Update po

This commit is contained in:
Kim Woelders 2022-06-11 21:02:08 +02:00
parent d5724bd6cc
commit 380e6896e9
31 changed files with 5931 additions and 5589 deletions

374
po/ar.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-11 20:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-28 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Aron Xu <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@ -68,32 +68,32 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment Error"
msgstr "خلل في إنجلتمنت(Enlightenment)"
#: src/alert.c:577
#: src/alert.c:582
msgid "Enlightenment Message Dialog"
msgstr "رسالة حوار أنجلتمنت"
#: src/alert.c:577
#: src/alert.c:582
msgid "Ignore this"
msgstr "تجاهل هذا"
#: src/alert.c:578
#: src/alert.c:583
msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "أعد تشغيل إنجلتمنت"
#: src/alert.c:578 src/setup.c:184
#: src/alert.c:583 src/setup.c:184
msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "أخرج من إنجلتمنت"
#: src/alert.c:588
#: src/alert.c:593
msgid "Attention !!!"
msgstr "إهتمام !!!"
#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108
#: src/alert.c:593 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108
#: src/setup.c:163 src/setup.c:176
msgid "OK"
msgstr "حسنا"
#: src/backgrounds.c:1498
#: src/backgrounds.c:1514
#, c-format
msgid ""
"Background definition information:\n"
@ -104,11 +104,11 @@ msgstr ""
"الاسم: %s\n"
"الملف: %s"
#: src/backgrounds.c:1499
#: src/backgrounds.c:1515
msgid "-NONE-"
msgstr "-بدون-"
#: src/backgrounds.c:1672 src/backgrounds.c:1674
#: src/backgrounds.c:1688 src/backgrounds.c:1690
msgid ""
"No\n"
"Background"
@ -116,40 +116,40 @@ msgstr ""
"لا\n"
"خلفية"
#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193
#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2210
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr "الخلفيات غير المستخدمة سيفرج عنها بعد %2i:%02i:%02i"
#: src/backgrounds.c:1988
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Use background image"
msgstr "إستخدم صورة خلفية"
#: src/backgrounds.c:1992
#: src/backgrounds.c:2009
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr "إبق الجانب على المسطرة"
#: src/backgrounds.c:1996
#: src/backgrounds.c:2013
msgid "Tile image across background"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2005
#: src/backgrounds.c:2022
msgid "Move to front"
msgstr "حرك للأمام"
#: src/backgrounds.c:2010
#: src/backgrounds.c:2027
msgid "Duplicate"
msgstr "ازدوجاية"
#: src/backgrounds.c:2014
#: src/backgrounds.c:2031
msgid "Unlist"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2019
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Delete file"
msgstr "حذف الملف"
#: src/backgrounds.c:2029
#: src/backgrounds.c:2046
msgid ""
"Background\n"
"image\n"
@ -163,59 +163,59 @@ msgstr ""
"و\n"
"الإنحياز\n"
#: src/backgrounds.c:2082
#: src/backgrounds.c:2099
msgid "BG colour"
msgstr "لون الخلفية"
#: src/backgrounds.c:2086
#: src/backgrounds.c:2103
msgid "Red:"
msgstr "أحمر:"
#: src/backgrounds.c:2096
#: src/backgrounds.c:2113
msgid "Green:"
msgstr "أخضر:"
#: src/backgrounds.c:2106
#: src/backgrounds.c:2123
msgid "Blue:"
msgstr "أزرق:"
#: src/backgrounds.c:2139
#: src/backgrounds.c:2156
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2147
#: src/backgrounds.c:2164
msgid "Sort by file"
msgstr "فرز حسب الملف"
#: src/backgrounds.c:2152
#: src/backgrounds.c:2169
msgid "Sort by attr."
msgstr "فرز حسب الخاصية"
#: src/backgrounds.c:2158
#: src/backgrounds.c:2175
msgid "Sort by image"
msgstr "فرز حسب الصورة"
#: src/backgrounds.c:2178
#: src/backgrounds.c:2195
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2182
#: src/backgrounds.c:2199
msgid "Background overrides theme"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2187
#: src/backgrounds.c:2204
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2227
msgid "Background"
msgstr "الخلفيّة"
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2227
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr "إعدادات خلفية سطح المكتب"
#: src/backgrounds.c:2214
#: src/backgrounds.c:2231
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog"
@ -299,134 +299,134 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "جاريبدء إنجلتمنت..."
#: src/container.c:1183
#: src/container.c:1184
msgid "Settings..."
msgstr "الإعدادات..."
#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30
#: src/container.c:1188 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30
#: config/strings.c:123
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
#: src/container.c:1192 config/strings.c:83
#: src/container.c:1193 config/strings.c:83
msgid "Create new iconbox"
msgstr ""
#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983
#: src/container.c:1493 src/container.c:1561 src/menus.c:1983
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr "حجم الأيقونة: %2d"
#: src/container.c:1528
#: src/container.c:1529
msgid "Transparent background"
msgstr "خلفية شفافة"
#: src/container.c:1532
#: src/container.c:1533
msgid "Hide inner border"
msgstr "إخفاء الحدود الداخلية"
#: src/container.c:1536
#: src/container.c:1537
msgid "Draw base image behind Icons"
msgstr ""
#: src/container.c:1540
#: src/container.c:1541
msgid "Hide scrollbar when not needed"
msgstr ""
#: src/container.c:1544
#: src/container.c:1545
msgid "Automatically resize to fit Icons"
msgstr "اعد التحجيم تلقائياً ليتناسب مع الأيقونات"
#: src/container.c:1549
#: src/container.c:1550
msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:"
msgstr ""
#: src/container.c:1576
#: src/container.c:1577
msgid "Orientation:"
msgstr "الوضع:"
#: src/container.c:1579
#: src/container.c:1580
msgid "Horizontal"
msgstr "أفقي"
#: src/container.c:1584
#: src/container.c:1585
msgid "Vertical"
msgstr "عمودي"
#: src/container.c:1593
#: src/container.c:1594
msgid "Scrollbar side:"
msgstr ""
#: src/container.c:1596
#: src/container.c:1597
msgid "Left / Top"
msgstr "اليسار / الأعلى"
#: src/container.c:1601
#: src/container.c:1602
msgid "Right / Bottom"
msgstr "اليمين / الأسفل"
#: src/container.c:1610
#: src/container.c:1611
msgid "Scrollbar arrows:"
msgstr ""
#: src/container.c:1613
#: src/container.c:1614
msgid "Start"
msgstr "ابدأ"
#: src/container.c:1618
#: src/container.c:1619
msgid "Both ends"
msgstr ""
#: src/container.c:1623
#: src/container.c:1624
msgid "End"
msgstr "النهاية"
#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050
#: src/container.c:1629 src/focus.c:1050
msgid "None"
msgstr "بدون"
#: src/container.c:1638
#: src/container.c:1639
msgid "Show icon names"
msgstr "عرض اسمءا الأيقونات"
#: src/container.c:1645
#: src/container.c:1646
msgid "Animation mode:"
msgstr ""
#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785
#: src/container.c:1649 src/desktops.c:2837
msgid "Off"
msgstr "لا يعمل"
#: src/container.c:1653
#: src/container.c:1654
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127
#: src/settings.c:382
#: src/container.c:1659 src/settings.c:130 src/settings.c:135
#: src/settings.c:413
msgid "Box"
msgstr "صندوق"
#: src/container.c:1664
#: src/container.c:1665
msgid "Animation speed:"
msgstr ""
#: src/container.c:1677
#: src/container.c:1678
msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):"
msgstr ""
#: src/container.c:1682
#: src/container.c:1683
msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon"
msgstr ""
#: src/container.c:1689
#: src/container.c:1690
msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
msgstr ""
#: src/container.c:1694
#: src/container.c:1695
msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
msgstr ""
#: src/container.c:1707
#: src/container.c:1708
msgid ""
"Enlightenment Iconbox\n"
"Settings Dialog"
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr ""
msgid "Focused/unfocused opacity: %d/%d %%"
msgstr ""
#: src/desktops.c:143
#: src/desktops.c:144
msgid ""
"Hold down the mouse button and drag\n"
"the mouse to be able to drag the desktop\n"
@ -448,7 +448,7 @@ msgid ""
"applications currently running.\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:154
#: src/desktops.c:155
msgid ""
"This is the Root desktop.\n"
"You cannot drag the root desktop around.\n"
@ -458,105 +458,105 @@ msgid ""
"applications currently running.\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:172
#: src/desktops.c:173
msgid ""
"Click here to raise this desktop\n"
"to the top."
msgstr ""
#: src/desktops.c:184
#: src/desktops.c:185
msgid ""
"Click here to lower this desktop\n"
"to the bottom."
msgstr ""
#: src/desktops.c:2548
#: src/desktops.c:2600
msgid "Number of virtual desktops:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2576
#: src/desktops.c:2628
msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2581
#: src/desktops.c:2633
msgid "Desktop slide speed:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2595
#: src/desktops.c:2647
msgid "Wrap desktops around"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2603
#: src/desktops.c:2655
msgid "Display desktop dragbar"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2608
#: src/desktops.c:2660
msgid "Dragbar position:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2612
#: src/desktops.c:2664
msgid "Top"
msgstr "أعلى"
#: src/desktops.c:2618
#: src/desktops.c:2670
msgid "Bottom"
msgstr "أسفل"
#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942
#: src/desktops.c:2676 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942
msgid "Left"
msgstr "يسار"
#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954
#: src/desktops.c:2682 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954
msgid "Right"
msgstr "يمين"
#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566
#: src/desktops.c:2690 src/menus-misc.c:566
msgid "Desks"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2638
#: src/desktops.c:2690
msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2642
#: src/desktops.c:2694
msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2737
#: src/desktops.c:2789
msgid "Virtual desktop size:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2776
#: src/desktops.c:2828
msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2782
#: src/desktops.c:2834
msgid "Edge flip mode:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2790
#: src/desktops.c:2842
msgid "On"
msgstr "يعمل"
#: src/desktops.c:2795
#: src/desktops.c:2847
msgid "Only when moving window"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2801
#: src/desktops.c:2853
msgid "Resistance at edge of screen:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2813
#: src/desktops.c:2865
msgid "Areas"
msgstr "مناطق"
#: src/desktops.c:2813
#: src/desktops.c:2865
msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2817
#: src/desktops.c:2869
msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog"
@ -566,7 +566,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
#: src/ecompmgr.c:2359
#: src/ecompmgr.c:2362
msgid ""
"Cannot enable Composite Manager.\n"
"Use xdpyinfo to check that\n"
@ -902,11 +902,11 @@ msgid ""
"hardware.\n"
msgstr ""
#: src/hints.c:544
#: src/hints.c:549
msgid "Selection Error!"
msgstr "خطأ في التحديد!"
#: src/hints.c:544
#: src/hints.c:549
#, c-format
msgid "Could not acquire selection: %s"
msgstr ""
@ -919,58 +919,58 @@ msgstr ""
msgid "Iconbox Settings"
msgstr ""
#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407
#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1618 src/ipc.c:1625 src/theme.c:407
msgid "Message"
msgstr "رسالة"
#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562
#: src/ipc.c:1618 src/ipc.c:1625
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1556
#: src/ipc.c:1619
msgid "composite"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1563
#: src/ipc.c:1626
msgid "sound"
msgstr "صوت"
#: src/ipc.c:1924
#: src/ipc.c:1994
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1928
#: src/ipc.c:1998
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966
#: src/ipc.c:2000 src/ipc.c:2024 src/ipc.c:2036
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1952
#: src/ipc.c:2022
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1953
#: src/ipc.c:2023
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967
#: src/ipc.c:2025 src/ipc.c:2037
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr ""
#: src/main.c:532
#: src/main.c:516
#, c-format
msgid ""
"%s must be a directory in which you have\n"
"read, write, and execute permission.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:632
#: src/main.c:616
#, c-format
msgid ""
"!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n"
@ -987,7 +987,7 @@ msgid ""
"an error in installing Enlightenment.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:646
#: src/main.c:630
#, c-format
msgid ""
"!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n"
@ -1205,314 +1205,322 @@ msgid ""
"... I hope.\n"
msgstr ""
#: src/session.c:603
#: src/session.c:602
msgid "Are you sure?"
msgstr "هل أنت متأكد؟"
#: src/session.c:605
#: src/session.c:604
msgid "Are you sure you wish to log out ?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد تسجيل الخروج؟"
#: src/session.c:613
#: src/session.c:612
msgid "Yes, Shut Down"
msgstr "نعم، ايقاف التشغيل"
#: src/session.c:615
#: src/session.c:614
msgid "Yes, Reboot"
msgstr "نعم، إعادة الاقلاع"
#: src/session.c:618
#: src/session.c:617
msgid "Yes, Log Out"
msgstr "نعم، خروج"
#: src/session.c:620
#: src/session.c:619
msgid "No"
msgstr "لا"
#: src/session.c:741
#: src/session.c:740
msgid "Enable session script"
msgstr ""
#: src/session.c:746
#: src/session.c:745
msgid "Enable logout dialog"
msgstr ""
#: src/session.c:751
#: src/session.c:750
msgid "Enable reboot/halt on logout"
msgstr ""
#: src/session.c:757
#: src/session.c:756
msgid "Session"
msgstr "الجلسة"
#: src/session.c:757
#: src/session.c:756
msgid "Session Settings"
msgstr "إعدادات الجلسة"
#: src/session.c:761
#: src/session.c:760
msgid ""
"Enlightenment Session\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:86
#: src/settings.c:94
msgid "Move methods:"
msgstr "طرق الانتقال:"
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:97
msgid "Resize methods:"
msgstr "طرق تغيير الحجم:"
#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367
#: src/settings.c:100 src/settings.c:105 src/settings.c:398
msgid "Opaque"
msgstr "معتم"
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372
#: src/settings.c:110 src/settings.c:115 src/settings.c:403
msgid "Technical"
msgstr "التقنية"
#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377
#: src/settings.c:120 src/settings.c:125 src/settings.c:408
#, fuzzy
msgid "TechOpaque"
msgstr "معتم"
#: src/settings.c:136
#: src/settings.c:144
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:144
#: src/settings.c:152
msgid "Move/resize geometry info postion:"
msgstr ""
#: src/settings.c:148
#: src/settings.c:156
msgid "Window center (O/T/B methods)"
msgstr ""
#: src/settings.c:154
#: src/settings.c:162
msgid "Always screen corner"
msgstr ""
#: src/settings.c:160
#: src/settings.c:168
msgid "Don't show"
msgstr ""
#: src/settings.c:170
#: src/settings.c:178
msgid "Default resize policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:182
msgid "Conservative"
msgstr "المحافظ"
#: src/settings.c:180
#: src/settings.c:188
msgid "Available"
msgstr "متاح"
#: src/settings.c:186
#: src/settings.c:194
msgid "Absolute"
msgstr "مطلق"
#: src/settings.c:196
#: src/settings.c:204
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:201
#: src/settings.c:209
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:214
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:211
#: src/settings.c:219
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:216
#: src/settings.c:224
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:220
#: src/settings.c:228
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:231
#: src/settings.c:240
msgid "Resistance at screen boundaries:"
msgstr ""
#: src/settings.c:250
msgid "Resistance at window boundaries:"
msgstr ""
#: src/settings.c:262
msgid "Move/Resize"
msgstr "انقل/حجّم"
#: src/settings.c:231
#: src/settings.c:262
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "إعدادات النقل و التحجيم"
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:266
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:326
#: src/settings.c:357
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr ""
#: src/settings.c:331
#: src/settings.c:362
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr ""
#: src/settings.c:339
#: src/settings.c:370
msgid "Place windows manually"
msgstr ""
#: src/settings.c:344
#: src/settings.c:375
msgid "Place windows under mouse"
msgstr ""
#: src/settings.c:349
#: src/settings.c:380
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:385
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr ""
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:390
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr ""
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:395
msgid "Slide method:"
msgstr ""
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:420
msgid "Appear slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:398
#: src/settings.c:429
msgid "Cleanup slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:411
#: src/settings.c:442
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:415
#: src/settings.c:446
msgid "Window shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:428
#: src/settings.c:459
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:433
#: src/settings.c:464
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:469
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:443
#: src/settings.c:474
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:449
#: src/settings.c:480
msgid "Placement"
msgstr "الموضع"
#: src/settings.c:449
#: src/settings.c:480
msgid "Window Placement Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:453
#: src/settings.c:484
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:493
#: src/settings.c:524
msgid "Enable dialog headers"
msgstr ""
#: src/settings.c:499
#: src/settings.c:530
msgid "Enable button images"
msgstr ""
#: src/settings.c:508
#: src/settings.c:539
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:550
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154
#: src/settings.c:562 config/strings.c:137 config/strings.c:154
msgid "Miscellaneous"
msgstr "متنوع"
#: src/settings.c:531
#: src/settings.c:562
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "إعدادات متنوعة"
#: src/settings.c:535
#: src/settings.c:566
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:571
#: src/settings.c:602
msgid "Enable composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:579
#: src/settings.c:610
msgid "Enable fading"
msgstr "فعّل الخفوت"
#: src/settings.c:583
#: src/settings.c:614
msgid "Fading speed:"
msgstr "سرعة الخفوت:"
#: src/settings.c:596
#: src/settings.c:627
msgid "Shadows off"
msgstr ""
#: src/settings.c:602
#: src/settings.c:633
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:608
#: src/settings.c:639
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:614
#: src/settings.c:645
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:623
#: src/settings.c:654
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:632
#: src/settings.c:663
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:641
#: src/settings.c:672
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:652
#: src/settings.c:683
msgid "Composite"
msgstr "مُركّب"
#: src/settings.c:652
#: src/settings.c:683
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:656
#: src/settings.c:687
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:736
#: src/settings.c:767
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""

