialog.c:2186 msgid "Attention !!!" msgstr "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "" msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:831 src/iconify.c:2329 +#: src/focus.c:831 msgid "None" msgstr "" @@ -1089,153 +1089,14 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/iconify.c:1751 +#: src/iconify.c:428 msgid "Iconbox Options" msgstr "" -#: src/iconify.c:1754 -msgid "This Iconbox Settings..." -msgstr "" - -#: src/iconify.c:1758 -msgid "Close Iconbox" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:1761 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:1768 -msgid "Systray Options" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:1771 -msgid "Systray Settings..." -msgstr "" - -#: src/iconify.c:1775 -msgid "Close Systray" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2132 src/iconify.c:2255 -#, c-format -msgid "Icon size: %2d" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2166 +#: src/iconify.c:429 msgid "Iconbox Settings" msgstr "" -#: src/iconify.c:2168 -msgid "Systray Settings" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2173 -msgid "Transparent background" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2177 -msgid "Hide inner border" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2183 -msgid "Show icon names" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2188 -msgid "Draw base image behind Icons" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2192 -msgid "Hide scrollbar when not needed" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2196 -msgid "Automatically resize to fit Icons" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2202 -msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2210 -msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2227 -msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2232 -msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2239 -msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2244 -msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2273 -msgid "Orientation:" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2278 -msgid "Scrollbar side:" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2283 -msgid "Scrollbar arrows:" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2286 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2291 -msgid "Left / Top" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2296 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2301 -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2307 -msgid "Right / Bottom" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2313 -msgid "Both ends" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2321 -msgid "End" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2341 -msgid "" -"Enlightenment Iconbox\n" -"Settings Dialog\n" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:3024 src/iconify.c:3034 -msgid "Systray Error!" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:3024 -msgid "Only one systray is allowed" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:3034 -msgid "Could not activate systray" -msgstr "" - #: src/ipc.c:307 msgid "Message" msgstr "" @@ -1474,111 +1335,123 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/pager.c:905 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "" -#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "" -#: src/pager.c:916 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "" -#: src/pager.c:920 +#: src/pager.c:985 msgid "Stick / Unstick" msgstr "" -#: src/pager.c:929 +#: src/pager.c:994 msgid "Desktop Options" msgstr "" -#: src/pager.c:931 +#: src/pager.c:996 msgid "Pager Settings..." msgstr "" -#: src/pager.c:936 +#: src/pager.c:1001 msgid "Snapshotting Off" msgstr "" -#: src/pager.c:940 +#: src/pager.c:1005 msgid "High Quality Off" msgstr "" -#: src/pager.c:942 +#: src/pager.c:1007 msgid "High Quality On" msgstr "" -#: src/pager.c:947 +#: src/pager.c:1012 msgid "Snapshotting On" msgstr "" -#: src/pager.c:951 +#: src/pager.c:1016 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:953 +#: src/pager.c:1018 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1722 src/pager.c:1785 +#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "" -#: src/pager.c:1723 src/pager.c:1786 +#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 msgid "lines per second" msgstr "" -#: src/pager.c:1752 +#: src/pager.c:1805 msgid "Enable pager display" msgstr "" -#: src/pager.c:1757 +#: src/pager.c:1815 +msgid "Pager Mode:" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1819 +msgid "Simple" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1825 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" -#: src/pager.c:1762 +#: src/pager.c:1832 +msgid "Live Update" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1843 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "" -#: src/pager.c:1767 +#: src/pager.c:1848 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "" -#: src/pager.c:1773 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" -#: src/pager.c:1778 +#: src/pager.c:1859 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "" -#: src/pager.c:1801 +#: src/pager.c:1882 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "" -#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1836 src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 msgid "Middle" msgstr "" -#: src/pager.c:1826 +#: src/pager.c:1907 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "" -#: src/pager.c:1851 +#: src/pager.c:1932 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1956 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1876 +#: src/pager.c:1957 msgid "Pager Settings" msgstr "" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1960 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1599,11 +1472,11 @@ msgid "" "... I hope.\n" msgstr "" -#: src/session.c:648 +#: src/session.c:649 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: src/session.c:649 +#: src/session.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -1612,43 +1485,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:661 msgid " Yes, Shut Down " msgstr "" -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:663 msgid " Yes, Reboot " msgstr "" -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:666 msgid " Yes, Log Out " msgstr "" -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:668 msgid " No " msgstr "" -#: src/session.c:788 +#: src/session.c:796 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:801 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:806 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:804 +#: src/session.c:812 msgid "Session" msgstr "" -#: src/session.c:805 +#: src/session.c:813 msgid "Session Settings" msgstr "" -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:816 msgid "" "Enlightenment Session\n" "Settings Dialog\n" @@ -1880,7 +1753,7 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:694 +#: src/settings.c:695 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "" @@ -2446,6 +2319,10 @@ msgstr "" msgid "Goto Previous Desktop" msgstr "" +#: config/strings.c:83 +msgid "Create New Iconbox" +msgstr "" + #: config/strings.c:84 msgid "Create Systray" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 8d398d2f..031e9d3a 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-14 23:39+0100\n" "Last-Translator: jacinto calvo sintes \n" "Language-Team: \n" @@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "%u referencias restantes\n" #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/iconify.c:2379 src/menus.c:1715 -#: src/menus.c:1825 src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" @@ -201,11 +201,6 @@ msgstr "" "Buena suerte. Esperamos que disfrute de la aplicacin.\n" "\n" -#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300 -#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: src/alert.c:211 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Error de Enlightenment " @@ -230,7 +225,7 @@ msgstr "Salir de Enlightenment " msgid "Background Error!" msgstr "Error en Fondo de Pantalla!" -#: src/backgrounds.c:1576 +#: src/backgrounds.c:1578 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -241,11 +236,11 @@ msgstr "" "Nombre: %s\n" "Archivo: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1577 +#: src/backgrounds.c:1579 msgid "-NONE-" msgstr "-NINGUNA-" -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:1756 +#: src/backgrounds.c:1756 src/backgrounds.c:1758 msgid "" "No\n" "Background" @@ -253,56 +248,56 @@ msgstr "" "No usar\n" "Fondo" -#: src/backgrounds.c:1836 src/backgrounds.c:2182 +#: src/backgrounds.c:1838 src/backgrounds.c:2191 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Fondos no utilizados son liberados despus de %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:2029 +#: src/backgrounds.c:2038 msgid "BG Colour\n" msgstr "Color del Fondo\n" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Move to Front\n" msgstr "Mover al Inicio\n" -#: src/backgrounds.c:2042 +#: src/backgrounds.c:2051 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplicar\n" -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Unlist\n" msgstr "Retirar de lista\n" -#: src/backgrounds.c:2050 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Delete File\n" msgstr "Eliminar Archivo\n" -#: src/backgrounds.c:2058 +#: src/backgrounds.c:2067 msgid "Red:\n" msgstr "Rojo:\n" -#: src/backgrounds.c:2067 +#: src/backgrounds.c:2076 msgid "Use background image" msgstr "Usar imagen de fondo" -#: src/backgrounds.c:2073 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "Green:\n" msgstr "Verde:\n" -#: src/backgrounds.c:2082 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Mantener el aspecto al escalar" -#: src/backgrounds.c:2088 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Blue:\n" msgstr "Azul:\n" -#: src/backgrounds.c:2097 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Tile image across background" msgstr "Aplicar imagen como losetas sobre el fondo" -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2117 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -316,43 +311,43 @@ msgstr "" "imagen\n" "de Fondo\n" -#: src/backgrounds.c:2172 +#: src/backgrounds.c:2181 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Usar dithering en Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2176 +#: src/backgrounds.c:2185 msgid "Background overrides theme" msgstr "El Fondo reemplaza al del tema" -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2228 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-barrido de Fondos" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2236 msgid "Sort by File" msgstr "Ordenar por Nombre" -#: src/backgrounds.c:2232 +#: src/backgrounds.c:2241 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ordenar por Atrib." -#: src/backgrounds.c:2237 +#: src/backgrounds.c:2246 msgid "Sort by Image" msgstr "Ordenar por Imagen" -#: src/backgrounds.c:2265 +#: src/backgrounds.c:2275 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2271 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 +#: src/backgrounds.c:2281 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 msgid "Background" msgstr "Fondo de pantalla" -#: src/backgrounds.c:2272 +#: src/backgrounds.c:2282 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Configurar Fondo de Escritorio" -#: src/backgrounds.c:2275 +#: src/backgrounds.c:2285 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -649,11 +644,11 @@ msgstr "Arriba" msgid "Bottom" msgstr "Abajo" -#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1805 src/pager.c:1830 src/pager.c:1855 +#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 msgid "Left" msgstr "Izquierdo" -#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1817 src/pager.c:1842 src/pager.c:1867 +#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 msgid "Right" msgstr "Derecho" @@ -723,15 +718,20 @@ msgstr "" "Escritorios Virtuales Enlightenment\n" "Dilogo de Configuracion\n" -#: src/dialog.c:1012 +#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/dialog.c:891 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/dialog.c:2300 +#: src/dialog.c:2186 msgid "Attention !!!" msgstr "Atencin !!! " @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Primero Icono E, luego Icono App" msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Primero Icono App, luego Icono E" -#: src/focus.c:831 src/iconify.c:2329 +#: src/focus.c:831 msgid "None" msgstr "Ninguna" @@ -1314,156 +1314,14 @@ msgstr "" "%s\n" "Esta situacin ser ignorada y se continuar con la ejecucin...\n" -#: src/iconify.c:1751 +#: src/iconify.c:428 msgid "Iconbox Options" msgstr "Opciones del Portaconos" -#: src/iconify.c:1754 -msgid "This Iconbox Settings..." -msgstr "Configurar este Portaconos..." - -#: src/iconify.c:1758 -msgid "Close Iconbox" -msgstr "Cerrar Portaconos" - -#: src/iconify.c:1761 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" -msgstr "Crear un nuevo Portaconos" - -#: src/iconify.c:1768 -msgid "Systray Options" -msgstr "Opciones de Bandeja de Sistema" - -#: src/iconify.c:1771 -msgid "Systray Settings..." -msgstr "Configurar Bandeja de Sistema ..." - -#: src/iconify.c:1775 -msgid "Close Systray" -msgstr "Cerrar Bandeja de Sistema" - -#: src/iconify.c:2132 src/iconify.c:2255 -#, c-format -msgid "Icon size: %2d" -msgstr "Tamao del Icono: %2d" - -#: src/iconify.c:2166 +#: src/iconify.c:429 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Configurar Portaconos" -#: src/iconify.c:2168 -msgid "Systray Settings" -msgstr "Configurar Bandeja de Sistema" - -#: src/iconify.c:2173 -msgid "Transparent background" -msgstr "Fondo Transparente" - -#: src/iconify.c:2177 -msgid "Hide inner border" -msgstr "Ocultar borde interior" - -#: src/iconify.c:2183 -msgid "Show icon names" -msgstr "Mostrar nombre de iconos" - -#: src/iconify.c:2188 -msgid "Draw base image behind Icons" -msgstr "Dibujar imagen base debajo de iconos" - -#: src/iconify.c:2192 -msgid "Hide scrollbar when not needed" -msgstr "Ocultar barras de desplazamiento si no se necesitan" - -#: src/iconify.c:2196 -msgid "Automatically resize to fit Icons" -msgstr "Reajustar tamao automticamente" - -#: src/iconify.c:2202 -msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" -msgstr "Animacin al momento de iconizar Portaconos" - -#: src/iconify.c:2210 -msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" -msgstr "Alineamiento de anclaje cuando se redimensiona automticamente:" - -#: src/iconify.c:2227 -msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" -msgstr "" -"Poltica al mostrar iconos (si una operacin falla intentar siguiente):" - -#: src/iconify.c:2232 -msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" -msgstr "Miniatura, icono de la aplicacin, icono de Enlightenment" - -#: src/iconify.c:2239 -msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr "Icono de la aplicacin, icono de Enlightenment, Miniatura" - -#: src/iconify.c:2244 -msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr "Icono de Enlightenment, Miniatura" - -#: src/iconify.c:2273 -msgid "Orientation:" -msgstr "Orientacin:" - -#: src/iconify.c:2278 -msgid "Scrollbar side:" -msgstr "Lado de Barra de Desplazamiento:" - -#: src/iconify.c:2283 -msgid "Scrollbar arrows:" -msgstr "Flechas de Barra de Desplazamiento:" - -#: src/iconify.c:2286 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -#: src/iconify.c:2291 -msgid "Left / Top" -msgstr "Izquierda / Arriba" - -#: src/iconify.c:2296 -msgid "Start" -msgstr "Inicio" - -#: src/iconify.c:2301 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: src/iconify.c:2307 -msgid "Right / Bottom" -msgstr "Derecha / Abajo" - -#: src/iconify.c:2313 -msgid "Both ends" -msgstr "Ambos extremos" - -#: src/iconify.c:2321 -msgid "End" -msgstr "Extremo" - -#: src/iconify.c:2341 -msgid "" -"Enlightenment Iconbox\n" -"Settings Dialog\n" -msgstr "" -"IcoCaja de Enlightenment\n" -"Dialogo de Configuracion\n" - -#: src/iconify.c:3024 src/iconify.c:3034 -msgid "Systray Error!" -msgstr "Error del Bandeja de Sistema!" - -#: src/iconify.c:3024 -msgid "Only one systray is allowed" -msgstr "Solo una Bandeja de Sistema permitida" - -#: src/iconify.c:3034 -msgid "Could not activate systray" -msgstr "No se pudo activar la Bandeja de Sistema" - #: src/ipc.c:307 msgid "Message" msgstr "Mensaje" @@ -1729,112 +1587,125 @@ msgstr "" "Transparencia Selectiva de Enlightenment\n" "Dialogo de Configuracion\n" -#: src/pager.c:905 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "Opciones de Ventanas" -#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "Iconizar" -#: src/pager.c:916 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "Aniquilar" -#: src/pager.c:920 +#: src/pager.c:985 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Pegar / Despegar" -#: src/pager.c:929 +#: src/pager.c:994 msgid "Desktop Options" msgstr "Opciones de Escritorio" -#: src/pager.c:931 +#: src/pager.c:996 msgid "Pager Settings..." msgstr "Configurar Conmutador..." -#: src/pager.c:936 +#: src/pager.c:1001 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Miniaturas Inhabilitadas" -#: src/pager.c:940 +#: src/pager.c:1005 msgid "High Quality Off" msgstr "Calidad Alta Inhabilitada" -#: src/pager.c:942 +#: src/pager.c:1007 msgid "High Quality On" msgstr "Calidad Alta Habilitada" -#: src/pager.c:947 +#: src/pager.c:1012 msgid "Snapshotting On" msgstr "Miniaturas Habilitadas" -#: src/pager.c:951 +#: src/pager.c:1016 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:953 +#: src/pager.c:1018 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1722 src/pager.c:1785 +#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocidad de barrido del Conmutador:" -#: src/pager.c:1723 src/pager.c:1786 +#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 msgid "lines per second" msgstr "lneas por segundo" -#: src/pager.c:1752 +#: src/pager.c:1805 msgid "Enable pager display" msgstr "Habilitar el uso del Conmutador" -#: src/pager.c:1757 +#: src/pager.c:1815 +msgid "Pager Mode:" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1819 +#, fuzzy +msgid "Simple" +msgstr "Ondas" + +#: src/pager.c:1825 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Hacer Miniaturas de la pantalla" -#: src/pager.c:1762 +#: src/pager.c:1832 +msgid "Live Update" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1843 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Suavizar miniaturas de alta calidad en modo Miniaturas" -#: src/pager.c:1767 +#: src/pager.c:1848 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Realizar acercamiento cuando el ratn est sobre ventanas" -#: src/pager.c:1773 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Mostrar ttulo cuando el ratn est sobre ventanas" -#: src/pager.c:1778 +#: src/pager.c:1859 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Barrer continuamente la pantalla para actualizar el Conmutador" -#: src/pager.c:1801 +#: src/pager.c:1882 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Botn del ratn para seleccionar y arrastrar ventanas:" -#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1836 src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 msgid "Middle" msgstr "Medio" -#: src/pager.c:1826 +#: src/pager.c:1907 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Botn del ratn para seleccionar escritorios:" -#: src/pager.c:1851 +#: src/pager.c:1932 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Botn del ratn para Mostrar men del Conmutador:" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1956 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Configurar Conmutador" -#: src/pager.c:1876 +#: src/pager.c:1957 msgid "Pager Settings" msgstr "Configurar Conmutador" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1960 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1868,11 +1739,11 @@ msgstr "" "\n" "... eso espero.\n" -#: src/session.c:648 +#: src/session.c:649 msgid "Are you sure?" msgstr "Est seguro?" -#: src/session.c:649 +#: src/session.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -1886,45 +1757,45 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:661 msgid " Yes, Shut Down " msgstr " SI, Apagar " -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:663 msgid " Yes, Reboot " msgstr " SI, Reiniciar" -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:666 msgid " Yes, Log Out " msgstr " SI, Salir " -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:668 msgid " No " msgstr " No " -#: src/session.c:788 +#: src/session.c:796 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:801 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Habilitar Dialogo Logout" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:806 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "Hbilitar Reinicio/Apagar al Salir" -#: src/session.c:804 +#: src/session.c:812 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Miscelanea Configuraciones" -#: src/session.c:805 +#: src/session.c:813 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Miscelanea Configuraciones" -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:816 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -2179,7 +2050,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Composite\n" "Dialogo de configuracion\n" -#: src/settings.c:694 +#: src/settings.c:695 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Iniciando Enlightenment... " @@ -2828,6 +2699,10 @@ msgstr "Ir a este Escritorio" msgid "Goto Previous Desktop" msgstr "Ir a este Escritorio" +#: config/strings.c:83 +msgid "Create New Iconbox" +msgstr "Crear un nuevo Portaconos" + #: config/strings.c:84 #, fuzzy msgid "Create Systray" @@ -3201,6 +3076,110 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Epplets" msgstr "Salir de Enlightenment " +#~ msgid "This Iconbox Settings..." +#~ msgstr "Configurar este Portaconos..." + +#~ msgid "Close Iconbox" +#~ msgstr "Cerrar Portaconos" + +#~ msgid "Systray Options" +#~ msgstr "Opciones de Bandeja de Sistema" + +#~ msgid "Systray Settings..." +#~ msgstr "Configurar Bandeja de Sistema ..." + +#~ msgid "Close Systray" +#~ msgstr "Cerrar Bandeja de Sistema" + +#~ msgid "Icon size: %2d" +#~ msgstr "Tamao del Icono: %2d" + +#~ msgid "Systray Settings" +#~ msgstr "Configurar Bandeja de Sistema" + +#~ msgid "Transparent background" +#~ msgstr "Fondo Transparente" + +#~ msgid "Hide inner border" +#~ msgstr "Ocultar borde interior" + +#~ msgid "Show icon names" +#~ msgstr "Mostrar nombre de iconos" + +#~ msgid "Draw base image behind Icons" +#~ msgstr "Dibujar imagen base debajo de iconos" + +#~ msgid "Hide scrollbar when not needed" +#~ msgstr "Ocultar barras de desplazamiento si no se necesitan" + +#~ msgid "Automatically resize to fit Icons" +#~ msgstr "Reajustar tamao automticamente" + +#~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" +#~ msgstr "Animacin al momento de iconizar Portaconos" + +#~ msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" +#~ msgstr "Alineamiento de anclaje cuando se redimensiona automticamente:" + +#~ msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" +#~ msgstr "" +#~ "Poltica al mostrar iconos (si una operacin falla intentar siguiente):" + +#~ msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" +#~ msgstr "Miniatura, icono de la aplicacin, icono de Enlightenment" + +#~ msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr "Icono de la aplicacin, icono de Enlightenment, Miniatura" + +#~ msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr "Icono de Enlightenment, Miniatura" + +#~ msgid "Orientation:" +#~ msgstr "Orientacin:" + +#~ msgid "Scrollbar side:" +#~ msgstr "Lado de Barra de Desplazamiento:" + +#~ msgid "Scrollbar arrows:" +#~ msgstr "Flechas de Barra de Desplazamiento:" + +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Horizontal" + +#~ msgid "Left / Top" +#~ msgstr "Izquierda / Arriba" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Inicio" + +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Vertical" + +#~ msgid "Right / Bottom" +#~ msgstr "Derecha / Abajo" + +#~ msgid "Both ends" +#~ msgstr "Ambos extremos" + +#~ msgid "End" +#~ msgstr "Extremo" + +#~ msgid "" +#~ "Enlightenment Iconbox\n" +#~ "Settings Dialog\n" +#~ msgstr "" +#~ "IcoCaja de Enlightenment\n" +#~ "Dialogo de Configuracion\n" + +#~ msgid "Systray Error!" +#~ msgstr "Error del Bandeja de Sistema!" + +#~ msgid "Only one systray is allowed" +#~ msgstr "Solo una Bandeja de Sistema permitida" + +#~ msgid "Could not activate systray" +#~ msgstr "No se pudo activar la Bandeja de Sistema" + #~ msgid "Ignore" #~ msgstr "Ignorar " diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 25022e73..41384cff 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-20 23:11+0300\n" "Last-Translator: Ludwig Noujarret \n" "Language-Team: \n" @@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "Il reste %u r #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/iconify.c:2379 src/menus.c:1715 -#: src/menus.c:1825 src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" @@ -201,11 +201,6 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300 -#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: src/alert.c:211 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Erreur Enlightenment" @@ -230,7 +225,7 @@ msgstr "Quitter Enlightenment" msgid "Background Error!" msgstr "Erreur Fond d'cran !" -#: src/backgrounds.c:1576 +#: src/backgrounds.c:1578 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -241,11 +236,11 @@ msgstr "" "Nom: %s\n" "Fichier: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1577 +#: src/backgrounds.c:1579 msgid "-NONE-" msgstr "-AUCUN-" -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:1756 +#: src/backgrounds.c:1756 src/backgrounds.c:1758 msgid "" "No\n" "Background" @@ -253,56 +248,56 @@ msgstr "" "Aucun\n" "fond d'cran" -#: src/backgrounds.c:1836 src/backgrounds.c:2182 +#: src/backgrounds.c:1838 src/backgrounds.c:2191 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Purger les fonds d'cran non utiliss aprs %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:2029 +#: src/backgrounds.c:2038 msgid "BG Colour\n" msgstr "Couleur du fond\n" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Move to Front\n" msgstr "Placer en 1er\n" -#: src/backgrounds.c:2042 +#: src/backgrounds.c:2051 msgid "Duplicate\n" msgstr "Dupliquer\n" -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Unlist\n" msgstr "Retirer de la liste\n" -#: src/backgrounds.c:2050 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Delete File\n" msgstr "Effacer le fichier\n" -#: src/backgrounds.c:2058 +#: src/backgrounds.c:2067 msgid "Red:\n" msgstr "Rouge:\n" -#: src/backgrounds.c:2067 +#: src/backgrounds.c:2076 msgid "Use background image" msgstr "Utiliser l'image de fond" -#: src/backgrounds.c:2073 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "Green:\n" msgstr "Vert:\n" -#: src/backgrounds.c:2082 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Garder l'aspect lors du dimensionnement" -#: src/backgrounds.c:2088 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Blue:\n" msgstr "Bleu:\n" -#: src/backgrounds.c:2097 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Tile image across background" msgstr "Crer une mosaque avec l'image" -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2117 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -316,43 +311,43 @@ msgstr "" "du Fond\n" "d'cran\n" -#: src/backgrounds.c:2172 +#: src/backgrounds.c:2181 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Rduire le nombre de couleurs" -#: src/backgrounds.c:2176 +#: src/backgrounds.c:2185 msgid "Background overrides theme" msgstr "Le fond d'cran remplace le thme" -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2228 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Scanner les fonds d'cran" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2236 msgid "Sort by File" msgstr "Trier par Fichier" -#: src/backgrounds.c:2232 +#: src/backgrounds.c:2241 msgid "Sort by Attr." msgstr "Trier par Attribut" -#: src/backgrounds.c:2237 +#: src/backgrounds.c:2246 msgid "Sort by Image" msgstr "Trier par Image" -#: src/backgrounds.c:2265 +#: src/backgrounds.c:2275 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2271 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 +#: src/backgrounds.c:2281 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 msgid "Background" msgstr "Fond d'cran" -#: src/backgrounds.c:2272 +#: src/backgrounds.c:2282 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Paramtres des Fonds d'cran" -#: src/backgrounds.c:2275 +#: src/backgrounds.c:2285 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -645,11 +640,11 @@ msgstr "Haut" msgid "Bottom" msgstr "Bas" -#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1805 src/pager.c:1830 src/pager.c:1855 +#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1817 src/pager.c:1842 src/pager.c:1867 +#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 msgid "Right" msgstr "Droit" @@ -719,15 +714,20 @@ msgstr "" "Dialogue de paramtrage des\n" "Bureaux virtuels\n" -#: src/dialog.c:1012 +#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/dialog.c:891 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: src/dialog.c:2300 +#: src/dialog.c:2186 msgid "Attention !!!" msgstr "Attention !!!" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Ic msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Icne de l'Application en premier, puis Icne E" -#: src/focus.c:831 src/iconify.c:2329 +#: src/focus.c:831 msgid "None" msgstr "Aucune" @@ -1296,159 +1296,14 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignor, on continue...\n" -#: src/iconify.c:1751 +#: src/iconify.c:428 msgid "Iconbox Options" msgstr "Options de la Bote icnes" -#: src/iconify.c:1754 -msgid "This Iconbox Settings..." -msgstr "Paramtres de cette Bote icnes..." - -#: src/iconify.c:1758 -msgid "Close Iconbox" -msgstr "Fermer cette Bote icnes" - -#: src/iconify.c:1761 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" -msgstr "Crer une nouvelle Bote icnes" - -#: src/iconify.c:1768 -#, fuzzy -msgid "Systray Options" -msgstr "Options du Systray" - -#: src/iconify.c:1771 -#, fuzzy -msgid "Systray Settings..." -msgstr "Paramtres du Systray..." - -#: src/iconify.c:1775 -msgid "Close Systray" -msgstr "Fermer le Systray" - -#: src/iconify.c:2132 src/iconify.c:2255 -#, c-format -msgid "Icon size: %2d" -msgstr "Taille des icnes: %2d" - -#: src/iconify.c:2166 +#: src/iconify.c:429 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Paramtres de la Bote icnes" -#: src/iconify.c:2168 -#, fuzzy -msgid "Systray Settings" -msgstr "Paramtres d'Auto-lvation" - -#: src/iconify.c:2173 -msgid "Transparent background" -msgstr "Fond transparent" - -#: src/iconify.c:2177 -msgid "Hide inner border" -msgstr "Masquer la bordure intrieure" - -#: src/iconify.c:2183 -msgid "Show icon names" -msgstr "Afficher les noms des icnes" - -#: src/iconify.c:2188 -msgid "Draw base image behind Icons" -msgstr "Dessiner un fond derrire les icnes" - -#: src/iconify.c:2192 -msgid "Hide scrollbar when not needed" -msgstr "Cacher la barre de dfilement si possible" - -#: src/iconify.c:2196 -msgid "Automatically resize to fit Icons" -msgstr "Redimensionner automatiquement" - -#: src/iconify.c:2202 -msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" -msgstr "Animer les icnifications vers cette Bote icnes" - -#: src/iconify.c:2210 -msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" -msgstr "Alignement des icnes au redimensionnement:" - -#: src/iconify.c:2227 -msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" -msgstr "Afficher les icnes en respectant l'ordre suivant:" - -#: src/iconify.c:2232 -msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" -msgstr "Capture de la fentre, Icne de l'application, Icne d'Enlightenment" - -#: src/iconify.c:2239 -msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr "Icne de l'application, Icne d'Enlightenment, Capture de la fentre" - -#: src/iconify.c:2244 -msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr "Icne d'Enlightenment, Capture de la fentre" - -#: src/iconify.c:2273 -msgid "Orientation:" -msgstr "Orientation:" - -#: src/iconify.c:2278 -msgid "Scrollbar side:" -msgstr "Position de la barre:" - -#: src/iconify.c:2283 -msgid "Scrollbar arrows:" -msgstr "Flches de la barre de dfilement:" - -#: src/iconify.c:2286 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontale" - -#: src/iconify.c:2291 -msgid "Left / Top" -msgstr "Gauche / Haut" - -#: src/iconify.c:2296 -msgid "Start" -msgstr "Dbut" - -#: src/iconify.c:2301 -msgid "Vertical" -msgstr "Verticale" - -#: src/iconify.c:2307 -msgid "Right / Bottom" -msgstr "Droit / Bas" - -#: src/iconify.c:2313 -msgid "Both ends" -msgstr "2 cots" - -#: src/iconify.c:2321 -msgid "End" -msgstr "Fin" - -#: src/iconify.c:2341 -msgid "" -"Enlightenment Iconbox\n" -"Settings Dialog\n" -msgstr "" -"Dialogue de paramtrage de la\n" -"Bote icnes\n" - -#: src/iconify.c:3024 src/iconify.c:3034 -#, fuzzy -msgid "Systray Error!" -msgstr "Erreur ECursor !" - -#: src/iconify.c:3024 -msgid "Only one systray is allowed" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:3034 -msgid "Could not activate systray" -msgstr "" - #: src/ipc.c:307 msgid "Message" msgstr "Message" @@ -1713,112 +1568,125 @@ msgstr "" "Dialogue de paramtrage de\n" "Transparence slective\n" -#: src/pager.c:905 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "Options de Fentre" -#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "Icnifier" -#: src/pager.c:916 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "Tuer" -#: src/pager.c:920 +#: src/pager.c:985 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Coller / Dcoller" -#: src/pager.c:929 +#: src/pager.c:994 msgid "Desktop Options" msgstr "Options de Bureau" -#: src/pager.c:931 +#: src/pager.c:996 msgid "Pager Settings..." msgstr "Paramtrs du Pager..." -#: src/pager.c:936 +#: src/pager.c:1001 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Capture d'cran Dsactive" -#: src/pager.c:940 +#: src/pager.c:1005 msgid "High Quality Off" msgstr "Haute Qualit Dsactive" -#: src/pager.c:942 +#: src/pager.c:1007 msgid "High Quality On" msgstr "Haute Qualit Active" -#: src/pager.c:947 +#: src/pager.c:1012 msgid "Snapshotting On" msgstr "Capture d'cran Active" -#: src/pager.c:951 +#: src/pager.c:1016 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:953 +#: src/pager.c:1018 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1722 src/pager.c:1785 +#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Vitesse de balayage du pager:" -#: src/pager.c:1723 src/pager.c:1786 +#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 msgid "lines per second" msgstr "lignes par seconde" -#: src/pager.c:1752 +#: src/pager.c:1805 msgid "Enable pager display" msgstr "Activer l'affichage du Pager" -#: src/pager.c:1757 +#: src/pager.c:1815 +msgid "Pager Mode:" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1819 +#, fuzzy +msgid "Simple" +msgstr "Ondes" + +#: src/pager.c:1825 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Faire des mini-captures d'cran" -#: src/pager.c:1762 +#: src/pager.c:1832 +msgid "Live Update" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1843 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Faire des captures de haute qualit" -#: src/pager.c:1767 +#: src/pager.c:1848 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoomer sur les fentres lorsque la souris passe dessus" -#: src/pager.c:1773 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Afficher le titre de la fentre lorsque la souris passe dessus" -#: src/pager.c:1778 +#: src/pager.c:1859 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Balayer continuellement l'cran pour mettre le Pager jour" -#: src/pager.c:1801 +#: src/pager.c:1882 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Bouton de la souris pour slectionner et dplacer les fentres:" -#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1836 src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 msgid "Middle" msgstr "Milieu" -#: src/pager.c:1826 +#: src/pager.c:1907 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Bouton de la souris pour slectionner les bureaux:" -#: src/pager.c:1851 +#: src/pager.c:1932 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Bouton de la souris pour afficher le menu du pager:" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1956 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Paramtres du Pager" -#: src/pager.c:1876 +#: src/pager.c:1957 msgid "Pager Settings" msgstr "Paramtres du Pager" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1960 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1852,11 +1720,11 @@ msgstr "" "\n" "... Enfin j'espre.\n" -#: src/session.c:648 +#: src/session.c:649 msgid "Are you sure?" msgstr "Etes vous sr ?" -#: src/session.c:649 +#: src/session.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -1870,45 +1738,45 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:661 msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Oui, Eteindre " -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:663 msgid " Yes, Reboot " msgstr " Oui, Rebooter " -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:666 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Oui, Quitter " -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:668 msgid " No " msgstr " Non " -#: src/session.c:788 +#: src/session.c:796 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:801 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Activer le dialogue de fermeture de session" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:806 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "Activer Rebooter/Arrter la fermeture de session" -#: src/session.c:804 +#: src/session.c:812 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Paramtres Divers" -#: src/session.c:805 +#: src/session.c:813 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Paramtres Divers" -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:816 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -2168,7 +2036,7 @@ msgstr "" "Dialogue de paramtrage des\n" "Composants\n" -#: src/settings.c:694 +#: src/settings.c:695 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Dmarrage d'Enlightenment..." @@ -2813,6 +2681,10 @@ msgstr "Aller vers ce Bureau" msgid "Goto Previous Desktop" msgstr "Aller vers ce Bureau" +#: config/strings.c:83 +msgid "Create New Iconbox" +msgstr "Crer une nouvelle Bote icnes" + #: config/strings.c:84 #, fuzzy msgid "Create Systray" @@ -3186,6 +3058,109 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Epplets" msgstr "Quitter Enlightenment" +#~ msgid "This Iconbox Settings..." +#~ msgstr "Paramtres de cette Bote icnes..." + +#~ msgid "Close Iconbox" +#~ msgstr "Fermer cette Bote icnes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Options" +#~ msgstr "Options du Systray" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Settings..." +#~ msgstr "Paramtres du Systray..." + +#~ msgid "Close Systray" +#~ msgstr "Fermer le Systray" + +#~ msgid "Icon size: %2d" +#~ msgstr "Taille des icnes: %2d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Settings" +#~ msgstr "Paramtres d'Auto-lvation" + +#~ msgid "Transparent background" +#~ msgstr "Fond transparent" + +#~ msgid "Hide inner border" +#~ msgstr "Masquer la bordure intrieure" + +#~ msgid "Show icon names" +#~ msgstr "Afficher les noms des icnes" + +#~ msgid "Draw base image behind Icons" +#~ msgstr "Dessiner un fond derrire les icnes" + +#~ msgid "Hide scrollbar when not needed" +#~ msgstr "Cacher la barre de dfilement si possible" + +#~ msgid "Automatically resize to fit Icons" +#~ msgstr "Redimensionner automatiquement" + +#~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" +#~ msgstr "Animer les icnifications vers cette Bote icnes" + +#~ msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" +#~ msgstr "Alignement des icnes au redimensionnement:" + +#~ msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" +#~ msgstr "Afficher les icnes en respectant l'ordre suivant:" + +#~ msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" +#~ msgstr "" +#~ "Capture de la fentre, Icne de l'application, Icne d'Enlightenment" + +#~ msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr "" +#~ "Icne de l'application, Icne d'Enlightenment, Capture de la fentre" + +#~ msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr "Icne d'Enlightenment, Capture de la fentre" + +#~ msgid "Orientation:" +#~ msgstr "Orientation:" + +#~ msgid "Scrollbar side:" +#~ msgstr "Position de la barre:" + +#~ msgid "Scrollbar arrows:" +#~ msgstr "Flches de la barre de dfilement:" + +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Horizontale" + +#~ msgid "Left / Top" +#~ msgstr "Gauche / Haut" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Dbut" + +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Verticale" + +#~ msgid "Right / Bottom" +#~ msgstr "Droit / Bas" + +#~ msgid "Both ends" +#~ msgstr "2 cots" + +#~ msgid "End" +#~ msgstr "Fin" + +#~ msgid "" +#~ "Enlightenment Iconbox\n" +#~ "Settings Dialog\n" +#~ msgstr "" +#~ "Dialogue de paramtrage de la\n" +#~ "Bote icnes\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Error!" +#~ msgstr "Erreur ECursor !" + #~ msgid "Ignore" #~ msgstr "Ignorer" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 75a4cd93..ef49cd76 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Gyrgy Hork \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "%u referencia maradt\n" #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/iconify.c:2379 src/menus.c:1715 -#: src/menus.c:1825 src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" @@ -192,11 +192,6 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300 -#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: src/alert.c:211 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment hiba" @@ -221,7 +216,7 @@ msgstr "Kil msgid "Background Error!" msgstr "Httr hiba!" -#: src/backgrounds.c:1576 +#: src/backgrounds.c:1578 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -232,11 +227,11 @@ msgstr "" "Nv: %s\n" "File: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1577 +#: src/backgrounds.c:1579 msgid "-NONE-" msgstr "-NINCS-" -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:1756 +#: src/backgrounds.c:1756 src/backgrounds.c:1758 msgid "" "No\n" "Background" @@ -244,56 +239,56 @@ msgstr "" "Nincs\n" "Httr" -#: src/backgrounds.c:1836 src/backgrounds.c:2182 +#: src/backgrounds.c:1838 src/backgrounds.c:2191 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "A hasznlaton kvli htterek felszabadtsa %2i:%02i:%02i utn" -#: src/backgrounds.c:2029 +#: src/backgrounds.c:2038 msgid "BG Colour\n" msgstr "Httrszn\n" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Move to Front\n" msgstr "Elre mozgats\n" -#: src/backgrounds.c:2042 +#: src/backgrounds.c:2051 msgid "Duplicate\n" msgstr "Msols\n" -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Unlist\n" msgstr "Elrejts\n" -#: src/backgrounds.c:2050 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Delete File\n" msgstr "File trlse\n" -#: src/backgrounds.c:2058 +#: src/backgrounds.c:2067 msgid "Red:\n" msgstr "Piros:\n" -#: src/backgrounds.c:2067 +#: src/backgrounds.c:2076 msgid "Use background image" msgstr "Httrkp hasznlata" -#: src/backgrounds.c:2073 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "Green:\n" msgstr "Zld:\n" -#: src/backgrounds.c:2082 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Arnyok megtartsa tmretezsnl" -#: src/backgrounds.c:2088 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Blue:\n" msgstr "Kk:\n" -#: src/backgrounds.c:2097 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Tile image across background" msgstr "Mozaikszer elrendezs" -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2117 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -306,44 +301,44 @@ msgstr "" "s\n" "elhelyezkedse\n" -#: src/backgrounds.c:2172 +#: src/backgrounds.c:2181 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Sznek elmossa Hi-Color mdban" -#: src/backgrounds.c:2176 +#: src/backgrounds.c:2185 msgid "Background overrides theme" msgstr "A httr fellrja a theme belltsait" -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2228 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Frissts" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2236 msgid "Sort by File" msgstr "Filenv szerint rendez" -#: src/backgrounds.c:2232 +#: src/backgrounds.c:2241 msgid "Sort by Attr." msgstr "Attributum szerint rendez" -#: src/backgrounds.c:2237 +#: src/backgrounds.c:2246 msgid "Sort by Image" msgstr "Kp szerint rendez" -#: src/backgrounds.c:2265 +#: src/backgrounds.c:2275 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2271 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 +#: src/backgrounds.c:2281 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Httr" -#: src/backgrounds.c:2272 +#: src/backgrounds.c:2282 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Asztalhttr belltsai" -#: src/backgrounds.c:2275 +#: src/backgrounds.c:2285 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -641,11 +636,11 @@ msgstr "Fent" msgid "Bottom" msgstr "Lent" -#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1805 src/pager.c:1830 src/pager.c:1855 +#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 msgid "Left" msgstr "Bal" -#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1817 src/pager.c:1842 src/pager.c:1867 +#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 msgid "Right" msgstr "Jobb" @@ -715,15 +710,20 @@ msgstr "" "Enlightenment virtulis asztalok\n" "belltsai\n" -#: src/dialog.c:1012 +#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/dialog.c:891 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "Bezr" -#: src/dialog.c:2300 +#: src/dialog.c:2186 msgid "Attention !!!" msgstr "Figyelem !!!" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "" msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:831 src/iconify.c:2329 +#: src/focus.c:831 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -1262,160 +1262,14 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/iconify.c:1751 +#: src/iconify.c:428 msgid "Iconbox Options" msgstr "Icondoboz belltsai" -#: src/iconify.c:1754 -msgid "This Iconbox Settings..." -msgstr "Icondoboz belltsai..." - -#: src/iconify.c:1758 -msgid "Close Iconbox" -msgstr "Icondoboz bezrsa" - -#: src/iconify.c:1761 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" -msgstr "j icondoboz ltrehozsa" - -#: src/iconify.c:1768 -#, fuzzy -msgid "Systray Options" -msgstr "Asztal belltsai" - -#: src/iconify.c:1771 -#, fuzzy -msgid "Systray Settings..." -msgstr "Aut-felemelkeds belltsai..." - -#: src/iconify.c:1775 -msgid "Close Systray" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2132 src/iconify.c:2255 -#, fuzzy, c-format -msgid "Icon size: %2d" -msgstr "Ikonok mrete" - -#: src/iconify.c:2166 +#: src/iconify.c:429 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Icondoboz belltsai" -#: src/iconify.c:2168 -#, fuzzy -msgid "Systray Settings" -msgstr "Aut-felemelkedsi belltsok" - -#: src/iconify.c:2173 -msgid "Transparent background" -msgstr "tltsz httr" - -#: src/iconify.c:2177 -msgid "Hide inner border" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2183 -msgid "Show icon names" -msgstr "Ikonnevek megjelentse" - -#: src/iconify.c:2188 -msgid "Draw base image behind Icons" -msgstr "Httr kirajzolsa az ikonok mg" - -#: src/iconify.c:2192 -msgid "Hide scrollbar when not needed" -msgstr "Grdtsv elrejtse, amikor nem szksges" - -#: src/iconify.c:2196 -msgid "Automatically resize to fit Icons" -msgstr "Automatikus tmretezs, hogy az ikonok elfrjenek" - -#: src/iconify.c:2202 -msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" -msgstr "Animls kicsinytsnl" - -#: src/iconify.c:2210 -msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" -msgstr "jrarendezds autmatikus tmretezsnl:" - -#: src/iconify.c:2227 -msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" -msgstr "" -"Ikonmegjelents rendje (ha az egyik nem sikerl, megprblja a kvetkezt):" - -#: src/iconify.c:2232 -msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" -msgstr "Miniatra, Program ikon, Enlightenment ikon" - -#: src/iconify.c:2239 -msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr "Program ikon, Enlightenment ikon, Miniatra" - -#: src/iconify.c:2244 -msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr "Enlightenment ikon, Miniatra" - -#: src/iconify.c:2273 -msgid "Orientation:" -msgstr "Irny:" - -#: src/iconify.c:2278 -msgid "Scrollbar side:" -msgstr "Grdtsv helye:" - -#: src/iconify.c:2283 -msgid "Scrollbar arrows:" -msgstr "Nyl a grdtsvon:" - -#: src/iconify.c:2286 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vzszintes" - -#: src/iconify.c:2291 -msgid "Left / Top" -msgstr "Bal / Fent" - -#: src/iconify.c:2296 -msgid "Start" -msgstr "Elejn" - -#: src/iconify.c:2301 -msgid "Vertical" -msgstr "Fggleges" - -#: src/iconify.c:2307 -msgid "Right / Bottom" -msgstr "Jobb / Lent" - -#: src/iconify.c:2313 -msgid "Both ends" -msgstr "Mindkt vgn" - -#: src/iconify.c:2321 -msgid "End" -msgstr "Vgn" - -#: src/iconify.c:2341 -msgid "" -"Enlightenment Iconbox\n" -"Settings Dialog\n" -msgstr "" -"Enlightenment icondoboz\n" -"belltsai\n" - -#: src/iconify.c:3024 src/iconify.c:3034 -#, fuzzy -msgid "Systray Error!" -msgstr "ECursor hiba!" - -#: src/iconify.c:3024 -msgid "Only one systray is allowed" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:3034 -msgid "Could not activate systray" -msgstr "" - #: src/ipc.c:307 msgid "Message" msgstr "zenet" @@ -1669,112 +1523,125 @@ msgstr "" "Enlightenment rszletes tltszsg\n" "belltsok\n" -#: src/pager.c:905 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "Ablak belltsai" -#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "Kicsinyt" -#: src/pager.c:916 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "Megsemmist" -#: src/pager.c:920 +#: src/pager.c:985 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Rgzt" -#: src/pager.c:929 +#: src/pager.c:994 msgid "Desktop Options" msgstr "Asztal belltsai" -#: src/pager.c:931 +#: src/pager.c:996 msgid "Pager Settings..." msgstr "Pager belltsai..." -#: src/pager.c:936 +#: src/pager.c:1001 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Miniatra ki" -#: src/pager.c:940 +#: src/pager.c:1005 msgid "High Quality Off" msgstr "J minsg ki" -#: src/pager.c:942 +#: src/pager.c:1007 msgid "High Quality On" msgstr "J minsg be" -#: src/pager.c:947 +#: src/pager.c:1012 msgid "Snapshotting On" msgstr "Miniatra be" -#: src/pager.c:951 +#: src/pager.c:1016 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:953 +#: src/pager.c:1018 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1722 src/pager.c:1785 +#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Pager frisstsi sebessge:" -#: src/pager.c:1723 src/pager.c:1786 +#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 msgid "lines per second" msgstr "sor msodpercenknt" -#: src/pager.c:1752 +#: src/pager.c:1805 msgid "Enable pager display" msgstr "Lapoz megjelentse" -#: src/pager.c:1757 +#: src/pager.c:1815 +msgid "Pager Mode:" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1819 +#, fuzzy +msgid "Simple" +msgstr "Krhullmok" + +#: src/pager.c:1825 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Miniatrk hasznlata" -#: src/pager.c:1762 +#: src/pager.c:1832 +msgid "Live Update" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1843 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "J minsg miniatrk hasznlata" -#: src/pager.c:1767 +#: src/pager.c:1848 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Ablak kinagytsa, amikor az egrmutat fltte van" -#: src/pager.c:1773 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Ablak nevnek megjelentse, amikor az egrmutat fltte van" -#: src/pager.c:1778 +#: src/pager.c:1859 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Pager lland frisstse" -#: src/pager.c:1801 +#: src/pager.c:1882 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Egrgomb az ablakok kivlasztshoz:" -#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1836 src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 msgid "Middle" msgstr "Kzps" -#: src/pager.c:1826 +#: src/pager.c:1907 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Egrgomb az asztalok kivlasztshoz:" -#: src/pager.c:1851 +#: src/pager.c:1932 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Egrgomb a pager men megjelentshez" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1956 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Lapoz belltsai" -#: src/pager.c:1876 +#: src/pager.c:1957 msgid "Pager Settings" msgstr "Lapoz belltsai" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1960 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1797,11 +1664,11 @@ msgid "" "... I hope.\n" msgstr "" -#: src/session.c:648 +#: src/session.c:649 msgid "Are you sure?" msgstr "Biztos benne?" -#: src/session.c:649 +#: src/session.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -1815,48 +1682,48 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:661 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Igen, kilpek " -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:663 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Igen, kilpek " -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:666 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Igen, kilpek " -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:668 msgid " No " msgstr " Nem " -#: src/session.c:788 +#: src/session.c:796 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:801 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Fejlc prbeszdablakoknak" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:806 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:804 +#: src/session.c:812 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Vegyes belltsok" -#: src/session.c:805 +#: src/session.c:813 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Vegyes belltsok" -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:816 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -2119,7 +1986,7 @@ msgstr "" "Enlightenment zenetablak\n" "belltsai\n" -#: src/settings.c:694 +#: src/settings.c:695 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Az Enlightenment indtsa..." @@ -2737,6 +2604,10 @@ msgstr "Ugr msgid "Goto Previous Desktop" msgstr "Ugrs erre az asztalra" +#: config/strings.c:83 +msgid "Create New Iconbox" +msgstr "j icondoboz ltrehozsa" + #: config/strings.c:84 msgid "Create Systray" msgstr "" @@ -3125,6 +2996,104 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Epplets" msgstr "Kilps" +#~ msgid "This Iconbox Settings..." +#~ msgstr "Icondoboz belltsai..." + +#~ msgid "Close Iconbox" +#~ msgstr "Icondoboz bezrsa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Options" +#~ msgstr "Asztal belltsai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Settings..." +#~ msgstr "Aut-felemelkeds belltsai..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Icon size: %2d" +#~ msgstr "Ikonok mrete" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Settings" +#~ msgstr "Aut-felemelkedsi belltsok" + +#~ msgid "Transparent background" +#~ msgstr "tltsz httr" + +#~ msgid "Show icon names" +#~ msgstr "Ikonnevek megjelentse" + +#~ msgid "Draw base image behind Icons" +#~ msgstr "Httr kirajzolsa az ikonok mg" + +#~ msgid "Hide scrollbar when not needed" +#~ msgstr "Grdtsv elrejtse, amikor nem szksges" + +#~ msgid "Automatically resize to fit Icons" +#~ msgstr "Automatikus tmretezs, hogy az ikonok elfrjenek" + +#~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" +#~ msgstr "Animls kicsinytsnl" + +#~ msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" +#~ msgstr "jrarendezds autmatikus tmretezsnl:" + +#~ msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" +#~ msgstr "" +#~ "Ikonmegjelents rendje (ha az egyik nem sikerl, megprblja a " +#~ "kvetkezt):" + +#~ msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" +#~ msgstr "Miniatra, Program ikon, Enlightenment ikon" + +#~ msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr "Program ikon, Enlightenment ikon, Miniatra" + +#~ msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr "Enlightenment ikon, Miniatra" + +#~ msgid "Orientation:" +#~ msgstr "Irny:" + +#~ msgid "Scrollbar side:" +#~ msgstr "Grdtsv helye:" + +#~ msgid "Scrollbar arrows:" +#~ msgstr "Nyl a grdtsvon:" + +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Vzszintes" + +#~ msgid "Left / Top" +#~ msgstr "Bal / Fent" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Elejn" + +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Fggleges" + +#~ msgid "Right / Bottom" +#~ msgstr "Jobb / Lent" + +#~ msgid "Both ends" +#~ msgstr "Mindkt vgn" + +#~ msgid "End" +#~ msgstr "Vgn" + +#~ msgid "" +#~ "Enlightenment Iconbox\n" +#~ "Settings Dialog\n" +#~ msgstr "" +#~ "Enlightenment icondoboz\n" +#~ "belltsai\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Error!" +#~ msgstr "ECursor hiba!" + #~ msgid "Ignore" #~ msgstr "tlps" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 305eb5ac..b24f421f 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-18 10:26+0900\n" "Last-Translator: Yasufumi Haga \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "%u #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/iconify.c:2379 src/menus.c:1715 -#: src/menus.c:1825 src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" @@ -188,11 +188,6 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300 -#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 -msgid "OK" -msgstr "λ" - #: src/alert.c:211 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment 顼" @@ -217,7 +212,7 @@ msgstr "Enlightenment msgid "Background Error!" msgstr "background 顼" -#: src/backgrounds.c:1576 +#: src/backgrounds.c:1578 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -228,11 +223,11 @@ msgstr "" "̾: %s\n" "ե: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1577 +#: src/backgrounds.c:1579 msgid "-NONE-" msgstr "ʤ" -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:1756 +#: src/backgrounds.c:1756 src/backgrounds.c:1758 msgid "" "No\n" "Background" @@ -240,56 +235,56 @@ msgstr "" "ط\n" "ʤ" -#: src/backgrounds.c:1836 src/backgrounds.c:2182 +#: src/backgrounds.c:1838 src/backgrounds.c:2191 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "%2i:%02i:%02i ˻ѤƤʤطʤ" -#: src/backgrounds.c:2029 +#: src/backgrounds.c:2038 msgid "BG Colour\n" msgstr "طʤο\n" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Move to Front\n" msgstr "Ƭذư\n" -#: src/backgrounds.c:2042 +#: src/backgrounds.c:2051 msgid "Duplicate\n" msgstr "ԡ\n" -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Unlist\n" msgstr "طʥꥹȤõ\n" -#: src/backgrounds.c:2050 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Delete File\n" msgstr "طʥե\n" -#: src/backgrounds.c:2058 +#: src/backgrounds.c:2067 msgid "Red:\n" msgstr ":\n" -#: src/backgrounds.c:2067 +#: src/backgrounds.c:2076 msgid "Use background image" msgstr "طʤ˲Ѥ" -#: src/backgrounds.c:2073 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "Green:\n" msgstr ":\n" -#: src/backgrounds.c:2082 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "IJΥݤ" -#: src/backgrounds.c:2088 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Blue:\n" msgstr ":\n" -#: src/backgrounds.c:2097 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Tile image across background" msgstr "طʲ򥿥" -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2117 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -303,46 +298,46 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/backgrounds.c:2172 +#: src/backgrounds.c:2181 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "ϥ顼˥ǥ󥰤" -#: src/backgrounds.c:2176 +#: src/backgrounds.c:2185 msgid "Background overrides theme" msgstr "طʤϥơޤ񤭤" -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2228 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "طʤ򥹥" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2236 msgid "Sort by File" msgstr "ե̾ǥ" -#: src/backgrounds.c:2232 +#: src/backgrounds.c:2241 msgid "Sort by Attr." msgstr "°ǥ" -#: src/backgrounds.c:2237 +#: src/backgrounds.c:2246 msgid "Sort by Image" msgstr "̾ǥ" -#: src/backgrounds.c:2265 +#: src/backgrounds.c:2275 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" "̤طƩˡ˹碌E16طƩᵡǽ (®㲼βǽ" ")" # -#: src/backgrounds.c:2271 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 +#: src/backgrounds.c:2281 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 msgid "Background" msgstr "ط" -#: src/backgrounds.c:2272 +#: src/backgrounds.c:2282 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "ǥȥåطʤ" -#: src/backgrounds.c:2275 +#: src/backgrounds.c:2285 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -643,11 +638,11 @@ msgstr " msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1805 src/pager.c:1830 src/pager.c:1855 +#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 msgid "Left" msgstr "" -#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1817 src/pager.c:1842 src/pager.c:1867 +#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 msgid "Right" msgstr "" @@ -717,15 +712,20 @@ msgstr "" "Enlightenment ۥǥȥå\n" "\n" -#: src/dialog.c:1012 +#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 +msgid "OK" +msgstr "λ" + +#: src/dialog.c:891 msgid "Apply" msgstr "Ŭ" -#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "Ĥ" -#: src/dialog.c:2300 +#: src/dialog.c:2186 msgid "Attention !!!" msgstr " !!!" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr " msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "ޤץꥱ󥢥󡢤줫 E " -#: src/focus.c:831 src/iconify.c:2329 +#: src/focus.c:831 msgid "None" msgstr "ʤ" @@ -1301,163 +1301,14 @@ msgstr "" "%s\n" "̵뤷ƽ³ޤ...\n" -#: src/iconify.c:1751 +#: src/iconify.c:428 msgid "Iconbox Options" msgstr "ܥåץ" -#: src/iconify.c:1754 -msgid "This Iconbox Settings..." -msgstr "Υܥå..." - -#: src/iconify.c:1758 -msgid "Close Iconbox" -msgstr "ܥåĤ" - -#: src/iconify.c:1761 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" -msgstr "ܥå" - -# -#: src/iconify.c:1768 -msgid "Systray Options" -msgstr "ƥȥ쥤ץ" - -# -#: src/iconify.c:1771 -msgid "Systray Settings..." -msgstr "ƥȥ쥤" - -#: src/iconify.c:1775 -msgid "Close Systray" -msgstr "ƥȥ쥤Ĥ" - -#: src/iconify.c:2132 src/iconify.c:2255 -#, c-format -msgid "Icon size: %2d" -msgstr "󥵥: %2d" - -#: src/iconify.c:2166 +#: src/iconify.c:429 msgid "Iconbox Settings" msgstr "ܥå" -# -#: src/iconify.c:2168 -msgid "Systray Settings" -msgstr "ƥȥ쥤" - -#: src/iconify.c:2173 -msgid "Transparent background" -msgstr "طʤƩˤ" - -#: src/iconify.c:2177 -msgid "Hide inner border" -msgstr "¦Υܡ򱣤" - -#: src/iconify.c:2183 -msgid "Show icon names" -msgstr "̾ɽ" - -#: src/iconify.c:2188 -msgid "Draw base image behind Icons" -msgstr "θ˲Ϥβ" - -#: src/iconify.c:2192 -msgid "Hide scrollbar when not needed" -msgstr "פʤ饹С򱣤" - -#: src/iconify.c:2196 -msgid "Automatically resize to fit Icons" -msgstr "˹碌礭ưĴ" - -#: src/iconify.c:2202 -msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" -msgstr "˥᡼ɽʤ饢󲽤" - -#: src/iconify.c:2210 -msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" -msgstr "礭ưĴ˴Ȥʤ" - -#: src/iconify.c:2227 -msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" -msgstr "ɽݥꥷ (Ԥ鼡)" - -#: src/iconify.c:2232 -msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" -msgstr "" -"ɥΥʥåץåȡץꥱ󥢥Enlightenment " -"ν" - -#: src/iconify.c:2239 -msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr "" -"ץꥱ󥢥Enlightenment 󡢥ɥΥʥåץ" -"Ȥν" - -#: src/iconify.c:2244 -msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr "Enlightenment 󡢥ɥΥʥåץåȤν" - -#: src/iconify.c:2273 -msgid "Orientation:" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2278 -msgid "Scrollbar side:" -msgstr "Сΰ" - -#: src/iconify.c:2283 -msgid "Scrollbar arrows:" -msgstr "Сΰ" - -#: src/iconify.c:2286 -msgid "Horizontal" -msgstr "ʿ" - -#: src/iconify.c:2291 -msgid "Left / Top" -msgstr " / " - -#: src/iconify.c:2296 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2301 -msgid "Vertical" -msgstr "ľ" - -#: src/iconify.c:2307 -msgid "Right / Bottom" -msgstr " / " - -#: src/iconify.c:2313 -msgid "Both ends" -msgstr "ξü" - -#: src/iconify.c:2321 -msgid "End" -msgstr "λ" - -#: src/iconify.c:2341 -msgid "" -"Enlightenment Iconbox\n" -"Settings Dialog\n" -msgstr "" -"Enlightenment ܥå\n" -"\n" - -# -#: src/iconify.c:3024 src/iconify.c:3034 -msgid "Systray Error!" -msgstr "ƥȥ쥤顼" - -#: src/iconify.c:3024 -msgid "Only one systray is allowed" -msgstr "ƥȥ쥤ϰĤΤ߲" - -#: src/iconify.c:3034 -msgid "Could not activate systray" -msgstr "ƥȥ쥤Ǥޤ" - #: src/ipc.c:307 msgid "Message" msgstr "å" @@ -1736,113 +1587,126 @@ msgstr "" "Enlightenment Ʃо\n" "\n" -#: src/pager.c:905 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "ɥץ" -#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "" -#: src/pager.c:916 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "λ" -#: src/pager.c:920 +#: src/pager.c:985 msgid "Stick / Unstick" msgstr "ɽ" -#: src/pager.c:929 +#: src/pager.c:994 msgid "Desktop Options" msgstr "ǥȥåץץ" -#: src/pager.c:931 +#: src/pager.c:996 msgid "Pager Settings..." msgstr "ڡ..." -#: src/pager.c:936 +#: src/pager.c:1001 msgid "Snapshotting Off" msgstr "ʥåץå Off" -#: src/pager.c:940 +#: src/pager.c:1005 msgid "High Quality Off" msgstr " Off" -#: src/pager.c:942 +#: src/pager.c:1007 msgid "High Quality On" msgstr " On" -#: src/pager.c:947 +#: src/pager.c:1012 msgid "Snapshotting On" msgstr "ʥåץå On" -#: src/pager.c:951 +#: src/pager.c:1016 msgid "Zoom Off" msgstr " Off" -#: src/pager.c:953 +#: src/pager.c:1018 msgid "Zoom On" msgstr " On" -#: src/pager.c:1722 src/pager.c:1785 +#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "ڡΥ®: " -#: src/pager.c:1723 src/pager.c:1786 +#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 msgid "lines per second" msgstr "(ԡ)" -#: src/pager.c:1752 +#: src/pager.c:1805 msgid "Enable pager display" msgstr "ڡɽ" -#: src/pager.c:1757 +#: src/pager.c:1815 +msgid "Pager Mode:" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1819 +#, fuzzy +msgid "Simple" +msgstr "ʤ" + +#: src/pager.c:1825 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "̤ΥʥåץåȤɽ" -#: src/pager.c:1762 +#: src/pager.c:1832 +msgid "Live Update" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1843 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "ʥåץåȥ⡼ɤǥʥåץåȤ餫ʹˤ" -#: src/pager.c:1767 +#: src/pager.c:1848 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "ޥݥ󥿤äƤ륹ʥåץåȤ礹" -#: src/pager.c:1773 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" "ޥݥ󥿤äƤ륹ʥåץåȤΥɥȥɽ" -#: src/pager.c:1778 +#: src/pager.c:1859 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "ڡɽ򹹿뤿̤䤨֤ʤ󤹤" -#: src/pager.c:1801 +#: src/pager.c:1882 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "ɥȥɥå˻Ȥޥܥ" -#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1836 src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 msgid "Middle" msgstr "" -#: src/pager.c:1826 +#: src/pager.c:1907 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "ǥȥåפ򤹤ޥܥ" -#: src/pager.c:1851 +#: src/pager.c:1932 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "ڡ˥塼ɽޥܥ" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1956 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "ڡ" -#: src/pager.c:1876 +#: src/pager.c:1957 msgid "Pager Settings" msgstr "ڡ" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1960 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1876,11 +1740,11 @@ msgstr "" "\n" "...֤\n" -#: src/session.c:648 +#: src/session.c:649 msgid "Are you sure?" msgstr "Ǥ?" -#: src/session.c:649 +#: src/session.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -1895,49 +1759,49 @@ msgstr "" "\n" # -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:661 msgid " Yes, Shut Down " msgstr " åȥ󤷤ޤ" # -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:663 msgid " Yes, Reboot " msgstr " Ƶưޤ" -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:666 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Ȥޤ" -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:668 msgid " No " msgstr " Ȥޤ " -#: src/session.c:788 +#: src/session.c:796 msgid "Enable Session Script" msgstr "å󥹥ץȤͭˤ" # -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:801 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "ȥͭˤ" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:806 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "Ȼ˺ƵưޤߤǤ褦ˤ" # -#: src/session.c:804 +#: src/session.c:812 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "å" # -#: src/session.c:805 +#: src/session.c:813 msgid "Session Settings" msgstr "å" # -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:816 msgid "" "Enlightenment Session\n" "Settings Dialog\n" @@ -2191,7 +2055,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ݥåȤ\n" "\n" -#: src/settings.c:694 +#: src/settings.c:695 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment ư..." @@ -2844,6 +2708,10 @@ msgstr " msgid "Goto Previous Desktop" msgstr "Υǥȥåפ˰ư" +#: config/strings.c:83 +msgid "Create New Iconbox" +msgstr "ܥå" + #: config/strings.c:84 msgid "Create Systray" msgstr "ƥȥ쥤" @@ -3225,6 +3093,117 @@ msgstr " msgid "Enlightenment Epplets" msgstr "Enlightenment Epplets" +#~ msgid "This Iconbox Settings..." +#~ msgstr "Υܥå..." + +#~ msgid "Close Iconbox" +#~ msgstr "ܥåĤ" + +# +#~ msgid "Systray Options" +#~ msgstr "ƥȥ쥤ץ" + +# +#~ msgid "Systray Settings..." +#~ msgstr "ƥȥ쥤" + +#~ msgid "Close Systray" +#~ msgstr "ƥȥ쥤Ĥ" + +#~ msgid "Icon size: %2d" +#~ msgstr "󥵥: %2d" + +# +#~ msgid "Systray Settings" +#~ msgstr "ƥȥ쥤" + +#~ msgid "Transparent background" +#~ msgstr "طʤƩˤ" + +#~ msgid "Hide inner border" +#~ msgstr "¦Υܡ򱣤" + +#~ msgid "Show icon names" +#~ msgstr "̾ɽ" + +#~ msgid "Draw base image behind Icons" +#~ msgstr "θ˲Ϥβ" + +#~ msgid "Hide scrollbar when not needed" +#~ msgstr "פʤ饹С򱣤" + +#~ msgid "Automatically resize to fit Icons" +#~ msgstr "˹碌礭ưĴ" + +#~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" +#~ msgstr "˥᡼ɽʤ饢󲽤" + +#~ msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" +#~ msgstr "礭ưĴ˴Ȥʤ" + +#~ msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" +#~ msgstr "ɽݥꥷ (Ԥ鼡)" + +#~ msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" +#~ msgstr "" +#~ "ɥΥʥåץåȡץꥱ󥢥Enlightenment " +#~ "ν" + +#~ msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr "" +#~ "ץꥱ󥢥Enlightenment 󡢥ɥΥʥå" +#~ "åȤν" + +#~ msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr "Enlightenment 󡢥ɥΥʥåץåȤν" + +#~ msgid "Orientation:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Scrollbar side:" +#~ msgstr "Сΰ" + +#~ msgid "Scrollbar arrows:" +#~ msgstr "Сΰ" + +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "ʿ" + +#~ msgid "Left / Top" +#~ msgstr " / " + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "ľ" + +#~ msgid "Right / Bottom" +#~ msgstr " / " + +#~ msgid "Both ends" +#~ msgstr "ξü" + +#~ msgid "End" +#~ msgstr "λ" + +#~ msgid "" +#~ "Enlightenment Iconbox\n" +#~ "Settings Dialog\n" +#~ msgstr "" +#~ "Enlightenment ܥå\n" +#~ "\n" + +# +#~ msgid "Systray Error!" +#~ msgstr "ƥȥ쥤顼" + +#~ msgid "Only one systray is allowed" +#~ msgstr "ƥȥ쥤ϰĤΤ߲" + +#~ msgid "Could not activate systray" +#~ msgstr "ƥȥ쥤Ǥޤ" + #~ msgid "Ignore" #~ msgstr "̵" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 7d76ffd1..5c2a2346 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.17.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-29 01:02:30+0900\n" "Last-Translator: Michael Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "%u개의 참조가 남아있습니다\n" #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/iconify.c:2379 src/menus.c:1715 -#: src/menus.c:1825 src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" @@ -198,11 +198,6 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300 -#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 -msgid "OK" -msgstr "확인" - #: src/alert.c:211 msgid "Enlightenment Error" msgstr "인라이튼먼트 오류" @@ -227,7 +222,7 @@ msgstr "인라이튼먼트 종료" msgid "Background Error!" msgstr "배경 오류!" -#: src/backgrounds.c:1576 +#: src/backgrounds.c:1578 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -238,11 +233,11 @@ msgstr "" "이름: %s\n" "파일: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1577 +#: src/backgrounds.c:1579 msgid "-NONE-" msgstr "-없음-" -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:1756 +#: src/backgrounds.c:1756 src/backgrounds.c:1758 msgid "" "No\n" "Background" @@ -250,56 +245,56 @@ msgstr "" "배경\n" "없음" -#: src/backgrounds.c:1836 src/backgrounds.c:2182 +#: src/backgrounds.c:1838 src/backgrounds.c:2191 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "사용되지 않는 배경은 %2i:%2i:%2i후에 해제" -#: src/backgrounds.c:2029 +#: src/backgrounds.c:2038 msgid "BG Colour\n" msgstr "배경 색\n" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Move to Front\n" msgstr "앞으로 이동\n" -#: src/backgrounds.c:2042 +#: src/backgrounds.c:2051 msgid "Duplicate\n" msgstr "복제\n" -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Unlist\n" msgstr "목록에서 삭제\n" -#: src/backgrounds.c:2050 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Delete File\n" msgstr "파일 삭제\n" -#: src/backgrounds.c:2058 +#: src/backgrounds.c:2067 msgid "Red:\n" msgstr "적색:\n" -#: src/backgrounds.c:2067 +#: src/backgrounds.c:2076 msgid "Use background image" msgstr "배경 이미지 사용" -#: src/backgrounds.c:2073 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "Green:\n" msgstr "녹색:\n" -#: src/backgrounds.c:2082 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "크기조정시 모양 유지" -#: src/backgrounds.c:2088 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Blue:\n" msgstr "청색:\n" -#: src/backgrounds.c:2097 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Tile image across background" msgstr "배경에 사용할 타일 이미지" -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2117 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -313,43 +308,43 @@ msgstr "" "그리고\n" "위치조정\n" -#: src/backgrounds.c:2172 +#: src/backgrounds.c:2181 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "고색상에서 디더링 사용" -#: src/backgrounds.c:2176 +#: src/backgrounds.c:2185 msgid "Background overrides theme" msgstr "테마의 배경 사용않함" -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2228 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "배경 미리 스캔" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2236 msgid "Sort by File" msgstr "파일로 정렬" -#: src/backgrounds.c:2232 +#: src/backgrounds.c:2241 msgid "Sort by Attr." msgstr "속성으로 정렬" -#: src/backgrounds.c:2237 +#: src/backgrounds.c:2246 msgid "Sort by Image" msgstr "이미지로 정렬" -#: src/backgrounds.c:2265 +#: src/backgrounds.c:2275 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2271 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 +#: src/backgrounds.c:2281 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 msgid "Background" msgstr "배경화면" -#: src/backgrounds.c:2272 +#: src/backgrounds.c:2282 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "데스크탑 배경 설정" -#: src/backgrounds.c:2275 +#: src/backgrounds.c:2285 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -655,11 +650,11 @@ msgstr "위" msgid "Bottom" msgstr "아래" -#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1805 src/pager.c:1830 src/pager.c:1855 +#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1817 src/pager.c:1842 src/pager.c:1867 +#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 msgid "Right" msgstr "오른쪽" @@ -729,15 +724,20 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 가상 데스크탑\n" "설정 대화상자\n" -#: src/dialog.c:1012 +#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 +msgid "OK" +msgstr "확인" + +#: src/dialog.c:891 msgid "Apply" msgstr "적용" -#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "닫기" -#: src/dialog.c:2300 +#: src/dialog.c:2186 msgid "Attention !!!" msgstr "주목 !!!" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "" msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:831 src/iconify.c:2329 +#: src/focus.c:831 msgid "None" msgstr "없음" @@ -1307,159 +1307,14 @@ msgstr "" "%s\n" "무시하고 계속 진행할 겁니다...\n" -#: src/iconify.c:1751 +#: src/iconify.c:428 msgid "Iconbox Options" msgstr "아이콘상자 옵션" -#: src/iconify.c:1754 -msgid "This Iconbox Settings..." -msgstr "이 아이콘상자 설정..." - -#: src/iconify.c:1758 -msgid "Close Iconbox" -msgstr "아이콘상자 닫기" - -#: src/iconify.c:1761 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" -msgstr "새 아이콘상자 생성" - -#: src/iconify.c:1768 -#, fuzzy -msgid "Systray Options" -msgstr "데스크탑 옵션" - -#: src/iconify.c:1771 -#, fuzzy -msgid "Systray Settings..." -msgstr "자동올리기 설정" - -#: src/iconify.c:1775 -msgid "Close Systray" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2132 src/iconify.c:2255 -#, fuzzy, c-format -msgid "Icon size: %2d" -msgstr "아이콘 크기" - -#: src/iconify.c:2166 +#: src/iconify.c:429 msgid "Iconbox Settings" msgstr "아이콘상자 설정" -#: src/iconify.c:2168 -#, fuzzy -msgid "Systray Settings" -msgstr "자동올리기 설정" - -#: src/iconify.c:2173 -msgid "Transparent background" -msgstr "투명 배경" - -#: src/iconify.c:2177 -msgid "Hide inner border" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2183 -msgid "Show icon names" -msgstr "아이콘 이름 보여주기" - -#: src/iconify.c:2188 -msgid "Draw base image behind Icons" -msgstr "아이콘 뒤에 기본 이미지 그리기" - -#: src/iconify.c:2192 -msgid "Hide scrollbar when not needed" -msgstr "필요없을 때 스크롤바 숨기기" - -#: src/iconify.c:2196 -msgid "Automatically resize to fit Icons" -msgstr "아이콘에 맞추기 위해 자동으로 크기조정" - -#: src/iconify.c:2202 -msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" -msgstr "이 아이콘상자로 아이콘화할 때 에니메이트" - -#: src/iconify.c:2210 -msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" -msgstr "자동으로 크기조정시 정렬:" - -#: src/iconify.c:2227 -msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" -msgstr "아이콘 이미지 표시 정책 (한 동작 실패시 다음 시도):" - -#: src/iconify.c:2232 -msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" -msgstr "창 스냅샷, 응용프로그램 아이콘 사용, 인라이튼먼트 아이콘 사용" - -#: src/iconify.c:2239 -msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr "응용프로그램 아이콘 사용, 인라이튼먼트 아이콘 사용, 창 스냅샷" - -#: src/iconify.c:2244 -msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr "인라이튼먼트 아이콘 사용, 창 스냅샷" - -#: src/iconify.c:2273 -msgid "Orientation:" -msgstr "방위:" - -#: src/iconify.c:2278 -msgid "Scrollbar side:" -msgstr "스크롤바 사이드:" - -#: src/iconify.c:2283 -msgid "Scrollbar arrows:" -msgstr "스크롤바 방향:" - -#: src/iconify.c:2286 -msgid "Horizontal" -msgstr "수평" - -#: src/iconify.c:2291 -msgid "Left / Top" -msgstr "왼쪽 / 위" - -#: src/iconify.c:2296 -msgid "Start" -msgstr "시작" - -#: src/iconify.c:2301 -msgid "Vertical" -msgstr "수직" - -#: src/iconify.c:2307 -msgid "Right / Bottom" -msgstr "오른쪽 / 아래" - -#: src/iconify.c:2313 -msgid "Both ends" -msgstr "양쪽 끝" - -#: src/iconify.c:2321 -msgid "End" -msgstr "끝" - -#: src/iconify.c:2341 -msgid "" -"Enlightenment Iconbox\n" -"Settings Dialog\n" -msgstr "" -"인라이튼먼트 아이콘상자\n" -"설정 대화상자\n" - -#: src/iconify.c:3024 src/iconify.c:3034 -#, fuzzy -msgid "Systray Error!" -msgstr "ECursor 오류!" - -#: src/iconify.c:3024 -msgid "Only one systray is allowed" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:3034 -msgid "Could not activate systray" -msgstr "" - #: src/ipc.c:307 msgid "Message" msgstr "메시지" @@ -1735,112 +1590,125 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 테마 투명도 설정\n" "설정 대화상자\n" -#: src/pager.c:905 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "창 옵션" -#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "아이콘화" -#: src/pager.c:916 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "전멸시킴" -#: src/pager.c:920 +#: src/pager.c:985 msgid "Stick / Unstick" msgstr "고착 / 잡아뗌" -#: src/pager.c:929 +#: src/pager.c:994 msgid "Desktop Options" msgstr "데스크탑 옵션" -#: src/pager.c:931 +#: src/pager.c:996 msgid "Pager Settings..." msgstr "페이저 설정..." -#: src/pager.c:936 +#: src/pager.c:1001 msgid "Snapshotting Off" msgstr "스냅샷 사용않함" -#: src/pager.c:940 +#: src/pager.c:1005 msgid "High Quality Off" msgstr "고해상도 사용않함" -#: src/pager.c:942 +#: src/pager.c:1007 msgid "High Quality On" msgstr "고해상도 사용" -#: src/pager.c:947 +#: src/pager.c:1012 msgid "Snapshotting On" msgstr "스냅샷 사용" -#: src/pager.c:951 +#: src/pager.c:1016 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:953 +#: src/pager.c:1018 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1722 src/pager.c:1785 +#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "페이저 스캐닝 속도:" -#: src/pager.c:1723 src/pager.c:1786 +#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 msgid "lines per second" msgstr "초당 줄수" -#: src/pager.c:1752 +#: src/pager.c:1805 msgid "Enable pager display" msgstr "페이저 표시 가능" -#: src/pager.c:1757 +#: src/pager.c:1815 +msgid "Pager Mode:" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1819 +#, fuzzy +msgid "Simple" +msgstr "잔물결" + +#: src/pager.c:1825 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "축소된 화면의 스냅샷 만들기" -#: src/pager.c:1762 +#: src/pager.c:1832 +msgid "Live Update" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1843 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "스냅샷 모드에서 부드러운 고해상도 스냅샷" -#: src/pager.c:1767 +#: src/pager.c:1848 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "마우스가 페이저 안의 창 위에 있을 때 그 창 확대" -#: src/pager.c:1773 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "마우스가 페이저 안의 창 위에 있을 때 그 창 제목 보여주기" -#: src/pager.c:1778 +#: src/pager.c:1859 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "페이저를 갱신하기 위해 연속적으로 화면 스캔" -#: src/pager.c:1801 +#: src/pager.c:1882 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "창을 선택하고 끌기 위한 마우스 버튼:" -#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1836 src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 msgid "Middle" msgstr "중간" -#: src/pager.c:1826 +#: src/pager.c:1907 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "데스크탑을 선택할 마우스 버튼" -#: src/pager.c:1851 +#: src/pager.c:1932 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "페이저 메뉴를 표시할 마우스 버튼:" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1956 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "페이저 설정" -#: src/pager.c:1876 +#: src/pager.c:1957 msgid "Pager Settings" msgstr "페이저 설정" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1960 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1874,11 +1742,11 @@ msgstr "" "\n" "... 그러길 바랍니다.\n" -#: src/session.c:648 +#: src/session.c:649 msgid "Are you sure?" msgstr "확실한가요?" -#: src/session.c:649 +#: src/session.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -1892,48 +1760,48 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:661 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " 예, 로그아웃 " -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:663 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " 예, 로그아웃 " -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:666 msgid " Yes, Log Out " msgstr " 예, 로그아웃 " -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:668 msgid " No " msgstr " 아니오 " -#: src/session.c:788 +#: src/session.c:796 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:801 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "대화상자 머리 사용" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:806 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:804 +#: src/session.c:812 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "기타 설정" -#: src/session.c:805 +#: src/session.c:813 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "기타 설정" -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:816 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -2191,7 +2059,7 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 툴팁\n" "설정 대화상자\n" -#: src/settings.c:694 +#: src/settings.c:695 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "인라이튼먼트 시작중..." @@ -2846,6 +2714,10 @@ msgstr "이 데스크탑으로 가기" msgid "Goto Previous Desktop" msgstr "이 데스크탑으로 가기" +#: config/strings.c:83 +msgid "Create New Iconbox" +msgstr "새 아이콘상자 생성" + #: config/strings.c:84 msgid "Create Systray" msgstr "" @@ -3220,6 +3092,102 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Epplets" msgstr "인라이튼먼트 종료" +#~ msgid "This Iconbox Settings..." +#~ msgstr "이 아이콘상자 설정..." + +#~ msgid "Close Iconbox" +#~ msgstr "아이콘상자 닫기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Options" +#~ msgstr "데스크탑 옵션" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Settings..." +#~ msgstr "자동올리기 설정" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icon size: %2d" +#~ msgstr "아이콘 크기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Settings" +#~ msgstr "자동올리기 설정" + +#~ msgid "Transparent background" +#~ msgstr "투명 배경" + +#~ msgid "Show icon names" +#~ msgstr "아이콘 이름 보여주기" + +#~ msgid "Draw base image behind Icons" +#~ msgstr "아이콘 뒤에 기본 이미지 그리기" + +#~ msgid "Hide scrollbar when not needed" +#~ msgstr "필요없을 때 스크롤바 숨기기" + +#~ msgid "Automatically resize to fit Icons" +#~ msgstr "아이콘에 맞추기 위해 자동으로 크기조정" + +#~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" +#~ msgstr "이 아이콘상자로 아이콘화할 때 에니메이트" + +#~ msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" +#~ msgstr "자동으로 크기조정시 정렬:" + +#~ msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" +#~ msgstr "아이콘 이미지 표시 정책 (한 동작 실패시 다음 시도):" + +#~ msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" +#~ msgstr "창 스냅샷, 응용프로그램 아이콘 사용, 인라이튼먼트 아이콘 사용" + +#~ msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr "응용프로그램 아이콘 사용, 인라이튼먼트 아이콘 사용, 창 스냅샷" + +#~ msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr "인라이튼먼트 아이콘 사용, 창 스냅샷" + +#~ msgid "Orientation:" +#~ msgstr "방위:" + +#~ msgid "Scrollbar side:" +#~ msgstr "스크롤바 사이드:" + +#~ msgid "Scrollbar arrows:" +#~ msgstr "스크롤바 방향:" + +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "수평" + +#~ msgid "Left / Top" +#~ msgstr "왼쪽 / 위" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "시작" + +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "수직" + +#~ msgid "Right / Bottom" +#~ msgstr "오른쪽 / 아래" + +#~ msgid "Both ends" +#~ msgstr "양쪽 끝" + +#~ msgid "End" +#~ msgstr "끝" + +#~ msgid "" +#~ "Enlightenment Iconbox\n" +#~ "Settings Dialog\n" +#~ msgstr "" +#~ "인라이튼먼트 아이콘상자\n" +#~ "설정 대화상자\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Error!" +#~ msgstr "ECursor 오류!" + #~ msgid "Ignore" #~ msgstr "무시" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 3bb3fcdf..fe68ac28 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Dnis Riedijk \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "" #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/iconify.c:2379 src/menus.c:1715 -#: src/menus.c:1825 src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" @@ -176,11 +176,6 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300 -#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: src/alert.c:211 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment fout" @@ -205,7 +200,7 @@ msgstr "Stop Enlightenment" msgid "Background Error!" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1576 +#: src/backgrounds.c:1578 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -216,11 +211,11 @@ msgstr "" "Naam : %s\n" "Bestand : %s\n" -#: src/backgrounds.c:1577 +#: src/backgrounds.c:1579 msgid "-NONE-" msgstr "-GEEN-" -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:1756 +#: src/backgrounds.c:1756 src/backgrounds.c:1758 msgid "" "No\n" "Background" @@ -228,56 +223,56 @@ msgstr "" "Nee\n" "Achtergrond" -#: src/backgrounds.c:1836 src/backgrounds.c:2182 +#: src/backgrounds.c:1838 src/backgrounds.c:2191 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Ongebruikte achtergronden verwijderd na %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:2029 +#: src/backgrounds.c:2038 msgid "BG Colour\n" msgstr "Achtergrond kleur\n" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Move to Front\n" msgstr "Verplaats naar voren\n" -#: src/backgrounds.c:2042 +#: src/backgrounds.c:2051 msgid "Duplicate\n" msgstr "Dupliceer\n" -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Unlist\n" msgstr "Haal uit de lijst\n" -#: src/backgrounds.c:2050 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Delete File\n" msgstr "Verwijder bestand\n" -#: src/backgrounds.c:2058 +#: src/backgrounds.c:2067 msgid "Red:\n" msgstr "Rood:\n" -#: src/backgrounds.c:2067 +#: src/backgrounds.c:2076 msgid "Use background image" msgstr "Gebruik achtergrond plaatje" -#: src/backgrounds.c:2073 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "Green:\n" msgstr "Groen:\n" -#: src/backgrounds.c:2082 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bewaar verhoudingen bij schalen" -#: src/backgrounds.c:2088 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Blue:\n" msgstr "Blauw:\n" -#: src/backgrounds.c:2097 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Tile image across background" msgstr "Plaats plaatjes naast elkaar op achtergrond" -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2117 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -291,46 +286,46 @@ msgstr "" "en\n" "Plaatsing\n" -#: src/backgrounds.c:2172 +#: src/backgrounds.c:2181 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Gebruik dithering in Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2176 +#: src/backgrounds.c:2185 msgid "Background overrides theme" msgstr "Achtergrond overruled thema" -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2228 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Prescan Achtergronden" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2236 msgid "Sort by File" msgstr "Sorteer op bestand" -#: src/backgrounds.c:2232 +#: src/backgrounds.c:2241 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sorteer op attribuut" -#: src/backgrounds.c:2237 +#: src/backgrounds.c:2246 msgid "Sort by Image" msgstr "Sorteer op plaatje" -#: src/backgrounds.c:2265 +#: src/backgrounds.c:2275 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2271 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 +#: src/backgrounds.c:2281 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Nee\n" "Achtergrond" -#: src/backgrounds.c:2272 +#: src/backgrounds.c:2282 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Desktop Achtergrond Instellingen" -#: src/backgrounds.c:2275 +#: src/backgrounds.c:2285 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -601,11 +596,11 @@ msgstr "Boven" msgid "Bottom" msgstr "Onder" -#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1805 src/pager.c:1830 src/pager.c:1855 +#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1817 src/pager.c:1842 src/pager.c:1867 +#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -671,15 +666,20 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/dialog.c:1012 +#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/dialog.c:891 msgid "Apply" msgstr "Pas toe" -#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "Sluit" -#: src/dialog.c:2300 +#: src/dialog.c:2186 msgid "Attention !!!" msgstr "Attentie !!!!" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "" msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:831 src/iconify.c:2329 +#: src/focus.c:831 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -1170,157 +1170,14 @@ msgstr "" "%s\n" "Zal negeren en doorgaan...\n" -#: src/iconify.c:1751 +#: src/iconify.c:428 msgid "Iconbox Options" msgstr "Icoonbox Opties" -#: src/iconify.c:1754 -msgid "This Iconbox Settings..." -msgstr "Instellingen van deze Icoonbox" - -#: src/iconify.c:1758 -msgid "Close Iconbox" -msgstr "Sluit Icoonbox" - -#: src/iconify.c:1761 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" -msgstr "Maak een nieuwe Icoonbox" - -#: src/iconify.c:1768 -#, fuzzy -msgid "Systray Options" -msgstr "Desktop opties" - -#: src/iconify.c:1771 -#, fuzzy -msgid "Systray Settings..." -msgstr "Automatisch Omhoogbrengen Instelling" - -#: src/iconify.c:1775 -msgid "Close Systray" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2132 src/iconify.c:2255 -#, fuzzy, c-format -msgid "Icon size: %2d" -msgstr "Icoon grootte" - -#: src/iconify.c:2166 +#: src/iconify.c:429 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Icoonbox instellingen" -#: src/iconify.c:2168 -#, fuzzy -msgid "Systray Settings" -msgstr "Automatisch Omhoogbrengen Instelling" - -#: src/iconify.c:2173 -msgid "Transparent background" -msgstr "Transparante achtergrond" - -#: src/iconify.c:2177 -msgid "Hide inner border" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2183 -msgid "Show icon names" -msgstr "Toon icoon namen" - -#: src/iconify.c:2188 -msgid "Draw base image behind Icons" -msgstr "Teken basisplaatje achter iconen" - -#: src/iconify.c:2192 -msgid "Hide scrollbar when not needed" -msgstr "Toon geen scrollbar als niet nodig" - -#: src/iconify.c:2196 -msgid "Automatically resize to fit Icons" -msgstr "Grootte automatisch aanpassen om iconen te bevatten" - -#: src/iconify.c:2202 -msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" -msgstr "Animeer wanneer naar deze icconbox geminimaliseerd wordt" - -#: src/iconify.c:2210 -msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" -msgstr "Plaatsing van ankers als automatisch grootte aanpassen" - -#: src/iconify.c:2227 -msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" -msgstr "Icoon plaatje instellingen (als de ene niet gaat, probeer volgende):" - -#: src/iconify.c:2232 -msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" -msgstr "Snapshot venster, Applicatie icoon, Enlightenment icoon" - -#: src/iconify.c:2239 -msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr "Applicatie icoon, Enlightenment icoon, Snapshot venster" - -#: src/iconify.c:2244 -msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr "Enlightenment icoon, Snapshot venster" - -#: src/iconify.c:2273 -msgid "Orientation:" -msgstr "Orientatie:" - -#: src/iconify.c:2278 -msgid "Scrollbar side:" -msgstr "Scrollbar kant:" - -#: src/iconify.c:2283 -msgid "Scrollbar arrows:" -msgstr "Scrollbar pijltjes" - -#: src/iconify.c:2286 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontaal" - -#: src/iconify.c:2291 -msgid "Left / Top" -msgstr "Links/Boven" - -#: src/iconify.c:2296 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: src/iconify.c:2301 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikaal" - -#: src/iconify.c:2307 -msgid "Right / Bottom" -msgstr "Rechts/Onder" - -#: src/iconify.c:2313 -msgid "Both ends" -msgstr "Beide zijden" - -#: src/iconify.c:2321 -msgid "End" -msgstr "Einde" - -#: src/iconify.c:2341 -msgid "" -"Enlightenment Iconbox\n" -"Settings Dialog\n" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:3024 src/iconify.c:3034 -#, fuzzy -msgid "Systray Error!" -msgstr "Desktop opties" - -#: src/iconify.c:3024 -msgid "Only one systray is allowed" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:3034 -msgid "Could not activate systray" -msgstr "" - #: src/ipc.c:307 msgid "Message" msgstr "" @@ -1551,112 +1408,125 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "Enlightenment Bericht Dialoog" -#: src/pager.c:905 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "Venster Opties" -#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "Minimaliseer" -#: src/pager.c:916 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "Annihileer" -#: src/pager.c:920 +#: src/pager.c:985 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Stick / Unstick" -#: src/pager.c:929 +#: src/pager.c:994 msgid "Desktop Options" msgstr "Desktop opties" -#: src/pager.c:931 +#: src/pager.c:996 msgid "Pager Settings..." msgstr "Pager instellingen..." -#: src/pager.c:936 +#: src/pager.c:1001 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Snapshots uit" -#: src/pager.c:940 +#: src/pager.c:1005 msgid "High Quality Off" msgstr "Hoge kwaliteit uit" -#: src/pager.c:942 +#: src/pager.c:1007 msgid "High Quality On" msgstr "Hoge kwaliteit aan" -#: src/pager.c:947 +#: src/pager.c:1012 msgid "Snapshotting On" msgstr "Shapshots aan" -#: src/pager.c:951 +#: src/pager.c:1016 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:953 +#: src/pager.c:1018 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1722 src/pager.c:1785 +#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Pager scan snelheid:" -#: src/pager.c:1723 src/pager.c:1786 +#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 msgid "lines per second" msgstr "lijnen per seconde" -#: src/pager.c:1752 +#: src/pager.c:1805 msgid "Enable pager display" msgstr "Toon pager" -#: src/pager.c:1757 +#: src/pager.c:1815 +msgid "Pager Mode:" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1819 +#, fuzzy +msgid "Simple" +msgstr "Grootte" + +#: src/pager.c:1825 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Maak miniatuur snapshots van het scherm" -#: src/pager.c:1762 +#: src/pager.c:1832 +msgid "Live Update" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1843 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Verbeter hoge kwaliteits snapshots in snapshot modus" -#: src/pager.c:1767 +#: src/pager.c:1848 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoom in op pager vensters als de muis boven ze is" -#: src/pager.c:1773 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Toon venster titel als de muis boven het venster is" -#: src/pager.c:1778 +#: src/pager.c:1859 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Scan het scherm continu om de pager bij te werken" -#: src/pager.c:1801 +#: src/pager.c:1882 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Muisknop op vensters te selecteren en slepen" -#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1836 src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 msgid "Middle" msgstr "Midden" -#: src/pager.c:1826 +#: src/pager.c:1907 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Muisknop om desktops te selecteren" -#: src/pager.c:1851 +#: src/pager.c:1932 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Muisknop om pager menu te tonen" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1956 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Pager instellingen" -#: src/pager.c:1876 +#: src/pager.c:1957 msgid "Pager Settings" msgstr "Pager instellingen" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1960 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1677,11 +1547,11 @@ msgid "" "... I hope.\n" msgstr "" -#: src/session.c:648 +#: src/session.c:649 msgid "Are you sure?" msgstr "Weet U het zeker?" -#: src/session.c:649 +#: src/session.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -1695,47 +1565,47 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:661 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Ja, log uit " -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:663 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Ja, log uit " -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:666 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Ja, log uit " -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:668 msgid " No " msgstr " Nee " -#: src/session.c:788 +#: src/session.c:796 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:801 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:806 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:804 +#: src/session.c:812 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Audio Instellingen" -#: src/session.c:805 +#: src/session.c:813 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Audio Instellingen" -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:816 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -1983,7 +1853,7 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "Enlightenment Bericht Dialoog" -#: src/settings.c:694 +#: src/settings.c:695 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment start op" @@ -2593,6 +2463,10 @@ msgstr "Ga naar deze desktop" msgid "Goto Previous Desktop" msgstr "Ga naar deze desktop" +#: config/strings.c:83 +msgid "Create New Iconbox" +msgstr "Maak een nieuwe Icoonbox" + #: config/strings.c:84 msgid "Create Systray" msgstr "" @@ -2979,6 +2853,96 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Epplets" msgstr "Stop Enlightenment" +#~ msgid "This Iconbox Settings..." +#~ msgstr "Instellingen van deze Icoonbox" + +#~ msgid "Close Iconbox" +#~ msgstr "Sluit Icoonbox" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Options" +#~ msgstr "Desktop opties" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Settings..." +#~ msgstr "Automatisch Omhoogbrengen Instelling" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icon size: %2d" +#~ msgstr "Icoon grootte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Settings" +#~ msgstr "Automatisch Omhoogbrengen Instelling" + +#~ msgid "Transparent background" +#~ msgstr "Transparante achtergrond" + +#~ msgid "Show icon names" +#~ msgstr "Toon icoon namen" + +#~ msgid "Draw base image behind Icons" +#~ msgstr "Teken basisplaatje achter iconen" + +#~ msgid "Hide scrollbar when not needed" +#~ msgstr "Toon geen scrollbar als niet nodig" + +#~ msgid "Automatically resize to fit Icons" +#~ msgstr "Grootte automatisch aanpassen om iconen te bevatten" + +#~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" +#~ msgstr "Animeer wanneer naar deze icconbox geminimaliseerd wordt" + +#~ msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" +#~ msgstr "Plaatsing van ankers als automatisch grootte aanpassen" + +#~ msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" +#~ msgstr "" +#~ "Icoon plaatje instellingen (als de ene niet gaat, probeer volgende):" + +#~ msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" +#~ msgstr "Snapshot venster, Applicatie icoon, Enlightenment icoon" + +#~ msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr "Applicatie icoon, Enlightenment icoon, Snapshot venster" + +#~ msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr "Enlightenment icoon, Snapshot venster" + +#~ msgid "Orientation:" +#~ msgstr "Orientatie:" + +#~ msgid "Scrollbar side:" +#~ msgstr "Scrollbar kant:" + +#~ msgid "Scrollbar arrows:" +#~ msgstr "Scrollbar pijltjes" + +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Horizontaal" + +#~ msgid "Left / Top" +#~ msgstr "Links/Boven" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Start" + +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Vertikaal" + +#~ msgid "Right / Bottom" +#~ msgstr "Rechts/Onder" + +#~ msgid "Both ends" +#~ msgstr "Beide zijden" + +#~ msgid "End" +#~ msgstr "Einde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Error!" +#~ msgstr "Desktop opties" + #~ msgid "Ignore" #~ msgstr "Negeren" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 14bdb120..f90485e6 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 12:08+0100\n" "Last-Translator: Terje Rsten \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "%u referanser er igjen\n" #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/iconify.c:2379 src/menus.c:1715 -#: src/menus.c:1825 src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" @@ -181,11 +181,6 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300 -#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 -msgid "OK" -msgstr "Ok" - #: src/alert.c:211 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Feil ved Enlightenment" @@ -210,7 +205,7 @@ msgstr "Avslutt Enlightenment" msgid "Background Error!" msgstr "Bakgrunnsfeil!" -#: src/backgrounds.c:1576 +#: src/backgrounds.c:1578 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -221,11 +216,11 @@ msgstr "" "Navn : %s\n" "Fil : %s\n" -#: src/backgrounds.c:1577 +#: src/backgrounds.c:1579 msgid "-NONE-" msgstr "-INGEN-" -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:1756 +#: src/backgrounds.c:1756 src/backgrounds.c:1758 msgid "" "No\n" "Background" @@ -233,56 +228,56 @@ msgstr "" "Ingen\n" "Bakgrunn" -#: src/backgrounds.c:1836 src/backgrounds.c:2182 +#: src/backgrounds.c:1838 src/backgrounds.c:2191 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Ubrukte bakgrunner er fjernet etter %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:2029 +#: src/backgrounds.c:2038 msgid "BG Colour\n" msgstr "Bakgrunnsfarge\n" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Move to Front\n" msgstr "Flytt fremst\n" -#: src/backgrounds.c:2042 +#: src/backgrounds.c:2051 msgid "Duplicate\n" msgstr "Dupliser\n" -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Unlist\n" msgstr "Fjern fra lista\n" -#: src/backgrounds.c:2050 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Delete File\n" msgstr "Slett fil\n" -#: src/backgrounds.c:2058 +#: src/backgrounds.c:2067 msgid "Red:\n" msgstr "Rd:\n" -#: src/backgrounds.c:2067 +#: src/backgrounds.c:2076 msgid "Use background image" msgstr "Bruk bakgrunnsbilde" -#: src/backgrounds.c:2073 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "Green:\n" msgstr "Grnn:\n" -#: src/backgrounds.c:2082 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bevar bildeskala" -#: src/backgrounds.c:2088 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Blue:\n" msgstr "Bl:\n" -#: src/backgrounds.c:2097 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Tile image across background" msgstr "Flislegg bilde over hele bakgrunnen" -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2117 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -296,46 +291,46 @@ msgstr "" "&\n" "justering\n" -#: src/backgrounds.c:2172 +#: src/backgrounds.c:2181 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Bruk dithering ved Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2176 +#: src/backgrounds.c:2185 msgid "Background overrides theme" msgstr "Bakgrunn overkjrer temaet" -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2228 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Se etter bakgrunner p forhnd" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2236 msgid "Sort by File" msgstr "Sorter etter filnavn" -#: src/backgrounds.c:2232 +#: src/backgrounds.c:2241 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sorter etter etternavn til fila" -#: src/backgrounds.c:2237 +#: src/backgrounds.c:2246 msgid "Sort by Image" msgstr "Sorter etter bilde" -#: src/backgrounds.c:2265 +#: src/backgrounds.c:2275 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2271 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 +#: src/backgrounds.c:2281 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Ingen\n" "Bakgrunn" -#: src/backgrounds.c:2272 +#: src/backgrounds.c:2282 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Innstillinger for skrivebordsbakgrunn" -#: src/backgrounds.c:2275 +#: src/backgrounds.c:2285 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -638,11 +633,11 @@ msgstr "Topp" msgid "Bottom" msgstr "Bunn" -#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1805 src/pager.c:1830 src/pager.c:1855 +#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1817 src/pager.c:1842 src/pager.c:1867 +#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 msgid "Right" msgstr "Hyre" @@ -712,15 +707,20 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling\n" "av virtuelle skrivebord i Enlightenment\n" -#: src/dialog.c:1012 +#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: src/dialog.c:891 msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "Avbryt" -#: src/dialog.c:2300 +#: src/dialog.c:2186 msgid "Attention !!!" msgstr "Merk!" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "" msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:831 src/iconify.c:2329 +#: src/focus.c:831 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1295,159 +1295,14 @@ msgstr "" "%s\n" "Vil overse dette og fortsette... \n" -#: src/iconify.c:1751 +#: src/iconify.c:428 msgid "Iconbox Options" msgstr "Meny for ikonboksen" -#: src/iconify.c:1754 -msgid "This Iconbox Settings..." -msgstr "Valg for denne ikonboksen" - -#: src/iconify.c:1758 -msgid "Close Iconbox" -msgstr "Fjern denne ikonboksen" - -#: src/iconify.c:1761 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" -msgstr "Lag en ny ikonboks" - -#: src/iconify.c:1768 -#, fuzzy -msgid "Systray Options" -msgstr "Valg for skrivebordet" - -#: src/iconify.c:1771 -#, fuzzy -msgid "Systray Settings..." -msgstr "Automatisk heving" - -#: src/iconify.c:1775 -msgid "Close Systray" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2132 src/iconify.c:2255 -#, fuzzy, c-format -msgid "Icon size: %2d" -msgstr "Ikon strrelse" - -#: src/iconify.c:2166 +#: src/iconify.c:429 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikonboks" -#: src/iconify.c:2168 -#, fuzzy -msgid "Systray Settings" -msgstr "Automatisk heving" - -#: src/iconify.c:2173 -msgid "Transparent background" -msgstr "Gjennomsiktig bakgrunn" - -#: src/iconify.c:2177 -msgid "Hide inner border" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2183 -msgid "Show icon names" -msgstr "Vis ikontitler" - -#: src/iconify.c:2188 -msgid "Draw base image behind Icons" -msgstr "Bruk bakgrunnsbilde under ikonene" - -#: src/iconify.c:2192 -msgid "Hide scrollbar when not needed" -msgstr "Skjul scrollbar nr den ikke trengs" - -#: src/iconify.c:2196 -msgid "Automatically resize to fit Icons" -msgstr "Tilpass strrelse automatisk til ikonene" - -#: src/iconify.c:2202 -msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" -msgstr "Bruk animeringseffekt nr vinduer legges i ikonboksen." - -#: src/iconify.c:2210 -msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" -msgstr "Justering av anker ved automatisk tilpasning av strrelse:" - -#: src/iconify.c:2227 -msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" -msgstr "Ikonbilde regler (dersom den frste feiler, prv neste etc):" - -#: src/iconify.c:2232 -msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" -msgstr "Miniatyr av vindu, programmets ikon, Enlightenments ikon" - -#: src/iconify.c:2239 -msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr "Programmets ikon, Enlightenments ikon, miniatyr av vindu" - -#: src/iconify.c:2244 -msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr "Enlightenments ikon, miniatyr av vindu" - -#: src/iconify.c:2273 -msgid "Orientation:" -msgstr "Orientering" - -#: src/iconify.c:2278 -msgid "Scrollbar side:" -msgstr "Scrollbar-side:" - -#: src/iconify.c:2283 -msgid "Scrollbar arrows:" -msgstr "Scrollbar-piler:" - -#: src/iconify.c:2286 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horisontalt" - -#: src/iconify.c:2291 -msgid "Left / Top" -msgstr "Venstre / Topp" - -#: src/iconify.c:2296 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: src/iconify.c:2301 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikalt" - -#: src/iconify.c:2307 -msgid "Right / Bottom" -msgstr "Hyre / Bunn" - -#: src/iconify.c:2313 -msgid "Both ends" -msgstr "Begge sider" - -#: src/iconify.c:2321 -msgid "End" -msgstr "P siden" - -#: src/iconify.c:2341 -msgid "" -"Enlightenment Iconbox\n" -"Settings Dialog\n" -msgstr "" -"Dialog for innstilling av egenskapene\n" -"til ikonboksen i Enlightenment\n" - -#: src/iconify.c:3024 src/iconify.c:3034 -#, fuzzy -msgid "Systray Error!" -msgstr "Epeker feil!" - -#: src/iconify.c:3024 -msgid "Only one systray is allowed" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:3034 -msgid "Could not activate systray" -msgstr "" - #: src/ipc.c:307 msgid "Message" msgstr "Beskjed" @@ -1725,112 +1580,125 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "Enlightenments verktytips\n" -#: src/pager.c:905 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "Valg for vinduer" -#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "Ikonifiser" -#: src/pager.c:916 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "Fjern" -#: src/pager.c:920 +#: src/pager.c:985 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Stdig / ustdig" -#: src/pager.c:929 +#: src/pager.c:994 msgid "Desktop Options" msgstr "Valg for skrivebordet" -#: src/pager.c:931 +#: src/pager.c:996 msgid "Pager Settings..." msgstr "Innstillinger for skrivebordsoversikt" -#: src/pager.c:936 +#: src/pager.c:1001 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Ikke ta bilder av skjerm" -#: src/pager.c:940 +#: src/pager.c:1005 msgid "High Quality Off" msgstr "Hy kvalitet av" -#: src/pager.c:942 +#: src/pager.c:1007 msgid "High Quality On" msgstr "Hy kvalitet p" -#: src/pager.c:947 +#: src/pager.c:1012 msgid "Snapshotting On" msgstr "Ta bilder av skjerm" -#: src/pager.c:951 +#: src/pager.c:1016 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:953 +#: src/pager.c:1018 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1722 src/pager.c:1785 +#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Oppfriskningshastighet for skrivebordsoversikt:" -#: src/pager.c:1723 src/pager.c:1786 +#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 msgid "lines per second" msgstr "linjer pr. sekund" -#: src/pager.c:1752 +#: src/pager.c:1805 msgid "Enable pager display" msgstr "Bruk skrivebordsoversikt" -#: src/pager.c:1757 +#: src/pager.c:1815 +msgid "Pager Mode:" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1819 +#, fuzzy +msgid "Simple" +msgstr "Eksempel" + +#: src/pager.c:1825 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Lag miniatyrbilder av skjermen" -#: src/pager.c:1762 +#: src/pager.c:1832 +msgid "Live Update" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1843 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Lag miniatyrbilder av skjerm med hy kvalitet" -#: src/pager.c:1767 +#: src/pager.c:1848 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoom inn vinduer p skrivebordsoversikt nr musa er over dem" -#: src/pager.c:1773 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Framhev vindustittel nr musa er over vinudet" -#: src/pager.c:1778 +#: src/pager.c:1859 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Oppdater skrivebordsoversikt kontinurlig " -#: src/pager.c:1801 +#: src/pager.c:1882 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Musknapp som velger og drar vinduer:" -#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1836 src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 msgid "Middle" msgstr "Midtre" -#: src/pager.c:1826 +#: src/pager.c:1907 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Musknapp som velger skrivebord:" -#: src/pager.c:1851 +#: src/pager.c:1932 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Musknapp som bringer opp menyen til skrivebordsoversikten:" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1956 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Skrivebordsoversikt" -#: src/pager.c:1876 +#: src/pager.c:1957 msgid "Pager Settings" msgstr "Skrivebordsoversikt" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1960 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1860,11 +1728,11 @@ msgstr "" "\n" "... hper jeg.\n" -#: src/session.c:648 +#: src/session.c:649 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker du vil gjre dette?" -#: src/session.c:649 +#: src/session.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -1878,48 +1746,48 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:661 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Ja, avslutt " -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:663 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Ja, avslutt " -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:666 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Ja, avslutt " -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:668 msgid " No " msgstr " Nei, fortsett" -#: src/session.c:788 +#: src/session.c:796 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:801 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Bruk dialogoverskrifter" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:806 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:804 +#: src/session.c:812 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Forskjellige innstillinger" -#: src/session.c:805 +#: src/session.c:813 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Forskjellige innstillinger" -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:816 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -2179,7 +2047,7 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "Enlightenments verktytips\n" -#: src/settings.c:694 +#: src/settings.c:695 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment starter opp..." @@ -2830,6 +2698,10 @@ msgstr "Skift fokus til dette skrivebordet" msgid "Goto Previous Desktop" msgstr "Skift fokus til dette skrivebordet" +#: config/strings.c:83 +msgid "Create New Iconbox" +msgstr "Lag en ny ikonboks" + #: config/strings.c:84 msgid "Create Systray" msgstr "" @@ -3220,6 +3092,102 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Epplets" msgstr "Avslutt Enlightenment" +#~ msgid "This Iconbox Settings..." +#~ msgstr "Valg for denne ikonboksen" + +#~ msgid "Close Iconbox" +#~ msgstr "Fjern denne ikonboksen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Options" +#~ msgstr "Valg for skrivebordet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Settings..." +#~ msgstr "Automatisk heving" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icon size: %2d" +#~ msgstr "Ikon strrelse" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Settings" +#~ msgstr "Automatisk heving" + +#~ msgid "Transparent background" +#~ msgstr "Gjennomsiktig bakgrunn" + +#~ msgid "Show icon names" +#~ msgstr "Vis ikontitler" + +#~ msgid "Draw base image behind Icons" +#~ msgstr "Bruk bakgrunnsbilde under ikonene" + +#~ msgid "Hide scrollbar when not needed" +#~ msgstr "Skjul scrollbar nr den ikke trengs" + +#~ msgid "Automatically resize to fit Icons" +#~ msgstr "Tilpass strrelse automatisk til ikonene" + +#~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" +#~ msgstr "Bruk animeringseffekt nr vinduer legges i ikonboksen." + +#~ msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" +#~ msgstr "Justering av anker ved automatisk tilpasning av strrelse:" + +#~ msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" +#~ msgstr "Ikonbilde regler (dersom den frste feiler, prv neste etc):" + +#~ msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" +#~ msgstr "Miniatyr av vindu, programmets ikon, Enlightenments ikon" + +#~ msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr "Programmets ikon, Enlightenments ikon, miniatyr av vindu" + +#~ msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr "Enlightenments ikon, miniatyr av vindu" + +#~ msgid "Orientation:" +#~ msgstr "Orientering" + +#~ msgid "Scrollbar side:" +#~ msgstr "Scrollbar-side:" + +#~ msgid "Scrollbar arrows:" +#~ msgstr "Scrollbar-piler:" + +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Horisontalt" + +#~ msgid "Left / Top" +#~ msgstr "Venstre / Topp" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Start" + +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Vertikalt" + +#~ msgid "Right / Bottom" +#~ msgstr "Hyre / Bunn" + +#~ msgid "Both ends" +#~ msgstr "Begge sider" + +#~ msgid "End" +#~ msgstr "P siden" + +#~ msgid "" +#~ "Enlightenment Iconbox\n" +#~ "Settings Dialog\n" +#~ msgstr "" +#~ "Dialog for innstilling av egenskapene\n" +#~ "til ikonboksen i Enlightenment\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Error!" +#~ msgstr "Epeker feil!" + #~ msgid "Ignore" #~ msgstr "Overse" @@ -4084,6 +4052,3 @@ msgstr "Avslutt Enlightenment" #~ msgid "Move & Resize Settings Example" #~ msgstr "Eksempel p flytting og endring av strrelse" - -#~ msgid "Example" -#~ msgstr "Eksempel" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index f9558a92..9e66a65f 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Adam Kisiel \n" "Language-Team: Polshi \n" @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "pozostaje %u odwo #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/iconify.c:2379 src/menus.c:1715 -#: src/menus.c:1825 src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" @@ -180,11 +180,6 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300 -#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: src/alert.c:211 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Bd Enlightenment" @@ -209,7 +204,7 @@ msgstr "Wyjd msgid "Background Error!" msgstr "Bd w sekcji Background" -#: src/backgrounds.c:1576 +#: src/backgrounds.c:1578 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -220,11 +215,11 @@ msgstr "" "Nazwa : %s\n" "Plik : %s\n" -#: src/backgrounds.c:1577 +#: src/backgrounds.c:1579 msgid "-NONE-" msgstr "-ADEN-" -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:1756 +#: src/backgrounds.c:1756 src/backgrounds.c:1758 msgid "" "No\n" "Background" @@ -232,56 +227,56 @@ msgstr "" "Ilo\n" "to" -#: src/backgrounds.c:1836 src/backgrounds.c:2182 +#: src/backgrounds.c:1838 src/backgrounds.c:2191 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Usuwanie nie uzywanych plikw ta po %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:2029 +#: src/backgrounds.c:2038 msgid "BG Colour\n" msgstr "Kolor ta\n" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Move to Front\n" msgstr "Przesu na przd\n" -#: src/backgrounds.c:2042 +#: src/backgrounds.c:2051 msgid "Duplicate\n" msgstr "Powiel\n" -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Unlist\n" msgstr "Usu z listy\n" -#: src/backgrounds.c:2050 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Delete File\n" msgstr "Skasuj plik\n" -#: src/backgrounds.c:2058 +#: src/backgrounds.c:2067 msgid "Red:\n" msgstr "Czerwony :\n" -#: src/backgrounds.c:2067 +#: src/backgrounds.c:2076 msgid "Use background image" msgstr "Uyj obrazka jako ta" -#: src/backgrounds.c:2073 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "Green:\n" msgstr "Zielony :\n" -#: src/backgrounds.c:2082 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Zachowaj proporcje przy skalowaniu" -#: src/backgrounds.c:2088 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Blue:\n" msgstr "Niebieski :\n" -#: src/backgrounds.c:2097 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Tile image across background" msgstr "Utwrz mozaik z obrazka" -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2117 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -295,46 +290,46 @@ msgstr "" "Obrazka\n" "ta\n" -#: src/backgrounds.c:2172 +#: src/backgrounds.c:2181 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Uywaj ditheringu w trybie Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2176 +#: src/backgrounds.c:2185 msgid "Background overrides theme" msgstr "Ustawienia ta nadrzdne nad ustawieniami wystroju" -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2228 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-skanowanie obrazkw ta" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2236 msgid "Sort by File" msgstr "Sortuj wedug pliku" -#: src/backgrounds.c:2232 +#: src/backgrounds.c:2241 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortuj wedug atrybutw" -#: src/backgrounds.c:2237 +#: src/backgrounds.c:2246 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortuj wedug obrazka" -#: src/backgrounds.c:2265 +#: src/backgrounds.c:2275 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2271 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 +#: src/backgrounds.c:2281 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Ilo\n" "to" -#: src/backgrounds.c:2272 +#: src/backgrounds.c:2282 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Ustawienia Ta Pulpitu" -#: src/backgrounds.c:2275 +#: src/backgrounds.c:2285 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -641,11 +636,11 @@ msgstr "G msgid "Bottom" msgstr "D" -#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1805 src/pager.c:1830 src/pager.c:1855 +#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1817 src/pager.c:1842 src/pager.c:1867 +#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 msgid "Right" msgstr "Prawo" @@ -715,15 +710,20 @@ msgstr "" "Okno ustawie Wirtualnego Biurka\n" "Enlightenment\n" -#: src/dialog.c:1012 +#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/dialog.c:891 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: src/dialog.c:2300 +#: src/dialog.c:2186 msgid "Attention !!!" msgstr "Uwaga !" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "" msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:831 src/iconify.c:2329 +#: src/focus.c:831 msgid "None" msgstr "aden" @@ -1300,159 +1300,14 @@ msgstr "" "%s\n" "Zignoruj to i bd kontynuowa...\n" -#: src/iconify.c:1751 +#: src/iconify.c:428 msgid "Iconbox Options" msgstr "Opcje Pudeka na Ikony" -#: src/iconify.c:1754 -msgid "This Iconbox Settings..." -msgstr "Ustawienia tego Pudeka na Ikony..." - -#: src/iconify.c:1758 -msgid "Close Iconbox" -msgstr "Zamknij Pudeko na Ikony" - -#: src/iconify.c:1761 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" -msgstr "Stwrz nowe Pudeko na Ikony" - -#: src/iconify.c:1768 -#, fuzzy -msgid "Systray Options" -msgstr "Opcje pulpitu" - -#: src/iconify.c:1771 -#, fuzzy -msgid "Systray Settings..." -msgstr "Ustawienia Auto-Podnoszenia" - -#: src/iconify.c:1775 -msgid "Close Systray" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2132 src/iconify.c:2255 -#, fuzzy, c-format -msgid "Icon size: %2d" -msgstr "Rozmiar Ikon" - -#: src/iconify.c:2166 +#: src/iconify.c:429 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ustawienia Pudeka na Ikony" -#: src/iconify.c:2168 -#, fuzzy -msgid "Systray Settings" -msgstr "Ustawienia Auto-Podnoszenia" - -#: src/iconify.c:2173 -msgid "Transparent background" -msgstr "Przezroczyste to" - -#: src/iconify.c:2177 -msgid "Hide inner border" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2183 -msgid "Show icon names" -msgstr "Pokazuj nazwy Ikon" - -#: src/iconify.c:2188 -msgid "Draw base image behind Icons" -msgstr "Umieszczaj za Ikonami obrazek bazowy" - -#: src/iconify.c:2192 -msgid "Hide scrollbar when not needed" -msgstr "Ukryj pasek przewijania, gdy nie jest portrzebny" - -#: src/iconify.c:2196 -msgid "Automatically resize to fit Icons" -msgstr "Automatycznie zmieniaj rozmiar, tak aby zmieci Ikony" - -#: src/iconify.c:2202 -msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" -msgstr "Wcz animacj przy zwijaniu do Ikony w tym Pudeku" - -#: src/iconify.c:2210 -msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" -msgstr "Wyrwnywanie zaczepienia przy automatycznej zmianie rozmiaru" - -#: src/iconify.c:2227 -msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" -msgstr "Sposb wywietlania ikon (jeeli ktra zawiedzie, sprbuj nastpnej):" - -#: src/iconify.c:2232 -msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" -msgstr "Zdjcie Okna, Uyj Ikony aplikacji, Uytj Ikony Enlightenment" - -#: src/iconify.c:2239 -msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr "Uyj Ikony aplikacji, Uytj Ikony Enlightenment, Zdjcie Okna" - -#: src/iconify.c:2244 -msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr "Uytj Ikony Enlightenment, Zdjcie Okna" - -#: src/iconify.c:2273 -msgid "Orientation:" -msgstr "Orientacja:" - -#: src/iconify.c:2278 -msgid "Scrollbar side:" -msgstr "Pozycja Paska Przewijania:" - -#: src/iconify.c:2283 -msgid "Scrollbar arrows:" -msgstr "Strzaki Paska Przewijania:" - -#: src/iconify.c:2286 -msgid "Horizontal" -msgstr "Poziome" - -#: src/iconify.c:2291 -msgid "Left / Top" -msgstr "Lewo / Gra" - -#: src/iconify.c:2296 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: src/iconify.c:2301 -msgid "Vertical" -msgstr "Pionowe" - -#: src/iconify.c:2307 -msgid "Right / Bottom" -msgstr "Prawo / D" - -#: src/iconify.c:2313 -msgid "Both ends" -msgstr "Obydwa koce" - -#: src/iconify.c:2321 -msgid "End" -msgstr "Koniec" - -#: src/iconify.c:2341 -msgid "" -"Enlightenment Iconbox\n" -"Settings Dialog\n" -msgstr "" -"Okno ustawie Pudeka\n" -"na Ikony Enlightenment\n" - -#: src/iconify.c:3024 src/iconify.c:3034 -#, fuzzy -msgid "Systray Error!" -msgstr "Bd w sekcji ECursor" - -#: src/iconify.c:3024 -msgid "Only one systray is allowed" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:3034 -msgid "Could not activate systray" -msgstr "" - #: src/ipc.c:307 msgid "Message" msgstr "Wiadomo" @@ -1734,112 +1589,125 @@ msgstr "" "Okno Ustawie\n" "Podpowiedzi Enlightenment\n" -#: src/pager.c:905 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "Opcje Okna" -#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "Zwi do Ikony" -#: src/pager.c:916 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "Zniszcz" -#: src/pager.c:920 +#: src/pager.c:985 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Przyklej/Odklej" -#: src/pager.c:929 +#: src/pager.c:994 msgid "Desktop Options" msgstr "Opcje pulpitu" -#: src/pager.c:931 +#: src/pager.c:996 msgid "Pager Settings..." msgstr "Opcje Podgldu Pulpitu..." -#: src/pager.c:936 +#: src/pager.c:1001 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Wycz 'Zdjcie Ekranu'" -#: src/pager.c:940 +#: src/pager.c:1005 msgid "High Quality Off" msgstr "Wycz Wysok Jako" -#: src/pager.c:942 +#: src/pager.c:1007 msgid "High Quality On" msgstr "Wcz Wysok Jako" -#: src/pager.c:947 +#: src/pager.c:1012 msgid "Snapshotting On" msgstr "Wcz 'Zdjcie Ekranu'" -#: src/pager.c:951 +#: src/pager.c:1016 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:953 +#: src/pager.c:1018 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1722 src/pager.c:1785 +#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Szybko skanowania w Podgldzie Pulpitu:" -#: src/pager.c:1723 src/pager.c:1786 +#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 msgid "lines per second" msgstr "linii na sekund" -#: src/pager.c:1752 +#: src/pager.c:1805 msgid "Enable pager display" msgstr "Wcz Podgld Pulpitu" -#: src/pager.c:1757 +#: src/pager.c:1815 +msgid "Pager Mode:" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1819 +#, fuzzy +msgid "Simple" +msgstr "Rozmiar" + +#: src/pager.c:1825 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Rb miniaturowe zdjcia ekranu" -#: src/pager.c:1762 +#: src/pager.c:1832 +msgid "Live Update" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1843 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Wygadzaj wysokiej jakoci zdjcia w trybie 'Zdjcia Ekranu'" -#: src/pager.c:1767 +#: src/pager.c:1848 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Powiksz okna w Podgldzie Pulpitu, gdy jest nad nimi wskanik myszy" -#: src/pager.c:1773 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Wywietl tytu okna, gdy jest nad nim wskanik myszy" -#: src/pager.c:1778 +#: src/pager.c:1859 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Skanuj bez przerwy ekran i uaktualniaj Podgld Pulpitu" -#: src/pager.c:1801 +#: src/pager.c:1882 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Przycisk myszy suacy do wybierania i przecigania okien :" -#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1836 src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 msgid "Middle" msgstr "rodek" -#: src/pager.c:1826 +#: src/pager.c:1907 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Przycisk myszy sucy do wybierania Pulpitw :" -#: src/pager.c:1851 +#: src/pager.c:1932 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Przycisk myszy suacy do wywietlania menu Podgldu Pulpitu :" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1956 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Ustawienia Podgladu Pulpitu" -#: src/pager.c:1876 +#: src/pager.c:1957 msgid "Pager Settings" msgstr "Ustawienia Podgladu Pulpitu" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1960 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1873,11 +1741,11 @@ msgstr "" "\n" "... Tak mam nadziej.\n" -#: src/session.c:648 +#: src/session.c:649 msgid "Are you sure?" msgstr "Na pewno?" -#: src/session.c:649 +#: src/session.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -1891,48 +1759,48 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:661 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Tak, Wyloguj si " -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:663 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Tak, Wyloguj si " -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:666 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Tak, Wyloguj si " -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:668 msgid " No " msgstr " Nie " -#: src/session.c:788 +#: src/session.c:796 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:801 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Wcz nagwki okien dialogowych" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:806 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:804 +#: src/session.c:812 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Ustawienia rne" -#: src/session.c:805 +#: src/session.c:813 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Ustawienia rne" -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:816 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -2191,7 +2059,7 @@ msgstr "" "Okno Ustawie\n" "Podpowiedzi Enlightenment\n" -#: src/settings.c:694 +#: src/settings.c:695 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Uruchamianie Enlightenment..." @@ -2842,6 +2710,10 @@ msgstr "Przejd msgid "Goto Previous Desktop" msgstr "Przejd do tego Pulpitu" +#: config/strings.c:83 +msgid "Create New Iconbox" +msgstr "Stwrz nowe Pudeko na Ikony" + #: config/strings.c:84 msgid "Create Systray" msgstr "" @@ -3232,6 +3104,103 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Epplets" msgstr "Wyjd z Enlightenment" +#~ msgid "This Iconbox Settings..." +#~ msgstr "Ustawienia tego Pudeka na Ikony..." + +#~ msgid "Close Iconbox" +#~ msgstr "Zamknij Pudeko na Ikony" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Options" +#~ msgstr "Opcje pulpitu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Settings..." +#~ msgstr "Ustawienia Auto-Podnoszenia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icon size: %2d" +#~ msgstr "Rozmiar Ikon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Settings" +#~ msgstr "Ustawienia Auto-Podnoszenia" + +#~ msgid "Transparent background" +#~ msgstr "Przezroczyste to" + +#~ msgid "Show icon names" +#~ msgstr "Pokazuj nazwy Ikon" + +#~ msgid "Draw base image behind Icons" +#~ msgstr "Umieszczaj za Ikonami obrazek bazowy" + +#~ msgid "Hide scrollbar when not needed" +#~ msgstr "Ukryj pasek przewijania, gdy nie jest portrzebny" + +#~ msgid "Automatically resize to fit Icons" +#~ msgstr "Automatycznie zmieniaj rozmiar, tak aby zmieci Ikony" + +#~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" +#~ msgstr "Wcz animacj przy zwijaniu do Ikony w tym Pudeku" + +#~ msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" +#~ msgstr "Wyrwnywanie zaczepienia przy automatycznej zmianie rozmiaru" + +#~ msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" +#~ msgstr "" +#~ "Sposb wywietlania ikon (jeeli ktra zawiedzie, sprbuj nastpnej):" + +#~ msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" +#~ msgstr "Zdjcie Okna, Uyj Ikony aplikacji, Uytj Ikony Enlightenment" + +#~ msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr "Uyj Ikony aplikacji, Uytj Ikony Enlightenment, Zdjcie Okna" + +#~ msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr "Uytj Ikony Enlightenment, Zdjcie Okna" + +#~ msgid "Orientation:" +#~ msgstr "Orientacja:" + +#~ msgid "Scrollbar side:" +#~ msgstr "Pozycja Paska Przewijania:" + +#~ msgid "Scrollbar arrows:" +#~ msgstr "Strzaki Paska Przewijania:" + +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Poziome" + +#~ msgid "Left / Top" +#~ msgstr "Lewo / Gra" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Start" + +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Pionowe" + +#~ msgid "Right / Bottom" +#~ msgstr "Prawo / D" + +#~ msgid "Both ends" +#~ msgstr "Obydwa koce" + +#~ msgid "End" +#~ msgstr "Koniec" + +#~ msgid "" +#~ "Enlightenment Iconbox\n" +#~ "Settings Dialog\n" +#~ msgstr "" +#~ "Okno ustawie Pudeka\n" +#~ "na Ikony Enlightenment\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Error!" +#~ msgstr "Bd w sekcji ECursor" + #~ msgid "Ignore" #~ msgstr "Zignoruj" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 5cde943f..937a6c17 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 16:35+0100\n" "Last-Translator: Daniel Vieira Pereira \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "" #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/iconify.c:2379 src/menus.c:1715 -#: src/menus.c:1825 src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" @@ -181,11 +181,6 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300 -#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: src/alert.c:211 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Erro no Enlightenment" @@ -210,7 +205,7 @@ msgstr "Sair do Enlightenment" msgid "Background Error!" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1576 +#: src/backgrounds.c:1578 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -221,11 +216,11 @@ msgstr "" "Nome: %s\n" "Ficheiro: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1577 +#: src/backgrounds.c:1579 msgid "-NONE-" msgstr "-NENHUM-" -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:1756 +#: src/backgrounds.c:1756 src/backgrounds.c:1758 msgid "" "No\n" "Background" @@ -233,56 +228,56 @@ msgstr "" "Sem\n" "Imagem de fundo" -#: src/backgrounds.c:1836 src/backgrounds.c:2182 +#: src/backgrounds.c:1838 src/backgrounds.c:2191 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Imagens de fundo no usadas sero libertadas aps %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:2029 +#: src/backgrounds.c:2038 msgid "BG Colour\n" msgstr "Cr da imagem de fundo\n" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Move to Front\n" msgstr "Mover para a Frente\n" -#: src/backgrounds.c:2042 +#: src/backgrounds.c:2051 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplicar\n" -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Unlist\n" msgstr "Tirar da lista\n" -#: src/backgrounds.c:2050 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Delete File\n" msgstr "Apagar Ficheiro\n" -#: src/backgrounds.c:2058 +#: src/backgrounds.c:2067 msgid "Red:\n" msgstr "Vermelho:\n" -#: src/backgrounds.c:2067 +#: src/backgrounds.c:2076 msgid "Use background image" msgstr "Usar imagem de fundo" -#: src/backgrounds.c:2073 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "Green:\n" msgstr "Verde:\n" -#: src/backgrounds.c:2082 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Manter aspecto escala" -#: src/backgrounds.c:2088 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Blue:\n" msgstr "Azul:\n" -#: src/backgrounds.c:2097 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Tile image across background" msgstr "Duplicar imagem pelo ecr de fundo" -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2117 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -296,46 +291,46 @@ msgstr "" "e\n" "Alinhamento\n" -#: src/backgrounds.c:2172 +#: src/backgrounds.c:2181 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Usar dithering em Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2176 +#: src/backgrounds.c:2185 msgid "Background overrides theme" msgstr "Imagem de fundo sobrepe-se do tema" -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2228 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Carregar antecipadamente Imagens de Fundo" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2236 msgid "Sort by File" msgstr "Arranjar por Ficheiro" -#: src/backgrounds.c:2232 +#: src/backgrounds.c:2241 msgid "Sort by Attr." msgstr "Arranjar por Atributo" -#: src/backgrounds.c:2237 +#: src/backgrounds.c:2246 msgid "Sort by Image" msgstr "Arranjar por Imagem" -#: src/backgrounds.c:2265 +#: src/backgrounds.c:2275 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2271 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 +#: src/backgrounds.c:2281 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Sem\n" "Imagem de fundo" -#: src/backgrounds.c:2272 +#: src/backgrounds.c:2282 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Opes de Imagem de Fundo do Desktop" -#: src/backgrounds.c:2275 +#: src/backgrounds.c:2285 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -635,11 +630,11 @@ msgstr "Topo" msgid "Bottom" msgstr "Baixo" -#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1805 src/pager.c:1830 src/pager.c:1855 +#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1817 src/pager.c:1842 src/pager.c:1867 +#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 msgid "Right" msgstr "Direita" @@ -705,15 +700,20 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/dialog.c:1012 +#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/dialog.c:891 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/dialog.c:2300 +#: src/dialog.c:2186 msgid "Attention !!!" msgstr "Ateno !!!" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "" msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:831 src/iconify.c:2329 +#: src/focus.c:831 msgid "None" msgstr "Nenhuma" @@ -1275,159 +1275,14 @@ msgstr "" "%s\n" "Sero ignoradas, continuando...\n" -#: src/iconify.c:1751 +#: src/iconify.c:428 msgid "Iconbox Options" msgstr "Opes da Caixa de Icones" -#: src/iconify.c:1754 -msgid "This Iconbox Settings..." -msgstr "Configurao desta Caixa de Icones ..." - -#: src/iconify.c:1758 -msgid "Close Iconbox" -msgstr "Fechar Caixa de Icones" - -#: src/iconify.c:1761 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" -msgstr "Criar Nova Caixa de Icones" - -#: src/iconify.c:1768 -#, fuzzy -msgid "Systray Options" -msgstr "Opes do Desktop" - -#: src/iconify.c:1771 -#, fuzzy -msgid "Systray Settings..." -msgstr "Opo de Autoelevao" - -#: src/iconify.c:1775 -msgid "Close Systray" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2132 src/iconify.c:2255 -#, fuzzy, c-format -msgid "Icon size: %2d" -msgstr "Tamanho do Icone" - -#: src/iconify.c:2166 +#: src/iconify.c:429 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Opes da Caixa de cones" -#: src/iconify.c:2168 -#, fuzzy -msgid "Systray Settings" -msgstr "Opo de Autoelevao" - -#: src/iconify.c:2173 -msgid "Transparent background" -msgstr "Imagem de fundo transparente" - -#: src/iconify.c:2177 -msgid "Hide inner border" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2183 -msgid "Show icon names" -msgstr "Mostrar nome dos cones" - -#: src/iconify.c:2188 -msgid "Draw base image behind Icons" -msgstr "Desenhar base atrs dos cones" - -#: src/iconify.c:2192 -msgid "Hide scrollbar when not needed" -msgstr "Esconder barra quando no necessria" - -#: src/iconify.c:2196 -msgid "Automatically resize to fit Icons" -msgstr "Automaticamente ajustar pelos cones" - -#: src/iconify.c:2202 -msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" -msgstr "Animar quando minimizar para esta Caixa de Iconos" - -#: src/iconify.c:2210 -msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" -msgstr "Alinhamento quando o ajuste automtico:" - -#: src/iconify.c:2227 -msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" -msgstr "Ordem de uso de cones (se uma falha, usa-se a prxima)" - -#: src/iconify.c:2232 -msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" -msgstr "" -"Miniatura da janela, Usar icone da aplicao, Usar Icone do Enlightenment" - -#: src/iconify.c:2239 -msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr "" -"Usar icone da aplicao, Usar Icone do Enlightenment, Miniatura da janela" - -#: src/iconify.c:2244 -msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr "Usar Icone do Enlightenment, Miniatura da janela" - -#: src/iconify.c:2273 -msgid "Orientation:" -msgstr "Posicionamento:" - -#: src/iconify.c:2278 -msgid "Scrollbar side:" -msgstr "Tamanho da barra:" - -#: src/iconify.c:2283 -msgid "Scrollbar arrows:" -msgstr "Setas da barra:" - -#: src/iconify.c:2286 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -#: src/iconify.c:2291 -msgid "Left / Top" -msgstr "Esquerda / Topo" - -#: src/iconify.c:2296 -msgid "Start" -msgstr "Inicio" - -#: src/iconify.c:2301 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: src/iconify.c:2307 -msgid "Right / Bottom" -msgstr "Direita / Baixo" - -#: src/iconify.c:2313 -msgid "Both ends" -msgstr "Ambos os lados" - -#: src/iconify.c:2321 -msgid "End" -msgstr "Fim" - -#: src/iconify.c:2341 -msgid "" -"Enlightenment Iconbox\n" -"Settings Dialog\n" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:3024 src/iconify.c:3034 -#, fuzzy -msgid "Systray Error!" -msgstr "Opes do Desktop" - -#: src/iconify.c:3024 -msgid "Only one systray is allowed" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:3034 -msgid "Could not activate systray" -msgstr "" - #: src/ipc.c:307 msgid "Message" msgstr "" @@ -1700,112 +1555,125 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "Caixa de Dilogo do Enlightement" -#: src/pager.c:905 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "Opes da Janela" -#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "Minimizar" -#: src/pager.c:916 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "Aniquilar" -#: src/pager.c:920 +#: src/pager.c:985 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Colar / Descolar" -#: src/pager.c:929 +#: src/pager.c:994 msgid "Desktop Options" msgstr "Opes do Desktop" -#: src/pager.c:931 +#: src/pager.c:996 msgid "Pager Settings..." msgstr "Opes do Pager..." -#: src/pager.c:936 +#: src/pager.c:1001 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Desligar Miniaturizao" -#: src/pager.c:940 +#: src/pager.c:1005 msgid "High Quality Off" msgstr "Desligar Alta Qualidade" -#: src/pager.c:942 +#: src/pager.c:1007 msgid "High Quality On" msgstr "Ligar Alta Qualidade" -#: src/pager.c:947 +#: src/pager.c:1012 msgid "Snapshotting On" msgstr "Ligar Miniaturizao" -#: src/pager.c:951 +#: src/pager.c:1016 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:953 +#: src/pager.c:1018 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1722 src/pager.c:1785 +#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocidade de varrimento do pager" -#: src/pager.c:1723 src/pager.c:1786 +#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 msgid "lines per second" msgstr "linhas por segundo" -#: src/pager.c:1752 +#: src/pager.c:1805 msgid "Enable pager display" msgstr "Activar o pager" -#: src/pager.c:1757 +#: src/pager.c:1815 +msgid "Pager Mode:" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1819 +#, fuzzy +msgid "Simple" +msgstr "Tamanho" + +#: src/pager.c:1825 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Criar imagem miniatura do ecr" -#: src/pager.c:1762 +#: src/pager.c:1832 +msgid "Live Update" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1843 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Miniaturas de alta qualidade, no modo de miniaturizao" -#: src/pager.c:1767 +#: src/pager.c:1848 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Aumentar as janelas do pager quando o ponteiro est em cima delas" -#: src/pager.c:1773 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Mostrar titulo da janela quando o ponteiro est sobre a janela" -#: src/pager.c:1778 +#: src/pager.c:1859 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Varrer continuamente o ecr para actualizar o pager" -#: src/pager.c:1801 +#: src/pager.c:1882 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Boto do rato para seleccionar e arrastar janelas:" -#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1836 src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 msgid "Middle" msgstr "Centro" -#: src/pager.c:1826 +#: src/pager.c:1907 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Boto do rato para selecionar desktops:" -#: src/pager.c:1851 +#: src/pager.c:1932 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Boto do rato para mostrar menu do pager" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1956 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Opes do Pager" -#: src/pager.c:1876 +#: src/pager.c:1957 msgid "Pager Settings" msgstr "Opes do Pager" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1960 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1837,11 +1705,11 @@ msgstr "" "\n" " ... espero.\n" -#: src/session.c:648 +#: src/session.c:649 msgid "Are you sure?" msgstr "Tem a certeza?" -#: src/session.c:649 +#: src/session.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -1855,47 +1723,47 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:661 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Sim, Terminar " -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:663 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Sim, Terminar " -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:666 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Sim, Terminar " -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:668 msgid " No " msgstr " No " -#: src/session.c:788 +#: src/session.c:796 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:801 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:806 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:804 +#: src/session.c:812 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Opes do Som" -#: src/session.c:805 +#: src/session.c:813 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Opes do Som" -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:816 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -2143,7 +2011,7 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "Caixa de Dilogo do Enlightement" -#: src/settings.c:694 +#: src/settings.c:695 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Inicializando o Enlightenment ..." @@ -2784,6 +2652,10 @@ msgstr "Ir para este Desktop" msgid "Goto Previous Desktop" msgstr "Ir para este Desktop" +#: config/strings.c:83 +msgid "Create New Iconbox" +msgstr "Criar Nova Caixa de Icones" + #: config/strings.c:84 msgid "Create Systray" msgstr "" @@ -3172,6 +3044,97 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Epplets" msgstr "Sair do Enlightenment" +#~ msgid "This Iconbox Settings..." +#~ msgstr "Configurao desta Caixa de Icones ..." + +#~ msgid "Close Iconbox" +#~ msgstr "Fechar Caixa de Icones" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Options" +#~ msgstr "Opes do Desktop" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Settings..." +#~ msgstr "Opo de Autoelevao" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icon size: %2d" +#~ msgstr "Tamanho do Icone" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Settings" +#~ msgstr "Opo de Autoelevao" + +#~ msgid "Transparent background" +#~ msgstr "Imagem de fundo transparente" + +#~ msgid "Show icon names" +#~ msgstr "Mostrar nome dos cones" + +#~ msgid "Draw base image behind Icons" +#~ msgstr "Desenhar base atrs dos cones" + +#~ msgid "Hide scrollbar when not needed" +#~ msgstr "Esconder barra quando no necessria" + +#~ msgid "Automatically resize to fit Icons" +#~ msgstr "Automaticamente ajustar pelos cones" + +#~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" +#~ msgstr "Animar quando minimizar para esta Caixa de Iconos" + +#~ msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" +#~ msgstr "Alinhamento quando o ajuste automtico:" + +#~ msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" +#~ msgstr "Ordem de uso de cones (se uma falha, usa-se a prxima)" + +#~ msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" +#~ msgstr "" +#~ "Miniatura da janela, Usar icone da aplicao, Usar Icone do Enlightenment" + +#~ msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr "" +#~ "Usar icone da aplicao, Usar Icone do Enlightenment, Miniatura da janela" + +#~ msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr "Usar Icone do Enlightenment, Miniatura da janela" + +#~ msgid "Orientation:" +#~ msgstr "Posicionamento:" + +#~ msgid "Scrollbar side:" +#~ msgstr "Tamanho da barra:" + +#~ msgid "Scrollbar arrows:" +#~ msgstr "Setas da barra:" + +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Horizontal" + +#~ msgid "Left / Top" +#~ msgstr "Esquerda / Topo" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Inicio" + +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Vertical" + +#~ msgid "Right / Bottom" +#~ msgstr "Direita / Baixo" + +#~ msgid "Both ends" +#~ msgstr "Ambos os lados" + +#~ msgid "End" +#~ msgstr "Fim" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Error!" +#~ msgstr "Opes do Desktop" + #~ msgid "Ignore" #~ msgstr "Ignorar" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 13714390..92c3c4fc 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-24 16:22+0100\n" "Last-Translator: Roberto S. Teixeira \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "" #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/iconify.c:2379 src/menus.c:1715 -#: src/menus.c:1825 src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" @@ -179,11 +179,6 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300 -#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: src/alert.c:211 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Erro do Enlightenment" @@ -209,7 +204,7 @@ msgstr "Sair do Enlightenment" msgid "Background Error!" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1576 +#: src/backgrounds.c:1578 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -220,11 +215,11 @@ msgstr "" "Nome : %s\n" "Arquivo: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1577 +#: src/backgrounds.c:1579 msgid "-NONE-" msgstr "-NENHUM-" -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:1756 +#: src/backgrounds.c:1756 src/backgrounds.c:1758 msgid "" "No\n" "Background" @@ -232,56 +227,56 @@ msgstr "" "Nenhum\n" "Fundo" -#: src/backgrounds.c:1836 src/backgrounds.c:2182 +#: src/backgrounds.c:1838 src/backgrounds.c:2191 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Fundos no utilizados aps %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:2029 +#: src/backgrounds.c:2038 msgid "BG Colour\n" msgstr "Cor do Fundo\n" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Move to Front\n" msgstr "Mover para a Frente\n" -#: src/backgrounds.c:2042 +#: src/backgrounds.c:2051 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplicar\n" -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Unlist\n" msgstr "No listar\n" -#: src/backgrounds.c:2050 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Delete File\n" msgstr "Deletar Arquivo\n" -#: src/backgrounds.c:2058 +#: src/backgrounds.c:2067 msgid "Red:\n" msgstr "Vermelho:\n" -#: src/backgrounds.c:2067 +#: src/backgrounds.c:2076 msgid "Use background image" msgstr "Usar imagem de fundo" -#: src/backgrounds.c:2073 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "Green:\n" msgstr "Verde:\n" -#: src/backgrounds.c:2082 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Manter aspecto" -#: src/backgrounds.c:2088 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Blue:\n" msgstr "Azul:\n" -#: src/backgrounds.c:2097 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Tile image across background" msgstr "Repita a imagem pelo fundo" -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2117 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -295,46 +290,46 @@ msgstr "" "e\n" "Alinhamento\n" -#: src/backgrounds.c:2172 +#: src/backgrounds.c:2181 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Usar dithering em Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2176 +#: src/backgrounds.c:2185 msgid "Background overrides theme" msgstr "Fundo tem prioridade sobre o tema" -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2228 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-escanear fundos" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2236 msgid "Sort by File" msgstr "Ordenar por Arquivo" -#: src/backgrounds.c:2232 +#: src/backgrounds.c:2241 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ordernar por Atributos" -#: src/backgrounds.c:2237 +#: src/backgrounds.c:2246 msgid "Sort by Image" msgstr "Ordenar por Imagem" -#: src/backgrounds.c:2265 +#: src/backgrounds.c:2275 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2271 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 +#: src/backgrounds.c:2281 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Nenhum\n" "Fundo" -#: src/backgrounds.c:2272 +#: src/backgrounds.c:2282 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Configuraes do Fundo da rea de Trabalho" -#: src/backgrounds.c:2275 +#: src/backgrounds.c:2285 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -635,11 +630,11 @@ msgstr "Topo" msgid "Bottom" msgstr "Fundo" -#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1805 src/pager.c:1830 src/pager.c:1855 +#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1817 src/pager.c:1842 src/pager.c:1867 +#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 msgid "Right" msgstr "Direita" @@ -706,15 +701,20 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/dialog.c:1012 +#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/dialog.c:891 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/dialog.c:2300 +#: src/dialog.c:2186 msgid "Attention !!!" msgstr "Ateno !!!" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "" msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:831 src/iconify.c:2329 +#: src/focus.c:831 msgid "None" msgstr "Nenhuma" @@ -1293,162 +1293,14 @@ msgstr "" "%s\n" "Vou ignorar e continuar...\n" -#: src/iconify.c:1751 +#: src/iconify.c:428 msgid "Iconbox Options" msgstr "Opes do Porta-cone" -#: src/iconify.c:1754 -msgid "This Iconbox Settings..." -msgstr "Configuraes deste Porta-cone..." - -#: src/iconify.c:1758 -msgid "Close Iconbox" -msgstr "Fechar Porta-cone" - -#: src/iconify.c:1761 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" -msgstr "Criar Novo Porta-cone" - -#: src/iconify.c:1768 -#, fuzzy -msgid "Systray Options" -msgstr "Opes da rea de Trabalho" - -#: src/iconify.c:1771 -#, fuzzy -msgid "Systray Settings..." -msgstr "Configuraes do Autolevantar" - -#: src/iconify.c:1775 -msgid "Close Systray" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2132 src/iconify.c:2255 -#, fuzzy, c-format -msgid "Icon size: %2d" -msgstr "Tamanho dos cones" - -#: src/iconify.c:2166 +#: src/iconify.c:429 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Configuraes do Porta-cone" -#: src/iconify.c:2168 -#, fuzzy -msgid "Systray Settings" -msgstr "Configuraes do Autolevantar" - -#: src/iconify.c:2173 -msgid "Transparent background" -msgstr "Fundo Transparente" - -#: src/iconify.c:2177 -msgid "Hide inner border" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2183 -msgid "Show icon names" -msgstr "Exibir nomes dos cones" - -#: src/iconify.c:2188 -msgid "Draw base image behind Icons" -msgstr "Desenhar imagem atrs dos cones" - -#: src/iconify.c:2192 -msgid "Hide scrollbar when not needed" -msgstr "Esconder barra de rolagem quando no necessria" - -#: src/iconify.c:2196 -msgid "Automatically resize to fit Icons" -msgstr "Automaticamente redimensionar para caber cones" - -#: src/iconify.c:2202 -msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" -msgstr "Animar quando iconificando neste Porta-cone" - -#: src/iconify.c:2210 -msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" -msgstr "Alinhamento de ncora quando redimensionando automaticamente:" - -#: src/iconify.c:2227 -msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" -msgstr "" -"Poltica de exibio de imagem dos cones (se uma falha, tenta a prxima):" - -#: src/iconify.c:2232 -msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" -msgstr "" -"Miniaturas das Janelas, Usar cone da Aplicao, Usar cone do Enlightenment" - -#: src/iconify.c:2239 -msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr "" -"Usar cone da Aplicao, Usar cone do Enlightenment, Miniaturas das Janelas" - -#: src/iconify.c:2244 -msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr "Usar cone de Enlightenment, Miniaturas das Janelas" - -#: src/iconify.c:2273 -msgid "Orientation:" -msgstr "Orientao:" - -#: src/iconify.c:2278 -msgid "Scrollbar side:" -msgstr "Tamanho das Barras de Rolagem:" - -#: src/iconify.c:2283 -msgid "Scrollbar arrows:" -msgstr "Setas das Barras de Rolagem:" - -#: src/iconify.c:2286 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -#: src/iconify.c:2291 -msgid "Left / Top" -msgstr "Esquerda / Topo" - -#: src/iconify.c:2296 -msgid "Start" -msgstr "Incio" - -#: src/iconify.c:2301 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: src/iconify.c:2307 -msgid "Right / Bottom" -msgstr "Direita / Embaixo" - -# s baixo parecia estranho... -#: src/iconify.c:2313 -msgid "Both ends" -msgstr "Ambas as pontas" - -#: src/iconify.c:2321 -msgid "End" -msgstr "Final" - -# melhor assim, n, Rainer? :) -#: src/iconify.c:2341 -msgid "" -"Enlightenment Iconbox\n" -"Settings Dialog\n" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:3024 src/iconify.c:3034 -#, fuzzy -msgid "Systray Error!" -msgstr "Opes da rea de Trabalho" - -#: src/iconify.c:3024 -msgid "Only one systray is allowed" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:3034 -msgid "Could not activate systray" -msgstr "" - #: src/ipc.c:307 msgid "Message" msgstr "" @@ -1724,113 +1576,126 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "Mensagem de Dilogo do Enlightenment" -#: src/pager.c:905 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "Opes de Janela" -#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "Iconificar" -#: src/pager.c:916 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "Aniquilar" -#: src/pager.c:920 +#: src/pager.c:985 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Grudar / Desgrudar" -#: src/pager.c:929 +#: src/pager.c:994 msgid "Desktop Options" msgstr "Opes da rea de Trabalho" -#: src/pager.c:931 +#: src/pager.c:996 msgid "Pager Settings..." msgstr "Configuraes do Pager..." -#: src/pager.c:936 +#: src/pager.c:1001 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Desativar Miniaturas" -#: src/pager.c:940 +#: src/pager.c:1005 msgid "High Quality Off" msgstr "Desativar Alta Qualidade" -#: src/pager.c:942 +#: src/pager.c:1007 msgid "High Quality On" msgstr "Ativar Alta Qualidade" -#: src/pager.c:947 +#: src/pager.c:1012 msgid "Snapshotting On" msgstr "Ativar Miniaturas" -#: src/pager.c:951 +#: src/pager.c:1016 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:953 +#: src/pager.c:1018 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1722 src/pager.c:1785 +#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocidade de escaneamento:" -#: src/pager.c:1723 src/pager.c:1786 +#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 msgid "lines per second" msgstr "linhas por segundo" -#: src/pager.c:1752 +#: src/pager.c:1805 msgid "Enable pager display" msgstr "Ativar Pager" -#: src/pager.c:1757 +#: src/pager.c:1815 +msgid "Pager Mode:" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1819 +#, fuzzy +msgid "Simple" +msgstr "Tamanho" + +#: src/pager.c:1825 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Fazer minuaturas da tela" -#: src/pager.c:1762 +#: src/pager.c:1832 +msgid "Live Update" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1843 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Suavizar minuaturas de alta qualidade em modo miniatura" -#: src/pager.c:1767 +#: src/pager.c:1848 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Dar um zoom nas janelas do pager quando o mouse estiver em cima" -#: src/pager.c:1773 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Mostrar ttulo da janela quando mouse estiver em cima" -#: src/pager.c:1778 +#: src/pager.c:1859 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Escanear tela continuamente para atualizar o pager" -#: src/pager.c:1801 +#: src/pager.c:1882 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Boto do mouse para selecionar e arrastar:" -#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1836 src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 msgid "Middle" msgstr "Meio" -#: src/pager.c:1826 +#: src/pager.c:1907 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Boto do mouse para selecionar reas de trabalho:" -#: src/pager.c:1851 +#: src/pager.c:1932 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Boto do mouse para exibir menu do pager:" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1956 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Configuraes do Pager" -#: src/pager.c:1876 +#: src/pager.c:1957 msgid "Pager Settings" msgstr "Configuraes do Pager" # melhor assim, n, Rainer? :) -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1960 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1862,11 +1727,11 @@ msgstr "" "\n" "... espero.\n" -#: src/session.c:648 +#: src/session.c:649 msgid "Are you sure?" msgstr "Tem certeza?" -#: src/session.c:649 +#: src/session.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -1880,48 +1745,48 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:661 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Sim, sair " -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:663 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Sim, sair " -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:666 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Sim, sair " -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:668 msgid " No " msgstr " No " -#: src/session.c:788 +#: src/session.c:796 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:801 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:806 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:804 +#: src/session.c:812 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Configurao de Som" -#: src/session.c:805 +#: src/session.c:813 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Configurao de Som" # melhor assim, n, Rainer? :) -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:816 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -2172,7 +2037,7 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "Mensagem de Dilogo do Enlightenment" -#: src/settings.c:694 +#: src/settings.c:695 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Inicializando o Enlightenment..." @@ -2815,6 +2680,10 @@ msgstr "Ir para essa msgid "Goto Previous Desktop" msgstr "Ir para essa rea de Trabalho" +#: config/strings.c:83 +msgid "Create New Iconbox" +msgstr "Criar Novo Porta-cone" + #: config/strings.c:84 msgid "Create Systray" msgstr "" @@ -3201,6 +3070,101 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Epplets" msgstr "Sair do Enlightenment" +#~ msgid "This Iconbox Settings..." +#~ msgstr "Configuraes deste Porta-cone..." + +#~ msgid "Close Iconbox" +#~ msgstr "Fechar Porta-cone" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Options" +#~ msgstr "Opes da rea de Trabalho" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Settings..." +#~ msgstr "Configuraes do Autolevantar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icon size: %2d" +#~ msgstr "Tamanho dos cones" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Settings" +#~ msgstr "Configuraes do Autolevantar" + +#~ msgid "Transparent background" +#~ msgstr "Fundo Transparente" + +#~ msgid "Show icon names" +#~ msgstr "Exibir nomes dos cones" + +#~ msgid "Draw base image behind Icons" +#~ msgstr "Desenhar imagem atrs dos cones" + +#~ msgid "Hide scrollbar when not needed" +#~ msgstr "Esconder barra de rolagem quando no necessria" + +#~ msgid "Automatically resize to fit Icons" +#~ msgstr "Automaticamente redimensionar para caber cones" + +#~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" +#~ msgstr "Animar quando iconificando neste Porta-cone" + +#~ msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" +#~ msgstr "Alinhamento de ncora quando redimensionando automaticamente:" + +#~ msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" +#~ msgstr "" +#~ "Poltica de exibio de imagem dos cones (se uma falha, tenta a prxima):" + +#~ msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" +#~ msgstr "" +#~ "Miniaturas das Janelas, Usar cone da Aplicao, Usar cone do " +#~ "Enlightenment" + +#~ msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr "" +#~ "Usar cone da Aplicao, Usar cone do Enlightenment, Miniaturas das " +#~ "Janelas" + +#~ msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr "Usar cone de Enlightenment, Miniaturas das Janelas" + +#~ msgid "Orientation:" +#~ msgstr "Orientao:" + +#~ msgid "Scrollbar side:" +#~ msgstr "Tamanho das Barras de Rolagem:" + +#~ msgid "Scrollbar arrows:" +#~ msgstr "Setas das Barras de Rolagem:" + +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Horizontal" + +#~ msgid "Left / Top" +#~ msgstr "Esquerda / Topo" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Incio" + +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Vertical" + +#~ msgid "Right / Bottom" +#~ msgstr "Direita / Embaixo" + +# s baixo parecia estranho... +#~ msgid "Both ends" +#~ msgstr "Ambas as pontas" + +#~ msgid "End" +#~ msgstr "Final" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Error!" +#~ msgstr "Opes da rea de Trabalho" + #~ msgid "Ignore" #~ msgstr "Ignorar" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index ff5a52ac..163f0060 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-14 20:43-0300\n" "Last-Translator: Vladimir STEPANOV \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "" #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/iconify.c:2379 src/menus.c:1715 -#: src/menus.c:1825 src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" @@ -182,11 +182,6 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300 -#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 -msgid "OK" -msgstr "" - #: src/alert.c:211 msgid "Enlightenment Error" msgstr " Enlightenment" @@ -211,7 +206,7 @@ msgstr " msgid "Background Error!" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1576 +#: src/backgrounds.c:1578 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -222,11 +217,11 @@ msgstr "" ": %s\n" ": %s\n" -#: src/backgrounds.c:1577 +#: src/backgrounds.c:1579 msgid "-NONE-" msgstr "--" -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:1756 +#: src/backgrounds.c:1756 src/backgrounds.c:1758 msgid "" "No\n" "Background" @@ -234,56 +229,56 @@ msgstr "" "\n" "" -#: src/backgrounds.c:1836 src/backgrounds.c:2182 +#: src/backgrounds.c:1838 src/backgrounds.c:2191 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr " c %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:2029 +#: src/backgrounds.c:2038 msgid "BG Colour\n" msgstr " \n" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Move to Front\n" msgstr " \n" -#: src/backgrounds.c:2042 +#: src/backgrounds.c:2051 msgid "Duplicate\n" msgstr "\n" -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Unlist\n" msgstr "\n" -#: src/backgrounds.c:2050 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Delete File\n" msgstr " \n" -#: src/backgrounds.c:2058 +#: src/backgrounds.c:2067 msgid "Red:\n" msgstr ":\n" -#: src/backgrounds.c:2067 +#: src/backgrounds.c:2076 msgid "Use background image" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2073 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "Green:\n" msgstr ":\n" -#: src/backgrounds.c:2082 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2088 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Blue:\n" msgstr ":\n" -#: src/backgrounds.c:2097 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Tile image across background" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2117 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -297,46 +292,46 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/backgrounds.c:2172 +#: src/backgrounds.c:2181 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr " Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2176 +#: src/backgrounds.c:2185 msgid "Background overrides theme" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2228 msgid "Pre-scan BG's" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2236 msgid "Sort by File" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2232 +#: src/backgrounds.c:2241 msgid "Sort by Attr." msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2237 +#: src/backgrounds.c:2246 msgid "Sort by Image" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2265 +#: src/backgrounds.c:2275 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2271 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 +#: src/backgrounds.c:2281 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "\n" "" -#: src/backgrounds.c:2272 +#: src/backgrounds.c:2282 msgid "Desktop Background Settings" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2275 +#: src/backgrounds.c:2285 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -640,11 +635,11 @@ msgstr " msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1805 src/pager.c:1830 src/pager.c:1855 +#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 msgid "Left" msgstr "" -#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1817 src/pager.c:1842 src/pager.c:1867 +#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 msgid "Right" msgstr "" @@ -710,15 +705,20 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/dialog.c:1012 +#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/dialog.c:891 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "" -#: src/dialog.c:2300 +#: src/dialog.c:2186 msgid "Attention !!!" msgstr " !!!" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "" msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:831 src/iconify.c:2329 +#: src/focus.c:831 msgid "None" msgstr "" @@ -1288,158 +1288,14 @@ msgstr "" "%s\n" " ...\n" -#: src/iconify.c:1751 +#: src/iconify.c:428 msgid "Iconbox Options" msgstr "Iconbox" -#: src/iconify.c:1754 -msgid "This Iconbox Settings..." -msgstr " Iconbox-..." - -#: src/iconify.c:1758 -msgid "Close Iconbox" -msgstr " Iconbox" - -#: src/iconify.c:1761 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" -msgstr " Iconbox" - -#: src/iconify.c:1768 -#, fuzzy -msgid "Systray Options" -msgstr " " - -#: src/iconify.c:1771 -#, fuzzy -msgid "Systray Settings..." -msgstr " " - -#: src/iconify.c:1775 -msgid "Close Systray" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2132 src/iconify.c:2255 -#, fuzzy, c-format -msgid "Icon size: %2d" -msgstr " " - -#: src/iconify.c:2166 +#: src/iconify.c:429 msgid "Iconbox Settings" msgstr " Iconbox" -#: src/iconify.c:2168 -#, fuzzy -msgid "Systray Settings" -msgstr " " - -#: src/iconify.c:2173 -msgid "Transparent background" -msgstr " " - -#: src/iconify.c:2177 -msgid "Hide inner border" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2183 -msgid "Show icon names" -msgstr " " - -#: src/iconify.c:2188 -msgid "Draw base image behind Icons" -msgstr " " - -#: src/iconify.c:2192 -msgid "Hide scrollbar when not needed" -msgstr " , " - -#: src/iconify.c:2196 -msgid "Automatically resize to fit Icons" -msgstr " " - -#: src/iconify.c:2202 -msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" -msgstr " Iconbox" - -#: src/iconify.c:2210 -msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2227 -msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" -msgstr "" -" ( , ):" - -#: src/iconify.c:2232 -msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" -msgstr " , , Enlightenment" - -#: src/iconify.c:2239 -msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr " , Enlightenment, " - -#: src/iconify.c:2244 -msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr " Enlightenment, " - -#: src/iconify.c:2273 -msgid "Orientation:" -msgstr ":" - -#: src/iconify.c:2278 -msgid "Scrollbar side:" -msgstr " :" - -#: src/iconify.c:2283 -msgid "Scrollbar arrows:" -msgstr ":" - -#: src/iconify.c:2286 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2291 -msgid "Left / Top" -msgstr " / " - -#: src/iconify.c:2296 -msgid "Start" -msgstr " " - -#: src/iconify.c:2301 -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2307 -msgid "Right / Bottom" -msgstr " / " - -#: src/iconify.c:2313 -msgid "Both ends" -msgstr " " - -#: src/iconify.c:2321 -msgid "End" -msgstr " " - -#: src/iconify.c:2341 -msgid "" -"Enlightenment Iconbox\n" -"Settings Dialog\n" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:3024 src/iconify.c:3034 -#, fuzzy -msgid "Systray Error!" -msgstr " " - -#: src/iconify.c:3024 -msgid "Only one systray is allowed" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:3034 -msgid "Could not activate systray" -msgstr "" - #: src/ipc.c:307 msgid "Message" msgstr "" @@ -1712,112 +1568,125 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr " Enlightenment" -#: src/pager.c:905 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "" -#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "" -#: src/pager.c:916 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "" -#: src/pager.c:920 +#: src/pager.c:985 msgid "Stick / Unstick" msgstr " / " -#: src/pager.c:929 +#: src/pager.c:994 msgid "Desktop Options" msgstr " " -#: src/pager.c:931 +#: src/pager.c:996 msgid "Pager Settings..." msgstr " Pager-..." -#: src/pager.c:936 +#: src/pager.c:1001 msgid "Snapshotting Off" msgstr " " -#: src/pager.c:940 +#: src/pager.c:1005 msgid "High Quality Off" msgstr " " -#: src/pager.c:942 +#: src/pager.c:1007 msgid "High Quality On" msgstr " " -#: src/pager.c:947 +#: src/pager.c:1012 msgid "Snapshotting On" msgstr " " -#: src/pager.c:951 +#: src/pager.c:1016 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:953 +#: src/pager.c:1018 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1722 src/pager.c:1785 +#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 msgid "Pager scanning speed:" msgstr " :" -#: src/pager.c:1723 src/pager.c:1786 +#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 msgid "lines per second" msgstr " " -#: src/pager.c:1752 +#: src/pager.c:1805 msgid "Enable pager display" msgstr " Pager" -#: src/pager.c:1757 +#: src/pager.c:1815 +msgid "Pager Mode:" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1819 +#, fuzzy +msgid "Simple" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1825 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr " " -#: src/pager.c:1762 +#: src/pager.c:1832 +msgid "Live Update" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1843 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr " " -#: src/pager.c:1767 +#: src/pager.c:1848 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr " " -#: src/pager.c:1773 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr " , " -#: src/pager.c:1778 +#: src/pager.c:1859 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr " " -#: src/pager.c:1801 +#: src/pager.c:1882 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr " :" -#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1836 src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 msgid "Middle" msgstr "" -#: src/pager.c:1826 +#: src/pager.c:1907 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr " :" -#: src/pager.c:1851 +#: src/pager.c:1932 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr " Pager-:" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1956 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr " Pager-" -#: src/pager.c:1876 +#: src/pager.c:1957 msgid "Pager Settings" msgstr " Pager-" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1960 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1849,11 +1718,11 @@ msgstr "" "\n" "... .\n" -#: src/session.c:648 +#: src/session.c:649 msgid "Are you sure?" msgstr " ?" -#: src/session.c:649 +#: src/session.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -1867,47 +1736,47 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:661 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " , " -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:663 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " , " -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:666 msgid " Yes, Log Out " msgstr " , " -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:668 msgid " No " msgstr " " -#: src/session.c:788 +#: src/session.c:796 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:801 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:806 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:804 +#: src/session.c:812 #, fuzzy msgid "Session" msgstr " " -#: src/session.c:805 +#: src/session.c:813 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr " " -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:816 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -2153,7 +2022,7 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr " Enlightenment" -#: src/settings.c:694 +#: src/settings.c:695 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr " Enlightenment..." @@ -2792,6 +2661,10 @@ msgstr " msgid "Goto Previous Desktop" msgstr " " +#: config/strings.c:83 +msgid "Create New Iconbox" +msgstr " Iconbox" + #: config/strings.c:84 msgid "Create Systray" msgstr "" @@ -3178,6 +3051,94 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Epplets" msgstr " Enlightenment" +#~ msgid "This Iconbox Settings..." +#~ msgstr " Iconbox-..." + +#~ msgid "Close Iconbox" +#~ msgstr " Iconbox" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Options" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Settings..." +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Icon size: %2d" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Settings" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Transparent background" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Show icon names" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Draw base image behind Icons" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Hide scrollbar when not needed" +#~ msgstr " , " + +#~ msgid "Automatically resize to fit Icons" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" +#~ msgstr " Iconbox" + +#~ msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" +#~ msgstr "" +#~ " ( , " +#~ "):" + +#~ msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" +#~ msgstr " , , Enlightenment" + +#~ msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr " , Enlightenment, " + +#~ msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr " Enlightenment, " + +#~ msgid "Orientation:" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "Scrollbar side:" +#~ msgstr " :" + +#~ msgid "Scrollbar arrows:" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Left / Top" +#~ msgstr " / " + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Right / Bottom" +#~ msgstr " / " + +#~ msgid "Both ends" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "End" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Error!" +#~ msgstr " " + #~ msgid "Ignore" #~ msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 5f073442..5feb1051 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:30+0200\n" "Last-Translator: Bernt Holmberg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "%u referenser #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/iconify.c:2379 src/menus.c:1715 -#: src/menus.c:1825 src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" @@ -181,11 +181,6 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300 -#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 -msgid "OK" -msgstr "Ok" - #: src/alert.c:211 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment Fel" @@ -210,7 +205,7 @@ msgstr "Avsluta Enlightenment" msgid "Background Error!" msgstr "Bakgrund fel!" -#: src/backgrounds.c:1576 +#: src/backgrounds.c:1578 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -221,11 +216,11 @@ msgstr "" "Namn: %s\n" " Fil: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1577 +#: src/backgrounds.c:1579 msgid "-NONE-" msgstr "-INGEN-" -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:1756 +#: src/backgrounds.c:1756 src/backgrounds.c:1758 msgid "" "No\n" "Background" @@ -233,56 +228,56 @@ msgstr "" "Ingen\n" "Bakgrund" -#: src/backgrounds.c:1836 src/backgrounds.c:2182 +#: src/backgrounds.c:1838 src/backgrounds.c:2191 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Oanvnda bakgrunder frigrs efter %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:2029 +#: src/backgrounds.c:2038 msgid "BG Colour\n" msgstr "Bakgrundsfrg\n" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Move to Front\n" msgstr "Flytta upp\n" -#: src/backgrounds.c:2042 +#: src/backgrounds.c:2051 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplicera\n" -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Unlist\n" msgstr "Lista inte\n" -#: src/backgrounds.c:2050 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Delete File\n" msgstr "Radera fil\n" -#: src/backgrounds.c:2058 +#: src/backgrounds.c:2067 msgid "Red:\n" msgstr "Rd:\n" -#: src/backgrounds.c:2067 +#: src/backgrounds.c:2076 msgid "Use background image" msgstr "Anvnd bakgrundsbild" -#: src/backgrounds.c:2073 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "Green:\n" msgstr "Grn:\n" -#: src/backgrounds.c:2082 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Ta hnsyn till skalan" -#: src/backgrounds.c:2088 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Blue:\n" msgstr "Bl:\n" -#: src/backgrounds.c:2097 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Tile image across background" msgstr "Bildmosaik fr bakgrunden" -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2117 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -295,46 +290,46 @@ msgstr "" "och\n" "placering\n" -#: src/backgrounds.c:2172 +#: src/backgrounds.c:2181 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Anvnd dithering vid fullfrg" -#: src/backgrounds.c:2176 +#: src/backgrounds.c:2185 msgid "Background overrides theme" msgstr "Bakgrunden gr fre temat" -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2228 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Frscanna bg(er)" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2236 msgid "Sort by File" msgstr "Sortera efter fil" -#: src/backgrounds.c:2232 +#: src/backgrounds.c:2241 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortera efter attr." -#: src/backgrounds.c:2237 +#: src/backgrounds.c:2246 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortera efter bild" -#: src/backgrounds.c:2265 +#: src/backgrounds.c:2275 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2271 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 +#: src/backgrounds.c:2281 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Ingen\n" "Bakgrund" -#: src/backgrounds.c:2272 +#: src/backgrounds.c:2282 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Skrivbordsbakgrundsinstllningar" -#: src/backgrounds.c:2275 +#: src/backgrounds.c:2285 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -639,11 +634,11 @@ msgstr "Upptill" msgid "Bottom" msgstr "Nertill" -#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1805 src/pager.c:1830 src/pager.c:1855 +#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 msgid "Left" msgstr "Vnster" -#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1817 src/pager.c:1842 src/pager.c:1867 +#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 msgid "Right" msgstr "Hger" @@ -713,15 +708,20 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "virtuella skrivbordsinstllningar\n" -#: src/dialog.c:1012 +#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: src/dialog.c:891 msgid "Apply" msgstr "Anvnd" -#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "Stng" -#: src/dialog.c:2300 +#: src/dialog.c:2186 msgid "Attention !!!" msgstr "Uppmrksamhet!!!" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "" msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:831 src/iconify.c:2329 +#: src/focus.c:831 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1299,159 +1299,14 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerar och fortstter...\n" -#: src/iconify.c:1751 +#: src/iconify.c:428 msgid "Iconbox Options" msgstr "Ikonldeval" -#: src/iconify.c:1754 -msgid "This Iconbox Settings..." -msgstr "Denna ikonldas instllningar..." - -#: src/iconify.c:1758 -msgid "Close Iconbox" -msgstr "Stng ikonlda" - -#: src/iconify.c:1761 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" -msgstr "Skapa ny ikonlda" - -#: src/iconify.c:1768 -#, fuzzy -msgid "Systray Options" -msgstr "Skrivbordsval" - -#: src/iconify.c:1771 -#, fuzzy -msgid "Systray Settings..." -msgstr "Lgga verst instllningar" - -#: src/iconify.c:1775 -msgid "Close Systray" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2132 src/iconify.c:2255 -#, fuzzy, c-format -msgid "Icon size: %2d" -msgstr "Ikon storlek" - -#: src/iconify.c:2166 +#: src/iconify.c:429 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikonldeinstllningar" -#: src/iconify.c:2168 -#, fuzzy -msgid "Systray Settings" -msgstr "Lgga verst instllningar" - -#: src/iconify.c:2173 -msgid "Transparent background" -msgstr "Transparent bakgrund" - -#: src/iconify.c:2177 -msgid "Hide inner border" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2183 -msgid "Show icon names" -msgstr "Visa ikonnamn" - -#: src/iconify.c:2188 -msgid "Draw base image behind Icons" -msgstr "Visa bakgrundsbild bakom ikoner" - -#: src/iconify.c:2192 -msgid "Hide scrollbar when not needed" -msgstr "Dlj rullningslist nr den ej behvs" - -#: src/iconify.c:2196 -msgid "Automatically resize to fit Icons" -msgstr "Auto storleksfrndra fr att passa ikoner" - -#: src/iconify.c:2202 -msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" -msgstr "Animera vid ikonifiering till denna ikonlda" - -#: src/iconify.c:2210 -msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" -msgstr "Placering av frankring vid auto storleksfrndring:" - -#: src/iconify.c:2227 -msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" -msgstr "Ikonbilds visningpolicy (om ett frsk misslyckas, frsk nsta):" - -#: src/iconify.c:2232 -msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" -msgstr "Snapshot av fnster, Anv applikation ikon, Anv Enlightenment ikon" - -#: src/iconify.c:2239 -msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr "Anv applikation ikon, Anv Enlightenment ikon, Snapshot av fnster" - -#: src/iconify.c:2244 -msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr "Anv Enlightenment ikon, Snapshot av fnster" - -#: src/iconify.c:2273 -msgid "Orientation:" -msgstr "Placering:" - -#: src/iconify.c:2278 -msgid "Scrollbar side:" -msgstr "Rullningslist sida:" - -#: src/iconify.c:2283 -msgid "Scrollbar arrows:" -msgstr "Rullningslist pilar:" - -#: src/iconify.c:2286 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horisontal" - -#: src/iconify.c:2291 -msgid "Left / Top" -msgstr "Vnster / Upp" - -#: src/iconify.c:2296 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: src/iconify.c:2301 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikal" - -#: src/iconify.c:2307 -msgid "Right / Bottom" -msgstr "Hger / Ner" - -#: src/iconify.c:2313 -msgid "Both ends" -msgstr "Bda sidor" - -#: src/iconify.c:2321 -msgid "End" -msgstr "Slut" - -#: src/iconify.c:2341 -msgid "" -"Enlightenment Iconbox\n" -"Settings Dialog\n" -msgstr "" -"Dialog fr Enlightenments\n" -"ikonldeinstllningar\n" - -#: src/iconify.c:3024 src/iconify.c:3034 -#, fuzzy -msgid "Systray Error!" -msgstr "EPekar fel!" - -#: src/iconify.c:3024 -msgid "Only one systray is allowed" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:3034 -msgid "Could not activate systray" -msgstr "" - #: src/ipc.c:307 msgid "Message" msgstr "Meddelande" @@ -1732,112 +1587,125 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "verktygstipsinstllningar\n" -#: src/pager.c:905 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "Fnsterval" -#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "Ikonifiera" -#: src/pager.c:916 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "Frinta" -#: src/pager.c:920 +#: src/pager.c:985 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Klibbigt / Ej klibbigt" -#: src/pager.c:929 +#: src/pager.c:994 msgid "Desktop Options" msgstr "Skrivbordsval" -#: src/pager.c:931 +#: src/pager.c:996 msgid "Pager Settings..." msgstr "Sidvxlarinstllningar..." -#: src/pager.c:936 +#: src/pager.c:1001 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Snapshots av" -#: src/pager.c:940 +#: src/pager.c:1005 msgid "High Quality Off" msgstr "Hg kvalitet av" -#: src/pager.c:942 +#: src/pager.c:1007 msgid "High Quality On" msgstr "Hg kvalitet p" -#: src/pager.c:947 +#: src/pager.c:1012 msgid "Snapshotting On" msgstr "Snapshots p" -#: src/pager.c:951 +#: src/pager.c:1016 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:953 +#: src/pager.c:1018 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1722 src/pager.c:1785 +#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Sidvxlares scanningshastighet:" -#: src/pager.c:1723 src/pager.c:1786 +#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 msgid "lines per second" msgstr "linjer per sekund" -#: src/pager.c:1752 +#: src/pager.c:1805 msgid "Enable pager display" msgstr "Mjliggr sidvxlare" -#: src/pager.c:1757 +#: src/pager.c:1815 +msgid "Pager Mode:" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1819 +#, fuzzy +msgid "Simple" +msgstr "Storlek" + +#: src/pager.c:1825 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Gr mini snapshots av skrmen" -#: src/pager.c:1762 +#: src/pager.c:1832 +msgid "Live Update" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1843 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Mjuka hgkvalitetssnapshots i snapshot lget" -#: src/pager.c:1767 +#: src/pager.c:1848 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zooma in fnster i sidvxlare, nr musen r ver dem" -#: src/pager.c:1773 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Poppa upp fnstertitel nr musen r ver fnster" -#: src/pager.c:1778 +#: src/pager.c:1859 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Scanna skrm kontinuerligt fr att uppdatera sidvxlaen" -#: src/pager.c:1801 +#: src/pager.c:1882 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Musknapp fr att vlja och dra fnster:" -#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1836 src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 msgid "Middle" msgstr "Mitten" -#: src/pager.c:1826 +#: src/pager.c:1907 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Musknapp fr att vlja skrivbord" -#: src/pager.c:1851 +#: src/pager.c:1932 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Musknapp fr att visa sidvxlarmenyn" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1956 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Sidvxlarinstllningar" -#: src/pager.c:1876 +#: src/pager.c:1957 msgid "Pager Settings" msgstr "Sidvxlarinstllningar" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1960 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1871,11 +1739,11 @@ msgstr "" "\n" "... hoppas jag.\n" -#: src/session.c:648 +#: src/session.c:649 msgid "Are you sure?" msgstr "r du sker?" -#: src/session.c:649 +#: src/session.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -1889,48 +1757,48 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:661 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Ja, logga ut " -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:663 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Ja, logga ut " -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:666 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Ja, logga ut " -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:668 msgid " No " msgstr " Nej " -#: src/session.c:788 +#: src/session.c:796 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:801 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Mjliggr dialoghuvuden" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:806 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:804 +#: src/session.c:812 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Diverse instllningar" -#: src/session.c:805 +#: src/session.c:813 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Diverse instllningar" -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:816 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -2191,7 +2059,7 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "verktygstipsinstllningar\n" -#: src/settings.c:694 +#: src/settings.c:695 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment Startar..." @@ -2843,6 +2711,10 @@ msgstr "G msgid "Goto Previous Desktop" msgstr "G till detta skrivbord" +#: config/strings.c:83 +msgid "Create New Iconbox" +msgstr "Skapa ny ikonlda" + #: config/strings.c:84 msgid "Create Systray" msgstr "" @@ -3233,6 +3105,102 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Epplets" msgstr "Avsluta Enlightenment" +#~ msgid "This Iconbox Settings..." +#~ msgstr "Denna ikonldas instllningar..." + +#~ msgid "Close Iconbox" +#~ msgstr "Stng ikonlda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Options" +#~ msgstr "Skrivbordsval" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Settings..." +#~ msgstr "Lgga verst instllningar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icon size: %2d" +#~ msgstr "Ikon storlek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Settings" +#~ msgstr "Lgga verst instllningar" + +#~ msgid "Transparent background" +#~ msgstr "Transparent bakgrund" + +#~ msgid "Show icon names" +#~ msgstr "Visa ikonnamn" + +#~ msgid "Draw base image behind Icons" +#~ msgstr "Visa bakgrundsbild bakom ikoner" + +#~ msgid "Hide scrollbar when not needed" +#~ msgstr "Dlj rullningslist nr den ej behvs" + +#~ msgid "Automatically resize to fit Icons" +#~ msgstr "Auto storleksfrndra fr att passa ikoner" + +#~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" +#~ msgstr "Animera vid ikonifiering till denna ikonlda" + +#~ msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" +#~ msgstr "Placering av frankring vid auto storleksfrndring:" + +#~ msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" +#~ msgstr "Ikonbilds visningpolicy (om ett frsk misslyckas, frsk nsta):" + +#~ msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" +#~ msgstr "Snapshot av fnster, Anv applikation ikon, Anv Enlightenment ikon" + +#~ msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr "Anv applikation ikon, Anv Enlightenment ikon, Snapshot av fnster" + +#~ msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr "Anv Enlightenment ikon, Snapshot av fnster" + +#~ msgid "Orientation:" +#~ msgstr "Placering:" + +#~ msgid "Scrollbar side:" +#~ msgstr "Rullningslist sida:" + +#~ msgid "Scrollbar arrows:" +#~ msgstr "Rullningslist pilar:" + +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Horisontal" + +#~ msgid "Left / Top" +#~ msgstr "Vnster / Upp" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Start" + +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Vertikal" + +#~ msgid "Right / Bottom" +#~ msgstr "Hger / Ner" + +#~ msgid "Both ends" +#~ msgstr "Bda sidor" + +#~ msgid "End" +#~ msgstr "Slut" + +#~ msgid "" +#~ "Enlightenment Iconbox\n" +#~ "Settings Dialog\n" +#~ msgstr "" +#~ "Dialog fr Enlightenments\n" +#~ "ikonldeinstllningar\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Error!" +#~ msgstr "EPekar fel!" + #~ msgid "Ignore" #~ msgstr "Ignorera" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 31914773..8b07bc64 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-30 22:39+0200\n" "Last-Translator: Fatih Demir \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "%u ba #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/iconify.c:2379 src/menus.c:1715 -#: src/menus.c:1825 src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" @@ -182,11 +182,6 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300 -#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 -msgid "OK" -msgstr "Oldu" - #: src/alert.c:211 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment hatas" @@ -211,7 +206,7 @@ msgstr "Enlightenment'ten msgid "Background Error!" msgstr "Background hatas!" -#: src/backgrounds.c:1576 +#: src/backgrounds.c:1578 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -222,11 +217,11 @@ msgstr "" "Isim : %s\n" "Dosya : %s\n" -#: src/backgrounds.c:1577 +#: src/backgrounds.c:1579 msgid "-NONE-" msgstr "-YOK-" -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:1756 +#: src/backgrounds.c:1756 src/backgrounds.c:1758 msgid "" "No\n" "Background" @@ -234,56 +229,56 @@ msgstr "" "Ardalan\n" "yok" -#: src/backgrounds.c:1836 src/backgrounds.c:2182 +#: src/backgrounds.c:1838 src/backgrounds.c:2191 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Kullanlmayan %2i:%02i:%02i dan sonra serbest'edilsin" -#: src/backgrounds.c:2029 +#: src/backgrounds.c:2038 msgid "BG Colour\n" msgstr "Ardalan rengi\n" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Move to Front\n" msgstr "ne getir\n" -#: src/backgrounds.c:2042 +#: src/backgrounds.c:2051 msgid "Duplicate\n" msgstr "Kopyala\n" -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Unlist\n" msgstr "Listeden kar\n" -#: src/backgrounds.c:2050 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Delete File\n" msgstr "Dosyay sil\n" -#: src/backgrounds.c:2058 +#: src/backgrounds.c:2067 msgid "Red:\n" msgstr "Krmz :\n" -#: src/backgrounds.c:2067 +#: src/backgrounds.c:2076 msgid "Use background image" msgstr "Ardalan resmini kullan" -#: src/backgrounds.c:2073 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "Green:\n" msgstr "Yeil :\n" -#: src/backgrounds.c:2082 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bytrken boyutlar koru" -#: src/backgrounds.c:2088 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Blue:\n" msgstr "Mavi :\n" -#: src/backgrounds.c:2097 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Tile image across background" msgstr "Resmi ardalan'da tekrarla" -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2117 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -297,46 +292,46 @@ msgstr "" "ve\n" "Taraflandrma\n" -#: src/backgrounds.c:2172 +#: src/backgrounds.c:2181 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Yksek renk saylarnda titremi kur" -#: src/backgrounds.c:2176 +#: src/backgrounds.c:2185 msgid "Background overrides theme" msgstr "Ardalan grnm geer" -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2228 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Ardalanlar n-tara" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2236 msgid "Sort by File" msgstr "Dosyaya gre srala" -#: src/backgrounds.c:2232 +#: src/backgrounds.c:2241 msgid "Sort by Attr." msgstr "zelliklere gre srala" -#: src/backgrounds.c:2237 +#: src/backgrounds.c:2246 msgid "Sort by Image" msgstr "Resme gre srala" -#: src/backgrounds.c:2265 +#: src/backgrounds.c:2275 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2271 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 +#: src/backgrounds.c:2281 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Ardalan\n" "yok" -#: src/backgrounds.c:2272 +#: src/backgrounds.c:2282 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Ardalan ayarlar" -#: src/backgrounds.c:2275 +#: src/backgrounds.c:2285 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -643,11 +638,11 @@ msgstr " msgid "Bottom" msgstr "Alt" -#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1805 src/pager.c:1830 src/pager.c:1855 +#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1817 src/pager.c:1842 src/pager.c:1867 +#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 msgid "Right" msgstr "Sa" @@ -717,15 +712,20 @@ msgstr "" "Enlightenment sanal masast\n" "ayarlar diyalou\n" -#: src/dialog.c:1012 +#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 +msgid "OK" +msgstr "Oldu" + +#: src/dialog.c:891 msgid "Apply" msgstr "Uygula" -#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: src/dialog.c:2300 +#: src/dialog.c:2186 msgid "Attention !!!" msgstr "Dikkat !!!" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:831 src/iconify.c:2329 +#: src/focus.c:831 msgid "None" msgstr "Hi biri" @@ -1302,162 +1302,14 @@ msgstr "" "Bu metine \"ImageClass\"nda rastland\n" "Gzard edip, devam ediyorum ...\n" -#: src/iconify.c:1751 +#: src/iconify.c:428 msgid "Iconbox Options" msgstr "Simge kutusu ayarlar" -#: src/iconify.c:1754 -msgid "This Iconbox Settings..." -msgstr "Bu simge kutusunun ayarlar ..." - -#: src/iconify.c:1758 -msgid "Close Iconbox" -msgstr "Simge kutusunu kapat" - -#: src/iconify.c:1761 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" -msgstr "Yeni simge kutusunu yarat" - -#: src/iconify.c:1768 -#, fuzzy -msgid "Systray Options" -msgstr "Masast ayarlar" - -#: src/iconify.c:1771 -#, fuzzy -msgid "Systray Settings..." -msgstr "Otomatik ne getirim" - -#: src/iconify.c:1775 -msgid "Close Systray" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2132 src/iconify.c:2255 -#, fuzzy, c-format -msgid "Icon size: %2d" -msgstr "Ikona boyutu" - -#: src/iconify.c:2166 +#: src/iconify.c:429 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Simge kutusu ayarlar" -#: src/iconify.c:2168 -#, fuzzy -msgid "Systray Settings" -msgstr "Otomatik ne getirim" - -#: src/iconify.c:2173 -msgid "Transparent background" -msgstr "Transparan ardalan" - -#: src/iconify.c:2177 -msgid "Hide inner border" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:2183 -msgid "Show icon names" -msgstr "Simge isimlerini gster" - -#: src/iconify.c:2188 -msgid "Draw base image behind Icons" -msgstr "Simgenin arkasnda resim boya" - -#: src/iconify.c:2192 -msgid "Hide scrollbar when not needed" -msgstr "Lazm deilse kayd#_rima ubuunu gizle" - -#: src/iconify.c:2196 -msgid "Automatically resize to fit Icons" -msgstr "Simgelere gre boyutlandr" - -#: src/iconify.c:2202 -msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" -msgstr "Simge kutusuna simgeleirken hareketlendir" - -#: src/iconify.c:2210 -msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" -msgstr "Otomatikman yeniden boyutlandrrken demirlenecek yn :" - -#: src/iconify.c:2227 -msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" -msgstr "" -"Ikona resmi gsterme taktii ( birisi baarsz olursa , bakasn dene ):" - -#: src/iconify.c:2232 -msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" -msgstr "" -"Pencereyi yakala, uygulama simgesini kullan, Enlightenment simgesini kullan" - -#: src/iconify.c:2239 -msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr "" -"Uygulama simgesini kullan, Enlightenment simgesini kullan, pencereyi yakala" - -#: src/iconify.c:2244 -msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" -msgstr "Enlightenment simgesini kullan, pencereyi yakala" - -#: src/iconify.c:2273 -msgid "Orientation:" -msgstr "Taraflama :" - -#: src/iconify.c:2278 -msgid "Scrollbar side:" -msgstr "Kaydrma ubuu taraf :" - -#: src/iconify.c:2283 -msgid "Scrollbar arrows:" -msgstr "Kaydrma ubuu gstergesi :" - -#: src/iconify.c:2286 -msgid "Horizontal" -msgstr "Ufki" - -#: src/iconify.c:2291 -msgid "Left / Top" -msgstr "Sol / st" - -#: src/iconify.c:2296 -msgid "Start" -msgstr "Bala" - -#: src/iconify.c:2301 -msgid "Vertical" -msgstr "Dikey" - -#: src/iconify.c:2307 -msgid "Right / Bottom" -msgstr "Sa / Alt" - -#: src/iconify.c:2313 -msgid "Both ends" -msgstr "Iki son da" - -#: src/iconify.c:2321 -msgid "End" -msgstr "Son" - -#: src/iconify.c:2341 -msgid "" -"Enlightenment Iconbox\n" -"Settings Dialog\n" -msgstr "" -"Enlightenment simge kutusu\n" -"ayarlar diyalou\n" - -#: src/iconify.c:3024 src/iconify.c:3034 -#, fuzzy -msgid "Systray Error!" -msgstr "ECursor hatas!" - -#: src/iconify.c:3024 -msgid "Only one systray is allowed" -msgstr "" - -#: src/iconify.c:3034 -msgid "Could not activate systray" -msgstr "" - #: src/ipc.c:307 msgid "Message" msgstr "Ileti" @@ -1738,112 +1590,125 @@ msgstr "" "Enlightenment balon yardm\n" "ayarlar diyalou\n" -#: src/pager.c:905 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "Pencere ayarlar" -#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "Simgeletir" -#: src/pager.c:916 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "ldr" -#: src/pager.c:920 +#: src/pager.c:985 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Yaptr/Serbest'et" -#: src/pager.c:929 +#: src/pager.c:994 msgid "Desktop Options" msgstr "Masast ayarlar" -#: src/pager.c:931 +#: src/pager.c:996 msgid "Pager Settings..." msgstr "Gzey ayarlar ..." -#: src/pager.c:936 +#: src/pager.c:1001 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Ekranlamay kapat" -#: src/pager.c:940 +#: src/pager.c:1005 msgid "High Quality Off" msgstr "Yksek kalitesiz" -#: src/pager.c:942 +#: src/pager.c:1007 msgid "High Quality On" msgstr "Yksek kaliteyle" -#: src/pager.c:947 +#: src/pager.c:1012 msgid "Snapshotting On" msgstr "Ekranlamay a" -#: src/pager.c:951 +#: src/pager.c:1016 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:953 +#: src/pager.c:1018 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1722 src/pager.c:1785 +#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Gzey tarama hz :" -#: src/pager.c:1723 src/pager.c:1786 +#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 msgid "lines per second" msgstr "satr/saniyede" -#: src/pager.c:1752 +#: src/pager.c:1805 msgid "Enable pager display" msgstr "Gzey gsterimini a" -#: src/pager.c:1757 +#: src/pager.c:1815 +msgid "Pager Mode:" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1819 +#, fuzzy +msgid "Simple" +msgstr "Misal" + +#: src/pager.c:1825 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Ekrann ufack resimlerini ek" -#: src/pager.c:1762 +#: src/pager.c:1832 +msgid "Live Update" +msgstr "" + +#: src/pager.c:1843 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Ufack resimlerde ufak bir puslama yap" -#: src/pager.c:1767 +#: src/pager.c:1848 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Gzey'de fare bir pencerenin zerinde vard zaman \"zoom\" yap" -#: src/pager.c:1773 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Fare pencerenin stnde olduu zaman pencere styazs#_n a" -#: src/pager.c:1778 +#: src/pager.c:1859 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Gzey'i yenilemek iin ekran daima tara" -#: src/pager.c:1801 +#: src/pager.c:1882 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Pencereleri seme ve tama tuu :" -#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1836 src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 msgid "Middle" msgstr "Orta" -#: src/pager.c:1826 +#: src/pager.c:1907 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Masastnn seme fare tuu :" -#: src/pager.c:1851 +#: src/pager.c:1932 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Gzey mnsn gsterten fare tuu :" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1956 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Gzey ayarlar" -#: src/pager.c:1876 +#: src/pager.c:1957 msgid "Pager Settings" msgstr "Gzey ayarlar" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1960 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1877,11 +1742,11 @@ msgstr "" "\n" "... inallah !\n" -#: src/session.c:648 +#: src/session.c:649 msgid "Are you sure?" msgstr "Emin misin ?" -#: src/session.c:649 +#: src/session.c:651 msgid "" "\n" "\n" @@ -1895,48 +1760,48 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:661 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Evet, k" -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:663 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Evet, k" -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:666 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Evet, k" -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:668 msgid " No " msgstr " Hayr" -#: src/session.c:788 +#: src/session.c:796 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:801 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Diyalok balklarn a" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:806 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:804 +#: src/session.c:812 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Kark ayarlar" -#: src/session.c:805 +#: src/session.c:813 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Kark ayarlar" -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:816 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -2196,7 +2061,7 @@ msgstr "" "Enlightenment balon yardm\n" "ayarlar diyalou\n" -#: src/settings.c:694 +#: src/settings.c:695 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment balyor ...." @@ -2848,6 +2713,10 @@ msgstr "Bu masa msgid "Goto Previous Desktop" msgstr "Bu masastne ge" +#: config/strings.c:83 +msgid "Create New Iconbox" +msgstr "Yeni simge kutusunu yarat" + #: config/strings.c:84 msgid "Create Systray" msgstr "" @@ -3238,6 +3107,107 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Epplets" msgstr "Enlightenment'ten k" +#~ msgid "This Iconbox Settings..." +#~ msgstr "Bu simge kutusunun ayarlar ..." + +#~ msgid "Close Iconbox" +#~ msgstr "Simge kutusunu kapat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Options" +#~ msgstr "Masast ayarlar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Settings..." +#~ msgstr "Otomatik ne getirim" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icon size: %2d" +#~ msgstr "Ikona boyutu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Settings" +#~ msgstr "Otomatik ne getirim" + +#~ msgid "Transparent background" +#~ msgstr "Transparan ardalan" + +#~ msgid "Show icon names" +#~ msgstr "Simge isimlerini gster" + +#~ msgid "Draw base image behind Icons" +#~ msgstr "Simgenin arkasnda resim boya" + +#~ msgid "Hide scrollbar when not needed" +#~ msgstr "Lazm deilse kayd#_rima ubuunu gizle" + +#~ msgid "Automatically resize to fit Icons" +#~ msgstr "Simgelere gre boyutlandr" + +#~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" +#~ msgstr "Simge kutusuna simgeleirken hareketlendir" + +#~ msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" +#~ msgstr "Otomatikman yeniden boyutlandrrken demirlenecek yn :" + +#~ msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" +#~ msgstr "" +#~ "Ikona resmi gsterme taktii ( birisi baarsz olursa , bakasn dene ):" + +#~ msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" +#~ msgstr "" +#~ "Pencereyi yakala, uygulama simgesini kullan, Enlightenment simgesini " +#~ "kullan" + +#~ msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr "" +#~ "Uygulama simgesini kullan, Enlightenment simgesini kullan, pencereyi " +#~ "yakala" + +#~ msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" +#~ msgstr "Enlightenment simgesini kullan, pencereyi yakala" + +#~ msgid "Orientation:" +#~ msgstr "Taraflama :" + +#~ msgid "Scrollbar side:" +#~ msgstr "Kaydrma ubuu taraf :" + +#~ msgid "Scrollbar arrows:" +#~ msgstr "Kaydrma ubuu gstergesi :" + +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Ufki" + +#~ msgid "Left / Top" +#~ msgstr "Sol / st" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Bala" + +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Dikey" + +#~ msgid "Right / Bottom" +#~ msgstr "Sa / Alt" + +#~ msgid "Both ends" +#~ msgstr "Iki son da" + +#~ msgid "End" +#~ msgstr "Son" + +#~ msgid "" +#~ "Enlightenment Iconbox\n" +#~ "Settings Dialog\n" +#~ msgstr "" +#~ "Enlightenment simge kutusu\n" +#~ "ayarlar diyalou\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Systray Error!" +#~ msgstr "ECursor hatas!" + #~ msgid "Ignore" #~ msgstr "Unut" @@ -4095,6 +4065,3 @@ msgstr "Enlightenment'ten #~ msgid "Move & Resize Settings Example" #~ msgstr "Tama & boyutlandrma ekilleri" - -#~ msgid "Example" -#~ msgstr "Misal"