From 6956fa3588fe15adb3b4433e1a0f8134781ab6e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kim Woelders Date: Sat, 23 Apr 2022 08:42:35 +0200 Subject: [PATCH] po: Patch po files in accordance with text changes --- po/ar.po | 248 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/bg.po | 248 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/bs.po | 250 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ca.po | 250 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/cs.po | 248 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/csb.po | 248 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/da.po | 250 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/de.po | 250 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/en_US.po | 248 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/eo.po | 250 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/es.po | 252 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/fo.po | 248 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/fr.po | 250 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/gl.po | 248 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/hr.po | 250 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/hu.po | 248 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/it.po | 250 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ja.po | 250 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ko.po | 248 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/nb.po | 248 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/nl.po | 254 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/pl.po | 248 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/pt.po | 250 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/pt_BR.po | 248 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ru.po | 250 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sk.po | 248 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/sr.po | 250 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sv.po | 248 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/tr.po | 250 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/uk.po | 250 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/zh_CN.po | 250 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- 31 files changed, 3864 insertions(+), 3864 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index fb08e85c..e2ce2943 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Tile image across background" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2005 -msgid "Move to Front" +msgid "Move to front" msgstr "حرك للأمام" #: src/backgrounds.c:2010 @@ -146,16 +146,16 @@ msgid "Unlist" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2019 -msgid "Delete File" +msgid "Delete file" msgstr "حذف الملف" #: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" -"Image\n" -"Scaling\n" +"image\n" +"scaling\n" "and\n" -"Alignment\n" +"alignment\n" msgstr "" "الخلفية\n" "الصورة\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "الإنحياز\n" #: src/backgrounds.c:2082 -msgid "BG Colour" +msgid "BG colour" msgstr "لون الخلفية" #: src/backgrounds.c:2086 @@ -184,15 +184,15 @@ msgid "Pre-scan BG's" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2147 -msgid "Sort by File" +msgid "Sort by file" msgstr "فرز حسب الملف" #: src/backgrounds.c:2152 -msgid "Sort by Attr." +msgid "Sort by attr." msgstr "فرز حسب الخاصية" #: src/backgrounds.c:2158 -msgid "Sort by Image" +msgid "Sort by image" msgstr "فرز حسب الصورة" #: src/backgrounds.c:2178 @@ -309,7 +309,7 @@ msgid "Close" msgstr "إغلاق" #: src/container.c:1192 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" +msgid "Create new iconbox" msgstr "" #: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 @@ -479,7 +479,7 @@ msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "" #: src/desktops.c:2581 -msgid "Desktop Slide speed:" +msgid "Desktop slide speed:" msgstr "" #: src/desktops.c:2595 @@ -491,7 +491,7 @@ msgid "Display desktop dragbar" msgstr "" #: src/desktops.c:2608 -msgid "Drag bar position:" +msgid "Dragbar position:" msgstr "" #: src/desktops.c:2612 @@ -525,7 +525,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/desktops.c:2737 -msgid "Virtual Desktop size:" +msgid "Virtual desktop size:" msgstr "" #: src/desktops.c:2776 @@ -533,7 +533,7 @@ msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" #: src/desktops.c:2782 -msgid "Edge Flip Mode:" +msgid "Edge flip mode:" msgstr "" #: src/desktops.c:2790 @@ -691,11 +691,11 @@ msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" #: src/focus.c:1038 -msgid "First E Icon, then App Icon" +msgid "First E icon, then App icon" msgstr "" #: src/focus.c:1044 -msgid "First App Icon, then E Icon" +msgid "First App icon, then E icon" msgstr "" #: src/focus.c:1058 @@ -793,7 +793,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 -msgid "Changing Border Style" +msgid "Changing border style" msgstr "" #: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 @@ -809,7 +809,7 @@ msgid "Moving" msgstr "تتحرك" #: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 -msgid "Raising/Lowering" +msgid "Raising/lowering" msgstr "" #: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgid "Enable pager display" msgstr "" #: src/pager.c:1829 -msgid "Pager Mode:" +msgid "Pager mode:" msgstr "" #: src/pager.c:1833 @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" #: src/pager.c:1846 -msgid "Live Update" +msgid "Live update" msgstr "تحديث حي" #: src/pager.c:1857 @@ -1230,15 +1230,15 @@ msgid "No" msgstr "لا" #: src/session.c:741 -msgid "Enable Session Script" +msgid "Enable session script" msgstr "" #: src/session.c:746 -msgid "Enable Logout Dialog" +msgid "Enable logout dialog" msgstr "" #: src/session.c:751 -msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgid "Enable reboot/halt on logout" msgstr "" #: src/session.c:757 @@ -1256,11 +1256,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings.c:86 -msgid "Move Methods:" +msgid "Move methods:" msgstr "طرق الانتقال:" #: src/settings.c:89 -msgid "Resize Methods:" +msgid "Resize methods:" msgstr "طرق تغيير الحجم:" #: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 @@ -1281,15 +1281,15 @@ msgid "Avoid server grab" msgstr "" #: src/settings.c:144 -msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" +msgid "Move/resize geometry info postion:" msgstr "" #: src/settings.c:148 -msgid "Window Center (O/T/B Methods)" +msgid "Window center (O/T/B methods)" msgstr "" #: src/settings.c:154 -msgid "Always Screen corner" +msgid "Always screen corner" msgstr "" #: src/settings.c:160 @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgid "Don't show" msgstr "" #: src/settings.c:170 -msgid "Default Resize Policy:" +msgid "Default resize policy:" msgstr "" #: src/settings.c:174 @@ -1379,15 +1379,15 @@ msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" #: src/settings.c:364 -msgid "Slide Method:" +msgid "Slide method:" msgstr "" #: src/settings.c:389 -msgid "Appear Slide speed:" +msgid "Appear slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:398 -msgid "Cleanup Slide speed:" +msgid "Cleanup slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:411 @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" #: src/settings.c:415 -msgid "Window Shading speed:" +msgid "Window shading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:428 @@ -1429,11 +1429,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings.c:493 -msgid "Enable Dialog Headers" +msgid "Enable dialog headers" msgstr "" #: src/settings.c:499 -msgid "Enable Button Images" +msgid "Enable button images" msgstr "" #: src/settings.c:508 @@ -1459,19 +1459,19 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings.c:571 -msgid "Enable Composite" +msgid "Enable composite" msgstr "" #: src/settings.c:579 -msgid "Enable Fading" +msgid "Enable fading" msgstr "فعّل الخفوت" #: src/settings.c:583 -msgid "Fading Speed:" +msgid "Fading speed:" msgstr "سرعة الخفوت:" #: src/settings.c:596 -msgid "Shadows Off" +msgid "Shadows off" msgstr "" #: src/settings.c:602 @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgid "Delete" msgstr "احذف" #: src/snaps.c:1017 -msgid "Remembered Settings..." +msgid "Remembered settings..." msgstr "" #: src/snaps.c:1024 @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgid "Use alternate font configuration (%s)" msgstr "" #: src/theme.c:433 -msgid "Not set" +msgid "not set" msgstr "" #: src/theme.c:440 @@ -1798,15 +1798,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tooltips.c:850 -msgid "Display Tooltips" +msgid "Display tooltips" msgstr "" #: src/tooltips.c:855 -msgid "Display Root Window Tips" +msgid "Display root window tips" msgstr "" #: src/tooltips.c:859 -msgid "Tooltip Delay:" +msgid "Tooltip delay:" msgstr "" #: src/tooltips.c:870 @@ -1830,15 +1830,15 @@ msgid "" msgstr "" #: config/strings.c:6 config/strings.c:8 -msgid "Switch Desktops" +msgid "Switch desktops" msgstr "بدّل سطح المكتب" #: config/strings.c:7 -msgid "Go to the next desktop." +msgid "Go to the next desktop" msgstr "انتقل إلى سطح المكتب المقبل." #: config/strings.c:9 -msgid "Go to the previous desktop." +msgid "Go to the previous desktop" msgstr "انتقل إلى سطح المكتب السابق." #: config/strings.c:10 @@ -1847,39 +1847,39 @@ msgstr "انقل" #: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 -msgid "Move this window." +msgid "Move this window" msgstr "انقل هذه النافذة" #: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48 -msgid "Shade/Unshade this window." +msgid "Shade/unshade this window" msgstr "" #: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53 -msgid "Show the Window Options menu." +msgid "Show the Window Options menu" msgstr "" #: config/strings.c:15 -msgid "Show/Hide group borders." +msgid "Show/hide group borders" msgstr "" #: config/strings.c:16 -msgid "Start a group." +msgid "Start a group" msgstr "ابدأ مجموعة." #: config/strings.c:17 -msgid "Add to current group." +msgid "Add to current group" msgstr "أضف إلى المجموعة الحالية." #: config/strings.c:18 -msgid "Break this window's group." +msgid "Break this window's group" msgstr "" #: config/strings.c:19 -msgid "Shade." +msgid "Shade" msgstr "ظلّل." #: config/strings.c:20 -msgid "Unshade." +msgid "Unshade" msgstr "أزل التظليل." #: config/strings.c:21 @@ -1887,47 +1887,47 @@ msgid "Resize" msgstr "أعد التحجيم" #: config/strings.c:22 -msgid "Resize this window." +msgid "Resize this window" msgstr "أعد تحجيم هذه النافذة" #: config/strings.c:24 -msgid "Resize Horizontally" +msgid "Resize horizontally" msgstr "أعد التحجيم أفقيا" #: config/strings.c:25 -msgid "Resize this window horizontally." +msgid "Resize this window horizontally" msgstr "أعد تحجيم هذه النافذة أفقيا" #: config/strings.c:27 -msgid "Resize Vertically" +msgid "Resize vertically" msgstr "أعد التحجيم عموديا" #: config/strings.c:28 -msgid "Resize this window vertically." +msgid "Resize this window vertically" msgstr "أعد تحجيم هذه النافذة عموديا" #: config/strings.c:31 -msgid "Close this window." +msgid "Close this window" msgstr "أغلق هذه النافذة." #: config/strings.c:32 -msgid "Forcibly destroy this window." +msgid "Forcibly destroy this window" msgstr "" #: config/strings.c:33 -msgid "Maximize Height" +msgid "Maximize height" msgstr "" #: config/strings.c:34 config/strings.c:40 -msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." +msgid "Toggle between maximum screen height and normal height" msgstr "" #: config/strings.c:35 -msgid "Maximize Width" +msgid "Maximize width" msgstr "زيادة العرض" #: config/strings.c:36 config/strings.c:39 -msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." +msgid "Toggle between maximum screen width and normal width" msgstr "" #: config/strings.c:37 @@ -1935,19 +1935,19 @@ msgid "Maximize" msgstr "كبِّر" #: config/strings.c:38 -msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." +msgid "Toggle between maximum screen size and normal size" msgstr "" #: config/strings.c:41 config/strings.c:43 -msgid "Send To Another Desktop" +msgid "Send to another desktop" msgstr "أرسل الى سطح مكتب آخر" #: config/strings.c:42 -msgid "Send this Window to the next desktop." +msgid "Send this window to the next desktop" msgstr "أرسل هذه النافذة إلى سطح المكتب المقبل." #: config/strings.c:44 -msgid "Send this Window to the previous desktop." +msgid "Send this window to the previous desktop" msgstr "أرسل هذه النافذة إلى سطح المكتب السابق." #: config/strings.c:45 @@ -1955,11 +1955,11 @@ msgid "Snapshot" msgstr "" #: config/strings.c:46 -msgid "This button does nothing interesting." +msgid "This button does nothing interesting" msgstr "" #: config/strings.c:47 config/strings.c:129 -msgid "Shade/Unshade" +msgid "Shade/unshade" msgstr "ظلّل/لا تظلّل" #: config/strings.c:52 @@ -1967,11 +1967,11 @@ msgid "Iconify (Minimize) this window." msgstr "" #: config/strings.c:54 -msgid "More Buttons" +msgid "More buttons" msgstr "" #: config/strings.c:55 -msgid "Show more buttons." +msgid "Show more buttons" msgstr "" #: config/strings.c:56 config/strings.c:127 @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgid "Raise" msgstr "ارفع" #: config/strings.c:57 -msgid "Raise this window to the top." +msgid "Raise this window to the top" msgstr "" #: config/strings.c:58 config/strings.c:128 @@ -1987,11 +1987,11 @@ msgid "Lower" msgstr "اخفض" #: config/strings.c:59 -msgid "Lower this window." +msgid "Lower this window" msgstr "" #: config/strings.c:60 config/strings.c:130 -msgid "Stick/Unstick" +msgid "Stick/unstick" msgstr "" #: config/strings.c:61 @@ -2005,35 +2005,35 @@ msgid "" msgstr "" #: config/strings.c:64 -msgid "Display User Menus" +msgid "Display User menus" msgstr "" #: config/strings.c:65 config/strings.c:67 -msgid "Display Enlightenment Menu" +msgid "Display Enlightenment menu" msgstr "" #: config/strings.c:66 config/strings.c:71 -msgid "Display Settings Menu" +msgid "Display Settings menu" msgstr "" #: config/strings.c:68 -msgid "Display Task List Menu" +msgid "Display Task List menu" msgstr "" #: config/strings.c:69 -msgid "Display Desktop Menu" +msgid "Display Desktop menu" msgstr "" #: config/strings.c:70 -msgid "Display Group Menu" +msgid "Display Group menu" msgstr "" #: config/strings.c:72 -msgid "Go Back a Desktop" +msgid "Go back a desktop" msgstr "" #: config/strings.c:73 -msgid "Go Forward a Desktop" +msgid "Go forward a desktop" msgstr "" #: config/strings.c:78 @@ -2041,23 +2041,23 @@ msgid "Desktop Operations" msgstr "عمليات سطح المكتب" #: config/strings.c:80 -msgid "Cleanup Desktop" +msgid "Cleanup desktop" msgstr "" #: config/strings.c:81 -msgid "Goto Next Desktop" +msgid "Goto next desktop" msgstr "اِذهب إلى سطح المكتب التالي" #: config/strings.c:82 -msgid "Goto Previous Desktop" +msgid "Goto previous desktop" msgstr "اِذهب إلى سطح المكتب السابق" #: config/strings.c:84 -msgid "Create Systray" +msgid "Create systray" msgstr "" #: config/strings.c:85 -msgid "Show Magnifier" +msgid "Show magnifier" msgstr "" #: config/strings.c:87 @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "" #: config/strings.c:88 config/strings.c:192 -msgid "User Menus" +msgid "User menus" msgstr "" #: config/strings.c:89 config/strings.c:110 config/strings.c:111 @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgid "Restart" msgstr "أعِد التشغيل" #: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "اخرج" #: config/strings.c:100 @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgid "Query all cache usage" msgstr "" #: config/strings.c:108 -msgid "Regenerate Menus" +msgid "Regenerate menus" msgstr "" #: config/strings.c:118 @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgid "Theme menu" msgstr "إعدادات السمات" #: config/strings.c:126 -msgid "Leave Alone" +msgid "Leave alone" msgstr "" #: config/strings.c:131 @@ -2147,19 +2147,19 @@ msgid "Remember..." msgstr "تذكر..." #: config/strings.c:132 -msgid "Window Size" +msgid "Window size" msgstr "حجم النافذة" #: config/strings.c:133 -msgid "Set Stacking" +msgid "Set stacking" msgstr "" #: config/strings.c:134 -msgid "Set Border Style" +msgid "Set border style" msgstr "" #: config/strings.c:135 -msgid "Window Groups" +msgid "Window groups" msgstr "مجموعات النافذة" #: config/strings.c:140 @@ -2213,43 +2213,43 @@ msgid "Highest" msgstr "في الأعلى" #: config/strings.c:155 -msgid "Toggle Skip Window Lists" +msgid "Toggle skip window lists" msgstr "" #: config/strings.c:156 -msgid "Toggle Fixed Position" +msgid "Toggle fixed position" msgstr "" #: config/strings.c:157 -msgid "Toggle Fixed Size" +msgid "Toggle fixed size" msgstr "" #: config/strings.c:158 -msgid "Toggle Never Focus" +msgid "Toggle never focus" msgstr "" #: config/strings.c:159 -msgid "Toggle Click to Focus" +msgid "Toggle click to focus" msgstr "" #: config/strings.c:160 -msgid "Toggle Never Use Area" +msgid "Toggle never use area" msgstr "" #: config/strings.c:161 -msgid "Toggle Ignore Arrange" +msgid "Toggle ignore arrange" msgstr "" #: config/strings.c:162 -msgid "Toggle Button Grabs" +msgid "Toggle button grabs" msgstr "" #: config/strings.c:163 -msgid "Toggle Autoshade" +msgid "Toggle autoshade" msgstr "" #: config/strings.c:164 -msgid "Toggle Pass Pointer" +msgid "Toggle pass pointer" msgstr "" #: config/strings.c:167 @@ -2285,63 +2285,63 @@ msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "" #: config/strings.c:175 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle fading" msgstr "" #: config/strings.c:176 -msgid "Toggle Shadows" +msgid "Toggle shadows" msgstr "" #: config/strings.c:179 -msgid "Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size" msgstr "" #: config/strings.c:180 -msgid "Available Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - available" msgstr "" #: config/strings.c:181 -msgid "Absolute Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - absolute" msgstr "" #: config/strings.c:182 -msgid "Span Xinerama Screens" +msgid "Span Xinerama screens" msgstr "" #: config/strings.c:183 -msgid "Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height" msgstr "" #: config/strings.c:184 -msgid "Available Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height available" msgstr "" #: config/strings.c:185 -msgid "Absolute Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height absolute" msgstr "" #: config/strings.c:186 -msgid "Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width" msgstr "" #: config/strings.c:187 -msgid "Available Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width available" msgstr "" #: config/strings.c:188 -msgid "Absolute Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width absolute" msgstr "" #: config/strings.c:189 -msgid "Fullscreen/Normal" +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: config/strings.c:190 -msgid "Zoom/Unzoom" +msgid "Toggle zoom" msgstr "" #: config/strings.c:193 -msgid "User Application List" +msgid "User application list" msgstr "" #: config/strings.c:194 diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 9e50e9bf..ace15ab9 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "Tile image across background" msgstr " " #: src/backgrounds.c:2005 -msgid "Move to Front" +msgid "Move to front" msgstr " " #: src/backgrounds.c:2010 @@ -133,16 +133,16 @@ msgid "Unlist" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2019 -msgid "Delete File" +msgid "Delete file" msgstr " " #: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" -"Image\n" -"Scaling\n" +"image\n" +"scaling\n" "and\n" -"Alignment\n" +"alignment\n" msgstr "" "\n" "\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/backgrounds.c:2082 -msgid "BG Colour" +msgid "BG colour" msgstr " " #: src/backgrounds.c:2086 @@ -171,15 +171,15 @@ msgid "Pre-scan BG's" msgstr " " #: src/backgrounds.c:2147 -msgid "Sort by File" +msgid "Sort by file" msgstr " " #: src/backgrounds.c:2152 -msgid "Sort by Attr." +msgid "Sort by attr." msgstr " " #: src/backgrounds.c:2158 -msgid "Sort by Image" +msgid "Sort by image" msgstr " " #: src/backgrounds.c:2178 @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Close" msgstr "" #: src/container.c:1192 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" +msgid "Create new iconbox" msgstr " Iconbox" #: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 @@ -512,7 +512,7 @@ msgid "Slide desktops around when changing" msgstr " " #: src/desktops.c:2581 -msgid "Desktop Slide speed:" +msgid "Desktop slide speed:" msgstr "" #: src/desktops.c:2595 @@ -524,7 +524,7 @@ msgid "Display desktop dragbar" msgstr " Dragbar-" #: src/desktops.c:2608 -msgid "Drag bar position:" +msgid "Dragbar position:" msgstr " Dragbar-" #: src/desktops.c:2612 @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "" " " #: src/desktops.c:2737 -msgid "Virtual Desktop size:" +msgid "Virtual desktop size:" msgstr " :" #: src/desktops.c:2776 @@ -568,7 +568,7 @@ msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr " " #: src/desktops.c:2782 -msgid "Edge Flip Mode:" +msgid "Edge flip mode:" msgstr "" #: src/desktops.c:2790 @@ -740,11 +740,11 @@ msgstr "" "( , ):" #: src/focus.c:1038 -msgid "First E Icon, then App Icon" +msgid "First E icon, then App icon" msgstr " , " #: src/focus.c:1044 -msgid "First App Icon, then E Icon" +msgid "First App icon, then E icon" msgstr " , " #: src/focus.c:1058 @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" " :" #: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 -msgid "Changing Border Style" +msgid "Changing border style" msgstr " " #: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 @@ -872,7 +872,7 @@ msgid "Moving" msgstr "" #: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 -msgid "Raising/Lowering" +msgid "Raising/lowering" msgstr "/" #: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Enable pager display" msgstr " Pager-" #: src/pager.c:1829 -msgid "Pager Mode:" +msgid "Pager mode:" msgstr "" #: src/pager.c:1833 @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr " " #: src/pager.c:1846 -msgid "Live Update" +msgid "Live update" msgstr "" #: src/pager.c:1857 @@ -1368,15 +1368,15 @@ msgid "No" msgstr "" #: src/session.c:741 -msgid "Enable Session Script" +msgid "Enable session script" msgstr "" #: src/session.c:746 -msgid "Enable Logout Dialog" +msgid "Enable logout dialog" msgstr " " #: src/session.c:751 -msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgid "Enable reboot/halt on logout" msgstr " / " #: src/session.c:757 @@ -1394,11 +1394,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings.c:86 -msgid "Move Methods:" +msgid "Move methods:" msgstr " :" #: src/settings.c:89 -msgid "Resize Methods:" +msgid "Resize methods:" msgstr " :" #: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 @@ -1419,17 +1419,17 @@ msgid "Avoid server grab" msgstr "" #: src/settings.c:144 -msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" +msgid "Move/resize geometry info postion:" msgstr "" "/ :\n" " :" #: src/settings.c:148 -msgid "Window Center (O/T/B Methods)" +msgid "Window center (O/T/B methods)" msgstr " ( O/T/B)" #: src/settings.c:154 -msgid "Always Screen corner" +msgid "Always screen corner" msgstr " " #: src/settings.c:160 @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgid "Don't show" msgstr " " #: src/settings.c:170 -msgid "Default Resize Policy:" +msgid "Default resize policy:" msgstr "" #: src/settings.c:174 @@ -1521,15 +1521,15 @@ msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr " " #: src/settings.c:364 -msgid "Slide Method:" +msgid "Slide method:" msgstr " " #: src/settings.c:389 -msgid "Appear Slide speed:" +msgid "Appear slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:398 -msgid "Cleanup Slide speed:" +msgid "Cleanup slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:411 @@ -1537,7 +1537,7 @@ msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr " " #: src/settings.c:415 -msgid "Window Shading speed:" +msgid "Window shading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:428 @@ -1573,11 +1573,11 @@ msgstr "" " " #: src/settings.c:493 -msgid "Enable Dialog Headers" +msgid "Enable dialog headers" msgstr " header- " #: src/settings.c:499 -msgid "Enable Button Images" +msgid "Enable button images" msgstr " " #: src/settings.c:508 @@ -1605,19 +1605,19 @@ msgstr "" " " #: src/settings.c:571 -msgid "Enable Composite" +msgid "Enable composite" msgstr " " #: src/settings.c:579 -msgid "Enable Fading" +msgid "Enable fading" msgstr "" #: src/settings.c:583 -msgid "Fading Speed:" +msgid "Fading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:596 -msgid "Shadows Off" +msgid "Shadows off" msgstr " " #: src/settings.c:602 @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgid "Delete" msgstr "" #: src/snaps.c:1017 -msgid "Remembered Settings..." +msgid "Remembered settings..." msgstr " ..." #: src/snaps.c:1024 @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid "Use alternate font configuration (%s)" msgstr "" #: src/theme.c:433 -msgid "Not set" +msgid "not set" msgstr "" #: src/theme.c:440 @@ -1974,15 +1974,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tooltips.c:850 -msgid "Display Tooltips" +msgid "Display tooltips" msgstr " " #: src/tooltips.c:855 -msgid "Display Root Window Tips" +msgid "Display root window tips" msgstr " " #: src/tooltips.c:859 -msgid "Tooltip Delay:" +msgid "Tooltip delay:" msgstr " :" #: src/tooltips.c:870 @@ -2008,15 +2008,15 @@ msgid "" msgstr "" #: config/strings.c:6 config/strings.c:8 -msgid "Switch Desktops" +msgid "Switch desktops" msgstr "" #: config/strings.c:7 -msgid "Go to the next desktop." +msgid "Go to the next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:9 -msgid "Go to the previous desktop." +msgid "Go to the previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:10 @@ -2025,39 +2025,39 @@ msgstr "" #: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 -msgid "Move this window." +msgid "Move this window" msgstr "" #: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48 -msgid "Shade/Unshade this window." +msgid "Shade/unshade this window" msgstr "" #: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53 -msgid "Show the Window Options menu." +msgid "Show the Window Options menu" msgstr "" #: config/strings.c:15 -msgid "Show/Hide group borders." +msgid "Show/hide group borders" msgstr "" #: config/strings.c:16 -msgid "Start a group." +msgid "Start a group" msgstr "" #: config/strings.c:17 -msgid "Add to current group." +msgid "Add to current group" msgstr "" #: config/strings.c:18 -msgid "Break this window's group." +msgid "Break this window's group" msgstr "" #: config/strings.c:19 -msgid "Shade." +msgid "Shade" msgstr "" #: config/strings.c:20 -msgid "Unshade." +msgid "Unshade" msgstr "" #: config/strings.c:21 @@ -2065,47 +2065,47 @@ msgid "Resize" msgstr "" #: config/strings.c:22 -msgid "Resize this window." +msgid "Resize this window" msgstr "" #: config/strings.c:24 -msgid "Resize Horizontally" +msgid "Resize horizontally" msgstr "" #: config/strings.c:25 -msgid "Resize this window horizontally." +msgid "Resize this window horizontally" msgstr "" #: config/strings.c:27 -msgid "Resize Vertically" +msgid "Resize vertically" msgstr "" #: config/strings.c:28 -msgid "Resize this window vertically." +msgid "Resize this window vertically" msgstr "" #: config/strings.c:31 -msgid "Close this window." +msgid "Close this window" msgstr "" #: config/strings.c:32 -msgid "Forcibly destroy this window." +msgid "Forcibly destroy this window" msgstr "" #: config/strings.c:33 -msgid "Maximize Height" +msgid "Maximize height" msgstr "" #: config/strings.c:34 config/strings.c:40 -msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." +msgid "Toggle between maximum screen height and normal height" msgstr "" #: config/strings.c:35 -msgid "Maximize Width" +msgid "Maximize width" msgstr "" #: config/strings.c:36 config/strings.c:39 -msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." +msgid "Toggle between maximum screen width and normal width" msgstr "" #: config/strings.c:37 @@ -2113,19 +2113,19 @@ msgid "Maximize" msgstr "" #: config/strings.c:38 -msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." +msgid "Toggle between maximum screen size and normal size" msgstr "" #: config/strings.c:41 config/strings.c:43 -msgid "Send To Another Desktop" +msgid "Send to another desktop" msgstr "" #: config/strings.c:42 -msgid "Send this Window to the next desktop." +msgid "Send this window to the next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:44 -msgid "Send this Window to the previous desktop." +msgid "Send this window to the previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:45 @@ -2133,11 +2133,11 @@ msgid "Snapshot" msgstr "" #: config/strings.c:46 -msgid "This button does nothing interesting." +msgid "This button does nothing interesting" msgstr "" #: config/strings.c:47 config/strings.c:129 -msgid "Shade/Unshade" +msgid "Shade/unshade" msgstr "" #: config/strings.c:52 @@ -2145,11 +2145,11 @@ msgid "Iconify (Minimize) this window." msgstr "" #: config/strings.c:54 -msgid "More Buttons" +msgid "More buttons" msgstr "" #: config/strings.c:55 -msgid "Show more buttons." +msgid "Show more buttons" msgstr "" #: config/strings.c:56 config/strings.c:127 @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Raise" msgstr "" #: config/strings.c:57 -msgid "Raise this window to the top." +msgid "Raise this window to the top" msgstr "" #: config/strings.c:58 config/strings.c:128 @@ -2165,11 +2165,11 @@ msgid "Lower" msgstr "" #: config/strings.c:59 -msgid "Lower this window." +msgid "Lower this window" msgstr "" #: config/strings.c:60 config/strings.c:130 -msgid "Stick/Unstick" +msgid "Stick/unstick" msgstr "" #: config/strings.c:61 @@ -2185,35 +2185,35 @@ msgstr "" " " #: config/strings.c:64 -msgid "Display User Menus" +msgid "Display User menus" msgstr " " #: config/strings.c:65 config/strings.c:67 -msgid "Display Enlightenment Menu" +msgid "Display Enlightenment menu" msgstr " " #: config/strings.c:66 config/strings.c:71 -msgid "Display Settings Menu" +msgid "Display Settings menu" msgstr " " #: config/strings.c:68 -msgid "Display Task List Menu" +msgid "Display Task List menu" msgstr " " #: config/strings.c:69 -msgid "Display Desktop Menu" +msgid "Display Desktop menu" msgstr " " #: config/strings.c:70 -msgid "Display Group Menu" +msgid "Display Group menu" msgstr " " #: config/strings.c:72 -msgid "Go Back a Desktop" +msgid "Go back a desktop" msgstr " " #: config/strings.c:73 -msgid "Go Forward a Desktop" +msgid "Go forward a desktop" msgstr " " #: config/strings.c:78 @@ -2221,23 +2221,23 @@ msgid "Desktop Operations" msgstr "" #: config/strings.c:80 -msgid "Cleanup Desktop" +msgid "Cleanup desktop" msgstr "" #: config/strings.c:81 -msgid "Goto Next Desktop" +msgid "Goto next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:82 -msgid "Goto Previous Desktop" +msgid "Goto previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:84 -msgid "Create Systray" +msgid "Create systray" msgstr "" #: config/strings.c:85 -msgid "Show Magnifier" +msgid "Show magnifier" msgstr "" #: config/strings.c:87 @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "" #: config/strings.c:88 config/strings.c:192 -msgid "User Menus" +msgid "User menus" msgstr "" #: config/strings.c:89 config/strings.c:110 config/strings.c:111 @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgid "Restart" msgstr "" #: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "" #: config/strings.c:100 @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgid "Query all cache usage" msgstr "" #: config/strings.c:108 -msgid "Regenerate Menus" +msgid "Regenerate menus" msgstr "" #: config/strings.c:118 @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgid "Theme menu" msgstr "" #: config/strings.c:126 -msgid "Leave Alone" +msgid "Leave alone" msgstr "" #: config/strings.c:131 @@ -2325,19 +2325,19 @@ msgid "Remember..." msgstr "" #: config/strings.c:132 -msgid "Window Size" +msgid "Window size" msgstr "" #: config/strings.c:133 -msgid "Set Stacking" +msgid "Set stacking" msgstr "" #: config/strings.c:134 -msgid "Set Border Style" +msgid "Set border style" msgstr "" #: config/strings.c:135 -msgid "Window Groups" +msgid "Window groups" msgstr "" #: config/strings.c:140 @@ -2389,43 +2389,43 @@ msgid "Highest" msgstr "" #: config/strings.c:155 -msgid "Toggle Skip Window Lists" +msgid "Toggle skip window lists" msgstr "" #: config/strings.c:156 -msgid "Toggle Fixed Position" +msgid "Toggle fixed position" msgstr "" #: config/strings.c:157 -msgid "Toggle Fixed Size" +msgid "Toggle fixed size" msgstr "" #: config/strings.c:158 -msgid "Toggle Never Focus" +msgid "Toggle never focus" msgstr "" #: config/strings.c:159 -msgid "Toggle Click to Focus" +msgid "Toggle click to focus" msgstr "" #: config/strings.c:160 -msgid "Toggle Never Use Area" +msgid "Toggle never use area" msgstr "" #: config/strings.c:161 -msgid "Toggle Ignore Arrange" +msgid "Toggle ignore arrange" msgstr "" #: config/strings.c:162 -msgid "Toggle Button Grabs" +msgid "Toggle button grabs" msgstr "" #: config/strings.c:163 -msgid "Toggle Autoshade" +msgid "Toggle autoshade" msgstr "" #: config/strings.c:164 -msgid "Toggle Pass Pointer" +msgid "Toggle pass pointer" msgstr "" #: config/strings.c:167 @@ -2461,63 +2461,63 @@ msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "" #: config/strings.c:175 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle fading" msgstr "" #: config/strings.c:176 -msgid "Toggle Shadows" +msgid "Toggle shadows" msgstr "" #: config/strings.c:179 -msgid "Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size" msgstr "" #: config/strings.c:180 -msgid "Available Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - available" msgstr "" #: config/strings.c:181 -msgid "Absolute Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - absolute" msgstr "" #: config/strings.c:182 -msgid "Span Xinerama Screens" +msgid "Span Xinerama screens" msgstr "" #: config/strings.c:183 -msgid "Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height" msgstr "" #: config/strings.c:184 -msgid "Available Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height available" msgstr "" #: config/strings.c:185 -msgid "Absolute Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height absolute" msgstr "" #: config/strings.c:186 -msgid "Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width" msgstr "" #: config/strings.c:187 -msgid "Available Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width available" msgstr "" #: config/strings.c:188 -msgid "Absolute Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width absolute" msgstr "" #: config/strings.c:189 -msgid "Fullscreen/Normal" +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: config/strings.c:190 -msgid "Zoom/Unzoom" +msgid "Toggle zoom" msgstr "" #: config/strings.c:193 -msgid "User Application List" +msgid "User application list" msgstr "" #: config/strings.c:194 diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 149d98ba..0ce96e4f 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Tile image across background" msgstr "Popločaj sliku širom pozadine" #: src/backgrounds.c:2005 -msgid "Move to Front" +msgid "Move to front" msgstr "Pomjeri naprijed" #: src/backgrounds.c:2010 @@ -138,16 +138,16 @@ msgid "Unlist" msgstr "Unlist" #: src/backgrounds.c:2019 -msgid "Delete File" +msgid "Delete file" msgstr "Obriši datoteku" #: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" -"Image\n" -"Scaling\n" +"image\n" +"scaling\n" "and\n" -"Alignment\n" +"alignment\n" msgstr "" "Pozadina\n" "Slika\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "Poravnanje\n" #: src/backgrounds.c:2082 -msgid "BG Colour" +msgid "BG colour" msgstr "BG Color" #: src/backgrounds.c:2086 @@ -176,15 +176,15 @@ msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-scan BG's" #: src/backgrounds.c:2147 -msgid "Sort by File" +msgid "Sort by file" msgstr "Saprtiraj po Datoteci" #: src/backgrounds.c:2152 -msgid "Sort by Attr." +msgid "Sort by attr." msgstr "Sortiraj po Atributu" #: src/backgrounds.c:2158 -msgid "Sort by Image" +msgid "Sort by image" msgstr "Sortiraj po Slici" #: src/backgrounds.c:2178 @@ -309,7 +309,7 @@ msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: src/container.c:1192 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" +msgid "Create new iconbox" msgstr "Napravi novi Iconbox" #: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 @@ -498,7 +498,7 @@ msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Klizaj prozore okolo kada mijenjam" #: src/desktops.c:2581 -msgid "Desktop Slide speed:" +msgid "Desktop slide speed:" msgstr "" #: src/desktops.c:2595 @@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Prikaži dektop dragbar" #: src/desktops.c:2608 -msgid "Drag bar position:" +msgid "Dragbar position:" msgstr "Dragbar pozicija:" #: src/desktops.c:2612 @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "" "dijalog osobina" #: src/desktops.c:2737 -msgid "Virtual Desktop size:" +msgid "Virtual desktop size:" msgstr "Veličina virtualnog Desktopa:" #: src/desktops.c:2776 @@ -554,7 +554,7 @@ msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Uvij vitrualne desktope okolo" #: src/desktops.c:2782 -msgid "Edge Flip Mode:" +msgid "Edge flip mode:" msgstr "" #: src/desktops.c:2790 @@ -725,11 +725,11 @@ msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" #: src/focus.c:1038 -msgid "First E Icon, then App Icon" +msgid "First E icon, then App icon" msgstr "Prvo E Ikona, zatim App Ikona" #: src/focus.c:1044 -msgid "First App Icon, then E Icon" +msgid "First App icon, then E icon" msgstr "Prvo App Ikona, zatim E Ikona" #: src/focus.c:1058 @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "" "primjenjene za sve članove grupe:" #: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 -msgid "Changing Border Style" +msgid "Changing border style" msgstr "Mijenjanje stila ruba" #: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 @@ -857,7 +857,7 @@ msgid "Moving" msgstr "Premještanje" #: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 -msgid "Raising/Lowering" +msgid "Raising/lowering" msgstr "Povećavanje/Smanjivanje" #: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgid "Enable pager display" msgstr "Omogući prikaz pejdžera" #: src/pager.c:1829 -msgid "Pager Mode:" +msgid "Pager mode:" msgstr "" #: src/pager.c:1833 @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Napravi male slike ekrana" #: src/pager.c:1846 -msgid "Live Update" +msgid "Live update" msgstr "" #: src/pager.c:1857 @@ -1348,15 +1348,15 @@ msgid "No" msgstr "Ne" #: src/session.c:741 -msgid "Enable Session Script" +msgid "Enable session script" msgstr "" #: src/session.c:746 -msgid "Enable Logout Dialog" +msgid "Enable logout dialog" msgstr "" #: src/session.c:751 -msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgid "Enable reboot/halt on logout" msgstr "" #: src/session.c:757 @@ -1374,11 +1374,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings.c:86 -msgid "Move Methods:" +msgid "Move methods:" msgstr "Metoda pomakinjanja:" #: src/settings.c:89 -msgid "Resize Methods:" +msgid "Resize methods:" msgstr "Metode mijenjanja veličine:" #: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 @@ -1399,23 +1399,23 @@ msgid "Avoid server grab" msgstr "" #: src/settings.c:144 -msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" +msgid "Move/resize geometry info postion:" msgstr "Premjesti / Promjeni veličinu Info pozicija:" #: src/settings.c:148 -msgid "Window Center (O/T/B Methods)" +msgid "Window center (O/T/B methods)" msgstr "Centar prozora (O/T/B Methode)" #: src/settings.c:154 -msgid "Always Screen corner" -msgstr "Always Screen corner" +msgid "Always screen corner" +msgstr "Always screen corner" #: src/settings.c:160 msgid "Don't show" msgstr "Nemoj prikazati" #: src/settings.c:170 -msgid "Default Resize Policy:" +msgid "Default resize policy:" msgstr "" #: src/settings.c:174 @@ -1499,15 +1499,15 @@ msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Klizaj prozore okolo kada čistim" #: src/settings.c:364 -msgid "Slide Method:" +msgid "Slide method:" msgstr "Metpda klizanja:" #: src/settings.c:389 -msgid "Appear Slide speed:" +msgid "Appear slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:398 -msgid "Cleanup Slide speed:" +msgid "Cleanup slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:411 @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Pokreni sijenćenje i sklanjanje sijenki prozora" #: src/settings.c:415 -msgid "Window Shading speed:" +msgid "Window shading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:428 @@ -1551,11 +1551,11 @@ msgstr "" "dijalog osobina" #: src/settings.c:493 -msgid "Enable Dialog Headers" +msgid "Enable dialog headers" msgstr "Omogući zaglavlje dijaloga" #: src/settings.c:499 -msgid "Enable Button Images" +msgid "Enable button images" msgstr "" #: src/settings.c:508 @@ -1583,19 +1583,19 @@ msgstr "" "dijalog osobina" #: src/settings.c:571 -msgid "Enable Composite" +msgid "Enable composite" msgstr "" #: src/settings.c:579 -msgid "Enable Fading" +msgid "Enable fading" msgstr "" #: src/settings.c:583 -msgid "Fading Speed:" +msgid "Fading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:596 -msgid "Shadows Off" +msgid "Shadows off" msgstr "" #: src/settings.c:602 @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Obriši" #: src/snaps.c:1017 -msgid "Remembered Settings..." +msgid "Remembered settings..." msgstr "Zapamćene osobine..." #: src/snaps.c:1024 @@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "Use alternate font configuration (%s)" msgstr "" #: src/theme.c:433 -msgid "Not set" +msgid "not set" msgstr "" #: src/theme.c:440 @@ -1950,15 +1950,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tooltips.c:850 -msgid "Display Tooltips" +msgid "Display tooltips" msgstr "Prikaži savjete" #: src/tooltips.c:855 -msgid "Display Root Window Tips" +msgid "Display root window tips" msgstr "Prikaži Root Prozor savjete" #: src/tooltips.c:859 -msgid "Tooltip Delay:" +msgid "Tooltip delay:" msgstr "Odgoda savjeta:" #: src/tooltips.c:870 @@ -1984,15 +1984,15 @@ msgid "" msgstr "" #: config/strings.c:6 config/strings.c:8 -msgid "Switch Desktops" +msgid "Switch desktops" msgstr "Zamijeni Radne površine" #: config/strings.c:7 -msgid "Go to the next desktop." +msgid "Go to the next desktop" msgstr "Idi na slijedeću radnu površinu" #: config/strings.c:9 -msgid "Go to the previous desktop." +msgid "Go to the previous desktop" msgstr "Idi na prethodnu radnu površinu" #: config/strings.c:10 @@ -2001,39 +2001,39 @@ msgstr "Pomakni" #: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 -msgid "Move this window." +msgid "Move this window" msgstr "Pomakni ovaj prozor." #: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48 -msgid "Shade/Unshade this window." +msgid "Shade/unshade this window" msgstr "" #: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53 -msgid "Show the Window Options menu." +msgid "Show the Window Options menu" msgstr "" #: config/strings.c:15 -msgid "Show/Hide group borders." +msgid "Show/hide group borders" msgstr "" #: config/strings.c:16 -msgid "Start a group." +msgid "Start a group" msgstr "Otpočni grupu." #: config/strings.c:17 -msgid "Add to current group." +msgid "Add to current group" msgstr "Dodaj u trenutnu grupu." #: config/strings.c:18 -msgid "Break this window's group." +msgid "Break this window's group" msgstr "Razbij grupu ovog prozora." #: config/strings.c:19 -msgid "Shade." +msgid "Shade" msgstr "" #: config/strings.c:20 -msgid "Unshade." +msgid "Unshade" msgstr "" #: config/strings.c:21 @@ -2041,47 +2041,47 @@ msgid "Resize" msgstr "Promijeni veličinu" #: config/strings.c:22 -msgid "Resize this window." +msgid "Resize this window" msgstr "Promijeni veliičnu prozora." #: config/strings.c:24 -msgid "Resize Horizontally" +msgid "Resize horizontally" msgstr "Promijene veličinu Vodoravno" #: config/strings.c:25 -msgid "Resize this window horizontally." +msgid "Resize this window horizontally" msgstr "Promijeni veličinu ovog prozora vodoravno." #: config/strings.c:27 -msgid "Resize Vertically" +msgid "Resize vertically" msgstr "Promijeni veličinu Uspravno" #: config/strings.c:28 -msgid "Resize this window vertically." +msgid "Resize this window vertically" msgstr "Promijeni veličinu ovog prozora uspravno." #: config/strings.c:31 -msgid "Close this window." +msgid "Close this window" msgstr "Zatvori ovaj prozor." #: config/strings.c:32 -msgid "Forcibly destroy this window." +msgid "Forcibly destroy this window" msgstr "" #: config/strings.c:33 -msgid "Maximize Height" +msgid "Maximize height" msgstr "Maksimiziraj Visinu" #: config/strings.c:34 config/strings.c:40 -msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." +msgid "Toggle between maximum screen height and normal height" msgstr "" #: config/strings.c:35 -msgid "Maximize Width" +msgid "Maximize width" msgstr "Maksimiziraj Širinu" #: config/strings.c:36 config/strings.c:39 -msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." +msgid "Toggle between maximum screen width and normal width" msgstr "" #: config/strings.c:37 @@ -2089,19 +2089,19 @@ msgid "Maximize" msgstr "Maksimiziraj" #: config/strings.c:38 -msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." +msgid "Toggle between maximum screen size and normal size" msgstr "" #: config/strings.c:41 config/strings.c:43 -msgid "Send To Another Desktop" +msgid "Send to another desktop" msgstr "Pošalji na Drugu Radnu Površinu" #: config/strings.c:42 -msgid "Send this Window to the next desktop." +msgid "Send this window to the next desktop" msgstr "Pošalji ovaj Prozor na slijedeću radnu površinu." #: config/strings.c:44 -msgid "Send this Window to the previous desktop." +msgid "Send this window to the previous desktop" msgstr "Pošalji ovaj Prozor na prethodnu radnu površinu." #: config/strings.c:45 @@ -2109,11 +2109,11 @@ msgid "Snapshot" msgstr "" #: config/strings.c:46 -msgid "This button does nothing interesting." +msgid "This button does nothing interesting" msgstr "" #: config/strings.c:47 config/strings.c:129 -msgid "Shade/Unshade" +msgid "Shade/unshade" msgstr "" #: config/strings.c:52 @@ -2121,11 +2121,11 @@ msgid "Iconify (Minimize) this window." msgstr "" #: config/strings.c:54 -msgid "More Buttons" +msgid "More buttons" msgstr "" #: config/strings.c:55 -msgid "Show more buttons." +msgid "Show more buttons" msgstr "" #: config/strings.c:56 config/strings.c:127 @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgid "Raise" msgstr "Podigni" #: config/strings.c:57 -msgid "Raise this window to the top." +msgid "Raise this window to the top" msgstr "" #: config/strings.c:58 config/strings.c:128 @@ -2141,11 +2141,11 @@ msgid "Lower" msgstr "Spusti" #: config/strings.c:59 -msgid "Lower this window." +msgid "Lower this window" msgstr "SPusti ovaj prozor." #: config/strings.c:60 config/strings.c:130 -msgid "Stick/Unstick" +msgid "Stick/unstick" msgstr "" #: config/strings.c:61 @@ -2159,35 +2159,35 @@ msgid "" msgstr "" #: config/strings.c:64 -msgid "Display User Menus" +msgid "Display User menus" msgstr "" #: config/strings.c:65 config/strings.c:67 -msgid "Display Enlightenment Menu" +msgid "Display Enlightenment menu" msgstr "" #: config/strings.c:66 config/strings.c:71 -msgid "Display Settings Menu" +msgid "Display Settings menu" msgstr "" #: config/strings.c:68 -msgid "Display Task List Menu" +msgid "Display Task List menu" msgstr "" #: config/strings.c:69 -msgid "Display Desktop Menu" +msgid "Display Desktop menu" msgstr "" #: config/strings.c:70 -msgid "Display Group Menu" +msgid "Display Group menu" msgstr "" #: config/strings.c:72 -msgid "Go Back a Desktop" +msgid "Go back a desktop" msgstr "Idi natrag Jednu Radnu Površinu" #: config/strings.c:73 -msgid "Go Forward a Desktop" +msgid "Go forward a desktop" msgstr "Idi Naprijed Jednu Radnu Površinu" #: config/strings.c:78 @@ -2195,23 +2195,23 @@ msgid "Desktop Operations" msgstr "Operacije Radne Površine" #: config/strings.c:80 -msgid "Cleanup Desktop" +msgid "Cleanup desktop" msgstr "Očisti Radnu Površinu" #: config/strings.c:81 -msgid "Goto Next Desktop" +msgid "Goto next desktop" msgstr "Idi na Slijedeću Radnu Površinu" #: config/strings.c:82 -msgid "Goto Previous Desktop" +msgid "Goto previous desktop" msgstr "Idi na Prethodnu Radnu Površinu" #: config/strings.c:84 -msgid "Create Systray" +msgid "Create systray" msgstr "" #: config/strings.c:85 -msgid "Show Magnifier" +msgid "Show magnifier" msgstr "Pokaži Povećalo" #: config/strings.c:87 @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: config/strings.c:88 config/strings.c:192 -msgid "User Menus" +msgid "User menus" msgstr "" #: config/strings.c:89 config/strings.c:110 config/strings.c:111 @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgid "Restart" msgstr "Ponovo pokreni" #: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Odjava" #: config/strings.c:100 @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgid "Query all cache usage" msgstr "" #: config/strings.c:108 -msgid "Regenerate Menus" +msgid "Regenerate menus" msgstr "" #: config/strings.c:118 @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgid "Theme menu" msgstr "Postavke Teme" #: config/strings.c:126 -msgid "Leave Alone" +msgid "Leave alone" msgstr "Ostavi Nasamo" #: config/strings.c:131 @@ -2301,19 +2301,19 @@ msgid "Remember..." msgstr "Zapamti..." #: config/strings.c:132 -msgid "Window Size" +msgid "Window size" msgstr "Veličina Prozora" #: config/strings.c:133 -msgid "Set Stacking" +msgid "Set stacking" msgstr "" #: config/strings.c:134 -msgid "Set Border Style" +msgid "Set border style" msgstr "" #: config/strings.c:135 -msgid "Window Groups" +msgid "Window groups" msgstr "Grupe Prozora" #: config/strings.c:140 @@ -2367,43 +2367,43 @@ msgid "Highest" msgstr "Na Vrhu" #: config/strings.c:155 -msgid "Toggle Skip Window Lists" +msgid "Toggle skip window lists" msgstr "" #: config/strings.c:156 -msgid "Toggle Fixed Position" +msgid "Toggle fixed position" msgstr "" #: config/strings.c:157 -msgid "Toggle Fixed Size" +msgid "Toggle fixed size" msgstr "" #: config/strings.c:158 -msgid "Toggle Never Focus" +msgid "Toggle never focus" msgstr "" #: config/strings.c:159 -msgid "Toggle Click to Focus" +msgid "Toggle click to focus" msgstr "" #: config/strings.c:160 -msgid "Toggle Never Use Area" +msgid "Toggle never use area" msgstr "" #: config/strings.c:161 -msgid "Toggle Ignore Arrange" +msgid "Toggle ignore arrange" msgstr "" #: config/strings.c:162 -msgid "Toggle Button Grabs" +msgid "Toggle button grabs" msgstr "" #: config/strings.c:163 -msgid "Toggle Autoshade" +msgid "Toggle autoshade" msgstr "" #: config/strings.c:164 -msgid "Toggle Pass Pointer" +msgid "Toggle pass pointer" msgstr "" #: config/strings.c:167 @@ -2439,63 +2439,63 @@ msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "" #: config/strings.c:175 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle fading" msgstr "" #: config/strings.c:176 -msgid "Toggle Shadows" +msgid "Toggle shadows" msgstr "" #: config/strings.c:179 -msgid "Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size" msgstr "" #: config/strings.c:180 -msgid "Available Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - available" msgstr "" #: config/strings.c:181 -msgid "Absolute Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - absolute" msgstr "" #: config/strings.c:182 -msgid "Span Xinerama Screens" +msgid "Span Xinerama screens" msgstr "" #: config/strings.c:183 -msgid "Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height" msgstr "" #: config/strings.c:184 -msgid "Available Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height available" msgstr "" #: config/strings.c:185 -msgid "Absolute Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height absolute" msgstr "" #: config/strings.c:186 -msgid "Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width" msgstr "" #: config/strings.c:187 -msgid "Available Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width available" msgstr "" #: config/strings.c:188 -msgid "Absolute Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width absolute" msgstr "" #: config/strings.c:189 -msgid "Fullscreen/Normal" +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Cijeli ekran/Normalno" #: config/strings.c:190 -msgid "Zoom/Unzoom" +msgid "Toggle zoom" msgstr "" #: config/strings.c:193 -msgid "User Application List" +msgid "User application list" msgstr "" #: config/strings.c:194 diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index ccafc025..7b48bb8e 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Tile image across background" msgstr "Mosaic d'imatges en el fons" #: src/backgrounds.c:2005 -msgid "Move to Front" +msgid "Move to front" msgstr "Mou cap endavant" #: src/backgrounds.c:2010 @@ -148,16 +148,16 @@ msgid "Unlist" msgstr "No llistat" #: src/backgrounds.c:2019 -msgid "Delete File" +msgid "Delete file" msgstr "Suprimeix el fitxer" #: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" -"Image\n" -"Scaling\n" +"image\n" +"scaling\n" "and\n" -"Alignment\n" +"alignment\n" msgstr "" "Fons\n" "Imatge\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "Alineació\n" #: src/backgrounds.c:2082 -msgid "BG Colour" +msgid "BG colour" msgstr "Color BG" #: src/backgrounds.c:2086 @@ -186,15 +186,15 @@ msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-escaneig fons" #: src/backgrounds.c:2147 -msgid "Sort by File" +msgid "Sort by file" msgstr "Ordena per nom" #: src/backgrounds.c:2152 -msgid "Sort by Attr." +msgid "Sort by attr." msgstr "Ordena per atribut" #: src/backgrounds.c:2158 -msgid "Sort by Image" +msgid "Sort by image" msgstr "Ordena per imatge" #: src/backgrounds.c:2178 @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "Close" msgstr "Tanca" #: src/container.c:1192 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" +msgid "Create new iconbox" msgstr "Crea nova caixa d'icona" #: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 @@ -532,7 +532,7 @@ msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Mostra presentació d'escriptoris quan es canviï" #: src/desktops.c:2581 -msgid "Desktop Slide speed:" +msgid "Desktop slide speed:" msgstr "Velocitat presentació d'escriptoris:" #: src/desktops.c:2595 @@ -544,7 +544,7 @@ msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Mostra barra d'arrossegament d'escriptori" #: src/desktops.c:2608 -msgid "Drag bar position:" +msgid "Dragbar position:" msgstr "Posició de la barra d'arrossegament:" #: src/desktops.c:2612 @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "" "Diàleg de paràmetres" #: src/desktops.c:2737 -msgid "Virtual Desktop size:" +msgid "Virtual desktop size:" msgstr "Mida escriptori virtual:" #: src/desktops.c:2776 @@ -588,7 +588,7 @@ msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Minimitza tots els escriptoris virtuals" #: src/desktops.c:2782 -msgid "Edge Flip Mode:" +msgid "Edge flip mode:" msgstr "Mode vora intercanvi:" #: src/desktops.c:2790 @@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "" "Política al mostrar imatges Focuslist (si una operació falla, prova això):" #: src/focus.c:1038 -msgid "First E Icon, then App Icon" +msgid "First E icon, then App icon" msgstr "Primer icona E, després icona App" #: src/focus.c:1044 -msgid "First App Icon, then E Icon" +msgid "First App icon, then E icon" msgstr "Primer icona App, després icona E" #: src/focus.c:1058 @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "" "a tots els membres del grup:" #: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 -msgid "Changing Border Style" +msgid "Changing border style" msgstr "Canvi d'estil de la vora" #: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 @@ -896,7 +896,7 @@ msgid "Moving" msgstr "Moviment" #: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 -msgid "Raising/Lowering" +msgid "Raising/lowering" msgstr "Elevar/Abaixar" #: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgid "Enable pager display" msgstr "Activa el paginador" #: src/pager.c:1829 -msgid "Pager Mode:" +msgid "Pager mode:" msgstr "Mode del paginador:" #: src/pager.c:1833 @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Fer miniatures de les captures de la pantalla" #: src/pager.c:1846 -msgid "Live Update" +msgid "Live update" msgstr "Actualització en viu" #: src/pager.c:1857 @@ -1398,15 +1398,15 @@ msgid "No" msgstr "No" #: src/session.c:741 -msgid "Enable Session Script" +msgid "Enable session script" msgstr "Activa l'script de sessió" #: src/session.c:746 -msgid "Enable Logout Dialog" +msgid "Enable logout dialog" msgstr "Activa el diàleg de sortida" #: src/session.c:751 -msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgid "Enable reboot/halt on logout" msgstr "Activa Reinicia/Atura al sortir" #: src/session.c:757 @@ -1426,11 +1426,11 @@ msgstr "" "Diàleg de paràmetres" #: src/settings.c:86 -msgid "Move Methods:" +msgid "Move methods:" msgstr "Mètodes de moviment:" #: src/settings.c:89 -msgid "Resize Methods:" +msgid "Resize methods:" msgstr "Mètodes de canvi de tamany:" #: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 @@ -1450,15 +1450,15 @@ msgid "Avoid server grab" msgstr "Evita la captura del servidor" #: src/settings.c:144 -msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" +msgid "Move/resize geometry info postion:" msgstr "Mou/Redimensiona la posició de la informació de geometria:" #: src/settings.c:148 -msgid "Window Center (O/T/B Methods)" +msgid "Window center (O/T/B methods)" msgstr "Centrat de finestra (Mètodes O/T/B)" #: src/settings.c:154 -msgid "Always Screen corner" +msgid "Always screen corner" msgstr "Sempre amb cantonada de pantalla" #: src/settings.c:160 @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgid "Don't show" msgstr "No mostris" #: src/settings.c:170 -msgid "Default Resize Policy:" +msgid "Default resize policy:" msgstr "Política predeterminada de redimensionat:" #: src/settings.c:174 @@ -1552,15 +1552,15 @@ msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Diapositives de les finestres al voltant quan es netegi" #: src/settings.c:364 -msgid "Slide Method:" +msgid "Slide method:" msgstr "Mètode de diapositiva" #: src/settings.c:389 -msgid "Appear Slide speed:" +msgid "Appear slide speed:" msgstr "Velocitat de l'aparició de la diapositiva:" #: src/settings.c:398 -msgid "Cleanup Slide speed:" +msgid "Cleanup slide speed:" msgstr "Velocitat de la neteja de la diapositiva:" #: src/settings.c:411 @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animació de l'ombrejat de les finestres" #: src/settings.c:415 -msgid "Window Shading speed:" +msgid "Window shading speed:" msgstr "Velocitat de l'ombrejat de la finestra:" #: src/settings.c:428 @@ -1605,11 +1605,11 @@ msgstr "" "Diàleg de paràmetres" #: src/settings.c:493 -msgid "Enable Dialog Headers" +msgid "Enable dialog headers" msgstr "Activa les capçaleres de diàleg" #: src/settings.c:499 -msgid "Enable Button Images" +msgid "Enable button images" msgstr "Activa les imatges de botó" #: src/settings.c:508 @@ -1637,19 +1637,19 @@ msgstr "" "Diversos" #: src/settings.c:571 -msgid "Enable Composite" +msgid "Enable composite" msgstr "Activa composició" #: src/settings.c:579 -msgid "Enable Fading" +msgid "Enable fading" msgstr "Activa esvaïment" #: src/settings.c:583 -msgid "Fading Speed:" +msgid "Fading speed:" msgstr "Velocitat d'esvaïment:" #: src/settings.c:596 -msgid "Shadows Off" +msgid "Shadows off" msgstr "Ombres desactivades" #: src/settings.c:602 @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" #: src/snaps.c:1017 -msgid "Remembered Settings..." +msgid "Remembered settings..." msgstr "Configuracions memoritzades..." #: src/snaps.c:1024 @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgid "Use alternate font configuration (%s)" msgstr "Utilitza la configuració alternativa del tipus de lletra del tema (%s)" #: src/theme.c:433 -msgid "Not set" +msgid "not set" msgstr "No establert" #: src/theme.c:440 @@ -2019,15 +2019,15 @@ msgstr "" "del tema" #: src/tooltips.c:850 -msgid "Display Tooltips" +msgid "Display tooltips" msgstr "Mostra indicadors de funció" #: src/tooltips.c:855 -msgid "Display Root Window Tips" +msgid "Display root window tips" msgstr "Mostra inicadors de funció a la finestra arrel" #: src/tooltips.c:859 -msgid "Tooltip Delay:" +msgid "Tooltip delay:" msgstr "Retard en l'indicador de funció" #: src/tooltips.c:870 @@ -2055,15 +2055,15 @@ msgstr "" "(a qualsevol escriptori menys escriptori 0)" #: config/strings.c:6 config/strings.c:8 -msgid "Switch Desktops" +msgid "Switch desktops" msgstr "Commuta escriptoris" #: config/strings.c:7 -msgid "Go to the next desktop." +msgid "Go to the next desktop" msgstr "Vés a l'escriptori següent" #: config/strings.c:9 -msgid "Go to the previous desktop." +msgid "Go to the previous desktop" msgstr "Vés a l'escriptori anterior" #: config/strings.c:10 @@ -2072,39 +2072,39 @@ msgstr "Mou" #: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 -msgid "Move this window." +msgid "Move this window" msgstr "Mou aquesta finestra" #: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48 -msgid "Shade/Unshade this window." +msgid "Shade/unshade this window" msgstr "Plega/desplega aquesta finestra" #: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53 -msgid "Show the Window Options menu." +msgid "Show the Window Options menu" msgstr "Mostra el menú d'opcions de la finestra" #: config/strings.c:15 -msgid "Show/Hide group borders." +msgid "Show/hide group borders" msgstr "Mostra/amaga vores del grup." #: config/strings.c:16 -msgid "Start a group." +msgid "Start a group" msgstr "Crea un grup." #: config/strings.c:17 -msgid "Add to current group." +msgid "Add to current group" msgstr "Afegeix al grup actual." #: config/strings.c:18 -msgid "Break this window's group." +msgid "Break this window's group" msgstr "Trenca aquest grup de finestres" #: config/strings.c:19 -msgid "Shade." +msgid "Shade" msgstr "Ombreja." #: config/strings.c:20 -msgid "Unshade." +msgid "Unshade" msgstr "No ombregis." #: config/strings.c:21 @@ -2112,47 +2112,47 @@ msgid "Resize" msgstr "Canvia la mida" #: config/strings.c:22 -msgid "Resize this window." +msgid "Resize this window" msgstr "Redimensiona aquesta finestra." #: config/strings.c:24 -msgid "Resize Horizontally" +msgid "Resize horizontally" msgstr "Redimensiona horitzontalment" #: config/strings.c:25 -msgid "Resize this window horizontally." +msgid "Resize this window horizontally" msgstr "Redimesiona aquesta finestra horitzontalment." #: config/strings.c:27 -msgid "Resize Vertically" +msgid "Resize vertically" msgstr "Redimensiona verticalment" #: config/strings.c:28 -msgid "Resize this window vertically." +msgid "Resize this window vertically" msgstr "Redimesiona aquesta finestra verticalment." #: config/strings.c:31 -msgid "Close this window." +msgid "Close this window" msgstr "Tanca aquesta finestra." #: config/strings.c:32 -msgid "Forcibly destroy this window." +msgid "Forcibly destroy this window" msgstr "Força la destrucció d'aquesta finestra." #: config/strings.c:33 -msgid "Maximize Height" +msgid "Maximize height" msgstr "Alçada d'ampliació." #: config/strings.c:34 config/strings.c:40 -msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." +msgid "Toggle between maximum screen height and normal height" msgstr "Commuta entre l'alçada màxima de la pantalla i l'alçada normal." #: config/strings.c:35 -msgid "Maximize Width" +msgid "Maximize width" msgstr "Augmenta l'amplada" #: config/strings.c:36 config/strings.c:39 -msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." +msgid "Toggle between maximum screen width and normal width" msgstr "Commuta entre l'amplada màxima de la pantalla i l'amplada normal." #: config/strings.c:37 @@ -2160,19 +2160,19 @@ msgid "Maximize" msgstr "Maximitza" #: config/strings.c:38 -msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." +msgid "Toggle between maximum screen size and normal size" msgstr "Commuta entre la mida màxima de la pantalla i la mida normal." #: config/strings.c:41 config/strings.c:43 -msgid "Send To Another Desktop" +msgid "Send to another desktop" msgstr "Envia cap a un altre escriptori" #: config/strings.c:42 -msgid "Send this Window to the next desktop." +msgid "Send this window to the next desktop" msgstr "Envia aquesta finestra a l'escriptori següent." #: config/strings.c:44 -msgid "Send this Window to the previous desktop." +msgid "Send this window to the previous desktop" msgstr "Envia aquesta finestra a l'escriptori anterior." #: config/strings.c:45 @@ -2180,11 +2180,11 @@ msgid "Snapshot" msgstr "Instantània" #: config/strings.c:46 -msgid "This button does nothing interesting." +msgid "This button does nothing interesting" msgstr "Aquest botó no fa res interessant." #: config/strings.c:47 config/strings.c:129 -msgid "Shade/Unshade" +msgid "Shade/unshade" msgstr "Plega/Desplega" #: config/strings.c:52 @@ -2192,11 +2192,11 @@ msgid "Iconify (Minimize) this window." msgstr "Minimitza aquesta finestra" #: config/strings.c:54 -msgid "More Buttons" +msgid "More buttons" msgstr "Més botons" #: config/strings.c:55 -msgid "Show more buttons." +msgid "Show more buttons" msgstr "Mostra més botons." #: config/strings.c:56 config/strings.c:127 @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgid "Raise" msgstr "Puja" #: config/strings.c:57 -msgid "Raise this window to the top." +msgid "Raise this window to the top" msgstr "Puja aquesta finestra a dalt de tot." #: config/strings.c:58 config/strings.c:128 @@ -2212,11 +2212,11 @@ msgid "Lower" msgstr "Baixa" #: config/strings.c:59 -msgid "Lower this window." +msgid "Lower this window" msgstr "Abaixa aquesta finestra" #: config/strings.c:60 config/strings.c:130 -msgid "Stick/Unstick" +msgid "Stick/unstick" msgstr "Enganxa/Desengantxa" #: config/strings.c:61 @@ -2234,35 +2234,35 @@ msgstr "" "les següents accions" #: config/strings.c:64 -msgid "Display User Menus" +msgid "Display User menus" msgstr "Mostra el menús d'usuari" #: config/strings.c:65 config/strings.c:67 -msgid "Display Enlightenment Menu" +msgid "Display Enlightenment menu" msgstr "Mostra el mení Enlightenment" #: config/strings.c:66 config/strings.c:71 -msgid "Display Settings Menu" +msgid "Display Settings menu" msgstr "Mostra el menú de configuració" #: config/strings.c:68 -msgid "Display Task List Menu" +msgid "Display Task List menu" msgstr "Mostra el menú de llista de tasques" #: config/strings.c:69 -msgid "Display Desktop Menu" +msgid "Display Desktop menu" msgstr "Mostra el menú d'escriptori" #: config/strings.c:70 -msgid "Display Group Menu" +msgid "Display Group menu" msgstr "Mostra el menú de grup" #: config/strings.c:72 -msgid "Go Back a Desktop" +msgid "Go back a desktop" msgstr "Vés a l'escriptori anterior" #: config/strings.c:73 -msgid "Go Forward a Desktop" +msgid "Go forward a desktop" msgstr "Vés a l'escriptori següent" #: config/strings.c:78 @@ -2270,23 +2270,23 @@ msgid "Desktop Operations" msgstr "Operacions d'escriptori" #: config/strings.c:80 -msgid "Cleanup Desktop" +msgid "Cleanup desktop" msgstr "Neteja escriptori" #: config/strings.c:81 -msgid "Goto Next Desktop" +msgid "Goto next desktop" msgstr "Vés al següent escriptori" #: config/strings.c:82 -msgid "Goto Previous Desktop" +msgid "Goto previous desktop" msgstr "Vés a l'anterior escriptori" #: config/strings.c:84 -msgid "Create Systray" +msgid "Create systray" msgstr "Crea safata de sistema" #: config/strings.c:85 -msgid "Show Magnifier" +msgid "Show magnifier" msgstr "Mostra ampliador" #: config/strings.c:87 @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: config/strings.c:88 config/strings.c:192 -msgid "User Menus" +msgid "User menus" msgstr "Menús d'usuari" #: config/strings.c:89 config/strings.c:110 config/strings.c:111 @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgid "Restart" msgstr "Reinicia" #: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Finalitza sessió" #: config/strings.c:100 @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgid "Query all cache usage" msgstr "Pregunta l'ús de tota memòria cau" #: config/strings.c:108 -msgid "Regenerate Menus" +msgid "Regenerate menus" msgstr "Regenera menus" #: config/strings.c:118 @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgid "Theme menu" msgstr "Configuració tema" #: config/strings.c:126 -msgid "Leave Alone" +msgid "Leave alone" msgstr "Deixa sol" #: config/strings.c:131 @@ -2376,19 +2376,19 @@ msgid "Remember..." msgstr "Memoritza..." #: config/strings.c:132 -msgid "Window Size" +msgid "Window size" msgstr "Mida finestra" #: config/strings.c:133 -msgid "Set Stacking" +msgid "Set stacking" msgstr "Estableix apilament" #: config/strings.c:134 -msgid "Set Border Style" +msgid "Set border style" msgstr "Estableix estil de vora" #: config/strings.c:135 -msgid "Window Groups" +msgid "Window groups" msgstr "Grups de finestra" #: config/strings.c:140 @@ -2442,45 +2442,45 @@ msgid "Highest" msgstr "A dalt" #: config/strings.c:155 -msgid "Toggle Skip Window Lists" +msgid "Toggle skip window lists" msgstr "Commuta Llista de salt a finestra" #: config/strings.c:156 -msgid "Toggle Fixed Position" +msgid "Toggle fixed position" msgstr "Commuta Posició fixa" #: config/strings.c:157 -msgid "Toggle Fixed Size" +msgid "Toggle fixed size" msgstr "Commuta Mida fixa" #: config/strings.c:158 -msgid "Toggle Never Focus" +msgid "Toggle never focus" msgstr "Commuta Mai focus" #: config/strings.c:159 -msgid "Toggle Click to Focus" +msgid "Toggle click to focus" msgstr "Commuta Clic per enfocar" #: config/strings.c:160 -msgid "Toggle Never Use Area" +msgid "Toggle never use area" msgstr "Commuta Mai utilitzis àrea" #: config/strings.c:161 -msgid "Toggle Ignore Arrange" +msgid "Toggle ignore arrange" msgstr "Commuta Ignora organització" #: config/strings.c:162 -msgid "Toggle Button Grabs" +msgid "Toggle button grabs" msgstr "Commuta captures botó" #: config/strings.c:163 -msgid "Toggle Autoshade" +msgid "Toggle autoshade" msgstr "Commuta Amaga automàticament" #: config/strings.c:164 #, fuzzy -#| msgid "Toggle Fading" -msgid "Toggle Pass Pointer" +#| msgid "Toggle fading" +msgid "Toggle pass pointer" msgstr "Commuta esvaïment" #: config/strings.c:167 @@ -2516,63 +2516,63 @@ msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "Opacitat enfoc segueix desenfocat" #: config/strings.c:175 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle fading" msgstr "Commuta esvaïment" #: config/strings.c:176 -msgid "Toggle Shadows" +msgid "Toggle shadows" msgstr "Commuta ombrejat" #: config/strings.c:179 -msgid "Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size" msgstr "Commuta Mida màxima" #: config/strings.c:180 -msgid "Available Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - available" msgstr "Commuta Mides màximes disponibles" #: config/strings.c:181 -msgid "Absolute Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - absolute" msgstr "Commuta Mida màxima absoluta" #: config/strings.c:182 -msgid "Span Xinerama Screens" +msgid "Span Xinerama screens" msgstr "Interval de finestres Xinerama" #: config/strings.c:183 -msgid "Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height" msgstr "Commuta Alçada màxima" #: config/strings.c:184 -msgid "Available Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height available" msgstr "Commuta Alçades màximes disponibles" #: config/strings.c:185 -msgid "Absolute Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height absolute" msgstr "Commuta Alçada màxima absoluta" #: config/strings.c:186 -msgid "Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width" msgstr "Commuta Amplada màxima" #: config/strings.c:187 -msgid "Available Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width available" msgstr "Commuta Amplades màximes disponibles" #: config/strings.c:188 -msgid "Absolute Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width absolute" msgstr "Commuta Amplada màxima absoluta" #: config/strings.c:189 -msgid "Fullscreen/Normal" +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Pantalla completa/Normal" #: config/strings.c:190 -msgid "Zoom/Unzoom" +msgid "Toggle zoom" msgstr "Amplia/Redueix" #: config/strings.c:193 -msgid "User Application List" +msgid "User application list" msgstr "Llista d'aplicacions d'usuari" #: config/strings.c:194 diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index ba9e201c..e997a0e5 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Tile image across background" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2005 -msgid "Move to Front" +msgid "Move to front" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2010 @@ -129,20 +129,20 @@ msgid "Unlist" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2019 -msgid "Delete File" +msgid "Delete file" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" -"Image\n" -"Scaling\n" +"image\n" +"scaling\n" "and\n" -"Alignment\n" +"alignment\n" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2082 -msgid "BG Colour" +msgid "BG colour" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2086 @@ -162,15 +162,15 @@ msgid "Pre-scan BG's" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2147 -msgid "Sort by File" +msgid "Sort by file" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2152 -msgid "Sort by Attr." +msgid "Sort by attr." msgstr "" #: src/backgrounds.c:2158 -msgid "Sort by Image" +msgid "Sort by image" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2178 @@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close" msgstr "" #: src/container.c:1192 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" +msgid "Create new iconbox" msgstr "" #: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 @@ -457,7 +457,7 @@ msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "" #: src/desktops.c:2581 -msgid "Desktop Slide speed:" +msgid "Desktop slide speed:" msgstr "" #: src/desktops.c:2595 @@ -469,7 +469,7 @@ msgid "Display desktop dragbar" msgstr "" #: src/desktops.c:2608 -msgid "Drag bar position:" +msgid "Dragbar position:" msgstr "" #: src/desktops.c:2612 @@ -503,7 +503,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/desktops.c:2737 -msgid "Virtual Desktop size:" +msgid "Virtual desktop size:" msgstr "" #: src/desktops.c:2776 @@ -511,7 +511,7 @@ msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" #: src/desktops.c:2782 -msgid "Edge Flip Mode:" +msgid "Edge flip mode:" msgstr "" #: src/desktops.c:2790 @@ -669,11 +669,11 @@ msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" #: src/focus.c:1038 -msgid "First E Icon, then App Icon" +msgid "First E icon, then App icon" msgstr "" #: src/focus.c:1044 -msgid "First App Icon, then E Icon" +msgid "First App icon, then E icon" msgstr "" #: src/focus.c:1058 @@ -771,7 +771,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 -msgid "Changing Border Style" +msgid "Changing border style" msgstr "" #: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 @@ -787,7 +787,7 @@ msgid "Moving" msgstr "" #: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 -msgid "Raising/Lowering" +msgid "Raising/lowering" msgstr "" #: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid "Enable pager display" msgstr "" #: src/pager.c:1829 -msgid "Pager Mode:" +msgid "Pager mode:" msgstr "" #: src/pager.c:1833 @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" #: src/pager.c:1846 -msgid "Live Update" +msgid "Live update" msgstr "" #: src/pager.c:1857 @@ -1208,15 +1208,15 @@ msgid "No" msgstr "" #: src/session.c:741 -msgid "Enable Session Script" +msgid "Enable session script" msgstr "" #: src/session.c:746 -msgid "Enable Logout Dialog" +msgid "Enable logout dialog" msgstr "" #: src/session.c:751 -msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgid "Enable reboot/halt on logout" msgstr "" #: src/session.c:757 @@ -1234,11 +1234,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings.c:86 -msgid "Move Methods:" +msgid "Move methods:" msgstr "" #: src/settings.c:89 -msgid "Resize Methods:" +msgid "Resize methods:" msgstr "" #: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 @@ -1258,15 +1258,15 @@ msgid "Avoid server grab" msgstr "" #: src/settings.c:144 -msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" +msgid "Move/resize geometry info postion:" msgstr "" #: src/settings.c:148 -msgid "Window Center (O/T/B Methods)" +msgid "Window center (O/T/B methods)" msgstr "" #: src/settings.c:154 -msgid "Always Screen corner" +msgid "Always screen corner" msgstr "" #: src/settings.c:160 @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgid "Don't show" msgstr "" #: src/settings.c:170 -msgid "Default Resize Policy:" +msgid "Default resize policy:" msgstr "" #: src/settings.c:174 @@ -1356,15 +1356,15 @@ msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" #: src/settings.c:364 -msgid "Slide Method:" +msgid "Slide method:" msgstr "" #: src/settings.c:389 -msgid "Appear Slide speed:" +msgid "Appear slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:398 -msgid "Cleanup Slide speed:" +msgid "Cleanup slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:411 @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" #: src/settings.c:415 -msgid "Window Shading speed:" +msgid "Window shading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:428 @@ -1406,11 +1406,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings.c:493 -msgid "Enable Dialog Headers" +msgid "Enable dialog headers" msgstr "" #: src/settings.c:499 -msgid "Enable Button Images" +msgid "Enable button images" msgstr "" #: src/settings.c:508 @@ -1436,19 +1436,19 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings.c:571 -msgid "Enable Composite" +msgid "Enable composite" msgstr "" #: src/settings.c:579 -msgid "Enable Fading" +msgid "Enable fading" msgstr "" #: src/settings.c:583 -msgid "Fading Speed:" +msgid "Fading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:596 -msgid "Shadows Off" +msgid "Shadows off" msgstr "" #: src/settings.c:602 @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgid "Delete" msgstr "" #: src/snaps.c:1017 -msgid "Remembered Settings..." +msgid "Remembered settings..." msgstr "" #: src/snaps.c:1024 @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgid "Use alternate font configuration (%s)" msgstr "" #: src/theme.c:433 -msgid "Not set" +msgid "not set" msgstr "" #: src/theme.c:440 @@ -1775,15 +1775,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tooltips.c:850 -msgid "Display Tooltips" +msgid "Display tooltips" msgstr "" #: src/tooltips.c:855 -msgid "Display Root Window Tips" +msgid "Display root window tips" msgstr "" #: src/tooltips.c:859 -msgid "Tooltip Delay:" +msgid "Tooltip delay:" msgstr "" #: src/tooltips.c:870 @@ -1807,15 +1807,15 @@ msgid "" msgstr "" #: config/strings.c:6 config/strings.c:8 -msgid "Switch Desktops" +msgid "Switch desktops" msgstr "" #: config/strings.c:7 -msgid "Go to the next desktop." +msgid "Go to the next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:9 -msgid "Go to the previous desktop." +msgid "Go to the previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:10 @@ -1824,39 +1824,39 @@ msgstr "" #: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 -msgid "Move this window." +msgid "Move this window" msgstr "" #: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48 -msgid "Shade/Unshade this window." +msgid "Shade/unshade this window" msgstr "" #: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53 -msgid "Show the Window Options menu." +msgid "Show the Window Options menu" msgstr "" #: config/strings.c:15 -msgid "Show/Hide group borders." +msgid "Show/hide group borders" msgstr "" #: config/strings.c:16 -msgid "Start a group." +msgid "Start a group" msgstr "" #: config/strings.c:17 -msgid "Add to current group." +msgid "Add to current group" msgstr "" #: config/strings.c:18 -msgid "Break this window's group." +msgid "Break this window's group" msgstr "" #: config/strings.c:19 -msgid "Shade." +msgid "Shade" msgstr "" #: config/strings.c:20 -msgid "Unshade." +msgid "Unshade" msgstr "" #: config/strings.c:21 @@ -1864,47 +1864,47 @@ msgid "Resize" msgstr "" #: config/strings.c:22 -msgid "Resize this window." +msgid "Resize this window" msgstr "" #: config/strings.c:24 -msgid "Resize Horizontally" +msgid "Resize horizontally" msgstr "" #: config/strings.c:25 -msgid "Resize this window horizontally." +msgid "Resize this window horizontally" msgstr "" #: config/strings.c:27 -msgid "Resize Vertically" +msgid "Resize vertically" msgstr "" #: config/strings.c:28 -msgid "Resize this window vertically." +msgid "Resize this window vertically" msgstr "" #: config/strings.c:31 -msgid "Close this window." +msgid "Close this window" msgstr "" #: config/strings.c:32 -msgid "Forcibly destroy this window." +msgid "Forcibly destroy this window" msgstr "" #: config/strings.c:33 -msgid "Maximize Height" +msgid "Maximize height" msgstr "" #: config/strings.c:34 config/strings.c:40 -msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." +msgid "Toggle between maximum screen height and normal height" msgstr "" #: config/strings.c:35 -msgid "Maximize Width" +msgid "Maximize width" msgstr "" #: config/strings.c:36 config/strings.c:39 -msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." +msgid "Toggle between maximum screen width and normal width" msgstr "" #: config/strings.c:37 @@ -1912,19 +1912,19 @@ msgid "Maximize" msgstr "" #: config/strings.c:38 -msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." +msgid "Toggle between maximum screen size and normal size" msgstr "" #: config/strings.c:41 config/strings.c:43 -msgid "Send To Another Desktop" +msgid "Send to another desktop" msgstr "" #: config/strings.c:42 -msgid "Send this Window to the next desktop." +msgid "Send this window to the next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:44 -msgid "Send this Window to the previous desktop." +msgid "Send this window to the previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:45 @@ -1932,11 +1932,11 @@ msgid "Snapshot" msgstr "" #: config/strings.c:46 -msgid "This button does nothing interesting." +msgid "This button does nothing interesting" msgstr "" #: config/strings.c:47 config/strings.c:129 -msgid "Shade/Unshade" +msgid "Shade/unshade" msgstr "" #: config/strings.c:52 @@ -1944,11 +1944,11 @@ msgid "Iconify (Minimize) this window." msgstr "" #: config/strings.c:54 -msgid "More Buttons" +msgid "More buttons" msgstr "" #: config/strings.c:55 -msgid "Show more buttons." +msgid "Show more buttons" msgstr "" #: config/strings.c:56 config/strings.c:127 @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid "Raise" msgstr "" #: config/strings.c:57 -msgid "Raise this window to the top." +msgid "Raise this window to the top" msgstr "" #: config/strings.c:58 config/strings.c:128 @@ -1964,11 +1964,11 @@ msgid "Lower" msgstr "" #: config/strings.c:59 -msgid "Lower this window." +msgid "Lower this window" msgstr "" #: config/strings.c:60 config/strings.c:130 -msgid "Stick/Unstick" +msgid "Stick/unstick" msgstr "" #: config/strings.c:61 @@ -1982,35 +1982,35 @@ msgid "" msgstr "" #: config/strings.c:64 -msgid "Display User Menus" +msgid "Display User menus" msgstr "" #: config/strings.c:65 config/strings.c:67 -msgid "Display Enlightenment Menu" +msgid "Display Enlightenment menu" msgstr "" #: config/strings.c:66 config/strings.c:71 -msgid "Display Settings Menu" +msgid "Display Settings menu" msgstr "" #: config/strings.c:68 -msgid "Display Task List Menu" +msgid "Display Task List menu" msgstr "" #: config/strings.c:69 -msgid "Display Desktop Menu" +msgid "Display Desktop menu" msgstr "" #: config/strings.c:70 -msgid "Display Group Menu" +msgid "Display Group menu" msgstr "" #: config/strings.c:72 -msgid "Go Back a Desktop" +msgid "Go back a desktop" msgstr "" #: config/strings.c:73 -msgid "Go Forward a Desktop" +msgid "Go forward a desktop" msgstr "" #: config/strings.c:78 @@ -2018,23 +2018,23 @@ msgid "Desktop Operations" msgstr "" #: config/strings.c:80 -msgid "Cleanup Desktop" +msgid "Cleanup desktop" msgstr "" #: config/strings.c:81 -msgid "Goto Next Desktop" +msgid "Goto next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:82 -msgid "Goto Previous Desktop" +msgid "Goto previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:84 -msgid "Create Systray" +msgid "Create systray" msgstr "" #: config/strings.c:85 -msgid "Show Magnifier" +msgid "Show magnifier" msgstr "" #: config/strings.c:87 @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "" #: config/strings.c:88 config/strings.c:192 -msgid "User Menus" +msgid "User menus" msgstr "" #: config/strings.c:89 config/strings.c:110 config/strings.c:111 @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgid "Restart" msgstr "" #: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "" #: config/strings.c:100 @@ -2106,7 +2106,7 @@ msgid "Query all cache usage" msgstr "" #: config/strings.c:108 -msgid "Regenerate Menus" +msgid "Regenerate menus" msgstr "" #: config/strings.c:118 @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgid "Theme menu" msgstr "" #: config/strings.c:126 -msgid "Leave Alone" +msgid "Leave alone" msgstr "" #: config/strings.c:131 @@ -2122,19 +2122,19 @@ msgid "Remember..." msgstr "" #: config/strings.c:132 -msgid "Window Size" +msgid "Window size" msgstr "" #: config/strings.c:133 -msgid "Set Stacking" +msgid "Set stacking" msgstr "" #: config/strings.c:134 -msgid "Set Border Style" +msgid "Set border style" msgstr "" #: config/strings.c:135 -msgid "Window Groups" +msgid "Window groups" msgstr "" #: config/strings.c:140 @@ -2186,43 +2186,43 @@ msgid "Highest" msgstr "" #: config/strings.c:155 -msgid "Toggle Skip Window Lists" +msgid "Toggle skip window lists" msgstr "" #: config/strings.c:156 -msgid "Toggle Fixed Position" +msgid "Toggle fixed position" msgstr "" #: config/strings.c:157 -msgid "Toggle Fixed Size" +msgid "Toggle fixed size" msgstr "" #: config/strings.c:158 -msgid "Toggle Never Focus" +msgid "Toggle never focus" msgstr "" #: config/strings.c:159 -msgid "Toggle Click to Focus" +msgid "Toggle click to focus" msgstr "" #: config/strings.c:160 -msgid "Toggle Never Use Area" +msgid "Toggle never use area" msgstr "" #: config/strings.c:161 -msgid "Toggle Ignore Arrange" +msgid "Toggle ignore arrange" msgstr "" #: config/strings.c:162 -msgid "Toggle Button Grabs" +msgid "Toggle button grabs" msgstr "" #: config/strings.c:163 -msgid "Toggle Autoshade" +msgid "Toggle autoshade" msgstr "" #: config/strings.c:164 -msgid "Toggle Pass Pointer" +msgid "Toggle pass pointer" msgstr "" #: config/strings.c:167 @@ -2258,63 +2258,63 @@ msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "" #: config/strings.c:175 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle fading" msgstr "" #: config/strings.c:176 -msgid "Toggle Shadows" +msgid "Toggle shadows" msgstr "" #: config/strings.c:179 -msgid "Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size" msgstr "" #: config/strings.c:180 -msgid "Available Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - available" msgstr "" #: config/strings.c:181 -msgid "Absolute Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - absolute" msgstr "" #: config/strings.c:182 -msgid "Span Xinerama Screens" +msgid "Span Xinerama screens" msgstr "" #: config/strings.c:183 -msgid "Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height" msgstr "" #: config/strings.c:184 -msgid "Available Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height available" msgstr "" #: config/strings.c:185 -msgid "Absolute Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height absolute" msgstr "" #: config/strings.c:186 -msgid "Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width" msgstr "" #: config/strings.c:187 -msgid "Available Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width available" msgstr "" #: config/strings.c:188 -msgid "Absolute Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width absolute" msgstr "" #: config/strings.c:189 -msgid "Fullscreen/Normal" +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: config/strings.c:190 -msgid "Zoom/Unzoom" +msgid "Toggle zoom" msgstr "" #: config/strings.c:193 -msgid "User Application List" +msgid "User application list" msgstr "" #: config/strings.c:194 diff --git a/po/csb.po b/po/csb.po index 23e6ee12..fc00b2c4 100644 --- a/po/csb.po +++ b/po/csb.po @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Tile image across background" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2005 -msgid "Move to Front" +msgid "Move to front" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2010 @@ -129,20 +129,20 @@ msgid "Unlist" msgstr "Rëmôj z lëstë" #: src/backgrounds.c:2019 -msgid "Delete File" +msgid "Delete file" msgstr "Rëmôj lopk" #: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" -"Image\n" -"Scaling\n" +"image\n" +"scaling\n" "and\n" -"Alignment\n" +"alignment\n" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2082 -msgid "BG Colour" +msgid "BG colour" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2086 @@ -162,15 +162,15 @@ msgid "Pre-scan BG's" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2147 -msgid "Sort by File" +msgid "Sort by file" msgstr "Zortëjë wedle lopka" #: src/backgrounds.c:2152 -msgid "Sort by Attr." +msgid "Sort by attr." msgstr "Zortëjë wedle atribùtów" #: src/backgrounds.c:2158 -msgid "Sort by Image" +msgid "Sort by image" msgstr "Zortëjë wedle òbrôzka" #: src/backgrounds.c:2178 @@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close" msgstr "Zamkni" #: src/container.c:1192 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" +msgid "Create new iconbox" msgstr "Ùsódzë nową ikònowi zabiérnik" #: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 @@ -459,7 +459,7 @@ msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "" #: src/desktops.c:2581 -msgid "Desktop Slide speed:" +msgid "Desktop slide speed:" msgstr "" #: src/desktops.c:2595 @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "Display desktop dragbar" msgstr "" #: src/desktops.c:2608 -msgid "Drag bar position:" +msgid "Dragbar position:" msgstr "" #: src/desktops.c:2612 @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" "Enlightenment" #: src/desktops.c:2737 -msgid "Virtual Desktop size:" +msgid "Virtual desktop size:" msgstr "Miara wirtulanegò pùltu:" #: src/desktops.c:2776 @@ -515,7 +515,7 @@ msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" #: src/desktops.c:2782 -msgid "Edge Flip Mode:" +msgid "Edge flip mode:" msgstr "" #: src/desktops.c:2790 @@ -675,11 +675,11 @@ msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" #: src/focus.c:1038 -msgid "First E Icon, then App Icon" +msgid "First E icon, then App icon" msgstr "" #: src/focus.c:1044 -msgid "First App Icon, then E Icon" +msgid "First App icon, then E icon" msgstr "" #: src/focus.c:1058 @@ -777,7 +777,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 -msgid "Changing Border Style" +msgid "Changing border style" msgstr "" #: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 @@ -793,7 +793,7 @@ msgid "Moving" msgstr "" #: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 -msgid "Raising/Lowering" +msgid "Raising/lowering" msgstr "" #: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgid "Enable pager display" msgstr "" #: src/pager.c:1829 -msgid "Pager Mode:" +msgid "Pager mode:" msgstr "" #: src/pager.c:1833 @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" #: src/pager.c:1846 -msgid "Live Update" +msgid "Live update" msgstr "" #: src/pager.c:1857 @@ -1214,15 +1214,15 @@ msgid "No" msgstr "" #: src/session.c:741 -msgid "Enable Session Script" +msgid "Enable session script" msgstr "" #: src/session.c:746 -msgid "Enable Logout Dialog" +msgid "Enable logout dialog" msgstr "" #: src/session.c:751 -msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgid "Enable reboot/halt on logout" msgstr "" #: src/session.c:757 @@ -1240,11 +1240,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings.c:86 -msgid "Move Methods:" +msgid "Move methods:" msgstr "" #: src/settings.c:89 -msgid "Resize Methods:" +msgid "Resize methods:" msgstr "" #: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 @@ -1264,15 +1264,15 @@ msgid "Avoid server grab" msgstr "" #: src/settings.c:144 -msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" +msgid "Move/resize geometry info postion:" msgstr "" #: src/settings.c:148 -msgid "Window Center (O/T/B Methods)" +msgid "Window center (O/T/B methods)" msgstr "" #: src/settings.c:154 -msgid "Always Screen corner" +msgid "Always screen corner" msgstr "" #: src/settings.c:160 @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgid "Don't show" msgstr "" #: src/settings.c:170 -msgid "Default Resize Policy:" +msgid "Default resize policy:" msgstr "" #: src/settings.c:174 @@ -1362,15 +1362,15 @@ msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" #: src/settings.c:364 -msgid "Slide Method:" +msgid "Slide method:" msgstr "" #: src/settings.c:389 -msgid "Appear Slide speed:" +msgid "Appear slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:398 -msgid "Cleanup Slide speed:" +msgid "Cleanup slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:411 @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" #: src/settings.c:415 -msgid "Window Shading speed:" +msgid "Window shading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:428 @@ -1412,11 +1412,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings.c:493 -msgid "Enable Dialog Headers" +msgid "Enable dialog headers" msgstr "" #: src/settings.c:499 -msgid "Enable Button Images" +msgid "Enable button images" msgstr "" #: src/settings.c:508 @@ -1442,19 +1442,19 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings.c:571 -msgid "Enable Composite" +msgid "Enable composite" msgstr "" #: src/settings.c:579 -msgid "Enable Fading" +msgid "Enable fading" msgstr "" #: src/settings.c:583 -msgid "Fading Speed:" +msgid "Fading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:596 -msgid "Shadows Off" +msgid "Shadows off" msgstr "" #: src/settings.c:602 @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgid "Delete" msgstr "" #: src/snaps.c:1017 -msgid "Remembered Settings..." +msgid "Remembered settings..." msgstr "" #: src/snaps.c:1024 @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgid "Use alternate font configuration (%s)" msgstr "" #: src/theme.c:433 -msgid "Not set" +msgid "not set" msgstr "" #: src/theme.c:440 @@ -1781,15 +1781,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tooltips.c:850 -msgid "Display Tooltips" +msgid "Display tooltips" msgstr "" #: src/tooltips.c:855 -msgid "Display Root Window Tips" +msgid "Display root window tips" msgstr "" #: src/tooltips.c:859 -msgid "Tooltip Delay:" +msgid "Tooltip delay:" msgstr "" #: src/tooltips.c:870 @@ -1813,15 +1813,15 @@ msgid "" msgstr "" #: config/strings.c:6 config/strings.c:8 -msgid "Switch Desktops" +msgid "Switch desktops" msgstr "" #: config/strings.c:7 -msgid "Go to the next desktop." +msgid "Go to the next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:9 -msgid "Go to the previous desktop." +msgid "Go to the previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:10 @@ -1830,39 +1830,39 @@ msgstr "" #: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 -msgid "Move this window." +msgid "Move this window" msgstr "" #: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48 -msgid "Shade/Unshade this window." +msgid "Shade/unshade this window" msgstr "" #: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53 -msgid "Show the Window Options menu." +msgid "Show the Window Options menu" msgstr "" #: config/strings.c:15 -msgid "Show/Hide group borders." +msgid "Show/hide group borders" msgstr "" #: config/strings.c:16 -msgid "Start a group." +msgid "Start a group" msgstr "" #: config/strings.c:17 -msgid "Add to current group." +msgid "Add to current group" msgstr "" #: config/strings.c:18 -msgid "Break this window's group." +msgid "Break this window's group" msgstr "" #: config/strings.c:19 -msgid "Shade." +msgid "Shade" msgstr "" #: config/strings.c:20 -msgid "Unshade." +msgid "Unshade" msgstr "" #: config/strings.c:21 @@ -1870,47 +1870,47 @@ msgid "Resize" msgstr "" #: config/strings.c:22 -msgid "Resize this window." +msgid "Resize this window" msgstr "" #: config/strings.c:24 -msgid "Resize Horizontally" +msgid "Resize horizontally" msgstr "" #: config/strings.c:25 -msgid "Resize this window horizontally." +msgid "Resize this window horizontally" msgstr "" #: config/strings.c:27 -msgid "Resize Vertically" +msgid "Resize vertically" msgstr "" #: config/strings.c:28 -msgid "Resize this window vertically." +msgid "Resize this window vertically" msgstr "" #: config/strings.c:31 -msgid "Close this window." +msgid "Close this window" msgstr "" #: config/strings.c:32 -msgid "Forcibly destroy this window." +msgid "Forcibly destroy this window" msgstr "" #: config/strings.c:33 -msgid "Maximize Height" +msgid "Maximize height" msgstr "" #: config/strings.c:34 config/strings.c:40 -msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." +msgid "Toggle between maximum screen height and normal height" msgstr "" #: config/strings.c:35 -msgid "Maximize Width" +msgid "Maximize width" msgstr "" #: config/strings.c:36 config/strings.c:39 -msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." +msgid "Toggle between maximum screen width and normal width" msgstr "" #: config/strings.c:37 @@ -1918,19 +1918,19 @@ msgid "Maximize" msgstr "" #: config/strings.c:38 -msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." +msgid "Toggle between maximum screen size and normal size" msgstr "" #: config/strings.c:41 config/strings.c:43 -msgid "Send To Another Desktop" +msgid "Send to another desktop" msgstr "" #: config/strings.c:42 -msgid "Send this Window to the next desktop." +msgid "Send this window to the next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:44 -msgid "Send this Window to the previous desktop." +msgid "Send this window to the previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:45 @@ -1938,11 +1938,11 @@ msgid "Snapshot" msgstr "" #: config/strings.c:46 -msgid "This button does nothing interesting." +msgid "This button does nothing interesting" msgstr "" #: config/strings.c:47 config/strings.c:129 -msgid "Shade/Unshade" +msgid "Shade/unshade" msgstr "" #: config/strings.c:52 @@ -1950,11 +1950,11 @@ msgid "Iconify (Minimize) this window." msgstr "" #: config/strings.c:54 -msgid "More Buttons" +msgid "More buttons" msgstr "" #: config/strings.c:55 -msgid "Show more buttons." +msgid "Show more buttons" msgstr "" #: config/strings.c:56 config/strings.c:127 @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgid "Raise" msgstr "" #: config/strings.c:57 -msgid "Raise this window to the top." +msgid "Raise this window to the top" msgstr "" #: config/strings.c:58 config/strings.c:128 @@ -1970,11 +1970,11 @@ msgid "Lower" msgstr "" #: config/strings.c:59 -msgid "Lower this window." +msgid "Lower this window" msgstr "" #: config/strings.c:60 config/strings.c:130 -msgid "Stick/Unstick" +msgid "Stick/unstick" msgstr "" #: config/strings.c:61 @@ -1988,35 +1988,35 @@ msgid "" msgstr "" #: config/strings.c:64 -msgid "Display User Menus" +msgid "Display User menus" msgstr "" #: config/strings.c:65 config/strings.c:67 -msgid "Display Enlightenment Menu" +msgid "Display Enlightenment menu" msgstr "" #: config/strings.c:66 config/strings.c:71 -msgid "Display Settings Menu" +msgid "Display Settings menu" msgstr "" #: config/strings.c:68 -msgid "Display Task List Menu" +msgid "Display Task List menu" msgstr "" #: config/strings.c:69 -msgid "Display Desktop Menu" +msgid "Display Desktop menu" msgstr "" #: config/strings.c:70 -msgid "Display Group Menu" +msgid "Display Group menu" msgstr "" #: config/strings.c:72 -msgid "Go Back a Desktop" +msgid "Go back a desktop" msgstr "" #: config/strings.c:73 -msgid "Go Forward a Desktop" +msgid "Go forward a desktop" msgstr "" #: config/strings.c:78 @@ -2024,23 +2024,23 @@ msgid "Desktop Operations" msgstr "" #: config/strings.c:80 -msgid "Cleanup Desktop" +msgid "Cleanup desktop" msgstr "" #: config/strings.c:81 -msgid "Goto Next Desktop" +msgid "Goto next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:82 -msgid "Goto Previous Desktop" +msgid "Goto previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:84 -msgid "Create Systray" +msgid "Create systray" msgstr "" #: config/strings.c:85 -msgid "Show Magnifier" +msgid "Show magnifier" msgstr "" #: config/strings.c:87 @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "" #: config/strings.c:88 config/strings.c:192 -msgid "User Menus" +msgid "User menus" msgstr "" #: config/strings.c:89 config/strings.c:110 config/strings.c:111 @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgid "Restart" msgstr "" #: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "" #: config/strings.c:100 @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgid "Query all cache usage" msgstr "" #: config/strings.c:108 -msgid "Regenerate Menus" +msgid "Regenerate menus" msgstr "" #: config/strings.c:118 @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgid "Theme menu" msgstr "" #: config/strings.c:126 -msgid "Leave Alone" +msgid "Leave alone" msgstr "" #: config/strings.c:131 @@ -2128,19 +2128,19 @@ msgid "Remember..." msgstr "" #: config/strings.c:132 -msgid "Window Size" +msgid "Window size" msgstr "" #: config/strings.c:133 -msgid "Set Stacking" +msgid "Set stacking" msgstr "" #: config/strings.c:134 -msgid "Set Border Style" +msgid "Set border style" msgstr "" #: config/strings.c:135 -msgid "Window Groups" +msgid "Window groups" msgstr "" #: config/strings.c:140 @@ -2192,43 +2192,43 @@ msgid "Highest" msgstr "" #: config/strings.c:155 -msgid "Toggle Skip Window Lists" +msgid "Toggle skip window lists" msgstr "" #: config/strings.c:156 -msgid "Toggle Fixed Position" +msgid "Toggle fixed position" msgstr "" #: config/strings.c:157 -msgid "Toggle Fixed Size" +msgid "Toggle fixed size" msgstr "" #: config/strings.c:158 -msgid "Toggle Never Focus" +msgid "Toggle never focus" msgstr "" #: config/strings.c:159 -msgid "Toggle Click to Focus" +msgid "Toggle click to focus" msgstr "" #: config/strings.c:160 -msgid "Toggle Never Use Area" +msgid "Toggle never use area" msgstr "" #: config/strings.c:161 -msgid "Toggle Ignore Arrange" +msgid "Toggle ignore arrange" msgstr "" #: config/strings.c:162 -msgid "Toggle Button Grabs" +msgid "Toggle button grabs" msgstr "" #: config/strings.c:163 -msgid "Toggle Autoshade" +msgid "Toggle autoshade" msgstr "" #: config/strings.c:164 -msgid "Toggle Pass Pointer" +msgid "Toggle pass pointer" msgstr "" #: config/strings.c:167 @@ -2264,63 +2264,63 @@ msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "" #: config/strings.c:175 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle fading" msgstr "" #: config/strings.c:176 -msgid "Toggle Shadows" +msgid "Toggle shadows" msgstr "" #: config/strings.c:179 -msgid "Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size" msgstr "" #: config/strings.c:180 -msgid "Available Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - available" msgstr "" #: config/strings.c:181 -msgid "Absolute Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - absolute" msgstr "" #: config/strings.c:182 -msgid "Span Xinerama Screens" +msgid "Span Xinerama screens" msgstr "" #: config/strings.c:183 -msgid "Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height" msgstr "" #: config/strings.c:184 -msgid "Available Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height available" msgstr "" #: config/strings.c:185 -msgid "Absolute Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height absolute" msgstr "" #: config/strings.c:186 -msgid "Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width" msgstr "" #: config/strings.c:187 -msgid "Available Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width available" msgstr "" #: config/strings.c:188 -msgid "Absolute Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width absolute" msgstr "" #: config/strings.c:189 -msgid "Fullscreen/Normal" +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: config/strings.c:190 -msgid "Zoom/Unzoom" +msgid "Toggle zoom" msgstr "" #: config/strings.c:193 -msgid "User Application List" +msgid "User application list" msgstr "" #: config/strings.c:194 diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 039738e6..c0190baa 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Tile image across background" msgstr "Fliselæg billede på baggrund" #: src/backgrounds.c:2005 -msgid "Move to Front" +msgid "Move to front" msgstr "Flyt til front" #: src/backgrounds.c:2010 @@ -146,16 +146,16 @@ msgid "Unlist" msgstr "Aflist" #: src/backgrounds.c:2019 -msgid "Delete File" +msgid "Delete file" msgstr "Slet fil" #: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" -"Image\n" -"Scaling\n" +"image\n" +"scaling\n" "and\n" -"Alignment\n" +"alignment\n" msgstr "" "Baggrund\n" "Billede\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "Justering\n" #: src/backgrounds.c:2082 -msgid "BG Colour" +msgid "BG colour" msgstr "Bagg-farve" #: src/backgrounds.c:2086 @@ -184,15 +184,15 @@ msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Forskan baggrunde" #: src/backgrounds.c:2147 -msgid "Sort by File" +msgid "Sort by file" msgstr "Sortér efter fil" #: src/backgrounds.c:2152 -msgid "Sort by Attr." +msgid "Sort by attr." msgstr "Sortér efter egensk." #: src/backgrounds.c:2158 -msgid "Sort by Image" +msgid "Sort by image" msgstr "Sortér efter billede" #: src/backgrounds.c:2178 @@ -327,7 +327,7 @@ msgid "Close" msgstr "Luk" #: src/container.c:1192 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" +msgid "Create new iconbox" msgstr "Opret ny ikonboks" #: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 @@ -511,7 +511,7 @@ msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Glidende skrivebordsskift" #: src/desktops.c:2581 -msgid "Desktop Slide speed:" +msgid "Desktop slide speed:" msgstr "Skrivebordsglidehastighed:" #: src/desktops.c:2595 @@ -523,7 +523,7 @@ msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Vis skrivebordstræklinie" #: src/desktops.c:2608 -msgid "Drag bar position:" +msgid "Dragbar position:" msgstr "Træklinieplacering:" #: src/desktops.c:2612 @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "" "multiple skriveborde" #: src/desktops.c:2737 -msgid "Virtual Desktop size:" +msgid "Virtual desktop size:" msgstr "Virtuel skrivebordsstørrelse:" #: src/desktops.c:2776 @@ -567,7 +567,7 @@ msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Virtuelle skriveborde wrapper rundt" #: src/desktops.c:2782 -msgid "Edge Flip Mode:" +msgid "Edge flip mode:" msgstr "Kantflipmodus:" #: src/desktops.c:2790 @@ -738,11 +738,11 @@ msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Præferencer for fokusliste ikoner:" #: src/focus.c:1038 -msgid "First E Icon, then App Icon" +msgid "First E icon, then App icon" msgstr "E ikon, applikationsikon" #: src/focus.c:1044 -msgid "First App Icon, then E Icon" +msgid "First App icon, then E icon" msgstr "Applikationsikon, E ikon" #: src/focus.c:1058 @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "" "gælde for alle gruppemedlemmer:" #: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 -msgid "Changing Border Style" +msgid "Changing border style" msgstr "Ændrer kantstil" #: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 @@ -864,7 +864,7 @@ msgid "Moving" msgstr "Flytter" #: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 -msgid "Raising/Lowering" +msgid "Raising/lowering" msgstr "Løfter/Sænker" #: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgid "Enable pager display" msgstr "Aktivér skærmoversigt" #: src/pager.c:1829 -msgid "Pager Mode:" +msgid "Pager mode:" msgstr "Skærmoversigtsmodus:" #: src/pager.c:1833 @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Lav miniaturebilleder af skærmen" #: src/pager.c:1846 -msgid "Live Update" +msgid "Live update" msgstr "Opdater ved ændringer" #: src/pager.c:1857 @@ -1357,15 +1357,15 @@ msgid "No" msgstr "Nej" #: src/session.c:741 -msgid "Enable Session Script" +msgid "Enable session script" msgstr "Aktivér sessionsscripts" #: src/session.c:746 -msgid "Enable Logout Dialog" +msgid "Enable logout dialog" msgstr "Aktivér Logout dialog" #: src/session.c:751 -msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgid "Enable reboot/halt on logout" msgstr "Aktivér Genstart/Luk ned ved Logout" #: src/session.c:757 @@ -1383,11 +1383,11 @@ msgid "" msgstr "Indstillinger for sessioner" #: src/settings.c:86 -msgid "Move Methods:" +msgid "Move methods:" msgstr "Flyttemetoder:" #: src/settings.c:89 -msgid "Resize Methods:" +msgid "Resize methods:" msgstr "Størrelsesændrings metoder:" #: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 @@ -1407,15 +1407,15 @@ msgid "Avoid server grab" msgstr "Undgå X-server lås" #: src/settings.c:144 -msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" +msgid "Move/resize geometry info postion:" msgstr "Geometriinformationsposition:" #: src/settings.c:148 -msgid "Window Center (O/T/B Methods)" +msgid "Window center (O/T/B methods)" msgstr "Centrum af vindue" #: src/settings.c:154 -msgid "Always Screen corner" +msgid "Always screen corner" msgstr "Hjørne af skærmen" #: src/settings.c:160 @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgid "Don't show" msgstr "Vis ikke" #: src/settings.c:170 -msgid "Default Resize Policy:" +msgid "Default resize policy:" msgstr "Standard modus for ændring af position/størrelse:" #: src/settings.c:174 @@ -1507,15 +1507,15 @@ msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Vinduer glider rundt når der ryddes op på skrivebordet" #: src/settings.c:364 -msgid "Slide Method:" +msgid "Slide method:" msgstr "Glidningsmetode:" #: src/settings.c:389 -msgid "Appear Slide speed:" +msgid "Appear slide speed:" msgstr "Glidehastighed ved oprettelse:" #: src/settings.c:398 -msgid "Cleanup Slide speed:" +msgid "Cleanup slide speed:" msgstr "Glidehastighed ved oprydning:" #: src/settings.c:411 @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animeret op/nedrulning af vinduer" #: src/settings.c:415 -msgid "Window Shading speed:" +msgid "Window shading speed:" msgstr "Op/nedrulninghastighed:" #: src/settings.c:428 @@ -1557,11 +1557,11 @@ msgid "" msgstr "Indstillinger for vinduesplacering" #: src/settings.c:493 -msgid "Enable Dialog Headers" +msgid "Enable dialog headers" msgstr "Aktivér dialoghoveder" #: src/settings.c:499 -msgid "Enable Button Images" +msgid "Enable button images" msgstr "Aktivér billeder i knapper" #: src/settings.c:508 @@ -1589,19 +1589,19 @@ msgstr "" "diverse funktioner" #: src/settings.c:571 -msgid "Enable Composite" +msgid "Enable composite" msgstr "Aktivér composite" #: src/settings.c:579 -msgid "Enable Fading" +msgid "Enable fading" msgstr "Aktivér fading" #: src/settings.c:583 -msgid "Fading Speed:" +msgid "Fading speed:" msgstr "Fadinghastighed:" #: src/settings.c:596 -msgid "Shadows Off" +msgid "Shadows off" msgstr "Ingen skygger" #: src/settings.c:602 @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Slet" #: src/snaps.c:1017 -msgid "Remembered Settings..." +msgid "Remembered settings..." msgstr "Huskede indstillinger..." #: src/snaps.c:1024 @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgid "Use alternate font configuration (%s)" msgstr "Brug alternativ fontkonfiguration (%s)" #: src/theme.c:433 -msgid "Not set" +msgid "not set" msgstr "Ikke sat" #: src/theme.c:440 @@ -1961,15 +1961,15 @@ msgid "" msgstr "Indstillinger for tema" #: src/tooltips.c:850 -msgid "Display Tooltips" +msgid "Display tooltips" msgstr "Vis værktøjstips" #: src/tooltips.c:855 -msgid "Display Root Window Tips" +msgid "Display root window tips" msgstr "Vis tips for root-vindue" #: src/tooltips.c:859 -msgid "Tooltip Delay:" +msgid "Tooltip delay:" msgstr "Forsinkelse:" #: src/tooltips.c:870 @@ -1995,15 +1995,15 @@ msgstr "" "(undtagen skrivebord 0)" #: config/strings.c:6 config/strings.c:8 -msgid "Switch Desktops" +msgid "Switch desktops" msgstr "Skift skrivebord" #: config/strings.c:7 -msgid "Go to the next desktop." +msgid "Go to the next desktop" msgstr "Gå til næste skrivebord." #: config/strings.c:9 -msgid "Go to the previous desktop." +msgid "Go to the previous desktop" msgstr "Gå til forrige skrivebord." #: config/strings.c:10 @@ -2012,39 +2012,39 @@ msgstr "Flyt" #: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 -msgid "Move this window." +msgid "Move this window" msgstr "Flyt dette vindue." #: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48 -msgid "Shade/Unshade this window." +msgid "Shade/unshade this window" msgstr "Rul dette vindue op/ned." #: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53 -msgid "Show the Window Options menu." +msgid "Show the Window Options menu" msgstr "Vis menuen vinduesindstillinger." #: config/strings.c:15 -msgid "Show/Hide group borders." +msgid "Show/hide group borders" msgstr "Vis/skjul rammer for denne gruppe." #: config/strings.c:16 -msgid "Start a group." +msgid "Start a group" msgstr "Start en gruppe." #: config/strings.c:17 -msgid "Add to current group." +msgid "Add to current group" msgstr "Tilføj til aktiv gruppe." #: config/strings.c:18 -msgid "Break this window's group." +msgid "Break this window's group" msgstr "Slet denne vinduesgruppe." #: config/strings.c:19 -msgid "Shade." +msgid "Shade" msgstr "Rul op." #: config/strings.c:20 -msgid "Unshade." +msgid "Unshade" msgstr "Rul ned." #: config/strings.c:21 @@ -2052,47 +2052,47 @@ msgid "Resize" msgstr "Størrelse" #: config/strings.c:22 -msgid "Resize this window." +msgid "Resize this window" msgstr "Tilpas vinduets størrelse." #: config/strings.c:24 -msgid "Resize Horizontally" +msgid "Resize horizontally" msgstr "Horisontal størrelse" #: config/strings.c:25 -msgid "Resize this window horizontally." +msgid "Resize this window horizontally" msgstr "Ændr vinduets bredde." #: config/strings.c:27 -msgid "Resize Vertically" +msgid "Resize vertically" msgstr "Lodret størrelse" #: config/strings.c:28 -msgid "Resize this window vertically." +msgid "Resize this window vertically" msgstr "Ændr vinduets højde." #: config/strings.c:31 -msgid "Close this window." +msgid "Close this window" msgstr "Luk vinduet." #: config/strings.c:32 -msgid "Forcibly destroy this window." +msgid "Forcibly destroy this window" msgstr "Ødelæg vinduet." #: config/strings.c:33 -msgid "Maximize Height" +msgid "Maximize height" msgstr "Maksimer højde" #: config/strings.c:34 config/strings.c:40 -msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." +msgid "Toggle between maximum screen height and normal height" msgstr "Skift mellem maksimal højde og normal højde." #: config/strings.c:35 -msgid "Maximize Width" +msgid "Maximize width" msgstr "Maksimer bredde" #: config/strings.c:36 config/strings.c:39 -msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." +msgid "Toggle between maximum screen width and normal width" msgstr "Skift mellem maksimal bredde og normal bredde." #: config/strings.c:37 @@ -2100,19 +2100,19 @@ msgid "Maximize" msgstr "Maksimer" #: config/strings.c:38 -msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." +msgid "Toggle between maximum screen size and normal size" msgstr "Skift mellem maksimal størrelse og normal størrelse." #: config/strings.c:41 config/strings.c:43 -msgid "Send To Another Desktop" +msgid "Send to another desktop" msgstr "Send til et andet skrivebord" #: config/strings.c:42 -msgid "Send this Window to the next desktop." +msgid "Send this window to the next desktop" msgstr "Send vindue til næste skrivebord." #: config/strings.c:44 -msgid "Send this Window to the previous desktop." +msgid "Send this window to the previous desktop" msgstr "Send vindue til forrige skrivebord." #: config/strings.c:45 @@ -2120,11 +2120,11 @@ msgid "Snapshot" msgstr "Husk tilstand" #: config/strings.c:46 -msgid "This button does nothing interesting." +msgid "This button does nothing interesting" msgstr "Denne knap gør ikke noget interessant." #: config/strings.c:47 config/strings.c:129 -msgid "Shade/Unshade" +msgid "Shade/unshade" msgstr "Rul op/ned" #: config/strings.c:52 @@ -2132,11 +2132,11 @@ msgid "Iconify (Minimize) this window." msgstr "Minimer dette vindue." #: config/strings.c:54 -msgid "More Buttons" +msgid "More buttons" msgstr "Flere knapper" #: config/strings.c:55 -msgid "Show more buttons." +msgid "Show more buttons" msgstr "Vis flere knapper." #: config/strings.c:56 config/strings.c:127 @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgid "Raise" msgstr "Løft" #: config/strings.c:57 -msgid "Raise this window to the top." +msgid "Raise this window to the top" msgstr "Bring dette vindue i front." #: config/strings.c:58 config/strings.c:128 @@ -2152,11 +2152,11 @@ msgid "Lower" msgstr "Sænk" #: config/strings.c:59 -msgid "Lower this window." +msgid "Lower this window" msgstr "Sænk dette vindue." #: config/strings.c:60 config/strings.c:130 -msgid "Stick/Unstick" +msgid "Stick/unstick" msgstr "Klæb/klæb ikke" #: config/strings.c:61 @@ -2170,35 +2170,35 @@ msgid "" msgstr "Ved at klikke på skrivebordet kan du gøre følgende" #: config/strings.c:64 -msgid "Display User Menus" +msgid "Display User menus" msgstr "Vis brugermenu" #: config/strings.c:65 config/strings.c:67 -msgid "Display Enlightenment Menu" +msgid "Display Enlightenment menu" msgstr "Vis Enlightenment menu" #: config/strings.c:66 config/strings.c:71 -msgid "Display Settings Menu" +msgid "Display Settings menu" msgstr "Vis indstillingsmenu" #: config/strings.c:68 -msgid "Display Task List Menu" +msgid "Display Task List menu" msgstr "Vis vinduesliste menu" #: config/strings.c:69 -msgid "Display Desktop Menu" +msgid "Display Desktop menu" msgstr "Vis skrivebordsmenu" #: config/strings.c:70 -msgid "Display Group Menu" +msgid "Display Group menu" msgstr "Vis gruppemenu" #: config/strings.c:72 -msgid "Go Back a Desktop" +msgid "Go back a desktop" msgstr "Gå til forrige skrivebord" #: config/strings.c:73 -msgid "Go Forward a Desktop" +msgid "Go forward a desktop" msgstr "Gå til næste skrivebord" #: config/strings.c:78 @@ -2206,23 +2206,23 @@ msgid "Desktop Operations" msgstr "Skrivebordsopsætning" #: config/strings.c:80 -msgid "Cleanup Desktop" +msgid "Cleanup desktop" msgstr "Ryd op på skrivebordet" #: config/strings.c:81 -msgid "Goto Next Desktop" +msgid "Goto next desktop" msgstr "Gå til næste skrivebord" #: config/strings.c:82 -msgid "Goto Previous Desktop" +msgid "Goto previous desktop" msgstr "Gå til forrige skrivebord" #: config/strings.c:84 -msgid "Create Systray" +msgid "Create systray" msgstr "Opret 'systray'" #: config/strings.c:85 -msgid "Show Magnifier" +msgid "Show magnifier" msgstr "Vis Forstørrelsesglas" #: config/strings.c:87 @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: config/strings.c:88 config/strings.c:192 -msgid "User Menus" +msgid "User menus" msgstr "Brugermenu" #: config/strings.c:89 config/strings.c:110 config/strings.c:111 @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgid "Restart" msgstr "Genstart" #: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Log ud" #: config/strings.c:100 @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgid "Query all cache usage" msgstr "Vis cacheforbrug" #: config/strings.c:108 -msgid "Regenerate Menus" +msgid "Regenerate menus" msgstr "Regenerer menu'er" #: config/strings.c:118 @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgid "Theme menu" msgstr "Temaindstillinger" #: config/strings.c:126 -msgid "Leave Alone" +msgid "Leave alone" msgstr "Ikonificer de andre vinduer" #: config/strings.c:131 @@ -2310,19 +2310,19 @@ msgid "Remember..." msgstr "Husk..." #: config/strings.c:132 -msgid "Window Size" +msgid "Window size" msgstr "Vinduesstørrelse" #: config/strings.c:133 -msgid "Set Stacking" +msgid "Set stacking" msgstr "Sæt stabling" #: config/strings.c:134 -msgid "Set Border Style" +msgid "Set border style" msgstr "Sæt rammestil" #: config/strings.c:135 -msgid "Window Groups" +msgid "Window groups" msgstr "Vinduesgrupper" #: config/strings.c:140 @@ -2376,45 +2376,45 @@ msgid "Highest" msgstr "Øverst" #: config/strings.c:155 -msgid "Toggle Skip Window Lists" +msgid "Toggle skip window lists" msgstr "Aktivér/deaktivér skip vindueslister" #: config/strings.c:156 -msgid "Toggle Fixed Position" +msgid "Toggle fixed position" msgstr "Aktivér/deaktivér låst position" #: config/strings.c:157 -msgid "Toggle Fixed Size" +msgid "Toggle fixed size" msgstr "Aktivér/deaktivér låst størrelse" #: config/strings.c:158 -msgid "Toggle Never Focus" +msgid "Toggle never focus" msgstr "Aktivér/deaktivér fokuser aldrig" #: config/strings.c:159 -msgid "Toggle Click to Focus" +msgid "Toggle click to focus" msgstr "Aktivér/deaktivér klik for at fokusere" #: config/strings.c:160 -msgid "Toggle Never Use Area" +msgid "Toggle never use area" msgstr "Aktivér/deaktivér brug aldrig område" #: config/strings.c:161 -msgid "Toggle Ignore Arrange" +msgid "Toggle ignore arrange" msgstr "Aktivér/deaktivér medtag under oprydning" #: config/strings.c:162 -msgid "Toggle Button Grabs" +msgid "Toggle button grabs" msgstr "Aktivér/deaktivér museknap 'grabs'" #: config/strings.c:163 -msgid "Toggle Autoshade" +msgid "Toggle autoshade" msgstr "Aktivér/deaktivér automatisk oprulning" #: config/strings.c:164 #, fuzzy -#| msgid "Toggle Fading" -msgid "Toggle Pass Pointer" +#| msgid "Toggle fading" +msgid "Toggle pass pointer" msgstr "Aktivér/deaktivér fading" #: config/strings.c:167 @@ -2450,63 +2450,63 @@ msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "Fokuseret uigennemsigtighed følger ufokuseret" #: config/strings.c:175 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle fading" msgstr "Aktivér/deaktivér fading" #: config/strings.c:176 -msgid "Toggle Shadows" +msgid "Toggle shadows" msgstr "Aktivér/deaktivér skygger" #: config/strings.c:179 -msgid "Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size" msgstr "Aktivér/deaktivér max størrelse" #: config/strings.c:180 -msgid "Available Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - available" msgstr "Aktivér/deaktivér til rådighed værende størrelse" #: config/strings.c:181 -msgid "Absolute Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - absolute" msgstr "Aktivér/deaktivér max størrelse" #: config/strings.c:182 -msgid "Span Xinerama Screens" +msgid "Span Xinerama screens" msgstr "Spænd over Xinerama skærmene" #: config/strings.c:183 -msgid "Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height" msgstr "Aktivér/deaktivér max højde" #: config/strings.c:184 -msgid "Available Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height available" msgstr "Aktivér/deaktivér til rådighed værende højde" #: config/strings.c:185 -msgid "Absolute Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height absolute" msgstr "Aktivér/deaktivér maksimal højde" #: config/strings.c:186 -msgid "Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width" msgstr "Aktivér/deaktivér max bredde" #: config/strings.c:187 -msgid "Available Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width available" msgstr "Aktivér/deaktivér til rådighed værende bredde" #: config/strings.c:188 -msgid "Absolute Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width absolute" msgstr "Aktivér/deaktivér max bredde" #: config/strings.c:189 -msgid "Fullscreen/Normal" +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Fuldskærm/Normal" #: config/strings.c:190 -msgid "Zoom/Unzoom" +msgid "Toggle zoom" msgstr "Zoom ind/ud" #: config/strings.c:193 -msgid "User Application List" +msgid "User application list" msgstr "Brugerapplikationer" #: config/strings.c:194 diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b3eed092..bc722b77 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Hintergrund damit kacheln" # src/settings.c:3081 #: src/backgrounds.c:2005 -msgid "Move to Front" +msgid "Move to front" msgstr "An Anfang stellen" # src/settings.c:3088 @@ -184,17 +184,17 @@ msgstr "Aus Liste entfernen" # src/settings.c:3100 #: src/backgrounds.c:2019 -msgid "Delete File" +msgid "Delete file" msgstr "Datei löschen" # src/settings.c:3183 #: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" -"Image\n" -"Scaling\n" +"image\n" +"scaling\n" "and\n" -"Alignment\n" +"alignment\n" msgstr "" "Hintergrund-\n" "skalierung\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" # src/settings.c:3070 #: src/backgrounds.c:2082 -msgid "BG Colour" +msgid "BG colour" msgstr "Hintergrundfarbe" # src/settings.c:3109 @@ -228,17 +228,17 @@ msgstr "Hintergründe überfliegen" # src/settings.c:3338 #: src/backgrounds.c:2147 -msgid "Sort by File" +msgid "Sort by file" msgstr "Nach Datei sortieren" # src/settings.c:3344 #: src/backgrounds.c:2152 -msgid "Sort by Attr." +msgid "Sort by attr." msgstr "Nach Attr. sortieren" # src/settings.c:3350 #: src/backgrounds.c:2158 -msgid "Sort by Image" +msgid "Sort by image" msgstr "Nach Bild sortieren" # src/settings.c:3264 @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Schließen" # src/iconify.c:2432 #: src/container.c:1192 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" +msgid "Create new iconbox" msgstr "Neue Iconbox erzeugen" # src/settings.c:3643 @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Desktops gleiten beim Wechseln herum" # src/settings.c:1922 #: src/desktops.c:2581 -msgid "Desktop Slide speed:" +msgid "Desktop slide speed:" msgstr "Desktop-Gleitgeschwindigkeit:" # src/settings.c:1120 @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Desktop-Ziehbalken anzeigen" # src/settings.c:1867 #: src/desktops.c:2608 -msgid "Drag bar position:" +msgid "Dragbar position:" msgstr "Position des Ziehbalkens:" # src/settings.c:1878 @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "" # src/settings.c:1066 #: src/desktops.c:2737 -msgid "Virtual Desktop size:" +msgid "Virtual desktop size:" msgstr "Virtuelle Desktopgröße:" # src/settings.c:1120 @@ -708,7 +708,7 @@ msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Virtuelle Desktops zyklisch durchlaufen" #: src/desktops.c:2782 -msgid "Edge Flip Mode:" +msgid "Edge flip mode:" msgstr "Magische Kanten Modus" #: src/desktops.c:2790 @@ -917,11 +917,11 @@ msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Anzeigemethode für Icons (wenn eine Aktion fehlschlägt, die nächste):" #: src/focus.c:1038 -msgid "First E Icon, then App Icon" +msgid "First E icon, then App icon" msgstr "Zuerst das E-Icon, dann das Anwendungsicon" #: src/focus.c:1044 -msgid "First App Icon, then E Icon" +msgid "First App icon, then E icon" msgstr "Zuerst das Anwendungsicon, dann das E-Icon" # src/snaps.c:494 @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" # src/settings.c:3968 src/settings.c:4120 #: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 -msgid "Changing Border Style" +msgid "Changing border style" msgstr "Änderung des Rahmenstils" # src/settings.c:3978 src/settings.c:4128 @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Verschieben" # src/settings.c:4008 src/settings.c:4152 #: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 -msgid "Raising/Lowering" +msgid "Raising/lowering" msgstr "Anheben/Absenken" # src/settings.c:4018 src/settings.c:4160 @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgid "Enable pager display" msgstr "Pager anzeigen" #: src/pager.c:1829 -msgid "Pager Mode:" +msgid "Pager mode:" msgstr "Pager Modus:" #: src/pager.c:1833 @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Mini-Schnappschüsse des Bildschirms" #: src/pager.c:1846 -msgid "Live Update" +msgid "Live update" msgstr "Mini-Ansicht des Bildschirms" # src/settings.c:154 @@ -1646,15 +1646,15 @@ msgid "No" msgstr "Nein" #: src/session.c:741 -msgid "Enable Session Script" +msgid "Enable session script" msgstr "Verwende Sitzungsskript" #: src/session.c:746 -msgid "Enable Logout Dialog" +msgid "Enable logout dialog" msgstr "Abmeldedialog aktivieren" #: src/session.c:751 -msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgid "Enable reboot/halt on logout" msgstr "Aktiviere Neustart/Ausschalten beim Abmelden" # src/settings.c:393 @@ -1678,12 +1678,12 @@ msgstr "" # src/settings.c:645 #: src/settings.c:86 -msgid "Move Methods:" +msgid "Move methods:" msgstr "Verschiebemethoden:" # src/settings.c:651 #: src/settings.c:89 -msgid "Resize Methods:" +msgid "Resize methods:" msgstr "Größenänderungsmethoden:" # src/settings.c:656 src/settings.c:663 src/settings.c:1757 @@ -1707,15 +1707,15 @@ msgid "Avoid server grab" msgstr "Vermeide Kommunikation mit dem Server" #: src/settings.c:144 -msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" +msgid "Move/resize geometry info postion:" msgstr "Position der Verschiebe/Größenänderungs-Information" #: src/settings.c:148 -msgid "Window Center (O/T/B Methods)" +msgid "Window center (O/T/B methods)" msgstr "Fensterzentrum" #: src/settings.c:154 -msgid "Always Screen corner" +msgid "Always screen corner" msgstr "Immer Bildschirmecke" #: src/settings.c:160 @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgid "Don't show" msgstr "Nicht anzeigen" #: src/settings.c:170 -msgid "Default Resize Policy:" +msgid "Default resize policy:" msgstr "Standardstrategie für Größenänderung" #: src/settings.c:174 @@ -1819,17 +1819,17 @@ msgstr "Fenster gleiten beim Aufräumen herum" # src/settings.c:1744 #: src/settings.c:364 -msgid "Slide Method:" +msgid "Slide method:" msgstr "Gleitmethode:" # src/settings.c:1966 #: src/settings.c:389 -msgid "Appear Slide speed:" +msgid "Appear slide speed:" msgstr "Gleitgeschwindigkeit beim Erscheinen:" # src/settings.c:1944 #: src/settings.c:398 -msgid "Cleanup Slide speed:" +msgid "Cleanup slide speed:" msgstr "Gleitgeschwindigkeit beim Aufräumen:" # src/settings.c:1844 @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "Einrollen und Ausrollen von Fenstern animieren" # src/settings.c:1988 #: src/settings.c:415 -msgid "Window Shading speed:" +msgid "Window shading speed:" msgstr "Gleitgeschwindigkeit beim Einrollen:" #: src/settings.c:428 @@ -1877,12 +1877,12 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog" #: src/settings.c:493 -msgid "Enable Dialog Headers" +msgid "Enable dialog headers" msgstr "Titel in Dialogfenstern aktivieren" # src/settings.c:1591 #: src/settings.c:499 -msgid "Enable Button Images" +msgid "Enable button images" msgstr "Buttonbilder aktivieren" #: src/settings.c:508 @@ -1914,20 +1914,20 @@ msgstr "" # src/settings.c:1591 #: src/settings.c:571 -msgid "Enable Composite" +msgid "Enable composite" msgstr "Composite aktivieren" # src/settings.c:1127 #: src/settings.c:579 -msgid "Enable Fading" +msgid "Enable fading" msgstr "Ausblenden aktivieren" #: src/settings.c:583 -msgid "Fading Speed:" +msgid "Fading speed:" msgstr "Ausblendgeschwindigkeit:" #: src/settings.c:596 -msgid "Shadows Off" +msgid "Shadows off" msgstr "keine Schatten" #: src/settings.c:602 @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "Löschen" # src/pager.c:1301 #: src/snaps.c:1017 -msgid "Remembered Settings..." +msgid "Remembered settings..." msgstr "Gespeicherte Einstellungen..." #: src/snaps.c:1024 @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgid "Use alternate font configuration (%s)" msgstr "Andere (%s) Schrifteinstellung verwenden" #: src/theme.c:433 -msgid "Not set" +msgid "not set" msgstr "Nicht gesetzt" # src/theme.c:354 @@ -2338,17 +2338,17 @@ msgstr "" # src/settings.c:1427 #: src/tooltips.c:850 -msgid "Display Tooltips" +msgid "Display tooltips" msgstr "Minihilfen anzeigen" # src/settings.c:1435 #: src/tooltips.c:855 -msgid "Display Root Window Tips" +msgid "Display root window tips" msgstr "Minihilfen zum Hintergrundfenster anzeigen" # src/settings.c:1443 #: src/tooltips.c:859 -msgid "Tooltip Delay:" +msgid "Tooltip delay:" msgstr "Minihilfen-Verzögerung:" # src/settings.c:1443 @@ -2380,17 +2380,17 @@ msgstr "" # src/settings.c:830 src/settings.c:889 #: config/strings.c:6 config/strings.c:8 -msgid "Switch Desktops" +msgid "Switch desktops" msgstr "Desktop wechseln" # src/menus.c:1947 #: config/strings.c:7 -msgid "Go to the next desktop." +msgid "Go to the next desktop" msgstr "Zum nächsten Desktop gehen." # src/menus.c:1947 #: config/strings.c:9 -msgid "Go to the previous desktop." +msgid "Go to the previous desktop" msgstr "Zum vorherigen Desktop gehen." # src/settings.c:3998 src/settings.c:4144 @@ -2400,43 +2400,43 @@ msgstr "Verschieben" #: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 -msgid "Move this window." +msgid "Move this window" msgstr "Verschiebe dieses Fenster." #: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48 -msgid "Shade/Unshade this window." +msgid "Shade/unshade this window" msgstr "Dieses Fenster ein-/ausrollen." # src/pager.c:1268 #: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53 -msgid "Show the Window Options menu." +msgid "Show the Window Options menu" msgstr "Fensteroptionen zeigen." # src/menus.c:2027 #: config/strings.c:15 -msgid "Show/Hide group borders." +msgid "Show/hide group borders" msgstr "Zeige/Verberge Gruppen-Fensterrahmen." #: config/strings.c:16 -msgid "Start a group." +msgid "Start a group" msgstr "Eine Gruppe eröffnen." #: config/strings.c:17 -msgid "Add to current group." +msgid "Add to current group" msgstr "Zur aktuellen Gruppe hinzufügen." # src/snaps.c:536 #: config/strings.c:18 -msgid "Break this window's group." +msgid "Break this window's group" msgstr "Löse die Gruppe dieses Fensters auf." # src/settings.c:698 src/settings.c:705 src/settings.c:1802 #: config/strings.c:19 -msgid "Shade." +msgid "Shade" msgstr "Einrollen." #: config/strings.c:20 -msgid "Unshade." +msgid "Unshade" msgstr "Ausrollen." # src/snaps.c:445 @@ -2446,49 +2446,49 @@ msgstr "Größe ändern" # src/snaps.c:536 #: config/strings.c:22 -msgid "Resize this window." +msgid "Resize this window" msgstr "Die Größe des Fensters ändern." # src/settings.c:3683 #: config/strings.c:24 -msgid "Resize Horizontally" +msgid "Resize horizontally" msgstr "Die Größe vertikal verändern" #: config/strings.c:25 -msgid "Resize this window horizontally." +msgid "Resize this window horizontally" msgstr "Die Größe des Fensters horizontal ändern." # src/settings.c:3704 #: config/strings.c:27 -msgid "Resize Vertically" +msgid "Resize vertically" msgstr "Die Größe vertikal verändern" #: config/strings.c:28 -msgid "Resize this window vertically." +msgid "Resize this window vertically" msgstr "Die Größe des Fensters vertikal ändern." #: config/strings.c:31 -msgid "Close this window." +msgid "Close this window" msgstr "Dieses Fenster schließen." #: config/strings.c:32 -msgid "Forcibly destroy this window." +msgid "Forcibly destroy this window" msgstr "Dieses Fenster zerstören." #: config/strings.c:33 -msgid "Maximize Height" +msgid "Maximize height" msgstr "Vertikal maximieren" #: config/strings.c:34 config/strings.c:40 -msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." +msgid "Toggle between maximum screen height and normal height" msgstr "Vertikal maximieren/Normale Fensterhöhe" #: config/strings.c:35 -msgid "Maximize Width" +msgid "Maximize width" msgstr "Horizontal maximieren" #: config/strings.c:36 config/strings.c:39 -msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." +msgid "Toggle between maximum screen width and normal width" msgstr "Horizontal maximieren/Normale Fensterbreite" #: config/strings.c:37 @@ -2496,20 +2496,20 @@ msgid "Maximize" msgstr "Maximieren" #: config/strings.c:38 -msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." +msgid "Toggle between maximum screen size and normal size" msgstr "Maximieren/Normale Fenstergröße" # src/menus.c:1947 #: config/strings.c:41 config/strings.c:43 -msgid "Send To Another Desktop" +msgid "Send to another desktop" msgstr "Zu einem anderen Desktop schicken" #: config/strings.c:42 -msgid "Send this Window to the next desktop." +msgid "Send this window to the next desktop" msgstr "Dieses Fenster zum nächsten Desktop schicken." #: config/strings.c:44 -msgid "Send this Window to the previous desktop." +msgid "Send this window to the previous desktop" msgstr "Dieses Fenster zum vorherigen Desktop schicken." # src/pager.c:1306 @@ -2518,12 +2518,12 @@ msgid "Snapshot" msgstr "Schnappschuss" #: config/strings.c:46 -msgid "This button does nothing interesting." +msgid "This button does nothing interesting" msgstr "Dieser Button macht nichts besonderes." # src/snaps.c:461 #: config/strings.c:47 config/strings.c:129 -msgid "Shade/Unshade" +msgid "Shade/unshade" msgstr "Ein-/Ausrollen" #: config/strings.c:52 @@ -2532,11 +2532,11 @@ msgstr "Dieses Fenster minimieren." # src/settings.c:1885 #: config/strings.c:54 -msgid "More Buttons" +msgid "More buttons" msgstr "Mehr Buttons" #: config/strings.c:55 -msgid "Show more buttons." +msgid "Show more buttons" msgstr "Zeige weitere Buttons." #: config/strings.c:56 config/strings.c:127 @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "Anheben" # src/desktops.c:1144 #: config/strings.c:57 -msgid "Raise this window to the top." +msgid "Raise this window to the top" msgstr "Dieses Fenster in den Vordergrund heben." #: config/strings.c:58 config/strings.c:128 @@ -2553,12 +2553,12 @@ msgid "Lower" msgstr "Senken" #: config/strings.c:59 -msgid "Lower this window." +msgid "Lower this window" msgstr "Dieses Fenster senken" # src/pager.c:1283 #: config/strings.c:60 config/strings.c:130 -msgid "Stick/Unstick" +msgid "Stick/unstick" msgstr "Ankleben/Ablösen" #: config/strings.c:61 @@ -2574,42 +2574,42 @@ msgstr "" "Aktionen auszuführen" #: config/strings.c:64 -msgid "Display User Menus" +msgid "Display User menus" msgstr "Benutzer-Menü anzeigen" # src/main.c:92 src/memory.c:197 src/memory.c:278 src/memory.c:298 # src/memory.c:379 src/memory.c:396 src/setup.c:295 src/setup.c:329 # src/setup.c:341 src/setup.c:403 #: config/strings.c:65 config/strings.c:67 -msgid "Display Enlightenment Menu" +msgid "Display Enlightenment menu" msgstr "Enlightenment-Menü anzeigen" # src/settings.c:1503 #: config/strings.c:66 config/strings.c:71 -msgid "Display Settings Menu" +msgid "Display Settings menu" msgstr "Einstellungsmenü anzeigen" #: config/strings.c:68 -msgid "Display Task List Menu" +msgid "Display Task List menu" msgstr "Taskliste anzeigen" # src/settings.c:1858 #: config/strings.c:69 -msgid "Display Desktop Menu" +msgid "Display Desktop menu" msgstr "Desktop-Menü anzeigen" #: config/strings.c:70 -msgid "Display Group Menu" +msgid "Display Group menu" msgstr "Gruppen-Menü anzeigen" # src/menus.c:1947 #: config/strings.c:72 -msgid "Go Back a Desktop" +msgid "Go back a desktop" msgstr "Einen Desktop zurück gehen" # src/menus.c:1947 #: config/strings.c:73 -msgid "Go Forward a Desktop" +msgid "Go forward a desktop" msgstr "Eine Desktop vorwärts gehen" # src/pager.c:1295 @@ -2619,25 +2619,25 @@ msgstr "Desktopfunktionen" # src/settings.c:832 src/settings.c:891 #: config/strings.c:80 -msgid "Cleanup Desktop" +msgid "Cleanup desktop" msgstr "Desktop aufräumen" # src/menus.c:1947 #: config/strings.c:81 -msgid "Goto Next Desktop" +msgid "Goto next desktop" msgstr "Zum nächsten Desktop gehen" # src/menus.c:1947 #: config/strings.c:82 -msgid "Goto Previous Desktop" +msgid "Goto previous desktop" msgstr "Zum vorherigen Desktop gehen" #: config/strings.c:84 -msgid "Create Systray" +msgid "Create systray" msgstr "Systray erzeugen" #: config/strings.c:85 -msgid "Show Magnifier" +msgid "Show magnifier" msgstr "Zeige Lupe" # src/main.c:92 src/memory.c:197 src/memory.c:278 src/memory.c:298 @@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "Enlightenment" # src/snaps.c:437 #: config/strings.c:88 config/strings.c:192 -msgid "User Menus" +msgid "User menus" msgstr "Benutzer-Menüs" # src/settings.c:393 @@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "Neu starten" # src/session.c:1184 #: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Abmelden" #: config/strings.c:100 @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgid "Query all cache usage" msgstr "Gesamte Cache-Nutzung abfragen" #: config/strings.c:108 -msgid "Regenerate Menus" +msgid "Regenerate menus" msgstr "Menü neu erstellen" # src/settings.c:393 @@ -2729,7 +2729,7 @@ msgid "Theme menu" msgstr "Thema-Einstellungen" #: config/strings.c:126 -msgid "Leave Alone" +msgid "Leave alone" msgstr "Freistellen" # src/pager.c:1301 @@ -2739,22 +2739,22 @@ msgstr "Gespeicherte Einstellungen ..." # src/snaps.c:485 #: config/strings.c:132 -msgid "Window Size" +msgid "Window size" msgstr "Fenstergröße" # src/settings.c:393 #: config/strings.c:133 -msgid "Set Stacking" +msgid "Set stacking" msgstr "Stapelung" # src/snaps.c:437 #: config/strings.c:134 -msgid "Set Border Style" +msgid "Set border style" msgstr "Rahmenstil" # src/groups.c:603 src/groups.c:612 src/groups.c:620 src/settings.c:3872 #: config/strings.c:135 -msgid "Window Groups" +msgid "Window groups" msgstr "Fenstergruppen" # src/snaps.c:536 @@ -2814,52 +2814,52 @@ msgid "Highest" msgstr "In den Vordergrund" #: config/strings.c:155 -msgid "Toggle Skip Window Lists" +msgid "Toggle skip window lists" msgstr "In der Fensterliste berücksichtigen/auslassen" #: config/strings.c:156 -msgid "Toggle Fixed Position" +msgid "Toggle fixed position" msgstr "Position fest/variable" #: config/strings.c:157 -msgid "Toggle Fixed Size" +msgid "Toggle fixed size" msgstr "Größe fest/variable" # src/snaps.c:494 #: config/strings.c:158 -msgid "Toggle Never Focus" +msgid "Toggle never focus" msgstr "Nie Fokussieren An/Aus" #: config/strings.c:159 -msgid "Toggle Click to Focus" +msgid "Toggle click to focus" msgstr "Fokussieren durch Klick An/Aus" # src/snaps.c:494 #: config/strings.c:160 -msgid "Toggle Never Use Area" +msgid "Toggle never use area" msgstr "Erlaube/Verbiete das Bedecken dieses Fenster" # src/snaps.c:494 #: config/strings.c:161 #, fuzzy -msgid "Toggle Ignore Arrange" +msgid "Toggle ignore arrange" msgstr "Erlaube/Verbiete das Bedecken dieses Fenster" # src/settings.c:1885 #: config/strings.c:162 -msgid "Toggle Button Grabs" +msgid "Toggle button grabs" msgstr "Fange alle Mausklicks An/Aus" # src/settings.c:1885 #: config/strings.c:163 -msgid "Toggle Autoshade" +msgid "Toggle autoshade" msgstr "Automatisches Aufrollen Ein/Aus" # src/settings.c:1127 #: config/strings.c:164 #, fuzzy -#| msgid "Toggle Fading" -msgid "Toggle Pass Pointer" +#| msgid "Toggle fading" +msgid "Toggle pass pointer" msgstr "Ein-/Ausblenden" # src/settings.c:3100 @@ -2898,63 +2898,63 @@ msgstr "Fokussiert wie unfokussiert" # src/settings.c:1127 #: config/strings.c:175 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle fading" msgstr "Ein-/Ausblenden" #: config/strings.c:176 -msgid "Toggle Shadows" +msgid "Toggle shadows" msgstr "Schatten An/Aus" #: config/strings.c:179 -msgid "Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size" msgstr "Maximale Größe An/Aus" #: config/strings.c:180 -msgid "Available Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - available" msgstr "Verfügbare maximale Größe An/Aus" #: config/strings.c:181 -msgid "Absolute Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - absolute" msgstr "Volle maximale Größe An/Aus" #: config/strings.c:182 -msgid "Span Xinerama Screens" +msgid "Span Xinerama screens" msgstr "Spanne den Xineramaschirm" #: config/strings.c:183 -msgid "Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height" msgstr "Maximale Höhe An/Aus" #: config/strings.c:184 -msgid "Available Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height available" msgstr "Verfügbare maximale Höhe An/Aus" #: config/strings.c:185 -msgid "Absolute Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height absolute" msgstr "Volle maximale Höhe An/Aus" #: config/strings.c:186 -msgid "Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width" msgstr "Maximale Breite An/Aus" #: config/strings.c:187 -msgid "Available Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width available" msgstr "Verfügbar maximale Breite An/Aus" #: config/strings.c:188 -msgid "Absolute Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width absolute" msgstr "Volle maximale Breite An/Aus" #: config/strings.c:189 -msgid "Fullscreen/Normal" +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Vollbild/Normal" #: config/strings.c:190 -msgid "Zoom/Unzoom" +msgid "Toggle zoom" msgstr "Hinein-/Herauszoomen" #: config/strings.c:193 -msgid "User Application List" +msgid "User application list" msgstr "Benutzeranwendungsliste" #: config/strings.c:194 diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index 458878ea..665bb92e 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Tile image across background" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2005 -msgid "Move to Front" +msgid "Move to front" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2010 @@ -126,20 +126,20 @@ msgid "Unlist" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2019 -msgid "Delete File" +msgid "Delete file" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" -"Image\n" -"Scaling\n" +"image\n" +"scaling\n" "and\n" -"Alignment\n" +"alignment\n" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2082 -msgid "BG Colour" +msgid "BG colour" msgstr "BG Color" #: src/backgrounds.c:2086 @@ -159,15 +159,15 @@ msgid "Pre-scan BG's" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2147 -msgid "Sort by File" +msgid "Sort by file" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2152 -msgid "Sort by Attr." +msgid "Sort by attr." msgstr "" #: src/backgrounds.c:2158 -msgid "Sort by Image" +msgid "Sort by image" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2178 @@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Close" msgstr "" #: src/container.c:1192 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" +msgid "Create new iconbox" msgstr "" #: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 @@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "" #: src/desktops.c:2581 -msgid "Desktop Slide speed:" +msgid "Desktop slide speed:" msgstr "" #: src/desktops.c:2595 @@ -466,7 +466,7 @@ msgid "Display desktop dragbar" msgstr "" #: src/desktops.c:2608 -msgid "Drag bar position:" +msgid "Dragbar position:" msgstr "" #: src/desktops.c:2612 @@ -500,7 +500,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/desktops.c:2737 -msgid "Virtual Desktop size:" +msgid "Virtual desktop size:" msgstr "" #: src/desktops.c:2776 @@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" #: src/desktops.c:2782 -msgid "Edge Flip Mode:" +msgid "Edge flip mode:" msgstr "" #: src/desktops.c:2790 @@ -666,11 +666,11 @@ msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" #: src/focus.c:1038 -msgid "First E Icon, then App Icon" +msgid "First E icon, then App icon" msgstr "" #: src/focus.c:1044 -msgid "First App Icon, then E Icon" +msgid "First App icon, then E icon" msgstr "" #: src/focus.c:1058 @@ -768,7 +768,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 -msgid "Changing Border Style" +msgid "Changing border style" msgstr "" #: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 @@ -784,7 +784,7 @@ msgid "Moving" msgstr "" #: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 -msgid "Raising/Lowering" +msgid "Raising/lowering" msgstr "" #: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid "Enable pager display" msgstr "" #: src/pager.c:1829 -msgid "Pager Mode:" +msgid "Pager mode:" msgstr "" #: src/pager.c:1833 @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" #: src/pager.c:1846 -msgid "Live Update" +msgid "Live update" msgstr "" #: src/pager.c:1857 @@ -1205,15 +1205,15 @@ msgid "No" msgstr "" #: src/session.c:741 -msgid "Enable Session Script" +msgid "Enable session script" msgstr "" #: src/session.c:746 -msgid "Enable Logout Dialog" +msgid "Enable logout dialog" msgstr "" #: src/session.c:751 -msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgid "Enable reboot/halt on logout" msgstr "" #: src/session.c:757 @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings.c:86 -msgid "Move Methods:" +msgid "Move methods:" msgstr "" #: src/settings.c:89 -msgid "Resize Methods:" +msgid "Resize methods:" msgstr "" #: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 @@ -1255,15 +1255,15 @@ msgid "Avoid server grab" msgstr "" #: src/settings.c:144 -msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" +msgid "Move/resize geometry info postion:" msgstr "" #: src/settings.c:148 -msgid "Window Center (O/T/B Methods)" +msgid "Window center (O/T/B methods)" msgstr "" #: src/settings.c:154 -msgid "Always Screen corner" +msgid "Always screen corner" msgstr "" #: src/settings.c:160 @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid "Don't show" msgstr "" #: src/settings.c:170 -msgid "Default Resize Policy:" +msgid "Default resize policy:" msgstr "" #: src/settings.c:174 @@ -1353,15 +1353,15 @@ msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" #: src/settings.c:364 -msgid "Slide Method:" +msgid "Slide method:" msgstr "" #: src/settings.c:389 -msgid "Appear Slide speed:" +msgid "Appear slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:398 -msgid "Cleanup Slide speed:" +msgid "Cleanup slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:411 @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" #: src/settings.c:415 -msgid "Window Shading speed:" +msgid "Window shading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:428 @@ -1403,11 +1403,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings.c:493 -msgid "Enable Dialog Headers" +msgid "Enable dialog headers" msgstr "" #: src/settings.c:499 -msgid "Enable Button Images" +msgid "Enable button images" msgstr "" #: src/settings.c:508 @@ -1433,19 +1433,19 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings.c:571 -msgid "Enable Composite" +msgid "Enable composite" msgstr "" #: src/settings.c:579 -msgid "Enable Fading" +msgid "Enable fading" msgstr "" #: src/settings.c:583 -msgid "Fading Speed:" +msgid "Fading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:596 -msgid "Shadows Off" +msgid "Shadows off" msgstr "" #: src/settings.c:602 @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgid "Delete" msgstr "" #: src/snaps.c:1017 -msgid "Remembered Settings..." +msgid "Remembered settings..." msgstr "" #: src/snaps.c:1024 @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgid "Use alternate font configuration (%s)" msgstr "" #: src/theme.c:433 -msgid "Not set" +msgid "not set" msgstr "" #: src/theme.c:440 @@ -1772,15 +1772,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tooltips.c:850 -msgid "Display Tooltips" +msgid "Display tooltips" msgstr "" #: src/tooltips.c:855 -msgid "Display Root Window Tips" +msgid "Display root window tips" msgstr "" #: src/tooltips.c:859 -msgid "Tooltip Delay:" +msgid "Tooltip delay:" msgstr "" #: src/tooltips.c:870 @@ -1804,15 +1804,15 @@ msgid "" msgstr "" #: config/strings.c:6 config/strings.c:8 -msgid "Switch Desktops" +msgid "Switch desktops" msgstr "" #: config/strings.c:7 -msgid "Go to the next desktop." +msgid "Go to the next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:9 -msgid "Go to the previous desktop." +msgid "Go to the previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:10 @@ -1821,39 +1821,39 @@ msgstr "" #: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 -msgid "Move this window." +msgid "Move this window" msgstr "" #: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48 -msgid "Shade/Unshade this window." +msgid "Shade/unshade this window" msgstr "" #: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53 -msgid "Show the Window Options menu." +msgid "Show the Window Options menu" msgstr "" #: config/strings.c:15 -msgid "Show/Hide group borders." +msgid "Show/hide group borders" msgstr "" #: config/strings.c:16 -msgid "Start a group." +msgid "Start a group" msgstr "" #: config/strings.c:17 -msgid "Add to current group." +msgid "Add to current group" msgstr "" #: config/strings.c:18 -msgid "Break this window's group." +msgid "Break this window's group" msgstr "" #: config/strings.c:19 -msgid "Shade." +msgid "Shade" msgstr "" #: config/strings.c:20 -msgid "Unshade." +msgid "Unshade" msgstr "" #: config/strings.c:21 @@ -1861,47 +1861,47 @@ msgid "Resize" msgstr "" #: config/strings.c:22 -msgid "Resize this window." +msgid "Resize this window" msgstr "" #: config/strings.c:24 -msgid "Resize Horizontally" +msgid "Resize horizontally" msgstr "" #: config/strings.c:25 -msgid "Resize this window horizontally." +msgid "Resize this window horizontally" msgstr "" #: config/strings.c:27 -msgid "Resize Vertically" +msgid "Resize vertically" msgstr "" #: config/strings.c:28 -msgid "Resize this window vertically." +msgid "Resize this window vertically" msgstr "" #: config/strings.c:31 -msgid "Close this window." +msgid "Close this window" msgstr "" #: config/strings.c:32 -msgid "Forcibly destroy this window." +msgid "Forcibly destroy this window" msgstr "" #: config/strings.c:33 -msgid "Maximize Height" +msgid "Maximize height" msgstr "" #: config/strings.c:34 config/strings.c:40 -msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." +msgid "Toggle between maximum screen height and normal height" msgstr "" #: config/strings.c:35 -msgid "Maximize Width" +msgid "Maximize width" msgstr "" #: config/strings.c:36 config/strings.c:39 -msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." +msgid "Toggle between maximum screen width and normal width" msgstr "" #: config/strings.c:37 @@ -1909,19 +1909,19 @@ msgid "Maximize" msgstr "" #: config/strings.c:38 -msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." +msgid "Toggle between maximum screen size and normal size" msgstr "" #: config/strings.c:41 config/strings.c:43 -msgid "Send To Another Desktop" +msgid "Send to another desktop" msgstr "" #: config/strings.c:42 -msgid "Send this Window to the next desktop." +msgid "Send this window to the next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:44 -msgid "Send this Window to the previous desktop." +msgid "Send this window to the previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:45 @@ -1929,11 +1929,11 @@ msgid "Snapshot" msgstr "" #: config/strings.c:46 -msgid "This button does nothing interesting." +msgid "This button does nothing interesting" msgstr "" #: config/strings.c:47 config/strings.c:129 -msgid "Shade/Unshade" +msgid "Shade/unshade" msgstr "" #: config/strings.c:52 @@ -1941,11 +1941,11 @@ msgid "Iconify (Minimize) this window." msgstr "" #: config/strings.c:54 -msgid "More Buttons" +msgid "More buttons" msgstr "" #: config/strings.c:55 -msgid "Show more buttons." +msgid "Show more buttons" msgstr "" #: config/strings.c:56 config/strings.c:127 @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgid "Raise" msgstr "" #: config/strings.c:57 -msgid "Raise this window to the top." +msgid "Raise this window to the top" msgstr "" #: config/strings.c:58 config/strings.c:128 @@ -1961,11 +1961,11 @@ msgid "Lower" msgstr "" #: config/strings.c:59 -msgid "Lower this window." +msgid "Lower this window" msgstr "" #: config/strings.c:60 config/strings.c:130 -msgid "Stick/Unstick" +msgid "Stick/unstick" msgstr "" #: config/strings.c:61 @@ -1979,35 +1979,35 @@ msgid "" msgstr "" #: config/strings.c:64 -msgid "Display User Menus" +msgid "Display User menus" msgstr "" #: config/strings.c:65 config/strings.c:67 -msgid "Display Enlightenment Menu" +msgid "Display Enlightenment menu" msgstr "" #: config/strings.c:66 config/strings.c:71 -msgid "Display Settings Menu" +msgid "Display Settings menu" msgstr "" #: config/strings.c:68 -msgid "Display Task List Menu" +msgid "Display Task List menu" msgstr "" #: config/strings.c:69 -msgid "Display Desktop Menu" +msgid "Display Desktop menu" msgstr "" #: config/strings.c:70 -msgid "Display Group Menu" +msgid "Display Group menu" msgstr "" #: config/strings.c:72 -msgid "Go Back a Desktop" +msgid "Go back a desktop" msgstr "" #: config/strings.c:73 -msgid "Go Forward a Desktop" +msgid "Go forward a desktop" msgstr "" #: config/strings.c:78 @@ -2015,23 +2015,23 @@ msgid "Desktop Operations" msgstr "" #: config/strings.c:80 -msgid "Cleanup Desktop" +msgid "Cleanup desktop" msgstr "" #: config/strings.c:81 -msgid "Goto Next Desktop" +msgid "Goto next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:82 -msgid "Goto Previous Desktop" +msgid "Goto previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:84 -msgid "Create Systray" +msgid "Create systray" msgstr "" #: config/strings.c:85 -msgid "Show Magnifier" +msgid "Show magnifier" msgstr "" #: config/strings.c:87 @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "" #: config/strings.c:88 config/strings.c:192 -msgid "User Menus" +msgid "User menus" msgstr "" #: config/strings.c:89 config/strings.c:110 config/strings.c:111 @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgid "Restart" msgstr "" #: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "" #: config/strings.c:100 @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgid "Query all cache usage" msgstr "" #: config/strings.c:108 -msgid "Regenerate Menus" +msgid "Regenerate menus" msgstr "" #: config/strings.c:118 @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgid "Theme menu" msgstr "" #: config/strings.c:126 -msgid "Leave Alone" +msgid "Leave alone" msgstr "" #: config/strings.c:131 @@ -2119,19 +2119,19 @@ msgid "Remember..." msgstr "" #: config/strings.c:132 -msgid "Window Size" +msgid "Window size" msgstr "" #: config/strings.c:133 -msgid "Set Stacking" +msgid "Set stacking" msgstr "" #: config/strings.c:134 -msgid "Set Border Style" +msgid "Set border style" msgstr "" #: config/strings.c:135 -msgid "Window Groups" +msgid "Window groups" msgstr "" #: config/strings.c:140 @@ -2183,43 +2183,43 @@ msgid "Highest" msgstr "" #: config/strings.c:155 -msgid "Toggle Skip Window Lists" +msgid "Toggle skip window lists" msgstr "" #: config/strings.c:156 -msgid "Toggle Fixed Position" +msgid "Toggle fixed position" msgstr "" #: config/strings.c:157 -msgid "Toggle Fixed Size" +msgid "Toggle fixed size" msgstr "" #: config/strings.c:158 -msgid "Toggle Never Focus" +msgid "Toggle never focus" msgstr "" #: config/strings.c:159 -msgid "Toggle Click to Focus" +msgid "Toggle click to focus" msgstr "" #: config/strings.c:160 -msgid "Toggle Never Use Area" +msgid "Toggle never use area" msgstr "" #: config/strings.c:161 -msgid "Toggle Ignore Arrange" +msgid "Toggle ignore arrange" msgstr "" #: config/strings.c:162 -msgid "Toggle Button Grabs" +msgid "Toggle button grabs" msgstr "" #: config/strings.c:163 -msgid "Toggle Autoshade" +msgid "Toggle autoshade" msgstr "" #: config/strings.c:164 -msgid "Toggle Pass Pointer" +msgid "Toggle pass pointer" msgstr "" #: config/strings.c:167 @@ -2255,63 +2255,63 @@ msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "" #: config/strings.c:175 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle fading" msgstr "" #: config/strings.c:176 -msgid "Toggle Shadows" +msgid "Toggle shadows" msgstr "" #: config/strings.c:179 -msgid "Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size" msgstr "" #: config/strings.c:180 -msgid "Available Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - available" msgstr "" #: config/strings.c:181 -msgid "Absolute Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - absolute" msgstr "" #: config/strings.c:182 -msgid "Span Xinerama Screens" +msgid "Span Xinerama screens" msgstr "" #: config/strings.c:183 -msgid "Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height" msgstr "" #: config/strings.c:184 -msgid "Available Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height available" msgstr "" #: config/strings.c:185 -msgid "Absolute Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height absolute" msgstr "" #: config/strings.c:186 -msgid "Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width" msgstr "" #: config/strings.c:187 -msgid "Available Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width available" msgstr "" #: config/strings.c:188 -msgid "Absolute Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width absolute" msgstr "" #: config/strings.c:189 -msgid "Fullscreen/Normal" +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: config/strings.c:190 -msgid "Zoom/Unzoom" +msgid "Toggle zoom" msgstr "" #: config/strings.c:193 -msgid "User Application List" +msgid "User application list" msgstr "" #: config/strings.c:194 diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 45ae0977..4c3ac401 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "Tile image across background" msgstr "Kaheligi bildon trans ekranfono" #: src/backgrounds.c:2005 -msgid "Move to Front" +msgid "Move to front" msgstr "Movi antaŭen" #: src/backgrounds.c:2010 @@ -149,16 +149,16 @@ msgid "Unlist" msgstr "Mallistigi" #: src/backgrounds.c:2019 -msgid "Delete File" +msgid "Delete file" msgstr "Forigi dosieron" #: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" -"Image\n" -"Scaling\n" +"image\n" +"scaling\n" "and\n" -"Alignment\n" +"alignment\n" msgstr "" "Fono\n" "bildo\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "laŭliniiĝo\n" #: src/backgrounds.c:2082 -msgid "BG Colour" +msgid "BG colour" msgstr "Fonkoloro" #: src/backgrounds.c:2086 @@ -187,15 +187,15 @@ msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Antaŭskani ekranfonojn" #: src/backgrounds.c:2147 -msgid "Sort by File" +msgid "Sort by file" msgstr "Ordigi laŭ dosiernomo" #: src/backgrounds.c:2152 -msgid "Sort by Attr." +msgid "Sort by attr." msgstr "Ordigi laŭ ecoj" #: src/backgrounds.c:2158 -msgid "Sort by Image" +msgid "Sort by image" msgstr "Ordigi laŭ bildo" #: src/backgrounds.c:2178 @@ -326,7 +326,7 @@ msgid "Close" msgstr "Fermi" #: src/container.c:1192 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" +msgid "Create new iconbox" msgstr "Krei novan keston por piktogramoj" #: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 @@ -507,7 +507,7 @@ msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Ŝovi labortablojn ĉirkaŭ dum ŝanĝoj" #: src/desktops.c:2581 -msgid "Desktop Slide speed:" +msgid "Desktop slide speed:" msgstr "Rapido de labortabla ŝovo" #: src/desktops.c:2595 @@ -519,7 +519,7 @@ msgid "Display desktop dragbar" msgstr "" #: src/desktops.c:2608 -msgid "Drag bar position:" +msgid "Dragbar position:" msgstr "" #: src/desktops.c:2612 @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" "Dialogo de agordoj" #: src/desktops.c:2737 -msgid "Virtual Desktop size:" +msgid "Virtual desktop size:" msgstr "Grando de virtualaj labortabloj:" #: src/desktops.c:2776 @@ -563,7 +563,7 @@ msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Ĉirkaŭflui virtualajn labortablojn" #: src/desktops.c:2782 -msgid "Edge Flip Mode:" +msgid "Edge flip mode:" msgstr "" #: src/desktops.c:2790 @@ -737,11 +737,11 @@ msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" #: src/focus.c:1038 -msgid "First E Icon, then App Icon" +msgid "First E icon, then App icon" msgstr "Unue piktogramoj de Enlightenment, do piktogramoj de aplikaĵoj" #: src/focus.c:1044 -msgid "First App Icon, then E Icon" +msgid "First App icon, then E icon" msgstr "Unue piktogramoj de aplikaĵoj, do piktogramoj de Enlightenment" #: src/focus.c:1058 @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "" "aplikitaj al ĉiuj anoj de la grupo:" #: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 -msgid "Changing Border Style" +msgid "Changing border style" msgstr "Ŝanĝado de stilo de borderoj" #: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 @@ -863,7 +863,7 @@ msgid "Moving" msgstr "Movado" #: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 -msgid "Raising/Lowering" +msgid "Raising/lowering" msgstr "(Mal)levado" #: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgid "Enable pager display" msgstr "" #: src/pager.c:1829 -msgid "Pager Mode:" +msgid "Pager mode:" msgstr "Reĝimo de paĝilo:" #: src/pager.c:1833 @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Krei miniaturajn ekrankopiojn" #: src/pager.c:1846 -msgid "Live Update" +msgid "Live update" msgstr "Tuja ĝisdatigo" #: src/pager.c:1857 @@ -1297,15 +1297,15 @@ msgid "No" msgstr "Ne" #: src/session.c:741 -msgid "Enable Session Script" +msgid "Enable session script" msgstr "Enŝalti skriptojn de seanco" #: src/session.c:746 -msgid "Enable Logout Dialog" +msgid "Enable logout dialog" msgstr "Enŝalti dialogon de elsaluto" #: src/session.c:751 -msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgid "Enable reboot/halt on logout" msgstr "Enŝalti restartigon/halton je elsaluto" #: src/session.c:757 @@ -1325,11 +1325,11 @@ msgstr "" "Dialogo de agordoj" #: src/settings.c:86 -msgid "Move Methods:" +msgid "Move methods:" msgstr "Metodoj de movo:" #: src/settings.c:89 -msgid "Resize Methods:" +msgid "Resize methods:" msgstr "Metodoj de regrandigo:" #: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 @@ -1349,15 +1349,15 @@ msgid "Avoid server grab" msgstr "Eviti kapton de servilo" #: src/settings.c:144 -msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" +msgid "Move/resize geometry info postion:" msgstr "" #: src/settings.c:148 -msgid "Window Center (O/T/B Methods)" +msgid "Window center (O/T/B methods)" msgstr "" #: src/settings.c:154 -msgid "Always Screen corner" +msgid "Always screen corner" msgstr "" #: src/settings.c:160 @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgid "Don't show" msgstr "Ne montri" #: src/settings.c:170 -msgid "Default Resize Policy:" +msgid "Default resize policy:" msgstr "Politiko de apriora regrandigo:" #: src/settings.c:174 @@ -1449,15 +1449,15 @@ msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" #: src/settings.c:364 -msgid "Slide Method:" +msgid "Slide method:" msgstr "" #: src/settings.c:389 -msgid "Appear Slide speed:" +msgid "Appear slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:398 -msgid "Cleanup Slide speed:" +msgid "Cleanup slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:411 @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" #: src/settings.c:415 -msgid "Window Shading speed:" +msgid "Window shading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:428 @@ -1501,11 +1501,11 @@ msgstr "" "Dialogo de agordoj" #: src/settings.c:493 -msgid "Enable Dialog Headers" +msgid "Enable dialog headers" msgstr "" #: src/settings.c:499 -msgid "Enable Button Images" +msgid "Enable button images" msgstr "Enŝalti bildojn de butonoj" #: src/settings.c:508 @@ -1533,19 +1533,19 @@ msgstr "" "Dialogo de agordoj" #: src/settings.c:571 -msgid "Enable Composite" +msgid "Enable composite" msgstr "Enŝalti kunmeton" #: src/settings.c:579 -msgid "Enable Fading" +msgid "Enable fading" msgstr "" #: src/settings.c:583 -msgid "Fading Speed:" +msgid "Fading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:596 -msgid "Shadows Off" +msgid "Shadows off" msgstr "Malŝaltitaj ombrojn" #: src/settings.c:602 @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Forigi" #: src/snaps.c:1017 -msgid "Remembered Settings..." +msgid "Remembered settings..." msgstr "Memorigitaj agordoj..." #: src/snaps.c:1024 @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgid "Use alternate font configuration (%s)" msgstr "Uzi alternativajn agordojn de tiparo (%s)" #: src/theme.c:433 -msgid "Not set" +msgid "not set" msgstr "Nedifinita" #: src/theme.c:440 @@ -1904,15 +1904,15 @@ msgstr "" "Dialogo de agordoj" #: src/tooltips.c:850 -msgid "Display Tooltips" +msgid "Display tooltips" msgstr "Montri ŝpruchelpilojn" #: src/tooltips.c:855 -msgid "Display Root Window Tips" +msgid "Display root window tips" msgstr "" #: src/tooltips.c:859 -msgid "Tooltip Delay:" +msgid "Tooltip delay:" msgstr "Prokrasto de ŝpruchelpilo:" #: src/tooltips.c:870 @@ -1940,15 +1940,15 @@ msgstr "" "(sur ĉiu labortablo krom la labortablo 0)" #: config/strings.c:6 config/strings.c:8 -msgid "Switch Desktops" +msgid "Switch desktops" msgstr "Ŝalti labortablojn" #: config/strings.c:7 -msgid "Go to the next desktop." +msgid "Go to the next desktop" msgstr "Iri al sekva labortablo." #: config/strings.c:9 -msgid "Go to the previous desktop." +msgid "Go to the previous desktop" msgstr "Iri al antaŭa labortablo." #: config/strings.c:10 @@ -1957,39 +1957,39 @@ msgstr "Movi" #: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 -msgid "Move this window." +msgid "Move this window" msgstr "Movi ĉi tiun fenestron." #: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48 -msgid "Shade/Unshade this window." +msgid "Shade/unshade this window" msgstr "Mal/Ombrigi tiun fenestron." #: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53 -msgid "Show the Window Options menu." +msgid "Show the Window Options menu" msgstr "Montri la menuon de fenestraj opcioj" #: config/strings.c:15 -msgid "Show/Hide group borders." +msgid "Show/hide group borders" msgstr "Montri/kaŝi randojn de grupo" #: config/strings.c:16 -msgid "Start a group." +msgid "Start a group" msgstr "Krei grupon." #: config/strings.c:17 -msgid "Add to current group." +msgid "Add to current group" msgstr "Aldoni al aktuala grupo." #: config/strings.c:18 -msgid "Break this window's group." +msgid "Break this window's group" msgstr "Rompi grupon de ĉi tiun fenestron" #: config/strings.c:19 -msgid "Shade." +msgid "Shade" msgstr "Ombri." #: config/strings.c:20 -msgid "Unshade." +msgid "Unshade" msgstr "Malombri." #: config/strings.c:21 @@ -1997,47 +1997,47 @@ msgid "Resize" msgstr "Regrandigi" #: config/strings.c:22 -msgid "Resize this window." +msgid "Resize this window" msgstr "Regrandigi ĉi tiun fenestron." #: config/strings.c:24 -msgid "Resize Horizontally" +msgid "Resize horizontally" msgstr "Regrandigi horizontale" #: config/strings.c:25 -msgid "Resize this window horizontally." +msgid "Resize this window horizontally" msgstr "Regrandigi ĉi tiun fenestron horizontale." #: config/strings.c:27 -msgid "Resize Vertically" +msgid "Resize vertically" msgstr "Regrandigi vertikale" #: config/strings.c:28 -msgid "Resize this window vertically." +msgid "Resize this window vertically" msgstr "Regrandigi ĉi tiun fenestron vertikale." #: config/strings.c:31 -msgid "Close this window." +msgid "Close this window" msgstr "Fermi ĉi tiun fenestron." #: config/strings.c:32 -msgid "Forcibly destroy this window." +msgid "Forcibly destroy this window" msgstr "Perforte detrui ĉi tiun fenestron." #: config/strings.c:33 -msgid "Maximize Height" +msgid "Maximize height" msgstr "Maksimumigi alton" #: config/strings.c:34 config/strings.c:40 -msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." +msgid "Toggle between maximum screen height and normal height" msgstr "Baskuligi inter maksimuma alto de ekrano kaj normala alto." #: config/strings.c:35 -msgid "Maximize Width" +msgid "Maximize width" msgstr "Maksimumigi larĝon" #: config/strings.c:36 config/strings.c:39 -msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." +msgid "Toggle between maximum screen width and normal width" msgstr "Baskuligi inter maksimuma larĝo de ekrano kaj normala larĝo." #: config/strings.c:37 @@ -2045,19 +2045,19 @@ msgid "Maximize" msgstr "Maksimumigi" #: config/strings.c:38 -msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." +msgid "Toggle between maximum screen size and normal size" msgstr "Baskuligi inter maksimuma grando de ekrano kaj normala grando." #: config/strings.c:41 config/strings.c:43 -msgid "Send To Another Desktop" +msgid "Send to another desktop" msgstr "Sendi al alia labortablo" #: config/strings.c:42 -msgid "Send this Window to the next desktop." +msgid "Send this window to the next desktop" msgstr "Sendi ĉi tiun fenestron al la sekva labortablo." #: config/strings.c:44 -msgid "Send this Window to the previous desktop." +msgid "Send this window to the previous desktop" msgstr "Sendi ĉi tiun fenestron al la antaŭa labortablo." #: config/strings.c:45 @@ -2065,11 +2065,11 @@ msgid "Snapshot" msgstr "Ekrankopio" #: config/strings.c:46 -msgid "This button does nothing interesting." +msgid "This button does nothing interesting" msgstr "Ĉi tiu butono ne faras ion interesan" #: config/strings.c:47 config/strings.c:129 -msgid "Shade/Unshade" +msgid "Shade/unshade" msgstr "(Mal)ombrigi" #: config/strings.c:52 @@ -2077,11 +2077,11 @@ msgid "Iconify (Minimize) this window." msgstr "Piktogramigi (minimumigi) ĉi tiun fenestron" #: config/strings.c:54 -msgid "More Buttons" +msgid "More buttons" msgstr "Pliaj butonoj" #: config/strings.c:55 -msgid "Show more buttons." +msgid "Show more buttons" msgstr "Montri pliajn butonojn." #: config/strings.c:56 config/strings.c:127 @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgid "Raise" msgstr "Plialtigi" #: config/strings.c:57 -msgid "Raise this window to the top." +msgid "Raise this window to the top" msgstr "Levi tiun fenestron supren." #: config/strings.c:58 config/strings.c:128 @@ -2097,11 +2097,11 @@ msgid "Lower" msgstr "Mallevi" #: config/strings.c:59 -msgid "Lower this window." +msgid "Lower this window" msgstr "Mallevi ĉi tiun fenestron." #: config/strings.c:60 config/strings.c:130 -msgid "Stick/Unstick" +msgid "Stick/unstick" msgstr "Fiksi / Malfiksi" #: config/strings.c:61 @@ -2119,35 +2119,35 @@ msgstr "" "la sekvajn agojn" #: config/strings.c:64 -msgid "Display User Menus" +msgid "Display User menus" msgstr "Montri menuojn de uzanto" #: config/strings.c:65 config/strings.c:67 -msgid "Display Enlightenment Menu" +msgid "Display Enlightenment menu" msgstr "Montri menuon de Enlightenment" #: config/strings.c:66 config/strings.c:71 -msgid "Display Settings Menu" +msgid "Display Settings menu" msgstr "Montri menuon de agordoj" #: config/strings.c:68 -msgid "Display Task List Menu" +msgid "Display Task List menu" msgstr "Montri menuon de listo de taskoj" #: config/strings.c:69 -msgid "Display Desktop Menu" +msgid "Display Desktop menu" msgstr "Montri menuon de labortablo" #: config/strings.c:70 -msgid "Display Group Menu" +msgid "Display Group menu" msgstr "Montri menuon de grupoj" #: config/strings.c:72 -msgid "Go Back a Desktop" +msgid "Go back a desktop" msgstr "Iri unu grupon malantaŭe" #: config/strings.c:73 -msgid "Go Forward a Desktop" +msgid "Go forward a desktop" msgstr "Iri unu grupon antaŭe" #: config/strings.c:78 @@ -2155,23 +2155,23 @@ msgid "Desktop Operations" msgstr "Agoj de labortablo" #: config/strings.c:80 -msgid "Cleanup Desktop" +msgid "Cleanup desktop" msgstr "Purigi labortablon" #: config/strings.c:81 -msgid "Goto Next Desktop" +msgid "Goto next desktop" msgstr "Iri al sekva labortablo" #: config/strings.c:82 -msgid "Goto Previous Desktop" +msgid "Goto previous desktop" msgstr "Iri al antaŭa labortablo" #: config/strings.c:84 -msgid "Create Systray" +msgid "Create systray" msgstr "Krei sistempleto" #: config/strings.c:85 -msgid "Show Magnifier" +msgid "Show magnifier" msgstr "Montri lupeon" #: config/strings.c:87 @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: config/strings.c:88 config/strings.c:192 -msgid "User Menus" +msgid "User menus" msgstr "Menuoj de uzanto" #: config/strings.c:89 config/strings.c:110 config/strings.c:111 @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgid "Restart" msgstr "Restartigi" #: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Elsaluti" #: config/strings.c:100 @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgid "Query all cache usage" msgstr "" #: config/strings.c:108 -msgid "Regenerate Menus" +msgid "Regenerate menus" msgstr "Rekrei menuojn" #: config/strings.c:118 @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgid "Theme menu" msgstr "Agordoj de etoso" #: config/strings.c:126 -msgid "Leave Alone" +msgid "Leave alone" msgstr "Lasi sole" #: config/strings.c:131 @@ -2261,19 +2261,19 @@ msgid "Remember..." msgstr "Memorigi..." #: config/strings.c:132 -msgid "Window Size" +msgid "Window size" msgstr "Grando de fenestro" #: config/strings.c:133 -msgid "Set Stacking" +msgid "Set stacking" msgstr "Difini la stakon" #: config/strings.c:134 -msgid "Set Border Style" +msgid "Set border style" msgstr "Agordi la stilon de rando" #: config/strings.c:135 -msgid "Window Groups" +msgid "Window groups" msgstr "Grupoj de fenestroj" #: config/strings.c:140 @@ -2327,45 +2327,45 @@ msgid "Highest" msgstr "Antaŭe" #: config/strings.c:155 -msgid "Toggle Skip Window Lists" +msgid "Toggle skip window lists" msgstr "Baskuligi listojn de fenestroj" #: config/strings.c:156 -msgid "Toggle Fixed Position" +msgid "Toggle fixed position" msgstr "Baskuligi fiksan pozicion" #: config/strings.c:157 -msgid "Toggle Fixed Size" +msgid "Toggle fixed size" msgstr "Baskuligi fiksan grandon" #: config/strings.c:158 -msgid "Toggle Never Focus" +msgid "Toggle never focus" msgstr "Inversigi \"Neniam fokusigi\"" #: config/strings.c:159 -msgid "Toggle Click to Focus" +msgid "Toggle click to focus" msgstr "Inversigi \"Klaki por fokusigi\"" #: config/strings.c:160 -msgid "Toggle Never Use Area" +msgid "Toggle never use area" msgstr "Inversigi \"Zono neniam uzita\"" #: config/strings.c:161 -msgid "Toggle Ignore Arrange" +msgid "Toggle ignore arrange" msgstr "" #: config/strings.c:162 -msgid "Toggle Button Grabs" +msgid "Toggle button grabs" msgstr "Baskuligi kaptojn de butonoj" #: config/strings.c:163 -msgid "Toggle Autoshade" +msgid "Toggle autoshade" msgstr "Baskuli aŭtomatan ombrigon" #: config/strings.c:164 #, fuzzy -#| msgid "Toggle Fixed Position" -msgid "Toggle Pass Pointer" +#| msgid "Toggle fixed position" +msgid "Toggle pass pointer" msgstr "Baskuligi fiksan pozicion" #: config/strings.c:167 @@ -2401,63 +2401,63 @@ msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "Fokusita opakeco sekvas malfokusigita" #: config/strings.c:175 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle fading" msgstr "" #: config/strings.c:176 -msgid "Toggle Shadows" +msgid "Toggle shadows" msgstr "" #: config/strings.c:179 -msgid "Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size" msgstr "" #: config/strings.c:180 -msgid "Available Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - available" msgstr "" #: config/strings.c:181 -msgid "Absolute Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - absolute" msgstr "" #: config/strings.c:182 -msgid "Span Xinerama Screens" +msgid "Span Xinerama screens" msgstr "" #: config/strings.c:183 -msgid "Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height" msgstr "" #: config/strings.c:184 -msgid "Available Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height available" msgstr "" #: config/strings.c:185 -msgid "Absolute Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height absolute" msgstr "" #: config/strings.c:186 -msgid "Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width" msgstr "" #: config/strings.c:187 -msgid "Available Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width available" msgstr "" #: config/strings.c:188 -msgid "Absolute Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width absolute" msgstr "" #: config/strings.c:189 -msgid "Fullscreen/Normal" +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Plenekrana/normala" #: config/strings.c:190 -msgid "Zoom/Unzoom" +msgid "Toggle zoom" msgstr "(Mal)pligrandigi" #: config/strings.c:193 -msgid "User Application List" +msgid "User application list" msgstr "Listo de aplikaĵoj de uzanto" #: config/strings.c:194 diff --git a/po/es.po b/po/es.po index f3d964fb..a1ec7a33 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Tile image across background" msgstr "Aplicar imagen como losetas sobre el fondo" #: src/backgrounds.c:2005 -msgid "Move to Front" +msgid "Move to front" msgstr "Mover al frente" #: src/backgrounds.c:2010 @@ -148,16 +148,16 @@ msgid "Unlist" msgstr "Retirar de lista" #: src/backgrounds.c:2019 -msgid "Delete File" +msgid "Delete file" msgstr "Eliminar Archivo" #: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" -"Image\n" -"Scaling\n" +"image\n" +"scaling\n" "and\n" -"Alignment\n" +"alignment\n" msgstr "" "Escalamiento\n" "y Alineacin\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "de Fondo\n" #: src/backgrounds.c:2082 -msgid "BG Colour" +msgid "BG colour" msgstr "Color del Fondo" #: src/backgrounds.c:2086 @@ -186,15 +186,15 @@ msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-barrido de Fondos" #: src/backgrounds.c:2147 -msgid "Sort by File" +msgid "Sort by file" msgstr "Ordenar por Nombre" #: src/backgrounds.c:2152 -msgid "Sort by Attr." +msgid "Sort by attr." msgstr "Ordenar por Atrib." #: src/backgrounds.c:2158 -msgid "Sort by Image" +msgid "Sort by image" msgstr "Ordenar por Imagen" #: src/backgrounds.c:2178 @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: src/container.c:1192 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" +msgid "Create new iconbox" msgstr "Crear nueva caja de iconos" #: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 @@ -531,7 +531,7 @@ msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Desplazar escritorios al conmutar entre ellos" #: src/desktops.c:2581 -msgid "Desktop Slide speed:" +msgid "Desktop slide speed:" msgstr "Velocidad de diapositiva del escritorio:" #: src/desktops.c:2595 @@ -543,7 +543,7 @@ msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Mostrar Barra de Arrastre de Escritorios" #: src/desktops.c:2608 -msgid "Drag bar position:" +msgid "Dragbar position:" msgstr "Ubicacin de la Barra de Arrastre:" #: src/desktops.c:2612 @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" "Dlogo de Configuracion" #: src/desktops.c:2737 -msgid "Virtual Desktop size:" +msgid "Virtual desktop size:" msgstr "Tamao de Escritorio Virtual:" #: src/desktops.c:2776 @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Enganchar escritorios virtuales entre ellos" #: src/desktops.c:2782 -msgid "Edge Flip Mode:" +msgid "Edge flip mode:" msgstr "" #: src/desktops.c:2790 @@ -765,11 +765,11 @@ msgstr "" "intentar siguiente):" #: src/focus.c:1038 -msgid "First E Icon, then App Icon" +msgid "First E icon, then App icon" msgstr "Primero Icono E, luego Icono App" #: src/focus.c:1044 -msgid "First App Icon, then E Icon" +msgid "First App icon, then E icon" msgstr "Primero Icono App, luego Icono E" #: src/focus.c:1058 @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "" "a todos los miembros del grupo:" #: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 -msgid "Changing Border Style" +msgid "Changing border style" msgstr "Cambiando Estilo de Borde" #: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 @@ -898,7 +898,7 @@ msgid "Moving" msgstr "Moviendo" #: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 -msgid "Raising/Lowering" +msgid "Raising/lowering" msgstr "Elevando / ocultando" #: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgid "Enable pager display" msgstr "Habilitar el uso del Conmutador" #: src/pager.c:1829 -msgid "Pager Mode:" +msgid "Pager mode:" msgstr "Modo de paginacin" #: src/pager.c:1833 @@ -1298,8 +1298,8 @@ msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Hacer Miniaturas de la pantalla" #: src/pager.c:1846 -msgid "Live Update" -msgstr "Live Update" +msgid "Live update" +msgstr "Live update" #: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" @@ -1400,15 +1400,15 @@ msgid "No" msgstr "No" #: src/session.c:741 -msgid "Enable Session Script" +msgid "Enable session script" msgstr "Habilitar Script de Sesin" #: src/session.c:746 -msgid "Enable Logout Dialog" +msgid "Enable logout dialog" msgstr "Habilitar Dialogo Logout" #: src/session.c:751 -msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgid "Enable reboot/halt on logout" msgstr "Hbilitar Reinicio/Apagar al Salir" #: src/session.c:757 @@ -1428,11 +1428,11 @@ msgstr "" "Ventana de Ajustes" #: src/settings.c:86 -msgid "Move Methods:" +msgid "Move methods:" msgstr "Movimiento:" #: src/settings.c:89 -msgid "Resize Methods:" +msgid "Resize methods:" msgstr "Redimensionamiento:" #: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 @@ -1453,15 +1453,15 @@ msgid "Avoid server grab" msgstr "" #: src/settings.c:144 -msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" +msgid "Move/resize geometry info postion:" msgstr "Mover/Redimensionar Posicion Geometrica de Info" #: src/settings.c:148 -msgid "Window Center (O/T/B Methods)" +msgid "Window center (O/T/B methods)" msgstr "Centrar Ventana (Metodos O/T/B)" #: src/settings.c:154 -msgid "Always Screen corner" +msgid "Always screen corner" msgstr "Siempre Esquina de Pantalla" #: src/settings.c:160 @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgid "Don't show" msgstr "No Mostrar" #: src/settings.c:170 -msgid "Default Resize Policy:" +msgid "Default resize policy:" msgstr "Poltica Predeterminada de Redimensionamiento:" #: src/settings.c:174 @@ -1553,15 +1553,15 @@ msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Desplazar ventanas a la hora de limpiar" #: src/settings.c:364 -msgid "Slide Method:" +msgid "Slide method:" msgstr "Desplazamiento:" #: src/settings.c:389 -msgid "Appear Slide speed:" +msgid "Appear slide speed:" msgstr "Velocidad de aparicin del deslizador" #: src/settings.c:398 -msgid "Cleanup Slide speed:" +msgid "Cleanup slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:411 @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animar al enrrollar y desenrrollar ventanas" #: src/settings.c:415 -msgid "Window Shading speed:" +msgid "Window shading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:428 @@ -1605,11 +1605,11 @@ msgstr "" "Dialog de Configuracin" #: src/settings.c:493 -msgid "Enable Dialog Headers" +msgid "Enable dialog headers" msgstr "Habilitar cabeceras de Dialogo" #: src/settings.c:499 -msgid "Enable Button Images" +msgid "Enable button images" msgstr "Habilitar Imagenes en botones" #: src/settings.c:508 @@ -1637,19 +1637,19 @@ msgstr "" "Dialogo de Configuracion" #: src/settings.c:571 -msgid "Enable Composite" +msgid "Enable composite" msgstr "Habilitar Composite" #: src/settings.c:579 -msgid "Enable Fading" +msgid "Enable fading" msgstr "Activar desvanecimiento" #: src/settings.c:583 -msgid "Fading Speed:" +msgid "Fading speed:" msgstr "Velocidad de Desvanecimiento:" #: src/settings.c:596 -msgid "Shadows Off" +msgid "Shadows off" msgstr "Quitar Sombras" #: src/settings.c:602 @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: src/snaps.c:1017 -msgid "Remembered Settings..." +msgid "Remembered settings..." msgstr "Configuraciones Recordadas..." #: src/snaps.c:1024 @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgid "Use alternate font configuration (%s)" msgstr "Usar configuracin alternativa de las tipografas (%s)" #: src/theme.c:433 -msgid "Not set" +msgid "not set" msgstr "No establecido" #: src/theme.c:440 @@ -2019,15 +2019,15 @@ msgstr "" "Ventana de Configuracin" #: src/tooltips.c:850 -msgid "Display Tooltips" +msgid "Display tooltips" msgstr "Mostrar Etiquetas de Ayuda" #: src/tooltips.c:855 -msgid "Display Root Window Tips" +msgid "Display root window tips" msgstr "Mostrar etiquetas en la Ventana Raz" #: src/tooltips.c:859 -msgid "Tooltip Delay:" +msgid "Tooltip delay:" msgstr "Retardo al mostrar etiquetas:" #: src/tooltips.c:870 @@ -2055,15 +2055,15 @@ msgstr "" "(en cualquier escritorio excepto el 0)" #: config/strings.c:6 config/strings.c:8 -msgid "Switch Desktops" +msgid "Switch desktops" msgstr "Cambiar de Escritorio" #: config/strings.c:7 -msgid "Go to the next desktop." +msgid "Go to the next desktop" msgstr "Ir al escritorio siguiente." #: config/strings.c:9 -msgid "Go to the previous desktop." +msgid "Go to the previous desktop" msgstr "Volver al escritorio anterior." #: config/strings.c:10 @@ -2072,39 +2072,39 @@ msgstr "Mover" #: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 -msgid "Move this window." +msgid "Move this window" msgstr "Mover esta ventana." #: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48 -msgid "Shade/Unshade this window." +msgid "Shade/unshade this window" msgstr "" #: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53 -msgid "Show the Window Options menu." +msgid "Show the Window Options menu" msgstr "Mostrar el men de Opciones de Ventana." #: config/strings.c:15 -msgid "Show/Hide group borders." +msgid "Show/hide group borders" msgstr "Mostrar/Ocultar el borde de los grupos" #: config/strings.c:16 -msgid "Start a group." +msgid "Start a group" msgstr "Iniciar un grupo." #: config/strings.c:17 -msgid "Add to current group." +msgid "Add to current group" msgstr "Agregar al grupo actual." #: config/strings.c:18 -msgid "Break this window's group." +msgid "Break this window's group" msgstr "Romper este grupo de ventanas" #: config/strings.c:19 -msgid "Shade." +msgid "Shade" msgstr "" #: config/strings.c:20 -msgid "Unshade." +msgid "Unshade" msgstr "" #: config/strings.c:21 @@ -2112,47 +2112,47 @@ msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" #: config/strings.c:22 -msgid "Resize this window." +msgid "Resize this window" msgstr "Redimensionar esta ventana." #: config/strings.c:24 -msgid "Resize Horizontally" +msgid "Resize horizontally" msgstr "Redimensionar Horizontalmente" #: config/strings.c:25 -msgid "Resize this window horizontally." +msgid "Resize this window horizontally" msgstr "Redimensionar esta ventana horizontalmente." #: config/strings.c:27 -msgid "Resize Vertically" +msgid "Resize vertically" msgstr "Redimensionar Verticalmente" #: config/strings.c:28 -msgid "Resize this window vertically." +msgid "Resize this window vertically" msgstr "Redimensionar esta ventana verticalmente." #: config/strings.c:31 -msgid "Close this window." +msgid "Close this window" msgstr "Cerrar esta ventana." #: config/strings.c:32 -msgid "Forcibly destroy this window." +msgid "Forcibly destroy this window" msgstr "Destruir esta ventana por la fuerza." #: config/strings.c:33 -msgid "Maximize Height" +msgid "Maximize height" msgstr "Maximizar Altura" #: config/strings.c:34 config/strings.c:40 -msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." +msgid "Toggle between maximum screen height and normal height" msgstr "" #: config/strings.c:35 -msgid "Maximize Width" +msgid "Maximize width" msgstr "Maximizar Ancho" #: config/strings.c:36 config/strings.c:39 -msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." +msgid "Toggle between maximum screen width and normal width" msgstr "" #: config/strings.c:37 @@ -2160,19 +2160,19 @@ msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" #: config/strings.c:38 -msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." +msgid "Toggle between maximum screen size and normal size" msgstr "" #: config/strings.c:41 config/strings.c:43 -msgid "Send To Another Desktop" +msgid "Send to another desktop" msgstr "Enviar a Otro Escritorio" #: config/strings.c:42 -msgid "Send this Window to the next desktop." +msgid "Send this window to the next desktop" msgstr "Enviar esta ventana al siguiente escritorio." #: config/strings.c:44 -msgid "Send this Window to the previous desktop." +msgid "Send this window to the previous desktop" msgstr "Enviar esta ventana al escritorio anterior." #: config/strings.c:45 @@ -2180,11 +2180,11 @@ msgid "Snapshot" msgstr "Captura de pantalla" #: config/strings.c:46 -msgid "This button does nothing interesting." +msgid "This button does nothing interesting" msgstr "Este botn no hace nada interesante." #: config/strings.c:47 config/strings.c:129 -msgid "Shade/Unshade" +msgid "Shade/unshade" msgstr "" #: config/strings.c:52 @@ -2192,11 +2192,11 @@ msgid "Iconify (Minimize) this window." msgstr "Iconificar (Minimizar) esta ventana." #: config/strings.c:54 -msgid "More Buttons" +msgid "More buttons" msgstr "Ms Botones" #: config/strings.c:55 -msgid "Show more buttons." +msgid "Show more buttons" msgstr "Mostrar ms botones." #: config/strings.c:56 config/strings.c:127 @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgid "Raise" msgstr "Elevar" #: config/strings.c:57 -msgid "Raise this window to the top." +msgid "Raise this window to the top" msgstr "Elevar esta ventana sobre las dems." #: config/strings.c:58 config/strings.c:128 @@ -2212,11 +2212,11 @@ msgid "Lower" msgstr "Minimizar" #: config/strings.c:59 -msgid "Lower this window." +msgid "Lower this window" msgstr "Minimizsr esta ventana" #: config/strings.c:60 config/strings.c:130 -msgid "Stick/Unstick" +msgid "Stick/unstick" msgstr "Pegar/Despegar" #: config/strings.c:61 @@ -2234,35 +2234,35 @@ msgstr "" "las siguientes acciones" #: config/strings.c:64 -msgid "Display User Menus" +msgid "Display User menus" msgstr "Mostrar Men de Usuarios" #: config/strings.c:65 config/strings.c:67 -msgid "Display Enlightenment Menu" +msgid "Display Enlightenment menu" msgstr "Mostrar Men de Enlightenment" #: config/strings.c:66 config/strings.c:71 -msgid "Display Settings Menu" +msgid "Display Settings menu" msgstr "Mostrar Opciones de Men" #: config/strings.c:68 -msgid "Display Task List Menu" +msgid "Display Task List menu" msgstr "Mostrar Men de Lista de Tareas" #: config/strings.c:69 -msgid "Display Desktop Menu" +msgid "Display Desktop menu" msgstr "Mostrar Men de Escritorio" #: config/strings.c:70 -msgid "Display Group Menu" +msgid "Display Group menu" msgstr "Mostrar Men de Grupos" #: config/strings.c:72 -msgid "Go Back a Desktop" +msgid "Go back a desktop" msgstr "Ir Atras un Escritorio" #: config/strings.c:73 -msgid "Go Forward a Desktop" +msgid "Go forward a desktop" msgstr "Ir adelante un Escritorio" #: config/strings.c:78 @@ -2270,23 +2270,23 @@ msgid "Desktop Operations" msgstr "Operaciones de Escritorio" #: config/strings.c:80 -msgid "Cleanup Desktop" +msgid "Cleanup desktop" msgstr "Limpiar Escritorio" #: config/strings.c:81 -msgid "Goto Next Desktop" +msgid "Goto next desktop" msgstr "Ir al Siguiente Escritorio" #: config/strings.c:82 -msgid "Goto Previous Desktop" +msgid "Goto previous desktop" msgstr "Ir al Escritorio Anterior" #: config/strings.c:84 -msgid "Create Systray" +msgid "Create systray" msgstr "Crear Barra de Sistema" #: config/strings.c:85 -msgid "Show Magnifier" +msgid "Show magnifier" msgstr "" #: config/strings.c:87 @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: config/strings.c:88 config/strings.c:192 -msgid "User Menus" +msgid "User menus" msgstr "Mens del Usuario" #: config/strings.c:89 config/strings.c:110 config/strings.c:111 @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" #: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Cerrar sesin" #: config/strings.c:100 @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgid "Query all cache usage" msgstr "" #: config/strings.c:108 -msgid "Regenerate Menus" +msgid "Regenerate menus" msgstr "Regenerar Mens" #: config/strings.c:118 @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgid "Theme menu" msgstr "Configuracin del Tema" #: config/strings.c:126 -msgid "Leave Alone" +msgid "Leave alone" msgstr "Dejar Solo" #: config/strings.c:131 @@ -2376,19 +2376,19 @@ msgid "Remember..." msgstr "Recordar..." #: config/strings.c:132 -msgid "Window Size" +msgid "Window size" msgstr "Tamao de Ventana" #: config/strings.c:133 -msgid "Set Stacking" +msgid "Set stacking" msgstr "" #: config/strings.c:134 -msgid "Set Border Style" +msgid "Set border style" msgstr "Seleccionar estilo de borde" #: config/strings.c:135 -msgid "Window Groups" +msgid "Window groups" msgstr "Grupos de Ventanas" #: config/strings.c:140 @@ -2442,45 +2442,45 @@ msgid "Highest" msgstr "Arriba" #: config/strings.c:155 -msgid "Toggle Skip Window Lists" +msgid "Toggle skip window lists" msgstr "" #: config/strings.c:156 -msgid "Toggle Fixed Position" +msgid "Toggle fixed position" msgstr "" #: config/strings.c:157 -msgid "Toggle Fixed Size" +msgid "Toggle fixed size" msgstr "" #: config/strings.c:158 -msgid "Toggle Never Focus" +msgid "Toggle never focus" msgstr "" #: config/strings.c:159 -msgid "Toggle Click to Focus" +msgid "Toggle click to focus" msgstr "" #: config/strings.c:160 -msgid "Toggle Never Use Area" +msgid "Toggle never use area" msgstr "" #: config/strings.c:161 -msgid "Toggle Ignore Arrange" +msgid "Toggle ignore arrange" msgstr "" #: config/strings.c:162 -msgid "Toggle Button Grabs" +msgid "Toggle button grabs" msgstr "" #: config/strings.c:163 -msgid "Toggle Autoshade" +msgid "Toggle autoshade" msgstr "" #: config/strings.c:164 #, fuzzy -#| msgid "Toggle Fading" -msgid "Toggle Pass Pointer" +#| msgid "Toggle fading" +msgid "Toggle pass pointer" msgstr "Alternar desvanecimiento" #: config/strings.c:167 @@ -2516,63 +2516,63 @@ msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "" #: config/strings.c:175 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle fading" msgstr "Alternar desvanecimiento" #: config/strings.c:176 -msgid "Toggle Shadows" +msgid "Toggle shadows" msgstr "Alternar sombras" #: config/strings.c:179 -msgid "Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size" msgstr "Alternar tamao mximo" #: config/strings.c:180 -msgid "Available Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - available" msgstr "Alternar tamao mximo disponible" #: config/strings.c:181 -msgid "Absolute Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - absolute" msgstr "Alternar tamao mximo absoluto" #: config/strings.c:182 -msgid "Span Xinerama Screens" +msgid "Span Xinerama screens" msgstr "Extender pantallas de Xinerama" #: config/strings.c:183 -msgid "Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height" msgstr "Alternar altura mxima" #: config/strings.c:184 -msgid "Available Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height available" msgstr "Alternar alto mximo disponible" #: config/strings.c:185 -msgid "Absolute Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height absolute" msgstr "Alternar alto mximo absoluto" #: config/strings.c:186 -msgid "Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width" msgstr "Alternar ancho mximo" #: config/strings.c:187 -msgid "Available Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width available" msgstr "Alternar ancho mximo disponible" #: config/strings.c:188 -msgid "Absolute Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width absolute" msgstr "Alternar ancho mximo absoluto" #: config/strings.c:189 -msgid "Fullscreen/Normal" +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Pantalla Completa/Normal" #: config/strings.c:190 -msgid "Zoom/Unzoom" +msgid "Toggle zoom" msgstr "Acercar/Alejar" #: config/strings.c:193 -msgid "User Application List" +msgid "User application list" msgstr "Lista de Aplicaciones del Usuario" #: config/strings.c:194 diff --git a/po/fo.po b/po/fo.po index 2d67d8d8..5b5bb883 100644 --- a/po/fo.po +++ b/po/fo.po @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "Tile image across background" msgstr "Flísa mynd tvørturum bakrgund" #: src/backgrounds.c:2005 -msgid "Move to Front" +msgid "Move to front" msgstr "Flyt fremst" #: src/backgrounds.c:2010 @@ -140,16 +140,16 @@ msgid "Unlist" msgstr "Avlista" #: src/backgrounds.c:2019 -msgid "Delete File" +msgid "Delete file" msgstr "Strika fílu" #: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" -"Image\n" -"Scaling\n" +"image\n" +"scaling\n" "and\n" -"Alignment\n" +"alignment\n" msgstr "" "Bakgrund\n" "Mynd\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "Raða\n" #: src/backgrounds.c:2082 -msgid "BG Colour" +msgid "BG colour" msgstr "BG litir" #: src/backgrounds.c:2086 @@ -178,15 +178,15 @@ msgid "Pre-scan BG's" msgstr "For-skanna BG" #: src/backgrounds.c:2147 -msgid "Sort by File" +msgid "Sort by file" msgstr "Raða eftir fílum" #: src/backgrounds.c:2152 -msgid "Sort by Attr." +msgid "Sort by attr." msgstr "Raða eftir eginleika" #: src/backgrounds.c:2158 -msgid "Sort by Image" +msgid "Sort by image" msgstr "Raða eftir mynd" #: src/backgrounds.c:2178 @@ -303,7 +303,7 @@ msgid "Close" msgstr "Lat aftur" #: src/container.c:1192 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" +msgid "Create new iconbox" msgstr "Stovna nýggjan ímyndarkassa" #: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 @@ -473,7 +473,7 @@ msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "" #: src/desktops.c:2581 -msgid "Desktop Slide speed:" +msgid "Desktop slide speed:" msgstr "" #: src/desktops.c:2595 @@ -485,7 +485,7 @@ msgid "Display desktop dragbar" msgstr "" #: src/desktops.c:2608 -msgid "Drag bar position:" +msgid "Dragbar position:" msgstr "" #: src/desktops.c:2612 @@ -519,7 +519,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/desktops.c:2737 -msgid "Virtual Desktop size:" +msgid "Virtual desktop size:" msgstr "Stødd á tykisligum skriviborði:" #: src/desktops.c:2776 @@ -527,7 +527,7 @@ msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" #: src/desktops.c:2782 -msgid "Edge Flip Mode:" +msgid "Edge flip mode:" msgstr "" #: src/desktops.c:2790 @@ -685,11 +685,11 @@ msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" #: src/focus.c:1038 -msgid "First E Icon, then App Icon" +msgid "First E icon, then App icon" msgstr "" #: src/focus.c:1044 -msgid "First App Icon, then E Icon" +msgid "First App icon, then E icon" msgstr "" #: src/focus.c:1058 @@ -787,7 +787,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 -msgid "Changing Border Style" +msgid "Changing border style" msgstr "" #: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 @@ -803,7 +803,7 @@ msgid "Moving" msgstr "Flyting" #: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 -msgid "Raising/Lowering" +msgid "Raising/lowering" msgstr "" #: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid "Enable pager display" msgstr "" #: src/pager.c:1829 -msgid "Pager Mode:" +msgid "Pager mode:" msgstr "" #: src/pager.c:1833 @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" #: src/pager.c:1846 -msgid "Live Update" +msgid "Live update" msgstr "" #: src/pager.c:1857 @@ -1224,15 +1224,15 @@ msgid "No" msgstr "Nei" #: src/session.c:741 -msgid "Enable Session Script" +msgid "Enable session script" msgstr "" #: src/session.c:746 -msgid "Enable Logout Dialog" +msgid "Enable logout dialog" msgstr "" #: src/session.c:751 -msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgid "Enable reboot/halt on logout" msgstr "" #: src/session.c:757 @@ -1250,11 +1250,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings.c:86 -msgid "Move Methods:" +msgid "Move methods:" msgstr "Flyti háttir:" #: src/settings.c:89 -msgid "Resize Methods:" +msgid "Resize methods:" msgstr "" #: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 @@ -1274,15 +1274,15 @@ msgid "Avoid server grab" msgstr "" #: src/settings.c:144 -msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" +msgid "Move/resize geometry info postion:" msgstr "" #: src/settings.c:148 -msgid "Window Center (O/T/B Methods)" +msgid "Window center (O/T/B methods)" msgstr "" #: src/settings.c:154 -msgid "Always Screen corner" +msgid "Always screen corner" msgstr "" #: src/settings.c:160 @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgid "Don't show" msgstr "Vís ikki" #: src/settings.c:170 -msgid "Default Resize Policy:" +msgid "Default resize policy:" msgstr "" #: src/settings.c:174 @@ -1372,15 +1372,15 @@ msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" #: src/settings.c:364 -msgid "Slide Method:" +msgid "Slide method:" msgstr "" #: src/settings.c:389 -msgid "Appear Slide speed:" +msgid "Appear slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:398 -msgid "Cleanup Slide speed:" +msgid "Cleanup slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:411 @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" #: src/settings.c:415 -msgid "Window Shading speed:" +msgid "Window shading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:428 @@ -1422,11 +1422,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings.c:493 -msgid "Enable Dialog Headers" +msgid "Enable dialog headers" msgstr "" #: src/settings.c:499 -msgid "Enable Button Images" +msgid "Enable button images" msgstr "Virkja kanppa myndir" #: src/settings.c:508 @@ -1452,19 +1452,19 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings.c:571 -msgid "Enable Composite" +msgid "Enable composite" msgstr "Virkja samansett (composite)" #: src/settings.c:579 -msgid "Enable Fading" +msgid "Enable fading" msgstr "" #: src/settings.c:583 -msgid "Fading Speed:" +msgid "Fading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:596 -msgid "Shadows Off" +msgid "Shadows off" msgstr "" #: src/settings.c:602 @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Strika" #: src/snaps.c:1017 -msgid "Remembered Settings..." +msgid "Remembered settings..." msgstr "Setingar ið eru minnstar til..." #: src/snaps.c:1024 @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgid "Use alternate font configuration (%s)" msgstr "" #: src/theme.c:433 -msgid "Not set" +msgid "not set" msgstr "Ikki sett" #: src/theme.c:440 @@ -1791,15 +1791,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tooltips.c:850 -msgid "Display Tooltips" +msgid "Display tooltips" msgstr "" #: src/tooltips.c:855 -msgid "Display Root Window Tips" +msgid "Display root window tips" msgstr "" #: src/tooltips.c:859 -msgid "Tooltip Delay:" +msgid "Tooltip delay:" msgstr "" #: src/tooltips.c:870 @@ -1823,15 +1823,15 @@ msgid "" msgstr "" #: config/strings.c:6 config/strings.c:8 -msgid "Switch Desktops" +msgid "Switch desktops" msgstr "Skift skrivibor" #: config/strings.c:7 -msgid "Go to the next desktop." +msgid "Go to the next desktop" msgstr "Far til næsta skriviborð" #: config/strings.c:9 -msgid "Go to the previous desktop." +msgid "Go to the previous desktop" msgstr "Far til fyrrverandi skriviborð." #: config/strings.c:10 @@ -1840,39 +1840,39 @@ msgstr "Flyt" #: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 -msgid "Move this window." +msgid "Move this window" msgstr "Flyt hendan gluggan." #: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48 -msgid "Shade/Unshade this window." +msgid "Shade/unshade this window" msgstr "Skugga/óskugga hendan gluggan." #: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53 -msgid "Show the Window Options menu." +msgid "Show the Window Options menu" msgstr "Vís valmyndina við glugga kostum." #: config/strings.c:15 -msgid "Show/Hide group borders." +msgid "Show/hide group borders" msgstr "" #: config/strings.c:16 -msgid "Start a group." +msgid "Start a group" msgstr "Byrja ein bólk." #: config/strings.c:17 -msgid "Add to current group." +msgid "Add to current group" msgstr "Legg til núverandi bólk." #: config/strings.c:18 -msgid "Break this window's group." +msgid "Break this window's group" msgstr "" #: config/strings.c:19 -msgid "Shade." +msgid "Shade" msgstr "Skugga." #: config/strings.c:20 -msgid "Unshade." +msgid "Unshade" msgstr "Óskugga." #: config/strings.c:21 @@ -1880,47 +1880,47 @@ msgid "Resize" msgstr "Endurstødda" #: config/strings.c:22 -msgid "Resize this window." +msgid "Resize this window" msgstr "Endurstødda hendan gluggan." #: config/strings.c:24 -msgid "Resize Horizontally" +msgid "Resize horizontally" msgstr "Endurstødda vannrætt" #: config/strings.c:25 -msgid "Resize this window horizontally." +msgid "Resize this window horizontally" msgstr "Endurstødda hendan gluggan loddrætt." #: config/strings.c:27 -msgid "Resize Vertically" +msgid "Resize vertically" msgstr "Endurstøadda loddrætt" #: config/strings.c:28 -msgid "Resize this window vertically." +msgid "Resize this window vertically" msgstr "endurstødda hendan gluggan loddrætt." #: config/strings.c:31 -msgid "Close this window." +msgid "Close this window" msgstr "Læt hendan gluggan aftur." #: config/strings.c:32 -msgid "Forcibly destroy this window." +msgid "Forcibly destroy this window" msgstr "" #: config/strings.c:33 -msgid "Maximize Height" +msgid "Maximize height" msgstr "Mesta hædd" #: config/strings.c:34 config/strings.c:40 -msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." +msgid "Toggle between maximum screen height and normal height" msgstr "Skift ímillum mestu skýggjahædd, og vanliga hædd." #: config/strings.c:35 -msgid "Maximize Width" +msgid "Maximize width" msgstr "Mesta vídd" #: config/strings.c:36 config/strings.c:39 -msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." +msgid "Toggle between maximum screen width and normal width" msgstr "" #: config/strings.c:37 @@ -1928,19 +1928,19 @@ msgid "Maximize" msgstr "Mesta" #: config/strings.c:38 -msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." +msgid "Toggle between maximum screen size and normal size" msgstr "Skift ímillum mestu skýggjastødd og vanliga stødd." #: config/strings.c:41 config/strings.c:43 -msgid "Send To Another Desktop" +msgid "Send to another desktop" msgstr "Send til eitt annað skriviborð" #: config/strings.c:42 -msgid "Send this Window to the next desktop." +msgid "Send this window to the next desktop" msgstr "Send hendan gluggan til næst skriviborðið." #: config/strings.c:44 -msgid "Send this Window to the previous desktop." +msgid "Send this window to the previous desktop" msgstr "Send hendan gluggan til fyrrverandi skriviborðið." #: config/strings.c:45 @@ -1948,11 +1948,11 @@ msgid "Snapshot" msgstr "" #: config/strings.c:46 -msgid "This button does nothing interesting." +msgid "This button does nothing interesting" msgstr "Hesin knappurin gerð einki av áhuga." #: config/strings.c:47 config/strings.c:129 -msgid "Shade/Unshade" +msgid "Shade/unshade" msgstr "Skugga/óskugga" #: config/strings.c:52 @@ -1960,11 +1960,11 @@ msgid "Iconify (Minimize) this window." msgstr "Ímyndagerð (minsta) hendan gluggan." #: config/strings.c:54 -msgid "More Buttons" +msgid "More buttons" msgstr "Fleiri kanppar" #: config/strings.c:55 -msgid "Show more buttons." +msgid "Show more buttons" msgstr "Vís fleiri knappar" #: config/strings.c:56 config/strings.c:127 @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgid "Raise" msgstr "Lyfta" #: config/strings.c:57 -msgid "Raise this window to the top." +msgid "Raise this window to the top" msgstr "Lyft hendan gluggan ovast." #: config/strings.c:58 config/strings.c:128 @@ -1980,11 +1980,11 @@ msgid "Lower" msgstr "Lægri" #: config/strings.c:59 -msgid "Lower this window." +msgid "Lower this window" msgstr "" #: config/strings.c:60 config/strings.c:130 -msgid "Stick/Unstick" +msgid "Stick/unstick" msgstr "" #: config/strings.c:61 @@ -1998,35 +1998,35 @@ msgid "" msgstr "" #: config/strings.c:64 -msgid "Display User Menus" +msgid "Display User menus" msgstr "Sýn brúkara valmyndir" #: config/strings.c:65 config/strings.c:67 -msgid "Display Enlightenment Menu" +msgid "Display Enlightenment menu" msgstr "Sýn Enlightenment valmynd" #: config/strings.c:66 config/strings.c:71 -msgid "Display Settings Menu" +msgid "Display Settings menu" msgstr "Sýn setinga valmynd" #: config/strings.c:68 -msgid "Display Task List Menu" +msgid "Display Task List menu" msgstr "" #: config/strings.c:69 -msgid "Display Desktop Menu" +msgid "Display Desktop menu" msgstr "Sýn skriviborðs valmynd" #: config/strings.c:70 -msgid "Display Group Menu" +msgid "Display Group menu" msgstr "Sýn bólka valmynd" #: config/strings.c:72 -msgid "Go Back a Desktop" +msgid "Go back a desktop" msgstr "Far eitt skriviborð aftur" #: config/strings.c:73 -msgid "Go Forward a Desktop" +msgid "Go forward a desktop" msgstr "Far eitt skriviborð framm" #: config/strings.c:78 @@ -2034,23 +2034,23 @@ msgid "Desktop Operations" msgstr "Skriviborðs atgerðir" #: config/strings.c:80 -msgid "Cleanup Desktop" +msgid "Cleanup desktop" msgstr "Rudda skriviborðið upp" #: config/strings.c:81 -msgid "Goto Next Desktop" +msgid "Goto next desktop" msgstr "Far til næsta skriviborðið" #: config/strings.c:82 -msgid "Goto Previous Desktop" +msgid "Goto previous desktop" msgstr "Far til fyrrverandi skriviborðið" #: config/strings.c:84 -msgid "Create Systray" +msgid "Create systray" msgstr "" #: config/strings.c:85 -msgid "Show Magnifier" +msgid "Show magnifier" msgstr "Vís sjóneyku" #: config/strings.c:87 @@ -2058,7 +2058,7 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: config/strings.c:88 config/strings.c:192 -msgid "User Menus" +msgid "User menus" msgstr "Brúkara valmyndir" #: config/strings.c:89 config/strings.c:110 config/strings.c:111 @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgid "Restart" msgstr "Endurbyrja" #: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Rita út" #: config/strings.c:100 @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgid "Query all cache usage" msgstr "" #: config/strings.c:108 -msgid "Regenerate Menus" +msgid "Regenerate menus" msgstr "Endurskapa valmyndir" #: config/strings.c:118 @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgid "Theme menu" msgstr "Eyðkennis innstillingar" #: config/strings.c:126 -msgid "Leave Alone" +msgid "Leave alone" msgstr "" #: config/strings.c:131 @@ -2140,19 +2140,19 @@ msgid "Remember..." msgstr "minnst til..." #: config/strings.c:132 -msgid "Window Size" +msgid "Window size" msgstr "Glugga stødd" #: config/strings.c:133 -msgid "Set Stacking" +msgid "Set stacking" msgstr "Set stáplan" #: config/strings.c:134 -msgid "Set Border Style" +msgid "Set border style" msgstr "Set rammusnið" #: config/strings.c:135 -msgid "Window Groups" +msgid "Window groups" msgstr "Glugga bólkar" #: config/strings.c:140 @@ -2206,43 +2206,43 @@ msgid "Highest" msgstr "Ovast" #: config/strings.c:155 -msgid "Toggle Skip Window Lists" +msgid "Toggle skip window lists" msgstr "" #: config/strings.c:156 -msgid "Toggle Fixed Position" +msgid "Toggle fixed position" msgstr "" #: config/strings.c:157 -msgid "Toggle Fixed Size" +msgid "Toggle fixed size" msgstr "" #: config/strings.c:158 -msgid "Toggle Never Focus" +msgid "Toggle never focus" msgstr "" #: config/strings.c:159 -msgid "Toggle Click to Focus" +msgid "Toggle click to focus" msgstr "" #: config/strings.c:160 -msgid "Toggle Never Use Area" +msgid "Toggle never use area" msgstr "" #: config/strings.c:161 -msgid "Toggle Ignore Arrange" +msgid "Toggle ignore arrange" msgstr "" #: config/strings.c:162 -msgid "Toggle Button Grabs" +msgid "Toggle button grabs" msgstr "" #: config/strings.c:163 -msgid "Toggle Autoshade" +msgid "Toggle autoshade" msgstr "Skifta sjálvskuggan" #: config/strings.c:164 -msgid "Toggle Pass Pointer" +msgid "Toggle pass pointer" msgstr "" #: config/strings.c:167 @@ -2278,63 +2278,63 @@ msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "" #: config/strings.c:175 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle fading" msgstr "" #: config/strings.c:176 -msgid "Toggle Shadows" +msgid "Toggle shadows" msgstr "Skifta skuggar" #: config/strings.c:179 -msgid "Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size" msgstr "" #: config/strings.c:180 -msgid "Available Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - available" msgstr "" #: config/strings.c:181 -msgid "Absolute Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - absolute" msgstr "" #: config/strings.c:182 -msgid "Span Xinerama Screens" +msgid "Span Xinerama screens" msgstr "" #: config/strings.c:183 -msgid "Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height" msgstr "" #: config/strings.c:184 -msgid "Available Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height available" msgstr "" #: config/strings.c:185 -msgid "Absolute Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height absolute" msgstr "" #: config/strings.c:186 -msgid "Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width" msgstr "" #: config/strings.c:187 -msgid "Available Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width available" msgstr "" #: config/strings.c:188 -msgid "Absolute Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width absolute" msgstr "" #: config/strings.c:189 -msgid "Fullscreen/Normal" +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Fullskýggja/vanligt" #: config/strings.c:190 -msgid "Zoom/Unzoom" +msgid "Toggle zoom" msgstr "Surra inn/út" #: config/strings.c:193 -msgid "User Application List" +msgid "User application list" msgstr "Lista brúkara nýtslyskipanir" #: config/strings.c:194 diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 692fe6d1..c36b188c 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Tile image across background" msgstr "Créer une mosaïque avec l'image" #: src/backgrounds.c:2005 -msgid "Move to Front" +msgid "Move to front" msgstr "Placer en premier" #: src/backgrounds.c:2010 @@ -148,16 +148,16 @@ msgid "Unlist" msgstr "Retirer de la liste" #: src/backgrounds.c:2019 -msgid "Delete File" +msgid "Delete file" msgstr "Effacer le fichier" #: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" -"Image\n" -"Scaling\n" +"image\n" +"scaling\n" "and\n" -"Alignment\n" +"alignment\n" msgstr "" "Dimensions\n" "et\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "d'écran\n" #: src/backgrounds.c:2082 -msgid "BG Colour" +msgid "BG colour" msgstr "Couleur du fond" #: src/backgrounds.c:2086 @@ -186,15 +186,15 @@ msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Scanner les fonds d'écran" #: src/backgrounds.c:2147 -msgid "Sort by File" +msgid "Sort by file" msgstr "Trier par Fichier" #: src/backgrounds.c:2152 -msgid "Sort by Attr." +msgid "Sort by attr." msgstr "Trier par Attribut" #: src/backgrounds.c:2158 -msgid "Sort by Image" +msgid "Sort by image" msgstr "Trier par Image" #: src/backgrounds.c:2178 @@ -342,7 +342,7 @@ msgid "Close" msgstr "Fermer" #: src/container.c:1192 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" +msgid "Create new iconbox" msgstr "Créer une nouvelle Boîte à icônes" #: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 @@ -528,7 +528,7 @@ msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Faire glisser les bureaux lors des déplacements" #: src/desktops.c:2581 -msgid "Desktop Slide speed:" +msgid "Desktop slide speed:" msgstr "Vitesse de glissement des bureaux :" #: src/desktops.c:2595 @@ -540,7 +540,7 @@ msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Afficher la barre de bureau" #: src/desktops.c:2608 -msgid "Drag bar position:" +msgid "Dragbar position:" msgstr "Position de la barre de bureau :" #: src/desktops.c:2612 @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "" "Bureaux multiples" #: src/desktops.c:2737 -msgid "Virtual Desktop size:" +msgid "Virtual desktop size:" msgstr "Nombre de bureaux virtuels :" #: src/desktops.c:2776 @@ -584,7 +584,7 @@ msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Placer les bureaux virtuels en boucle" #: src/desktops.c:2782 -msgid "Edge Flip Mode:" +msgid "Edge flip mode:" msgstr "Bords sensitifs et mode de glissement :" #: src/desktops.c:2790 @@ -759,11 +759,11 @@ msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Afficher les icônes dans la liste de fenêtres dans l'ordre suivant :" #: src/focus.c:1038 -msgid "First E Icon, then App Icon" +msgid "First E icon, then App icon" msgstr "Icône E16 en premier, puis Icône de l'Appli" #: src/focus.c:1044 -msgid "First App Icon, then E Icon" +msgid "First App icon, then E icon" msgstr "Icône de l'Appli en premier, puis Icône E16" #: src/focus.c:1058 @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "" "à tous les membres du groupe :" #: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 -msgid "Changing Border Style" +msgid "Changing border style" msgstr "Changement du style de bordure" #: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 @@ -891,7 +891,7 @@ msgid "Moving" msgstr "Déplacement" #: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 -msgid "Raising/Lowering" +msgid "Raising/lowering" msgstr "Élévation / Abaissement" #: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid "Enable pager display" msgstr "Activer l'affichage du Pager" #: src/pager.c:1829 -msgid "Pager Mode:" +msgid "Pager mode:" msgstr "Mode du Pager :" #: src/pager.c:1833 @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Faire des mini-captures d'écran" #: src/pager.c:1846 -msgid "Live Update" +msgid "Live update" msgstr "Mise à jour en temps réel" #: src/pager.c:1857 @@ -1386,15 +1386,15 @@ msgid "No" msgstr "Non" #: src/session.c:741 -msgid "Enable Session Script" +msgid "Enable session script" msgstr "Activer le script de session" #: src/session.c:746 -msgid "Enable Logout Dialog" +msgid "Enable logout dialog" msgstr "Activer le dialogue de fermeture de session" #: src/session.c:751 -msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgid "Enable reboot/halt on logout" msgstr "Activer Éteindre / Redémarrer à la fermeture de session" #: src/session.c:757 @@ -1414,13 +1414,13 @@ msgstr "" "de la Session" #: src/settings.c:86 -msgid "Move Methods:" +msgid "Move methods:" msgstr "" "Méthodes de\n" "Déplacement :" #: src/settings.c:89 -msgid "Resize Methods:" +msgid "Resize methods:" msgstr "" "Méthodes de\n" "Redimensionnement :" @@ -1443,15 +1443,15 @@ msgstr "" "Éviter de figer l'affichage pendant les changements de taille / position" #: src/settings.c:144 -msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" +msgid "Move/resize geometry info postion:" msgstr "Coordonnées géométriques de la fenêtre :" #: src/settings.c:148 -msgid "Window Center (O/T/B Methods)" +msgid "Window center (O/T/B methods)" msgstr "Centre de la fenêtre" #: src/settings.c:154 -msgid "Always Screen corner" +msgid "Always screen corner" msgstr "Toujours dans le coin de l'écran" #: src/settings.c:160 @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgid "Don't show" msgstr "Ne pas afficher" #: src/settings.c:170 -msgid "Default Resize Policy:" +msgid "Default resize policy:" msgstr "Règle de redimensionnement par défaut :" #: src/settings.c:174 @@ -1543,15 +1543,15 @@ msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Faire glisser les fenêtres lorsqu'elles disparaissent" #: src/settings.c:364 -msgid "Slide Method:" +msgid "Slide method:" msgstr "Méthode de glissement :" #: src/settings.c:389 -msgid "Appear Slide speed:" +msgid "Appear slide speed:" msgstr "Vitesse d'apparition des fenêtres :" #: src/settings.c:398 -msgid "Cleanup Slide speed:" +msgid "Cleanup slide speed:" msgstr "Vitesse de disparition des fenêtres :" #: src/settings.c:411 @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animer l'enroulement des fenêtres" #: src/settings.c:415 -msgid "Window Shading speed:" +msgid "Window shading speed:" msgstr "Vitesse d'enroulement des fenêtres :" #: src/settings.c:428 @@ -1595,11 +1595,11 @@ msgstr "" "Placement des fenêtres" #: src/settings.c:493 -msgid "Enable Dialog Headers" +msgid "Enable dialog headers" msgstr "Activer les en-têtes sur les dialogues" #: src/settings.c:499 -msgid "Enable Button Images" +msgid "Enable button images" msgstr "Images de Bouton (NdT : fonction désormais désactivée)" #: src/settings.c:508 @@ -1627,19 +1627,19 @@ msgstr "" "Divers" #: src/settings.c:571 -msgid "Enable Composite" +msgid "Enable composite" msgstr "Activer l'extension composite" #: src/settings.c:579 -msgid "Enable Fading" +msgid "Enable fading" msgstr "Activer le fondu" #: src/settings.c:583 -msgid "Fading Speed:" +msgid "Fading speed:" msgstr "Vitesse de fondu :" #: src/settings.c:596 -msgid "Shadows Off" +msgid "Shadows off" msgstr "Ombres Désactivées" #: src/settings.c:602 @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Effacer" #: src/snaps.c:1017 -msgid "Remembered Settings..." +msgid "Remembered settings..." msgstr "Paramètres de Mémorisation..." #: src/snaps.c:1024 @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgid "Use alternate font configuration (%s)" msgstr "Utiliser d'autres réglages de police (%s)" #: src/theme.c:433 -msgid "Not set" +msgid "not set" msgstr "Non défini" #: src/theme.c:440 @@ -2008,15 +2008,15 @@ msgstr "" "du Thème d'Enlightenment" #: src/tooltips.c:850 -msgid "Display Tooltips" +msgid "Display tooltips" msgstr "Afficher les Bulles d'aide" #: src/tooltips.c:855 -msgid "Display Root Window Tips" +msgid "Display root window tips" msgstr "Afficher les Bulles d'aide du Bureau maître" #: src/tooltips.c:859 -msgid "Tooltip Delay:" +msgid "Tooltip delay:" msgstr "Délai d'affichage des Bulles d'aide :" #: src/tooltips.c:870 @@ -2044,15 +2044,15 @@ msgstr "" "(sur n'importe quel bureau excepté le bureau 0)" #: config/strings.c:6 config/strings.c:8 -msgid "Switch Desktops" +msgid "Switch desktops" msgstr "Basculer Bureaux" #: config/strings.c:7 -msgid "Go to the next desktop." +msgid "Go to the next desktop" msgstr "Aller au Bureau suivant." #: config/strings.c:9 -msgid "Go to the previous desktop." +msgid "Go to the previous desktop" msgstr "Aller au Bureau précédent." #: config/strings.c:10 @@ -2061,39 +2061,39 @@ msgstr "Déplacement" #: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 -msgid "Move this window." +msgid "Move this window" msgstr "Déplacer cette fenêtre." #: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48 -msgid "Shade/Unshade this window." +msgid "Shade/unshade this window" msgstr "Enrouler / Dérouler cette fenêtre." #: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53 -msgid "Show the Window Options menu." +msgid "Show the Window Options menu" msgstr "Afficher le menu Options de Fenêtre." #: config/strings.c:15 -msgid "Show/Hide group borders." +msgid "Show/hide group borders" msgstr "Afficher / Masquer les bordures du groupe." #: config/strings.c:16 -msgid "Start a group." +msgid "Start a group" msgstr "Créer un groupe." #: config/strings.c:17 -msgid "Add to current group." +msgid "Add to current group" msgstr "Ajouter au groupe actuel." #: config/strings.c:18 -msgid "Break this window's group." +msgid "Break this window's group" msgstr "Casser le groupe de cette fenêtre." #: config/strings.c:19 -msgid "Shade." +msgid "Shade" msgstr "Enrouler." #: config/strings.c:20 -msgid "Unshade." +msgid "Unshade" msgstr "Dérouler." #: config/strings.c:21 @@ -2101,47 +2101,47 @@ msgid "Resize" msgstr "Redimensionner" #: config/strings.c:22 -msgid "Resize this window." +msgid "Resize this window" msgstr "Redimensionner cette fenêtre." #: config/strings.c:24 -msgid "Resize Horizontally" +msgid "Resize horizontally" msgstr "Redimensionner horizontalement" #: config/strings.c:25 -msgid "Resize this window horizontally." +msgid "Resize this window horizontally" msgstr "Redimensionner cette fenêtre horizontalement." #: config/strings.c:27 -msgid "Resize Vertically" +msgid "Resize vertically" msgstr "Redimensionner verticalement" #: config/strings.c:28 -msgid "Resize this window vertically." +msgid "Resize this window vertically" msgstr "Redimensionner cette fenêtre verticalement." #: config/strings.c:31 -msgid "Close this window." +msgid "Close this window" msgstr "Fermer cette fenêtre." #: config/strings.c:32 -msgid "Forcibly destroy this window." +msgid "Forcibly destroy this window" msgstr "Forcer la fermeture de cette fenêtre." #: config/strings.c:33 -msgid "Maximize Height" +msgid "Maximize height" msgstr "Hauteur maximum" #: config/strings.c:34 config/strings.c:40 -msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." +msgid "Toggle between maximum screen height and normal height" msgstr "Basculer la hauteur d'écran maximale / normale." #: config/strings.c:35 -msgid "Maximize Width" +msgid "Maximize width" msgstr "Largeur maximum" #: config/strings.c:36 config/strings.c:39 -msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." +msgid "Toggle between maximum screen width and normal width" msgstr "Basculer la largeur d'écran maximale / normale." #: config/strings.c:37 @@ -2149,19 +2149,19 @@ msgid "Maximize" msgstr "Maximiser" #: config/strings.c:38 -msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." +msgid "Toggle between maximum screen size and normal size" msgstr "Basculer la taille d'écran maximale / normale." #: config/strings.c:41 config/strings.c:43 -msgid "Send To Another Desktop" +msgid "Send to another desktop" msgstr "Envoyer vers un autre bureau" #: config/strings.c:42 -msgid "Send this Window to the next desktop." +msgid "Send this window to the next desktop" msgstr "Envoyer cette fenêtre sur le bureau suivant." #: config/strings.c:44 -msgid "Send this Window to the previous desktop." +msgid "Send this window to the previous desktop" msgstr "Envoyer cette fenêtre sur le bureau précédent." #: config/strings.c:45 @@ -2169,11 +2169,11 @@ msgid "Snapshot" msgstr "Capture d'écran" #: config/strings.c:46 -msgid "This button does nothing interesting." +msgid "This button does nothing interesting" msgstr "Ce bouton ne fait rien d'intéressant." #: config/strings.c:47 config/strings.c:129 -msgid "Shade/Unshade" +msgid "Shade/unshade" msgstr "Enrouler / Dérouler" #: config/strings.c:52 @@ -2181,11 +2181,11 @@ msgid "Iconify (Minimize) this window." msgstr "Iconifier (minimiser) cette fenêtre." #: config/strings.c:54 -msgid "More Buttons" +msgid "More buttons" msgstr "Plus de Boutons" #: config/strings.c:55 -msgid "Show more buttons." +msgid "Show more buttons" msgstr "Afficher plus de boutons." #: config/strings.c:56 config/strings.c:127 @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgid "Raise" msgstr "Élever d'un niveau" #: config/strings.c:57 -msgid "Raise this window to the top." +msgid "Raise this window to the top" msgstr "Élever ce bureau au premier plan." #: config/strings.c:58 config/strings.c:128 @@ -2201,11 +2201,11 @@ msgid "Lower" msgstr "Descendre d'un niveau" #: config/strings.c:59 -msgid "Lower this window." +msgid "Lower this window" msgstr "Descendre cette fenêtre d'un niveau." #: config/strings.c:60 config/strings.c:130 -msgid "Stick/Unstick" +msgid "Stick/unstick" msgstr "Ancrer / Désancrer" #: config/strings.c:61 @@ -2222,35 +2222,35 @@ msgstr "" "actions suivantes" #: config/strings.c:64 -msgid "Display User Menus" +msgid "Display User menus" msgstr "Afficher les Menus Utilisateur" #: config/strings.c:65 config/strings.c:67 -msgid "Display Enlightenment Menu" +msgid "Display Enlightenment menu" msgstr "Afficher le Menu Enlightenment" #: config/strings.c:66 config/strings.c:71 -msgid "Display Settings Menu" +msgid "Display Settings menu" msgstr "Afficher le Menu Paramètres" #: config/strings.c:68 -msgid "Display Task List Menu" +msgid "Display Task List menu" msgstr "Afficher le Menu Liste des Tâches" #: config/strings.c:69 -msgid "Display Desktop Menu" +msgid "Display Desktop menu" msgstr "Afficher le Menu Bureau" #: config/strings.c:70 -msgid "Display Group Menu" +msgid "Display Group menu" msgstr "Afficher le Menu Groupes" #: config/strings.c:72 -msgid "Go Back a Desktop" +msgid "Go back a desktop" msgstr "Bureau précédent" #: config/strings.c:73 -msgid "Go Forward a Desktop" +msgid "Go forward a desktop" msgstr "Bureau suivant" #: config/strings.c:78 @@ -2258,23 +2258,23 @@ msgid "Desktop Operations" msgstr "Options du Bureau" #: config/strings.c:80 -msgid "Cleanup Desktop" +msgid "Cleanup desktop" msgstr "Nettoyer Bureau" #: config/strings.c:81 -msgid "Goto Next Desktop" +msgid "Goto next desktop" msgstr "Aller vers le Bureau suivant" #: config/strings.c:82 -msgid "Goto Previous Desktop" +msgid "Goto previous desktop" msgstr "Aller vers le Bureau précédent" #: config/strings.c:84 -msgid "Create Systray" +msgid "Create systray" msgstr "Créer une Zone de notification" #: config/strings.c:85 -msgid "Show Magnifier" +msgid "Show magnifier" msgstr "Afficher Loupe" #: config/strings.c:87 @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: config/strings.c:88 config/strings.c:192 -msgid "User Menus" +msgid "User menus" msgstr "Menus Utilisateur" #: config/strings.c:89 config/strings.c:110 config/strings.c:111 @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgid "Restart" msgstr "Relancer" #: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Déconnexion" #: config/strings.c:100 @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgid "Query all cache usage" msgstr "Vérifier la taille globale de tous les caches" #: config/strings.c:108 -msgid "Regenerate Menus" +msgid "Regenerate menus" msgstr "Régénérer les menus" #: config/strings.c:118 @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgid "Theme menu" msgstr "Menu du thème" #: config/strings.c:126 -msgid "Leave Alone" +msgid "Leave alone" msgstr "Laisser cette fenêtre seule" #: config/strings.c:131 @@ -2362,19 +2362,19 @@ msgid "Remember..." msgstr "Mémorisation..." #: config/strings.c:132 -msgid "Window Size" +msgid "Window size" msgstr "Taille de fenêtre" #: config/strings.c:133 -msgid "Set Stacking" +msgid "Set stacking" msgstr "Définir le niveau" #: config/strings.c:134 -msgid "Set Border Style" +msgid "Set border style" msgstr "Définir le style de bordure" #: config/strings.c:135 -msgid "Window Groups" +msgid "Window groups" msgstr "Groupes de fenêtre" #: config/strings.c:140 @@ -2428,45 +2428,45 @@ msgid "Highest" msgstr "Tout en haut" #: config/strings.c:155 -msgid "Toggle Skip Window Lists" +msgid "Toggle skip window lists" msgstr "Retirer de la liste des fenêtres (Actif / Inactif)" #: config/strings.c:156 -msgid "Toggle Fixed Position" +msgid "Toggle fixed position" msgstr "Position fixe (Actif / Inactif)" #: config/strings.c:157 -msgid "Toggle Fixed Size" +msgid "Toggle fixed size" msgstr "Taille fixe (Actif / Inactif)" #: config/strings.c:158 -msgid "Toggle Never Focus" +msgid "Toggle never focus" msgstr "Ne jamais donner le focus (Actif / Inactif)" #: config/strings.c:159 -msgid "Toggle Click to Focus" +msgid "Toggle click to focus" msgstr "Cliquer pour avoir le focus (Actif / Inactif)" #: config/strings.c:160 -msgid "Toggle Never Use Area" +msgid "Toggle never use area" msgstr "Ne jamais utiliser de zones (Actif / Inactif)" #: config/strings.c:161 -msgid "Toggle Ignore Arrange" +msgid "Toggle ignore arrange" msgstr "Ignorer lors de la réorganisation du bureau (Actif / Inactif)" #: config/strings.c:162 -msgid "Toggle Button Grabs" +msgid "Toggle button grabs" msgstr "Déplacement de fenêtre par Alt+clic gauche (Actif / Inactif)" #: config/strings.c:163 -msgid "Toggle Autoshade" +msgid "Toggle autoshade" msgstr "Enroulement automatique (Actif / Inactif)" #: config/strings.c:164 #, fuzzy -#| msgid "Toggle Fading" -msgid "Toggle Pass Pointer" +#| msgid "Toggle fading" +msgid "Toggle pass pointer" msgstr "Fondu (Actif / Inactif)" #: config/strings.c:167 @@ -2502,63 +2502,63 @@ msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "Même opacité avec ou sans focus" #: config/strings.c:175 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle fading" msgstr "Fondu (Actif / Inactif)" #: config/strings.c:176 -msgid "Toggle Shadows" +msgid "Toggle shadows" msgstr "Ombres (Actif / Inactif)" #: config/strings.c:179 -msgid "Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size" msgstr "Basculer en taille maximum" #: config/strings.c:180 -msgid "Available Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - available" msgstr "Basculer en taille maximum disponible" #: config/strings.c:181 -msgid "Absolute Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - absolute" msgstr "Basculer en taille maximum absolue" #: config/strings.c:182 -msgid "Span Xinerama Screens" +msgid "Span Xinerama screens" msgstr "Étaler sur les écrans Xinerama" #: config/strings.c:183 -msgid "Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height" msgstr "Basculer en hauteur maximum" #: config/strings.c:184 -msgid "Available Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height available" msgstr "Basculer en hauteur maximum disponible" #: config/strings.c:185 -msgid "Absolute Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height absolute" msgstr "Basculer en hauteur maximum absolue" #: config/strings.c:186 -msgid "Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width" msgstr "Basculer en largeur maximum" #: config/strings.c:187 -msgid "Available Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width available" msgstr "Basculer en largeur maximum disponible" #: config/strings.c:188 -msgid "Absolute Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width absolute" msgstr "Basculer en largeur maximum absolue" #: config/strings.c:189 -msgid "Fullscreen/Normal" +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Plein écran / Normal" #: config/strings.c:190 -msgid "Zoom/Unzoom" +msgid "Toggle zoom" msgstr "Zoom Avant / Arrière" #: config/strings.c:193 -msgid "User Application List" +msgid "User application list" msgstr "Liste d'applications de l'utilisateur" #: config/strings.c:194 diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 62fcb320..6630a900 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Tile image across background" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2005 -msgid "Move to Front" +msgid "Move to front" msgstr "Mover cara á fronte" #: src/backgrounds.c:2010 @@ -148,16 +148,16 @@ msgid "Unlist" msgstr "Retirar da lista" #: src/backgrounds.c:2019 -msgid "Delete File" +msgid "Delete file" msgstr "Eliminar o ficheiro" #: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" -"Image\n" -"Scaling\n" +"image\n" +"scaling\n" "and\n" -"Alignment\n" +"alignment\n" msgstr "" "Fondo\n" "Imaxe\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "Aliñamento\n" #: src/backgrounds.c:2082 -msgid "BG Colour" +msgid "BG colour" msgstr "Cor do fondo" #: src/backgrounds.c:2086 @@ -186,15 +186,15 @@ msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Cargar anticipadamente os fondos" #: src/backgrounds.c:2147 -msgid "Sort by File" +msgid "Sort by file" msgstr "Ordear por ficheiro" #: src/backgrounds.c:2152 -msgid "Sort by Attr." +msgid "Sort by attr." msgstr "Ordear por atributo" #: src/backgrounds.c:2158 -msgid "Sort by Image" +msgid "Sort by image" msgstr "Ordear por imaxe" #: src/backgrounds.c:2178 @@ -315,7 +315,7 @@ msgid "Close" msgstr "Pechar" #: src/container.c:1192 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" +msgid "Create new iconbox" msgstr "Crear unha nova caixa de iconas" #: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 @@ -492,7 +492,7 @@ msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Deslizar os escritorios cando se cambia" #: src/desktops.c:2581 -msgid "Desktop Slide speed:" +msgid "Desktop slide speed:" msgstr "Velocidade do deslizamento:" #: src/desktops.c:2595 @@ -504,7 +504,7 @@ msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Amosar a barra de arrastre do escritorio" #: src/desktops.c:2608 -msgid "Drag bar position:" +msgid "Dragbar position:" msgstr "Posición da barra de arrastre:" #: src/desktops.c:2612 @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "" "Diálogo de axustes" #: src/desktops.c:2737 -msgid "Virtual Desktop size:" +msgid "Virtual desktop size:" msgstr "Tamaño do escritorio virtual:" #: src/desktops.c:2776 @@ -548,7 +548,7 @@ msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" #: src/desktops.c:2782 -msgid "Edge Flip Mode:" +msgid "Edge flip mode:" msgstr "" #: src/desktops.c:2790 @@ -708,11 +708,11 @@ msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" #: src/focus.c:1038 -msgid "First E Icon, then App Icon" +msgid "First E icon, then App icon" msgstr "Primeiro a icona E e depois a icona do aplicativo" #: src/focus.c:1044 -msgid "First App Icon, then E Icon" +msgid "First App icon, then E icon" msgstr "Primeiro a icona do aplicativo e depois a icona E" #: src/focus.c:1058 @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "" "a todos os membros do grupo:" #: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 -msgid "Changing Border Style" +msgid "Changing border style" msgstr "Cambiando o estilo do bordo" #: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 @@ -834,7 +834,7 @@ msgid "Moving" msgstr "Movendo" #: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 -msgid "Raising/Lowering" +msgid "Raising/lowering" msgstr "Elevar/Baixar" #: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgid "Enable pager display" msgstr "" #: src/pager.c:1829 -msgid "Pager Mode:" +msgid "Pager mode:" msgstr "" #: src/pager.c:1833 @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" #: src/pager.c:1846 -msgid "Live Update" +msgid "Live update" msgstr "" #: src/pager.c:1857 @@ -1262,15 +1262,15 @@ msgid "No" msgstr "Non" #: src/session.c:741 -msgid "Enable Session Script" +msgid "Enable session script" msgstr "" #: src/session.c:746 -msgid "Enable Logout Dialog" +msgid "Enable logout dialog" msgstr "" #: src/session.c:751 -msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgid "Enable reboot/halt on logout" msgstr "" #: src/session.c:757 @@ -1290,11 +1290,11 @@ msgstr "" "Diálogo de axustes" #: src/settings.c:86 -msgid "Move Methods:" +msgid "Move methods:" msgstr "" #: src/settings.c:89 -msgid "Resize Methods:" +msgid "Resize methods:" msgstr "" #: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 @@ -1314,15 +1314,15 @@ msgid "Avoid server grab" msgstr "" #: src/settings.c:144 -msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" +msgid "Move/resize geometry info postion:" msgstr "" #: src/settings.c:148 -msgid "Window Center (O/T/B Methods)" +msgid "Window center (O/T/B methods)" msgstr "" #: src/settings.c:154 -msgid "Always Screen corner" +msgid "Always screen corner" msgstr "" #: src/settings.c:160 @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgid "Don't show" msgstr "Non amosar" #: src/settings.c:170 -msgid "Default Resize Policy:" +msgid "Default resize policy:" msgstr "" #: src/settings.c:174 @@ -1412,15 +1412,15 @@ msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" #: src/settings.c:364 -msgid "Slide Method:" +msgid "Slide method:" msgstr "" #: src/settings.c:389 -msgid "Appear Slide speed:" +msgid "Appear slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:398 -msgid "Cleanup Slide speed:" +msgid "Cleanup slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:411 @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" #: src/settings.c:415 -msgid "Window Shading speed:" +msgid "Window shading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:428 @@ -1462,11 +1462,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings.c:493 -msgid "Enable Dialog Headers" +msgid "Enable dialog headers" msgstr "" #: src/settings.c:499 -msgid "Enable Button Images" +msgid "Enable button images" msgstr "" #: src/settings.c:508 @@ -1492,19 +1492,19 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings.c:571 -msgid "Enable Composite" +msgid "Enable composite" msgstr "Activar a composición" #: src/settings.c:579 -msgid "Enable Fading" +msgid "Enable fading" msgstr "" #: src/settings.c:583 -msgid "Fading Speed:" +msgid "Fading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:596 -msgid "Shadows Off" +msgid "Shadows off" msgstr "" #: src/settings.c:602 @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: src/snaps.c:1017 -msgid "Remembered Settings..." +msgid "Remembered settings..." msgstr "" #: src/snaps.c:1024 @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgid "Use alternate font configuration (%s)" msgstr "" #: src/theme.c:433 -msgid "Not set" +msgid "not set" msgstr "Sen definir" #: src/theme.c:440 @@ -1837,15 +1837,15 @@ msgstr "" "Diálogo de axustes" #: src/tooltips.c:850 -msgid "Display Tooltips" +msgid "Display tooltips" msgstr "Amosar consellos" #: src/tooltips.c:855 -msgid "Display Root Window Tips" +msgid "Display root window tips" msgstr "" #: src/tooltips.c:859 -msgid "Tooltip Delay:" +msgid "Tooltip delay:" msgstr "Atraso dos consellos:" #: src/tooltips.c:870 @@ -1871,15 +1871,15 @@ msgid "" msgstr "" #: config/strings.c:6 config/strings.c:8 -msgid "Switch Desktops" +msgid "Switch desktops" msgstr "" #: config/strings.c:7 -msgid "Go to the next desktop." +msgid "Go to the next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:9 -msgid "Go to the previous desktop." +msgid "Go to the previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:10 @@ -1888,39 +1888,39 @@ msgstr "" #: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 -msgid "Move this window." +msgid "Move this window" msgstr "" #: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48 -msgid "Shade/Unshade this window." +msgid "Shade/unshade this window" msgstr "" #: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53 -msgid "Show the Window Options menu." +msgid "Show the Window Options menu" msgstr "" #: config/strings.c:15 -msgid "Show/Hide group borders." +msgid "Show/hide group borders" msgstr "" #: config/strings.c:16 -msgid "Start a group." +msgid "Start a group" msgstr "" #: config/strings.c:17 -msgid "Add to current group." +msgid "Add to current group" msgstr "" #: config/strings.c:18 -msgid "Break this window's group." +msgid "Break this window's group" msgstr "" #: config/strings.c:19 -msgid "Shade." +msgid "Shade" msgstr "" #: config/strings.c:20 -msgid "Unshade." +msgid "Unshade" msgstr "" #: config/strings.c:21 @@ -1928,47 +1928,47 @@ msgid "Resize" msgstr "" #: config/strings.c:22 -msgid "Resize this window." +msgid "Resize this window" msgstr "" #: config/strings.c:24 -msgid "Resize Horizontally" +msgid "Resize horizontally" msgstr "" #: config/strings.c:25 -msgid "Resize this window horizontally." +msgid "Resize this window horizontally" msgstr "" #: config/strings.c:27 -msgid "Resize Vertically" +msgid "Resize vertically" msgstr "" #: config/strings.c:28 -msgid "Resize this window vertically." +msgid "Resize this window vertically" msgstr "" #: config/strings.c:31 -msgid "Close this window." +msgid "Close this window" msgstr "" #: config/strings.c:32 -msgid "Forcibly destroy this window." +msgid "Forcibly destroy this window" msgstr "" #: config/strings.c:33 -msgid "Maximize Height" +msgid "Maximize height" msgstr "" #: config/strings.c:34 config/strings.c:40 -msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." +msgid "Toggle between maximum screen height and normal height" msgstr "" #: config/strings.c:35 -msgid "Maximize Width" +msgid "Maximize width" msgstr "" #: config/strings.c:36 config/strings.c:39 -msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." +msgid "Toggle between maximum screen width and normal width" msgstr "" #: config/strings.c:37 @@ -1976,19 +1976,19 @@ msgid "Maximize" msgstr "" #: config/strings.c:38 -msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." +msgid "Toggle between maximum screen size and normal size" msgstr "" #: config/strings.c:41 config/strings.c:43 -msgid "Send To Another Desktop" +msgid "Send to another desktop" msgstr "" #: config/strings.c:42 -msgid "Send this Window to the next desktop." +msgid "Send this window to the next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:44 -msgid "Send this Window to the previous desktop." +msgid "Send this window to the previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:45 @@ -1996,11 +1996,11 @@ msgid "Snapshot" msgstr "" #: config/strings.c:46 -msgid "This button does nothing interesting." +msgid "This button does nothing interesting" msgstr "" #: config/strings.c:47 config/strings.c:129 -msgid "Shade/Unshade" +msgid "Shade/unshade" msgstr "" #: config/strings.c:52 @@ -2008,11 +2008,11 @@ msgid "Iconify (Minimize) this window." msgstr "" #: config/strings.c:54 -msgid "More Buttons" +msgid "More buttons" msgstr "" #: config/strings.c:55 -msgid "Show more buttons." +msgid "Show more buttons" msgstr "" #: config/strings.c:56 config/strings.c:127 @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgid "Raise" msgstr "" #: config/strings.c:57 -msgid "Raise this window to the top." +msgid "Raise this window to the top" msgstr "" #: config/strings.c:58 config/strings.c:128 @@ -2028,11 +2028,11 @@ msgid "Lower" msgstr "" #: config/strings.c:59 -msgid "Lower this window." +msgid "Lower this window" msgstr "" #: config/strings.c:60 config/strings.c:130 -msgid "Stick/Unstick" +msgid "Stick/unstick" msgstr "" #: config/strings.c:61 @@ -2046,35 +2046,35 @@ msgid "" msgstr "" #: config/strings.c:64 -msgid "Display User Menus" +msgid "Display User menus" msgstr "" #: config/strings.c:65 config/strings.c:67 -msgid "Display Enlightenment Menu" +msgid "Display Enlightenment menu" msgstr "" #: config/strings.c:66 config/strings.c:71 -msgid "Display Settings Menu" +msgid "Display Settings menu" msgstr "" #: config/strings.c:68 -msgid "Display Task List Menu" +msgid "Display Task List menu" msgstr "" #: config/strings.c:69 -msgid "Display Desktop Menu" +msgid "Display Desktop menu" msgstr "" #: config/strings.c:70 -msgid "Display Group Menu" +msgid "Display Group menu" msgstr "" #: config/strings.c:72 -msgid "Go Back a Desktop" +msgid "Go back a desktop" msgstr "" #: config/strings.c:73 -msgid "Go Forward a Desktop" +msgid "Go forward a desktop" msgstr "" #: config/strings.c:78 @@ -2082,23 +2082,23 @@ msgid "Desktop Operations" msgstr "" #: config/strings.c:80 -msgid "Cleanup Desktop" +msgid "Cleanup desktop" msgstr "" #: config/strings.c:81 -msgid "Goto Next Desktop" +msgid "Goto next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:82 -msgid "Goto Previous Desktop" +msgid "Goto previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:84 -msgid "Create Systray" +msgid "Create systray" msgstr "" #: config/strings.c:85 -msgid "Show Magnifier" +msgid "Show magnifier" msgstr "" #: config/strings.c:87 @@ -2106,7 +2106,7 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "" #: config/strings.c:88 config/strings.c:192 -msgid "User Menus" +msgid "User menus" msgstr "" #: config/strings.c:89 config/strings.c:110 config/strings.c:111 @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgid "Restart" msgstr "" #: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "" #: config/strings.c:100 @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgid "Query all cache usage" msgstr "" #: config/strings.c:108 -msgid "Regenerate Menus" +msgid "Regenerate menus" msgstr "" #: config/strings.c:118 @@ -2180,7 +2180,7 @@ msgid "Theme menu" msgstr "Axustes do tema" #: config/strings.c:126 -msgid "Leave Alone" +msgid "Leave alone" msgstr "" #: config/strings.c:131 @@ -2188,19 +2188,19 @@ msgid "Remember..." msgstr "" #: config/strings.c:132 -msgid "Window Size" +msgid "Window size" msgstr "" #: config/strings.c:133 -msgid "Set Stacking" +msgid "Set stacking" msgstr "" #: config/strings.c:134 -msgid "Set Border Style" +msgid "Set border style" msgstr "" #: config/strings.c:135 -msgid "Window Groups" +msgid "Window groups" msgstr "" #: config/strings.c:140 @@ -2252,43 +2252,43 @@ msgid "Highest" msgstr "Enriba" #: config/strings.c:155 -msgid "Toggle Skip Window Lists" +msgid "Toggle skip window lists" msgstr "" #: config/strings.c:156 -msgid "Toggle Fixed Position" +msgid "Toggle fixed position" msgstr "" #: config/strings.c:157 -msgid "Toggle Fixed Size" +msgid "Toggle fixed size" msgstr "" #: config/strings.c:158 -msgid "Toggle Never Focus" +msgid "Toggle never focus" msgstr "" #: config/strings.c:159 -msgid "Toggle Click to Focus" +msgid "Toggle click to focus" msgstr "" #: config/strings.c:160 -msgid "Toggle Never Use Area" +msgid "Toggle never use area" msgstr "" #: config/strings.c:161 -msgid "Toggle Ignore Arrange" +msgid "Toggle ignore arrange" msgstr "" #: config/strings.c:162 -msgid "Toggle Button Grabs" +msgid "Toggle button grabs" msgstr "" #: config/strings.c:163 -msgid "Toggle Autoshade" +msgid "Toggle autoshade" msgstr "" #: config/strings.c:164 -msgid "Toggle Pass Pointer" +msgid "Toggle pass pointer" msgstr "" #: config/strings.c:167 @@ -2324,63 +2324,63 @@ msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "" #: config/strings.c:175 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle fading" msgstr "" #: config/strings.c:176 -msgid "Toggle Shadows" +msgid "Toggle shadows" msgstr "" #: config/strings.c:179 -msgid "Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size" msgstr "" #: config/strings.c:180 -msgid "Available Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - available" msgstr "" #: config/strings.c:181 -msgid "Absolute Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - absolute" msgstr "" #: config/strings.c:182 -msgid "Span Xinerama Screens" +msgid "Span Xinerama screens" msgstr "" #: config/strings.c:183 -msgid "Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height" msgstr "" #: config/strings.c:184 -msgid "Available Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height available" msgstr "" #: config/strings.c:185 -msgid "Absolute Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height absolute" msgstr "" #: config/strings.c:186 -msgid "Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width" msgstr "" #: config/strings.c:187 -msgid "Available Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width available" msgstr "" #: config/strings.c:188 -msgid "Absolute Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width absolute" msgstr "" #: config/strings.c:189 -msgid "Fullscreen/Normal" +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: config/strings.c:190 -msgid "Zoom/Unzoom" +msgid "Toggle zoom" msgstr "" #: config/strings.c:193 -msgid "User Application List" +msgid "User application list" msgstr "" #: config/strings.c:194 diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 7c7453eb..066aa770 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Tile image across background" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2005 -msgid "Move to Front" +msgid "Move to front" msgstr "Pomakni Naprijed" #: src/backgrounds.c:2010 @@ -148,16 +148,16 @@ msgid "Unlist" msgstr "Odlistaj" #: src/backgrounds.c:2019 -msgid "Delete File" +msgid "Delete file" msgstr "Obriši Datoteku" #: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" -"Image\n" -"Scaling\n" +"image\n" +"scaling\n" "and\n" -"Alignment\n" +"alignment\n" msgstr "" "Pozadina\n" "Slika\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "Poravnavanje\n" #: src/backgrounds.c:2082 -msgid "BG Colour" +msgid "BG colour" msgstr "BG Boja" #: src/backgrounds.c:2086 @@ -186,15 +186,15 @@ msgid "Pre-scan BG's" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2147 -msgid "Sort by File" +msgid "Sort by file" msgstr "Sortiraj po Datoteci" #: src/backgrounds.c:2152 -msgid "Sort by Attr." +msgid "Sort by attr." msgstr "Svrstaj po Attr." #: src/backgrounds.c:2158 -msgid "Sort by Image" +msgid "Sort by image" msgstr "Sortiraj po Slici" #: src/backgrounds.c:2178 @@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: src/container.c:1192 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" +msgid "Create new iconbox" msgstr "" #: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 @@ -505,7 +505,7 @@ msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "" #: src/desktops.c:2581 -msgid "Desktop Slide speed:" +msgid "Desktop slide speed:" msgstr "Brzina Klizanja Radne Površine:" #: src/desktops.c:2595 @@ -517,7 +517,7 @@ msgid "Display desktop dragbar" msgstr "" #: src/desktops.c:2608 -msgid "Drag bar position:" +msgid "Dragbar position:" msgstr "" #: src/desktops.c:2612 @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" "Dijalog Postavki" #: src/desktops.c:2737 -msgid "Virtual Desktop size:" +msgid "Virtual desktop size:" msgstr "Veličina Virtualne Radne Površine:" #: src/desktops.c:2776 @@ -561,7 +561,7 @@ msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" #: src/desktops.c:2782 -msgid "Edge Flip Mode:" +msgid "Edge flip mode:" msgstr "" #: src/desktops.c:2790 @@ -723,11 +723,11 @@ msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" #: src/focus.c:1038 -msgid "First E Icon, then App Icon" +msgid "First E icon, then App icon" msgstr "Prvo E Ikona, zatim App Ikona" #: src/focus.c:1044 -msgid "First App Icon, then E Icon" +msgid "First App icon, then E icon" msgstr "Prvo App Ikona, zatim E Ikona" #: src/focus.c:1058 @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "" "primijenjene na sve članove grupe:" #: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 -msgid "Changing Border Style" +msgid "Changing border style" msgstr "Promjena Rubnog Stila" #: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 @@ -849,7 +849,7 @@ msgid "Moving" msgstr "Premještanje" #: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 -msgid "Raising/Lowering" +msgid "Raising/lowering" msgstr "Dizanje/Spuštanje" #: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "Enable pager display" msgstr "" #: src/pager.c:1829 -msgid "Pager Mode:" +msgid "Pager mode:" msgstr "" #: src/pager.c:1833 @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" #: src/pager.c:1846 -msgid "Live Update" +msgid "Live update" msgstr "Dopune Uživo" #: src/pager.c:1857 @@ -1279,15 +1279,15 @@ msgid "No" msgstr "Ne" #: src/session.c:741 -msgid "Enable Session Script" +msgid "Enable session script" msgstr "" #: src/session.c:746 -msgid "Enable Logout Dialog" +msgid "Enable logout dialog" msgstr "Omogući Odjavni Dijalog" #: src/session.c:751 -msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgid "Enable reboot/halt on logout" msgstr "" #: src/session.c:757 @@ -1307,11 +1307,11 @@ msgstr "" "Dijalog Postavki" #: src/settings.c:86 -msgid "Move Methods:" +msgid "Move methods:" msgstr "Metode Pomjeranja:" #: src/settings.c:89 -msgid "Resize Methods:" +msgid "Resize methods:" msgstr "Metode Promjene Veličine:" #: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 @@ -1332,15 +1332,15 @@ msgid "Avoid server grab" msgstr "" #: src/settings.c:144 -msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" +msgid "Move/resize geometry info postion:" msgstr "" #: src/settings.c:148 -msgid "Window Center (O/T/B Methods)" +msgid "Window center (O/T/B methods)" msgstr "Centar Prozora (O/T/B Metode)" #: src/settings.c:154 -msgid "Always Screen corner" +msgid "Always screen corner" msgstr "Uvijek Kut Zaslona" #: src/settings.c:160 @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgid "Don't show" msgstr "Ne prikazuj" #: src/settings.c:170 -msgid "Default Resize Policy:" +msgid "Default resize policy:" msgstr "Zadano Pravilo Promjene Veličine:" #: src/settings.c:174 @@ -1432,15 +1432,15 @@ msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" #: src/settings.c:364 -msgid "Slide Method:" +msgid "Slide method:" msgstr "Način Klizanja:" #: src/settings.c:389 -msgid "Appear Slide speed:" +msgid "Appear slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:398 -msgid "Cleanup Slide speed:" +msgid "Cleanup slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:411 @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" #: src/settings.c:415 -msgid "Window Shading speed:" +msgid "Window shading speed:" msgstr "Brzina Sjenčenja Prozora:" #: src/settings.c:428 @@ -1484,11 +1484,11 @@ msgstr "" "Djalog Postavki" #: src/settings.c:493 -msgid "Enable Dialog Headers" +msgid "Enable dialog headers" msgstr "Osposobi Zaglavlja Dijaloga" #: src/settings.c:499 -msgid "Enable Button Images" +msgid "Enable button images" msgstr "" #: src/settings.c:508 @@ -1516,19 +1516,19 @@ msgstr "" "Dijalog Postavki" #: src/settings.c:571 -msgid "Enable Composite" +msgid "Enable composite" msgstr "Omogući Sprezanje" #: src/settings.c:579 -msgid "Enable Fading" +msgid "Enable fading" msgstr "Omogući Izblijeđivanje" #: src/settings.c:583 -msgid "Fading Speed:" +msgid "Fading speed:" msgstr "Brzina Izblijeđivanja:" #: src/settings.c:596 -msgid "Shadows Off" +msgid "Shadows off" msgstr "Bez Sjenki" #: src/settings.c:602 @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Obriši" #: src/snaps.c:1017 -msgid "Remembered Settings..." +msgid "Remembered settings..." msgstr "Zapamćene Postavke..." #: src/snaps.c:1024 @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgid "Use alternate font configuration (%s)" msgstr "Upotrijebi alternativnu konfiguraciju pisma (%s)" #: src/theme.c:433 -msgid "Not set" +msgid "not set" msgstr "Nije postavljeno" #: src/theme.c:440 @@ -1861,15 +1861,15 @@ msgstr "" "Dijalog Postavki" #: src/tooltips.c:850 -msgid "Display Tooltips" +msgid "Display tooltips" msgstr "Prikaži Alatne Savjete" #: src/tooltips.c:855 -msgid "Display Root Window Tips" +msgid "Display root window tips" msgstr "" #: src/tooltips.c:859 -msgid "Tooltip Delay:" +msgid "Tooltip delay:" msgstr "" #: src/tooltips.c:870 @@ -1895,15 +1895,15 @@ msgid "" msgstr "" #: config/strings.c:6 config/strings.c:8 -msgid "Switch Desktops" +msgid "Switch desktops" msgstr "Zamijeni Radne Površine" #: config/strings.c:7 -msgid "Go to the next desktop." +msgid "Go to the next desktop" msgstr "Idi na slijedeću radnu površinu." #: config/strings.c:9 -msgid "Go to the previous desktop." +msgid "Go to the previous desktop" msgstr "Idi na prethodnu radnu površinu." #: config/strings.c:10 @@ -1912,39 +1912,39 @@ msgstr "Premjesti" #: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 -msgid "Move this window." +msgid "Move this window" msgstr "Premjesti ovaj Prozor." #: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48 -msgid "Shade/Unshade this window." +msgid "Shade/unshade this window" msgstr "" #: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53 -msgid "Show the Window Options menu." +msgid "Show the Window Options menu" msgstr "Prikaži izbornik Opcija Prozora." #: config/strings.c:15 -msgid "Show/Hide group borders." +msgid "Show/hide group borders" msgstr "Prikaži/Sakrij granicee grupa." #: config/strings.c:16 -msgid "Start a group." +msgid "Start a group" msgstr "Pokreni grupu." #: config/strings.c:17 -msgid "Add to current group." +msgid "Add to current group" msgstr "Dodaj u trenutnu grupu." #: config/strings.c:18 -msgid "Break this window's group." +msgid "Break this window's group" msgstr "Razbij ovu grupu prozora." #: config/strings.c:19 -msgid "Shade." +msgid "Shade" msgstr "Sjenka" #: config/strings.c:20 -msgid "Unshade." +msgid "Unshade" msgstr "" #: config/strings.c:21 @@ -1952,47 +1952,47 @@ msgid "Resize" msgstr "Promijeni veličinu" #: config/strings.c:22 -msgid "Resize this window." +msgid "Resize this window" msgstr "Promijeni veličinu prozora." #: config/strings.c:24 -msgid "Resize Horizontally" +msgid "Resize horizontally" msgstr "Promijeni Veličinu Vodoravno" #: config/strings.c:25 -msgid "Resize this window horizontally." +msgid "Resize this window horizontally" msgstr "Promijeni veličinu ovog prozora vodoravno." #: config/strings.c:27 -msgid "Resize Vertically" +msgid "Resize vertically" msgstr "Promijeni Veličinu Okomito" #: config/strings.c:28 -msgid "Resize this window vertically." +msgid "Resize this window vertically" msgstr "Promijeni veličinu ovog prozora okomito." #: config/strings.c:31 -msgid "Close this window." +msgid "Close this window" msgstr "Zatvori ovaj prozor." #: config/strings.c:32 -msgid "Forcibly destroy this window." +msgid "Forcibly destroy this window" msgstr "Nasilno uništi ovaj prozor." #: config/strings.c:33 -msgid "Maximize Height" +msgid "Maximize height" msgstr "Maksimiziraj Visinu" #: config/strings.c:34 config/strings.c:40 -msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." +msgid "Toggle between maximum screen height and normal height" msgstr "" #: config/strings.c:35 -msgid "Maximize Width" +msgid "Maximize width" msgstr "Maksimiziraj Širinu" #: config/strings.c:36 config/strings.c:39 -msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." +msgid "Toggle between maximum screen width and normal width" msgstr "" #: config/strings.c:37 @@ -2000,19 +2000,19 @@ msgid "Maximize" msgstr "Maksimiziraj" #: config/strings.c:38 -msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." +msgid "Toggle between maximum screen size and normal size" msgstr "" #: config/strings.c:41 config/strings.c:43 -msgid "Send To Another Desktop" +msgid "Send to another desktop" msgstr "Pošalji Na Drugu Radnu Površinu" #: config/strings.c:42 -msgid "Send this Window to the next desktop." +msgid "Send this window to the next desktop" msgstr "Pošalji ovaj Prozor na slijedeću radnu površinu." #: config/strings.c:44 -msgid "Send this Window to the previous desktop." +msgid "Send this window to the previous desktop" msgstr "Pošalji ovaj Prozor na prethodnu radnu površinu." #: config/strings.c:45 @@ -2020,11 +2020,11 @@ msgid "Snapshot" msgstr "" #: config/strings.c:46 -msgid "This button does nothing interesting." +msgid "This button does nothing interesting" msgstr "Ovo dugme ne čini ništa interesantnoga/" #: config/strings.c:47 config/strings.c:129 -msgid "Shade/Unshade" +msgid "Shade/unshade" msgstr "Sjenčaj/Odsjenčaj" #: config/strings.c:52 @@ -2032,11 +2032,11 @@ msgid "Iconify (Minimize) this window." msgstr "" #: config/strings.c:54 -msgid "More Buttons" +msgid "More buttons" msgstr "Još Dugmadi" #: config/strings.c:55 -msgid "Show more buttons." +msgid "Show more buttons" msgstr "Prikaži još dugmadi." #: config/strings.c:56 config/strings.c:127 @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgid "Raise" msgstr "Digni" #: config/strings.c:57 -msgid "Raise this window to the top." +msgid "Raise this window to the top" msgstr "Uzdugni prozor na vrh." #: config/strings.c:58 config/strings.c:128 @@ -2052,11 +2052,11 @@ msgid "Lower" msgstr "Spusti" #: config/strings.c:59 -msgid "Lower this window." +msgid "Lower this window" msgstr "Spusti ovaj prozor." #: config/strings.c:60 config/strings.c:130 -msgid "Stick/Unstick" +msgid "Stick/unstick" msgstr "" #: config/strings.c:61 @@ -2072,35 +2072,35 @@ msgstr "" "slijedeće radnje" #: config/strings.c:64 -msgid "Display User Menus" +msgid "Display User menus" msgstr "Prikaži Korisničke Izbornike" #: config/strings.c:65 config/strings.c:67 -msgid "Display Enlightenment Menu" +msgid "Display Enlightenment menu" msgstr "Prikaži Enlightenment Izbornika" #: config/strings.c:66 config/strings.c:71 -msgid "Display Settings Menu" +msgid "Display Settings menu" msgstr "Prikaži Izbornika Postavki" #: config/strings.c:68 -msgid "Display Task List Menu" +msgid "Display Task List menu" msgstr "Prikaži Izbornika Liste Zadataka" #: config/strings.c:69 -msgid "Display Desktop Menu" +msgid "Display Desktop menu" msgstr "Prikaži Izbornika Radne Površine" #: config/strings.c:70 -msgid "Display Group Menu" +msgid "Display Group menu" msgstr "Prikaži Izbornika Grupe" #: config/strings.c:72 -msgid "Go Back a Desktop" +msgid "Go back a desktop" msgstr "Vrati za Jednu Radnu Površinu" #: config/strings.c:73 -msgid "Go Forward a Desktop" +msgid "Go forward a desktop" msgstr "Idi Naprijed za Jednu Radnu Površinu" #: config/strings.c:78 @@ -2108,23 +2108,23 @@ msgid "Desktop Operations" msgstr "Operacije Radne Površine" #: config/strings.c:80 -msgid "Cleanup Desktop" +msgid "Cleanup desktop" msgstr "Počisti Radnu Površinu" #: config/strings.c:81 -msgid "Goto Next Desktop" +msgid "Goto next desktop" msgstr "Idi na Slijedeću Radnu Površinu" #: config/strings.c:82 -msgid "Goto Previous Desktop" +msgid "Goto previous desktop" msgstr "Idi na Prethodnu Radnu Površinu" #: config/strings.c:84 -msgid "Create Systray" +msgid "Create systray" msgstr "" #: config/strings.c:85 -msgid "Show Magnifier" +msgid "Show magnifier" msgstr "Prikaži Povećalo" #: config/strings.c:87 @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: config/strings.c:88 config/strings.c:192 -msgid "User Menus" +msgid "User menus" msgstr "Korisnički Izbornici" #: config/strings.c:89 config/strings.c:110 config/strings.c:111 @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgid "Restart" msgstr "Ponovo pokreni" #: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Odjava" #: config/strings.c:100 @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgid "Query all cache usage" msgstr "" #: config/strings.c:108 -msgid "Regenerate Menus" +msgid "Regenerate menus" msgstr "Regeneriraj Izbornike" #: config/strings.c:118 @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgid "Theme menu" msgstr "Postavke Tema" #: config/strings.c:126 -msgid "Leave Alone" +msgid "Leave alone" msgstr "Ostavi Nasamo" #: config/strings.c:131 @@ -2214,19 +2214,19 @@ msgid "Remember..." msgstr "Zapamti..." #: config/strings.c:132 -msgid "Window Size" +msgid "Window size" msgstr "Veličina Prozora" #: config/strings.c:133 -msgid "Set Stacking" +msgid "Set stacking" msgstr "Postavi Slaganje" #: config/strings.c:134 -msgid "Set Border Style" +msgid "Set border style" msgstr "Postavi Vrstu Bordure" #: config/strings.c:135 -msgid "Window Groups" +msgid "Window groups" msgstr "Grupe Prozora" #: config/strings.c:140 @@ -2280,45 +2280,45 @@ msgid "Highest" msgstr "Na Vrhu" #: config/strings.c:155 -msgid "Toggle Skip Window Lists" +msgid "Toggle skip window lists" msgstr "" #: config/strings.c:156 -msgid "Toggle Fixed Position" +msgid "Toggle fixed position" msgstr "Mjenjaj Fiksnu Poziciju" #: config/strings.c:157 -msgid "Toggle Fixed Size" +msgid "Toggle fixed size" msgstr "Mjenjaj Fiksnu Veličinu" #: config/strings.c:158 -msgid "Toggle Never Focus" +msgid "Toggle never focus" msgstr "" #: config/strings.c:159 -msgid "Toggle Click to Focus" +msgid "Toggle click to focus" msgstr "" #: config/strings.c:160 -msgid "Toggle Never Use Area" +msgid "Toggle never use area" msgstr "" #: config/strings.c:161 -msgid "Toggle Ignore Arrange" +msgid "Toggle ignore arrange" msgstr "" #: config/strings.c:162 -msgid "Toggle Button Grabs" +msgid "Toggle button grabs" msgstr "" #: config/strings.c:163 -msgid "Toggle Autoshade" +msgid "Toggle autoshade" msgstr "Mjenjaj Autosjenke" #: config/strings.c:164 #, fuzzy -#| msgid "Toggle Fixed Position" -msgid "Toggle Pass Pointer" +#| msgid "Toggle fixed position" +msgid "Toggle pass pointer" msgstr "Mjenjaj Fiksnu Poziciju" #: config/strings.c:167 @@ -2354,63 +2354,63 @@ msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "Fokusirana neprozirnost slijedi nefokusiranu" #: config/strings.c:175 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle fading" msgstr "" #: config/strings.c:176 -msgid "Toggle Shadows" +msgid "Toggle shadows" msgstr "Mjenjaj Sjenke" #: config/strings.c:179 -msgid "Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size" msgstr "" #: config/strings.c:180 -msgid "Available Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - available" msgstr "" #: config/strings.c:181 -msgid "Absolute Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - absolute" msgstr "" #: config/strings.c:182 -msgid "Span Xinerama Screens" +msgid "Span Xinerama screens" msgstr "" #: config/strings.c:183 -msgid "Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height" msgstr "" #: config/strings.c:184 -msgid "Available Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height available" msgstr "" #: config/strings.c:185 -msgid "Absolute Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height absolute" msgstr "" #: config/strings.c:186 -msgid "Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width" msgstr "" #: config/strings.c:187 -msgid "Available Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width available" msgstr "" #: config/strings.c:188 -msgid "Absolute Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width absolute" msgstr "" #: config/strings.c:189 -msgid "Fullscreen/Normal" +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Cijeli Zaslon/Normalan" #: config/strings.c:190 -msgid "Zoom/Unzoom" +msgid "Toggle zoom" msgstr "" #: config/strings.c:193 -msgid "User Application List" +msgid "User application list" msgstr "Lista Korisničkih Aplikacija" #: config/strings.c:194 diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 411d41a2..1a06f308 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Tile image across background" msgstr "Mozaikszerű elrendezés" #: src/backgrounds.c:2005 -msgid "Move to Front" +msgid "Move to front" msgstr "Előre mozgatás" #: src/backgrounds.c:2010 @@ -148,16 +148,16 @@ msgid "Unlist" msgstr "Elrejtés" #: src/backgrounds.c:2019 -msgid "Delete File" +msgid "Delete file" msgstr "Fájl törlése" #: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" -"Image\n" -"Scaling\n" +"image\n" +"scaling\n" "and\n" -"Alignment\n" +"alignment\n" msgstr "" "Háttérkép\n" "mérete\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "elhelyezkedése\n" #: src/backgrounds.c:2082 -msgid "BG Colour" +msgid "BG colour" msgstr "Háttérszín" #: src/backgrounds.c:2086 @@ -185,15 +185,15 @@ msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Frissítés" #: src/backgrounds.c:2147 -msgid "Sort by File" +msgid "Sort by file" msgstr "Fájlnév szerint rendez" #: src/backgrounds.c:2152 -msgid "Sort by Attr." +msgid "Sort by attr." msgstr "Attribútum szerint rendez" #: src/backgrounds.c:2158 -msgid "Sort by Image" +msgid "Sort by image" msgstr "Kép szerint rendez" #: src/backgrounds.c:2178 @@ -320,7 +320,7 @@ msgid "Close" msgstr "Bezár" #: src/container.c:1192 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" +msgid "Create new iconbox" msgstr "Új ikondoboz létrehozása" #: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 @@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Animáció az asztalok váltásánál" #: src/desktops.c:2581 -msgid "Desktop Slide speed:" +msgid "Desktop slide speed:" msgstr "Asztal csúszási sebessége:" #: src/desktops.c:2595 @@ -520,7 +520,7 @@ msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Dragbar megjelenítése" #: src/desktops.c:2608 -msgid "Drag bar position:" +msgid "Dragbar position:" msgstr "Dragbar elhelyezkedése:" #: src/desktops.c:2612 @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" "beállításai" #: src/desktops.c:2737 -msgid "Virtual Desktop size:" +msgid "Virtual desktop size:" msgstr "Virtuális asztal mérete:" #: src/desktops.c:2776 @@ -564,7 +564,7 @@ msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Virtuális asztalok \"körbecsúszása\"" #: src/desktops.c:2782 -msgid "Edge Flip Mode:" +msgid "Edge flip mode:" msgstr "" #: src/desktops.c:2790 @@ -739,11 +739,11 @@ msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" #: src/focus.c:1038 -msgid "First E Icon, then App Icon" +msgid "First E icon, then App icon" msgstr "" #: src/focus.c:1044 -msgid "First App Icon, then E Icon" +msgid "First App icon, then E icon" msgstr "" #: src/focus.c:1058 @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "" "a csoport összes tagjára érvényesek:" #: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 -msgid "Changing Border Style" +msgid "Changing border style" msgstr "Kerettípus váltás" #: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 @@ -871,7 +871,7 @@ msgid "Moving" msgstr "Mozgatás" #: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 -msgid "Raising/Lowering" +msgid "Raising/lowering" msgstr "Följebb/Lejjebb" #: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgid "Enable pager display" msgstr "Lapozó megjelenítése" #: src/pager.c:1829 -msgid "Pager Mode:" +msgid "Pager mode:" msgstr "" #: src/pager.c:1833 @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Miniatúrák használata" #: src/pager.c:1846 -msgid "Live Update" +msgid "Live update" msgstr "Frissítés" #: src/pager.c:1857 @@ -1301,15 +1301,15 @@ msgid "No" msgstr "Nem" #: src/session.c:741 -msgid "Enable Session Script" +msgid "Enable session script" msgstr "" #: src/session.c:746 -msgid "Enable Logout Dialog" +msgid "Enable logout dialog" msgstr "" #: src/session.c:751 -msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgid "Enable reboot/halt on logout" msgstr "" #: src/session.c:757 @@ -1329,11 +1329,11 @@ msgstr "" "beállítások párbeszédablak" #: src/settings.c:86 -msgid "Move Methods:" +msgid "Move methods:" msgstr "Mozgatás módja:" #: src/settings.c:89 -msgid "Resize Methods:" +msgid "Resize methods:" msgstr "Átméretezés módja:" #: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 @@ -1354,15 +1354,15 @@ msgid "Avoid server grab" msgstr "" #: src/settings.c:144 -msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" +msgid "Move/resize geometry info postion:" msgstr "Mozgatás/átméretezés infó helyzete:" #: src/settings.c:148 -msgid "Window Center (O/T/B Methods)" +msgid "Window center (O/T/B methods)" msgstr "Ablak közepe" #: src/settings.c:154 -msgid "Always Screen corner" +msgid "Always screen corner" msgstr "Mindig a képernyő sarkában" #: src/settings.c:160 @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgid "Don't show" msgstr "Nem látszik" #: src/settings.c:170 -msgid "Default Resize Policy:" +msgid "Default resize policy:" msgstr "Alapértelmezett átméretezési házirend:" #: src/settings.c:174 @@ -1454,15 +1454,15 @@ msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" #: src/settings.c:364 -msgid "Slide Method:" +msgid "Slide method:" msgstr "Csúsztatás módja:" #: src/settings.c:389 -msgid "Appear Slide speed:" +msgid "Appear slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:398 -msgid "Cleanup Slide speed:" +msgid "Cleanup slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:411 @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Ablakok árnyékolásának animálása" #: src/settings.c:415 -msgid "Window Shading speed:" +msgid "Window shading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:428 @@ -1506,11 +1506,11 @@ msgstr "" "beállításai" #: src/settings.c:493 -msgid "Enable Dialog Headers" +msgid "Enable dialog headers" msgstr "Fejléc párbeszédablakoknak" #: src/settings.c:499 -msgid "Enable Button Images" +msgid "Enable button images" msgstr "" #: src/settings.c:508 @@ -1538,19 +1538,19 @@ msgstr "" "beállítások" #: src/settings.c:571 -msgid "Enable Composite" +msgid "Enable composite" msgstr "Kompozit engedélyezése" #: src/settings.c:579 -msgid "Enable Fading" +msgid "Enable fading" msgstr "Elhalványodás engedélyezése" #: src/settings.c:583 -msgid "Fading Speed:" +msgid "Fading speed:" msgstr "Elhalványodás sebessége:" #: src/settings.c:596 -msgid "Shadows Off" +msgid "Shadows off" msgstr "Árnyékok ki" #: src/settings.c:602 @@ -1755,7 +1755,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Törlés" #: src/snaps.c:1017 -msgid "Remembered Settings..." +msgid "Remembered settings..." msgstr "Maradandó beállítások..." #: src/snaps.c:1024 @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgid "Use alternate font configuration (%s)" msgstr "" #: src/theme.c:433 -msgid "Not set" +msgid "not set" msgstr "Nincs beállítva" #: src/theme.c:440 @@ -1899,15 +1899,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tooltips.c:850 -msgid "Display Tooltips" +msgid "Display tooltips" msgstr "Tippek megjelenítése" #: src/tooltips.c:855 -msgid "Display Root Window Tips" +msgid "Display root window tips" msgstr "Tippek megjelenítése az asztalon" #: src/tooltips.c:859 -msgid "Tooltip Delay:" +msgid "Tooltip delay:" msgstr "Tippek késleltetése:" #: src/tooltips.c:870 @@ -1933,15 +1933,15 @@ msgid "" msgstr "" #: config/strings.c:6 config/strings.c:8 -msgid "Switch Desktops" +msgid "Switch desktops" msgstr "Asztalváltás" #: config/strings.c:7 -msgid "Go to the next desktop." +msgid "Go to the next desktop" msgstr "Ugrás a következő asztalra." #: config/strings.c:9 -msgid "Go to the previous desktop." +msgid "Go to the previous desktop" msgstr "Ugrás az előző asztalra" #: config/strings.c:10 @@ -1950,39 +1950,39 @@ msgstr "Áthelyezés" #: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 -msgid "Move this window." +msgid "Move this window" msgstr "Ezen ablak mozgatása." #: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48 -msgid "Shade/Unshade this window." +msgid "Shade/unshade this window" msgstr "" #: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53 -msgid "Show the Window Options menu." +msgid "Show the Window Options menu" msgstr "Mutassa az Ablak opciók menüt." #: config/strings.c:15 -msgid "Show/Hide group borders." +msgid "Show/hide group borders" msgstr "" #: config/strings.c:16 -msgid "Start a group." +msgid "Start a group" msgstr "Csoport indítása." #: config/strings.c:17 -msgid "Add to current group." +msgid "Add to current group" msgstr "Hozzáadás a jelenlegi csoporthoz." #: config/strings.c:18 -msgid "Break this window's group." +msgid "Break this window's group" msgstr "" #: config/strings.c:19 -msgid "Shade." +msgid "Shade" msgstr "" #: config/strings.c:20 -msgid "Unshade." +msgid "Unshade" msgstr "" #: config/strings.c:21 @@ -1990,47 +1990,47 @@ msgid "Resize" msgstr "Átméretezés" #: config/strings.c:22 -msgid "Resize this window." +msgid "Resize this window" msgstr "Ablak átméretezése." #: config/strings.c:24 -msgid "Resize Horizontally" +msgid "Resize horizontally" msgstr "Vízszintes átméretezés" #: config/strings.c:25 -msgid "Resize this window horizontally." +msgid "Resize this window horizontally" msgstr "Ezen ablak vízszintes átméretezése." #: config/strings.c:27 -msgid "Resize Vertically" +msgid "Resize vertically" msgstr "Függőleges átméretezés" #: config/strings.c:28 -msgid "Resize this window vertically." +msgid "Resize this window vertically" msgstr "Ezen ablak függőleges átméretezése." #: config/strings.c:31 -msgid "Close this window." +msgid "Close this window" msgstr "Ezen ablak bezárása." #: config/strings.c:32 -msgid "Forcibly destroy this window." +msgid "Forcibly destroy this window" msgstr "Ezen ablak erőltetett bezárása." #: config/strings.c:33 -msgid "Maximize Height" +msgid "Maximize height" msgstr "Magasság maximalizálása" #: config/strings.c:34 config/strings.c:40 -msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." +msgid "Toggle between maximum screen height and normal height" msgstr "Maximum és normál magasság közti váltás." #: config/strings.c:35 -msgid "Maximize Width" +msgid "Maximize width" msgstr "Szélesség maximalizálása" #: config/strings.c:36 config/strings.c:39 -msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." +msgid "Toggle between maximum screen width and normal width" msgstr "Maximum és normál szélesség közti váltás." #: config/strings.c:37 @@ -2038,19 +2038,19 @@ msgid "Maximize" msgstr "Maximalizálás" #: config/strings.c:38 -msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." +msgid "Toggle between maximum screen size and normal size" msgstr "Maximum és normál képernyőméret közti váltás." #: config/strings.c:41 config/strings.c:43 -msgid "Send To Another Desktop" +msgid "Send to another desktop" msgstr "Küldés másik munkaterületre" #: config/strings.c:42 -msgid "Send this Window to the next desktop." +msgid "Send this window to the next desktop" msgstr "Küldés a következő munkaterületre." #: config/strings.c:44 -msgid "Send this Window to the previous desktop." +msgid "Send this window to the previous desktop" msgstr "Küldés az előző munkaterületre." #: config/strings.c:45 @@ -2058,11 +2058,11 @@ msgid "Snapshot" msgstr "Pillanatfelvétel" #: config/strings.c:46 -msgid "This button does nothing interesting." +msgid "This button does nothing interesting" msgstr "Ez a gomb nem csinál semmi különöset." #: config/strings.c:47 config/strings.c:129 -msgid "Shade/Unshade" +msgid "Shade/unshade" msgstr "" #: config/strings.c:52 @@ -2070,11 +2070,11 @@ msgid "Iconify (Minimize) this window." msgstr "Ezen ablak minimalizálása." #: config/strings.c:54 -msgid "More Buttons" +msgid "More buttons" msgstr "Több gomb" #: config/strings.c:55 -msgid "Show more buttons." +msgid "Show more buttons" msgstr "Mutasson több gombot." #: config/strings.c:56 config/strings.c:127 @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgid "Raise" msgstr "" #: config/strings.c:57 -msgid "Raise this window to the top." +msgid "Raise this window to the top" msgstr "" #: config/strings.c:58 config/strings.c:128 @@ -2090,11 +2090,11 @@ msgid "Lower" msgstr "" #: config/strings.c:59 -msgid "Lower this window." +msgid "Lower this window" msgstr "" #: config/strings.c:60 config/strings.c:130 -msgid "Stick/Unstick" +msgid "Stick/unstick" msgstr "Ragasztás/leválasztás" #: config/strings.c:61 @@ -2108,35 +2108,35 @@ msgid "" msgstr "Az asztalra klikkelve az alábbi esemény történik" #: config/strings.c:64 -msgid "Display User Menus" +msgid "Display User menus" msgstr "Felhasználói menü megjelenítése" #: config/strings.c:65 config/strings.c:67 -msgid "Display Enlightenment Menu" +msgid "Display Enlightenment menu" msgstr "Enlightenment menü megjelenítése" #: config/strings.c:66 config/strings.c:71 -msgid "Display Settings Menu" +msgid "Display Settings menu" msgstr "Beállítások menü megjelenítése" #: config/strings.c:68 -msgid "Display Task List Menu" +msgid "Display Task List menu" msgstr "Futó alkalmazások menü megjelenítése" #: config/strings.c:69 -msgid "Display Desktop Menu" +msgid "Display Desktop menu" msgstr "Asztal menü megjelnítése" #: config/strings.c:70 -msgid "Display Group Menu" +msgid "Display Group menu" msgstr "Csoportok menü megjelenítése" #: config/strings.c:72 -msgid "Go Back a Desktop" +msgid "Go back a desktop" msgstr "" #: config/strings.c:73 -msgid "Go Forward a Desktop" +msgid "Go forward a desktop" msgstr "" #: config/strings.c:78 @@ -2144,23 +2144,23 @@ msgid "Desktop Operations" msgstr "" #: config/strings.c:80 -msgid "Cleanup Desktop" +msgid "Cleanup desktop" msgstr "" #: config/strings.c:81 -msgid "Goto Next Desktop" +msgid "Goto next desktop" msgstr "Ugrás a következő munkaterületre" #: config/strings.c:82 -msgid "Goto Previous Desktop" +msgid "Goto previous desktop" msgstr "Ugrás az előző munkaterületre" #: config/strings.c:84 -msgid "Create Systray" +msgid "Create systray" msgstr "Rendszertálca létrehozása" #: config/strings.c:85 -msgid "Show Magnifier" +msgid "Show magnifier" msgstr "Nagyító mutatása" #: config/strings.c:87 @@ -2168,7 +2168,7 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: config/strings.c:88 config/strings.c:192 -msgid "User Menus" +msgid "User menus" msgstr "Felhasználói menük" #: config/strings.c:89 config/strings.c:110 config/strings.c:111 @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgid "Restart" msgstr "Újraindítás" #: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Kijelentkezés" #: config/strings.c:100 @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgid "Query all cache usage" msgstr "" #: config/strings.c:108 -msgid "Regenerate Menus" +msgid "Regenerate menus" msgstr "" #: config/strings.c:118 @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgid "Theme menu" msgstr "Téma beállításai" #: config/strings.c:126 -msgid "Leave Alone" +msgid "Leave alone" msgstr "" #: config/strings.c:131 @@ -2250,19 +2250,19 @@ msgid "Remember..." msgstr "" #: config/strings.c:132 -msgid "Window Size" +msgid "Window size" msgstr "" #: config/strings.c:133 -msgid "Set Stacking" +msgid "Set stacking" msgstr "" #: config/strings.c:134 -msgid "Set Border Style" +msgid "Set border style" msgstr "" #: config/strings.c:135 -msgid "Window Groups" +msgid "Window groups" msgstr "" #: config/strings.c:140 @@ -2314,43 +2314,43 @@ msgid "Highest" msgstr "" #: config/strings.c:155 -msgid "Toggle Skip Window Lists" +msgid "Toggle skip window lists" msgstr "" #: config/strings.c:156 -msgid "Toggle Fixed Position" +msgid "Toggle fixed position" msgstr "" #: config/strings.c:157 -msgid "Toggle Fixed Size" +msgid "Toggle fixed size" msgstr "" #: config/strings.c:158 -msgid "Toggle Never Focus" +msgid "Toggle never focus" msgstr "" #: config/strings.c:159 -msgid "Toggle Click to Focus" +msgid "Toggle click to focus" msgstr "" #: config/strings.c:160 -msgid "Toggle Never Use Area" +msgid "Toggle never use area" msgstr "" #: config/strings.c:161 -msgid "Toggle Ignore Arrange" +msgid "Toggle ignore arrange" msgstr "" #: config/strings.c:162 -msgid "Toggle Button Grabs" +msgid "Toggle button grabs" msgstr "" #: config/strings.c:163 -msgid "Toggle Autoshade" +msgid "Toggle autoshade" msgstr "" #: config/strings.c:164 -msgid "Toggle Pass Pointer" +msgid "Toggle pass pointer" msgstr "" #: config/strings.c:167 @@ -2386,63 +2386,63 @@ msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "" #: config/strings.c:175 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle fading" msgstr "" #: config/strings.c:176 -msgid "Toggle Shadows" +msgid "Toggle shadows" msgstr "" #: config/strings.c:179 -msgid "Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size" msgstr "" #: config/strings.c:180 -msgid "Available Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - available" msgstr "" #: config/strings.c:181 -msgid "Absolute Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - absolute" msgstr "" #: config/strings.c:182 -msgid "Span Xinerama Screens" +msgid "Span Xinerama screens" msgstr "" #: config/strings.c:183 -msgid "Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height" msgstr "" #: config/strings.c:184 -msgid "Available Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height available" msgstr "" #: config/strings.c:185 -msgid "Absolute Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height absolute" msgstr "" #: config/strings.c:186 -msgid "Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width" msgstr "" #: config/strings.c:187 -msgid "Available Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width available" msgstr "" #: config/strings.c:188 -msgid "Absolute Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width absolute" msgstr "" #: config/strings.c:189 -msgid "Fullscreen/Normal" +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: config/strings.c:190 -msgid "Zoom/Unzoom" +msgid "Toggle zoom" msgstr "" #: config/strings.c:193 -msgid "User Application List" +msgid "User application list" msgstr "" #: config/strings.c:194 diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 0b132054..8cb499fa 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Tile image across background" msgstr "Affianca immagine sullo sfondo" #: src/backgrounds.c:2005 -msgid "Move to Front" +msgid "Move to front" msgstr "Sposta all'inizio" #: src/backgrounds.c:2010 @@ -147,16 +147,16 @@ msgid "Unlist" msgstr "Rimuovi dalla lista" #: src/backgrounds.c:2019 -msgid "Delete File" +msgid "Delete file" msgstr "Elimina file" #: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" -"Image\n" -"Scaling\n" +"image\n" +"scaling\n" "and\n" -"Alignment\n" +"alignment\n" msgstr "" "Scalatura e\n" "allineamento\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "sfondo\n" #: src/backgrounds.c:2082 -msgid "BG Colour" +msgid "BG colour" msgstr "Colore dello sfondo" #: src/backgrounds.c:2086 @@ -184,15 +184,15 @@ msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-analisi degli sfondi" #: src/backgrounds.c:2147 -msgid "Sort by File" +msgid "Sort by file" msgstr "Ordina per nome file" #: src/backgrounds.c:2152 -msgid "Sort by Attr." +msgid "Sort by attr." msgstr "Ordina per attributi" #: src/backgrounds.c:2158 -msgid "Sort by Image" +msgid "Sort by image" msgstr "Ordina per immagine" #: src/backgrounds.c:2178 @@ -340,7 +340,7 @@ msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: src/container.c:1192 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" +msgid "Create new iconbox" msgstr "Crea nuovo Iconbox" #: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 @@ -529,7 +529,7 @@ msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Scorri desktop al cambio" #: src/desktops.c:2581 -msgid "Desktop Slide speed:" +msgid "Desktop slide speed:" msgstr "Velocitá scorrimento desktop:" #: src/desktops.c:2595 @@ -541,7 +541,7 @@ msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Mostra barra trascinamento desktop" #: src/desktops.c:2608 -msgid "Drag bar position:" +msgid "Dragbar position:" msgstr "Posizione barra trascinamento:" #: src/desktops.c:2612 @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "" "multipli di Enlightenment" #: src/desktops.c:2737 -msgid "Virtual Desktop size:" +msgid "Virtual desktop size:" msgstr "Dimensione desktop virtuale:" #: src/desktops.c:2776 @@ -585,7 +585,7 @@ msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Concatena desktop virtuali estremi" #: src/desktops.c:2782 -msgid "Edge Flip Mode:" +msgid "Edge flip mode:" msgstr "Cambio desktop con puntatore al confine:" #: src/desktops.c:2790 @@ -762,11 +762,11 @@ msgstr "" "seguente):" #: src/focus.c:1038 -msgid "First E Icon, then App Icon" +msgid "First E icon, then App icon" msgstr "Prima icona di E, poi icona della app." #: src/focus.c:1044 -msgid "First App Icon, then E Icon" +msgid "First App icon, then E icon" msgstr "Prima icona della app., poi icona di E" #: src/focus.c:1058 @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "" "a tutti i membri del gruppo:" #: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 -msgid "Changing Border Style" +msgid "Changing border style" msgstr "Cambio stile del bordo" #: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 @@ -894,7 +894,7 @@ msgid "Moving" msgstr "Spostamento" #: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 -msgid "Raising/Lowering" +msgid "Raising/lowering" msgstr "Elevazione/abbassamento" #: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgid "Enable pager display" msgstr "Abilita visualizzazione Pager" #: src/pager.c:1829 -msgid "Pager Mode:" +msgid "Pager mode:" msgstr "Modalitá Pager:" #: src/pager.c:1833 @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Crea miniature dello schermo" #: src/pager.c:1846 -msgid "Live Update" +msgid "Live update" msgstr "Aggiornamento in tempo reale" #: src/pager.c:1857 @@ -1393,15 +1393,15 @@ msgid "No" msgstr "No" #: src/session.c:741 -msgid "Enable Session Script" +msgid "Enable session script" msgstr "Abilita script di sessione" #: src/session.c:746 -msgid "Enable Logout Dialog" +msgid "Enable logout dialog" msgstr "Abilita finestra di uscita" #: src/session.c:751 -msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgid "Enable reboot/halt on logout" msgstr "Abilita riavvio/arresto all'uscita" #: src/session.c:757 @@ -1421,11 +1421,11 @@ msgstr "" "sessione di Enlightenment" #: src/settings.c:86 -msgid "Move Methods:" +msgid "Move methods:" msgstr "Metodi di spostamento:" #: src/settings.c:89 -msgid "Resize Methods:" +msgid "Resize methods:" msgstr "Metodi di ridimensionamento:" #: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 @@ -1445,15 +1445,15 @@ msgid "Avoid server grab" msgstr "Evita coinvolgimento server" #: src/settings.c:144 -msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" +msgid "Move/resize geometry info postion:" msgstr "Posizione informazioni spostamento/ridimensionamento:" #: src/settings.c:148 -msgid "Window Center (O/T/B Methods)" +msgid "Window center (O/T/B methods)" msgstr "Centro finestra (Metodi O/T/B)" #: src/settings.c:154 -msgid "Always Screen corner" +msgid "Always screen corner" msgstr "Sempre angolo dello schermo" #: src/settings.c:160 @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgid "Don't show" msgstr "Non mostrare" #: src/settings.c:170 -msgid "Default Resize Policy:" +msgid "Default resize policy:" msgstr "Regola predefinita ridimensionamento:" #: src/settings.c:174 @@ -1545,15 +1545,15 @@ msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Animazione riordinamento finestre" #: src/settings.c:364 -msgid "Slide Method:" +msgid "Slide method:" msgstr "Metodi di animazione:" #: src/settings.c:389 -msgid "Appear Slide speed:" +msgid "Appear slide speed:" msgstr "Velocitá animazione apparizione:" #: src/settings.c:398 -msgid "Cleanup Slide speed:" +msgid "Cleanup slide speed:" msgstr "Velocitá animazione riordinamento:" #: src/settings.c:411 @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animazione contrazione/decontrazione finestre" #: src/settings.c:415 -msgid "Window Shading speed:" +msgid "Window shading speed:" msgstr "Velocitá contrazione finestre:" #: src/settings.c:428 @@ -1597,11 +1597,11 @@ msgstr "" "finestre di Enlightenment" #: src/settings.c:493 -msgid "Enable Dialog Headers" +msgid "Enable dialog headers" msgstr "Abilita intestazioni di dialogo" #: src/settings.c:499 -msgid "Enable Button Images" +msgid "Enable button images" msgstr "Abilita immagini dei bottoni" #: src/settings.c:508 @@ -1629,19 +1629,19 @@ msgstr "" "varie di Enlightenment" #: src/settings.c:571 -msgid "Enable Composite" +msgid "Enable composite" msgstr "Abilita estensioni composite" #: src/settings.c:579 -msgid "Enable Fading" +msgid "Enable fading" msgstr "Abilita dissolvenza" #: src/settings.c:583 -msgid "Fading Speed:" +msgid "Fading speed:" msgstr "Velocitá dissolvenza:" #: src/settings.c:596 -msgid "Shadows Off" +msgid "Shadows off" msgstr "Ombre disattivate" #: src/settings.c:602 @@ -1857,7 +1857,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: src/snaps.c:1017 -msgid "Remembered Settings..." +msgid "Remembered settings..." msgstr "Impostazioni memorizzate..." #: src/snaps.c:1024 @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgid "Use alternate font configuration (%s)" msgstr "Usa configurazione font alternativa (%s)" #: src/theme.c:433 -msgid "Not set" +msgid "not set" msgstr "Non impostato" #: src/theme.c:440 @@ -2011,15 +2011,15 @@ msgstr "" "tema di Enlightenment" #: src/tooltips.c:850 -msgid "Display Tooltips" +msgid "Display tooltips" msgstr "Mostra popup suggerimenti" #: src/tooltips.c:855 -msgid "Display Root Window Tips" +msgid "Display root window tips" msgstr "Mostra suggerimenti finestra principale" #: src/tooltips.c:859 -msgid "Tooltip Delay:" +msgid "Tooltip delay:" msgstr "Ritardo popup suggerimenti:" #: src/tooltips.c:870 @@ -2047,15 +2047,15 @@ msgstr "" "(su qualunque desktop tranne il numero 0)" #: config/strings.c:6 config/strings.c:8 -msgid "Switch Desktops" +msgid "Switch desktops" msgstr "Cambia desktop" #: config/strings.c:7 -msgid "Go to the next desktop." +msgid "Go to the next desktop" msgstr "Vai al desktop successivo" #: config/strings.c:9 -msgid "Go to the previous desktop." +msgid "Go to the previous desktop" msgstr "Vai al desktop precedente" #: config/strings.c:10 @@ -2064,39 +2064,39 @@ msgstr "Sposta" #: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 -msgid "Move this window." +msgid "Move this window" msgstr "Sposta questa finestra." #: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48 -msgid "Shade/Unshade this window." +msgid "Shade/unshade this window" msgstr "Contrai/decontrai questa finestra." #: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53 -msgid "Show the Window Options menu." +msgid "Show the Window Options menu" msgstr "Mostra menú opzioni finestra." #: config/strings.c:15 -msgid "Show/Hide group borders." +msgid "Show/hide group borders" msgstr "Mostra/nascondi bordi gruppo." #: config/strings.c:16 -msgid "Start a group." +msgid "Start a group" msgstr "Inizia un gruppo." #: config/strings.c:17 -msgid "Add to current group." +msgid "Add to current group" msgstr "Aggiungi al gruppo attuale." #: config/strings.c:18 -msgid "Break this window's group." +msgid "Break this window's group" msgstr "Spezza il gruppo di questa finestra." #: config/strings.c:19 -msgid "Shade." +msgid "Shade" msgstr "Contrai." #: config/strings.c:20 -msgid "Unshade." +msgid "Unshade" msgstr "Decontrai." #: config/strings.c:21 @@ -2104,47 +2104,47 @@ msgid "Resize" msgstr "Ridimensiona" #: config/strings.c:22 -msgid "Resize this window." +msgid "Resize this window" msgstr "Ridimensiona questa finestra." #: config/strings.c:24 -msgid "Resize Horizontally" +msgid "Resize horizontally" msgstr "Ridimensiona orizzontalmente" #: config/strings.c:25 -msgid "Resize this window horizontally." +msgid "Resize this window horizontally" msgstr "Ridimensiona questa finestra orizzontalmente." #: config/strings.c:27 -msgid "Resize Vertically" +msgid "Resize vertically" msgstr "Ridimensiona verticalmente" #: config/strings.c:28 -msgid "Resize this window vertically." +msgid "Resize this window vertically" msgstr "Ridimensiona questa finestra verticalmente." #: config/strings.c:31 -msgid "Close this window." +msgid "Close this window" msgstr "Chiudi questa finestra." #: config/strings.c:32 -msgid "Forcibly destroy this window." +msgid "Forcibly destroy this window" msgstr "Uccidi questa finestra." #: config/strings.c:33 -msgid "Maximize Height" +msgid "Maximize height" msgstr "Massimizza in altezza" #: config/strings.c:34 config/strings.c:40 -msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." +msgid "Toggle between maximum screen height and normal height" msgstr "Commuta tra altezza massima e altezza normale." #: config/strings.c:35 -msgid "Maximize Width" +msgid "Maximize width" msgstr "Massimizza in larghezza" #: config/strings.c:36 config/strings.c:39 -msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." +msgid "Toggle between maximum screen width and normal width" msgstr "Commuta tra larghezza massima e larghezza normale." #: config/strings.c:37 @@ -2152,19 +2152,19 @@ msgid "Maximize" msgstr "Massimizza" #: config/strings.c:38 -msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." +msgid "Toggle between maximum screen size and normal size" msgstr "Commuta tra dimensione massima e dimensione normale." #: config/strings.c:41 config/strings.c:43 -msgid "Send To Another Desktop" +msgid "Send to another desktop" msgstr "Invia a un altro desktop" #: config/strings.c:42 -msgid "Send this Window to the next desktop." +msgid "Send this window to the next desktop" msgstr "Invia questa finestra al desktop successivo." #: config/strings.c:44 -msgid "Send this Window to the previous desktop." +msgid "Send this window to the previous desktop" msgstr "Invia questa finestra al desktop precedente." #: config/strings.c:45 @@ -2172,11 +2172,11 @@ msgid "Snapshot" msgstr "Istantanea" #: config/strings.c:46 -msgid "This button does nothing interesting." +msgid "This button does nothing interesting" msgstr "Questo bottone non fa nulla di interessante." #: config/strings.c:47 config/strings.c:129 -msgid "Shade/Unshade" +msgid "Shade/unshade" msgstr "Contrai/decontrai" #: config/strings.c:52 @@ -2184,11 +2184,11 @@ msgid "Iconify (Minimize) this window." msgstr "Iconifica (minimizza) questa finestra." #: config/strings.c:54 -msgid "More Buttons" +msgid "More buttons" msgstr "Ulteriori bottoni" #: config/strings.c:55 -msgid "Show more buttons." +msgid "Show more buttons" msgstr "Mostra altri bottoni." #: config/strings.c:56 config/strings.c:127 @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgid "Raise" msgstr "Eleva" #: config/strings.c:57 -msgid "Raise this window to the top." +msgid "Raise this window to the top" msgstr "Eleva questa finestra in cima." #: config/strings.c:58 config/strings.c:128 @@ -2204,11 +2204,11 @@ msgid "Lower" msgstr "Abbassa" #: config/strings.c:59 -msgid "Lower this window." +msgid "Lower this window" msgstr "Abbassa questa finestra." #: config/strings.c:60 config/strings.c:130 -msgid "Stick/Unstick" +msgid "Stick/unstick" msgstr "Appiccica/stacca" #: config/strings.c:61 @@ -2226,35 +2226,35 @@ msgstr "" "le seguenti azioni" #: config/strings.c:64 -msgid "Display User Menus" +msgid "Display User menus" msgstr "Mostra menú utente" #: config/strings.c:65 config/strings.c:67 -msgid "Display Enlightenment Menu" +msgid "Display Enlightenment menu" msgstr "Mostra menú di Enlightenment" #: config/strings.c:66 config/strings.c:71 -msgid "Display Settings Menu" +msgid "Display Settings menu" msgstr "Mostra menú impostazioni" #: config/strings.c:68 -msgid "Display Task List Menu" +msgid "Display Task List menu" msgstr "Mostra menú lista applicazioni" #: config/strings.c:69 -msgid "Display Desktop Menu" +msgid "Display Desktop menu" msgstr "Mostra menú del desktop" #: config/strings.c:70 -msgid "Display Group Menu" +msgid "Display Group menu" msgstr "Mostra menú dei gruppi" #: config/strings.c:72 -msgid "Go Back a Desktop" +msgid "Go back a desktop" msgstr "Va indietro di un desktop" #: config/strings.c:73 -msgid "Go Forward a Desktop" +msgid "Go forward a desktop" msgstr "Va avanti di un desktop" #: config/strings.c:78 @@ -2262,23 +2262,23 @@ msgid "Desktop Operations" msgstr "Operazioni sul desktop" #: config/strings.c:80 -msgid "Cleanup Desktop" +msgid "Cleanup desktop" msgstr "Pulisci desktop" #: config/strings.c:81 -msgid "Goto Next Desktop" +msgid "Goto next desktop" msgstr "Vai al desktop successivo" #: config/strings.c:82 -msgid "Goto Previous Desktop" +msgid "Goto previous desktop" msgstr "Vai al desktop precedente" #: config/strings.c:84 -msgid "Create Systray" +msgid "Create systray" msgstr "Crea vassoio di sistema" #: config/strings.c:85 -msgid "Show Magnifier" +msgid "Show magnifier" msgstr "Mostra ingranditore" #: config/strings.c:87 @@ -2286,7 +2286,7 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: config/strings.c:88 config/strings.c:192 -msgid "User Menus" +msgid "User menus" msgstr "Menú utente" #: config/strings.c:89 config/strings.c:110 config/strings.c:111 @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgid "Restart" msgstr "Riavvia" #: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Esci" #: config/strings.c:100 @@ -2350,7 +2350,7 @@ msgid "Query all cache usage" msgstr "Utilizzo di tutte le cache" #: config/strings.c:108 -msgid "Regenerate Menus" +msgid "Regenerate menus" msgstr "Rigenera menú" #: config/strings.c:118 @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgid "Theme menu" msgstr "Impostazioni tema" #: config/strings.c:126 -msgid "Leave Alone" +msgid "Leave alone" msgstr "Lascia solitaria" #: config/strings.c:131 @@ -2368,19 +2368,19 @@ msgid "Remember..." msgstr "Ricorda..." #: config/strings.c:132 -msgid "Window Size" +msgid "Window size" msgstr "Dimensione finestra" #: config/strings.c:133 -msgid "Set Stacking" +msgid "Set stacking" msgstr "Imposta livello" #: config/strings.c:134 -msgid "Set Border Style" +msgid "Set border style" msgstr "Imposta stile del bordo" #: config/strings.c:135 -msgid "Window Groups" +msgid "Window groups" msgstr "Gruppi di finestre" #: config/strings.c:140 @@ -2434,45 +2434,45 @@ msgid "Highest" msgstr "In cima" #: config/strings.c:155 -msgid "Toggle Skip Window Lists" +msgid "Toggle skip window lists" msgstr "Attiva/disattiva \"Salta lista finestre\"" #: config/strings.c:156 -msgid "Toggle Fixed Position" +msgid "Toggle fixed position" msgstr "Attiva/disattiva posizione fissa" #: config/strings.c:157 -msgid "Toggle Fixed Size" +msgid "Toggle fixed size" msgstr "Attiva/disattiva dimensione fissa" #: config/strings.c:158 -msgid "Toggle Never Focus" +msgid "Toggle never focus" msgstr "Attiva/disattiva \"Non dare mai fuoco\"" #: config/strings.c:159 -msgid "Toggle Click to Focus" +msgid "Toggle click to focus" msgstr "Attiva/disattiva \"Clicca per dare fuoco\"" #: config/strings.c:160 -msgid "Toggle Never Use Area" +msgid "Toggle never use area" msgstr "Attiva/disattiva \"Non usare mai area\"" #: config/strings.c:161 -msgid "Toggle Ignore Arrange" +msgid "Toggle ignore arrange" msgstr "Attiva/disattiva \"Ignora ordinamento\"" #: config/strings.c:162 -msgid "Toggle Button Grabs" +msgid "Toggle button grabs" msgstr "Attiva/disattiva \"Prese bottoni\"" #: config/strings.c:163 -msgid "Toggle Autoshade" +msgid "Toggle autoshade" msgstr "Attiva/disattiva contrazione automatica" #: config/strings.c:164 #, fuzzy -#| msgid "Toggle Fading" -msgid "Toggle Pass Pointer" +#| msgid "Toggle fading" +msgid "Toggle pass pointer" msgstr "Attiva/disattiva dissolvenza" #: config/strings.c:167 @@ -2508,63 +2508,63 @@ msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "Opacitá \"a fuoco\" segue \"fuori fuoco\"" #: config/strings.c:175 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle fading" msgstr "Attiva/disattiva dissolvenza" #: config/strings.c:176 -msgid "Toggle Shadows" +msgid "Toggle shadows" msgstr "Attiva/disattiva ombreggiatura" #: config/strings.c:179 -msgid "Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size" msgstr "Attiva/disattiva dimensione massima" #: config/strings.c:180 -msgid "Available Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - available" msgstr "Attiva/disattiva dimensione massima disponibile" #: config/strings.c:181 -msgid "Absolute Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - absolute" msgstr "Attiva/disattiva dimensione massima assoluta" #: config/strings.c:182 -msgid "Span Xinerama Screens" +msgid "Span Xinerama screens" msgstr "Estendi schermi Xinerama" #: config/strings.c:183 -msgid "Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height" msgstr "Attiva/disattiva altezza massima" #: config/strings.c:184 -msgid "Available Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height available" msgstr "Attiva/disattiva altezza massima disponibile" #: config/strings.c:185 -msgid "Absolute Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height absolute" msgstr "Attiva/disattiva altezza massima assoluta" #: config/strings.c:186 -msgid "Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width" msgstr "Attiva/disattiva larghezza massima" #: config/strings.c:187 -msgid "Available Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width available" msgstr "Attiva/disattiva larghezza massima disponibile" #: config/strings.c:188 -msgid "Absolute Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width absolute" msgstr "Attiva/disattiva larghezza massima assoluta" #: config/strings.c:189 -msgid "Fullscreen/Normal" +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tutto schermo/Normale" #: config/strings.c:190 -msgid "Zoom/Unzoom" +msgid "Toggle zoom" msgstr "Ingrandisci/Rimpicciolisci" #: config/strings.c:193 -msgid "User Application List" +msgid "User application list" msgstr "Lista applicazioni utente" #: config/strings.c:194 diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 0c72c509..5ea305d5 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Tile image across background" msgstr "背景画像をタイル状に配置" #: src/backgrounds.c:2005 -msgid "Move to Front" +msgid "Move to front" msgstr "先頭へ移動" #: src/backgrounds.c:2010 @@ -150,16 +150,16 @@ msgid "Unlist" msgstr "背景リストから消去" #: src/backgrounds.c:2019 -msgid "Delete File" +msgid "Delete file" msgstr "背景ファイルを削除" #: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" -"Image\n" -"Scaling\n" +"image\n" +"scaling\n" "and\n" -"Alignment\n" +"alignment\n" msgstr "" "背景画像の\n" "\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "方向\n" #: src/backgrounds.c:2082 -msgid "BG Colour" +msgid "BG colour" msgstr "背景の色" #: src/backgrounds.c:2086 @@ -188,15 +188,15 @@ msgid "Pre-scan BG's" msgstr "背景をスキャン" #: src/backgrounds.c:2147 -msgid "Sort by File" +msgid "Sort by file" msgstr "ファイル名でソート" #: src/backgrounds.c:2152 -msgid "Sort by Attr." +msgid "Sort by attr." msgstr "属性でソート" #: src/backgrounds.c:2158 -msgid "Sort by Image" +msgid "Sort by image" msgstr "画像名でソート" #: src/backgrounds.c:2178 @@ -343,7 +343,7 @@ msgid "Close" msgstr "閉じる" #: src/container.c:1192 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" +msgid "Create new iconbox" msgstr "新しいアイコンボックスを作る" #: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "デスクトップ間を移動する時にスライドする" # #: src/desktops.c:2581 -msgid "Desktop Slide speed:" +msgid "Desktop slide speed:" msgstr "デスクトップのスライド速度" # @@ -549,7 +549,7 @@ msgid "Display desktop dragbar" msgstr "デスクトップにドラッグバーを表示する" #: src/desktops.c:2608 -msgid "Drag bar position:" +msgid "Dragbar position:" msgstr "ドラッグバーの位置" #: src/desktops.c:2612 @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "" "設定ダイアログ" #: src/desktops.c:2737 -msgid "Virtual Desktop size:" +msgid "Virtual desktop size:" msgstr "仮想デスクトップの大きさ" #: src/desktops.c:2776 @@ -594,7 +594,7 @@ msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "仮想デスクトップの上下左右をつなげる" #: src/desktops.c:2782 -msgid "Edge Flip Mode:" +msgid "Edge flip mode:" msgstr "マウスカーソルによるデスクトップの切り替え" #: src/desktops.c:2790 @@ -773,11 +773,11 @@ msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "アイコン画像表示ポリシー (失敗したら次を試す)" #: src/focus.c:1038 -msgid "First E Icon, then App Icon" +msgid "First E icon, then App icon" msgstr "まず E アイコン、それからアプリケーションアイコン" #: src/focus.c:1044 -msgid "First App Icon, then E Icon" +msgid "First App icon, then E icon" msgstr "まずアプリケーションアイコン、それから E アイコン" #: src/focus.c:1058 @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "" "反映される操作:" #: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 -msgid "Changing Border Style" +msgid "Changing border style" msgstr "ボーダースタイルの変更" #: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 @@ -905,7 +905,7 @@ msgid "Moving" msgstr "移動" #: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 -msgid "Raising/Lowering" +msgid "Raising/lowering" msgstr "上に出す/下に移す" #: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgid "Enable pager display" msgstr "ページャを表示する" #: src/pager.c:1829 -msgid "Pager Mode:" +msgid "Pager mode:" msgstr "ページャーモード" #: src/pager.c:1833 @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "画面のスナップショットを表示する" #: src/pager.c:1846 -msgid "Live Update" +msgid "Live update" msgstr "即時更新" #: src/pager.c:1857 @@ -1419,16 +1419,16 @@ msgid "No" msgstr "いいえ、ログアウトしません" #: src/session.c:741 -msgid "Enable Session Script" +msgid "Enable session script" msgstr "セッションスクリプトを有効にする" # #: src/session.c:746 -msgid "Enable Logout Dialog" +msgid "Enable logout dialog" msgstr "ログアウトダイアログを有効にする" #: src/session.c:751 -msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgid "Enable reboot/halt on logout" msgstr "ログアウト時に再起動または停止できるようにする" # @@ -1451,11 +1451,11 @@ msgstr "" "設定ダイアログ" #: src/settings.c:86 -msgid "Move Methods:" +msgid "Move methods:" msgstr "移動方式:" #: src/settings.c:89 -msgid "Resize Methods:" +msgid "Resize methods:" msgstr "サイズ変更方式:" #: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 @@ -1475,15 +1475,15 @@ msgid "Avoid server grab" msgstr "サーバーを独占しない" #: src/settings.c:144 -msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" +msgid "Move/resize geometry info postion:" msgstr "移動/サイズ変更で表示される座標情報の位置:" #: src/settings.c:148 -msgid "Window Center (O/T/B Methods)" +msgid "Window center (O/T/B methods)" msgstr "ウィンドウの中心 (表示したまま/テクニカル/枠線)" #: src/settings.c:154 -msgid "Always Screen corner" +msgid "Always screen corner" msgstr "常に画面のすみ" #: src/settings.c:160 @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgid "Don't show" msgstr "表示しない" #: src/settings.c:170 -msgid "Default Resize Policy:" +msgid "Default resize policy:" msgstr "デフォルトの最大化方式" #: src/settings.c:174 @@ -1577,17 +1577,17 @@ msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "ウィンドウをスライドさせながら整頓する" #: src/settings.c:364 -msgid "Slide Method:" +msgid "Slide method:" msgstr "スライド方式:" # #: src/settings.c:389 -msgid "Appear Slide speed:" +msgid "Appear slide speed:" msgstr "ウィンドウ出現時のスライド速度" # #: src/settings.c:398 -msgid "Cleanup Slide speed:" +msgid "Cleanup slide speed:" msgstr "デスクトップ整頓時のスライド速度" #: src/settings.c:411 @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "ウィンドウのシェーディング動作をアニメーション表 # #: src/settings.c:415 -msgid "Window Shading speed:" +msgid "Window shading speed:" msgstr "ウィンドウのシェーディング速度" #: src/settings.c:428 @@ -1632,12 +1632,12 @@ msgstr "" "設定ダイアログ" #: src/settings.c:493 -msgid "Enable Dialog Headers" +msgid "Enable dialog headers" msgstr "ダイアログヘッダを有効にする" # #: src/settings.c:499 -msgid "Enable Button Images" +msgid "Enable button images" msgstr "ボタン画像を有効にする" #: src/settings.c:508 @@ -1665,19 +1665,19 @@ msgstr "" "設定ダイアログ" #: src/settings.c:571 -msgid "Enable Composite" +msgid "Enable composite" msgstr "コンポジットを有効にする" #: src/settings.c:579 -msgid "Enable Fading" +msgid "Enable fading" msgstr "フェーディングを有効にする" #: src/settings.c:583 -msgid "Fading Speed:" +msgid "Fading speed:" msgstr "フェーディング速度" #: src/settings.c:596 -msgid "Shadows Off" +msgid "Shadows off" msgstr "影を付けない" #: src/settings.c:602 @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgid "Delete" msgstr "削除" #: src/snaps.c:1017 -msgid "Remembered Settings..." +msgid "Remembered settings..." msgstr "設定を記憶する..." #: src/snaps.c:1024 @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgid "Use alternate font configuration (%s)" msgstr "別のフォント設定を使う (%s)" #: src/theme.c:433 -msgid "Not set" +msgid "not set" msgstr "設定しない" # @@ -2055,15 +2055,15 @@ msgstr "" "設定ダイアログ" #: src/tooltips.c:850 -msgid "Display Tooltips" +msgid "Display tooltips" msgstr "ツールチップを表示する" #: src/tooltips.c:855 -msgid "Display Root Window Tips" +msgid "Display root window tips" msgstr "ルートウィンドウのツールチップを表示する" #: src/tooltips.c:859 -msgid "Tooltip Delay:" +msgid "Tooltip delay:" msgstr "ツールチップが表示されるまでの時間" # @@ -2093,17 +2093,17 @@ msgstr "" # #: config/strings.c:6 config/strings.c:8 -msgid "Switch Desktops" +msgid "Switch desktops" msgstr "デスクトップを切替える" # #: config/strings.c:7 -msgid "Go to the next desktop." +msgid "Go to the next desktop" msgstr "次のデスクトップに移る" # #: config/strings.c:9 -msgid "Go to the previous desktop." +msgid "Go to the previous desktop" msgstr "前のデスクトップに戻る" # @@ -2113,43 +2113,43 @@ msgstr "移動する" #: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 -msgid "Move this window." +msgid "Move this window" msgstr "このウィンドウを動かす" #: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48 -msgid "Shade/Unshade this window." +msgid "Shade/unshade this window" msgstr "このウィンドウをシェードまたはアンシェードする" # #: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53 -msgid "Show the Window Options menu." +msgid "Show the Window Options menu" msgstr "ウィンドウオプションメニューを表示する" # #: config/strings.c:15 -msgid "Show/Hide group borders." +msgid "Show/hide group borders" msgstr "グループボーダーを表示する/隠す" #: config/strings.c:16 -msgid "Start a group." +msgid "Start a group" msgstr "グループを開始する" #: config/strings.c:17 -msgid "Add to current group." +msgid "Add to current group" msgstr "現在のグループに追加する" # #: config/strings.c:18 -msgid "Break this window's group." +msgid "Break this window's group" msgstr "このウィンドウのグループを破棄する" # #: config/strings.c:19 -msgid "Shade." +msgid "Shade" msgstr "シェード" #: config/strings.c:20 -msgid "Unshade." +msgid "Unshade" msgstr "アンシェード" # @@ -2159,49 +2159,49 @@ msgstr "サイズ変更" # #: config/strings.c:22 -msgid "Resize this window." +msgid "Resize this window" msgstr "このウィンドウの大きさを変える" # #: config/strings.c:24 -msgid "Resize Horizontally" +msgid "Resize horizontally" msgstr "横に大きさを変える" #: config/strings.c:25 -msgid "Resize this window horizontally." +msgid "Resize this window horizontally" msgstr "このウィンドウの大きさを水平方向に変更する" # #: config/strings.c:27 -msgid "Resize Vertically" +msgid "Resize vertically" msgstr "縦に大きさを変える" #: config/strings.c:28 -msgid "Resize this window vertically." +msgid "Resize this window vertically" msgstr "このウィンドウの大きさを垂直方向に変更する" #: config/strings.c:31 -msgid "Close this window." +msgid "Close this window" msgstr "このウィンドウを閉じる" #: config/strings.c:32 -msgid "Forcibly destroy this window." +msgid "Forcibly destroy this window" msgstr "このウィンドウを強制終了する" #: config/strings.c:33 -msgid "Maximize Height" +msgid "Maximize height" msgstr "垂直方向に最大化する" #: config/strings.c:34 config/strings.c:40 -msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." +msgid "Toggle between maximum screen height and normal height" msgstr "最大の高さと通常の高さを切替える" #: config/strings.c:35 -msgid "Maximize Width" +msgid "Maximize width" msgstr "幅を最大化する" #: config/strings.c:36 config/strings.c:39 -msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." +msgid "Toggle between maximum screen width and normal width" msgstr "最大の幅と通常の幅を切替える" #: config/strings.c:37 @@ -2209,20 +2209,20 @@ msgid "Maximize" msgstr "最大化する" #: config/strings.c:38 -msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." +msgid "Toggle between maximum screen size and normal size" msgstr "最大サイズと通常サイズを切替える" # #: config/strings.c:41 config/strings.c:43 -msgid "Send To Another Desktop" +msgid "Send to another desktop" msgstr "他のデスクトップに移す" #: config/strings.c:42 -msgid "Send this Window to the next desktop." +msgid "Send this window to the next desktop" msgstr "このウィンドウを次のデスクトップに移す" #: config/strings.c:44 -msgid "Send this Window to the previous desktop." +msgid "Send this window to the previous desktop" msgstr "このウィンドウを前のデスクトップに戻す" # @@ -2231,12 +2231,12 @@ msgid "Snapshot" msgstr "スナップショット" #: config/strings.c:46 -msgid "This button does nothing interesting." +msgid "This button does nothing interesting" msgstr "このボタンは何もしません" # #: config/strings.c:47 config/strings.c:129 -msgid "Shade/Unshade" +msgid "Shade/unshade" msgstr "シェード/アンシェード" #: config/strings.c:52 @@ -2245,11 +2245,11 @@ msgstr "このウィンドウをアイコン化(最小化)する" # #: config/strings.c:54 -msgid "More Buttons" +msgid "More buttons" msgstr "さらにボタンを" #: config/strings.c:55 -msgid "Show more buttons." +msgid "Show more buttons" msgstr "さらにボタンを表示する" #: config/strings.c:56 config/strings.c:127 @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "上へ出す" # #: config/strings.c:57 -msgid "Raise this window to the top." +msgid "Raise this window to the top" msgstr "このウィンドウを上へ出す" #: config/strings.c:58 config/strings.c:128 @@ -2266,12 +2266,12 @@ msgid "Lower" msgstr "下に移す" #: config/strings.c:59 -msgid "Lower this window." +msgid "Lower this window" msgstr "このウィンドウを下に移す" # #: config/strings.c:60 config/strings.c:130 -msgid "Stick/Unstick" +msgid "Stick/unstick" msgstr "常時表示/解除" #: config/strings.c:61 @@ -2285,40 +2285,40 @@ msgid "" msgstr "デスクトップでマウスをクリックすると次の動作を実行します" #: config/strings.c:64 -msgid "Display User Menus" +msgid "Display User menus" msgstr "ユーザーメニューを表示する" # #: config/strings.c:65 config/strings.c:67 -msgid "Display Enlightenment Menu" +msgid "Display Enlightenment menu" msgstr "Enlightenment メニューを表示する" # #: config/strings.c:66 config/strings.c:71 -msgid "Display Settings Menu" +msgid "Display Settings menu" msgstr "設定メニューを表示する" #: config/strings.c:68 -msgid "Display Task List Menu" +msgid "Display Task List menu" msgstr "タスクリストメニューを表示する" # #: config/strings.c:69 -msgid "Display Desktop Menu" +msgid "Display Desktop menu" msgstr "デスクトップメニューを表示する" #: config/strings.c:70 -msgid "Display Group Menu" +msgid "Display Group menu" msgstr "グループメニューを表示する" # #: config/strings.c:72 -msgid "Go Back a Desktop" +msgid "Go back a desktop" msgstr "前のデスクトップに戻る" # #: config/strings.c:73 -msgid "Go Forward a Desktop" +msgid "Go forward a desktop" msgstr "先のデスクトップに進む" # @@ -2328,25 +2328,25 @@ msgstr "デスクトップ操作" # #: config/strings.c:80 -msgid "Cleanup Desktop" +msgid "Cleanup desktop" msgstr "デスクトップを整頓する" # #: config/strings.c:81 -msgid "Goto Next Desktop" +msgid "Goto next desktop" msgstr "次のデスクトップに移動" # #: config/strings.c:82 -msgid "Goto Previous Desktop" +msgid "Goto previous desktop" msgstr "前のデスクトップに移動" #: config/strings.c:84 -msgid "Create Systray" +msgid "Create systray" msgstr "システムトレイを作成する" #: config/strings.c:85 -msgid "Show Magnifier" +msgid "Show magnifier" msgstr "拡大ツールを表示する" # @@ -2355,7 +2355,7 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: config/strings.c:88 config/strings.c:192 -msgid "User Menus" +msgid "User menus" msgstr "ユーザーメニュー" # @@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "再起動" # #: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "ログアウト" #: config/strings.c:100 @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgid "Query all cache usage" msgstr "すべてのキャッシュの使用状況を調べる" #: config/strings.c:108 -msgid "Regenerate Menus" +msgid "Regenerate menus" msgstr "メニューを再作成する" # @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgid "Theme menu" msgstr "テーマの設定" #: config/strings.c:126 -msgid "Leave Alone" +msgid "Leave alone" msgstr "これは残す" # @@ -2444,20 +2444,20 @@ msgstr "記憶する..." # #: config/strings.c:132 -msgid "Window Size" +msgid "Window size" msgstr "ウィンドウサイズ" # #: config/strings.c:133 -msgid "Set Stacking" +msgid "Set stacking" msgstr "積み重ね順" #: config/strings.c:134 -msgid "Set Border Style" +msgid "Set border style" msgstr "ボーダースタイルの設定" #: config/strings.c:135 -msgid "Window Groups" +msgid "Window groups" msgstr "ウィンドウグループ" # @@ -2515,47 +2515,47 @@ msgid "Highest" msgstr "常に上に" #: config/strings.c:155 -msgid "Toggle Skip Window Lists" +msgid "Toggle skip window lists" msgstr "ウィンドウリストのスキップ/解除" #: config/strings.c:156 -msgid "Toggle Fixed Position" +msgid "Toggle fixed position" msgstr "位置固定/解除" #: config/strings.c:157 -msgid "Toggle Fixed Size" +msgid "Toggle fixed size" msgstr "サイズ固定/解除" # #: config/strings.c:158 -msgid "Toggle Never Focus" +msgid "Toggle never focus" msgstr "フォーカスを受けない/受ける" #: config/strings.c:159 -msgid "Toggle Click to Focus" +msgid "Toggle click to focus" msgstr "クリックでフォーカス/解除" #: config/strings.c:160 -msgid "Toggle Never Use Area" +msgid "Toggle never use area" msgstr "エリアを使わない/使う" #: config/strings.c:161 -msgid "Toggle Ignore Arrange" +msgid "Toggle ignore arrange" msgstr "デスクトップ整頓の対象/非対象" # #: config/strings.c:162 -msgid "Toggle Button Grabs" +msgid "Toggle button grabs" msgstr "ボタンのグラブ/解除" #: config/strings.c:163 -msgid "Toggle Autoshade" +msgid "Toggle autoshade" msgstr "自動シェーディング切替え" #: config/strings.c:164 #, fuzzy -#| msgid "Toggle Fading" -msgid "Toggle Pass Pointer" +#| msgid "Toggle fading" +msgid "Toggle pass pointer" msgstr "フェーディングを切り替える" # @@ -2592,63 +2592,63 @@ msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "常にフォーカスが無いときの不透明度を適用する" #: config/strings.c:175 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle fading" msgstr "フェーディングを切り替える" #: config/strings.c:176 -msgid "Toggle Shadows" +msgid "Toggle shadows" msgstr "シャドー切替え" #: config/strings.c:179 -msgid "Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size" msgstr "最大サイズ切替え" #: config/strings.c:180 -msgid "Available Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - available" msgstr "利用可能な最大サイズで切替え" #: config/strings.c:181 -msgid "Absolute Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - absolute" msgstr "絶対最大サイズで切替え" #: config/strings.c:182 -msgid "Span Xinerama Screens" +msgid "Span Xinerama screens" msgstr "Xineramaスクリーン拡張" #: config/strings.c:183 -msgid "Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height" msgstr "最大高切替え" #: config/strings.c:184 -msgid "Available Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height available" msgstr "利用可能な最大高で切替え" #: config/strings.c:185 -msgid "Absolute Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height absolute" msgstr "絶対最大高で切替え" #: config/strings.c:186 -msgid "Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width" msgstr "最大幅切替え" #: config/strings.c:187 -msgid "Available Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width available" msgstr "利用可能な最大幅で切替え" #: config/strings.c:188 -msgid "Absolute Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width absolute" msgstr "絶対最大幅で切替え" #: config/strings.c:189 -msgid "Fullscreen/Normal" +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "全画面/通常" #: config/strings.c:190 -msgid "Zoom/Unzoom" +msgid "Toggle zoom" msgstr "拡大/縮小" #: config/strings.c:193 -msgid "User Application List" +msgid "User application list" msgstr "ユーザーアプリケーション" #: config/strings.c:194 diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 5e96dd00..924fe2ce 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "Tile image across background" msgstr "배경에 사용할 타일 이미지" #: src/backgrounds.c:2005 -msgid "Move to Front" +msgid "Move to front" msgstr "앞으로 이동" #: src/backgrounds.c:2010 @@ -133,16 +133,16 @@ msgid "Unlist" msgstr "목록에서 삭제" #: src/backgrounds.c:2019 -msgid "Delete File" +msgid "Delete file" msgstr "파일 삭제" #: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" -"Image\n" -"Scaling\n" +"image\n" +"scaling\n" "and\n" -"Alignment\n" +"alignment\n" msgstr "" "배경\n" "이미지\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "위치조정\n" #: src/backgrounds.c:2082 -msgid "BG Colour" +msgid "BG colour" msgstr "배경 색" #: src/backgrounds.c:2086 @@ -171,15 +171,15 @@ msgid "Pre-scan BG's" msgstr "배경 미리 스캔" #: src/backgrounds.c:2147 -msgid "Sort by File" +msgid "Sort by file" msgstr "파일로 정렬" #: src/backgrounds.c:2152 -msgid "Sort by Attr." +msgid "Sort by attr." msgstr "속성으로 정렬" #: src/backgrounds.c:2158 -msgid "Sort by Image" +msgid "Sort by image" msgstr "이미지로 정렬" #: src/backgrounds.c:2178 @@ -304,7 +304,7 @@ msgid "Close" msgstr "닫기" #: src/container.c:1192 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" +msgid "Create new iconbox" msgstr "새 아이콘상자 생성" #: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 @@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "데스크탑 바꿀 때 미끄러짐" #: src/desktops.c:2581 -msgid "Desktop Slide speed:" +msgid "Desktop slide speed:" msgstr "" #: src/desktops.c:2595 @@ -505,7 +505,7 @@ msgid "Display desktop dragbar" msgstr "데스크탑 끌기막대 표시" #: src/desktops.c:2608 -msgid "Drag bar position:" +msgid "Dragbar position:" msgstr "끌기막대 위치:" #: src/desktops.c:2612 @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" "설정 대화상자" #: src/desktops.c:2737 -msgid "Virtual Desktop size:" +msgid "Virtual desktop size:" msgstr "가상 데스크탑 크기:" #: src/desktops.c:2776 @@ -549,7 +549,7 @@ msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "가상 데스크탑 주변을 겹치기" #: src/desktops.c:2782 -msgid "Edge Flip Mode:" +msgid "Edge flip mode:" msgstr "" #: src/desktops.c:2790 @@ -720,11 +720,11 @@ msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" #: src/focus.c:1038 -msgid "First E Icon, then App Icon" +msgid "First E icon, then App icon" msgstr "" #: src/focus.c:1044 -msgid "First App Icon, then E Icon" +msgid "First App icon, then E icon" msgstr "" #: src/focus.c:1058 @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "" "멤버에게 적용됩니다:" #: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 -msgid "Changing Border Style" +msgid "Changing border style" msgstr "가장자리 형식 바꿈" #: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 @@ -852,7 +852,7 @@ msgid "Moving" msgstr "이동" #: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 -msgid "Raising/Lowering" +msgid "Raising/lowering" msgstr "올리기/내리기" #: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "Enable pager display" msgstr "페이저 표시 가능" #: src/pager.c:1829 -msgid "Pager Mode:" +msgid "Pager mode:" msgstr "" #: src/pager.c:1833 @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "축소된 화면의 스냅샷 만들기" #: src/pager.c:1846 -msgid "Live Update" +msgid "Live update" msgstr "" #: src/pager.c:1857 @@ -1341,15 +1341,15 @@ msgid "No" msgstr "아니오" #: src/session.c:741 -msgid "Enable Session Script" +msgid "Enable session script" msgstr "" #: src/session.c:746 -msgid "Enable Logout Dialog" +msgid "Enable logout dialog" msgstr "" #: src/session.c:751 -msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgid "Enable reboot/halt on logout" msgstr "" #: src/session.c:757 @@ -1367,11 +1367,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings.c:86 -msgid "Move Methods:" +msgid "Move methods:" msgstr "이동 방법:" #: src/settings.c:89 -msgid "Resize Methods:" +msgid "Resize methods:" msgstr "크기조정 방법:" #: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 @@ -1392,15 +1392,15 @@ msgid "Avoid server grab" msgstr "" #: src/settings.c:144 -msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" +msgid "Move/resize geometry info postion:" msgstr "이동/크기변경 위치 정보:" #: src/settings.c:148 -msgid "Window Center (O/T/B Methods)" +msgid "Window center (O/T/B methods)" msgstr "화면 가운데 (O/T/B 메소드)" #: src/settings.c:154 -msgid "Always Screen corner" +msgid "Always screen corner" msgstr "항상 화면의 가장자리" #: src/settings.c:160 @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgid "Don't show" msgstr "보이지 않음" #: src/settings.c:170 -msgid "Default Resize Policy:" +msgid "Default resize policy:" msgstr "" #: src/settings.c:174 @@ -1492,15 +1492,15 @@ msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "깨끗하게 할 때 창 미끄러짐" #: src/settings.c:364 -msgid "Slide Method:" +msgid "Slide method:" msgstr "미끄러짐 방법:" #: src/settings.c:389 -msgid "Appear Slide speed:" +msgid "Appear slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:398 -msgid "Cleanup Slide speed:" +msgid "Cleanup slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:411 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "창 접고 펼칠 때 에니메이트" #: src/settings.c:415 -msgid "Window Shading speed:" +msgid "Window shading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:428 @@ -1544,11 +1544,11 @@ msgstr "" "설정 대화상자" #: src/settings.c:493 -msgid "Enable Dialog Headers" +msgid "Enable dialog headers" msgstr "대화상자 머리 사용" #: src/settings.c:499 -msgid "Enable Button Images" +msgid "Enable button images" msgstr "" #: src/settings.c:508 @@ -1576,19 +1576,19 @@ msgstr "" "설정 대화상자" #: src/settings.c:571 -msgid "Enable Composite" +msgid "Enable composite" msgstr "" #: src/settings.c:579 -msgid "Enable Fading" +msgid "Enable fading" msgstr "" #: src/settings.c:583 -msgid "Fading Speed:" +msgid "Fading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:596 -msgid "Shadows Off" +msgid "Shadows off" msgstr "" #: src/settings.c:602 @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgid "Delete" msgstr "" #: src/snaps.c:1017 -msgid "Remembered Settings..." +msgid "Remembered settings..." msgstr "기억할 설정..." #: src/snaps.c:1024 @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgid "Use alternate font configuration (%s)" msgstr "" #: src/theme.c:433 -msgid "Not set" +msgid "not set" msgstr "" #: src/theme.c:440 @@ -1943,15 +1943,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tooltips.c:850 -msgid "Display Tooltips" +msgid "Display tooltips" msgstr "툴팁 표시" #: src/tooltips.c:855 -msgid "Display Root Window Tips" +msgid "Display root window tips" msgstr "루트 창 팁 표시" #: src/tooltips.c:859 -msgid "Tooltip Delay:" +msgid "Tooltip delay:" msgstr "툴팁 지연:" #: src/tooltips.c:870 @@ -1977,15 +1977,15 @@ msgid "" msgstr "" #: config/strings.c:6 config/strings.c:8 -msgid "Switch Desktops" +msgid "Switch desktops" msgstr "" #: config/strings.c:7 -msgid "Go to the next desktop." +msgid "Go to the next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:9 -msgid "Go to the previous desktop." +msgid "Go to the previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:10 @@ -1994,39 +1994,39 @@ msgstr "" #: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 -msgid "Move this window." +msgid "Move this window" msgstr "" #: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48 -msgid "Shade/Unshade this window." +msgid "Shade/unshade this window" msgstr "" #: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53 -msgid "Show the Window Options menu." +msgid "Show the Window Options menu" msgstr "" #: config/strings.c:15 -msgid "Show/Hide group borders." +msgid "Show/hide group borders" msgstr "" #: config/strings.c:16 -msgid "Start a group." +msgid "Start a group" msgstr "" #: config/strings.c:17 -msgid "Add to current group." +msgid "Add to current group" msgstr "" #: config/strings.c:18 -msgid "Break this window's group." +msgid "Break this window's group" msgstr "" #: config/strings.c:19 -msgid "Shade." +msgid "Shade" msgstr "" #: config/strings.c:20 -msgid "Unshade." +msgid "Unshade" msgstr "" #: config/strings.c:21 @@ -2034,47 +2034,47 @@ msgid "Resize" msgstr "" #: config/strings.c:22 -msgid "Resize this window." +msgid "Resize this window" msgstr "" #: config/strings.c:24 -msgid "Resize Horizontally" +msgid "Resize horizontally" msgstr "" #: config/strings.c:25 -msgid "Resize this window horizontally." +msgid "Resize this window horizontally" msgstr "" #: config/strings.c:27 -msgid "Resize Vertically" +msgid "Resize vertically" msgstr "" #: config/strings.c:28 -msgid "Resize this window vertically." +msgid "Resize this window vertically" msgstr "" #: config/strings.c:31 -msgid "Close this window." +msgid "Close this window" msgstr "" #: config/strings.c:32 -msgid "Forcibly destroy this window." +msgid "Forcibly destroy this window" msgstr "" #: config/strings.c:33 -msgid "Maximize Height" +msgid "Maximize height" msgstr "" #: config/strings.c:34 config/strings.c:40 -msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." +msgid "Toggle between maximum screen height and normal height" msgstr "" #: config/strings.c:35 -msgid "Maximize Width" +msgid "Maximize width" msgstr "" #: config/strings.c:36 config/strings.c:39 -msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." +msgid "Toggle between maximum screen width and normal width" msgstr "" #: config/strings.c:37 @@ -2082,19 +2082,19 @@ msgid "Maximize" msgstr "" #: config/strings.c:38 -msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." +msgid "Toggle between maximum screen size and normal size" msgstr "" #: config/strings.c:41 config/strings.c:43 -msgid "Send To Another Desktop" +msgid "Send to another desktop" msgstr "" #: config/strings.c:42 -msgid "Send this Window to the next desktop." +msgid "Send this window to the next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:44 -msgid "Send this Window to the previous desktop." +msgid "Send this window to the previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:45 @@ -2102,11 +2102,11 @@ msgid "Snapshot" msgstr "" #: config/strings.c:46 -msgid "This button does nothing interesting." +msgid "This button does nothing interesting" msgstr "" #: config/strings.c:47 config/strings.c:129 -msgid "Shade/Unshade" +msgid "Shade/unshade" msgstr "" #: config/strings.c:52 @@ -2114,11 +2114,11 @@ msgid "Iconify (Minimize) this window." msgstr "" #: config/strings.c:54 -msgid "More Buttons" +msgid "More buttons" msgstr "" #: config/strings.c:55 -msgid "Show more buttons." +msgid "Show more buttons" msgstr "" #: config/strings.c:56 config/strings.c:127 @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgid "Raise" msgstr "" #: config/strings.c:57 -msgid "Raise this window to the top." +msgid "Raise this window to the top" msgstr "" #: config/strings.c:58 config/strings.c:128 @@ -2134,11 +2134,11 @@ msgid "Lower" msgstr "" #: config/strings.c:59 -msgid "Lower this window." +msgid "Lower this window" msgstr "" #: config/strings.c:60 config/strings.c:130 -msgid "Stick/Unstick" +msgid "Stick/unstick" msgstr "" #: config/strings.c:61 @@ -2152,35 +2152,35 @@ msgid "" msgstr "" #: config/strings.c:64 -msgid "Display User Menus" +msgid "Display User menus" msgstr "" #: config/strings.c:65 config/strings.c:67 -msgid "Display Enlightenment Menu" +msgid "Display Enlightenment menu" msgstr "" #: config/strings.c:66 config/strings.c:71 -msgid "Display Settings Menu" +msgid "Display Settings menu" msgstr "" #: config/strings.c:68 -msgid "Display Task List Menu" +msgid "Display Task List menu" msgstr "" #: config/strings.c:69 -msgid "Display Desktop Menu" +msgid "Display Desktop menu" msgstr "" #: config/strings.c:70 -msgid "Display Group Menu" +msgid "Display Group menu" msgstr "" #: config/strings.c:72 -msgid "Go Back a Desktop" +msgid "Go back a desktop" msgstr "" #: config/strings.c:73 -msgid "Go Forward a Desktop" +msgid "Go forward a desktop" msgstr "" #: config/strings.c:78 @@ -2188,23 +2188,23 @@ msgid "Desktop Operations" msgstr "" #: config/strings.c:80 -msgid "Cleanup Desktop" +msgid "Cleanup desktop" msgstr "" #: config/strings.c:81 -msgid "Goto Next Desktop" +msgid "Goto next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:82 -msgid "Goto Previous Desktop" +msgid "Goto previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:84 -msgid "Create Systray" +msgid "Create systray" msgstr "" #: config/strings.c:85 -msgid "Show Magnifier" +msgid "Show magnifier" msgstr "" #: config/strings.c:87 @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "" #: config/strings.c:88 config/strings.c:192 -msgid "User Menus" +msgid "User menus" msgstr "" #: config/strings.c:89 config/strings.c:110 config/strings.c:111 @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgid "Restart" msgstr "재시작" #: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "" #: config/strings.c:100 @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgid "Query all cache usage" msgstr "" #: config/strings.c:108 -msgid "Regenerate Menus" +msgid "Regenerate menus" msgstr "" #: config/strings.c:118 @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgid "Theme menu" msgstr "" #: config/strings.c:126 -msgid "Leave Alone" +msgid "Leave alone" msgstr "" #: config/strings.c:131 @@ -2292,19 +2292,19 @@ msgid "Remember..." msgstr "" #: config/strings.c:132 -msgid "Window Size" +msgid "Window size" msgstr "" #: config/strings.c:133 -msgid "Set Stacking" +msgid "Set stacking" msgstr "" #: config/strings.c:134 -msgid "Set Border Style" +msgid "Set border style" msgstr "" #: config/strings.c:135 -msgid "Window Groups" +msgid "Window groups" msgstr "" #: config/strings.c:140 @@ -2356,43 +2356,43 @@ msgid "Highest" msgstr "" #: config/strings.c:155 -msgid "Toggle Skip Window Lists" +msgid "Toggle skip window lists" msgstr "" #: config/strings.c:156 -msgid "Toggle Fixed Position" +msgid "Toggle fixed position" msgstr "" #: config/strings.c:157 -msgid "Toggle Fixed Size" +msgid "Toggle fixed size" msgstr "" #: config/strings.c:158 -msgid "Toggle Never Focus" +msgid "Toggle never focus" msgstr "" #: config/strings.c:159 -msgid "Toggle Click to Focus" +msgid "Toggle click to focus" msgstr "" #: config/strings.c:160 -msgid "Toggle Never Use Area" +msgid "Toggle never use area" msgstr "" #: config/strings.c:161 -msgid "Toggle Ignore Arrange" +msgid "Toggle ignore arrange" msgstr "" #: config/strings.c:162 -msgid "Toggle Button Grabs" +msgid "Toggle button grabs" msgstr "" #: config/strings.c:163 -msgid "Toggle Autoshade" +msgid "Toggle autoshade" msgstr "" #: config/strings.c:164 -msgid "Toggle Pass Pointer" +msgid "Toggle pass pointer" msgstr "" #: config/strings.c:167 @@ -2428,63 +2428,63 @@ msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "" #: config/strings.c:175 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle fading" msgstr "" #: config/strings.c:176 -msgid "Toggle Shadows" +msgid "Toggle shadows" msgstr "" #: config/strings.c:179 -msgid "Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size" msgstr "" #: config/strings.c:180 -msgid "Available Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - available" msgstr "" #: config/strings.c:181 -msgid "Absolute Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - absolute" msgstr "" #: config/strings.c:182 -msgid "Span Xinerama Screens" +msgid "Span Xinerama screens" msgstr "" #: config/strings.c:183 -msgid "Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height" msgstr "" #: config/strings.c:184 -msgid "Available Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height available" msgstr "" #: config/strings.c:185 -msgid "Absolute Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height absolute" msgstr "" #: config/strings.c:186 -msgid "Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width" msgstr "" #: config/strings.c:187 -msgid "Available Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width available" msgstr "" #: config/strings.c:188 -msgid "Absolute Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width absolute" msgstr "" #: config/strings.c:189 -msgid "Fullscreen/Normal" +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: config/strings.c:190 -msgid "Zoom/Unzoom" +msgid "Toggle zoom" msgstr "" #: config/strings.c:193 -msgid "User Application List" +msgid "User application list" msgstr "" #: config/strings.c:194 diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index aec4a334..56922aff 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -122,7 +122,7 @@ msgid "Tile image across background" msgstr "Flislegg bilde over hele bakgrunnen" #: src/backgrounds.c:2005 -msgid "Move to Front" +msgid "Move to front" msgstr "Flytt fremst" #: src/backgrounds.c:2010 @@ -134,16 +134,16 @@ msgid "Unlist" msgstr "Fjern fra lista" #: src/backgrounds.c:2019 -msgid "Delete File" +msgid "Delete file" msgstr "Slett fil" #: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" -"Image\n" -"Scaling\n" +"image\n" +"scaling\n" "and\n" -"Alignment\n" +"alignment\n" msgstr "" "Bakgrunns-\n" "bilde:\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" "justering\n" #: src/backgrounds.c:2082 -msgid "BG Colour" +msgid "BG colour" msgstr "Bakgrunnsfarge" #: src/backgrounds.c:2086 @@ -172,15 +172,15 @@ msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Se etter bakgrunner p forhnd" #: src/backgrounds.c:2147 -msgid "Sort by File" +msgid "Sort by file" msgstr "Sorter etter filnavn" #: src/backgrounds.c:2152 -msgid "Sort by Attr." +msgid "Sort by attr." msgstr "Sorter etter etternavn til fila" #: src/backgrounds.c:2158 -msgid "Sort by Image" +msgid "Sort by image" msgstr "Sorter etter bilde" #: src/backgrounds.c:2178 @@ -305,7 +305,7 @@ msgid "Close" msgstr "Avbryt" #: src/container.c:1192 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" +msgid "Create new iconbox" msgstr "Lag en ny ikonboks" #: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 @@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "La skrivebord gli inn nr de endres" #: src/desktops.c:2581 -msgid "Desktop Slide speed:" +msgid "Desktop slide speed:" msgstr "Hastighet ved skrivebordssgliding:" #: src/desktops.c:2595 @@ -505,7 +505,7 @@ msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Bruk linje til dra med" #: src/desktops.c:2608 -msgid "Drag bar position:" +msgid "Dragbar position:" msgstr "Dralinje posisjon" #: src/desktops.c:2612 @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" "virtuelle skrivebord i Enlightenment" #: src/desktops.c:2737 -msgid "Virtual Desktop size:" +msgid "Virtual desktop size:" msgstr "Strrelse til virtuelt skrivebord:" #: src/desktops.c:2776 @@ -549,7 +549,7 @@ msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "La virtuelle skrivebord vre sykliske" #: src/desktops.c:2782 -msgid "Edge Flip Mode:" +msgid "Edge flip mode:" msgstr "" #: src/desktops.c:2790 @@ -720,11 +720,11 @@ msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" #: src/focus.c:1038 -msgid "First E Icon, then App Icon" +msgid "First E icon, then App icon" msgstr "" #: src/focus.c:1044 -msgid "First App Icon, then E Icon" +msgid "First App icon, then E icon" msgstr "" #: src/focus.c:1058 @@ -834,7 +834,7 @@ msgid "" msgstr "Flgende handlinger vi vil bli utfrt p alle medlemmene i grupppa:" #: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 -msgid "Changing Border Style" +msgid "Changing border style" msgstr "Endring av rammestil" #: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 @@ -850,7 +850,7 @@ msgid "Moving" msgstr "Flytting" #: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 -msgid "Raising/Lowering" +msgid "Raising/lowering" msgstr "Senking/Heving" #: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgid "Enable pager display" msgstr "Bruk skrivebordsoversikt" #: src/pager.c:1829 -msgid "Pager Mode:" +msgid "Pager mode:" msgstr "" #: src/pager.c:1833 @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Lag miniatyrbilder av skjermen" #: src/pager.c:1846 -msgid "Live Update" +msgid "Live update" msgstr "" #: src/pager.c:1857 @@ -1328,15 +1328,15 @@ msgid "No" msgstr "Nei" #: src/session.c:741 -msgid "Enable Session Script" +msgid "Enable session script" msgstr "" #: src/session.c:746 -msgid "Enable Logout Dialog" +msgid "Enable logout dialog" msgstr "" #: src/session.c:751 -msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgid "Enable reboot/halt on logout" msgstr "" #: src/session.c:757 @@ -1354,11 +1354,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings.c:86 -msgid "Move Methods:" +msgid "Move methods:" msgstr "Flytte metoder" #: src/settings.c:89 -msgid "Resize Methods:" +msgid "Resize methods:" msgstr "Strrelse metoder" #: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 @@ -1379,15 +1379,15 @@ msgid "Avoid server grab" msgstr "" #: src/settings.c:144 -msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" +msgid "Move/resize geometry info postion:" msgstr "Info ved flytting og endring av geometri:" #: src/settings.c:148 -msgid "Window Center (O/T/B Methods)" +msgid "Window center (O/T/B methods)" msgstr "I midten av vinduet" #: src/settings.c:154 -msgid "Always Screen corner" +msgid "Always screen corner" msgstr "Alltid i hjrne av skjermen" #: src/settings.c:160 @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgid "Don't show" msgstr "Ikke vis" #: src/settings.c:170 -msgid "Default Resize Policy:" +msgid "Default resize policy:" msgstr "" #: src/settings.c:174 @@ -1479,15 +1479,15 @@ msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "La vinduer gli omkring ved rydding" #: src/settings.c:364 -msgid "Slide Method:" +msgid "Slide method:" msgstr "Glidmetoder:" #: src/settings.c:389 -msgid "Appear Slide speed:" +msgid "Appear slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:398 -msgid "Cleanup Slide speed:" +msgid "Cleanup slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:411 @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animasjon ved skyggelegging av vinduer" #: src/settings.c:415 -msgid "Window Shading speed:" +msgid "Window shading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:428 @@ -1531,11 +1531,11 @@ msgstr "" "av vindusplassering i Enlightenment" #: src/settings.c:493 -msgid "Enable Dialog Headers" +msgid "Enable dialog headers" msgstr "Bruk dialogoverskrifter" #: src/settings.c:499 -msgid "Enable Button Images" +msgid "Enable button images" msgstr "" #: src/settings.c:508 @@ -1563,19 +1563,19 @@ msgstr "" "i Enlightenment" #: src/settings.c:571 -msgid "Enable Composite" +msgid "Enable composite" msgstr "" #: src/settings.c:579 -msgid "Enable Fading" +msgid "Enable fading" msgstr "" #: src/settings.c:583 -msgid "Fading Speed:" +msgid "Fading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:596 -msgid "Shadows Off" +msgid "Shadows off" msgstr "" #: src/settings.c:602 @@ -1783,7 +1783,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Slett" #: src/snaps.c:1017 -msgid "Remembered Settings..." +msgid "Remembered settings..." msgstr "Innstillinger for hukommelse" #: src/snaps.c:1024 @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgid "Use alternate font configuration (%s)" msgstr "" #: src/theme.c:433 -msgid "Not set" +msgid "not set" msgstr "" #: src/theme.c:440 @@ -1929,15 +1929,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tooltips.c:850 -msgid "Display Tooltips" +msgid "Display tooltips" msgstr "Bruk verktytips" #: src/tooltips.c:855 -msgid "Display Root Window Tips" +msgid "Display root window tips" msgstr "Bruk skrivebordstips" #: src/tooltips.c:859 -msgid "Tooltip Delay:" +msgid "Tooltip delay:" msgstr "Forsinkelse ved verktytips:" #: src/tooltips.c:870 @@ -1963,15 +1963,15 @@ msgid "" msgstr "" #: config/strings.c:6 config/strings.c:8 -msgid "Switch Desktops" +msgid "Switch desktops" msgstr "Bytt skrivebord" #: config/strings.c:7 -msgid "Go to the next desktop." +msgid "Go to the next desktop" msgstr "G til neste skrivebord." #: config/strings.c:9 -msgid "Go to the previous desktop." +msgid "Go to the previous desktop" msgstr "G til forrige skrivebord." #: config/strings.c:10 @@ -1980,39 +1980,39 @@ msgstr "Flytt" #: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 -msgid "Move this window." +msgid "Move this window" msgstr "Flytt dette vinduet." #: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48 -msgid "Shade/Unshade this window." +msgid "Shade/unshade this window" msgstr "" #: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53 -msgid "Show the Window Options menu." +msgid "Show the Window Options menu" msgstr "" #: config/strings.c:15 -msgid "Show/Hide group borders." +msgid "Show/hide group borders" msgstr "" #: config/strings.c:16 -msgid "Start a group." +msgid "Start a group" msgstr "Start en gruppe" #: config/strings.c:17 -msgid "Add to current group." +msgid "Add to current group" msgstr "" #: config/strings.c:18 -msgid "Break this window's group." +msgid "Break this window's group" msgstr "" #: config/strings.c:19 -msgid "Shade." +msgid "Shade" msgstr "" #: config/strings.c:20 -msgid "Unshade." +msgid "Unshade" msgstr "" #: config/strings.c:21 @@ -2020,47 +2020,47 @@ msgid "Resize" msgstr "Endre strrelse" #: config/strings.c:22 -msgid "Resize this window." +msgid "Resize this window" msgstr "" #: config/strings.c:24 -msgid "Resize Horizontally" +msgid "Resize horizontally" msgstr "" #: config/strings.c:25 -msgid "Resize this window horizontally." +msgid "Resize this window horizontally" msgstr "" #: config/strings.c:27 -msgid "Resize Vertically" +msgid "Resize vertically" msgstr "" #: config/strings.c:28 -msgid "Resize this window vertically." +msgid "Resize this window vertically" msgstr "" #: config/strings.c:31 -msgid "Close this window." +msgid "Close this window" msgstr "Lukk dette vinduet." #: config/strings.c:32 -msgid "Forcibly destroy this window." +msgid "Forcibly destroy this window" msgstr "" #: config/strings.c:33 -msgid "Maximize Height" +msgid "Maximize height" msgstr "" #: config/strings.c:34 config/strings.c:40 -msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." +msgid "Toggle between maximum screen height and normal height" msgstr "" #: config/strings.c:35 -msgid "Maximize Width" +msgid "Maximize width" msgstr "" #: config/strings.c:36 config/strings.c:39 -msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." +msgid "Toggle between maximum screen width and normal width" msgstr "" #: config/strings.c:37 @@ -2068,19 +2068,19 @@ msgid "Maximize" msgstr "Maksimer" #: config/strings.c:38 -msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." +msgid "Toggle between maximum screen size and normal size" msgstr "" #: config/strings.c:41 config/strings.c:43 -msgid "Send To Another Desktop" +msgid "Send to another desktop" msgstr "Send til et annet skrivebord" #: config/strings.c:42 -msgid "Send this Window to the next desktop." +msgid "Send this window to the next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:44 -msgid "Send this Window to the previous desktop." +msgid "Send this window to the previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:45 @@ -2088,11 +2088,11 @@ msgid "Snapshot" msgstr "" #: config/strings.c:46 -msgid "This button does nothing interesting." +msgid "This button does nothing interesting" msgstr "" #: config/strings.c:47 config/strings.c:129 -msgid "Shade/Unshade" +msgid "Shade/unshade" msgstr "" #: config/strings.c:52 @@ -2100,11 +2100,11 @@ msgid "Iconify (Minimize) this window." msgstr "" #: config/strings.c:54 -msgid "More Buttons" +msgid "More buttons" msgstr "Flere knapper" #: config/strings.c:55 -msgid "Show more buttons." +msgid "Show more buttons" msgstr "Vis flere knapper." #: config/strings.c:56 config/strings.c:127 @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgid "Raise" msgstr "Hev" #: config/strings.c:57 -msgid "Raise this window to the top." +msgid "Raise this window to the top" msgstr "" #: config/strings.c:58 config/strings.c:128 @@ -2120,11 +2120,11 @@ msgid "Lower" msgstr "Senk" #: config/strings.c:59 -msgid "Lower this window." +msgid "Lower this window" msgstr "Senk dette vinduet." #: config/strings.c:60 config/strings.c:130 -msgid "Stick/Unstick" +msgid "Stick/unstick" msgstr "" #: config/strings.c:61 @@ -2138,35 +2138,35 @@ msgid "" msgstr "" #: config/strings.c:64 -msgid "Display User Menus" +msgid "Display User menus" msgstr "" #: config/strings.c:65 config/strings.c:67 -msgid "Display Enlightenment Menu" +msgid "Display Enlightenment menu" msgstr "" #: config/strings.c:66 config/strings.c:71 -msgid "Display Settings Menu" +msgid "Display Settings menu" msgstr "" #: config/strings.c:68 -msgid "Display Task List Menu" +msgid "Display Task List menu" msgstr "" #: config/strings.c:69 -msgid "Display Desktop Menu" +msgid "Display Desktop menu" msgstr "" #: config/strings.c:70 -msgid "Display Group Menu" +msgid "Display Group menu" msgstr "" #: config/strings.c:72 -msgid "Go Back a Desktop" +msgid "Go back a desktop" msgstr "" #: config/strings.c:73 -msgid "Go Forward a Desktop" +msgid "Go forward a desktop" msgstr "" #: config/strings.c:78 @@ -2174,23 +2174,23 @@ msgid "Desktop Operations" msgstr "" #: config/strings.c:80 -msgid "Cleanup Desktop" +msgid "Cleanup desktop" msgstr "" #: config/strings.c:81 -msgid "Goto Next Desktop" +msgid "Goto next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:82 -msgid "Goto Previous Desktop" +msgid "Goto previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:84 -msgid "Create Systray" +msgid "Create systray" msgstr "" #: config/strings.c:85 -msgid "Show Magnifier" +msgid "Show magnifier" msgstr "" #: config/strings.c:87 @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: config/strings.c:88 config/strings.c:192 -msgid "User Menus" +msgid "User menus" msgstr "Brukermenyer" #: config/strings.c:89 config/strings.c:110 config/strings.c:111 @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgid "Restart" msgstr "Start p nytt" #: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Logg ut" #: config/strings.c:100 @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgid "Query all cache usage" msgstr "" #: config/strings.c:108 -msgid "Regenerate Menus" +msgid "Regenerate menus" msgstr "" #: config/strings.c:118 @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgid "Theme menu" msgstr "Tema" #: config/strings.c:126 -msgid "Leave Alone" +msgid "Leave alone" msgstr "" #: config/strings.c:131 @@ -2280,19 +2280,19 @@ msgid "Remember..." msgstr "" #: config/strings.c:132 -msgid "Window Size" +msgid "Window size" msgstr "" #: config/strings.c:133 -msgid "Set Stacking" +msgid "Set stacking" msgstr "" #: config/strings.c:134 -msgid "Set Border Style" +msgid "Set border style" msgstr "" #: config/strings.c:135 -msgid "Window Groups" +msgid "Window groups" msgstr "" #: config/strings.c:140 @@ -2346,43 +2346,43 @@ msgid "Highest" msgstr "verst" #: config/strings.c:155 -msgid "Toggle Skip Window Lists" +msgid "Toggle skip window lists" msgstr "" #: config/strings.c:156 -msgid "Toggle Fixed Position" +msgid "Toggle fixed position" msgstr "" #: config/strings.c:157 -msgid "Toggle Fixed Size" +msgid "Toggle fixed size" msgstr "" #: config/strings.c:158 -msgid "Toggle Never Focus" +msgid "Toggle never focus" msgstr "" #: config/strings.c:159 -msgid "Toggle Click to Focus" +msgid "Toggle click to focus" msgstr "" #: config/strings.c:160 -msgid "Toggle Never Use Area" +msgid "Toggle never use area" msgstr "" #: config/strings.c:161 -msgid "Toggle Ignore Arrange" +msgid "Toggle ignore arrange" msgstr "" #: config/strings.c:162 -msgid "Toggle Button Grabs" +msgid "Toggle button grabs" msgstr "" #: config/strings.c:163 -msgid "Toggle Autoshade" +msgid "Toggle autoshade" msgstr "" #: config/strings.c:164 -msgid "Toggle Pass Pointer" +msgid "Toggle pass pointer" msgstr "" #: config/strings.c:167 @@ -2418,63 +2418,63 @@ msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "" #: config/strings.c:175 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle fading" msgstr "" #: config/strings.c:176 -msgid "Toggle Shadows" +msgid "Toggle shadows" msgstr "" #: config/strings.c:179 -msgid "Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size" msgstr "" #: config/strings.c:180 -msgid "Available Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - available" msgstr "" #: config/strings.c:181 -msgid "Absolute Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - absolute" msgstr "" #: config/strings.c:182 -msgid "Span Xinerama Screens" +msgid "Span Xinerama screens" msgstr "" #: config/strings.c:183 -msgid "Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height" msgstr "" #: config/strings.c:184 -msgid "Available Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height available" msgstr "" #: config/strings.c:185 -msgid "Absolute Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height absolute" msgstr "" #: config/strings.c:186 -msgid "Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width" msgstr "" #: config/strings.c:187 -msgid "Available Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width available" msgstr "" #: config/strings.c:188 -msgid "Absolute Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width absolute" msgstr "" #: config/strings.c:189 -msgid "Fullscreen/Normal" +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: config/strings.c:190 -msgid "Zoom/Unzoom" +msgid "Toggle zoom" msgstr "" #: config/strings.c:193 -msgid "User Application List" +msgid "User application list" msgstr "" #: config/strings.c:194 diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 087d480e..95bceab3 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Tile image across background" msgstr "Plaats plaatjes naast elkaar op achtergrond" #: src/backgrounds.c:2005 -msgid "Move to Front" +msgid "Move to front" msgstr "Verplaats naar voren" #: src/backgrounds.c:2010 @@ -147,16 +147,16 @@ msgid "Unlist" msgstr "Haal uit de lijst" #: src/backgrounds.c:2019 -msgid "Delete File" +msgid "Delete file" msgstr "Verwijder bestand" #: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" -"Image\n" -"Scaling\n" +"image\n" +"scaling\n" "and\n" -"Alignment\n" +"alignment\n" msgstr "" "Achtergrond\n" "Plaatje\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "Plaatsing\n" #: src/backgrounds.c:2082 -msgid "BG Colour" +msgid "BG colour" msgstr "Achtergrond kleur" #: src/backgrounds.c:2086 @@ -185,15 +185,15 @@ msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Prescan Achtergronden" #: src/backgrounds.c:2147 -msgid "Sort by File" +msgid "Sort by file" msgstr "Sorteer op bestand" #: src/backgrounds.c:2152 -msgid "Sort by Attr." +msgid "Sort by attr." msgstr "Sorteer op attribuut" #: src/backgrounds.c:2158 -msgid "Sort by Image" +msgid "Sort by image" msgstr "Sorteer op plaatje" #: src/backgrounds.c:2178 @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "Close" msgstr "Sluit" #: src/container.c:1192 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" +msgid "Create new iconbox" msgstr "Maak een nieuwe Icoonbox" #: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 @@ -530,7 +530,7 @@ msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Schuif desktops bij veranderen" #: src/desktops.c:2581 -msgid "Desktop Slide speed:" +msgid "Desktop slide speed:" msgstr "Bureaublad Glijsnelheid:" #: src/desktops.c:2595 @@ -542,7 +542,7 @@ msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Toon de desktop sleurstrip" #: src/desktops.c:2608 -msgid "Drag bar position:" +msgid "Dragbar position:" msgstr "Sleurstrip positie:" #: src/desktops.c:2612 @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" "Instellingendialoog" #: src/desktops.c:2737 -msgid "Virtual Desktop size:" +msgid "Virtual desktop size:" msgstr "Virtuele Desktop grootte:" #: src/desktops.c:2776 @@ -586,7 +586,7 @@ msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Wikkel virtuele bureaubladen rond" #: src/desktops.c:2782 -msgid "Edge Flip Mode:" +msgid "Edge flip mode:" msgstr "Rand Flip Mode:" #: src/desktops.c:2790 @@ -765,11 +765,11 @@ msgstr "" "volgende):" #: src/focus.c:1038 -msgid "First E Icon, then App Icon" +msgid "First E icon, then App icon" msgstr "Eerst E Icoon, dan App Icoon" #: src/focus.c:1044 -msgid "First App Icon, then E Icon" +msgid "First App icon, then E icon" msgstr "Eerst App Icoon, dan E Icoon" #: src/focus.c:1058 @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "" "toegepast op alle groepsleden:" #: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 -msgid "Changing Border Style" +msgid "Changing border style" msgstr "Verander van rand stijl" #: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 @@ -898,7 +898,7 @@ msgid "Moving" msgstr "Verplaatsen" #: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 -msgid "Raising/Lowering" +msgid "Raising/lowering" msgstr "Omhoog/Omlaag brengen" #: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 @@ -1284,8 +1284,8 @@ msgid "Enable pager display" msgstr "Toon pager" #: src/pager.c:1829 -msgid "Pager Mode:" -msgstr "Pager Mode:" +msgid "Pager mode:" +msgstr "Pager mode:" #: src/pager.c:1833 msgid "Simple" @@ -1296,8 +1296,8 @@ msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Maak miniatuur snapshots van het scherm" #: src/pager.c:1846 -msgid "Live Update" -msgstr "Live Update" +msgid "Live update" +msgstr "Live update" #: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" @@ -1398,15 +1398,15 @@ msgid "No" msgstr "Nee" #: src/session.c:741 -msgid "Enable Session Script" +msgid "Enable session script" msgstr "Sessiescript Inschakelen" #: src/session.c:746 -msgid "Enable Logout Dialog" +msgid "Enable logout dialog" msgstr "Afmeldialoog Inschakelen" #: src/session.c:751 -msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgid "Enable reboot/halt on logout" msgstr "Herstarten Inschakelen/Stoppen bij Afmelden" #: src/session.c:757 @@ -1426,11 +1426,11 @@ msgstr "" "Instellingendialoog" #: src/settings.c:86 -msgid "Move Methods:" +msgid "Move methods:" msgstr "Verplaats methoden:" #: src/settings.c:89 -msgid "Resize Methods:" +msgid "Resize methods:" msgstr "Vergroot/Verklein methoden:" #: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 @@ -1451,15 +1451,15 @@ msgid "Avoid server grab" msgstr "Server greep vermijden" #: src/settings.c:144 -msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" +msgid "Move/resize geometry info postion:" msgstr "Verplaats/Wijzig grootte van Geometrie Informatie positie" #: src/settings.c:148 -msgid "Window Center (O/T/B Methods)" +msgid "Window center (O/T/B methods)" msgstr "Venster Centreren (O/T/B Methoden)" #: src/settings.c:154 -msgid "Always Screen corner" +msgid "Always screen corner" msgstr "Altijd Scherm Hoek" #: src/settings.c:160 @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgid "Don't show" msgstr "Niet weergeven" #: src/settings.c:170 -msgid "Default Resize Policy:" +msgid "Default resize policy:" msgstr "Standaard herschalingsbeleid:" #: src/settings.c:174 @@ -1551,15 +1551,15 @@ msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Verschuif vensters bij het opschonen" #: src/settings.c:364 -msgid "Slide Method:" +msgid "Slide method:" msgstr "Schuif Methode:" #: src/settings.c:389 -msgid "Appear Slide speed:" +msgid "Appear slide speed:" msgstr "Schuifsnelheid bij verschijnen:" #: src/settings.c:398 -msgid "Cleanup Slide speed:" +msgid "Cleanup slide speed:" msgstr "Schuifsnelheid bij opruimen:" #: src/settings.c:411 @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animeer het shaden en de-shaden van vensters" #: src/settings.c:415 -msgid "Window Shading speed:" +msgid "Window shading speed:" msgstr "Snelheid van shaden:" #: src/settings.c:428 @@ -1603,11 +1603,11 @@ msgstr "" "Instellingendialoog" #: src/settings.c:493 -msgid "Enable Dialog Headers" +msgid "Enable dialog headers" msgstr "Dialoog headers inschakelen" #: src/settings.c:499 -msgid "Enable Button Images" +msgid "Enable button images" msgstr "Knopafbeeldingen inschakelen" #: src/settings.c:508 @@ -1635,19 +1635,19 @@ msgstr "" "Instelingendialoog" #: src/settings.c:571 -msgid "Enable Composite" +msgid "Enable composite" msgstr "Composiet inschakelen" #: src/settings.c:579 -msgid "Enable Fading" +msgid "Enable fading" msgstr "Fading Inschakelen" #: src/settings.c:583 -msgid "Fading Speed:" +msgid "Fading speed:" msgstr "Fading Snelheid:" #: src/settings.c:596 -msgid "Shadows Off" +msgid "Shadows off" msgstr "Schaduw Uit" #: src/settings.c:602 @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: src/snaps.c:1017 -msgid "Remembered Settings..." +msgid "Remembered settings..." msgstr "Onthoude Instellingen..." #: src/snaps.c:1024 @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgid "Use alternate font configuration (%s)" msgstr "Gebruik alternatieve lettertype configuratie (%s)" #: src/theme.c:433 -msgid "Not set" +msgid "not set" msgstr "Niet ingesteld" #: src/theme.c:440 @@ -2015,15 +2015,15 @@ msgstr "" "Instellingendialoog" #: src/tooltips.c:850 -msgid "Display Tooltips" +msgid "Display tooltips" msgstr "Toon Tooltips" #: src/tooltips.c:855 -msgid "Display Root Window Tips" +msgid "Display root window tips" msgstr "Toon Tooltips op de achtergrond van desktop" #: src/tooltips.c:859 -msgid "Tooltip Delay:" +msgid "Tooltip delay:" msgstr "Wachttijd voor het tonen:" #: src/tooltips.c:870 @@ -2051,15 +2051,15 @@ msgstr "" "(op elk bureaublad behalve bureaublad 0)" #: config/strings.c:6 config/strings.c:8 -msgid "Switch Desktops" +msgid "Switch desktops" msgstr "Bureaubladen Wisselen" #: config/strings.c:7 -msgid "Go to the next desktop." +msgid "Go to the next desktop" msgstr "Ga naar volgende bureaublad." #: config/strings.c:9 -msgid "Go to the previous desktop." +msgid "Go to the previous desktop" msgstr "Ga naar vorige bureaublad." #: config/strings.c:10 @@ -2068,39 +2068,39 @@ msgstr "Verplaatsen" #: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 -msgid "Move this window." +msgid "Move this window" msgstr "Verplaats dit venster." #: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48 -msgid "Shade/Unshade this window." +msgid "Shade/unshade this window" msgstr "Schaduw/Ontschaduw dit venster." #: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53 -msgid "Show the Window Options menu." +msgid "Show the Window Options menu" msgstr "Geef het vensteropties menu weer." #: config/strings.c:15 -msgid "Show/Hide group borders." +msgid "Show/hide group borders" msgstr "Geef weer/Verberg groep randen." #: config/strings.c:16 -msgid "Start a group." +msgid "Start a group" msgstr "Start een groep." #: config/strings.c:17 -msgid "Add to current group." +msgid "Add to current group" msgstr "Voeg toe aan huidige groep." #: config/strings.c:18 -msgid "Break this window's group." +msgid "Break this window's group" msgstr "Breek dit venster's groep." #: config/strings.c:19 -msgid "Shade." +msgid "Shade" msgstr "Schaduw." #: config/strings.c:20 -msgid "Unshade." +msgid "Unshade" msgstr "Ontschaduw." #: config/strings.c:21 @@ -2108,47 +2108,47 @@ msgid "Resize" msgstr "Verander formaat" #: config/strings.c:22 -msgid "Resize this window." +msgid "Resize this window" msgstr "Verander formaat van dit venster." #: config/strings.c:24 -msgid "Resize Horizontally" +msgid "Resize horizontally" msgstr "Verander formaat horizontaal" #: config/strings.c:25 -msgid "Resize this window horizontally." +msgid "Resize this window horizontally" msgstr "Verander het formaat van dit venster horizontaal." #: config/strings.c:27 -msgid "Resize Vertically" +msgid "Resize vertically" msgstr "Verander formaat verticaal" #: config/strings.c:28 -msgid "Resize this window vertically." +msgid "Resize this window vertically" msgstr "Verander het formaat van dit venster verticaal." #: config/strings.c:31 -msgid "Close this window." +msgid "Close this window" msgstr "Sluit dit scherm." #: config/strings.c:32 -msgid "Forcibly destroy this window." +msgid "Forcibly destroy this window" msgstr "Vernietigt dit venster" #: config/strings.c:33 -msgid "Maximize Height" +msgid "Maximize height" msgstr "Maximale Hoogte" #: config/strings.c:34 config/strings.c:40 -msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." +msgid "Toggle between maximum screen height and normal height" msgstr "Wissel tussen maximum schermhoogte en normale hoogte." #: config/strings.c:35 -msgid "Maximize Width" +msgid "Maximize width" msgstr "Maximum Breedte" #: config/strings.c:36 config/strings.c:39 -msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." +msgid "Toggle between maximum screen width and normal width" msgstr "Wissel tussen maximum schermbreedte en normale breedte." #: config/strings.c:37 @@ -2156,19 +2156,19 @@ msgid "Maximize" msgstr "Maximaliseren" #: config/strings.c:38 -msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." +msgid "Toggle between maximum screen size and normal size" msgstr "Wissel tussen maximale schermgrootte en normale grootte." #: config/strings.c:41 config/strings.c:43 -msgid "Send To Another Desktop" +msgid "Send to another desktop" msgstr "Zend naar een ander bureaublad" #: config/strings.c:42 -msgid "Send this Window to the next desktop." +msgid "Send this window to the next desktop" msgstr "Stuur dit venster naar het volgende bureaublad." #: config/strings.c:44 -msgid "Send this Window to the previous desktop." +msgid "Send this window to the previous desktop" msgstr "Stuur dit venster naar het vorige bureaublad." #: config/strings.c:45 @@ -2176,11 +2176,11 @@ msgid "Snapshot" msgstr "Snapshot" #: config/strings.c:46 -msgid "This button does nothing interesting." +msgid "This button does nothing interesting" msgstr "Deze knop doet niets interessants." #: config/strings.c:47 config/strings.c:129 -msgid "Shade/Unshade" +msgid "Shade/unshade" msgstr "Schaduw/Ontschaduwen" #: config/strings.c:52 @@ -2188,11 +2188,11 @@ msgid "Iconify (Minimize) this window." msgstr "Iconifier (Minimaliseer) dit venster." #: config/strings.c:54 -msgid "More Buttons" +msgid "More buttons" msgstr "Meer Knoppen" #: config/strings.c:55 -msgid "Show more buttons." +msgid "Show more buttons" msgstr "Geef meer knoppen weer." #: config/strings.c:56 config/strings.c:127 @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgid "Raise" msgstr "Naar voorgrond" #: config/strings.c:57 -msgid "Raise this window to the top." +msgid "Raise this window to the top" msgstr "Breng dit venster naar de voorgrond." #: config/strings.c:58 config/strings.c:128 @@ -2208,11 +2208,11 @@ msgid "Lower" msgstr "Naar achtergrond" #: config/strings.c:59 -msgid "Lower this window." +msgid "Lower this window" msgstr "Verlaag dit venster." #: config/strings.c:60 config/strings.c:130 -msgid "Stick/Unstick" +msgid "Stick/unstick" msgstr "Plak/Ontplak" #: config/strings.c:61 @@ -2230,35 +2230,35 @@ msgstr "" "de volgende acties uitvoeren" #: config/strings.c:64 -msgid "Display User Menus" +msgid "Display User menus" msgstr "Gebruikers Menu Weergeven" #: config/strings.c:65 config/strings.c:67 -msgid "Display Enlightenment Menu" +msgid "Display Enlightenment menu" msgstr "Enlightenment Menu Weergeven" #: config/strings.c:66 config/strings.c:71 -msgid "Display Settings Menu" +msgid "Display Settings menu" msgstr "Instellingen Menu Weergeven" #: config/strings.c:68 -msgid "Display Task List Menu" +msgid "Display Task List menu" msgstr "Takenlijst Menu Weergeven" #: config/strings.c:69 -msgid "Display Desktop Menu" +msgid "Display Desktop menu" msgstr "Bureaublad Menu Weergeven" #: config/strings.c:70 -msgid "Display Group Menu" +msgid "Display Group menu" msgstr "Groep Menu Weergeven" #: config/strings.c:72 -msgid "Go Back a Desktop" +msgid "Go back a desktop" msgstr "Terug naar Bureaublad" #: config/strings.c:73 -msgid "Go Forward a Desktop" +msgid "Go forward a desktop" msgstr "Ga een Bureaublad Verder" #: config/strings.c:78 @@ -2266,23 +2266,23 @@ msgid "Desktop Operations" msgstr "Bureaublad Operaties" #: config/strings.c:80 -msgid "Cleanup Desktop" +msgid "Cleanup desktop" msgstr "Bureaublad Opkuisen" #: config/strings.c:81 -msgid "Goto Next Desktop" +msgid "Goto next desktop" msgstr "Ga naar Volgende Bureaublad" #: config/strings.c:82 -msgid "Goto Previous Desktop" +msgid "Goto previous desktop" msgstr "Ga naar Vorige Bureaublad" #: config/strings.c:84 -msgid "Create Systray" +msgid "Create systray" msgstr "Systray aanmaken" #: config/strings.c:85 -msgid "Show Magnifier" +msgid "Show magnifier" msgstr "Vergrootglas Weergeven" #: config/strings.c:87 @@ -2290,7 +2290,7 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: config/strings.c:88 config/strings.c:192 -msgid "User Menus" +msgid "User menus" msgstr "Gebruiker Menu's" #: config/strings.c:89 config/strings.c:110 config/strings.c:111 @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgid "Restart" msgstr "Herstarten" #: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Afmelden" #: config/strings.c:100 @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgid "Query all cache usage" msgstr "Query alle cache gebruik" #: config/strings.c:108 -msgid "Regenerate Menus" +msgid "Regenerate menus" msgstr "Menu's regenereren" #: config/strings.c:118 @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgid "Theme menu" msgstr "Thema Instellingen" #: config/strings.c:126 -msgid "Leave Alone" +msgid "Leave alone" msgstr "Laat alleen" #: config/strings.c:131 @@ -2372,19 +2372,19 @@ msgid "Remember..." msgstr "Onthouden..." #: config/strings.c:132 -msgid "Window Size" +msgid "Window size" msgstr "Venster Grootte" #: config/strings.c:133 -msgid "Set Stacking" +msgid "Set stacking" msgstr "Stacking Instellen" #: config/strings.c:134 -msgid "Set Border Style" +msgid "Set border style" msgstr "Stel Randstijl in" #: config/strings.c:135 -msgid "Window Groups" +msgid "Window groups" msgstr "Venstergroepen" #: config/strings.c:140 @@ -2438,46 +2438,46 @@ msgid "Highest" msgstr "Bovenop" #: config/strings.c:155 -msgid "Toggle Skip Window Lists" +msgid "Toggle skip window lists" msgstr "Wissel tussen vensterlijst overslaan" #: config/strings.c:156 -msgid "Toggle Fixed Position" +msgid "Toggle fixed position" msgstr "Wissel tussen vaste positie" #: config/strings.c:157 -msgid "Toggle Fixed Size" +msgid "Toggle fixed size" msgstr "Wissel tussen vaste grootte" #: config/strings.c:158 -msgid "Toggle Never Focus" +msgid "Toggle never focus" msgstr "Wissel tussen nooit focussen" #: config/strings.c:159 -msgid "Toggle Click to Focus" +msgid "Toggle click to focus" msgstr "Wissel tussen klikken om te focussen" #: config/strings.c:160 -msgid "Toggle Never Use Area" +msgid "Toggle never use area" msgstr "Wissel tussen Gebied nooit gebruiken" #: config/strings.c:161 #, fuzzy -msgid "Toggle Ignore Arrange" +msgid "Toggle ignore arrange" msgstr "Wissel tussen Gebied nooit gebruiken" #: config/strings.c:162 -msgid "Toggle Button Grabs" +msgid "Toggle button grabs" msgstr "Wissel tussen Knop Grepen" #: config/strings.c:163 -msgid "Toggle Autoshade" +msgid "Toggle autoshade" msgstr "Wissel tussen Autoschaduw" #: config/strings.c:164 #, fuzzy -#| msgid "Toggle Fading" -msgid "Toggle Pass Pointer" +#| msgid "Toggle fading" +msgid "Toggle pass pointer" msgstr "Wissel tussen Fading" #: config/strings.c:167 @@ -2513,63 +2513,63 @@ msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "Focus opaciteit volgt ongefocust" #: config/strings.c:175 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle fading" msgstr "Wissel tussen Fading" #: config/strings.c:176 -msgid "Toggle Shadows" +msgid "Toggle shadows" msgstr "Wissel tussen Schaduws" #: config/strings.c:179 -msgid "Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size" msgstr "Wissel tussen maximale grootte" #: config/strings.c:180 -msgid "Available Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - available" msgstr "Wissel tussen Beschikbare maximale grootte" #: config/strings.c:181 -msgid "Absolute Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - absolute" msgstr "Wissel tussen Absolute maximale grootte" #: config/strings.c:182 -msgid "Span Xinerama Screens" +msgid "Span Xinerama screens" msgstr "Overlap Xinerama Schermen" #: config/strings.c:183 -msgid "Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height" msgstr "Maximale Hoogte instellen" #: config/strings.c:184 -msgid "Available Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height available" msgstr "Beschikbare Maximale hoogte instellen" #: config/strings.c:185 -msgid "Absolute Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height absolute" msgstr "Absolute Maximale hoogte instellen" #: config/strings.c:186 -msgid "Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width" msgstr "Maximale breedte instellen" #: config/strings.c:187 -msgid "Available Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width available" msgstr "Beschikbare Maximale Breedte instellen" #: config/strings.c:188 -msgid "Absolute Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width absolute" msgstr "Absolute Maximale Breedte instellen" #: config/strings.c:189 -msgid "Fullscreen/Normal" +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Volledig Scherm/Normaal" #: config/strings.c:190 -msgid "Zoom/Unzoom" +msgid "Toggle zoom" msgstr "Inzoomen/Uitzoomen" #: config/strings.c:193 -msgid "User Application List" +msgid "User application list" msgstr "Gebruiker Applicatielijst" #: config/strings.c:194 diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index cb3fdbd8..135da47d 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Tile image across background" msgstr "Utwrz mozaik z obrazka" #: src/backgrounds.c:2005 -msgid "Move to Front" +msgid "Move to front" msgstr "Przesu na przd" #: src/backgrounds.c:2010 @@ -147,16 +147,16 @@ msgid "Unlist" msgstr "Usu z listy" #: src/backgrounds.c:2019 -msgid "Delete File" +msgid "Delete file" msgstr "Skasuj plik" #: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" -"Image\n" -"Scaling\n" +"image\n" +"scaling\n" "and\n" -"Alignment\n" +"alignment\n" msgstr "" "Skalowanie\n" "i\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "ta\n" #: src/backgrounds.c:2082 -msgid "BG Colour" +msgid "BG colour" msgstr "Kolor ta" #: src/backgrounds.c:2086 @@ -185,15 +185,15 @@ msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-skanowanie obrazkw ta" #: src/backgrounds.c:2147 -msgid "Sort by File" +msgid "Sort by file" msgstr "Sortuj wedug pliku" #: src/backgrounds.c:2152 -msgid "Sort by Attr." +msgid "Sort by attr." msgstr "Sortuj wedug atrybutw" #: src/backgrounds.c:2158 -msgid "Sort by Image" +msgid "Sort by image" msgstr "Sortuj wedug obrazka" #: src/backgrounds.c:2178 @@ -318,7 +318,7 @@ msgid "Close" msgstr "Zamknij" #: src/container.c:1192 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" +msgid "Create new iconbox" msgstr "Stwrz nowe Pudeko na Ikony" #: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 @@ -507,7 +507,7 @@ msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Pulpity lizgaj si podczas ich zmiany" #: src/desktops.c:2581 -msgid "Desktop Slide speed:" +msgid "Desktop slide speed:" msgstr "" #: src/desktops.c:2595 @@ -519,7 +519,7 @@ msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Wywietlaj Pasek Przecigania Pulpitu" #: src/desktops.c:2608 -msgid "Drag bar position:" +msgid "Dragbar position:" msgstr "Pozycja Paska Przecigania" #: src/desktops.c:2612 @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" "Enlightenment" #: src/desktops.c:2737 -msgid "Virtual Desktop size:" +msgid "Virtual desktop size:" msgstr "Rozmiar Wirtualnego Pulpitu:" #: src/desktops.c:2776 @@ -563,7 +563,7 @@ msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Zawijaj Wirtulane Pulpity" #: src/desktops.c:2782 -msgid "Edge Flip Mode:" +msgid "Edge flip mode:" msgstr "" #: src/desktops.c:2790 @@ -734,11 +734,11 @@ msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" #: src/focus.c:1038 -msgid "First E Icon, then App Icon" +msgid "First E icon, then App icon" msgstr "" #: src/focus.c:1044 -msgid "First App Icon, then E Icon" +msgid "First App icon, then E icon" msgstr "" #: src/focus.c:1058 @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" "wszystkich czonkw grupy:" #: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 -msgid "Changing Border Style" +msgid "Changing border style" msgstr "Zmiana stylu obramowania" #: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 @@ -866,7 +866,7 @@ msgid "Moving" msgstr "Przesuwanie" #: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 -msgid "Raising/Lowering" +msgid "Raising/lowering" msgstr "Podnoszenie / Zagbianie" #: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "Enable pager display" msgstr "Wcz Podgld Pulpitu" #: src/pager.c:1829 -msgid "Pager Mode:" +msgid "Pager mode:" msgstr "" #: src/pager.c:1833 @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Rb miniaturowe zdjcia ekranu" #: src/pager.c:1846 -msgid "Live Update" +msgid "Live update" msgstr "" #: src/pager.c:1857 @@ -1341,15 +1341,15 @@ msgid "No" msgstr "Nie" #: src/session.c:741 -msgid "Enable Session Script" +msgid "Enable session script" msgstr "" #: src/session.c:746 -msgid "Enable Logout Dialog" +msgid "Enable logout dialog" msgstr "" #: src/session.c:751 -msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgid "Enable reboot/halt on logout" msgstr "" #: src/session.c:757 @@ -1367,11 +1367,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings.c:86 -msgid "Move Methods:" +msgid "Move methods:" msgstr "Metody Przesuwania" #: src/settings.c:89 -msgid "Resize Methods:" +msgid "Resize methods:" msgstr "Metody Zmiany rozmiaru" #: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 @@ -1392,15 +1392,15 @@ msgid "Avoid server grab" msgstr "" #: src/settings.c:144 -msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" +msgid "Move/resize geometry info postion:" msgstr "Informacja o geometrii Przesuwania/Zmiany rozmiaru" #: src/settings.c:148 -msgid "Window Center (O/T/B Methods)" +msgid "Window center (O/T/B methods)" msgstr "Centrum Okna (Metody N/Prz/Pud)" #: src/settings.c:154 -msgid "Always Screen corner" +msgid "Always screen corner" msgstr "Zawsze w rogu ekranu" #: src/settings.c:160 @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgid "Don't show" msgstr "Nie pokazuj" #: src/settings.c:170 -msgid "Default Resize Policy:" +msgid "Default resize policy:" msgstr "" #: src/settings.c:174 @@ -1492,15 +1492,15 @@ msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Okna lizgaja si podczas czyszczenia" #: src/settings.c:364 -msgid "Slide Method:" +msgid "Slide method:" msgstr "Metoda lizgania :" #: src/settings.c:389 -msgid "Appear Slide speed:" +msgid "Appear slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:398 -msgid "Cleanup Slide speed:" +msgid "Cleanup slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:411 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animacja przechodzenia w cie i wychodzenia z cienia" #: src/settings.c:415 -msgid "Window Shading speed:" +msgid "Window shading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:428 @@ -1544,11 +1544,11 @@ msgstr "" "Okien Enlightenment" #: src/settings.c:493 -msgid "Enable Dialog Headers" +msgid "Enable dialog headers" msgstr "Wcz nagwki okien dialogowych" #: src/settings.c:499 -msgid "Enable Button Images" +msgid "Enable button images" msgstr "" #: src/settings.c:508 @@ -1576,19 +1576,19 @@ msgstr "" "Enlightenment" #: src/settings.c:571 -msgid "Enable Composite" +msgid "Enable composite" msgstr "" #: src/settings.c:579 -msgid "Enable Fading" +msgid "Enable fading" msgstr "" #: src/settings.c:583 -msgid "Fading Speed:" +msgid "Fading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:596 -msgid "Shadows Off" +msgid "Shadows off" msgstr "" #: src/settings.c:602 @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgid "Delete" msgstr "" #: src/snaps.c:1017 -msgid "Remembered Settings..." +msgid "Remembered settings..." msgstr "Zapamitywane ustawienia..." #: src/snaps.c:1024 @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgid "Use alternate font configuration (%s)" msgstr "" #: src/theme.c:433 -msgid "Not set" +msgid "not set" msgstr "" #: src/theme.c:440 @@ -1943,15 +1943,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tooltips.c:850 -msgid "Display Tooltips" +msgid "Display tooltips" msgstr "Wywietlaj Podpowiedzi" #: src/tooltips.c:855 -msgid "Display Root Window Tips" +msgid "Display root window tips" msgstr "Wywietlaj Podpowiedzi Okna Gwnego" #: src/tooltips.c:859 -msgid "Tooltip Delay:" +msgid "Tooltip delay:" msgstr "Opnienie wywietlania Podpowiedzi:" #: src/tooltips.c:870 @@ -1977,15 +1977,15 @@ msgid "" msgstr "" #: config/strings.c:6 config/strings.c:8 -msgid "Switch Desktops" +msgid "Switch desktops" msgstr "" #: config/strings.c:7 -msgid "Go to the next desktop." +msgid "Go to the next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:9 -msgid "Go to the previous desktop." +msgid "Go to the previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:10 @@ -1994,39 +1994,39 @@ msgstr "" #: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 -msgid "Move this window." +msgid "Move this window" msgstr "" #: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48 -msgid "Shade/Unshade this window." +msgid "Shade/unshade this window" msgstr "" #: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53 -msgid "Show the Window Options menu." +msgid "Show the Window Options menu" msgstr "" #: config/strings.c:15 -msgid "Show/Hide group borders." +msgid "Show/hide group borders" msgstr "" #: config/strings.c:16 -msgid "Start a group." +msgid "Start a group" msgstr "" #: config/strings.c:17 -msgid "Add to current group." +msgid "Add to current group" msgstr "" #: config/strings.c:18 -msgid "Break this window's group." +msgid "Break this window's group" msgstr "" #: config/strings.c:19 -msgid "Shade." +msgid "Shade" msgstr "" #: config/strings.c:20 -msgid "Unshade." +msgid "Unshade" msgstr "" #: config/strings.c:21 @@ -2034,47 +2034,47 @@ msgid "Resize" msgstr "" #: config/strings.c:22 -msgid "Resize this window." +msgid "Resize this window" msgstr "" #: config/strings.c:24 -msgid "Resize Horizontally" +msgid "Resize horizontally" msgstr "" #: config/strings.c:25 -msgid "Resize this window horizontally." +msgid "Resize this window horizontally" msgstr "" #: config/strings.c:27 -msgid "Resize Vertically" +msgid "Resize vertically" msgstr "" #: config/strings.c:28 -msgid "Resize this window vertically." +msgid "Resize this window vertically" msgstr "" #: config/strings.c:31 -msgid "Close this window." +msgid "Close this window" msgstr "" #: config/strings.c:32 -msgid "Forcibly destroy this window." +msgid "Forcibly destroy this window" msgstr "" #: config/strings.c:33 -msgid "Maximize Height" +msgid "Maximize height" msgstr "" #: config/strings.c:34 config/strings.c:40 -msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." +msgid "Toggle between maximum screen height and normal height" msgstr "" #: config/strings.c:35 -msgid "Maximize Width" +msgid "Maximize width" msgstr "" #: config/strings.c:36 config/strings.c:39 -msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." +msgid "Toggle between maximum screen width and normal width" msgstr "" #: config/strings.c:37 @@ -2082,19 +2082,19 @@ msgid "Maximize" msgstr "" #: config/strings.c:38 -msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." +msgid "Toggle between maximum screen size and normal size" msgstr "" #: config/strings.c:41 config/strings.c:43 -msgid "Send To Another Desktop" +msgid "Send to another desktop" msgstr "" #: config/strings.c:42 -msgid "Send this Window to the next desktop." +msgid "Send this window to the next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:44 -msgid "Send this Window to the previous desktop." +msgid "Send this window to the previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:45 @@ -2102,11 +2102,11 @@ msgid "Snapshot" msgstr "" #: config/strings.c:46 -msgid "This button does nothing interesting." +msgid "This button does nothing interesting" msgstr "" #: config/strings.c:47 config/strings.c:129 -msgid "Shade/Unshade" +msgid "Shade/unshade" msgstr "" #: config/strings.c:52 @@ -2114,11 +2114,11 @@ msgid "Iconify (Minimize) this window." msgstr "" #: config/strings.c:54 -msgid "More Buttons" +msgid "More buttons" msgstr "" #: config/strings.c:55 -msgid "Show more buttons." +msgid "Show more buttons" msgstr "" #: config/strings.c:56 config/strings.c:127 @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgid "Raise" msgstr "" #: config/strings.c:57 -msgid "Raise this window to the top." +msgid "Raise this window to the top" msgstr "" #: config/strings.c:58 config/strings.c:128 @@ -2134,11 +2134,11 @@ msgid "Lower" msgstr "" #: config/strings.c:59 -msgid "Lower this window." +msgid "Lower this window" msgstr "" #: config/strings.c:60 config/strings.c:130 -msgid "Stick/Unstick" +msgid "Stick/unstick" msgstr "" #: config/strings.c:61 @@ -2152,35 +2152,35 @@ msgid "" msgstr "" #: config/strings.c:64 -msgid "Display User Menus" +msgid "Display User menus" msgstr "" #: config/strings.c:65 config/strings.c:67 -msgid "Display Enlightenment Menu" +msgid "Display Enlightenment menu" msgstr "" #: config/strings.c:66 config/strings.c:71 -msgid "Display Settings Menu" +msgid "Display Settings menu" msgstr "" #: config/strings.c:68 -msgid "Display Task List Menu" +msgid "Display Task List menu" msgstr "" #: config/strings.c:69 -msgid "Display Desktop Menu" +msgid "Display Desktop menu" msgstr "" #: config/strings.c:70 -msgid "Display Group Menu" +msgid "Display Group menu" msgstr "" #: config/strings.c:72 -msgid "Go Back a Desktop" +msgid "Go back a desktop" msgstr "" #: config/strings.c:73 -msgid "Go Forward a Desktop" +msgid "Go forward a desktop" msgstr "" #: config/strings.c:78 @@ -2188,23 +2188,23 @@ msgid "Desktop Operations" msgstr "" #: config/strings.c:80 -msgid "Cleanup Desktop" +msgid "Cleanup desktop" msgstr "" #: config/strings.c:81 -msgid "Goto Next Desktop" +msgid "Goto next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:82 -msgid "Goto Previous Desktop" +msgid "Goto previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:84 -msgid "Create Systray" +msgid "Create systray" msgstr "" #: config/strings.c:85 -msgid "Show Magnifier" +msgid "Show magnifier" msgstr "" #: config/strings.c:87 @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "" #: config/strings.c:88 config/strings.c:192 -msgid "User Menus" +msgid "User menus" msgstr "" #: config/strings.c:89 config/strings.c:110 config/strings.c:111 @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgid "Restart" msgstr "Uruchom ponownie" #: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "" #: config/strings.c:100 @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgid "Query all cache usage" msgstr "" #: config/strings.c:108 -msgid "Regenerate Menus" +msgid "Regenerate menus" msgstr "" #: config/strings.c:118 @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgid "Theme menu" msgstr "" #: config/strings.c:126 -msgid "Leave Alone" +msgid "Leave alone" msgstr "" #: config/strings.c:131 @@ -2292,19 +2292,19 @@ msgid "Remember..." msgstr "" #: config/strings.c:132 -msgid "Window Size" +msgid "Window size" msgstr "" #: config/strings.c:133 -msgid "Set Stacking" +msgid "Set stacking" msgstr "" #: config/strings.c:134 -msgid "Set Border Style" +msgid "Set border style" msgstr "" #: config/strings.c:135 -msgid "Window Groups" +msgid "Window groups" msgstr "" #: config/strings.c:140 @@ -2356,43 +2356,43 @@ msgid "Highest" msgstr "" #: config/strings.c:155 -msgid "Toggle Skip Window Lists" +msgid "Toggle skip window lists" msgstr "" #: config/strings.c:156 -msgid "Toggle Fixed Position" +msgid "Toggle fixed position" msgstr "" #: config/strings.c:157 -msgid "Toggle Fixed Size" +msgid "Toggle fixed size" msgstr "" #: config/strings.c:158 -msgid "Toggle Never Focus" +msgid "Toggle never focus" msgstr "" #: config/strings.c:159 -msgid "Toggle Click to Focus" +msgid "Toggle click to focus" msgstr "" #: config/strings.c:160 -msgid "Toggle Never Use Area" +msgid "Toggle never use area" msgstr "" #: config/strings.c:161 -msgid "Toggle Ignore Arrange" +msgid "Toggle ignore arrange" msgstr "" #: config/strings.c:162 -msgid "Toggle Button Grabs" +msgid "Toggle button grabs" msgstr "" #: config/strings.c:163 -msgid "Toggle Autoshade" +msgid "Toggle autoshade" msgstr "" #: config/strings.c:164 -msgid "Toggle Pass Pointer" +msgid "Toggle pass pointer" msgstr "" #: config/strings.c:167 @@ -2428,63 +2428,63 @@ msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "" #: config/strings.c:175 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle fading" msgstr "" #: config/strings.c:176 -msgid "Toggle Shadows" +msgid "Toggle shadows" msgstr "" #: config/strings.c:179 -msgid "Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size" msgstr "" #: config/strings.c:180 -msgid "Available Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - available" msgstr "" #: config/strings.c:181 -msgid "Absolute Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - absolute" msgstr "" #: config/strings.c:182 -msgid "Span Xinerama Screens" +msgid "Span Xinerama screens" msgstr "" #: config/strings.c:183 -msgid "Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height" msgstr "" #: config/strings.c:184 -msgid "Available Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height available" msgstr "" #: config/strings.c:185 -msgid "Absolute Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height absolute" msgstr "" #: config/strings.c:186 -msgid "Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width" msgstr "" #: config/strings.c:187 -msgid "Available Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width available" msgstr "" #: config/strings.c:188 -msgid "Absolute Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width absolute" msgstr "" #: config/strings.c:189 -msgid "Fullscreen/Normal" +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: config/strings.c:190 -msgid "Zoom/Unzoom" +msgid "Toggle zoom" msgstr "" #: config/strings.c:193 -msgid "User Application List" +msgid "User application list" msgstr "" #: config/strings.c:194 diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 54a4afa0..84908f3f 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Tile image across background" msgstr "Criar mosaico em todo ecrã" #: src/backgrounds.c:2005 -msgid "Move to Front" +msgid "Move to front" msgstr "Mover para a rrente" #: src/backgrounds.c:2010 @@ -152,16 +152,16 @@ msgid "Unlist" msgstr "Tirar da lista" #: src/backgrounds.c:2019 -msgid "Delete File" +msgid "Delete file" msgstr "Apagar ficheiro" #: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" -"Image\n" -"Scaling\n" +"image\n" +"scaling\n" "and\n" -"Alignment\n" +"alignment\n" msgstr "" "Imagem de fundo\n" "Imagem\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "Alinhamento\n" #: src/backgrounds.c:2082 -msgid "BG Colour" +msgid "BG colour" msgstr "Côr da imagem de fundo" #: src/backgrounds.c:2086 @@ -190,15 +190,15 @@ msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Carregar antecipadamente imagens de fundo" #: src/backgrounds.c:2147 -msgid "Sort by File" +msgid "Sort by file" msgstr "Ordenar por ficheiro" #: src/backgrounds.c:2152 -msgid "Sort by Attr." +msgid "Sort by attr." msgstr "Ordenar por atributos" #: src/backgrounds.c:2158 -msgid "Sort by Image" +msgid "Sort by image" msgstr "Ordenar por imagem" #: src/backgrounds.c:2178 @@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Close" msgstr "Fechar" #: src/container.c:1192 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" +msgid "Create new iconbox" msgstr "Criar nova caixa de ícones" #: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 @@ -533,7 +533,7 @@ msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Deslizar ambiente de trabalho ao trocar" #: src/desktops.c:2581 -msgid "Desktop Slide speed:" +msgid "Desktop slide speed:" msgstr "Velocidade do deslizamento:" #: src/desktops.c:2595 @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Exibir barra de arrasto do ambiente" #: src/desktops.c:2608 -msgid "Drag bar position:" +msgid "Dragbar position:" msgstr "Posição da barra de arrasto:" #: src/desktops.c:2612 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" "de trabalho do Enlightenment" #: src/desktops.c:2737 -msgid "Virtual Desktop size:" +msgid "Virtual desktop size:" msgstr "Tamanho do ecrã virtual:" #: src/desktops.c:2776 @@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Translinear ambientes virtuais" #: src/desktops.c:2782 -msgid "Edge Flip Mode:" +msgid "Edge flip mode:" msgstr "Modo de mudança nos limites:" #: src/desktops.c:2790 @@ -765,11 +765,11 @@ msgstr "" "Política de exibição de imagens (se uma operação falhar, tentar a próxima):" #: src/focus.c:1038 -msgid "First E Icon, then App Icon" +msgid "First E icon, then App icon" msgstr "Ícone E e depois o ícone da aplicação" #: src/focus.c:1044 -msgid "First App Icon, then E Icon" +msgid "First App icon, then E icon" msgstr "Ícone da aplicação e depois o ícone E" #: src/focus.c:1058 @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "" "aplicadas a todos os membros do grupo:" #: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 -msgid "Changing Border Style" +msgid "Changing border style" msgstr "Alterando o tipo de contorno" #: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 @@ -897,7 +897,7 @@ msgid "Moving" msgstr "Mover" #: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 -msgid "Raising/Lowering" +msgid "Raising/lowering" msgstr "Elevar/Baixar" #: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid "Enable pager display" msgstr "Ativar exibição do paginador" #: src/pager.c:1829 -msgid "Pager Mode:" +msgid "Pager mode:" msgstr "Modo de paginação:" #: src/pager.c:1833 @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Criar miniaturas do ecrã" #: src/pager.c:1846 -msgid "Live Update" +msgid "Live update" msgstr "Atualização \"Live\"" #: src/pager.c:1857 @@ -1358,15 +1358,15 @@ msgid "No" msgstr "Não" #: src/session.c:741 -msgid "Enable Session Script" +msgid "Enable session script" msgstr "Ativar \"script\" de sessão" #: src/session.c:746 -msgid "Enable Logout Dialog" +msgid "Enable logout dialog" msgstr "Ativar janela para terminar sessão" #: src/session.c:751 -msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgid "Enable reboot/halt on logout" msgstr "Ativar reiniciar/desligar ao terminar sessão" #: src/session.c:757 @@ -1386,11 +1386,11 @@ msgstr "" "da sessão do Enlightenment" #: src/settings.c:86 -msgid "Move Methods:" +msgid "Move methods:" msgstr "Métodos de movimentação:" #: src/settings.c:89 -msgid "Resize Methods:" +msgid "Resize methods:" msgstr "Métodos de ajuste:" #: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 @@ -1411,15 +1411,15 @@ msgid "Avoid server grab" msgstr "" #: src/settings.c:144 -msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" +msgid "Move/resize geometry info postion:" msgstr "" #: src/settings.c:148 -msgid "Window Center (O/T/B Methods)" +msgid "Window center (O/T/B methods)" msgstr "Centralização da janela (métodos O/T/B/)" #: src/settings.c:154 -msgid "Always Screen corner" +msgid "Always screen corner" msgstr "" #: src/settings.c:160 @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgid "Don't show" msgstr "Não mostrar" #: src/settings.c:170 -msgid "Default Resize Policy:" +msgid "Default resize policy:" msgstr "Política de ajustamento por omissão:" #: src/settings.c:174 @@ -1510,15 +1510,15 @@ msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Deslizar janelas para o lado ao limpar" #: src/settings.c:364 -msgid "Slide Method:" +msgid "Slide method:" msgstr "Método de deslize:" #: src/settings.c:389 -msgid "Appear Slide speed:" +msgid "Appear slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:398 -msgid "Cleanup Slide speed:" +msgid "Cleanup slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:411 @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animar o escurecimento e o clarear das janelas" #: src/settings.c:415 -msgid "Window Shading speed:" +msgid "Window shading speed:" msgstr "Velocidade do escurecimento da janela:" #: src/settings.c:428 @@ -1562,11 +1562,11 @@ msgstr "" "das janelas do Enlightenment " #: src/settings.c:493 -msgid "Enable Dialog Headers" +msgid "Enable dialog headers" msgstr "Ativar cabeçalhos de diálogo" #: src/settings.c:499 -msgid "Enable Button Images" +msgid "Enable button images" msgstr "Ativar imagem nos botões" #: src/settings.c:508 @@ -1592,19 +1592,19 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings.c:571 -msgid "Enable Composite" +msgid "Enable composite" msgstr "Ativar composição" #: src/settings.c:579 -msgid "Enable Fading" +msgid "Enable fading" msgstr "Ativar desvanecimento" #: src/settings.c:583 -msgid "Fading Speed:" +msgid "Fading speed:" msgstr "Velocidade do desvanecimento:" #: src/settings.c:596 -msgid "Shadows Off" +msgid "Shadows off" msgstr "Desligar sombras" #: src/settings.c:602 @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Apagar" #: src/snaps.c:1017 -msgid "Remembered Settings..." +msgid "Remembered settings..." msgstr "Definições gravadas..." #: src/snaps.c:1024 @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgid "Use alternate font configuration (%s)" msgstr "Utilizar configuração alternativa (%s)" #: src/theme.c:433 -msgid "Not set" +msgid "not set" msgstr "Não definido" #: src/theme.c:440 @@ -1955,15 +1955,15 @@ msgstr "" "dos temas Enlightenment" #: src/tooltips.c:850 -msgid "Display Tooltips" +msgid "Display tooltips" msgstr "Exibir dicas" #: src/tooltips.c:855 -msgid "Display Root Window Tips" +msgid "Display root window tips" msgstr "Exibir dicas na janela de \"root\"" #: src/tooltips.c:859 -msgid "Tooltip Delay:" +msgid "Tooltip delay:" msgstr "Atraso das dicas:" #: src/tooltips.c:870 @@ -1989,15 +1989,15 @@ msgstr "" "(para qualquer um excepto o ambiente 0)" #: config/strings.c:6 config/strings.c:8 -msgid "Switch Desktops" +msgid "Switch desktops" msgstr "Trocar de ambientes" #: config/strings.c:7 -msgid "Go to the next desktop." +msgid "Go to the next desktop" msgstr "Ir para o ecrã seguinte." #: config/strings.c:9 -msgid "Go to the previous desktop." +msgid "Go to the previous desktop" msgstr "Ir para o ecrã anterior." #: config/strings.c:10 @@ -2006,39 +2006,39 @@ msgstr "Mover" #: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 -msgid "Move this window." +msgid "Move this window" msgstr "Mover esta janela." #: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48 -msgid "Shade/Unshade this window." +msgid "Shade/unshade this window" msgstr "Escurecer/clarear esta janela." #: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53 -msgid "Show the Window Options menu." +msgid "Show the Window Options menu" msgstr "Mostrar o menu de opções da janela." #: config/strings.c:15 -msgid "Show/Hide group borders." +msgid "Show/hide group borders" msgstr "Mostrar/ocultar contornos dos grupos." #: config/strings.c:16 -msgid "Start a group." +msgid "Start a group" msgstr "Iniciar um grupo." #: config/strings.c:17 -msgid "Add to current group." +msgid "Add to current group" msgstr "Adicionar ao grupo atual" #: config/strings.c:18 -msgid "Break this window's group." +msgid "Break this window's group" msgstr "Quebrar este grupo de janelas." #: config/strings.c:19 -msgid "Shade." +msgid "Shade" msgstr "Escurecer" #: config/strings.c:20 -msgid "Unshade." +msgid "Unshade" msgstr "Clarear" #: config/strings.c:21 @@ -2046,47 +2046,47 @@ msgid "Resize" msgstr "Ajustar" #: config/strings.c:22 -msgid "Resize this window." +msgid "Resize this window" msgstr "Ajustar esta janela." #: config/strings.c:24 -msgid "Resize Horizontally" +msgid "Resize horizontally" msgstr "Ajustar horizontalmente" #: config/strings.c:25 -msgid "Resize this window horizontally." +msgid "Resize this window horizontally" msgstr "Ajustar esta janela horizontalmente." #: config/strings.c:27 -msgid "Resize Vertically" +msgid "Resize vertically" msgstr "Ajustar verticalmente" #: config/strings.c:28 -msgid "Resize this window vertically." +msgid "Resize this window vertically" msgstr "Ajustar esta janela verticalmente" #: config/strings.c:31 -msgid "Close this window." +msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela." #: config/strings.c:32 -msgid "Forcibly destroy this window." +msgid "Forcibly destroy this window" msgstr "Destruir esta janela." #: config/strings.c:33 -msgid "Maximize Height" +msgid "Maximize height" msgstr "Altura máxima" #: config/strings.c:34 config/strings.c:40 -msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." +msgid "Toggle between maximum screen height and normal height" msgstr "" #: config/strings.c:35 -msgid "Maximize Width" +msgid "Maximize width" msgstr "Maximizar altura" #: config/strings.c:36 config/strings.c:39 -msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." +msgid "Toggle between maximum screen width and normal width" msgstr "" #: config/strings.c:37 @@ -2094,19 +2094,19 @@ msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" #: config/strings.c:38 -msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." +msgid "Toggle between maximum screen size and normal size" msgstr "" #: config/strings.c:41 config/strings.c:43 -msgid "Send To Another Desktop" +msgid "Send to another desktop" msgstr "Enviar para outro ambiente de trabalho" #: config/strings.c:42 -msgid "Send this Window to the next desktop." +msgid "Send this window to the next desktop" msgstr "Enviar esta janela para o ecrã seguinte." #: config/strings.c:44 -msgid "Send this Window to the previous desktop." +msgid "Send this window to the previous desktop" msgstr "Enviar esta janela para o ecrã anterior." #: config/strings.c:45 @@ -2114,11 +2114,11 @@ msgid "Snapshot" msgstr "Captura" #: config/strings.c:46 -msgid "This button does nothing interesting." +msgid "This button does nothing interesting" msgstr "Este botão não faz nada de interessante." #: config/strings.c:47 config/strings.c:129 -msgid "Shade/Unshade" +msgid "Shade/unshade" msgstr "Escurecer/clarear" #: config/strings.c:52 @@ -2126,11 +2126,11 @@ msgid "Iconify (Minimize) this window." msgstr "Minimizar esta janela" #: config/strings.c:54 -msgid "More Buttons" +msgid "More buttons" msgstr "Mais botões" #: config/strings.c:55 -msgid "Show more buttons." +msgid "Show more buttons" msgstr "Mostrar mais botões" #: config/strings.c:56 config/strings.c:127 @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgid "Raise" msgstr "Elevar" #: config/strings.c:57 -msgid "Raise this window to the top." +msgid "Raise this window to the top" msgstr "Elevar esta janela para o topo." #: config/strings.c:58 config/strings.c:128 @@ -2146,11 +2146,11 @@ msgid "Lower" msgstr "Baixar" #: config/strings.c:59 -msgid "Lower this window." +msgid "Lower this window" msgstr "Baixar esta janela" #: config/strings.c:60 config/strings.c:130 -msgid "Stick/Unstick" +msgid "Stick/unstick" msgstr "Colar/Descolar" #: config/strings.c:61 @@ -2166,35 +2166,35 @@ msgstr "" "executar as seguintes ações" #: config/strings.c:64 -msgid "Display User Menus" +msgid "Display User menus" msgstr "Exibir menus de utilizador" #: config/strings.c:65 config/strings.c:67 -msgid "Display Enlightenment Menu" +msgid "Display Enlightenment menu" msgstr "Exibir menu Enlightenment" #: config/strings.c:66 config/strings.c:71 -msgid "Display Settings Menu" +msgid "Display Settings menu" msgstr "Exibir menu de definições" #: config/strings.c:68 -msgid "Display Task List Menu" +msgid "Display Task List menu" msgstr "Exibir menu da lista de tarefas" #: config/strings.c:69 -msgid "Display Desktop Menu" +msgid "Display Desktop menu" msgstr "Exibir menu do ambiente de trabalho" #: config/strings.c:70 -msgid "Display Group Menu" +msgid "Display Group menu" msgstr "Exibir menu de grupos" #: config/strings.c:72 -msgid "Go Back a Desktop" +msgid "Go back a desktop" msgstr "Recuar para um ambiente" #: config/strings.c:73 -msgid "Go Forward a Desktop" +msgid "Go forward a desktop" msgstr "Avançar para um ambiente" #: config/strings.c:78 @@ -2202,23 +2202,23 @@ msgid "Desktop Operations" msgstr "Operações do ambiente de trabalho" #: config/strings.c:80 -msgid "Cleanup Desktop" +msgid "Cleanup desktop" msgstr "Limpar ambiente" #: config/strings.c:81 -msgid "Goto Next Desktop" +msgid "Goto next desktop" msgstr "Ir para o ecrã seguinte" #: config/strings.c:82 -msgid "Goto Previous Desktop" +msgid "Goto previous desktop" msgstr "Ir para o ecrã anterior" #: config/strings.c:84 -msgid "Create Systray" +msgid "Create systray" msgstr "Criar \"systray\"" #: config/strings.c:85 -msgid "Show Magnifier" +msgid "Show magnifier" msgstr "Mostrar lupa" #: config/strings.c:87 @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: config/strings.c:88 config/strings.c:192 -msgid "User Menus" +msgid "User menus" msgstr "Menus de utilizador" #: config/strings.c:89 config/strings.c:110 config/strings.c:111 @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" #: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Sair" #: config/strings.c:100 @@ -2290,7 +2290,7 @@ msgid "Query all cache usage" msgstr "" #: config/strings.c:108 -msgid "Regenerate Menus" +msgid "Regenerate menus" msgstr "Regenerar os menus" #: config/strings.c:118 @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgid "Theme menu" msgstr "Definições do tema" #: config/strings.c:126 -msgid "Leave Alone" +msgid "Leave alone" msgstr "Deixar como está" #: config/strings.c:131 @@ -2308,19 +2308,19 @@ msgid "Remember..." msgstr "Lembrar..." #: config/strings.c:132 -msgid "Window Size" +msgid "Window size" msgstr "Tamanho da janela" #: config/strings.c:133 -msgid "Set Stacking" +msgid "Set stacking" msgstr "Defina o empilhamento" #: config/strings.c:134 -msgid "Set Border Style" +msgid "Set border style" msgstr "Definir os contornos" #: config/strings.c:135 -msgid "Window Groups" +msgid "Window groups" msgstr "Grupos de janelas" #: config/strings.c:140 @@ -2374,45 +2374,45 @@ msgid "Highest" msgstr "No topo" #: config/strings.c:155 -msgid "Toggle Skip Window Lists" +msgid "Toggle skip window lists" msgstr "" #: config/strings.c:156 -msgid "Toggle Fixed Position" +msgid "Toggle fixed position" msgstr "" #: config/strings.c:157 -msgid "Toggle Fixed Size" +msgid "Toggle fixed size" msgstr "" #: config/strings.c:158 -msgid "Toggle Never Focus" +msgid "Toggle never focus" msgstr "" #: config/strings.c:159 -msgid "Toggle Click to Focus" +msgid "Toggle click to focus" msgstr "" #: config/strings.c:160 -msgid "Toggle Never Use Area" +msgid "Toggle never use area" msgstr "" #: config/strings.c:161 -msgid "Toggle Ignore Arrange" +msgid "Toggle ignore arrange" msgstr "" #: config/strings.c:162 -msgid "Toggle Button Grabs" +msgid "Toggle button grabs" msgstr "" #: config/strings.c:163 -msgid "Toggle Autoshade" +msgid "Toggle autoshade" msgstr "" #: config/strings.c:164 #, fuzzy -#| msgid "Toggle Fading" -msgid "Toggle Pass Pointer" +#| msgid "Toggle fading" +msgid "Toggle pass pointer" msgstr "Alternar desvanecimento" #: config/strings.c:167 @@ -2448,63 +2448,63 @@ msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "" #: config/strings.c:175 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle fading" msgstr "Alternar desvanecimento" #: config/strings.c:176 -msgid "Toggle Shadows" +msgid "Toggle shadows" msgstr "Alternar sombras" #: config/strings.c:179 -msgid "Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size" msgstr "" #: config/strings.c:180 -msgid "Available Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - available" msgstr "" #: config/strings.c:181 -msgid "Absolute Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - absolute" msgstr "" #: config/strings.c:182 -msgid "Span Xinerama Screens" +msgid "Span Xinerama screens" msgstr "" #: config/strings.c:183 -msgid "Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height" msgstr "" #: config/strings.c:184 -msgid "Available Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height available" msgstr "" #: config/strings.c:185 -msgid "Absolute Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height absolute" msgstr "" #: config/strings.c:186 -msgid "Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width" msgstr "" #: config/strings.c:187 -msgid "Available Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width available" msgstr "" #: config/strings.c:188 -msgid "Absolute Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width absolute" msgstr "" #: config/strings.c:189 -msgid "Fullscreen/Normal" +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Ecrã completo / Normal" #: config/strings.c:190 -msgid "Zoom/Unzoom" +msgid "Toggle zoom" msgstr "Ampliar/Reduzir" #: config/strings.c:193 -msgid "User Application List" +msgid "User application list" msgstr "Lista de aplicações do utilizador" #: config/strings.c:194 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 844e3122..a85bf82c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Tile image across background" msgstr "Repita a imagem pelo fundo" #: src/backgrounds.c:2005 -msgid "Move to Front" +msgid "Move to front" msgstr "Mover para a Frente" #: src/backgrounds.c:2010 @@ -139,16 +139,16 @@ msgid "Unlist" msgstr "Não listar" #: src/backgrounds.c:2019 -msgid "Delete File" +msgid "Delete file" msgstr "Deletar Arquivo" #: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" -"Image\n" -"Scaling\n" +"image\n" +"scaling\n" "and\n" -"Alignment\n" +"alignment\n" msgstr "" "Fundo\n" "Imagem\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "Alinhamento\n" #: src/backgrounds.c:2082 -msgid "BG Colour" +msgid "BG colour" msgstr "Cor do Fundo" #: src/backgrounds.c:2086 @@ -177,15 +177,15 @@ msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-escanear fundos" #: src/backgrounds.c:2147 -msgid "Sort by File" +msgid "Sort by file" msgstr "Ordenar por Arquivo" #: src/backgrounds.c:2152 -msgid "Sort by Attr." +msgid "Sort by attr." msgstr "Ordernar por Atributos" #: src/backgrounds.c:2158 -msgid "Sort by Image" +msgid "Sort by image" msgstr "Ordenar por Imagem" #: src/backgrounds.c:2178 @@ -316,7 +316,7 @@ msgid "Close" msgstr "Fechar" #: src/container.c:1192 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" +msgid "Create new iconbox" msgstr "Criar Novo Porta-ícone" #: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 @@ -509,7 +509,7 @@ msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Deslizar área de trabalhos quando mudando" #: src/desktops.c:2581 -msgid "Desktop Slide speed:" +msgid "Desktop slide speed:" msgstr "" #: src/desktops.c:2595 @@ -521,7 +521,7 @@ msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Exibir barra de arrasto das áreas de trabalho" #: src/desktops.c:2608 -msgid "Drag bar position:" +msgid "Dragbar position:" msgstr "Posição da barra de arrasto:" #: src/desktops.c:2612 @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "" "Dálogo de configuração" #: src/desktops.c:2737 -msgid "Virtual Desktop size:" +msgid "Virtual desktop size:" msgstr "Tamanho da Área de Trabalho Virtual:" #: src/desktops.c:2776 @@ -565,7 +565,7 @@ msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Dar a volta em áreas de trabalho virtuais" #: src/desktops.c:2782 -msgid "Edge Flip Mode:" +msgid "Edge flip mode:" msgstr "" #: src/desktops.c:2790 @@ -739,11 +739,11 @@ msgstr "" "tente a seguinte):" #: src/focus.c:1038 -msgid "First E Icon, then App Icon" +msgid "First E icon, then App icon" msgstr "Primeiro o ícone E, depois o ícone App" #: src/focus.c:1044 -msgid "First App Icon, then E Icon" +msgid "First App icon, then E icon" msgstr "Primeiro o ícone App, depois o ícone E" #: src/focus.c:1058 @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" "a todos os membros do grupo:" #: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 -msgid "Changing Border Style" +msgid "Changing border style" msgstr "Mudar o Estilo da Borda" #: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 @@ -872,7 +872,7 @@ msgid "Moving" msgstr "Mover" #: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 -msgid "Raising/Lowering" +msgid "Raising/lowering" msgstr "Levantar/Baixar" #: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgid "Enable pager display" msgstr "Ativar Pager" #: src/pager.c:1829 -msgid "Pager Mode:" +msgid "Pager mode:" msgstr "" #: src/pager.c:1833 @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Fazer minuaturas da tela" #: src/pager.c:1846 -msgid "Live Update" +msgid "Live update" msgstr "" #: src/pager.c:1857 @@ -1357,15 +1357,15 @@ msgid "No" msgstr "Não" #: src/session.c:741 -msgid "Enable Session Script" +msgid "Enable session script" msgstr "" #: src/session.c:746 -msgid "Enable Logout Dialog" +msgid "Enable logout dialog" msgstr "Habilitar diálogo de logout" #: src/session.c:751 -msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgid "Enable reboot/halt on logout" msgstr "" #: src/session.c:757 @@ -1385,11 +1385,11 @@ msgstr "" "Diálogo de configuração" #: src/settings.c:86 -msgid "Move Methods:" +msgid "Move methods:" msgstr "Métodos de Movimentação:" #: src/settings.c:89 -msgid "Resize Methods:" +msgid "Resize methods:" msgstr "Métodos de Redimensionamento:" #: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 @@ -1410,15 +1410,15 @@ msgid "Avoid server grab" msgstr "" #: src/settings.c:144 -msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" +msgid "Move/resize geometry info postion:" msgstr "" #: src/settings.c:148 -msgid "Window Center (O/T/B Methods)" +msgid "Window center (O/T/B methods)" msgstr "" #: src/settings.c:154 -msgid "Always Screen corner" +msgid "Always screen corner" msgstr "" #: src/settings.c:160 @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Don't show" msgstr "" #: src/settings.c:170 -msgid "Default Resize Policy:" +msgid "Default resize policy:" msgstr "" #: src/settings.c:174 @@ -1508,15 +1508,15 @@ msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Deslizar janelas quando limpar" #: src/settings.c:364 -msgid "Slide Method:" +msgid "Slide method:" msgstr "Médoto de Deslizamento:" #: src/settings.c:389 -msgid "Appear Slide speed:" +msgid "Appear slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:398 -msgid "Cleanup Slide speed:" +msgid "Cleanup slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:411 @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animar shading e unshading de janelas" #: src/settings.c:415 -msgid "Window Shading speed:" +msgid "Window shading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:428 @@ -1558,11 +1558,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings.c:493 -msgid "Enable Dialog Headers" +msgid "Enable dialog headers" msgstr "" #: src/settings.c:499 -msgid "Enable Button Images" +msgid "Enable button images" msgstr "" #: src/settings.c:508 @@ -1588,19 +1588,19 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings.c:571 -msgid "Enable Composite" +msgid "Enable composite" msgstr "" #: src/settings.c:579 -msgid "Enable Fading" +msgid "Enable fading" msgstr "" #: src/settings.c:583 -msgid "Fading Speed:" +msgid "Fading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:596 -msgid "Shadows Off" +msgid "Shadows off" msgstr "" #: src/settings.c:602 @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgid "Delete" msgstr "" #: src/snaps.c:1017 -msgid "Remembered Settings..." +msgid "Remembered settings..." msgstr "" #: src/snaps.c:1024 @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgid "Use alternate font configuration (%s)" msgstr "" #: src/theme.c:433 -msgid "Not set" +msgid "not set" msgstr "" #: src/theme.c:440 @@ -1948,15 +1948,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tooltips.c:850 -msgid "Display Tooltips" +msgid "Display tooltips" msgstr "Exibir Dicas" #: src/tooltips.c:855 -msgid "Display Root Window Tips" +msgid "Display root window tips" msgstr "Exibir Dicas da Janela Raíz" #: src/tooltips.c:859 -msgid "Tooltip Delay:" +msgid "Tooltip delay:" msgstr "Espera das Dicas:" #: src/tooltips.c:870 @@ -1980,15 +1980,15 @@ msgid "" msgstr "" #: config/strings.c:6 config/strings.c:8 -msgid "Switch Desktops" +msgid "Switch desktops" msgstr "" #: config/strings.c:7 -msgid "Go to the next desktop." +msgid "Go to the next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:9 -msgid "Go to the previous desktop." +msgid "Go to the previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:10 @@ -1997,39 +1997,39 @@ msgstr "" #: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 -msgid "Move this window." +msgid "Move this window" msgstr "" #: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48 -msgid "Shade/Unshade this window." +msgid "Shade/unshade this window" msgstr "" #: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53 -msgid "Show the Window Options menu." +msgid "Show the Window Options menu" msgstr "" #: config/strings.c:15 -msgid "Show/Hide group borders." +msgid "Show/hide group borders" msgstr "" #: config/strings.c:16 -msgid "Start a group." +msgid "Start a group" msgstr "" #: config/strings.c:17 -msgid "Add to current group." +msgid "Add to current group" msgstr "" #: config/strings.c:18 -msgid "Break this window's group." +msgid "Break this window's group" msgstr "" #: config/strings.c:19 -msgid "Shade." +msgid "Shade" msgstr "" #: config/strings.c:20 -msgid "Unshade." +msgid "Unshade" msgstr "" #: config/strings.c:21 @@ -2037,47 +2037,47 @@ msgid "Resize" msgstr "" #: config/strings.c:22 -msgid "Resize this window." +msgid "Resize this window" msgstr "" #: config/strings.c:24 -msgid "Resize Horizontally" +msgid "Resize horizontally" msgstr "" #: config/strings.c:25 -msgid "Resize this window horizontally." +msgid "Resize this window horizontally" msgstr "" #: config/strings.c:27 -msgid "Resize Vertically" +msgid "Resize vertically" msgstr "" #: config/strings.c:28 -msgid "Resize this window vertically." +msgid "Resize this window vertically" msgstr "" #: config/strings.c:31 -msgid "Close this window." +msgid "Close this window" msgstr "" #: config/strings.c:32 -msgid "Forcibly destroy this window." +msgid "Forcibly destroy this window" msgstr "" #: config/strings.c:33 -msgid "Maximize Height" +msgid "Maximize height" msgstr "" #: config/strings.c:34 config/strings.c:40 -msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." +msgid "Toggle between maximum screen height and normal height" msgstr "" #: config/strings.c:35 -msgid "Maximize Width" +msgid "Maximize width" msgstr "" #: config/strings.c:36 config/strings.c:39 -msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." +msgid "Toggle between maximum screen width and normal width" msgstr "" #: config/strings.c:37 @@ -2085,19 +2085,19 @@ msgid "Maximize" msgstr "" #: config/strings.c:38 -msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." +msgid "Toggle between maximum screen size and normal size" msgstr "" #: config/strings.c:41 config/strings.c:43 -msgid "Send To Another Desktop" +msgid "Send to another desktop" msgstr "" #: config/strings.c:42 -msgid "Send this Window to the next desktop." +msgid "Send this window to the next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:44 -msgid "Send this Window to the previous desktop." +msgid "Send this window to the previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:45 @@ -2105,11 +2105,11 @@ msgid "Snapshot" msgstr "" #: config/strings.c:46 -msgid "This button does nothing interesting." +msgid "This button does nothing interesting" msgstr "" #: config/strings.c:47 config/strings.c:129 -msgid "Shade/Unshade" +msgid "Shade/unshade" msgstr "" #: config/strings.c:52 @@ -2117,11 +2117,11 @@ msgid "Iconify (Minimize) this window." msgstr "" #: config/strings.c:54 -msgid "More Buttons" +msgid "More buttons" msgstr "" #: config/strings.c:55 -msgid "Show more buttons." +msgid "Show more buttons" msgstr "" #: config/strings.c:56 config/strings.c:127 @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgid "Raise" msgstr "" #: config/strings.c:57 -msgid "Raise this window to the top." +msgid "Raise this window to the top" msgstr "" #: config/strings.c:58 config/strings.c:128 @@ -2137,11 +2137,11 @@ msgid "Lower" msgstr "" #: config/strings.c:59 -msgid "Lower this window." +msgid "Lower this window" msgstr "" #: config/strings.c:60 config/strings.c:130 -msgid "Stick/Unstick" +msgid "Stick/unstick" msgstr "" #: config/strings.c:61 @@ -2155,35 +2155,35 @@ msgid "" msgstr "" #: config/strings.c:64 -msgid "Display User Menus" +msgid "Display User menus" msgstr "" #: config/strings.c:65 config/strings.c:67 -msgid "Display Enlightenment Menu" +msgid "Display Enlightenment menu" msgstr "" #: config/strings.c:66 config/strings.c:71 -msgid "Display Settings Menu" +msgid "Display Settings menu" msgstr "" #: config/strings.c:68 -msgid "Display Task List Menu" +msgid "Display Task List menu" msgstr "" #: config/strings.c:69 -msgid "Display Desktop Menu" +msgid "Display Desktop menu" msgstr "" #: config/strings.c:70 -msgid "Display Group Menu" +msgid "Display Group menu" msgstr "" #: config/strings.c:72 -msgid "Go Back a Desktop" +msgid "Go back a desktop" msgstr "" #: config/strings.c:73 -msgid "Go Forward a Desktop" +msgid "Go forward a desktop" msgstr "" #: config/strings.c:78 @@ -2191,23 +2191,23 @@ msgid "Desktop Operations" msgstr "" #: config/strings.c:80 -msgid "Cleanup Desktop" +msgid "Cleanup desktop" msgstr "" #: config/strings.c:81 -msgid "Goto Next Desktop" +msgid "Goto next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:82 -msgid "Goto Previous Desktop" +msgid "Goto previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:84 -msgid "Create Systray" +msgid "Create systray" msgstr "" #: config/strings.c:85 -msgid "Show Magnifier" +msgid "Show magnifier" msgstr "" #: config/strings.c:87 @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "" #: config/strings.c:88 config/strings.c:192 -msgid "User Menus" +msgid "User menus" msgstr "" #: config/strings.c:89 config/strings.c:110 config/strings.c:111 @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" #: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "" #: config/strings.c:100 @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgid "Query all cache usage" msgstr "" #: config/strings.c:108 -msgid "Regenerate Menus" +msgid "Regenerate menus" msgstr "" #: config/strings.c:118 @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgid "Theme menu" msgstr "" #: config/strings.c:126 -msgid "Leave Alone" +msgid "Leave alone" msgstr "" #: config/strings.c:131 @@ -2295,19 +2295,19 @@ msgid "Remember..." msgstr "" #: config/strings.c:132 -msgid "Window Size" +msgid "Window size" msgstr "" #: config/strings.c:133 -msgid "Set Stacking" +msgid "Set stacking" msgstr "" #: config/strings.c:134 -msgid "Set Border Style" +msgid "Set border style" msgstr "" #: config/strings.c:135 -msgid "Window Groups" +msgid "Window groups" msgstr "" #: config/strings.c:140 @@ -2359,43 +2359,43 @@ msgid "Highest" msgstr "" #: config/strings.c:155 -msgid "Toggle Skip Window Lists" +msgid "Toggle skip window lists" msgstr "" #: config/strings.c:156 -msgid "Toggle Fixed Position" +msgid "Toggle fixed position" msgstr "" #: config/strings.c:157 -msgid "Toggle Fixed Size" +msgid "Toggle fixed size" msgstr "" #: config/strings.c:158 -msgid "Toggle Never Focus" +msgid "Toggle never focus" msgstr "" #: config/strings.c:159 -msgid "Toggle Click to Focus" +msgid "Toggle click to focus" msgstr "" #: config/strings.c:160 -msgid "Toggle Never Use Area" +msgid "Toggle never use area" msgstr "" #: config/strings.c:161 -msgid "Toggle Ignore Arrange" +msgid "Toggle ignore arrange" msgstr "" #: config/strings.c:162 -msgid "Toggle Button Grabs" +msgid "Toggle button grabs" msgstr "" #: config/strings.c:163 -msgid "Toggle Autoshade" +msgid "Toggle autoshade" msgstr "" #: config/strings.c:164 -msgid "Toggle Pass Pointer" +msgid "Toggle pass pointer" msgstr "" #: config/strings.c:167 @@ -2431,63 +2431,63 @@ msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "" #: config/strings.c:175 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle fading" msgstr "" #: config/strings.c:176 -msgid "Toggle Shadows" +msgid "Toggle shadows" msgstr "" #: config/strings.c:179 -msgid "Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size" msgstr "" #: config/strings.c:180 -msgid "Available Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - available" msgstr "" #: config/strings.c:181 -msgid "Absolute Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - absolute" msgstr "" #: config/strings.c:182 -msgid "Span Xinerama Screens" +msgid "Span Xinerama screens" msgstr "" #: config/strings.c:183 -msgid "Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height" msgstr "" #: config/strings.c:184 -msgid "Available Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height available" msgstr "" #: config/strings.c:185 -msgid "Absolute Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height absolute" msgstr "" #: config/strings.c:186 -msgid "Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width" msgstr "" #: config/strings.c:187 -msgid "Available Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width available" msgstr "" #: config/strings.c:188 -msgid "Absolute Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width absolute" msgstr "" #: config/strings.c:189 -msgid "Fullscreen/Normal" +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: config/strings.c:190 -msgid "Zoom/Unzoom" +msgid "Toggle zoom" msgstr "" #: config/strings.c:193 -msgid "User Application List" +msgid "User application list" msgstr "" #: config/strings.c:194 diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 6201174c..da369193 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Tile image across background" msgstr "Расположить картинку черепицей" #: src/backgrounds.c:2005 -msgid "Move to Front" +msgid "Move to front" msgstr "Переместить вперед" #: src/backgrounds.c:2010 @@ -148,16 +148,16 @@ msgid "Unlist" msgstr "Убрать" #: src/backgrounds.c:2019 -msgid "Delete File" +msgid "Delete file" msgstr "Стереть файл" #: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" -"Image\n" -"Scaling\n" +"image\n" +"scaling\n" "and\n" -"Alignment\n" +"alignment\n" msgstr "" "Пропорции\n" "и\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "рисунка\n" #: src/backgrounds.c:2082 -msgid "BG Colour" +msgid "BG colour" msgstr "Цвет фона" #: src/backgrounds.c:2086 @@ -186,15 +186,15 @@ msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Предварительно сканировать" #: src/backgrounds.c:2147 -msgid "Sort by File" +msgid "Sort by file" msgstr "По имени файла" #: src/backgrounds.c:2152 -msgid "Sort by Attr." +msgid "Sort by attr." msgstr "По аттрибутам" #: src/backgrounds.c:2158 -msgid "Sort by Image" +msgid "Sort by image" msgstr "По имени" #: src/backgrounds.c:2178 @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: src/container.c:1192 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" +msgid "Create new iconbox" msgstr "Сделать новый Iconbox" #: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 @@ -535,7 +535,7 @@ msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Скользящая анимация при смене рабочего стола" #: src/desktops.c:2581 -msgid "Desktop Slide speed:" +msgid "Desktop slide speed:" msgstr "Скорость \"скольжения\" десктопа:" #: src/desktops.c:2595 @@ -547,7 +547,7 @@ msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Показывать Dragbar" #: src/desktops.c:2608 -msgid "Drag bar position:" +msgid "Dragbar position:" msgstr "Сторона экрана, на которой расположен Dragbar" #: src/desktops.c:2612 @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "" "рабочих столов Enlightenment" #: src/desktops.c:2737 -msgid "Virtual Desktop size:" +msgid "Virtual desktop size:" msgstr "Размер виртуального рабочего стола:" #: src/desktops.c:2776 @@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Замкнуть смену рабочих столов в 'петлю'" #: src/desktops.c:2782 -msgid "Edge Flip Mode:" +msgid "Edge flip mode:" msgstr "Смена рабочего стола при подходе мышки к краю экрана:" #: src/desktops.c:2790 @@ -768,11 +768,11 @@ msgstr "" "Способ отображения пиктограмм (если один не работает, пробовать следующий):" #: src/focus.c:1038 -msgid "First E Icon, then App Icon" +msgid "First E icon, then App icon" msgstr "Сперва - иконку E, потом - иконку приложения" #: src/focus.c:1044 -msgid "First App Icon, then E Icon" +msgid "First App icon, then E icon" msgstr "Сперва - иконку приложения, потоиииииконку E" #: src/focus.c:1058 @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "" "ко всем членам группы окон:" #: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 -msgid "Changing Border Style" +msgid "Changing border style" msgstr "Изменить стиль бордюра окна" #: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 @@ -902,7 +902,7 @@ msgid "Moving" msgstr "Переместить" #: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 -msgid "Raising/Lowering" +msgid "Raising/lowering" msgstr "Поднять/Опустить" #: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid "Enable pager display" msgstr "Включить Pager" #: src/pager.c:1829 -msgid "Pager Mode:" +msgid "Pager mode:" msgstr "Режим пейджера" #: src/pager.c:1833 @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Отображать экран" #: src/pager.c:1846 -msgid "Live Update" +msgid "Live update" msgstr "Постоянное сканирование" #: src/pager.c:1857 @@ -1402,15 +1402,15 @@ msgid "No" msgstr "Нет" #: src/session.c:741 -msgid "Enable Session Script" +msgid "Enable session script" msgstr "Разрешить сохранение сессии" #: src/session.c:746 -msgid "Enable Logout Dialog" +msgid "Enable logout dialog" msgstr "Разрешить вывод диалога завершения сессии" #: src/session.c:751 -msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgid "Enable reboot/halt on logout" msgstr "Разрешить перезагрузку/выключение при завершении сессии" #: src/session.c:757 @@ -1430,11 +1430,11 @@ msgstr "" "Сессии Пользователя" #: src/settings.c:86 -msgid "Move Methods:" +msgid "Move methods:" msgstr "Режимы перемещения:" #: src/settings.c:89 -msgid "Resize Methods:" +msgid "Resize methods:" msgstr "Режимы изменения размера:" #: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 @@ -1455,15 +1455,15 @@ msgid "Avoid server grab" msgstr "Сказать X-серверу, чтобы не мешал..." #: src/settings.c:144 -msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" +msgid "Move/resize geometry info postion:" msgstr "Позиционирование окна информации о рабочих координатах приложения:" #: src/settings.c:148 -msgid "Window Center (O/T/B Methods)" +msgid "Window center (O/T/B methods)" msgstr "Центр Окна (O/T/B Методы)" #: src/settings.c:154 -msgid "Always Screen corner" +msgid "Always screen corner" msgstr "Всегда в углу экрана" #: src/settings.c:160 @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgid "Don't show" msgstr "Не показывать" #: src/settings.c:170 -msgid "Default Resize Policy:" +msgid "Default resize policy:" msgstr "Использовать политику изменения размера по умолчанию:" #: src/settings.c:174 @@ -1555,15 +1555,15 @@ msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Раскидать окна при разгребании мусора на рабочем столе" #: src/settings.c:364 -msgid "Slide Method:" +msgid "Slide method:" msgstr "Метод \"Скольжения\":" #: src/settings.c:389 -msgid "Appear Slide speed:" +msgid "Appear slide speed:" msgstr "Скорость появления:" #: src/settings.c:398 -msgid "Cleanup Slide speed:" +msgid "Cleanup slide speed:" msgstr "%i рабочий стол" #: src/settings.c:411 @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Анимировать скрытие и восстановление окон" #: src/settings.c:415 -msgid "Window Shading speed:" +msgid "Window shading speed:" msgstr "Скорость скрытия окна" #: src/settings.c:428 @@ -1605,11 +1605,11 @@ msgid "" msgstr "Настройки расположения окон" #: src/settings.c:493 -msgid "Enable Dialog Headers" +msgid "Enable dialog headers" msgstr "Включить показ заголовков" #: src/settings.c:499 -msgid "Enable Button Images" +msgid "Enable button images" msgstr "Включить картинки кнопок" #: src/settings.c:508 @@ -1635,19 +1635,19 @@ msgid "" msgstr "Диалог прочих настроек" #: src/settings.c:571 -msgid "Enable Composite" +msgid "Enable composite" msgstr "Включить композит" #: src/settings.c:579 -msgid "Enable Fading" +msgid "Enable fading" msgstr "Разрешить переход через край" #: src/settings.c:583 -msgid "Fading Speed:" +msgid "Fading speed:" msgstr "Скорость угасания:" #: src/settings.c:596 -msgid "Shadows Off" +msgid "Shadows off" msgstr "Выключить тени" #: src/settings.c:602 @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: src/snaps.c:1017 -msgid "Remembered Settings..." +msgid "Remembered settings..." msgstr "Запомнить настройки..." #: src/snaps.c:1024 @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgid "Use alternate font configuration (%s)" msgstr "Использовать альтернативную конфигурацию шрифтов (%s)" #: src/theme.c:433 -msgid "Not set" +msgid "not set" msgstr "Не установлено" #: src/theme.c:440 @@ -2017,15 +2017,15 @@ msgstr "" "Меню Enlightenment" #: src/tooltips.c:850 -msgid "Display Tooltips" +msgid "Display tooltips" msgstr "Показывать подсказки" #: src/tooltips.c:855 -msgid "Display Root Window Tips" +msgid "Display root window tips" msgstr "Показывать подсказки на \"корневом\" окне" #: src/tooltips.c:859 -msgid "Tooltip Delay:" +msgid "Tooltip delay:" msgstr "Задержка подсказки:" #: src/tooltips.c:870 @@ -2053,15 +2053,15 @@ msgstr "" "(куды хош, кроме нумера 0)" #: config/strings.c:6 config/strings.c:8 -msgid "Switch Desktops" +msgid "Switch desktops" msgstr "%i рабочих столов" #: config/strings.c:7 -msgid "Go to the next desktop." +msgid "Go to the next desktop" msgstr "Перейти на следующий рабочий стол" #: config/strings.c:9 -msgid "Go to the previous desktop." +msgid "Go to the previous desktop" msgstr "Перейти на предыдущий рабочий стол" #: config/strings.c:10 @@ -2070,39 +2070,39 @@ msgstr "Переместить" #: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 -msgid "Move this window." +msgid "Move this window" msgstr "Переместить это окно" #: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48 -msgid "Shade/Unshade this window." +msgid "Shade/unshade this window" msgstr "Скрыть/восстановить это окно" #: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53 -msgid "Show the Window Options menu." +msgid "Show the Window Options menu" msgstr "Показать меню опций этого окна" #: config/strings.c:15 -msgid "Show/Hide group borders." +msgid "Show/hide group borders" msgstr "Показать/спрятать эту группу" #: config/strings.c:16 -msgid "Start a group." +msgid "Start a group" msgstr "Создать группу" #: config/strings.c:17 -msgid "Add to current group." +msgid "Add to current group" msgstr "Добавить в текущую группу" #: config/strings.c:18 -msgid "Break this window's group." +msgid "Break this window's group" msgstr "Запомнить группу этого окна" #: config/strings.c:19 -msgid "Shade." +msgid "Shade" msgstr "Затененный" #: config/strings.c:20 -msgid "Unshade." +msgid "Unshade" msgstr "Показать" #: config/strings.c:21 @@ -2110,47 +2110,47 @@ msgid "Resize" msgstr "Размер" #: config/strings.c:22 -msgid "Resize this window." +msgid "Resize this window" msgstr "Запомнить группу этого окна" #: config/strings.c:24 -msgid "Resize Horizontally" +msgid "Resize horizontally" msgstr "Горизонтальная" #: config/strings.c:25 -msgid "Resize this window horizontally." +msgid "Resize this window horizontally" msgstr "Изменить размер этого окна по горизонтали" #: config/strings.c:27 -msgid "Resize Vertically" +msgid "Resize vertically" msgstr "Вертикальная" #: config/strings.c:28 -msgid "Resize this window vertically." +msgid "Resize this window vertically" msgstr "Изменить размер этого окна по вертикали" #: config/strings.c:31 -msgid "Close this window." +msgid "Close this window" msgstr "Закрыть это окно" #: config/strings.c:32 -msgid "Forcibly destroy this window." +msgid "Forcibly destroy this window" msgstr "Уничтожить и развеять прах этого окна" #: config/strings.c:33 -msgid "Maximize Height" +msgid "Maximize height" msgstr "Увеличить размер окна по вертикали до максимума" #: config/strings.c:34 config/strings.c:40 -msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." +msgid "Toggle between maximum screen height and normal height" msgstr "Переключить размер окна по вертикали: максимум - норма" #: config/strings.c:35 -msgid "Maximize Width" +msgid "Maximize width" msgstr "Увеличить размер окна по горизонтали до максимума" #: config/strings.c:36 config/strings.c:39 -msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." +msgid "Toggle between maximum screen width and normal width" msgstr "Переключить размер окна по горизонтали: максимум - норма" #: config/strings.c:37 @@ -2158,19 +2158,19 @@ msgid "Maximize" msgstr "Увеличить размер окна до максимума" #: config/strings.c:38 -msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." +msgid "Toggle between maximum screen size and normal size" msgstr "Переключить размер окна: максимум - норма" #: config/strings.c:41 config/strings.c:43 -msgid "Send To Another Desktop" +msgid "Send to another desktop" msgstr "Переместить на другой рабочий стол" #: config/strings.c:42 -msgid "Send this Window to the next desktop." +msgid "Send this window to the next desktop" msgstr "Переместить окно на следующий рабочий стол" #: config/strings.c:44 -msgid "Send this Window to the previous desktop." +msgid "Send this window to the previous desktop" msgstr "Переместить окно на предыдущий рабочий стол" #: config/strings.c:45 @@ -2178,11 +2178,11 @@ msgid "Snapshot" msgstr "Включить отображение экрана" #: config/strings.c:46 -msgid "This button does nothing interesting." +msgid "This button does nothing interesting" msgstr "Я не знаю, Хозяин, что делает эта кнопка." #: config/strings.c:47 config/strings.c:129 -msgid "Shade/Unshade" +msgid "Shade/unshade" msgstr "Затененный" #: config/strings.c:52 @@ -2190,11 +2190,11 @@ msgid "Iconify (Minimize) this window." msgstr "Свернуть в иконку (минимизировать) это окно." #: config/strings.c:54 -msgid "More Buttons" +msgid "More buttons" msgstr "Нижняя" #: config/strings.c:55 -msgid "Show more buttons." +msgid "Show more buttons" msgstr "Показать больше кнопок управления окнами." #: config/strings.c:56 config/strings.c:127 @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgid "Raise" msgstr "Поднять" #: config/strings.c:57 -msgid "Raise this window to the top." +msgid "Raise this window to the top" msgstr "Поднять это окно наверх." #: config/strings.c:58 config/strings.c:128 @@ -2210,11 +2210,11 @@ msgid "Lower" msgstr "Опустить" #: config/strings.c:59 -msgid "Lower this window." +msgid "Lower this window" msgstr "Опустить это окно (в хорошем смысле этого слова)" #: config/strings.c:60 config/strings.c:130 -msgid "Stick/Unstick" +msgid "Stick/unstick" msgstr "Закрепить / Освободить" #: config/strings.c:61 @@ -2230,35 +2230,35 @@ msgstr "" "на рабочем столе" #: config/strings.c:64 -msgid "Display User Menus" +msgid "Display User menus" msgstr "Показать меню пользователя" #: config/strings.c:65 config/strings.c:67 -msgid "Display Enlightenment Menu" +msgid "Display Enlightenment menu" msgstr "Выйти из Enlightenment" #: config/strings.c:66 config/strings.c:71 -msgid "Display Settings Menu" +msgid "Display Settings menu" msgstr "Показать меню настроек" #: config/strings.c:68 -msgid "Display Task List Menu" +msgid "Display Task List menu" msgstr "Показать меню задач" #: config/strings.c:69 -msgid "Display Desktop Menu" +msgid "Display Desktop menu" msgstr "Показать меню рабочего стола" #: config/strings.c:70 -msgid "Display Group Menu" +msgid "Display Group menu" msgstr "Показать меню группы" #: config/strings.c:72 -msgid "Go Back a Desktop" +msgid "Go back a desktop" msgstr "Перейти на предыдущий рабочий стол" #: config/strings.c:73 -msgid "Go Forward a Desktop" +msgid "Go forward a desktop" msgstr "Перейти на следующий рабочий стол" #: config/strings.c:78 @@ -2266,23 +2266,23 @@ msgid "Desktop Operations" msgstr "Рабочий стол" #: config/strings.c:80 -msgid "Cleanup Desktop" +msgid "Cleanup desktop" msgstr "Очистить рабочий стол" #: config/strings.c:81 -msgid "Goto Next Desktop" +msgid "Goto next desktop" msgstr "Перейти на следующий рабочий стол" #: config/strings.c:82 -msgid "Goto Previous Desktop" +msgid "Goto previous desktop" msgstr "Перейти на предыдущий рабочий стол" #: config/strings.c:84 -msgid "Create Systray" +msgid "Create systray" msgstr "Создать систрей" #: config/strings.c:85 -msgid "Show Magnifier" +msgid "Show magnifier" msgstr "Показать лупу" #: config/strings.c:87 @@ -2290,7 +2290,7 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: config/strings.c:88 config/strings.c:192 -msgid "User Menus" +msgid "User menus" msgstr "Меню Пользователя" #: config/strings.c:89 config/strings.c:110 config/strings.c:111 @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgid "Restart" msgstr "Рестарт Е" #: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Завершить текущую сессию" #: config/strings.c:100 @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgid "Query all cache usage" msgstr "Протестировать все кэши конфигов" #: config/strings.c:108 -msgid "Regenerate Menus" +msgid "Regenerate menus" msgstr "Воссоздать меню" #: config/strings.c:118 @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgid "Theme menu" msgstr "Настройки темы" #: config/strings.c:126 -msgid "Leave Alone" +msgid "Leave alone" msgstr "Убрать все окна, кроме текущего" #: config/strings.c:131 @@ -2372,19 +2372,19 @@ msgid "Remember..." msgstr "Запомнить..." #: config/strings.c:132 -msgid "Window Size" +msgid "Window size" msgstr "Окно" #: config/strings.c:133 -msgid "Set Stacking" +msgid "Set stacking" msgstr "Настроить позиционирование" #: config/strings.c:134 -msgid "Set Border Style" +msgid "Set border style" msgstr "Стиль рамки" #: config/strings.c:135 -msgid "Window Groups" +msgid "Window groups" msgstr "Группы Окон" #: config/strings.c:140 @@ -2438,46 +2438,46 @@ msgid "Highest" msgstr "На самом верху" #: config/strings.c:155 -msgid "Toggle Skip Window Lists" +msgid "Toggle skip window lists" msgstr "Переключатель \"Skip Window Lists\"" #: config/strings.c:156 -msgid "Toggle Fixed Position" +msgid "Toggle fixed position" msgstr "Переключатель фиксированного расположения окна" #: config/strings.c:157 -msgid "Toggle Fixed Size" +msgid "Toggle fixed size" msgstr "Включить фиксированное расположение окна" #: config/strings.c:158 -msgid "Toggle Never Focus" +msgid "Toggle never focus" msgstr "Включить игнорирование фокуса" #: config/strings.c:159 -msgid "Toggle Click to Focus" +msgid "Toggle click to focus" msgstr "Включить фокус по клику мышкой" #: config/strings.c:160 -msgid "Toggle Never Use Area" +msgid "Toggle never use area" msgstr "Включить \"никогда не ходить на Зону\"" #: config/strings.c:161 #, fuzzy -msgid "Toggle Ignore Arrange" +msgid "Toggle ignore arrange" msgstr "Включить \"никогда не ходить на Зону\"" #: config/strings.c:162 -msgid "Toggle Button Grabs" +msgid "Toggle button grabs" msgstr "Переключатель перехвата сигнала от кнопок" #: config/strings.c:163 -msgid "Toggle Autoshade" +msgid "Toggle autoshade" msgstr "Включить тени" #: config/strings.c:164 #, fuzzy -#| msgid "Toggle Fading" -msgid "Toggle Pass Pointer" +#| msgid "Toggle fading" +msgid "Toggle pass pointer" msgstr "Разрешить переход через край" #: config/strings.c:167 @@ -2513,63 +2513,63 @@ msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "Фокус по нажатию кнопки мыши" #: config/strings.c:175 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle fading" msgstr "Разрешить переход через край" #: config/strings.c:176 -msgid "Toggle Shadows" +msgid "Toggle shadows" msgstr "Включить тени" #: config/strings.c:179 -msgid "Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size" msgstr "Разворачивать на полную" #: config/strings.c:180 -msgid "Available Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - available" msgstr "Разворачивать на всё доступное пространство" #: config/strings.c:181 -msgid "Absolute Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - absolute" msgstr "Конкретно разворачивать на полную" #: config/strings.c:182 -msgid "Span Xinerama Screens" +msgid "Span Xinerama screens" msgstr "Управление Экранами Xinerama" #: config/strings.c:183 -msgid "Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height" msgstr "Включить на максимальную высоту" #: config/strings.c:184 -msgid "Available Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height available" msgstr "Включить на доступную максимальную высоту" #: config/strings.c:185 -msgid "Absolute Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height absolute" msgstr "Включить на абсолютную максимальную высоту" #: config/strings.c:186 -msgid "Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width" msgstr "Включить на максимальную ширину" #: config/strings.c:187 -msgid "Available Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width available" msgstr "Включить на доступную максимальную ширину" #: config/strings.c:188 -msgid "Absolute Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width absolute" msgstr "Включить на абсолютную максимальную ширину" #: config/strings.c:189 -msgid "Fullscreen/Normal" +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Во весь экран / Норма" #: config/strings.c:190 -msgid "Zoom/Unzoom" +msgid "Toggle zoom" msgstr "Увеличить/Сбросить увеличение" #: config/strings.c:193 -msgid "User Application List" +msgid "User application list" msgstr "Список приложений Пользователя" #: config/strings.c:194 diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index f5fd3368..c4c393cc 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Tile image across background" msgstr "Opakovať obrázok v pozadí" #: src/backgrounds.c:2005 -msgid "Move to Front" +msgid "Move to front" msgstr "Presunúť dopredu" #: src/backgrounds.c:2010 @@ -148,16 +148,16 @@ msgid "Unlist" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2019 -msgid "Delete File" +msgid "Delete file" msgstr "Odstrániť súbor" #: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" -"Image\n" -"Scaling\n" +"image\n" +"scaling\n" "and\n" -"Alignment\n" +"alignment\n" msgstr "" "Pozadie\n" "Obrázok\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "Zarovnanie\n" #: src/backgrounds.c:2082 -msgid "BG Colour" +msgid "BG colour" msgstr "BG Farba" #: src/backgrounds.c:2086 @@ -186,15 +186,15 @@ msgid "Pre-scan BG's" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2147 -msgid "Sort by File" +msgid "Sort by file" msgstr "Triediť podľa súboru" #: src/backgrounds.c:2152 -msgid "Sort by Attr." +msgid "Sort by attr." msgstr "Zoradiť podľa Attr." #: src/backgrounds.c:2158 -msgid "Sort by Image" +msgid "Sort by image" msgstr "Triediť podľa obrázku" #: src/backgrounds.c:2178 @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Close" msgstr "Zavrieť" #: src/container.c:1192 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" +msgid "Create new iconbox" msgstr "Vytvoriť nový iconbox" #: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 @@ -497,7 +497,7 @@ msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "" #: src/desktops.c:2581 -msgid "Desktop Slide speed:" +msgid "Desktop slide speed:" msgstr "Rýchlosť posúvania pracovných plôch:" #: src/desktops.c:2595 @@ -509,7 +509,7 @@ msgid "Display desktop dragbar" msgstr "" #: src/desktops.c:2608 -msgid "Drag bar position:" +msgid "Dragbar position:" msgstr "" #: src/desktops.c:2612 @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "" "Nastavenia dialógu" #: src/desktops.c:2737 -msgid "Virtual Desktop size:" +msgid "Virtual desktop size:" msgstr "Veľkosť virtuálnej pracovnej plochy:" #: src/desktops.c:2776 @@ -553,7 +553,7 @@ msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" #: src/desktops.c:2782 -msgid "Edge Flip Mode:" +msgid "Edge flip mode:" msgstr "" #: src/desktops.c:2790 @@ -713,11 +713,11 @@ msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" #: src/focus.c:1038 -msgid "First E Icon, then App Icon" +msgid "First E icon, then App icon" msgstr "" #: src/focus.c:1044 -msgid "First App Icon, then E Icon" +msgid "First App icon, then E icon" msgstr "" #: src/focus.c:1058 @@ -819,7 +819,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 -msgid "Changing Border Style" +msgid "Changing border style" msgstr "" #: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 @@ -835,7 +835,7 @@ msgid "Moving" msgstr "" #: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 -msgid "Raising/Lowering" +msgid "Raising/lowering" msgstr "" #: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "Enable pager display" msgstr "" #: src/pager.c:1829 -msgid "Pager Mode:" +msgid "Pager mode:" msgstr "" #: src/pager.c:1833 @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" #: src/pager.c:1846 -msgid "Live Update" +msgid "Live update" msgstr "" #: src/pager.c:1857 @@ -1256,15 +1256,15 @@ msgid "No" msgstr "" #: src/session.c:741 -msgid "Enable Session Script" +msgid "Enable session script" msgstr "" #: src/session.c:746 -msgid "Enable Logout Dialog" +msgid "Enable logout dialog" msgstr "" #: src/session.c:751 -msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgid "Enable reboot/halt on logout" msgstr "" #: src/session.c:757 @@ -1282,11 +1282,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings.c:86 -msgid "Move Methods:" +msgid "Move methods:" msgstr "" #: src/settings.c:89 -msgid "Resize Methods:" +msgid "Resize methods:" msgstr "" #: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 @@ -1306,15 +1306,15 @@ msgid "Avoid server grab" msgstr "" #: src/settings.c:144 -msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" +msgid "Move/resize geometry info postion:" msgstr "" #: src/settings.c:148 -msgid "Window Center (O/T/B Methods)" +msgid "Window center (O/T/B methods)" msgstr "" #: src/settings.c:154 -msgid "Always Screen corner" +msgid "Always screen corner" msgstr "" #: src/settings.c:160 @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgid "Don't show" msgstr "" #: src/settings.c:170 -msgid "Default Resize Policy:" +msgid "Default resize policy:" msgstr "" #: src/settings.c:174 @@ -1404,15 +1404,15 @@ msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" #: src/settings.c:364 -msgid "Slide Method:" +msgid "Slide method:" msgstr "" #: src/settings.c:389 -msgid "Appear Slide speed:" +msgid "Appear slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:398 -msgid "Cleanup Slide speed:" +msgid "Cleanup slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:411 @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" #: src/settings.c:415 -msgid "Window Shading speed:" +msgid "Window shading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:428 @@ -1454,11 +1454,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings.c:493 -msgid "Enable Dialog Headers" +msgid "Enable dialog headers" msgstr "" #: src/settings.c:499 -msgid "Enable Button Images" +msgid "Enable button images" msgstr "" #: src/settings.c:508 @@ -1484,19 +1484,19 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings.c:571 -msgid "Enable Composite" +msgid "Enable composite" msgstr "" #: src/settings.c:579 -msgid "Enable Fading" +msgid "Enable fading" msgstr "" #: src/settings.c:583 -msgid "Fading Speed:" +msgid "Fading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:596 -msgid "Shadows Off" +msgid "Shadows off" msgstr "" #: src/settings.c:602 @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid "Delete" msgstr "" #: src/snaps.c:1017 -msgid "Remembered Settings..." +msgid "Remembered settings..." msgstr "" #: src/snaps.c:1024 @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgid "Use alternate font configuration (%s)" msgstr "" #: src/theme.c:433 -msgid "Not set" +msgid "not set" msgstr "" #: src/theme.c:440 @@ -1823,15 +1823,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tooltips.c:850 -msgid "Display Tooltips" +msgid "Display tooltips" msgstr "" #: src/tooltips.c:855 -msgid "Display Root Window Tips" +msgid "Display root window tips" msgstr "" #: src/tooltips.c:859 -msgid "Tooltip Delay:" +msgid "Tooltip delay:" msgstr "" #: src/tooltips.c:870 @@ -1855,15 +1855,15 @@ msgid "" msgstr "" #: config/strings.c:6 config/strings.c:8 -msgid "Switch Desktops" +msgid "Switch desktops" msgstr "" #: config/strings.c:7 -msgid "Go to the next desktop." +msgid "Go to the next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:9 -msgid "Go to the previous desktop." +msgid "Go to the previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:10 @@ -1872,39 +1872,39 @@ msgstr "" #: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 -msgid "Move this window." +msgid "Move this window" msgstr "" #: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48 -msgid "Shade/Unshade this window." +msgid "Shade/unshade this window" msgstr "" #: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53 -msgid "Show the Window Options menu." +msgid "Show the Window Options menu" msgstr "" #: config/strings.c:15 -msgid "Show/Hide group borders." +msgid "Show/hide group borders" msgstr "" #: config/strings.c:16 -msgid "Start a group." +msgid "Start a group" msgstr "" #: config/strings.c:17 -msgid "Add to current group." +msgid "Add to current group" msgstr "" #: config/strings.c:18 -msgid "Break this window's group." +msgid "Break this window's group" msgstr "" #: config/strings.c:19 -msgid "Shade." +msgid "Shade" msgstr "" #: config/strings.c:20 -msgid "Unshade." +msgid "Unshade" msgstr "" #: config/strings.c:21 @@ -1912,47 +1912,47 @@ msgid "Resize" msgstr "" #: config/strings.c:22 -msgid "Resize this window." +msgid "Resize this window" msgstr "" #: config/strings.c:24 -msgid "Resize Horizontally" +msgid "Resize horizontally" msgstr "" #: config/strings.c:25 -msgid "Resize this window horizontally." +msgid "Resize this window horizontally" msgstr "" #: config/strings.c:27 -msgid "Resize Vertically" +msgid "Resize vertically" msgstr "" #: config/strings.c:28 -msgid "Resize this window vertically." +msgid "Resize this window vertically" msgstr "" #: config/strings.c:31 -msgid "Close this window." +msgid "Close this window" msgstr "" #: config/strings.c:32 -msgid "Forcibly destroy this window." +msgid "Forcibly destroy this window" msgstr "" #: config/strings.c:33 -msgid "Maximize Height" +msgid "Maximize height" msgstr "" #: config/strings.c:34 config/strings.c:40 -msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." +msgid "Toggle between maximum screen height and normal height" msgstr "" #: config/strings.c:35 -msgid "Maximize Width" +msgid "Maximize width" msgstr "" #: config/strings.c:36 config/strings.c:39 -msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." +msgid "Toggle between maximum screen width and normal width" msgstr "" #: config/strings.c:37 @@ -1960,19 +1960,19 @@ msgid "Maximize" msgstr "" #: config/strings.c:38 -msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." +msgid "Toggle between maximum screen size and normal size" msgstr "" #: config/strings.c:41 config/strings.c:43 -msgid "Send To Another Desktop" +msgid "Send to another desktop" msgstr "" #: config/strings.c:42 -msgid "Send this Window to the next desktop." +msgid "Send this window to the next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:44 -msgid "Send this Window to the previous desktop." +msgid "Send this window to the previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:45 @@ -1980,11 +1980,11 @@ msgid "Snapshot" msgstr "" #: config/strings.c:46 -msgid "This button does nothing interesting." +msgid "This button does nothing interesting" msgstr "" #: config/strings.c:47 config/strings.c:129 -msgid "Shade/Unshade" +msgid "Shade/unshade" msgstr "" #: config/strings.c:52 @@ -1992,11 +1992,11 @@ msgid "Iconify (Minimize) this window." msgstr "" #: config/strings.c:54 -msgid "More Buttons" +msgid "More buttons" msgstr "" #: config/strings.c:55 -msgid "Show more buttons." +msgid "Show more buttons" msgstr "" #: config/strings.c:56 config/strings.c:127 @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgid "Raise" msgstr "" #: config/strings.c:57 -msgid "Raise this window to the top." +msgid "Raise this window to the top" msgstr "" #: config/strings.c:58 config/strings.c:128 @@ -2012,11 +2012,11 @@ msgid "Lower" msgstr "" #: config/strings.c:59 -msgid "Lower this window." +msgid "Lower this window" msgstr "" #: config/strings.c:60 config/strings.c:130 -msgid "Stick/Unstick" +msgid "Stick/unstick" msgstr "" #: config/strings.c:61 @@ -2030,35 +2030,35 @@ msgid "" msgstr "" #: config/strings.c:64 -msgid "Display User Menus" +msgid "Display User menus" msgstr "" #: config/strings.c:65 config/strings.c:67 -msgid "Display Enlightenment Menu" +msgid "Display Enlightenment menu" msgstr "" #: config/strings.c:66 config/strings.c:71 -msgid "Display Settings Menu" +msgid "Display Settings menu" msgstr "" #: config/strings.c:68 -msgid "Display Task List Menu" +msgid "Display Task List menu" msgstr "" #: config/strings.c:69 -msgid "Display Desktop Menu" +msgid "Display Desktop menu" msgstr "" #: config/strings.c:70 -msgid "Display Group Menu" +msgid "Display Group menu" msgstr "" #: config/strings.c:72 -msgid "Go Back a Desktop" +msgid "Go back a desktop" msgstr "" #: config/strings.c:73 -msgid "Go Forward a Desktop" +msgid "Go forward a desktop" msgstr "" #: config/strings.c:78 @@ -2066,23 +2066,23 @@ msgid "Desktop Operations" msgstr "" #: config/strings.c:80 -msgid "Cleanup Desktop" +msgid "Cleanup desktop" msgstr "" #: config/strings.c:81 -msgid "Goto Next Desktop" +msgid "Goto next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:82 -msgid "Goto Previous Desktop" +msgid "Goto previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:84 -msgid "Create Systray" +msgid "Create systray" msgstr "" #: config/strings.c:85 -msgid "Show Magnifier" +msgid "Show magnifier" msgstr "" #: config/strings.c:87 @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "" #: config/strings.c:88 config/strings.c:192 -msgid "User Menus" +msgid "User menus" msgstr "" #: config/strings.c:89 config/strings.c:110 config/strings.c:111 @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgid "Restart" msgstr "" #: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "" #: config/strings.c:100 @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgid "Query all cache usage" msgstr "" #: config/strings.c:108 -msgid "Regenerate Menus" +msgid "Regenerate menus" msgstr "" #: config/strings.c:118 @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgid "Theme menu" msgstr "" #: config/strings.c:126 -msgid "Leave Alone" +msgid "Leave alone" msgstr "" #: config/strings.c:131 @@ -2170,19 +2170,19 @@ msgid "Remember..." msgstr "" #: config/strings.c:132 -msgid "Window Size" +msgid "Window size" msgstr "" #: config/strings.c:133 -msgid "Set Stacking" +msgid "Set stacking" msgstr "" #: config/strings.c:134 -msgid "Set Border Style" +msgid "Set border style" msgstr "" #: config/strings.c:135 -msgid "Window Groups" +msgid "Window groups" msgstr "" #: config/strings.c:140 @@ -2234,43 +2234,43 @@ msgid "Highest" msgstr "" #: config/strings.c:155 -msgid "Toggle Skip Window Lists" +msgid "Toggle skip window lists" msgstr "" #: config/strings.c:156 -msgid "Toggle Fixed Position" +msgid "Toggle fixed position" msgstr "" #: config/strings.c:157 -msgid "Toggle Fixed Size" +msgid "Toggle fixed size" msgstr "" #: config/strings.c:158 -msgid "Toggle Never Focus" +msgid "Toggle never focus" msgstr "" #: config/strings.c:159 -msgid "Toggle Click to Focus" +msgid "Toggle click to focus" msgstr "" #: config/strings.c:160 -msgid "Toggle Never Use Area" +msgid "Toggle never use area" msgstr "" #: config/strings.c:161 -msgid "Toggle Ignore Arrange" +msgid "Toggle ignore arrange" msgstr "" #: config/strings.c:162 -msgid "Toggle Button Grabs" +msgid "Toggle button grabs" msgstr "" #: config/strings.c:163 -msgid "Toggle Autoshade" +msgid "Toggle autoshade" msgstr "" #: config/strings.c:164 -msgid "Toggle Pass Pointer" +msgid "Toggle pass pointer" msgstr "" #: config/strings.c:167 @@ -2306,63 +2306,63 @@ msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "" #: config/strings.c:175 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle fading" msgstr "" #: config/strings.c:176 -msgid "Toggle Shadows" +msgid "Toggle shadows" msgstr "" #: config/strings.c:179 -msgid "Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size" msgstr "" #: config/strings.c:180 -msgid "Available Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - available" msgstr "" #: config/strings.c:181 -msgid "Absolute Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - absolute" msgstr "" #: config/strings.c:182 -msgid "Span Xinerama Screens" +msgid "Span Xinerama screens" msgstr "" #: config/strings.c:183 -msgid "Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height" msgstr "" #: config/strings.c:184 -msgid "Available Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height available" msgstr "" #: config/strings.c:185 -msgid "Absolute Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height absolute" msgstr "" #: config/strings.c:186 -msgid "Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width" msgstr "" #: config/strings.c:187 -msgid "Available Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width available" msgstr "" #: config/strings.c:188 -msgid "Absolute Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width absolute" msgstr "" #: config/strings.c:189 -msgid "Fullscreen/Normal" +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: config/strings.c:190 -msgid "Zoom/Unzoom" +msgid "Toggle zoom" msgstr "" #: config/strings.c:193 -msgid "User Application List" +msgid "User application list" msgstr "" #: config/strings.c:194 diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index f74edbe3..ceee53ad 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Tile image across background" msgstr "Поплочај сликом позадину" #: src/backgrounds.c:2005 -msgid "Move to Front" +msgid "Move to front" msgstr "Помакни испред" #: src/backgrounds.c:2010 @@ -147,16 +147,16 @@ msgid "Unlist" msgstr "Уклони са списка" #: src/backgrounds.c:2019 -msgid "Delete File" +msgid "Delete file" msgstr "Обриши датотеку" #: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" -"Image\n" -"Scaling\n" +"image\n" +"scaling\n" "and\n" -"Alignment\n" +"alignment\n" msgstr "" "Размера\n" "позадинске\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "поравнање\n" #: src/backgrounds.c:2082 -msgid "BG Colour" +msgid "BG colour" msgstr "Боја позадине" #: src/backgrounds.c:2086 @@ -185,15 +185,15 @@ msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Поново учитај позадинске боје" #: src/backgrounds.c:2147 -msgid "Sort by File" +msgid "Sort by file" msgstr "Разврстај по датотеци" #: src/backgrounds.c:2152 -msgid "Sort by Attr." +msgid "Sort by attr." msgstr "Разврстај по особинама" #: src/backgrounds.c:2158 -msgid "Sort by Image" +msgid "Sort by image" msgstr "Разврстај по слици" #: src/backgrounds.c:2178 @@ -339,7 +339,7 @@ msgid "Close" msgstr "Затвори" #: src/container.c:1192 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" +msgid "Create new iconbox" msgstr "Направи нову кућицу за иконицу" #: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 @@ -529,7 +529,7 @@ msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Клизни радном површи около при њиховој промени" #: src/desktops.c:2581 -msgid "Desktop Slide speed:" +msgid "Desktop slide speed:" msgstr "Брзина клизања радне површи:" #: src/desktops.c:2595 @@ -541,7 +541,7 @@ msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Прикажи траку за превлачење радних површи" #: src/desktops.c:2608 -msgid "Drag bar position:" +msgid "Dragbar position:" msgstr "Положај траке превлачења:" #: src/desktops.c:2612 @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "" "радних површи Просвећења" #: src/desktops.c:2737 -msgid "Virtual Desktop size:" +msgid "Virtual desktop size:" msgstr "Величина нестварне радне површи:" #: src/desktops.c:2776 @@ -585,7 +585,7 @@ msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Преломи радне површи около" #: src/desktops.c:2782 -msgid "Edge Flip Mode:" +msgid "Edge flip mode:" msgstr "Начин пребацивања преко ивица" #: src/desktops.c:2790 @@ -760,11 +760,11 @@ msgstr "" "следећу):" #: src/focus.c:1038 -msgid "First E Icon, then App Icon" +msgid "First E icon, then App icon" msgstr "Прво Е иконица, затим иконица програма" #: src/focus.c:1044 -msgid "First App Icon, then E Icon" +msgid "First App icon, then E icon" msgstr "Прво иконица програма, затим Е иконица" #: src/focus.c:1058 @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "" "примењивати на чланове скупа:" #: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 -msgid "Changing Border Style" +msgid "Changing border style" msgstr "Измена изгледа оквира" #: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Moving" msgstr "Премештање" #: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 -msgid "Raising/Lowering" +msgid "Raising/lowering" msgstr "Издизање/Спуштање" #: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Enable pager display" msgstr "Омогући приказ страничника" #: src/pager.c:1829 -msgid "Pager Mode:" +msgid "Pager mode:" msgstr "Начин рада страничника" #: src/pager.c:1833 @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Образује умањени приказ екрана" #: src/pager.c:1846 -msgid "Live Update" +msgid "Live update" msgstr "Живи приказ" #: src/pager.c:1857 @@ -1327,15 +1327,15 @@ msgid "No" msgstr "" #: src/session.c:741 -msgid "Enable Session Script" +msgid "Enable session script" msgstr "" #: src/session.c:746 -msgid "Enable Logout Dialog" +msgid "Enable logout dialog" msgstr "" #: src/session.c:751 -msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgid "Enable reboot/halt on logout" msgstr "" #: src/session.c:757 @@ -1353,11 +1353,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings.c:86 -msgid "Move Methods:" +msgid "Move methods:" msgstr "" #: src/settings.c:89 -msgid "Resize Methods:" +msgid "Resize methods:" msgstr "" #: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 @@ -1377,15 +1377,15 @@ msgid "Avoid server grab" msgstr "" #: src/settings.c:144 -msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" +msgid "Move/resize geometry info postion:" msgstr "" #: src/settings.c:148 -msgid "Window Center (O/T/B Methods)" +msgid "Window center (O/T/B methods)" msgstr "" #: src/settings.c:154 -msgid "Always Screen corner" +msgid "Always screen corner" msgstr "" #: src/settings.c:160 @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgid "Don't show" msgstr "" #: src/settings.c:170 -msgid "Default Resize Policy:" +msgid "Default resize policy:" msgstr "" #: src/settings.c:174 @@ -1475,15 +1475,15 @@ msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" #: src/settings.c:364 -msgid "Slide Method:" +msgid "Slide method:" msgstr "" #: src/settings.c:389 -msgid "Appear Slide speed:" +msgid "Appear slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:398 -msgid "Cleanup Slide speed:" +msgid "Cleanup slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:411 @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" #: src/settings.c:415 -msgid "Window Shading speed:" +msgid "Window shading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:428 @@ -1525,11 +1525,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings.c:493 -msgid "Enable Dialog Headers" +msgid "Enable dialog headers" msgstr "" #: src/settings.c:499 -msgid "Enable Button Images" +msgid "Enable button images" msgstr "" #: src/settings.c:508 @@ -1555,19 +1555,19 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings.c:571 -msgid "Enable Composite" +msgid "Enable composite" msgstr "" #: src/settings.c:579 -msgid "Enable Fading" +msgid "Enable fading" msgstr "" #: src/settings.c:583 -msgid "Fading Speed:" +msgid "Fading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:596 -msgid "Shadows Off" +msgid "Shadows off" msgstr "" #: src/settings.c:602 @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Обриши" #: src/snaps.c:1017 -msgid "Remembered Settings..." +msgid "Remembered settings..." msgstr "Запамћене поставке..." #: src/snaps.c:1024 @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Use alternate font configuration (%s)" msgstr "" #: src/theme.c:433 -msgid "Not set" +msgid "not set" msgstr "Неодређено" #: src/theme.c:440 @@ -1894,15 +1894,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tooltips.c:850 -msgid "Display Tooltips" +msgid "Display tooltips" msgstr "" #: src/tooltips.c:855 -msgid "Display Root Window Tips" +msgid "Display root window tips" msgstr "" #: src/tooltips.c:859 -msgid "Tooltip Delay:" +msgid "Tooltip delay:" msgstr "Кашњење напомене:" #: src/tooltips.c:870 @@ -1926,15 +1926,15 @@ msgid "" msgstr "" #: config/strings.c:6 config/strings.c:8 -msgid "Switch Desktops" +msgid "Switch desktops" msgstr "" #: config/strings.c:7 -msgid "Go to the next desktop." +msgid "Go to the next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:9 -msgid "Go to the previous desktop." +msgid "Go to the previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:10 @@ -1943,39 +1943,39 @@ msgstr "" #: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 -msgid "Move this window." +msgid "Move this window" msgstr "" #: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48 -msgid "Shade/Unshade this window." +msgid "Shade/unshade this window" msgstr "" #: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53 -msgid "Show the Window Options menu." +msgid "Show the Window Options menu" msgstr "" #: config/strings.c:15 -msgid "Show/Hide group borders." +msgid "Show/hide group borders" msgstr "" #: config/strings.c:16 -msgid "Start a group." +msgid "Start a group" msgstr "" #: config/strings.c:17 -msgid "Add to current group." +msgid "Add to current group" msgstr "" #: config/strings.c:18 -msgid "Break this window's group." +msgid "Break this window's group" msgstr "" #: config/strings.c:19 -msgid "Shade." +msgid "Shade" msgstr "Намотај." #: config/strings.c:20 -msgid "Unshade." +msgid "Unshade" msgstr "Одмотај." #: config/strings.c:21 @@ -1983,47 +1983,47 @@ msgid "Resize" msgstr "Промени величину" #: config/strings.c:22 -msgid "Resize this window." +msgid "Resize this window" msgstr "" #: config/strings.c:24 -msgid "Resize Horizontally" +msgid "Resize horizontally" msgstr "" #: config/strings.c:25 -msgid "Resize this window horizontally." +msgid "Resize this window horizontally" msgstr "" #: config/strings.c:27 -msgid "Resize Vertically" +msgid "Resize vertically" msgstr "" #: config/strings.c:28 -msgid "Resize this window vertically." +msgid "Resize this window vertically" msgstr "" #: config/strings.c:31 -msgid "Close this window." +msgid "Close this window" msgstr "" #: config/strings.c:32 -msgid "Forcibly destroy this window." +msgid "Forcibly destroy this window" msgstr "" #: config/strings.c:33 -msgid "Maximize Height" +msgid "Maximize height" msgstr "" #: config/strings.c:34 config/strings.c:40 -msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." +msgid "Toggle between maximum screen height and normal height" msgstr "" #: config/strings.c:35 -msgid "Maximize Width" +msgid "Maximize width" msgstr "" #: config/strings.c:36 config/strings.c:39 -msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." +msgid "Toggle between maximum screen width and normal width" msgstr "" #: config/strings.c:37 @@ -2031,19 +2031,19 @@ msgid "Maximize" msgstr "" #: config/strings.c:38 -msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." +msgid "Toggle between maximum screen size and normal size" msgstr "" #: config/strings.c:41 config/strings.c:43 -msgid "Send To Another Desktop" +msgid "Send to another desktop" msgstr "" #: config/strings.c:42 -msgid "Send this Window to the next desktop." +msgid "Send this window to the next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:44 -msgid "Send this Window to the previous desktop." +msgid "Send this window to the previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:45 @@ -2051,11 +2051,11 @@ msgid "Snapshot" msgstr "" #: config/strings.c:46 -msgid "This button does nothing interesting." +msgid "This button does nothing interesting" msgstr "" #: config/strings.c:47 config/strings.c:129 -msgid "Shade/Unshade" +msgid "Shade/unshade" msgstr "Смотај/Одмотај" #: config/strings.c:52 @@ -2063,11 +2063,11 @@ msgid "Iconify (Minimize) this window." msgstr "Умањи овај прозор" #: config/strings.c:54 -msgid "More Buttons" +msgid "More buttons" msgstr "Још дугмића" #: config/strings.c:55 -msgid "Show more buttons." +msgid "Show more buttons" msgstr "Прикажи још дугмића" #: config/strings.c:56 config/strings.c:127 @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgid "Raise" msgstr "Издигни" #: config/strings.c:57 -msgid "Raise this window to the top." +msgid "Raise this window to the top" msgstr "Издигни прозор на врх" #: config/strings.c:58 config/strings.c:128 @@ -2083,11 +2083,11 @@ msgid "Lower" msgstr "Спусти" #: config/strings.c:59 -msgid "Lower this window." +msgid "Lower this window" msgstr "Спусти овај прозор" #: config/strings.c:60 config/strings.c:130 -msgid "Stick/Unstick" +msgid "Stick/unstick" msgstr "Залепи/Одлепи" #: config/strings.c:61 @@ -2104,35 +2104,35 @@ msgstr "" "следеће радње" #: config/strings.c:64 -msgid "Display User Menus" +msgid "Display User menus" msgstr "Приказати корисничке изборнике" #: config/strings.c:65 config/strings.c:67 -msgid "Display Enlightenment Menu" +msgid "Display Enlightenment menu" msgstr "Приказати изборник Просвећења" #: config/strings.c:66 config/strings.c:71 -msgid "Display Settings Menu" +msgid "Display Settings menu" msgstr "Приказати изборник поставки" #: config/strings.c:68 -msgid "Display Task List Menu" +msgid "Display Task List menu" msgstr "Приказати изборник списка задатака" #: config/strings.c:69 -msgid "Display Desktop Menu" +msgid "Display Desktop menu" msgstr "Приказати изборник површи" #: config/strings.c:70 -msgid "Display Group Menu" +msgid "Display Group menu" msgstr "Приказати скуповни изборник" #: config/strings.c:72 -msgid "Go Back a Desktop" +msgid "Go back a desktop" msgstr "Иде на претходни радни простор" #: config/strings.c:73 -msgid "Go Forward a Desktop" +msgid "Go forward a desktop" msgstr "Иде на следећи радни простор" #: config/strings.c:78 @@ -2140,23 +2140,23 @@ msgid "Desktop Operations" msgstr "Радње радне површи" #: config/strings.c:80 -msgid "Cleanup Desktop" +msgid "Cleanup desktop" msgstr "Очисти површи" #: config/strings.c:81 -msgid "Goto Next Desktop" +msgid "Goto next desktop" msgstr "На следећу радну површ" #: config/strings.c:82 -msgid "Goto Previous Desktop" +msgid "Goto previous desktop" msgstr "На претходну радну површ" #: config/strings.c:84 -msgid "Create Systray" +msgid "Create systray" msgstr "Направи обавештајну област" #: config/strings.c:85 -msgid "Show Magnifier" +msgid "Show magnifier" msgstr "Прикажи лупу" #: config/strings.c:87 @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Просвећење" #: config/strings.c:88 config/strings.c:192 -msgid "User Menus" +msgid "User menus" msgstr "Корисников изборник" #: config/strings.c:89 config/strings.c:110 config/strings.c:111 @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgid "Restart" msgstr "Поново покрени" #: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Одјави ме" #: config/strings.c:100 @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgid "Query all cache usage" msgstr "" #: config/strings.c:108 -msgid "Regenerate Menus" +msgid "Regenerate menus" msgstr "Образуј изнова изборнике" #: config/strings.c:118 @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgid "Theme menu" msgstr "Тема" #: config/strings.c:126 -msgid "Leave Alone" +msgid "Leave alone" msgstr "Остави како је" #: config/strings.c:131 @@ -2246,19 +2246,19 @@ msgid "Remember..." msgstr "Запамти..." #: config/strings.c:132 -msgid "Window Size" +msgid "Window size" msgstr "Величину прозора" #: config/strings.c:133 -msgid "Set Stacking" +msgid "Set stacking" msgstr "Постави гомилање" #: config/strings.c:134 -msgid "Set Border Style" +msgid "Set border style" msgstr "Подеси изглед оквира" #: config/strings.c:135 -msgid "Window Groups" +msgid "Window groups" msgstr "Скупови прозора" #: config/strings.c:140 @@ -2312,45 +2312,45 @@ msgid "Highest" msgstr "Изнад осталих" #: config/strings.c:155 -msgid "Toggle Skip Window Lists" +msgid "Toggle skip window lists" msgstr "Прекидач прескакања списка прозора" #: config/strings.c:156 -msgid "Toggle Fixed Position" +msgid "Toggle fixed position" msgstr "Прекидач одређеног положаја" #: config/strings.c:157 -msgid "Toggle Fixed Size" +msgid "Toggle fixed size" msgstr "Прекидач одређене величине" #: config/strings.c:158 -msgid "Toggle Never Focus" +msgid "Toggle never focus" msgstr "Прекидач за никад у жижи" #: config/strings.c:159 -msgid "Toggle Click to Focus" +msgid "Toggle click to focus" msgstr "Прекидач клика за жижу" #: config/strings.c:160 -msgid "Toggle Never Use Area" +msgid "Toggle never use area" msgstr "Прекидач некоришћене области" #: config/strings.c:161 -msgid "Toggle Ignore Arrange" +msgid "Toggle ignore arrange" msgstr "Прекидач занемаривања преуређења" #: config/strings.c:162 -msgid "Toggle Button Grabs" +msgid "Toggle button grabs" msgstr "Прекидач дугмета хватања" #: config/strings.c:163 -msgid "Toggle Autoshade" +msgid "Toggle autoshade" msgstr "Прекидач самосмотавања" #: config/strings.c:164 #, fuzzy -#| msgid "Toggle Fading" -msgid "Toggle Pass Pointer" +#| msgid "Toggle fading" +msgid "Toggle pass pointer" msgstr "Прекидач утапања" #: config/strings.c:167 @@ -2386,63 +2386,63 @@ msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "Непровидност жиже прати непровидност ван жиже" #: config/strings.c:175 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle fading" msgstr "Прекидач утапања" #: config/strings.c:176 -msgid "Toggle Shadows" +msgid "Toggle shadows" msgstr "Прекидач сена" #: config/strings.c:179 -msgid "Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size" msgstr "Прекидач највеће величине" #: config/strings.c:180 -msgid "Available Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - available" msgstr "Прекидач највеће доступне величине" #: config/strings.c:181 -msgid "Absolute Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - absolute" msgstr "Прекидач највеће могуће величине" #: config/strings.c:182 -msgid "Span Xinerama Screens" +msgid "Span Xinerama screens" msgstr "Распростри ксинерама екране" #: config/strings.c:183 -msgid "Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height" msgstr "Прекидач највеће доступне висине" #: config/strings.c:184 -msgid "Available Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height available" msgstr "Прекидач највеће доступне висине" #: config/strings.c:185 -msgid "Absolute Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height absolute" msgstr "Прекидач највеће висине" #: config/strings.c:186 -msgid "Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width" msgstr "Прекидач највеће ширине" #: config/strings.c:187 -msgid "Available Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width available" msgstr "Доступна највећа ширина" #: config/strings.c:188 -msgid "Absolute Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width absolute" msgstr "Прекодач највеће ширине" #: config/strings.c:189 -msgid "Fullscreen/Normal" +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Преко целог екрана/уобичајено" #: config/strings.c:190 -msgid "Zoom/Unzoom" +msgid "Toggle zoom" msgstr "Увеличање/умањење" #: config/strings.c:193 -msgid "User Application List" +msgid "User application list" msgstr "Списак корисникових програма" #: config/strings.c:194 diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index ade1737e..1c2c8411 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "Tile image across background" msgstr "Bildmosaik fr bakgrunden" #: src/backgrounds.c:2005 -msgid "Move to Front" +msgid "Move to front" msgstr "Flytta upp" #: src/backgrounds.c:2010 @@ -133,16 +133,16 @@ msgid "Unlist" msgstr "Lista inte" #: src/backgrounds.c:2019 -msgid "Delete File" +msgid "Delete file" msgstr "Radera fil" #: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" -"Image\n" -"Scaling\n" +"image\n" +"scaling\n" "and\n" -"Alignment\n" +"alignment\n" msgstr "" "Bakgrundsbildens\n" "skala\n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" "placering\n" #: src/backgrounds.c:2082 -msgid "BG Colour" +msgid "BG colour" msgstr "Bakgrundsfrg" #: src/backgrounds.c:2086 @@ -170,15 +170,15 @@ msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Frscanna bg(er)" #: src/backgrounds.c:2147 -msgid "Sort by File" +msgid "Sort by file" msgstr "Sortera efter fil" #: src/backgrounds.c:2152 -msgid "Sort by Attr." +msgid "Sort by attr." msgstr "Sortera efter attr." #: src/backgrounds.c:2158 -msgid "Sort by Image" +msgid "Sort by image" msgstr "Sortera efter bild" #: src/backgrounds.c:2178 @@ -303,7 +303,7 @@ msgid "Close" msgstr "Stng" #: src/container.c:1192 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" +msgid "Create new iconbox" msgstr "Skapa ny ikonlda" #: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 @@ -491,7 +491,7 @@ msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Lt skrivborden glida omkring vid vxling" #: src/desktops.c:2581 -msgid "Desktop Slide speed:" +msgid "Desktop slide speed:" msgstr "" #: src/desktops.c:2595 @@ -503,7 +503,7 @@ msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Visa skrivbordens draglist" #: src/desktops.c:2608 -msgid "Drag bar position:" +msgid "Dragbar position:" msgstr "Draglistens lge:" #: src/desktops.c:2612 @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "" "multipla skrivbordsinstllningar" #: src/desktops.c:2737 -msgid "Virtual Desktop size:" +msgid "Virtual desktop size:" msgstr "Storlek fr virtuella skribord:" #: src/desktops.c:2776 @@ -547,7 +547,7 @@ msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Svep omkring virtuella skrivbord" #: src/desktops.c:2782 -msgid "Edge Flip Mode:" +msgid "Edge flip mode:" msgstr "" #: src/desktops.c:2790 @@ -717,11 +717,11 @@ msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" #: src/focus.c:1038 -msgid "First E Icon, then App Icon" +msgid "First E icon, then App icon" msgstr "" #: src/focus.c:1044 -msgid "First App Icon, then E Icon" +msgid "First App icon, then E icon" msgstr "" #: src/focus.c:1058 @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "" "p alla gruppmedlemmar:" #: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 -msgid "Changing Border Style" +msgid "Changing border style" msgstr "ndra ramstil" #: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 @@ -849,7 +849,7 @@ msgid "Moving" msgstr "Flytta" #: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 -msgid "Raising/Lowering" +msgid "Raising/lowering" msgstr "Lgga verst/underst" #: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgid "Enable pager display" msgstr "Mjliggr sidvxlare" #: src/pager.c:1829 -msgid "Pager Mode:" +msgid "Pager mode:" msgstr "" #: src/pager.c:1833 @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Gr mini snapshots av skrmen" #: src/pager.c:1846 -msgid "Live Update" +msgid "Live update" msgstr "" #: src/pager.c:1857 @@ -1333,15 +1333,15 @@ msgid "No" msgstr "Nej" #: src/session.c:741 -msgid "Enable Session Script" +msgid "Enable session script" msgstr "" #: src/session.c:746 -msgid "Enable Logout Dialog" +msgid "Enable logout dialog" msgstr "" #: src/session.c:751 -msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgid "Enable reboot/halt on logout" msgstr "" #: src/session.c:757 @@ -1359,11 +1359,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings.c:86 -msgid "Move Methods:" +msgid "Move methods:" msgstr "Flyttningsstt:" #: src/settings.c:89 -msgid "Resize Methods:" +msgid "Resize methods:" msgstr "Storleksndringsstt:" #: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 @@ -1384,15 +1384,15 @@ msgid "Avoid server grab" msgstr "" #: src/settings.c:144 -msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" +msgid "Move/resize geometry info postion:" msgstr "" #: src/settings.c:148 -msgid "Window Center (O/T/B Methods)" +msgid "Window center (O/T/B methods)" msgstr "" #: src/settings.c:154 -msgid "Always Screen corner" +msgid "Always screen corner" msgstr "" #: src/settings.c:160 @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid "Don't show" msgstr "" #: src/settings.c:170 -msgid "Default Resize Policy:" +msgid "Default resize policy:" msgstr "" #: src/settings.c:174 @@ -1484,15 +1484,15 @@ msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Lt fnstren glida omkring vid uppstdning" #: src/settings.c:364 -msgid "Slide Method:" +msgid "Slide method:" msgstr "Glidningsstt:" #: src/settings.c:389 -msgid "Appear Slide speed:" +msgid "Appear slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:398 -msgid "Cleanup Slide speed:" +msgid "Cleanup slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:411 @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animera fnsters skymundan/ej skymundan" #: src/settings.c:415 -msgid "Window Shading speed:" +msgid "Window shading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:428 @@ -1536,11 +1536,11 @@ msgstr "" "fnsterplaceringsinstllningar" #: src/settings.c:493 -msgid "Enable Dialog Headers" +msgid "Enable dialog headers" msgstr "Mjliggr dialoghuvuden" #: src/settings.c:499 -msgid "Enable Button Images" +msgid "Enable button images" msgstr "" #: src/settings.c:508 @@ -1568,19 +1568,19 @@ msgstr "" "diverse instllningar" #: src/settings.c:571 -msgid "Enable Composite" +msgid "Enable composite" msgstr "" #: src/settings.c:579 -msgid "Enable Fading" +msgid "Enable fading" msgstr "" #: src/settings.c:583 -msgid "Fading Speed:" +msgid "Fading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:596 -msgid "Shadows Off" +msgid "Shadows off" msgstr "" #: src/settings.c:602 @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid "Delete" msgstr "" #: src/snaps.c:1017 -msgid "Remembered Settings..." +msgid "Remembered settings..." msgstr "Ihgkommna tillval..." #: src/snaps.c:1024 @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgid "Use alternate font configuration (%s)" msgstr "" #: src/theme.c:433 -msgid "Not set" +msgid "not set" msgstr "" #: src/theme.c:440 @@ -1935,15 +1935,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tooltips.c:850 -msgid "Display Tooltips" +msgid "Display tooltips" msgstr "Visa verktygstips" #: src/tooltips.c:855 -msgid "Display Root Window Tips" +msgid "Display root window tips" msgstr "Visa rotfnstertips" #: src/tooltips.c:859 -msgid "Tooltip Delay:" +msgid "Tooltip delay:" msgstr "Frdrjning av verktygstips:" #: src/tooltips.c:870 @@ -1969,15 +1969,15 @@ msgid "" msgstr "" #: config/strings.c:6 config/strings.c:8 -msgid "Switch Desktops" +msgid "Switch desktops" msgstr "" #: config/strings.c:7 -msgid "Go to the next desktop." +msgid "Go to the next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:9 -msgid "Go to the previous desktop." +msgid "Go to the previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:10 @@ -1986,39 +1986,39 @@ msgstr "" #: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 -msgid "Move this window." +msgid "Move this window" msgstr "" #: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48 -msgid "Shade/Unshade this window." +msgid "Shade/unshade this window" msgstr "" #: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53 -msgid "Show the Window Options menu." +msgid "Show the Window Options menu" msgstr "" #: config/strings.c:15 -msgid "Show/Hide group borders." +msgid "Show/hide group borders" msgstr "" #: config/strings.c:16 -msgid "Start a group." +msgid "Start a group" msgstr "" #: config/strings.c:17 -msgid "Add to current group." +msgid "Add to current group" msgstr "" #: config/strings.c:18 -msgid "Break this window's group." +msgid "Break this window's group" msgstr "" #: config/strings.c:19 -msgid "Shade." +msgid "Shade" msgstr "" #: config/strings.c:20 -msgid "Unshade." +msgid "Unshade" msgstr "" #: config/strings.c:21 @@ -2026,47 +2026,47 @@ msgid "Resize" msgstr "" #: config/strings.c:22 -msgid "Resize this window." +msgid "Resize this window" msgstr "" #: config/strings.c:24 -msgid "Resize Horizontally" +msgid "Resize horizontally" msgstr "" #: config/strings.c:25 -msgid "Resize this window horizontally." +msgid "Resize this window horizontally" msgstr "" #: config/strings.c:27 -msgid "Resize Vertically" +msgid "Resize vertically" msgstr "" #: config/strings.c:28 -msgid "Resize this window vertically." +msgid "Resize this window vertically" msgstr "" #: config/strings.c:31 -msgid "Close this window." +msgid "Close this window" msgstr "" #: config/strings.c:32 -msgid "Forcibly destroy this window." +msgid "Forcibly destroy this window" msgstr "" #: config/strings.c:33 -msgid "Maximize Height" +msgid "Maximize height" msgstr "" #: config/strings.c:34 config/strings.c:40 -msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." +msgid "Toggle between maximum screen height and normal height" msgstr "" #: config/strings.c:35 -msgid "Maximize Width" +msgid "Maximize width" msgstr "" #: config/strings.c:36 config/strings.c:39 -msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." +msgid "Toggle between maximum screen width and normal width" msgstr "" #: config/strings.c:37 @@ -2074,19 +2074,19 @@ msgid "Maximize" msgstr "" #: config/strings.c:38 -msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." +msgid "Toggle between maximum screen size and normal size" msgstr "" #: config/strings.c:41 config/strings.c:43 -msgid "Send To Another Desktop" +msgid "Send to another desktop" msgstr "" #: config/strings.c:42 -msgid "Send this Window to the next desktop." +msgid "Send this window to the next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:44 -msgid "Send this Window to the previous desktop." +msgid "Send this window to the previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:45 @@ -2094,11 +2094,11 @@ msgid "Snapshot" msgstr "" #: config/strings.c:46 -msgid "This button does nothing interesting." +msgid "This button does nothing interesting" msgstr "" #: config/strings.c:47 config/strings.c:129 -msgid "Shade/Unshade" +msgid "Shade/unshade" msgstr "" #: config/strings.c:52 @@ -2106,11 +2106,11 @@ msgid "Iconify (Minimize) this window." msgstr "" #: config/strings.c:54 -msgid "More Buttons" +msgid "More buttons" msgstr "" #: config/strings.c:55 -msgid "Show more buttons." +msgid "Show more buttons" msgstr "" #: config/strings.c:56 config/strings.c:127 @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgid "Raise" msgstr "" #: config/strings.c:57 -msgid "Raise this window to the top." +msgid "Raise this window to the top" msgstr "" #: config/strings.c:58 config/strings.c:128 @@ -2126,11 +2126,11 @@ msgid "Lower" msgstr "" #: config/strings.c:59 -msgid "Lower this window." +msgid "Lower this window" msgstr "" #: config/strings.c:60 config/strings.c:130 -msgid "Stick/Unstick" +msgid "Stick/unstick" msgstr "" #: config/strings.c:61 @@ -2144,35 +2144,35 @@ msgid "" msgstr "" #: config/strings.c:64 -msgid "Display User Menus" +msgid "Display User menus" msgstr "" #: config/strings.c:65 config/strings.c:67 -msgid "Display Enlightenment Menu" +msgid "Display Enlightenment menu" msgstr "" #: config/strings.c:66 config/strings.c:71 -msgid "Display Settings Menu" +msgid "Display Settings menu" msgstr "" #: config/strings.c:68 -msgid "Display Task List Menu" +msgid "Display Task List menu" msgstr "" #: config/strings.c:69 -msgid "Display Desktop Menu" +msgid "Display Desktop menu" msgstr "" #: config/strings.c:70 -msgid "Display Group Menu" +msgid "Display Group menu" msgstr "" #: config/strings.c:72 -msgid "Go Back a Desktop" +msgid "Go back a desktop" msgstr "" #: config/strings.c:73 -msgid "Go Forward a Desktop" +msgid "Go forward a desktop" msgstr "" #: config/strings.c:78 @@ -2180,23 +2180,23 @@ msgid "Desktop Operations" msgstr "" #: config/strings.c:80 -msgid "Cleanup Desktop" +msgid "Cleanup desktop" msgstr "" #: config/strings.c:81 -msgid "Goto Next Desktop" +msgid "Goto next desktop" msgstr "" #: config/strings.c:82 -msgid "Goto Previous Desktop" +msgid "Goto previous desktop" msgstr "" #: config/strings.c:84 -msgid "Create Systray" +msgid "Create systray" msgstr "" #: config/strings.c:85 -msgid "Show Magnifier" +msgid "Show magnifier" msgstr "" #: config/strings.c:87 @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "" #: config/strings.c:88 config/strings.c:192 -msgid "User Menus" +msgid "User menus" msgstr "" #: config/strings.c:89 config/strings.c:110 config/strings.c:111 @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgid "Restart" msgstr "Starta om" #: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "" #: config/strings.c:100 @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgid "Query all cache usage" msgstr "" #: config/strings.c:108 -msgid "Regenerate Menus" +msgid "Regenerate menus" msgstr "" #: config/strings.c:118 @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgid "Theme menu" msgstr "" #: config/strings.c:126 -msgid "Leave Alone" +msgid "Leave alone" msgstr "" #: config/strings.c:131 @@ -2284,19 +2284,19 @@ msgid "Remember..." msgstr "" #: config/strings.c:132 -msgid "Window Size" +msgid "Window size" msgstr "" #: config/strings.c:133 -msgid "Set Stacking" +msgid "Set stacking" msgstr "" #: config/strings.c:134 -msgid "Set Border Style" +msgid "Set border style" msgstr "" #: config/strings.c:135 -msgid "Window Groups" +msgid "Window groups" msgstr "" #: config/strings.c:140 @@ -2348,43 +2348,43 @@ msgid "Highest" msgstr "" #: config/strings.c:155 -msgid "Toggle Skip Window Lists" +msgid "Toggle skip window lists" msgstr "" #: config/strings.c:156 -msgid "Toggle Fixed Position" +msgid "Toggle fixed position" msgstr "" #: config/strings.c:157 -msgid "Toggle Fixed Size" +msgid "Toggle fixed size" msgstr "" #: config/strings.c:158 -msgid "Toggle Never Focus" +msgid "Toggle never focus" msgstr "" #: config/strings.c:159 -msgid "Toggle Click to Focus" +msgid "Toggle click to focus" msgstr "" #: config/strings.c:160 -msgid "Toggle Never Use Area" +msgid "Toggle never use area" msgstr "" #: config/strings.c:161 -msgid "Toggle Ignore Arrange" +msgid "Toggle ignore arrange" msgstr "" #: config/strings.c:162 -msgid "Toggle Button Grabs" +msgid "Toggle button grabs" msgstr "" #: config/strings.c:163 -msgid "Toggle Autoshade" +msgid "Toggle autoshade" msgstr "" #: config/strings.c:164 -msgid "Toggle Pass Pointer" +msgid "Toggle pass pointer" msgstr "" #: config/strings.c:167 @@ -2420,63 +2420,63 @@ msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "" #: config/strings.c:175 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle fading" msgstr "" #: config/strings.c:176 -msgid "Toggle Shadows" +msgid "Toggle shadows" msgstr "" #: config/strings.c:179 -msgid "Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size" msgstr "" #: config/strings.c:180 -msgid "Available Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - available" msgstr "" #: config/strings.c:181 -msgid "Absolute Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - absolute" msgstr "" #: config/strings.c:182 -msgid "Span Xinerama Screens" +msgid "Span Xinerama screens" msgstr "" #: config/strings.c:183 -msgid "Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height" msgstr "" #: config/strings.c:184 -msgid "Available Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height available" msgstr "" #: config/strings.c:185 -msgid "Absolute Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height absolute" msgstr "" #: config/strings.c:186 -msgid "Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width" msgstr "" #: config/strings.c:187 -msgid "Available Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width available" msgstr "" #: config/strings.c:188 -msgid "Absolute Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width absolute" msgstr "" #: config/strings.c:189 -msgid "Fullscreen/Normal" +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: config/strings.c:190 -msgid "Zoom/Unzoom" +msgid "Toggle zoom" msgstr "" #: config/strings.c:193 -msgid "User Application List" +msgid "User application list" msgstr "" #: config/strings.c:194 diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index b1551ff0..98eef0cf 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Tile image across background" msgstr "Resmi arkaplan boyunca de" #: src/backgrounds.c:2005 -msgid "Move to Front" +msgid "Move to front" msgstr "ne getir" #: src/backgrounds.c:2010 @@ -147,16 +147,16 @@ msgid "Unlist" msgstr "Listeden kar" #: src/backgrounds.c:2019 -msgid "Delete File" +msgid "Delete file" msgstr "Dosyay sil" #: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" -"Image\n" -"Scaling\n" +"image\n" +"scaling\n" "and\n" -"Alignment\n" +"alignment\n" msgstr "" "Arkaplan\n" "Resim\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "Hizalama\n" #: src/backgrounds.c:2082 -msgid "BG Colour" +msgid "BG colour" msgstr "Ardalan rengi" #: src/backgrounds.c:2086 @@ -185,15 +185,15 @@ msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Arkaplanlar n-tara" #: src/backgrounds.c:2147 -msgid "Sort by File" +msgid "Sort by file" msgstr "Dosyaya gre Srala" #: src/backgrounds.c:2152 -msgid "Sort by Attr." +msgid "Sort by attr." msgstr "zelliklere gre Srala" #: src/backgrounds.c:2158 -msgid "Sort by Image" +msgid "Sort by image" msgstr "Resime gre Srala" #: src/backgrounds.c:2178 @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Close" msgstr "Kapat" #: src/container.c:1192 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" +msgid "Create new iconbox" msgstr "Yeni Simge Kutusu Olutur" #: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 @@ -528,7 +528,7 @@ msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Masastlerini kaydrarak deitir" #: src/desktops.c:2581 -msgid "Desktop Slide speed:" +msgid "Desktop slide speed:" msgstr "Masast Kayma hz:" #: src/desktops.c:2595 @@ -540,7 +540,7 @@ msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Masast srkleme ubuunu gster" #: src/desktops.c:2608 -msgid "Drag bar position:" +msgid "Dragbar position:" msgstr "Srkleme ubuu konumu:" #: src/desktops.c:2612 @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "" "ayarlar diyalou" #: src/desktops.c:2737 -msgid "Virtual Desktop size:" +msgid "Virtual desktop size:" msgstr "Sanal masast boyutu :" #: src/desktops.c:2776 @@ -584,7 +584,7 @@ msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Sanal masastleri etrafna sardr" #: src/desktops.c:2782 -msgid "Edge Flip Mode:" +msgid "Edge flip mode:" msgstr "Kenar Deitirme Modu:" #: src/desktops.c:2790 @@ -760,11 +760,11 @@ msgstr "" "dene):" #: src/focus.c:1038 -msgid "First E Icon, then App Icon" +msgid "First E icon, then App icon" msgstr "nce E Simgesi, Sonra App Simgesi" #: src/focus.c:1044 -msgid "First App Icon, then E Icon" +msgid "First App icon, then E icon" msgstr "nce App Simgesi, Sonra E Simgesi" #: src/focus.c:1058 @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "" "yekin yelerine etkin edilecektir" #: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 -msgid "Changing Border Style" +msgid "Changing border style" msgstr "Kenar Stili Deiiklikleri" #: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Moving" msgstr "Tanyor" #: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 -msgid "Raising/Lowering" +msgid "Raising/lowering" msgstr "Ykseltme/Alaltma" #: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgid "Enable pager display" msgstr "Sayfalaycya izin ver" #: src/pager.c:1829 -msgid "Pager Mode:" +msgid "Pager mode:" msgstr "Sayfalayc Modu:" #: src/pager.c:1833 @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Ekrann ufack resimlerini ek" #: src/pager.c:1846 -msgid "Live Update" +msgid "Live update" msgstr "Canl Gncelleme" #: src/pager.c:1857 @@ -1388,15 +1388,15 @@ msgid "No" msgstr "Hayr" #: src/session.c:741 -msgid "Enable Session Script" +msgid "Enable session script" msgstr "Oturum Betiini Etkinletir" #: src/session.c:746 -msgid "Enable Logout Dialog" +msgid "Enable logout dialog" msgstr "k Diyalogunu Etkinletir" #: src/session.c:751 -msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgid "Enable reboot/halt on logout" msgstr "k yapldnda Sistemi yeniden Ykleme/Durdurma uygun" #: src/session.c:757 @@ -1416,11 +1416,11 @@ msgstr "" "Ayarlar Penceresi" #: src/settings.c:86 -msgid "Move Methods:" +msgid "Move methods:" msgstr "Tama ekli :" #: src/settings.c:89 -msgid "Resize Methods:" +msgid "Resize methods:" msgstr "Yeniden boyutlandrma ekli :" #: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 @@ -1440,15 +1440,15 @@ msgid "Avoid server grab" msgstr "Sunucuya dokunmaktan kann" #: src/settings.c:144 -msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" +msgid "Move/resize geometry info postion:" msgstr "Tama/boyutlandrma bilgisi yeri :" #: src/settings.c:148 -msgid "Window Center (O/T/B Methods)" +msgid "Window center (O/T/B methods)" msgstr "Pencere ortasnda ( O/T/B trleri )" #: src/settings.c:154 -msgid "Always Screen corner" +msgid "Always screen corner" msgstr "Daima ekran kesinde" #: src/settings.c:160 @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgid "Don't show" msgstr "Gsterme" #: src/settings.c:170 -msgid "Default Resize Policy:" +msgid "Default resize policy:" msgstr "Varsaylan Yeniden Boyutlandrma Politikas:" #: src/settings.c:174 @@ -1540,15 +1540,15 @@ msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Ekran temizlerken pencereleri kaydrt" #: src/settings.c:364 -msgid "Slide Method:" +msgid "Slide method:" msgstr "Kaydrma ekli :" #: src/settings.c:389 -msgid "Appear Slide speed:" +msgid "Appear slide speed:" msgstr "Grnn kaydrma hz:" #: src/settings.c:398 -msgid "Cleanup Slide speed:" +msgid "Cleanup slide speed:" msgstr "Saydamlk hzn ayarlayn:" #: src/settings.c:411 @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Pencerelerin toplanmasn hareketlendir" #: src/settings.c:415 -msgid "Window Shading speed:" +msgid "Window shading speed:" msgstr "Penceere Glgelendirme hz:" #: src/settings.c:428 @@ -1592,11 +1592,11 @@ msgstr "" "ayarlar diyalou" #: src/settings.c:493 -msgid "Enable Dialog Headers" +msgid "Enable dialog headers" msgstr "Uygun Diyalog Balklar" #: src/settings.c:499 -msgid "Enable Button Images" +msgid "Enable button images" msgstr "Etkinletir Dmesi Resimleri" #: src/settings.c:508 @@ -1624,19 +1624,19 @@ msgstr "" "diyalou" #: src/settings.c:571 -msgid "Enable Composite" +msgid "Enable composite" msgstr "Composite Etkinletir" #: src/settings.c:579 -msgid "Enable Fading" +msgid "Enable fading" msgstr "Solmay aktif et" #: src/settings.c:583 -msgid "Fading Speed:" +msgid "Fading speed:" msgstr "Solma hz" #: src/settings.c:596 -msgid "Shadows Off" +msgid "Shadows off" msgstr "Glgeler Kapal" #: src/settings.c:602 @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Sil" #: src/snaps.c:1017 -msgid "Remembered Settings..." +msgid "Remembered settings..." msgstr "Hatrlanan ayarlar ..." #: src/snaps.c:1024 @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgid "Use alternate font configuration (%s)" msgstr "Alternatif yaztipi yaplandrmasn kullan (%s)" #: src/theme.c:433 -msgid "Not set" +msgid "not set" msgstr "Ayarlanmam" #: src/theme.c:440 @@ -2005,15 +2005,15 @@ msgstr "" "Ayarlar Penceresi" #: src/tooltips.c:850 -msgid "Display Tooltips" +msgid "Display tooltips" msgstr "pularn Gster" #: src/tooltips.c:855 -msgid "Display Root Window Tips" +msgid "Display root window tips" msgstr "Ana pencere yardmlarn gster" #: src/tooltips.c:859 -msgid "Tooltip Delay:" +msgid "Tooltip delay:" msgstr "Balon yardm gsterme zaman aras :" #: src/tooltips.c:870 @@ -2041,15 +2041,15 @@ msgstr "" "(Masast 0 dnda)" #: config/strings.c:6 config/strings.c:8 -msgid "Switch Desktops" +msgid "Switch desktops" msgstr "Masastlerini Deitir" #: config/strings.c:7 -msgid "Go to the next desktop." +msgid "Go to the next desktop" msgstr "Bir sonraki masastne git." #: config/strings.c:9 -msgid "Go to the previous desktop." +msgid "Go to the previous desktop" msgstr "Bir nceki masastne git." #: config/strings.c:10 @@ -2058,39 +2058,39 @@ msgstr "Ta #: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 -msgid "Move this window." +msgid "Move this window" msgstr "Bu pencereyi ta." #: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48 -msgid "Shade/Unshade this window." +msgid "Shade/unshade this window" msgstr "Pencereyi Gizle/Gizleme" #: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53 -msgid "Show the Window Options menu." +msgid "Show the Window Options menu" msgstr "Pencere Seenekleri mensn gster." #: config/strings.c:15 -msgid "Show/Hide group borders." +msgid "Show/hide group borders" msgstr "Grup snrlarn Gster/Gizle." #: config/strings.c:16 -msgid "Start a group." +msgid "Start a group" msgstr "Grup balat." #: config/strings.c:17 -msgid "Add to current group." +msgid "Add to current group" msgstr "u anki gruba ekle." #: config/strings.c:18 -msgid "Break this window's group." +msgid "Break this window's group" msgstr "Bu pencere grubunu brak." #: config/strings.c:19 -msgid "Shade." +msgid "Shade" msgstr "Gizle" #: config/strings.c:20 -msgid "Unshade." +msgid "Unshade" msgstr "Gizleme" #: config/strings.c:21 @@ -2098,48 +2098,48 @@ msgid "Resize" msgstr "Yeniden Boyutlandr" #: config/strings.c:22 -msgid "Resize this window." +msgid "Resize this window" msgstr "Bu pencereyi yeniden boyutlandr." #: config/strings.c:24 -msgid "Resize Horizontally" +msgid "Resize horizontally" msgstr "Yatay Olarak Yeniden Boyutlandr" #: config/strings.c:25 -msgid "Resize this window horizontally." +msgid "Resize this window horizontally" msgstr "Bu pencereyi yatay olarak yeniden boyutlandr." #: config/strings.c:27 -msgid "Resize Vertically" +msgid "Resize vertically" msgstr "Dikey Olarak Yeniden Boyutlandr" #: config/strings.c:28 -msgid "Resize this window vertically." +msgid "Resize this window vertically" msgstr "Bu pencereyi dikey olarak yeniden boyutlandr." #: config/strings.c:31 -msgid "Close this window." +msgid "Close this window" msgstr "Pencereyi kapat." #: config/strings.c:32 -msgid "Forcibly destroy this window." +msgid "Forcibly destroy this window" msgstr "Bu pencereyi zorla kapat." #: config/strings.c:33 -msgid "Maximize Height" +msgid "Maximize height" msgstr "Ekran kaplayacak ykseklik" #: config/strings.c:34 config/strings.c:40 -msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." +msgid "Toggle between maximum screen height and normal height" msgstr "" "Seilim ifti ekran kaplayacak ykseklik ile normal ykseklik arasnda" #: config/strings.c:35 -msgid "Maximize Width" +msgid "Maximize width" msgstr "Ekran kaplayacak genilik" #: config/strings.c:36 config/strings.c:39 -msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." +msgid "Toggle between maximum screen width and normal width" msgstr "" "Seilim ifti ekran kaplyacak ekran genilii ile normal genilik arasnda" @@ -2148,19 +2148,19 @@ msgid "Maximize" msgstr "Byt" #: config/strings.c:38 -msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." +msgid "Toggle between maximum screen size and normal size" msgstr "Byk boyut ile kk boyut arasnda gei yap." #: config/strings.c:41 config/strings.c:43 -msgid "Send To Another Desktop" +msgid "Send to another desktop" msgstr "Baka Masastne Gnder" #: config/strings.c:42 -msgid "Send this Window to the next desktop." +msgid "Send this window to the next desktop" msgstr "Bu pencereyi sonraki masastne gnder." #: config/strings.c:44 -msgid "Send this Window to the previous desktop." +msgid "Send this window to the previous desktop" msgstr "Bu pencereyi nceki masastne gnder." #: config/strings.c:45 @@ -2168,11 +2168,11 @@ msgid "Snapshot" msgstr "Anlk grnt" #: config/strings.c:46 -msgid "This button does nothing interesting." +msgid "This button does nothing interesting" msgstr "Bu dme ilgin herhangi bir ey yapmyor." #: config/strings.c:47 config/strings.c:129 -msgid "Shade/Unshade" +msgid "Shade/unshade" msgstr "Glgele/Glgeleme" #: config/strings.c:52 @@ -2180,11 +2180,11 @@ msgid "Iconify (Minimize) this window." msgstr "Bu pencereyi simgeletir." #: config/strings.c:54 -msgid "More Buttons" +msgid "More buttons" msgstr "Daha fazla Dme" #: config/strings.c:55 -msgid "Show more buttons." +msgid "Show more buttons" msgstr "Daha fazla dme gster." #: config/strings.c:56 config/strings.c:127 @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgid "Raise" msgstr "Ykselt" #: config/strings.c:57 -msgid "Raise this window to the top." +msgid "Raise this window to the top" msgstr "Bu pencereyi ste kar." #: config/strings.c:58 config/strings.c:128 @@ -2200,11 +2200,11 @@ msgid "Lower" msgstr "Alalt" #: config/strings.c:59 -msgid "Lower this window." +msgid "Lower this window" msgstr "Bu pencereyi alalt." #: config/strings.c:60 config/strings.c:130 -msgid "Stick/Unstick" +msgid "Stick/unstick" msgstr "Yaptr / Yaptrma" #: config/strings.c:61 @@ -2220,35 +2220,35 @@ msgstr "" "ilemleri gerekletirecek" #: config/strings.c:64 -msgid "Display User Menus" +msgid "Display User menus" msgstr "Kullanc Menlerini Gster" #: config/strings.c:65 config/strings.c:67 -msgid "Display Enlightenment Menu" +msgid "Display Enlightenment menu" msgstr "Enlightenment Mensn Gster" #: config/strings.c:66 config/strings.c:71 -msgid "Display Settings Menu" +msgid "Display Settings menu" msgstr "Ayarlar Mensn Gster" #: config/strings.c:68 -msgid "Display Task List Menu" +msgid "Display Task List menu" msgstr "Grev Listesi Mensn Gster" #: config/strings.c:69 -msgid "Display Desktop Menu" +msgid "Display Desktop menu" msgstr "Masast Mensn Gster" #: config/strings.c:70 -msgid "Display Group Menu" +msgid "Display Group menu" msgstr "Grup Mensn Gster" #: config/strings.c:72 -msgid "Go Back a Desktop" +msgid "Go back a desktop" msgstr "Masastne Geri Dn" #: config/strings.c:73 -msgid "Go Forward a Desktop" +msgid "Go forward a desktop" msgstr "Masastne leri Git" #: config/strings.c:78 @@ -2256,23 +2256,23 @@ msgid "Desktop Operations" msgstr "Masast lemleri" #: config/strings.c:80 -msgid "Cleanup Desktop" +msgid "Cleanup desktop" msgstr "Masastn Temizle" #: config/strings.c:81 -msgid "Goto Next Desktop" +msgid "Goto next desktop" msgstr "Sonraki Masastne Git" #: config/strings.c:82 -msgid "Goto Previous Desktop" +msgid "Goto previous desktop" msgstr "nceki Masastne Git" #: config/strings.c:84 -msgid "Create Systray" +msgid "Create systray" msgstr "Sistem ekmecesi Olutur" #: config/strings.c:85 -msgid "Show Magnifier" +msgid "Show magnifier" msgstr "Byteci Gster" #: config/strings.c:87 @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: config/strings.c:88 config/strings.c:192 -msgid "User Menus" +msgid "User menus" msgstr "Kullanc Menleri" #: config/strings.c:89 config/strings.c:110 config/strings.c:111 @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgid "Restart" msgstr "Yeniden Balat" #: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Oturumu Kapat" #: config/strings.c:100 @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgid "Query all cache usage" msgstr "Tm nbellek kullanmndaki sorgulamalar" #: config/strings.c:108 -msgid "Regenerate Menus" +msgid "Regenerate menus" msgstr "Menleri Yeniden Olutur" #: config/strings.c:118 @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgid "Theme menu" msgstr "Tema Ayarlar" #: config/strings.c:126 -msgid "Leave Alone" +msgid "Leave alone" msgstr "Yalnz Brak" #: config/strings.c:131 @@ -2362,19 +2362,19 @@ msgid "Remember..." msgstr "Hatrla..." #: config/strings.c:132 -msgid "Window Size" +msgid "Window size" msgstr "Pencere Boyutu" #: config/strings.c:133 -msgid "Set Stacking" +msgid "Set stacking" msgstr "Ynlama" #: config/strings.c:134 -msgid "Set Border Style" +msgid "Set border style" msgstr "Kenarlk Biimini Ayarla" #: config/strings.c:135 -msgid "Window Groups" +msgid "Window groups" msgstr "Pencere Gruplar" #: config/strings.c:140 @@ -2428,45 +2428,45 @@ msgid "Highest" msgstr "stte" #: config/strings.c:155 -msgid "Toggle Skip Window Lists" +msgid "Toggle skip window lists" msgstr "Geilerdeki Pencere listelerini atlayn" #: config/strings.c:156 -msgid "Toggle Fixed Position" +msgid "Toggle fixed position" msgstr "Sabit pozisyonlara gei yapn." #: config/strings.c:157 -msgid "Toggle Fixed Size" +msgid "Toggle fixed size" msgstr "Sabit bykle gein" #: config/strings.c:158 -msgid "Toggle Never Focus" +msgid "Toggle never focus" msgstr "Oda Hibir Zaman Deitirme" #: config/strings.c:159 -msgid "Toggle Click to Focus" +msgid "Toggle click to focus" msgstr "Odak Taklamasn Deitir" #: config/strings.c:160 -msgid "Toggle Never Use Area" +msgid "Toggle never use area" msgstr "Kullanlan Alanlar Hibir Zaman Deitirme" #: config/strings.c:161 -msgid "Toggle Ignore Arrange" +msgid "Toggle ignore arrange" msgstr "Deitir Vazge Dzenle" #: config/strings.c:162 -msgid "Toggle Button Grabs" +msgid "Toggle button grabs" msgstr "Buton Yakalamay A/Kapa" #: config/strings.c:163 -msgid "Toggle Autoshade" +msgid "Toggle autoshade" msgstr "Otomatik Glgelendirme'yi a" #: config/strings.c:164 #, fuzzy -#| msgid "Toggle Fading" -msgid "Toggle Pass Pointer" +#| msgid "Toggle fading" +msgid "Toggle pass pointer" msgstr "Snmlenerek geii a/kapa" #: config/strings.c:167 @@ -2502,63 +2502,63 @@ msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "Odaklanm effaflk, odaklanmam takip etsin" #: config/strings.c:175 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle fading" msgstr "Snmlenerek geii a/kapa" #: config/strings.c:176 -msgid "Toggle Shadows" +msgid "Toggle shadows" msgstr "Glgelendirmeleri gein." #: config/strings.c:179 -msgid "Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size" msgstr "Maksimum bykle gein" #: config/strings.c:180 -msgid "Available Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - available" msgstr "Uygun en byk boyuta gein" #: config/strings.c:181 -msgid "Absolute Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - absolute" msgstr "Mutlak Maksimum Boyutlandrma a/kapat" #: config/strings.c:182 -msgid "Span Xinerama Screens" +msgid "Span Xinerama screens" msgstr "Xineram ekranlarn kapsar" #: config/strings.c:183 -msgid "Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height" msgstr "Maksimum Bykle gein" #: config/strings.c:184 -msgid "Available Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height available" msgstr "Kullanlabilir Maksimum Ykseklik a/kapat" #: config/strings.c:185 -msgid "Absolute Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height absolute" msgstr "Mutlak Maksimum Ykseklii a/kapat" #: config/strings.c:186 -msgid "Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width" msgstr "Maksimum genilie gein" #: config/strings.c:187 -msgid "Available Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width available" msgstr "Kullanlabilir Maximum Genilik a/kapat" #: config/strings.c:188 -msgid "Absolute Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width absolute" msgstr "Mutlak Maksimum Genilii a/kapat" #: config/strings.c:189 -msgid "Fullscreen/Normal" +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tam ekran/Normal" #: config/strings.c:190 -msgid "Zoom/Unzoom" +msgid "Toggle zoom" msgstr "Yaknlatr/Uzaklatr" #: config/strings.c:193 -msgid "User Application List" +msgid "User application list" msgstr "Kullanc Uygulama Listesi" #: config/strings.c:194 diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 96c3370c..c0b42330 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Tile image across background" msgstr "Розташувати зображення черепицею" #: src/backgrounds.c:2005 -msgid "Move to Front" +msgid "Move to front" msgstr "Перемістити вперед" #: src/backgrounds.c:2010 @@ -148,16 +148,16 @@ msgid "Unlist" msgstr "Прибрати" #: src/backgrounds.c:2019 -msgid "Delete File" +msgid "Delete file" msgstr "Стерти файл" #: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" -"Image\n" -"Scaling\n" +"image\n" +"scaling\n" "and\n" -"Alignment\n" +"alignment\n" msgstr "" "Зображення\n" "Фону\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "Вирівнювання\n" #: src/backgrounds.c:2082 -msgid "BG Colour" +msgid "BG colour" msgstr "Колір фону" #: src/backgrounds.c:2086 @@ -186,15 +186,15 @@ msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Попереднє сканування" #: src/backgrounds.c:2147 -msgid "Sort by File" +msgid "Sort by file" msgstr "Сортувати за файлами" #: src/backgrounds.c:2152 -msgid "Sort by Attr." +msgid "Sort by attr." msgstr "Сортувати за атрибутами" #: src/backgrounds.c:2158 -msgid "Sort by Image" +msgid "Sort by image" msgstr "Сортувати за зображенням" #: src/backgrounds.c:2178 @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "Close" msgstr "Закрити" #: src/container.c:1192 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" +msgid "Create new iconbox" msgstr "Створити новий Iconbox" #: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 @@ -531,7 +531,7 @@ msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Ковзання під час зміни стільниць" #: src/desktops.c:2581 -msgid "Desktop Slide speed:" +msgid "Desktop slide speed:" msgstr "Швидкість ковзання стільниці:" #: src/desktops.c:2595 @@ -543,7 +543,7 @@ msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Показати панель перетягування" #: src/desktops.c:2608 -msgid "Drag bar position:" +msgid "Dragbar position:" msgstr "Розташування панелі перетягування:" #: src/desktops.c:2612 @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" "стільниць Enlightenment" #: src/desktops.c:2737 -msgid "Virtual Desktop size:" +msgid "Virtual desktop size:" msgstr "Розмір віртуальної стільниці:" #: src/desktops.c:2776 @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Переміщення віртуальних стільниць по колу" #: src/desktops.c:2782 -msgid "Edge Flip Mode:" +msgid "Edge flip mode:" msgstr "Режим перегортання з вказівником біля краю:" #: src/desktops.c:2790 @@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "" "вдала, спробуйте наступну):" #: src/focus.c:1038 -msgid "First E Icon, then App Icon" +msgid "First E icon, then App icon" msgstr "Спочатку піктограма E, потім піктограма програми" #: src/focus.c:1044 -msgid "First App Icon, then E Icon" +msgid "First App icon, then E icon" msgstr "Спочатку піктограма програми, потім піктограма E" #: src/focus.c:1058 @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "" "до всіх членів групи:" #: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 -msgid "Changing Border Style" +msgid "Changing border style" msgstr "Змінити стиль рамки вікна" #: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 @@ -896,7 +896,7 @@ msgid "Moving" msgstr "Перемістити" #: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 -msgid "Raising/Lowering" +msgid "Raising/lowering" msgstr "Підняти/опустити" #: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgid "Enable pager display" msgstr "Ввімкнути відображення пейджера" #: src/pager.c:1829 -msgid "Pager Mode:" +msgid "Pager mode:" msgstr "Режим пейджера:" #: src/pager.c:1833 @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Створити мініатюру копії еарана" #: src/pager.c:1846 -msgid "Live Update" +msgid "Live update" msgstr "Чинне оновлення" #: src/pager.c:1857 @@ -1394,15 +1394,15 @@ msgid "No" msgstr "Ні" #: src/session.c:741 -msgid "Enable Session Script" +msgid "Enable session script" msgstr "Дозволити сценарій сеансу" #: src/session.c:746 -msgid "Enable Logout Dialog" +msgid "Enable logout dialog" msgstr "Дозволити діалог завершення сеансу" #: src/session.c:751 -msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgid "Enable reboot/halt on logout" msgstr "Дозволити перезавантаження/зупинку під час завершення сеансу" #: src/session.c:757 @@ -1422,11 +1422,11 @@ msgstr "" "сеансу Enlightenment" #: src/settings.c:86 -msgid "Move Methods:" +msgid "Move methods:" msgstr "Методи переміщення:" #: src/settings.c:89 -msgid "Resize Methods:" +msgid "Resize methods:" msgstr "Методи зміни розміру:" #: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 @@ -1447,15 +1447,15 @@ msgid "Avoid server grab" msgstr "Уникати захоплення сервером" #: src/settings.c:144 -msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" +msgid "Move/resize geometry info postion:" msgstr "Переміщення/зміна геометрії та позиції вікна:" #: src/settings.c:148 -msgid "Window Center (O/T/B Methods)" +msgid "Window center (O/T/B methods)" msgstr "Центр вікна (різні методи)" #: src/settings.c:154 -msgid "Always Screen corner" +msgid "Always screen corner" msgstr "Завжди в куті екрана" #: src/settings.c:160 @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgid "Don't show" msgstr "Не показувати" #: src/settings.c:170 -msgid "Default Resize Policy:" +msgid "Default resize policy:" msgstr "Типова політика зміни розміру:" #: src/settings.c:174 @@ -1547,15 +1547,15 @@ msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Ковзання вікон навколо під час очищення" #: src/settings.c:364 -msgid "Slide Method:" +msgid "Slide method:" msgstr "Метод ковзання:" #: src/settings.c:389 -msgid "Appear Slide speed:" +msgid "Appear slide speed:" msgstr "Швидкість ковзання проявлення:" #: src/settings.c:398 -msgid "Cleanup Slide speed:" +msgid "Cleanup slide speed:" msgstr "Очищення швидкості ковзання:" #: src/settings.c:411 @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Анімувати згортання та розгортання вікон" #: src/settings.c:415 -msgid "Window Shading speed:" +msgid "Window shading speed:" msgstr "Швидкість згортання вікна:" #: src/settings.c:428 @@ -1599,11 +1599,11 @@ msgstr "" "вікон Enlightenment" #: src/settings.c:493 -msgid "Enable Dialog Headers" +msgid "Enable dialog headers" msgstr "Ввімкнути заголовки діалогів" #: src/settings.c:499 -msgid "Enable Button Images" +msgid "Enable button images" msgstr "Ввімкнути зображення на кнопках" #: src/settings.c:508 @@ -1631,19 +1631,19 @@ msgstr "" "різного в Enlightenment" #: src/settings.c:571 -msgid "Enable Composite" +msgid "Enable composite" msgstr "Ввімкнути композит" #: src/settings.c:579 -msgid "Enable Fading" +msgid "Enable fading" msgstr "Ввімкнути згасання" #: src/settings.c:583 -msgid "Fading Speed:" +msgid "Fading speed:" msgstr "Швидкість згасання:" #: src/settings.c:596 -msgid "Shadows Off" +msgid "Shadows off" msgstr "Вимкнути тіні" #: src/settings.c:602 @@ -1857,7 +1857,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Вилучити" #: src/snaps.c:1017 -msgid "Remembered Settings..." +msgid "Remembered settings..." msgstr "Пам'ятати налаштування..." #: src/snaps.c:1024 @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgid "Use alternate font configuration (%s)" msgstr "Використовувати алтернативну конфігурацію шрифтів (%s)" #: src/theme.c:433 -msgid "Not set" +msgid "not set" msgstr "Не встановлено" #: src/theme.c:440 @@ -2011,15 +2011,15 @@ msgstr "" "теми Enlightenment" #: src/tooltips.c:850 -msgid "Display Tooltips" +msgid "Display tooltips" msgstr "Показувати підказки" #: src/tooltips.c:855 -msgid "Display Root Window Tips" +msgid "Display root window tips" msgstr "Показувати поради адміністратора" #: src/tooltips.c:859 -msgid "Tooltip Delay:" +msgid "Tooltip delay:" msgstr "Затримка підказок:" #: src/tooltips.c:870 @@ -2047,15 +2047,15 @@ msgstr "" "(на будь-яку, окрім стільниці 0)" #: config/strings.c:6 config/strings.c:8 -msgid "Switch Desktops" +msgid "Switch desktops" msgstr "Перемикання стільниць" #: config/strings.c:7 -msgid "Go to the next desktop." +msgid "Go to the next desktop" msgstr "Перейти на наступну стільницю." #: config/strings.c:9 -msgid "Go to the previous desktop." +msgid "Go to the previous desktop" msgstr "Перейти на попередню стільницю." #: config/strings.c:10 @@ -2064,39 +2064,39 @@ msgstr "Перемістити" #: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 -msgid "Move this window." +msgid "Move this window" msgstr "Перемістити це вікно." #: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48 -msgid "Shade/Unshade this window." +msgid "Shade/unshade this window" msgstr "Згорнути/розгорнути це вікно." #: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53 -msgid "Show the Window Options menu." +msgid "Show the Window Options menu" msgstr "Показати меню опцій цього вікна." #: config/strings.c:15 -msgid "Show/Hide group borders." +msgid "Show/hide group borders" msgstr "Показати/приховати рамки групи." #: config/strings.c:16 -msgid "Start a group." +msgid "Start a group" msgstr "Створити групу." #: config/strings.c:17 -msgid "Add to current group." +msgid "Add to current group" msgstr "Додати до чинної групи." #: config/strings.c:18 -msgid "Break this window's group." +msgid "Break this window's group" msgstr "Розірвати групу цього вікна." #: config/strings.c:19 -msgid "Shade." +msgid "Shade" msgstr "Згорнути." #: config/strings.c:20 -msgid "Unshade." +msgid "Unshade" msgstr "Розгорнути." #: config/strings.c:21 @@ -2104,47 +2104,47 @@ msgid "Resize" msgstr "Змінити розмір" #: config/strings.c:22 -msgid "Resize this window." +msgid "Resize this window" msgstr "Змінити розмір цього вікна." #: config/strings.c:24 -msgid "Resize Horizontally" +msgid "Resize horizontally" msgstr "Змінити горизонтальний розмір." #: config/strings.c:25 -msgid "Resize this window horizontally." +msgid "Resize this window horizontally" msgstr "Змінити горизонтальний розмір цього вікна." #: config/strings.c:27 -msgid "Resize Vertically" +msgid "Resize vertically" msgstr "Змінити вертикальний розмір." #: config/strings.c:28 -msgid "Resize this window vertically." +msgid "Resize this window vertically" msgstr "Змінити вертикальний розмір цього вікна." #: config/strings.c:31 -msgid "Close this window." +msgid "Close this window" msgstr "Закрити це вікно." #: config/strings.c:32 -msgid "Forcibly destroy this window." +msgid "Forcibly destroy this window" msgstr "Примусово закрити це вікно." #: config/strings.c:33 -msgid "Maximize Height" +msgid "Maximize height" msgstr "Розгорнути у висоту" #: config/strings.c:34 config/strings.c:40 -msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." +msgid "Toggle between maximum screen height and normal height" msgstr "Перемикання між максимальною висотою екрана і нормальною висотою." #: config/strings.c:35 -msgid "Maximize Width" +msgid "Maximize width" msgstr "Розгорнути в ширину" #: config/strings.c:36 config/strings.c:39 -msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." +msgid "Toggle between maximum screen width and normal width" msgstr "Перемикання між максимальною шириною екрана і нормальною шириною." #: config/strings.c:37 @@ -2152,19 +2152,19 @@ msgid "Maximize" msgstr "Розгорнути" #: config/strings.c:38 -msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." +msgid "Toggle between maximum screen size and normal size" msgstr "Перемикання між максимальним розміром екрана і нормальним розміром." #: config/strings.c:41 config/strings.c:43 -msgid "Send To Another Desktop" +msgid "Send to another desktop" msgstr "Переслати на іншу стільницю" #: config/strings.c:42 -msgid "Send this Window to the next desktop." +msgid "Send this window to the next desktop" msgstr "Переслати це вікно на наступну стільницю." #: config/strings.c:44 -msgid "Send this Window to the previous desktop." +msgid "Send this window to the previous desktop" msgstr "Переслати це вікно на попередню стільницю." #: config/strings.c:45 @@ -2172,11 +2172,11 @@ msgid "Snapshot" msgstr "Моментальний знімок" #: config/strings.c:46 -msgid "This button does nothing interesting." +msgid "This button does nothing interesting" msgstr "Ця кнопка нічого цікавого не робить." #: config/strings.c:47 config/strings.c:129 -msgid "Shade/Unshade" +msgid "Shade/unshade" msgstr "Згорнути/розгорнути" #: config/strings.c:52 @@ -2184,11 +2184,11 @@ msgid "Iconify (Minimize) this window." msgstr "Згорнути (мінімізувати) це вікно." #: config/strings.c:54 -msgid "More Buttons" +msgid "More buttons" msgstr "Більше кнопок" #: config/strings.c:55 -msgid "Show more buttons." +msgid "Show more buttons" msgstr "Показати більше кнопок." #: config/strings.c:56 config/strings.c:127 @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgid "Raise" msgstr "Підняти" #: config/strings.c:57 -msgid "Raise this window to the top." +msgid "Raise this window to the top" msgstr "Підняти це вікно уверх." #: config/strings.c:58 config/strings.c:128 @@ -2204,11 +2204,11 @@ msgid "Lower" msgstr "Опустити" #: config/strings.c:59 -msgid "Lower this window." +msgid "Lower this window" msgstr "Опустити це вікно." #: config/strings.c:60 config/strings.c:130 -msgid "Stick/Unstick" +msgid "Stick/unstick" msgstr "Прикріпити/звільнити" #: config/strings.c:61 @@ -2224,35 +2224,35 @@ msgstr "" "виконуватиме такі дії" #: config/strings.c:64 -msgid "Display User Menus" +msgid "Display User menus" msgstr "Показати меню користувача" #: config/strings.c:65 config/strings.c:67 -msgid "Display Enlightenment Menu" +msgid "Display Enlightenment menu" msgstr "Показати меню Enlightenment" #: config/strings.c:66 config/strings.c:71 -msgid "Display Settings Menu" +msgid "Display Settings menu" msgstr "Показати меню параметрів" #: config/strings.c:68 -msgid "Display Task List Menu" +msgid "Display Task List menu" msgstr "Показати меню списку завдань" #: config/strings.c:69 -msgid "Display Desktop Menu" +msgid "Display Desktop menu" msgstr "Показати меню стільниці" #: config/strings.c:70 -msgid "Display Group Menu" +msgid "Display Group menu" msgstr "Показати меню групи" #: config/strings.c:72 -msgid "Go Back a Desktop" +msgid "Go back a desktop" msgstr "Перейти на попередню стільницю" #: config/strings.c:73 -msgid "Go Forward a Desktop" +msgid "Go forward a desktop" msgstr "Перейти на наступну стільницю" #: config/strings.c:78 @@ -2260,23 +2260,23 @@ msgid "Desktop Operations" msgstr "Керування стільницею" #: config/strings.c:80 -msgid "Cleanup Desktop" +msgid "Cleanup desktop" msgstr "Очистити стільницю" #: config/strings.c:81 -msgid "Goto Next Desktop" +msgid "Goto next desktop" msgstr "Перейти до наступної стільниці" #: config/strings.c:82 -msgid "Goto Previous Desktop" +msgid "Goto previous desktop" msgstr "Перейти до попередньої стільниці" #: config/strings.c:84 -msgid "Create Systray" +msgid "Create systray" msgstr "Створити системний лоток" #: config/strings.c:85 -msgid "Show Magnifier" +msgid "Show magnifier" msgstr "Показати лупу" #: config/strings.c:87 @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: config/strings.c:88 config/strings.c:192 -msgid "User Menus" +msgid "User menus" msgstr "Меню користувача" #: config/strings.c:89 config/strings.c:110 config/strings.c:111 @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgid "Restart" msgstr "Перезапуск" #: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Завершення сеансу" #: config/strings.c:100 @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgid "Query all cache usage" msgstr "Запит на звернення до всіх кешів" #: config/strings.c:108 -msgid "Regenerate Menus" +msgid "Regenerate menus" msgstr "Відновити меню" #: config/strings.c:118 @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgid "Theme menu" msgstr "Налаштування теми" #: config/strings.c:126 -msgid "Leave Alone" +msgid "Leave alone" msgstr "Залишити єдиним" #: config/strings.c:131 @@ -2366,19 +2366,19 @@ msgid "Remember..." msgstr "Пам'ятати..." #: config/strings.c:132 -msgid "Window Size" +msgid "Window size" msgstr "Розмір вікна" #: config/strings.c:133 -msgid "Set Stacking" +msgid "Set stacking" msgstr "Налаштувати позиціювання" #: config/strings.c:134 -msgid "Set Border Style" +msgid "Set border style" msgstr "Встановити стиль рамки" #: config/strings.c:135 -msgid "Window Groups" +msgid "Window groups" msgstr "Групи вікон" #: config/strings.c:140 @@ -2432,46 +2432,46 @@ msgid "Highest" msgstr "На верху" #: config/strings.c:155 -msgid "Toggle Skip Window Lists" +msgid "Toggle skip window lists" msgstr "Ввімкнути пропуск списків вікон" #: config/strings.c:156 -msgid "Toggle Fixed Position" +msgid "Toggle fixed position" msgstr "Ввімкнути фіксовану позицію" #: config/strings.c:157 -msgid "Toggle Fixed Size" +msgid "Toggle fixed size" msgstr "Ввімкнути фіксований розмір" #: config/strings.c:158 -msgid "Toggle Never Focus" +msgid "Toggle never focus" msgstr "Ввімкнути стан \"ніколи не фокусувати\"" #: config/strings.c:159 -msgid "Toggle Click to Focus" +msgid "Toggle click to focus" msgstr "Ввімкнути стан \"клацнути для фокусу\"" #: config/strings.c:160 -msgid "Toggle Never Use Area" +msgid "Toggle never use area" msgstr "Ввімкнути стан \"не використовувати цю область\"" #: config/strings.c:161 #, fuzzy -msgid "Toggle Ignore Arrange" +msgid "Toggle ignore arrange" msgstr "Ввімкнути стан \"не використовувати цю область\"" #: config/strings.c:162 -msgid "Toggle Button Grabs" +msgid "Toggle button grabs" msgstr "Ввімкнути захоплення кнопок" #: config/strings.c:163 -msgid "Toggle Autoshade" +msgid "Toggle autoshade" msgstr "Ввімкнути автозатінення" #: config/strings.c:164 #, fuzzy -#| msgid "Toggle Fading" -msgid "Toggle Pass Pointer" +#| msgid "Toggle fading" +msgid "Toggle pass pointer" msgstr "Ввімкнути затухання" #: config/strings.c:167 @@ -2507,63 +2507,63 @@ msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "Focused opacity follows unfocused" #: config/strings.c:175 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle fading" msgstr "Ввімкнути затухання" #: config/strings.c:176 -msgid "Toggle Shadows" +msgid "Toggle shadows" msgstr "Ввімкнути тіні" #: config/strings.c:179 -msgid "Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size" msgstr "Перемикач максимального розміру" #: config/strings.c:180 -msgid "Available Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - available" msgstr "Перемикач доступного максимального розміру" #: config/strings.c:181 -msgid "Absolute Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - absolute" msgstr "Перемикач абсолютного максимального розміру" #: config/strings.c:182 -msgid "Span Xinerama Screens" +msgid "Span Xinerama screens" msgstr "Керування екранами Xinerama" #: config/strings.c:183 -msgid "Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height" msgstr "Перемикач максимальної висоти" #: config/strings.c:184 -msgid "Available Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height available" msgstr "Перемикач доступної максимальної висоти" #: config/strings.c:185 -msgid "Absolute Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height absolute" msgstr "Перемикач абсолютної максимальної висоти" #: config/strings.c:186 -msgid "Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width" msgstr "Перемикач максимальної ширини" #: config/strings.c:187 -msgid "Available Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width available" msgstr "Перемикач доступної максимальної ширини" #: config/strings.c:188 -msgid "Absolute Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width absolute" msgstr "Перемикач абсолютної максимальної ширини" #: config/strings.c:189 -msgid "Fullscreen/Normal" +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Повноекранний/звичайний" #: config/strings.c:190 -msgid "Zoom/Unzoom" +msgid "Toggle zoom" msgstr "Збільшити/зменшити" #: config/strings.c:193 -msgid "User Application List" +msgid "User application list" msgstr "Список програм користувача" #: config/strings.c:194 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 61e02308..347c55f6 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Tile image across background" msgstr "图像覆盖背景" #: src/backgrounds.c:2005 -msgid "Move to Front" +msgid "Move to front" msgstr "移至前端" #: src/backgrounds.c:2010 @@ -148,16 +148,16 @@ msgid "Unlist" msgstr "不列出" #: src/backgrounds.c:2019 -msgid "Delete File" +msgid "Delete file" msgstr "删除文件" #: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" -"Image\n" -"Scaling\n" +"image\n" +"scaling\n" "and\n" -"Alignment\n" +"alignment\n" msgstr "" "背景\n" "图像\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "对齐\n" #: src/backgrounds.c:2082 -msgid "BG Colour" +msgid "BG colour" msgstr "背景色" #: src/backgrounds.c:2086 @@ -186,15 +186,15 @@ msgid "Pre-scan BG's" msgstr "预览背景" #: src/backgrounds.c:2147 -msgid "Sort by File" +msgid "Sort by file" msgstr "按文件排序" #: src/backgrounds.c:2152 -msgid "Sort by Attr." +msgid "Sort by attr." msgstr "按属性排序" #: src/backgrounds.c:2158 -msgid "Sort by Image" +msgid "Sort by image" msgstr "按图像排序" #: src/backgrounds.c:2178 @@ -329,7 +329,7 @@ msgid "Close" msgstr "关闭" #: src/container.c:1192 config/strings.c:83 -msgid "Create New Iconbox" +msgid "Create new iconbox" msgstr "创建新图标架" #: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 @@ -517,7 +517,7 @@ msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "更改桌面时拉幕式切换" #: src/desktops.c:2581 -msgid "Desktop Slide speed:" +msgid "Desktop slide speed:" msgstr "桌面切换速度:" #: src/desktops.c:2595 @@ -529,7 +529,7 @@ msgid "Display desktop dragbar" msgstr "显示桌面拖动栏" #: src/desktops.c:2608 -msgid "Drag bar position:" +msgid "Dragbar position:" msgstr "拖动栏位置:" #: src/desktops.c:2612 @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" "设置对话框" #: src/desktops.c:2737 -msgid "Virtual Desktop size:" +msgid "Virtual desktop size:" msgstr "虚拟桌面尺寸:" #: src/desktops.c:2776 @@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "包围虚拟桌面" #: src/desktops.c:2782 -msgid "Edge Flip Mode:" +msgid "Edge flip mode:" msgstr "边缘翻转模式:" #: src/desktops.c:2790 @@ -746,11 +746,11 @@ msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "聚焦图片显示策略(加入一个进程出错,将尝试下一个):" #: src/focus.c:1038 -msgid "First E Icon, then App Icon" +msgid "First E icon, then App icon" msgstr "首先E图标,然后应用程序图标" #: src/focus.c:1044 -msgid "First App Icon, then E Icon" +msgid "First App icon, then E icon" msgstr "首先应用程序图标,然后E图标" #: src/focus.c:1058 @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "" "所有组内成员:" #: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 -msgid "Changing Border Style" +msgid "Changing border style" msgstr "更改边框风格" #: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 @@ -878,7 +878,7 @@ msgid "Moving" msgstr "移动" #: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 -msgid "Raising/Lowering" +msgid "Raising/lowering" msgstr "提升/降低" #: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Enable pager display" msgstr "启用分页器显示" #: src/pager.c:1829 -msgid "Pager Mode:" +msgid "Pager mode:" msgstr "分页器模式:" #: src/pager.c:1833 @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "显示屏幕微缩快照" #: src/pager.c:1846 -msgid "Live Update" +msgid "Live update" msgstr "实时更新" #: src/pager.c:1857 @@ -1320,15 +1320,15 @@ msgid "No" msgstr "不是" #: src/session.c:741 -msgid "Enable Session Script" +msgid "Enable session script" msgstr "启用会话脚本" #: src/session.c:746 -msgid "Enable Logout Dialog" +msgid "Enable logout dialog" msgstr "启用注销对话框" #: src/session.c:751 -msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgid "Enable reboot/halt on logout" msgstr "在注销中启用重启和关机" #: src/session.c:757 @@ -1348,11 +1348,11 @@ msgstr "" "设置对话框" #: src/settings.c:86 -msgid "Move Methods:" +msgid "Move methods:" msgstr "移动方式:" #: src/settings.c:89 -msgid "Resize Methods:" +msgid "Resize methods:" msgstr "尺寸调整方式:" #: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 @@ -1373,15 +1373,15 @@ msgid "Avoid server grab" msgstr "避免服务器获取" #: src/settings.c:144 -msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" +msgid "Move/resize geometry info postion:" msgstr "移动和尺寸调整的信息位置:" #: src/settings.c:148 -msgid "Window Center (O/T/B Methods)" +msgid "Window center (O/T/B methods)" msgstr "窗口中心 (O/T/B 方式)" #: src/settings.c:154 -msgid "Always Screen corner" +msgid "Always screen corner" msgstr "屏幕角落" #: src/settings.c:160 @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgid "Don't show" msgstr "不显示" #: src/settings.c:170 -msgid "Default Resize Policy:" +msgid "Default resize policy:" msgstr "默认的尺寸调整策略:" #: src/settings.c:174 @@ -1474,15 +1474,15 @@ msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "清理窗口时使用滑动方式" #: src/settings.c:364 -msgid "Slide Method:" +msgid "Slide method:" msgstr "滑动方式:" #: src/settings.c:389 -msgid "Appear Slide speed:" +msgid "Appear slide speed:" msgstr "滑动速度:" #: src/settings.c:398 -msgid "Cleanup Slide speed:" +msgid "Cleanup slide speed:" msgstr "清理速度:" #: src/settings.c:411 @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "窗口卷起动画" #: src/settings.c:415 -msgid "Window Shading speed:" +msgid "Window shading speed:" msgstr "窗口卷起速度:" #: src/settings.c:428 @@ -1526,11 +1526,11 @@ msgstr "" "设置对话框" #: src/settings.c:493 -msgid "Enable Dialog Headers" +msgid "Enable dialog headers" msgstr "开启对话框顶部信息" #: src/settings.c:499 -msgid "Enable Button Images" +msgid "Enable button images" msgstr "启用按钮图像" #: src/settings.c:508 @@ -1558,19 +1558,19 @@ msgstr "" "设置对话框" #: src/settings.c:571 -msgid "Enable Composite" +msgid "Enable composite" msgstr "启用Composite" #: src/settings.c:579 -msgid "Enable Fading" +msgid "Enable fading" msgstr "启用淡入淡出" #: src/settings.c:583 -msgid "Fading Speed:" +msgid "Fading speed:" msgstr "淡入淡出速度:" #: src/settings.c:596 -msgid "Shadows Off" +msgid "Shadows off" msgstr "关闭阴影" #: src/settings.c:602 @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgid "Delete" msgstr "删除" #: src/snaps.c:1017 -msgid "Remembered Settings..." +msgid "Remembered settings..." msgstr "记忆设置..." #: src/snaps.c:1024 @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgid "Use alternate font configuration (%s)" msgstr "使用另一种字体设置(%s)" #: src/theme.c:433 -msgid "Not set" +msgid "not set" msgstr "未设定" #: src/theme.c:440 @@ -1919,15 +1919,15 @@ msgstr "" "设置对话框" #: src/tooltips.c:850 -msgid "Display Tooltips" +msgid "Display tooltips" msgstr "显示工具条提示" #: src/tooltips.c:855 -msgid "Display Root Window Tips" +msgid "Display root window tips" msgstr "显示根窗口提示" #: src/tooltips.c:859 -msgid "Tooltip Delay:" +msgid "Tooltip delay:" msgstr "工具条提示延迟:" #: src/tooltips.c:870 @@ -1955,15 +1955,15 @@ msgstr "" "(除了桌面 0)" #: config/strings.c:6 config/strings.c:8 -msgid "Switch Desktops" +msgid "Switch desktops" msgstr "切换桌面" #: config/strings.c:7 -msgid "Go to the next desktop." +msgid "Go to the next desktop" msgstr "转到下一个桌面。" #: config/strings.c:9 -msgid "Go to the previous desktop." +msgid "Go to the previous desktop" msgstr "转到上一个桌面。" #: config/strings.c:10 @@ -1972,39 +1972,39 @@ msgstr "移动" #: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 -msgid "Move this window." +msgid "Move this window" msgstr "移动此窗口。" #: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48 -msgid "Shade/Unshade this window." +msgid "Shade/unshade this window" msgstr "卷起/不卷起此窗口。" #: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53 -msgid "Show the Window Options menu." +msgid "Show the Window Options menu" msgstr "显示窗口选项菜单。" #: config/strings.c:15 -msgid "Show/Hide group borders." +msgid "Show/hide group borders" msgstr "显示/隐藏分组边框。" #: config/strings.c:16 -msgid "Start a group." +msgid "Start a group" msgstr "开始新分组。" #: config/strings.c:17 -msgid "Add to current group." +msgid "Add to current group" msgstr "添加至当前分组。" #: config/strings.c:18 -msgid "Break this window's group." +msgid "Break this window's group" msgstr "取消此窗口的分组。" #: config/strings.c:19 -msgid "Shade." +msgid "Shade" msgstr "卷起。" #: config/strings.c:20 -msgid "Unshade." +msgid "Unshade" msgstr "不卷起。" #: config/strings.c:21 @@ -2012,47 +2012,47 @@ msgid "Resize" msgstr "调整尺寸" #: config/strings.c:22 -msgid "Resize this window." +msgid "Resize this window" msgstr "调整此窗口尺寸。" #: config/strings.c:24 -msgid "Resize Horizontally" +msgid "Resize horizontally" msgstr "水平方向调整大小" #: config/strings.c:25 -msgid "Resize this window horizontally." +msgid "Resize this window horizontally" msgstr "水平方向调整此窗口的大小。" #: config/strings.c:27 -msgid "Resize Vertically" +msgid "Resize vertically" msgstr "垂直方向调整大小" #: config/strings.c:28 -msgid "Resize this window vertically." +msgid "Resize this window vertically" msgstr "垂直方向调整此窗口的大小。" #: config/strings.c:31 -msgid "Close this window." +msgid "Close this window" msgstr "关闭此窗口。" #: config/strings.c:32 -msgid "Forcibly destroy this window." +msgid "Forcibly destroy this window" msgstr "强力破坏此窗口" #: config/strings.c:33 -msgid "Maximize Height" +msgid "Maximize height" msgstr "最大化高度" #: config/strings.c:34 config/strings.c:40 -msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." +msgid "Toggle between maximum screen height and normal height" msgstr "在最大化屏幕高度和普通高度间切换。" #: config/strings.c:35 -msgid "Maximize Width" +msgid "Maximize width" msgstr "最大化宽度" #: config/strings.c:36 config/strings.c:39 -msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." +msgid "Toggle between maximum screen width and normal width" msgstr "在最大化屏幕宽度和普通宽度间切换。" #: config/strings.c:37 @@ -2060,19 +2060,19 @@ msgid "Maximize" msgstr "最大化" #: config/strings.c:38 -msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." +msgid "Toggle between maximum screen size and normal size" msgstr "在最大化屏幕尺寸和普通尺寸间切换。" #: config/strings.c:41 config/strings.c:43 -msgid "Send To Another Desktop" +msgid "Send to another desktop" msgstr "发送至另一个桌面" #: config/strings.c:42 -msgid "Send this Window to the next desktop." +msgid "Send this window to the next desktop" msgstr "把此窗口送至下一个桌面" #: config/strings.c:44 -msgid "Send this Window to the previous desktop." +msgid "Send this window to the previous desktop" msgstr "把此窗口送至前一个桌面" #: config/strings.c:45 @@ -2080,11 +2080,11 @@ msgid "Snapshot" msgstr "快照" #: config/strings.c:46 -msgid "This button does nothing interesting." +msgid "This button does nothing interesting" msgstr "此按钮不会诱发什么有趣的玩意儿" #: config/strings.c:47 config/strings.c:129 -msgid "Shade/Unshade" +msgid "Shade/unshade" msgstr "卷起/不卷起" #: config/strings.c:52 @@ -2092,11 +2092,11 @@ msgid "Iconify (Minimize) this window." msgstr "图标化此窗口" #: config/strings.c:54 -msgid "More Buttons" +msgid "More buttons" msgstr "更多按钮" #: config/strings.c:55 -msgid "Show more buttons." +msgid "Show more buttons" msgstr "显示更多按钮。" #: config/strings.c:56 config/strings.c:127 @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgid "Raise" msgstr "提升" #: config/strings.c:57 -msgid "Raise this window to the top." +msgid "Raise this window to the top" msgstr "提升此窗口至顶层" #: config/strings.c:58 config/strings.c:128 @@ -2112,11 +2112,11 @@ msgid "Lower" msgstr "降低" #: config/strings.c:59 -msgid "Lower this window." +msgid "Lower this window" msgstr "降低此窗口" #: config/strings.c:60 config/strings.c:130 -msgid "Stick/Unstick" +msgid "Stick/unstick" msgstr "固定/解除固定" #: config/strings.c:61 @@ -2130,35 +2130,35 @@ msgid "" msgstr "在桌面点击鼠标将会执行" #: config/strings.c:64 -msgid "Display User Menus" +msgid "Display User menus" msgstr "显示用户菜单" #: config/strings.c:65 config/strings.c:67 -msgid "Display Enlightenment Menu" +msgid "Display Enlightenment menu" msgstr "显示 Enlightenment 菜单" #: config/strings.c:66 config/strings.c:71 -msgid "Display Settings Menu" +msgid "Display Settings menu" msgstr "显示设置菜单" #: config/strings.c:68 -msgid "Display Task List Menu" +msgid "Display Task List menu" msgstr "显示任务列表菜单" #: config/strings.c:69 -msgid "Display Desktop Menu" +msgid "Display Desktop menu" msgstr "显示桌面菜单" #: config/strings.c:70 -msgid "Display Group Menu" +msgid "Display Group menu" msgstr "显示分组菜单" #: config/strings.c:72 -msgid "Go Back a Desktop" +msgid "Go back a desktop" msgstr "后退桌面" #: config/strings.c:73 -msgid "Go Forward a Desktop" +msgid "Go forward a desktop" msgstr "前进桌面" #: config/strings.c:78 @@ -2166,23 +2166,23 @@ msgid "Desktop Operations" msgstr "桌面操作" #: config/strings.c:80 -msgid "Cleanup Desktop" +msgid "Cleanup desktop" msgstr "清理桌面" #: config/strings.c:81 -msgid "Goto Next Desktop" +msgid "Goto next desktop" msgstr "转到下一个桌面" #: config/strings.c:82 -msgid "Goto Previous Desktop" +msgid "Goto previous desktop" msgstr "转到上一个桌面" #: config/strings.c:84 -msgid "Create Systray" +msgid "Create systray" msgstr "创建系统托盘" #: config/strings.c:85 -msgid "Show Magnifier" +msgid "Show magnifier" msgstr "显示放大镜" #: config/strings.c:87 @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: config/strings.c:88 config/strings.c:192 -msgid "User Menus" +msgid "User menus" msgstr "用户菜单" #: config/strings.c:89 config/strings.c:110 config/strings.c:111 @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgid "Restart" msgstr "重启" #: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "注销" #: config/strings.c:100 @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgid "Query all cache usage" msgstr "查询所有缓存用法" #: config/strings.c:108 -msgid "Regenerate Menus" +msgid "Regenerate menus" msgstr "重新生成菜单" #: config/strings.c:118 @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgid "Theme menu" msgstr "主题设置" #: config/strings.c:126 -msgid "Leave Alone" +msgid "Leave alone" msgstr "独挡一面" #: config/strings.c:131 @@ -2272,19 +2272,19 @@ msgid "Remember..." msgstr "记忆 ..." #: config/strings.c:132 -msgid "Window Size" +msgid "Window size" msgstr "窗口尺寸" #: config/strings.c:133 -msgid "Set Stacking" +msgid "Set stacking" msgstr "设定叠放" #: config/strings.c:134 -msgid "Set Border Style" +msgid "Set border style" msgstr "设定边框风格" #: config/strings.c:135 -msgid "Window Groups" +msgid "Window groups" msgstr "窗口分组" #: config/strings.c:140 @@ -2338,46 +2338,46 @@ msgid "Highest" msgstr "置顶" #: config/strings.c:155 -msgid "Toggle Skip Window Lists" +msgid "Toggle skip window lists" msgstr "切换跳过窗口列表" #: config/strings.c:156 -msgid "Toggle Fixed Position" +msgid "Toggle fixed position" msgstr "切换固定位置" #: config/strings.c:157 -msgid "Toggle Fixed Size" +msgid "Toggle fixed size" msgstr "切换固定尺寸" #: config/strings.c:158 -msgid "Toggle Never Focus" +msgid "Toggle never focus" msgstr "切换从不聚焦" #: config/strings.c:159 -msgid "Toggle Click to Focus" +msgid "Toggle click to focus" msgstr "切换点击聚焦" #: config/strings.c:160 -msgid "Toggle Never Use Area" +msgid "Toggle never use area" msgstr "切换非使用区" #: config/strings.c:161 #, fuzzy -msgid "Toggle Ignore Arrange" +msgid "Toggle ignore arrange" msgstr "切换非使用区" #: config/strings.c:162 -msgid "Toggle Button Grabs" +msgid "Toggle button grabs" msgstr "切换按钮捕捉" #: config/strings.c:163 -msgid "Toggle Autoshade" +msgid "Toggle autoshade" msgstr "切换自动卷起" #: config/strings.c:164 #, fuzzy -#| msgid "Toggle Fading" -msgid "Toggle Pass Pointer" +#| msgid "Toggle fading" +msgid "Toggle pass pointer" msgstr "切换淡入淡出" #: config/strings.c:167 @@ -2413,63 +2413,63 @@ msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "聚焦的透明度跟随解除聚焦的" #: config/strings.c:175 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle fading" msgstr "切换淡入淡出" #: config/strings.c:176 -msgid "Toggle Shadows" +msgid "Toggle shadows" msgstr "切换阴影" #: config/strings.c:179 -msgid "Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size" msgstr "最大大小切换" #: config/strings.c:180 -msgid "Available Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - available" msgstr "可用最大大小切换" #: config/strings.c:181 -msgid "Absolute Max Size Toggle" +msgid "Toggle max size - absolute" msgstr "绝对最大大小切换" #: config/strings.c:182 -msgid "Span Xinerama Screens" +msgid "Span Xinerama screens" msgstr "贯穿 Xinerama 屏幕" #: config/strings.c:183 -msgid "Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height" msgstr "最大高度切换" #: config/strings.c:184 -msgid "Available Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height available" msgstr "可用最大高度切换" #: config/strings.c:185 -msgid "Absolute Max Height Toggle" +msgid "Toggle max height absolute" msgstr "绝对最大高度切换" #: config/strings.c:186 -msgid "Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width" msgstr "最大宽度切换" #: config/strings.c:187 -msgid "Available Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width available" msgstr "可用最大宽度切换" #: config/strings.c:188 -msgid "Absolute Max Width Toggle" +msgid "Toggle max width absolute" msgstr "绝对最大宽度切换" #: config/strings.c:189 -msgid "Fullscreen/Normal" +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "全屏/普通" #: config/strings.c:190 -msgid "Zoom/Unzoom" +msgid "Toggle zoom" msgstr "缩放/不缩放" #: config/strings.c:193 -msgid "User Application List" +msgid "User application list" msgstr "自定义程序列表" #: config/strings.c:194