From 5911834a605ca734ca60fdf2578de26d938620ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mandrake Date: Thu, 6 Apr 2000 17:53:03 +0000 Subject: [PATCH] new no.po SVN revision: 2442 --- po/no.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 61 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 96558411..cf1f5e93 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.4\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-06 05:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-06 09:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 12:08+0100\n" "Last-Translator: Terje Røsten \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "" #: src/tooltips.c:1035 #, c-format msgid "%u references remain\n" -msgstr "" +msgstr "%u referanser er igjen\n" #: src/actions.c:275 msgid "ActionClass Error!" -msgstr "" +msgstr "Feil ved kommandoklasse!" #: src/actions.c:664 #, c-format @@ -216,15 +216,15 @@ msgstr "Avslutt" #: src/borders.c:2475 msgid "Border Error!" -msgstr "" +msgstr "Feil med ramme!" #: src/buttons.c:128 msgid "Button Error!" -msgstr "" +msgstr "Feil med knapp!" #: src/cmclass.c:99 msgid "ColorModClass Error!" -msgstr "" +msgstr "Feil ved fargemodifiseringsklasse!" #: src/comms.c:2211 #, c-format @@ -750,11 +750,11 @@ msgstr "" #: src/cursors.c:112 msgid "ECursor Error!" -msgstr "" +msgstr "Epeker feil!" #: src/desktops.c:425 msgid "Background Error!" -msgstr "" +msgstr "Bakgrunnsfeil!" #: src/desktops.c:1110 msgid "" @@ -1036,6 +1036,8 @@ msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" msgstr "" +"Vindusgrupper for Enlightenment\n" +"Dialog for utvelgelse\n" #: src/groups.c:694 src/pager.c:1277 src/settings.c:328 src/settings.c:597 #: src/settings.c:765 src/settings.c:945 src/settings.c:1183 @@ -1206,7 +1208,7 @@ msgstr "" #: src/iclass.c:113 msgid "ImageClass Error!" -msgstr "" +msgstr "Feil ved bildeklasse!" #: src/iconify.c:2420 msgid "Iconbox Options" @@ -1226,7 +1228,7 @@ msgstr "Lag en ny ikonboks" #: src/ipc.c:2220 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Beskjed" #: src/ipc.c:4746 msgid "Enlightenment IPC Commands Help" @@ -1851,6 +1853,8 @@ msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" msgstr "" +"Dialog for innstilling av \n" +"skrivebordsoversikt i Enlightenment \n" #: src/settings.c:155 msgid "Enable pager display" @@ -1920,6 +1924,8 @@ msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" +"Dialog for innstilling \n" +"av fokus i Enlightenment\n" #: src/settings.c:439 msgid "Focus follows pointer" @@ -1994,6 +2000,8 @@ msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" msgstr "" +"Dialog for innstilling av\n" +"flytting & størrelse i Enlightenment\n" #: src/settings.c:668 msgid "Move Methods:" @@ -2046,6 +2054,8 @@ msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" +"Dialog for innstilling av\n" +"virtuelle skrivebord i Enlightenment\n" #: src/settings.c:908 msgid "Number of virtual desktops:\n" @@ -2077,6 +2087,8 @@ msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" +"Dialog for innstilling\n" +"av virtuelle skrivebord i Enlightenment\n" #: src/settings.c:1096 msgid "Virtual Desktop size:\n" @@ -2103,6 +2115,8 @@ msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" +"Dialog for innstilling\n" +"av vindusplassering i Enlightenment\n" #: src/settings.c:1259 msgid "Dialog windows appear together with their owner" @@ -2125,6 +2139,8 @@ msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" msgstr "" +"Innstillinger for automatisk\n" +"heving av vinduer i Enlightenment\n" #: src/settings.c:1364 msgid "Raise Windows Automatically" @@ -2143,6 +2159,8 @@ msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" +"Dialog for innstilling av\n" +"Enlightenments verktøytips\n" #: src/settings.c:1465 msgid "Display Tooltips" @@ -2165,6 +2183,8 @@ msgid "" "Enlightenment KDE\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" +"Dialog for innstilling\n" +"av Enlightenments KDE støtte\n" #: src/settings.c:1573 msgid "Enable KDE Support" @@ -2172,17 +2192,19 @@ msgstr "Bruk KDE st #: src/settings.c:1623 msgid "Miscellaneous Settings" -msgstr "" +msgstr "Forskjellige innstillinger" #: src/settings.c:1638 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" +"Dialog for ulike innstillinger\n" +"i Enlightenment\n" #: src/settings.c:1652 msgid "Enable Dialog Headers" -msgstr "" +msgstr "Bruk dialogoverskrifter" #: src/settings.c:1706 msgid "Audio Settings" @@ -2193,6 +2215,8 @@ msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" +"Dialog for innstilling av\n" +"Enlightenments bruk av lyd\n" #: src/settings.c:1736 msgid "Enable sounds" @@ -2215,6 +2239,8 @@ msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" +"Dialog for innstilling av\n" +"spesielle effekter i Enlightenment\n" #: src/settings.c:1893 msgid "Slide Method:" @@ -2328,6 +2354,8 @@ msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" msgstr "" +"Dialog for innstilling av\n" +"bakgrunn i Enlightenment\n" #: src/settings.c:3218 msgid "BG Colour\n" @@ -2420,6 +2448,8 @@ msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" +"Dialog for innstilling av egenskapene\n" +"til ikonboksen i Enlightenment\n" #: src/settings.c:3685 msgid "Transparent background" @@ -2536,6 +2566,8 @@ msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" +"Dialog for innstilling av\n" +"vindusgrupper i Enlightenment\n" #: src/settings.c:4078 msgid " Pick the group to configure: " @@ -2589,16 +2621,21 @@ msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" +"Dialog for innstillinger av forhåndsvalgte\n" +"verdier for vindusgrupper i Enlightenment\n" +"\n" #: src/settings.c:4443 msgid "Remembered Windows Settings" -msgstr "" +msgstr "Innstillinger for hukommelse" #: src/settings.c:4459 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "" +"Dialog for innstilling av\n" +"hukommelse i Enlightenment\n" #: src/settings.c:4514 msgid "Remembered Settings..." @@ -2606,7 +2643,7 @@ msgstr "Innstillinger for hukommelse" #: src/settings.c:4534 msgid "There are no active windows with remembered attributes." -msgstr "" +msgstr "Det er ingen aktive vinduer som trenger hukommelse." #: src/setup.c:221 msgid "" @@ -2768,7 +2805,7 @@ msgstr "" #: src/snaps.c:263 msgid "Remembered Application Attributes" -msgstr "" +msgstr "Lagrede egenskaper for dette programmet" #: src/snaps.c:280 msgid "" @@ -2776,22 +2813,25 @@ msgid "" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" +"Velg de egenskapene som dette\n" +"vinduet skal huske\n" +"fra nå av\n" #: src/snaps.c:338 msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Tittel" #: src/snaps.c:353 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Navn" #: src/snaps.c:369 msgid "Class:" -msgstr "" +msgstr "Klasse" #: src/snaps.c:385 msgid "Command:" -msgstr "" +msgstr "Kommando" #: src/snaps.c:432 msgid "Location" @@ -2876,7 +2916,7 @@ msgstr "" #: src/tclass.c:87 msgid "TextClass Error!" -msgstr "" +msgstr "Tekstklasse feil!" #: src/theme.c:293 msgid "Unknown\n" @@ -2911,14 +2951,8 @@ msgstr "Det er en feil ved temaet" #: src/tooltips.c:1037 msgid "ToolTip Error!" -msgstr "" +msgstr "Feil ved verktøytips!" #: src/update.c:166 msgid "Enlightenment's message of the day" msgstr "Enlightenments daglige beskjed" - -#~ msgid "Remember this window" -#~ msgstr "Husk dette vinduet" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Avbryt"