378
po/bg.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

378
po/bs.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

378
po/ca.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

374
po/cs.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-11 20:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Kuvaly [LCT] <kuvaly@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -56,32 +56,32 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment Error"
msgstr "Chyba Enlightenment"
#: src/alert.c:577
#: src/alert.c:582
msgid "Enlightenment Message Dialog"
msgstr ""
#: src/alert.c:577
#: src/alert.c:582
msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorovat toto"
#: src/alert.c:578
#: src/alert.c:583
msgid "Restart Enlightenment"
msgstr ""
#: src/alert.c:578 src/setup.c:184
#: src/alert.c:583 src/setup.c:184
msgid "Quit Enlightenment"
msgstr ""
#: src/alert.c:588
#: src/alert.c:593
msgid "Attention !!!"
msgstr ""
#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108
#: src/alert.c:593 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108
#: src/setup.c:163 src/setup.c:176
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/backgrounds.c:1498
#: src/backgrounds.c:1514
#, c-format
msgid ""
"Background definition information:\n"
@ -89,50 +89,50 @@ msgid ""
"File: %s"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1499
#: src/backgrounds.c:1515
msgid "-NONE-"
msgstr "-NIC-"
#: src/backgrounds.c:1672 src/backgrounds.c:1674
#: src/backgrounds.c:1688 src/backgrounds.c:1690
msgid ""
"No\n"
"Background"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193
#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2210
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1988
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Use background image"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1992
#: src/backgrounds.c:2009
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1996
#: src/backgrounds.c:2013
msgid "Tile image across background"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2005
#: src/backgrounds.c:2022
msgid "Move to front"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2010
#: src/backgrounds.c:2027
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikát"
#: src/backgrounds.c:2014
#: src/backgrounds.c:2031
msgid "Unlist"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2019
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Delete file"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2029
#: src/backgrounds.c:2046
msgid ""
"Background\n"
"image\n"
@ -141,59 +141,59 @@ msgid ""
"alignment\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2082
#: src/backgrounds.c:2099
msgid "BG colour"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2086
#: src/backgrounds.c:2103
msgid "Red:"
msgstr "Červená:"
#: src/backgrounds.c:2096
#: src/backgrounds.c:2113
msgid "Green:"
msgstr "Zelená:"
#: src/backgrounds.c:2106
#: src/backgrounds.c:2123
msgid "Blue:"
msgstr "Modrá:"
#: src/backgrounds.c:2139
#: src/backgrounds.c:2156
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2147
#: src/backgrounds.c:2164
msgid "Sort by file"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2152
#: src/backgrounds.c:2169
msgid "Sort by attr."
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2158
#: src/backgrounds.c:2175
msgid "Sort by image"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2178
#: src/backgrounds.c:2195
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2182
#: src/backgrounds.c:2199
msgid "Background overrides theme"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2187
#: src/backgrounds.c:2204
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2227
msgid "Background"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2227
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2214
#: src/backgrounds.c:2231
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog"
@ -277,134 +277,134 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr ""
#: src/container.c:1183
#: src/container.c:1184
msgid "Settings..."
msgstr ""
#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30
#: src/container.c:1188 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30
#: config/strings.c:123
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/container.c:1192 config/strings.c:83
#: src/container.c:1193 config/strings.c:83
msgid "Create new iconbox"
msgstr ""
#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983
#: src/container.c:1493 src/container.c:1561 src/menus.c:1983
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr ""
#: src/container.c:1528
#: src/container.c:1529
msgid "Transparent background"
msgstr ""
#: src/container.c:1532
#: src/container.c:1533
msgid "Hide inner border"
msgstr ""
#: src/container.c:1536
#: src/container.c:1537
msgid "Draw base image behind Icons"
msgstr ""
#: src/container.c:1540
#: src/container.c:1541
msgid "Hide scrollbar when not needed"
msgstr ""
#: src/container.c:1544
#: src/container.c:1545
msgid "Automatically resize to fit Icons"
msgstr ""
#: src/container.c:1549
#: src/container.c:1550
msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:"
msgstr ""
#: src/container.c:1576
#: src/container.c:1577
msgid "Orientation:"
msgstr ""
#: src/container.c:1579
#: src/container.c:1580
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: src/container.c:1584
#: src/container.c:1585
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: src/container.c:1593
#: src/container.c:1594
msgid "Scrollbar side:"
msgstr ""
#: src/container.c:1596
#: src/container.c:1597
msgid "Left / Top"
msgstr ""
#: src/container.c:1601
#: src/container.c:1602
msgid "Right / Bottom"
msgstr ""
#: src/container.c:1610
#: src/container.c:1611
msgid "Scrollbar arrows:"
msgstr ""
#: src/container.c:1613
#: src/container.c:1614
msgid "Start"
msgstr ""
#: src/container.c:1618
#: src/container.c:1619
msgid "Both ends"
msgstr ""
#: src/container.c:1623
#: src/container.c:1624
msgid "End"
msgstr ""
#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050
#: src/container.c:1629 src/focus.c:1050
msgid "None"
msgstr ""
#: src/container.c:1638
#: src/container.c:1639
msgid "Show icon names"
msgstr ""
#: src/container.c:1645
#: src/container.c:1646
msgid "Animation mode:"
msgstr ""
#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785
#: src/container.c:1649 src/desktops.c:2837
msgid "Off"
msgstr ""
#: src/container.c:1653
#: src/container.c:1654
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127
#: src/settings.c:382
#: src/container.c:1659 src/settings.c:130 src/settings.c:135
#: src/settings.c:413
msgid "Box"
msgstr ""
#: src/container.c:1664
#: src/container.c:1665
msgid "Animation speed:"
msgstr ""
#: src/container.c:1677
#: src/container.c:1678
msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):"
msgstr ""
#: src/container.c:1682
#: src/container.c:1683
msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon"
msgstr ""
#: src/container.c:1689
#: src/container.c:1690
msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
msgstr ""
#: src/container.c:1694
#: src/container.c:1695
msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
msgstr ""
#: src/container.c:1707
#: src/container.c:1708
msgid ""
"Enlightenment Iconbox\n"
"Settings Dialog"
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
msgid "Focused/unfocused opacity: %d/%d %%"
msgstr ""
#: src/desktops.c:143
#: src/desktops.c:144
msgid ""
"Hold down the mouse button and drag\n"
"the mouse to be able to drag the desktop\n"
@ -426,7 +426,7 @@ msgid ""
"applications currently running.\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:154
#: src/desktops.c:155
msgid ""
"This is the Root desktop.\n"
"You cannot drag the root desktop around.\n"
@ -436,105 +436,105 @@ msgid ""
"applications currently running.\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:172
#: src/desktops.c:173
msgid ""
"Click here to raise this desktop\n"
"to the top."
msgstr ""
#: src/desktops.c:184
#: src/desktops.c:185
msgid ""
"Click here to lower this desktop\n"
"to the bottom."
msgstr ""
#: src/desktops.c:2548
#: src/desktops.c:2600
msgid "Number of virtual desktops:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2576
#: src/desktops.c:2628
msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2581
#: src/desktops.c:2633
msgid "Desktop slide speed:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2595
#: src/desktops.c:2647
msgid "Wrap desktops around"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2603
#: src/desktops.c:2655
msgid "Display desktop dragbar"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2608
#: src/desktops.c:2660
msgid "Dragbar position:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2612
#: src/desktops.c:2664
msgid "Top"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2618
#: src/desktops.c:2670
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942
#: src/desktops.c:2676 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954
#: src/desktops.c:2682 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954
msgid "Right"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566
#: src/desktops.c:2690 src/menus-misc.c:566
msgid "Desks"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2638
#: src/desktops.c:2690
msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2642
#: src/desktops.c:2694
msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2737
#: src/desktops.c:2789
msgid "Virtual desktop size:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2776
#: src/desktops.c:2828
msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2782
#: src/desktops.c:2834
msgid "Edge flip mode:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2790
#: src/desktops.c:2842
msgid "On"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2795
#: src/desktops.c:2847
msgid "Only when moving window"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2801
#: src/desktops.c:2853
msgid "Resistance at edge of screen:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2813
#: src/desktops.c:2865
msgid "Areas"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2813
#: src/desktops.c:2865
msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2817
#: src/desktops.c:2869
msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog"
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
#: src/ecompmgr.c:2359
#: src/ecompmgr.c:2362
msgid ""
"Cannot enable Composite Manager.\n"
"Use xdpyinfo to check that\n"
@ -880,11 +880,11 @@ msgid ""
"hardware.\n"
msgstr ""
#: src/hints.c:544
#: src/hints.c:549
msgid "Selection Error!"
msgstr ""
#: src/hints.c:544
#: src/hints.c:549
#, c-format
msgid "Could not acquire selection: %s"
msgstr ""
@ -897,58 +897,58 @@ msgstr ""
msgid "Iconbox Settings"
msgstr ""
#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407
#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1618 src/ipc.c:1625 src/theme.c:407
msgid "Message"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562
#: src/ipc.c:1618 src/ipc.c:1625
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1556
#: src/ipc.c:1619
msgid "composite"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1563
#: src/ipc.c:1626
msgid "sound"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1924
#: src/ipc.c:1994
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1928
#: src/ipc.c:1998
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966
#: src/ipc.c:2000 src/ipc.c:2024 src/ipc.c:2036
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1952
#: src/ipc.c:2022
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1953
#: src/ipc.c:2023
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967
#: src/ipc.c:2025 src/ipc.c:2037
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr ""
#: src/main.c:532
#: src/main.c:516
#, c-format
msgid ""
"%s must be a directory in which you have\n"
"read, write, and execute permission.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:632
#: src/main.c:616
#, c-format
msgid ""
"!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n"
@ -965,7 +965,7 @@ msgid ""
"an error in installing Enlightenment.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:646
#: src/main.c:630
#, c-format
msgid ""
"!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n"
@ -1183,313 +1183,321 @@ msgid ""
"... I hope.\n"
msgstr ""
#: src/session.c:603
#: src/session.c:602
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: src/session.c:605
#: src/session.c:604
msgid "Are you sure you wish to log out ?"
msgstr ""
#: src/session.c:613
#: src/session.c:612
msgid "Yes, Shut Down"
msgstr ""
#: src/session.c:615
#: src/session.c:614
msgid "Yes, Reboot"
msgstr ""
#: src/session.c:618
#: src/session.c:617
msgid "Yes, Log Out"
msgstr ""
#: src/session.c:620
#: src/session.c:619
msgid "No"
msgstr ""
#: src/session.c:741
#: src/session.c:740
msgid "Enable session script"
msgstr ""
#: src/session.c:746
#: src/session.c:745
msgid "Enable logout dialog"
msgstr ""
#: src/session.c:751
#: src/session.c:750
msgid "Enable reboot/halt on logout"
msgstr ""
#: src/session.c:757
#: src/session.c:756
msgid "Session"
msgstr ""
#: src/session.c:757
#: src/session.c:756
msgid "Session Settings"
msgstr ""
#: src/session.c:761
#: src/session.c:760
msgid ""
"Enlightenment Session\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:86
#: src/settings.c:94
msgid "Move methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:97
msgid "Resize methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367
#: src/settings.c:100 src/settings.c:105 src/settings.c:398
msgid "Opaque"
msgstr ""
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372
#: src/settings.c:110 src/settings.c:115 src/settings.c:403
msgid "Technical"
msgstr ""
#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377
#: src/settings.c:120 src/settings.c:125 src/settings.c:408
msgid "TechOpaque"
msgstr ""
#: src/settings.c:136
#: src/settings.c:144
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:144
#: src/settings.c:152
msgid "Move/resize geometry info postion:"
msgstr ""
#: src/settings.c:148
#: src/settings.c:156
msgid "Window center (O/T/B methods)"
msgstr ""
#: src/settings.c:154
#: src/settings.c:162
msgid "Always screen corner"
msgstr ""
#: src/settings.c:160
#: src/settings.c:168
msgid "Don't show"
msgstr ""
#: src/settings.c:170
#: src/settings.c:178
msgid "Default resize policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:182
msgid "Conservative"
msgstr ""
#: src/settings.c:180
#: src/settings.c:188
msgid "Available"
msgstr ""
#: src/settings.c:186
#: src/settings.c:194
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: src/settings.c:196
#: src/settings.c:204
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:201
#: src/settings.c:209
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:214
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:211
#: src/settings.c:219
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:216
#: src/settings.c:224
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:220
#: src/settings.c:228
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:231
#: src/settings.c:240
msgid "Resistance at screen boundaries:"
msgstr ""
#: src/settings.c:250
msgid "Resistance at window boundaries:"
msgstr ""
#: src/settings.c:262
msgid "Move/Resize"
msgstr ""
#: src/settings.c:231
#: src/settings.c:262
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:266
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:326
#: src/settings.c:357
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr ""
#: src/settings.c:331
#: src/settings.c:362
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr ""
#: src/settings.c:339
#: src/settings.c:370
msgid "Place windows manually"
msgstr ""
#: src/settings.c:344
#: src/settings.c:375
msgid "Place windows under mouse"
msgstr ""
#: src/settings.c:349
#: src/settings.c:380
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:385
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr ""
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:390
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr ""
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:395
msgid "Slide method:"
msgstr ""
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:420
msgid "Appear slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:398
#: src/settings.c:429
msgid "Cleanup slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:411
#: src/settings.c:442
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:415
#: src/settings.c:446
msgid "Window shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:428
#: src/settings.c:459
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:433
#: src/settings.c:464
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:469
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:443
#: src/settings.c:474
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:449
#: src/settings.c:480
msgid "Placement"
msgstr ""
#: src/settings.c:449
#: src/settings.c:480
msgid "Window Placement Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:453
#: src/settings.c:484
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:493
#: src/settings.c:524
msgid "Enable dialog headers"
msgstr ""
#: src/settings.c:499
#: src/settings.c:530
msgid "Enable button images"
msgstr ""
#: src/settings.c:508
#: src/settings.c:539
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:550
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154
#: src/settings.c:562 config/strings.c:137 config/strings.c:154
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/settings.c:531
#: src/settings.c:562
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:535
#: src/settings.c:566
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:571
#: src/settings.c:602
msgid "Enable composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:579
#: src/settings.c:610
msgid "Enable fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:583
#: src/settings.c:614
msgid "Fading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:596
#: src/settings.c:627
msgid "Shadows off"
msgstr ""
#: src/settings.c:602
#: src/settings.c:633
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:608
#: src/settings.c:639
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:614
#: src/settings.c:645
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:623
#: src/settings.c:654
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:632
#: src/settings.c:663
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:641
#: src/settings.c:672
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:652
#: src/settings.c:683
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:652
#: src/settings.c:683
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:656
#: src/settings.c:687
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:736
#: src/settings.c:767
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""

374
po/csb.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-11 20:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-12 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Mark Kwidzińsczi <mark@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian <csb@li.org>\n"
@ -56,32 +56,32 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment Error"
msgstr "Fela Enlightenment"
#: src/alert.c:577
#: src/alert.c:582
msgid "Enlightenment Message Dialog"
msgstr "Òkno wiadła Enlightenment"
#: src/alert.c:577
#: src/alert.c:582
msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorëjë to"
#: src/alert.c:578
#: src/alert.c:583
msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Zrëszë Enlightenment znowa"
#: src/alert.c:578 src/setup.c:184
#: src/alert.c:583 src/setup.c:184
msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Wińdzë z Enlightenment"
#: src/alert.c:588
#: src/alert.c:593
msgid "Attention !!!"
msgstr "Bôczënk!!!"
#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108
#: src/alert.c:593 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108
#: src/setup.c:163 src/setup.c:176
msgid "OK"
msgstr "JO"
#: src/backgrounds.c:1498
#: src/backgrounds.c:1514
#, c-format
msgid ""
"Background definition information:\n"
@ -89,50 +89,50 @@ msgid ""
"File: %s"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1499
#: src/backgrounds.c:1515
msgid "-NONE-"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1672 src/backgrounds.c:1674
#: src/backgrounds.c:1688 src/backgrounds.c:1690
msgid ""
"No\n"
"Background"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193
#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2210
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1988
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Use background image"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1992
#: src/backgrounds.c:2009
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1996
#: src/backgrounds.c:2013
msgid "Tile image across background"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2005
#: src/backgrounds.c:2022
msgid "Move to front"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2010
#: src/backgrounds.c:2027
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikùjë"
#: src/backgrounds.c:2014
#: src/backgrounds.c:2031
msgid "Unlist"
msgstr "Rëmôj z lëstë"
#: src/backgrounds.c:2019
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Delete file"
msgstr "Rëmôj lopk"
#: src/backgrounds.c:2029
#: src/backgrounds.c:2046
msgid ""
"Background\n"
"image\n"
@ -141,59 +141,59 @@ msgid ""
"alignment\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2082
#: src/backgrounds.c:2099
msgid "BG colour"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2086
#: src/backgrounds.c:2103
msgid "Red:"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2096
#: src/backgrounds.c:2113
msgid "Green:"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2106
#: src/backgrounds.c:2123
msgid "Blue:"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2139
#: src/backgrounds.c:2156
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2147
#: src/backgrounds.c:2164
msgid "Sort by file"
msgstr "Zortëjë wedle lopka"
#: src/backgrounds.c:2152
#: src/backgrounds.c:2169
msgid "Sort by attr."
msgstr "Zortëjë wedle atribùtów"
#: src/backgrounds.c:2158
#: src/backgrounds.c:2175
msgid "Sort by image"
msgstr "Zortëjë wedle òbrôzka"
#: src/backgrounds.c:2178
#: src/backgrounds.c:2195
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2182
#: src/backgrounds.c:2199
msgid "Background overrides theme"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2187
#: src/backgrounds.c:2204
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2227
msgid "Background"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2227
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2214
#: src/backgrounds.c:2231
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog"
@ -277,134 +277,134 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Zrëszanié Enlightenment..."
#: src/container.c:1183
#: src/container.c:1184
msgid "Settings..."
msgstr "Nastôwë..."
#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30
#: src/container.c:1188 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30
#: config/strings.c:123
msgid "Close"
msgstr "Zamkni"
#: src/container.c:1192 config/strings.c:83
#: src/container.c:1193 config/strings.c:83
msgid "Create new iconbox"
msgstr "Ùsódzë nową ikònowi zabiérnik"
#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983
#: src/container.c:1493 src/container.c:1561 src/menus.c:1983
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr "Miara ikònë; %2d"
#: src/container.c:1528
#: src/container.c:1529
msgid "Transparent background"
msgstr ""
#: src/container.c:1532
#: src/container.c:1533
msgid "Hide inner border"
msgstr ""
#: src/container.c:1536
#: src/container.c:1537
msgid "Draw base image behind Icons"
msgstr ""
#: src/container.c:1540
#: src/container.c:1541
msgid "Hide scrollbar when not needed"
msgstr ""
#: src/container.c:1544
#: src/container.c:1545
msgid "Automatically resize to fit Icons"
msgstr ""
#: src/container.c:1549
#: src/container.c:1550
msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:"
msgstr ""
#: src/container.c:1576
#: src/container.c:1577
msgid "Orientation:"
msgstr "Òrientacëjô:"
#: src/container.c:1579
#: src/container.c:1580
msgid "Horizontal"
msgstr "Hòrizontalno"
#: src/container.c:1584
#: src/container.c:1585
msgid "Vertical"
msgstr "Wertikalno"
#: src/container.c:1593
#: src/container.c:1594
msgid "Scrollbar side:"
msgstr ""
#: src/container.c:1596
#: src/container.c:1597
msgid "Left / Top"
msgstr "Lewò / Góra"
#: src/container.c:1601
#: src/container.c:1602
msgid "Right / Bottom"
msgstr "Prawò / Dół"
#: src/container.c:1610
#: src/container.c:1611
msgid "Scrollbar arrows:"
msgstr ""
#: src/container.c:1613
#: src/container.c:1614
msgid "Start"
msgstr "Zrëszë"
#: src/container.c:1618
#: src/container.c:1619
msgid "Both ends"
msgstr ""
#: src/container.c:1623
#: src/container.c:1624
msgid "End"
msgstr "Kùńc"
#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050
#: src/container.c:1629 src/focus.c:1050
msgid "None"
msgstr "Felënk"
#: src/container.c:1638
#: src/container.c:1639
msgid "Show icon names"
msgstr "Wëskrzëni miona ikònów"
#: src/container.c:1645
#: src/container.c:1646
msgid "Animation mode:"
msgstr ""
#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785
#: src/container.c:1649 src/desktops.c:2837
msgid "Off"
msgstr "Wëłączoné"
#: src/container.c:1653
#: src/container.c:1654
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127
#: src/settings.c:382
#: src/container.c:1659 src/settings.c:130 src/settings.c:135
#: src/settings.c:413
msgid "Box"
msgstr ""
#: src/container.c:1664
#: src/container.c:1665
msgid "Animation speed:"
msgstr ""
#: src/container.c:1677
#: src/container.c:1678
msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):"
msgstr ""
#: src/container.c:1682
#: src/container.c:1683
msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon"
msgstr ""
#: src/container.c:1689
#: src/container.c:1690
msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
msgstr ""
#: src/container.c:1694
#: src/container.c:1695
msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
msgstr ""
#: src/container.c:1707
#: src/container.c:1708
msgid ""
"Enlightenment Iconbox\n"
"Settings Dialog"
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
msgid "Focused/unfocused opacity: %d/%d %%"
msgstr ""
#: src/desktops.c:143
#: src/desktops.c:144
msgid ""
"Hold down the mouse button and drag\n"
"the mouse to be able to drag the desktop\n"
@ -428,7 +428,7 @@ msgid ""
"applications currently running.\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:154
#: src/desktops.c:155
msgid ""
"This is the Root desktop.\n"
"You cannot drag the root desktop around.\n"
@ -438,67 +438,67 @@ msgid ""
"applications currently running.\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:172
#: src/desktops.c:173
msgid ""
"Click here to raise this desktop\n"
"to the top."
msgstr ""
#: src/desktops.c:184
#: src/desktops.c:185
msgid ""
"Click here to lower this desktop\n"
"to the bottom."
msgstr ""
#: src/desktops.c:2548
#: src/desktops.c:2600
msgid "Number of virtual desktops:"
msgstr "Wielëna wirtulanych pùltów:"
#: src/desktops.c:2576
#: src/desktops.c:2628
msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2581
#: src/desktops.c:2633
msgid "Desktop slide speed:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2595
#: src/desktops.c:2647
msgid "Wrap desktops around"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2603
#: src/desktops.c:2655
msgid "Display desktop dragbar"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2608
#: src/desktops.c:2660
msgid "Dragbar position:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2612
#: src/desktops.c:2664
msgid "Top"
msgstr "Góra"
#: src/desktops.c:2618
#: src/desktops.c:2670
msgid "Bottom"
msgstr "Dół"
#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942
#: src/desktops.c:2676 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942
msgid "Left"
msgstr "Lewò"
#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954
#: src/desktops.c:2682 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954
msgid "Right"
msgstr "Prawò"
#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566
#: src/desktops.c:2690 src/menus-misc.c:566
msgid "Desks"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2638
#: src/desktops.c:2690
msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Nastôw wileu pùltów"
#: src/desktops.c:2642
#: src/desktops.c:2694
msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog"
@ -506,39 +506,39 @@ msgstr ""
"Òkno nastôwù wielu pùltów\n"
"Enlightenment"
#: src/desktops.c:2737
#: src/desktops.c:2789
msgid "Virtual desktop size:"
msgstr "Miara wirtulanegò pùltu:"
#: src/desktops.c:2776
#: src/desktops.c:2828
msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2782
#: src/desktops.c:2834
msgid "Edge flip mode:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2790
#: src/desktops.c:2842
msgid "On"
msgstr "Włączoné"
#: src/desktops.c:2795
#: src/desktops.c:2847
msgid "Only when moving window"
msgstr "Blós jakno òkna są ruchané"
#: src/desktops.c:2801
#: src/desktops.c:2853
msgid "Resistance at edge of screen:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2813
#: src/desktops.c:2865
msgid "Areas"
msgstr "Rumë"
#: src/desktops.c:2813
#: src/desktops.c:2865
msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Nastôw wirtualnegò pùltu"
#: src/desktops.c:2817
#: src/desktops.c:2869
msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog"
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr "Zacwierdzë"
#: src/ecompmgr.c:2359
#: src/ecompmgr.c:2362
msgid ""
"Cannot enable Composite Manager.\n"
"Use xdpyinfo to check that\n"
@ -886,11 +886,11 @@ msgid ""
"hardware.\n"
msgstr ""
#: src/hints.c:544
#: src/hints.c:549
msgid "Selection Error!"
msgstr ""
#: src/hints.c:544
#: src/hints.c:549
#, c-format
msgid "Could not acquire selection: %s"
msgstr ""
@ -903,58 +903,58 @@ msgstr ""
msgid "Iconbox Settings"
msgstr ""
#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407
#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1618 src/ipc.c:1625 src/theme.c:407
msgid "Message"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562
#: src/ipc.c:1618 src/ipc.c:1625
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1556
#: src/ipc.c:1619
msgid "composite"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1563
#: src/ipc.c:1626
msgid "sound"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1924
#: src/ipc.c:1994
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1928
#: src/ipc.c:1998
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966
#: src/ipc.c:2000 src/ipc.c:2024 src/ipc.c:2036
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1952
#: src/ipc.c:2022
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1953
#: src/ipc.c:2023
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967
#: src/ipc.c:2025 src/ipc.c:2037
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr ""
#: src/main.c:532
#: src/main.c:516
#, c-format
msgid ""
"%s must be a directory in which you have\n"
"read, write, and execute permission.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:632
#: src/main.c:616
#, c-format
msgid ""
"!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n"
@ -971,7 +971,7 @@ msgid ""
"an error in installing Enlightenment.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:646
#: src/main.c:630
#, c-format
msgid ""
"!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n"
@ -1189,313 +1189,321 @@ msgid ""
"... I hope.\n"
msgstr ""
#: src/session.c:603
#: src/session.c:602
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: src/session.c:605
#: src/session.c:604
msgid "Are you sure you wish to log out ?"
msgstr ""
#: src/session.c:613
#: src/session.c:612
msgid "Yes, Shut Down"
msgstr ""
#: src/session.c:615
#: src/session.c:614
msgid "Yes, Reboot"
msgstr ""
#: src/session.c:618
#: src/session.c:617
msgid "Yes, Log Out"
msgstr ""
#: src/session.c:620
#: src/session.c:619
msgid "No"
msgstr ""
#: src/session.c:741
#: src/session.c:740
msgid "Enable session script"
msgstr ""
#: src/session.c:746
#: src/session.c:745
msgid "Enable logout dialog"
msgstr ""
#: src/session.c:751
#: src/session.c:750
msgid "Enable reboot/halt on logout"
msgstr ""
#: src/session.c:757
#: src/session.c:756
msgid "Session"
msgstr ""
#: src/session.c:757
#: src/session.c:756
msgid "Session Settings"
msgstr ""
#: src/session.c:761
#: src/session.c:760
msgid ""
"Enlightenment Session\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:86
#: src/settings.c:94
msgid "Move methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:97
msgid "Resize methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367
#: src/settings.c:100 src/settings.c:105 src/settings.c:398
msgid "Opaque"
msgstr ""
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372
#: src/settings.c:110 src/settings.c:115 src/settings.c:403
msgid "Technical"
msgstr ""
#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377
#: src/settings.c:120 src/settings.c:125 src/settings.c:408
msgid "TechOpaque"
msgstr ""
#: src/settings.c:136
#: src/settings.c:144
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:144
#: src/settings.c:152
msgid "Move/resize geometry info postion:"
msgstr ""
#: src/settings.c:148
#: src/settings.c:156
msgid "Window center (O/T/B methods)"
msgstr ""
#: src/settings.c:154
#: src/settings.c:162
msgid "Always screen corner"
msgstr ""
#: src/settings.c:160
#: src/settings.c:168
msgid "Don't show"
msgstr ""
#: src/settings.c:170
#: src/settings.c:178
msgid "Default resize policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:182
msgid "Conservative"
msgstr ""
#: src/settings.c:180
#: src/settings.c:188
msgid "Available"
msgstr ""
#: src/settings.c:186
#: src/settings.c:194
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: src/settings.c:196
#: src/settings.c:204
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:201
#: src/settings.c:209
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:214
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:211
#: src/settings.c:219
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:216
#: src/settings.c:224
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:220
#: src/settings.c:228
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:231
#: src/settings.c:240
msgid "Resistance at screen boundaries:"
msgstr ""
#: src/settings.c:250
msgid "Resistance at window boundaries:"
msgstr ""
#: src/settings.c:262
msgid "Move/Resize"
msgstr ""
#: src/settings.c:231
#: src/settings.c:262
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:266
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:326
#: src/settings.c:357
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr ""
#: src/settings.c:331
#: src/settings.c:362
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr ""
#: src/settings.c:339
#: src/settings.c:370
msgid "Place windows manually"
msgstr ""
#: src/settings.c:344
#: src/settings.c:375
msgid "Place windows under mouse"
msgstr ""
#: src/settings.c:349
#: src/settings.c:380
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:385
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr ""
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:390
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr ""
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:395
msgid "Slide method:"
msgstr ""
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:420
msgid "Appear slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:398
#: src/settings.c:429
msgid "Cleanup slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:411
#: src/settings.c:442
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:415
#: src/settings.c:446
msgid "Window shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:428
#: src/settings.c:459
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:433
#: src/settings.c:464
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:469
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:443
#: src/settings.c:474
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:449
#: src/settings.c:480
msgid "Placement"
msgstr ""
#: src/settings.c:449
#: src/settings.c:480
msgid "Window Placement Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:453
#: src/settings.c:484
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:493
#: src/settings.c:524
msgid "Enable dialog headers"
msgstr ""
#: src/settings.c:499
#: src/settings.c:530
msgid "Enable button images"
msgstr ""
#: src/settings.c:508
#: src/settings.c:539
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:550
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154
#: src/settings.c:562 config/strings.c:137 config/strings.c:154
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/settings.c:531
#: src/settings.c:562
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:535
#: src/settings.c:566
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:571
#: src/settings.c:602
msgid "Enable composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:579
#: src/settings.c:610
msgid "Enable fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:583
#: src/settings.c:614
msgid "Fading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:596
#: src/settings.c:627
msgid "Shadows off"
msgstr ""
#: src/settings.c:602
#: src/settings.c:633
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:608
#: src/settings.c:639
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:614
#: src/settings.c:645
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:623
#: src/settings.c:654
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:632
#: src/settings.c:663
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:641
#: src/settings.c:672
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:652
#: src/settings.c:683
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:652
#: src/settings.c:683
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:656
#: src/settings.c:687
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:736
#: src/settings.c:767
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""

378
po/da.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-11 20:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-24 17:44+0200\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish\n"
@ -68,32 +68,32 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment Error"
msgstr "Enlightenment fejl"
#: src/alert.c:577
#: src/alert.c:582
msgid "Enlightenment Message Dialog"
msgstr "Enlightenment meddelelsesdialog"
#: src/alert.c:577
#: src/alert.c:582
msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorér dette"
#: src/alert.c:578
#: src/alert.c:583
msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Genstart Enlightenment"
#: src/alert.c:578 src/setup.c:184
#: src/alert.c:583 src/setup.c:184
msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Afslut Enlightenment"
#: src/alert.c:588
#: src/alert.c:593
msgid "Attention !!!"
msgstr "Vigtigt !!!"
#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108
#: src/alert.c:593 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108
#: src/setup.c:163 src/setup.c:176
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/backgrounds.c:1498
#: src/backgrounds.c:1514
#, c-format
msgid ""
"Background definition information:\n"
@ -104,11 +104,11 @@ msgstr ""
"Navn: %s\n"
"Fil : %s"
#: src/backgrounds.c:1499
#: src/backgrounds.c:1515
msgid "-NONE-"
msgstr "-INGEN-"
#: src/backgrounds.c:1672 src/backgrounds.c:1674
#: src/backgrounds.c:1688 src/backgrounds.c:1690
msgid ""
"No\n"
"Background"
@ -116,40 +116,40 @@ msgstr ""
"Ingen\n"
"baggrund"
#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193
#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2210
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr "Ubrugte baggrunde frigjorte efter %2i:%02i:%02i"
#: src/backgrounds.c:1988
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Use background image"
msgstr "Brug baggrundsbillede"
#: src/backgrounds.c:1992
#: src/backgrounds.c:2009
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr "Bevar dimensioner ved skalering"
#: src/backgrounds.c:1996
#: src/backgrounds.c:2013
msgid "Tile image across background"
msgstr "Fliselæg billede på baggrund"
#: src/backgrounds.c:2005
#: src/backgrounds.c:2022
msgid "Move to front"
msgstr "Flyt til front"
#: src/backgrounds.c:2010
#: src/backgrounds.c:2027
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikér"
#: src/backgrounds.c:2014
#: src/backgrounds.c:2031
msgid "Unlist"
msgstr "Aflist"
#: src/backgrounds.c:2019
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Delete file"
msgstr "Slet fil"
#: src/backgrounds.c:2029
#: src/backgrounds.c:2046
msgid ""
"Background\n"
"image\n"
@ -163,59 +163,59 @@ msgstr ""
"og\n"
"Justering\n"
#: src/backgrounds.c:2082
#: src/backgrounds.c:2099
msgid "BG colour"
msgstr "Bagg-farve"
#: src/backgrounds.c:2086
#: src/backgrounds.c:2103
msgid "Red:"
msgstr "Rød:"
#: src/backgrounds.c:2096
#: src/backgrounds.c:2113
msgid "Green:"
msgstr "Grøn:"
#: src/backgrounds.c:2106
#: src/backgrounds.c:2123
msgid "Blue:"
msgstr "Blå:"
#: src/backgrounds.c:2139
#: src/backgrounds.c:2156
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr "Forskan baggrunde"
#: src/backgrounds.c:2147
#: src/backgrounds.c:2164
msgid "Sort by file"
msgstr "Sortér efter fil"
#: src/backgrounds.c:2152
#: src/backgrounds.c:2169
msgid "Sort by attr."
msgstr "Sortér efter egensk."
#: src/backgrounds.c:2158
#: src/backgrounds.c:2175
msgid "Sort by image"
msgstr "Sortér efter billede"
#: src/backgrounds.c:2178
#: src/backgrounds.c:2195
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr "Brug dithering i Hi-Colour"
#: src/backgrounds.c:2182
#: src/backgrounds.c:2199
msgid "Background overrides theme"
msgstr "Baggrund tilsidesætter tema"
#: src/backgrounds.c:2187
#: src/backgrounds.c:2204
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr "Aktivér baggrundskompatibilitetsmodus"
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2227
msgid "Background"
msgstr "Baggrund"
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2227
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr "Skrivebordsbaggrundsindstillinger"
#: src/backgrounds.c:2214
#: src/backgrounds.c:2231
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog"
@ -317,134 +317,134 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Enlightenment starter..."
#: src/container.c:1183
#: src/container.c:1184
msgid "Settings..."
msgstr "Indstillinger..."
#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30
#: src/container.c:1188 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30
#: config/strings.c:123
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#: src/container.c:1192 config/strings.c:83
#: src/container.c:1193 config/strings.c:83
msgid "Create new iconbox"
msgstr "Opret ny ikonboks"
#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983
#: src/container.c:1493 src/container.c:1561 src/menus.c:1983
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr "Ikonstørrelse: %2d"
#: src/container.c:1528
#: src/container.c:1529
msgid "Transparent background"
msgstr "Gennemsigtig baggrund"
#: src/container.c:1532
#: src/container.c:1533
msgid "Hide inner border"
msgstr "Skjul indre ramme"
#: src/container.c:1536
#: src/container.c:1537
msgid "Draw base image behind Icons"
msgstr "Placer ikoner på sokkel"
#: src/container.c:1540
#: src/container.c:1541
msgid "Hide scrollbar when not needed"
msgstr "Skjul overflødig rullebjælke"
#: src/container.c:1544
#: src/container.c:1545
msgid "Automatically resize to fit Icons"
msgstr "Variér størrelsen efter ikonerne"
#: src/container.c:1549
#: src/container.c:1550
msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:"
msgstr "Forankring ved automatisk størrelsestilpasning:"
#: src/container.c:1576
#: src/container.c:1577
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientation:"
#: src/container.c:1579
#: src/container.c:1580
msgid "Horizontal"
msgstr "Vandret"
#: src/container.c:1584
#: src/container.c:1585
msgid "Vertical"
msgstr "Lodret"
#: src/container.c:1593
#: src/container.c:1594
msgid "Scrollbar side:"
msgstr "Rullebjælkeside:"
#: src/container.c:1596
#: src/container.c:1597
msgid "Left / Top"
msgstr "Venstre / Top"
#: src/container.c:1601
#: src/container.c:1602
msgid "Right / Bottom"
msgstr "Højre / Bund"
#: src/container.c:1610
#: src/container.c:1611
msgid "Scrollbar arrows:"
msgstr "Rullebjælkepile:"
#: src/container.c:1613
#: src/container.c:1614
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: src/container.c:1618
#: src/container.c:1619
msgid "Both ends"
msgstr "Begge ender"
#: src/container.c:1623
#: src/container.c:1624
msgid "End"
msgstr "Ende"
#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050
#: src/container.c:1629 src/focus.c:1050
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: src/container.c:1638
#: src/container.c:1639
msgid "Show icon names"
msgstr "Vis ikonnavne"
#: src/container.c:1645
#: src/container.c:1646
msgid "Animation mode:"
msgstr "Animationsmodus:"
#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785
#: src/container.c:1649 src/desktops.c:2837
msgid "Off"
msgstr "Deaktiveret"
#: src/container.c:1653
#: src/container.c:1654
msgid "Whirl"
msgstr "Spiral"
#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127
#: src/settings.c:382
#: src/container.c:1659 src/settings.c:130 src/settings.c:135
#: src/settings.c:413
msgid "Box"
msgstr "Boks"
#: src/container.c:1664
#: src/container.c:1665
msgid "Animation speed:"
msgstr "Animationshastighed:"
#: src/container.c:1677
#: src/container.c:1678
msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):"
msgstr "Præferencer for ikoner:"
#: src/container.c:1682
#: src/container.c:1683
msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon"
msgstr "Skærmdumpsvindue, brug applikationsikon, brug Enlightenment ikon"
#: src/container.c:1689
#: src/container.c:1690
msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
msgstr "Brug applikationsikon, brug Enlightenment ikon, skærmdumpsvindue"
#: src/container.c:1694
#: src/container.c:1695
msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
msgstr "Brug Enlightenment ikon, skærmdumpsvindue"
#: src/container.c:1707
#: src/container.c:1708
msgid ""
"Enlightenment Iconbox\n"
"Settings Dialog"
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Indstillinger for ikonbox"
msgid "Focused/unfocused opacity: %d/%d %%"
msgstr "Fokuseret/ufokuseret uigennemsigtighed %d/%d %%"
#: src/desktops.c:143
#: src/desktops.c:144
msgid ""
"Hold down the mouse button and drag\n"
"the mouse to be able to drag the desktop\n"
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
"og deres vinduer.\n"
"Midterklik for at få en liste over alle vinduer.\n"
#: src/desktops.c:154
#: src/desktops.c:155
msgid ""
"This is the Root desktop.\n"
"You cannot drag the root desktop around.\n"
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
"og deres vinduer.\n"
"Midterklik for at få en liste over alle vinduer.\n"
#: src/desktops.c:172
#: src/desktops.c:173
msgid ""
"Click here to raise this desktop\n"
"to the top."
@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
"Klik her for at bringe dette\n"
"skrivebord i front."
#: src/desktops.c:184
#: src/desktops.c:185
msgid ""
"Click here to lower this desktop\n"
"to the bottom."
@ -502,55 +502,55 @@ msgstr ""
"Klik her for at placere dette\n"
"skrivebord i baggrunden."
#: src/desktops.c:2548
#: src/desktops.c:2600
msgid "Number of virtual desktops:"
msgstr "Antal virtuelle skriveborde:"
#: src/desktops.c:2576
#: src/desktops.c:2628
msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "Glidende skrivebordsskift"
#: src/desktops.c:2581
#: src/desktops.c:2633
msgid "Desktop slide speed:"
msgstr "Skrivebordsglidehastighed:"
#: src/desktops.c:2595
#: src/desktops.c:2647
msgid "Wrap desktops around"
msgstr "Skriveborde wrapper rundt"
#: src/desktops.c:2603
#: src/desktops.c:2655
msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "Vis skrivebordstræklinie"
#: src/desktops.c:2608
#: src/desktops.c:2660
msgid "Dragbar position:"
msgstr "Træklinieplacering:"
#: src/desktops.c:2612
#: src/desktops.c:2664
msgid "Top"
msgstr "Top"
#: src/desktops.c:2618
#: src/desktops.c:2670
msgid "Bottom"
msgstr "Bund"
#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942
#: src/desktops.c:2676 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954
#: src/desktops.c:2682 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954
msgid "Right"
msgstr "Højre"
#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566
#: src/desktops.c:2690 src/menus-misc.c:566
msgid "Desks"
msgstr "Skriveborde"
#: src/desktops.c:2638
#: src/desktops.c:2690
msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Indstillinger for multiple skriveborde"
#: src/desktops.c:2642
#: src/desktops.c:2694
msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog"
@ -558,39 +558,39 @@ msgstr ""
"Indstillinger for\n"
"multiple skriveborde"
#: src/desktops.c:2737
#: src/desktops.c:2789
msgid "Virtual desktop size:"
msgstr "Virtuel skrivebordsstørrelse:"
#: src/desktops.c:2776
#: src/desktops.c:2828
msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr "Virtuelle skriveborde wrapper rundt"
#: src/desktops.c:2782
#: src/desktops.c:2834
msgid "Edge flip mode:"
msgstr "Kantflipmodus:"
#: src/desktops.c:2790
#: src/desktops.c:2842
msgid "On"
msgstr "Aktiveret"
#: src/desktops.c:2795
#: src/desktops.c:2847
msgid "Only when moving window"
msgstr "Kun når et vindue flyttes"
#: src/desktops.c:2801
#: src/desktops.c:2853
msgid "Resistance at edge of screen:"
msgstr "Modstand ved kanten af skærmen:"
#: src/desktops.c:2813
#: src/desktops.c:2865
msgid "Areas"
msgstr "Virtuelle skriveborde"
#: src/desktops.c:2813
#: src/desktops.c:2865
msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Indstillinger for virtuelle skriveborde"
#: src/desktops.c:2817
#: src/desktops.c:2869
msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog"
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
#: src/ecompmgr.c:2359
#: src/ecompmgr.c:2362
msgid ""
"Cannot enable Composite Manager.\n"
"Use xdpyinfo to check that\n"
@ -991,11 +991,11 @@ msgstr ""
"Det forslås at du tjekker din hardware og OS-instalaltion.\n"
"Busfejl på hardware i drift er højst usævanligt.\n"
#: src/hints.c:544
#: src/hints.c:549
msgid "Selection Error!"
msgstr "Fejl i 'Selection'!"
#: src/hints.c:544
#: src/hints.c:549
#, c-format
msgid "Could not acquire selection: %s"
msgstr "Kunne ikke få fat i 'selection': %s"
@ -1008,28 +1008,28 @@ msgstr "Ikonboksindstillinger"
msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Ikonboksindstillinger"
#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407
#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1618 src/ipc.c:1625 src/theme.c:407
msgid "Message"
msgstr "Meddelelse"
#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562
#: src/ipc.c:1618 src/ipc.c:1625
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "e16 er bygget uden understøttelse for %s"
#: src/ipc.c:1556
#: src/ipc.c:1619
msgid "composite"
msgstr "composite"
#: src/ipc.c:1563
#: src/ipc.c:1626
msgid "sound"
msgstr "lyd"
#: src/ipc.c:1924
#: src/ipc.c:1994
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Enlightenment IPC kommandohjælp\n"
#: src/ipc.c:1928
#: src/ipc.c:1998
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
@ -1039,23 +1039,23 @@ msgstr ""
"Brug \"help <kommando>\" for en individuel beskrivelse\n"
"\n"
#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966
#: src/ipc.c:2000 src/ipc.c:2024 src/ipc.c:2036
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "Kommandoer tilgængelige lige nu:\n"
#: src/ipc.c:1952
#: src/ipc.c:2022
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "Brug \"help full\" for den fulde beskrivelse af alle kommandoer\n"
#: src/ipc.c:1953
#: src/ipc.c:2023
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "Brug \"help <kommando>\" for individuel beskrivelse\n"
#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967
#: src/ipc.c:2025 src/ipc.c:2037
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr " <kommando> : <beskrivelse>\n"
#: src/main.c:532
#: src/main.c:516
#, c-format
msgid ""
"%s must be a directory in which you have\n"
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
"%s skal være et katalog hvor du har\n"
"læse, skrive og eksekveringsret.\n"
#: src/main.c:632
#: src/main.c:616
#, c-format
msgid ""
"!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n"
@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr ""
"pakker, nogen som har slettet programmet manuel eller måske\n"
"en fejl i installation af Enlightenment.\n"
#: src/main.c:646
#: src/main.c:630
#, c-format
msgid ""
"!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n"
@ -1332,145 +1332,157 @@ msgstr ""
"\n"
"... håber jeg.\n"
#: src/session.c:603
#: src/session.c:602
msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?"
#: src/session.c:605
#: src/session.c:604
msgid "Are you sure you wish to log out ?"
msgstr "Er du sikker på at du ønsker at logge ud ?"
#: src/session.c:613
#: src/session.c:612
msgid "Yes, Shut Down"
msgstr "Ja, luk ned"
#: src/session.c:615
#: src/session.c:614
msgid "Yes, Reboot"
msgstr "Ja, genstart"
#: src/session.c:618
#: src/session.c:617
msgid "Yes, Log Out"
msgstr "Ja, log ud"
#: src/session.c:620
#: src/session.c:619
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: src/session.c:741
#: src/session.c:740
msgid "Enable session script"
msgstr "Aktivér sessionsscripts"
#: src/session.c:746
#: src/session.c:745
msgid "Enable logout dialog"
msgstr "Aktivér Logout dialog"
#: src/session.c:751
#: src/session.c:750
msgid "Enable reboot/halt on logout"
msgstr "Aktivér Genstart/Luk ned ved Logout"
#: src/session.c:757
#: src/session.c:756
msgid "Session"
msgstr "Session"
#: src/session.c:757
#: src/session.c:756
msgid "Session Settings"
msgstr "Sessionsindstillinger"
#: src/session.c:761
#: src/session.c:760
msgid ""
"Enlightenment Session\n"
"Settings Dialog"
msgstr "Indstillinger for sessioner"
#: src/settings.c:86
#: src/settings.c:94
msgid "Move methods:"
msgstr "Flyttemetoder:"
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:97
msgid "Resize methods:"
msgstr "Størrelsesændrings metoder:"
#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367
#: src/settings.c:100 src/settings.c:105 src/settings.c:398
msgid "Opaque"
msgstr "Ugennemsigtig"
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372
#: src/settings.c:110 src/settings.c:115 src/settings.c:403
msgid "Technical"
msgstr "Teknisk"
#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377
#: src/settings.c:120 src/settings.c:125 src/settings.c:408
msgid "TechOpaque"
msgstr "Ugennemsigtig/teknisk"
#: src/settings.c:136
#: src/settings.c:144
msgid "Avoid server grab"
msgstr "Undgå X-server lås"
#: src/settings.c:144
#: src/settings.c:152
msgid "Move/resize geometry info postion:"
msgstr "Geometriinformationsposition:"
#: src/settings.c:148
#: src/settings.c:156
msgid "Window center (O/T/B methods)"
msgstr "Centrum af vindue"
#: src/settings.c:154
#: src/settings.c:162
msgid "Always screen corner"
msgstr "Hjørne af skærmen"
#: src/settings.c:160
#: src/settings.c:168
msgid "Don't show"
msgstr "Vis ikke"
#: src/settings.c:170
#: src/settings.c:178
msgid "Default resize policy:"
msgstr "Standard modus for ændring af position/størrelse:"
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:182
msgid "Conservative"
msgstr "Konservativ"
#: src/settings.c:180
#: src/settings.c:188
msgid "Available"
msgstr "Til rådighed"
#: src/settings.c:186
#: src/settings.c:194
msgid "Absolute"
msgstr "Absolut"
#: src/settings.c:196
#: src/settings.c:204
msgid "Update window while moving"
msgstr "Opdater vindue mens det flyttes"
#: src/settings.c:201
#: src/settings.c:209
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr "Synkroniser flytning/størrelsesændring med applikationen"
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:214
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr "Dæk ikke skrivebordstræklinien"
#: src/settings.c:211
#: src/settings.c:219
msgid "Enable smart maximization"
msgstr "Aktivér smart placering"
#: src/settings.c:216
#: src/settings.c:224
msgid "Animate window maximization"
msgstr "Animér vinduesmaksimering"
#: src/settings.c:220
#: src/settings.c:228
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr "Animationshastighed under maksimering:"
#: src/settings.c:231
#: src/settings.c:240
#, fuzzy
#| msgid "Resistance at edge of screen:"
msgid "Resistance at screen boundaries:"
msgstr "Modstand ved kanten af skærmen:"
#: src/settings.c:250
#, fuzzy
#| msgid "Resistance at edge of screen:"
msgid "Resistance at window boundaries:"
msgstr "Modstand ved kanten af skærmen:"
#: src/settings.c:262
msgid "Move/Resize"
msgstr "Flytning/Størrelse"
#: src/settings.c:231
#: src/settings.c:262
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Indstillinger for flytning og størrelsesændring"
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:266
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1478,109 +1490,109 @@ msgstr ""
"Indstillinger for\n"
"flytning og størrelsesændring"
#: src/settings.c:326
#: src/settings.c:357
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Dialogvinduer kommer frem ved siden af deres ejer"
#: src/settings.c:331
#: src/settings.c:362
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Skift til skrivebord hvor dialog dukker op"
#: src/settings.c:339
#: src/settings.c:370
msgid "Place windows manually"
msgstr "Placér vinduer manuelt"
#: src/settings.c:344
#: src/settings.c:375
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "Placér vinduer under markør"
#: src/settings.c:349
#: src/settings.c:380
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr "Centrér vinduer når skrivebordet er fuldt"
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:385
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Vinduer glider ind på skærmen når de oprettes"
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:390
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "Vinduer glider rundt når der ryddes op på skrivebordet"
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:395
msgid "Slide method:"
msgstr "Glidningsmetode:"
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:420
msgid "Appear slide speed:"
msgstr "Glidehastighed ved oprettelse:"
#: src/settings.c:398
#: src/settings.c:429
msgid "Cleanup slide speed:"
msgstr "Glidehastighed ved oprydning:"
#: src/settings.c:411
#: src/settings.c:442
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Animeret op/nedrulning af vinduer"
#: src/settings.c:415
#: src/settings.c:446
msgid "Window shading speed:"
msgstr "Op/nedrulninghastighed:"
#: src/settings.c:428
#: src/settings.c:459
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr "Ignorér struts/paneler for placering af normale vinduer"
#: src/settings.c:433
#: src/settings.c:464
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr "Ignorér struts/paneler når vinduer er i fuldskærm"
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:469
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr "Ignorér struts/paneler når vinduer maksimeres"
#: src/settings.c:443
#: src/settings.c:474
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr "Løft fuldskærmsvinduer"
#: src/settings.c:449
#: src/settings.c:480
msgid "Placement"
msgstr "Placering"
#: src/settings.c:449
#: src/settings.c:480
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Indstillinger for vinduesplacering"
#: src/settings.c:453
#: src/settings.c:484
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
msgstr "Indstillinger for vinduesplacering"
#: src/settings.c:493
#: src/settings.c:524
msgid "Enable dialog headers"
msgstr "Aktivér dialoghoveder"
#: src/settings.c:499
#: src/settings.c:530
msgid "Enable button images"
msgstr "Aktivér billeder i knapper"
#: src/settings.c:508
#: src/settings.c:539
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr "Aktivér glidende vinduer under start"
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:550
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr "Forstørrelsesvindues zoomopløsning"
#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154
#: src/settings.c:562 config/strings.c:137 config/strings.c:154
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
#: src/settings.c:531
#: src/settings.c:562
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Diverse indstillinger"
#: src/settings.c:535
#: src/settings.c:566
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1588,61 +1600,61 @@ msgstr ""
"Indstillinger for\n"
"diverse funktioner"
#: src/settings.c:571
#: src/settings.c:602
msgid "Enable composite"
msgstr "Aktivér composite"
#: src/settings.c:579
#: src/settings.c:610
msgid "Enable fading"
msgstr "Aktivér fading"
#: src/settings.c:583
#: src/settings.c:614
msgid "Fading speed:"
msgstr "Fadinghastighed:"
#: src/settings.c:596
#: src/settings.c:627
msgid "Shadows off"
msgstr "Ingen skygger"
#: src/settings.c:602
#: src/settings.c:633
msgid "Shadows Sharp"
msgstr "Skarpe skygger"
#: src/settings.c:608
#: src/settings.c:639
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr "Skarpe skygger(2)"
#: src/settings.c:614
#: src/settings.c:645
msgid "Shadows Blurred"
msgstr "Uskarpe skygger"
#: src/settings.c:623
#: src/settings.c:654
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr "Standard uigennemsigtighed for aktivt vindue:"
#: src/settings.c:632
#: src/settings.c:663
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr "Standard uigennemsigtighed for inaktivt vindue:"
#: src/settings.c:641
#: src/settings.c:672
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr "Standard uigennemsigtighed for pop-op vinduer:"
#: src/settings.c:652
#: src/settings.c:683
msgid "Composite"
msgstr "Composite"
#: src/settings.c:652
#: src/settings.c:683
msgid "Composite Settings"
msgstr "Compositeindstillinger"
#: src/settings.c:656
#: src/settings.c:687
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr "Indstillinger for composite"
#: src/settings.c:736
#: src/settings.c:767
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment indstillinger"

380
po/de.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-11 20:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Peter Kjellerstedt <pkj@axis.com>\n"
"Language-Team: American English <en@li.org>\n"
@ -53,32 +53,32 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment Error"
msgstr ""
#: src/alert.c:577
#: src/alert.c:582
msgid "Enlightenment Message Dialog"
msgstr ""
#: src/alert.c:577
#: src/alert.c:582
msgid "Ignore this"
msgstr ""
#: src/alert.c:578
#: src/alert.c:583
msgid "Restart Enlightenment"
msgstr ""
#: src/alert.c:578 src/setup.c:184
#: src/alert.c:583 src/setup.c:184
msgid "Quit Enlightenment"
msgstr ""
#: src/alert.c:588
#: src/alert.c:593
msgid "Attention !!!"
msgstr ""
#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108
#: src/alert.c:593 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108
#: src/setup.c:163 src/setup.c:176
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1498
#: src/backgrounds.c:1514
#, c-format
msgid ""
"Background definition information:\n"
@ -86,50 +86,50 @@ msgid ""
"File: %s"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1499
#: src/backgrounds.c:1515
msgid "-NONE-"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1672 src/backgrounds.c:1674
#: src/backgrounds.c:1688 src/backgrounds.c:1690
msgid ""
"No\n"
"Background"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193
#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2210
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1988
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Use background image"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1992
#: src/backgrounds.c:2009
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1996
#: src/backgrounds.c:2013
msgid "Tile image across background"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2005
#: src/backgrounds.c:2022
msgid "Move to front"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2010
#: src/backgrounds.c:2027
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2014
#: src/backgrounds.c:2031
msgid "Unlist"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2019
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Delete file"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2029
#: src/backgrounds.c:2046
msgid ""
"Background\n"
"image\n"
@ -138,59 +138,59 @@ msgid ""
"alignment\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2082
#: src/backgrounds.c:2099
msgid "BG colour"
msgstr "BG Color"
#: src/backgrounds.c:2086
#: src/backgrounds.c:2103
msgid "Red:"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2096
#: src/backgrounds.c:2113
msgid "Green:"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2106
#: src/backgrounds.c:2123
msgid "Blue:"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2139
#: src/backgrounds.c:2156
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2147
#: src/backgrounds.c:2164
msgid "Sort by file"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2152
#: src/backgrounds.c:2169
msgid "Sort by attr."
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2158
#: src/backgrounds.c:2175
msgid "Sort by image"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2178
#: src/backgrounds.c:2195
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr "Use dithering in Hi-Color"
#: src/backgrounds.c:2182
#: src/backgrounds.c:2199
msgid "Background overrides theme"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2187
#: src/backgrounds.c:2204
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2227
msgid "Background"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2227
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2214
#: src/backgrounds.c:2231
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog"
@ -274,134 +274,134 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr ""
#: src/container.c:1183
#: src/container.c:1184
msgid "Settings..."
msgstr ""
#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30
#: src/container.c:1188 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30
#: config/strings.c:123
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/container.c:1192 config/strings.c:83
#: src/container.c:1193 config/strings.c:83
msgid "Create new iconbox"
msgstr ""
#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983
#: src/container.c:1493 src/container.c:1561 src/menus.c:1983
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr ""
#: src/container.c:1528
#: src/container.c:1529
msgid "Transparent background"
msgstr ""
#: src/container.c:1532
#: src/container.c:1533
msgid "Hide inner border"
msgstr ""
#: src/container.c:1536
#: src/container.c:1537
msgid "Draw base image behind Icons"
msgstr ""
#: src/container.c:1540
#: src/container.c:1541
msgid "Hide scrollbar when not needed"
msgstr ""
#: src/container.c:1544
#: src/container.c:1545
msgid "Automatically resize to fit Icons"
msgstr ""
#: src/container.c:1549
#: src/container.c:1550
msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:"
msgstr ""
#: src/container.c:1576
#: src/container.c:1577
msgid "Orientation:"
msgstr ""
#: src/container.c:1579
#: src/container.c:1580
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: src/container.c:1584
#: src/container.c:1585
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: src/container.c:1593
#: src/container.c:1594
msgid "Scrollbar side:"
msgstr ""
#: src/container.c:1596
#: src/container.c:1597
msgid "Left / Top"
msgstr ""
#: src/container.c:1601
#: src/container.c:1602
msgid "Right / Bottom"
msgstr ""
#: src/container.c:1610
#: src/container.c:1611
msgid "Scrollbar arrows:"
msgstr ""
#: src/container.c:1613
#: src/container.c:1614
msgid "Start"
msgstr ""
#: src/container.c:1618
#: src/container.c:1619
msgid "Both ends"
msgstr ""
#: src/container.c:1623
#: src/container.c:1624
msgid "End"
msgstr ""
#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050
#: src/container.c:1629 src/focus.c:1050
msgid "None"
msgstr ""
#: src/container.c:1638
#: src/container.c:1639
msgid "Show icon names"
msgstr ""
#: src/container.c:1645
#: src/container.c:1646
msgid "Animation mode:"
msgstr ""
#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785
#: src/container.c:1649 src/desktops.c:2837
msgid "Off"
msgstr ""
#: src/container.c:1653
#: src/container.c:1654
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127
#: src/settings.c:382
#: src/container.c:1659 src/settings.c:130 src/settings.c:135
#: src/settings.c:413
msgid "Box"
msgstr ""
#: src/container.c:1664
#: src/container.c:1665
msgid "Animation speed:"
msgstr ""
#: src/container.c:1677
#: src/container.c:1678
msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):"
msgstr ""
#: src/container.c:1682
#: src/container.c:1683
msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon"
msgstr ""
#: src/container.c:1689
#: src/container.c:1690
msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
msgstr ""
#: src/container.c:1694
#: src/container.c:1695
msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
msgstr ""
#: src/container.c:1707
#: src/container.c:1708
msgid ""
"Enlightenment Iconbox\n"
"Settings Dialog"
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
msgid "Focused/unfocused opacity: %d/%d %%"
msgstr ""
#: src/desktops.c:143
#: src/desktops.c:144
msgid ""
"Hold down the mouse button and drag\n"
"the mouse to be able to drag the desktop\n"
@ -423,7 +423,7 @@ msgid ""
"applications currently running.\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:154
#: src/desktops.c:155
msgid ""
"This is the Root desktop.\n"
"You cannot drag the root desktop around.\n"
@ -433,105 +433,105 @@ msgid ""
"applications currently running.\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:172
#: src/desktops.c:173
msgid ""
"Click here to raise this desktop\n"
"to the top."
msgstr ""
#: src/desktops.c:184
#: src/desktops.c:185
msgid ""
"Click here to lower this desktop\n"
"to the bottom."
msgstr ""
#: src/desktops.c:2548
#: src/desktops.c:2600
msgid "Number of virtual desktops:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2576
#: src/desktops.c:2628
msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2581
#: src/desktops.c:2633
msgid "Desktop slide speed:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2595
#: src/desktops.c:2647
msgid "Wrap desktops around"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2603
#: src/desktops.c:2655
msgid "Display desktop dragbar"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2608
#: src/desktops.c:2660
msgid "Dragbar position:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2612
#: src/desktops.c:2664
msgid "Top"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2618
#: src/desktops.c:2670
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942
#: src/desktops.c:2676 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954
#: src/desktops.c:2682 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954
msgid "Right"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566
#: src/desktops.c:2690 src/menus-misc.c:566
msgid "Desks"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2638
#: src/desktops.c:2690
msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2642
#: src/desktops.c:2694
msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2737
#: src/desktops.c:2789
msgid "Virtual desktop size:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2776
#: src/desktops.c:2828
msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2782
#: src/desktops.c:2834
msgid "Edge flip mode:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2790
#: src/desktops.c:2842
msgid "On"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2795
#: src/desktops.c:2847
msgid "Only when moving window"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2801
#: src/desktops.c:2853
msgid "Resistance at edge of screen:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2813
#: src/desktops.c:2865
msgid "Areas"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2813
#: src/desktops.c:2865
msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2817
#: src/desktops.c:2869
msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog"
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
#: src/ecompmgr.c:2359
#: src/ecompmgr.c:2362
msgid ""
"Cannot enable Composite Manager.\n"
"Use xdpyinfo to check that\n"
@ -877,11 +877,11 @@ msgid ""
"hardware.\n"
msgstr ""
#: src/hints.c:544
#: src/hints.c:549
msgid "Selection Error!"
msgstr ""
#: src/hints.c:544
#: src/hints.c:549
#, c-format
msgid "Could not acquire selection: %s"
msgstr ""
@ -894,58 +894,58 @@ msgstr ""
msgid "Iconbox Settings"
msgstr ""
#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407
#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1618 src/ipc.c:1625 src/theme.c:407
msgid "Message"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562
#: src/ipc.c:1618 src/ipc.c:1625
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1556
#: src/ipc.c:1619
msgid "composite"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1563
#: src/ipc.c:1626
msgid "sound"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1924
#: src/ipc.c:1994
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1928
#: src/ipc.c:1998
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966
#: src/ipc.c:2000 src/ipc.c:2024 src/ipc.c:2036
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1952
#: src/ipc.c:2022
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1953
#: src/ipc.c:2023
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967
#: src/ipc.c:2025 src/ipc.c:2037
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr ""
#: src/main.c:532
#: src/main.c:516
#, c-format
msgid ""
"%s must be a directory in which you have\n"
"read, write, and execute permission.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:632
#: src/main.c:616
#, c-format
msgid ""
"!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n"
@ -962,7 +962,7 @@ msgid ""
"an error in installing Enlightenment.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:646
#: src/main.c:630
#, c-format
msgid ""
"!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n"
@ -1180,313 +1180,321 @@ msgid ""
"... I hope.\n"
msgstr ""
#: src/session.c:603
#: src/session.c:602
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: src/session.c:605
#: src/session.c:604
msgid "Are you sure you wish to log out ?"
msgstr ""
#: src/session.c:613
#: src/session.c:612
msgid "Yes, Shut Down"
msgstr ""
#: src/session.c:615
#: src/session.c:614
msgid "Yes, Reboot"
msgstr ""
#: src/session.c:618
#: src/session.c:617
msgid "Yes, Log Out"
msgstr ""
#: src/session.c:620
#: src/session.c:619
msgid "No"
msgstr ""
#: src/session.c:741
#: src/session.c:740
msgid "Enable session script"
msgstr ""
#: src/session.c:746
#: src/session.c:745
msgid "Enable logout dialog"
msgstr ""
#: src/session.c:751
#: src/session.c:750
msgid "Enable reboot/halt on logout"
msgstr ""
#: src/session.c:757
#: src/session.c:756
msgid "Session"
msgstr ""
#: src/session.c:757
#: src/session.c:756
msgid "Session Settings"
msgstr ""
#: src/session.c:761
#: src/session.c:760
msgid ""
"Enlightenment Session\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:86
#: src/settings.c:94
msgid "Move methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:97
msgid "Resize methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367
#: src/settings.c:100 src/settings.c:105 src/settings.c:398
msgid "Opaque"
msgstr ""
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372
#: src/settings.c:110 src/settings.c:115 src/settings.c:403
msgid "Technical"
msgstr ""
#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377
#: src/settings.c:120 src/settings.c:125 src/settings.c:408
msgid "TechOpaque"
msgstr ""
#: src/settings.c:136
#: src/settings.c:144
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:144
#: src/settings.c:152
msgid "Move/resize geometry info postion:"
msgstr ""
#: src/settings.c:148
#: src/settings.c:156
msgid "Window center (O/T/B methods)"
msgstr ""
#: src/settings.c:154
#: src/settings.c:162
msgid "Always screen corner"
msgstr ""
#: src/settings.c:160
#: src/settings.c:168
msgid "Don't show"
msgstr ""
#: src/settings.c:170
#: src/settings.c:178
msgid "Default resize policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:182
msgid "Conservative"
msgstr ""
#: src/settings.c:180
#: src/settings.c:188
msgid "Available"
msgstr ""
#: src/settings.c:186
#: src/settings.c:194
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: src/settings.c:196
#: src/settings.c:204
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:201
#: src/settings.c:209
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:214
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:211
#: src/settings.c:219
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:216
#: src/settings.c:224
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:220
#: src/settings.c:228
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:231
#: src/settings.c:240
msgid "Resistance at screen boundaries:"
msgstr ""
#: src/settings.c:250
msgid "Resistance at window boundaries:"
msgstr ""
#: src/settings.c:262
msgid "Move/Resize"
msgstr ""
#: src/settings.c:231
#: src/settings.c:262
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:266
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:326
#: src/settings.c:357
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr ""
#: src/settings.c:331
#: src/settings.c:362
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr ""
#: src/settings.c:339
#: src/settings.c:370
msgid "Place windows manually"
msgstr ""
#: src/settings.c:344
#: src/settings.c:375
msgid "Place windows under mouse"
msgstr ""
#: src/settings.c:349
#: src/settings.c:380
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:385
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr ""
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:390
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr ""
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:395
msgid "Slide method:"
msgstr ""
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:420
msgid "Appear slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:398
#: src/settings.c:429
msgid "Cleanup slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:411
#: src/settings.c:442
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:415
#: src/settings.c:446
msgid "Window shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:428
#: src/settings.c:459
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:433
#: src/settings.c:464
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:469
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:443
#: src/settings.c:474
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:449
#: src/settings.c:480
msgid "Placement"
msgstr ""
#: src/settings.c:449
#: src/settings.c:480
msgid "Window Placement Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:453
#: src/settings.c:484
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:493
#: src/settings.c:524
msgid "Enable dialog headers"
msgstr ""
#: src/settings.c:499
#: src/settings.c:530
msgid "Enable button images"
msgstr ""
#: src/settings.c:508
#: src/settings.c:539
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:550
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154
#: src/settings.c:562 config/strings.c:137 config/strings.c:154
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/settings.c:531
#: src/settings.c:562
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:535
#: src/settings.c:566
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:571
#: src/settings.c:602
msgid "Enable composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:579
#: src/settings.c:610
msgid "Enable fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:583
#: src/settings.c:614
msgid "Fading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:596
#: src/settings.c:627
msgid "Shadows off"
msgstr ""
#: src/settings.c:602
#: src/settings.c:633
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:608
#: src/settings.c:639
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:614
#: src/settings.c:645
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:623
#: src/settings.c:654
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:632
#: src/settings.c:663
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:641
#: src/settings.c:672
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:652
#: src/settings.c:683
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:652
#: src/settings.c:683
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:656
#: src/settings.c:687
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:736
#: src/settings.c:767
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""

378
po/eo.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

378
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

378
po/fo.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-11 20:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-05 17:03+0000\n"
"Last-Translator: Gunleif Joensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n"
@ -65,32 +65,32 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment Error"
msgstr "Enlightenment villa"
#: src/alert.c:577
#: src/alert.c:582
msgid "Enlightenment Message Dialog"
msgstr ""
#: src/alert.c:577
#: src/alert.c:582
msgid "Ignore this"
msgstr "Legg ikki lag at hesum"
#: src/alert.c:578
#: src/alert.c:583
msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Endurbyrja Enlightenment"
#: src/alert.c:578 src/setup.c:184
#: src/alert.c:583 src/setup.c:184
msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Gevast við Enlightenment"
#: src/alert.c:588
#: src/alert.c:593
msgid "Attention !!!"
msgstr "Gev gætur !!!"
#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108
#: src/alert.c:593 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108
#: src/setup.c:163 src/setup.c:176
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/backgrounds.c:1498
#: src/backgrounds.c:1514
#, c-format
msgid ""
"Background definition information:\n"
@ -98,11 +98,11 @@ msgid ""
"File: %s"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1499
#: src/backgrounds.c:1515
msgid "-NONE-"
msgstr "-EINKI-"
#: src/backgrounds.c:1672 src/backgrounds.c:1674
#: src/backgrounds.c:1688 src/backgrounds.c:1690
msgid ""
"No\n"
"Background"
@ -110,40 +110,40 @@ msgstr ""
"Nei\n"
"Bakgrund"
#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193
#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2210
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1988
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Use background image"
msgstr "Nýt bakgrundsmynd"
#: src/backgrounds.c:1992
#: src/backgrounds.c:2009
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1996
#: src/backgrounds.c:2013
msgid "Tile image across background"
msgstr "Flísa mynd tvørturum bakrgund"
#: src/backgrounds.c:2005
#: src/backgrounds.c:2022
msgid "Move to front"
msgstr "Flyt fremst"
#: src/backgrounds.c:2010
#: src/backgrounds.c:2027
msgid "Duplicate"
msgstr "Tvífalda"
#: src/backgrounds.c:2014
#: src/backgrounds.c:2031
msgid "Unlist"
msgstr "Avlista"
#: src/backgrounds.c:2019
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Delete file"
msgstr "Strika fílu"
#: src/backgrounds.c:2029
#: src/backgrounds.c:2046
msgid ""
"Background\n"
"image\n"
@ -157,59 +157,59 @@ msgstr ""
"og\n"
"Raða\n"
#: src/backgrounds.c:2082
#: src/backgrounds.c:2099
msgid "BG colour"
msgstr "BG litir"
#: src/backgrounds.c:2086
#: src/backgrounds.c:2103
msgid "Red:"
msgstr "Reytt:"
#: src/backgrounds.c:2096
#: src/backgrounds.c:2113
msgid "Green:"
msgstr "Grønt:"
#: src/backgrounds.c:2106
#: src/backgrounds.c:2123
msgid "Blue:"
msgstr "Blátt:"
#: src/backgrounds.c:2139
#: src/backgrounds.c:2156
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr "For-skanna BG"
#: src/backgrounds.c:2147
#: src/backgrounds.c:2164
msgid "Sort by file"
msgstr "Raða eftir fílum"
#: src/backgrounds.c:2152
#: src/backgrounds.c:2169
msgid "Sort by attr."
msgstr "Raða eftir eginleika"
#: src/backgrounds.c:2158
#: src/backgrounds.c:2175
msgid "Sort by image"
msgstr "Raða eftir mynd"
#: src/backgrounds.c:2178
#: src/backgrounds.c:2195
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2182
#: src/backgrounds.c:2199
msgid "Background overrides theme"
msgstr "Bakgrund kemur fram um eyðkenni"
#: src/backgrounds.c:2187
#: src/backgrounds.c:2204
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2227
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2227
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr "Skriviborðs bakgrundar setingar"
#: src/backgrounds.c:2214
#: src/backgrounds.c:2231
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog"
@ -293,134 +293,134 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Enlightenment byrjar..."
#: src/container.c:1183
#: src/container.c:1184
msgid "Settings..."
msgstr "Setingar..."
#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30
#: src/container.c:1188 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30
#: config/strings.c:123
msgid "Close"
msgstr "Lat aftur"
#: src/container.c:1192 config/strings.c:83
#: src/container.c:1193 config/strings.c:83
msgid "Create new iconbox"
msgstr "Stovna nýggjan ímyndarkassa"
#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983
#: src/container.c:1493 src/container.c:1561 src/menus.c:1983
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr "Ímyndastødd: %2d"
#: src/container.c:1528
#: src/container.c:1529
msgid "Transparent background"
msgstr "Gjøgnumskygd bakgrund"
#: src/container.c:1532
#: src/container.c:1533
msgid "Hide inner border"
msgstr "Fjal innaru rammuna"
#: src/container.c:1536
#: src/container.c:1537
msgid "Draw base image behind Icons"
msgstr "Tekna grundmyndina aftanfyri ímyndirnar"
#: src/container.c:1540
#: src/container.c:1541
msgid "Hide scrollbar when not needed"
msgstr "Fjal skrullistong, tá hon ikki er tørvað"
#: src/container.c:1544
#: src/container.c:1545
msgid "Automatically resize to fit Icons"
msgstr "Sjálvirkandi endurstødda til at passa ímyndir"
#: src/container.c:1549
#: src/container.c:1550
msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:"
msgstr ""
#: src/container.c:1576
#: src/container.c:1577
msgid "Orientation:"
msgstr ""
#: src/container.c:1579
#: src/container.c:1580
msgid "Horizontal"
msgstr "Vannrætt"
#: src/container.c:1584
#: src/container.c:1585
msgid "Vertical"
msgstr "Loddrætt"
#: src/container.c:1593
#: src/container.c:1594
msgid "Scrollbar side:"
msgstr "Skrullistong síða:"
#: src/container.c:1596
#: src/container.c:1597
msgid "Left / Top"
msgstr "Vinstru / Ovast"
#: src/container.c:1601
#: src/container.c:1602
msgid "Right / Bottom"
msgstr ""
#: src/container.c:1610
#: src/container.c:1611
msgid "Scrollbar arrows:"
msgstr "Skrullistong pílar:"
#: src/container.c:1613
#: src/container.c:1614
msgid "Start"
msgstr "Tendra"
#: src/container.c:1618
#: src/container.c:1619
msgid "Both ends"
msgstr "Báðir endar"
#: src/container.c:1623
#: src/container.c:1624
msgid "End"
msgstr "Endi"
#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050
#: src/container.c:1629 src/focus.c:1050
msgid "None"
msgstr "Eingin"
#: src/container.c:1638
#: src/container.c:1639
msgid "Show icon names"
msgstr "Vís ímyndanøvn"
#: src/container.c:1645
#: src/container.c:1646
msgid "Animation mode:"
msgstr ""
#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785
#: src/container.c:1649 src/desktops.c:2837
msgid "Off"
msgstr "Sløkk"
#: src/container.c:1653
#: src/container.c:1654
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127
#: src/settings.c:382
#: src/container.c:1659 src/settings.c:130 src/settings.c:135
#: src/settings.c:413
msgid "Box"
msgstr "Kassi"
#: src/container.c:1664
#: src/container.c:1665
msgid "Animation speed:"
msgstr ""
#: src/container.c:1677
#: src/container.c:1678
msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):"
msgstr ""
#: src/container.c:1682
#: src/container.c:1683
msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon"
msgstr ""
#: src/container.c:1689
#: src/container.c:1690
msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
msgstr ""
#: src/container.c:1694
#: src/container.c:1695
msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
msgstr ""
#: src/container.c:1707
#: src/container.c:1708
msgid ""
"Enlightenment Iconbox\n"
"Settings Dialog"
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
msgid "Focused/unfocused opacity: %d/%d %%"
msgstr ""
#: src/desktops.c:143
#: src/desktops.c:144
msgid ""
"Hold down the mouse button and drag\n"
"the mouse to be able to drag the desktop\n"
@ -442,7 +442,7 @@ msgid ""
"applications currently running.\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:154
#: src/desktops.c:155
msgid ""
"This is the Root desktop.\n"
"You cannot drag the root desktop around.\n"
@ -452,105 +452,105 @@ msgid ""
"applications currently running.\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:172
#: src/desktops.c:173
msgid ""
"Click here to raise this desktop\n"
"to the top."
msgstr ""
#: src/desktops.c:184
#: src/desktops.c:185
msgid ""
"Click here to lower this desktop\n"
"to the bottom."
msgstr ""
#: src/desktops.c:2548
#: src/desktops.c:2600
msgid "Number of virtual desktops:"
msgstr "Tal á tykisligum gluggum:"
#: src/desktops.c:2576
#: src/desktops.c:2628
msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2581
#: src/desktops.c:2633
msgid "Desktop slide speed:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2595
#: src/desktops.c:2647
msgid "Wrap desktops around"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2603
#: src/desktops.c:2655
msgid "Display desktop dragbar"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2608
#: src/desktops.c:2660
msgid "Dragbar position:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2612
#: src/desktops.c:2664
msgid "Top"
msgstr "Toppur"
#: src/desktops.c:2618
#: src/desktops.c:2670
msgid "Bottom"
msgstr "Botnur"
#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942
#: src/desktops.c:2676 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942
msgid "Left"
msgstr "Vinstru"
#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954
#: src/desktops.c:2682 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954
msgid "Right"
msgstr "Høgru"
#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566
#: src/desktops.c:2690 src/menus-misc.c:566
msgid "Desks"
msgstr "Skriviorð"
#: src/desktops.c:2638
#: src/desktops.c:2690
msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2642
#: src/desktops.c:2694
msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2737
#: src/desktops.c:2789
msgid "Virtual desktop size:"
msgstr "Stødd á tykisligum skriviborði:"
#: src/desktops.c:2776
#: src/desktops.c:2828
msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2782
#: src/desktops.c:2834
msgid "Edge flip mode:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2790
#: src/desktops.c:2842
msgid "On"
msgstr "Tendra"
#: src/desktops.c:2795
#: src/desktops.c:2847
msgid "Only when moving window"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2801
#: src/desktops.c:2853
msgid "Resistance at edge of screen:"
msgstr "Mótstøða við skíggjakanti:"
#: src/desktops.c:2813
#: src/desktops.c:2865
msgid "Areas"
msgstr "Øki"
#: src/desktops.c:2813
#: src/desktops.c:2865
msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Instillingar á tykisligum skriviborði"
#: src/desktops.c:2817
#: src/desktops.c:2869
msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog"
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr "Set í verk"
#: src/ecompmgr.c:2359
#: src/ecompmgr.c:2362
msgid ""
"Cannot enable Composite Manager.\n"
"Use xdpyinfo to check that\n"
@ -896,11 +896,11 @@ msgid ""
"hardware.\n"
msgstr ""
#: src/hints.c:544
#: src/hints.c:549
msgid "Selection Error!"
msgstr ""
#: src/hints.c:544
#: src/hints.c:549
#, c-format
msgid "Could not acquire selection: %s"
msgstr ""
@ -913,58 +913,58 @@ msgstr ""
msgid "Iconbox Settings"
msgstr ""
#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407
#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1618 src/ipc.c:1625 src/theme.c:407
msgid "Message"
msgstr "Boð"
#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562
#: src/ipc.c:1618 src/ipc.c:1625
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1556
#: src/ipc.c:1619
msgid "composite"
msgstr "samansettur"
#: src/ipc.c:1563
#: src/ipc.c:1626
msgid "sound"
msgstr "Ljóð"
#: src/ipc.c:1924
#: src/ipc.c:1994
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1928
#: src/ipc.c:1998
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966
#: src/ipc.c:2000 src/ipc.c:2024 src/ipc.c:2036
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "Núverandi tøk stýriboð:\n"
#: src/ipc.c:1952
#: src/ipc.c:2022
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1953
#: src/ipc.c:2023
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967
#: src/ipc.c:2025 src/ipc.c:2037
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr ""
#: src/main.c:532
#: src/main.c:516
#, c-format
msgid ""
"%s must be a directory in which you have\n"
"read, write, and execute permission.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:632
#: src/main.c:616
#, c-format
msgid ""
"!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n"
@ -981,7 +981,7 @@ msgid ""
"an error in installing Enlightenment.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:646
#: src/main.c:630
#, c-format
msgid ""
"!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n"
@ -1199,313 +1199,325 @@ msgid ""
"... I hope.\n"
msgstr ""
#: src/session.c:603
#: src/session.c:602
msgid "Are you sure?"
msgstr "Er tú vís/ur ?"
#: src/session.c:605
#: src/session.c:604
msgid "Are you sure you wish to log out ?"
msgstr "Eru tygum vís/ur í at útrita ?"
#: src/session.c:613
#: src/session.c:612
msgid "Yes, Shut Down"
msgstr "Ja, sløkk"
#: src/session.c:615
#: src/session.c:614
msgid "Yes, Reboot"
msgstr "Ja, endurbyrja"
#: src/session.c:618
#: src/session.c:617
msgid "Yes, Log Out"
msgstr "Ja, útrita"
#: src/session.c:620
#: src/session.c:619
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: src/session.c:741
#: src/session.c:740
msgid "Enable session script"
msgstr ""
#: src/session.c:746
#: src/session.c:745
msgid "Enable logout dialog"
msgstr ""
#: src/session.c:751
#: src/session.c:750
msgid "Enable reboot/halt on logout"
msgstr ""
#: src/session.c:757
#: src/session.c:756
msgid "Session"
msgstr "Seta"
#: src/session.c:757
#: src/session.c:756
msgid "Session Settings"
msgstr "Setunar innstillingar"
#: src/session.c:761
#: src/session.c:760
msgid ""
"Enlightenment Session\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:86
#: src/settings.c:94
msgid "Move methods:"
msgstr "Flyti háttir:"
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:97
msgid "Resize methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367
#: src/settings.c:100 src/settings.c:105 src/settings.c:398
msgid "Opaque"
msgstr ""
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372
#: src/settings.c:110 src/settings.c:115 src/settings.c:403
msgid "Technical"
msgstr "Tekniskt"
#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377
#: src/settings.c:120 src/settings.c:125 src/settings.c:408
msgid "TechOpaque"
msgstr ""
#: src/settings.c:136
#: src/settings.c:144
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:144
#: src/settings.c:152
msgid "Move/resize geometry info postion:"
msgstr ""
#: src/settings.c:148
#: src/settings.c:156
msgid "Window center (O/T/B methods)"
msgstr ""
#: src/settings.c:154
#: src/settings.c:162
msgid "Always screen corner"
msgstr ""
#: src/settings.c:160
#: src/settings.c:168
msgid "Don't show"
msgstr "Vís ikki"
#: src/settings.c:170
#: src/settings.c:178
msgid "Default resize policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:182
msgid "Conservative"
msgstr ""
#: src/settings.c:180
#: src/settings.c:188
msgid "Available"
msgstr "Tøk"
#: src/settings.c:186
#: src/settings.c:194
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: src/settings.c:196
#: src/settings.c:204
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:201
#: src/settings.c:209
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:214
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:211
#: src/settings.c:219
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:216
#: src/settings.c:224
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:220
#: src/settings.c:228
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:231
#: src/settings.c:240
#, fuzzy
#| msgid "Resistance at edge of screen:"
msgid "Resistance at screen boundaries:"
msgstr "Mótstøða við skíggjakanti:"
#: src/settings.c:250
#, fuzzy
#| msgid "Resistance at edge of screen:"
msgid "Resistance at window boundaries:"
msgstr "Mótstøða við skíggjakanti:"
#: src/settings.c:262
msgid "Move/Resize"
msgstr ""
#: src/settings.c:231
#: src/settings.c:262
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:266
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:326
#: src/settings.c:357
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr ""
#: src/settings.c:331
#: src/settings.c:362
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr ""
#: src/settings.c:339
#: src/settings.c:370
msgid "Place windows manually"
msgstr ""
#: src/settings.c:344
#: src/settings.c:375
msgid "Place windows under mouse"
msgstr ""
#: src/settings.c:349
#: src/settings.c:380
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:385
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr ""
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:390
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr ""
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:395
msgid "Slide method:"
msgstr ""
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:420
msgid "Appear slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:398
#: src/settings.c:429
msgid "Cleanup slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:411
#: src/settings.c:442
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:415
#: src/settings.c:446
msgid "Window shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:428
#: src/settings.c:459
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:433
#: src/settings.c:464
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:469
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:443
#: src/settings.c:474
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:449
#: src/settings.c:480
msgid "Placement"
msgstr "Plasering"
#: src/settings.c:449
#: src/settings.c:480
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Instillingar á glugga plasering"
#: src/settings.c:453
#: src/settings.c:484
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:493
#: src/settings.c:524
msgid "Enable dialog headers"
msgstr ""
#: src/settings.c:499
#: src/settings.c:530
msgid "Enable button images"
msgstr "Virkja kanppa myndir"
#: src/settings.c:508
#: src/settings.c:539
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:550
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154
#: src/settings.c:562 config/strings.c:137 config/strings.c:154
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ymiskt"
#: src/settings.c:531
#: src/settings.c:562
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Ymiskar setingar"
#: src/settings.c:535
#: src/settings.c:566
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:571
#: src/settings.c:602
msgid "Enable composite"
msgstr "Virkja samansett (composite)"
#: src/settings.c:579
#: src/settings.c:610
msgid "Enable fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:583
#: src/settings.c:614
msgid "Fading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:596
#: src/settings.c:627
msgid "Shadows off"
msgstr ""
#: src/settings.c:602
#: src/settings.c:633
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:608
#: src/settings.c:639
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:614
#: src/settings.c:645
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:623
#: src/settings.c:654
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:632
#: src/settings.c:663
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:641
#: src/settings.c:672
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:652
#: src/settings.c:683
msgid "Composite"
msgstr "Samansett (composite)"
#: src/settings.c:652
#: src/settings.c:683
msgid "Composite Settings"
msgstr "Samansett setingar"
#: src/settings.c:656
#: src/settings.c:687
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:736
#: src/settings.c:767
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment setingar"

198
po/fr.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 10:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-11 20:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-16 08:08+0200\n"
"Last-Translator: Philippe Jean Guillaumie <similar@orange.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
@ -70,32 +70,32 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment Error"
msgstr "Erreur d'Enlightenment"
#: src/alert.c:577
#: src/alert.c:582
msgid "Enlightenment Message Dialog"
msgstr "Dialogue Enlightenment"
#: src/alert.c:577
#: src/alert.c:582
msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorer"
#: src/alert.c:578
#: src/alert.c:583
msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Relancer Enlightenment"
#: src/alert.c:578 src/setup.c:184
#: src/alert.c:583 src/setup.c:184
msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Quitter Enlightenment"
#: src/alert.c:588
#: src/alert.c:593
msgid "Attention !!!"
msgstr "ATTENTION !"
#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108
#: src/alert.c:593 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108
#: src/setup.c:163 src/setup.c:176
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/backgrounds.c:1498
#: src/backgrounds.c:1514
#, c-format
msgid ""
"Background definition information:\n"
@ -106,11 +106,11 @@ msgstr ""
"Nom : %s\n"
"Fichier : %s"
#: src/backgrounds.c:1499
#: src/backgrounds.c:1515
msgid "-NONE-"
msgstr "AUCUN"
#: src/backgrounds.c:1672 src/backgrounds.c:1674
#: src/backgrounds.c:1688 src/backgrounds.c:1690
msgid ""
"No\n"
"Background"
@ -118,40 +118,40 @@ msgstr ""
"Aucun\n"
"fond d'écran"
#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193
#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2210
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr "Purger les fonds d'écran non utilisés après %2i:%02i:%02i"
#: src/backgrounds.c:1988
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Use background image"
msgstr "Utiliser l'image en fond d'écran"
#: src/backgrounds.c:1992
#: src/backgrounds.c:2009
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr "Garder l'aspect lors de la mise à l'échelle"
#: src/backgrounds.c:1996
#: src/backgrounds.c:2013
msgid "Tile image across background"
msgstr "Créer une mosaïque avec l'image"
#: src/backgrounds.c:2005
#: src/backgrounds.c:2022
msgid "Move to front"
msgstr "Placer en premier"
#: src/backgrounds.c:2010
#: src/backgrounds.c:2027
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: src/backgrounds.c:2014
#: src/backgrounds.c:2031
msgid "Unlist"
msgstr "Retirer de la liste"
#: src/backgrounds.c:2019
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Delete file"
msgstr "Effacer le fichier"
#: src/backgrounds.c:2029
#: src/backgrounds.c:2046
msgid ""
"Background\n"
"image\n"
@ -165,59 +165,59 @@ msgstr ""
"du fond\n"
"d'écran\n"
#: src/backgrounds.c:2082
#: src/backgrounds.c:2099
msgid "BG colour"
msgstr "Couleur du fond"
#: src/backgrounds.c:2086
#: src/backgrounds.c:2103
msgid "Red:"
msgstr "Rouge :"
#: src/backgrounds.c:2096
#: src/backgrounds.c:2113
msgid "Green:"
msgstr "Vert :"
#: src/backgrounds.c:2106
#: src/backgrounds.c:2123
msgid "Blue:"
msgstr "Bleu :"
#: src/backgrounds.c:2139
#: src/backgrounds.c:2156
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr "Scanner les fonds d'écran"
#: src/backgrounds.c:2147
#: src/backgrounds.c:2164
msgid "Sort by file"
msgstr "Trier par Fichier"
#: src/backgrounds.c:2152
#: src/backgrounds.c:2169
msgid "Sort by attr."
msgstr "Trier par Attribut"
#: src/backgrounds.c:2158
#: src/backgrounds.c:2175
msgid "Sort by image"
msgstr "Trier par Image"
#: src/backgrounds.c:2178
#: src/backgrounds.c:2195
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr "Utiliser le tramage (dithering) en mode Couleur (16 bits)"
#: src/backgrounds.c:2182
#: src/backgrounds.c:2199
msgid "Background overrides theme"
msgstr "Le fond d'écran remplace celui du thème"
#: src/backgrounds.c:2187
#: src/backgrounds.c:2204
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr "Activer le mode de compatibilité pour la pseudo-transparence"
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2227
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2227
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr "Paramètres de l'Arrière-plan du bureau"
#: src/backgrounds.c:2214
#: src/backgrounds.c:2231
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog"
@ -332,136 +332,136 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Lancement d'Enlightenment..."
#: src/container.c:1183
#: src/container.c:1184
msgid "Settings..."
msgstr "Paramètres..."
#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30
#: src/container.c:1188 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30
#: config/strings.c:123
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: src/container.c:1192 config/strings.c:83
#: src/container.c:1193 config/strings.c:83
msgid "Create new iconbox"
msgstr "Créer une nouvelle Boîte à icônes"
#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983
#: src/container.c:1493 src/container.c:1561 src/menus.c:1983
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr "Taille des icônes : %2d"
#: src/container.c:1528
#: src/container.c:1529
msgid "Transparent background"
msgstr "Fond transparent"
#: src/container.c:1532
#: src/container.c:1533
msgid "Hide inner border"
msgstr "Masquer la bordure intérieure"
#: src/container.c:1536
#: src/container.c:1537
msgid "Draw base image behind Icons"
msgstr "Dessiner un fond derrière les icônes"
#: src/container.c:1540
#: src/container.c:1541
msgid "Hide scrollbar when not needed"
msgstr "Cacher la barre de défilement si possible"
#: src/container.c:1544
#: src/container.c:1545
msgid "Automatically resize to fit Icons"
msgstr "Redimensionner automatiquement"
#: src/container.c:1549
#: src/container.c:1550
msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:"
msgstr "Alignement des icônes lors du redimensionnement automatique :"
#: src/container.c:1576
#: src/container.c:1577
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientation :"
#: src/container.c:1579
#: src/container.c:1580
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontale"
#: src/container.c:1584
#: src/container.c:1585
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"
#: src/container.c:1593
#: src/container.c:1594
msgid "Scrollbar side:"
msgstr "Position de la barre :"
#: src/container.c:1596
#: src/container.c:1597
msgid "Left / Top"
msgstr "Gauche / Haut"
#: src/container.c:1601
#: src/container.c:1602
msgid "Right / Bottom"
msgstr "Droit / Bas"
#: src/container.c:1610
#: src/container.c:1611
msgid "Scrollbar arrows:"
msgstr "Flèches de la barre de défilement :"
#: src/container.c:1613
#: src/container.c:1614
msgid "Start"
msgstr "Début"
#: src/container.c:1618
#: src/container.c:1619
msgid "Both ends"
msgstr "Aux deux extrémités"
#: src/container.c:1623
#: src/container.c:1624
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050
#: src/container.c:1629 src/focus.c:1050
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
#: src/container.c:1638
#: src/container.c:1639
msgid "Show icon names"
msgstr "Afficher les noms des icônes"
#: src/container.c:1645
#: src/container.c:1646
msgid "Animation mode:"
msgstr "Type d'animation :"
#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785
#: src/container.c:1649 src/desktops.c:2837
msgid "Off"
msgstr "Aucune"
#: src/container.c:1653
#: src/container.c:1654
msgid "Whirl"
msgstr "Tourbillon"
#: src/container.c:1658 src/settings.c:130 src/settings.c:135
#: src/container.c:1659 src/settings.c:130 src/settings.c:135
#: src/settings.c:413
msgid "Box"
msgstr "Boîte"
#: src/container.c:1664
#: src/container.c:1665
msgid "Animation speed:"
msgstr "Vitesse d'animation :"
#: src/container.c:1677
#: src/container.c:1678
msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):"
msgstr ""
"Afficher les icônes dans cet ordre (en cas d'erreur, la suivante est "
"utilisée) :"
#: src/container.c:1682
#: src/container.c:1683
msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon"
msgstr "Capture de la fenêtre, Icône de l'application, Icône d'Enlightenment"
#: src/container.c:1689
#: src/container.c:1690
msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
msgstr "Icône de l'application, Icône d'Enlightenment, Capture de la fenêtre"
#: src/container.c:1694
#: src/container.c:1695
msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
msgstr "Icône d'Enlightenment, Capture de la fenêtre"
#: src/container.c:1707
#: src/container.c:1708
msgid ""
"Enlightenment Iconbox\n"
"Settings Dialog"
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
msgid "Focused/unfocused opacity: %d/%d %%"
msgstr "Opacité avec / sans focus : %d/%d %%"
#: src/desktops.c:143
#: src/desktops.c:144
msgid ""
"Hold down the mouse button and drag\n"
"the mouse to be able to drag the desktop\n"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
"Cliquez avec le bouton du milieu pour obtenir la liste\n"
"de toutes les applications actuellement lancées.\n"
#: src/desktops.c:154
#: src/desktops.c:155
msgid ""
"This is the Root desktop.\n"
"You cannot drag the root desktop around.\n"
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
"Cliquez avec le bouton du milieu pour obtenir la liste\n"
"de toutes les applications actuellement lancées.\n"
#: src/desktops.c:172
#: src/desktops.c:173
msgid ""
"Click here to raise this desktop\n"
"to the top."
@ -515,61 +515,61 @@ msgstr ""
"Cliquez ici pour élever ce bureau\n"
"au premier plan."
#: src/desktops.c:184
#: src/desktops.c:185
msgid ""
"Click here to lower this desktop\n"
"to the bottom."
msgstr "Cliquez ici pour abaisser ce bureau"
#: src/desktops.c:2548
#: src/desktops.c:2600
msgid "Number of virtual desktops:"
msgstr "Nombre de bureaux :"
#: src/desktops.c:2576
#: src/desktops.c:2628
msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "Faire glisser les bureaux lors des déplacements"
#: src/desktops.c:2581
#: src/desktops.c:2633
msgid "Desktop slide speed:"
msgstr "Vitesse de glissement des bureaux :"
#: src/desktops.c:2595
#: src/desktops.c:2647
msgid "Wrap desktops around"
msgstr "Placer les bureaux en boucle"
#: src/desktops.c:2603
#: src/desktops.c:2655
msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "Afficher la barre de bureau"
#: src/desktops.c:2608
#: src/desktops.c:2660
msgid "Dragbar position:"
msgstr "Position de la barre de bureau :"
#: src/desktops.c:2612
#: src/desktops.c:2664
msgid "Top"
msgstr "Haut"
#: src/desktops.c:2618
#: src/desktops.c:2670
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942
#: src/desktops.c:2676 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954
#: src/desktops.c:2682 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954
msgid "Right"
msgstr "Droit"
#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566
#: src/desktops.c:2690 src/menus-misc.c:566
msgid "Desks"
msgstr "Bureaux multiples"
#: src/desktops.c:2638
#: src/desktops.c:2690
msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Paramètres des Bureaux multiples"
#: src/desktops.c:2642
#: src/desktops.c:2694
msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog"
@ -577,39 +577,39 @@ msgstr ""
"Dialogue de paramétrage des\n"
"Bureaux multiples"
#: src/desktops.c:2737
#: src/desktops.c:2789
msgid "Virtual desktop size:"
msgstr "Nombre de bureaux virtuels :"
#: src/desktops.c:2776
#: src/desktops.c:2828
msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr "Placer les bureaux virtuels en boucle"
#: src/desktops.c:2782
#: src/desktops.c:2834
msgid "Edge flip mode:"
msgstr "Bords sensitifs et mode de glissement :"
#: src/desktops.c:2790
#: src/desktops.c:2842
msgid "On"
msgstr "Glissement activé"
#: src/desktops.c:2795
#: src/desktops.c:2847
msgid "Only when moving window"
msgstr "Seulement lors des déplacements de fenêtre"
#: src/desktops.c:2801
#: src/desktops.c:2853
msgid "Resistance at edge of screen:"
msgstr "Résistance du bord de l'écran :"
#: src/desktops.c:2813
#: src/desktops.c:2865
msgid "Areas"
msgstr "Bureaux virtuels"
#: src/desktops.c:2813
#: src/desktops.c:2865
msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Paramètres des Bureaux virtuels"
#: src/desktops.c:2817
#: src/desktops.c:2869
msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog"
@ -1020,11 +1020,11 @@ msgstr ""
"système d'exploitation. Ce type d'erreur est très rare sur du matériel\n"
"fonctionnant correctement.\n"
#: src/hints.c:544
#: src/hints.c:549
msgid "Selection Error!"
msgstr "Erreur de sélection !"
#: src/hints.c:544
#: src/hints.c:549
#, c-format
msgid "Could not acquire selection: %s"
msgstr "Impossible de faire la sélection : %s"
@ -1054,11 +1054,11 @@ msgstr "composite"
msgid "sound"
msgstr "son"
#: src/ipc.c:1987
#: src/ipc.c:1994
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Aide des commandes IPC\n"
#: src/ipc.c:1991
#: src/ipc.c:1998
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
@ -1068,19 +1068,19 @@ msgstr ""
"Tapez « help <commande> » pour une description individuelle\n"
"\n"
#: src/ipc.c:1993 src/ipc.c:2017 src/ipc.c:2029
#: src/ipc.c:2000 src/ipc.c:2024 src/ipc.c:2036
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "Commandes disponibles actuellement :\n"
#: src/ipc.c:2015
#: src/ipc.c:2022
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "Tapez « help full » pour une description de toutes les commandes\n"
#: src/ipc.c:2016
#: src/ipc.c:2023
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "Tapez « help <commande> » pour une description individuelle\n"
#: src/ipc.c:2018 src/ipc.c:2030
#: src/ipc.c:2025 src/ipc.c:2037
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr " <commande> : <description>\n"

378
po/gl.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-11 20:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-19 22:16+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
@ -70,32 +70,32 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment Error"
msgstr "Produciuse un erro no Enlightenment"
#: src/alert.c:577
#: src/alert.c:582
msgid "Enlightenment Message Dialog"
msgstr "Mensaxe de diálogo do Enlightenment"
#: src/alert.c:577
#: src/alert.c:582
msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorar isto"
#: src/alert.c:578
#: src/alert.c:583
msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Reiniciar o Enlightenment"
#: src/alert.c:578 src/setup.c:184
#: src/alert.c:583 src/setup.c:184
msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Saír do Enlightenment"
#: src/alert.c:588
#: src/alert.c:593
msgid "Attention !!!"
msgstr "Attención !!!"
#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108
#: src/alert.c:593 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108
#: src/setup.c:163 src/setup.c:176
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: src/backgrounds.c:1498
#: src/backgrounds.c:1514
#, c-format
msgid ""
"Background definition information:\n"
@ -106,11 +106,11 @@ msgstr ""
"Nome: %s\n"
"Ficheiro: %s"
#: src/backgrounds.c:1499
#: src/backgrounds.c:1515
msgid "-NONE-"
msgstr "-NINGÚN-"
#: src/backgrounds.c:1672 src/backgrounds.c:1674
#: src/backgrounds.c:1688 src/backgrounds.c:1690
msgid ""
"No\n"
"Background"
@ -118,40 +118,40 @@ msgstr ""
"Sen\n"
"fondo"
#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193
#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2210
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr "Os fondos non usados serán liberados despois %2i:%02i:%02i"
#: src/backgrounds.c:1988
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Use background image"
msgstr "Empregar unha imaxe de fondo"
#: src/backgrounds.c:1992
#: src/backgrounds.c:2009
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr "Manter o aspecto na escala"
#: src/backgrounds.c:1996
#: src/backgrounds.c:2013
msgid "Tile image across background"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2005
#: src/backgrounds.c:2022
msgid "Move to front"
msgstr "Mover cara á fronte"
#: src/backgrounds.c:2010
#: src/backgrounds.c:2027
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicada"
#: src/backgrounds.c:2014
#: src/backgrounds.c:2031
msgid "Unlist"
msgstr "Retirar da lista"
#: src/backgrounds.c:2019
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Delete file"
msgstr "Eliminar o ficheiro"
#: src/backgrounds.c:2029
#: src/backgrounds.c:2046
msgid ""
"Background\n"
"image\n"
@ -165,59 +165,59 @@ msgstr ""
"e\n"
"Aliñamento\n"
#: src/backgrounds.c:2082
#: src/backgrounds.c:2099
msgid "BG colour"
msgstr "Cor do fondo"
#: src/backgrounds.c:2086
#: src/backgrounds.c:2103
msgid "Red:"
msgstr "Vermello:"
#: src/backgrounds.c:2096
#: src/backgrounds.c:2113
msgid "Green:"
msgstr "Verde:"
#: src/backgrounds.c:2106
#: src/backgrounds.c:2123
msgid "Blue:"
msgstr "Azul:"
#: src/backgrounds.c:2139
#: src/backgrounds.c:2156
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr "Cargar anticipadamente os fondos"
#: src/backgrounds.c:2147
#: src/backgrounds.c:2164
msgid "Sort by file"
msgstr "Ordear por ficheiro"
#: src/backgrounds.c:2152
#: src/backgrounds.c:2169
msgid "Sort by attr."
msgstr "Ordear por atributo"
#: src/backgrounds.c:2158
#: src/backgrounds.c:2175
msgid "Sort by image"
msgstr "Ordear por imaxe"
#: src/backgrounds.c:2178
#: src/backgrounds.c:2195
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2182
#: src/backgrounds.c:2199
msgid "Background overrides theme"
msgstr "O fondo sobreponse ao tema"
#: src/backgrounds.c:2187
#: src/backgrounds.c:2204
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr "Activar o modo de compatibilidade de transparencia do fondo"
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2227
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2227
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr "Axustes do fondo de escritorio"
#: src/backgrounds.c:2214
#: src/backgrounds.c:2231
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog"
@ -305,135 +305,135 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Iniciando o Enlightenment..."
#: src/container.c:1183
#: src/container.c:1184
msgid "Settings..."
msgstr "Axustes..."
#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30
#: src/container.c:1188 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30
#: config/strings.c:123
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
#: src/container.c:1192 config/strings.c:83
#: src/container.c:1193 config/strings.c:83
msgid "Create new iconbox"
msgstr "Crear unha nova caixa de iconas"
#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983
#: src/container.c:1493 src/container.c:1561 src/menus.c:1983
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr "Tamaño das iconas: %2d"
#: src/container.c:1528
#: src/container.c:1529
msgid "Transparent background"
msgstr "Fondo transparente"
#: src/container.c:1532
#: src/container.c:1533
msgid "Hide inner border"
msgstr "Agochar os bordos internos"
#: src/container.c:1536
#: src/container.c:1537
msgid "Draw base image behind Icons"
msgstr "Debuxar unha base tras as iconas"
#: src/container.c:1540
#: src/container.c:1541
msgid "Hide scrollbar when not needed"
msgstr "Agochar a barra cando non sexa necesaria"
#: src/container.c:1544
#: src/container.c:1545
msgid "Automatically resize to fit Icons"
msgstr "Axustar automaticamente o tamaño das iconas"
#: src/container.c:1549
#: src/container.c:1550
msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:"
msgstr "Aliñamento da ancoraxe cando o axuste de tamaño é automático"
#: src/container.c:1576
#: src/container.c:1577
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientación:"
#: src/container.c:1579
#: src/container.c:1580
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: src/container.c:1584
#: src/container.c:1585
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: src/container.c:1593
#: src/container.c:1594
msgid "Scrollbar side:"
msgstr "Lado da barra de desprazamento:"
#: src/container.c:1596
#: src/container.c:1597
msgid "Left / Top"
msgstr "Esquerda / arriba"
#: src/container.c:1601
#: src/container.c:1602
msgid "Right / Bottom"
msgstr "Dereita /abaixo"
#: src/container.c:1610
#: src/container.c:1611
msgid "Scrollbar arrows:"
msgstr "Frchas da barra de desprazamento:"
#: src/container.c:1613
#: src/container.c:1614
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
#: src/container.c:1618
#: src/container.c:1619
msgid "Both ends"
msgstr "Ambos estremos"
#: src/container.c:1623
#: src/container.c:1624
msgid "End"
msgstr "Extremo"
#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050
#: src/container.c:1629 src/focus.c:1050
msgid "None"
msgstr "Ningún"
#: src/container.c:1638
#: src/container.c:1639
msgid "Show icon names"
msgstr "Amosar os nomes das iconas"
#: src/container.c:1645
#: src/container.c:1646
msgid "Animation mode:"
msgstr "Modo da animación:"
#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785
#: src/container.c:1649 src/desktops.c:2837
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
#: src/container.c:1653
#: src/container.c:1654
msgid "Whirl"
msgstr "Remuíño"
#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127
#: src/settings.c:382
#: src/container.c:1659 src/settings.c:130 src/settings.c:135
#: src/settings.c:413
msgid "Box"
msgstr "Caixa"
#: src/container.c:1664
#: src/container.c:1665
msgid "Animation speed:"
msgstr "Velocidade da animación:"
#: src/container.c:1677
#: src/container.c:1678
msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):"
msgstr ""
"Directiva de presentación das iconas (se falla unha, presentase a seguinte):"
#: src/container.c:1682
#: src/container.c:1683
msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon"
msgstr ""
#: src/container.c:1689
#: src/container.c:1690
msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
msgstr ""
#: src/container.c:1694
#: src/container.c:1695
msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
msgstr ""
#: src/container.c:1707
#: src/container.c:1708
msgid ""
"Enlightenment Iconbox\n"
"Settings Dialog"
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
msgid "Focused/unfocused opacity: %d/%d %%"
msgstr "Opacidade de en foco/fora do foco: %d/%d %%"
#: src/desktops.c:143
#: src/desktops.c:144
msgid ""
"Hold down the mouse button and drag\n"
"the mouse to be able to drag the desktop\n"
@ -457,7 +457,7 @@ msgid ""
"applications currently running.\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:154
#: src/desktops.c:155
msgid ""
"This is the Root desktop.\n"
"You cannot drag the root desktop around.\n"
@ -467,7 +467,7 @@ msgid ""
"applications currently running.\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:172
#: src/desktops.c:173
msgid ""
"Click here to raise this desktop\n"
"to the top."
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
"Prema aquí para mover este\n"
"escritorio cara arriba."
#: src/desktops.c:184
#: src/desktops.c:185
msgid ""
"Click here to lower this desktop\n"
"to the bottom."
@ -483,55 +483,55 @@ msgstr ""
"Prema aquí para mover este\n"
"escritorio cara abaixo."
#: src/desktops.c:2548
#: src/desktops.c:2600
msgid "Number of virtual desktops:"
msgstr "Número de escritorios virtuais:"
#: src/desktops.c:2576
#: src/desktops.c:2628
msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "Deslizar os escritorios cando se cambia"
#: src/desktops.c:2581
#: src/desktops.c:2633
msgid "Desktop slide speed:"
msgstr "Velocidade do deslizamento:"
#: src/desktops.c:2595
#: src/desktops.c:2647
msgid "Wrap desktops around"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2603
#: src/desktops.c:2655
msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "Amosar a barra de arrastre do escritorio"
#: src/desktops.c:2608
#: src/desktops.c:2660
msgid "Dragbar position:"
msgstr "Posición da barra de arrastre:"
#: src/desktops.c:2612
#: src/desktops.c:2664
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
#: src/desktops.c:2618
#: src/desktops.c:2670
msgid "Bottom"
msgstr "Abaixo"
#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942
#: src/desktops.c:2676 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942
msgid "Left"
msgstr "Á esquerda"
#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954
#: src/desktops.c:2682 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954
msgid "Right"
msgstr "Á dereita"
#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566
#: src/desktops.c:2690 src/menus-misc.c:566
msgid "Desks"
msgstr "Escritorios"
#: src/desktops.c:2638
#: src/desktops.c:2690
msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Axustes de escritorios múltiplos"
#: src/desktops.c:2642
#: src/desktops.c:2694
msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog"
@ -539,39 +539,39 @@ msgstr ""
"Escritorios múltiplos do Enlightenment\n"
"Diálogo de axustes"
#: src/desktops.c:2737
#: src/desktops.c:2789
msgid "Virtual desktop size:"
msgstr "Tamaño do escritorio virtual:"
#: src/desktops.c:2776
#: src/desktops.c:2828
msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2782
#: src/desktops.c:2834
msgid "Edge flip mode:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2790
#: src/desktops.c:2842
msgid "On"
msgstr "Activado"
#: src/desktops.c:2795
#: src/desktops.c:2847
msgid "Only when moving window"
msgstr "Só ao mover as xanelas"
#: src/desktops.c:2801
#: src/desktops.c:2853
msgid "Resistance at edge of screen:"
msgstr "Resistencia no bordo da pantalla:"
#: src/desktops.c:2813
#: src/desktops.c:2865
msgid "Areas"
msgstr "Áreas"
#: src/desktops.c:2813
#: src/desktops.c:2865
msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Axustes do escritorio virtual"
#: src/desktops.c:2817
#: src/desktops.c:2869
msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog"
@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: src/ecompmgr.c:2359
#: src/ecompmgr.c:2362
msgid ""
"Cannot enable Composite Manager.\n"
"Use xdpyinfo to check that\n"
@ -929,11 +929,11 @@ msgid ""
"hardware.\n"
msgstr ""
#: src/hints.c:544
#: src/hints.c:549
msgid "Selection Error!"
msgstr "Produciuse un erro de selección!"
#: src/hints.c:544
#: src/hints.c:549
#, c-format
msgid "Could not acquire selection: %s"
msgstr "Non foi posíbel obter a selección: %s"
@ -946,28 +946,28 @@ msgstr "Opcións da caixa de iconas"
msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Axustes da caixa de iconas"
#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407
#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1618 src/ipc.c:1625 src/theme.c:407
msgid "Message"
msgstr "Mensaxe"
#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562
#: src/ipc.c:1618 src/ipc.c:1625
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "O e16 foi compilado sen compatibilidade con %s"
#: src/ipc.c:1556
#: src/ipc.c:1619
msgid "composite"
msgstr "composición"
#: src/ipc.c:1563
#: src/ipc.c:1626
msgid "sound"
msgstr "son"
#: src/ipc.c:1924
#: src/ipc.c:1994
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Axuda das ordes IPC do Enlightenment\n"
#: src/ipc.c:1928
#: src/ipc.c:1998
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
@ -977,30 +977,30 @@ msgstr ""
"Use «help <orde>» para obter a descrición dunha orde\n"
"\n"
#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966
#: src/ipc.c:2000 src/ipc.c:2024 src/ipc.c:2036
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "Ordes dispoñíbeis actualmente:\n"
#: src/ipc.c:1952
#: src/ipc.c:2022
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1953
#: src/ipc.c:2023
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967
#: src/ipc.c:2025 src/ipc.c:2037
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr " <orde> : <descrición>\n"
#: src/main.c:532
#: src/main.c:516
#, c-format
msgid ""
"%s must be a directory in which you have\n"
"read, write, and execute permission.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:632
#: src/main.c:616
#, c-format
msgid ""
"!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n"
@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid ""
"an error in installing Enlightenment.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:646
#: src/main.c:630
#, c-format
msgid ""
"!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n"
@ -1237,51 +1237,51 @@ msgid ""
"... I hope.\n"
msgstr ""
#: src/session.c:603
#: src/session.c:602
msgid "Are you sure?"
msgstr "Esta seguro?"
#: src/session.c:605
#: src/session.c:604
msgid "Are you sure you wish to log out ?"
msgstr ""
#: src/session.c:613
#: src/session.c:612
msgid "Yes, Shut Down"
msgstr "Si, apagar"
#: src/session.c:615
#: src/session.c:614
msgid "Yes, Reboot"
msgstr "Si, reiniciar"
#: src/session.c:618
#: src/session.c:617
msgid "Yes, Log Out"
msgstr "Sí, saír da sesión"
#: src/session.c:620
#: src/session.c:619
msgid "No"
msgstr "Non"
#: src/session.c:741
#: src/session.c:740
msgid "Enable session script"
msgstr ""
#: src/session.c:746
#: src/session.c:745
msgid "Enable logout dialog"
msgstr ""
#: src/session.c:751
#: src/session.c:750
msgid "Enable reboot/halt on logout"
msgstr ""
#: src/session.c:757
#: src/session.c:756
msgid "Session"
msgstr "Sesión"
#: src/session.c:757
#: src/session.c:756
msgid "Session Settings"
msgstr "Axustes da sesión"
#: src/session.c:761
#: src/session.c:760
msgid ""
"Enlightenment Session\n"
"Settings Dialog"
@ -1289,257 +1289,269 @@ msgstr ""
"Sesión do Enlightenment\n"
"Diálogo de axustes"
#: src/settings.c:86
#: src/settings.c:94
msgid "Move methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:97
msgid "Resize methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367
#: src/settings.c:100 src/settings.c:105 src/settings.c:398
msgid "Opaque"
msgstr "Opaco"
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372
#: src/settings.c:110 src/settings.c:115 src/settings.c:403
msgid "Technical"
msgstr "Técnico"
#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377
#: src/settings.c:120 src/settings.c:125 src/settings.c:408
msgid "TechOpaque"
msgstr ""
#: src/settings.c:136
#: src/settings.c:144
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:144
#: src/settings.c:152
msgid "Move/resize geometry info postion:"
msgstr ""
#: src/settings.c:148
#: src/settings.c:156
msgid "Window center (O/T/B methods)"
msgstr ""
#: src/settings.c:154
#: src/settings.c:162
msgid "Always screen corner"
msgstr ""
#: src/settings.c:160
#: src/settings.c:168
msgid "Don't show"
msgstr "Non amosar"
#: src/settings.c:170
#: src/settings.c:178
msgid "Default resize policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:182
msgid "Conservative"
msgstr "Conservador"
#: src/settings.c:180
#: src/settings.c:188
msgid "Available"
msgstr "Dispoñíbel"
#: src/settings.c:186
#: src/settings.c:194
msgid "Absolute"
msgstr "Absoluto"
#: src/settings.c:196
#: src/settings.c:204
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:201
#: src/settings.c:209
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:214
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:211
#: src/settings.c:219
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:216
#: src/settings.c:224
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:220
#: src/settings.c:228
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:231
#: src/settings.c:240
#, fuzzy
#| msgid "Resistance at edge of screen:"
msgid "Resistance at screen boundaries:"
msgstr "Resistencia no bordo da pantalla:"
#: src/settings.c:250
#, fuzzy
#| msgid "Resistance at edge of screen:"
msgid "Resistance at window boundaries:"
msgstr "Resistencia no bordo da pantalla:"
#: src/settings.c:262
msgid "Move/Resize"
msgstr ""
#: src/settings.c:231
#: src/settings.c:262
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:266
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:326
#: src/settings.c:357
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr ""
#: src/settings.c:331
#: src/settings.c:362
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr ""
#: src/settings.c:339
#: src/settings.c:370
msgid "Place windows manually"
msgstr ""
#: src/settings.c:344
#: src/settings.c:375
msgid "Place windows under mouse"
msgstr ""
#: src/settings.c:349
#: src/settings.c:380
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:385
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr ""
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:390
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr ""
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:395
msgid "Slide method:"
msgstr ""
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:420
msgid "Appear slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:398
#: src/settings.c:429
msgid "Cleanup slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:411
#: src/settings.c:442
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:415
#: src/settings.c:446
msgid "Window shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:428
#: src/settings.c:459
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:433
#: src/settings.c:464
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:469
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:443
#: src/settings.c:474
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:449
#: src/settings.c:480
msgid "Placement"
msgstr ""
#: src/settings.c:449
#: src/settings.c:480
msgid "Window Placement Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:453
#: src/settings.c:484
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:493
#: src/settings.c:524
msgid "Enable dialog headers"
msgstr ""
#: src/settings.c:499
#: src/settings.c:530
msgid "Enable button images"
msgstr ""
#: src/settings.c:508
#: src/settings.c:539
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:550
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154
#: src/settings.c:562 config/strings.c:137 config/strings.c:154
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varios"
#: src/settings.c:531
#: src/settings.c:562
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Axustes diversos"
#: src/settings.c:535
#: src/settings.c:566
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:571
#: src/settings.c:602
msgid "Enable composite"
msgstr "Activar a composición"
#: src/settings.c:579
#: src/settings.c:610
msgid "Enable fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:583
#: src/settings.c:614
msgid "Fading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:596
#: src/settings.c:627
msgid "Shadows off"
msgstr ""
#: src/settings.c:602
#: src/settings.c:633
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:608
#: src/settings.c:639
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:614
#: src/settings.c:645
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:623
#: src/settings.c:654
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:632
#: src/settings.c:663
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:641
#: src/settings.c:672
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:652
#: src/settings.c:683
msgid "Composite"
msgstr "Composición"
#: src/settings.c:652
#: src/settings.c:683
msgid "Composite Settings"
msgstr "Axustes da composición"
#: src/settings.c:656
#: src/settings.c:687
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
@ -1547,7 +1559,7 @@ msgstr ""
"Composición do Enlightenment\n"
"Diálogo de axustes"
#: src/settings.c:736
#: src/settings.c:767
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Axustes do Enlightenment"

378
po/hr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

378
po/hu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

378
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

378
po/ja.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

378
po/ko.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

378
po/nb.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

378
po/nl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

378
po/pl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

378
po/pt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

378
po/ru.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

374
po/sk.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-11 20:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-11 06:45+0000\n"
"Last-Translator: milboy <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -70,32 +70,32 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment Error"
msgstr "Chyba Enlightenment"
#: src/alert.c:577
#: src/alert.c:582
msgid "Enlightenment Message Dialog"
msgstr "Správa Enlightenment"
#: src/alert.c:577
#: src/alert.c:582
msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorovať"
#: src/alert.c:578
#: src/alert.c:583
msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Reštartovať Enlightenment"
#: src/alert.c:578 src/setup.c:184
#: src/alert.c:583 src/setup.c:184
msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Vypnúť Enlightenment"
#: src/alert.c:588
#: src/alert.c:593
msgid "Attention !!!"
msgstr "Upozornenie !!!"
#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108
#: src/alert.c:593 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108
#: src/setup.c:163 src/setup.c:176
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/backgrounds.c:1498
#: src/backgrounds.c:1514
#, c-format
msgid ""
"Background definition information:\n"
@ -106,11 +106,11 @@ msgstr ""
"Meno: %s\n"
"Súbor: %s"
#: src/backgrounds.c:1499
#: src/backgrounds.c:1515
msgid "-NONE-"
msgstr "-NIČ-"
#: src/backgrounds.c:1672 src/backgrounds.c:1674
#: src/backgrounds.c:1688 src/backgrounds.c:1690
msgid ""
"No\n"
"Background"
@ -118,40 +118,40 @@ msgstr ""
"Žiadne\n"
"pozadie"
#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193
#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2210
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr "Nepoužité pozadia uvoľnené po %2i:%02i:%02i"
#: src/backgrounds.c:1988
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Use background image"
msgstr "Použiť obrázok ako pozadie"
#: src/backgrounds.c:1992
#: src/backgrounds.c:2009
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr "Udržať pomer výšky a šírky obrázku pri zväčšení"
#: src/backgrounds.c:1996
#: src/backgrounds.c:2013
msgid "Tile image across background"
msgstr "Opakovať obrázok v pozadí"
#: src/backgrounds.c:2005
#: src/backgrounds.c:2022
msgid "Move to front"
msgstr "Presunúť dopredu"
#: src/backgrounds.c:2010
#: src/backgrounds.c:2027
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovať"
#: src/backgrounds.c:2014
#: src/backgrounds.c:2031
msgid "Unlist"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2019
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Delete file"
msgstr "Odstrániť súbor"
#: src/backgrounds.c:2029
#: src/backgrounds.c:2046
msgid ""
"Background\n"
"image\n"
@ -165,59 +165,59 @@ msgstr ""
"a\n"
"Zarovnanie\n"
#: src/backgrounds.c:2082
#: src/backgrounds.c:2099
msgid "BG colour"
msgstr "BG Farba"
#: src/backgrounds.c:2086
#: src/backgrounds.c:2103
msgid "Red:"
msgstr "Červená:"
#: src/backgrounds.c:2096
#: src/backgrounds.c:2113
msgid "Green:"
msgstr "Zelená:"
#: src/backgrounds.c:2106
#: src/backgrounds.c:2123
msgid "Blue:"
msgstr "Modrá:"
#: src/backgrounds.c:2139
#: src/backgrounds.c:2156
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2147
#: src/backgrounds.c:2164
msgid "Sort by file"
msgstr "Triediť podľa súboru"
#: src/backgrounds.c:2152
#: src/backgrounds.c:2169
msgid "Sort by attr."
msgstr "Zoradiť podľa Attr."
#: src/backgrounds.c:2158
#: src/backgrounds.c:2175
msgid "Sort by image"
msgstr "Triediť podľa obrázku"
#: src/backgrounds.c:2178
#: src/backgrounds.c:2195
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2182
#: src/backgrounds.c:2199
msgid "Background overrides theme"
msgstr "Pozadie prekrýva tému"
#: src/backgrounds.c:2187
#: src/backgrounds.c:2204
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr "Zapnúť kompatibilný mód priesvitnosti pozadia"
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2227
msgid "Background"
msgstr "Pozadie"
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2227
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr "Nastavenia pozadia pracovnej plochy"
#: src/backgrounds.c:2214
#: src/backgrounds.c:2231
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog"
@ -311,134 +311,134 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Enlightenment sa spúšťa..."
#: src/container.c:1183
#: src/container.c:1184
msgid "Settings..."
msgstr "Nastavenia..."
#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30
#: src/container.c:1188 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30
#: config/strings.c:123
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"
#: src/container.c:1192 config/strings.c:83
#: src/container.c:1193 config/strings.c:83
msgid "Create new iconbox"
msgstr "Vytvoriť nový iconbox"
#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983
#: src/container.c:1493 src/container.c:1561 src/menus.c:1983
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr "Veľkosť ikony: %2d"
#: src/container.c:1528
#: src/container.c:1529
msgid "Transparent background"
msgstr "Priehľadné pozadie"
#: src/container.c:1532
#: src/container.c:1533
msgid "Hide inner border"
msgstr "Skryť vnútorné ohraničenie"
#: src/container.c:1536
#: src/container.c:1537
msgid "Draw base image behind Icons"
msgstr "Nakresliť základný obraz za ikonami"
#: src/container.c:1540
#: src/container.c:1541
msgid "Hide scrollbar when not needed"
msgstr ""
#: src/container.c:1544
#: src/container.c:1545
msgid "Automatically resize to fit Icons"
msgstr "Automaticky prispôsobiť veľkosť ikôn"
#: src/container.c:1549
#: src/container.c:1550
msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:"
msgstr "Automaticky zarovnať ukotvenie pri zmene veľkosti:"
#: src/container.c:1576
#: src/container.c:1577
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientácia:"
#: src/container.c:1579
#: src/container.c:1580
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodorovne"
#: src/container.c:1584
#: src/container.c:1585
msgid "Vertical"
msgstr "Zvislé"
#: src/container.c:1593
#: src/container.c:1594
msgid "Scrollbar side:"
msgstr ""
#: src/container.c:1596
#: src/container.c:1597
msgid "Left / Top"
msgstr "Vľavo / Hore"
#: src/container.c:1601
#: src/container.c:1602
msgid "Right / Bottom"
msgstr "Vpravo / Dole"
#: src/container.c:1610
#: src/container.c:1611
msgid "Scrollbar arrows:"
msgstr ""
#: src/container.c:1613
#: src/container.c:1614
msgid "Start"
msgstr "Spustiť"
#: src/container.c:1618
#: src/container.c:1619
msgid "Both ends"
msgstr "Oba konce"
#: src/container.c:1623
#: src/container.c:1624
msgid "End"
msgstr "Koniec"
#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050
#: src/container.c:1629 src/focus.c:1050
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
#: src/container.c:1638
#: src/container.c:1639
msgid "Show icon names"
msgstr "Ukázať mená ikon"
#: src/container.c:1645
#: src/container.c:1646
msgid "Animation mode:"
msgstr ""
#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785
#: src/container.c:1649 src/desktops.c:2837
msgid "Off"
msgstr "Vypnutý"
#: src/container.c:1653
#: src/container.c:1654
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127
#: src/settings.c:382
#: src/container.c:1659 src/settings.c:130 src/settings.c:135
#: src/settings.c:413
msgid "Box"
msgstr ""
#: src/container.c:1664
#: src/container.c:1665
msgid "Animation speed:"
msgstr ""
#: src/container.c:1677
#: src/container.c:1678
msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):"
msgstr ""
#: src/container.c:1682
#: src/container.c:1683
msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon"
msgstr "Snímka okien, Použiť ikonu aplikácie, Použiť Enlightenment ikonu"
#: src/container.c:1689
#: src/container.c:1690
msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
msgstr "Použiť ikonu aplikácie, Použiť Enlightenment ikonu, Snímka Okna"
#: src/container.c:1694
#: src/container.c:1695
msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
msgstr "Použiť Enlightenment ikonu, Snímka Okna"
#: src/container.c:1707
#: src/container.c:1708
msgid ""
"Enlightenment Iconbox\n"
"Settings Dialog"
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
msgid "Focused/unfocused opacity: %d/%d %%"
msgstr "Zaostrená/rozostrená priehľadnosť: %d/%d %%"
#: src/desktops.c:143
#: src/desktops.c:144
msgid ""
"Hold down the mouse button and drag\n"
"the mouse to be able to drag the desktop\n"
@ -460,7 +460,7 @@ msgid ""
"applications currently running.\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:154
#: src/desktops.c:155
msgid ""
"This is the Root desktop.\n"
"You cannot drag the root desktop around.\n"
@ -476,67 +476,67 @@ msgstr ""
"Kliknite na prostredné tlačidlo myši na zoznam všetkých\n"
"aktuálne spustených aplikácií.\n"
#: src/desktops.c:172
#: src/desktops.c:173
msgid ""
"Click here to raise this desktop\n"
"to the top."
msgstr ""
#: src/desktops.c:184
#: src/desktops.c:185
msgid ""
"Click here to lower this desktop\n"
"to the bottom."
msgstr ""
#: src/desktops.c:2548
#: src/desktops.c:2600
msgid "Number of virtual desktops:"
msgstr "Počet virtuálnych pracovných plôch"
#: src/desktops.c:2576
#: src/desktops.c:2628
msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2581
#: src/desktops.c:2633
msgid "Desktop slide speed:"
msgstr "Rýchlosť posúvania pracovných plôch:"
#: src/desktops.c:2595
#: src/desktops.c:2647
msgid "Wrap desktops around"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2603
#: src/desktops.c:2655
msgid "Display desktop dragbar"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2608
#: src/desktops.c:2660
msgid "Dragbar position:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2612
#: src/desktops.c:2664
msgid "Top"
msgstr "Hore"
#: src/desktops.c:2618
#: src/desktops.c:2670
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942
#: src/desktops.c:2676 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"
#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954
#: src/desktops.c:2682 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566
#: src/desktops.c:2690 src/menus-misc.c:566
msgid "Desks"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2638
#: src/desktops.c:2690
msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Nastavenia viacerých pracovných plôch"
#: src/desktops.c:2642
#: src/desktops.c:2694
msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog"
@ -544,39 +544,39 @@ msgstr ""
"Enlightenment viaceré pracovné plochy\n"
"Nastavenia dialógu"
#: src/desktops.c:2737
#: src/desktops.c:2789
msgid "Virtual desktop size:"
msgstr "Veľkosť virtuálnej pracovnej plochy:"
#: src/desktops.c:2776
#: src/desktops.c:2828
msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2782
#: src/desktops.c:2834
msgid "Edge flip mode:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2790
#: src/desktops.c:2842
msgid "On"
msgstr "Zapnutý"
#: src/desktops.c:2795
#: src/desktops.c:2847
msgid "Only when moving window"
msgstr "Len pri pohybe okna"
#: src/desktops.c:2801
#: src/desktops.c:2853
msgid "Resistance at edge of screen:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2813
#: src/desktops.c:2865
msgid "Areas"
msgstr "Oblasti"
#: src/desktops.c:2813
#: src/desktops.c:2865
msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Nastanenia virtuálnej plochy"
#: src/desktops.c:2817
#: src/desktops.c:2869
msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog"
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
#: src/ecompmgr.c:2359
#: src/ecompmgr.c:2362
msgid ""
"Cannot enable Composite Manager.\n"
"Use xdpyinfo to check that\n"
@ -928,11 +928,11 @@ msgid ""
"hardware.\n"
msgstr ""
#: src/hints.c:544
#: src/hints.c:549
msgid "Selection Error!"
msgstr ""
#: src/hints.c:544
#: src/hints.c:549
#, c-format
msgid "Could not acquire selection: %s"
msgstr ""
@ -945,58 +945,58 @@ msgstr ""
msgid "Iconbox Settings"
msgstr ""
#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407
#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1618 src/ipc.c:1625 src/theme.c:407
msgid "Message"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562
#: src/ipc.c:1618 src/ipc.c:1625
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1556
#: src/ipc.c:1619
msgid "composite"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1563
#: src/ipc.c:1626
msgid "sound"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1924
#: src/ipc.c:1994
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1928
#: src/ipc.c:1998
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966
#: src/ipc.c:2000 src/ipc.c:2024 src/ipc.c:2036
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1952
#: src/ipc.c:2022
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1953
#: src/ipc.c:2023
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967
#: src/ipc.c:2025 src/ipc.c:2037
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr ""
#: src/main.c:532
#: src/main.c:516
#, c-format
msgid ""
"%s must be a directory in which you have\n"
"read, write, and execute permission.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:632
#: src/main.c:616
#, c-format
msgid ""
"!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n"
@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid ""
"an error in installing Enlightenment.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:646
#: src/main.c:630
#, c-format
msgid ""
"!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n"
@ -1231,313 +1231,321 @@ msgid ""
"... I hope.\n"
msgstr ""
#: src/session.c:603
#: src/session.c:602
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: src/session.c:605
#: src/session.c:604
msgid "Are you sure you wish to log out ?"
msgstr ""
#: src/session.c:613
#: src/session.c:612
msgid "Yes, Shut Down"
msgstr ""
#: src/session.c:615
#: src/session.c:614
msgid "Yes, Reboot"
msgstr ""
#: src/session.c:618
#: src/session.c:617
msgid "Yes, Log Out"
msgstr ""
#: src/session.c:620
#: src/session.c:619
msgid "No"
msgstr ""
#: src/session.c:741
#: src/session.c:740
msgid "Enable session script"
msgstr ""
#: src/session.c:746
#: src/session.c:745
msgid "Enable logout dialog"
msgstr ""
#: src/session.c:751
#: src/session.c:750
msgid "Enable reboot/halt on logout"
msgstr ""
#: src/session.c:757
#: src/session.c:756
msgid "Session"
msgstr ""
#: src/session.c:757
#: src/session.c:756
msgid "Session Settings"
msgstr ""
#: src/session.c:761
#: src/session.c:760
msgid ""
"Enlightenment Session\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:86
#: src/settings.c:94
msgid "Move methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:97
msgid "Resize methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367
#: src/settings.c:100 src/settings.c:105 src/settings.c:398
msgid "Opaque"
msgstr ""
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372
#: src/settings.c:110 src/settings.c:115 src/settings.c:403
msgid "Technical"
msgstr ""
#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377
#: src/settings.c:120 src/settings.c:125 src/settings.c:408
msgid "TechOpaque"
msgstr ""
#: src/settings.c:136
#: src/settings.c:144
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:144
#: src/settings.c:152
msgid "Move/resize geometry info postion:"
msgstr ""
#: src/settings.c:148
#: src/settings.c:156
msgid "Window center (O/T/B methods)"
msgstr ""
#: src/settings.c:154
#: src/settings.c:162
msgid "Always screen corner"
msgstr ""
#: src/settings.c:160
#: src/settings.c:168
msgid "Don't show"
msgstr ""
#: src/settings.c:170
#: src/settings.c:178
msgid "Default resize policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:182
msgid "Conservative"
msgstr ""
#: src/settings.c:180
#: src/settings.c:188
msgid "Available"
msgstr ""
#: src/settings.c:186
#: src/settings.c:194
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: src/settings.c:196
#: src/settings.c:204
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:201
#: src/settings.c:209
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:214
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:211
#: src/settings.c:219
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:216
#: src/settings.c:224
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:220
#: src/settings.c:228
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:231
#: src/settings.c:240
msgid "Resistance at screen boundaries:"
msgstr ""
#: src/settings.c:250
msgid "Resistance at window boundaries:"
msgstr ""
#: src/settings.c:262
msgid "Move/Resize"
msgstr ""
#: src/settings.c:231
#: src/settings.c:262
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:266
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:326
#: src/settings.c:357
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr ""
#: src/settings.c:331
#: src/settings.c:362
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr ""
#: src/settings.c:339
#: src/settings.c:370
msgid "Place windows manually"
msgstr ""
#: src/settings.c:344
#: src/settings.c:375
msgid "Place windows under mouse"
msgstr ""
#: src/settings.c:349
#: src/settings.c:380
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:385
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr ""
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:390
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr ""
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:395
msgid "Slide method:"
msgstr ""
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:420
msgid "Appear slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:398
#: src/settings.c:429
msgid "Cleanup slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:411
#: src/settings.c:442
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:415
#: src/settings.c:446
msgid "Window shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:428
#: src/settings.c:459
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:433
#: src/settings.c:464
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:469
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:443
#: src/settings.c:474
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:449
#: src/settings.c:480
msgid "Placement"
msgstr ""
#: src/settings.c:449
#: src/settings.c:480
msgid "Window Placement Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:453
#: src/settings.c:484
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:493
#: src/settings.c:524
msgid "Enable dialog headers"
msgstr ""
#: src/settings.c:499
#: src/settings.c:530
msgid "Enable button images"
msgstr ""
#: src/settings.c:508
#: src/settings.c:539
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:550
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154
#: src/settings.c:562 config/strings.c:137 config/strings.c:154
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/settings.c:531
#: src/settings.c:562
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:535
#: src/settings.c:566
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:571
#: src/settings.c:602
msgid "Enable composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:579
#: src/settings.c:610
msgid "Enable fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:583
#: src/settings.c:614
msgid "Fading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:596
#: src/settings.c:627
msgid "Shadows off"
msgstr ""
#: src/settings.c:602
#: src/settings.c:633
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:608
#: src/settings.c:639
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:614
#: src/settings.c:645
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:623
#: src/settings.c:654
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:632
#: src/settings.c:663
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:641
#: src/settings.c:672
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:652
#: src/settings.c:683
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:652
#: src/settings.c:683
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:656
#: src/settings.c:687
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:736
#: src/settings.c:767
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""

378
po/sr.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-11 20:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <српски <xfce-i18n@xfce.org>>\n"
@ -69,32 +69,32 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment Error"
msgstr "Грешка Просвећења"
#: src/alert.c:577
#: src/alert.c:582
msgid "Enlightenment Message Dialog"
msgstr "Прозорче поруке просвећења"
#: src/alert.c:577
#: src/alert.c:582
msgid "Ignore this"
msgstr "Занемари ово"
#: src/alert.c:578
#: src/alert.c:583
msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Поново покрени Просвћење"
#: src/alert.c:578 src/setup.c:184
#: src/alert.c:583 src/setup.c:184
msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Напусти Просвећење"
#: src/alert.c:588
#: src/alert.c:593
msgid "Attention !!!"
msgstr "Пажња !!!"
#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108
#: src/alert.c:593 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108
#: src/setup.c:163 src/setup.c:176
msgid "OK"
msgstr "У реду"
#: src/backgrounds.c:1498
#: src/backgrounds.c:1514
#, c-format
msgid ""
"Background definition information:\n"
@ -105,11 +105,11 @@ msgstr ""
"Назив: %s\n"
"Датотека:%s"
#: src/backgrounds.c:1499
#: src/backgrounds.c:1515
msgid "-NONE-"
msgstr "-НИШТА-"
#: src/backgrounds.c:1672 src/backgrounds.c:1674
#: src/backgrounds.c:1688 src/backgrounds.c:1690
msgid ""
"No\n"
"Background"
@ -117,40 +117,40 @@ msgstr ""
"Без\n"
"позадине"
#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193
#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2210
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr "Неупотребљене позадине ослобођене након %2i:%02i:%02i"
#: src/backgrounds.c:1988
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Use background image"
msgstr "Користи позадинску слику"
#: src/backgrounds.c:1992
#: src/backgrounds.c:2009
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr "Чувај размеру"
#: src/backgrounds.c:1996
#: src/backgrounds.c:2013
msgid "Tile image across background"
msgstr "Поплочај сликом позадину"
#: src/backgrounds.c:2005
#: src/backgrounds.c:2022
msgid "Move to front"
msgstr "Помакни испред"
#: src/backgrounds.c:2010
#: src/backgrounds.c:2027
msgid "Duplicate"
msgstr "Удвостручи"
#: src/backgrounds.c:2014
#: src/backgrounds.c:2031
msgid "Unlist"
msgstr "Уклони са списка"
#: src/backgrounds.c:2019
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Delete file"
msgstr "Обриши датотеку"
#: src/backgrounds.c:2029
#: src/backgrounds.c:2046
msgid ""
"Background\n"
"image\n"
@ -164,59 +164,59 @@ msgstr ""
"и\n"
"поравнање\n"
#: src/backgrounds.c:2082
#: src/backgrounds.c:2099
msgid "BG colour"
msgstr "Боја позадине"
#: src/backgrounds.c:2086
#: src/backgrounds.c:2103
msgid "Red:"
msgstr "Црвена:"
#: src/backgrounds.c:2096
#: src/backgrounds.c:2113
msgid "Green:"
msgstr "Зелена:"
#: src/backgrounds.c:2106
#: src/backgrounds.c:2123
msgid "Blue:"
msgstr "Плава:"
#: src/backgrounds.c:2139
#: src/backgrounds.c:2156
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr "Поново учитај позадинске боје"
#: src/backgrounds.c:2147
#: src/backgrounds.c:2164
msgid "Sort by file"
msgstr "Разврстај по датотеци"
#: src/backgrounds.c:2152
#: src/backgrounds.c:2169
msgid "Sort by attr."
msgstr "Разврстај по особинама"
#: src/backgrounds.c:2158
#: src/backgrounds.c:2175
msgid "Sort by image"
msgstr "Разврстај по слици"
#: src/backgrounds.c:2178
#: src/backgrounds.c:2195
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr "Користи прелазе у бојама високог квалитета"
#: src/backgrounds.c:2182
#: src/backgrounds.c:2199
msgid "Background overrides theme"
msgstr "Боја позадине надјачава тему"
#: src/backgrounds.c:2187
#: src/backgrounds.c:2204
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr "Омогући начин рада сагласности са прозирношћу позадине"
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2227
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2227
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr "Напредне поставке позадине површи"
#: src/backgrounds.c:2214
#: src/backgrounds.c:2231
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog"
@ -329,135 +329,135 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Покрећем Просвећење..."
#: src/container.c:1183
#: src/container.c:1184
msgid "Settings..."
msgstr "Поставке..."
#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30
#: src/container.c:1188 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30
#: config/strings.c:123
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#: src/container.c:1192 config/strings.c:83
#: src/container.c:1193 config/strings.c:83
msgid "Create new iconbox"
msgstr "Направи нову кућицу за иконицу"
#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983
#: src/container.c:1493 src/container.c:1561 src/menus.c:1983
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr "Величина иконице: %2d"
#: src/container.c:1528
#: src/container.c:1529
msgid "Transparent background"
msgstr "Провидна позадина"
#: src/container.c:1532
#: src/container.c:1533
msgid "Hide inner border"
msgstr "Сакриј унутрашњу ивицу"
#: src/container.c:1536
#: src/container.c:1537
msgid "Draw base image behind Icons"
msgstr "Исцртавај основну слику иза иконица"
#: src/container.c:1540
#: src/container.c:1541
msgid "Hide scrollbar when not needed"
msgstr "Да ли сакрити траку премицања када није потребна"
#: src/container.c:1544
#: src/container.c:1545
msgid "Automatically resize to fit Icons"
msgstr "Самостално прилагоди величину иконици"
#: src/container.c:1549
#: src/container.c:1550
msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:"
msgstr "Поравнање смештаја при самосталној промени величине:"
#: src/container.c:1576
#: src/container.c:1577
msgid "Orientation:"
msgstr "Усмерење:"
#: src/container.c:1579
#: src/container.c:1580
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
#: src/container.c:1584
#: src/container.c:1585
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
#: src/container.c:1593
#: src/container.c:1594
msgid "Scrollbar side:"
msgstr "Страна траке премицања"
#: src/container.c:1596
#: src/container.c:1597
msgid "Left / Top"
msgstr "Горе лево"
#: src/container.c:1601
#: src/container.c:1602
msgid "Right / Bottom"
msgstr "Доле десно"
#: src/container.c:1610
#: src/container.c:1611
msgid "Scrollbar arrows:"
msgstr "Стрелице на траци за премицање:"
#: src/container.c:1613
#: src/container.c:1614
msgid "Start"
msgstr "Почетак"
#: src/container.c:1618
#: src/container.c:1619
msgid "Both ends"
msgstr "Оба краја"
#: src/container.c:1623
#: src/container.c:1624
msgid "End"
msgstr "Крај"
#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050
#: src/container.c:1629 src/focus.c:1050
msgid "None"
msgstr "Ништа"
#: src/container.c:1638
#: src/container.c:1639
msgid "Show icon names"
msgstr "Приказуј имена иконица"
#: src/container.c:1645
#: src/container.c:1646
msgid "Animation mode:"
msgstr "Начин утисака:"
#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785
#: src/container.c:1649 src/desktops.c:2837
msgid "Off"
msgstr "Искључено"
#: src/container.c:1653
#: src/container.c:1654
msgid "Whirl"
msgstr "Вртлог"
#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127
#: src/settings.c:382
#: src/container.c:1659 src/settings.c:130 src/settings.c:135
#: src/settings.c:413
msgid "Box"
msgstr "Кућица"
#: src/container.c:1664
#: src/container.c:1665
msgid "Animation speed:"
msgstr "Брзина утиска:"
#: src/container.c:1677
#: src/container.c:1678
msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):"
msgstr ""
"Смернице приказа сличице иконице (ако једна радња омане, покушај следећу):"
#: src/container.c:1682
#: src/container.c:1683
msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon"
msgstr "Снимак прозора. користи иконицу програма, користи иконицу Просвећења"
#: src/container.c:1689
#: src/container.c:1690
msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
msgstr "Користи иконицу програма, користи иконицу Просвећења, снимак прозора"
#: src/container.c:1694
#: src/container.c:1695
msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
msgstr "Користи иконицу Просвећења, снимак прозора"
#: src/container.c:1707
#: src/container.c:1708
msgid ""
"Enlightenment Iconbox\n"
"Settings Dialog"
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
msgid "Focused/unfocused opacity: %d/%d %%"
msgstr "Провидност у жижи/ван ње: %d/%d %%"
#: src/desktops.c:143
#: src/desktops.c:144
msgid ""
"Hold down the mouse button and drag\n"
"the mouse to be able to drag the desktop\n"
@ -488,7 +488,7 @@ msgstr ""
"Средњи клик миша отвара списак свих\n"
"покренутих програма.\n"
#: src/desktops.c:154
#: src/desktops.c:155
msgid ""
"This is the Root desktop.\n"
"You cannot drag the root desktop around.\n"
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr ""
"Средњи клик миша отвара списак свих\n"
"тренутно покренутих програма.\n"
#: src/desktops.c:172
#: src/desktops.c:173
msgid ""
"Click here to raise this desktop\n"
"to the top."
@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
"Кликните овде да издигнете ову\n"
"радну површ изнад осталих."
#: src/desktops.c:184
#: src/desktops.c:185
msgid ""
"Click here to lower this desktop\n"
"to the bottom."
@ -520,55 +520,55 @@ msgstr ""
"Кликните овде да спустите ову\n"
"радну површ испод осталих."
#: src/desktops.c:2548
#: src/desktops.c:2600
msgid "Number of virtual desktops:"
msgstr "Број нестварних радних површи"
#: src/desktops.c:2576
#: src/desktops.c:2628
msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "Клизни радном површи около при њиховој промени"
#: src/desktops.c:2581
#: src/desktops.c:2633
msgid "Desktop slide speed:"
msgstr "Брзина клизања радне површи:"
#: src/desktops.c:2595
#: src/desktops.c:2647
msgid "Wrap desktops around"
msgstr "Изобличи радне површи"
#: src/desktops.c:2603
#: src/desktops.c:2655
msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "Прикажи траку за превлачење радних површи"
#: src/desktops.c:2608
#: src/desktops.c:2660
msgid "Dragbar position:"
msgstr "Положај траке превлачења:"
#: src/desktops.c:2612
#: src/desktops.c:2664
msgid "Top"
msgstr "на врху"
#: src/desktops.c:2618
#: src/desktops.c:2670
msgid "Bottom"
msgstr "на дну"
#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942
#: src/desktops.c:2676 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942
msgid "Left"
msgstr "Лево"
#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954
#: src/desktops.c:2682 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954
msgid "Right"
msgstr "Десно"
#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566
#: src/desktops.c:2690 src/menus-misc.c:566
msgid "Desks"
msgstr "Радне површи"
#: src/desktops.c:2638
#: src/desktops.c:2690
msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Поставке вишеструких радних површи"
#: src/desktops.c:2642
#: src/desktops.c:2694
msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog"
@ -576,39 +576,39 @@ msgstr ""
"Прозор поставки вишеструких\n"
"радних површи Просвећења"
#: src/desktops.c:2737
#: src/desktops.c:2789
msgid "Virtual desktop size:"
msgstr "Величина нестварне радне површи:"
#: src/desktops.c:2776
#: src/desktops.c:2828
msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr "Преломи радне површи около"
#: src/desktops.c:2782
#: src/desktops.c:2834
msgid "Edge flip mode:"
msgstr "Начин пребацивања преко ивица"
#: src/desktops.c:2790
#: src/desktops.c:2842
msgid "On"
msgstr "Укључено"
#: src/desktops.c:2795
#: src/desktops.c:2847
msgid "Only when moving window"
msgstr "Само при померању прозора"
#: src/desktops.c:2801
#: src/desktops.c:2853
msgid "Resistance at edge of screen:"
msgstr "Отпор ивици екрана:"
#: src/desktops.c:2813
#: src/desktops.c:2865
msgid "Areas"
msgstr "Области"
#: src/desktops.c:2813
#: src/desktops.c:2865
msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Поставке нестварне радне површи"
#: src/desktops.c:2817
#: src/desktops.c:2869
msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog"
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
#: src/ecompmgr.c:2359
#: src/ecompmgr.c:2362
msgid ""
"Cannot enable Composite Manager.\n"
"Use xdpyinfo to check that\n"
@ -997,11 +997,11 @@ msgid ""
"hardware.\n"
msgstr ""
#: src/hints.c:544
#: src/hints.c:549
msgid "Selection Error!"
msgstr "Грешка одабира!"
#: src/hints.c:544
#: src/hints.c:549
#, c-format
msgid "Could not acquire selection: %s"
msgstr "Нисам успео да добвим одабир %s"
@ -1014,58 +1014,58 @@ msgstr "Могућности кућице иконица"
msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Поставке кућице иконица"
#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407
#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1618 src/ipc.c:1625 src/theme.c:407
msgid "Message"
msgstr "Порука"
#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562
#: src/ipc.c:1618 src/ipc.c:1625
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "е16 је изграђен без подршке %s"
#: src/ipc.c:1556
#: src/ipc.c:1619
msgid "composite"
msgstr "слагање"
#: src/ipc.c:1563
#: src/ipc.c:1626
msgid "sound"
msgstr "звук"
#: src/ipc.c:1924
#: src/ipc.c:1994
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1928
#: src/ipc.c:1998
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966
#: src/ipc.c:2000 src/ipc.c:2024 src/ipc.c:2036
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "Тренутно расположиве наредбе\n"
#: src/ipc.c:1952
#: src/ipc.c:2022
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1953
#: src/ipc.c:2023
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967
#: src/ipc.c:2025 src/ipc.c:2037
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr ""
#: src/main.c:532
#: src/main.c:516
#, c-format
msgid ""
"%s must be a directory in which you have\n"
"read, write, and execute permission.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:632
#: src/main.c:616
#, c-format
msgid ""
"!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n"
@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid ""
"an error in installing Enlightenment.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:646
#: src/main.c:630
#, c-format
msgid ""
"!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n"
@ -1302,313 +1302,325 @@ msgid ""
"... I hope.\n"
msgstr ""
#: src/session.c:603
#: src/session.c:602
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: src/session.c:605
#: src/session.c:604
msgid "Are you sure you wish to log out ?"
msgstr ""
#: src/session.c:613
#: src/session.c:612
msgid "Yes, Shut Down"
msgstr ""
#: src/session.c:615
#: src/session.c:614
msgid "Yes, Reboot"
msgstr ""
#: src/session.c:618
#: src/session.c:617
msgid "Yes, Log Out"
msgstr ""
#: src/session.c:620
#: src/session.c:619
msgid "No"
msgstr ""
#: src/session.c:741
#: src/session.c:740
msgid "Enable session script"
msgstr ""
#: src/session.c:746
#: src/session.c:745
msgid "Enable logout dialog"
msgstr ""
#: src/session.c:751
#: src/session.c:750
msgid "Enable reboot/halt on logout"
msgstr ""
#: src/session.c:757
#: src/session.c:756
msgid "Session"
msgstr ""
#: src/session.c:757
#: src/session.c:756
msgid "Session Settings"
msgstr ""
#: src/session.c:761
#: src/session.c:760
msgid ""
"Enlightenment Session\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:86
#: src/settings.c:94
msgid "Move methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:89
#: src/settings.c:97
msgid "Resize methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367
#: src/settings.c:100 src/settings.c:105 src/settings.c:398
msgid "Opaque"
msgstr "Непрозирно"
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372
#: src/settings.c:110 src/settings.c:115 src/settings.c:403
msgid "Technical"
msgstr ""
#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377
#: src/settings.c:120 src/settings.c:125 src/settings.c:408
msgid "TechOpaque"
msgstr ""
#: src/settings.c:136
#: src/settings.c:144
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:144
#: src/settings.c:152
msgid "Move/resize geometry info postion:"
msgstr ""
#: src/settings.c:148
#: src/settings.c:156
msgid "Window center (O/T/B methods)"
msgstr ""
#: src/settings.c:154
#: src/settings.c:162
msgid "Always screen corner"
msgstr ""
#: src/settings.c:160
#: src/settings.c:168
msgid "Don't show"
msgstr ""
#: src/settings.c:170
#: src/settings.c:178
msgid "Default resize policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:182
msgid "Conservative"
msgstr ""
#: src/settings.c:180
#: src/settings.c:188
msgid "Available"
msgstr ""
#: src/settings.c:186
#: src/settings.c:194
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: src/settings.c:196
#: src/settings.c:204
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:201
#: src/settings.c:209
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:214
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:211
#: src/settings.c:219
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:216
#: src/settings.c:224
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:220
#: src/settings.c:228
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:231
#: src/settings.c:240
#, fuzzy
#| msgid "Resistance at edge of screen:"
msgid "Resistance at screen boundaries:"
msgstr "Отпор ивици екрана:"
#: src/settings.c:250
#, fuzzy
#| msgid "Resistance at edge of screen:"
msgid "Resistance at window boundaries:"
msgstr "Отпор ивици екрана:"
#: src/settings.c:262
msgid "Move/Resize"
msgstr ""
#: src/settings.c:231
#: src/settings.c:262
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:235
#: src/settings.c:266
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:326
#: src/settings.c:357
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr ""
#: src/settings.c:331
#: src/settings.c:362
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr ""
#: src/settings.c:339
#: src/settings.c:370
msgid "Place windows manually"
msgstr ""
#: src/settings.c:344
#: src/settings.c:375
msgid "Place windows under mouse"
msgstr ""
#: src/settings.c:349
#: src/settings.c:380
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:354
#: src/settings.c:385
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr ""
#: src/settings.c:359
#: src/settings.c:390
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr ""
#: src/settings.c:364
#: src/settings.c:395
msgid "Slide method:"
msgstr ""
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:420
msgid "Appear slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:398
#: src/settings.c:429
msgid "Cleanup slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:411
#: src/settings.c:442
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:415
#: src/settings.c:446
msgid "Window shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:428
#: src/settings.c:459
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:433
#: src/settings.c:464
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:438
#: src/settings.c:469
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:443
#: src/settings.c:474
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:449
#: src/settings.c:480
msgid "Placement"
msgstr ""
#: src/settings.c:449
#: src/settings.c:480
msgid "Window Placement Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:453
#: src/settings.c:484
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:493
#: src/settings.c:524
msgid "Enable dialog headers"
msgstr ""
#: src/settings.c:499
#: src/settings.c:530
msgid "Enable button images"
msgstr ""
#: src/settings.c:508
#: src/settings.c:539
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:550
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154
#: src/settings.c:562 config/strings.c:137 config/strings.c:154
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/settings.c:531
#: src/settings.c:562
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:535
#: src/settings.c:566
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:571
#: src/settings.c:602
msgid "Enable composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:579
#: src/settings.c:610
msgid "Enable fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:583
#: src/settings.c:614
msgid "Fading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:596
#: src/settings.c:627
msgid "Shadows off"
msgstr ""
#: src/settings.c:602
#: src/settings.c:633
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:608
#: src/settings.c:639
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:614
#: src/settings.c:645
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:623
#: src/settings.c:654
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:632
#: src/settings.c:663
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:641
#: src/settings.c:672
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:652
#: src/settings.c:683
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:652
#: src/settings.c:683
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:656
#: src/settings.c:687
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:736
#: src/settings.c:767
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""

378
po/sv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

378
po/tr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

378
po/uk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff