From 4d6ce1caee47f54a06a2cfac07c6ccddd094e905 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kim Woelders Date: Wed, 27 May 2020 16:43:27 +0200 Subject: [PATCH] Update po --- po/ar.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/bg.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/bs.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ca.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/cs.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/csb.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/da.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/de.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/en_US.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/eo.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/es.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/fo.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/fr.po | 2 +- po/gl.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/hr.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/hu.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/it.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ja.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ko.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/nb.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/nl.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/pl.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/pt.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/pt_BR.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ru.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/sk.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/sr.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/sv.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/tr.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/uk.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/zh_CN.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- 31 files changed, 5281 insertions(+), 5071 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 3b70002d..dccbc6eb 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-28 17:09+0000\n" "Last-Translator: Aron Xu \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -135,32 +135,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "خلل في إنجلتمنت(Enlightenment)" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "رسالة حوار أنجلتمنت" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Ignore this" msgstr "تجاهل هذا" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:584 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "أعد تشغيل إنجلتمنت" -#: src/alert.c:571 src/setup.c:184 +#: src/alert.c:584 src/setup.c:184 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "أخرج من إنجلتمنت" -#: src/alert.c:581 +#: src/alert.c:594 msgid "Attention !!!" msgstr "إهتمام !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:679 src/dialog.c:1814 src/events.c:104 -#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 src/sound.c:314 +#: src/alert.c:594 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:104 +#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "حسنا" -#: src/backgrounds.c:1497 +#: src/backgrounds.c:1499 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "" "الاسم: %s\n" "الملف: %s" -#: src/backgrounds.c:1498 +#: src/backgrounds.c:1500 msgid "-NONE-" msgstr "-بدون-" -#: src/backgrounds.c:1673 src/backgrounds.c:1675 +#: src/backgrounds.c:1675 src/backgrounds.c:1677 msgid "" "No\n" "Background" @@ -183,40 +183,40 @@ msgstr "" "لا\n" "خلفية" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:1777 src/backgrounds.c:2210 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "الخلفيات غير المستخدمة سيفرج عنها بعد %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:1999 msgid "Use background image" msgstr "إستخدم صورة خلفية" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "إبق الجانب على المسطرة" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2007 msgid "Tile image across background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "Move to Front" msgstr "حرك للأمام" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2021 msgid "Duplicate" msgstr "ازدوجاية" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2025 msgid "Unlist" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2026 +#: src/backgrounds.c:2030 msgid "Delete File" msgstr "حذف الملف" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2041 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -230,59 +230,59 @@ msgstr "" "و\n" "الإنحياز\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2095 msgid "BG Colour" msgstr "لون الخلفية" -#: src/backgrounds.c:2096 +#: src/backgrounds.c:2100 msgid "Red:" msgstr "أحمر:" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Green:" msgstr "أخضر:" -#: src/backgrounds.c:2118 +#: src/backgrounds.c:2122 msgid "Blue:" msgstr "أزرق:" -#: src/backgrounds.c:2151 +#: src/backgrounds.c:2155 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2159 +#: src/backgrounds.c:2163 msgid "Sort by File" msgstr "فرز حسب الملف" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2168 msgid "Sort by Attr." msgstr "فرز حسب الخاصية" -#: src/backgrounds.c:2170 +#: src/backgrounds.c:2174 msgid "Sort by Image" msgstr "فرز حسب الصورة" -#: src/backgrounds.c:2190 +#: src/backgrounds.c:2194 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2194 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Background overrides theme" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2199 +#: src/backgrounds.c:2203 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Background" msgstr "الخلفيّة" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "إعدادات خلفية سطح المكتب" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2231 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "جاريبدء إنجلتمنت..." msgid "Settings..." msgstr "الإعدادات..." -#: src/container.c:1186 src/dialog.c:690 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1186 src/dialog.c:691 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "إغلاق" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "إغلاق" msgid "Create New Iconbox" msgstr "" -#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1971 +#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1979 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "حجم الأيقونة: %2d" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "النهاية" -#: src/container.c:1646 src/focus.c:995 +#: src/container.c:1646 src/focus.c:998 msgid "None" msgstr "بدون" @@ -569,15 +569,15 @@ msgstr "أعلى" msgid "Bottom" msgstr "أسفل" -#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1895 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 msgid "Left" msgstr "يسار" -#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1910 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 +#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1907 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 msgid "Right" msgstr "يمين" -#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:564 +#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:563 msgid "Desks" msgstr "" @@ -629,11 +629,11 @@ msgid "" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/dialog.c:684 +#: src/dialog.c:685 msgid "Apply" msgstr "تطبيق" -#: src/ecompmgr.c:2316 +#: src/ecompmgr.c:2322 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -657,115 +657,115 @@ msgid "" "Exiting.\n" msgstr "" -#: src/focus.c:836 +#: src/focus.c:839 msgid "Focus follows pointer" msgstr "" -#: src/focus.c:842 +#: src/focus.c:845 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "" -#: src/focus.c:848 +#: src/focus.c:851 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "" -#: src/focus.c:858 +#: src/focus.c:861 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "" -#: src/focus.c:866 +#: src/focus.c:869 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:873 +#: src/focus.c:876 msgid "New windows get the focus if their window group is focused" msgstr "" -#: src/focus.c:878 +#: src/focus.c:881 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:888 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:890 +#: src/focus.c:893 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:896 +#: src/focus.c:899 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:902 +#: src/focus.c:905 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:913 msgid "Raise windows automatically" msgstr "" -#: src/focus.c:916 +#: src/focus.c:919 msgid "Autoraise delay:" msgstr "" -#: src/focus.c:929 +#: src/focus.c:932 msgid "Display and use focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:934 +#: src/focus.c:937 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:939 +#: src/focus.c:942 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:944 +#: src/focus.c:947 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:949 +#: src/focus.c:952 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:954 +#: src/focus.c:957 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:959 +#: src/focus.c:962 msgid "Outline windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:964 +#: src/focus.c:967 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:969 +#: src/focus.c:972 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:979 +#: src/focus.c:982 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:983 +#: src/focus.c:986 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:989 +#: src/focus.c:992 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus" msgstr "البؤرة" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus Settings" msgstr "خيارات البؤرة" -#: src/focus.c:1007 +#: src/focus.c:1010 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -797,123 +797,123 @@ msgid "" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:778 msgid "Window Group Selection" msgstr "" -#: src/groups.c:703 +#: src/groups.c:782 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:726 +#: src/groups.c:805 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:730 +#: src/groups.c:809 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:734 +#: src/groups.c:813 msgid "Select the group to break:" msgstr "" -#: src/groups.c:745 src/groups.c:755 src/groups.c:762 src/groups.c:944 +#: src/groups.c:824 src/groups.c:834 src/groups.c:841 src/groups.c:1019 msgid "Window Group Error" msgstr "" -#: src/groups.c:747 +#: src/groups.c:826 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" "through a window that actually belongs to at least one group." msgstr "" -#: src/groups.c:756 +#: src/groups.c:835 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" "You have to start other groups first." msgstr "" -#: src/groups.c:764 +#: src/groups.c:843 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "" -#: src/groups.c:854 +#: src/groups.c:933 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "" -#: src/groups.c:883 +#: src/groups.c:961 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" msgstr "" -#: src/groups.c:888 src/groups.c:989 +#: src/groups.c:966 src/groups.c:1064 msgid "Changing Border Style" msgstr "" -#: src/groups.c:893 src/groups.c:994 +#: src/groups.c:971 src/groups.c:1069 msgid "Iconifying" msgstr "" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:999 +#: src/groups.c:976 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "" -#: src/groups.c:903 src/groups.c:1004 +#: src/groups.c:981 src/groups.c:1079 msgid "Moving" msgstr "تتحرك" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1009 +#: src/groups.c:986 src/groups.c:1084 msgid "Raising/Lowering" msgstr "" -#: src/groups.c:913 src/groups.c:1014 +#: src/groups.c:991 src/groups.c:1089 msgid "Sticking" msgstr "" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1019 +#: src/groups.c:996 src/groups.c:1094 msgid "Shading" msgstr "تظليل" -#: src/groups.c:924 +#: src/groups.c:1002 msgid "Window Group Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:928 +#: src/groups.c:1006 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:945 +#: src/groups.c:1020 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "" -#: src/groups.c:982 +#: src/groups.c:1057 msgid "Per-group settings:" msgstr "" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1103 msgid "Global settings:" msgstr "" -#: src/groups.c:1032 +#: src/groups.c:1107 msgid "Swap Window Locations" msgstr "" -#: src/groups.c:1038 src/menus-misc.c:623 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1113 src/menus-misc.c:622 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "المجموعات" -#: src/groups.c:1038 +#: src/groups.c:1113 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:1042 +#: src/groups.c:1117 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1030,14 +1030,14 @@ msgstr "" msgid " : \n" msgstr "" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1071,32 +1071,32 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "مكبّر" -#: src/menus-misc.c:409 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:408 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "الخلفيات" -#: src/menus-misc.c:447 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:446 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "السِمات" -#: src/menus-misc.c:463 +#: src/menus-misc.c:462 msgid "Border" msgstr "الحدود" -#: src/menus-misc.c:525 +#: src/menus-misc.c:524 msgid "Window List" msgstr "قائمة النوافذ" -#: src/menus-misc.c:547 +#: src/menus-misc.c:546 msgid "Go to this Desktop" msgstr "انتقل إلى سطح المكتب هذا" -#: src/menus-misc.c:551 src/menus-misc.c:645 +#: src/menus-misc.c:550 src/menus-misc.c:644 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "سطح المكتب %i" -#: src/menus-misc.c:593 +#: src/menus-misc.c:594 msgid "Show/Hide this group" msgstr "اظهر/اخف هذه المجموعة" @@ -1104,32 +1104,32 @@ msgstr "اظهر/اخف هذه المجموعة" msgid "Iconify this group" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:609 +#: src/menus-misc.c:608 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "المجموعة %i" -#: src/menus.c:1990 +#: src/menus.c:1998 msgid "Animated display of menus" msgstr "" -#: src/menus.c:1995 +#: src/menus.c:2003 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "" -#: src/menus.c:2000 +#: src/menus.c:2008 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menus" msgstr "القوائم" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menu Settings" msgstr "إعدادات القائمة" -#: src/menus.c:2021 +#: src/menus.c:2029 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1183,75 +1183,75 @@ msgstr "عطّل التكبير" msgid "Zoom On" msgstr "فعّل التكبير" -#: src/pager.c:1787 src/pager.c:1878 +#: src/pager.c:1784 src/pager.c:1875 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1785 src/pager.c:1876 msgid "lines per second" msgstr "سطر في الثانية" -#: src/pager.c:1817 +#: src/pager.c:1814 msgid "Enable pager display" msgstr "" -#: src/pager.c:1827 +#: src/pager.c:1824 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1828 msgid "Simple" msgstr "بسيط" -#: src/pager.c:1837 +#: src/pager.c:1834 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" -#: src/pager.c:1844 +#: src/pager.c:1841 msgid "Live Update" msgstr "تحديث حي" -#: src/pager.c:1855 +#: src/pager.c:1852 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "" -#: src/pager.c:1860 +#: src/pager.c:1857 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" -#: src/pager.c:1871 +#: src/pager.c:1868 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "" -#: src/pager.c:1894 +#: src/pager.c:1891 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "" -#: src/pager.c:1904 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 +#: src/pager.c:1901 src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 msgid "Middle" msgstr "الوسط" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1916 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1941 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pager Settings" msgstr "اعدادات البيجر" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1969 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1636,132 +1636,132 @@ msgid "" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:712 +#: src/snaps.c:709 msgid "Title:" msgstr "العنوان:" -#: src/snaps.c:724 +#: src/snaps.c:721 msgid "Name:" msgstr "الإسم:" -#: src/snaps.c:737 +#: src/snaps.c:734 msgid "Class:" msgstr "الصف:" -#: src/snaps.c:750 +#: src/snaps.c:747 msgid "Role:" msgstr "الدور:" -#: src/snaps.c:763 +#: src/snaps.c:760 msgid "Command:" msgstr "الأمر :" -#: src/snaps.c:802 +#: src/snaps.c:799 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:804 msgid "Location" msgstr "المكان" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:809 msgid "Border style" msgstr "نمط الحدود" -#: src/snaps.c:817 config/strings.c:175 +#: src/snaps.c:814 config/strings.c:175 msgid "Size" msgstr "الحجم" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:819 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "سطح المكتب" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:824 msgid "Shaded state" msgstr "" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:829 msgid "Sticky state" msgstr "" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:834 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:839 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:848 config/strings.c:135 config/strings.c:163 +#: src/snaps.c:845 config/strings.c:135 config/strings.c:163 msgid "Opacity" msgstr "العتمة" -#: src/snaps.c:853 +#: src/snaps.c:850 msgid "Shadowing" msgstr "تظليل" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:856 msgid "Flags" msgstr "الرايات" -#: src/snaps.c:878 +#: src/snaps.c:875 msgid "Restart application on login" msgstr "" -#: src/snaps.c:897 +#: src/snaps.c:894 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "" -#: src/snaps.c:904 +#: src/snaps.c:901 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:908 +#: src/snaps.c:905 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:998 +#: src/snaps.c:995 msgid "Delete" msgstr "احذف" -#: src/snaps.c:1026 +#: src/snaps.c:1023 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1033 +#: src/snaps.c:1030 msgid "Unused" msgstr "غير مستخدم" -#: src/snaps.c:1046 +#: src/snaps.c:1043 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remember" msgstr "تذكّر" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/snaps.c:1056 +#: src/snaps.c:1053 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" msgstr "" -#: src/snaps.c:1157 +#: src/snaps.c:1156 msgid "Error saving snaps file" msgstr "" -#: src/sound.c:217 +#: src/sound.c:250 msgid "Error finding sound file" msgstr "" -#: src/sound.c:218 +#: src/sound.c:251 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1771,11 +1771,11 @@ msgid "" "may wish to check your configuration settings.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:314 +#: src/sound.c:341 src/sound.c:354 msgid "Error initialising sound" msgstr "" -#: src/sound.c:315 +#: src/sound.c:343 #, c-format msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" @@ -1783,19 +1783,26 @@ msgid "" "Audio will now be disabled.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:468 +#: src/sound.c:356 +#, c-format +msgid "" +"The sound player is not executable (%s).\n" +"Audio will now be disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/sound.c:527 msgid "Enable sounds" msgstr "فعّل الأصوات" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Sound" msgstr "الصوت" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Audio Settings" msgstr "إعدادات الصوت" -#: src/sound.c:478 +#: src/sound.c:537 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 61a2f4bc..f306efdb 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:24+0000\n" "Last-Translator: Aron Xu \n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -142,32 +142,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr " Enlightenment" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr " Enlightenment" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Ignore this" msgstr " " -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:584 msgid "Restart Enlightenment" msgstr " Enlightenment" -#: src/alert.c:571 src/setup.c:184 +#: src/alert.c:584 src/setup.c:184 msgid "Quit Enlightenment" msgstr " Enlightenment" -#: src/alert.c:581 +#: src/alert.c:594 msgid "Attention !!!" msgstr " !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:679 src/dialog.c:1814 src/events.c:104 -#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 src/sound.c:314 +#: src/alert.c:594 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:104 +#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1497 +#: src/backgrounds.c:1499 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "" ": %s\n" ": %s" -#: src/backgrounds.c:1498 +#: src/backgrounds.c:1500 msgid "-NONE-" msgstr "--" -#: src/backgrounds.c:1673 src/backgrounds.c:1675 +#: src/backgrounds.c:1675 src/backgrounds.c:1677 msgid "" "No\n" "Background" @@ -190,40 +190,40 @@ msgstr "" "\n" "" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:1777 src/backgrounds.c:2210 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr " %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:1999 msgid "Use background image" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "Keep aspect on scale" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2007 msgid "Tile image across background" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "Move to Front" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2021 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2025 msgid "Unlist" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2026 +#: src/backgrounds.c:2030 msgid "Delete File" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2041 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -237,59 +237,59 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2095 msgid "BG Colour" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2096 +#: src/backgrounds.c:2100 msgid "Red:" msgstr ":" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Green:" msgstr ":" -#: src/backgrounds.c:2118 +#: src/backgrounds.c:2122 msgid "Blue:" msgstr ":" -#: src/backgrounds.c:2151 +#: src/backgrounds.c:2155 msgid "Pre-scan BG's" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2159 +#: src/backgrounds.c:2163 msgid "Sort by File" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2168 msgid "Sort by Attr." msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2170 +#: src/backgrounds.c:2174 msgid "Sort by Image" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2190 +#: src/backgrounds.c:2194 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr " dithering Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2194 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Background overrides theme" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2199 +#: src/backgrounds.c:2203 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Desktop Background Settings" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2231 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Enlightenment msgid "Settings..." msgstr "" -#: src/container.c:1186 src/dialog.c:690 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1186 src/dialog.c:691 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr " msgid "Create New Iconbox" msgstr " Iconbox" -#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1971 +#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1979 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr " : %2d" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr " msgid "End" msgstr " " -#: src/container.c:1646 src/focus.c:995 +#: src/container.c:1646 src/focus.c:998 msgid "None" msgstr "" @@ -622,15 +622,15 @@ msgstr " msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1895 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 msgid "Left" msgstr "" -#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1910 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 +#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1907 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 msgid "Right" msgstr "" -#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:564 +#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:563 msgid "Desks" msgstr "" @@ -684,11 +684,11 @@ msgid "" "Settings Dialog" msgstr ": " -#: src/dialog.c:684 +#: src/dialog.c:685 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/ecompmgr.c:2316 +#: src/ecompmgr.c:2322 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -721,118 +721,118 @@ msgstr "" "\n" " .\n" -#: src/focus.c:836 +#: src/focus.c:839 msgid "Focus follows pointer" msgstr " " -#: src/focus.c:842 +#: src/focus.c:845 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr " " -#: src/focus.c:848 +#: src/focus.c:851 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr " " -#: src/focus.c:858 +#: src/focus.c:861 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr " " -#: src/focus.c:866 +#: src/focus.c:869 msgid "All new windows first get the focus" msgstr " " -#: src/focus.c:873 +#: src/focus.c:876 msgid "New windows get the focus if their window group is focused" msgstr "" -#: src/focus.c:878 +#: src/focus.c:881 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr " " -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:888 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr " " -#: src/focus.c:890 +#: src/focus.c:893 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:896 +#: src/focus.c:899 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:902 +#: src/focus.c:905 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:913 msgid "Raise windows automatically" msgstr " " -#: src/focus.c:916 +#: src/focus.c:919 msgid "Autoraise delay:" msgstr " :" -#: src/focus.c:929 +#: src/focus.c:932 msgid "Display and use focus list" msgstr " " -#: src/focus.c:934 +#: src/focus.c:937 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr " " -#: src/focus.c:939 +#: src/focus.c:942 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr " " -#: src/focus.c:944 +#: src/focus.c:947 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr " " -#: src/focus.c:949 +#: src/focus.c:952 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:954 +#: src/focus.c:957 msgid "Focus windows while switching" msgstr " " -#: src/focus.c:959 +#: src/focus.c:962 #, fuzzy msgid "Outline windows while switching" msgstr " " -#: src/focus.c:964 +#: src/focus.c:967 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr " " -#: src/focus.c:969 +#: src/focus.c:972 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr " " -#: src/focus.c:979 +#: src/focus.c:982 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" " \n" "( , ):" -#: src/focus.c:983 +#: src/focus.c:986 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr " , " -#: src/focus.c:989 +#: src/focus.c:992 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr " , " -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus" msgstr "" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus Settings" msgstr " " -#: src/focus.c:1007 +#: src/focus.c:1010 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -868,11 +868,11 @@ msgstr "" ": \n" " " -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:778 msgid "Window Group Selection" msgstr " " -#: src/groups.c:703 +#: src/groups.c:782 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -880,23 +880,23 @@ msgstr "" "Enlightenment Window Group\n" " " -#: src/groups.c:726 +#: src/groups.c:805 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:730 +#: src/groups.c:809 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:734 +#: src/groups.c:813 msgid "Select the group to break:" msgstr "" -#: src/groups.c:745 src/groups.c:755 src/groups.c:762 src/groups.c:944 +#: src/groups.c:824 src/groups.c:834 src/groups.c:841 src/groups.c:1019 msgid "Window Group Error" msgstr " Window Group" -#: src/groups.c:747 +#: src/groups.c:826 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "" " , \n" " ." -#: src/groups.c:756 +#: src/groups.c:835 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -916,15 +916,15 @@ msgstr "" " .\n" " ." -#: src/groups.c:764 +#: src/groups.c:843 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr " . ." -#: src/groups.c:854 +#: src/groups.c:933 msgid "Pick the group to configure:" msgstr " :" -#: src/groups.c:883 +#: src/groups.c:961 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -932,39 +932,39 @@ msgstr "" " \n" " :" -#: src/groups.c:888 src/groups.c:989 +#: src/groups.c:966 src/groups.c:1064 msgid "Changing Border Style" msgstr " " -#: src/groups.c:893 src/groups.c:994 +#: src/groups.c:971 src/groups.c:1069 msgid "Iconifying" msgstr "" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:999 +#: src/groups.c:976 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "" -#: src/groups.c:903 src/groups.c:1004 +#: src/groups.c:981 src/groups.c:1079 msgid "Moving" msgstr "" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1009 +#: src/groups.c:986 src/groups.c:1084 msgid "Raising/Lowering" msgstr "/" -#: src/groups.c:913 src/groups.c:1014 +#: src/groups.c:991 src/groups.c:1089 msgid "Sticking" msgstr "" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1019 +#: src/groups.c:996 src/groups.c:1094 msgid "Shading" msgstr "" -#: src/groups.c:924 +#: src/groups.c:1002 msgid "Window Group Settings" msgstr " " -#: src/groups.c:928 +#: src/groups.c:1006 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -972,31 +972,31 @@ msgstr "" ": \n" " " -#: src/groups.c:945 +#: src/groups.c:1020 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr " ." -#: src/groups.c:982 +#: src/groups.c:1057 msgid "Per-group settings:" msgstr " " -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1103 msgid "Global settings:" msgstr " " -#: src/groups.c:1032 +#: src/groups.c:1107 msgid "Swap Window Locations" msgstr " " -#: src/groups.c:1038 src/menus-misc.c:623 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1113 src/menus-misc.c:622 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "" -#: src/groups.c:1038 +#: src/groups.c:1113 msgid "Default Group Control Settings" msgstr " \" \" " -#: src/groups.c:1042 +#: src/groups.c:1117 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1154,14 +1154,14 @@ msgstr "\"help < msgid " : \n" msgstr " <> : <>\n" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "" " , \n" " Enlightenment.\n" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1215,32 +1215,32 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:409 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:408 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:447 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:446 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:463 +#: src/menus-misc.c:462 msgid "Border" msgstr ":" -#: src/menus-misc.c:525 +#: src/menus-misc.c:524 msgid "Window List" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:547 +#: src/menus-misc.c:546 msgid "Go to this Desktop" msgstr " " -#: src/menus-misc.c:551 src/menus-misc.c:645 +#: src/menus-misc.c:550 src/menus-misc.c:644 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr " %i" -#: src/menus-misc.c:593 +#: src/menus-misc.c:594 msgid "Show/Hide this group" msgstr "/ " @@ -1248,32 +1248,32 @@ msgstr " msgid "Iconify this group" msgstr " " -#: src/menus-misc.c:609 +#: src/menus-misc.c:608 #, c-format msgid "Group %i" msgstr " %i" -#: src/menus.c:1990 +#: src/menus.c:1998 msgid "Animated display of menus" msgstr " " -#: src/menus.c:1995 +#: src/menus.c:2003 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr " " -#: src/menus.c:2000 +#: src/menus.c:2008 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr " " -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/menus.c:2021 +#: src/menus.c:2029 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1327,75 +1327,75 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1787 src/pager.c:1878 +#: src/pager.c:1784 src/pager.c:1875 msgid "Pager scanning speed:" msgstr " Pager-a:" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1785 src/pager.c:1876 msgid "lines per second" msgstr " " -#: src/pager.c:1817 +#: src/pager.c:1814 msgid "Enable pager display" msgstr " Pager-" -#: src/pager.c:1827 +#: src/pager.c:1824 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1828 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/pager.c:1837 +#: src/pager.c:1834 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr " " -#: src/pager.c:1844 +#: src/pager.c:1841 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1855 +#: src/pager.c:1852 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr " " -#: src/pager.c:1860 +#: src/pager.c:1857 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr " Pager- " -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr " , " -#: src/pager.c:1871 +#: src/pager.c:1868 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr " " -#: src/pager.c:1894 +#: src/pager.c:1891 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr " :" -#: src/pager.c:1904 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 +#: src/pager.c:1901 src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 msgid "Middle" msgstr "" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1916 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr " :" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1941 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr " Pager-a:" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pager Settings" msgstr " Pager-" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1969 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1818,87 +1818,87 @@ msgstr "" " . - 11, \n" " , .\n" -#: src/snaps.c:712 +#: src/snaps.c:709 msgid "Title:" msgstr ":" -#: src/snaps.c:724 +#: src/snaps.c:721 msgid "Name:" msgstr ":" -#: src/snaps.c:737 +#: src/snaps.c:734 msgid "Class:" msgstr ":" -#: src/snaps.c:750 +#: src/snaps.c:747 msgid "Role:" msgstr "" -#: src/snaps.c:763 +#: src/snaps.c:760 msgid "Command:" msgstr ":" -#: src/snaps.c:802 +#: src/snaps.c:799 msgid "Track Changes" msgstr " " -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:804 msgid "Location" msgstr "" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:809 msgid "Border style" msgstr " " -#: src/snaps.c:817 config/strings.c:175 +#: src/snaps.c:814 config/strings.c:175 msgid "Size" msgstr "" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:819 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:824 msgid "Shaded state" msgstr " " -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:829 msgid "Sticky state" msgstr " " -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:834 msgid "Stacking layer" msgstr " " -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:839 msgid "Window List Skip" msgstr " " -#: src/snaps.c:848 config/strings.c:135 config/strings.c:163 +#: src/snaps.c:845 config/strings.c:135 config/strings.c:163 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:853 +#: src/snaps.c:850 msgid "Shadowing" msgstr "" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:856 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:878 +#: src/snaps.c:875 msgid "Restart application on login" msgstr " " -#: src/snaps.c:897 +#: src/snaps.c:894 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr " " -#: src/snaps.c:904 +#: src/snaps.c:901 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr " " -#: src/snaps.c:908 +#: src/snaps.c:905 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1908,31 +1908,31 @@ msgstr "" " \n" " \n" -#: src/snaps.c:998 +#: src/snaps.c:995 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/snaps.c:1026 +#: src/snaps.c:1023 msgid "Remembered Settings..." msgstr " ..." -#: src/snaps.c:1033 +#: src/snaps.c:1030 msgid "Unused" msgstr "()" -#: src/snaps.c:1046 +#: src/snaps.c:1043 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr " ." -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remember" msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr " " -#: src/snaps.c:1056 +#: src/snaps.c:1053 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1940,15 +1940,15 @@ msgstr "" ": \n" " " -#: src/snaps.c:1157 +#: src/snaps.c:1156 msgid "Error saving snaps file" msgstr " snap " -#: src/sound.c:217 +#: src/sound.c:250 msgid "Error finding sound file" msgstr " " -#: src/sound.c:218 +#: src/sound.c:251 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1963,11 +1963,11 @@ msgstr "" "Enlightenment , \n" " .\n" -#: src/sound.c:314 +#: src/sound.c:341 src/sound.c:354 msgid "Error initialising sound" msgstr " " -#: src/sound.c:315 +#: src/sound.c:343 #, c-format msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" @@ -1975,19 +1975,26 @@ msgid "" "Audio will now be disabled.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:468 +#: src/sound.c:356 +#, c-format +msgid "" +"The sound player is not executable (%s).\n" +"Audio will now be disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/sound.c:527 msgid "Enable sounds" msgstr " " -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Audio Settings" msgstr " " -#: src/sound.c:478 +#: src/sound.c:537 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 18b79c9a..0654e25e 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:27+0000\n" "Last-Translator: Kemal Sanjta \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -145,32 +145,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment greška" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment dijalog poruka" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Ignore this" msgstr "Ignoriši ovo" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:584 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Ponovo pokreni Enlightenment" -#: src/alert.c:571 src/setup.c:184 +#: src/alert.c:584 src/setup.c:184 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Izaći iz Enlightenment-a" -#: src/alert.c:581 +#: src/alert.c:594 msgid "Attention !!!" msgstr "Pažnja !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:679 src/dialog.c:1814 src/events.c:104 -#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 src/sound.c:314 +#: src/alert.c:594 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:104 +#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "Uredu" -#: src/backgrounds.c:1497 +#: src/backgrounds.c:1499 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "" "Ime: %s\n" "Datoteka: %s" -#: src/backgrounds.c:1498 +#: src/backgrounds.c:1500 msgid "-NONE-" msgstr "-NIŠTA-" -#: src/backgrounds.c:1673 src/backgrounds.c:1675 +#: src/backgrounds.c:1675 src/backgrounds.c:1677 msgid "" "No\n" "Background" @@ -193,40 +193,40 @@ msgstr "" "Bez\n" "Pozadine" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:1777 src/backgrounds.c:2210 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Neiskorištene pozadine se oslobaćaju nakon %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:1999 msgid "Use background image" msgstr "Koristi sliku pozadine" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Zadrži izraz na skali" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2007 msgid "Tile image across background" msgstr "Popločaj sliku širom pozadine" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "Move to Front" msgstr "Pomjeri naprijed" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2021 msgid "Duplicate" msgstr "Poduplaj" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2025 msgid "Unlist" msgstr "Unlist" -#: src/backgrounds.c:2026 +#: src/backgrounds.c:2030 msgid "Delete File" msgstr "Obriši datoteku" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2041 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -240,59 +240,59 @@ msgstr "" "i\n" "Poravnanje\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2095 msgid "BG Colour" msgstr "BG Color" -#: src/backgrounds.c:2096 +#: src/backgrounds.c:2100 msgid "Red:" msgstr "Crveno:" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Green:" msgstr "Zeleno:" -#: src/backgrounds.c:2118 +#: src/backgrounds.c:2122 msgid "Blue:" msgstr "Plavo:" -#: src/backgrounds.c:2151 +#: src/backgrounds.c:2155 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-scan BG's" -#: src/backgrounds.c:2159 +#: src/backgrounds.c:2163 msgid "Sort by File" msgstr "Saprtiraj po Datoteci" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2168 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortiraj po Atributu" -#: src/backgrounds.c:2170 +#: src/backgrounds.c:2174 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortiraj po Slici" -#: src/backgrounds.c:2190 +#: src/backgrounds.c:2194 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Use dithering in Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2194 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Background overrides theme" msgstr "Pozadina zanemaruje temu" -#: src/backgrounds.c:2199 +#: src/backgrounds.c:2203 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Background" msgstr "Pozadina" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Osobine pozadine Desktopa" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2231 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Enlightenment se pokreće..." msgid "Settings..." msgstr "Postavke..." -#: src/container.c:1186 src/dialog.c:690 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1186 src/dialog.c:691 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Zatvori" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Napravi novi Iconbox" -#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1971 +#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1979 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Veličina ikone: %2d" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Oba kraja" msgid "End" msgstr "Kraj" -#: src/container.c:1646 src/focus.c:995 +#: src/container.c:1646 src/focus.c:998 msgid "None" msgstr "Ništa" @@ -606,15 +606,15 @@ msgstr "Vrh" msgid "Bottom" msgstr "Dno" -#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1895 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 msgid "Left" msgstr "Lijevo" -#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1910 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 +#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1907 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 msgid "Right" msgstr "Desno" -#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:564 +#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:563 msgid "Desks" msgstr "" @@ -670,11 +670,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Dijalog osobina" -#: src/dialog.c:684 +#: src/dialog.c:685 msgid "Apply" msgstr "Izvrši" -#: src/ecompmgr.c:2316 +#: src/ecompmgr.c:2322 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -706,116 +706,116 @@ msgstr "" "\n" "Izlazim.\n" -#: src/focus.c:836 +#: src/focus.c:839 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Usmjeravanje prati usmjeriva?" -#: src/focus.c:842 +#: src/focus.c:845 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Usmjerenje prati usmjerivać" -#: src/focus.c:848 +#: src/focus.c:851 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Usmjeravanje prati klikanje miša" -#: src/focus.c:858 +#: src/focus.c:861 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Klikanje na prozor uvijek ga podstakinje" -#: src/focus.c:866 +#: src/focus.c:869 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Svi novi prozori prvo dobijaju usmjeravanje" -#: src/focus.c:873 +#: src/focus.c:876 msgid "New windows get the focus if their window group is focused" msgstr "" -#: src/focus.c:878 +#: src/focus.c:881 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Sam novi dijalog prozori dobivaju usjeravanje" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:888 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Samo novi dijalozi čiji je vlasnik usmjeren dobivaju usmjeravanje" -#: src/focus.c:890 +#: src/focus.c:893 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:896 +#: src/focus.c:899 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:902 +#: src/focus.c:905 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:913 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Povećaj prozore automatski" -#: src/focus.c:916 +#: src/focus.c:919 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Kašnjenje automatskog povećanja:" -#: src/focus.c:929 +#: src/focus.c:932 msgid "Display and use focus list" msgstr "Prikaži i koristi listu usmjeravanja" -#: src/focus.c:934 +#: src/focus.c:937 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Uključi listu ljepljivih prozora u listi usmjeravanja" -#: src/focus.c:939 +#: src/focus.c:942 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Uključi osjenčene prozore u listi usmjeravanja" -#: src/focus.c:944 +#: src/focus.c:947 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Uključi ikonificirane prozore u listi usmjeravanja" -#: src/focus.c:949 +#: src/focus.c:952 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:954 +#: src/focus.c:957 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Usmjeravanje prozora prilikom prebacivanja" -#: src/focus.c:959 +#: src/focus.c:962 #, fuzzy msgid "Outline windows while switching" msgstr "Usmjeravanje prozora prilikom prebacivanja" -#: src/focus.c:964 +#: src/focus.c:967 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Povećan je prozora nakon paljenja/gašenja usjerivaća" -#: src/focus.c:969 +#: src/focus.c:972 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Pošalji miš pokazivać na prozor nakon što se usjerivać ugasi/upali" -#: src/focus.c:979 +#: src/focus.c:982 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:983 +#: src/focus.c:986 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Prvo E Ikona, zatim App Ikona" -#: src/focus.c:989 +#: src/focus.c:992 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Prvo App Ikona, zatim E Ikona" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus Settings" msgstr "Osobine usmjeravanja" -#: src/focus.c:1007 +#: src/focus.c:1010 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -851,11 +851,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Specijalni efekti\n" "dijalog osobina" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:778 msgid "Window Group Selection" msgstr "Izbor grupisanja prozora" -#: src/groups.c:703 +#: src/groups.c:782 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -863,23 +863,23 @@ msgstr "" "Enlightenment Drupisanje Prozora\n" "dijalog izbora" -#: src/groups.c:726 +#: src/groups.c:805 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Izaberi grupu kojoj će prozor pripadati:" -#: src/groups.c:730 +#: src/groups.c:809 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Izaberi grupu iz koje ukloniti prozor:" -#: src/groups.c:734 +#: src/groups.c:813 msgid "Select the group to break:" msgstr "" -#: src/groups.c:745 src/groups.c:755 src/groups.c:762 src/groups.c:944 +#: src/groups.c:824 src/groups.c:834 src/groups.c:841 src/groups.c:1019 msgid "Window Group Error" msgstr "Grupisanje prozora greška" -#: src/groups.c:747 +#: src/groups.c:826 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "" "Vi samo možete uništiti grupe ili obrisati prozore iz grupa\n" "kroz prozor koji pripada najmanje jednoj grupi." -#: src/groups.c:756 +#: src/groups.c:835 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -899,15 +899,15 @@ msgstr "" "već pripada svim postojećim grupama.\n" "Morate pokrenuti ostale grupe prvo." -#: src/groups.c:764 +#: src/groups.c:843 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "Trenutno ne postoji nijedna grupa. Morate pokrenuti grupu prvo." -#: src/groups.c:854 +#: src/groups.c:933 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Izaberi grupu za konfigurisanje:" -#: src/groups.c:883 +#: src/groups.c:961 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -915,39 +915,39 @@ msgstr "" "Sljedeće akcije su\n" "primjenjene za sve članove grupe:" -#: src/groups.c:888 src/groups.c:989 +#: src/groups.c:966 src/groups.c:1064 msgid "Changing Border Style" msgstr "Mijenjanje stila ruba" -#: src/groups.c:893 src/groups.c:994 +#: src/groups.c:971 src/groups.c:1069 msgid "Iconifying" msgstr "Ikonificiranje" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:999 +#: src/groups.c:976 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "Ubijanje" -#: src/groups.c:903 src/groups.c:1004 +#: src/groups.c:981 src/groups.c:1079 msgid "Moving" msgstr "Premještanje" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1009 +#: src/groups.c:986 src/groups.c:1084 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Povećavanje/Smanjivanje" -#: src/groups.c:913 src/groups.c:1014 +#: src/groups.c:991 src/groups.c:1089 msgid "Sticking" msgstr "Lijepljenje" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1019 +#: src/groups.c:996 src/groups.c:1094 msgid "Shading" msgstr "Sijenčenje" -#: src/groups.c:924 +#: src/groups.c:1002 msgid "Window Group Settings" msgstr "Osobine grupiranja prozora" -#: src/groups.c:928 +#: src/groups.c:1006 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -955,31 +955,31 @@ msgstr "" "Enlightenment grupiranje prozora\n" "dijalog osobina" -#: src/groups.c:945 +#: src/groups.c:1020 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Ovaj prozor trenutno ne pripada nijednoj grupi." -#: src/groups.c:982 +#: src/groups.c:1057 msgid "Per-group settings:" msgstr "Osobine po grupi:" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1103 msgid "Global settings:" msgstr "Globalne osobine:" -#: src/groups.c:1032 +#: src/groups.c:1107 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Swap prozor lokacije" -#: src/groups.c:1038 src/menus-misc.c:623 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1113 src/menus-misc.c:622 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "Grupe" -#: src/groups.c:1038 +#: src/groups.c:1113 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Uobičajne kontrolne osobine grupe" -#: src/groups.c:1042 +#: src/groups.c:1117 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1131,14 +1131,14 @@ msgstr "" msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "" "packages, someone manually deleting that program or perhaps\n" "an error in installing Enlightenment.\n" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1192,32 +1192,32 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "Povećalo" -#: src/menus-misc.c:409 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:408 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "Pozadine" -#: src/menus-misc.c:447 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:446 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "Teme" -#: src/menus-misc.c:463 +#: src/menus-misc.c:462 msgid "Border" msgstr "Granica" -#: src/menus-misc.c:525 +#: src/menus-misc.c:524 msgid "Window List" msgstr "Lista Prozora" -#: src/menus-misc.c:547 +#: src/menus-misc.c:546 msgid "Go to this Desktop" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:551 src/menus-misc.c:645 +#: src/menus-misc.c:550 src/menus-misc.c:644 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Desktop %i" -#: src/menus-misc.c:593 +#: src/menus-misc.c:594 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Pokaži/Sakrij ovu grupu" @@ -1225,32 +1225,32 @@ msgstr "Pokaži/Sakrij ovu grupu" msgid "Iconify this group" msgstr "Ikonificiraj ovu grupu" -#: src/menus-misc.c:609 +#: src/menus-misc.c:608 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupa %i" -#: src/menus.c:1990 +#: src/menus.c:1998 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animirani prikazi menija" -#: src/menus.c:1995 +#: src/menus.c:2003 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Uvijek pop up meniji na ekranu" -#: src/menus.c:2000 +#: src/menus.c:2008 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Uvi pokazivać nakon premještanja izbornika" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menus" msgstr "Izbornici" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menu Settings" msgstr "Postavke Izbornika" -#: src/menus.c:2021 +#: src/menus.c:2029 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1304,75 +1304,75 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1787 src/pager.c:1878 +#: src/pager.c:1784 src/pager.c:1875 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Brzina skeniranja pejdžera:" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1785 src/pager.c:1876 msgid "lines per second" msgstr "linija po sekundi" -#: src/pager.c:1817 +#: src/pager.c:1814 msgid "Enable pager display" msgstr "Omogući prikaz pejdžera" -#: src/pager.c:1827 +#: src/pager.c:1824 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1828 msgid "Simple" msgstr "Jednostavan" -#: src/pager.c:1837 +#: src/pager.c:1834 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Napravi male slike ekrana" -#: src/pager.c:1844 +#: src/pager.c:1841 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1855 +#: src/pager.c:1852 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Visoko kvalitetne glatke slike u modu za slikanje" -#: src/pager.c:1860 +#: src/pager.c:1857 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Uvećaj prozore pejdžera kada je miš iznad njih" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Pop up naslov prozora kada je miš iznad prozora" -#: src/pager.c:1871 +#: src/pager.c:1868 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Neprestalno sekinraj ekran radi nadogradnje pejdžera" -#: src/pager.c:1894 +#: src/pager.c:1891 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Dugme miša za izbor i povlaćenje prozora:" -#: src/pager.c:1904 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 +#: src/pager.c:1901 src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 msgid "Middle" msgstr "Sredina" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1916 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Dugme miša za izbor desktopa:" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1941 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Dugme miša za prikaz izbornika pejdžera:" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pager Settings" msgstr "Osobine pejdžera..." -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1969 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1792,87 +1792,87 @@ msgstr "" "server is one the author of Enlightenment neither have\n" "access to, nor have heard of.\n" -#: src/snaps.c:712 +#: src/snaps.c:709 msgid "Title:" msgstr "Naslov:" -#: src/snaps.c:724 +#: src/snaps.c:721 msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: src/snaps.c:737 +#: src/snaps.c:734 msgid "Class:" msgstr "Klasa:" -#: src/snaps.c:750 +#: src/snaps.c:747 msgid "Role:" msgstr "Uloga:" -#: src/snaps.c:763 +#: src/snaps.c:760 msgid "Command:" msgstr "Komanda:" -#: src/snaps.c:802 +#: src/snaps.c:799 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:804 msgid "Location" msgstr "Lokacija:" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:809 msgid "Border style" msgstr "Stil ruba" -#: src/snaps.c:817 config/strings.c:175 +#: src/snaps.c:814 config/strings.c:175 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:819 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:824 msgid "Shaded state" msgstr "Stanje osjenćenosti" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:829 msgid "Sticky state" msgstr "Stanje prijanjanja" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:834 msgid "Stacking layer" msgstr "Nivo slaganja" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:839 msgid "Window List Skip" msgstr "Izbjegni listu prozora" -#: src/snaps.c:848 config/strings.c:135 config/strings.c:163 +#: src/snaps.c:845 config/strings.c:135 config/strings.c:163 msgid "Opacity" msgstr "Providnost" -#: src/snaps.c:853 +#: src/snaps.c:850 msgid "Shadowing" msgstr "Sjenčenje" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:856 msgid "Flags" msgstr "Zastavice" -#: src/snaps.c:878 +#: src/snaps.c:875 msgid "Restart application on login" msgstr "Ponovo pokreni aplikaciju nakon prijave" -#: src/snaps.c:897 +#: src/snaps.c:894 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Zapamti ove grupe prozora" -#: src/snaps.c:904 +#: src/snaps.c:901 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Zapamćeni atributi aplikacija" -#: src/snaps.c:908 +#: src/snaps.c:905 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1882,31 +1882,31 @@ msgstr "" "prozora koje želite zapamtiti\n" "za ubuduće\n" -#: src/snaps.c:998 +#: src/snaps.c:995 msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: src/snaps.c:1026 +#: src/snaps.c:1023 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Zapamćene osobine..." -#: src/snaps.c:1033 +#: src/snaps.c:1030 msgid "Unused" msgstr "Neiskorišten" -#: src/snaps.c:1046 +#: src/snaps.c:1043 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Trenutno nema aktivnih prozora sa zapamćenim atributima." -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remember" msgstr "Zapamti" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Osobine zapamćenih prozora" -#: src/snaps.c:1056 +#: src/snaps.c:1053 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1914,15 +1914,15 @@ msgstr "" "Enlightenment Zapamćeni\n" "prozori dijalog osobina" -#: src/snaps.c:1157 +#: src/snaps.c:1156 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Greška prilikom snimanja slike" -#: src/sound.c:217 +#: src/sound.c:250 msgid "Error finding sound file" msgstr "Greška u traženju zvučne datoteke" -#: src/sound.c:218 +#: src/sound.c:251 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1937,11 +1937,11 @@ msgstr "" "Enlightenment će nastaviti sa radom, ali Vi bi\n" "možda trebali provjeriti vaše konfiguracijske osobine.\n" -#: src/sound.c:314 +#: src/sound.c:341 src/sound.c:354 msgid "Error initialising sound" msgstr "Greška u inicijalizaciji zvuka" -#: src/sound.c:315 +#: src/sound.c:343 #, c-format msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" @@ -1949,19 +1949,26 @@ msgid "" "Audio will now be disabled.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:468 +#: src/sound.c:356 +#, c-format +msgid "" +"The sound player is not executable (%s).\n" +"Audio will now be disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/sound.c:527 msgid "Enable sounds" msgstr "Omogući zvukove" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Sound" msgstr "Zvuk" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Audio Settings" msgstr "Audio osobine" -#: src/sound.c:478 +#: src/sound.c:537 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 03d9c346..71a87ee9 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:25+0000\n" "Last-Translator: JoanColl \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -154,32 +154,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Error d'Enlightenment" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Diàleg de missatges Enlightenment" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Ignore this" msgstr "Ignora-ho" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:584 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Reinicia Enlightenment" -#: src/alert.c:571 src/setup.c:184 +#: src/alert.c:584 src/setup.c:184 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Surt d'Enlightenment" -#: src/alert.c:581 +#: src/alert.c:594 msgid "Attention !!!" msgstr "Atenció !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:679 src/dialog.c:1814 src/events.c:104 -#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 src/sound.c:314 +#: src/alert.c:594 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:104 +#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "Accepta" -#: src/backgrounds.c:1497 +#: src/backgrounds.c:1499 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "" "Nom: %s\n" "Arxiu: %s" -#: src/backgrounds.c:1498 +#: src/backgrounds.c:1500 msgid "-NONE-" msgstr "-CAP-" -#: src/backgrounds.c:1673 src/backgrounds.c:1675 +#: src/backgrounds.c:1675 src/backgrounds.c:1677 msgid "" "No\n" "Background" @@ -202,40 +202,40 @@ msgstr "" "No\n" "Fons" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:1777 src/backgrounds.c:2210 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Alliberament de fons no utilitzats després de %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:1999 msgid "Use background image" msgstr "Utilitza imatge de fons" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Manté aspecte a l'escalar" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2007 msgid "Tile image across background" msgstr "Mosaic d'imatges en el fons" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "Move to Front" msgstr "Mou cap endavant" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2021 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2025 msgid "Unlist" msgstr "No llistat" -#: src/backgrounds.c:2026 +#: src/backgrounds.c:2030 msgid "Delete File" msgstr "Suprimeix el fitxer" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2041 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -249,59 +249,59 @@ msgstr "" "i\n" "Alineació\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2095 msgid "BG Colour" msgstr "Color BG" -#: src/backgrounds.c:2096 +#: src/backgrounds.c:2100 msgid "Red:" msgstr "Vermell:" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Green:" msgstr "Verd:" -#: src/backgrounds.c:2118 +#: src/backgrounds.c:2122 msgid "Blue:" msgstr "Blau:" -#: src/backgrounds.c:2151 +#: src/backgrounds.c:2155 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-escaneig fons" -#: src/backgrounds.c:2159 +#: src/backgrounds.c:2163 msgid "Sort by File" msgstr "Ordena per nom" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2168 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ordena per atribut" -#: src/backgrounds.c:2170 +#: src/backgrounds.c:2174 msgid "Sort by Image" msgstr "Ordena per imatge" -#: src/backgrounds.c:2190 +#: src/backgrounds.c:2194 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Utilitza trama per color d'alta definició" -#: src/backgrounds.c:2194 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Background overrides theme" msgstr "El fons sobrescriu tema" -#: src/backgrounds.c:2199 +#: src/backgrounds.c:2203 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Activa mode compatible amb transparència de fons" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Background" msgstr "Fons" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Paràmetres del fons d'escriptori" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2231 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Iniciant Enlightenment..." msgid "Settings..." msgstr "Configuració..." -#: src/container.c:1186 src/dialog.c:690 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1186 src/dialog.c:691 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Tanca" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Tanca" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Crea nova caixa d'icona" -#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1971 +#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1979 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Tamany icona: %2d" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Ambdós extrems" msgid "End" msgstr "Fi" -#: src/container.c:1646 src/focus.c:995 +#: src/container.c:1646 src/focus.c:998 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -639,15 +639,15 @@ msgstr "A dalt" msgid "Bottom" msgstr "A baix" -#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1895 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1910 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 +#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1907 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:564 +#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:563 msgid "Desks" msgstr "Escriptoris" @@ -703,11 +703,11 @@ msgstr "" "Escriptori virtual Enlightenment\n" "Diàleg de paràmetres" -#: src/dialog.c:684 +#: src/dialog.c:685 msgid "Apply" msgstr "Aplica" -#: src/ecompmgr.c:2316 +#: src/ecompmgr.c:2322 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -743,117 +743,117 @@ msgstr "" "\n" "Sortint.\n" -#: src/focus.c:836 +#: src/focus.c:839 msgid "Focus follows pointer" msgstr "El punter segueix el focus" -#: src/focus.c:842 +#: src/focus.c:845 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "El focus segueix el punter de forma no precisa" -#: src/focus.c:848 +#: src/focus.c:851 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "El focus segueix el clic de ratolí" -#: src/focus.c:858 +#: src/focus.c:861 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "En fer clic a una finestra apareix" -#: src/focus.c:866 +#: src/focus.c:869 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Totes les noves finestres obtenen focus primer" -#: src/focus.c:873 +#: src/focus.c:876 msgid "New windows get the focus if their window group is focused" msgstr "" "Les noves finestres obtenen focus si el grup al que pertanyen està enfocat" -#: src/focus.c:878 +#: src/focus.c:881 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Només obtenen focus les noves finestres de diàleg" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:888 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Obtenen focus només els nous diàlegs on el propietari té el focus" -#: src/focus.c:890 +#: src/focus.c:893 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Eleva finestres quan es canvia el focus" -#: src/focus.c:896 +#: src/focus.c:899 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Enviar punter del ratolí a la finestra mentre es canvia el focus" -#: src/focus.c:902 +#: src/focus.c:905 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Envia sempre el punter de ratolí a la finestra quan en canvia el focus" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:913 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Eleva la finestra automàticament" -#: src/focus.c:916 +#: src/focus.c:919 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Retard d'elevació:" -#: src/focus.c:929 +#: src/focus.c:932 msgid "Display and use focus list" msgstr "Mostra i utilitza llista de focus" -#: src/focus.c:934 +#: src/focus.c:937 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Inclou finestres enganxoses a la llista de focus" -#: src/focus.c:939 +#: src/focus.c:942 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Inclou finestres ombrejades a la llista de focus" -#: src/focus.c:944 +#: src/focus.c:947 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Inclou finestres minimitzades a la llista de focus" -#: src/focus.c:949 +#: src/focus.c:952 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Inclou finestres en altres escriptoris a la llista de focus" -#: src/focus.c:954 +#: src/focus.c:957 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Focalitza finestres quan es canviïn" -#: src/focus.c:959 +#: src/focus.c:962 msgid "Outline windows while switching" msgstr "Esquema de finestres quan es canviïn" -#: src/focus.c:964 +#: src/focus.c:967 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Eleva finestra després de canviar el focus" -#: src/focus.c:969 +#: src/focus.c:972 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Envia punter de ratolí a la finestra després de canviar el focus" -#: src/focus.c:979 +#: src/focus.c:982 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Política al mostrar imatges Focuslist (si una operació falla, prova això):" -#: src/focus.c:983 +#: src/focus.c:986 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Primer icona E, després icona App" -#: src/focus.c:989 +#: src/focus.c:992 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Primer icona App, després icona E" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus Settings" msgstr "Configuració de focus" -#: src/focus.c:1007 +#: src/focus.c:1010 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -889,11 +889,11 @@ msgstr "" "Efectes especials Enlightenment\n" "Diàleg de configuració" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:778 msgid "Window Group Selection" msgstr "Selecció grup de finestres" -#: src/groups.c:703 +#: src/groups.c:782 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -901,23 +901,23 @@ msgstr "" "Grup de fonestres Enlightenment\n" "Diàleg de selecció" -#: src/groups.c:726 +#: src/groups.c:805 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Triï el grup a que pertany la finestra:" -#: src/groups.c:730 +#: src/groups.c:809 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Seleccioni el grup d'on es treurà la finestra:" -#: src/groups.c:734 +#: src/groups.c:813 msgid "Select the group to break:" msgstr "Seleccioni el grup a trencar:" -#: src/groups.c:745 src/groups.c:755 src/groups.c:762 src/groups.c:944 +#: src/groups.c:824 src/groups.c:834 src/groups.c:841 src/groups.c:1019 msgid "Window Group Error" msgstr "Error de grup de finestra" -#: src/groups.c:747 +#: src/groups.c:826 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "" "Només pot eliminar grups o treure finestres dels grups\n" "des d'una finestra que pertanyi com a mínim a un grup." -#: src/groups.c:756 +#: src/groups.c:835 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -937,15 +937,15 @@ msgstr "" "pertany a tots els grups existents\n" "Primer hauria de crear altres grups." -#: src/groups.c:764 +#: src/groups.c:843 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "Actualment, no existeixen grups. Primer hauria de crear un grup." -#: src/groups.c:854 +#: src/groups.c:933 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Triï un grup a configurar:" -#: src/groups.c:883 +#: src/groups.c:961 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -953,39 +953,39 @@ msgstr "" "Aquestes accions s'aplicaran\n" "a tots els membres del grup:" -#: src/groups.c:888 src/groups.c:989 +#: src/groups.c:966 src/groups.c:1064 msgid "Changing Border Style" msgstr "Canvi d'estil de la vora" -#: src/groups.c:893 src/groups.c:994 +#: src/groups.c:971 src/groups.c:1069 msgid "Iconifying" msgstr "Minimització" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:999 +#: src/groups.c:976 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "Finalització" -#: src/groups.c:903 src/groups.c:1004 +#: src/groups.c:981 src/groups.c:1079 msgid "Moving" msgstr "Moviment" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1009 +#: src/groups.c:986 src/groups.c:1084 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Elevar/Abaixar" -#: src/groups.c:913 src/groups.c:1014 +#: src/groups.c:991 src/groups.c:1089 msgid "Sticking" msgstr "Enganxament" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1019 +#: src/groups.c:996 src/groups.c:1094 msgid "Shading" msgstr "Ombrejat" -#: src/groups.c:924 +#: src/groups.c:1002 msgid "Window Group Settings" msgstr "Configuració del grup de finestres" -#: src/groups.c:928 +#: src/groups.c:1006 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -993,31 +993,31 @@ msgstr "" "Grup de finestres Enlightenment\n" "Diàleg de configuració" -#: src/groups.c:945 +#: src/groups.c:1020 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Actualment aquesta finestra no pertany a cap grup." -#: src/groups.c:982 +#: src/groups.c:1057 msgid "Per-group settings:" msgstr "Configuració per grup:" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1103 msgid "Global settings:" msgstr "Configuració global:" -#: src/groups.c:1032 +#: src/groups.c:1107 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Ubicacions finestra d'intercanvi" -#: src/groups.c:1038 src/menus-misc.c:623 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1113 src/menus-misc.c:622 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "Grups" -#: src/groups.c:1038 +#: src/groups.c:1113 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Configuració control del grup predeterminat" -#: src/groups.c:1042 +#: src/groups.c:1117 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Utilitzeu \"help \" per a descripció individual\n" msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" "%s hauria de ser un directori on vostè tingués\n" "permisos de lectura, escriptura i execució.\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "" "dels paquets, a que algú eliminés manualment el programa o potser\n" "un error a l'instal·lar Enlightenment.\n" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1237,32 +1237,32 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "Ampliador" -#: src/menus-misc.c:409 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:408 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "Fons" -#: src/menus-misc.c:447 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:446 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "Temes" -#: src/menus-misc.c:463 +#: src/menus-misc.c:462 msgid "Border" msgstr "Vora" -#: src/menus-misc.c:525 +#: src/menus-misc.c:524 msgid "Window List" msgstr "Llista de finestres" -#: src/menus-misc.c:547 +#: src/menus-misc.c:546 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Vés a aquest escriptori" -#: src/menus-misc.c:551 src/menus-misc.c:645 +#: src/menus-misc.c:550 src/menus-misc.c:644 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Escriptori %i" -#: src/menus-misc.c:593 +#: src/menus-misc.c:594 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Mostra/Amaga aquest grup" @@ -1270,32 +1270,32 @@ msgstr "Mostra/Amaga aquest grup" msgid "Iconify this group" msgstr "Minimitza aquest grup" -#: src/menus-misc.c:609 +#: src/menus-misc.c:608 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grup %i" -#: src/menus.c:1990 +#: src/menus.c:1998 msgid "Animated display of menus" msgstr "Mostra animació dels menús" -#: src/menus.c:1995 +#: src/menus.c:2003 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Mostra sempre els menús emergents a la pantalla" -#: src/menus.c:2000 +#: src/menus.c:2008 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Distorsiona el punter quan es moguin els menús" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menus" msgstr "Menús" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menu Settings" msgstr "Preferències del menú" -#: src/menus.c:2021 +#: src/menus.c:2029 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1351,76 +1351,76 @@ msgstr "Ampliació desactivada" msgid "Zoom On" msgstr "Ampliació activada" -#: src/pager.c:1787 src/pager.c:1878 +#: src/pager.c:1784 src/pager.c:1875 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocitat de l'escanejat del paginador" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1785 src/pager.c:1876 msgid "lines per second" msgstr "línies per segon" -#: src/pager.c:1817 +#: src/pager.c:1814 msgid "Enable pager display" msgstr "Activa el paginador" -#: src/pager.c:1827 +#: src/pager.c:1824 msgid "Pager Mode:" msgstr "Mode del paginador:" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1828 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: src/pager.c:1837 +#: src/pager.c:1834 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Fer miniatures de les captures de la pantalla" -#: src/pager.c:1844 +#: src/pager.c:1841 msgid "Live Update" msgstr "Actualització en viu" -#: src/pager.c:1855 +#: src/pager.c:1852 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Suavitzat de les captures d'alta qualitat en el mode captura d'imatges" -#: src/pager.c:1860 +#: src/pager.c:1857 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Amplia en el paginador quan el ratolí estigui damunt" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" "Mostra el títol de la finestra quan el ratolí estigui damunt de la finestra." -#: src/pager.c:1871 +#: src/pager.c:1868 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Escaneja contínuament la pantalla per actualitzar el paginador" -#: src/pager.c:1894 +#: src/pager.c:1891 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Botó del ratolí per a seleccionar i arrossegar finestres:" -#: src/pager.c:1904 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 +#: src/pager.c:1901 src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 msgid "Middle" msgstr "Central" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1916 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Botó del ratolí per a seleccionar escriptori:" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1941 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Botó del ratolí per a mostrar el menú del paginador:" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pagers" msgstr "Paginadors" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pager Settings" msgstr "Opcions del paginador" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1969 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1851,87 +1851,87 @@ msgstr "" "Si és més actual que X11, aleshores l'autor d'Enlightenment\n" "no hi ha tingut accés o no n'ha sentit mai a parlar.\n" -#: src/snaps.c:712 +#: src/snaps.c:709 msgid "Title:" msgstr "Títol:" -#: src/snaps.c:724 +#: src/snaps.c:721 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: src/snaps.c:737 +#: src/snaps.c:734 msgid "Class:" msgstr "Classe:" -#: src/snaps.c:750 +#: src/snaps.c:747 msgid "Role:" msgstr "Rol:" -#: src/snaps.c:763 +#: src/snaps.c:760 msgid "Command:" msgstr "Ordre:" -#: src/snaps.c:802 +#: src/snaps.c:799 msgid "Track Changes" msgstr "Canvis de pista" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:804 msgid "Location" msgstr "Ubicació" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:809 msgid "Border style" msgstr "Estil de vora" -#: src/snaps.c:817 config/strings.c:175 +#: src/snaps.c:814 config/strings.c:175 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:819 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Escriptori" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:824 msgid "Shaded state" msgstr "Estat ombrejat" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:829 msgid "Sticky state" msgstr "Estat enganxós" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:834 msgid "Stacking layer" msgstr "Capa d'apilament" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:839 msgid "Window List Skip" msgstr "Salta llista de finestres" -#: src/snaps.c:848 config/strings.c:135 config/strings.c:163 +#: src/snaps.c:845 config/strings.c:135 config/strings.c:163 msgid "Opacity" msgstr "Opacitat" -#: src/snaps.c:853 +#: src/snaps.c:850 msgid "Shadowing" msgstr "Ombrejant" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:856 msgid "Flags" msgstr "Indicadors" -#: src/snaps.c:878 +#: src/snaps.c:875 msgid "Restart application on login" msgstr "Reinicia l'aplicació a l'iniciar sessió" -#: src/snaps.c:897 +#: src/snaps.c:894 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Recorda aquest/s grup/s de finestres" -#: src/snaps.c:904 +#: src/snaps.c:901 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Atributs d'aplicació memoritzats" -#: src/snaps.c:908 +#: src/snaps.c:905 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1941,31 +1941,31 @@ msgstr "" "finestra que voleu memoritzar\n" "a partir d'ara\n" -#: src/snaps.c:998 +#: src/snaps.c:995 msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" -#: src/snaps.c:1026 +#: src/snaps.c:1023 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Configuracions memoritzades..." -#: src/snaps.c:1033 +#: src/snaps.c:1030 msgid "Unused" msgstr "No utilitzat" -#: src/snaps.c:1046 +#: src/snaps.c:1043 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "No hi ha finestres actives amb atributs memoritzats." -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remember" msgstr "Recorda" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Configuracions memoritzades de finestres" -#: src/snaps.c:1056 +#: src/snaps.c:1053 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1973,15 +1973,15 @@ msgstr "" "Diàleg per la memorització\n" "de configuracions de finestres" -#: src/snaps.c:1157 +#: src/snaps.c:1156 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Error desant el fitxer d'ajustaments" -#: src/sound.c:217 +#: src/sound.c:250 msgid "Error finding sound file" msgstr "Error cercant el fitxer de so" -#: src/sound.c:218 +#: src/sound.c:251 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1997,11 +1997,11 @@ msgstr "" "potser voleu comprovar els paràmetres de\n" "configuració.\n" -#: src/sound.c:314 +#: src/sound.c:341 src/sound.c:354 msgid "Error initialising sound" msgstr "Error inicialitzant el so" -#: src/sound.c:315 +#: src/sound.c:343 #, c-format msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" @@ -2012,19 +2012,26 @@ msgstr "" "comunicant amb el servidor d'àudio (%s).\n" "L'àudio es desactivarà a partir d'ara.\n" -#: src/sound.c:468 +#: src/sound.c:356 +#, c-format +msgid "" +"The sound player is not executable (%s).\n" +"Audio will now be disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/sound.c:527 msgid "Enable sounds" msgstr "Activa els sons" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Sound" msgstr "So" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Audio Settings" msgstr "Paràmetres d'àudio" -#: src/sound.c:478 +#: src/sound.c:537 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index ede04777..2372b884 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-15 19:33+0000\n" "Last-Translator: Kuvaly [LCT] \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -114,32 +114,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Chyba Enlightenment" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorovat toto" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:584 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "" -#: src/alert.c:571 src/setup.c:184 +#: src/alert.c:584 src/setup.c:184 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "" -#: src/alert.c:581 +#: src/alert.c:594 msgid "Attention !!!" msgstr "" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:679 src/dialog.c:1814 src/events.c:104 -#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 src/sound.c:314 +#: src/alert.c:594 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:104 +#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/backgrounds.c:1497 +#: src/backgrounds.c:1499 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -147,50 +147,50 @@ msgid "" "File: %s" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1498 +#: src/backgrounds.c:1500 msgid "-NONE-" msgstr "-NIC-" -#: src/backgrounds.c:1673 src/backgrounds.c:1675 +#: src/backgrounds.c:1675 src/backgrounds.c:1677 msgid "" "No\n" "Background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:1777 src/backgrounds.c:2210 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:1999 msgid "Use background image" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2007 msgid "Tile image across background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "Move to Front" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2021 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikát" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2025 msgid "Unlist" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2026 +#: src/backgrounds.c:2030 msgid "Delete File" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2041 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -199,59 +199,59 @@ msgid "" "Alignment\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2095 msgid "BG Colour" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2096 +#: src/backgrounds.c:2100 msgid "Red:" msgstr "Červená:" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Green:" msgstr "Zelená:" -#: src/backgrounds.c:2118 +#: src/backgrounds.c:2122 msgid "Blue:" msgstr "Modrá:" -#: src/backgrounds.c:2151 +#: src/backgrounds.c:2155 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2159 +#: src/backgrounds.c:2163 msgid "Sort by File" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2168 msgid "Sort by Attr." msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2170 +#: src/backgrounds.c:2174 msgid "Sort by Image" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2190 +#: src/backgrounds.c:2194 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2194 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Background overrides theme" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2199 +#: src/backgrounds.c:2203 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2231 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" msgid "Settings..." msgstr "" -#: src/container.c:1186 src/dialog.c:690 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1186 src/dialog.c:691 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" msgid "Create New Iconbox" msgstr "" -#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1971 +#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1979 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "" -#: src/container.c:1646 src/focus.c:995 +#: src/container.c:1646 src/focus.c:998 msgid "None" msgstr "" @@ -538,15 +538,15 @@ msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1895 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 msgid "Left" msgstr "" -#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1910 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 +#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1907 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 msgid "Right" msgstr "" -#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:564 +#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:563 msgid "Desks" msgstr "" @@ -598,11 +598,11 @@ msgid "" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/dialog.c:684 +#: src/dialog.c:685 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/ecompmgr.c:2316 +#: src/ecompmgr.c:2322 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -626,115 +626,115 @@ msgid "" "Exiting.\n" msgstr "" -#: src/focus.c:836 +#: src/focus.c:839 msgid "Focus follows pointer" msgstr "" -#: src/focus.c:842 +#: src/focus.c:845 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "" -#: src/focus.c:848 +#: src/focus.c:851 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "" -#: src/focus.c:858 +#: src/focus.c:861 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "" -#: src/focus.c:866 +#: src/focus.c:869 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:873 +#: src/focus.c:876 msgid "New windows get the focus if their window group is focused" msgstr "" -#: src/focus.c:878 +#: src/focus.c:881 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:888 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:890 +#: src/focus.c:893 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:896 +#: src/focus.c:899 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:902 +#: src/focus.c:905 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:913 msgid "Raise windows automatically" msgstr "" -#: src/focus.c:916 +#: src/focus.c:919 msgid "Autoraise delay:" msgstr "" -#: src/focus.c:929 +#: src/focus.c:932 msgid "Display and use focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:934 +#: src/focus.c:937 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:939 +#: src/focus.c:942 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:944 +#: src/focus.c:947 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:949 +#: src/focus.c:952 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:954 +#: src/focus.c:957 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:959 +#: src/focus.c:962 msgid "Outline windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:964 +#: src/focus.c:967 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:969 +#: src/focus.c:972 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:979 +#: src/focus.c:982 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:983 +#: src/focus.c:986 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:989 +#: src/focus.c:992 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus" msgstr "" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus Settings" msgstr "" -#: src/focus.c:1007 +#: src/focus.c:1010 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -766,123 +766,123 @@ msgid "" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:778 msgid "Window Group Selection" msgstr "" -#: src/groups.c:703 +#: src/groups.c:782 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:726 +#: src/groups.c:805 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:730 +#: src/groups.c:809 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:734 +#: src/groups.c:813 msgid "Select the group to break:" msgstr "" -#: src/groups.c:745 src/groups.c:755 src/groups.c:762 src/groups.c:944 +#: src/groups.c:824 src/groups.c:834 src/groups.c:841 src/groups.c:1019 msgid "Window Group Error" msgstr "" -#: src/groups.c:747 +#: src/groups.c:826 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" "through a window that actually belongs to at least one group." msgstr "" -#: src/groups.c:756 +#: src/groups.c:835 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" "You have to start other groups first." msgstr "" -#: src/groups.c:764 +#: src/groups.c:843 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "" -#: src/groups.c:854 +#: src/groups.c:933 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "" -#: src/groups.c:883 +#: src/groups.c:961 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" msgstr "" -#: src/groups.c:888 src/groups.c:989 +#: src/groups.c:966 src/groups.c:1064 msgid "Changing Border Style" msgstr "" -#: src/groups.c:893 src/groups.c:994 +#: src/groups.c:971 src/groups.c:1069 msgid "Iconifying" msgstr "" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:999 +#: src/groups.c:976 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "" -#: src/groups.c:903 src/groups.c:1004 +#: src/groups.c:981 src/groups.c:1079 msgid "Moving" msgstr "" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1009 +#: src/groups.c:986 src/groups.c:1084 msgid "Raising/Lowering" msgstr "" -#: src/groups.c:913 src/groups.c:1014 +#: src/groups.c:991 src/groups.c:1089 msgid "Sticking" msgstr "" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1019 +#: src/groups.c:996 src/groups.c:1094 msgid "Shading" msgstr "" -#: src/groups.c:924 +#: src/groups.c:1002 msgid "Window Group Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:928 +#: src/groups.c:1006 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:945 +#: src/groups.c:1020 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "" -#: src/groups.c:982 +#: src/groups.c:1057 msgid "Per-group settings:" msgstr "" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1103 msgid "Global settings:" msgstr "" -#: src/groups.c:1032 +#: src/groups.c:1107 msgid "Swap Window Locations" msgstr "" -#: src/groups.c:1038 src/menus-misc.c:623 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1113 src/menus-misc.c:622 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "" -#: src/groups.c:1038 +#: src/groups.c:1113 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:1042 +#: src/groups.c:1117 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -999,14 +999,14 @@ msgstr "" msgid " : \n" msgstr "" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1040,32 +1040,32 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:409 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:408 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:447 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:446 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:463 +#: src/menus-misc.c:462 msgid "Border" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:525 +#: src/menus-misc.c:524 msgid "Window List" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:547 +#: src/menus-misc.c:546 msgid "Go to this Desktop" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:551 src/menus-misc.c:645 +#: src/menus-misc.c:550 src/menus-misc.c:644 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:593 +#: src/menus-misc.c:594 msgid "Show/Hide this group" msgstr "" @@ -1073,32 +1073,32 @@ msgstr "" msgid "Iconify this group" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:609 +#: src/menus-misc.c:608 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "" -#: src/menus.c:1990 +#: src/menus.c:1998 msgid "Animated display of menus" msgstr "" -#: src/menus.c:1995 +#: src/menus.c:2003 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "" -#: src/menus.c:2000 +#: src/menus.c:2008 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/menus.c:2021 +#: src/menus.c:2029 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1152,75 +1152,75 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1787 src/pager.c:1878 +#: src/pager.c:1784 src/pager.c:1875 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1785 src/pager.c:1876 msgid "lines per second" msgstr "" -#: src/pager.c:1817 +#: src/pager.c:1814 msgid "Enable pager display" msgstr "" -#: src/pager.c:1827 +#: src/pager.c:1824 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1828 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/pager.c:1837 +#: src/pager.c:1834 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" -#: src/pager.c:1844 +#: src/pager.c:1841 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1855 +#: src/pager.c:1852 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "" -#: src/pager.c:1860 +#: src/pager.c:1857 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" -#: src/pager.c:1871 +#: src/pager.c:1868 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "" -#: src/pager.c:1894 +#: src/pager.c:1891 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "" -#: src/pager.c:1904 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 +#: src/pager.c:1901 src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 msgid "Middle" msgstr "" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1916 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1941 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pager Settings" msgstr "" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1969 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1604,132 +1604,132 @@ msgid "" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:712 +#: src/snaps.c:709 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:724 +#: src/snaps.c:721 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:737 +#: src/snaps.c:734 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:750 +#: src/snaps.c:747 msgid "Role:" msgstr "" -#: src/snaps.c:763 +#: src/snaps.c:760 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:802 +#: src/snaps.c:799 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:804 msgid "Location" msgstr "" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:809 msgid "Border style" msgstr "" -#: src/snaps.c:817 config/strings.c:175 +#: src/snaps.c:814 config/strings.c:175 msgid "Size" msgstr "" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:819 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:824 msgid "Shaded state" msgstr "" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:829 msgid "Sticky state" msgstr "" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:834 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:839 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:848 config/strings.c:135 config/strings.c:163 +#: src/snaps.c:845 config/strings.c:135 config/strings.c:163 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:853 +#: src/snaps.c:850 msgid "Shadowing" msgstr "" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:856 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:878 +#: src/snaps.c:875 msgid "Restart application on login" msgstr "" -#: src/snaps.c:897 +#: src/snaps.c:894 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "" -#: src/snaps.c:904 +#: src/snaps.c:901 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:908 +#: src/snaps.c:905 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:998 +#: src/snaps.c:995 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/snaps.c:1026 +#: src/snaps.c:1023 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1033 +#: src/snaps.c:1030 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1046 +#: src/snaps.c:1043 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remember" msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/snaps.c:1056 +#: src/snaps.c:1053 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" msgstr "" -#: src/snaps.c:1157 +#: src/snaps.c:1156 msgid "Error saving snaps file" msgstr "" -#: src/sound.c:217 +#: src/sound.c:250 msgid "Error finding sound file" msgstr "" -#: src/sound.c:218 +#: src/sound.c:251 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1739,11 +1739,11 @@ msgid "" "may wish to check your configuration settings.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:314 +#: src/sound.c:341 src/sound.c:354 msgid "Error initialising sound" msgstr "" -#: src/sound.c:315 +#: src/sound.c:343 #, c-format msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" @@ -1751,19 +1751,26 @@ msgid "" "Audio will now be disabled.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:468 +#: src/sound.c:356 +#, c-format +msgid "" +"The sound player is not executable (%s).\n" +"Audio will now be disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/sound.c:527 msgid "Enable sounds" msgstr "" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Audio Settings" msgstr "" -#: src/sound.c:478 +#: src/sound.c:537 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog" diff --git a/po/csb.po b/po/csb.po index 0508dfa6..fdfc99bc 100644 --- a/po/csb.po +++ b/po/csb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-12 05:52+0000\n" "Last-Translator: Mark Kwidzińsczi \n" "Language-Team: Kashubian \n" @@ -114,32 +114,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Fela Enlightenment" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Òkno wiadła Enlightenment" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorëjë to" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:584 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Zrëszë Enlightenment znowa" -#: src/alert.c:571 src/setup.c:184 +#: src/alert.c:584 src/setup.c:184 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Wińdzë z Enlightenment" -#: src/alert.c:581 +#: src/alert.c:594 msgid "Attention !!!" msgstr "Bôczënk!!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:679 src/dialog.c:1814 src/events.c:104 -#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 src/sound.c:314 +#: src/alert.c:594 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:104 +#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "JO" -#: src/backgrounds.c:1497 +#: src/backgrounds.c:1499 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -147,50 +147,50 @@ msgid "" "File: %s" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1498 +#: src/backgrounds.c:1500 msgid "-NONE-" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1673 src/backgrounds.c:1675 +#: src/backgrounds.c:1675 src/backgrounds.c:1677 msgid "" "No\n" "Background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:1777 src/backgrounds.c:2210 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:1999 msgid "Use background image" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2007 msgid "Tile image across background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "Move to Front" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2021 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikùjë" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2025 msgid "Unlist" msgstr "Rëmôj z lëstë" -#: src/backgrounds.c:2026 +#: src/backgrounds.c:2030 msgid "Delete File" msgstr "Rëmôj lopk" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2041 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -199,59 +199,59 @@ msgid "" "Alignment\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2095 msgid "BG Colour" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2096 +#: src/backgrounds.c:2100 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2118 +#: src/backgrounds.c:2122 msgid "Blue:" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2151 +#: src/backgrounds.c:2155 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2159 +#: src/backgrounds.c:2163 msgid "Sort by File" msgstr "Zortëjë wedle lopka" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2168 msgid "Sort by Attr." msgstr "Zortëjë wedle atribùtów" -#: src/backgrounds.c:2170 +#: src/backgrounds.c:2174 msgid "Sort by Image" msgstr "Zortëjë wedle òbrôzka" -#: src/backgrounds.c:2190 +#: src/backgrounds.c:2194 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2194 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Background overrides theme" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2199 +#: src/backgrounds.c:2203 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2231 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Zrëszanié Enlightenment..." msgid "Settings..." msgstr "Nastôwë..." -#: src/container.c:1186 src/dialog.c:690 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1186 src/dialog.c:691 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Zamkni" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Zamkni" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Ùsódzë nową ikònowi zabiérnik" -#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1971 +#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1979 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Miara ikònë; %2d" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Kùńc" -#: src/container.c:1646 src/focus.c:995 +#: src/container.c:1646 src/focus.c:998 msgid "None" msgstr "Felënk" @@ -540,15 +540,15 @@ msgstr "Góra" msgid "Bottom" msgstr "Dół" -#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1895 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 msgid "Left" msgstr "Lewò" -#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1910 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 +#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1907 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 msgid "Right" msgstr "Prawò" -#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:564 +#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:563 msgid "Desks" msgstr "" @@ -604,11 +604,11 @@ msgstr "" "Òkno nastôwù wirtualnegò pùltu\n" "Enlightenment" -#: src/dialog.c:684 +#: src/dialog.c:685 msgid "Apply" msgstr "Zacwierdzë" -#: src/ecompmgr.c:2316 +#: src/ecompmgr.c:2322 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -632,115 +632,115 @@ msgid "" "Exiting.\n" msgstr "" -#: src/focus.c:836 +#: src/focus.c:839 msgid "Focus follows pointer" msgstr "" -#: src/focus.c:842 +#: src/focus.c:845 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "" -#: src/focus.c:848 +#: src/focus.c:851 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "" -#: src/focus.c:858 +#: src/focus.c:861 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "" -#: src/focus.c:866 +#: src/focus.c:869 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:873 +#: src/focus.c:876 msgid "New windows get the focus if their window group is focused" msgstr "" -#: src/focus.c:878 +#: src/focus.c:881 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:888 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:890 +#: src/focus.c:893 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:896 +#: src/focus.c:899 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:902 +#: src/focus.c:905 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:913 msgid "Raise windows automatically" msgstr "" -#: src/focus.c:916 +#: src/focus.c:919 msgid "Autoraise delay:" msgstr "" -#: src/focus.c:929 +#: src/focus.c:932 msgid "Display and use focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:934 +#: src/focus.c:937 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:939 +#: src/focus.c:942 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:944 +#: src/focus.c:947 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:949 +#: src/focus.c:952 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:954 +#: src/focus.c:957 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:959 +#: src/focus.c:962 msgid "Outline windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:964 +#: src/focus.c:967 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:969 +#: src/focus.c:972 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:979 +#: src/focus.c:982 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:983 +#: src/focus.c:986 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:989 +#: src/focus.c:992 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus" msgstr "" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus Settings" msgstr "" -#: src/focus.c:1007 +#: src/focus.c:1010 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -772,123 +772,123 @@ msgid "" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:778 msgid "Window Group Selection" msgstr "" -#: src/groups.c:703 +#: src/groups.c:782 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:726 +#: src/groups.c:805 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:730 +#: src/groups.c:809 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:734 +#: src/groups.c:813 msgid "Select the group to break:" msgstr "" -#: src/groups.c:745 src/groups.c:755 src/groups.c:762 src/groups.c:944 +#: src/groups.c:824 src/groups.c:834 src/groups.c:841 src/groups.c:1019 msgid "Window Group Error" msgstr "" -#: src/groups.c:747 +#: src/groups.c:826 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" "through a window that actually belongs to at least one group." msgstr "" -#: src/groups.c:756 +#: src/groups.c:835 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" "You have to start other groups first." msgstr "" -#: src/groups.c:764 +#: src/groups.c:843 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "" -#: src/groups.c:854 +#: src/groups.c:933 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "" -#: src/groups.c:883 +#: src/groups.c:961 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" msgstr "" -#: src/groups.c:888 src/groups.c:989 +#: src/groups.c:966 src/groups.c:1064 msgid "Changing Border Style" msgstr "" -#: src/groups.c:893 src/groups.c:994 +#: src/groups.c:971 src/groups.c:1069 msgid "Iconifying" msgstr "" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:999 +#: src/groups.c:976 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "" -#: src/groups.c:903 src/groups.c:1004 +#: src/groups.c:981 src/groups.c:1079 msgid "Moving" msgstr "" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1009 +#: src/groups.c:986 src/groups.c:1084 msgid "Raising/Lowering" msgstr "" -#: src/groups.c:913 src/groups.c:1014 +#: src/groups.c:991 src/groups.c:1089 msgid "Sticking" msgstr "" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1019 +#: src/groups.c:996 src/groups.c:1094 msgid "Shading" msgstr "" -#: src/groups.c:924 +#: src/groups.c:1002 msgid "Window Group Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:928 +#: src/groups.c:1006 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:945 +#: src/groups.c:1020 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "" -#: src/groups.c:982 +#: src/groups.c:1057 msgid "Per-group settings:" msgstr "" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1103 msgid "Global settings:" msgstr "" -#: src/groups.c:1032 +#: src/groups.c:1107 msgid "Swap Window Locations" msgstr "" -#: src/groups.c:1038 src/menus-misc.c:623 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1113 src/menus-misc.c:622 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "" -#: src/groups.c:1038 +#: src/groups.c:1113 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:1042 +#: src/groups.c:1117 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1005,14 +1005,14 @@ msgstr "" msgid " : \n" msgstr "" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1046,32 +1046,32 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:409 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:408 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:447 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:446 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:463 +#: src/menus-misc.c:462 msgid "Border" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:525 +#: src/menus-misc.c:524 msgid "Window List" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:547 +#: src/menus-misc.c:546 msgid "Go to this Desktop" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:551 src/menus-misc.c:645 +#: src/menus-misc.c:550 src/menus-misc.c:644 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:593 +#: src/menus-misc.c:594 msgid "Show/Hide this group" msgstr "" @@ -1079,32 +1079,32 @@ msgstr "" msgid "Iconify this group" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:609 +#: src/menus-misc.c:608 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "" -#: src/menus.c:1990 +#: src/menus.c:1998 msgid "Animated display of menus" msgstr "" -#: src/menus.c:1995 +#: src/menus.c:2003 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "" -#: src/menus.c:2000 +#: src/menus.c:2008 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/menus.c:2021 +#: src/menus.c:2029 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1158,75 +1158,75 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1787 src/pager.c:1878 +#: src/pager.c:1784 src/pager.c:1875 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1785 src/pager.c:1876 msgid "lines per second" msgstr "" -#: src/pager.c:1817 +#: src/pager.c:1814 msgid "Enable pager display" msgstr "" -#: src/pager.c:1827 +#: src/pager.c:1824 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1828 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/pager.c:1837 +#: src/pager.c:1834 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" -#: src/pager.c:1844 +#: src/pager.c:1841 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1855 +#: src/pager.c:1852 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "" -#: src/pager.c:1860 +#: src/pager.c:1857 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" -#: src/pager.c:1871 +#: src/pager.c:1868 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "" -#: src/pager.c:1894 +#: src/pager.c:1891 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "" -#: src/pager.c:1904 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 +#: src/pager.c:1901 src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 msgid "Middle" msgstr "" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1916 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1941 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pager Settings" msgstr "" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1969 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1610,132 +1610,132 @@ msgid "" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:712 +#: src/snaps.c:709 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:724 +#: src/snaps.c:721 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:737 +#: src/snaps.c:734 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:750 +#: src/snaps.c:747 msgid "Role:" msgstr "" -#: src/snaps.c:763 +#: src/snaps.c:760 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:802 +#: src/snaps.c:799 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:804 msgid "Location" msgstr "" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:809 msgid "Border style" msgstr "" -#: src/snaps.c:817 config/strings.c:175 +#: src/snaps.c:814 config/strings.c:175 msgid "Size" msgstr "" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:819 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:824 msgid "Shaded state" msgstr "" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:829 msgid "Sticky state" msgstr "" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:834 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:839 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:848 config/strings.c:135 config/strings.c:163 +#: src/snaps.c:845 config/strings.c:135 config/strings.c:163 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:853 +#: src/snaps.c:850 msgid "Shadowing" msgstr "" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:856 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:878 +#: src/snaps.c:875 msgid "Restart application on login" msgstr "" -#: src/snaps.c:897 +#: src/snaps.c:894 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "" -#: src/snaps.c:904 +#: src/snaps.c:901 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:908 +#: src/snaps.c:905 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:998 +#: src/snaps.c:995 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/snaps.c:1026 +#: src/snaps.c:1023 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1033 +#: src/snaps.c:1030 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1046 +#: src/snaps.c:1043 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remember" msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/snaps.c:1056 +#: src/snaps.c:1053 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" msgstr "" -#: src/snaps.c:1157 +#: src/snaps.c:1156 msgid "Error saving snaps file" msgstr "" -#: src/sound.c:217 +#: src/sound.c:250 msgid "Error finding sound file" msgstr "" -#: src/sound.c:218 +#: src/sound.c:251 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1745,11 +1745,11 @@ msgid "" "may wish to check your configuration settings.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:314 +#: src/sound.c:341 src/sound.c:354 msgid "Error initialising sound" msgstr "" -#: src/sound.c:315 +#: src/sound.c:343 #, c-format msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" @@ -1757,19 +1757,26 @@ msgid "" "Audio will now be disabled.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:468 +#: src/sound.c:356 +#, c-format +msgid "" +"The sound player is not executable (%s).\n" +"Audio will now be disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/sound.c:527 msgid "Enable sounds" msgstr "" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Audio Settings" msgstr "" -#: src/sound.c:478 +#: src/sound.c:537 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index d9c70ec3..75f14cf3 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-29 02:09+0200\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -154,32 +154,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment fejl" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment meddelelsesdialog" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorér dette" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:584 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Genstart Enlightenment" -#: src/alert.c:571 src/setup.c:184 +#: src/alert.c:584 src/setup.c:184 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Afslut Enlightenment" -#: src/alert.c:581 +#: src/alert.c:594 msgid "Attention !!!" msgstr "Vigtigt !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:679 src/dialog.c:1814 src/events.c:104 -#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 src/sound.c:314 +#: src/alert.c:594 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:104 +#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/backgrounds.c:1497 +#: src/backgrounds.c:1499 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "" "Navn: %s\n" "Fil : %s" -#: src/backgrounds.c:1498 +#: src/backgrounds.c:1500 msgid "-NONE-" msgstr "-INGEN-" -#: src/backgrounds.c:1673 src/backgrounds.c:1675 +#: src/backgrounds.c:1675 src/backgrounds.c:1677 msgid "" "No\n" "Background" @@ -202,40 +202,40 @@ msgstr "" "Ingen\n" "baggrund" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:1777 src/backgrounds.c:2210 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Ubrugte baggrunde frigjorte efter %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:1999 msgid "Use background image" msgstr "Brug baggrundsbillede" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bevar dimensioner ved skalering" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2007 msgid "Tile image across background" msgstr "Fliselæg billede på baggrund" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "Move to Front" msgstr "Flyt til front" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2021 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikér" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2025 msgid "Unlist" msgstr "Aflist" -#: src/backgrounds.c:2026 +#: src/backgrounds.c:2030 msgid "Delete File" msgstr "Slet fil" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2041 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -249,59 +249,59 @@ msgstr "" "og\n" "Justering\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2095 msgid "BG Colour" msgstr "Bagg-farve" -#: src/backgrounds.c:2096 +#: src/backgrounds.c:2100 msgid "Red:" msgstr "Rød:" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Green:" msgstr "Grøn:" -#: src/backgrounds.c:2118 +#: src/backgrounds.c:2122 msgid "Blue:" msgstr "Blå:" -#: src/backgrounds.c:2151 +#: src/backgrounds.c:2155 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Forskan baggrunde" -#: src/backgrounds.c:2159 +#: src/backgrounds.c:2163 msgid "Sort by File" msgstr "Sortér efter fil" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2168 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortér efter egensk." -#: src/backgrounds.c:2170 +#: src/backgrounds.c:2174 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortér efter billede" -#: src/backgrounds.c:2190 +#: src/backgrounds.c:2194 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Brug dithering i Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2194 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Background overrides theme" msgstr "Baggrund tilsidesætter tema" -#: src/backgrounds.c:2199 +#: src/backgrounds.c:2203 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Aktivér baggrundskompatibilitetsmodus" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Background" msgstr "Baggrund" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Skrivebordsbaggrundsindstillinger" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2231 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Enlightenment starter..." msgid "Settings..." msgstr "Indstillinger..." -#: src/container.c:1186 src/dialog.c:690 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1186 src/dialog.c:691 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Luk" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Opret ny ikonboks" -#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1971 +#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1979 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Ikonstørrelse: %2d" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Begge ender" msgid "End" msgstr "Ende" -#: src/container.c:1646 src/focus.c:995 +#: src/container.c:1646 src/focus.c:998 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -620,15 +620,15 @@ msgstr "Top" msgid "Bottom" msgstr "Bund" -#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1895 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1910 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 +#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1907 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 msgid "Right" msgstr "Højre" -#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:564 +#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:563 msgid "Desks" msgstr "Skriveborde" @@ -684,11 +684,11 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "virtuelle skriveborde" -#: src/dialog.c:684 +#: src/dialog.c:685 msgid "Apply" msgstr "Anvend" -#: src/ecompmgr.c:2316 +#: src/ecompmgr.c:2322 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -723,115 +723,115 @@ msgstr "" "\n" "Afslutter.\n" -#: src/focus.c:836 +#: src/focus.c:839 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Fokus følger markør" -#: src/focus.c:842 +#: src/focus.c:845 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Fokus følger markør 'sjusket'" -#: src/focus.c:848 +#: src/focus.c:851 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Fokus følger museklik" -#: src/focus.c:858 +#: src/focus.c:861 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Klik på et vindue bringer det i front" -#: src/focus.c:866 +#: src/focus.c:869 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Alle nye vinduer får fokus" -#: src/focus.c:873 +#: src/focus.c:876 msgid "New windows get the focus if their window group is focused" msgstr "Nye vinduer får focus hvis deres vinduesgruppe har focus" -#: src/focus.c:878 +#: src/focus.c:881 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Kun nye dialogvinduer får fokus" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:888 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Kun nye dialogvinduer hvis ejer er i fokus, får fokus" -#: src/focus.c:890 +#: src/focus.c:893 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Løft vinduer ved fokusskift" -#: src/focus.c:896 +#: src/focus.c:899 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Send markør til vindue ved fokusskift" -#: src/focus.c:902 +#: src/focus.c:905 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Send altid markør til vindue ved fokusskift" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:913 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Løft vinduer automatisk" -#: src/focus.c:916 +#: src/focus.c:919 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Forsinkelse:" -#: src/focus.c:929 +#: src/focus.c:932 msgid "Display and use focus list" msgstr "Vis og brug fokusliste" -#: src/focus.c:934 +#: src/focus.c:937 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Inkluder klæbende vinduer in fokuslisten" -#: src/focus.c:939 +#: src/focus.c:942 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Inkluder oprullede vinduer i fokuslisten" -#: src/focus.c:944 +#: src/focus.c:947 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Inkluder minimerede vinduer i fokuslisten" -#: src/focus.c:949 +#: src/focus.c:952 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Inkluder vinduer på andre skriveborde i fokuslisten" -#: src/focus.c:954 +#: src/focus.c:957 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Fokuser vinduer under fokusskift" -#: src/focus.c:959 +#: src/focus.c:962 msgid "Outline windows while switching" msgstr "Fremhæv vinduer under fokusskift" -#: src/focus.c:964 +#: src/focus.c:967 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Løft vinduer efter fokusskift" -#: src/focus.c:969 +#: src/focus.c:972 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Send musemarkør til vindue efter fokusskift" -#: src/focus.c:979 +#: src/focus.c:982 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Præferencer for fokusliste ikoner:" -#: src/focus.c:983 +#: src/focus.c:986 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "E ikon, applikationsikon" -#: src/focus.c:989 +#: src/focus.c:992 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Applikationsikon, E ikon" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus Settings" msgstr "Fokusindstillinger" -#: src/focus.c:1007 +#: src/focus.c:1010 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -865,11 +865,11 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "specielle effekter" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:778 msgid "Window Group Selection" msgstr "Vinduesgruppevalg" -#: src/groups.c:703 +#: src/groups.c:782 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -877,30 +877,30 @@ msgstr "" "Enlightenment vinduesgruppe\n" "vælger dialog" -#: src/groups.c:726 +#: src/groups.c:805 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Vælg gruppen som vinduet skal tilhøre:" -#: src/groups.c:730 +#: src/groups.c:809 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Vælg gruppen som vinduet skal fjernes fra:" -#: src/groups.c:734 +#: src/groups.c:813 msgid "Select the group to break:" msgstr "Vælg gruppen som skal brydes:" -#: src/groups.c:745 src/groups.c:755 src/groups.c:762 src/groups.c:944 +#: src/groups.c:824 src/groups.c:834 src/groups.c:841 src/groups.c:1019 msgid "Window Group Error" msgstr "Vinduesgruppefejl" -#: src/groups.c:747 +#: src/groups.c:826 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" "through a window that actually belongs to at least one group." msgstr "Dette vindue er ikke med i nogen grupper." -#: src/groups.c:756 +#: src/groups.c:835 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -909,15 +909,15 @@ msgstr "" "Dette vindue tilhører allerede alle\n" "eksisterende grupper." -#: src/groups.c:764 +#: src/groups.c:843 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "Ingen grupper eksisterer for tiden. Du skal starte en gruppe først." -#: src/groups.c:854 +#: src/groups.c:933 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Vælg gruppe at indstille:" -#: src/groups.c:883 +#: src/groups.c:961 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -925,69 +925,69 @@ msgstr "" "De følgende handlinger vil\n" "gælde for alle gruppemedlemmer:" -#: src/groups.c:888 src/groups.c:989 +#: src/groups.c:966 src/groups.c:1064 msgid "Changing Border Style" msgstr "Ændrer kantstil" -#: src/groups.c:893 src/groups.c:994 +#: src/groups.c:971 src/groups.c:1069 msgid "Iconifying" msgstr "Ikonificerer" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:999 +#: src/groups.c:976 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "Dræber" -#: src/groups.c:903 src/groups.c:1004 +#: src/groups.c:981 src/groups.c:1079 msgid "Moving" msgstr "Flytter" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1009 +#: src/groups.c:986 src/groups.c:1084 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Løfter/Sænker" -#: src/groups.c:913 src/groups.c:1014 +#: src/groups.c:991 src/groups.c:1089 msgid "Sticking" msgstr "Klæber" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1019 +#: src/groups.c:996 src/groups.c:1094 msgid "Shading" msgstr "Oprulning" -#: src/groups.c:924 +#: src/groups.c:1002 msgid "Window Group Settings" msgstr "Vinduegruppeindstillinger" -#: src/groups.c:928 +#: src/groups.c:1006 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" msgstr "Indstillinger for Grupper" -#: src/groups.c:945 +#: src/groups.c:1020 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Dette vindue hører ikke til i nogen grupper." -#: src/groups.c:982 +#: src/groups.c:1057 msgid "Per-group settings:" msgstr "Gruppeindstillinger:" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1103 msgid "Global settings:" msgstr "Globale indstillinger:" -#: src/groups.c:1032 +#: src/groups.c:1107 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Ombyt vinduesplacering" -#: src/groups.c:1038 src/menus-misc.c:623 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1113 src/menus-misc.c:622 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "Grupper" -#: src/groups.c:1038 +#: src/groups.c:1113 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Standardgruppeindstillinger" -#: src/groups.c:1042 +#: src/groups.c:1117 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Brug \"help \" for individuel beskrivelse\n" msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "" "%s skal være et katalog hvor du har\n" "læse, skrive og eksekveringsret.\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "" "pakker, nogen som har slettet programmet manuel eller måske\n" "en fejl i installation af Enlightenment.\n" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1204,32 +1204,32 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "Forstørrelsesglas" -#: src/menus-misc.c:409 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:408 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "Baggrunde" -#: src/menus-misc.c:447 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:446 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "Tema" -#: src/menus-misc.c:463 +#: src/menus-misc.c:462 msgid "Border" msgstr "Ramme" -#: src/menus-misc.c:525 +#: src/menus-misc.c:524 msgid "Window List" msgstr "Vinduesliste" -#: src/menus-misc.c:547 +#: src/menus-misc.c:546 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Gå til dette skrivebord" -#: src/menus-misc.c:551 src/menus-misc.c:645 +#: src/menus-misc.c:550 src/menus-misc.c:644 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Skrivebord %i" -#: src/menus-misc.c:593 +#: src/menus-misc.c:594 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Vis/skjul denne gruppe" @@ -1237,32 +1237,32 @@ msgstr "Vis/skjul denne gruppe" msgid "Iconify this group" msgstr "Ikonificér denne gruppe" -#: src/menus-misc.c:609 +#: src/menus-misc.c:608 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Gruppe %i" -#: src/menus.c:1990 +#: src/menus.c:1998 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animeret visning af menuer" -#: src/menus.c:1995 +#: src/menus.c:2003 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Hold menuer inden for skærmen" -#: src/menus.c:2000 +#: src/menus.c:2008 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Flyt markør efter flytning af menuer" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menus" msgstr "Menuer" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menu Settings" msgstr "Menuindstillinger" -#: src/menus.c:2021 +#: src/menus.c:2029 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1318,75 +1318,75 @@ msgstr "Aktivér zoom" msgid "Zoom On" msgstr "Deaktiver zoom" -#: src/pager.c:1787 src/pager.c:1878 +#: src/pager.c:1784 src/pager.c:1875 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Skærmoversigts-skanningshastighed:" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1785 src/pager.c:1876 msgid "lines per second" msgstr "linier pr sekund" -#: src/pager.c:1817 +#: src/pager.c:1814 msgid "Enable pager display" msgstr "Aktivér skærmoversigt" -#: src/pager.c:1827 +#: src/pager.c:1824 msgid "Pager Mode:" msgstr "Skærmoversigtsmodus:" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1828 msgid "Simple" msgstr "Simpel" -#: src/pager.c:1837 +#: src/pager.c:1834 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Lav miniaturebilleder af skærmen" -#: src/pager.c:1844 +#: src/pager.c:1841 msgid "Live Update" msgstr "Opdater ved ændringer" -#: src/pager.c:1855 +#: src/pager.c:1852 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Høj kvalitet af baggrunde i 'snapshot' modus" -#: src/pager.c:1860 +#: src/pager.c:1857 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoom ind på skærmoversigtsvinduer når musen er over" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Vis vinduets navn når markøren er over vinduet" -#: src/pager.c:1871 +#: src/pager.c:1868 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Skan skærmen kontinuerligt for at opdatere oversigt" -#: src/pager.c:1894 +#: src/pager.c:1891 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Museknap til at vælge og trække vinduer:" -#: src/pager.c:1904 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 +#: src/pager.c:1901 src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 msgid "Middle" msgstr "Midt" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1916 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Museknap til at vælge skriveborde:" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1941 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Museknap til at vise oversigtsmenu:" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pagers" msgstr "Skærmoversigter" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pager Settings" msgstr "Indstillinger for skærmoversigter" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1969 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1804,87 +1804,87 @@ msgstr "" "server enten en som forfatteren af Enlightenment ikke har\n" "adgang til eller hørt om.\n" -#: src/snaps.c:712 +#: src/snaps.c:709 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: src/snaps.c:724 +#: src/snaps.c:721 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: src/snaps.c:737 +#: src/snaps.c:734 msgid "Class:" msgstr "Klasse:" -#: src/snaps.c:750 +#: src/snaps.c:747 msgid "Role:" msgstr "Rolle:" -#: src/snaps.c:763 +#: src/snaps.c:760 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: src/snaps.c:802 +#: src/snaps.c:799 msgid "Track Changes" msgstr "Opdater ved ændring" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:804 msgid "Location" msgstr "Placering" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:809 msgid "Border style" msgstr "Rammestil" -#: src/snaps.c:817 config/strings.c:175 +#: src/snaps.c:814 config/strings.c:175 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:819 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:824 msgid "Shaded state" msgstr "Skyggestadie" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:829 msgid "Sticky state" msgstr "Klæbestadie" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:834 msgid "Stacking layer" msgstr "Stablingslag" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:839 msgid "Window List Skip" msgstr "Vindues 'skiplister'" -#: src/snaps.c:848 config/strings.c:135 config/strings.c:163 +#: src/snaps.c:845 config/strings.c:135 config/strings.c:163 msgid "Opacity" msgstr "Gennemsigtighed" -#: src/snaps.c:853 +#: src/snaps.c:850 msgid "Shadowing" msgstr "Skygger" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:856 msgid "Flags" msgstr "Diverse (låse mm.)" -#: src/snaps.c:878 +#: src/snaps.c:875 msgid "Restart application on login" msgstr "Genstart applikation ved logind" -#: src/snaps.c:897 +#: src/snaps.c:894 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Husk dette vindues gruppe(r)" -#: src/snaps.c:904 +#: src/snaps.c:901 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Huskede applikationsattributter" -#: src/snaps.c:908 +#: src/snaps.c:905 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1893,31 +1893,31 @@ msgstr "" "Vælg de attributter for dette vindue\n" "du ønsker at huske\n" -#: src/snaps.c:998 +#: src/snaps.c:995 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: src/snaps.c:1026 +#: src/snaps.c:1023 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Huskede indstillinger..." -#: src/snaps.c:1033 +#: src/snaps.c:1030 msgid "Unused" msgstr "Ubrugt" -#: src/snaps.c:1046 +#: src/snaps.c:1043 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Der er ingen vinduer med huskede attributter." -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remember" msgstr "Husk" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Huskede vinduesattributter" -#: src/snaps.c:1056 +#: src/snaps.c:1053 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1925,15 +1925,15 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "vinduer med huskede attributter" -#: src/snaps.c:1157 +#: src/snaps.c:1156 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Fejl ved gemning af fil til huskede attributter" -#: src/sound.c:217 +#: src/sound.c:250 msgid "Error finding sound file" msgstr "Kunne ikke finde lydfil" -#: src/sound.c:218 +#: src/sound.c:251 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1948,11 +1948,11 @@ msgstr "" "Enlightenment vil fortsat fungere, men du vil\n" "måske tjekke dine konfigurationsindstillinger.\n" -#: src/sound.c:314 +#: src/sound.c:341 src/sound.c:354 msgid "Error initialising sound" msgstr "Fejl under opstart af lyd" -#: src/sound.c:315 +#: src/sound.c:343 #, c-format msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" @@ -1962,19 +1962,26 @@ msgstr "" "Der var et problem med at kommunikere med lydserveren (%s).\n" "Lyd vil nu blive deaktiveret.\n" -#: src/sound.c:468 +#: src/sound.c:356 +#, c-format +msgid "" +"The sound player is not executable (%s).\n" +"Audio will now be disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/sound.c:527 msgid "Enable sounds" msgstr "Aktivér lyde" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Sound" msgstr "Lyd" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Audio Settings" msgstr "Lydindstillinger" -#: src/sound.c:478 +#: src/sound.c:537 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 2f7a6b3b..65e8b34a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:21+0000\n" "Last-Translator: Peter Wehrfritz \n" "Language-Team: Enlightenment l10n \" für eine detailliertere Beschreibung\n" msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "" "Lese-, Schreib-, und Ausführberechtigung haben.\n" # src/misc.c:61 -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "" "beim Installieren von Enlightenment.\n" # src/misc.c:77 -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1449,38 +1449,38 @@ msgid "Magnifier" msgstr "Lupe" # src/settings.c:2526 src/settings.c:2528 -#: src/menus-misc.c:409 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:408 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "Hintergründe" # src/theme.c:354 -#: src/menus-misc.c:447 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:446 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "Themen" # src/snaps.c:437 -#: src/menus-misc.c:463 +#: src/menus-misc.c:462 msgid "Border" msgstr "Rahmen" # src/snaps.c:485 -#: src/menus-misc.c:525 +#: src/menus-misc.c:524 msgid "Window List" msgstr "Fensterliste" # src/menus.c:1947 -#: src/menus-misc.c:547 +#: src/menus-misc.c:546 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Zu diesem Desktop gehen" # src/menus.c:1964 -#: src/menus-misc.c:551 src/menus-misc.c:645 +#: src/menus-misc.c:550 src/menus-misc.c:644 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Desktop %i" # src/menus.c:2027 -#: src/menus-misc.c:593 +#: src/menus-misc.c:594 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Diese Gruppe zeigen/verbergen" @@ -1490,38 +1490,38 @@ msgid "Iconify this group" msgstr "Diese Gruppe minimieren" # src/menus.c:2044 -#: src/menus-misc.c:609 +#: src/menus-misc.c:608 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Gruppe %i" # src/settings.c:1795 -#: src/menus.c:1990 +#: src/menus.c:1998 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animierte Menüdarstellung" # src/settings.c:1810 -#: src/menus.c:1995 +#: src/menus.c:2003 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Menüs immer auf dem Bildschirm erscheinen lassen" # src/settings.c:1826 -#: src/menus.c:2000 +#: src/menus.c:2008 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Zeiger verschieben, wenn Menüs bewegt werden" # src/snaps.c:437 -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menus" msgstr "Menüs" # src/settings.c:393 -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menu Settings" msgstr "Menü-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/menus.c:2021 +#: src/menus.c:2029 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1588,89 +1588,89 @@ msgid "Zoom On" msgstr "Zoom an" # src/settings.c:87 src/settings.c:192 -#: src/pager.c:1787 src/pager.c:1878 +#: src/pager.c:1784 src/pager.c:1875 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Pager-Abtastgeschwindigkeit:" # src/settings.c:88 src/settings.c:193 -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1785 src/pager.c:1876 msgid "lines per second" msgstr "Zeilen pro Sekunde" # src/settings.c:135 -#: src/pager.c:1817 +#: src/pager.c:1814 msgid "Enable pager display" msgstr "Pager anzeigen" -#: src/pager.c:1827 +#: src/pager.c:1824 msgid "Pager Mode:" msgstr "Pager Modus:" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1828 msgid "Simple" msgstr "Schlicht" # src/settings.c:144 -#: src/pager.c:1837 +#: src/pager.c:1834 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Mini-Schnappschüsse des Bildschirms" -#: src/pager.c:1844 +#: src/pager.c:1841 msgid "Live Update" msgstr "Mini-Ansicht des Bildschirms" # src/settings.c:154 -#: src/pager.c:1855 +#: src/pager.c:1852 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Weiche, hochwertige Schnappschüsse im Schnappschussmodus" # src/settings.c:164 -#: src/pager.c:1860 +#: src/pager.c:1857 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Auf Pager-Fenster einzoomen, wenn Maus darüber ist" # src/settings.c:174 -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Fenstertitel anzeigen, wenn Maus über Fenster ist" # src/settings.c:183 -#: src/pager.c:1871 +#: src/pager.c:1868 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Ständig den Bildschirm abtasten, um Pager zu aktualisieren" # src/settings.c:212 -#: src/pager.c:1894 +#: src/pager.c:1891 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Mausknopf zum Auswählen und Ziehen von Fenstern:" # src/settings.c:226 src/settings.c:258 src/settings.c:290 -#: src/pager.c:1904 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 +#: src/pager.c:1901 src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 msgid "Middle" msgstr "Mitte" # src/settings.c:244 -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1916 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Mausknopf zum Auswählen von Desktops:" # src/settings.c:276 -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1941 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Mausknopf zum Anzeigen des Pager-Menüs:" # src/settings.c:126 -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pagers" msgstr "Pagers" # src/settings.c:126 -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pager Settings" msgstr "Pager-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1969 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -2147,99 +2147,99 @@ msgstr "" "einer, zu dem der Autor von Enlightenment noch nie gehört hat und zu\n" "dem er auch nie Zugriff hatte.\n" -#: src/snaps.c:712 +#: src/snaps.c:709 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: src/snaps.c:724 +#: src/snaps.c:721 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/snaps.c:737 +#: src/snaps.c:734 msgid "Class:" msgstr "Klasse:" # src/settings.c:3109 -#: src/snaps.c:750 +#: src/snaps.c:747 msgid "Role:" msgstr "Rolle:" -#: src/snaps.c:763 +#: src/snaps.c:760 msgid "Command:" msgstr "Befehl:" -#: src/snaps.c:802 +#: src/snaps.c:799 msgid "Track Changes" msgstr "Übernehme Veränderungen" # src/snaps.c:429 -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:804 msgid "Location" msgstr "Ort" # src/snaps.c:437 -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:809 msgid "Border style" msgstr "Rahmenstil" # src/snaps.c:445 -#: src/snaps.c:817 config/strings.c:175 +#: src/snaps.c:814 config/strings.c:175 msgid "Size" msgstr "Größe" # src/snaps.c:453 -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:819 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" # src/snaps.c:461 -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:824 msgid "Shaded state" msgstr "Rolladenposition" # src/snaps.c:469 -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:829 msgid "Sticky state" msgstr "Klebrigkeit" # src/snaps.c:477 -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:834 msgid "Stacking layer" msgstr "Stapelschicht" # src/snaps.c:485 -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:839 msgid "Window List Skip" msgstr "In Fensterliste überspringen" -#: src/snaps.c:848 config/strings.c:135 config/strings.c:163 +#: src/snaps.c:845 config/strings.c:135 config/strings.c:163 msgid "Opacity" msgstr "Deckkraft" # src/settings.c:4028 src/settings.c:4168 -#: src/snaps.c:853 +#: src/snaps.c:850 msgid "Shadowing" msgstr "Schattieren" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:856 msgid "Flags" msgstr "Flags" # src/snaps.c:514 -#: src/snaps.c:878 +#: src/snaps.c:875 msgid "Restart application on login" msgstr "Anwendung bei Anmeldung wieder starten" # src/snaps.c:536 -#: src/snaps.c:897 +#: src/snaps.c:894 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "An Gruppe(n) dieses Fensters erinnern" -#: src/snaps.c:904 +#: src/snaps.c:901 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Gespeicherte Anwendungsattribute" -#: src/snaps.c:908 +#: src/snaps.c:905 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2250,35 +2250,35 @@ msgstr "" "gespeichert werden sollen\n" # src/settings.c:3100 -#: src/snaps.c:998 +#: src/snaps.c:995 msgid "Delete" msgstr "Löschen" # src/pager.c:1301 -#: src/snaps.c:1026 +#: src/snaps.c:1023 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Gespeicherte Einstellungen..." -#: src/snaps.c:1033 +#: src/snaps.c:1030 msgid "Unused" msgstr "Unbenutzt" -#: src/snaps.c:1046 +#: src/snaps.c:1043 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Es existieren keine Fenster mit gespeicherten Attributen." # src/pager.c:1301 -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remember" msgstr "Gespeicherte Einstellungen" # src/settings.c:3897 -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Einstellungen gespeicherter Fenster" # src/main.c:89 -#: src/snaps.c:1056 +#: src/snaps.c:1053 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -2287,17 +2287,17 @@ msgstr "" "für gespeicherte Fenster" # src/snaps.c:914 -#: src/snaps.c:1157 +#: src/snaps.c:1156 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Fehler beim Speichern der snaps-Datei" # src/sound.c:53 -#: src/sound.c:217 +#: src/sound.c:250 msgid "Error finding sound file" msgstr "Fehler beim Suchen nach Audiodatei" # src/sound.c:55 -#: src/sound.c:218 +#: src/sound.c:251 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2313,12 +2313,12 @@ msgstr "" "vielleicht Ihre Konfiguration überprüfen.\n" # src/sound.c:262 -#: src/sound.c:314 +#: src/sound.c:341 src/sound.c:354 msgid "Error initialising sound" msgstr "Fehler beim Initialisieren des Sounds" # src/sound.c:264 -#: src/sound.c:315 +#: src/sound.c:343 #, c-format msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" @@ -2329,22 +2329,29 @@ msgstr "" "Fehler beim Kontakt mit dem Audioserver (%s).\n" "Der Ton wird darum wieder ausgeschaltet.\n" +#: src/sound.c:356 +#, c-format +msgid "" +"The sound player is not executable (%s).\n" +"Audio will now be disabled.\n" +msgstr "" + # src/settings.c:1591 -#: src/sound.c:468 +#: src/sound.c:527 msgid "Enable sounds" msgstr "Klänge verwenden" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Sound" msgstr "Klänge" # src/settings.c:1566 -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Audio Settings" msgstr "Klang-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/sound.c:478 +#: src/sound.c:537 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog" diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index f733c011..c3d0af3b 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Peter Kjellerstedt \n" "Language-Team: American English \n" @@ -111,32 +111,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Ignore this" msgstr "" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:584 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "" -#: src/alert.c:571 src/setup.c:184 +#: src/alert.c:584 src/setup.c:184 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "" -#: src/alert.c:581 +#: src/alert.c:594 msgid "Attention !!!" msgstr "" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:679 src/dialog.c:1814 src/events.c:104 -#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 src/sound.c:314 +#: src/alert.c:594 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:104 +#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1497 +#: src/backgrounds.c:1499 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -144,50 +144,50 @@ msgid "" "File: %s" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1498 +#: src/backgrounds.c:1500 msgid "-NONE-" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1673 src/backgrounds.c:1675 +#: src/backgrounds.c:1675 src/backgrounds.c:1677 msgid "" "No\n" "Background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:1777 src/backgrounds.c:2210 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:1999 msgid "Use background image" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2007 msgid "Tile image across background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "Move to Front" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2021 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2025 msgid "Unlist" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2026 +#: src/backgrounds.c:2030 msgid "Delete File" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2041 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -196,59 +196,59 @@ msgid "" "Alignment\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2095 msgid "BG Colour" msgstr "BG Color" -#: src/backgrounds.c:2096 +#: src/backgrounds.c:2100 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2118 +#: src/backgrounds.c:2122 msgid "Blue:" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2151 +#: src/backgrounds.c:2155 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2159 +#: src/backgrounds.c:2163 msgid "Sort by File" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2168 msgid "Sort by Attr." msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2170 +#: src/backgrounds.c:2174 msgid "Sort by Image" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2190 +#: src/backgrounds.c:2194 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Use dithering in Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2194 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Background overrides theme" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2199 +#: src/backgrounds.c:2203 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2231 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" msgid "Settings..." msgstr "" -#: src/container.c:1186 src/dialog.c:690 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1186 src/dialog.c:691 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" msgid "Create New Iconbox" msgstr "" -#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1971 +#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1979 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "" -#: src/container.c:1646 src/focus.c:995 +#: src/container.c:1646 src/focus.c:998 msgid "None" msgstr "" @@ -535,15 +535,15 @@ msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1895 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 msgid "Left" msgstr "" -#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1910 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 +#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1907 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 msgid "Right" msgstr "" -#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:564 +#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:563 msgid "Desks" msgstr "" @@ -595,11 +595,11 @@ msgid "" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/dialog.c:684 +#: src/dialog.c:685 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/ecompmgr.c:2316 +#: src/ecompmgr.c:2322 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -623,115 +623,115 @@ msgid "" "Exiting.\n" msgstr "" -#: src/focus.c:836 +#: src/focus.c:839 msgid "Focus follows pointer" msgstr "" -#: src/focus.c:842 +#: src/focus.c:845 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "" -#: src/focus.c:848 +#: src/focus.c:851 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "" -#: src/focus.c:858 +#: src/focus.c:861 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "" -#: src/focus.c:866 +#: src/focus.c:869 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:873 +#: src/focus.c:876 msgid "New windows get the focus if their window group is focused" msgstr "" -#: src/focus.c:878 +#: src/focus.c:881 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:888 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:890 +#: src/focus.c:893 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:896 +#: src/focus.c:899 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:902 +#: src/focus.c:905 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:913 msgid "Raise windows automatically" msgstr "" -#: src/focus.c:916 +#: src/focus.c:919 msgid "Autoraise delay:" msgstr "" -#: src/focus.c:929 +#: src/focus.c:932 msgid "Display and use focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:934 +#: src/focus.c:937 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:939 +#: src/focus.c:942 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:944 +#: src/focus.c:947 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:949 +#: src/focus.c:952 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:954 +#: src/focus.c:957 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:959 +#: src/focus.c:962 msgid "Outline windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:964 +#: src/focus.c:967 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:969 +#: src/focus.c:972 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:979 +#: src/focus.c:982 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:983 +#: src/focus.c:986 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:989 +#: src/focus.c:992 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus" msgstr "" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus Settings" msgstr "" -#: src/focus.c:1007 +#: src/focus.c:1010 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -763,123 +763,123 @@ msgid "" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:778 msgid "Window Group Selection" msgstr "" -#: src/groups.c:703 +#: src/groups.c:782 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:726 +#: src/groups.c:805 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:730 +#: src/groups.c:809 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:734 +#: src/groups.c:813 msgid "Select the group to break:" msgstr "" -#: src/groups.c:745 src/groups.c:755 src/groups.c:762 src/groups.c:944 +#: src/groups.c:824 src/groups.c:834 src/groups.c:841 src/groups.c:1019 msgid "Window Group Error" msgstr "" -#: src/groups.c:747 +#: src/groups.c:826 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" "through a window that actually belongs to at least one group." msgstr "" -#: src/groups.c:756 +#: src/groups.c:835 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" "You have to start other groups first." msgstr "" -#: src/groups.c:764 +#: src/groups.c:843 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "" -#: src/groups.c:854 +#: src/groups.c:933 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "" -#: src/groups.c:883 +#: src/groups.c:961 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" msgstr "" -#: src/groups.c:888 src/groups.c:989 +#: src/groups.c:966 src/groups.c:1064 msgid "Changing Border Style" msgstr "" -#: src/groups.c:893 src/groups.c:994 +#: src/groups.c:971 src/groups.c:1069 msgid "Iconifying" msgstr "" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:999 +#: src/groups.c:976 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "" -#: src/groups.c:903 src/groups.c:1004 +#: src/groups.c:981 src/groups.c:1079 msgid "Moving" msgstr "" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1009 +#: src/groups.c:986 src/groups.c:1084 msgid "Raising/Lowering" msgstr "" -#: src/groups.c:913 src/groups.c:1014 +#: src/groups.c:991 src/groups.c:1089 msgid "Sticking" msgstr "" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1019 +#: src/groups.c:996 src/groups.c:1094 msgid "Shading" msgstr "" -#: src/groups.c:924 +#: src/groups.c:1002 msgid "Window Group Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:928 +#: src/groups.c:1006 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:945 +#: src/groups.c:1020 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "" -#: src/groups.c:982 +#: src/groups.c:1057 msgid "Per-group settings:" msgstr "" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1103 msgid "Global settings:" msgstr "" -#: src/groups.c:1032 +#: src/groups.c:1107 msgid "Swap Window Locations" msgstr "" -#: src/groups.c:1038 src/menus-misc.c:623 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1113 src/menus-misc.c:622 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "" -#: src/groups.c:1038 +#: src/groups.c:1113 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:1042 +#: src/groups.c:1117 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -996,14 +996,14 @@ msgstr "" msgid " : \n" msgstr "" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1037,32 +1037,32 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:409 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:408 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:447 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:446 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:463 +#: src/menus-misc.c:462 msgid "Border" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:525 +#: src/menus-misc.c:524 msgid "Window List" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:547 +#: src/menus-misc.c:546 msgid "Go to this Desktop" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:551 src/menus-misc.c:645 +#: src/menus-misc.c:550 src/menus-misc.c:644 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:593 +#: src/menus-misc.c:594 msgid "Show/Hide this group" msgstr "" @@ -1070,32 +1070,32 @@ msgstr "" msgid "Iconify this group" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:609 +#: src/menus-misc.c:608 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "" -#: src/menus.c:1990 +#: src/menus.c:1998 msgid "Animated display of menus" msgstr "" -#: src/menus.c:1995 +#: src/menus.c:2003 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "" -#: src/menus.c:2000 +#: src/menus.c:2008 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/menus.c:2021 +#: src/menus.c:2029 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1149,75 +1149,75 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1787 src/pager.c:1878 +#: src/pager.c:1784 src/pager.c:1875 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1785 src/pager.c:1876 msgid "lines per second" msgstr "" -#: src/pager.c:1817 +#: src/pager.c:1814 msgid "Enable pager display" msgstr "" -#: src/pager.c:1827 +#: src/pager.c:1824 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1828 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/pager.c:1837 +#: src/pager.c:1834 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" -#: src/pager.c:1844 +#: src/pager.c:1841 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1855 +#: src/pager.c:1852 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "" -#: src/pager.c:1860 +#: src/pager.c:1857 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" -#: src/pager.c:1871 +#: src/pager.c:1868 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "" -#: src/pager.c:1894 +#: src/pager.c:1891 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "" -#: src/pager.c:1904 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 +#: src/pager.c:1901 src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 msgid "Middle" msgstr "" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1916 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1941 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pager Settings" msgstr "" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1969 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1601,132 +1601,132 @@ msgid "" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:712 +#: src/snaps.c:709 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:724 +#: src/snaps.c:721 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:737 +#: src/snaps.c:734 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:750 +#: src/snaps.c:747 msgid "Role:" msgstr "" -#: src/snaps.c:763 +#: src/snaps.c:760 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:802 +#: src/snaps.c:799 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:804 msgid "Location" msgstr "" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:809 msgid "Border style" msgstr "" -#: src/snaps.c:817 config/strings.c:175 +#: src/snaps.c:814 config/strings.c:175 msgid "Size" msgstr "" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:819 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:824 msgid "Shaded state" msgstr "" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:829 msgid "Sticky state" msgstr "" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:834 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:839 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:848 config/strings.c:135 config/strings.c:163 +#: src/snaps.c:845 config/strings.c:135 config/strings.c:163 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:853 +#: src/snaps.c:850 msgid "Shadowing" msgstr "" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:856 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:878 +#: src/snaps.c:875 msgid "Restart application on login" msgstr "" -#: src/snaps.c:897 +#: src/snaps.c:894 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "" -#: src/snaps.c:904 +#: src/snaps.c:901 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:908 +#: src/snaps.c:905 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:998 +#: src/snaps.c:995 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/snaps.c:1026 +#: src/snaps.c:1023 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1033 +#: src/snaps.c:1030 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1046 +#: src/snaps.c:1043 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remember" msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/snaps.c:1056 +#: src/snaps.c:1053 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" msgstr "" -#: src/snaps.c:1157 +#: src/snaps.c:1156 msgid "Error saving snaps file" msgstr "" -#: src/sound.c:217 +#: src/sound.c:250 msgid "Error finding sound file" msgstr "" -#: src/sound.c:218 +#: src/sound.c:251 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1736,11 +1736,11 @@ msgid "" "may wish to check your configuration settings.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:314 +#: src/sound.c:341 src/sound.c:354 msgid "Error initialising sound" msgstr "Error initializing sound" -#: src/sound.c:315 +#: src/sound.c:343 #, c-format msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" @@ -1748,19 +1748,26 @@ msgid "" "Audio will now be disabled.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:468 +#: src/sound.c:356 +#, c-format +msgid "" +"The sound player is not executable (%s).\n" +"Audio will now be disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/sound.c:527 msgid "Enable sounds" msgstr "" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Audio Settings" msgstr "" -#: src/sound.c:478 +#: src/sound.c:537 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 47c57b1d..670b8d07 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16 0.99.99.003\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-03 14:12+0000\n" "Last-Translator: Eliovir \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -156,32 +156,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Eraro de Enlightenment" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Mesaĝdialogo de Enlightenment" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Ignore this" msgstr "Ignori ĉi tion" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:584 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Restartigi Enlightenment" -#: src/alert.c:571 src/setup.c:184 +#: src/alert.c:584 src/setup.c:184 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Eliri Enlightenment" -#: src/alert.c:581 +#: src/alert.c:594 msgid "Attention !!!" msgstr "Atentu!!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:679 src/dialog.c:1814 src/events.c:104 -#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 src/sound.c:314 +#: src/alert.c:594 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:104 +#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "Bone" -#: src/backgrounds.c:1497 +#: src/backgrounds.c:1499 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "" "Nomo: %s\n" "Dosiero: %s" -#: src/backgrounds.c:1498 +#: src/backgrounds.c:1500 msgid "-NONE-" msgstr "-NENIU-" -#: src/backgrounds.c:1673 src/backgrounds.c:1675 +#: src/backgrounds.c:1675 src/backgrounds.c:1677 msgid "" "No\n" "Background" @@ -204,40 +204,40 @@ msgstr "" "Neniu\n" "Fono" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:1777 src/backgrounds.c:2210 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Neuzataj fonoj liberigitaj post %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:1999 msgid "Use background image" msgstr "Uzi fonbildon" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Manteni aspekton dum skalado" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2007 msgid "Tile image across background" msgstr "Kaheligi bildon trans ekranfono" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "Move to Front" msgstr "Movi antaŭen" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2021 msgid "Duplicate" msgstr "Duobligi" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2025 msgid "Unlist" msgstr "Mallistigi" -#: src/backgrounds.c:2026 +#: src/backgrounds.c:2030 msgid "Delete File" msgstr "Forigi dosieron" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2041 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -251,59 +251,59 @@ msgstr "" "kaj\n" "laŭliniiĝo\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2095 msgid "BG Colour" msgstr "Fonkoloro" -#: src/backgrounds.c:2096 +#: src/backgrounds.c:2100 msgid "Red:" msgstr "Ruĝo:" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Green:" msgstr "Verdo:" -#: src/backgrounds.c:2118 +#: src/backgrounds.c:2122 msgid "Blue:" msgstr "Bluo:" -#: src/backgrounds.c:2151 +#: src/backgrounds.c:2155 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Antaŭskani ekranfonojn" -#: src/backgrounds.c:2159 +#: src/backgrounds.c:2163 msgid "Sort by File" msgstr "Ordigi laŭ dosiernomo" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2168 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ordigi laŭ ecoj" -#: src/backgrounds.c:2170 +#: src/backgrounds.c:2174 msgid "Sort by Image" msgstr "Ordigi laŭ bildo" -#: src/backgrounds.c:2190 +#: src/backgrounds.c:2194 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2194 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Background overrides theme" msgstr "Fono anstataŭigas etoson" -#: src/backgrounds.c:2199 +#: src/backgrounds.c:2203 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Enŝalti la reĝimon de kongruo por travidebla ekranfono" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Background" msgstr "Fono" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Agordoj pri fono de labortablo" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2231 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Startigado de Enlightenment..." msgid "Settings..." msgstr "Agordoj..." -#: src/container.c:1186 src/dialog.c:690 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1186 src/dialog.c:691 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Fermi" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Fermi" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Krei novan keston por piktogramoj" -#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1971 +#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1979 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Grando de piktogramoj: %2d" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Ambaŭ finas" msgid "End" msgstr "Fino" -#: src/container.c:1646 src/focus.c:995 +#: src/container.c:1646 src/focus.c:998 msgid "None" msgstr "Neniu" @@ -615,15 +615,15 @@ msgstr "Supre" msgid "Bottom" msgstr "Malsupre" -#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1895 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 msgid "Left" msgstr "Maldekstre" -#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1910 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 +#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1907 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 msgid "Right" msgstr "Dekstre" -#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:564 +#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:563 msgid "Desks" msgstr "Labortabloj" @@ -679,11 +679,11 @@ msgstr "" "Virtualaj labortablj de Enlightenment\n" "Dialogo de agordoj" -#: src/dialog.c:684 +#: src/dialog.c:685 msgid "Apply" msgstr "Apliki" -#: src/ecompmgr.c:2316 +#: src/ecompmgr.c:2322 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -719,115 +719,115 @@ msgstr "" "\n" "Elirado.\n" -#: src/focus.c:836 +#: src/focus.c:839 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Fokuso sekvas kursoron" -#: src/focus.c:842 +#: src/focus.c:845 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Fokuso sekvas kursoron nestrikte" -#: src/focus.c:848 +#: src/focus.c:851 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Fokuso sekvas musajn alklakojn" -#: src/focus.c:858 +#: src/focus.c:861 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Alklakante sur fenestro ĉiam levas ĝin" -#: src/focus.c:866 +#: src/focus.c:869 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Ĉiuj novaj fenestroj unue fokusiĝas" -#: src/focus.c:873 +#: src/focus.c:876 msgid "New windows get the focus if their window group is focused" msgstr "Novaj fenestroj fokusiĝas se sia grupo de fenestroj estas fokusitaj" -#: src/focus.c:878 +#: src/focus.c:881 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Nur novaj dialogoj fokusiĝas" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:888 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Nur novaj dialogoj kies posedanto fokusiĝis fokusiĝas" -#: src/focus.c:890 +#: src/focus.c:893 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Levi fenestrojn post ŝanĝo de fokuso" -#: src/focus.c:896 +#: src/focus.c:899 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Sendi musan kursoron fenestren dum ŝanĝo de fokuso" -#: src/focus.c:902 +#: src/focus.c:905 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Ĉiam sendi musan kursoron fenestren dum ŝanĝo de fokuso" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:913 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Aŭtomate levi fenestrojn" -#: src/focus.c:916 +#: src/focus.c:919 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Prokrasto de aŭtomata levo:" -#: src/focus.c:929 +#: src/focus.c:932 msgid "Display and use focus list" msgstr "Montri kaj uzi fokusan liston" -#: src/focus.c:934 +#: src/focus.c:937 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:939 +#: src/focus.c:942 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:944 +#: src/focus.c:947 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:949 +#: src/focus.c:952 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:954 +#: src/focus.c:957 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:959 +#: src/focus.c:962 msgid "Outline windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:964 +#: src/focus.c:967 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:969 +#: src/focus.c:972 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:979 +#: src/focus.c:982 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:983 +#: src/focus.c:986 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Unue piktogramoj de Enlightenment, do piktogramoj de aplikaĵoj" -#: src/focus.c:989 +#: src/focus.c:992 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Unue piktogramoj de aplikaĵoj, do piktogramoj de Enlightenment" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus" msgstr "Fokuso" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus Settings" msgstr "Agordoj pri fokuso" -#: src/focus.c:1007 +#: src/focus.c:1010 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -863,11 +863,11 @@ msgstr "" "Specialaj efektoj de Enlightenment\n" "Dialogo de agordoj" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:778 msgid "Window Group Selection" msgstr "Elekto de grupo de fenestroj" -#: src/groups.c:703 +#: src/groups.c:782 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -875,45 +875,45 @@ msgstr "" "Grupo de fenestroj de Enlightenment\n" "Dialogo de elekto" -#: src/groups.c:726 +#: src/groups.c:805 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Prenu la grupon, al kiu la fenestro apartenos:" -#: src/groups.c:730 +#: src/groups.c:809 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Elektu la grupon, de kiu forigi la fenestron:" -#: src/groups.c:734 +#: src/groups.c:813 msgid "Select the group to break:" msgstr "Elektu la rompendan grupon:" -#: src/groups.c:745 src/groups.c:755 src/groups.c:762 src/groups.c:944 +#: src/groups.c:824 src/groups.c:834 src/groups.c:841 src/groups.c:1019 msgid "Window Group Error" msgstr "Eraro de grupo de fenestroj" -#: src/groups.c:747 +#: src/groups.c:826 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" "through a window that actually belongs to at least one group." msgstr "" -#: src/groups.c:756 +#: src/groups.c:835 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" "You have to start other groups first." msgstr "" -#: src/groups.c:764 +#: src/groups.c:843 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "" -#: src/groups.c:854 +#: src/groups.c:933 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Preni grupon por agordado:" -#: src/groups.c:883 +#: src/groups.c:961 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -921,39 +921,39 @@ msgstr "" "La sekvaj agoj estas\n" "aplikitaj al ĉiuj anoj de la grupo:" -#: src/groups.c:888 src/groups.c:989 +#: src/groups.c:966 src/groups.c:1064 msgid "Changing Border Style" msgstr "Ŝanĝado de stilo de borderoj" -#: src/groups.c:893 src/groups.c:994 +#: src/groups.c:971 src/groups.c:1069 msgid "Iconifying" msgstr "Piktogramigado" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:999 +#: src/groups.c:976 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "Mortigado" -#: src/groups.c:903 src/groups.c:1004 +#: src/groups.c:981 src/groups.c:1079 msgid "Moving" msgstr "Movado" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1009 +#: src/groups.c:986 src/groups.c:1084 msgid "Raising/Lowering" msgstr "(Mal)levado" -#: src/groups.c:913 src/groups.c:1014 +#: src/groups.c:991 src/groups.c:1089 msgid "Sticking" msgstr "" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1019 +#: src/groups.c:996 src/groups.c:1094 msgid "Shading" msgstr "Ombrado" -#: src/groups.c:924 +#: src/groups.c:1002 msgid "Window Group Settings" msgstr "Agordoj de grupo de fenestroj" -#: src/groups.c:928 +#: src/groups.c:1006 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -961,31 +961,31 @@ msgstr "" "Grupo de fenestroj de Enlightenment\n" "Dialogo de agordoj" -#: src/groups.c:945 +#: src/groups.c:1020 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Ĉi tiu fenestro aktuale ne apartenas al iu grupo." -#: src/groups.c:982 +#: src/groups.c:1057 msgid "Per-group settings:" msgstr "Agordoj po grupo:" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1103 msgid "Global settings:" msgstr "Cieaj agordoj:" -#: src/groups.c:1032 +#: src/groups.c:1107 msgid "Swap Window Locations" msgstr "" -#: src/groups.c:1038 src/menus-misc.c:623 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1113 src/menus-misc.c:622 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "Grupoj" -#: src/groups.c:1038 +#: src/groups.c:1113 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Aprioraj agordoj pri la kontrolo de grupoj" -#: src/groups.c:1042 +#: src/groups.c:1117 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Uzu \"help \" por unuopa priskribo\n" msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "" "%s estu dosierujo, en kiu vi havas\n" "rajtojn por legi, skribi kaj ruli.\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1150,32 +1150,32 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "Pligrandigilo" -#: src/menus-misc.c:409 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:408 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "Fonoj" -#: src/menus-misc.c:447 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:446 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "Etosoj" -#: src/menus-misc.c:463 +#: src/menus-misc.c:462 msgid "Border" msgstr "Rando" -#: src/menus-misc.c:525 +#: src/menus-misc.c:524 msgid "Window List" msgstr "Listo de fenestroj" -#: src/menus-misc.c:547 +#: src/menus-misc.c:546 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Iri al ĉi tiu labortablo" -#: src/menus-misc.c:551 src/menus-misc.c:645 +#: src/menus-misc.c:550 src/menus-misc.c:644 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Labortablo %i" -#: src/menus-misc.c:593 +#: src/menus-misc.c:594 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Montri/kaŝi ĉi tiun grupon" @@ -1183,32 +1183,32 @@ msgstr "Montri/kaŝi ĉi tiun grupon" msgid "Iconify this group" msgstr "Piktogramigi ĉi tiun grupon" -#: src/menus-misc.c:609 +#: src/menus-misc.c:608 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupo %i" -#: src/menus.c:1990 +#: src/menus.c:1998 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animacia montro de menuoj" -#: src/menus.c:1995 +#: src/menus.c:2003 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Ĉiam ŝprucfenestri menuojn ekrane" -#: src/menus.c:2000 +#: src/menus.c:2008 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menus" msgstr "Menuoj" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menu Settings" msgstr "Agordoj de menuo" -#: src/menus.c:2021 +#: src/menus.c:2029 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1264,75 +1264,75 @@ msgstr "Malpligrandigi" msgid "Zoom On" msgstr "Pligrandigi" -#: src/pager.c:1787 src/pager.c:1878 +#: src/pager.c:1784 src/pager.c:1875 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Rapido de skanado de paĝilo:" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1785 src/pager.c:1876 msgid "lines per second" msgstr "linioj po sekundo" -#: src/pager.c:1817 +#: src/pager.c:1814 msgid "Enable pager display" msgstr "" -#: src/pager.c:1827 +#: src/pager.c:1824 msgid "Pager Mode:" msgstr "Reĝimo de paĝilo:" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1828 msgid "Simple" msgstr "Simpla" -#: src/pager.c:1837 +#: src/pager.c:1834 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Krei miniaturajn ekrankopiojn" -#: src/pager.c:1844 +#: src/pager.c:1841 msgid "Live Update" msgstr "Tuja ĝisdatigo" -#: src/pager.c:1855 +#: src/pager.c:1852 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Glatigi altkvalitajn ekrankopiojn dum ekrankopia reĝimo" -#: src/pager.c:1860 +#: src/pager.c:1857 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Pligrandigi en la fenestroj de paĝilo kiam la muso supras ilin" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Ŝpruci titolon de fenestoj kiam la muso supras la fenestron" -#: src/pager.c:1871 +#: src/pager.c:1868 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Daŭre skani ekranon por ĝisdatigi la paĝilon" -#: src/pager.c:1894 +#: src/pager.c:1891 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Butono de muso por elekti kaj treni fenestrojn:" -#: src/pager.c:1904 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 +#: src/pager.c:1901 src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 msgid "Middle" msgstr "Meza" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1916 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Butono de muso por elekti labortablojn:" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1941 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Butono de muso por elekti menuon de paĝilo:" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pagers" msgstr "Paĝiloj" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pager Settings" msgstr "Agordoj pri paĝilo" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1969 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1738,87 +1738,87 @@ msgstr "" "la aŭtoroj de Enlightenment ne atingis al via servilo\n" "aŭ ili ne aŭdis onidiron pri ĝi.\n" -#: src/snaps.c:712 +#: src/snaps.c:709 msgid "Title:" msgstr "Titolo:" -#: src/snaps.c:724 +#: src/snaps.c:721 msgid "Name:" msgstr "Nomo:" -#: src/snaps.c:737 +#: src/snaps.c:734 msgid "Class:" msgstr "Klaso:" -#: src/snaps.c:750 +#: src/snaps.c:747 msgid "Role:" msgstr "Rolo:" -#: src/snaps.c:763 +#: src/snaps.c:760 msgid "Command:" msgstr "Komando:" -#: src/snaps.c:802 +#: src/snaps.c:799 msgid "Track Changes" msgstr "Sekvi ŝanĝojn" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:804 msgid "Location" msgstr "Situo" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:809 msgid "Border style" msgstr "Stilo de randoj" -#: src/snaps.c:817 config/strings.c:175 +#: src/snaps.c:814 config/strings.c:175 msgid "Size" msgstr "Grando" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:819 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Labortablo" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:824 msgid "Shaded state" msgstr "Volva stato" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:829 msgid "Sticky state" msgstr "" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:834 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:839 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:848 config/strings.c:135 config/strings.c:163 +#: src/snaps.c:845 config/strings.c:135 config/strings.c:163 msgid "Opacity" msgstr "Opakeco" -#: src/snaps.c:853 +#: src/snaps.c:850 msgid "Shadowing" msgstr "Ombrado" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:856 msgid "Flags" msgstr "Etikedoj" -#: src/snaps.c:878 +#: src/snaps.c:875 msgid "Restart application on login" msgstr "Restartigi aplikaĵon je ensaluto" -#: src/snaps.c:897 +#: src/snaps.c:894 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Memorigi ĉi tiu(j)n grupo(j)n de fenestro" -#: src/snaps.c:904 +#: src/snaps.c:901 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Ecoj de memorigitaj aplikaĵoj" -#: src/snaps.c:908 +#: src/snaps.c:905 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1828,31 +1828,31 @@ msgstr "" "fenestro, kiun vi volas memorigi\n" "porĉiame\n" -#: src/snaps.c:998 +#: src/snaps.c:995 msgid "Delete" msgstr "Forigi" -#: src/snaps.c:1026 +#: src/snaps.c:1023 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Memorigitaj agordoj..." -#: src/snaps.c:1033 +#: src/snaps.c:1030 msgid "Unused" msgstr "Neuzata" -#: src/snaps.c:1046 +#: src/snaps.c:1043 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remember" msgstr "Memorigi" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Agordoj pri memorigitaj fenestroj" -#: src/snaps.c:1056 +#: src/snaps.c:1053 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1860,15 +1860,15 @@ msgstr "" "Memorigo de Enlightenment\n" "Dialogo de agordoj pri fenestroj" -#: src/snaps.c:1157 +#: src/snaps.c:1156 msgid "Error saving snaps file" msgstr "" -#: src/sound.c:217 +#: src/sound.c:250 msgid "Error finding sound file" msgstr "Eraro dum trovado de sondosiero" -#: src/sound.c:218 +#: src/sound.c:251 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1883,11 +1883,11 @@ msgstr "" "Enlightenment daŭrigos labori sed vi eble\n" "deziras kontroli viajn agordojn.\n" -#: src/sound.c:314 +#: src/sound.c:341 src/sound.c:354 msgid "Error initialising sound" msgstr "Eraro dum pravalorizado de sono" -#: src/sound.c:315 +#: src/sound.c:343 #, c-format msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" @@ -1898,19 +1898,26 @@ msgstr "" "komunikado kun la sonservilo (%s).\n" "Sono nun estas malŝaltita.\n" -#: src/sound.c:468 +#: src/sound.c:356 +#, c-format +msgid "" +"The sound player is not executable (%s).\n" +"Audio will now be disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/sound.c:527 msgid "Enable sounds" msgstr "Enŝalti sonojn" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Sound" msgstr "Sono" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Audio Settings" msgstr "Agordoj pri sono" -#: src/sound.c:478 +#: src/sound.c:537 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a1903a58..6c5aff55 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-23 21:20+0000\n" "Last-Translator: Fernando Muoz \n" "Language-Team: \n" @@ -160,32 +160,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Error de Enlightenment" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Mensaje de Dilogo de Enlightenment" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorar esto" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:584 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Reiniciar Enlightenment" -#: src/alert.c:571 src/setup.c:184 +#: src/alert.c:584 src/setup.c:184 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Salir de Enlightenment" -#: src/alert.c:581 +#: src/alert.c:594 msgid "Attention !!!" msgstr "Atencin !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:679 src/dialog.c:1814 src/events.c:104 -#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 src/sound.c:314 +#: src/alert.c:594 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:104 +#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/backgrounds.c:1497 +#: src/backgrounds.c:1499 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "" "Nombre: %s\n" "Archivo: %s" -#: src/backgrounds.c:1498 +#: src/backgrounds.c:1500 msgid "-NONE-" msgstr "-NINGUNA-" -#: src/backgrounds.c:1673 src/backgrounds.c:1675 +#: src/backgrounds.c:1675 src/backgrounds.c:1677 msgid "" "No\n" "Background" @@ -208,40 +208,40 @@ msgstr "" "No usar\n" "Fondo" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:1777 src/backgrounds.c:2210 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Fondos no utilizados son liberados despus de %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:1999 msgid "Use background image" msgstr "Usar imagen de fondo" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Mantener el aspecto al escalar" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2007 msgid "Tile image across background" msgstr "Aplicar imagen como losetas sobre el fondo" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "Move to Front" msgstr "Mover al frente" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2021 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2025 msgid "Unlist" msgstr "Retirar de lista" -#: src/backgrounds.c:2026 +#: src/backgrounds.c:2030 msgid "Delete File" msgstr "Eliminar Archivo" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2041 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -255,59 +255,59 @@ msgstr "" "imagen\n" "de Fondo\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2095 msgid "BG Colour" msgstr "Color del Fondo" -#: src/backgrounds.c:2096 +#: src/backgrounds.c:2100 msgid "Red:" msgstr "Rojo:" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: src/backgrounds.c:2118 +#: src/backgrounds.c:2122 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: src/backgrounds.c:2151 +#: src/backgrounds.c:2155 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-barrido de Fondos" -#: src/backgrounds.c:2159 +#: src/backgrounds.c:2163 msgid "Sort by File" msgstr "Ordenar por Nombre" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2168 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ordenar por Atrib." -#: src/backgrounds.c:2170 +#: src/backgrounds.c:2174 msgid "Sort by Image" msgstr "Ordenar por Imagen" -#: src/backgrounds.c:2190 +#: src/backgrounds.c:2194 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Usar difuminado en Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2194 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Background overrides theme" msgstr "El Fondo reemplaza al del tema" -#: src/backgrounds.c:2199 +#: src/backgrounds.c:2203 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Habilitar el modo de compatibilidad de transparencia de fondo" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Background" msgstr "Fondo de pantalla" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Configuracin del fondo del escritorio" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2231 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Iniciando Enlightenment..." msgid "Settings..." msgstr "Configuraciones..." -#: src/container.c:1186 src/dialog.c:690 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1186 src/dialog.c:691 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Cerrar" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Crear nueva caja de iconos" -#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1971 +#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1979 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Tamao del Icono: %2d" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Ambos extremos" msgid "End" msgstr "Extremo" -#: src/container.c:1646 src/focus.c:995 +#: src/container.c:1646 src/focus.c:998 msgid "None" msgstr "Ninguna" @@ -644,15 +644,15 @@ msgstr "Arriba" msgid "Bottom" msgstr "Abajo" -#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1895 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 msgid "Left" msgstr "Izquierdo" -#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1910 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 +#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1907 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 msgid "Right" msgstr "Derecho" -#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:564 +#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:563 msgid "Desks" msgstr "Mesas" @@ -708,11 +708,11 @@ msgstr "" "Escritorios Virtuales Enlightenment\n" "Dilogo de Configuracion" -#: src/dialog.c:684 +#: src/dialog.c:685 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/ecompmgr.c:2316 +#: src/ecompmgr.c:2322 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -748,119 +748,119 @@ msgstr "" "\n" "Saliendo...\n" -#: src/focus.c:836 +#: src/focus.c:839 msgid "Focus follows pointer" msgstr "El enfoque sigue al puntero del ratn" -#: src/focus.c:842 +#: src/focus.c:845 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "El enfoque sigue al puntero del ratn lentamente" -#: src/focus.c:848 +#: src/focus.c:851 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "El enfoque sigue los clicks del ratn" -#: src/focus.c:858 +#: src/focus.c:861 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Pulsar en una ventana siempre la eleva" -#: src/focus.c:866 +#: src/focus.c:869 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Todas las ventanas nuevas reciben el enfoque primero" -#: src/focus.c:873 +#: src/focus.c:876 msgid "New windows get the focus if their window group is focused" msgstr "" -#: src/focus.c:878 +#: src/focus.c:881 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Solo nuevas ventanas de dilogo reciben enfoque" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:888 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" "Solo nuevas ventanas de dilogo cuyo padre tiene el enfoque reciben enfoque" -#: src/focus.c:890 +#: src/focus.c:893 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Elevar ventanas al cambiar el foco" -#: src/focus.c:896 +#: src/focus.c:899 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Enviar el puntero a la ventana mientras se cambia el foco" -#: src/focus.c:902 +#: src/focus.c:905 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Siempre enviar el puntero a la ventana durante el cambio de foco" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:913 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Elevar Ventanas Automticamente" -#: src/focus.c:916 +#: src/focus.c:919 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Retardo al elevar ventanas:" -#: src/focus.c:929 +#: src/focus.c:932 msgid "Display and use focus list" msgstr "Mostrar y usar Lista de Enfoque" -#: src/focus.c:934 +#: src/focus.c:937 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Incluir ventanas pegajosas en la lista de enfoques" -#: src/focus.c:939 +#: src/focus.c:942 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Incluir ventanas sombreadas en la lista de enfoque" -#: src/focus.c:944 +#: src/focus.c:947 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Incluir ventanas iconificadas en la lista de enfoque" -#: src/focus.c:949 +#: src/focus.c:952 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Incluir las ventanas de otros escritorios en la lista de foco" -#: src/focus.c:954 +#: src/focus.c:957 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Enfocar ventana mientras cambiamos" -#: src/focus.c:959 +#: src/focus.c:962 #, fuzzy msgid "Outline windows while switching" msgstr "Enfocar ventana mientras cambiamos" -#: src/focus.c:964 +#: src/focus.c:967 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Elevar ventana DESPUS de cambio de enfoque" -#: src/focus.c:969 +#: src/focus.c:972 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Enviar el puntero del ratn a la ventana DESPUS del cambio de enfoque" -#: src/focus.c:979 +#: src/focus.c:982 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Poltica al mostrar la Focuslist de la imagen (si una operacin falla " "intentar siguiente):" -#: src/focus.c:983 +#: src/focus.c:986 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Primero Icono E, luego Icono App" -#: src/focus.c:989 +#: src/focus.c:992 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Primero Icono App, luego Icono E" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus" msgstr "Foco" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus Settings" msgstr "Configurar enfoque" -#: src/focus.c:1007 +#: src/focus.c:1010 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -896,11 +896,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Efectos especiales\n" "Dialogo de Configuracion" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:778 msgid "Window Group Selection" msgstr "Seleccin de Grupo de Ventanas" -#: src/groups.c:703 +#: src/groups.c:782 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -908,23 +908,23 @@ msgstr "" "Grupo de Ventanas de Enlightenment\n" "Dilogo de Seleccin" -#: src/groups.c:726 +#: src/groups.c:805 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Escoja a que grupo pertenecer la ventana:" -#: src/groups.c:730 +#: src/groups.c:809 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Seleccione de que grupo desea quitar la ventana:" -#: src/groups.c:734 +#: src/groups.c:813 msgid "Select the group to break:" msgstr "Selecciona el grupo a romper" -#: src/groups.c:745 src/groups.c:755 src/groups.c:762 src/groups.c:944 +#: src/groups.c:824 src/groups.c:834 src/groups.c:841 src/groups.c:1019 msgid "Window Group Error" msgstr "Error de Grupo de Ventanas" -#: src/groups.c:747 +#: src/groups.c:826 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "" "Solo podr destruir grupos eliminar ventanas de un grupo\n" "a travs de una ventana que pertenezca al menos a un grupo." -#: src/groups.c:756 +#: src/groups.c:835 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -944,16 +944,16 @@ msgstr "" "ya pertenece a todos los grupos existentes.\n" "Primero tiene que crear otros grupos." -#: src/groups.c:764 +#: src/groups.c:843 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "" "En este momento no existe ningn grupo. Primero tiene que crear un grupo." -#: src/groups.c:854 +#: src/groups.c:933 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Escoja el Grupo a Configurar:" -#: src/groups.c:883 +#: src/groups.c:961 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -961,39 +961,39 @@ msgstr "" "Las siguientes acciones son aplicadas\n" "a todos los miembros del grupo:" -#: src/groups.c:888 src/groups.c:989 +#: src/groups.c:966 src/groups.c:1064 msgid "Changing Border Style" msgstr "Cambiando Estilo de Borde" -#: src/groups.c:893 src/groups.c:994 +#: src/groups.c:971 src/groups.c:1069 msgid "Iconifying" msgstr "Iconizando" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:999 +#: src/groups.c:976 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "Matando" -#: src/groups.c:903 src/groups.c:1004 +#: src/groups.c:981 src/groups.c:1079 msgid "Moving" msgstr "Moviendo" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1009 +#: src/groups.c:986 src/groups.c:1084 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Elevando / ocultando" -#: src/groups.c:913 src/groups.c:1014 +#: src/groups.c:991 src/groups.c:1089 msgid "Sticking" msgstr "Pegando" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1019 +#: src/groups.c:996 src/groups.c:1094 msgid "Shading" msgstr "Enrollando" -#: src/groups.c:924 +#: src/groups.c:1002 msgid "Window Group Settings" msgstr "Configurar Grupos de Ventanas" -#: src/groups.c:928 +#: src/groups.c:1006 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -1001,31 +1001,31 @@ msgstr "" "Grupos de Ventanas de Enlightenment\n" "Dialogo de Configuracion" -#: src/groups.c:945 +#: src/groups.c:1020 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Esta ventana no pertenece a ningn grupo." -#: src/groups.c:982 +#: src/groups.c:1057 msgid "Per-group settings:" msgstr "Configuracion por Grupos:" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1103 msgid "Global settings:" msgstr "Configuraciones Globales:" -#: src/groups.c:1032 +#: src/groups.c:1107 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Solapar posiciones de Ventanas" -#: src/groups.c:1038 src/menus-misc.c:623 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1113 src/menus-misc.c:622 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: src/groups.c:1038 +#: src/groups.c:1113 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Control de Grupo por Omisin" -#: src/groups.c:1042 +#: src/groups.c:1117 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Use \"Ayuda \" para obtener una descripci msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "" "%s debe de ser un directorio en el que usted tenga\n" "permisos de lectura, escritura y ejecucin.\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "" "paquetes mal construidos, la eliminacin manual de dicho programa\n" " un error en la instalacin de Enlightenment.\n" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1247,32 +1247,32 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "Lupa" -#: src/menus-misc.c:409 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:408 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "Fondos de pantalla" -#: src/menus-misc.c:447 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:446 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/menus-misc.c:463 +#: src/menus-misc.c:462 msgid "Border" msgstr "Borde" -#: src/menus-misc.c:525 +#: src/menus-misc.c:524 msgid "Window List" msgstr "Lista de Ventanas" -#: src/menus-misc.c:547 +#: src/menus-misc.c:546 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Ir a este Escritorio" -#: src/menus-misc.c:551 src/menus-misc.c:645 +#: src/menus-misc.c:550 src/menus-misc.c:644 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Escritorio %i" -#: src/menus-misc.c:593 +#: src/menus-misc.c:594 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Mostrar/Ocultar este grupo" @@ -1280,32 +1280,32 @@ msgstr "Mostrar/Ocultar este grupo" msgid "Iconify this group" msgstr "Iconizar este grupo" -#: src/menus-misc.c:609 +#: src/menus-misc.c:608 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupo %i" -#: src/menus.c:1990 +#: src/menus.c:1998 msgid "Animated display of menus" msgstr "Mostrar animacin de mens" -#: src/menus.c:1995 +#: src/menus.c:2003 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Siempre hacer aparecer mens en la pantalla" -#: src/menus.c:2000 +#: src/menus.c:2008 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Torcer el puntero tras mover los Menus" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menus" msgstr "Mens" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menu Settings" msgstr "Opciones del men" -#: src/menus.c:2021 +#: src/menus.c:2029 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1361,75 +1361,75 @@ msgstr "alejar" msgid "Zoom On" msgstr "acercar" -#: src/pager.c:1787 src/pager.c:1878 +#: src/pager.c:1784 src/pager.c:1875 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocidad de barrido del Conmutador:" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1785 src/pager.c:1876 msgid "lines per second" msgstr "lneas por segundo" -#: src/pager.c:1817 +#: src/pager.c:1814 msgid "Enable pager display" msgstr "Habilitar el uso del Conmutador" -#: src/pager.c:1827 +#: src/pager.c:1824 msgid "Pager Mode:" msgstr "Modo de paginacin" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1828 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: src/pager.c:1837 +#: src/pager.c:1834 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Hacer Miniaturas de la pantalla" -#: src/pager.c:1844 +#: src/pager.c:1841 msgid "Live Update" msgstr "Live Update" -#: src/pager.c:1855 +#: src/pager.c:1852 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Suavizar miniaturas de alta calidad en modo Miniaturas" -#: src/pager.c:1860 +#: src/pager.c:1857 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Realizar acercamiento cuando el ratn est sobre ventanas" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Mostrar ttulo cuando el ratn est sobre ventanas" -#: src/pager.c:1871 +#: src/pager.c:1868 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Barrer continuamente la pantalla para actualizar el Conmutador" -#: src/pager.c:1894 +#: src/pager.c:1891 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Botn del ratn para seleccionar y arrastrar ventanas:" -#: src/pager.c:1904 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 +#: src/pager.c:1901 src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 msgid "Middle" msgstr "Medio" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1916 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Botn del ratn para seleccionar escritorios:" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1941 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Botn del ratn para Mostrar men del Conmutador:" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pager Settings" msgstr "Configurar Conmutador" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1969 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1857,87 +1857,87 @@ msgstr "" "los autores de Enlightenment nunca han tenido acceso ni han escuchado\n" "hablar de dicho servidor.\n" -#: src/snaps.c:712 +#: src/snaps.c:709 msgid "Title:" msgstr "Titulo:" -#: src/snaps.c:724 +#: src/snaps.c:721 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: src/snaps.c:737 +#: src/snaps.c:734 msgid "Class:" msgstr "Clase:" -#: src/snaps.c:750 +#: src/snaps.c:747 msgid "Role:" msgstr "Funcin:" -#: src/snaps.c:763 +#: src/snaps.c:760 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/snaps.c:802 +#: src/snaps.c:799 msgid "Track Changes" msgstr "Track Changes" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:804 msgid "Location" msgstr "Ubicacin" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:809 msgid "Border style" msgstr "Estilo de Borde" -#: src/snaps.c:817 config/strings.c:175 +#: src/snaps.c:814 config/strings.c:175 msgid "Size" msgstr "Tamao" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:819 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:824 msgid "Shaded state" msgstr "Estado Enrollar" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:829 msgid "Sticky state" msgstr "Estado Pegar" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:834 msgid "Stacking layer" msgstr "Capa de apilar" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:839 msgid "Window List Skip" msgstr "Saltar Lista de Ventanas" -#: src/snaps.c:848 config/strings.c:135 config/strings.c:163 +#: src/snaps.c:845 config/strings.c:135 config/strings.c:163 msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" -#: src/snaps.c:853 +#: src/snaps.c:850 msgid "Shadowing" msgstr "Sombreando" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:856 msgid "Flags" msgstr "Indicadores" -#: src/snaps.c:878 +#: src/snaps.c:875 msgid "Restart application on login" msgstr "Reiniciar aplicacin al iniciar sesin" -#: src/snaps.c:897 +#: src/snaps.c:894 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Recordar los grupos de esta(s) ventana(s)" -#: src/snaps.c:904 +#: src/snaps.c:901 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Atributos recordados de la Aplicacion" -#: src/snaps.c:908 +#: src/snaps.c:905 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1947,31 +1947,31 @@ msgstr "" "ventana que quiera recordar\n" "desde este momento\n" -#: src/snaps.c:998 +#: src/snaps.c:995 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/snaps.c:1026 +#: src/snaps.c:1023 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Configuraciones Recordadas..." -#: src/snaps.c:1033 +#: src/snaps.c:1030 msgid "Unused" msgstr "Sin usar" -#: src/snaps.c:1046 +#: src/snaps.c:1043 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "No hay ventanas activas con atributos de recuerdo" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remember" msgstr "Recordar" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Recordar las opciones de Ventana" -#: src/snaps.c:1056 +#: src/snaps.c:1053 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1979,15 +1979,15 @@ msgstr "" "Dialogo de Configuracion de ventanas\n" "recordadas de Enlightenment" -#: src/snaps.c:1157 +#: src/snaps.c:1156 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Error al guardar el archivo de snaps" -#: src/sound.c:217 +#: src/sound.c:250 msgid "Error finding sound file" msgstr "Error encontrando archivo de sonido" -#: src/sound.c:218 +#: src/sound.c:251 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2002,11 +2002,11 @@ msgstr "" "Enlightenment continuar operando, pero Ud.\n" "quizs deba revisar su configurar audio.\n" -#: src/sound.c:314 +#: src/sound.c:341 src/sound.c:354 msgid "Error initialising sound" msgstr "Error iniciando el sonido" -#: src/sound.c:315 +#: src/sound.c:343 #, c-format msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" @@ -2018,19 +2018,26 @@ msgstr "" "en la comunicacin con el servidor de audio (%s)\n" "El Sistema de Audio va a ser desactivado\n" -#: src/sound.c:468 +#: src/sound.c:356 +#, c-format +msgid "" +"The sound player is not executable (%s).\n" +"Audio will now be disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/sound.c:527 msgid "Enable sounds" msgstr "Habilitar Sonidos" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Sound" msgstr "Sonido" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Audio Settings" msgstr "Configurar Audio" -#: src/sound.c:478 +#: src/sound.c:537 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog" diff --git a/po/fo.po b/po/fo.po index 372ab0f0..7eda7c89 100644 --- a/po/fo.po +++ b/po/fo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-05 17:03+0000\n" "Last-Translator: Gunleif Joensen \n" "Language-Team: Faroese \n" @@ -123,32 +123,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment villa" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Ignore this" msgstr "Legg ikki lag at hesum" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:584 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Endurbyrja Enlightenment" -#: src/alert.c:571 src/setup.c:184 +#: src/alert.c:584 src/setup.c:184 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Gevast við Enlightenment" -#: src/alert.c:581 +#: src/alert.c:594 msgid "Attention !!!" msgstr "Gev gætur !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:679 src/dialog.c:1814 src/events.c:104 -#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 src/sound.c:314 +#: src/alert.c:594 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:104 +#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/backgrounds.c:1497 +#: src/backgrounds.c:1499 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgid "" "File: %s" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1498 +#: src/backgrounds.c:1500 msgid "-NONE-" msgstr "-EINKI-" -#: src/backgrounds.c:1673 src/backgrounds.c:1675 +#: src/backgrounds.c:1675 src/backgrounds.c:1677 msgid "" "No\n" "Background" @@ -168,40 +168,40 @@ msgstr "" "Nei\n" "Bakgrund" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:1777 src/backgrounds.c:2210 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:1999 msgid "Use background image" msgstr "Nýt bakgrundsmynd" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2007 msgid "Tile image across background" msgstr "Flísa mynd tvørturum bakrgund" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "Move to Front" msgstr "Flyt fremst" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2021 msgid "Duplicate" msgstr "Tvífalda" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2025 msgid "Unlist" msgstr "Avlista" -#: src/backgrounds.c:2026 +#: src/backgrounds.c:2030 msgid "Delete File" msgstr "Strika fílu" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2041 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -215,59 +215,59 @@ msgstr "" "og\n" "Raða\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2095 msgid "BG Colour" msgstr "BG litir" -#: src/backgrounds.c:2096 +#: src/backgrounds.c:2100 msgid "Red:" msgstr "Reytt:" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Green:" msgstr "Grønt:" -#: src/backgrounds.c:2118 +#: src/backgrounds.c:2122 msgid "Blue:" msgstr "Blátt:" -#: src/backgrounds.c:2151 +#: src/backgrounds.c:2155 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "For-skanna BG" -#: src/backgrounds.c:2159 +#: src/backgrounds.c:2163 msgid "Sort by File" msgstr "Raða eftir fílum" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2168 msgid "Sort by Attr." msgstr "Raða eftir eginleika" -#: src/backgrounds.c:2170 +#: src/backgrounds.c:2174 msgid "Sort by Image" msgstr "Raða eftir mynd" -#: src/backgrounds.c:2190 +#: src/backgrounds.c:2194 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2194 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Background overrides theme" msgstr "Bakgrund kemur fram um eyðkenni" -#: src/backgrounds.c:2199 +#: src/backgrounds.c:2203 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Skriviborðs bakgrundar setingar" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2231 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Enlightenment byrjar..." msgid "Settings..." msgstr "Setingar..." -#: src/container.c:1186 src/dialog.c:690 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1186 src/dialog.c:691 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Lat aftur" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Lat aftur" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Stovna nýggjan ímyndarkassa" -#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1971 +#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1979 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Ímyndastødd: %2d" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Báðir endar" msgid "End" msgstr "Endi" -#: src/container.c:1646 src/focus.c:995 +#: src/container.c:1646 src/focus.c:998 msgid "None" msgstr "Eingin" @@ -554,15 +554,15 @@ msgstr "Toppur" msgid "Bottom" msgstr "Botnur" -#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1895 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 msgid "Left" msgstr "Vinstru" -#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1910 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 +#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1907 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 msgid "Right" msgstr "Høgru" -#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:564 +#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:563 msgid "Desks" msgstr "Skriviorð" @@ -614,11 +614,11 @@ msgid "" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/dialog.c:684 +#: src/dialog.c:685 msgid "Apply" msgstr "Set í verk" -#: src/ecompmgr.c:2316 +#: src/ecompmgr.c:2322 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -642,115 +642,115 @@ msgid "" "Exiting.\n" msgstr "" -#: src/focus.c:836 +#: src/focus.c:839 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Brennidepil fylgist við pílunum" -#: src/focus.c:842 +#: src/focus.c:845 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Brennidepil fylgist flákrandi við pílunum" -#: src/focus.c:848 +#: src/focus.c:851 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Brenidepil fylgist við músaklikkjum" -#: src/focus.c:858 +#: src/focus.c:861 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "" -#: src/focus.c:866 +#: src/focus.c:869 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:873 +#: src/focus.c:876 msgid "New windows get the focus if their window group is focused" msgstr "" -#: src/focus.c:878 +#: src/focus.c:881 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:888 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:890 +#: src/focus.c:893 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:896 +#: src/focus.c:899 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:902 +#: src/focus.c:905 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:913 msgid "Raise windows automatically" msgstr "" -#: src/focus.c:916 +#: src/focus.c:919 msgid "Autoraise delay:" msgstr "" -#: src/focus.c:929 +#: src/focus.c:932 msgid "Display and use focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:934 +#: src/focus.c:937 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:939 +#: src/focus.c:942 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:944 +#: src/focus.c:947 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:949 +#: src/focus.c:952 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:954 +#: src/focus.c:957 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:959 +#: src/focus.c:962 msgid "Outline windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:964 +#: src/focus.c:967 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:969 +#: src/focus.c:972 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:979 +#: src/focus.c:982 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:983 +#: src/focus.c:986 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:989 +#: src/focus.c:992 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus" msgstr "" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus Settings" msgstr "" -#: src/focus.c:1007 +#: src/focus.c:1010 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -782,123 +782,123 @@ msgid "" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:778 msgid "Window Group Selection" msgstr "" -#: src/groups.c:703 +#: src/groups.c:782 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:726 +#: src/groups.c:805 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:730 +#: src/groups.c:809 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:734 +#: src/groups.c:813 msgid "Select the group to break:" msgstr "" -#: src/groups.c:745 src/groups.c:755 src/groups.c:762 src/groups.c:944 +#: src/groups.c:824 src/groups.c:834 src/groups.c:841 src/groups.c:1019 msgid "Window Group Error" msgstr "" -#: src/groups.c:747 +#: src/groups.c:826 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" "through a window that actually belongs to at least one group." msgstr "" -#: src/groups.c:756 +#: src/groups.c:835 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" "You have to start other groups first." msgstr "" -#: src/groups.c:764 +#: src/groups.c:843 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "" -#: src/groups.c:854 +#: src/groups.c:933 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "" -#: src/groups.c:883 +#: src/groups.c:961 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" msgstr "" -#: src/groups.c:888 src/groups.c:989 +#: src/groups.c:966 src/groups.c:1064 msgid "Changing Border Style" msgstr "" -#: src/groups.c:893 src/groups.c:994 +#: src/groups.c:971 src/groups.c:1069 msgid "Iconifying" msgstr "" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:999 +#: src/groups.c:976 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "" -#: src/groups.c:903 src/groups.c:1004 +#: src/groups.c:981 src/groups.c:1079 msgid "Moving" msgstr "Flyting" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1009 +#: src/groups.c:986 src/groups.c:1084 msgid "Raising/Lowering" msgstr "" -#: src/groups.c:913 src/groups.c:1014 +#: src/groups.c:991 src/groups.c:1089 msgid "Sticking" msgstr "" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1019 +#: src/groups.c:996 src/groups.c:1094 msgid "Shading" msgstr "" -#: src/groups.c:924 +#: src/groups.c:1002 msgid "Window Group Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:928 +#: src/groups.c:1006 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:945 +#: src/groups.c:1020 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "" -#: src/groups.c:982 +#: src/groups.c:1057 msgid "Per-group settings:" msgstr "" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1103 msgid "Global settings:" msgstr "Almennar instillingar:" -#: src/groups.c:1032 +#: src/groups.c:1107 msgid "Swap Window Locations" msgstr "" -#: src/groups.c:1038 src/menus-misc.c:623 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1113 src/menus-misc.c:622 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "Bólkar" -#: src/groups.c:1038 +#: src/groups.c:1113 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:1042 +#: src/groups.c:1117 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1015,14 +1015,14 @@ msgstr "" msgid " : \n" msgstr "" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1056,32 +1056,32 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "Sjóneyka" -#: src/menus-misc.c:409 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:408 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "Bakgrundir" -#: src/menus-misc.c:447 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:446 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "Eyðkenni" -#: src/menus-misc.c:463 +#: src/menus-misc.c:462 msgid "Border" msgstr "Rammi" -#: src/menus-misc.c:525 +#: src/menus-misc.c:524 msgid "Window List" msgstr "Gluggalisti" -#: src/menus-misc.c:547 +#: src/menus-misc.c:546 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Far til hendan gluggan" -#: src/menus-misc.c:551 src/menus-misc.c:645 +#: src/menus-misc.c:550 src/menus-misc.c:644 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Skriviborð %i" -#: src/menus-misc.c:593 +#: src/menus-misc.c:594 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Vís/fjal hendan bólkin" @@ -1089,32 +1089,32 @@ msgstr "Vís/fjal hendan bólkin" msgid "Iconify this group" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:609 +#: src/menus-misc.c:608 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Bólkur %i" -#: src/menus.c:1990 +#: src/menus.c:1998 msgid "Animated display of menus" msgstr "" -#: src/menus.c:1995 +#: src/menus.c:2003 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "" -#: src/menus.c:2000 +#: src/menus.c:2008 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menus" msgstr "Valmyndir" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menu Settings" msgstr "Valmynda instillingar" -#: src/menus.c:2021 +#: src/menus.c:2029 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1168,75 +1168,75 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1787 src/pager.c:1878 +#: src/pager.c:1784 src/pager.c:1875 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1785 src/pager.c:1876 msgid "lines per second" msgstr "linjur um sekundi" -#: src/pager.c:1817 +#: src/pager.c:1814 msgid "Enable pager display" msgstr "" -#: src/pager.c:1827 +#: src/pager.c:1824 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1828 msgid "Simple" msgstr "Einfalt" -#: src/pager.c:1837 +#: src/pager.c:1834 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" -#: src/pager.c:1844 +#: src/pager.c:1841 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1855 +#: src/pager.c:1852 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "" -#: src/pager.c:1860 +#: src/pager.c:1857 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" -#: src/pager.c:1871 +#: src/pager.c:1868 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "" -#: src/pager.c:1894 +#: src/pager.c:1891 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "" -#: src/pager.c:1904 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 +#: src/pager.c:1901 src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 msgid "Middle" msgstr "Miðja" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1916 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1941 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pager Settings" msgstr "" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1969 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1620,132 +1620,132 @@ msgid "" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:712 +#: src/snaps.c:709 msgid "Title:" msgstr "Yvirskrift:" -#: src/snaps.c:724 +#: src/snaps.c:721 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: src/snaps.c:737 +#: src/snaps.c:734 msgid "Class:" msgstr "Flokkur:" -#: src/snaps.c:750 +#: src/snaps.c:747 msgid "Role:" msgstr "Leiklutur:" -#: src/snaps.c:763 +#: src/snaps.c:760 msgid "Command:" msgstr "Stýriboð:" -#: src/snaps.c:802 +#: src/snaps.c:799 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:804 msgid "Location" msgstr "Staður" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:809 msgid "Border style" msgstr "Rammu snið" -#: src/snaps.c:817 config/strings.c:175 +#: src/snaps.c:814 config/strings.c:175 msgid "Size" msgstr "Stødd" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:819 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Skriviborð" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:824 msgid "Shaded state" msgstr "Skuggaður standur" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:829 msgid "Sticky state" msgstr "" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:834 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:839 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:848 config/strings.c:135 config/strings.c:163 +#: src/snaps.c:845 config/strings.c:135 config/strings.c:163 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:853 +#: src/snaps.c:850 msgid "Shadowing" msgstr "Skugging" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:856 msgid "Flags" msgstr "Fløgg" -#: src/snaps.c:878 +#: src/snaps.c:875 msgid "Restart application on login" msgstr "Endurbyrja nýtsluskipan við innritan" -#: src/snaps.c:897 +#: src/snaps.c:894 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "" -#: src/snaps.c:904 +#: src/snaps.c:901 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:908 +#: src/snaps.c:905 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:998 +#: src/snaps.c:995 msgid "Delete" msgstr "Strika" -#: src/snaps.c:1026 +#: src/snaps.c:1023 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Setingar ið eru minnstar til..." -#: src/snaps.c:1033 +#: src/snaps.c:1030 msgid "Unused" msgstr "Ónýtt" -#: src/snaps.c:1046 +#: src/snaps.c:1043 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remember" msgstr "Minnst til" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Glugga setingar ið minnstar til" -#: src/snaps.c:1056 +#: src/snaps.c:1053 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" msgstr "" -#: src/snaps.c:1157 +#: src/snaps.c:1156 msgid "Error saving snaps file" msgstr "" -#: src/sound.c:217 +#: src/sound.c:250 msgid "Error finding sound file" msgstr "villa við at finna ljóðfílu" -#: src/sound.c:218 +#: src/sound.c:251 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1755,11 +1755,11 @@ msgid "" "may wish to check your configuration settings.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:314 +#: src/sound.c:341 src/sound.c:354 msgid "Error initialising sound" msgstr "villa í at innleiða ljóð" -#: src/sound.c:315 +#: src/sound.c:343 #, c-format msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" @@ -1767,19 +1767,26 @@ msgid "" "Audio will now be disabled.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:468 +#: src/sound.c:356 +#, c-format +msgid "" +"The sound player is not executable (%s).\n" +"Audio will now be disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/sound.c:527 msgid "Enable sounds" msgstr "virkja ljóðir" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Sound" msgstr "Ljóð" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Audio Settings" msgstr "Ljóð innstillingar" -#: src/sound.c:478 +#: src/sound.c:537 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 25378d84..58ca0614 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-22 14:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-23 15:00+0200\n" "Last-Translator: Philippe Jean Guillaumie \n" "Language-Team: French\n" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 029af0de..73723daf 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-19 22:16+0000\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -129,32 +129,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Produciuse un erro no Enlightenment" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Mensaxe de diálogo do Enlightenment" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorar isto" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:584 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Reiniciar o Enlightenment" -#: src/alert.c:571 src/setup.c:184 +#: src/alert.c:584 src/setup.c:184 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Saír do Enlightenment" -#: src/alert.c:581 +#: src/alert.c:594 msgid "Attention !!!" msgstr "Attención !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:679 src/dialog.c:1814 src/events.c:104 -#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 src/sound.c:314 +#: src/alert.c:594 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:104 +#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: src/backgrounds.c:1497 +#: src/backgrounds.c:1499 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -165,11 +165,11 @@ msgstr "" "Nome: %s\n" "Ficheiro: %s" -#: src/backgrounds.c:1498 +#: src/backgrounds.c:1500 msgid "-NONE-" msgstr "-NINGÚN-" -#: src/backgrounds.c:1673 src/backgrounds.c:1675 +#: src/backgrounds.c:1675 src/backgrounds.c:1677 msgid "" "No\n" "Background" @@ -177,40 +177,40 @@ msgstr "" "Sen\n" "fondo" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:1777 src/backgrounds.c:2210 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Os fondos non usados serán liberados despois %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:1999 msgid "Use background image" msgstr "Empregar unha imaxe de fondo" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Manter o aspecto na escala" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2007 msgid "Tile image across background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "Move to Front" msgstr "Mover cara á fronte" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2021 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicada" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2025 msgid "Unlist" msgstr "Retirar da lista" -#: src/backgrounds.c:2026 +#: src/backgrounds.c:2030 msgid "Delete File" msgstr "Eliminar o ficheiro" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2041 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -224,59 +224,59 @@ msgstr "" "e\n" "Aliñamento\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2095 msgid "BG Colour" msgstr "Cor do fondo" -#: src/backgrounds.c:2096 +#: src/backgrounds.c:2100 msgid "Red:" msgstr "Vermello:" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: src/backgrounds.c:2118 +#: src/backgrounds.c:2122 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: src/backgrounds.c:2151 +#: src/backgrounds.c:2155 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Cargar anticipadamente os fondos" -#: src/backgrounds.c:2159 +#: src/backgrounds.c:2163 msgid "Sort by File" msgstr "Ordear por ficheiro" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2168 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ordear por atributo" -#: src/backgrounds.c:2170 +#: src/backgrounds.c:2174 msgid "Sort by Image" msgstr "Ordear por imaxe" -#: src/backgrounds.c:2190 +#: src/backgrounds.c:2194 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2194 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Background overrides theme" msgstr "O fondo sobreponse ao tema" -#: src/backgrounds.c:2199 +#: src/backgrounds.c:2203 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Activar o modo de compatibilidade de transparencia do fondo" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Background" msgstr "Fondo" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Axustes do fondo de escritorio" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2231 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Iniciando o Enlightenment..." msgid "Settings..." msgstr "Axustes..." -#: src/container.c:1186 src/dialog.c:690 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1186 src/dialog.c:691 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Pechar" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Pechar" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Crear unha nova caixa de iconas" -#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1971 +#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1979 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Tamaño das iconas: %2d" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Ambos estremos" msgid "End" msgstr "Extremo" -#: src/container.c:1646 src/focus.c:995 +#: src/container.c:1646 src/focus.c:998 msgid "None" msgstr "Ningún" @@ -574,15 +574,15 @@ msgstr "Arriba" msgid "Bottom" msgstr "Abaixo" -#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1895 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 msgid "Left" msgstr "Á esquerda" -#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1910 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 +#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1907 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 msgid "Right" msgstr "Á dereita" -#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:564 +#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:563 msgid "Desks" msgstr "Escritorios" @@ -638,11 +638,11 @@ msgstr "" "Escritorio virtual do Enlightenment\n" "Diálogo de axustes" -#: src/dialog.c:684 +#: src/dialog.c:685 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/ecompmgr.c:2316 +#: src/ecompmgr.c:2322 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -666,115 +666,115 @@ msgid "" "Exiting.\n" msgstr "" -#: src/focus.c:836 +#: src/focus.c:839 msgid "Focus follows pointer" msgstr "O foco segue ao punteiro" -#: src/focus.c:842 +#: src/focus.c:845 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "O foco segue condicionalmente ao punteiro" -#: src/focus.c:848 +#: src/focus.c:851 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "O foco segue os clics do rato" -#: src/focus.c:858 +#: src/focus.c:861 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "" -#: src/focus.c:866 +#: src/focus.c:869 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Todas as novas xanelas obteñen o foco" -#: src/focus.c:873 +#: src/focus.c:876 msgid "New windows get the focus if their window group is focused" msgstr "As novas xanelas obteñen o foco se o seu grupo estiver enfocado" -#: src/focus.c:878 +#: src/focus.c:881 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Só obteñen o foco as novas xanelas de dialogo" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:888 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:890 +#: src/focus.c:893 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Elevar as xanelas ao cambiar o foco" -#: src/focus.c:896 +#: src/focus.c:899 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Enviar o punteiro do rato para a xanela ao cambiar o foco" -#: src/focus.c:902 +#: src/focus.c:905 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Ao cambiar o foco, enviar sempre o punteiro do rato para a xanela" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:913 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Elevar as xanelas automaticamente" -#: src/focus.c:916 +#: src/focus.c:919 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Atraso da elevación automática:" -#: src/focus.c:929 +#: src/focus.c:932 msgid "Display and use focus list" msgstr "Presentar e utilizar a lista de focos" -#: src/focus.c:934 +#: src/focus.c:937 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Incluír as xanelas persistentes na lista de focos" -#: src/focus.c:939 +#: src/focus.c:942 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Incluír as xanelas enroladas na lista de focos" -#: src/focus.c:944 +#: src/focus.c:947 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Incluír as xanelas minimizadas na lista de focos" -#: src/focus.c:949 +#: src/focus.c:952 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Incluír as xanelas doutros escritorios na lista de focos" -#: src/focus.c:954 +#: src/focus.c:957 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Por en foco as xanelas ao cambiar" -#: src/focus.c:959 +#: src/focus.c:962 msgid "Outline windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:964 +#: src/focus.c:967 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Elevar as xanelas ao cambiar o foco" -#: src/focus.c:969 +#: src/focus.c:972 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Enviar o punteiro do rato ata a xanela ao cambiar o foco" -#: src/focus.c:979 +#: src/focus.c:982 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:983 +#: src/focus.c:986 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Primeiro a icona E e depois a icona do aplicativo" -#: src/focus.c:989 +#: src/focus.c:992 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Primeiro a icona do aplicativo e depois a icona E" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus" msgstr "Foco" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus Settings" msgstr "Axustes do foco" -#: src/focus.c:1007 +#: src/focus.c:1010 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -810,11 +810,11 @@ msgstr "" "Efectos especiais do Enlightenment\n" "Diálogo de axustes" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:778 msgid "Window Group Selection" msgstr "Selección do grupo de xanelas" -#: src/groups.c:703 +#: src/groups.c:782 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -822,45 +822,45 @@ msgstr "" "Dialogo de selección do grupo\n" "de xanelas Enlightenment" -#: src/groups.c:726 +#: src/groups.c:805 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Escolla o grupo para esta xanela:" -#: src/groups.c:730 +#: src/groups.c:809 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Selecione o grupo ao que lle quere retirar a xanela:" -#: src/groups.c:734 +#: src/groups.c:813 msgid "Select the group to break:" msgstr "Selecione o grupo a quebrar:" -#: src/groups.c:745 src/groups.c:755 src/groups.c:762 src/groups.c:944 +#: src/groups.c:824 src/groups.c:834 src/groups.c:841 src/groups.c:1019 msgid "Window Group Error" msgstr "Produciuse un erro no grupo de xanelas" -#: src/groups.c:747 +#: src/groups.c:826 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" "through a window that actually belongs to at least one group." msgstr "" -#: src/groups.c:756 +#: src/groups.c:835 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" "You have to start other groups first." msgstr "" -#: src/groups.c:764 +#: src/groups.c:843 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "Atualmente non existen grupos. Ten que crear un grupo." -#: src/groups.c:854 +#: src/groups.c:933 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Escolha o grupo a configurar:" -#: src/groups.c:883 +#: src/groups.c:961 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -868,39 +868,39 @@ msgstr "" "As seguintes accións aplicaranse\n" "a todos os membros do grupo:" -#: src/groups.c:888 src/groups.c:989 +#: src/groups.c:966 src/groups.c:1064 msgid "Changing Border Style" msgstr "Cambiando o estilo do bordo" -#: src/groups.c:893 src/groups.c:994 +#: src/groups.c:971 src/groups.c:1069 msgid "Iconifying" msgstr "" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:999 +#: src/groups.c:976 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "Matar" -#: src/groups.c:903 src/groups.c:1004 +#: src/groups.c:981 src/groups.c:1079 msgid "Moving" msgstr "Movendo" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1009 +#: src/groups.c:986 src/groups.c:1084 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Elevar/Baixar" -#: src/groups.c:913 src/groups.c:1014 +#: src/groups.c:991 src/groups.c:1089 msgid "Sticking" msgstr "Fixar" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1019 +#: src/groups.c:996 src/groups.c:1094 msgid "Shading" msgstr "Enrolar" -#: src/groups.c:924 +#: src/groups.c:1002 msgid "Window Group Settings" msgstr "Axustes do grupo de xanelas" -#: src/groups.c:928 +#: src/groups.c:1006 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -908,31 +908,31 @@ msgstr "" "Dialogo de axustes do grupo\n" "de xanelas Enlightenment" -#: src/groups.c:945 +#: src/groups.c:1020 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Esta xanela non pertence a ningún grupo." -#: src/groups.c:982 +#: src/groups.c:1057 msgid "Per-group settings:" msgstr "Axustes por grupo:" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1103 msgid "Global settings:" msgstr "Axustes globais:" -#: src/groups.c:1032 +#: src/groups.c:1107 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Cambiar a localización das xanelas" -#: src/groups.c:1038 src/menus-misc.c:623 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1113 src/menus-misc.c:622 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: src/groups.c:1038 +#: src/groups.c:1113 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Axustes predeterminados para grupos" -#: src/groups.c:1042 +#: src/groups.c:1117 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1052,14 +1052,14 @@ msgstr "" msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1093,32 +1093,32 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "Lupa" -#: src/menus-misc.c:409 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:408 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "Fondos" -#: src/menus-misc.c:447 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:446 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/menus-misc.c:463 +#: src/menus-misc.c:462 msgid "Border" msgstr "Bordo" -#: src/menus-misc.c:525 +#: src/menus-misc.c:524 msgid "Window List" msgstr "Lista de xanelas" -#: src/menus-misc.c:547 +#: src/menus-misc.c:546 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Ir a este escritorio" -#: src/menus-misc.c:551 src/menus-misc.c:645 +#: src/menus-misc.c:550 src/menus-misc.c:644 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Escritorio %i" -#: src/menus-misc.c:593 +#: src/menus-misc.c:594 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Amosar/agochar este grupo" @@ -1126,32 +1126,32 @@ msgstr "Amosar/agochar este grupo" msgid "Iconify this group" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:609 +#: src/menus-misc.c:608 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupo %i" -#: src/menus.c:1990 +#: src/menus.c:1998 msgid "Animated display of menus" msgstr "" -#: src/menus.c:1995 +#: src/menus.c:2003 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "" -#: src/menus.c:2000 +#: src/menus.c:2008 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menus" msgstr "Menús" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menu Settings" msgstr "Axustes do menú" -#: src/menus.c:2021 +#: src/menus.c:2029 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1207,75 +1207,75 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1787 src/pager.c:1878 +#: src/pager.c:1784 src/pager.c:1875 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1785 src/pager.c:1876 msgid "lines per second" msgstr "liñas por segundo" -#: src/pager.c:1817 +#: src/pager.c:1814 msgid "Enable pager display" msgstr "" -#: src/pager.c:1827 +#: src/pager.c:1824 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1828 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: src/pager.c:1837 +#: src/pager.c:1834 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" -#: src/pager.c:1844 +#: src/pager.c:1841 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1855 +#: src/pager.c:1852 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "" -#: src/pager.c:1860 +#: src/pager.c:1857 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" -#: src/pager.c:1871 +#: src/pager.c:1868 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "" -#: src/pager.c:1894 +#: src/pager.c:1891 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "" -#: src/pager.c:1904 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 +#: src/pager.c:1901 src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 msgid "Middle" msgstr "Central" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1916 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1941 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pager Settings" msgstr "" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1969 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1663,132 +1663,132 @@ msgid "" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:712 +#: src/snaps.c:709 msgid "Title:" msgstr "Título:" -#: src/snaps.c:724 +#: src/snaps.c:721 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/snaps.c:737 +#: src/snaps.c:734 msgid "Class:" msgstr "Clase:" -#: src/snaps.c:750 +#: src/snaps.c:747 msgid "Role:" msgstr "Rol:" -#: src/snaps.c:763 +#: src/snaps.c:760 msgid "Command:" msgstr "Orde:" -#: src/snaps.c:802 +#: src/snaps.c:799 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:804 msgid "Location" msgstr "Lugar" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:809 msgid "Border style" msgstr "Estilo do bordo" -#: src/snaps.c:817 config/strings.c:175 +#: src/snaps.c:814 config/strings.c:175 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:819 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:824 msgid "Shaded state" msgstr "" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:829 msgid "Sticky state" msgstr "" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:834 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:839 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:848 config/strings.c:135 config/strings.c:163 +#: src/snaps.c:845 config/strings.c:135 config/strings.c:163 msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" -#: src/snaps.c:853 +#: src/snaps.c:850 msgid "Shadowing" msgstr "" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:856 msgid "Flags" msgstr "Marcas" -#: src/snaps.c:878 +#: src/snaps.c:875 msgid "Restart application on login" msgstr "" -#: src/snaps.c:897 +#: src/snaps.c:894 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "" -#: src/snaps.c:904 +#: src/snaps.c:901 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:908 +#: src/snaps.c:905 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:998 +#: src/snaps.c:995 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/snaps.c:1026 +#: src/snaps.c:1023 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1033 +#: src/snaps.c:1030 msgid "Unused" msgstr "Sen usar" -#: src/snaps.c:1046 +#: src/snaps.c:1043 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remember" msgstr "Lembrar" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/snaps.c:1056 +#: src/snaps.c:1053 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" msgstr "" -#: src/snaps.c:1157 +#: src/snaps.c:1156 msgid "Error saving snaps file" msgstr "" -#: src/sound.c:217 +#: src/sound.c:250 msgid "Error finding sound file" msgstr "" -#: src/sound.c:218 +#: src/sound.c:251 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1798,11 +1798,11 @@ msgid "" "may wish to check your configuration settings.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:314 +#: src/sound.c:341 src/sound.c:354 msgid "Error initialising sound" msgstr "" -#: src/sound.c:315 +#: src/sound.c:343 #, c-format msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" @@ -1810,19 +1810,26 @@ msgid "" "Audio will now be disabled.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:468 +#: src/sound.c:356 +#, c-format +msgid "" +"The sound player is not executable (%s).\n" +"Audio will now be disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/sound.c:527 msgid "Enable sounds" msgstr "Activar os sons" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Sound" msgstr "Son" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Audio Settings" msgstr "Axustes do son" -#: src/sound.c:478 +#: src/sound.c:537 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 2f1fc296..1fdb92d2 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-16 04:42+0000\n" "Last-Translator: Miro Glavić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -155,32 +155,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment Greška" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment Dijalog Poruka" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Ignore this" msgstr "Ignoriraj ovo" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:584 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Ponovo pokreni Enlightenment" -#: src/alert.c:571 src/setup.c:184 +#: src/alert.c:584 src/setup.c:184 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Napusti Enlightenment" -#: src/alert.c:581 +#: src/alert.c:594 msgid "Attention !!!" msgstr "Pažnja !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:679 src/dialog.c:1814 src/events.c:104 -#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 src/sound.c:314 +#: src/alert.c:594 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:104 +#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "U redu" -#: src/backgrounds.c:1497 +#: src/backgrounds.c:1499 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "" "Naziv: %s\n" "Datoteka: %s" -#: src/backgrounds.c:1498 +#: src/backgrounds.c:1500 msgid "-NONE-" msgstr "-NIJEDAN-" -#: src/backgrounds.c:1673 src/backgrounds.c:1675 +#: src/backgrounds.c:1675 src/backgrounds.c:1677 msgid "" "No\n" "Background" @@ -203,40 +203,40 @@ msgstr "" "Bez\n" "Pozadine" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:1777 src/backgrounds.c:2210 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Neiskorištene pozadine oslobođene nakon %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:1999 msgid "Use background image" msgstr "Upotrijebi pozadinsku sliku" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2007 msgid "Tile image across background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "Move to Front" msgstr "Pomakni Naprijed" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2021 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliciraj" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2025 msgid "Unlist" msgstr "Odlistaj" -#: src/backgrounds.c:2026 +#: src/backgrounds.c:2030 msgid "Delete File" msgstr "Obriši Datoteku" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2041 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -250,59 +250,59 @@ msgstr "" "i\n" "Poravnavanje\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2095 msgid "BG Colour" msgstr "BG Boja" -#: src/backgrounds.c:2096 +#: src/backgrounds.c:2100 msgid "Red:" msgstr "Crvena:" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Green:" msgstr "Zelena:" -#: src/backgrounds.c:2118 +#: src/backgrounds.c:2122 msgid "Blue:" msgstr "Plava:" -#: src/backgrounds.c:2151 +#: src/backgrounds.c:2155 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2159 +#: src/backgrounds.c:2163 msgid "Sort by File" msgstr "Sortiraj po Datoteci" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2168 msgid "Sort by Attr." msgstr "Svrstaj po Attr." -#: src/backgrounds.c:2170 +#: src/backgrounds.c:2174 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortiraj po Slici" -#: src/backgrounds.c:2190 +#: src/backgrounds.c:2194 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2194 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Background overrides theme" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2199 +#: src/backgrounds.c:2203 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Omogući mod podudarnosti pozadinske transparentnosti" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Background" msgstr "Pozadina" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Postavke Pozadine Radne Površine" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2231 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Enlightenment Započinje..." msgid "Settings..." msgstr "Postavke..." -#: src/container.c:1186 src/dialog.c:690 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1186 src/dialog.c:691 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Zatvori" msgid "Create New Iconbox" msgstr "" -#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1971 +#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1979 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Veličina ikone: %2d" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Oba kraja" msgid "End" msgstr "Kraj" -#: src/container.c:1646 src/focus.c:995 +#: src/container.c:1646 src/focus.c:998 msgid "None" msgstr "Nijedan" @@ -613,15 +613,15 @@ msgstr "Vrh" msgid "Bottom" msgstr "Dno" -#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1895 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 msgid "Left" msgstr "Lijevo" -#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1910 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 +#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1907 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 msgid "Right" msgstr "Desno" -#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:564 +#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:563 msgid "Desks" msgstr "Radni stolovi" @@ -677,11 +677,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Virtualna Radna Površina\n" "Diajlog Postavki" -#: src/dialog.c:684 +#: src/dialog.c:685 msgid "Apply" msgstr "Primijeni" -#: src/ecompmgr.c:2316 +#: src/ecompmgr.c:2322 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -705,116 +705,116 @@ msgid "" "Exiting.\n" msgstr "" -#: src/focus.c:836 +#: src/focus.c:839 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Fokus prati strelicu" -#: src/focus.c:842 +#: src/focus.c:845 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Fokus prati strelicu traljavo" -#: src/focus.c:848 +#: src/focus.c:851 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Fokus prati klikove miša" -#: src/focus.c:858 +#: src/focus.c:861 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Klik na prozor ga uvijek uzdiže" -#: src/focus.c:866 +#: src/focus.c:869 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Svi novi prozori prvo dobiju fokus" -#: src/focus.c:873 +#: src/focus.c:876 msgid "New windows get the focus if their window group is focused" msgstr "" -#: src/focus.c:878 +#: src/focus.c:881 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Samo novi dijalog prozori dobiju fokus" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:888 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Samo novi dijalozi čiju su vlasnici fokusirani dobiju fokus" -#: src/focus.c:890 +#: src/focus.c:893 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Uzdigni prozore kod promjene fokusa" -#: src/focus.c:896 +#: src/focus.c:899 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Pošalji strelicu miša na prozor kod prebacivanja fokusa" -#: src/focus.c:902 +#: src/focus.c:905 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:913 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Uzdigni prozore automatski" -#: src/focus.c:916 +#: src/focus.c:919 msgid "Autoraise delay:" msgstr "" -#: src/focus.c:929 +#: src/focus.c:932 msgid "Display and use focus list" msgstr "Prikaži i upotrijebi listu fokusa" -#: src/focus.c:934 +#: src/focus.c:937 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Uključi ljepljive prozore u fokusnu listu" -#: src/focus.c:939 +#: src/focus.c:942 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Uključi sjenčene prozore u listu fokusa" -#: src/focus.c:944 +#: src/focus.c:947 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Uključi ikonizirane prozore u listu fokusa" -#: src/focus.c:949 +#: src/focus.c:952 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:954 +#: src/focus.c:957 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Fokusriaj prozore kod prebacivanja" -#: src/focus.c:959 +#: src/focus.c:962 #, fuzzy msgid "Outline windows while switching" msgstr "Fokusriaj prozore kod prebacivanja" -#: src/focus.c:964 +#: src/focus.c:967 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Uzdigni prozore nakon prebacivanja fokusa" -#: src/focus.c:969 +#: src/focus.c:972 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:979 +#: src/focus.c:982 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:983 +#: src/focus.c:986 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Prvo E Ikona, zatim App Ikona" -#: src/focus.c:989 +#: src/focus.c:992 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Prvo App Ikona, zatim E Ikona" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus Settings" msgstr "Postavke Fokusa" -#: src/focus.c:1007 +#: src/focus.c:1010 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Specijalni Efekti\n" "Dijalog Postavki" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:778 msgid "Window Group Selection" msgstr "Odabir Grupe Prozora" -#: src/groups.c:703 +#: src/groups.c:782 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -862,45 +862,45 @@ msgstr "" "Enlightenment Grupa Prozora\n" "Dijalog Odabira" -#: src/groups.c:726 +#: src/groups.c:805 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Odaberi grupu kojoj će prozor pripadati:" -#: src/groups.c:730 +#: src/groups.c:809 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Odaberi grupu iz koje ukloniti prozor:" -#: src/groups.c:734 +#: src/groups.c:813 msgid "Select the group to break:" msgstr "Odaberi grupu za razbiti:" -#: src/groups.c:745 src/groups.c:755 src/groups.c:762 src/groups.c:944 +#: src/groups.c:824 src/groups.c:834 src/groups.c:841 src/groups.c:1019 msgid "Window Group Error" msgstr "Greška Grupe Prozora" -#: src/groups.c:747 +#: src/groups.c:826 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" "through a window that actually belongs to at least one group." msgstr "" -#: src/groups.c:756 +#: src/groups.c:835 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" "You have to start other groups first." msgstr "" -#: src/groups.c:764 +#: src/groups.c:843 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "Trenutno, nema grupa. Prvo morate pokrenuti grupu." -#: src/groups.c:854 +#: src/groups.c:933 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Odaberite grupu za konfiguriranje:" -#: src/groups.c:883 +#: src/groups.c:961 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -908,39 +908,39 @@ msgstr "" "Slijedeće akcije su\n" "primijenjene na sve članove grupe:" -#: src/groups.c:888 src/groups.c:989 +#: src/groups.c:966 src/groups.c:1064 msgid "Changing Border Style" msgstr "Promjena Rubnog Stila" -#: src/groups.c:893 src/groups.c:994 +#: src/groups.c:971 src/groups.c:1069 msgid "Iconifying" msgstr "Ikoniziranje" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:999 +#: src/groups.c:976 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "" -#: src/groups.c:903 src/groups.c:1004 +#: src/groups.c:981 src/groups.c:1079 msgid "Moving" msgstr "Premještanje" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1009 +#: src/groups.c:986 src/groups.c:1084 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Dizanje/Spuštanje" -#: src/groups.c:913 src/groups.c:1014 +#: src/groups.c:991 src/groups.c:1089 msgid "Sticking" msgstr "" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1019 +#: src/groups.c:996 src/groups.c:1094 msgid "Shading" msgstr "Sjenčenje" -#: src/groups.c:924 +#: src/groups.c:1002 msgid "Window Group Settings" msgstr "Postavke Grupe Prozora" -#: src/groups.c:928 +#: src/groups.c:1006 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -948,31 +948,31 @@ msgstr "" "Enlightenment Grupa Prozora\n" "Dijalog Postavki" -#: src/groups.c:945 +#: src/groups.c:1020 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Ovaj prozor ne pripada nijednoj grupi." -#: src/groups.c:982 +#: src/groups.c:1057 msgid "Per-group settings:" msgstr "Grupne postavke:" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1103 msgid "Global settings:" msgstr "Globalne postavke:" -#: src/groups.c:1032 +#: src/groups.c:1107 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Zamijeni Lokacije Prozora" -#: src/groups.c:1038 src/menus-misc.c:623 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1113 src/menus-misc.c:622 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "Grupe" -#: src/groups.c:1038 +#: src/groups.c:1113 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Kontrolne Postavke Zadane Grupe" -#: src/groups.c:1042 +#: src/groups.c:1117 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1094,14 +1094,14 @@ msgstr "Upotrijebi \"pomoć \" za individualni opis\n" msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1135,32 +1135,32 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "Povećalo" -#: src/menus-misc.c:409 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:408 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "Pozadine" -#: src/menus-misc.c:447 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:446 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "Teme" -#: src/menus-misc.c:463 +#: src/menus-misc.c:462 msgid "Border" msgstr "Bordura" -#: src/menus-misc.c:525 +#: src/menus-misc.c:524 msgid "Window List" msgstr "Lista Prozora" -#: src/menus-misc.c:547 +#: src/menus-misc.c:546 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Idi na ovu Radnu Površinu" -#: src/menus-misc.c:551 src/menus-misc.c:645 +#: src/menus-misc.c:550 src/menus-misc.c:644 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Radna Površina %i" -#: src/menus-misc.c:593 +#: src/menus-misc.c:594 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Prikaži/Sakrij ovu grupu" @@ -1168,32 +1168,32 @@ msgstr "Prikaži/Sakrij ovu grupu" msgid "Iconify this group" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:609 +#: src/menus-misc.c:608 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupa %i" -#: src/menus.c:1990 +#: src/menus.c:1998 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animirani prikaz izbornika" -#: src/menus.c:1995 +#: src/menus.c:2003 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Uvijek pop-up izbornike na zaslonu" -#: src/menus.c:2000 +#: src/menus.c:2008 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menus" msgstr "Izbornici" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menu Settings" msgstr "Postavke Izbornika" -#: src/menus.c:2021 +#: src/menus.c:2029 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1249,75 +1249,75 @@ msgstr "Zum Isključen" msgid "Zoom On" msgstr "Zum Uključen" -#: src/pager.c:1787 src/pager.c:1878 +#: src/pager.c:1784 src/pager.c:1875 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1785 src/pager.c:1876 msgid "lines per second" msgstr "linija u sekundi" -#: src/pager.c:1817 +#: src/pager.c:1814 msgid "Enable pager display" msgstr "" -#: src/pager.c:1827 +#: src/pager.c:1824 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1828 msgid "Simple" msgstr "Jednostavno" -#: src/pager.c:1837 +#: src/pager.c:1834 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" -#: src/pager.c:1844 +#: src/pager.c:1841 msgid "Live Update" msgstr "Dopune Uživo" -#: src/pager.c:1855 +#: src/pager.c:1852 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "" -#: src/pager.c:1860 +#: src/pager.c:1857 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" -#: src/pager.c:1871 +#: src/pager.c:1868 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "" -#: src/pager.c:1894 +#: src/pager.c:1891 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "" -#: src/pager.c:1904 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 +#: src/pager.c:1901 src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 msgid "Middle" msgstr "Sredina" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1916 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Dugme miša za odabir radnih površina:" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1941 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pager Settings" msgstr "Postavke Preglednika" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1969 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1710,118 +1710,118 @@ msgid "" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:712 +#: src/snaps.c:709 msgid "Title:" msgstr "Naslov:" -#: src/snaps.c:724 +#: src/snaps.c:721 msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: src/snaps.c:737 +#: src/snaps.c:734 msgid "Class:" msgstr "Klasa:" -#: src/snaps.c:750 +#: src/snaps.c:747 msgid "Role:" msgstr "Uloga:" -#: src/snaps.c:763 +#: src/snaps.c:760 msgid "Command:" msgstr "Naredba:" -#: src/snaps.c:802 +#: src/snaps.c:799 msgid "Track Changes" msgstr "Prati Promjene" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:804 msgid "Location" msgstr "Lokacija" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:809 msgid "Border style" msgstr "Vrsta Bordure" -#: src/snaps.c:817 config/strings.c:175 +#: src/snaps.c:814 config/strings.c:175 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:819 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Radna površina" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:824 msgid "Shaded state" msgstr "Sjenčeno stanje" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:829 msgid "Sticky state" msgstr "" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:834 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:839 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:848 config/strings.c:135 config/strings.c:163 +#: src/snaps.c:845 config/strings.c:135 config/strings.c:163 msgid "Opacity" msgstr "Neprozirnost" -#: src/snaps.c:853 +#: src/snaps.c:850 msgid "Shadowing" msgstr "Sjenčenje" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:856 msgid "Flags" msgstr "Oznake" -#: src/snaps.c:878 +#: src/snaps.c:875 msgid "Restart application on login" msgstr "Ponovo pokreni aplikaciju kod prijave" -#: src/snaps.c:897 +#: src/snaps.c:894 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Zapamti grupu ovog prozora" -#: src/snaps.c:904 +#: src/snaps.c:901 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Zapamti Atribute Aplikacije" -#: src/snaps.c:908 +#: src/snaps.c:905 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:998 +#: src/snaps.c:995 msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: src/snaps.c:1026 +#: src/snaps.c:1023 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Zapamćene Postavke..." -#: src/snaps.c:1033 +#: src/snaps.c:1030 msgid "Unused" msgstr "Neiskorišteno" -#: src/snaps.c:1046 +#: src/snaps.c:1043 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Nema prozora sa zapamćenim atributima." -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remember" msgstr "Zapamti" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Zapamćene Postavke Prozora" -#: src/snaps.c:1056 +#: src/snaps.c:1053 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1829,15 +1829,15 @@ msgstr "" "Enlightenment Upamćen\n" "Dijalog Postavki Prozora" -#: src/snaps.c:1157 +#: src/snaps.c:1156 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Greška kod spremanja snaps datoteke" -#: src/sound.c:217 +#: src/sound.c:250 msgid "Error finding sound file" msgstr "Greška u pronalaženju datoteke zvuka" -#: src/sound.c:218 +#: src/sound.c:251 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1847,11 +1847,11 @@ msgid "" "may wish to check your configuration settings.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:314 +#: src/sound.c:341 src/sound.c:354 msgid "Error initialising sound" msgstr "Greška inicijaliziranja zvuka" -#: src/sound.c:315 +#: src/sound.c:343 #, c-format msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" @@ -1859,19 +1859,26 @@ msgid "" "Audio will now be disabled.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:468 +#: src/sound.c:356 +#, c-format +msgid "" +"The sound player is not executable (%s).\n" +"Audio will now be disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/sound.c:527 msgid "Enable sounds" msgstr "Omogući zvukove" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Sound" msgstr "Zvuk" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Audio Settings" msgstr "Audio Postavke" -#: src/sound.c:478 +#: src/sound.c:537 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index af5c517d..19c544a9 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-19 03:04+0000\n" "Last-Translator: Roth Róbert \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -151,32 +151,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment hiba" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment üzenetablak" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Ignore this" msgstr "Hiba átlépése" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:584 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Enlightenment újraindítása" -#: src/alert.c:571 src/setup.c:184 +#: src/alert.c:584 src/setup.c:184 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Kilépés" -#: src/alert.c:581 +#: src/alert.c:594 msgid "Attention !!!" msgstr "Figyelem !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:679 src/dialog.c:1814 src/events.c:104 -#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 src/sound.c:314 +#: src/alert.c:594 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:104 +#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/backgrounds.c:1497 +#: src/backgrounds.c:1499 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "" "Név: %s\n" "Fájl: %s" -#: src/backgrounds.c:1498 +#: src/backgrounds.c:1500 msgid "-NONE-" msgstr "-NINCS-" -#: src/backgrounds.c:1673 src/backgrounds.c:1675 +#: src/backgrounds.c:1675 src/backgrounds.c:1677 msgid "" "No\n" "Background" @@ -199,40 +199,40 @@ msgstr "" "Nincs\n" "Háttér" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:1777 src/backgrounds.c:2210 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "A használaton kívüli hátterek felszabadítása %2i:%02i:%02i után" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:1999 msgid "Use background image" msgstr "Háttérkép használata" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Arányok megtartása átméretezésnél" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2007 msgid "Tile image across background" msgstr "Mozaikszerű elrendezés" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "Move to Front" msgstr "Előre mozgatás" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2021 msgid "Duplicate" msgstr "Másolás" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2025 msgid "Unlist" msgstr "Elrejtés" -#: src/backgrounds.c:2026 +#: src/backgrounds.c:2030 msgid "Delete File" msgstr "Fájl törlése" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2041 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -245,59 +245,59 @@ msgstr "" "és\n" "elhelyezkedése\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2095 msgid "BG Colour" msgstr "Háttérszín" -#: src/backgrounds.c:2096 +#: src/backgrounds.c:2100 msgid "Red:" msgstr "Piros:" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Green:" msgstr "Zöld:" -#: src/backgrounds.c:2118 +#: src/backgrounds.c:2122 msgid "Blue:" msgstr "Kék:" -#: src/backgrounds.c:2151 +#: src/backgrounds.c:2155 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Frissítés" -#: src/backgrounds.c:2159 +#: src/backgrounds.c:2163 msgid "Sort by File" msgstr "Fájlnév szerint rendez" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2168 msgid "Sort by Attr." msgstr "Attribútum szerint rendez" -#: src/backgrounds.c:2170 +#: src/backgrounds.c:2174 msgid "Sort by Image" msgstr "Kép szerint rendez" -#: src/backgrounds.c:2190 +#: src/backgrounds.c:2194 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Színek elmosása Hi-Color módban" -#: src/backgrounds.c:2194 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Background overrides theme" msgstr "A háttér felülírja a téma beállításait" -#: src/backgrounds.c:2199 +#: src/backgrounds.c:2203 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Background" msgstr "Háttér" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Asztalháttér beállításai" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2231 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Az Enlightenment indítása..." msgid "Settings..." msgstr "Beállítások..." -#: src/container.c:1186 src/dialog.c:690 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1186 src/dialog.c:691 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Bezár" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Bezár" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Új ikondoboz létrehozása" -#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1971 +#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1979 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Ikon méret: %2d" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Mindkét végén" msgid "End" msgstr "Végén" -#: src/container.c:1646 src/focus.c:995 +#: src/container.c:1646 src/focus.c:998 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -612,15 +612,15 @@ msgstr "Fent" msgid "Bottom" msgstr "Lent" -#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1895 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 msgid "Left" msgstr "Bal" -#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1910 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 +#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1907 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 msgid "Right" msgstr "Jobb" -#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:564 +#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:563 msgid "Desks" msgstr "" @@ -676,11 +676,11 @@ msgstr "" "Enlightenment virtuális asztalok\n" "beállításai" -#: src/dialog.c:684 +#: src/dialog.c:685 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#: src/ecompmgr.c:2316 +#: src/ecompmgr.c:2322 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -716,116 +716,116 @@ msgstr "" "\n" "Kilépek.\n" -#: src/focus.c:836 +#: src/focus.c:839 msgid "Focus follows pointer" msgstr "A fókusz követi az egérmutatót" -#: src/focus.c:842 +#: src/focus.c:845 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "A fókusz lazán követi az egérmutatót" -#: src/focus.c:848 +#: src/focus.c:851 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "A fókusz követi az egérkattintást" -#: src/focus.c:858 +#: src/focus.c:861 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Az ablakok mindig felülre kerülnek egérkattintásnál" -#: src/focus.c:866 +#: src/focus.c:869 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Az új ablakok fókuszt kapnak" -#: src/focus.c:873 +#: src/focus.c:876 msgid "New windows get the focus if their window group is focused" msgstr "" -#: src/focus.c:878 +#: src/focus.c:881 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Csak az új ablakok kapnak fókuszt" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:888 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:890 +#: src/focus.c:893 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:896 +#: src/focus.c:899 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:902 +#: src/focus.c:905 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:913 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Ablakok automatikus felemelkedése" -#: src/focus.c:916 +#: src/focus.c:919 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Felemelkedéssel vár:" -#: src/focus.c:929 +#: src/focus.c:932 msgid "Display and use focus list" msgstr "Fókuszlista megjelenítése és használata" -#: src/focus.c:934 +#: src/focus.c:937 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Ragadós ablakok bevétele a fókusz listába" -#: src/focus.c:939 +#: src/focus.c:942 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Árnyékolt ablakok bevétele a fókusz listába" -#: src/focus.c:944 +#: src/focus.c:947 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Ikonizált ablakok bevétele a fókusz listába" -#: src/focus.c:949 +#: src/focus.c:952 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:954 +#: src/focus.c:957 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Ablakváltás közben fókusz" -#: src/focus.c:959 +#: src/focus.c:962 #, fuzzy msgid "Outline windows while switching" msgstr "Ablakváltás közben fókusz" -#: src/focus.c:964 +#: src/focus.c:967 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Az ablak felülre kerül fókuszváltás után" -#: src/focus.c:969 +#: src/focus.c:972 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Az egérmutató az ablak fölé kerül fókuszváltás után" -#: src/focus.c:979 +#: src/focus.c:982 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:983 +#: src/focus.c:986 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:989 +#: src/focus.c:992 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus" msgstr "Fókusz" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus Settings" msgstr "Fókusz beállításai" -#: src/focus.c:1007 +#: src/focus.c:1010 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -861,11 +861,11 @@ msgstr "" "Enlightenment speciális effektek\n" "beállításai" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:778 msgid "Window Group Selection" msgstr "Ablakcsoport kiválasztása" -#: src/groups.c:703 +#: src/groups.c:782 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -873,23 +873,23 @@ msgstr "" "Enlightenment Ablakcsoport\n" "kiválasztása" -#: src/groups.c:726 +#: src/groups.c:805 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Válassza ki a csoportot, amelybe az ablak tartozni fog:" -#: src/groups.c:730 +#: src/groups.c:809 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Válassza ki a csoportot, amelyből az ablakot eltávolítja:" -#: src/groups.c:734 +#: src/groups.c:813 msgid "Select the group to break:" msgstr "" -#: src/groups.c:745 src/groups.c:755 src/groups.c:762 src/groups.c:944 +#: src/groups.c:824 src/groups.c:834 src/groups.c:841 src/groups.c:1019 msgid "Window Group Error" msgstr "Ablakcsoport hiba" -#: src/groups.c:747 +#: src/groups.c:826 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "" "Csak egy olyan ablakkal lehet csoportokat megsemmisíteni vagy\n" "ablakot egy csoportból kivenni, ami maga is egy csoport tagja." -#: src/groups.c:756 +#: src/groups.c:835 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -909,15 +909,15 @@ msgstr "" "ablak már minden létező csoportnak a tagja.\n" "Hozzon létre egy új csoportot először." -#: src/groups.c:764 +#: src/groups.c:843 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "Jelenleg nincsenek csoportok. Először létre kell hoznia egy csoportot." -#: src/groups.c:854 +#: src/groups.c:933 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Válasszon ki egy csoportot a beállításhoz:" -#: src/groups.c:883 +#: src/groups.c:961 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -925,39 +925,39 @@ msgstr "" "A következő beállítások\n" "a csoport összes tagjára érvényesek:" -#: src/groups.c:888 src/groups.c:989 +#: src/groups.c:966 src/groups.c:1064 msgid "Changing Border Style" msgstr "Kerettípus váltás" -#: src/groups.c:893 src/groups.c:994 +#: src/groups.c:971 src/groups.c:1069 msgid "Iconifying" msgstr "Kicsinyítés" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:999 +#: src/groups.c:976 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "Megsemmisítés" -#: src/groups.c:903 src/groups.c:1004 +#: src/groups.c:981 src/groups.c:1079 msgid "Moving" msgstr "Mozgatás" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1009 +#: src/groups.c:986 src/groups.c:1084 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Följebb/Lejjebb" -#: src/groups.c:913 src/groups.c:1014 +#: src/groups.c:991 src/groups.c:1089 msgid "Sticking" msgstr "Rögzítés" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1019 +#: src/groups.c:996 src/groups.c:1094 msgid "Shading" msgstr "Árnyékolás" -#: src/groups.c:924 +#: src/groups.c:1002 msgid "Window Group Settings" msgstr "Ablakcsoportok beállításai" -#: src/groups.c:928 +#: src/groups.c:1006 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -965,31 +965,31 @@ msgstr "" "Enlightenment Ablakcsoportok\n" "beállításai" -#: src/groups.c:945 +#: src/groups.c:1020 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Ez az ablak nem tartozik egy csoporthoz sem." -#: src/groups.c:982 +#: src/groups.c:1057 msgid "Per-group settings:" msgstr "Csoportbeállítások:" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1103 msgid "Global settings:" msgstr "Globális beállítások:" -#: src/groups.c:1032 +#: src/groups.c:1107 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Ablakok helyének felcserélése" -#: src/groups.c:1038 src/menus-misc.c:623 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1113 src/menus-misc.c:622 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "Csoportok" -#: src/groups.c:1038 +#: src/groups.c:1113 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Csoportok alapbeállításai" -#: src/groups.c:1042 +#: src/groups.c:1117 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1109,14 +1109,14 @@ msgstr "" msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1150,32 +1150,32 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "Nagyító" -#: src/menus-misc.c:409 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:408 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "Hátterek" -#: src/menus-misc.c:447 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:446 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "Témák" -#: src/menus-misc.c:463 +#: src/menus-misc.c:462 msgid "Border" msgstr "Keret" -#: src/menus-misc.c:525 +#: src/menus-misc.c:524 msgid "Window List" msgstr "Ablaklista" -#: src/menus-misc.c:547 +#: src/menus-misc.c:546 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Ugorjon erre az asztalra" -#: src/menus-misc.c:551 src/menus-misc.c:645 +#: src/menus-misc.c:550 src/menus-misc.c:644 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "%i. asztal" -#: src/menus-misc.c:593 +#: src/menus-misc.c:594 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Csoport mutatása/elrejtése" @@ -1183,32 +1183,32 @@ msgstr "Csoport mutatása/elrejtése" msgid "Iconify this group" msgstr "Csoport kicsinyítése" -#: src/menus-misc.c:609 +#: src/menus-misc.c:608 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "%i. csoport" -#: src/menus.c:1990 +#: src/menus.c:1998 msgid "Animated display of menus" msgstr "Menük animálása" -#: src/menus.c:1995 +#: src/menus.c:2003 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "A menük mindig a képben jelennek meg" -#: src/menus.c:2000 +#: src/menus.c:2008 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Menük mozgásával együtt az egérmutató is mozog" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menus" msgstr "Menük" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menu Settings" msgstr "Menü beállítások" -#: src/menus.c:2021 +#: src/menus.c:2029 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1264,75 +1264,75 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1787 src/pager.c:1878 +#: src/pager.c:1784 src/pager.c:1875 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Pager frissítési sebessége:" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1785 src/pager.c:1876 msgid "lines per second" msgstr "sor másodpercenként" -#: src/pager.c:1817 +#: src/pager.c:1814 msgid "Enable pager display" msgstr "Lapozó megjelenítése" -#: src/pager.c:1827 +#: src/pager.c:1824 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1828 msgid "Simple" msgstr "Egyszerű" -#: src/pager.c:1837 +#: src/pager.c:1834 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Miniatúrák használata" -#: src/pager.c:1844 +#: src/pager.c:1841 msgid "Live Update" msgstr "Frissítés" -#: src/pager.c:1855 +#: src/pager.c:1852 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Jó minőségű miniatúrák használata" -#: src/pager.c:1860 +#: src/pager.c:1857 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Ablak kinagyítása, amikor az egérmutató fölötte van" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Ablak nevének megjelenítése, amikor az egérmutató fölötte van" -#: src/pager.c:1871 +#: src/pager.c:1868 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Pager állandó frissítése" -#: src/pager.c:1894 +#: src/pager.c:1891 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Egérgomb az ablakok kiválasztásához:" -#: src/pager.c:1904 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 +#: src/pager.c:1901 src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 msgid "Middle" msgstr "Középső" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1916 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Egérgomb az asztalok kiválasztásához:" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1941 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Egérgomb a pager menü megjelenítéséhez" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pager Settings" msgstr "Lapozó beállításai" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1969 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1739,87 +1739,87 @@ msgstr "" "Ez azt jelenti, hogy az Enlightenment fog működni,\n" "de legalábbis nem lesz teljes értékű.\n" -#: src/snaps.c:712 +#: src/snaps.c:709 msgid "Title:" msgstr "Cím:" -#: src/snaps.c:724 +#: src/snaps.c:721 msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: src/snaps.c:737 +#: src/snaps.c:734 msgid "Class:" msgstr "Osztály:" -#: src/snaps.c:750 +#: src/snaps.c:747 msgid "Role:" msgstr "" -#: src/snaps.c:763 +#: src/snaps.c:760 msgid "Command:" msgstr "Parancs:" -#: src/snaps.c:802 +#: src/snaps.c:799 msgid "Track Changes" msgstr "Változások követése" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:804 msgid "Location" msgstr "Hely" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:809 msgid "Border style" msgstr "Kerettípus" -#: src/snaps.c:817 config/strings.c:175 +#: src/snaps.c:814 config/strings.c:175 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:819 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Asztal" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:824 msgid "Shaded state" msgstr "Árnyékolás" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:829 msgid "Sticky state" msgstr "Rögzítés" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:834 msgid "Stacking layer" msgstr "Ragadási szint" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:839 msgid "Window List Skip" msgstr "Ablaklista-kihagyás" -#: src/snaps.c:848 config/strings.c:135 config/strings.c:163 +#: src/snaps.c:845 config/strings.c:135 config/strings.c:163 msgid "Opacity" msgstr "Áttetszőség" -#: src/snaps.c:853 +#: src/snaps.c:850 msgid "Shadowing" msgstr "Árnyékolás" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:856 msgid "Flags" msgstr "Jelzők" -#: src/snaps.c:878 +#: src/snaps.c:875 msgid "Restart application on login" msgstr "Alkalmazás újraindítása belépésnél" -#: src/snaps.c:897 +#: src/snaps.c:894 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Emlékezzen az ablak csoportjaira" -#: src/snaps.c:904 +#: src/snaps.c:901 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Alkalmazás maradandó paraméterei" -#: src/snaps.c:908 +#: src/snaps.c:905 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1829,45 +1829,45 @@ msgstr "" "amelyek megmaradjanak ezen ablak\n" "következő indításainál is\n" -#: src/snaps.c:998 +#: src/snaps.c:995 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: src/snaps.c:1026 +#: src/snaps.c:1023 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Maradandó beállítások..." -#: src/snaps.c:1033 +#: src/snaps.c:1030 msgid "Unused" msgstr "Nem használt" -#: src/snaps.c:1046 +#: src/snaps.c:1043 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Nincs aktív ablak maradandó beállításokkal." -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remember" msgstr "Megjegyzés" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Maradandó ablak beállítások" -#: src/snaps.c:1056 +#: src/snaps.c:1053 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" msgstr "Enlightenment maradandó ablakbeállítások" -#: src/snaps.c:1157 +#: src/snaps.c:1156 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Hiba a snap fájl mentésekor" -#: src/sound.c:217 +#: src/sound.c:250 msgid "Error finding sound file" msgstr "Hiba a hangfájl keresésekor" -#: src/sound.c:218 +#: src/sound.c:251 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1882,11 +1882,11 @@ msgstr "" "Az Enlightenment folytatja működését, de ajánlott\n" "ellenőrizni a konfigurációs beállításokat.\n" -#: src/sound.c:314 +#: src/sound.c:341 src/sound.c:354 msgid "Error initialising sound" msgstr "Hiba a hang inicializálásakor" -#: src/sound.c:315 +#: src/sound.c:343 #, c-format msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" @@ -1894,19 +1894,26 @@ msgid "" "Audio will now be disabled.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:468 +#: src/sound.c:356 +#, c-format +msgid "" +"The sound player is not executable (%s).\n" +"Audio will now be disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/sound.c:527 msgid "Enable sounds" msgstr "Hangok engedélyezése" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Sound" msgstr "Hang" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Audio Settings" msgstr "Hang beállításai" -#: src/sound.c:478 +#: src/sound.c:537 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 81b19ef7..c94a988c 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-07 19:51+0100\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: none\n" @@ -156,32 +156,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Errore di Enlightenment" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Finestra di dialogo di Enlightenment" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Ignore this" msgstr "Ignora questo" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:584 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Riavvia Enlightenment" -#: src/alert.c:571 src/setup.c:184 +#: src/alert.c:584 src/setup.c:184 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Arresta Enlightenment" -#: src/alert.c:581 +#: src/alert.c:594 msgid "Attention !!!" msgstr "Attenzione !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:679 src/dialog.c:1814 src/events.c:104 -#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 src/sound.c:314 +#: src/alert.c:594 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:104 +#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/backgrounds.c:1497 +#: src/backgrounds.c:1499 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "" "Nome: %s\n" "File: %s" -#: src/backgrounds.c:1498 +#: src/backgrounds.c:1500 msgid "-NONE-" msgstr "-NESSUNO-" -#: src/backgrounds.c:1673 src/backgrounds.c:1675 +#: src/backgrounds.c:1675 src/backgrounds.c:1677 msgid "" "No\n" "Background" @@ -204,40 +204,40 @@ msgstr "" "Nessuno\n" "sfondo" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:1777 src/backgrounds.c:2210 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Liberamento sfondi inutilizzati dopo %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:1999 msgid "Use background image" msgstr "Usa immagine di sfondo" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Mantieni aspetto dopo la scalatura" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2007 msgid "Tile image across background" msgstr "Affianca immagine sullo sfondo" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "Move to Front" msgstr "Sposta all'inizio" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2021 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2025 msgid "Unlist" msgstr "Rimuovi dalla lista" -#: src/backgrounds.c:2026 +#: src/backgrounds.c:2030 msgid "Delete File" msgstr "Elimina file" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2041 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -250,59 +250,59 @@ msgstr "" "immagine di\n" "sfondo\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2095 msgid "BG Colour" msgstr "Colore dello sfondo" -#: src/backgrounds.c:2096 +#: src/backgrounds.c:2100 msgid "Red:" msgstr "Rosso:" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: src/backgrounds.c:2118 +#: src/backgrounds.c:2122 msgid "Blue:" msgstr "Blu:" -#: src/backgrounds.c:2151 +#: src/backgrounds.c:2155 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-analisi degli sfondi" -#: src/backgrounds.c:2159 +#: src/backgrounds.c:2163 msgid "Sort by File" msgstr "Ordina per nome file" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2168 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ordina per attributi" -#: src/backgrounds.c:2170 +#: src/backgrounds.c:2174 msgid "Sort by Image" msgstr "Ordina per immagine" -#: src/backgrounds.c:2190 +#: src/backgrounds.c:2194 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Usa dithering in Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2194 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Background overrides theme" msgstr "Lo sfondo sostituisce quello del tema" -#: src/backgrounds.c:2199 +#: src/backgrounds.c:2203 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Abilita modo compatibilitá trasparenza sfondo" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Background" msgstr "Sfondo" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Impostazione sfondo del desktop" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2231 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Avvio di Enlightenment..." msgid "Settings..." msgstr "Impostazioni..." -#: src/container.c:1186 src/dialog.c:690 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1186 src/dialog.c:691 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Chiudi" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Crea nuovo Iconbox" -#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1971 +#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1979 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Dimensione icone: %2d" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Entrambe estremitá" msgid "End" msgstr "Fine" -#: src/container.c:1646 src/focus.c:995 +#: src/container.c:1646 src/focus.c:998 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -639,15 +639,15 @@ msgstr "Alto" msgid "Bottom" msgstr "Basso" -#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1895 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1910 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 +#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1907 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:564 +#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:563 msgid "Desks" msgstr "Desktop" @@ -703,11 +703,11 @@ msgstr "" "Finestra configurazione desktop\n" "virtuali di Enlightenment" -#: src/dialog.c:684 +#: src/dialog.c:685 msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: src/ecompmgr.c:2316 +#: src/ecompmgr.c:2322 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -744,117 +744,117 @@ msgstr "" "\n" "In uscita...\n" -#: src/focus.c:836 +#: src/focus.c:839 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Il fuoco segue il puntatore" -#: src/focus.c:842 +#: src/focus.c:845 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Il fuoco segue le finestre sotto il puntatore" -#: src/focus.c:848 +#: src/focus.c:851 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Il fuoco segue i clic del mouse" -#: src/focus.c:858 +#: src/focus.c:861 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Un clic sulla finestra la eleva sempre" -#: src/focus.c:866 +#: src/focus.c:869 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Tutte le finestre nuove prendono il fuoco" -#: src/focus.c:873 +#: src/focus.c:876 msgid "New windows get the focus if their window group is focused" msgstr "Le nuove finestre prendono il fuoco se il loro gruppo lo ha" -#: src/focus.c:878 +#: src/focus.c:881 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Solo le finestre di dialogo prendono il fuoco" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:888 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Solo le finestre di dialogo prendono il fuoco se il genitore lo ha" -#: src/focus.c:890 +#: src/focus.c:893 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Eleva finestre mentre cambia il fuoco" -#: src/focus.c:896 +#: src/focus.c:899 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Invia puntatore alla finestra mentre cambia il fuoco" -#: src/focus.c:902 +#: src/focus.c:905 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Invia sempre puntatore alla finestra al cambio di fuoco" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:913 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Eleva finestre automaticamente" -#: src/focus.c:916 +#: src/focus.c:919 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Ritardo elevazione automatica:" -#: src/focus.c:929 +#: src/focus.c:932 msgid "Display and use focus list" msgstr "Mostra e usa la lista del fuoco" -#: src/focus.c:934 +#: src/focus.c:937 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Includi finestre appiccicate nella lista del fuoco" -#: src/focus.c:939 +#: src/focus.c:942 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Includi finestre contratte nella lista del fuoco" -#: src/focus.c:944 +#: src/focus.c:947 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Includi finestre iconificate nella lista del fuoco" -#: src/focus.c:949 +#: src/focus.c:952 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Includi finestre di altri desktop nella lista del fuoco" -#: src/focus.c:954 +#: src/focus.c:957 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Dai fuoco alle finestre mentre cambi" -#: src/focus.c:959 +#: src/focus.c:962 msgid "Outline windows while switching" msgstr "Traccia contorno delle finestre mentre cambi" -#: src/focus.c:964 +#: src/focus.c:967 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Eleva finestre dopo il cambio del fuoco" -#: src/focus.c:969 +#: src/focus.c:972 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Invia puntatore alla finestra dopo il cambio del fuoco" -#: src/focus.c:979 +#: src/focus.c:982 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Regole visualizzazione immagine lista fuoco (se una fallisce passa alla " "seguente):" -#: src/focus.c:983 +#: src/focus.c:986 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Prima icona di E, poi icona della app." -#: src/focus.c:989 +#: src/focus.c:992 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Prima icona della app., poi icona di E" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus" msgstr "Fuoco" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus Settings" msgstr "Impostazioni del fuoco" -#: src/focus.c:1007 +#: src/focus.c:1010 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -890,11 +890,11 @@ msgstr "" "Finestra configurazione effetti\n" "speciali di Enlightenment" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:778 msgid "Window Group Selection" msgstr "Selezione gruppo finestre" -#: src/groups.c:703 +#: src/groups.c:782 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -902,23 +902,23 @@ msgstr "" "Finestra selezione gruppo\n" "finestre di Enlightenment" -#: src/groups.c:726 +#: src/groups.c:805 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Selezionare gruppo a cui apparterrá la finestra:" -#: src/groups.c:730 +#: src/groups.c:809 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Selezionare gruppo da cui rimuovere la finestra:" -#: src/groups.c:734 +#: src/groups.c:813 msgid "Select the group to break:" msgstr "Selezionare gruppo da spezzare:" -#: src/groups.c:745 src/groups.c:755 src/groups.c:762 src/groups.c:944 +#: src/groups.c:824 src/groups.c:834 src/groups.c:841 src/groups.c:1019 msgid "Window Group Error" msgstr "Errore gruppo finestre" -#: src/groups.c:747 +#: src/groups.c:826 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "" "Si possono distruggere gruppi, o rimuovere finestre dai gruppi,\n" "solo tramite una finestra appartenenete ad almeno un gruppo." -#: src/groups.c:756 +#: src/groups.c:835 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -938,15 +938,15 @@ msgstr "" "appartiene giá a tutti i gruppi esistenti.\n" "Dovrete prima iniziare altri gruppi." -#: src/groups.c:764 +#: src/groups.c:843 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "Attualmente non esistono gruppi. Dovrete prima iniziare un gruppo." -#: src/groups.c:854 +#: src/groups.c:933 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Seleziona gruppo da configurare:" -#: src/groups.c:883 +#: src/groups.c:961 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -954,39 +954,39 @@ msgstr "" "Le azioni seguenti vengono applicate\n" "a tutti i membri del gruppo:" -#: src/groups.c:888 src/groups.c:989 +#: src/groups.c:966 src/groups.c:1064 msgid "Changing Border Style" msgstr "Cambio stile del bordo" -#: src/groups.c:893 src/groups.c:994 +#: src/groups.c:971 src/groups.c:1069 msgid "Iconifying" msgstr "Iconificazione" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:999 +#: src/groups.c:976 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "Uccisione" -#: src/groups.c:903 src/groups.c:1004 +#: src/groups.c:981 src/groups.c:1079 msgid "Moving" msgstr "Spostamento" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1009 +#: src/groups.c:986 src/groups.c:1084 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Elevazione/abbassamento" -#: src/groups.c:913 src/groups.c:1014 +#: src/groups.c:991 src/groups.c:1089 msgid "Sticking" msgstr "Attaccamento" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1019 +#: src/groups.c:996 src/groups.c:1094 msgid "Shading" msgstr "Contrazione" -#: src/groups.c:924 +#: src/groups.c:1002 msgid "Window Group Settings" msgstr "Impostazione gruppi di finestre" -#: src/groups.c:928 +#: src/groups.c:1006 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -994,31 +994,31 @@ msgstr "" "Finestra configurazione gruppi\n" "di finestre di Enlightenment" -#: src/groups.c:945 +#: src/groups.c:1020 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Questa finestra non appartiene attualmente a nessun gruppo." -#: src/groups.c:982 +#: src/groups.c:1057 msgid "Per-group settings:" msgstr "Impostazioni per gruppo:" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1103 msgid "Global settings:" msgstr "Impostazioni globali:" -#: src/groups.c:1032 +#: src/groups.c:1107 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Scambia posizione finestra" -#: src/groups.c:1038 src/menus-misc.c:623 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1113 src/menus-misc.c:622 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "Gruppi" -#: src/groups.c:1038 +#: src/groups.c:1113 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Impostazione controllo gruppo predefinita" -#: src/groups.c:1042 +#: src/groups.c:1117 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Usare \"help \" per una descrizione individuale\n" msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "" "%s deve essere una directory in cui si hanno\n" "permessi di lettura, scrittura e esecuzione.\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "" "creato male, qualcuno che ha cancellato manualmente quel\n" "programma, o forse un errore nell'installazione di Enlightenment.\n" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1237,32 +1237,32 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "Ingranditore" -#: src/menus-misc.c:409 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:408 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "Sfondi" -#: src/menus-misc.c:447 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:446 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "Tema" -#: src/menus-misc.c:463 +#: src/menus-misc.c:462 msgid "Border" msgstr "Bordo" -#: src/menus-misc.c:525 +#: src/menus-misc.c:524 msgid "Window List" msgstr "Lista finestre" -#: src/menus-misc.c:547 +#: src/menus-misc.c:546 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Vai a questo desktop" -#: src/menus-misc.c:551 src/menus-misc.c:645 +#: src/menus-misc.c:550 src/menus-misc.c:644 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Desktop %i" -#: src/menus-misc.c:593 +#: src/menus-misc.c:594 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Mostra/nascondi questo gruppo" @@ -1270,32 +1270,32 @@ msgstr "Mostra/nascondi questo gruppo" msgid "Iconify this group" msgstr "Iconifica questo gruppo" -#: src/menus-misc.c:609 +#: src/menus-misc.c:608 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Gruppo %i" -#: src/menus.c:1990 +#: src/menus.c:1998 msgid "Animated display of menus" msgstr "Visualizzazione menú animata" -#: src/menus.c:1995 +#: src/menus.c:2003 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Mostra sempre menú popup sullo schermo" -#: src/menus.c:2000 +#: src/menus.c:2008 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Invia puntatore dopo spostamento menú" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menus" msgstr "Menú:" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menu Settings" msgstr "Impostazioni menú" -#: src/menus.c:2021 +#: src/menus.c:2029 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1351,75 +1351,75 @@ msgstr "Zoom disabilitato" msgid "Zoom On" msgstr "Zoom abilitato" -#: src/pager.c:1787 src/pager.c:1878 +#: src/pager.c:1784 src/pager.c:1875 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocitá aggiornamento Pager:" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1785 src/pager.c:1876 msgid "lines per second" msgstr "linee al secondo" -#: src/pager.c:1817 +#: src/pager.c:1814 msgid "Enable pager display" msgstr "Abilita visualizzazione Pager" -#: src/pager.c:1827 +#: src/pager.c:1824 msgid "Pager Mode:" msgstr "Modalitá Pager:" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1828 msgid "Simple" msgstr "Semplice" -#: src/pager.c:1837 +#: src/pager.c:1834 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Crea miniature dello schermo" -#: src/pager.c:1844 +#: src/pager.c:1841 msgid "Live Update" msgstr "Aggiornamento in tempo reale" -#: src/pager.c:1855 +#: src/pager.c:1852 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Crea miniature ad alta qualitá" -#: src/pager.c:1860 +#: src/pager.c:1857 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoom delle finestre nel Pager al passaggio del mouse" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Mostra titolo finestra al passaggio del mouse" -#: src/pager.c:1871 +#: src/pager.c:1868 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Scansione continua dello schermo per aggiornamento Pager" -#: src/pager.c:1894 +#: src/pager.c:1891 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Tasto del mouse per selezione e trascinamento finestre:" -#: src/pager.c:1904 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 +#: src/pager.c:1901 src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 msgid "Middle" msgstr "Centrale" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1916 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Tasto del mouse per selezione desktop:" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1941 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Tasto del mouse per menú del Pager:" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pagers" msgstr "Pager" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pager Settings" msgstr "Impostazioni del Pager" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1969 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1847,87 +1847,87 @@ msgstr "" "il vostro server é uno a cui l'autore di Enlightenment non\n" "puó accedere o di cui non ha mai sentito parlare.\n" -#: src/snaps.c:712 +#: src/snaps.c:709 msgid "Title:" msgstr "Titolo:" -#: src/snaps.c:724 +#: src/snaps.c:721 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/snaps.c:737 +#: src/snaps.c:734 msgid "Class:" msgstr "Classe:" -#: src/snaps.c:750 +#: src/snaps.c:747 msgid "Role:" msgstr "Ruolo:" -#: src/snaps.c:763 +#: src/snaps.c:760 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/snaps.c:802 +#: src/snaps.c:799 msgid "Track Changes" msgstr "Traccia cambiamenti" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:804 msgid "Location" msgstr "Ubicazione" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:809 msgid "Border style" msgstr "Stile di bordo" -#: src/snaps.c:817 config/strings.c:175 +#: src/snaps.c:814 config/strings.c:175 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:819 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:824 msgid "Shaded state" msgstr "Stato contratto" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:829 msgid "Sticky state" msgstr "Stato appiccicato" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:834 msgid "Stacking layer" msgstr "Livello" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:839 msgid "Window List Skip" msgstr "Salta lista finestre" -#: src/snaps.c:848 config/strings.c:135 config/strings.c:163 +#: src/snaps.c:845 config/strings.c:135 config/strings.c:163 msgid "Opacity" msgstr "Opacitá" -#: src/snaps.c:853 +#: src/snaps.c:850 msgid "Shadowing" msgstr "Ombreggiatura" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:856 msgid "Flags" msgstr "Flag" -#: src/snaps.c:878 +#: src/snaps.c:875 msgid "Restart application on login" msgstr "Riavvia applicazione all'avvio" -#: src/snaps.c:897 +#: src/snaps.c:894 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Ricorda i gruppi di questa finestra" -#: src/snaps.c:904 +#: src/snaps.c:901 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Attributi applicazione da ricordare" -#: src/snaps.c:908 +#: src/snaps.c:905 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1937,31 +1937,31 @@ msgstr "" "questa finestra che volete\n" "vengano ricordati d'ora in poi\n" -#: src/snaps.c:998 +#: src/snaps.c:995 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/snaps.c:1026 +#: src/snaps.c:1023 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Impostazioni memorizzate..." -#: src/snaps.c:1033 +#: src/snaps.c:1030 msgid "Unused" msgstr "Non utilizzato" -#: src/snaps.c:1046 +#: src/snaps.c:1043 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Non ci sono finestre attive con attributi memorizzati" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remember" msgstr "Ricorda" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Impostazioni finestre memorizzate" -#: src/snaps.c:1056 +#: src/snaps.c:1053 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1969,15 +1969,15 @@ msgstr "" "Finestra configurazione proprietá\n" "finestra memorizzate di Enlightenment" -#: src/snaps.c:1157 +#: src/snaps.c:1156 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Errore salvataggio file istantanee" -#: src/sound.c:217 +#: src/sound.c:250 msgid "Error finding sound file" msgstr "Errore ricerca file audio" -#: src/sound.c:218 +#: src/sound.c:251 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1992,11 +1992,11 @@ msgstr "" "Enlightenment continuerá a funzionare, ma vorrete\n" "controllare le vostre impostazioni di configurazione.\n" -#: src/sound.c:314 +#: src/sound.c:341 src/sound.c:354 msgid "Error initialising sound" msgstr "Error inizializzazione audio" -#: src/sound.c:315 +#: src/sound.c:343 #, c-format msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" @@ -2007,19 +2007,26 @@ msgstr "" "errore di comunicazione con il server audio (%s). L'audio\n" "verrá adesso disabilitato.\n" -#: src/sound.c:468 +#: src/sound.c:356 +#, c-format +msgid "" +"The sound player is not executable (%s).\n" +"Audio will now be disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/sound.c:527 msgid "Enable sounds" msgstr "Abilita suoni" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Sound" msgstr "Suono" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Audio Settings" msgstr "Impostazioni audio" -#: src/sound.c:478 +#: src/sound.c:537 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 56318bc1..72fcb5c8 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-11 18:12+0900\n" "Last-Translator: Yasufumi Haga \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -157,32 +157,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment エラー" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment メッセージダイアログ" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Ignore this" msgstr "無視する" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:584 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Enlightenment 再起動" -#: src/alert.c:571 src/setup.c:184 +#: src/alert.c:584 src/setup.c:184 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Enlightenment 終了" -#: src/alert.c:581 +#: src/alert.c:594 msgid "Attention !!!" msgstr "注意 !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:679 src/dialog.c:1814 src/events.c:104 -#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 src/sound.c:314 +#: src/alert.c:594 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:104 +#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "了解" -#: src/backgrounds.c:1497 +#: src/backgrounds.c:1499 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "" "名前: %s\n" "ファイル: %s" -#: src/backgrounds.c:1498 +#: src/backgrounds.c:1500 msgid "-NONE-" msgstr "なし" -#: src/backgrounds.c:1673 src/backgrounds.c:1675 +#: src/backgrounds.c:1675 src/backgrounds.c:1677 msgid "" "No\n" "Background" @@ -205,40 +205,40 @@ msgstr "" "背景\n" "なし" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:1777 src/backgrounds.c:2210 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "%2i:%02i:%02i 後に使用されていない背景を解放する" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:1999 msgid "Use background image" msgstr "背景に画像を使用する" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "縦横のサイズ比を保つ" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2007 msgid "Tile image across background" msgstr "背景画像をタイル状に配置" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "Move to Front" msgstr "先頭へ移動" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2021 msgid "Duplicate" msgstr "コピー" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2025 msgid "Unlist" msgstr "背景リストから消去" -#: src/backgrounds.c:2026 +#: src/backgrounds.c:2030 msgid "Delete File" msgstr "背景ファイルを削除" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2041 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -252,62 +252,62 @@ msgstr "" "\n" "方向\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2095 msgid "BG Colour" msgstr "背景の色" -#: src/backgrounds.c:2096 +#: src/backgrounds.c:2100 msgid "Red:" msgstr "赤:" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Green:" msgstr "緑:" -#: src/backgrounds.c:2118 +#: src/backgrounds.c:2122 msgid "Blue:" msgstr "青:" -#: src/backgrounds.c:2151 +#: src/backgrounds.c:2155 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "背景をスキャン" -#: src/backgrounds.c:2159 +#: src/backgrounds.c:2163 msgid "Sort by File" msgstr "ファイル名でソート" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2168 msgid "Sort by Attr." msgstr "属性でソート" -#: src/backgrounds.c:2170 +#: src/backgrounds.c:2174 msgid "Sort by Image" msgstr "画像名でソート" -#: src/backgrounds.c:2190 +#: src/backgrounds.c:2194 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "ハイカラー時にディザリングする" -#: src/backgrounds.c:2194 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Background overrides theme" msgstr "背景はテーマを上書きする" -#: src/backgrounds.c:2199 +#: src/backgrounds.c:2203 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" "一般の背景透過手法に合わせてE16の背景透過機能を補正する (速度低下の可能性あ" "り)" # -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Background" msgstr "背景" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "デスクトップ背景の設定" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2231 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Enlightenment 起動中..." msgid "Settings..." msgstr "設定" -#: src/container.c:1186 src/dialog.c:690 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1186 src/dialog.c:691 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "閉じる" msgid "Create New Iconbox" msgstr "新しいアイコンボックスを作る" -#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1971 +#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1979 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "アイコンサイズ: %2d" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "両端" msgid "End" msgstr "終了" -#: src/container.c:1646 src/focus.c:995 +#: src/container.c:1646 src/focus.c:998 msgid "None" msgstr "なし" @@ -645,16 +645,16 @@ msgstr "上" msgid "Bottom" msgstr "下" -#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1895 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 msgid "Left" msgstr "左" -#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1910 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 +#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1907 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 msgid "Right" msgstr "右" # -#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:564 +#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:563 msgid "Desks" msgstr "マルチデスクトップ" @@ -710,11 +710,11 @@ msgstr "" "Enlightenment 仮想デスクトップ\n" "設定ダイアログ" -#: src/dialog.c:684 +#: src/dialog.c:685 msgid "Apply" msgstr "適用" -#: src/ecompmgr.c:2316 +#: src/ecompmgr.c:2322 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -749,121 +749,121 @@ msgstr "" "\n" "終了します。\n" -#: src/focus.c:836 +#: src/focus.c:839 msgid "Focus follows pointer" msgstr "マウスのあるウィンドウがフォーカスを得る" -#: src/focus.c:842 +#: src/focus.c:845 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "" "マウスのあるウィンドウがフォーカスを得る(ウィンドウを離れてもフォーカスは保" "持)" -#: src/focus.c:848 +#: src/focus.c:851 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "クリックしたウィンドウがフォーカスを得る" -#: src/focus.c:858 +#: src/focus.c:861 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "クリックしたウィンドウを常に上へ出す" -#: src/focus.c:866 +#: src/focus.c:869 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "新しいウィンドウはすべて出現時にフォーカスを得る" -#: src/focus.c:873 +#: src/focus.c:876 msgid "New windows get the focus if their window group is focused" msgstr "フォーカスがあるウィンドウグループの新しいウィンドウはフォーカスを得る" -#: src/focus.c:878 +#: src/focus.c:881 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "新しいダイアログウィンドウだけがフォーカスを得る" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:888 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "フォーカスがある親から生まれたダイアログだけがフォーカスを得る" # -#: src/focus.c:890 +#: src/focus.c:893 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "フォーカスの切替中フォーカスを得たウィンドウを上に出す" # -#: src/focus.c:896 +#: src/focus.c:899 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "フォーカスの切替中フォーカスを得たウィンドウにマウスポインタを移す" # -#: src/focus.c:902 +#: src/focus.c:905 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "フォーカスが移ると必ずマウスポインタも移す" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:913 msgid "Raise windows automatically" msgstr "ウィンドウを自動的に上に出す(オートレイズ)" -#: src/focus.c:916 +#: src/focus.c:919 msgid "Autoraise delay:" msgstr "オートレイズするまでの遅延時間" -#: src/focus.c:929 +#: src/focus.c:932 msgid "Display and use focus list" msgstr "フォーカスリストを表示し、使用する" -#: src/focus.c:934 +#: src/focus.c:937 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "常時表示ウィンドウをフォーカスリストに含める" -#: src/focus.c:939 +#: src/focus.c:942 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "シェードされているウィンドウをフォーカスリストに含める" -#: src/focus.c:944 +#: src/focus.c:947 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "アイコン化されているウィンドウをフォーカスリストに含める" -#: src/focus.c:949 +#: src/focus.c:952 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "他のデスクトップのウィンドウもフォーカスリストに含める" -#: src/focus.c:954 +#: src/focus.c:957 msgid "Focus windows while switching" msgstr "切り替わったらウィンドウにフォーカスを移す" -#: src/focus.c:959 +#: src/focus.c:962 msgid "Outline windows while switching" msgstr "フォーカスリストで選択中(Alt+tab)はウィンドウの枠線を表示する" -#: src/focus.c:964 +#: src/focus.c:967 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "フォーカスを切り替えたらウィンドウを上に出す" -#: src/focus.c:969 +#: src/focus.c:972 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "フォーカスを切り替えたらウィンドウにマウスポインタを移す" # -#: src/focus.c:979 +#: src/focus.c:982 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "アイコン画像表示ポリシー (失敗したら次を試す)" -#: src/focus.c:983 +#: src/focus.c:986 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "まず E アイコン、それからアプリケーションアイコン" -#: src/focus.c:989 +#: src/focus.c:992 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "まずアプリケーションアイコン、それから E アイコン" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus" msgstr "フォーカス" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus Settings" msgstr "フォーカスの設定" -#: src/focus.c:1007 +#: src/focus.c:1010 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -899,11 +899,11 @@ msgstr "" "Enlightenment 特殊効果\n" "設定ダイアログ" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:778 msgid "Window Group Selection" msgstr "ウィンドウグループを選ぶ" -#: src/groups.c:703 +#: src/groups.c:782 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -911,23 +911,23 @@ msgstr "" "Enlightenment ウィンドウグループ\n" "選択ダイアログ" -#: src/groups.c:726 +#: src/groups.c:805 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "このウィンドウが参加するグループを選択してください:" -#: src/groups.c:730 +#: src/groups.c:809 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "削除するウィンドウが属しているグループを選択してください。" -#: src/groups.c:734 +#: src/groups.c:813 msgid "Select the group to break:" msgstr "破棄するグループを選択してください。 " -#: src/groups.c:745 src/groups.c:755 src/groups.c:762 src/groups.c:944 +#: src/groups.c:824 src/groups.c:834 src/groups.c:841 src/groups.c:1019 msgid "Window Group Error" msgstr "ウィンドウグループエラー" -#: src/groups.c:747 +#: src/groups.c:826 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "" "今できるのはグループを破棄するか、実際に少なくとも一つのグループに属し\n" "ているウィンドウを使って、グループからウィンドウを削除することだけです。" -#: src/groups.c:756 +#: src/groups.c:835 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -947,15 +947,15 @@ msgstr "" "すでに既存のすべてのグループに属しています。\n" "まず他のグループを作成してください。" -#: src/groups.c:764 +#: src/groups.c:843 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "現在、グループはありません。まずグループを作成してください。" -#: src/groups.c:854 +#: src/groups.c:933 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "設定するグループを選択してください:" -#: src/groups.c:883 +#: src/groups.c:961 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -963,39 +963,39 @@ msgstr "" "グループ内の全ウィンドウに\n" "反映される操作:" -#: src/groups.c:888 src/groups.c:989 +#: src/groups.c:966 src/groups.c:1064 msgid "Changing Border Style" msgstr "ボーダースタイルの変更" -#: src/groups.c:893 src/groups.c:994 +#: src/groups.c:971 src/groups.c:1069 msgid "Iconifying" msgstr "アイコン化" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:999 +#: src/groups.c:976 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "強制終了" -#: src/groups.c:903 src/groups.c:1004 +#: src/groups.c:981 src/groups.c:1079 msgid "Moving" msgstr "移動" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1009 +#: src/groups.c:986 src/groups.c:1084 msgid "Raising/Lowering" msgstr "上に出す/下に移す" -#: src/groups.c:913 src/groups.c:1014 +#: src/groups.c:991 src/groups.c:1089 msgid "Sticking" msgstr "常時表示" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1019 +#: src/groups.c:996 src/groups.c:1094 msgid "Shading" msgstr "シェード" -#: src/groups.c:924 +#: src/groups.c:1002 msgid "Window Group Settings" msgstr "ウィンドウグループの設定" -#: src/groups.c:928 +#: src/groups.c:1006 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -1003,32 +1003,32 @@ msgstr "" "Enlightenment ウィンドウグループ\n" "設定ダイアログ" -#: src/groups.c:945 +#: src/groups.c:1020 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "このウィンドウは現在どのグループにも属していません。" -#: src/groups.c:982 +#: src/groups.c:1057 msgid "Per-group settings:" msgstr "グループごとの設定:" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1103 msgid "Global settings:" msgstr "全般の設定:" -#: src/groups.c:1032 +#: src/groups.c:1107 msgid "Swap Window Locations" msgstr "ウィンドウ位置を交換する" # -#: src/groups.c:1038 src/menus-misc.c:623 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1113 src/menus-misc.c:622 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "グループ" -#: src/groups.c:1038 +#: src/groups.c:1113 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "グループ管理のデフォルト設定" -#: src/groups.c:1042 +#: src/groups.c:1117 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1189,14 +1189,14 @@ msgstr "\"help <コマンド>\" で指定されたコマンドの説明が表示 msgid " : \n" msgstr "<コマンド> : <説明>\n" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "%s は読み書きと実行の権限があるディレクトリにしてください.\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "" "削除したか、あるいは Enlightenment のインストールに誤りがあったことが\n" "考えられます。\n" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1251,36 +1251,36 @@ msgid "Magnifier" msgstr "拡大中" # -#: src/menus-misc.c:409 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:408 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "背景" # -#: src/menus-misc.c:447 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:446 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "テーマ" # -#: src/menus-misc.c:463 +#: src/menus-misc.c:462 msgid "Border" msgstr "ボーダー" # -#: src/menus-misc.c:525 +#: src/menus-misc.c:524 msgid "Window List" msgstr "ウィンドウリスト" # -#: src/menus-misc.c:547 +#: src/menus-misc.c:546 msgid "Go to this Desktop" msgstr "このデスクトップに移動" -#: src/menus-misc.c:551 src/menus-misc.c:645 +#: src/menus-misc.c:550 src/menus-misc.c:644 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "デスクトップ %i" -#: src/menus-misc.c:593 +#: src/menus-misc.c:594 msgid "Show/Hide this group" msgstr "このグループを表示する/隠す" @@ -1288,35 +1288,35 @@ msgstr "このグループを表示する/隠す" msgid "Iconify this group" msgstr "このグループをアイコン化する" -#: src/menus-misc.c:609 +#: src/menus-misc.c:608 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "グループ %i" -#: src/menus.c:1990 +#: src/menus.c:1998 msgid "Animated display of menus" msgstr "メニューをアニメーション表示する" -#: src/menus.c:1995 +#: src/menus.c:2003 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "メニューが画面からはみ出る場合は必ず収まるようにメニューを動かす" -#: src/menus.c:2000 +#: src/menus.c:2008 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "マウスポインタはメニューの移動に追随する" # -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menus" msgstr "メニュー" # -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menu Settings" msgstr "メニューの設定" # -#: src/menus.c:2021 +#: src/menus.c:2029 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1372,76 +1372,76 @@ msgstr "ズーム Off" msgid "Zoom On" msgstr "ズーム On" -#: src/pager.c:1787 src/pager.c:1878 +#: src/pager.c:1784 src/pager.c:1875 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "ページャのスキャン速度: " -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1785 src/pager.c:1876 msgid "lines per second" msgstr "(行/秒)" -#: src/pager.c:1817 +#: src/pager.c:1814 msgid "Enable pager display" msgstr "ページャを表示する" -#: src/pager.c:1827 +#: src/pager.c:1824 msgid "Pager Mode:" msgstr "ページャーモード" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1828 msgid "Simple" msgstr "シンプル" -#: src/pager.c:1837 +#: src/pager.c:1834 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "画面のスナップショットを表示する" -#: src/pager.c:1844 +#: src/pager.c:1841 msgid "Live Update" msgstr "即時更新" -#: src/pager.c:1855 +#: src/pager.c:1852 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "スナップショットモードでスナップショットを滑らかな高画質にする" -#: src/pager.c:1860 +#: src/pager.c:1857 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "マウスポインタが乗っているスナップショットを拡大する" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" "マウスポインタが乗っているスナップショットのウィンドウタイトルを表示する" -#: src/pager.c:1871 +#: src/pager.c:1868 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "ページャの表示を更新するため画面を絶え間なくスキャンする" -#: src/pager.c:1894 +#: src/pager.c:1891 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "ウィンドウの選択とドラッグに使うマウスボタン" -#: src/pager.c:1904 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 +#: src/pager.c:1901 src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 msgid "Middle" msgstr "中央" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1916 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "デスクトップを選択するマウスボタン" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1941 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "ページャメニューを表示するマウスボタン" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pagers" msgstr "ページャ" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pager Settings" msgstr "ページャの設定" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1969 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1882,88 +1882,88 @@ msgstr "" "あります。X11 以降のサーバーだとすると、そのサーバーは Enlightenment の\n" "作者が利用してもいないし、今まで聞いたこともないサーバーです。\n" -#: src/snaps.c:712 +#: src/snaps.c:709 msgid "Title:" msgstr "タイトル" -#: src/snaps.c:724 +#: src/snaps.c:721 msgid "Name:" msgstr "名前" -#: src/snaps.c:737 +#: src/snaps.c:734 msgid "Class:" msgstr "クラス" # -#: src/snaps.c:750 +#: src/snaps.c:747 msgid "Role:" msgstr "役割:" -#: src/snaps.c:763 +#: src/snaps.c:760 msgid "Command:" msgstr "コマンド名" -#: src/snaps.c:802 +#: src/snaps.c:799 msgid "Track Changes" msgstr "変更を記録する" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:804 msgid "Location" msgstr "位置" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:809 msgid "Border style" msgstr "ボーダースタイル" -#: src/snaps.c:817 config/strings.c:175 +#: src/snaps.c:814 config/strings.c:175 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:819 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "デスクトップ" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:824 msgid "Shaded state" msgstr "シェード状態" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:829 msgid "Sticky state" msgstr "常時表示状態" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:834 msgid "Stacking layer" msgstr "ウィンドウの上下関係" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:839 msgid "Window List Skip" msgstr "ウィンドウリストのスキップ" -#: src/snaps.c:848 config/strings.c:135 config/strings.c:163 +#: src/snaps.c:845 config/strings.c:135 config/strings.c:163 msgid "Opacity" msgstr "不透明度" -#: src/snaps.c:853 +#: src/snaps.c:850 msgid "Shadowing" msgstr "影を付ける" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:856 msgid "Flags" msgstr "その他のウィンドウ属性" -#: src/snaps.c:878 +#: src/snaps.c:875 msgid "Restart application on login" msgstr "ログイン時にアプリケーションを再起動する" -#: src/snaps.c:897 +#: src/snaps.c:894 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "このウィンドウのグループを記憶する" -#: src/snaps.c:904 +#: src/snaps.c:901 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "記憶されているアプリケショーン属性" -#: src/snaps.c:908 +#: src/snaps.c:905 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1973,32 +1973,32 @@ msgstr "" "しておきたいものを選択して下さい。\n" # -#: src/snaps.c:998 +#: src/snaps.c:995 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: src/snaps.c:1026 +#: src/snaps.c:1023 msgid "Remembered Settings..." msgstr "設定を記憶する..." -#: src/snaps.c:1033 +#: src/snaps.c:1030 msgid "Unused" msgstr "未使用" -#: src/snaps.c:1046 +#: src/snaps.c:1043 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "現在のウィンドウで設定を記憶してあるものはありません。" # -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remember" msgstr "記憶" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "ウィンドウの記憶内容の設定" -#: src/snaps.c:1056 +#: src/snaps.c:1053 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -2006,15 +2006,15 @@ msgstr "" "Enlightenment ウィンドウの\n" "記憶内容設定ダイアログ" -#: src/snaps.c:1157 +#: src/snaps.c:1156 msgid "Error saving snaps file" msgstr "スナップファイルの保存時にエラーが起きました。" -#: src/sound.c:217 +#: src/sound.c:250 msgid "Error finding sound file" msgstr "サウンドファイルがみつかりません。" -#: src/sound.c:218 +#: src/sound.c:251 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2028,11 +2028,11 @@ msgstr "" "%s\n" "処理は継続されますが、設定を確認した方がいいと思います。\n" -#: src/sound.c:314 +#: src/sound.c:341 src/sound.c:354 msgid "Error initialising sound" msgstr "サウンドの初期化中にエラーが起きました。" -#: src/sound.c:315 +#: src/sound.c:343 #, c-format msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" @@ -2043,19 +2043,26 @@ msgstr "" "オーディオサーバー (%s) との通信中にエラーが起きました。\n" "オーディオを無効にします。\n" -#: src/sound.c:468 +#: src/sound.c:356 +#, c-format +msgid "" +"The sound player is not executable (%s).\n" +"Audio will now be disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/sound.c:527 msgid "Enable sounds" msgstr "音響機能を有効にする" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Sound" msgstr "サウンド" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Audio Settings" msgstr "オーディオ設定" -#: src/sound.c:478 +#: src/sound.c:537 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 3709315e..64b2763e 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-02 09:48+0000\n" "Last-Translator: Michael Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -143,32 +143,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "인라이튼먼트 오류" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "인라이튼먼트 메시지 대화상자" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Ignore this" msgstr "무시" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:584 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "인라이튼먼트 재시작" -#: src/alert.c:571 src/setup.c:184 +#: src/alert.c:584 src/setup.c:184 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "인라이튼먼트 종료" -#: src/alert.c:581 +#: src/alert.c:594 msgid "Attention !!!" msgstr "주목 !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:679 src/dialog.c:1814 src/events.c:104 -#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 src/sound.c:314 +#: src/alert.c:594 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:104 +#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "확인" -#: src/backgrounds.c:1497 +#: src/backgrounds.c:1499 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "" "이름: %s\n" "파일: %s" -#: src/backgrounds.c:1498 +#: src/backgrounds.c:1500 msgid "-NONE-" msgstr "-없음-" -#: src/backgrounds.c:1673 src/backgrounds.c:1675 +#: src/backgrounds.c:1675 src/backgrounds.c:1677 msgid "" "No\n" "Background" @@ -191,40 +191,40 @@ msgstr "" "배경\n" "없음" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:1777 src/backgrounds.c:2210 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "사용되지 않는 배경은 %2i:%2i:%2i후에 해제" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:1999 msgid "Use background image" msgstr "배경 이미지 사용" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "크기조정시 모양 유지" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2007 msgid "Tile image across background" msgstr "배경에 사용할 타일 이미지" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "Move to Front" msgstr "앞으로 이동" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2021 msgid "Duplicate" msgstr "복제" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2025 msgid "Unlist" msgstr "목록에서 삭제" -#: src/backgrounds.c:2026 +#: src/backgrounds.c:2030 msgid "Delete File" msgstr "파일 삭제" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2041 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -238,59 +238,59 @@ msgstr "" "그리고\n" "위치조정\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2095 msgid "BG Colour" msgstr "배경 색" -#: src/backgrounds.c:2096 +#: src/backgrounds.c:2100 msgid "Red:" msgstr "적색:" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Green:" msgstr "녹색:" -#: src/backgrounds.c:2118 +#: src/backgrounds.c:2122 msgid "Blue:" msgstr "청색:" -#: src/backgrounds.c:2151 +#: src/backgrounds.c:2155 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "배경 미리 스캔" -#: src/backgrounds.c:2159 +#: src/backgrounds.c:2163 msgid "Sort by File" msgstr "파일로 정렬" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2168 msgid "Sort by Attr." msgstr "속성으로 정렬" -#: src/backgrounds.c:2170 +#: src/backgrounds.c:2174 msgid "Sort by Image" msgstr "이미지로 정렬" -#: src/backgrounds.c:2190 +#: src/backgrounds.c:2194 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "고색상에서 디더링 사용" -#: src/backgrounds.c:2194 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Background overrides theme" msgstr "테마의 배경 사용않함" -#: src/backgrounds.c:2199 +#: src/backgrounds.c:2203 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Background" msgstr "배경화면" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "데스크탑 배경 설정" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2231 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "인라이튼먼트 시작중..." msgid "Settings..." msgstr "" -#: src/container.c:1186 src/dialog.c:690 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1186 src/dialog.c:691 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "닫기" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "닫기" msgid "Create New Iconbox" msgstr "새 아이콘상자 생성" -#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1971 +#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1979 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "양쪽 끝" msgid "End" msgstr "끝" -#: src/container.c:1646 src/focus.c:995 +#: src/container.c:1646 src/focus.c:998 msgid "None" msgstr "없음" @@ -604,15 +604,15 @@ msgstr "위" msgid "Bottom" msgstr "아래" -#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1895 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1910 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 +#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1907 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 msgid "Right" msgstr "오른쪽" -#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:564 +#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:563 msgid "Desks" msgstr "" @@ -668,11 +668,11 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 가상 데스크탑\n" "설정 대화상자" -#: src/dialog.c:684 +#: src/dialog.c:685 msgid "Apply" msgstr "적용" -#: src/ecompmgr.c:2316 +#: src/ecompmgr.c:2322 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -704,116 +704,116 @@ msgstr "" "\n" "종료.\n" -#: src/focus.c:836 +#: src/focus.c:839 msgid "Focus follows pointer" msgstr "포커스가 포인터 따라감" -#: src/focus.c:842 +#: src/focus.c:845 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "포커스가 포인터를 적당히 따라감" -#: src/focus.c:848 +#: src/focus.c:851 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "포커스가 마우스 클릭을 따라감" -#: src/focus.c:858 +#: src/focus.c:861 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "창안에서 클릭하면 항상 창을 위로 올림" -#: src/focus.c:866 +#: src/focus.c:869 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "모든 새로운 창이 먼저 포커스를 가짐" -#: src/focus.c:873 +#: src/focus.c:876 msgid "New windows get the focus if their window group is focused" msgstr "" -#: src/focus.c:878 +#: src/focus.c:881 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "오직 새로운 대화상자 창만 포커스 가짐" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:888 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "오직 포커스를 가진 창의 새로운 대화상자만 포커스 가짐" -#: src/focus.c:890 +#: src/focus.c:893 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:896 +#: src/focus.c:899 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:902 +#: src/focus.c:905 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:913 msgid "Raise windows automatically" msgstr "창을 자동으로 올리기" -#: src/focus.c:916 +#: src/focus.c:919 msgid "Autoraise delay:" msgstr "자동올리기 지연:" -#: src/focus.c:929 +#: src/focus.c:932 msgid "Display and use focus list" msgstr "포커스 목록을 표시하고 사용" -#: src/focus.c:934 +#: src/focus.c:937 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "포커스 목록에 스틱키 창 포함" -#: src/focus.c:939 +#: src/focus.c:942 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "포커스 목록에 음영 창 포함" -#: src/focus.c:944 +#: src/focus.c:947 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "포커스 목록에 아이콘 창 포함" -#: src/focus.c:949 +#: src/focus.c:952 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:954 +#: src/focus.c:957 msgid "Focus windows while switching" msgstr "바꾸는 동안에 창 포커스" -#: src/focus.c:959 +#: src/focus.c:962 #, fuzzy msgid "Outline windows while switching" msgstr "바꾸는 동안에 창 포커스" -#: src/focus.c:964 +#: src/focus.c:967 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "포커스가 바뀐 후에 창 올리기" -#: src/focus.c:969 +#: src/focus.c:972 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "포커스가 바뀐 후 마우스 포인터를 그 창으로 보냄" -#: src/focus.c:979 +#: src/focus.c:982 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:983 +#: src/focus.c:986 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:989 +#: src/focus.c:992 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus" msgstr "" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus Settings" msgstr "포커스 설정" -#: src/focus.c:1007 +#: src/focus.c:1010 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -849,11 +849,11 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 특수 효과\n" "설정 대화상자" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:778 msgid "Window Group Selection" msgstr "창 그룹 선택" -#: src/groups.c:703 +#: src/groups.c:782 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -861,23 +861,23 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 창 그룹\n" "선택 대화상자" -#: src/groups.c:726 +#: src/groups.c:805 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:730 +#: src/groups.c:809 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:734 +#: src/groups.c:813 msgid "Select the group to break:" msgstr "" -#: src/groups.c:745 src/groups.c:755 src/groups.c:762 src/groups.c:944 +#: src/groups.c:824 src/groups.c:834 src/groups.c:841 src/groups.c:1019 msgid "Window Group Error" msgstr "창 그룹 오류" -#: src/groups.c:747 +#: src/groups.c:826 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "" "적어도 하나 이상의 그룹에 속한 창만 그룹으로부터\n" "창을 삭제하거나 그룹을 제거할 수 있습니다." -#: src/groups.c:756 +#: src/groups.c:835 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -897,15 +897,15 @@ msgstr "" "존재하는 어떤 그룹에 속해있습니다.\n" "먼저 다른 그룹을 시작하셔야 합니다." -#: src/groups.c:764 +#: src/groups.c:843 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "현재 어떤 그룹도 없습니다. 먼저 그룹을 시작하셔야 합니다." -#: src/groups.c:854 +#: src/groups.c:933 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "설정할 그룹 선택:" -#: src/groups.c:883 +#: src/groups.c:961 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -913,39 +913,39 @@ msgstr "" "다음 동작은 모든 그룹\n" "멤버에게 적용됩니다:" -#: src/groups.c:888 src/groups.c:989 +#: src/groups.c:966 src/groups.c:1064 msgid "Changing Border Style" msgstr "가장자리 형식 바꿈" -#: src/groups.c:893 src/groups.c:994 +#: src/groups.c:971 src/groups.c:1069 msgid "Iconifying" msgstr "아이콘화" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:999 +#: src/groups.c:976 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "죽이기" -#: src/groups.c:903 src/groups.c:1004 +#: src/groups.c:981 src/groups.c:1079 msgid "Moving" msgstr "이동" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1009 +#: src/groups.c:986 src/groups.c:1084 msgid "Raising/Lowering" msgstr "올리기/내리기" -#: src/groups.c:913 src/groups.c:1014 +#: src/groups.c:991 src/groups.c:1089 msgid "Sticking" msgstr "고착" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1019 +#: src/groups.c:996 src/groups.c:1094 msgid "Shading" msgstr "접기" -#: src/groups.c:924 +#: src/groups.c:1002 msgid "Window Group Settings" msgstr "창 그룹 설정" -#: src/groups.c:928 +#: src/groups.c:1006 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -953,31 +953,31 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 창 그룹\n" "설정 대화상자" -#: src/groups.c:945 +#: src/groups.c:1020 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "이 창은 현재 어떤 그룹에도 속해있지 않습니다." -#: src/groups.c:982 +#: src/groups.c:1057 msgid "Per-group settings:" msgstr "그룹 설정:" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1103 msgid "Global settings:" msgstr "공통 설정:" -#: src/groups.c:1032 +#: src/groups.c:1107 msgid "Swap Window Locations" msgstr "창 위치 바꿈" -#: src/groups.c:1038 src/menus-misc.c:623 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1113 src/menus-misc.c:622 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "" -#: src/groups.c:1038 +#: src/groups.c:1113 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "기본 그룹 조정 설정" -#: src/groups.c:1042 +#: src/groups.c:1117 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1127,14 +1127,14 @@ msgstr "" msgid " : \n" msgstr "" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "" "손으로 프로그램을 지웠든 지 아니면 인라이튼먼트 인스톨이\n" "잘못된 것입니다.\n" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1188,32 +1188,32 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:409 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:408 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:447 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:446 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:463 +#: src/menus-misc.c:462 msgid "Border" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:525 +#: src/menus-misc.c:524 msgid "Window List" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:547 +#: src/menus-misc.c:546 msgid "Go to this Desktop" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:551 src/menus-misc.c:645 +#: src/menus-misc.c:550 src/menus-misc.c:644 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "데스크탑 %i" -#: src/menus-misc.c:593 +#: src/menus-misc.c:594 msgid "Show/Hide this group" msgstr "이 그룹 보여주기/숨기기" @@ -1221,32 +1221,32 @@ msgstr "이 그룹 보여주기/숨기기" msgid "Iconify this group" msgstr "이 그룹 아이콘화" -#: src/menus-misc.c:609 +#: src/menus-misc.c:608 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "그룹 %i" -#: src/menus.c:1990 +#: src/menus.c:1998 msgid "Animated display of menus" msgstr "메뉴 표시 에니메이트" -#: src/menus.c:1995 +#: src/menus.c:2003 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "항상 화면에 메뉴를 팝업" -#: src/menus.c:2000 +#: src/menus.c:2008 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "메뉴를 움직인 후에 포인터 뒤집기" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/menus.c:2021 +#: src/menus.c:2029 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1300,75 +1300,75 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1787 src/pager.c:1878 +#: src/pager.c:1784 src/pager.c:1875 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "페이저 스캐닝 속도:" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1785 src/pager.c:1876 msgid "lines per second" msgstr "초당 줄수" -#: src/pager.c:1817 +#: src/pager.c:1814 msgid "Enable pager display" msgstr "페이저 표시 가능" -#: src/pager.c:1827 +#: src/pager.c:1824 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1828 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/pager.c:1837 +#: src/pager.c:1834 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "축소된 화면의 스냅샷 만들기" -#: src/pager.c:1844 +#: src/pager.c:1841 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1855 +#: src/pager.c:1852 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "스냅샷 모드에서 부드러운 고해상도 스냅샷" -#: src/pager.c:1860 +#: src/pager.c:1857 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "마우스가 페이저 안의 창 위에 있을 때 그 창 확대" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "마우스가 페이저 안의 창 위에 있을 때 그 창 제목 보여주기" -#: src/pager.c:1871 +#: src/pager.c:1868 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "페이저를 갱신하기 위해 연속적으로 화면 스캔" -#: src/pager.c:1894 +#: src/pager.c:1891 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "창을 선택하고 끌기 위한 마우스 버튼:" -#: src/pager.c:1904 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 +#: src/pager.c:1901 src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 msgid "Middle" msgstr "중간" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1916 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "데스크탑을 선택할 마우스 버튼" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1941 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "페이저 메뉴를 표시할 마우스 버튼:" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pager Settings" msgstr "페이저 설정" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1969 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1788,87 +1788,87 @@ msgstr "" "인라이튼먼트의 저자가 들어보지도 못했거나 사용해 보지\n" "못한 것임에 분명합니다.\n" -#: src/snaps.c:712 +#: src/snaps.c:709 msgid "Title:" msgstr "제목:" -#: src/snaps.c:724 +#: src/snaps.c:721 msgid "Name:" msgstr "이름:" -#: src/snaps.c:737 +#: src/snaps.c:734 msgid "Class:" msgstr "클래스:" -#: src/snaps.c:750 +#: src/snaps.c:747 msgid "Role:" msgstr "" -#: src/snaps.c:763 +#: src/snaps.c:760 msgid "Command:" msgstr "명령:" -#: src/snaps.c:802 +#: src/snaps.c:799 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:804 msgid "Location" msgstr "위치" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:809 msgid "Border style" msgstr "테두리 스타일" -#: src/snaps.c:817 config/strings.c:175 +#: src/snaps.c:814 config/strings.c:175 msgid "Size" msgstr "크기" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:819 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "데스크탑" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:824 msgid "Shaded state" msgstr "쉐이드 상태" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:829 msgid "Sticky state" msgstr "스틱키 상태" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:834 msgid "Stacking layer" msgstr "계층 스택킹" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:839 msgid "Window List Skip" msgstr "창 목록 건너뜀" -#: src/snaps.c:848 config/strings.c:135 config/strings.c:163 +#: src/snaps.c:845 config/strings.c:135 config/strings.c:163 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:853 +#: src/snaps.c:850 msgid "Shadowing" msgstr "" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:856 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:878 +#: src/snaps.c:875 msgid "Restart application on login" msgstr "로그인시 응용프로그램 시작" -#: src/snaps.c:897 +#: src/snaps.c:894 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "이 창의 그룹 기억" -#: src/snaps.c:904 +#: src/snaps.c:901 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "기억할 응용프로그램 속성" -#: src/snaps.c:908 +#: src/snaps.c:905 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1878,31 +1878,31 @@ msgstr "" "이 창의 속성을 선택하시기\n" "바랍니다\n" -#: src/snaps.c:998 +#: src/snaps.c:995 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/snaps.c:1026 +#: src/snaps.c:1023 msgid "Remembered Settings..." msgstr "기억할 설정..." -#: src/snaps.c:1033 +#: src/snaps.c:1030 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1046 +#: src/snaps.c:1043 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "속성을 기억할 활성화된 창이 없습니다" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remember" msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "기억할 창 설정" -#: src/snaps.c:1056 +#: src/snaps.c:1053 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1910,15 +1910,15 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 기억할\n" "창 설정 대화상자" -#: src/snaps.c:1157 +#: src/snaps.c:1156 msgid "Error saving snaps file" msgstr "스냅 파일 저장 오류" -#: src/sound.c:217 +#: src/sound.c:250 msgid "Error finding sound file" msgstr "사운드 파일 찾기 오류" -#: src/sound.c:218 +#: src/sound.c:251 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1933,11 +1933,11 @@ msgstr "" "인라이튼먼트는 동작을 계속할 것입니다만\n" "당신의 환경설정을 확인해 보시기 바랍니다.\n" -#: src/sound.c:314 +#: src/sound.c:341 src/sound.c:354 msgid "Error initialising sound" msgstr "사운드 초기화 오류" -#: src/sound.c:315 +#: src/sound.c:343 #, c-format msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" @@ -1945,19 +1945,26 @@ msgid "" "Audio will now be disabled.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:468 +#: src/sound.c:356 +#, c-format +msgid "" +"The sound player is not executable (%s).\n" +"Audio will now be disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/sound.c:527 msgid "Enable sounds" msgstr "사운드 사용" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Audio Settings" msgstr "오디오 설정" -#: src/sound.c:478 +#: src/sound.c:537 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index be710672..4a48d50a 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:23+0000\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -144,32 +144,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Feil ved Enlightenment" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightment dialog" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Ignore this" msgstr "Overse dette" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:584 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Start Enlightenment p nytt" -#: src/alert.c:571 src/setup.c:184 +#: src/alert.c:584 src/setup.c:184 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Avslutt Enlightenment" -#: src/alert.c:581 +#: src/alert.c:594 msgid "Attention !!!" msgstr "Merk!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:679 src/dialog.c:1814 src/events.c:104 -#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 src/sound.c:314 +#: src/alert.c:594 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:104 +#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/backgrounds.c:1497 +#: src/backgrounds.c:1499 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "" "Navn : %s\n" "Fil : %s" -#: src/backgrounds.c:1498 +#: src/backgrounds.c:1500 msgid "-NONE-" msgstr "-INGEN-" -#: src/backgrounds.c:1673 src/backgrounds.c:1675 +#: src/backgrounds.c:1675 src/backgrounds.c:1677 msgid "" "No\n" "Background" @@ -192,40 +192,40 @@ msgstr "" "Ingen\n" "Bakgrunn" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:1777 src/backgrounds.c:2210 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Ubrukte bakgrunner er fjernet etter %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:1999 msgid "Use background image" msgstr "Bruk bakgrunnsbilde" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bevar bildeskala" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2007 msgid "Tile image across background" msgstr "Flislegg bilde over hele bakgrunnen" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "Move to Front" msgstr "Flytt fremst" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2021 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliser" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2025 msgid "Unlist" msgstr "Fjern fra lista" -#: src/backgrounds.c:2026 +#: src/backgrounds.c:2030 msgid "Delete File" msgstr "Slett fil" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2041 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -239,59 +239,59 @@ msgstr "" "&\n" "justering\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2095 msgid "BG Colour" msgstr "Bakgrunnsfarge" -#: src/backgrounds.c:2096 +#: src/backgrounds.c:2100 msgid "Red:" msgstr "Rd:" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Green:" msgstr "Grnn:" -#: src/backgrounds.c:2118 +#: src/backgrounds.c:2122 msgid "Blue:" msgstr "Bl:" -#: src/backgrounds.c:2151 +#: src/backgrounds.c:2155 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Se etter bakgrunner p forhnd" -#: src/backgrounds.c:2159 +#: src/backgrounds.c:2163 msgid "Sort by File" msgstr "Sorter etter filnavn" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2168 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sorter etter etternavn til fila" -#: src/backgrounds.c:2170 +#: src/backgrounds.c:2174 msgid "Sort by Image" msgstr "Sorter etter bilde" -#: src/backgrounds.c:2190 +#: src/backgrounds.c:2194 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Bruk dithering ved Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2194 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Background overrides theme" msgstr "Bakgrunn overkjrer temaet" -#: src/backgrounds.c:2199 +#: src/backgrounds.c:2203 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Innstillinger for skrivebordsbakgrunn" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2231 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Enlightenment starter opp..." msgid "Settings..." msgstr "Innstillinger..." -#: src/container.c:1186 src/dialog.c:690 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1186 src/dialog.c:691 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Avbryt" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Lag en ny ikonboks" -#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1971 +#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1979 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Ikonstrrelse: %2d" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Begge sider" msgid "End" msgstr "P siden" -#: src/container.c:1646 src/focus.c:995 +#: src/container.c:1646 src/focus.c:998 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -604,15 +604,15 @@ msgstr "Topp" msgid "Bottom" msgstr "Bunn" -#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1895 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1910 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 +#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1907 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 msgid "Right" msgstr "Hyre" -#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:564 +#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:563 msgid "Desks" msgstr "Skrivebord" @@ -668,11 +668,11 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling\n" "av virtuelle skrivebord i Enlightenment" -#: src/dialog.c:684 +#: src/dialog.c:685 msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: src/ecompmgr.c:2316 +#: src/ecompmgr.c:2322 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -704,116 +704,116 @@ msgstr "" "\n" "Avslutter.\n" -#: src/focus.c:836 +#: src/focus.c:839 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Fokus flger mus" -#: src/focus.c:842 +#: src/focus.c:845 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Fokus flger mus lst" -#: src/focus.c:848 +#: src/focus.c:851 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Fokus flger musklikk" -#: src/focus.c:858 +#: src/focus.c:861 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Musklikk i et vindu vil alltid heve det" -#: src/focus.c:866 +#: src/focus.c:869 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Alle nye vinduer fr fokus" -#: src/focus.c:873 +#: src/focus.c:876 msgid "New windows get the focus if their window group is focused" msgstr "" -#: src/focus.c:878 +#: src/focus.c:881 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Bare nye dialogvinduer fr fokus" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:888 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Bare nye dialoger som tilhrer fokusert vindu fr fokus" -#: src/focus.c:890 +#: src/focus.c:893 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:896 +#: src/focus.c:899 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:902 +#: src/focus.c:905 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:913 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Hev vinduer automatisk" -#: src/focus.c:916 +#: src/focus.c:919 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Forsinkelse ved automatisk heving:" -#: src/focus.c:929 +#: src/focus.c:932 msgid "Display and use focus list" msgstr "Vis og bruk fokusliste" -#: src/focus.c:934 +#: src/focus.c:937 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Inkluder stdige vinduer i fokuslista" -#: src/focus.c:939 +#: src/focus.c:942 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Inkluder skyggelagte vinduer i fokuslista" -#: src/focus.c:944 +#: src/focus.c:947 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Inkluder vinduer i ikonboksen i fokuslista" -#: src/focus.c:949 +#: src/focus.c:952 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:954 +#: src/focus.c:957 msgid "Focus windows while switching" msgstr "La vinduer f fokus ved skifte" -#: src/focus.c:959 +#: src/focus.c:962 #, fuzzy msgid "Outline windows while switching" msgstr "La vinduer f fokus ved skifte" -#: src/focus.c:964 +#: src/focus.c:967 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Hev vinduer etter fokusskifte" -#: src/focus.c:969 +#: src/focus.c:972 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Send mus til vindu etter fokusskifte" -#: src/focus.c:979 +#: src/focus.c:982 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:983 +#: src/focus.c:986 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:989 +#: src/focus.c:992 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus Settings" msgstr "Innstillinger for fokus" -#: src/focus.c:1007 +#: src/focus.c:1010 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -849,11 +849,11 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "spesielle effekter i Enlightenment" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:778 msgid "Window Group Selection" msgstr "Velg vindusgruppe" -#: src/groups.c:703 +#: src/groups.c:782 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -861,23 +861,23 @@ msgstr "" "Vindusgrupper for Enlightenment\n" "Dialog for utvelgelse" -#: src/groups.c:726 +#: src/groups.c:805 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:730 +#: src/groups.c:809 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:734 +#: src/groups.c:813 msgid "Select the group to break:" msgstr "" -#: src/groups.c:745 src/groups.c:755 src/groups.c:762 src/groups.c:944 +#: src/groups.c:824 src/groups.c:834 src/groups.c:841 src/groups.c:1019 msgid "Window Group Error" msgstr "Feil ved vindusgruppe" -#: src/groups.c:747 +#: src/groups.c:826 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "" "Du kan bare delegge grupper eller fjerne vinduer fra grupper\n" "via ett vindu som tilhrer (minst) en gruppe." -#: src/groups.c:756 +#: src/groups.c:835 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -897,53 +897,53 @@ msgstr "" "tilhrer dette vinduet alle gruppene allerede.\n" "Du m starte en gruppe til frst." -#: src/groups.c:764 +#: src/groups.c:843 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "For yeblikket eksister ingen grupper. Du m starte en gruppe frst." -#: src/groups.c:854 +#: src/groups.c:933 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Velg gruppa som skal konfigures:" -#: src/groups.c:883 +#: src/groups.c:961 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" msgstr "Flgende handlinger vi vil bli utfrt p alle medlemmene i grupppa:" -#: src/groups.c:888 src/groups.c:989 +#: src/groups.c:966 src/groups.c:1064 msgid "Changing Border Style" msgstr "Endring av rammestil" -#: src/groups.c:893 src/groups.c:994 +#: src/groups.c:971 src/groups.c:1069 msgid "Iconifying" msgstr "Ikonifisering" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:999 +#: src/groups.c:976 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "Avslutning" -#: src/groups.c:903 src/groups.c:1004 +#: src/groups.c:981 src/groups.c:1079 msgid "Moving" msgstr "Flytting" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1009 +#: src/groups.c:986 src/groups.c:1084 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Senking/Heving" -#: src/groups.c:913 src/groups.c:1014 +#: src/groups.c:991 src/groups.c:1089 msgid "Sticking" msgstr "Stdighet" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1019 +#: src/groups.c:996 src/groups.c:1094 msgid "Shading" msgstr "Skyggelegging" -#: src/groups.c:924 +#: src/groups.c:1002 msgid "Window Group Settings" msgstr "Vindusgrupper" -#: src/groups.c:928 +#: src/groups.c:1006 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -951,31 +951,31 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "vindusgrupper i Enlightenment" -#: src/groups.c:945 +#: src/groups.c:1020 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Dette vinduet tilhrer ingen grupper for yeblikket." -#: src/groups.c:982 +#: src/groups.c:1057 msgid "Per-group settings:" msgstr "Innstillinger for enkelt grupper:" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1103 msgid "Global settings:" msgstr "Globale innstillinger:" -#: src/groups.c:1032 +#: src/groups.c:1107 msgid "Swap Window Locations" msgstr "La vinduer bytte plass" -#: src/groups.c:1038 src/menus-misc.c:623 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1113 src/menus-misc.c:622 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "Grupper" -#: src/groups.c:1038 +#: src/groups.c:1113 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Innstilling av standardverdier for vindusgrupper" -#: src/groups.c:1042 +#: src/groups.c:1117 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1127,14 +1127,14 @@ msgstr "" msgid " : \n" msgstr "" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "" "rsaken til mangelen kan vre feil ved en pakke, noen \n" "har fjernet fila eller en feil ved installering av Enlightenment.\n" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1179,32 +1179,32 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:409 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:408 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "Bakgrunner" -#: src/menus-misc.c:447 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:446 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "Tema" -#: src/menus-misc.c:463 +#: src/menus-misc.c:462 msgid "Border" msgstr "Kant" -#: src/menus-misc.c:525 +#: src/menus-misc.c:524 msgid "Window List" msgstr "Vinduliste" -#: src/menus-misc.c:547 +#: src/menus-misc.c:546 msgid "Go to this Desktop" msgstr "G til dette skrivebordet" -#: src/menus-misc.c:551 src/menus-misc.c:645 +#: src/menus-misc.c:550 src/menus-misc.c:644 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Skriverbord nr. %i" -#: src/menus-misc.c:593 +#: src/menus-misc.c:594 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Vis/Skjul denne gruppa" @@ -1212,32 +1212,32 @@ msgstr "Vis/Skjul denne gruppa" msgid "Iconify this group" msgstr "Ikonifiser denne gruppa" -#: src/menus-misc.c:609 +#: src/menus-misc.c:608 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Gruppe %i" -#: src/menus.c:1990 +#: src/menus.c:1998 msgid "Animated display of menus" msgstr "La menyer vre animerte" -#: src/menus.c:1995 +#: src/menus.c:2003 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "La menyer alltid opptre innenfor skjermen" -#: src/menus.c:2000 +#: src/menus.c:2008 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Send muspeker tilbake etter flytting av meny" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menus" msgstr "Menyer" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menu Settings" msgstr "Innstillinger for menyer" -#: src/menus.c:2021 +#: src/menus.c:2029 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1291,75 +1291,75 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1787 src/pager.c:1878 +#: src/pager.c:1784 src/pager.c:1875 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Oppfriskningshastighet for skrivebordsoversikt:" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1785 src/pager.c:1876 msgid "lines per second" msgstr "linjer pr. sekund" -#: src/pager.c:1817 +#: src/pager.c:1814 msgid "Enable pager display" msgstr "Bruk skrivebordsoversikt" -#: src/pager.c:1827 +#: src/pager.c:1824 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1828 msgid "Simple" msgstr "Enkel" -#: src/pager.c:1837 +#: src/pager.c:1834 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Lag miniatyrbilder av skjermen" -#: src/pager.c:1844 +#: src/pager.c:1841 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1855 +#: src/pager.c:1852 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Lag miniatyrbilder av skjerm med hy kvalitet" -#: src/pager.c:1860 +#: src/pager.c:1857 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoom inn vinduer p skrivebordsoversikt nr musa er over dem" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Framhev vindustittel nr musa er over vinudet" -#: src/pager.c:1871 +#: src/pager.c:1868 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Oppdater skrivebordsoversikt kontinurlig" -#: src/pager.c:1894 +#: src/pager.c:1891 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Musknapp som velger og drar vinduer:" -#: src/pager.c:1904 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 +#: src/pager.c:1901 src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 msgid "Middle" msgstr "Midtre" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1916 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Musknapp som velger skrivebord:" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1941 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Musknapp som bringer opp menyen til skrivebordsoversikten:" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pager Settings" msgstr "Skrivebordsoversikt" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1969 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1774,87 +1774,87 @@ msgstr "" "Forfatteren av Enlightenment kjenner ikke til X Servere\n" "med versjone hyere enn X 11.\n" -#: src/snaps.c:712 +#: src/snaps.c:709 msgid "Title:" msgstr "Tittel" -#: src/snaps.c:724 +#: src/snaps.c:721 msgid "Name:" msgstr "Navn" -#: src/snaps.c:737 +#: src/snaps.c:734 msgid "Class:" msgstr "Klasse" -#: src/snaps.c:750 +#: src/snaps.c:747 msgid "Role:" msgstr "Rolle:" -#: src/snaps.c:763 +#: src/snaps.c:760 msgid "Command:" msgstr "Kommando" -#: src/snaps.c:802 +#: src/snaps.c:799 msgid "Track Changes" msgstr "Spor endringer" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:804 msgid "Location" msgstr "Plassering" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:809 msgid "Border style" msgstr "Rammestil" -#: src/snaps.c:817 config/strings.c:175 +#: src/snaps.c:814 config/strings.c:175 msgid "Size" msgstr "Strrelse" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:819 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:824 msgid "Shaded state" msgstr "Skyggetilstand" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:829 msgid "Sticky state" msgstr "Stdighet" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:834 msgid "Stacking layer" msgstr "Niv" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:839 msgid "Window List Skip" msgstr "Overse i vinduslista" -#: src/snaps.c:848 config/strings.c:135 config/strings.c:163 +#: src/snaps.c:845 config/strings.c:135 config/strings.c:163 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:853 +#: src/snaps.c:850 msgid "Shadowing" msgstr "Skyggelegging" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:856 msgid "Flags" msgstr "Flagg" -#: src/snaps.c:878 +#: src/snaps.c:875 msgid "Restart application on login" msgstr "Start programmet ved innlogging" -#: src/snaps.c:897 +#: src/snaps.c:894 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Husk dette vindus gruppe(r)" -#: src/snaps.c:904 +#: src/snaps.c:901 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Lagrede egenskaper for dette programmet" -#: src/snaps.c:908 +#: src/snaps.c:905 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1864,31 +1864,31 @@ msgstr "" "vinduet skal huske\n" "fra n av\n" -#: src/snaps.c:998 +#: src/snaps.c:995 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: src/snaps.c:1026 +#: src/snaps.c:1023 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Innstillinger for hukommelse" -#: src/snaps.c:1033 +#: src/snaps.c:1030 msgid "Unused" msgstr "Ubrukt" -#: src/snaps.c:1046 +#: src/snaps.c:1043 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Det er ingen aktive vinduer som trenger hukommelse." -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remember" msgstr "Husk" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Innstillinger for hukommelse" -#: src/snaps.c:1056 +#: src/snaps.c:1053 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1896,15 +1896,15 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "hukommelse i Enlightenment" -#: src/snaps.c:1157 +#: src/snaps.c:1156 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Feil ved lagringa av miniatyr fil" -#: src/sound.c:217 +#: src/sound.c:250 msgid "Error finding sound file" msgstr "Feil: kunne ikke finne lydfil" -#: src/sound.c:218 +#: src/sound.c:251 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1919,11 +1919,11 @@ msgstr "" "Enlightenment vil fortsette, men du br\n" "sjekke din konfigurasjon.\n" -#: src/sound.c:314 +#: src/sound.c:341 src/sound.c:354 msgid "Error initialising sound" msgstr "Feil ved initering av sttte for lyd." -#: src/sound.c:315 +#: src/sound.c:343 #, c-format msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" @@ -1931,19 +1931,26 @@ msgid "" "Audio will now be disabled.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:468 +#: src/sound.c:356 +#, c-format +msgid "" +"The sound player is not executable (%s).\n" +"Audio will now be disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/sound.c:527 msgid "Enable sounds" msgstr "Skru p sttte for lyd" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Audio Settings" msgstr "Lyd" -#: src/sound.c:478 +#: src/sound.c:537 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 25519f73..bdddd916 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 14:39+0000\n" "Last-Translator: Yentl \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -154,32 +154,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment fout" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment Bericht Dialoog" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Ignore this" msgstr "Negeer dit" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:584 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Herstart Enlightenment" -#: src/alert.c:571 src/setup.c:184 +#: src/alert.c:584 src/setup.c:184 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Stop Enlightenment" -#: src/alert.c:581 +#: src/alert.c:594 msgid "Attention !!!" msgstr "Attentie !!!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:679 src/dialog.c:1814 src/events.c:104 -#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 src/sound.c:314 +#: src/alert.c:594 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:104 +#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/backgrounds.c:1497 +#: src/backgrounds.c:1499 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "" "Naam : %s\n" "Bestand : %s" -#: src/backgrounds.c:1498 +#: src/backgrounds.c:1500 msgid "-NONE-" msgstr "-GEEN-" -#: src/backgrounds.c:1673 src/backgrounds.c:1675 +#: src/backgrounds.c:1675 src/backgrounds.c:1677 msgid "" "No\n" "Background" @@ -202,40 +202,40 @@ msgstr "" "Nee\n" "Achtergrond" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:1777 src/backgrounds.c:2210 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Ongebruikte achtergronden verwijderd na %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:1999 msgid "Use background image" msgstr "Gebruik achtergrond plaatje" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bewaar verhoudingen bij schalen" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2007 msgid "Tile image across background" msgstr "Plaats plaatjes naast elkaar op achtergrond" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "Move to Front" msgstr "Verplaats naar voren" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2021 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliceer" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2025 msgid "Unlist" msgstr "Haal uit de lijst" -#: src/backgrounds.c:2026 +#: src/backgrounds.c:2030 msgid "Delete File" msgstr "Verwijder bestand" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2041 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -249,59 +249,59 @@ msgstr "" "en\n" "Plaatsing\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2095 msgid "BG Colour" msgstr "Achtergrond kleur" -#: src/backgrounds.c:2096 +#: src/backgrounds.c:2100 msgid "Red:" msgstr "Rood:" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Green:" msgstr "Groen:" -#: src/backgrounds.c:2118 +#: src/backgrounds.c:2122 msgid "Blue:" msgstr "Blauw:" -#: src/backgrounds.c:2151 +#: src/backgrounds.c:2155 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Prescan Achtergronden" -#: src/backgrounds.c:2159 +#: src/backgrounds.c:2163 msgid "Sort by File" msgstr "Sorteer op bestand" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2168 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sorteer op attribuut" -#: src/backgrounds.c:2170 +#: src/backgrounds.c:2174 msgid "Sort by Image" msgstr "Sorteer op plaatje" -#: src/backgrounds.c:2190 +#: src/backgrounds.c:2194 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Gebruik dithering in Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2194 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Background overrides theme" msgstr "Achtergrond overruled thema" -#: src/backgrounds.c:2199 +#: src/backgrounds.c:2203 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Achtergrondtransparantie compabiliteitsmodus inschakelen" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Desktop Achtergrond Instellingen" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2231 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Enlightenment start op" msgid "Settings..." msgstr "Instellingen..." -#: src/container.c:1186 src/dialog.c:690 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1186 src/dialog.c:691 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Sluit" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Sluit" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Maak een nieuwe Icoonbox" -#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1971 +#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1979 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Icoon grootte: %2d" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Beide zijden" msgid "End" msgstr "Einde" -#: src/container.c:1646 src/focus.c:995 +#: src/container.c:1646 src/focus.c:998 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -638,15 +638,15 @@ msgstr "Boven" msgid "Bottom" msgstr "Onder" -#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1895 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1910 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 +#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1907 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:564 +#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:563 msgid "Desks" msgstr "Bureau's" @@ -702,11 +702,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Virtuele Bureaubladen\n" "Instellingendialoog" -#: src/dialog.c:684 +#: src/dialog.c:685 msgid "Apply" msgstr "Pas toe" -#: src/ecompmgr.c:2316 +#: src/ecompmgr.c:2322 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -742,120 +742,120 @@ msgstr "" "\n" "Applicatie wordt afgesloten.\n" -#: src/focus.c:836 +#: src/focus.c:839 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Invoer volgt de muis" -#: src/focus.c:842 +#: src/focus.c:845 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Invoer volgt de muis slordig" -#: src/focus.c:848 +#: src/focus.c:851 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Invoer volgt muis klikken" -#: src/focus.c:858 +#: src/focus.c:861 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Klikken in een venster brengt het altijd naar boven" -#: src/focus.c:866 +#: src/focus.c:869 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Alle niewe vensters krijgen de invoer" -#: src/focus.c:873 +#: src/focus.c:876 msgid "New windows get the focus if their window group is focused" msgstr "" -#: src/focus.c:878 +#: src/focus.c:881 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Alleen nieuwe dialoog vensters krijgen de invoer" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:888 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" "Alleen nieuwe dialoog vensters waarvan de eigenaar de invoer heeft krijgen " "de invoer" -#: src/focus.c:890 +#: src/focus.c:893 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Venster naar voorgrond brengen bij het wisselen van focus" -#: src/focus.c:896 +#: src/focus.c:899 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Cursor verplaatsen naar het venster bij het wisselen van focus" -#: src/focus.c:902 +#: src/focus.c:905 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Altijd cursor verplaatsen naar het venster bij wisselen van focus" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:913 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Breng vensters automatisch naar voren" -#: src/focus.c:916 +#: src/focus.c:919 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Wacht voor omhoogbrengen:" -#: src/focus.c:929 +#: src/focus.c:932 msgid "Display and use focus list" msgstr "Toon en gebruik een venster lijst" -#: src/focus.c:934 +#: src/focus.c:937 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Sticky vensters toevoegen aan focuslijst" -#: src/focus.c:939 +#: src/focus.c:942 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Schaduwvensters toevoegen aan focuslijst" -#: src/focus.c:944 +#: src/focus.c:947 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Geiconiseerde vensters toevoegen aan focuslijst" -#: src/focus.c:949 +#: src/focus.c:952 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Vensters op andere bureaubladen toevoegen aan focuslijst" -#: src/focus.c:954 +#: src/focus.c:957 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Focus vensters bij wisselen" -#: src/focus.c:959 +#: src/focus.c:962 #, fuzzy msgid "Outline windows while switching" msgstr "Focus vensters bij wisselen" -#: src/focus.c:964 +#: src/focus.c:967 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Breng vensters naar voren na een invoer wisseling" -#: src/focus.c:969 +#: src/focus.c:972 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Stuur de muis naar het vester na een invoer wisseling" -#: src/focus.c:979 +#: src/focus.c:982 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Focuslijst afbeelding weergave beleid (als n operatie faalt, probeer de " "volgende):" -#: src/focus.c:983 +#: src/focus.c:986 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Eerst E Icoon, dan App Icoon" -#: src/focus.c:989 +#: src/focus.c:992 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Eerst App Icoon, dan E Icoon" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus Settings" msgstr "Invoer instellingen" -#: src/focus.c:1007 +#: src/focus.c:1010 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -891,11 +891,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Speciale Effecten\n" "Instellingendialoog" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:778 msgid "Window Group Selection" msgstr "Venster Groep Selectie" -#: src/groups.c:703 +#: src/groups.c:782 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -903,23 +903,23 @@ msgstr "" "Enlightenment Venstergroep\n" "Selectiedialoog" -#: src/groups.c:726 +#: src/groups.c:805 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Kies de groep waartoe het venster zal behoren:" -#: src/groups.c:730 +#: src/groups.c:809 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Selecteer de groep waarvan het venster verwijderd moet worden:" -#: src/groups.c:734 +#: src/groups.c:813 msgid "Select the group to break:" msgstr "Selecteer de te breken groep:" -#: src/groups.c:745 src/groups.c:755 src/groups.c:762 src/groups.c:944 +#: src/groups.c:824 src/groups.c:834 src/groups.c:841 src/groups.c:1019 msgid "Window Group Error" msgstr "Venster groep fout" -#: src/groups.c:747 +#: src/groups.c:826 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" "Je kunt alleen maar groepen verwijderen of vensters van groepen\n" "verwijderen via vensters die daadwerkelijk bij minstens een groep behoren." -#: src/groups.c:756 +#: src/groups.c:835 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -939,16 +939,16 @@ msgstr "" "behoort al bij alle bestaande groepen.\n" "Je zult eerst andere groepen moeten starten." -#: src/groups.c:764 +#: src/groups.c:843 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "" "Momenteel bestaan er geen groepen, Je zult eerst een groep moeten starten." -#: src/groups.c:854 +#: src/groups.c:933 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Kies de groep om in te stellen:" -#: src/groups.c:883 +#: src/groups.c:961 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -956,39 +956,39 @@ msgstr "" "De volgende acties worden\n" "toegepast op alle groepsleden:" -#: src/groups.c:888 src/groups.c:989 +#: src/groups.c:966 src/groups.c:1064 msgid "Changing Border Style" msgstr "Verander van rand stijl" -#: src/groups.c:893 src/groups.c:994 +#: src/groups.c:971 src/groups.c:1069 msgid "Iconifying" msgstr "Minimaliseren" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:999 +#: src/groups.c:976 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "Afsluiten" -#: src/groups.c:903 src/groups.c:1004 +#: src/groups.c:981 src/groups.c:1079 msgid "Moving" msgstr "Verplaatsen" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1009 +#: src/groups.c:986 src/groups.c:1084 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Omhoog/Omlaag brengen" -#: src/groups.c:913 src/groups.c:1014 +#: src/groups.c:991 src/groups.c:1089 msgid "Sticking" msgstr "Sticken" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1019 +#: src/groups.c:996 src/groups.c:1094 msgid "Shading" msgstr "Shaden" -#: src/groups.c:924 +#: src/groups.c:1002 msgid "Window Group Settings" msgstr "Venster Groep Instellingen" -#: src/groups.c:928 +#: src/groups.c:1006 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -996,31 +996,31 @@ msgstr "" "Enlightenment Venstergroep\n" "Instellingendialoog" -#: src/groups.c:945 +#: src/groups.c:1020 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Dit venster behoort momenteel niet bij een groep." -#: src/groups.c:982 +#: src/groups.c:1057 msgid "Per-group settings:" msgstr "Per-groep instellingen:" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1103 msgid "Global settings:" msgstr "Algemene instellingen:" -#: src/groups.c:1032 +#: src/groups.c:1107 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Vensterlocaties verwisselen" -#: src/groups.c:1038 src/menus-misc.c:623 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1113 src/menus-misc.c:622 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "Groepen" -#: src/groups.c:1038 +#: src/groups.c:1113 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Standaard Groep Controle Instellingen" -#: src/groups.c:1042 +#: src/groups.c:1117 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Gebruik \"help \" voor een individuele beschrijving\n" msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "" "%s met een map zijn waarin je\n" "lees, schrijf en uitvoerrechten hebt.\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "" "pakket, iemand heeft het programma manueel verwijderd\n" "of misschien een fout bij het installeren van Enlightenment.\n" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1240,32 +1240,32 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "Vergrootglas" -#: src/menus-misc.c:409 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:408 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "Achtergronden" -#: src/menus-misc.c:447 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:446 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "Thema's" -#: src/menus-misc.c:463 +#: src/menus-misc.c:462 msgid "Border" msgstr "Rand" -#: src/menus-misc.c:525 +#: src/menus-misc.c:524 msgid "Window List" msgstr "Vensterlijst" -#: src/menus-misc.c:547 +#: src/menus-misc.c:546 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Ga naar dit Bureaublad" -#: src/menus-misc.c:551 src/menus-misc.c:645 +#: src/menus-misc.c:550 src/menus-misc.c:644 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Desktop %i" -#: src/menus-misc.c:593 +#: src/menus-misc.c:594 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Toon/Verberg deze groep" @@ -1273,32 +1273,32 @@ msgstr "Toon/Verberg deze groep" msgid "Iconify this group" msgstr "Minimaliseer deze groep" -#: src/menus-misc.c:609 +#: src/menus-misc.c:608 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Groep %i" -#: src/menus.c:1990 +#: src/menus.c:1998 msgid "Animated display of menus" msgstr "Geanimeerd tonen van menus" -#: src/menus.c:1995 +#: src/menus.c:2003 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Toon menus altijd op het scherm" -#: src/menus.c:2000 +#: src/menus.c:2008 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Pointer warpen na menu's te verplaatsen" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menus" msgstr "Menu's" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menu Settings" msgstr "Menu Instellingen" -#: src/menus.c:2021 +#: src/menus.c:2029 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1354,75 +1354,75 @@ msgstr "Zoom Af" msgid "Zoom On" msgstr "Zoom Aan" -#: src/pager.c:1787 src/pager.c:1878 +#: src/pager.c:1784 src/pager.c:1875 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Pager scan snelheid:" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1785 src/pager.c:1876 msgid "lines per second" msgstr "lijnen per seconde" -#: src/pager.c:1817 +#: src/pager.c:1814 msgid "Enable pager display" msgstr "Toon pager" -#: src/pager.c:1827 +#: src/pager.c:1824 msgid "Pager Mode:" msgstr "Pager Mode:" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1828 msgid "Simple" msgstr "Simpel" -#: src/pager.c:1837 +#: src/pager.c:1834 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Maak miniatuur snapshots van het scherm" -#: src/pager.c:1844 +#: src/pager.c:1841 msgid "Live Update" msgstr "Live Update" -#: src/pager.c:1855 +#: src/pager.c:1852 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Verbeter hoge kwaliteits snapshots in snapshot modus" -#: src/pager.c:1860 +#: src/pager.c:1857 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoom in op pager vensters als de muis boven ze is" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Toon venster titel als de muis boven het venster is" -#: src/pager.c:1871 +#: src/pager.c:1868 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Scan het scherm continu om de pager bij te werken" -#: src/pager.c:1894 +#: src/pager.c:1891 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Muisknop op vensters te selecteren en slepen" -#: src/pager.c:1904 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 +#: src/pager.c:1901 src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 msgid "Middle" msgstr "Midden" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1916 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Muisknop om desktops te selecteren" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1941 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Muisknop om pager menu te tonen" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pagers" msgstr "Pagers" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pager Settings" msgstr "Pager instellingen" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1969 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1849,87 +1849,87 @@ msgstr "" "server een, waarvan de auteur van Enlightenment geen toegang\n" "toe heeft, of nog nooit van gehoord heeft.\n" -#: src/snaps.c:712 +#: src/snaps.c:709 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: src/snaps.c:724 +#: src/snaps.c:721 msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: src/snaps.c:737 +#: src/snaps.c:734 msgid "Class:" msgstr "Klasse:" -#: src/snaps.c:750 +#: src/snaps.c:747 msgid "Role:" msgstr "Rol:" -#: src/snaps.c:763 +#: src/snaps.c:760 msgid "Command:" msgstr "Commando:" -#: src/snaps.c:802 +#: src/snaps.c:799 msgid "Track Changes" msgstr "Wijzigingen volgen" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:804 msgid "Location" msgstr "Locatie" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:809 msgid "Border style" msgstr "Rand stijl" -#: src/snaps.c:817 config/strings.c:175 +#: src/snaps.c:814 config/strings.c:175 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:819 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:824 msgid "Shaded state" msgstr "Shaded staat" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:829 msgid "Sticky state" msgstr "Sticky staat" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:834 msgid "Stacking layer" msgstr "Laag van het venster" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:839 msgid "Window List Skip" msgstr "Vensterlijst Overslaan" -#: src/snaps.c:848 config/strings.c:135 config/strings.c:163 +#: src/snaps.c:845 config/strings.c:135 config/strings.c:163 msgid "Opacity" msgstr "Ondoorzichtigheid" -#: src/snaps.c:853 +#: src/snaps.c:850 msgid "Shadowing" msgstr "Schaduw" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:856 msgid "Flags" msgstr "Flags" -#: src/snaps.c:878 +#: src/snaps.c:875 msgid "Restart application on login" msgstr "Herstart applicatie bij inloggen" -#: src/snaps.c:897 +#: src/snaps.c:894 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Herinner de groepen van dit venster" -#: src/snaps.c:904 +#: src/snaps.c:901 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Onthouden Applicatie Attributen" -#: src/snaps.c:908 +#: src/snaps.c:905 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1939,31 +1939,31 @@ msgstr "" "venster die je wilt onthouden\n" "vanaf nu\n" -#: src/snaps.c:998 +#: src/snaps.c:995 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: src/snaps.c:1026 +#: src/snaps.c:1023 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Onthoude Instellingen..." -#: src/snaps.c:1033 +#: src/snaps.c:1030 msgid "Unused" msgstr "Ongebruikt" -#: src/snaps.c:1046 +#: src/snaps.c:1043 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Er zijn geen Actieve vensters met onthoude attributen." -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remember" msgstr "Onthouden" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Onthouden Venster Instellingen" -#: src/snaps.c:1056 +#: src/snaps.c:1053 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1971,15 +1971,15 @@ msgstr "" "Enlightenment Onthouden \n" "Vensters Instellingendialoog" -#: src/snaps.c:1157 +#: src/snaps.c:1156 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Fout bij het opslaan van snap bestanden" -#: src/sound.c:217 +#: src/sound.c:250 msgid "Error finding sound file" msgstr "Fout bij het zoeken van geluidsbestanden" -#: src/sound.c:218 +#: src/sound.c:251 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1994,11 +1994,11 @@ msgstr "" "Enlightenment zal verderwerken, maar je\n" "kan best jouw configuratie controleren.\n" -#: src/sound.c:314 +#: src/sound.c:341 src/sound.c:354 msgid "Error initialising sound" msgstr "Fout bij geluidsinitialisatie" -#: src/sound.c:315 +#: src/sound.c:343 #, c-format msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" @@ -2009,19 +2009,26 @@ msgstr "" "bij het communiceren met de audioserver (%s).\n" "Audio zal nu uitgeschakeld zijn.\n" -#: src/sound.c:468 +#: src/sound.c:356 +#, c-format +msgid "" +"The sound player is not executable (%s).\n" +"Audio will now be disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/sound.c:527 msgid "Enable sounds" msgstr "Zet geluiden aan" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Sound" msgstr "Geluid" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Audio Settings" msgstr "Audio Instellingen" -#: src/sound.c:478 +#: src/sound.c:537 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index cd3cee96..b3da1a79 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-02 09:49+0000\n" "Last-Translator: Adam Kisiel \n" "Language-Team: Polshi \n" @@ -153,32 +153,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Bd Enlightenment" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Okno wiadomoci Enlightenment" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Ignore this" msgstr "Zignoruj to" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:584 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Uruchom Enlightenment ponownie" -#: src/alert.c:571 src/setup.c:184 +#: src/alert.c:584 src/setup.c:184 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Wyjd z Enlightenment" -#: src/alert.c:581 +#: src/alert.c:594 msgid "Attention !!!" msgstr "Uwaga !" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:679 src/dialog.c:1814 src/events.c:104 -#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 src/sound.c:314 +#: src/alert.c:594 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:104 +#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/backgrounds.c:1497 +#: src/backgrounds.c:1499 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "" "Nazwa : %s\n" "Plik : %s" -#: src/backgrounds.c:1498 +#: src/backgrounds.c:1500 msgid "-NONE-" msgstr "-ADEN-" -#: src/backgrounds.c:1673 src/backgrounds.c:1675 +#: src/backgrounds.c:1675 src/backgrounds.c:1677 msgid "" "No\n" "Background" @@ -201,40 +201,40 @@ msgstr "" "Ilo\n" "to" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:1777 src/backgrounds.c:2210 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Usuwanie nie uzywanych plikw ta po %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:1999 msgid "Use background image" msgstr "Uyj obrazka jako ta" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Zachowaj proporcje przy skalowaniu" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2007 msgid "Tile image across background" msgstr "Utwrz mozaik z obrazka" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "Move to Front" msgstr "Przesu na przd" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2021 msgid "Duplicate" msgstr "Powiel" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2025 msgid "Unlist" msgstr "Usu z listy" -#: src/backgrounds.c:2026 +#: src/backgrounds.c:2030 msgid "Delete File" msgstr "Skasuj plik" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2041 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -248,59 +248,59 @@ msgstr "" "Obrazka\n" "ta\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2095 msgid "BG Colour" msgstr "Kolor ta" -#: src/backgrounds.c:2096 +#: src/backgrounds.c:2100 msgid "Red:" msgstr "Czerwony:" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Green:" msgstr "Zielony:" -#: src/backgrounds.c:2118 +#: src/backgrounds.c:2122 msgid "Blue:" msgstr "Niebieski:" -#: src/backgrounds.c:2151 +#: src/backgrounds.c:2155 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-skanowanie obrazkw ta" -#: src/backgrounds.c:2159 +#: src/backgrounds.c:2163 msgid "Sort by File" msgstr "Sortuj wedug pliku" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2168 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortuj wedug atrybutw" -#: src/backgrounds.c:2170 +#: src/backgrounds.c:2174 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortuj wedug obrazka" -#: src/backgrounds.c:2190 +#: src/backgrounds.c:2194 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Uywaj ditheringu w trybie Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2194 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Background overrides theme" msgstr "Ustawienia ta nadrzdne nad ustawieniami wystroju" -#: src/backgrounds.c:2199 +#: src/backgrounds.c:2203 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Background" msgstr "To" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Ustawienia Ta Pulpitu" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2231 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Uruchamianie Enlightenment..." msgid "Settings..." msgstr "Ustawienia..." -#: src/container.c:1186 src/dialog.c:690 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1186 src/dialog.c:691 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Zamknij" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Stwrz nowe Pudeko na Ikony" -#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1971 +#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1979 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Rozmiar ikony; %2d" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Obydwa ko msgid "End" msgstr "Koniec" -#: src/container.c:1646 src/focus.c:995 +#: src/container.c:1646 src/focus.c:998 msgid "None" msgstr "aden" @@ -614,15 +614,15 @@ msgstr "G msgid "Bottom" msgstr "D" -#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1895 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1910 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 +#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1907 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 msgid "Right" msgstr "Prawo" -#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:564 +#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:563 msgid "Desks" msgstr "" @@ -678,11 +678,11 @@ msgstr "" "Okno ustawie Wirtualnego Biurka\n" "Enlightenment" -#: src/dialog.c:684 +#: src/dialog.c:685 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: src/ecompmgr.c:2316 +#: src/ecompmgr.c:2322 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -714,116 +714,116 @@ msgstr "" "\n" "Kocz dziaanie.\n" -#: src/focus.c:836 +#: src/focus.c:839 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Aktywacja poda za kursorem" -#: src/focus.c:842 +#: src/focus.c:845 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Aktywacja podza leniwie za kursorem" -#: src/focus.c:848 +#: src/focus.c:851 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Aktywacja poda za klikniciami myszy" -#: src/focus.c:858 +#: src/focus.c:861 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Kliknicie w oknie zawsze je Aktywuje" -#: src/focus.c:866 +#: src/focus.c:869 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Wszystkie nowe okna s najpierw Aktywowane" -#: src/focus.c:873 +#: src/focus.c:876 msgid "New windows get the focus if their window group is focused" msgstr "" -#: src/focus.c:878 +#: src/focus.c:881 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Aktywowane s tylko nowe okna dialogowe" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:888 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Aktywowane s tylko okna dialogowe, ktrych waciciel jest aktywny" -#: src/focus.c:890 +#: src/focus.c:893 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:896 +#: src/focus.c:899 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:902 +#: src/focus.c:905 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:913 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Podno Okna Automatycznie" -#: src/focus.c:916 +#: src/focus.c:919 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Opnienie podnoszenia:" -#: src/focus.c:929 +#: src/focus.c:932 msgid "Display and use focus list" msgstr "Wywietl i uzywaj listy Aktywacji" -#: src/focus.c:934 +#: src/focus.c:937 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Wcz okna przyklejone do listy aktywacji" -#: src/focus.c:939 +#: src/focus.c:942 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Wcz onka w cieniu do listy Aktywacji" -#: src/focus.c:944 +#: src/focus.c:947 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Wcz okna zwinite do ikony do listy Aktywacji" -#: src/focus.c:949 +#: src/focus.c:952 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:954 +#: src/focus.c:957 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Aktywuj okna podczas przeczania" -#: src/focus.c:959 +#: src/focus.c:962 #, fuzzy msgid "Outline windows while switching" msgstr "Aktywuj okna podczas przeczania" -#: src/focus.c:964 +#: src/focus.c:967 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Podno okna po przeczeniu Aktywacji" -#: src/focus.c:969 +#: src/focus.c:972 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Wylij wskanik myszy do okna po przeczeniu Aktywacji" -#: src/focus.c:979 +#: src/focus.c:982 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:983 +#: src/focus.c:986 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:989 +#: src/focus.c:992 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus" msgstr "" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus Settings" msgstr "Ustawienia Aktywacji" -#: src/focus.c:1007 +#: src/focus.c:1010 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -859,11 +859,11 @@ msgstr "" "Okno ustawie Efektw\n" "specjalnych Enlightenmnet" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:778 msgid "Window Group Selection" msgstr "Wybr Grupy Okien" -#: src/groups.c:703 +#: src/groups.c:782 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -871,23 +871,23 @@ msgstr "" "Okno dialogowe Wyboru\n" "Grupy Okien Enlightenment" -#: src/groups.c:726 +#: src/groups.c:805 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:730 +#: src/groups.c:809 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:734 +#: src/groups.c:813 msgid "Select the group to break:" msgstr "" -#: src/groups.c:745 src/groups.c:755 src/groups.c:762 src/groups.c:944 +#: src/groups.c:824 src/groups.c:834 src/groups.c:841 src/groups.c:1019 msgid "Window Group Error" msgstr "Bd Grup Okien" -#: src/groups.c:747 +#: src/groups.c:826 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "" "Moesz tylko rozbija grupy lub usuwac okna z grup\n" "Poprzez okno, ktre naley do przynajmniej jednej grupy." -#: src/groups.c:756 +#: src/groups.c:835 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -907,15 +907,15 @@ msgstr "" "to okno nalezy ju do wszystkich grup.\n" "Musisz najpierw utworzy now grup." -#: src/groups.c:764 +#: src/groups.c:843 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "W tej chwili nie istniej adne grupy. Musisz najpierw jak utworzy." -#: src/groups.c:854 +#: src/groups.c:933 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Wybierz grup, ktr chcesz konfigurowa:" -#: src/groups.c:883 +#: src/groups.c:961 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -923,39 +923,39 @@ msgstr "" "Nastpujce akcje obejmuj\n" "wszystkich czonkw grupy:" -#: src/groups.c:888 src/groups.c:989 +#: src/groups.c:966 src/groups.c:1064 msgid "Changing Border Style" msgstr "Zmiana stylu obramowania" -#: src/groups.c:893 src/groups.c:994 +#: src/groups.c:971 src/groups.c:1069 msgid "Iconifying" msgstr "Zwijanie do Ikony" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:999 +#: src/groups.c:976 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "Niszczenie" -#: src/groups.c:903 src/groups.c:1004 +#: src/groups.c:981 src/groups.c:1079 msgid "Moving" msgstr "Przesuwanie" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1009 +#: src/groups.c:986 src/groups.c:1084 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Podnoszenie / Zagbianie" -#: src/groups.c:913 src/groups.c:1014 +#: src/groups.c:991 src/groups.c:1089 msgid "Sticking" msgstr "Przyklejanie" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1019 +#: src/groups.c:996 src/groups.c:1094 msgid "Shading" msgstr "Usuwanie w cie" -#: src/groups.c:924 +#: src/groups.c:1002 msgid "Window Group Settings" msgstr "Ustawienia Grup Okien" -#: src/groups.c:928 +#: src/groups.c:1006 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -963,31 +963,31 @@ msgstr "" "Okno ustawie Grup\n" "Okien Enlightenment" -#: src/groups.c:945 +#: src/groups.c:1020 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "To okno nie naley w tej chwili do adnej grupy." -#: src/groups.c:982 +#: src/groups.c:1057 msgid "Per-group settings:" msgstr "Ustawienia dotyczce caej grupy:" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1103 msgid "Global settings:" msgstr "Ustawienia globalne:" -#: src/groups.c:1032 +#: src/groups.c:1107 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Zamiana pooe okien" -#: src/groups.c:1038 src/menus-misc.c:623 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1113 src/menus-misc.c:622 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "" -#: src/groups.c:1038 +#: src/groups.c:1113 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Ustawienia Domylne Grupy" -#: src/groups.c:1042 +#: src/groups.c:1117 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1131,14 +1131,14 @@ msgstr "" msgid " : \n" msgstr "" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "" "rczne skasowanie pliku, lub bd w instalacji\n" "Enlightenment.\n" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1184,32 +1184,32 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:409 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:408 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:447 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:446 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:463 +#: src/menus-misc.c:462 msgid "Border" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:525 +#: src/menus-misc.c:524 msgid "Window List" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:547 +#: src/menus-misc.c:546 msgid "Go to this Desktop" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:551 src/menus-misc.c:645 +#: src/menus-misc.c:550 src/menus-misc.c:644 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Pulpit %i" -#: src/menus-misc.c:593 +#: src/menus-misc.c:594 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Poka/Ukryj t grup" @@ -1217,32 +1217,32 @@ msgstr "Poka msgid "Iconify this group" msgstr "Zwi t grup do ikony" -#: src/menus-misc.c:609 +#: src/menus-misc.c:608 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupa %i" -#: src/menus.c:1990 +#: src/menus.c:1998 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animowane wywietlanie menu" -#: src/menus.c:1995 +#: src/menus.c:2003 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Zawsze pokazuj menu w caoci na ekranie" -#: src/menus.c:2000 +#: src/menus.c:2008 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Przeno wskanik myszy razem z menu" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/menus.c:2021 +#: src/menus.c:2029 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1296,75 +1296,75 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1787 src/pager.c:1878 +#: src/pager.c:1784 src/pager.c:1875 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Szybko skanowania w Podgldzie Pulpitu:" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1785 src/pager.c:1876 msgid "lines per second" msgstr "linii na sekund" -#: src/pager.c:1817 +#: src/pager.c:1814 msgid "Enable pager display" msgstr "Wcz Podgld Pulpitu" -#: src/pager.c:1827 +#: src/pager.c:1824 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1828 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/pager.c:1837 +#: src/pager.c:1834 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Rb miniaturowe zdjcia ekranu" -#: src/pager.c:1844 +#: src/pager.c:1841 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1855 +#: src/pager.c:1852 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Wygadzaj wysokiej jakoci zdjcia w trybie 'Zdjcia Ekranu'" -#: src/pager.c:1860 +#: src/pager.c:1857 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Powiksz okna w Podgldzie Pulpitu, gdy jest nad nimi wskanik myszy" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Wywietl tytu okna, gdy jest nad nim wskanik myszy" -#: src/pager.c:1871 +#: src/pager.c:1868 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Skanuj bez przerwy ekran i uaktualniaj Podgld Pulpitu" -#: src/pager.c:1894 +#: src/pager.c:1891 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Przycisk myszy suacy do wybierania i przecigania okien :" -#: src/pager.c:1904 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 +#: src/pager.c:1901 src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 msgid "Middle" msgstr "rodek" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1916 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Przycisk myszy sucy do wybierania Pulpitw :" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1941 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Przycisk myszy suacy do wywietlania menu Podgldu Pulpitu :" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pager Settings" msgstr "Ustawienia Podgladu Pulpitu" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1969 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1784,87 +1784,87 @@ msgstr "" "ni X11, to do Twojego serwera autor Enlightenment nigdy nie\n" "mia dostpu, ani nawet o nim nie sysza.\n" -#: src/snaps.c:712 +#: src/snaps.c:709 msgid "Title:" msgstr "Tytu:" -#: src/snaps.c:724 +#: src/snaps.c:721 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: src/snaps.c:737 +#: src/snaps.c:734 msgid "Class:" msgstr "Klasa:" -#: src/snaps.c:750 +#: src/snaps.c:747 msgid "Role:" msgstr "" -#: src/snaps.c:763 +#: src/snaps.c:760 msgid "Command:" msgstr "Komenda:" -#: src/snaps.c:802 +#: src/snaps.c:799 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:804 msgid "Location" msgstr "Pozycja" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:809 msgid "Border style" msgstr "Styl Obramowania" -#: src/snaps.c:817 config/strings.c:175 +#: src/snaps.c:814 config/strings.c:175 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:819 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Pulpit" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:824 msgid "Shaded state" msgstr "Stan Usunicia w Cie" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:829 msgid "Sticky state" msgstr "Stan Przyklejania" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:834 msgid "Stacking layer" msgstr "Poziom" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:839 msgid "Window List Skip" msgstr "Pomijanie w Licie Okien" -#: src/snaps.c:848 config/strings.c:135 config/strings.c:163 +#: src/snaps.c:845 config/strings.c:135 config/strings.c:163 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:853 +#: src/snaps.c:850 msgid "Shadowing" msgstr "" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:856 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:878 +#: src/snaps.c:875 msgid "Restart application on login" msgstr "Uruchom aplikacj przy logowaniu" -#: src/snaps.c:897 +#: src/snaps.c:894 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Zapamitaj grupy tego okna" -#: src/snaps.c:904 +#: src/snaps.c:901 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Zapamitywane Ustawienia Aplikacji" -#: src/snaps.c:908 +#: src/snaps.c:905 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1874,31 +1874,31 @@ msgstr "" "ktre chcesz od tego momentu\n" "zapamita.\n" -#: src/snaps.c:998 +#: src/snaps.c:995 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/snaps.c:1026 +#: src/snaps.c:1023 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Zapamitywane ustawienia..." -#: src/snaps.c:1033 +#: src/snaps.c:1030 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1046 +#: src/snaps.c:1043 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Nie ma adnych aktywnych okien z zapamitanymi ustawieniami." -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remember" msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Zapamitywane ustawienia okien" -#: src/snaps.c:1056 +#: src/snaps.c:1053 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1906,15 +1906,15 @@ msgstr "" "Okno dialogowe Zapamitywanych\n" "Ustawwie Okien Enlightenment" -#: src/snaps.c:1157 +#: src/snaps.c:1156 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Bd w zapisie pliku zdj" -#: src/sound.c:217 +#: src/sound.c:250 msgid "Error finding sound file" msgstr "Bd przy znajdowaniu pliku dwikowego" -#: src/sound.c:218 +#: src/sound.c:251 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1929,11 +1929,11 @@ msgstr "" "Enlightenment bdzie dalej dziaa, ale by moe zechcesz\n" "sprawdzi swoj koniguracj.\n" -#: src/sound.c:314 +#: src/sound.c:341 src/sound.c:354 msgid "Error initialising sound" msgstr "Bd przy inicjalizacji dwiku" -#: src/sound.c:315 +#: src/sound.c:343 #, c-format msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" @@ -1941,19 +1941,26 @@ msgid "" "Audio will now be disabled.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:468 +#: src/sound.c:356 +#, c-format +msgid "" +"The sound player is not executable (%s).\n" +"Audio will now be disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/sound.c:527 msgid "Enable sounds" msgstr "Wcz dwiki" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Audio Settings" msgstr "Ustawienia Audio" -#: src/sound.c:478 +#: src/sound.c:537 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 9ac0cebb..97f2bc1e 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:11-0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: \n" @@ -159,32 +159,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Erro no Enlightenment" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Caixa de diálogo do Enlightement" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorar" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:584 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Reiniciar Enlightenment" -#: src/alert.c:571 src/setup.c:184 +#: src/alert.c:584 src/setup.c:184 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Sair do Enlightenment" -#: src/alert.c:581 +#: src/alert.c:594 msgid "Attention !!!" msgstr "Atenção !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:679 src/dialog.c:1814 src/events.c:104 -#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 src/sound.c:314 +#: src/alert.c:594 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:104 +#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/backgrounds.c:1497 +#: src/backgrounds.c:1499 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "" "Nome: %s\n" "Ficheiro: %s" -#: src/backgrounds.c:1498 +#: src/backgrounds.c:1500 msgid "-NONE-" msgstr "-NENHUM-" -#: src/backgrounds.c:1673 src/backgrounds.c:1675 +#: src/backgrounds.c:1675 src/backgrounds.c:1677 msgid "" "No\n" "Background" @@ -207,40 +207,40 @@ msgstr "" "Sem\n" "Imagem de fundo" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:1777 src/backgrounds.c:2210 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "As imagens de fundo não usadas serão libertadas após %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:1999 msgid "Use background image" msgstr "Utilizar imagem de fundo" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Manter aspeto à escala" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2007 msgid "Tile image across background" msgstr "Criar mosaico em todo ecrã" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "Move to Front" msgstr "Mover para a rrente" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2021 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2025 msgid "Unlist" msgstr "Tirar da lista" -#: src/backgrounds.c:2026 +#: src/backgrounds.c:2030 msgid "Delete File" msgstr "Apagar ficheiro" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2041 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -254,59 +254,59 @@ msgstr "" "e\n" "Alinhamento\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2095 msgid "BG Colour" msgstr "Côr da imagem de fundo" -#: src/backgrounds.c:2096 +#: src/backgrounds.c:2100 msgid "Red:" msgstr "Vermelho:" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: src/backgrounds.c:2118 +#: src/backgrounds.c:2122 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: src/backgrounds.c:2151 +#: src/backgrounds.c:2155 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Carregar antecipadamente imagens de fundo" -#: src/backgrounds.c:2159 +#: src/backgrounds.c:2163 msgid "Sort by File" msgstr "Ordenar por ficheiro" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2168 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ordenar por atributos" -#: src/backgrounds.c:2170 +#: src/backgrounds.c:2174 msgid "Sort by Image" msgstr "Ordenar por imagem" -#: src/backgrounds.c:2190 +#: src/backgrounds.c:2194 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Usar \"dithering\" em alta definição" -#: src/backgrounds.c:2194 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Background overrides theme" msgstr "Imagem de fundo sobrepôe-se à do tema" -#: src/backgrounds.c:2199 +#: src/backgrounds.c:2203 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Ativar modo de compatibilidade de transparência do fundo" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Background" msgstr "Imagem de fundo" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Definições do ambiente de trabalho" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2231 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Inicializando o Enlightenment ..." msgid "Settings..." msgstr "Definições..." -#: src/container.c:1186 src/dialog.c:690 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1186 src/dialog.c:691 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Fechar" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Criar nova caixa de ícones" -#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1971 +#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1979 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Tamanho dos ícones: %2d" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Ambos os lados" msgid "End" msgstr "Fim" -#: src/container.c:1646 src/focus.c:995 +#: src/container.c:1646 src/focus.c:998 msgid "None" msgstr "Nenhuma" @@ -641,15 +641,15 @@ msgstr "Topo" msgid "Bottom" msgstr "Base" -#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1895 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1910 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 +#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1907 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:564 +#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:563 msgid "Desks" msgstr "Ambientes" @@ -705,11 +705,11 @@ msgstr "" "Janela de definições dos ambientes\n" "de trabalho do Enlightenment" -#: src/dialog.c:684 +#: src/dialog.c:685 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/ecompmgr.c:2316 +#: src/ecompmgr.c:2322 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -745,117 +745,117 @@ msgstr "" "\n" "A terminar.\n" -#: src/focus.c:836 +#: src/focus.c:839 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Foco segue ponteiro" -#: src/focus.c:842 +#: src/focus.c:845 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Foco segue condicionalmente o ponteiro" -#: src/focus.c:848 +#: src/focus.c:851 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Foco segue clique do rato" -#: src/focus.c:858 +#: src/focus.c:861 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Ao clicar numa janela eleva-a sempre" -#: src/focus.c:866 +#: src/focus.c:869 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Todas as novas janelas ficam com o foco" -#: src/focus.c:873 +#: src/focus.c:876 msgid "New windows get the focus if their window group is focused" msgstr "As novas janelas obtêm foco se o sue grupo estiver focado" -#: src/focus.c:878 +#: src/focus.c:881 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Apenas as novas janelas ganham foco" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:888 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" "Apenas as novas caixas janelas que o proprietário tenha foco ganham foco" -#: src/focus.c:890 +#: src/focus.c:893 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Elevar janelas ao trocar de foco" -#: src/focus.c:896 +#: src/focus.c:899 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Enviar ponteiro do rato para a jenela ao trocar de foco" -#: src/focus.c:902 +#: src/focus.c:905 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Ao trocar de foco, enviar sempre o ponteiro do rato para a janela" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:913 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Elevar janelas automaticamente" -#: src/focus.c:916 +#: src/focus.c:919 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Atraso de elevação:" -#: src/focus.c:929 +#: src/focus.c:932 msgid "Display and use focus list" msgstr "Exibir e utilizar lista de focos" -#: src/focus.c:934 +#: src/focus.c:937 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Incluir notas na lista de foco" -#: src/focus.c:939 +#: src/focus.c:942 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Incluir janelas enroladas na lista de foco" -#: src/focus.c:944 +#: src/focus.c:947 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Incluir janelas minimizadas na lista de foco" -#: src/focus.c:949 +#: src/focus.c:952 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Incluir janelas de outros ambientes na lista de foco" -#: src/focus.c:954 +#: src/focus.c:957 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Focar janelas ao trocar" -#: src/focus.c:959 +#: src/focus.c:962 msgid "Outline windows while switching" msgstr "Cria contornos de janelas ao trocar" -#: src/focus.c:964 +#: src/focus.c:967 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Elevar janelas ao mudar de foco" -#: src/focus.c:969 +#: src/focus.c:972 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Enviar ponteiro do rato até janela ao mudar o foco" -#: src/focus.c:979 +#: src/focus.c:982 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Política de exibição de imagens (se uma operação falhar, tentar a próxima):" -#: src/focus.c:983 +#: src/focus.c:986 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Ícone E e depois o ícone da aplicação" -#: src/focus.c:989 +#: src/focus.c:992 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Ícone da aplicação e depois o ícone E" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus" msgstr "Foco" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus Settings" msgstr "Definições de foco" -#: src/focus.c:1007 +#: src/focus.c:1010 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -891,11 +891,11 @@ msgstr "" "Janela de definições dos efeitos\n" "especiais do Enlightenment" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:778 msgid "Window Group Selection" msgstr "Seleção de grupo de janela" -#: src/groups.c:703 +#: src/groups.c:782 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -903,23 +903,23 @@ msgstr "" "Jaanela de seleção do\n" "grupo de janelas do Enlightenment" -#: src/groups.c:726 +#: src/groups.c:805 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Escolha o grupo para esta janela:" -#: src/groups.c:730 +#: src/groups.c:809 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Selecione o grupo ao qual pretende remover a janela:" -#: src/groups.c:734 +#: src/groups.c:813 msgid "Select the group to break:" msgstr "Selecione o grupo a quebrar:" -#: src/groups.c:745 src/groups.c:755 src/groups.c:762 src/groups.c:944 +#: src/groups.c:824 src/groups.c:834 src/groups.c:841 src/groups.c:1019 msgid "Window Group Error" msgstr "Erro no grupo da janelas" -#: src/groups.c:747 +#: src/groups.c:826 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" "Você só pode eliminar grupos ou remover janelas dos grupos\n" "através de uma janela que pertenca a pelo menos um grupo." -#: src/groups.c:756 +#: src/groups.c:835 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -939,15 +939,15 @@ msgstr "" "já pertence a todos os grupos existentes.\n" "Tem que criar outro(s) grupo(s)." -#: src/groups.c:764 +#: src/groups.c:843 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "Atualmente, não existem grupos. Tem que criar um grupo." -#: src/groups.c:854 +#: src/groups.c:933 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Escolha o grupo a configurar:" -#: src/groups.c:883 +#: src/groups.c:961 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -955,39 +955,39 @@ msgstr "" "As seguintes ações serão\n" "aplicadas a todos os membros do grupo:" -#: src/groups.c:888 src/groups.c:989 +#: src/groups.c:966 src/groups.c:1064 msgid "Changing Border Style" msgstr "Alterando o tipo de contorno" -#: src/groups.c:893 src/groups.c:994 +#: src/groups.c:971 src/groups.c:1069 msgid "Iconifying" msgstr "Minimizar" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:999 +#: src/groups.c:976 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "Matar" -#: src/groups.c:903 src/groups.c:1004 +#: src/groups.c:981 src/groups.c:1079 msgid "Moving" msgstr "Mover" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1009 +#: src/groups.c:986 src/groups.c:1084 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Elevar/Baixar" -#: src/groups.c:913 src/groups.c:1014 +#: src/groups.c:991 src/groups.c:1089 msgid "Sticking" msgstr "Colar" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1019 +#: src/groups.c:996 src/groups.c:1094 msgid "Shading" msgstr "Enrolar" -#: src/groups.c:924 +#: src/groups.c:1002 msgid "Window Group Settings" msgstr "Definições do grupo de janelas" -#: src/groups.c:928 +#: src/groups.c:1006 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -995,31 +995,31 @@ msgstr "" "Janela de definições do grupo\n" "de janelas Enlightenment" -#: src/groups.c:945 +#: src/groups.c:1020 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Esta janela não pertence a nenhum grupo." -#: src/groups.c:982 +#: src/groups.c:1057 msgid "Per-group settings:" msgstr "Definições por grupo:" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1103 msgid "Global settings:" msgstr "Definições globais:" -#: src/groups.c:1032 +#: src/groups.c:1107 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Trocar localização das janelas" -#: src/groups.c:1038 src/menus-misc.c:623 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1113 src/menus-misc.c:622 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: src/groups.c:1038 +#: src/groups.c:1113 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Definições por omissão para grupos" -#: src/groups.c:1042 +#: src/groups.c:1117 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Utilize \"help \" para a descrição de um comando\n" msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "" "%s tem que ser um diretório no qual você\n" "tenha permissão de escrita, leitura e execução.\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "" "que, inadvertidamente, o utilizador tenha apagado algum ficheiro\n" "ou então que ocorreu um erro ao instalar o Enlightenment.\n" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1202,32 +1202,32 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "Lupa" -#: src/menus-misc.c:409 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:408 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "Imagens de fundo" -#: src/menus-misc.c:447 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:446 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/menus-misc.c:463 +#: src/menus-misc.c:462 msgid "Border" msgstr "Contornos" -#: src/menus-misc.c:525 +#: src/menus-misc.c:524 msgid "Window List" msgstr "Lista de janelas" -#: src/menus-misc.c:547 +#: src/menus-misc.c:546 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Ir para este ambiente" -#: src/menus-misc.c:551 src/menus-misc.c:645 +#: src/menus-misc.c:550 src/menus-misc.c:644 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Ambiente de trabalho %i" -#: src/menus-misc.c:593 +#: src/menus-misc.c:594 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Mostar/ocultar este grupo" @@ -1235,32 +1235,32 @@ msgstr "Mostar/ocultar este grupo" msgid "Iconify this group" msgstr "Minimizar este grupo" -#: src/menus-misc.c:609 +#: src/menus-misc.c:608 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupo %i" -#: src/menus.c:1990 +#: src/menus.c:1998 msgid "Animated display of menus" msgstr "Mostrar menus animados" -#: src/menus.c:1995 +#: src/menus.c:2003 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Mostrar sempre menus no ecrã" -#: src/menus.c:2000 +#: src/menus.c:2008 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Posicionar ponteiro após mover menus" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menu Settings" msgstr "Definições do menu" -#: src/menus.c:2021 +#: src/menus.c:2029 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1316,75 +1316,75 @@ msgstr "Desativar ampliação" msgid "Zoom On" msgstr "Ativar ampliação" -#: src/pager.c:1787 src/pager.c:1878 +#: src/pager.c:1784 src/pager.c:1875 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocidade do paginador" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1785 src/pager.c:1876 msgid "lines per second" msgstr "linhas por segundo" -#: src/pager.c:1817 +#: src/pager.c:1814 msgid "Enable pager display" msgstr "Ativar exibição do paginador" -#: src/pager.c:1827 +#: src/pager.c:1824 msgid "Pager Mode:" msgstr "Modo de paginação:" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1828 msgid "Simple" msgstr "Simples" -#: src/pager.c:1837 +#: src/pager.c:1834 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Criar miniaturas do ecrã" -#: src/pager.c:1844 +#: src/pager.c:1841 msgid "Live Update" msgstr "Atualização \"Live\"" -#: src/pager.c:1855 +#: src/pager.c:1852 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Miniaturas de alta qualidade, no modo de capturas" -#: src/pager.c:1860 +#: src/pager.c:1857 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Ampliar janelas do paginador ao passar com o rato" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Mostrar título da janela ao passar com o rato sobre a janela" -#: src/pager.c:1871 +#: src/pager.c:1868 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Pesquisar continuamente o ecrã para atualizar o paginador" -#: src/pager.c:1894 +#: src/pager.c:1891 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Botão do rato para selecionar e arrastar janelas:" -#: src/pager.c:1904 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 +#: src/pager.c:1901 src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 msgid "Middle" msgstr "Central" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1916 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Botão do rato para selecionar ambientes de trabalho:" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1941 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Botão do rato para exibir o menu do paginador:" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pagers" msgstr "Paginadores" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pager Settings" msgstr "Definições do paginador" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1969 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1800,132 +1800,132 @@ msgstr "" "o seu servidor é um dos que os autores do Enlightenment\n" "não têm acesso ou nunca ouviram falar.\n" -#: src/snaps.c:712 +#: src/snaps.c:709 msgid "Title:" msgstr "Título:" -#: src/snaps.c:724 +#: src/snaps.c:721 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/snaps.c:737 +#: src/snaps.c:734 msgid "Class:" msgstr "Classe:" -#: src/snaps.c:750 +#: src/snaps.c:747 msgid "Role:" msgstr "Papel:" -#: src/snaps.c:763 +#: src/snaps.c:760 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/snaps.c:802 +#: src/snaps.c:799 msgid "Track Changes" msgstr "Acompanhar alterações" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:804 msgid "Location" msgstr "Local" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:809 msgid "Border style" msgstr "Tipo de contornos" -#: src/snaps.c:817 config/strings.c:175 +#: src/snaps.c:814 config/strings.c:175 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:819 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Ambiente de trabalho" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:824 msgid "Shaded state" msgstr "Estado de escurecimento" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:829 msgid "Sticky state" msgstr "Colar" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:834 msgid "Stacking layer" msgstr "Camada de empilhamento" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:839 msgid "Window List Skip" msgstr "Não aparecer na lista de janelas" -#: src/snaps.c:848 config/strings.c:135 config/strings.c:163 +#: src/snaps.c:845 config/strings.c:135 config/strings.c:163 msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" -#: src/snaps.c:853 +#: src/snaps.c:850 msgid "Shadowing" msgstr "Escurecendo" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:856 msgid "Flags" msgstr "Bandeiras" -#: src/snaps.c:878 +#: src/snaps.c:875 msgid "Restart application on login" msgstr "Reiniciar aplicação ao iniciar sessão" -#: src/snaps.c:897 +#: src/snaps.c:894 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Lembrar o(s) grupo(s) desta janela" -#: src/snaps.c:904 +#: src/snaps.c:901 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Lembrar atributos das aplicações" -#: src/snaps.c:908 +#: src/snaps.c:905 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:998 +#: src/snaps.c:995 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: src/snaps.c:1026 +#: src/snaps.c:1023 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Definições gravadas..." -#: src/snaps.c:1033 +#: src/snaps.c:1030 msgid "Unused" msgstr "Não utilizado" -#: src/snaps.c:1046 +#: src/snaps.c:1043 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Não existem janelas ativas para os atributos memorizados." -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remember" msgstr "Lembrar" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Definições de janelas gravadas" -#: src/snaps.c:1056 +#: src/snaps.c:1053 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" msgstr "" -#: src/snaps.c:1157 +#: src/snaps.c:1156 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Erro ao gravar ficheiro de miniaturas" -#: src/sound.c:217 +#: src/sound.c:250 msgid "Error finding sound file" msgstr "Erro ao procurar ficheiro de som" -#: src/sound.c:218 +#: src/sound.c:251 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1939,11 +1939,11 @@ msgstr "" "O Enlightenment continuará a funcionar, mas\n" "aconselhamos que verifique a sua configuração.\n" -#: src/sound.c:314 +#: src/sound.c:341 src/sound.c:354 msgid "Error initialising sound" msgstr "Erro ao inicializar o som" -#: src/sound.c:315 +#: src/sound.c:343 #, c-format msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" @@ -1951,19 +1951,26 @@ msgid "" "Audio will now be disabled.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:468 +#: src/sound.c:356 +#, c-format +msgid "" +"The sound player is not executable (%s).\n" +"Audio will now be disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/sound.c:527 msgid "Enable sounds" msgstr "Ativar sons" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Sound" msgstr "Som" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Audio Settings" msgstr "Definições áudio" -#: src/sound.c:478 +#: src/sound.c:537 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9c27ae17..3d75498b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-14 04:53+0000\n" "Last-Translator: Teylo Laundos Aguiar \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -145,32 +145,32 @@ msgid "Enlightenment Error" msgstr "Erro do Enlightenment" # melhor assim, né, Rainer? :) -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Mensagem de Diálogo do Enlightenment" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorar Isso" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:584 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Reiniciar o Enlightenment" -#: src/alert.c:571 src/setup.c:184 +#: src/alert.c:584 src/setup.c:184 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Sair do Enlightenment" -#: src/alert.c:581 +#: src/alert.c:594 msgid "Attention !!!" msgstr "Atenção !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:679 src/dialog.c:1814 src/events.c:104 -#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 src/sound.c:314 +#: src/alert.c:594 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:104 +#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/backgrounds.c:1497 +#: src/backgrounds.c:1499 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "" "Nome : %s\n" "Arquivo: %s" -#: src/backgrounds.c:1498 +#: src/backgrounds.c:1500 msgid "-NONE-" msgstr "-NENHUM-" -#: src/backgrounds.c:1673 src/backgrounds.c:1675 +#: src/backgrounds.c:1675 src/backgrounds.c:1677 msgid "" "No\n" "Background" @@ -193,40 +193,40 @@ msgstr "" "Nenhum\n" "Fundo" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:1777 src/backgrounds.c:2210 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Fundos não utilizados após %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:1999 msgid "Use background image" msgstr "Usar imagem de fundo" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Manter aspecto" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2007 msgid "Tile image across background" msgstr "Repita a imagem pelo fundo" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "Move to Front" msgstr "Mover para a Frente" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2021 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2025 msgid "Unlist" msgstr "Não listar" -#: src/backgrounds.c:2026 +#: src/backgrounds.c:2030 msgid "Delete File" msgstr "Deletar Arquivo" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2041 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -240,59 +240,59 @@ msgstr "" "e\n" "Alinhamento\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2095 msgid "BG Colour" msgstr "Cor do Fundo" -#: src/backgrounds.c:2096 +#: src/backgrounds.c:2100 msgid "Red:" msgstr "Vermelho:" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: src/backgrounds.c:2118 +#: src/backgrounds.c:2122 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: src/backgrounds.c:2151 +#: src/backgrounds.c:2155 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-escanear fundos" -#: src/backgrounds.c:2159 +#: src/backgrounds.c:2163 msgid "Sort by File" msgstr "Ordenar por Arquivo" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2168 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ordernar por Atributos" -#: src/backgrounds.c:2170 +#: src/backgrounds.c:2174 msgid "Sort by Image" msgstr "Ordenar por Imagem" -#: src/backgrounds.c:2190 +#: src/backgrounds.c:2194 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Usar dithering em Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2194 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Background overrides theme" msgstr "Fundo tem prioridade sobre o tema" -#: src/backgrounds.c:2199 +#: src/backgrounds.c:2203 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Habilitar modo de compatibilidade da transparência de fundo" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Background" msgstr "Plano de fundo" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Configurações do Fundo da Área de Trabalho" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2231 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Inicializando o Enlightenment..." msgid "Settings..." msgstr "Configurações..." -#: src/container.c:1186 src/dialog.c:690 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1186 src/dialog.c:691 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Fechar" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Criar Novo Porta-ícone" -#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1971 +#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1979 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Tamanho do ícone %2d" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Ambas as pontas" msgid "End" msgstr "Final" -#: src/container.c:1646 src/focus.c:995 +#: src/container.c:1646 src/focus.c:998 msgid "None" msgstr "Nenhuma" @@ -616,15 +616,15 @@ msgstr "Topo" msgid "Bottom" msgstr "Fundo" -#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1895 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1910 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 +#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1907 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:564 +#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:563 msgid "Desks" msgstr "" @@ -680,11 +680,11 @@ msgstr "" "Área de trabalho virtual do Enlightenment\n" "DIálogo de configuração" -#: src/dialog.c:684 +#: src/dialog.c:685 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/ecompmgr.c:2316 +#: src/ecompmgr.c:2322 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -716,119 +716,119 @@ msgstr "" "\n" "Saindo.\n" -#: src/focus.c:836 +#: src/focus.c:839 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Foco segue mouse" -#: src/focus.c:842 +#: src/focus.c:845 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Foco segue mouse de modo desordenadamente" # putz... -#: src/focus.c:848 +#: src/focus.c:851 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Foco segue cliques do mouse" -#: src/focus.c:858 +#: src/focus.c:861 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Clicar em janela sempre a levanta" -#: src/focus.c:866 +#: src/focus.c:869 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Todas as novas janelas recebem o foco" -#: src/focus.c:873 +#: src/focus.c:876 msgid "New windows get the focus if their window group is focused" msgstr "" -#: src/focus.c:878 +#: src/focus.c:881 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Apenas novas caixas de diálogos recebem o foco" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:888 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Apenas novas caixas de diálogos cujo pai tem o foco recebem o foco" -#: src/focus.c:890 +#: src/focus.c:893 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Levantar janelas enquanto troca o foco" -#: src/focus.c:896 +#: src/focus.c:899 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Enviar ponteiro do mouse à janela enquanto troca o foco" -#: src/focus.c:902 +#: src/focus.c:905 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Sempre enviar ponteiro do mouse à janela na troca de foco" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:913 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Levantar Janelas Automaticamente" -#: src/focus.c:916 +#: src/focus.c:919 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Espera do Autolevantar:" -#: src/focus.c:929 +#: src/focus.c:932 msgid "Display and use focus list" msgstr "Exibir e usar a lista de foco" -#: src/focus.c:934 +#: src/focus.c:937 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Incluir janelas grudentas na lista de foco" -#: src/focus.c:939 +#: src/focus.c:942 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Incluir janelas sombreadas na lista de foco" -#: src/focus.c:944 +#: src/focus.c:947 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Incluir janelas iconificadas na lista de foco" -#: src/focus.c:949 +#: src/focus.c:952 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Incluir janelas de outras áreas de trabalho na lista de foco" -#: src/focus.c:954 +#: src/focus.c:957 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Focar janela durante a troca" -#: src/focus.c:959 +#: src/focus.c:962 #, fuzzy msgid "Outline windows while switching" msgstr "Focar janela durante a troca" -#: src/focus.c:964 +#: src/focus.c:967 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Levantar janelas após troca de foco" -#: src/focus.c:969 +#: src/focus.c:972 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Enviar ponteiro para a janela após troca de foco" -#: src/focus.c:979 +#: src/focus.c:982 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Política de apresentação de imagem da lista de foco (se uma operação falhar, " "tente a seguinte):" -#: src/focus.c:983 +#: src/focus.c:986 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Primeiro o ícone E, depois o ícone App" -#: src/focus.c:989 +#: src/focus.c:992 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Primeiro o ícone App, depois o ícone E" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus" msgstr "Foco" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus Settings" msgstr "Configurações de Foco" -#: src/focus.c:1007 +#: src/focus.c:1010 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -864,11 +864,11 @@ msgstr "" "Efeitos especiais do Enlightenment\n" "Diálogo de configurações" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:778 msgid "Window Group Selection" msgstr "Seleção de Grupo de Janela" -#: src/groups.c:703 +#: src/groups.c:782 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -876,23 +876,23 @@ msgstr "" "Grupo de janelas do Enlightenment\n" "Diálogo de seleção" -#: src/groups.c:726 +#: src/groups.c:805 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:730 +#: src/groups.c:809 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:734 +#: src/groups.c:813 msgid "Select the group to break:" msgstr "" -#: src/groups.c:745 src/groups.c:755 src/groups.c:762 src/groups.c:944 +#: src/groups.c:824 src/groups.c:834 src/groups.c:841 src/groups.c:1019 msgid "Window Group Error" msgstr "Erro de Grupo de Janela" -#: src/groups.c:747 +#: src/groups.c:826 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "" "Você só pode destruir grupos ou remover janelas de grupos\n" "através de uma janela que pertença a, pelo menos, um grupo." -#: src/groups.c:756 +#: src/groups.c:835 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -913,15 +913,15 @@ msgstr "" "existentes.\n" "Você deve criar outros grupos antes." -#: src/groups.c:764 +#: src/groups.c:843 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "Atualmente, nenhum grupo existe. Você deve criar um novo grupo antes." -#: src/groups.c:854 +#: src/groups.c:933 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Selecione o grupo a configurar:" -#: src/groups.c:883 +#: src/groups.c:961 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -929,39 +929,39 @@ msgstr "" "As seguintes ações são aplicadas\n" "a todos os membros do grupo:" -#: src/groups.c:888 src/groups.c:989 +#: src/groups.c:966 src/groups.c:1064 msgid "Changing Border Style" msgstr "Mudar o Estilo da Borda" -#: src/groups.c:893 src/groups.c:994 +#: src/groups.c:971 src/groups.c:1069 msgid "Iconifying" msgstr "Iconificar" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:999 +#: src/groups.c:976 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "Matar" -#: src/groups.c:903 src/groups.c:1004 +#: src/groups.c:981 src/groups.c:1079 msgid "Moving" msgstr "Mover" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1009 +#: src/groups.c:986 src/groups.c:1084 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Levantar/Baixar" -#: src/groups.c:913 src/groups.c:1014 +#: src/groups.c:991 src/groups.c:1089 msgid "Sticking" msgstr "Grudar" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1019 +#: src/groups.c:996 src/groups.c:1094 msgid "Shading" msgstr "Deslizar" -#: src/groups.c:924 +#: src/groups.c:1002 msgid "Window Group Settings" msgstr "Configurações de Grupos de Janelas" -#: src/groups.c:928 +#: src/groups.c:1006 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -969,32 +969,32 @@ msgstr "" "Grupo de janelas do Enlightenment\n" "Diálogo de configuração" -#: src/groups.c:945 +#: src/groups.c:1020 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Essa janela atualmente não pertence a nenhum grupo." -#: src/groups.c:982 +#: src/groups.c:1057 msgid "Per-group settings:" msgstr "Configurações de grupo:" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1103 msgid "Global settings:" msgstr "COnfigurações globais:" -#: src/groups.c:1032 +#: src/groups.c:1107 msgid "Swap Window Locations" msgstr "" -#: src/groups.c:1038 src/menus-misc.c:623 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1113 src/menus-misc.c:622 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "" # sinceramente eu não entendi isso aqui... -#: src/groups.c:1038 +#: src/groups.c:1113 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Configurações Padrões de Grupos" -#: src/groups.c:1042 +#: src/groups.c:1117 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1146,14 +1146,14 @@ msgstr "" msgid " : \n" msgstr "" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "" "criado, alguém deletando manualmente o programa ou talvez um\n" "erro na instalação do Enlightenment.\n" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1200,32 +1200,32 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:409 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:408 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:447 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:446 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:463 +#: src/menus-misc.c:462 msgid "Border" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:525 +#: src/menus-misc.c:524 msgid "Window List" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:547 +#: src/menus-misc.c:546 msgid "Go to this Desktop" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:551 src/menus-misc.c:645 +#: src/menus-misc.c:550 src/menus-misc.c:644 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Área de Trabalho %i" -#: src/menus-misc.c:593 +#: src/menus-misc.c:594 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Exibir/Esconder esse grupo" @@ -1233,32 +1233,32 @@ msgstr "Exibir/Esconder esse grupo" msgid "Iconify this group" msgstr "Iconificar esse grupo" -#: src/menus-misc.c:609 +#: src/menus-misc.c:608 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupo %i" -#: src/menus.c:1990 +#: src/menus.c:1998 msgid "Animated display of menus" msgstr "Exibição animada de menus" -#: src/menus.c:1995 +#: src/menus.c:2003 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Sempre exibir menus na tela" -#: src/menus.c:2000 +#: src/menus.c:2008 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/menus.c:2021 +#: src/menus.c:2029 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1314,75 +1314,75 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1787 src/pager.c:1878 +#: src/pager.c:1784 src/pager.c:1875 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocidade de escaneamento:" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1785 src/pager.c:1876 msgid "lines per second" msgstr "linhas por segundo" -#: src/pager.c:1817 +#: src/pager.c:1814 msgid "Enable pager display" msgstr "Ativar Pager" -#: src/pager.c:1827 +#: src/pager.c:1824 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1828 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/pager.c:1837 +#: src/pager.c:1834 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Fazer minuaturas da tela" -#: src/pager.c:1844 +#: src/pager.c:1841 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1855 +#: src/pager.c:1852 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Suavizar minuaturas de alta qualidade em modo miniatura" -#: src/pager.c:1860 +#: src/pager.c:1857 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Dar um zoom nas janelas do pager quando o mouse estiver em cima" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Mostrar título da janela quando mouse estiver em cima" -#: src/pager.c:1871 +#: src/pager.c:1868 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Escanear tela continuamente para atualizar o pager" -#: src/pager.c:1894 +#: src/pager.c:1891 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Botão do mouse para selecionar e arrastar:" -#: src/pager.c:1904 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 +#: src/pager.c:1901 src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 msgid "Middle" msgstr "Meio" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1916 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Botão do mouse para selecionar áreas de trabalho:" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1941 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Botão do mouse para exibir menu do pager:" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pager Settings" msgstr "Configurações do Pager" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1969 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1796,132 +1796,132 @@ msgstr "" "servidor é um ao qual o autor do Enlightenment não tem acesso\n" "ou nunca ouviu falar.\n" -#: src/snaps.c:712 +#: src/snaps.c:709 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:724 +#: src/snaps.c:721 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:737 +#: src/snaps.c:734 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:750 +#: src/snaps.c:747 msgid "Role:" msgstr "" -#: src/snaps.c:763 +#: src/snaps.c:760 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:802 +#: src/snaps.c:799 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:804 msgid "Location" msgstr "Localização" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:809 msgid "Border style" msgstr "Estilo da Borda" -#: src/snaps.c:817 config/strings.c:175 +#: src/snaps.c:814 config/strings.c:175 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:819 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Área de Trabalho" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:824 msgid "Shaded state" msgstr "Estado Baixada" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:829 msgid "Sticky state" msgstr "Estado Grudado" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:834 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:839 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:848 config/strings.c:135 config/strings.c:163 +#: src/snaps.c:845 config/strings.c:135 config/strings.c:163 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:853 +#: src/snaps.c:850 msgid "Shadowing" msgstr "" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:856 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:878 +#: src/snaps.c:875 msgid "Restart application on login" msgstr "Reiniciar aplicação no login" -#: src/snaps.c:897 +#: src/snaps.c:894 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Lembrar o grupo dessa(s) janela(s)" -#: src/snaps.c:904 +#: src/snaps.c:901 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:908 +#: src/snaps.c:905 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:998 +#: src/snaps.c:995 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/snaps.c:1026 +#: src/snaps.c:1023 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1033 +#: src/snaps.c:1030 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1046 +#: src/snaps.c:1043 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remember" msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/snaps.c:1056 +#: src/snaps.c:1053 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" msgstr "" -#: src/snaps.c:1157 +#: src/snaps.c:1156 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Erro salvando arquivo de miniaturas" -#: src/sound.c:217 +#: src/sound.c:250 msgid "Error finding sound file" msgstr "Erro encontrando arquivo de som" -#: src/sound.c:218 +#: src/sound.c:251 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1936,11 +1936,11 @@ msgstr "" "O Enlightenment vai continuar a funcionar, mas você\n" "pode querer checar sua configuração.\n" -#: src/sound.c:314 +#: src/sound.c:341 src/sound.c:354 msgid "Error initialising sound" msgstr "Erro inicializando som" -#: src/sound.c:315 +#: src/sound.c:343 #, c-format msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" @@ -1948,19 +1948,26 @@ msgid "" "Audio will now be disabled.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:468 +#: src/sound.c:356 +#, c-format +msgid "" +"The sound player is not executable (%s).\n" +"Audio will now be disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/sound.c:527 msgid "Enable sounds" msgstr "Ativar sons" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Audio Settings" msgstr "Configuração de Som" -#: src/sound.c:478 +#: src/sound.c:537 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index fd3418c8..28c8fd10 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:23+0000\n" "Last-Translator: sda00 \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -157,32 +157,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Ошибка Enlightenment" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Диалог сообщения Enlightenment" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Ignore this" msgstr "Игнорировать" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:584 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Перезапустить Enlightenment" -#: src/alert.c:571 src/setup.c:184 +#: src/alert.c:584 src/setup.c:184 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Выйти из Enlightenment" -#: src/alert.c:581 +#: src/alert.c:594 msgid "Attention !!!" msgstr "Внимание !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:679 src/dialog.c:1814 src/events.c:104 -#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 src/sound.c:314 +#: src/alert.c:594 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:104 +#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "ОК" -#: src/backgrounds.c:1497 +#: src/backgrounds.c:1499 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "" "Название: %s\n" "Файл: %s" -#: src/backgrounds.c:1498 +#: src/backgrounds.c:1500 msgid "-NONE-" msgstr "-ПУСТО-" -#: src/backgrounds.c:1673 src/backgrounds.c:1675 +#: src/backgrounds.c:1675 src/backgrounds.c:1677 msgid "" "No\n" "Background" @@ -205,40 +205,40 @@ msgstr "" "Без\n" "рисунка" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:1777 src/backgrounds.c:2210 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Освобождать неиcпользуемые картинки после %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:1999 msgid "Use background image" msgstr "Использовать картинку" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Сохранять аспектное отношение" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2007 msgid "Tile image across background" msgstr "Расположить картинку черепицей" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "Move to Front" msgstr "Переместить вперед" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2021 msgid "Duplicate" msgstr "Дублировать" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2025 msgid "Unlist" msgstr "Убрать" -#: src/backgrounds.c:2026 +#: src/backgrounds.c:2030 msgid "Delete File" msgstr "Стереть файл" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2041 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -252,59 +252,59 @@ msgstr "" "фонового\n" "рисунка\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2095 msgid "BG Colour" msgstr "Цвет фона" -#: src/backgrounds.c:2096 +#: src/backgrounds.c:2100 msgid "Red:" msgstr "Красный:" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Green:" msgstr "Зеленый:" -#: src/backgrounds.c:2118 +#: src/backgrounds.c:2122 msgid "Blue:" msgstr "Синий:" -#: src/backgrounds.c:2151 +#: src/backgrounds.c:2155 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Предварительно сканировать" -#: src/backgrounds.c:2159 +#: src/backgrounds.c:2163 msgid "Sort by File" msgstr "По имени файла" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2168 msgid "Sort by Attr." msgstr "По аттрибутам" -#: src/backgrounds.c:2170 +#: src/backgrounds.c:2174 msgid "Sort by Image" msgstr "По имени" -#: src/backgrounds.c:2190 +#: src/backgrounds.c:2194 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Использовать сглаживание в Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2194 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Background overrides theme" msgstr "Фоновый рисунок перекрывает установки темы" -#: src/backgrounds.c:2199 +#: src/backgrounds.c:2203 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Включить режим поддержки ARGB для фонового рисунка" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Background" msgstr "Фоновый рисунок" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Установки фонового рисунка" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2231 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Запуск Enlightenment..." msgid "Settings..." msgstr "Настройки..." -#: src/container.c:1186 src/dialog.c:690 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1186 src/dialog.c:691 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Закрыть" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Сделать новый Iconbox" -#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1971 +#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1979 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Размер пиктограммы: %2d" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "С обеих сторон" msgid "End" msgstr "В конце" -#: src/container.c:1646 src/focus.c:995 +#: src/container.c:1646 src/focus.c:998 msgid "None" msgstr "Не использовать" @@ -645,15 +645,15 @@ msgstr "Верхняя" msgid "Bottom" msgstr "Нижняя" -#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1895 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 msgid "Left" msgstr "Левая" -#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1910 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 +#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1907 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 msgid "Right" msgstr "Правая" -#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:564 +#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:563 msgid "Desks" msgstr "Рабочий стол" @@ -709,11 +709,11 @@ msgstr "" "Диалог настройки виртуальных\n" "рабочих столов Enlightenment" -#: src/dialog.c:684 +#: src/dialog.c:685 msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: src/ecompmgr.c:2316 +#: src/ecompmgr.c:2322 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -750,117 +750,117 @@ msgstr "" "\n" "Выходим.\n" -#: src/focus.c:836 +#: src/focus.c:839 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Фокус следует за мышью" -#: src/focus.c:842 +#: src/focus.c:845 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Фокус следует за мышью свободно" -#: src/focus.c:848 +#: src/focus.c:851 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Фокус по нажатию кнопки мыши" -#: src/focus.c:858 +#: src/focus.c:861 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Нажатие кнопки мыши всегда поднимает окно наверх" -#: src/focus.c:866 +#: src/focus.c:869 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Все новые окна получают фокус" -#: src/focus.c:873 +#: src/focus.c:876 msgid "New windows get the focus if their window group is focused" msgstr "" -#: src/focus.c:878 +#: src/focus.c:881 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Только новые диалоги получают фокус" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:888 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Только новые диалоги окон в фокусе получают фокус" -#: src/focus.c:890 +#: src/focus.c:893 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Поднимать окна наверх после переключения фокуса" -#: src/focus.c:896 +#: src/focus.c:899 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Посылать курсор в окно при получении фокуса" -#: src/focus.c:902 +#: src/focus.c:905 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Посылать курсор в окно при получении фокуса" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:913 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Поднимать окна на передний план вручную" -#: src/focus.c:916 +#: src/focus.c:919 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Задержка подъема:" -#: src/focus.c:929 +#: src/focus.c:932 msgid "Display and use focus list" msgstr "Отображать и использовать список окон для передачи фокуса" -#: src/focus.c:934 +#: src/focus.c:937 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Включать зафиксированные окна в список передачи фокуса" -#: src/focus.c:939 +#: src/focus.c:942 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Включать скрытые окна в список передачи фокуса" -#: src/focus.c:944 +#: src/focus.c:947 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Включать свёрнутые окна в список передачи фокуса" -#: src/focus.c:949 +#: src/focus.c:952 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Располагать окна вручную" -#: src/focus.c:954 +#: src/focus.c:957 msgid "Focus windows while switching" msgstr "При переключении в другое окно передавать ему фокус" -#: src/focus.c:959 +#: src/focus.c:962 #, fuzzy msgid "Outline windows while switching" msgstr "При переключении в другое окно передавать ему фокус" -#: src/focus.c:964 +#: src/focus.c:967 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Поднимать окна наверх после переключения фокуса" -#: src/focus.c:969 +#: src/focus.c:972 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Посылать курсор в окно после получении фокуса" -#: src/focus.c:979 +#: src/focus.c:982 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Способ отображения пиктограмм (если один не работает, пробовать следующий):" -#: src/focus.c:983 +#: src/focus.c:986 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Сперва - иконку E, потом - иконку приложения" -#: src/focus.c:989 +#: src/focus.c:992 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Сперва - иконку приложения, потоиииииконку E" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus" msgstr "Фокус" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus Settings" msgstr "Настройки фокуса" -#: src/focus.c:1007 +#: src/focus.c:1010 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -896,11 +896,11 @@ msgstr "" "Диалог настройки\n" "спецэффектов Enlightenment" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:778 msgid "Window Group Selection" msgstr "Выбор Группы Окон" -#: src/groups.c:703 +#: src/groups.c:782 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -908,23 +908,23 @@ msgstr "" "Диалог настройки\n" "групп окон Enlightenment" -#: src/groups.c:726 +#: src/groups.c:805 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Выберите группу, к которой будет принадлежать окно:" -#: src/groups.c:730 +#: src/groups.c:809 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Выберите группу, из которой нужно убрать это окно:" -#: src/groups.c:734 +#: src/groups.c:813 msgid "Select the group to break:" msgstr "Выберите группу, которую хотите разорвать:" -#: src/groups.c:745 src/groups.c:755 src/groups.c:762 src/groups.c:944 +#: src/groups.c:824 src/groups.c:834 src/groups.c:841 src/groups.c:1019 msgid "Window Group Error" msgstr "Ошибка Группы Окон" -#: src/groups.c:747 +#: src/groups.c:826 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "" "Вы можете разрывать группы или удалять окна из групп\n" "только из окна, которое входит по крайней мере в одну группу." -#: src/groups.c:756 +#: src/groups.c:835 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -944,17 +944,17 @@ msgstr "" "или это окно уже входит во все существующие группы.\n" "Вам надо сперва начать другие группы." -#: src/groups.c:764 +#: src/groups.c:843 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "" "В настоящий момент, не существует ни одной группы.\n" "Вам надо сперва начать группу." -#: src/groups.c:854 +#: src/groups.c:933 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Выберите группу для настройки:" -#: src/groups.c:883 +#: src/groups.c:961 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -962,39 +962,39 @@ msgstr "" "Эти действия применяются\n" "ко всем членам группы окон:" -#: src/groups.c:888 src/groups.c:989 +#: src/groups.c:966 src/groups.c:1064 msgid "Changing Border Style" msgstr "Изменить стиль бордюра окна" -#: src/groups.c:893 src/groups.c:994 +#: src/groups.c:971 src/groups.c:1069 msgid "Iconifying" msgstr "Свернуть" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:999 +#: src/groups.c:976 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "Уничтожить" -#: src/groups.c:903 src/groups.c:1004 +#: src/groups.c:981 src/groups.c:1079 msgid "Moving" msgstr "Переместить" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1009 +#: src/groups.c:986 src/groups.c:1084 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Поднять/Опустить" -#: src/groups.c:913 src/groups.c:1014 +#: src/groups.c:991 src/groups.c:1089 msgid "Sticking" msgstr "Зафиксировать" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1019 +#: src/groups.c:996 src/groups.c:1094 msgid "Shading" msgstr "Скрыть" -#: src/groups.c:924 +#: src/groups.c:1002 msgid "Window Group Settings" msgstr "Установки группы окон" -#: src/groups.c:928 +#: src/groups.c:1006 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -1002,31 +1002,31 @@ msgstr "" "Диалог настройки\n" "групп окон Enlightenment" -#: src/groups.c:945 +#: src/groups.c:1020 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "В настоящий момент это окно не входит ни в одну группу." -#: src/groups.c:982 +#: src/groups.c:1057 msgid "Per-group settings:" msgstr "Настройки каждой группы окон:" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1103 msgid "Global settings:" msgstr "Глобальные настройки:" -#: src/groups.c:1032 +#: src/groups.c:1107 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Изменить расположение окна" -#: src/groups.c:1038 src/menus-misc.c:623 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1113 src/menus-misc.c:622 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "Группы окон" -#: src/groups.c:1038 +#: src/groups.c:1113 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Установки группы по умолчанию" -#: src/groups.c:1042 +#: src/groups.c:1117 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "\"help <команда>\": описание команды\n" msgid " : \n" msgstr " <команда> : <описание>\n" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "" "%s должен быть каталогом, в котором вы имеете\n" "права на чтение, запись и исполнение приложений.\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "" "кем-то удалены, программа стерта кем-либо, либо ошибка в\n" "установке Enlightenment.\n" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1246,32 +1246,32 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "Экранная лупа" -#: src/menus-misc.c:409 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:408 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "Фоновые рисунки" -#: src/menus-misc.c:447 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:446 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "Темы оформления рабочего стола" -#: src/menus-misc.c:463 +#: src/menus-misc.c:462 msgid "Border" msgstr "Стиль рамки" -#: src/menus-misc.c:525 +#: src/menus-misc.c:524 msgid "Window List" msgstr "Окно" -#: src/menus-misc.c:547 +#: src/menus-misc.c:546 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Перейти на этот рабочий стол" -#: src/menus-misc.c:551 src/menus-misc.c:645 +#: src/menus-misc.c:550 src/menus-misc.c:644 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Рабочий стол %i" -#: src/menus-misc.c:593 +#: src/menus-misc.c:594 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Показать/спрятать эту группу" @@ -1279,32 +1279,32 @@ msgstr "Показать/спрятать эту группу" msgid "Iconify this group" msgstr "Свернуть эту группу" -#: src/menus-misc.c:609 +#: src/menus-misc.c:608 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Группа %i" -#: src/menus.c:1990 +#: src/menus.c:1998 msgid "Animated display of menus" msgstr "Анимированный показ окон" -#: src/menus.c:1995 +#: src/menus.c:2003 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Всегда показывать меню поверх остальных окон" -#: src/menus.c:2000 +#: src/menus.c:2008 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Следить за перемещением меню" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menus" msgstr "Стиль рамки" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menu Settings" msgstr "Настройки меню" -#: src/menus.c:2021 +#: src/menus.c:2029 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1360,75 +1360,75 @@ msgstr "Выключить зум" msgid "Zoom On" msgstr "Включить зум" -#: src/pager.c:1787 src/pager.c:1878 +#: src/pager.c:1784 src/pager.c:1875 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Скорость сканирования:" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1785 src/pager.c:1876 msgid "lines per second" msgstr "линий в секунду" -#: src/pager.c:1817 +#: src/pager.c:1814 msgid "Enable pager display" msgstr "Включить Pager" -#: src/pager.c:1827 +#: src/pager.c:1824 msgid "Pager Mode:" msgstr "Режим пейджера" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1828 msgid "Simple" msgstr "Размер" -#: src/pager.c:1837 +#: src/pager.c:1834 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Отображать экран" -#: src/pager.c:1844 +#: src/pager.c:1841 msgid "Live Update" msgstr "Постоянное сканирование" -#: src/pager.c:1855 +#: src/pager.c:1852 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Высокое качество иконок в режиме отображения экрана" -#: src/pager.c:1860 +#: src/pager.c:1857 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Увеличивать иконки окон при прохождении курсора" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Показывать заголовок окна, когда курсор над иконкой" -#: src/pager.c:1871 +#: src/pager.c:1868 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Непрерывно сканировать экран" -#: src/pager.c:1894 +#: src/pager.c:1891 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Кнопка для выбора и перемещения окон:" -#: src/pager.c:1904 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 +#: src/pager.c:1901 src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 msgid "Middle" msgstr "Средняя" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1916 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Кнопка для выбора рабочих столов:" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1941 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Кнопка для отображения меню Pager-а:" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pagers" msgstr "Настройки Pager-а" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pager Settings" msgstr "Настройки Pager-а" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1969 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1852,87 +1852,87 @@ msgstr "" "некорректно. Если Ваш X-сервер более поздней версии, чем X11,\n" "то автор Enlightenment о таком еще не слышал и не видел такового.\n" -#: src/snaps.c:712 +#: src/snaps.c:709 msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" -#: src/snaps.c:724 +#: src/snaps.c:721 msgid "Name:" msgstr "Имя:" -#: src/snaps.c:737 +#: src/snaps.c:734 msgid "Class:" msgstr "Класс:" -#: src/snaps.c:750 +#: src/snaps.c:747 msgid "Role:" msgstr "Роль:" -#: src/snaps.c:763 +#: src/snaps.c:760 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: src/snaps.c:802 +#: src/snaps.c:799 msgid "Track Changes" msgstr "Отслеживать изменения" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:804 msgid "Location" msgstr "Положение" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:809 msgid "Border style" msgstr "Стиль рамки" -#: src/snaps.c:817 config/strings.c:175 +#: src/snaps.c:814 config/strings.c:175 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:819 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Рабочий стол" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:824 msgid "Shaded state" msgstr "Статус - скрыто" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:829 msgid "Sticky state" msgstr "Прикрепленность" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:834 msgid "Stacking layer" msgstr "Уровень" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:839 msgid "Window List Skip" msgstr "Не включать в список запущенных приложений" -#: src/snaps.c:848 config/strings.c:135 config/strings.c:163 +#: src/snaps.c:845 config/strings.c:135 config/strings.c:163 msgid "Opacity" msgstr "Непрозрачность" -#: src/snaps.c:853 +#: src/snaps.c:850 msgid "Shadowing" msgstr "Тени" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:856 msgid "Flags" msgstr "Флаги" -#: src/snaps.c:878 +#: src/snaps.c:875 msgid "Restart application on login" msgstr "Запускать при входе" -#: src/snaps.c:897 +#: src/snaps.c:894 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Запомнить группу этого окна" -#: src/snaps.c:904 +#: src/snaps.c:901 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Запомнить аттрибуты приложения" -#: src/snaps.c:908 +#: src/snaps.c:905 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1942,32 +1942,32 @@ msgstr "" "для запоминания их параметров\n" "отныне и навеки вечные...\n" -#: src/snaps.c:998 +#: src/snaps.c:995 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: src/snaps.c:1026 +#: src/snaps.c:1023 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Запомнить настройки..." -#: src/snaps.c:1033 +#: src/snaps.c:1030 msgid "Unused" msgstr "Не используется" -#: src/snaps.c:1046 +#: src/snaps.c:1043 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" "Нет запущенных приложений с настройками, что мы храним в памяти своей..." -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remember" msgstr "Запомнить" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Зафиксированные настройки окон рабочих приложений" -#: src/snaps.c:1056 +#: src/snaps.c:1053 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1975,15 +1975,15 @@ msgstr "" "Диалог настройки хранимых\n" "аттрибутов рабочих приложений" -#: src/snaps.c:1157 +#: src/snaps.c:1156 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Ошибка сохранения сессионного файла" -#: src/sound.c:217 +#: src/sound.c:250 msgid "Error finding sound file" msgstr "Ошибка: звуковой файл не найден" -#: src/sound.c:218 +#: src/sound.c:251 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1998,11 +1998,11 @@ msgstr "" "Enlightenment продолжит работу, однако, возможно,\n" "Вам следует проверить установки конфигурации.\n" -#: src/sound.c:314 +#: src/sound.c:341 src/sound.c:354 msgid "Error initialising sound" msgstr "Ошибка инициализации звука" -#: src/sound.c:315 +#: src/sound.c:343 #, c-format msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" @@ -2013,19 +2013,26 @@ msgstr "" "ошибка при установлении соединения с Esound (%s). Поддержка звука\n" "будет сейчас отключена.\n" -#: src/sound.c:468 +#: src/sound.c:356 +#, c-format +msgid "" +"The sound player is not executable (%s).\n" +"Audio will now be disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/sound.c:527 msgid "Enable sounds" msgstr "Включить поддержку звука" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Audio Settings" msgstr "Установки звука" -#: src/sound.c:478 +#: src/sound.c:537 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 6c5fcefc..1f8c0baa 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-11 06:45+0000\n" "Last-Translator: milboy \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -149,32 +149,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Chyba Enlightenment" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Správa Enlightenment" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorovať" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:584 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Reštartovať Enlightenment" -#: src/alert.c:571 src/setup.c:184 +#: src/alert.c:584 src/setup.c:184 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Vypnúť Enlightenment" -#: src/alert.c:581 +#: src/alert.c:594 msgid "Attention !!!" msgstr "Upozornenie !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:679 src/dialog.c:1814 src/events.c:104 -#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 src/sound.c:314 +#: src/alert.c:594 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:104 +#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/backgrounds.c:1497 +#: src/backgrounds.c:1499 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "" "Meno: %s\n" "Súbor: %s" -#: src/backgrounds.c:1498 +#: src/backgrounds.c:1500 msgid "-NONE-" msgstr "-NIČ-" -#: src/backgrounds.c:1673 src/backgrounds.c:1675 +#: src/backgrounds.c:1675 src/backgrounds.c:1677 msgid "" "No\n" "Background" @@ -197,40 +197,40 @@ msgstr "" "Žiadne\n" "pozadie" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:1777 src/backgrounds.c:2210 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Nepoužité pozadia uvoľnené po %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:1999 msgid "Use background image" msgstr "Použiť obrázok ako pozadie" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Udržať pomer výšky a šírky obrázku pri zväčšení" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2007 msgid "Tile image across background" msgstr "Opakovať obrázok v pozadí" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "Move to Front" msgstr "Presunúť dopredu" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2021 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikovať" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2025 msgid "Unlist" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2026 +#: src/backgrounds.c:2030 msgid "Delete File" msgstr "Odstrániť súbor" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2041 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -244,59 +244,59 @@ msgstr "" "a\n" "Zarovnanie\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2095 msgid "BG Colour" msgstr "BG Farba" -#: src/backgrounds.c:2096 +#: src/backgrounds.c:2100 msgid "Red:" msgstr "Červená:" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Green:" msgstr "Zelená:" -#: src/backgrounds.c:2118 +#: src/backgrounds.c:2122 msgid "Blue:" msgstr "Modrá:" -#: src/backgrounds.c:2151 +#: src/backgrounds.c:2155 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2159 +#: src/backgrounds.c:2163 msgid "Sort by File" msgstr "Triediť podľa súboru" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2168 msgid "Sort by Attr." msgstr "Zoradiť podľa Attr." -#: src/backgrounds.c:2170 +#: src/backgrounds.c:2174 msgid "Sort by Image" msgstr "Triediť podľa obrázku" -#: src/backgrounds.c:2190 +#: src/backgrounds.c:2194 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2194 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Background overrides theme" msgstr "Pozadie prekrýva tému" -#: src/backgrounds.c:2199 +#: src/backgrounds.c:2203 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Zapnúť kompatibilný mód priesvitnosti pozadia" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Background" msgstr "Pozadie" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Nastavenia pozadia pracovnej plochy" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2231 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Enlightenment sa spúšťa..." msgid "Settings..." msgstr "Nastavenia..." -#: src/container.c:1186 src/dialog.c:690 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1186 src/dialog.c:691 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Zavrieť" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Zavrieť" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Vytvoriť nový iconbox" -#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1971 +#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1979 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Veľkosť ikony: %2d" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Oba konce" msgid "End" msgstr "Koniec" -#: src/container.c:1646 src/focus.c:995 +#: src/container.c:1646 src/focus.c:998 msgid "None" msgstr "Žiadne" @@ -599,15 +599,15 @@ msgstr "Hore" msgid "Bottom" msgstr "Dole" -#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1895 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 msgid "Left" msgstr "Vľavo" -#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1910 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 +#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1907 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:564 +#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:563 msgid "Desks" msgstr "" @@ -663,11 +663,11 @@ msgstr "" "Virtuálna pracovná plocha Enlightenment\n" "Nastavenia dialógu" -#: src/dialog.c:684 +#: src/dialog.c:685 msgid "Apply" msgstr "Použiť" -#: src/ecompmgr.c:2316 +#: src/ecompmgr.c:2322 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -691,115 +691,115 @@ msgid "" "Exiting.\n" msgstr "" -#: src/focus.c:836 +#: src/focus.c:839 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Zaostriť nasledujúci ukazovateľ" -#: src/focus.c:842 +#: src/focus.c:845 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Zaostriť nasledujúci ukazovateľ nedbanlivo" -#: src/focus.c:848 +#: src/focus.c:851 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Zaostriť nasledujúce kliknutia myšou" -#: src/focus.c:858 +#: src/focus.c:861 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "" -#: src/focus.c:866 +#: src/focus.c:869 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Všetky nové okná najprv priblížiť" -#: src/focus.c:873 +#: src/focus.c:876 msgid "New windows get the focus if their window group is focused" msgstr "" -#: src/focus.c:878 +#: src/focus.c:881 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Iba nový dialóg okien bude priblížený" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:888 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:890 +#: src/focus.c:893 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:896 +#: src/focus.c:899 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:902 +#: src/focus.c:905 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:913 msgid "Raise windows automatically" msgstr "" -#: src/focus.c:916 +#: src/focus.c:919 msgid "Autoraise delay:" msgstr "" -#: src/focus.c:929 +#: src/focus.c:932 msgid "Display and use focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:934 +#: src/focus.c:937 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:939 +#: src/focus.c:942 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:944 +#: src/focus.c:947 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:949 +#: src/focus.c:952 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:954 +#: src/focus.c:957 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:959 +#: src/focus.c:962 msgid "Outline windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:964 +#: src/focus.c:967 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:969 +#: src/focus.c:972 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:979 +#: src/focus.c:982 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:983 +#: src/focus.c:986 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:989 +#: src/focus.c:992 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus" msgstr "Zaostrenie" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus Settings" msgstr "Nastavenia zaostrenia" -#: src/focus.c:1007 +#: src/focus.c:1010 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -835,123 +835,123 @@ msgstr "" "Špeciálne efekty Enlightenment\n" "Nastavenia dialógu" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:778 msgid "Window Group Selection" msgstr "" -#: src/groups.c:703 +#: src/groups.c:782 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:726 +#: src/groups.c:805 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:730 +#: src/groups.c:809 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:734 +#: src/groups.c:813 msgid "Select the group to break:" msgstr "" -#: src/groups.c:745 src/groups.c:755 src/groups.c:762 src/groups.c:944 +#: src/groups.c:824 src/groups.c:834 src/groups.c:841 src/groups.c:1019 msgid "Window Group Error" msgstr "" -#: src/groups.c:747 +#: src/groups.c:826 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" "through a window that actually belongs to at least one group." msgstr "" -#: src/groups.c:756 +#: src/groups.c:835 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" "You have to start other groups first." msgstr "" -#: src/groups.c:764 +#: src/groups.c:843 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "" -#: src/groups.c:854 +#: src/groups.c:933 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "" -#: src/groups.c:883 +#: src/groups.c:961 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" msgstr "" -#: src/groups.c:888 src/groups.c:989 +#: src/groups.c:966 src/groups.c:1064 msgid "Changing Border Style" msgstr "" -#: src/groups.c:893 src/groups.c:994 +#: src/groups.c:971 src/groups.c:1069 msgid "Iconifying" msgstr "" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:999 +#: src/groups.c:976 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "" -#: src/groups.c:903 src/groups.c:1004 +#: src/groups.c:981 src/groups.c:1079 msgid "Moving" msgstr "" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1009 +#: src/groups.c:986 src/groups.c:1084 msgid "Raising/Lowering" msgstr "" -#: src/groups.c:913 src/groups.c:1014 +#: src/groups.c:991 src/groups.c:1089 msgid "Sticking" msgstr "" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1019 +#: src/groups.c:996 src/groups.c:1094 msgid "Shading" msgstr "" -#: src/groups.c:924 +#: src/groups.c:1002 msgid "Window Group Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:928 +#: src/groups.c:1006 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:945 +#: src/groups.c:1020 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "" -#: src/groups.c:982 +#: src/groups.c:1057 msgid "Per-group settings:" msgstr "" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1103 msgid "Global settings:" msgstr "" -#: src/groups.c:1032 +#: src/groups.c:1107 msgid "Swap Window Locations" msgstr "" -#: src/groups.c:1038 src/menus-misc.c:623 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1113 src/menus-misc.c:622 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "" -#: src/groups.c:1038 +#: src/groups.c:1113 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:1042 +#: src/groups.c:1117 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1068,14 +1068,14 @@ msgstr "" msgid " : \n" msgstr "" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1109,32 +1109,32 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:409 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:408 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:447 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:446 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:463 +#: src/menus-misc.c:462 msgid "Border" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:525 +#: src/menus-misc.c:524 msgid "Window List" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:547 +#: src/menus-misc.c:546 msgid "Go to this Desktop" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:551 src/menus-misc.c:645 +#: src/menus-misc.c:550 src/menus-misc.c:644 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:593 +#: src/menus-misc.c:594 msgid "Show/Hide this group" msgstr "" @@ -1142,32 +1142,32 @@ msgstr "" msgid "Iconify this group" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:609 +#: src/menus-misc.c:608 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "" -#: src/menus.c:1990 +#: src/menus.c:1998 msgid "Animated display of menus" msgstr "" -#: src/menus.c:1995 +#: src/menus.c:2003 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "" -#: src/menus.c:2000 +#: src/menus.c:2008 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/menus.c:2021 +#: src/menus.c:2029 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1221,75 +1221,75 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1787 src/pager.c:1878 +#: src/pager.c:1784 src/pager.c:1875 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1785 src/pager.c:1876 msgid "lines per second" msgstr "" -#: src/pager.c:1817 +#: src/pager.c:1814 msgid "Enable pager display" msgstr "" -#: src/pager.c:1827 +#: src/pager.c:1824 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1828 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/pager.c:1837 +#: src/pager.c:1834 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" -#: src/pager.c:1844 +#: src/pager.c:1841 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1855 +#: src/pager.c:1852 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "" -#: src/pager.c:1860 +#: src/pager.c:1857 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" -#: src/pager.c:1871 +#: src/pager.c:1868 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "" -#: src/pager.c:1894 +#: src/pager.c:1891 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "" -#: src/pager.c:1904 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 +#: src/pager.c:1901 src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 msgid "Middle" msgstr "" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1916 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1941 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pager Settings" msgstr "" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1969 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1673,132 +1673,132 @@ msgid "" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:712 +#: src/snaps.c:709 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:724 +#: src/snaps.c:721 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:737 +#: src/snaps.c:734 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:750 +#: src/snaps.c:747 msgid "Role:" msgstr "" -#: src/snaps.c:763 +#: src/snaps.c:760 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:802 +#: src/snaps.c:799 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:804 msgid "Location" msgstr "" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:809 msgid "Border style" msgstr "" -#: src/snaps.c:817 config/strings.c:175 +#: src/snaps.c:814 config/strings.c:175 msgid "Size" msgstr "" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:819 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:824 msgid "Shaded state" msgstr "" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:829 msgid "Sticky state" msgstr "" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:834 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:839 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:848 config/strings.c:135 config/strings.c:163 +#: src/snaps.c:845 config/strings.c:135 config/strings.c:163 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:853 +#: src/snaps.c:850 msgid "Shadowing" msgstr "" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:856 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:878 +#: src/snaps.c:875 msgid "Restart application on login" msgstr "" -#: src/snaps.c:897 +#: src/snaps.c:894 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "" -#: src/snaps.c:904 +#: src/snaps.c:901 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:908 +#: src/snaps.c:905 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:998 +#: src/snaps.c:995 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/snaps.c:1026 +#: src/snaps.c:1023 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1033 +#: src/snaps.c:1030 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1046 +#: src/snaps.c:1043 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remember" msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/snaps.c:1056 +#: src/snaps.c:1053 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" msgstr "" -#: src/snaps.c:1157 +#: src/snaps.c:1156 msgid "Error saving snaps file" msgstr "" -#: src/sound.c:217 +#: src/sound.c:250 msgid "Error finding sound file" msgstr "" -#: src/sound.c:218 +#: src/sound.c:251 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1808,11 +1808,11 @@ msgid "" "may wish to check your configuration settings.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:314 +#: src/sound.c:341 src/sound.c:354 msgid "Error initialising sound" msgstr "" -#: src/sound.c:315 +#: src/sound.c:343 #, c-format msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" @@ -1820,19 +1820,26 @@ msgid "" "Audio will now be disabled.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:468 +#: src/sound.c:356 +#, c-format +msgid "" +"The sound player is not executable (%s).\n" +"Audio will now be disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/sound.c:527 msgid "Enable sounds" msgstr "" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Audio Settings" msgstr "" -#: src/sound.c:478 +#: src/sound.c:537 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 60c1bf79..c0054d00 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-20 12:49+0000\n" "Last-Translator: Саша Петровић \n" "Language-Team: српски <српски >\n" @@ -154,32 +154,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Грешка Просвећења" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Прозорче поруке просвећења" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Ignore this" msgstr "Занемари ово" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:584 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Поново покрени Просвћење" -#: src/alert.c:571 src/setup.c:184 +#: src/alert.c:584 src/setup.c:184 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Напусти Просвећење" -#: src/alert.c:581 +#: src/alert.c:594 msgid "Attention !!!" msgstr "Пажња !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:679 src/dialog.c:1814 src/events.c:104 -#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 src/sound.c:314 +#: src/alert.c:594 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:104 +#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "У реду" -#: src/backgrounds.c:1497 +#: src/backgrounds.c:1499 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "" "Назив: %s\n" "Датотека:%s" -#: src/backgrounds.c:1498 +#: src/backgrounds.c:1500 msgid "-NONE-" msgstr "-НИШТА-" -#: src/backgrounds.c:1673 src/backgrounds.c:1675 +#: src/backgrounds.c:1675 src/backgrounds.c:1677 msgid "" "No\n" "Background" @@ -202,40 +202,40 @@ msgstr "" "Без\n" "позадине" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:1777 src/backgrounds.c:2210 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Неупотребљене позадине ослобођене након %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:1999 msgid "Use background image" msgstr "Користи позадинску слику" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Чувај размеру" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2007 msgid "Tile image across background" msgstr "Поплочај сликом позадину" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "Move to Front" msgstr "Помакни испред" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2021 msgid "Duplicate" msgstr "Удвостручи" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2025 msgid "Unlist" msgstr "Уклони са списка" -#: src/backgrounds.c:2026 +#: src/backgrounds.c:2030 msgid "Delete File" msgstr "Обриши датотеку" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2041 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -249,59 +249,59 @@ msgstr "" "и\n" "поравнање\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2095 msgid "BG Colour" msgstr "Боја позадине" -#: src/backgrounds.c:2096 +#: src/backgrounds.c:2100 msgid "Red:" msgstr "Црвена:" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Green:" msgstr "Зелена:" -#: src/backgrounds.c:2118 +#: src/backgrounds.c:2122 msgid "Blue:" msgstr "Плава:" -#: src/backgrounds.c:2151 +#: src/backgrounds.c:2155 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Поново учитај позадинске боје" -#: src/backgrounds.c:2159 +#: src/backgrounds.c:2163 msgid "Sort by File" msgstr "Разврстај по датотеци" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2168 msgid "Sort by Attr." msgstr "Разврстај по особинама" -#: src/backgrounds.c:2170 +#: src/backgrounds.c:2174 msgid "Sort by Image" msgstr "Разврстај по слици" -#: src/backgrounds.c:2190 +#: src/backgrounds.c:2194 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Користи прелазе у бојама високог квалитета" -#: src/backgrounds.c:2194 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Background overrides theme" msgstr "Боја позадине надјачава тему" -#: src/backgrounds.c:2199 +#: src/backgrounds.c:2203 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Омогући начин рада сагласности са прозирношћу позадине" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Background" msgstr "Позадина" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Напредне поставке позадине површи" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2231 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Покрећем Просвећење..." msgid "Settings..." msgstr "Поставке..." -#: src/container.c:1186 src/dialog.c:690 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1186 src/dialog.c:691 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Затвори" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Затвори" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Направи нову кућицу за иконицу" -#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1971 +#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1979 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Величина иконице: %2d" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Оба краја" msgid "End" msgstr "Крај" -#: src/container.c:1646 src/focus.c:995 +#: src/container.c:1646 src/focus.c:998 msgid "None" msgstr "Ништа" @@ -637,15 +637,15 @@ msgstr "на врху" msgid "Bottom" msgstr "на дну" -#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1895 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 msgid "Left" msgstr "Лево" -#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1910 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 +#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1907 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 msgid "Right" msgstr "Десно" -#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:564 +#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:563 msgid "Desks" msgstr "Радне површи" @@ -701,11 +701,11 @@ msgstr "" "Прозор поставки нестварне\n" "радне површи Просвећења" -#: src/dialog.c:684 +#: src/dialog.c:685 msgid "Apply" msgstr "Примени" -#: src/ecompmgr.c:2316 +#: src/ecompmgr.c:2322 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -741,117 +741,117 @@ msgstr "" "\n" "Напуштам.\n" -#: src/focus.c:836 +#: src/focus.c:839 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Жижа прати миша" -#: src/focus.c:842 +#: src/focus.c:845 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Жижа немарно прати миша" -#: src/focus.c:848 +#: src/focus.c:851 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Жижа прати клик миша" -#: src/focus.c:858 +#: src/focus.c:861 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Прозор се увек издиже на клик миша" -#: src/focus.c:866 +#: src/focus.c:869 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Сви нови прозори прво буду под жижом" -#: src/focus.c:873 +#: src/focus.c:876 msgid "New windows get the focus if their window group is focused" msgstr "Нови прозори бивају под жижом ако је њихова група прозора под жижом" -#: src/focus.c:878 +#: src/focus.c:881 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Само нови прозори потврде бивају узети у жижу" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:888 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Само нови прозори потврде чији власник је под жижом се узимају у жижу" -#: src/focus.c:890 +#: src/focus.c:893 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Издигни прозоре када буду у жижи" -#: src/focus.c:896 +#: src/focus.c:899 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Пошаљи показивач миша на прозор при промени жиже" -#: src/focus.c:902 +#: src/focus.c:905 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Увек шаљи показивача миша на прозор при промени жиже" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:913 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Самостално издигни прозоре" -#: src/focus.c:916 +#: src/focus.c:919 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Задршка самоиздизања прозора:" -#: src/focus.c:929 +#: src/focus.c:932 msgid "Display and use focus list" msgstr "Приказуј и кристи списак за жижу" -#: src/focus.c:934 +#: src/focus.c:937 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Укључи лепљиве прозоре у списку за жижу" -#: src/focus.c:939 +#: src/focus.c:942 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Укључи у списак прозора у жижи смотане прозоре" -#: src/focus.c:944 +#: src/focus.c:947 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Укључи у списак прозора у жижи умањене прозоре" -#: src/focus.c:949 +#: src/focus.c:952 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Укључи у списак прозора у жижи прозоре са других површи" -#: src/focus.c:954 +#: src/focus.c:957 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Стави прозор у жижу при промени прозора" -#: src/focus.c:959 +#: src/focus.c:962 msgid "Outline windows while switching" msgstr "Оивичи прозоре при промени прозора" -#: src/focus.c:964 +#: src/focus.c:967 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Издигни прозоре при промени жиже" -#: src/focus.c:969 +#: src/focus.c:972 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Пошаљи показивач миша на прозор по промени жиже" -#: src/focus.c:979 +#: src/focus.c:982 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Смернице приказа списка прозора у жижи (ако једна радња откаже, покушај " "следећу):" -#: src/focus.c:983 +#: src/focus.c:986 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Прво Е иконица, затим иконица програма" -#: src/focus.c:989 +#: src/focus.c:992 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Прво иконица програма, затим Е иконица" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus" msgstr "Жижа" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus Settings" msgstr "Поставке жиже" -#: src/focus.c:1007 +#: src/focus.c:1010 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -887,11 +887,11 @@ msgstr "" "Прозор посебних поставки\n" "утисака Просвећења" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:778 msgid "Window Group Selection" msgstr "Одабир скупа прозора" -#: src/groups.c:703 +#: src/groups.c:782 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -899,23 +899,23 @@ msgstr "" "Прозор поставки одабира скупа\n" "прозора Просвећења" -#: src/groups.c:726 +#: src/groups.c:805 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Изаберите којем скупу прозора ће припадати:" -#: src/groups.c:730 +#: src/groups.c:809 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Изаберите из ког скупа ће се прозор уклонити:" -#: src/groups.c:734 +#: src/groups.c:813 msgid "Select the group to break:" msgstr "Изаберите који скуп ће се растурити" -#: src/groups.c:745 src/groups.c:755 src/groups.c:762 src/groups.c:944 +#: src/groups.c:824 src/groups.c:834 src/groups.c:841 src/groups.c:1019 msgid "Window Group Error" msgstr "Грешка скупа прозора" -#: src/groups.c:747 +#: src/groups.c:826 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "" "Можете уништити скупове или уклонити прозоре из скупова\n" "преко прозора који припадају бер једном скупу." -#: src/groups.c:756 +#: src/groups.c:835 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -935,15 +935,15 @@ msgstr "" "прозор не припада постојећим скуповима.\n" "Претходно би требало покренути друге скупове." -#: src/groups.c:764 +#: src/groups.c:843 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "Тренутно не постоје скупови. Претходно би требали да покренете скуп." -#: src/groups.c:854 +#: src/groups.c:933 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Изаберите скуп за подешавање:" -#: src/groups.c:883 +#: src/groups.c:961 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -951,39 +951,39 @@ msgstr "" "Следеће радње ће се\n" "примењивати на чланове скупа:" -#: src/groups.c:888 src/groups.c:989 +#: src/groups.c:966 src/groups.c:1064 msgid "Changing Border Style" msgstr "Измена изгледа оквира" -#: src/groups.c:893 src/groups.c:994 +#: src/groups.c:971 src/groups.c:1069 msgid "Iconifying" msgstr "Умањивање" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:999 +#: src/groups.c:976 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "Убијање" -#: src/groups.c:903 src/groups.c:1004 +#: src/groups.c:981 src/groups.c:1079 msgid "Moving" msgstr "Премештање" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1009 +#: src/groups.c:986 src/groups.c:1084 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Издизање/Спуштање" -#: src/groups.c:913 src/groups.c:1014 +#: src/groups.c:991 src/groups.c:1089 msgid "Sticking" msgstr "Лепљење" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1019 +#: src/groups.c:996 src/groups.c:1094 msgid "Shading" msgstr "Смотавање" -#: src/groups.c:924 +#: src/groups.c:1002 msgid "Window Group Settings" msgstr "Поставке скупа прозора" -#: src/groups.c:928 +#: src/groups.c:1006 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -991,31 +991,31 @@ msgstr "" "Прозор поставки скупа\n" "прозора Просвећења" -#: src/groups.c:945 +#: src/groups.c:1020 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Овај прозор тренутно не припада ни једном скупу." -#: src/groups.c:982 +#: src/groups.c:1057 msgid "Per-group settings:" msgstr "Поставке по скуповима:" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1103 msgid "Global settings:" msgstr "Опште поставке:" -#: src/groups.c:1032 +#: src/groups.c:1107 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Замена положаја прозора" -#: src/groups.c:1038 src/menus-misc.c:623 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1113 src/menus-misc.c:622 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "Скупови" -#: src/groups.c:1038 +#: src/groups.c:1113 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Поставке управљања подразумеваног скупа" -#: src/groups.c:1042 +#: src/groups.c:1117 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1142,14 +1142,14 @@ msgstr "" msgid " : \n" msgstr "" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1183,32 +1183,32 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "Лупа" -#: src/menus-misc.c:409 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:408 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "Позадине" -#: src/menus-misc.c:447 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:446 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "Теме" -#: src/menus-misc.c:463 +#: src/menus-misc.c:462 msgid "Border" msgstr "Оквир" -#: src/menus-misc.c:525 +#: src/menus-misc.c:524 msgid "Window List" msgstr "Списак прозора" -#: src/menus-misc.c:547 +#: src/menus-misc.c:546 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Иди на овај радни простор" -#: src/menus-misc.c:551 src/menus-misc.c:645 +#: src/menus-misc.c:550 src/menus-misc.c:644 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Радни простор %i" -#: src/menus-misc.c:593 +#: src/menus-misc.c:594 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Прикажи/Сакриј овај скуп" @@ -1216,32 +1216,32 @@ msgstr "Прикажи/Сакриј овај скуп" msgid "Iconify this group" msgstr "Умањи овај скуп" -#: src/menus-misc.c:609 +#: src/menus-misc.c:608 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Скуп %i" -#: src/menus.c:1990 +#: src/menus.c:1998 msgid "Animated display of menus" msgstr "Оживљени приказ изборника" -#: src/menus.c:1995 +#: src/menus.c:2003 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Увек искочи изборницима на екран" -#: src/menus.c:2000 +#: src/menus.c:2008 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Преломи показивач после премештања изборника" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menus" msgstr "Изборници" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menu Settings" msgstr "Поставке изборника" -#: src/menus.c:2021 +#: src/menus.c:2029 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1297,75 +1297,75 @@ msgstr "Увећање је искључено" msgid "Zoom On" msgstr "Увећање је укључено" -#: src/pager.c:1787 src/pager.c:1878 +#: src/pager.c:1784 src/pager.c:1875 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Брзина прегледа страничника" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1785 src/pager.c:1876 msgid "lines per second" msgstr "линија по секунди" -#: src/pager.c:1817 +#: src/pager.c:1814 msgid "Enable pager display" msgstr "Омогући приказ страничника" -#: src/pager.c:1827 +#: src/pager.c:1824 msgid "Pager Mode:" msgstr "Начин рада страничника" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1828 msgid "Simple" msgstr "Једноставно" -#: src/pager.c:1837 +#: src/pager.c:1834 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Образује умањени приказ екрана" -#: src/pager.c:1844 +#: src/pager.c:1841 msgid "Live Update" msgstr "Живи приказ" -#: src/pager.c:1855 +#: src/pager.c:1852 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Глатки високи квалитет слика у начину рада приказа слика" -#: src/pager.c:1860 +#: src/pager.c:1857 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" -#: src/pager.c:1871 +#: src/pager.c:1868 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "" -#: src/pager.c:1894 +#: src/pager.c:1891 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "" -#: src/pager.c:1904 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 +#: src/pager.c:1901 src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 msgid "Middle" msgstr "Средње" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1916 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1941 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pagers" msgstr "Страничници" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pager Settings" msgstr "Поставке страничника" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1969 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1749,132 +1749,132 @@ msgid "" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:712 +#: src/snaps.c:709 msgid "Title:" msgstr "Наслов:" -#: src/snaps.c:724 +#: src/snaps.c:721 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: src/snaps.c:737 +#: src/snaps.c:734 msgid "Class:" msgstr "Класа:" -#: src/snaps.c:750 +#: src/snaps.c:747 msgid "Role:" msgstr "Улога:" -#: src/snaps.c:763 +#: src/snaps.c:760 msgid "Command:" msgstr "Наредба:" -#: src/snaps.c:802 +#: src/snaps.c:799 msgid "Track Changes" msgstr "Праћење измена" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:804 msgid "Location" msgstr "Место" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:809 msgid "Border style" msgstr "Начин оквира" -#: src/snaps.c:817 config/strings.c:175 +#: src/snaps.c:814 config/strings.c:175 msgid "Size" msgstr "Величина" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:819 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Површ" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:824 msgid "Shaded state" msgstr "Смотаност" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:829 msgid "Sticky state" msgstr "Лепљиво стање" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:834 msgid "Stacking layer" msgstr "Слој слагања прозора" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:839 msgid "Window List Skip" msgstr "Прескакање списка прозора" -#: src/snaps.c:848 config/strings.c:135 config/strings.c:163 +#: src/snaps.c:845 config/strings.c:135 config/strings.c:163 msgid "Opacity" msgstr "Непрозирност" -#: src/snaps.c:853 +#: src/snaps.c:850 msgid "Shadowing" msgstr "Сенчење" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:856 msgid "Flags" msgstr "Заставице" -#: src/snaps.c:878 +#: src/snaps.c:875 msgid "Restart application on login" msgstr "Препокрени програм по пријави" -#: src/snaps.c:897 +#: src/snaps.c:894 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Запамти скуп(ове) овог прозора" -#: src/snaps.c:904 +#: src/snaps.c:901 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Запамти особине програма" -#: src/snaps.c:908 +#: src/snaps.c:905 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:998 +#: src/snaps.c:995 msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#: src/snaps.c:1026 +#: src/snaps.c:1023 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Запамћене поставке..." -#: src/snaps.c:1033 +#: src/snaps.c:1030 msgid "Unused" msgstr "Некоришћено" -#: src/snaps.c:1046 +#: src/snaps.c:1043 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remember" msgstr "Запамти" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Запамћене поставке прозора" -#: src/snaps.c:1056 +#: src/snaps.c:1053 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" msgstr "" -#: src/snaps.c:1157 +#: src/snaps.c:1156 msgid "Error saving snaps file" msgstr "" -#: src/sound.c:217 +#: src/sound.c:250 msgid "Error finding sound file" msgstr "" -#: src/sound.c:218 +#: src/sound.c:251 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1884,11 +1884,11 @@ msgid "" "may wish to check your configuration settings.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:314 +#: src/sound.c:341 src/sound.c:354 msgid "Error initialising sound" msgstr "Грешка покретања звука" -#: src/sound.c:315 +#: src/sound.c:343 #, c-format msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" @@ -1896,19 +1896,26 @@ msgid "" "Audio will now be disabled.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:468 +#: src/sound.c:356 +#, c-format +msgid "" +"The sound player is not executable (%s).\n" +"Audio will now be disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/sound.c:527 msgid "Enable sounds" msgstr "Омогући звуке" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Audio Settings" msgstr "Подешавања звука" -#: src/sound.c:478 +#: src/sound.c:537 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 7df5f830..1cd9d803 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 14:47+0000\n" "Last-Translator: Bernt Holmberg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -143,32 +143,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment Fel" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment meddelandedialog" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorera detta" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:584 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Starta om Enlightenment" -#: src/alert.c:571 src/setup.c:184 +#: src/alert.c:584 src/setup.c:184 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Avsluta Enlightenment" -#: src/alert.c:581 +#: src/alert.c:594 msgid "Attention !!!" msgstr "Uppmrksamhet!!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:679 src/dialog.c:1814 src/events.c:104 -#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 src/sound.c:314 +#: src/alert.c:594 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:104 +#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/backgrounds.c:1497 +#: src/backgrounds.c:1499 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "" "Namn: %s\n" " Fil: %s" -#: src/backgrounds.c:1498 +#: src/backgrounds.c:1500 msgid "-NONE-" msgstr "-INGEN-" -#: src/backgrounds.c:1673 src/backgrounds.c:1675 +#: src/backgrounds.c:1675 src/backgrounds.c:1677 msgid "" "No\n" "Background" @@ -191,40 +191,40 @@ msgstr "" "Ingen\n" "Bakgrund" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:1777 src/backgrounds.c:2210 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Oanvnda bakgrunder frigrs efter %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:1999 msgid "Use background image" msgstr "Anvnd bakgrundsbild" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Ta hnsyn till skalan" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2007 msgid "Tile image across background" msgstr "Bildmosaik fr bakgrunden" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "Move to Front" msgstr "Flytta upp" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2021 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2025 msgid "Unlist" msgstr "Lista inte" -#: src/backgrounds.c:2026 +#: src/backgrounds.c:2030 msgid "Delete File" msgstr "Radera fil" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2041 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -237,59 +237,59 @@ msgstr "" "och\n" "placering\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2095 msgid "BG Colour" msgstr "Bakgrundsfrg" -#: src/backgrounds.c:2096 +#: src/backgrounds.c:2100 msgid "Red:" msgstr "Rd:" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Green:" msgstr "Grn:" -#: src/backgrounds.c:2118 +#: src/backgrounds.c:2122 msgid "Blue:" msgstr "Bl:" -#: src/backgrounds.c:2151 +#: src/backgrounds.c:2155 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Frscanna bg(er)" -#: src/backgrounds.c:2159 +#: src/backgrounds.c:2163 msgid "Sort by File" msgstr "Sortera efter fil" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2168 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortera efter attr." -#: src/backgrounds.c:2170 +#: src/backgrounds.c:2174 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortera efter bild" -#: src/backgrounds.c:2190 +#: src/backgrounds.c:2194 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Anvnd dithering vid fullfrg" -#: src/backgrounds.c:2194 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Background overrides theme" msgstr "Bakgrunden gr fre temat" -#: src/backgrounds.c:2199 +#: src/backgrounds.c:2203 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Skrivbordsbakgrundsinstllningar" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2231 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Enlightenment Startar..." msgid "Settings..." msgstr "" -#: src/container.c:1186 src/dialog.c:690 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1186 src/dialog.c:691 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Stng" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "St msgid "Create New Iconbox" msgstr "Skapa ny ikonlda" -#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1971 +#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1979 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "B msgid "End" msgstr "Slut" -#: src/container.c:1646 src/focus.c:995 +#: src/container.c:1646 src/focus.c:998 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -602,15 +602,15 @@ msgstr "Upptill" msgid "Bottom" msgstr "Nertill" -#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1895 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 msgid "Left" msgstr "Vnster" -#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1910 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 +#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1907 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 msgid "Right" msgstr "Hger" -#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:564 +#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:563 msgid "Desks" msgstr "" @@ -666,11 +666,11 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "virtuella skrivbordsinstllningar" -#: src/dialog.c:684 +#: src/dialog.c:685 msgid "Apply" msgstr "Anvnd" -#: src/ecompmgr.c:2316 +#: src/ecompmgr.c:2322 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -701,116 +701,116 @@ msgstr "" "Din Xserver r troligen fr gammal eller felkonfigurerad.\n" "Avslutar.\n" -#: src/focus.c:836 +#: src/focus.c:839 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Fokus fljer pekaren" -#: src/focus.c:842 +#: src/focus.c:845 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Fokus fljer pekaren slafsigt" -#: src/focus.c:848 +#: src/focus.c:851 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Fokus fljer musklick" -#: src/focus.c:858 +#: src/focus.c:861 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Musklick i fnster lgger alltid verst" -#: src/focus.c:866 +#: src/focus.c:869 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Alla nya fnster fr fokus frst" -#: src/focus.c:873 +#: src/focus.c:876 msgid "New windows get the focus if their window group is focused" msgstr "" -#: src/focus.c:878 +#: src/focus.c:881 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Bara nya dialogfnster fr fokus" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:888 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Bara nya dialoger vars gare r fokuserade fr fokus" -#: src/focus.c:890 +#: src/focus.c:893 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:896 +#: src/focus.c:899 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:902 +#: src/focus.c:905 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:913 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Lgg fnster verst automatiskt" -#: src/focus.c:916 +#: src/focus.c:919 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Lgga fnster verst frdrjning:" -#: src/focus.c:929 +#: src/focus.c:932 msgid "Display and use focus list" msgstr "Visa och anvnd fokuslista" -#: src/focus.c:934 +#: src/focus.c:937 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Ta med klibbiga fnster i fokuslistan" -#: src/focus.c:939 +#: src/focus.c:942 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Ta med skymda fnster i fokuslistan" -#: src/focus.c:944 +#: src/focus.c:947 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Ta med ikonifierade fnster i fokuslistan" -#: src/focus.c:949 +#: src/focus.c:952 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:954 +#: src/focus.c:957 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Fokusera fnster vid vxling" -#: src/focus.c:959 +#: src/focus.c:962 #, fuzzy msgid "Outline windows while switching" msgstr "Fokusera fnster vid vxling" -#: src/focus.c:964 +#: src/focus.c:967 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Fnster verst efter fokusvxling" -#: src/focus.c:969 +#: src/focus.c:972 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Muspekaren flyttas till fnster efter fokusvxling" -#: src/focus.c:979 +#: src/focus.c:982 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:983 +#: src/focus.c:986 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:989 +#: src/focus.c:992 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus" msgstr "" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus Settings" msgstr "Fokusinstllningar" -#: src/focus.c:1007 +#: src/focus.c:1010 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -846,11 +846,11 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "specialeffektsinstllningar" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:778 msgid "Window Group Selection" msgstr "Fnstergruppsval" -#: src/groups.c:703 +#: src/groups.c:782 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -858,23 +858,23 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "fnstergruppsinstllningar" -#: src/groups.c:726 +#: src/groups.c:805 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:730 +#: src/groups.c:809 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:734 +#: src/groups.c:813 msgid "Select the group to break:" msgstr "" -#: src/groups.c:745 src/groups.c:755 src/groups.c:762 src/groups.c:944 +#: src/groups.c:824 src/groups.c:834 src/groups.c:841 src/groups.c:1019 msgid "Window Group Error" msgstr "Fnstergruppsfel" -#: src/groups.c:747 +#: src/groups.c:826 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "" "Du kan bara avlgsna grupper, eller ta bort fnster frn\n" "grupper med ett fnster som tillhr minst en grupp." -#: src/groups.c:756 +#: src/groups.c:835 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -894,15 +894,15 @@ msgstr "" "detta fnster redan alla grupper som finns.\n" "Du mste skapa andra grupper frst." -#: src/groups.c:764 +#: src/groups.c:843 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "Just nu finns inga grupper. Du mste skapa en grupp frst." -#: src/groups.c:854 +#: src/groups.c:933 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Vlj grupp att konfigurera:" -#: src/groups.c:883 +#: src/groups.c:961 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -910,39 +910,39 @@ msgstr "" "Fljande egenskaper appliceras\n" "p alla gruppmedlemmar:" -#: src/groups.c:888 src/groups.c:989 +#: src/groups.c:966 src/groups.c:1064 msgid "Changing Border Style" msgstr "ndra ramstil" -#: src/groups.c:893 src/groups.c:994 +#: src/groups.c:971 src/groups.c:1069 msgid "Iconifying" msgstr "Ikonifiera" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:999 +#: src/groups.c:976 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "Dda" -#: src/groups.c:903 src/groups.c:1004 +#: src/groups.c:981 src/groups.c:1079 msgid "Moving" msgstr "Flytta" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1009 +#: src/groups.c:986 src/groups.c:1084 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Lgga verst/underst" -#: src/groups.c:913 src/groups.c:1014 +#: src/groups.c:991 src/groups.c:1089 msgid "Sticking" msgstr "Klibba" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1019 +#: src/groups.c:996 src/groups.c:1094 msgid "Shading" msgstr "Skymma" -#: src/groups.c:924 +#: src/groups.c:1002 msgid "Window Group Settings" msgstr "Fnstergruppsinstllningar" -#: src/groups.c:928 +#: src/groups.c:1006 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -950,31 +950,31 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "fnstergruppsinstllningar" -#: src/groups.c:945 +#: src/groups.c:1020 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Detta fnster hr just nu inte till ngra grupper." -#: src/groups.c:982 +#: src/groups.c:1057 msgid "Per-group settings:" msgstr "" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1103 msgid "Global settings:" msgstr "" -#: src/groups.c:1032 +#: src/groups.c:1107 msgid "Swap Window Locations" msgstr "" -#: src/groups.c:1038 src/menus-misc.c:623 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1113 src/menus-misc.c:622 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "" -#: src/groups.c:1038 +#: src/groups.c:1113 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Frvalda gruppkontrollsinstllningar" -#: src/groups.c:1042 +#: src/groups.c:1117 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1127,14 +1127,14 @@ msgstr "" msgid " : \n" msgstr "" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "" "byggt paket, eller ngon som manuellt har raderat\n" "programmet, eller fel vid Enlightenments installation .\n" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1180,32 +1180,32 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:409 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:408 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:447 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:446 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:463 +#: src/menus-misc.c:462 msgid "Border" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:525 +#: src/menus-misc.c:524 msgid "Window List" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:547 +#: src/menus-misc.c:546 msgid "Go to this Desktop" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:551 src/menus-misc.c:645 +#: src/menus-misc.c:550 src/menus-misc.c:644 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Skrivbord %i" -#: src/menus-misc.c:593 +#: src/menus-misc.c:594 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Visa/gmma denna grupp" @@ -1213,32 +1213,32 @@ msgstr "Visa/g msgid "Iconify this group" msgstr "Ikonifiera denna grupp" -#: src/menus-misc.c:609 +#: src/menus-misc.c:608 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupp %i" -#: src/menus.c:1990 +#: src/menus.c:1998 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animerad visning av menyer" -#: src/menus.c:1995 +#: src/menus.c:2003 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Lt alltid menyer poppa upp p skrm" -#: src/menus.c:2000 +#: src/menus.c:2008 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Flytta muspekaren efter att menyer flyttats" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/menus.c:2021 +#: src/menus.c:2029 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1292,75 +1292,75 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1787 src/pager.c:1878 +#: src/pager.c:1784 src/pager.c:1875 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Sidvxlares scanningshastighet:" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1785 src/pager.c:1876 msgid "lines per second" msgstr "linjer per sekund" -#: src/pager.c:1817 +#: src/pager.c:1814 msgid "Enable pager display" msgstr "Mjliggr sidvxlare" -#: src/pager.c:1827 +#: src/pager.c:1824 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1828 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/pager.c:1837 +#: src/pager.c:1834 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Gr mini snapshots av skrmen" -#: src/pager.c:1844 +#: src/pager.c:1841 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1855 +#: src/pager.c:1852 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Mjuka hgkvalitetssnapshots i snapshot lget" -#: src/pager.c:1860 +#: src/pager.c:1857 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zooma in fnster i sidvxlare, nr musen r ver dem" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Poppa upp fnstertitel nr musen r ver fnster" -#: src/pager.c:1871 +#: src/pager.c:1868 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Scanna skrm kontinuerligt fr att uppdatera sidvxlaen" -#: src/pager.c:1894 +#: src/pager.c:1891 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Musknapp fr att vlja och dra fnster:" -#: src/pager.c:1904 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 +#: src/pager.c:1901 src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 msgid "Middle" msgstr "Mitten" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1916 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Musknapp fr att vlja skrivbord" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1941 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Musknapp fr att visa sidvxlarmenyn" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pager Settings" msgstr "Sidvxlarinstllningar" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1969 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1780,87 +1780,87 @@ msgstr "" "Enlightenments upphovsman inte tillgng till eller knnedom\n" "om denna.\n" -#: src/snaps.c:712 +#: src/snaps.c:709 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: src/snaps.c:724 +#: src/snaps.c:721 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: src/snaps.c:737 +#: src/snaps.c:734 msgid "Class:" msgstr "Klass:" -#: src/snaps.c:750 +#: src/snaps.c:747 msgid "Role:" msgstr "" -#: src/snaps.c:763 +#: src/snaps.c:760 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: src/snaps.c:802 +#: src/snaps.c:799 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:804 msgid "Location" msgstr "Placering" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:809 msgid "Border style" msgstr "Ramstil" -#: src/snaps.c:817 config/strings.c:175 +#: src/snaps.c:814 config/strings.c:175 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:819 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Skrivbord" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:824 msgid "Shaded state" msgstr "Skymt lge" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:829 msgid "Sticky state" msgstr "Klibbigt lge" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:834 msgid "Stacking layer" msgstr "Stapellager" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:839 msgid "Window List Skip" msgstr "Fnsterlistignorering" -#: src/snaps.c:848 config/strings.c:135 config/strings.c:163 +#: src/snaps.c:845 config/strings.c:135 config/strings.c:163 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:853 +#: src/snaps.c:850 msgid "Shadowing" msgstr "" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:856 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:878 +#: src/snaps.c:875 msgid "Restart application on login" msgstr "Starta om applikation vid inloggning" -#: src/snaps.c:897 +#: src/snaps.c:894 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Kom ihg detta fnsters grupp(er)" -#: src/snaps.c:904 +#: src/snaps.c:901 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Ihgkommna applikationsattribut" -#: src/snaps.c:908 +#: src/snaps.c:905 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1870,31 +1870,31 @@ msgstr "" "fnster som du vill komma\n" "ihg framver\n" -#: src/snaps.c:998 +#: src/snaps.c:995 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/snaps.c:1026 +#: src/snaps.c:1023 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Ihgkommna tillval..." -#: src/snaps.c:1033 +#: src/snaps.c:1030 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1046 +#: src/snaps.c:1043 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Det finns inga aktiva fnster med ihgkommna attribut." -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remember" msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Ihgkommna fnsterinstllningar" -#: src/snaps.c:1056 +#: src/snaps.c:1053 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1902,15 +1902,15 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "ihgkommna fnsterinstllningar" -#: src/snaps.c:1157 +#: src/snaps.c:1156 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Fel vid sparande av snaps fil" -#: src/sound.c:217 +#: src/sound.c:250 msgid "Error finding sound file" msgstr "Fel vid skning efter ljudfil" -#: src/sound.c:218 +#: src/sound.c:251 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1925,11 +1925,11 @@ msgstr "" "Enlightenment kommer att fortstta fungera, men du kanske\n" "vill kontrollera dina konfigureringsinstllningar.\n" -#: src/sound.c:314 +#: src/sound.c:341 src/sound.c:354 msgid "Error initialising sound" msgstr "Fel vid initiering av ljud" -#: src/sound.c:315 +#: src/sound.c:343 #, c-format msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" @@ -1937,19 +1937,26 @@ msgid "" "Audio will now be disabled.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:468 +#: src/sound.c:356 +#, c-format +msgid "" +"The sound player is not executable (%s).\n" +"Audio will now be disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/sound.c:527 msgid "Enable sounds" msgstr "Mjliggr ljud" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Audio Settings" msgstr "Ljudinstllningar" -#: src/sound.c:478 +#: src/sound.c:537 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 0267580a..d1240f16 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:31+0000\n" "Last-Translator: Eliovir \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -156,32 +156,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment Hatas" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment leti Kutusu" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Ignore this" msgstr "Grmezden gel" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:584 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Enlightenment'i Yeniden Balat" -#: src/alert.c:571 src/setup.c:184 +#: src/alert.c:584 src/setup.c:184 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Enlightenment'ten k" -#: src/alert.c:581 +#: src/alert.c:594 msgid "Attention !!!" msgstr "Dikkat !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:679 src/dialog.c:1814 src/events.c:104 -#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 src/sound.c:314 +#: src/alert.c:594 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:104 +#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "Tamam" -#: src/backgrounds.c:1497 +#: src/backgrounds.c:1499 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "" "Isim : %s\n" "Dosya : %s" -#: src/backgrounds.c:1498 +#: src/backgrounds.c:1500 msgid "-NONE-" msgstr "-YOK-" -#: src/backgrounds.c:1673 src/backgrounds.c:1675 +#: src/backgrounds.c:1675 src/backgrounds.c:1677 msgid "" "No\n" "Background" @@ -204,40 +204,40 @@ msgstr "" "Arkaplan\n" "Yok" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:1777 src/backgrounds.c:2210 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Kullanlmayan arkaplanlar %2i:%02i:%02i dan sonra yok edilsin" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:1999 msgid "Use background image" msgstr "Arkaplan resmini kullan" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Boyutlandrrken oranlar koru" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2007 msgid "Tile image across background" msgstr "Resmi arkaplan boyunca de" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "Move to Front" msgstr "ne getir" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2021 msgid "Duplicate" msgstr "Kopyala" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2025 msgid "Unlist" msgstr "Listeden kar" -#: src/backgrounds.c:2026 +#: src/backgrounds.c:2030 msgid "Delete File" msgstr "Dosyay sil" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2041 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -251,59 +251,59 @@ msgstr "" "ve\n" "Hizalama\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2095 msgid "BG Colour" msgstr "Ardalan rengi" -#: src/backgrounds.c:2096 +#: src/backgrounds.c:2100 msgid "Red:" msgstr "Krmz :" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Green:" msgstr "Yeil :" -#: src/backgrounds.c:2118 +#: src/backgrounds.c:2122 msgid "Blue:" msgstr "Mavi :" -#: src/backgrounds.c:2151 +#: src/backgrounds.c:2155 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Arkaplanlar n-tara" -#: src/backgrounds.c:2159 +#: src/backgrounds.c:2163 msgid "Sort by File" msgstr "Dosyaya gre Srala" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2168 msgid "Sort by Attr." msgstr "zelliklere gre Srala" -#: src/backgrounds.c:2170 +#: src/backgrounds.c:2174 msgid "Sort by Image" msgstr "Resime gre Srala" -#: src/backgrounds.c:2190 +#: src/backgrounds.c:2194 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Yksek Renkte titreme Kullan" -#: src/backgrounds.c:2194 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Background overrides theme" msgstr "Arkaplan temasn geersiz kl" -#: src/backgrounds.c:2199 +#: src/backgrounds.c:2203 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Arkaplan saydamlk uyumluluu moduna izin ver" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Background" msgstr "Arkaplan" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Masast Arkaplan Ayarlar" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2231 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Enlightenment Ba msgid "Settings..." msgstr "Ayarlar..." -#: src/container.c:1186 src/dialog.c:690 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1186 src/dialog.c:691 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Kapat" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Yeni Simge Kutusu Olutur" -#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1971 +#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1979 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Simge boyutu: %2d" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr " msgid "End" msgstr "Son" -#: src/container.c:1646 src/focus.c:995 +#: src/container.c:1646 src/focus.c:998 msgid "None" msgstr "Hi biri" @@ -638,15 +638,15 @@ msgstr " msgid "Bottom" msgstr "Alt" -#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1895 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1910 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 +#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1907 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 msgid "Right" msgstr "Sa" -#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:564 +#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:563 msgid "Desks" msgstr "Masastleri" @@ -702,11 +702,11 @@ msgstr "" "Enlightenment sanal masast\n" "ayarlar diyalou" -#: src/dialog.c:684 +#: src/dialog.c:685 msgid "Apply" msgstr "Uygula" -#: src/ecompmgr.c:2316 +#: src/ecompmgr.c:2322 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -742,117 +742,117 @@ msgstr "" "\n" "Bitiriyorum .\n" -#: src/focus.c:836 +#: src/focus.c:839 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Odak iaretleyiciyi takip eder" -#: src/focus.c:842 +#: src/focus.c:845 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Foks gstergeyi yava takip ediyor" -#: src/focus.c:848 +#: src/focus.c:851 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Odak fare tklamasn takip eder" -#: src/focus.c:858 +#: src/focus.c:861 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Pencereye tklannca pencereyi ykselt" -#: src/focus.c:866 +#: src/focus.c:869 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Tm yeni pencereleri ilk olarak odaa getir" -#: src/focus.c:873 +#: src/focus.c:876 msgid "New windows get the focus if their window group is focused" msgstr "Odaklanlan pencere guruplarnn yeni pencerelerine de odaklan" -#: src/focus.c:878 +#: src/focus.c:881 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Sadece yeni diyalog pencerelerine odaklan" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:888 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Sadece sahibine odaklanlm diyalog pencerelerine odaklan" -#: src/focus.c:890 +#: src/focus.c:893 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Odaklanlan pencereleri ne getir" -#: src/focus.c:896 +#: src/focus.c:899 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Odak deitirilirken fare iaretisini pencereye belirt" -#: src/focus.c:902 +#: src/focus.c:905 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Odak deitirilirken fare iaretisini pencereye her zaman belirt" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:913 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Pencereleri otomatikman ne geir" -#: src/focus.c:916 +#: src/focus.c:919 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Otomatik ne geirme gecikmesi :" -#: src/focus.c:929 +#: src/focus.c:932 msgid "Display and use focus list" msgstr "Odaklama listesini gster ve kullan" -#: src/focus.c:934 +#: src/focus.c:937 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Yapk pencereleri odaklama listesine dahil et" -#: src/focus.c:939 +#: src/focus.c:942 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Toplanm pencereleri odaklama listesine dahil et" -#: src/focus.c:944 +#: src/focus.c:947 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Simgeletirilmi pencereleri odaklama listesine dahil et" -#: src/focus.c:949 +#: src/focus.c:952 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Dier masastlerindeki pencereleri odaklama listesine dahil et" -#: src/focus.c:954 +#: src/focus.c:957 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Pencere deitiriken pencelereye odaklan" -#: src/focus.c:959 +#: src/focus.c:962 msgid "Outline windows while switching" msgstr "Deitirirken pencere hatlarn iz" -#: src/focus.c:964 +#: src/focus.c:967 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Odaklanma deitikten sonra pencereleri ne getir" -#: src/focus.c:969 +#: src/focus.c:972 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Odaklanma deitikten sonra pencereye fare iaretisini belirt" -#: src/focus.c:979 +#: src/focus.c:982 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Odaklama listesi resim grntleme plan (birisi baarsz olursa, sonrakini " "dene):" -#: src/focus.c:983 +#: src/focus.c:986 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "nce E Simgesi, Sonra App Simgesi" -#: src/focus.c:989 +#: src/focus.c:992 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "nce App Simgesi, Sonra E Simgesi" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus" msgstr "Odaklama" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus Settings" msgstr "Odaklama Ayarlar" -#: src/focus.c:1007 +#: src/focus.c:1010 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -888,11 +888,11 @@ msgstr "" "Enlightenment zel efekler\n" "ayarlar diyalou" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:778 msgid "Window Group Selection" msgstr "Pencere Grubu Seimi" -#: src/groups.c:703 +#: src/groups.c:782 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -900,23 +900,23 @@ msgstr "" "Enlightenment pencere kitlesi\n" "seim diyalou" -#: src/groups.c:726 +#: src/groups.c:805 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Pencerenin ait olaca grubu sein:" -#: src/groups.c:730 +#: src/groups.c:809 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Pencerenin karlaca grubu sein:" -#: src/groups.c:734 +#: src/groups.c:813 msgid "Select the group to break:" msgstr "zlecek grubu sein:" -#: src/groups.c:745 src/groups.c:755 src/groups.c:762 src/groups.c:944 +#: src/groups.c:824 src/groups.c:834 src/groups.c:841 src/groups.c:1019 msgid "Window Group Error" msgstr "Pencere Grup Hatas" -#: src/groups.c:747 +#: src/groups.c:826 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "" "Kitleleri silmek yada bit kitleden bir pencereyi silmek iin\n" "en azndan bir pencere bir kitlenin yesi olmas lazm ." -#: src/groups.c:756 +#: src/groups.c:835 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -936,15 +936,15 @@ msgstr "" "her varolan kitlenin yesidir .\n" "Ilken baka bir kitleyi kurman lazm ." -#: src/groups.c:764 +#: src/groups.c:843 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "u an , hi bir pencere kitlesi yok . Ilken bir kitle kur ." -#: src/groups.c:854 +#: src/groups.c:933 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Ayarlanacak kitleyi se :" -#: src/groups.c:883 +#: src/groups.c:961 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -952,39 +952,39 @@ msgstr "" "Bu eylemler bu kitlenin\n" "yekin yelerine etkin edilecektir" -#: src/groups.c:888 src/groups.c:989 +#: src/groups.c:966 src/groups.c:1064 msgid "Changing Border Style" msgstr "Kenar Stili Deiiklikleri" -#: src/groups.c:893 src/groups.c:994 +#: src/groups.c:971 src/groups.c:1069 msgid "Iconifying" msgstr "Simgeletir" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:999 +#: src/groups.c:976 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "ldrme" -#: src/groups.c:903 src/groups.c:1004 +#: src/groups.c:981 src/groups.c:1079 msgid "Moving" msgstr "Tanyor" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1009 +#: src/groups.c:986 src/groups.c:1084 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Ykseltme/Alaltma" -#: src/groups.c:913 src/groups.c:1014 +#: src/groups.c:991 src/groups.c:1089 msgid "Sticking" msgstr "Yaptrma" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1019 +#: src/groups.c:996 src/groups.c:1094 msgid "Shading" msgstr "Glgeleme" -#: src/groups.c:924 +#: src/groups.c:1002 msgid "Window Group Settings" msgstr "Pencere Grup Ayarlar" -#: src/groups.c:928 +#: src/groups.c:1006 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -992,31 +992,31 @@ msgstr "" "Enlightenment pencere kitlesi\n" "ayarlar diyalou" -#: src/groups.c:945 +#: src/groups.c:1020 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Bu pencere hi bir kitlenin yesi deil ." -#: src/groups.c:982 +#: src/groups.c:1057 msgid "Per-group settings:" msgstr "Kitleye gz ayarlar :" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1103 msgid "Global settings:" msgstr "Genel ayarlar :" -#: src/groups.c:1032 +#: src/groups.c:1107 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Pencere Konumlarn Yerdeitir" -#: src/groups.c:1038 src/menus-misc.c:623 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1113 src/menus-misc.c:622 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "Gruplar" -#: src/groups.c:1038 +#: src/groups.c:1113 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Varsaylan Grup Kontrol Ayarlar" -#: src/groups.c:1042 +#: src/groups.c:1117 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Tek bir komutun a msgid " : \n" msgstr " :\n" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "" "%s dizini zerinde, okuma, yazma\n" "ve altrma yetkilerine sahip olmalsnz.\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "" "( yada sen ) bu uygulamay sildi yada Enlightenment tamamen ve doruca \n" "yklendmedi .\n" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1232,32 +1232,32 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "Byte" -#: src/menus-misc.c:409 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:408 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "Arka planlar" -#: src/menus-misc.c:447 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:446 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "Temalar" -#: src/menus-misc.c:463 +#: src/menus-misc.c:462 msgid "Border" msgstr "Kenarlk" -#: src/menus-misc.c:525 +#: src/menus-misc.c:524 msgid "Window List" msgstr "Pencere Listesi" -#: src/menus-misc.c:547 +#: src/menus-misc.c:546 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Bu masastne git" -#: src/menus-misc.c:551 src/menus-misc.c:645 +#: src/menus-misc.c:550 src/menus-misc.c:644 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Masast %i" -#: src/menus-misc.c:593 +#: src/menus-misc.c:594 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Bu grubu Gster/Gizle" @@ -1265,32 +1265,32 @@ msgstr "Bu grubu G msgid "Iconify this group" msgstr "Bu grubu simgeletir" -#: src/menus-misc.c:609 +#: src/menus-misc.c:608 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grup %i" -#: src/menus.c:1990 +#: src/menus.c:1998 msgid "Animated display of menus" msgstr "Menleri canlandrarak gster" -#: src/menus.c:1995 +#: src/menus.c:2003 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Mnleri her zaman ekranda a" -#: src/menus.c:2000 +#: src/menus.c:2008 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Mnleri tadktan sonra gstergeyi zplat" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menus" msgstr "Menler" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menu Settings" msgstr "Men Ayarlar" -#: src/menus.c:2021 +#: src/menus.c:2029 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1346,75 +1346,75 @@ msgstr "Yak msgid "Zoom On" msgstr "Yaknlatrma Ak" -#: src/pager.c:1787 src/pager.c:1878 +#: src/pager.c:1784 src/pager.c:1875 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Sayfalayc tarama hz:" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1785 src/pager.c:1876 msgid "lines per second" msgstr "saniyedeki satr says" -#: src/pager.c:1817 +#: src/pager.c:1814 msgid "Enable pager display" msgstr "Sayfalaycya izin ver" -#: src/pager.c:1827 +#: src/pager.c:1824 msgid "Pager Mode:" msgstr "Sayfalayc Modu:" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1828 msgid "Simple" msgstr "Basit" -#: src/pager.c:1837 +#: src/pager.c:1834 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Ekrann ufack resimlerini ek" -#: src/pager.c:1844 +#: src/pager.c:1841 msgid "Live Update" msgstr "Canl Gncelleme" -#: src/pager.c:1855 +#: src/pager.c:1852 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Ufack resimlerde ufak bir puslama yap" -#: src/pager.c:1860 +#: src/pager.c:1857 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Gzey'de fare bir pencerenin zerinde vard zaman \"zoom\" yap" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Fare pencerenin stnde olduu zaman pencere styazs#_n a" -#: src/pager.c:1871 +#: src/pager.c:1868 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Sayfalaycy gncellemek iin ekran srekli tara" -#: src/pager.c:1894 +#: src/pager.c:1891 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Pencereleri srklemek iin fare dmesi sein:" -#: src/pager.c:1904 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 +#: src/pager.c:1901 src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 msgid "Middle" msgstr "Orta" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1916 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Masastnn seme fare tuu :" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1941 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Gzey mnsn gsterten fare tuu :" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pagers" msgstr "Sayfalayclar" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pager Settings" msgstr "Sayfalayc Ayarlar" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1969 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1841,87 +1841,87 @@ msgstr "" "daha yeniyse , o zaman Enlightenment'in yazarlarnn\n" "hi duymad yada eriemedii bir tanesi idir .\n" -#: src/snaps.c:712 +#: src/snaps.c:709 msgid "Title:" msgstr "Balk :" -#: src/snaps.c:724 +#: src/snaps.c:721 msgid "Name:" msgstr "Ad:" -#: src/snaps.c:737 +#: src/snaps.c:734 msgid "Class:" msgstr "Snf :" -#: src/snaps.c:750 +#: src/snaps.c:747 msgid "Role:" msgstr "Rol:" -#: src/snaps.c:763 +#: src/snaps.c:760 msgid "Command:" msgstr "Komut:" -#: src/snaps.c:802 +#: src/snaps.c:799 msgid "Track Changes" msgstr "z Deitirme" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:804 msgid "Location" msgstr "Yer" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:809 msgid "Border style" msgstr "Kenarlk Stili" -#: src/snaps.c:817 config/strings.c:175 +#: src/snaps.c:814 config/strings.c:175 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:819 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Masast" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:824 msgid "Shaded state" msgstr "Glgelenmi durum" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:829 msgid "Sticky state" msgstr "Yapk" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:834 msgid "Stacking layer" msgstr "Brakm seviyesi" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:839 msgid "Window List Skip" msgstr "Pencere Listesini Atla" -#: src/snaps.c:848 config/strings.c:135 config/strings.c:163 +#: src/snaps.c:845 config/strings.c:135 config/strings.c:163 msgid "Opacity" msgstr "Matlk" -#: src/snaps.c:853 +#: src/snaps.c:850 msgid "Shadowing" msgstr "Glgelendirme" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:856 msgid "Flags" msgstr "Bayraklar" -#: src/snaps.c:878 +#: src/snaps.c:875 msgid "Restart application on login" msgstr "Giri'te uygulamay yeniden balat" -#: src/snaps.c:897 +#: src/snaps.c:894 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Bu pencere gruplarn hatrla" -#: src/snaps.c:904 +#: src/snaps.c:901 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Hatrlanan uygulama zellikleri" -#: src/snaps.c:908 +#: src/snaps.c:905 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1931,31 +1931,31 @@ msgstr "" "hatrlanmasn istediin\n" "zellikleri se\n" -#: src/snaps.c:998 +#: src/snaps.c:995 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: src/snaps.c:1026 +#: src/snaps.c:1023 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Hatrlanan ayarlar ..." -#: src/snaps.c:1033 +#: src/snaps.c:1030 msgid "Unused" msgstr "Kullanlmam" -#: src/snaps.c:1046 +#: src/snaps.c:1043 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Hatrlanan ayarlarl geerli pencere yok." -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remember" msgstr "Hatrla" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Pencere ayarlarn hatrla" -#: src/snaps.c:1056 +#: src/snaps.c:1053 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1963,15 +1963,15 @@ msgstr "" "Enlightenment hatrlanan\n" "pencere ayarlar diyalou" -#: src/snaps.c:1157 +#: src/snaps.c:1156 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Yakalam dosyasn kaydederken hata oldu" -#: src/sound.c:217 +#: src/sound.c:250 msgid "Error finding sound file" msgstr "Ses dosyasn ararken hata oldu" -#: src/sound.c:218 +#: src/sound.c:251 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1986,11 +1986,11 @@ msgstr "" ", fakat sen ayar dosyalarn bir gzden \n" "geirmek istersin ( herhalde ) .\n" -#: src/sound.c:314 +#: src/sound.c:341 src/sound.c:354 msgid "Error initialising sound" msgstr "Sesi balatrken hata olutu" -#: src/sound.c:315 +#: src/sound.c:343 #, c-format msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" @@ -2001,19 +2001,26 @@ msgstr "" "ses sunucusu ile iletiimde bir hata olutu (%s).\n" "Ses imdi etkisizletirilecek.\n" -#: src/sound.c:468 +#: src/sound.c:356 +#, c-format +msgid "" +"The sound player is not executable (%s).\n" +"Audio will now be disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/sound.c:527 msgid "Enable sounds" msgstr "Sesleri etkinletir" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Sound" msgstr "Ses" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Audio Settings" msgstr "Ses Ayarlar" -#: src/sound.c:478 +#: src/sound.c:537 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 4d4dd368..ea370997 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-25 00:46+0000\n" "Last-Translator: Sergiy Gavrylov \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -156,32 +156,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Помилка Enlightenment" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Діалог сповіщення Enlightenment" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Ignore this" msgstr "Ігнорувати" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:584 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Перезапустити Enlightenment" -#: src/alert.c:571 src/setup.c:184 +#: src/alert.c:584 src/setup.c:184 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Вийти з Enlightenment" -#: src/alert.c:581 +#: src/alert.c:594 msgid "Attention !!!" msgstr "Увага !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:679 src/dialog.c:1814 src/events.c:104 -#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 src/sound.c:314 +#: src/alert.c:594 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:104 +#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "Гаразд" -#: src/backgrounds.c:1497 +#: src/backgrounds.c:1499 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "" "Назва: %s\n" "Файл: %s" -#: src/backgrounds.c:1498 +#: src/backgrounds.c:1500 msgid "-NONE-" msgstr "-NONE-" -#: src/backgrounds.c:1673 src/backgrounds.c:1675 +#: src/backgrounds.c:1675 src/backgrounds.c:1677 msgid "" "No\n" "Background" @@ -204,40 +204,40 @@ msgstr "" "Немає\n" "фону" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:1777 src/backgrounds.c:2210 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Звільняти невикористані фони після %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:1999 msgid "Use background image" msgstr "Використовувати зображення" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Зберігати пропорції" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2007 msgid "Tile image across background" msgstr "Розташувати зображення черепицею" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "Move to Front" msgstr "Перемістити вперед" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2021 msgid "Duplicate" msgstr "Дублювати" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2025 msgid "Unlist" msgstr "Прибрати" -#: src/backgrounds.c:2026 +#: src/backgrounds.c:2030 msgid "Delete File" msgstr "Стерти файл" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2041 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -251,59 +251,59 @@ msgstr "" "та\n" "Вирівнювання\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2095 msgid "BG Colour" msgstr "Колір фону" -#: src/backgrounds.c:2096 +#: src/backgrounds.c:2100 msgid "Red:" msgstr "Червоний:" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Green:" msgstr "Зелений:" -#: src/backgrounds.c:2118 +#: src/backgrounds.c:2122 msgid "Blue:" msgstr "Синій:" -#: src/backgrounds.c:2151 +#: src/backgrounds.c:2155 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Попереднє сканування" -#: src/backgrounds.c:2159 +#: src/backgrounds.c:2163 msgid "Sort by File" msgstr "Сортувати за файлами" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2168 msgid "Sort by Attr." msgstr "Сортувати за атрибутами" -#: src/backgrounds.c:2170 +#: src/backgrounds.c:2174 msgid "Sort by Image" msgstr "Сортувати за зображенням" -#: src/backgrounds.c:2190 +#: src/backgrounds.c:2194 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Використовувати згладжування в Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2194 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Background overrides theme" msgstr "Фонове зображення відкидає установки теми" -#: src/backgrounds.c:2199 +#: src/backgrounds.c:2203 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Ввімкнути режим сумісності прозорості фону" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Параметри фону стільниці" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2231 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Запуск Enlightenment..." msgid "Settings..." msgstr "Налаштування..." -#: src/container.c:1186 src/dialog.c:690 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1186 src/dialog.c:691 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Закрити" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Закрити" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Створити новий Iconbox" -#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1971 +#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1979 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Розмір піктограми: %2d" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "З обох боків" msgid "End" msgstr "В кінці" -#: src/container.c:1646 src/focus.c:995 +#: src/container.c:1646 src/focus.c:998 msgid "None" msgstr "Немає" @@ -640,15 +640,15 @@ msgstr "Вверху" msgid "Bottom" msgstr "Внизу" -#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1895 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 msgid "Left" msgstr "Ліворуч" -#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1910 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 +#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1907 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 msgid "Right" msgstr "Праворуч" -#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:564 +#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:563 msgid "Desks" msgstr "Столи" @@ -704,11 +704,11 @@ msgstr "" "Діалог параметрів віртуальних\n" "стільниць Enlightenment" -#: src/dialog.c:684 +#: src/dialog.c:685 msgid "Apply" msgstr "Застосувати" -#: src/ecompmgr.c:2316 +#: src/ecompmgr.c:2322 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -744,118 +744,118 @@ msgstr "" "\n" "Вихід.\n" -#: src/focus.c:836 +#: src/focus.c:839 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Фокус слідує за вказівником" -#: src/focus.c:842 +#: src/focus.c:845 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Фокус слідує за вказівником із затримкою" -#: src/focus.c:848 +#: src/focus.c:851 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Фокусування клацанням кнопкою миші" -#: src/focus.c:858 +#: src/focus.c:861 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Клацання у вікні завжди піднімає його" -#: src/focus.c:866 +#: src/focus.c:869 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Всі нові вікна отримують фокус" -#: src/focus.c:873 +#: src/focus.c:876 msgid "New windows get the focus if their window group is focused" msgstr "" -#: src/focus.c:878 +#: src/focus.c:881 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Лише нові діалоги отримують фокус" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:888 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Лише нові діалоги сфокусованих вікон, отримують фокус" -#: src/focus.c:890 +#: src/focus.c:893 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Піднімати вікна після передачі фокусу" -#: src/focus.c:896 +#: src/focus.c:899 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Переслати вказівник у вікно під час отримання фокусу" -#: src/focus.c:902 +#: src/focus.c:905 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Завжди переслати вказівник у вікно під час отримання фокусу" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:913 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Піднімати вікна автоматично" -#: src/focus.c:916 +#: src/focus.c:919 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Затримка авто-підйому:" -#: src/focus.c:929 +#: src/focus.c:932 msgid "Display and use focus list" msgstr "Відобразити і використовувати список сфокусованих вікон" -#: src/focus.c:934 +#: src/focus.c:937 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Включати прикріплені вікна в список сфокусованих вікон" -#: src/focus.c:939 +#: src/focus.c:942 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Включати затінені вікна в список сфокусованих вікон" -#: src/focus.c:944 +#: src/focus.c:947 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Включати згорнуті вікна в список сфокусованих вікон" -#: src/focus.c:949 +#: src/focus.c:952 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Включати вікна з інших столів в список сфокусованих вікон" -#: src/focus.c:954 +#: src/focus.c:957 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Фокусувати вікна після перемикання" -#: src/focus.c:959 +#: src/focus.c:962 #, fuzzy msgid "Outline windows while switching" msgstr "Фокусувати вікна після перемикання" -#: src/focus.c:964 +#: src/focus.c:967 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Піднімати вікна після отримання фокусу" -#: src/focus.c:969 +#: src/focus.c:972 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Посилати вказівник у вікно після отримання фокусу" -#: src/focus.c:979 +#: src/focus.c:982 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Поведінка відображення піктограм в списку сфокусованих вікон (якщо дія не " "вдала, спробуйте наступну):" -#: src/focus.c:983 +#: src/focus.c:986 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Спочатку піктограма E, потім піктограма програми" -#: src/focus.c:989 +#: src/focus.c:992 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Спочатку піктограма програми, потім піктограма E" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus" msgstr "Фокусування" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus Settings" msgstr "Налаштування фокусування" -#: src/focus.c:1007 +#: src/focus.c:1010 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -891,11 +891,11 @@ msgstr "" "Діалог налаштування\n" "спецефектів Enlightenment" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:778 msgid "Window Group Selection" msgstr "Вибір групи вікон" -#: src/groups.c:703 +#: src/groups.c:782 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -903,23 +903,23 @@ msgstr "" "Діалог вибору груп\n" "вікон Enlightenment" -#: src/groups.c:726 +#: src/groups.c:805 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Виберіть групу, до якої буде належати вікно:" -#: src/groups.c:730 +#: src/groups.c:809 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Виберіть групу, з якої буде вилучене вікно:" -#: src/groups.c:734 +#: src/groups.c:813 msgid "Select the group to break:" msgstr "Виберіть групу для розривання:" -#: src/groups.c:745 src/groups.c:755 src/groups.c:762 src/groups.c:944 +#: src/groups.c:824 src/groups.c:834 src/groups.c:841 src/groups.c:1019 msgid "Window Group Error" msgstr "Помилка групи вікон" -#: src/groups.c:747 +#: src/groups.c:826 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" "Ви можете розривати групи або вилучати вікна з груп\n" "лише через вікно, яке належить щонайменше до однієї групи." -#: src/groups.c:756 +#: src/groups.c:835 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -939,15 +939,15 @@ msgstr "" "вже належить до всіх існуючих груп.\n" "Спочатку потрібно почати з інших груп." -#: src/groups.c:764 +#: src/groups.c:843 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "На цей час, не існує жодної групи. Спочатку почніть групу." -#: src/groups.c:854 +#: src/groups.c:933 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Виберіть групу для налаштування:" -#: src/groups.c:883 +#: src/groups.c:961 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -955,39 +955,39 @@ msgstr "" "Наступні дії застосовуються\n" "до всіх членів групи:" -#: src/groups.c:888 src/groups.c:989 +#: src/groups.c:966 src/groups.c:1064 msgid "Changing Border Style" msgstr "Змінити стиль рамки вікна" -#: src/groups.c:893 src/groups.c:994 +#: src/groups.c:971 src/groups.c:1069 msgid "Iconifying" msgstr "Згорнути" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:999 +#: src/groups.c:976 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "Знищити" -#: src/groups.c:903 src/groups.c:1004 +#: src/groups.c:981 src/groups.c:1079 msgid "Moving" msgstr "Перемістити" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1009 +#: src/groups.c:986 src/groups.c:1084 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Підняти/опустити" -#: src/groups.c:913 src/groups.c:1014 +#: src/groups.c:991 src/groups.c:1089 msgid "Sticking" msgstr "Прикріпити" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1019 +#: src/groups.c:996 src/groups.c:1094 msgid "Shading" msgstr "Затінити" -#: src/groups.c:924 +#: src/groups.c:1002 msgid "Window Group Settings" msgstr "Налаштування груп вікон" -#: src/groups.c:928 +#: src/groups.c:1006 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -995,31 +995,31 @@ msgstr "" "Діалог налаштування груп\n" "вікон Enlightenment" -#: src/groups.c:945 +#: src/groups.c:1020 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Це вікно не належить до жодної групи, на цей час." -#: src/groups.c:982 +#: src/groups.c:1057 msgid "Per-group settings:" msgstr "Налаштування груп вікон:" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1103 msgid "Global settings:" msgstr "Загальні налаштування:" -#: src/groups.c:1032 +#: src/groups.c:1107 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Обміняти розташування вікна" -#: src/groups.c:1038 src/menus-misc.c:623 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1113 src/menus-misc.c:622 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "Групи" -#: src/groups.c:1038 +#: src/groups.c:1113 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Типові налаштування керування групами" -#: src/groups.c:1042 +#: src/groups.c:1117 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Команда \"help \" надає опис окремої к msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "" "%s має бути каталогом, в якому вам дозволено \n" "читати, писати та виконувати програми.\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "" "або хтось вручну вилучив цю програму, або можлива\n" "помилка під час установки Enlightenment.\n" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1237,32 +1237,32 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "Лупа" -#: src/menus-misc.c:409 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:408 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "Фонові зображення" -#: src/menus-misc.c:447 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:446 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "Теми" -#: src/menus-misc.c:463 +#: src/menus-misc.c:462 msgid "Border" msgstr "Рамка" -#: src/menus-misc.c:525 +#: src/menus-misc.c:524 msgid "Window List" msgstr "Список вікон" -#: src/menus-misc.c:547 +#: src/menus-misc.c:546 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Перейти на цю стільницю" -#: src/menus-misc.c:551 src/menus-misc.c:645 +#: src/menus-misc.c:550 src/menus-misc.c:644 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Стільниця %i" -#: src/menus-misc.c:593 +#: src/menus-misc.c:594 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Показати/приховати цю групу" @@ -1270,32 +1270,32 @@ msgstr "Показати/приховати цю групу" msgid "Iconify this group" msgstr "Згорнути цю групу" -#: src/menus-misc.c:609 +#: src/menus-misc.c:608 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Група %i" -#: src/menus.c:1990 +#: src/menus.c:1998 msgid "Animated display of menus" msgstr "Анімоване відображення меню" -#: src/menus.c:1995 +#: src/menus.c:2003 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Зринаючі меню завжди на екрані" -#: src/menus.c:2000 +#: src/menus.c:2008 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Рух вказівника після переміщення меню" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menus" msgstr "Меню" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menu Settings" msgstr "Налаштування меню" -#: src/menus.c:2021 +#: src/menus.c:2029 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1351,75 +1351,75 @@ msgstr "Вимкнути масштабування" msgid "Zoom On" msgstr "Ввімкнути масштабування" -#: src/pager.c:1787 src/pager.c:1878 +#: src/pager.c:1784 src/pager.c:1875 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Швидкість сканування пейджера:" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1785 src/pager.c:1876 msgid "lines per second" msgstr "рядків в секунду" -#: src/pager.c:1817 +#: src/pager.c:1814 msgid "Enable pager display" msgstr "Ввімкнути відображення пейджера" -#: src/pager.c:1827 +#: src/pager.c:1824 msgid "Pager Mode:" msgstr "Режим пейджера:" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1828 msgid "Simple" msgstr "Простий" -#: src/pager.c:1837 +#: src/pager.c:1834 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Створити мініатюру копії еарана" -#: src/pager.c:1844 +#: src/pager.c:1841 msgid "Live Update" msgstr "Чинне оновлення" -#: src/pager.c:1855 +#: src/pager.c:1852 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Високоякісне згладжування в режимі копії екрана" -#: src/pager.c:1860 +#: src/pager.c:1857 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Збільшувати вікна в пейджері під час руху вказівника над ними" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Показувати заголовок вікна під час руху вказівника над ним" -#: src/pager.c:1871 +#: src/pager.c:1868 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Постійно сканувати екран для оновлення пейджера" -#: src/pager.c:1894 +#: src/pager.c:1891 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Кнопка миші для вибору і перетягування вікон:" -#: src/pager.c:1904 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 +#: src/pager.c:1901 src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 msgid "Middle" msgstr "Середня" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1916 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Кнопка миші для вибору стільниць:" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1941 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Кнопка миші для відображення меню пейджера:" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pagers" msgstr "Пейджери" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pager Settings" msgstr "Параметри пейджера" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1969 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1846,87 +1846,87 @@ msgstr "" "працюватиме некоректно. Якщо ваш X-сервер новіший ніж X11\n" "то автор Enlightenment не чув і не бачив такого.\n" -#: src/snaps.c:712 +#: src/snaps.c:709 msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" -#: src/snaps.c:724 +#: src/snaps.c:721 msgid "Name:" msgstr "Ім'я:" -#: src/snaps.c:737 +#: src/snaps.c:734 msgid "Class:" msgstr "Клас:" -#: src/snaps.c:750 +#: src/snaps.c:747 msgid "Role:" msgstr "Роль:" -#: src/snaps.c:763 +#: src/snaps.c:760 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: src/snaps.c:802 +#: src/snaps.c:799 msgid "Track Changes" msgstr "Слідкувати за змінами" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:804 msgid "Location" msgstr "Адреса" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:809 msgid "Border style" msgstr "Стиль рамки" -#: src/snaps.c:817 config/strings.c:175 +#: src/snaps.c:814 config/strings.c:175 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:819 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Стільниця" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:824 msgid "Shaded state" msgstr "Затінений стан" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:829 msgid "Sticky state" msgstr "Прикріплений стан" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:834 msgid "Stacking layer" msgstr "Прошарки стека" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:839 msgid "Window List Skip" msgstr "Пропустити список вікон" -#: src/snaps.c:848 config/strings.c:135 config/strings.c:163 +#: src/snaps.c:845 config/strings.c:135 config/strings.c:163 msgid "Opacity" msgstr "Непрозорість" -#: src/snaps.c:853 +#: src/snaps.c:850 msgid "Shadowing" msgstr "Затінення" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:856 msgid "Flags" msgstr "Ознаки" -#: src/snaps.c:878 +#: src/snaps.c:875 msgid "Restart application on login" msgstr "Перезапустити програму під час входу в систему" -#: src/snaps.c:897 +#: src/snaps.c:894 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Пам'ятати групу(и) цього вікна" -#: src/snaps.c:904 +#: src/snaps.c:901 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Пам'ятати атрибути програми" -#: src/snaps.c:908 +#: src/snaps.c:905 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1936,31 +1936,31 @@ msgstr "" "вікна, якщо віднині хочете\n" "пам'ятати їх\n" -#: src/snaps.c:998 +#: src/snaps.c:995 msgid "Delete" msgstr "Вилучити" -#: src/snaps.c:1026 +#: src/snaps.c:1023 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Пам'ятати налаштування..." -#: src/snaps.c:1033 +#: src/snaps.c:1030 msgid "Unused" msgstr "Не використовується" -#: src/snaps.c:1046 +#: src/snaps.c:1043 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Немає активних вікон з атрибутами запам'ятовування." -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remember" msgstr "Пам'ятати" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Параметри запам'ятовування вікон" -#: src/snaps.c:1056 +#: src/snaps.c:1053 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1968,15 +1968,15 @@ msgstr "" "Діалог налаштування запам'ятовування\n" "вікон Enlightenment" -#: src/snaps.c:1157 +#: src/snaps.c:1156 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Помилка збереження snaps файла" -#: src/sound.c:217 +#: src/sound.c:250 msgid "Error finding sound file" msgstr "Помилка виявлення звукового файла" -#: src/sound.c:218 +#: src/sound.c:251 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1991,11 +1991,11 @@ msgstr "" "Enlightenment продовжуватиме працювати, але вам\n" "слід перевірити налаштування конфігурації.\n" -#: src/sound.c:314 +#: src/sound.c:341 src/sound.c:354 msgid "Error initialising sound" msgstr "Помилка ініціалізації звуку" -#: src/sound.c:315 +#: src/sound.c:343 #, c-format msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" @@ -2006,19 +2006,26 @@ msgstr "" "помилка з'єднання з аудіо-сервером (%s).\n" "Звук зараз, буде вимкнений.\n" -#: src/sound.c:468 +#: src/sound.c:356 +#, c-format +msgid "" +"The sound player is not executable (%s).\n" +"Audio will now be disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/sound.c:527 msgid "Enable sounds" msgstr "Ввімкнути підтримку звуку" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Audio Settings" msgstr "Налаштування звуку" -#: src/sound.c:478 +#: src/sound.c:537 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8fe172ce..22d515c0 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:20+0000\n" "Last-Translator: luojie-dune \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -154,32 +154,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment 错误" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment 消息对话框" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:583 msgid "Ignore this" msgstr "忽略这个" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:584 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "重启 Enlightenment" -#: src/alert.c:571 src/setup.c:184 +#: src/alert.c:584 src/setup.c:184 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "退出 Enlightenment" -#: src/alert.c:581 +#: src/alert.c:594 msgid "Attention !!!" msgstr "注意!!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:679 src/dialog.c:1814 src/events.c:104 -#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 src/sound.c:314 +#: src/alert.c:594 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:104 +#: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "确定" -#: src/backgrounds.c:1497 +#: src/backgrounds.c:1499 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "" "名称:%s\n" "文件:%s" -#: src/backgrounds.c:1498 +#: src/backgrounds.c:1500 msgid "-NONE-" msgstr "-无-" -#: src/backgrounds.c:1673 src/backgrounds.c:1675 +#: src/backgrounds.c:1675 src/backgrounds.c:1677 msgid "" "No\n" "Background" @@ -202,40 +202,40 @@ msgstr "" "没有\n" "背景" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:1777 src/backgrounds.c:2210 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "未使用的背景在 %2i:%02i:%02i 后被释放" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:1999 msgid "Use background image" msgstr "使用背景图像" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "保持宽高比" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2007 msgid "Tile image across background" msgstr "图像覆盖背景" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "Move to Front" msgstr "移至前端" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2021 msgid "Duplicate" msgstr "重复" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2025 msgid "Unlist" msgstr "不列出" -#: src/backgrounds.c:2026 +#: src/backgrounds.c:2030 msgid "Delete File" msgstr "删除文件" -#: src/backgrounds.c:2037 +#: src/backgrounds.c:2041 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -249,59 +249,59 @@ msgstr "" "以及\n" "对齐\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2095 msgid "BG Colour" msgstr "背景色" -#: src/backgrounds.c:2096 +#: src/backgrounds.c:2100 msgid "Red:" msgstr "红:" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Green:" msgstr "绿:" -#: src/backgrounds.c:2118 +#: src/backgrounds.c:2122 msgid "Blue:" msgstr "蓝:" -#: src/backgrounds.c:2151 +#: src/backgrounds.c:2155 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "预览背景" -#: src/backgrounds.c:2159 +#: src/backgrounds.c:2163 msgid "Sort by File" msgstr "按文件排序" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2168 msgid "Sort by Attr." msgstr "按属性排序" -#: src/backgrounds.c:2170 +#: src/backgrounds.c:2174 msgid "Sort by Image" msgstr "按图像排序" -#: src/backgrounds.c:2190 +#: src/backgrounds.c:2194 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "在真彩色中使用抖动" -#: src/backgrounds.c:2194 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Background overrides theme" msgstr "背景覆盖主题" -#: src/backgrounds.c:2199 +#: src/backgrounds.c:2203 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "启用背景透明兼容模式" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Background" msgstr "背景" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2227 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "桌面背景设置" -#: src/backgrounds.c:2227 +#: src/backgrounds.c:2231 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Enlightenment 启动中..." msgid "Settings..." msgstr "设置..." -#: src/container.c:1186 src/dialog.c:690 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1186 src/dialog.c:691 src/pager.c:1003 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "关闭" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "关闭" msgid "Create New Iconbox" msgstr "创建新图标架" -#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1971 +#: src/container.c:1500 src/container.c:1572 src/menus.c:1979 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "图标尺寸:%2d" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "两端" msgid "End" msgstr "结束" -#: src/container.c:1646 src/focus.c:995 +#: src/container.c:1646 src/focus.c:998 msgid "None" msgstr "无" @@ -624,15 +624,15 @@ msgstr "顶部" msgid "Bottom" msgstr "底部" -#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2571 src/pager.c:1895 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 msgid "Left" msgstr "左键" -#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1910 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 +#: src/desktops.c:2577 src/pager.c:1907 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 msgid "Right" msgstr "右键" -#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:564 +#: src/desktops.c:2585 src/menus-misc.c:563 msgid "Desks" msgstr "桌面" @@ -688,11 +688,11 @@ msgstr "" "Enlightenment 虚拟桌面\n" "设置对话框" -#: src/dialog.c:684 +#: src/dialog.c:685 msgid "Apply" msgstr "应用" -#: src/ecompmgr.c:2316 +#: src/ecompmgr.c:2322 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -726,116 +726,116 @@ msgstr "" "\n" "您的 Xserver 设置出错了。\n" -#: src/focus.c:836 +#: src/focus.c:839 msgid "Focus follows pointer" msgstr "跟随指针聚焦" -#: src/focus.c:842 +#: src/focus.c:845 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "跟随指针聚焦——拖沓" -#: src/focus.c:848 +#: src/focus.c:851 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "跟随鼠标点击聚焦" -#: src/focus.c:858 +#: src/focus.c:861 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "单击窗口时始终升起窗口" -#: src/focus.c:866 +#: src/focus.c:869 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "所有新窗口先得到焦点" -#: src/focus.c:873 +#: src/focus.c:876 msgid "New windows get the focus if their window group is focused" msgstr "" -#: src/focus.c:878 +#: src/focus.c:881 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "仅新对话框窗口获得焦点" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:888 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "仅仅有用户关注的新对话框获得聚焦" -#: src/focus.c:890 +#: src/focus.c:893 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "切换焦点时升起窗口" -#: src/focus.c:896 +#: src/focus.c:899 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "转换窗口时发送光标" -#: src/focus.c:902 +#: src/focus.c:905 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "聚焦转移后把光标送到新窗口。" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:913 msgid "Raise windows automatically" msgstr "自动提升窗口" -#: src/focus.c:916 +#: src/focus.c:919 msgid "Autoraise delay:" msgstr "自动提升延迟:" -#: src/focus.c:929 +#: src/focus.c:932 msgid "Display and use focus list" msgstr "显示并使用焦点列表" -#: src/focus.c:934 +#: src/focus.c:937 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "聚焦列表包括所有固定窗口" -#: src/focus.c:939 +#: src/focus.c:942 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "聚焦列表包括所有卷起的窗口" -#: src/focus.c:944 +#: src/focus.c:947 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "在聚焦列表中包含图标化窗口" -#: src/focus.c:949 +#: src/focus.c:952 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "聚焦列表包含位于其他桌面的窗口" -#: src/focus.c:954 +#: src/focus.c:957 msgid "Focus windows while switching" msgstr "切换时聚焦窗口" -#: src/focus.c:959 +#: src/focus.c:962 #, fuzzy msgid "Outline windows while switching" msgstr "切换时聚焦窗口" -#: src/focus.c:964 +#: src/focus.c:967 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "聚焦转移后提升窗口" -#: src/focus.c:969 +#: src/focus.c:972 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "聚焦转移后发送光标到窗口" -#: src/focus.c:979 +#: src/focus.c:982 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "聚焦图片显示策略(加入一个进程出错,将尝试下一个):" -#: src/focus.c:983 +#: src/focus.c:986 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "首先E图标,然后应用程序图标" -#: src/focus.c:989 +#: src/focus.c:992 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "首先应用程序图标,然后E图标" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus" msgstr "焦点" -#: src/focus.c:1003 +#: src/focus.c:1006 msgid "Focus Settings" msgstr "焦点设置" -#: src/focus.c:1007 +#: src/focus.c:1010 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -871,11 +871,11 @@ msgstr "" "Enlightenment 特效\n" "设置对话框" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:778 msgid "Window Group Selection" msgstr "窗口分组选择" -#: src/groups.c:703 +#: src/groups.c:782 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -883,23 +883,23 @@ msgstr "" "Enlightenment 窗口分组\n" "选择对话框" -#: src/groups.c:726 +#: src/groups.c:805 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "选择此窗口将要归属的组:" -#: src/groups.c:730 +#: src/groups.c:809 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "选择一个组剔除此窗口:" -#: src/groups.c:734 +#: src/groups.c:813 msgid "Select the group to break:" msgstr "选择要分裂的组:" -#: src/groups.c:745 src/groups.c:755 src/groups.c:762 src/groups.c:944 +#: src/groups.c:824 src/groups.c:834 src/groups.c:841 src/groups.c:1019 msgid "Window Group Error" msgstr "窗口分组错误" -#: src/groups.c:747 +#: src/groups.c:826 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "" "只能移除那些有\n" "从属关系的窗口。" -#: src/groups.c:756 +#: src/groups.c:835 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -919,15 +919,15 @@ msgstr "" "不属于现存的组\n" "必须先启用新组。" -#: src/groups.c:764 +#: src/groups.c:843 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "未定义任何“组”,请先建立一个。" -#: src/groups.c:854 +#: src/groups.c:933 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "选一个组设置:" -#: src/groups.c:883 +#: src/groups.c:961 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -935,39 +935,39 @@ msgstr "" "以下行为将应用于\n" "所有组内成员:" -#: src/groups.c:888 src/groups.c:989 +#: src/groups.c:966 src/groups.c:1064 msgid "Changing Border Style" msgstr "更改边框风格" -#: src/groups.c:893 src/groups.c:994 +#: src/groups.c:971 src/groups.c:1069 msgid "Iconifying" msgstr "图标化" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:999 +#: src/groups.c:976 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "杀死" -#: src/groups.c:903 src/groups.c:1004 +#: src/groups.c:981 src/groups.c:1079 msgid "Moving" msgstr "移动" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1009 +#: src/groups.c:986 src/groups.c:1084 msgid "Raising/Lowering" msgstr "提升/降低" -#: src/groups.c:913 src/groups.c:1014 +#: src/groups.c:991 src/groups.c:1089 msgid "Sticking" msgstr "固定" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1019 +#: src/groups.c:996 src/groups.c:1094 msgid "Shading" msgstr "卷起" -#: src/groups.c:924 +#: src/groups.c:1002 msgid "Window Group Settings" msgstr "窗口分组设置" -#: src/groups.c:928 +#: src/groups.c:1006 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -975,31 +975,31 @@ msgstr "" "Enlightenment 窗口分组\n" "设置对话框" -#: src/groups.c:945 +#: src/groups.c:1020 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "此窗口未分配组。" -#: src/groups.c:982 +#: src/groups.c:1057 msgid "Per-group settings:" msgstr "每个组设置:" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1103 msgid "Global settings:" msgstr "全局设置:" -#: src/groups.c:1032 +#: src/groups.c:1107 msgid "Swap Window Locations" msgstr "交换窗口位置" -#: src/groups.c:1038 src/menus-misc.c:623 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1113 src/menus-misc.c:622 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "分组" -#: src/groups.c:1038 +#: src/groups.c:1113 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "默认分组控制设置" -#: src/groups.c:1042 +#: src/groups.c:1117 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1121,14 +1121,14 @@ msgstr "使用 \"help \" 获取描述信息\n" msgid " : \n" msgstr " \n" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "%s 必须是一个您有权限读取、写入并执行的目录。\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1162,32 +1162,32 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "放大镜" -#: src/menus-misc.c:409 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:408 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "背景" -#: src/menus-misc.c:447 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:446 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "主题" -#: src/menus-misc.c:463 +#: src/menus-misc.c:462 msgid "Border" msgstr "边框" -#: src/menus-misc.c:525 +#: src/menus-misc.c:524 msgid "Window List" msgstr "窗口列表" -#: src/menus-misc.c:547 +#: src/menus-misc.c:546 msgid "Go to this Desktop" msgstr "转到此桌面" -#: src/menus-misc.c:551 src/menus-misc.c:645 +#: src/menus-misc.c:550 src/menus-misc.c:644 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "桌面 %i" -#: src/menus-misc.c:593 +#: src/menus-misc.c:594 msgid "Show/Hide this group" msgstr "显示/隐藏该组" @@ -1195,32 +1195,32 @@ msgstr "显示/隐藏该组" msgid "Iconify this group" msgstr "图标化该组" -#: src/menus-misc.c:609 +#: src/menus-misc.c:608 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "组 %i" -#: src/menus.c:1990 +#: src/menus.c:1998 msgid "Animated display of menus" msgstr "动画显示菜单" -#: src/menus.c:1995 +#: src/menus.c:2003 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "总是在屏幕上弹出菜单" -#: src/menus.c:2000 +#: src/menus.c:2008 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "移动菜单后折返光标位置" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menus" msgstr "菜单" -#: src/menus.c:2017 +#: src/menus.c:2025 msgid "Menu Settings" msgstr "菜单设置" -#: src/menus.c:2021 +#: src/menus.c:2029 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1276,75 +1276,75 @@ msgstr "关闭缩放" msgid "Zoom On" msgstr "开启缩放" -#: src/pager.c:1787 src/pager.c:1878 +#: src/pager.c:1784 src/pager.c:1875 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "分页器扫描速度:" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1785 src/pager.c:1876 msgid "lines per second" msgstr "每秒行数" -#: src/pager.c:1817 +#: src/pager.c:1814 msgid "Enable pager display" msgstr "启用分页器显示" -#: src/pager.c:1827 +#: src/pager.c:1824 msgid "Pager Mode:" msgstr "分页器模式:" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1828 msgid "Simple" msgstr "简单" -#: src/pager.c:1837 +#: src/pager.c:1834 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "显示屏幕微缩快照" -#: src/pager.c:1844 +#: src/pager.c:1841 msgid "Live Update" msgstr "实时更新" -#: src/pager.c:1855 +#: src/pager.c:1852 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "平滑高质量快照" -#: src/pager.c:1860 +#: src/pager.c:1857 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "光标接触激活分页器中窗口的缩放" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "光标接触窗口弹出标题" -#: src/pager.c:1871 +#: src/pager.c:1868 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "连续扫描屏幕更新分页器" -#: src/pager.c:1894 +#: src/pager.c:1891 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "选择和拖动窗口的鼠标按钮:" -#: src/pager.c:1904 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 +#: src/pager.c:1901 src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 msgid "Middle" msgstr "中键" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1916 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "选择桌面的鼠标按钮:" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1941 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "显示分页器菜单的鼠标按钮:" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pagers" msgstr "分页器" -#: src/pager.c:1968 +#: src/pager.c:1965 msgid "Pager Settings" msgstr "分页器设置" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1969 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1756,118 +1756,118 @@ msgid "" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:712 +#: src/snaps.c:709 msgid "Title:" msgstr "标题:" -#: src/snaps.c:724 +#: src/snaps.c:721 msgid "Name:" msgstr "名称:" -#: src/snaps.c:737 +#: src/snaps.c:734 msgid "Class:" msgstr "种类:" -#: src/snaps.c:750 +#: src/snaps.c:747 msgid "Role:" msgstr "作用:" -#: src/snaps.c:763 +#: src/snaps.c:760 msgid "Command:" msgstr "命令:" -#: src/snaps.c:802 +#: src/snaps.c:799 msgid "Track Changes" msgstr "跟踪更改" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:804 msgid "Location" msgstr "位置" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:809 msgid "Border style" msgstr "边框风格" -#: src/snaps.c:817 config/strings.c:175 +#: src/snaps.c:814 config/strings.c:175 msgid "Size" msgstr "尺寸" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:819 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "桌面" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:824 msgid "Shaded state" msgstr "卷起状态" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:829 msgid "Sticky state" msgstr "固定状态" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:834 msgid "Stacking layer" msgstr "叠放层次" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:839 msgid "Window List Skip" msgstr "窗口列表略过" -#: src/snaps.c:848 config/strings.c:135 config/strings.c:163 +#: src/snaps.c:845 config/strings.c:135 config/strings.c:163 msgid "Opacity" msgstr "不透明度" -#: src/snaps.c:853 +#: src/snaps.c:850 msgid "Shadowing" msgstr "阴影" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:856 msgid "Flags" msgstr "标识:" -#: src/snaps.c:878 +#: src/snaps.c:875 msgid "Restart application on login" msgstr "登录时重启应用程序" -#: src/snaps.c:897 +#: src/snaps.c:894 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "记忆此窗口分组" -#: src/snaps.c:904 +#: src/snaps.c:901 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "记忆应用程序属性" -#: src/snaps.c:908 +#: src/snaps.c:905 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "选择需要记忆的窗口特性\n" -#: src/snaps.c:998 +#: src/snaps.c:995 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: src/snaps.c:1026 +#: src/snaps.c:1023 msgid "Remembered Settings..." msgstr "记忆设置..." -#: src/snaps.c:1033 +#: src/snaps.c:1030 msgid "Unused" msgstr "未使用" -#: src/snaps.c:1046 +#: src/snaps.c:1043 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "没有活动窗口具备被记忆的特性。" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remember" msgstr "记忆" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "已记忆的窗口设置" -#: src/snaps.c:1056 +#: src/snaps.c:1053 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1875,15 +1875,15 @@ msgstr "" "Enlightenment 记忆\n" "窗口设置对话框" -#: src/snaps.c:1157 +#: src/snaps.c:1156 msgid "Error saving snaps file" msgstr "保存快照文件出错" -#: src/sound.c:217 +#: src/sound.c:250 msgid "Error finding sound file" msgstr "查找声音文件出错" -#: src/sound.c:218 +#: src/sound.c:251 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1898,11 +1898,11 @@ msgstr "" "Enlightenment 会继续工作,但您或许想要\n" "检查当前设定。\n" -#: src/sound.c:314 +#: src/sound.c:341 src/sound.c:354 msgid "Error initialising sound" msgstr "初始化声音出错" -#: src/sound.c:315 +#: src/sound.c:343 #, c-format msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" @@ -1912,19 +1912,26 @@ msgstr "" "对应 Enlightenlment 的音频开启了不过联系\n" "音频服务器(%s)出现错误,因而禁止音频。\n" -#: src/sound.c:468 +#: src/sound.c:356 +#, c-format +msgid "" +"The sound player is not executable (%s).\n" +"Audio will now be disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/sound.c:527 msgid "Enable sounds" msgstr "启用声音" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Sound" msgstr "声音" -#: src/sound.c:474 +#: src/sound.c:533 msgid "Audio Settings" msgstr "音频设置" -#: src/sound.c:478 +#: src/sound.c:537 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog"