diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 901743f6..2ce14e59 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-23 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-27 11:43+0000\n" "Last-Translator: MaXeR \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -41,13 +41,13 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:693 src/buttons.c:183 +#: src/aclass.c:212 src/backgrounds.c:254 src/borders.c:692 src/buttons.c:183 #: src/cursors.c:131 src/iclass.c:337 src/tclass.c:125 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:114 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" "البرنامج لا يمكن إغلاقه.\n" "هذا لئن الملف غير موجود.\n" -#: src/actions.c:115 +#: src/actions.c:120 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "" "execution path.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:134 +#: src/actions.c:139 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "" "into this.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:144 +#: src/actions.c:149 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "" "to execute it because you do not have execute access to this file.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:157 +#: src/actions.c:162 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "هذا البرنامج لا يمكن إغلاقه.\n" "هذا لئن الملف في الواقع مجلد.\n" -#: src/actions.c:164 +#: src/actions.c:169 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "هذا البرنامج لا يمكن إغلاقه.\n" "هذا لئن الملف غير طبيعي.\n" -#: src/actions.c:189 +#: src/actions.c:194 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -132,32 +132,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "خلل في إنجلتمنت(Enlightenment)" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "رسالة حوار أنجلتمنت" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Ignore this" msgstr "تجاهل هذا" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:568 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "أعد تشغيل إنجلتمنت" -#: src/alert.c:570 src/setup.c:170 +#: src/alert.c:568 src/setup.c:170 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "أخرج من إنجلتمنت" -#: src/alert.c:583 +#: src/alert.c:581 msgid "Attention !!!" msgstr "إهتمام !!!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1899 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "حسنا" -#: src/backgrounds.c:1516 +#: src/backgrounds.c:1510 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -168,11 +168,11 @@ msgstr "" "الاسم: %s\n" "الملف: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1517 +#: src/backgrounds.c:1511 msgid "-NONE-" msgstr "-بدون-" -#: src/backgrounds.c:1684 src/backgrounds.c:1686 +#: src/backgrounds.c:1678 src/backgrounds.c:1680 msgid "" "No\n" "Background" @@ -180,40 +180,40 @@ msgstr "" "لا\n" "خلفية" -#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:2204 +#: src/backgrounds.c:1772 src/backgrounds.c:2198 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "الخلفيات غير المستخدمة سيفرج عنها بعد %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1990 +#: src/backgrounds.c:1984 msgid "Use background image" msgstr "إستخدم صورة خلفية" -#: src/backgrounds.c:1994 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "إبق الجانب على المسطرة" -#: src/backgrounds.c:1998 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Tile image across background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2007 +#: src/backgrounds.c:2001 msgid "Move to Front\n" msgstr "حرك للأمام\n" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2006 msgid "Duplicate\n" msgstr "ازدوجاية\n" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Unlist\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2015 msgid "Delete File\n" msgstr "حذف الملف\n" -#: src/backgrounds.c:2032 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -227,59 +227,59 @@ msgstr "" "و\n" "الإنحياز\n" -#: src/backgrounds.c:2089 +#: src/backgrounds.c:2083 msgid "BG Colour\n" msgstr "لون الخلفية\n" -#: src/backgrounds.c:2094 +#: src/backgrounds.c:2088 msgid "Red:\n" msgstr "أحمر:\n" -#: src/backgrounds.c:2105 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Green:\n" msgstr "أخضر:\n" -#: src/backgrounds.c:2116 +#: src/backgrounds.c:2110 msgid "Blue:\n" msgstr "أزرق:\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2143 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2157 +#: src/backgrounds.c:2151 msgid "Sort by File" msgstr "فرز حسب الملف" -#: src/backgrounds.c:2162 +#: src/backgrounds.c:2156 msgid "Sort by Attr." msgstr "فرز حسب الخاصية" -#: src/backgrounds.c:2168 +#: src/backgrounds.c:2162 msgid "Sort by Image" msgstr "فرز حسب الصورة" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2192 +#: src/backgrounds.c:2186 msgid "Background overrides theme" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2197 +#: src/backgrounds.c:2191 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2221 src/mod-trans.c:200 +#: src/backgrounds.c:2215 src/mod-trans.c:200 msgid "Background" msgstr "الخلفيّة" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2216 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "إعدادات خلفية سطح المكتب" -#: src/backgrounds.c:2225 +#: src/backgrounds.c:2219 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -300,12 +300,12 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: src/config.c:198 src/config.c:301 +#: src/config.c:198 src/config.c:300 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/config.c:206 src/config.c:308 +#: src/config.c:206 src/config.c:307 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "" @@ -326,19 +326,19 @@ msgid "" "Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:316 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "" -#: src/config.c:318 +#: src/config.c:317 msgid "Restart with Defaults" msgstr "أعد التشغيل بالإفتراضيات" -#: src/config.c:319 +#: src/config.c:318 msgid "Abort and Exit" msgstr "الغ وأخرج" -#: src/config.c:320 +#: src/config.c:319 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "جاريبدء إنجلتمنت..." msgid "Settings..." msgstr "الإعدادات..." -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:705 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "إغلاق" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "إغلاق" msgid "Create New Iconbox" msgstr "" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2107 +#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "حجم الأيقونة: %2d" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "النهاية" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:886 +#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 msgid "None" msgstr "بدون" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "عرض اسمءا الأيقونات" msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2571 +#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "لا يعمل" @@ -535,103 +535,103 @@ msgid "" "to the bottom.\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2332 +#: src/desktops.c:2338 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2363 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "" -#: src/desktops.c:2363 +#: src/desktops.c:2369 msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2377 +#: src/desktops.c:2383 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2385 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "" -#: src/desktops.c:2391 +#: src/desktops.c:2397 msgid "Drag bar position:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2395 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Top" msgstr "أعلى" -#: src/desktops.c:2401 +#: src/desktops.c:2407 msgid "Bottom" msgstr "أسفل" -#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "يسار" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "يمين" -#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:604 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 msgid "Desks" msgstr "" -#: src/desktops.c:2422 +#: src/desktops.c:2428 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "" -#: src/desktops.c:2425 +#: src/desktops.c:2431 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2525 +#: src/desktops.c:2531 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2561 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2576 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "يعمل" -#: src/desktops.c:2581 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2587 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2599 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "مناطق" -#: src/desktops.c:2600 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "" -#: src/desktops.c:2603 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/dialog.c:698 +#: src/dialog.c:697 msgid "Apply" msgstr "تطبيق" -#: src/ecompmgr.c:2297 +#: src/ecompmgr.c:2306 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -655,137 +655,138 @@ msgid "" "Exiting.\n" msgstr "" -#: src/focus.c:739 +#: src/focus.c:754 msgid "Focus follows pointer" msgstr "" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:760 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "" -#: src/focus.c:751 +#: src/focus.c:766 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "" -#: src/focus.c:761 +#: src/focus.c:776 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "" -#: src/focus.c:769 +#: src/focus.c:784 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:774 +#: src/focus.c:789 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:781 +#: src/focus.c:796 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:786 +#: src/focus.c:801 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:792 +#: src/focus.c:807 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:798 +#: src/focus.c:813 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:806 +#: src/focus.c:821 msgid "Raise windows automatically" msgstr "" -#: src/focus.c:812 +#: src/focus.c:827 msgid "Autoraise delay:" msgstr "" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:840 msgid "Display and use focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:830 +#: src/focus.c:845 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:835 +#: src/focus.c:850 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:855 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:860 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:865 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:870 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:875 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:885 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:874 +#: src/focus.c:889 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:880 +#: src/focus.c:895 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:894 +#: src/focus.c:909 msgid "Focus" msgstr "البؤرة" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:910 msgid "Focus Settings" msgstr "خيارات البؤرة" -#: src/focus.c:898 +#: src/focus.c:913 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/fx.c:927 +#: src/fx.c:824 msgid "Effects" msgstr "المؤثرات" -#: src/fx.c:930 -msgid "Enable Effect: Raindrops" -msgstr "" - -#: src/fx.c:934 +#: src/fx.c:826 msgid "Ripples" msgstr "التموجات" -#: src/fx.c:938 +#: src/fx.c:829 msgid "Waves" msgstr "الموجات" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:834 +#, fuzzy +msgid "Raindrops" +msgstr "مجموعات النافذة" + +#: src/fx.c:841 msgid "FX" msgstr "FX" -#: src/fx.c:945 +#: src/fx.c:842 msgid "Special FX Settings" msgstr "" -#: src/fx.c:948 +#: src/fx.c:845 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -897,7 +898,7 @@ msgstr "" msgid "Swap Window Locations" msgstr "" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:664 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "المجموعات" @@ -911,15 +912,15 @@ msgid "" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:1044 +#: src/groups.c:1043 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:1050 +#: src/groups.c:1049 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:1054 msgid "Select the group to break:" msgstr "" @@ -990,58 +991,58 @@ msgstr "" msgid "Iconbox Settings" msgstr "" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "رسالة" -#: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1473 +#: src/ipc.c:1472 msgid "composite" msgstr "" -#: src/ipc.c:1480 +#: src/ipc.c:1479 msgid "sound" msgstr "صوت" -#: src/ipc.c:1824 +#: src/ipc.c:1823 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1827 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1830 src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1847 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1849 +#: src/ipc.c:1848 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1851 src/ipc.c:1863 +#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 msgid " : \n" msgstr "" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1058,7 +1059,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:692 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1087,53 +1088,53 @@ msgstr "السِمات" msgid "Border" msgstr "الحدود" -#: src/menus-misc.c:564 +#: src/menus-misc.c:566 msgid "Window List" msgstr "قائمة النوافذ" -#: src/menus-misc.c:586 +#: src/menus-misc.c:588 msgid "Go to this Desktop" msgstr "انتقل إلى سطح المكتب هذا" -#: src/menus-misc.c:590 src/menus-misc.c:686 +#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "سطح المكتب %i" -#: src/menus-misc.c:633 +#: src/menus-misc.c:635 msgid "Show/Hide this group" msgstr "اظهر/اخف هذه المجموعة" -#: src/menus-misc.c:638 +#: src/menus-misc.c:640 msgid "Iconify this group" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:649 +#: src/menus-misc.c:651 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "المجموعة %i" -#: src/menus.c:2130 +#: src/menus.c:2138 msgid "Animated display of menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2135 +#: src/menus.c:2143 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "" -#: src/menus.c:2140 +#: src/menus.c:2148 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2157 +#: src/menus.c:2165 msgid "Menus" msgstr "القوائم" -#: src/menus.c:2158 +#: src/menus.c:2166 msgid "Menu Settings" msgstr "إعدادات القائمة" -#: src/menus.c:2161 +#: src/menus.c:2169 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1704,104 +1705,104 @@ msgstr "الدور:" msgid "Command:" msgstr "الأمر :" -#: src/snaps.c:814 +#: src/snaps.c:813 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:819 +#: src/snaps.c:818 msgid "Location" msgstr "المكان" -#: src/snaps.c:824 +#: src/snaps.c:823 msgid "Border style" msgstr "نمط الحدود" -#: src/snaps.c:829 config/strings.c:174 +#: src/snaps.c:828 config/strings.c:174 msgid "Size" msgstr "الحجم" -#: src/snaps.c:834 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "سطح المكتب" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:838 msgid "Shaded state" msgstr "" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:843 msgid "Sticky state" msgstr "" -#: src/snaps.c:849 +#: src/snaps.c:848 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:854 +#: src/snaps.c:853 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:860 config/strings.c:135 config/strings.c:162 +#: src/snaps.c:859 config/strings.c:135 config/strings.c:162 msgid "Opacity" msgstr "العتمة" -#: src/snaps.c:865 +#: src/snaps.c:864 msgid "Shadowing" msgstr "تظليل" -#: src/snaps.c:871 +#: src/snaps.c:870 msgid "Flags" msgstr "الرايات" -#: src/snaps.c:890 +#: src/snaps.c:889 msgid "Restart application on login" msgstr "" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:908 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "" -#: src/snaps.c:917 +#: src/snaps.c:916 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:919 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1010 +#: src/snaps.c:1009 msgid "Delete" msgstr "احذف" -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1045 +#: src/snaps.c:1044 msgid "Unused" msgstr "غير مستخدم" -#: src/snaps.c:1058 +#: src/snaps.c:1057 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1064 +#: src/snaps.c:1063 msgid "Remember" msgstr "تذكّر" -#: src/snaps.c:1065 +#: src/snaps.c:1064 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1067 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1162 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "" @@ -1831,19 +1832,19 @@ msgid "" "Audio will now be disabled.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:460 +#: src/sound.c:459 msgid "Enable sounds" msgstr "فعّل الأصوات" -#: src/sound.c:466 +#: src/sound.c:465 msgid "Sound" msgstr "الصوت" -#: src/sound.c:467 +#: src/sound.c:466 msgid "Audio Settings" msgstr "إعدادات الصوت" -#: src/sound.c:470 +#: src/sound.c:469 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -1912,27 +1913,27 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:853 msgid "Display Tooltips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:872 +#: src/tooltips.c:858 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:877 +#: src/tooltips.c:863 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:874 msgid "Tooltips" msgstr "التلميحات" -#: src/tooltips.c:889 +#: src/tooltips.c:875 msgid "Tooltip Settings" msgstr "إعدادات التلميحات" -#: src/tooltips.c:892 +#: src/tooltips.c:878 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 3c6b63a5..e7e9d926 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-23 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-14 20:43-0300\n" "Last-Translator: Viktor Kojouharov\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -48,13 +48,13 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:693 src/buttons.c:183 +#: src/aclass.c:212 src/backgrounds.c:254 src/borders.c:692 src/buttons.c:183 #: src/cursors.c:131 src/iclass.c:337 src/tclass.c:125 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u \n" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:114 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" " ,\n" " .\n" -#: src/actions.c:115 +#: src/actions.c:120 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" " \n" " .\n" -#: src/actions.c:134 +#: src/actions.c:139 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" " . \n" " .\n" -#: src/actions.c:144 +#: src/actions.c:149 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" " , , \n" " , .\n" -#: src/actions.c:157 +#: src/actions.c:162 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" " ,\n" " .\n" -#: src/actions.c:164 +#: src/actions.c:169 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" " ,\n" " .\n" -#: src/actions.c:189 +#: src/actions.c:194 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -154,32 +154,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr " Enlightenment" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr " Enlightenment" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Ignore this" msgstr " " -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:568 msgid "Restart Enlightenment" msgstr " Enlightenment" -#: src/alert.c:570 src/setup.c:170 +#: src/alert.c:568 src/setup.c:170 msgid "Quit Enlightenment" msgstr " Enlightenment" -#: src/alert.c:583 +#: src/alert.c:581 msgid "Attention !!!" msgstr " !!!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1899 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1516 +#: src/backgrounds.c:1510 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "" ": %s\n" ": %s\n" -#: src/backgrounds.c:1517 +#: src/backgrounds.c:1511 msgid "-NONE-" msgstr "--" -#: src/backgrounds.c:1684 src/backgrounds.c:1686 +#: src/backgrounds.c:1678 src/backgrounds.c:1680 msgid "" "No\n" "Background" @@ -202,40 +202,40 @@ msgstr "" "\n" "" -#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:2204 +#: src/backgrounds.c:1772 src/backgrounds.c:2198 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr " %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1990 +#: src/backgrounds.c:1984 msgid "Use background image" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:1994 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Keep aspect on scale" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:1998 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Tile image across background" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2007 +#: src/backgrounds.c:2001 msgid "Move to Front\n" msgstr " \n" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2006 msgid "Duplicate\n" msgstr "\n" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Unlist\n" msgstr "\n" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2015 msgid "Delete File\n" msgstr " \n" -#: src/backgrounds.c:2032 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -249,59 +249,59 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/backgrounds.c:2089 +#: src/backgrounds.c:2083 msgid "BG Colour\n" msgstr " \n" -#: src/backgrounds.c:2094 +#: src/backgrounds.c:2088 msgid "Red:\n" msgstr ":\n" -#: src/backgrounds.c:2105 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Green:\n" msgstr ":\n" -#: src/backgrounds.c:2116 +#: src/backgrounds.c:2110 msgid "Blue:\n" msgstr ":\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2143 msgid "Pre-scan BG's" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2157 +#: src/backgrounds.c:2151 msgid "Sort by File" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2162 +#: src/backgrounds.c:2156 msgid "Sort by Attr." msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2168 +#: src/backgrounds.c:2162 msgid "Sort by Image" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr " dithering Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2192 +#: src/backgrounds.c:2186 msgid "Background overrides theme" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2197 +#: src/backgrounds.c:2191 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2221 src/mod-trans.c:200 +#: src/backgrounds.c:2215 src/mod-trans.c:200 msgid "Background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2216 msgid "Desktop Background Settings" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2225 +#: src/backgrounds.c:2219 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:198 src/config.c:301 +#: src/config.c:198 src/config.c:300 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: \"%s\"\n" -#: src/config.c:206 src/config.c:308 +#: src/config.c:206 src/config.c:307 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: \"%s\" \n" @@ -362,19 +362,19 @@ msgstr "" ": %s .\n" " ...\n" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:316 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr " " -#: src/config.c:318 +#: src/config.c:317 msgid "Restart with Defaults" msgstr " \" \"" -#: src/config.c:319 +#: src/config.c:318 msgid "Abort and Exit" msgstr " " -#: src/config.c:320 +#: src/config.c:319 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Enlightenment msgid "Settings..." msgstr " " -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:705 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr " msgid "Create New Iconbox" msgstr " Iconbox" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2107 +#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr " : %2d" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr " msgid "End" msgstr " " -#: src/container.c:1655 src/focus.c:886 +#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 msgid "None" msgstr "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr " msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2571 +#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" @@ -608,57 +608,57 @@ msgstr "" " \n" " -.\n" -#: src/desktops.c:2332 +#: src/desktops.c:2338 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr " :\n" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2363 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr " " -#: src/desktops.c:2363 +#: src/desktops.c:2369 #, fuzzy msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr " : ()\n" -#: src/desktops.c:2377 +#: src/desktops.c:2383 msgid "Wrap desktops around" msgstr " " -#: src/desktops.c:2385 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Display desktop dragbar" msgstr " Dragbar-" -#: src/desktops.c:2391 +#: src/desktops.c:2397 msgid "Drag bar position:" msgstr " Dragbar-" -#: src/desktops.c:2395 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Top" msgstr "" -#: src/desktops.c:2401 +#: src/desktops.c:2407 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "" -#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:604 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "" -#: src/desktops.c:2422 +#: src/desktops.c:2428 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr " " -#: src/desktops.c:2425 +#: src/desktops.c:2431 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -666,49 +666,49 @@ msgstr "" ": \n" " \n" -#: src/desktops.c:2525 +#: src/desktops.c:2531 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr " :\n" -#: src/desktops.c:2561 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr " " -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2576 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2581 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2587 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "\"\" :\n" -#: src/desktops.c:2599 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2600 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr " " -#: src/desktops.c:2603 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr ": \n" -#: src/dialog.c:698 +#: src/dialog.c:697 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/ecompmgr.c:2297 +#: src/ecompmgr.c:2306 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -741,114 +741,114 @@ msgstr "" "\n" " .\n" -#: src/focus.c:739 +#: src/focus.c:754 msgid "Focus follows pointer" msgstr " " -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:760 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr " " -#: src/focus.c:751 +#: src/focus.c:766 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr " " -#: src/focus.c:761 +#: src/focus.c:776 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr " " -#: src/focus.c:769 +#: src/focus.c:784 msgid "All new windows first get the focus" msgstr " " -#: src/focus.c:774 +#: src/focus.c:789 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr " " -#: src/focus.c:781 +#: src/focus.c:796 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr " " -#: src/focus.c:786 +#: src/focus.c:801 #, fuzzy msgid "Raise windows while switching focus" msgstr " " -#: src/focus.c:792 +#: src/focus.c:807 #, fuzzy msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr " " -#: src/focus.c:798 +#: src/focus.c:813 #, fuzzy msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr " " -#: src/focus.c:806 +#: src/focus.c:821 msgid "Raise windows automatically" msgstr " " -#: src/focus.c:812 +#: src/focus.c:827 msgid "Autoraise delay:" msgstr " :" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:840 msgid "Display and use focus list" msgstr " " -#: src/focus.c:830 +#: src/focus.c:845 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr " " -#: src/focus.c:835 +#: src/focus.c:850 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr " " -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:855 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr " " -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:860 #, fuzzy msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr " " -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:865 msgid "Focus windows while switching" msgstr " " -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:870 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr " " -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:875 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr " " -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:885 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" " \n" "( , ):" -#: src/focus.c:874 +#: src/focus.c:889 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr " , " -#: src/focus.c:880 +#: src/focus.c:895 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr " , " -#: src/focus.c:894 +#: src/focus.c:909 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr " " -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:910 msgid "Focus Settings" msgstr " " -#: src/focus.c:898 +#: src/focus.c:913 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -856,31 +856,32 @@ msgstr "" ": \n" " \n" -#: src/fx.c:927 +#: src/fx.c:824 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/fx.c:930 -msgid "Enable Effect: Raindrops" -msgstr " : " - -#: src/fx.c:934 +#: src/fx.c:826 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/fx.c:938 +#: src/fx.c:829 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:834 +#, fuzzy +msgid "Raindrops" +msgstr " Window Group" + +#: src/fx.c:841 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:945 +#: src/fx.c:842 msgid "Special FX Settings" msgstr " " -#: src/fx.c:948 +#: src/fx.c:845 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1017,7 +1018,7 @@ msgstr " msgid "Swap Window Locations" msgstr " " -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:664 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr " %i" @@ -1034,17 +1035,17 @@ msgstr "" ": \n" " \n" -#: src/groups.c:1044 +#: src/groups.c:1043 #, fuzzy msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr " : \n" -#: src/groups.c:1050 +#: src/groups.c:1049 #, fuzzy msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr " , . " -#: src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:1054 #, fuzzy msgid "Select the group to break:" msgstr " , " @@ -1153,30 +1154,30 @@ msgstr " msgid "Iconbox Settings" msgstr " Iconbox" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1473 +#: src/ipc.c:1472 #, fuzzy msgid "composite" msgstr " " -#: src/ipc.c:1480 +#: src/ipc.c:1479 #, fuzzy msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1824 +#: src/ipc.c:1823 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr " Enlightenment IPC\n" -#: src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1827 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1186,30 +1187,30 @@ msgstr "" "\"help <>\": \n" "\n" -#: src/ipc.c:1830 src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 msgid "Commands currently available:\n" msgstr " :\n" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1847 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "\"help full\": \n" -#: src/ipc.c:1849 +#: src/ipc.c:1848 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help <>\": \n" -#: src/ipc.c:1851 src/ipc.c:1863 +#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 msgid " : \n" msgstr "<> : <>\n" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1238,7 +1239,7 @@ msgstr "" " , \n" " Enlightenment.\n" -#: src/main.c:692 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1277,56 +1278,56 @@ msgstr " msgid "Border" msgstr ":" -#: src/menus-misc.c:564 +#: src/menus-misc.c:566 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr " " -#: src/menus-misc.c:586 +#: src/menus-misc.c:588 msgid "Go to this Desktop" msgstr " " -#: src/menus-misc.c:590 src/menus-misc.c:686 +#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr " %i" -#: src/menus-misc.c:633 +#: src/menus-misc.c:635 msgid "Show/Hide this group" msgstr "/ " -#: src/menus-misc.c:638 +#: src/menus-misc.c:640 msgid "Iconify this group" msgstr " " -#: src/menus-misc.c:649 +#: src/menus-misc.c:651 #, c-format msgid "Group %i" msgstr " %i" -#: src/menus.c:2130 +#: src/menus.c:2138 msgid "Animated display of menus" msgstr " " -#: src/menus.c:2135 +#: src/menus.c:2143 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr " " -#: src/menus.c:2140 +#: src/menus.c:2148 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr " " -#: src/menus.c:2157 +#: src/menus.c:2165 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr ":" -#: src/menus.c:2158 +#: src/menus.c:2166 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr " " -#: src/menus.c:2161 +#: src/menus.c:2169 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1960,68 +1961,68 @@ msgstr " msgid "Command:" msgstr ":" -#: src/snaps.c:814 +#: src/snaps.c:813 msgid "Track Changes" msgstr " " -#: src/snaps.c:819 +#: src/snaps.c:818 msgid "Location" msgstr "" -#: src/snaps.c:824 +#: src/snaps.c:823 msgid "Border style" msgstr " " -#: src/snaps.c:829 config/strings.c:174 +#: src/snaps.c:828 config/strings.c:174 msgid "Size" msgstr "" -#: src/snaps.c:834 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:838 msgid "Shaded state" msgstr " " -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:843 msgid "Sticky state" msgstr " " -#: src/snaps.c:849 +#: src/snaps.c:848 msgid "Stacking layer" msgstr " " -#: src/snaps.c:854 +#: src/snaps.c:853 msgid "Window List Skip" msgstr " " -#: src/snaps.c:860 config/strings.c:135 config/strings.c:162 +#: src/snaps.c:859 config/strings.c:135 config/strings.c:162 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:865 +#: src/snaps.c:864 msgid "Shadowing" msgstr "" -#: src/snaps.c:871 +#: src/snaps.c:870 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:890 +#: src/snaps.c:889 msgid "Restart application on login" msgstr " " -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:908 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr " " -#: src/snaps.c:917 +#: src/snaps.c:916 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr " " -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:919 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2031,32 +2032,32 @@ msgstr "" " \n" " \n" -#: src/snaps.c:1010 +#: src/snaps.c:1009 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Remembered Settings..." msgstr " ..." -#: src/snaps.c:1045 +#: src/snaps.c:1044 msgid "Unused" msgstr "()" -#: src/snaps.c:1058 +#: src/snaps.c:1057 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr " ." -#: src/snaps.c:1064 +#: src/snaps.c:1063 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr " ..." -#: src/snaps.c:1065 +#: src/snaps.c:1064 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr " " -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1067 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2064,7 +2065,7 @@ msgstr "" ": \n" " \n" -#: src/snaps.c:1162 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr " snap \n" @@ -2102,19 +2103,19 @@ msgstr "" " (Esound). \n" " .\n" -#: src/sound.c:460 +#: src/sound.c:459 msgid "Enable sounds" msgstr " " -#: src/sound.c:466 +#: src/sound.c:465 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:467 +#: src/sound.c:466 msgid "Audio Settings" msgstr " " -#: src/sound.c:470 +#: src/sound.c:469 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2195,28 +2196,28 @@ msgstr "" ": \n" " \n" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:853 msgid "Display Tooltips" msgstr " " -#: src/tooltips.c:872 +#: src/tooltips.c:858 msgid "Display Root Window Tips" msgstr " " -#: src/tooltips.c:877 +#: src/tooltips.c:863 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr " :\n" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:874 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr ":" -#: src/tooltips.c:889 +#: src/tooltips.c:875 msgid "Tooltip Settings" msgstr " " -#: src/tooltips.c:892 +#: src/tooltips.c:878 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2786,6 +2787,9 @@ msgstr "" msgid "Epplets" msgstr "" +#~ msgid "Enable Effect: Raindrops" +#~ msgstr " : " + #~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" #~ msgstr " Iconbox" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 2353c516..7b374418 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bosnian\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-23 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-26 00:52+0200\n" "Last-Translator: Kemal Šanjta \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -53,13 +53,13 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:693 src/buttons.c:183 +#: src/aclass.c:212 src/backgrounds.c:254 src/borders.c:692 src/buttons.c:183 #: src/cursors.c:131 src/iclass.c:337 src/tclass.c:125 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u referenca ostaje\n" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:114 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "Ovaj program ne može biti izvršen.\n" "To je zato jer datoteka ne postoji.\n" -#: src/actions.c:115 +#: src/actions.c:120 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "za taj shell i da pročitate kako promjeniti ili dodati vašu izvršavajuću " "putanju.\n" -#: src/actions.c:134 +#: src/actions.c:139 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "Nisam siguran zašto ovo ne možete uraditi. Datoteka postoji,\n" "i Vi je možete izvršavati. Predlažem da bolje pogledate ovo.\n" -#: src/actions.c:144 +#: src/actions.c:149 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "To je zato što datoteka postoji, ali Vi niste u mogučnosti da je\n" "izvršavate zato što nemate psristup za izvršavanje te datoteke.\n" -#: src/actions.c:157 +#: src/actions.c:162 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "Ovaj program ne može biti izvršen.\n" "To je zato što je u stvari datiteka direktorij.\n" -#: src/actions.c:164 +#: src/actions.c:169 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" "Ovaj program ne može biti izvršen.\n" "To je zato što datoteka nije ispravna.\n" -#: src/actions.c:189 +#: src/actions.c:194 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -160,32 +160,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment greška" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment dijalog poruka" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Ignore this" msgstr "Ignoriši ovo" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:568 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Ponovo pokreni Enlightenment" -#: src/alert.c:570 src/setup.c:170 +#: src/alert.c:568 src/setup.c:170 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Izaći iz Enlightenment-a" -#: src/alert.c:583 +#: src/alert.c:581 msgid "Attention !!!" msgstr "Pažnja !!!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1899 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "Uredu" -#: src/backgrounds.c:1516 +#: src/backgrounds.c:1510 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "" "Ime: %s\n" "Datoteka: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1517 +#: src/backgrounds.c:1511 msgid "-NONE-" msgstr "-NIŠTA-" -#: src/backgrounds.c:1684 src/backgrounds.c:1686 +#: src/backgrounds.c:1678 src/backgrounds.c:1680 msgid "" "No\n" "Background" @@ -208,40 +208,40 @@ msgstr "" "Bez\n" "Pozadine" -#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:2204 +#: src/backgrounds.c:1772 src/backgrounds.c:2198 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Neiskorištene pozadine se oslobaćaju nakon %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1990 +#: src/backgrounds.c:1984 msgid "Use background image" msgstr "Koristi sliku pozadine" -#: src/backgrounds.c:1994 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Zadrži izraz na skali" -#: src/backgrounds.c:1998 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Tile image across background" msgstr "Popločaj sliku širom pozadine" -#: src/backgrounds.c:2007 +#: src/backgrounds.c:2001 msgid "Move to Front\n" msgstr "Pomjeri naprijed\n" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2006 msgid "Duplicate\n" msgstr "Poduplaj\n" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Unlist\n" msgstr "Unlist\n" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2015 msgid "Delete File\n" msgstr "Obriši datoteku\n" -#: src/backgrounds.c:2032 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -255,59 +255,59 @@ msgstr "" "i\n" "Poravnanje\n" -#: src/backgrounds.c:2089 +#: src/backgrounds.c:2083 msgid "BG Colour\n" msgstr "BG Color\n" -#: src/backgrounds.c:2094 +#: src/backgrounds.c:2088 msgid "Red:\n" msgstr "Crveno:\n" -#: src/backgrounds.c:2105 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Green:\n" msgstr "Zeleno:\n" -#: src/backgrounds.c:2116 +#: src/backgrounds.c:2110 msgid "Blue:\n" msgstr "Plavo:\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2143 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-scan BG's" -#: src/backgrounds.c:2157 +#: src/backgrounds.c:2151 msgid "Sort by File" msgstr "Saprtiraj po Datoteci" -#: src/backgrounds.c:2162 +#: src/backgrounds.c:2156 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortiraj po Atributu" -#: src/backgrounds.c:2168 +#: src/backgrounds.c:2162 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortiraj po Slici" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Use dithering in Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2192 +#: src/backgrounds.c:2186 msgid "Background overrides theme" msgstr "Pozadina zanemaruje temu" -#: src/backgrounds.c:2197 +#: src/backgrounds.c:2191 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2221 src/mod-trans.c:200 +#: src/backgrounds.c:2215 src/mod-trans.c:200 msgid "Background" msgstr "Pozadina" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2216 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Osobine pozadine Desktopa" -#: src/backgrounds.c:2225 +#: src/backgrounds.c:2219 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -336,12 +336,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:198 src/config.c:301 +#: src/config.c:198 src/config.c:300 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: ignorišem dodatni sadržaj u \"%s\"\n" -#: src/config.c:206 src/config.c:308 +#: src/config.c:206 src/config.c:307 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: nedostaje potrebni sadržaj u \"%s\"\n" @@ -368,19 +368,19 @@ msgstr "" "Upozorenje: čini se da je konfiguracija završila prije nego što smo\n" "završili učitavanje Izbornik bloka. Rasplet najčešće nije dobar.\n" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:316 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Verzioniranje teme GREŠKA" -#: src/config.c:318 +#: src/config.c:317 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Ponovo pokreni sa Uobičajnim postavkama" -#: src/config.c:319 +#: src/config.c:318 msgid "Abort and Exit" msgstr "Odustani i Izaći" -#: src/config.c:320 +#: src/config.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Enlightenment se pokreće..." msgid "Settings..." msgstr "Osobine usmjeravanja" -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:705 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Zatvori" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Napravi novi Iconbox" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2107 +#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Veličina ikone" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Oba kraja" msgid "End" msgstr "Kraj" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:886 +#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 msgid "None" msgstr "Ništa" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Pokaći imena ikona" msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2571 +#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" @@ -613,57 +613,57 @@ msgstr "" "Kliknite ovdje da spustite ovaj desktop\n" "na dno.\n" -#: src/desktops.c:2332 +#: src/desktops.c:2338 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Broj virtualnih Desktopa:\n" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2363 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Klizaj prozore okolo kada mijenjam" -#: src/desktops.c:2363 +#: src/desktops.c:2369 #, fuzzy msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Brzina klizanja Desktop-a: (sporo)\n" -#: src/desktops.c:2377 +#: src/desktops.c:2383 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Uvij prozore okolo" -#: src/desktops.c:2385 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Prikaži dektop dragbar" -#: src/desktops.c:2391 +#: src/desktops.c:2397 msgid "Drag bar position:" msgstr "Dragbar pozicija:" -#: src/desktops.c:2395 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Top" msgstr "Vrh" -#: src/desktops.c:2401 +#: src/desktops.c:2407 msgid "Bottom" msgstr "Dno" -#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "Lijevo" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "Desno" -#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:604 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "Desktop" -#: src/desktops.c:2422 +#: src/desktops.c:2428 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Osobine višestrukih desktopa" -#: src/desktops.c:2425 +#: src/desktops.c:2431 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -671,39 +671,39 @@ msgstr "" "Enlightenment Višestruki Dektop\n" "dijalog osobina\n" -#: src/desktops.c:2525 +#: src/desktops.c:2531 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Veličina virtualnog Desktopa:\n" -#: src/desktops.c:2561 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Uvij vitrualne desktope okolo" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2576 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2581 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2587 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Otpor precrtavanja ekrana:\n" -#: src/desktops.c:2599 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2600 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Osobine virtualnih Desktopa" -#: src/desktops.c:2603 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -711,11 +711,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Dijalog osobina\n" -#: src/dialog.c:698 +#: src/dialog.c:697 msgid "Apply" msgstr "Izvrši" -#: src/ecompmgr.c:2297 +#: src/ecompmgr.c:2306 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -747,113 +747,113 @@ msgstr "" "\n" "Izlazim.\n" -#: src/focus.c:739 +#: src/focus.c:754 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Usmjeravanje prati usmjeriva?" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:760 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Usmjerenje prati usmjerivać" -#: src/focus.c:751 +#: src/focus.c:766 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Usmjeravanje prati klikanje miša" -#: src/focus.c:761 +#: src/focus.c:776 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Klikanje na prozor uvijek ga podstakinje" -#: src/focus.c:769 +#: src/focus.c:784 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Svi novi prozori prvo dobijaju usmjeravanje" -#: src/focus.c:774 +#: src/focus.c:789 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Sam novi dijalog prozori dobivaju usjeravanje" -#: src/focus.c:781 +#: src/focus.c:796 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Samo novi dijalozi čiji je vlasnik usmjeren dobivaju usmjeravanje" -#: src/focus.c:786 +#: src/focus.c:801 #, fuzzy msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Usmjeravanje prozora prilikom prebacivanja" -#: src/focus.c:792 +#: src/focus.c:807 #, fuzzy msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Pošalji miš pokazivać na prozor na prekidaću sumjerivanja" -#: src/focus.c:798 +#: src/focus.c:813 #, fuzzy msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Pošalji miš pokazivać na prozor na prekidaću sumjerivanja" -#: src/focus.c:806 +#: src/focus.c:821 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Povećaj prozore automatski" -#: src/focus.c:812 +#: src/focus.c:827 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Kašnjenje automatskog povećanja:" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:840 msgid "Display and use focus list" msgstr "Prikaži i koristi listu usmjeravanja" -#: src/focus.c:830 +#: src/focus.c:845 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Uključi listu ljepljivih prozora u listi usmjeravanja" -#: src/focus.c:835 +#: src/focus.c:850 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Uključi osjenčene prozore u listi usmjeravanja" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:855 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Uključi ikonificirane prozore u listi usmjeravanja" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:860 #, fuzzy msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Uključi osjenčene prozore u listi usmjeravanja" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:865 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Usmjeravanje prozora prilikom prebacivanja" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:870 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Povećan je prozora nakon paljenja/gašenja usjerivaća" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:875 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Pošalji miš pokazivać na prozor nakon što se usjerivać ugasi/upali" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:885 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Pravila prikaza slike ikone (ako jedna ne uspije, probajte sljedeću):" -#: src/focus.c:874 +#: src/focus.c:889 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:880 +#: src/focus.c:895 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:894 +#: src/focus.c:909 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Nikad ne usmjeravaj" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:910 msgid "Focus Settings" msgstr "Osobine usmjeravanja" -#: src/focus.c:898 +#: src/focus.c:913 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -861,31 +861,32 @@ msgstr "" "Enlightenment usmjeravanje\n" "Dijalog osobina\n" -#: src/fx.c:927 +#: src/fx.c:824 msgid "Effects" msgstr "Efekti" -#: src/fx.c:930 -msgid "Enable Effect: Raindrops" -msgstr "Uključi efekt: Raindrops" - -#: src/fx.c:934 +#: src/fx.c:826 msgid "Ripples" msgstr "Talasi" -#: src/fx.c:938 +#: src/fx.c:829 msgid "Waves" msgstr "Valovi" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:834 +#, fuzzy +msgid "Raindrops" +msgstr "Grupisanje prozora greška" + +#: src/fx.c:841 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:945 +#: src/fx.c:842 msgid "Special FX Settings" msgstr "Specijalne FX osobine" -#: src/fx.c:948 +#: src/fx.c:845 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1021,7 +1022,7 @@ msgstr " Globalne osobine: " msgid "Swap Window Locations" msgstr "Swap prozor lokacije" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:664 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Grupa %i" @@ -1038,17 +1039,17 @@ msgstr "" "Enlightenment Uobičajne\n" "kontrole grupa dijalog osobina\n" -#: src/groups.c:1044 +#: src/groups.c:1043 #, fuzzy msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr " Izaberite grupu kojoj će prozor pripadati: \n" -#: src/groups.c:1050 +#: src/groups.c:1049 #, fuzzy msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr " Označite grupu iz koje želite pomjeriti prozor. " -#: src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:1054 #, fuzzy msgid "Select the group to break:" msgstr " Označite grupu za slamanje " @@ -1154,30 +1155,30 @@ msgstr "Iconbox opcije" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Iconbox Osobine" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "Poruka" -#: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1473 +#: src/ipc.c:1472 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Omogući zvukove" -#: src/ipc.c:1480 +#: src/ipc.c:1479 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1824 +#: src/ipc.c:1823 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC Comande Pomo?" -#: src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1827 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1188,35 +1189,35 @@ msgstr "" "koristite \"help \" za pojedinačni opis\n" "\n" -#: src/ipc.c:1830 src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "trenutno dostupne komande:\n" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1847 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1849 +#: src/ipc.c:1848 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "koristi \"help \" za individualni opis\n" -#: src/ipc.c:1851 src/ipc.c:1863 +#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1245,7 +1246,7 @@ msgstr "" "packages, someone manually deleting that program or perhaps\n" "an error in installing Enlightenment.\n" -#: src/main.c:692 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1285,57 +1286,57 @@ msgstr "Loša tema" msgid "Border" msgstr "Rubovi:" -#: src/menus-misc.c:564 +#: src/menus-misc.c:566 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr "Izbjegni listu prozora" -#: src/menus-misc.c:586 +#: src/menus-misc.c:588 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Idi na ovaj Desktop" -#: src/menus-misc.c:590 src/menus-misc.c:686 +#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Desktop %i" -#: src/menus-misc.c:633 +#: src/menus-misc.c:635 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Pokaži/Sakrij ovu grupu" -#: src/menus-misc.c:638 +#: src/menus-misc.c:640 msgid "Iconify this group" msgstr "Ikonificiraj ovu grupu" -#: src/menus-misc.c:649 +#: src/menus-misc.c:651 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupa %i" -#: src/menus.c:2130 +#: src/menus.c:2138 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animirani prikazi menija" -#: src/menus.c:2135 +#: src/menus.c:2143 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Uvijek pop up meniji na ekranu" -#: src/menus.c:2140 +#: src/menus.c:2148 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Uvi pokazivać nakon premještanja izbornika" -#: src/menus.c:2157 +#: src/menus.c:2165 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Izbornici:" -#: src/menus.c:2158 +#: src/menus.c:2166 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Razne osobine" -#: src/menus.c:2161 +#: src/menus.c:2169 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1977,69 +1978,69 @@ msgstr "Crveno:\n" msgid "Command:" msgstr "Komanda:" -#: src/snaps.c:814 +#: src/snaps.c:813 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:819 +#: src/snaps.c:818 msgid "Location" msgstr "Lokacija:" -#: src/snaps.c:824 +#: src/snaps.c:823 msgid "Border style" msgstr "Stil ruba" -#: src/snaps.c:829 config/strings.c:174 +#: src/snaps.c:828 config/strings.c:174 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: src/snaps.c:834 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:838 msgid "Shaded state" msgstr "Stanje osjenćenosti" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:843 msgid "Sticky state" msgstr "Stanje prijanjanja" -#: src/snaps.c:849 +#: src/snaps.c:848 msgid "Stacking layer" msgstr "Nivo slaganja" -#: src/snaps.c:854 +#: src/snaps.c:853 msgid "Window List Skip" msgstr "Izbjegni listu prozora" -#: src/snaps.c:860 config/strings.c:135 config/strings.c:162 +#: src/snaps.c:859 config/strings.c:135 config/strings.c:162 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:865 +#: src/snaps.c:864 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Sijenčenje" -#: src/snaps.c:871 +#: src/snaps.c:870 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "Staklo" -#: src/snaps.c:890 +#: src/snaps.c:889 msgid "Restart application on login" msgstr "Ponovo pokreni aplikaciju nakon prijave" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:908 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Zapamti ove grupe prozora" -#: src/snaps.c:917 +#: src/snaps.c:916 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Zapamćeni atributi aplikacija" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:919 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2049,33 +2050,33 @@ msgstr "" "prozora koje želite zapamtiti\n" "za ubuduće\n" -#: src/snaps.c:1010 +#: src/snaps.c:1009 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Obriši datoteku\n" -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Zapamćene osobine..." -#: src/snaps.c:1045 +#: src/snaps.c:1044 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1058 +#: src/snaps.c:1057 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Trenutno nema aktivnih prozora sa zapamćenim atributima." -#: src/snaps.c:1064 +#: src/snaps.c:1063 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr "Osobine pamćenja ..." -#: src/snaps.c:1065 +#: src/snaps.c:1064 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Osobine zapamćenih prozora" -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1067 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2083,7 +2084,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Zapamćeni\n" "prozori dijalog osobina\n" -#: src/snaps.c:1162 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Greška prilikom snimanja slike\n" @@ -2121,19 +2122,19 @@ msgstr "" "u komuniciranju sa serverom za zvuk (Esound). Zvuk će sada biti\n" "isključen.\n" -#: src/sound.c:460 +#: src/sound.c:459 msgid "Enable sounds" msgstr "Omogući zvukove" -#: src/sound.c:466 +#: src/sound.c:465 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:467 +#: src/sound.c:466 msgid "Audio Settings" msgstr "Audio osobine" -#: src/sound.c:470 +#: src/sound.c:469 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2217,28 +2218,28 @@ msgstr "" "Enlightenment usmjeravanje\n" "Dijalog osobina\n" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:853 msgid "Display Tooltips" msgstr "Prikaži savjete" -#: src/tooltips.c:872 +#: src/tooltips.c:858 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Prikaži Root Prozor savjete" -#: src/tooltips.c:877 +#: src/tooltips.c:863 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Odgoda savjeta:\n" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:874 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr "Savjeti:" -#: src/tooltips.c:889 +#: src/tooltips.c:875 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Osobine savjeta" -#: src/tooltips.c:892 +#: src/tooltips.c:878 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2810,6 +2811,9 @@ msgstr "" msgid "Epplets" msgstr "Talasi" +#~ msgid "Enable Effect: Raindrops" +#~ msgstr "Uključi efekt: Raindrops" + #~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" #~ msgstr "Pokreni prilikom ikonificiranja ovog Iconbox-a" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index e8357dfa..a3e150ab 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-23 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-15 18:12+0100\n" "Last-Translator: Kim Woelders \n" "Language-Team: Danish\n" @@ -41,13 +41,13 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:693 src/buttons.c:183 +#: src/aclass.c:212 src/backgrounds.c:254 src/borders.c:692 src/buttons.c:183 #: src/cursors.c:131 src/iclass.c:337 src/tclass.c:125 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u referencer endnu\n" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:114 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" "Dette program kunne ikke kres.\n" "Det er fordi filen ikke eksisterer.\n" -#: src/actions.c:115 +#: src/actions.c:120 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" "din skal, og finder ud af hvordan du ndrer eller udvider den\n" "sgesti som skallen leder efter programmer i.\n" -#: src/actions.c:134 +#: src/actions.c:139 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "er en fil, og du har tilladelse til at kre den. Jeg foreslr\n" "at du ser nrmere p dette.\n" -#: src/actions.c:144 +#: src/actions.c:149 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" "Det er fordi filen eksisterer, er en fil, men du kan ikke kre\n" "den fordi du ikke har krerettigheder til denne fil.\n" -#: src/actions.c:157 +#: src/actions.c:162 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" "Dette program kunne ikke kres.\n" "Det er fordi filen er en mappe.\n" -#: src/actions.c:164 +#: src/actions.c:169 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" "Dette program kunne ikke kres.\n" "Dette er fordi filen ikke er en normal fil.\n" -#: src/actions.c:189 +#: src/actions.c:194 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -150,32 +150,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment fejl" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment meddelelsesdialog" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorr dette" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:568 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Genstart Enlightenment" -#: src/alert.c:570 src/setup.c:170 +#: src/alert.c:568 src/setup.c:170 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Afslut Enlightenment" -#: src/alert.c:583 +#: src/alert.c:581 msgid "Attention !!!" msgstr "Vigtigt !!!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1899 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/backgrounds.c:1516 +#: src/backgrounds.c:1510 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "" "Navn: %s\n" "Fil : %s\n" -#: src/backgrounds.c:1517 +#: src/backgrounds.c:1511 msgid "-NONE-" msgstr "-INGEN-" -#: src/backgrounds.c:1684 src/backgrounds.c:1686 +#: src/backgrounds.c:1678 src/backgrounds.c:1680 msgid "" "No\n" "Background" @@ -198,40 +198,40 @@ msgstr "" "Ingen\n" "baggrund" -#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:2204 +#: src/backgrounds.c:1772 src/backgrounds.c:2198 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Ubrugte baggrunde frigjorte efter %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1990 +#: src/backgrounds.c:1984 msgid "Use background image" msgstr "Brug baggrundsbillede" -#: src/backgrounds.c:1994 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bevar dimensioner ved skalering" -#: src/backgrounds.c:1998 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Tile image across background" msgstr "'Tile' billede p baggrund" -#: src/backgrounds.c:2007 +#: src/backgrounds.c:2001 msgid "Move to Front\n" msgstr "Flyt til front\n" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2006 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplikr\n" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Unlist\n" msgstr "Aflist\n" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2015 msgid "Delete File\n" msgstr "Slet fil\n" -#: src/backgrounds.c:2032 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -245,59 +245,59 @@ msgstr "" "og\n" "Justering\n" -#: src/backgrounds.c:2089 +#: src/backgrounds.c:2083 msgid "BG Colour\n" msgstr "Bagg-farve\n" -#: src/backgrounds.c:2094 +#: src/backgrounds.c:2088 msgid "Red:\n" msgstr "Rd:\n" -#: src/backgrounds.c:2105 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Green:\n" msgstr "Grn:\n" -#: src/backgrounds.c:2116 +#: src/backgrounds.c:2110 msgid "Blue:\n" msgstr "Bl:\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2143 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Forskan baggrunde" -#: src/backgrounds.c:2157 +#: src/backgrounds.c:2151 msgid "Sort by File" msgstr "Sortr efter fil" -#: src/backgrounds.c:2162 +#: src/backgrounds.c:2156 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortr efter egensk." -#: src/backgrounds.c:2168 +#: src/backgrounds.c:2162 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortr efter billede" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Brug dithering i Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2192 +#: src/backgrounds.c:2186 msgid "Background overrides theme" msgstr "Baggrund tilsidestter tema" -#: src/backgrounds.c:2197 +#: src/backgrounds.c:2191 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Aktivr baggrundskompatibilitetsmodus" -#: src/backgrounds.c:2221 src/mod-trans.c:200 +#: src/backgrounds.c:2215 src/mod-trans.c:200 msgid "Background" msgstr "Baggrund" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2216 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Skrivebordsbaggrundsindstillinger" -#: src/backgrounds.c:2225 +#: src/backgrounds.c:2219 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -326,12 +326,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:198 src/config.c:301 +#: src/config.c:198 src/config.c:300 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: ignorerer ekstra data i \"%s\"\n" -#: src/config.c:206 src/config.c:308 +#: src/config.c:206 src/config.c:307 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: manglende pkrvet data i \"%s\"\n" @@ -352,19 +352,19 @@ msgid "" "Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:316 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Temaversionsfejl" -#: src/config.c:318 +#: src/config.c:317 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Genstart med standard vrdier" -#: src/config.c:319 +#: src/config.c:318 msgid "Abort and Exit" msgstr "Afbryd og afslut" -#: src/config.c:320 +#: src/config.c:319 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Enlightenment starter..." msgid "Settings..." msgstr "Indstillinger..." -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:705 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Luk" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Opret ny ikonboks" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2107 +#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Ikonstrrelse: %2d" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Begge ender" msgid "End" msgstr "Ende" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:886 +#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Vis ikonnavne" msgid "Animation mode:" msgstr "Animationsmodus:" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2571 +#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "Deaktiveret" @@ -578,55 +578,55 @@ msgstr "" "Klik her for at placere dette\n" "skrivebord i baggrunden.\n" -#: src/desktops.c:2332 +#: src/desktops.c:2338 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Antal virtuelle skriveborde:\n" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2363 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Glidende skrivebordsskift" -#: src/desktops.c:2363 +#: src/desktops.c:2369 msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Skrivebordsglidehastighed:\n" -#: src/desktops.c:2377 +#: src/desktops.c:2383 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Skriveborde wrapper rundt" -#: src/desktops.c:2385 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Vis skrivebordstrklinie" -#: src/desktops.c:2391 +#: src/desktops.c:2397 msgid "Drag bar position:" msgstr "Trklinieplacering:" -#: src/desktops.c:2395 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Top" msgstr "Top" -#: src/desktops.c:2401 +#: src/desktops.c:2407 msgid "Bottom" msgstr "Bund" -#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "Hjre" -#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:604 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 msgid "Desks" msgstr "Skriveborde" -#: src/desktops.c:2422 +#: src/desktops.c:2428 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Indstillinger for multiple skriveborde" -#: src/desktops.c:2425 +#: src/desktops.c:2431 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -634,39 +634,39 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "multiple skriveborde\n" -#: src/desktops.c:2525 +#: src/desktops.c:2531 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Virtuel skrivebordsstrrelse:\n" -#: src/desktops.c:2561 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Virtuelle skriveborde wrapper rundt" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "Kantflipmodus" -#: src/desktops.c:2576 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "Aktiveret" -#: src/desktops.c:2581 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "Kun nr et vindue flyttes" -#: src/desktops.c:2587 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Modstand ved kanten af skrmen:\n" -#: src/desktops.c:2599 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "Virtuelle skriveborde" -#: src/desktops.c:2600 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Indstillinger for virtuelle skriveborde" -#: src/desktops.c:2603 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -674,11 +674,11 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "virtuelle skriveborde\n" -#: src/dialog.c:698 +#: src/dialog.c:697 msgid "Apply" msgstr "Anvend" -#: src/ecompmgr.c:2297 +#: src/ecompmgr.c:2306 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -713,137 +713,138 @@ msgstr "" "\n" "Afslutter.\n" -#: src/focus.c:739 +#: src/focus.c:754 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Fokus flger markr" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:760 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Fokus flger markr 'sjusket'" -#: src/focus.c:751 +#: src/focus.c:766 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Fokus flger museklik" -#: src/focus.c:761 +#: src/focus.c:776 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Klik p et vindue bringer det i front" -#: src/focus.c:769 +#: src/focus.c:784 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Alle nye vinduer fr fokus" -#: src/focus.c:774 +#: src/focus.c:789 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Kun nye dialogvinduer fr fokus" -#: src/focus.c:781 +#: src/focus.c:796 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Kun nye dialogvinduer hvis ejer er i fokus, fr fokus" -#: src/focus.c:786 +#: src/focus.c:801 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Lft vinduer ved fokusskift" -#: src/focus.c:792 +#: src/focus.c:807 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Send markr til vindue ved fokusskift" -#: src/focus.c:798 +#: src/focus.c:813 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Send altid markr til vindue ved fokusskift" -#: src/focus.c:806 +#: src/focus.c:821 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Lft vinduer automatisk" -#: src/focus.c:812 +#: src/focus.c:827 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Forsinkelse:" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:840 msgid "Display and use focus list" msgstr "Vis og brug fokusliste" -#: src/focus.c:830 +#: src/focus.c:845 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Inkluder klbende vinduer in fokuslisten" -#: src/focus.c:835 +#: src/focus.c:850 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Inkluder oprullede vinduer i fokuslisten" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:855 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Inkluder minimerede vinduer i fokuslisten" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:860 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Inkluder vinduer p andre skriveborde i fokuslisten" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:865 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Fokuser vinduer under fokusskift" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:870 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Lft vinduer efter fokusskift" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:875 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Send musemarkr til vindue efter fokusskift" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:885 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Prferencer for fokusliste ikoner:" -#: src/focus.c:874 +#: src/focus.c:889 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "E ikon, applikationsikon" -#: src/focus.c:880 +#: src/focus.c:895 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Applikationsikon, E ikon" -#: src/focus.c:894 +#: src/focus.c:909 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:910 msgid "Focus Settings" msgstr "Fokusindstillinger" -#: src/focus.c:898 +#: src/focus.c:913 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" msgstr "Fokusindstillinger\n" -#: src/fx.c:927 +#: src/fx.c:824 msgid "Effects" msgstr "Effekter" -#: src/fx.c:930 -msgid "Enable Effect: Raindrops" -msgstr "Aktivr effekt: Regndrber" - -#: src/fx.c:934 +#: src/fx.c:826 msgid "Ripples" msgstr "Krusninger" -#: src/fx.c:938 +#: src/fx.c:829 msgid "Waves" msgstr "Blger" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:834 +#, fuzzy +msgid "Raindrops" +msgstr "Vinduesgrupper" + +#: src/fx.c:841 msgid "FX" msgstr "FX" -#: src/fx.c:945 +#: src/fx.c:842 msgid "Special FX Settings" msgstr "Specialeffektindstillinger" -#: src/fx.c:948 +#: src/fx.c:845 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -974,7 +975,7 @@ msgstr "Globale indstillinger:" msgid "Swap Window Locations" msgstr "Ombyt vinduesplacering" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:664 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "Grupper" @@ -990,15 +991,15 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "standardgrupper\n" -#: src/groups.c:1044 +#: src/groups.c:1043 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Vlg gruppen som vinduet skal tilhre:" -#: src/groups.c:1050 +#: src/groups.c:1049 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Vlg gruppen som vinduet skal fjernes fra:" -#: src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:1054 msgid "Select the group to break:" msgstr "Vlg gruppen som skal brydes:" @@ -1069,28 +1070,28 @@ msgstr "Ikonboks..." msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikonboksindstillinger" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "Meddelelse" -#: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "e16 er bygget uden understttelse for %s" -#: src/ipc.c:1473 +#: src/ipc.c:1472 msgid "composite" msgstr "composite" -#: src/ipc.c:1480 +#: src/ipc.c:1479 msgid "sound" msgstr "lyd" -#: src/ipc.c:1824 +#: src/ipc.c:1823 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC kommandohjlp\n" -#: src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1827 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1100,23 +1101,23 @@ msgstr "" "Brug \"help \" for en individuel beskrivelse\n" "\n" -#: src/ipc.c:1830 src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Kommandoer tilgngelige lige nu:\n" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1847 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Brug \"help full\" for den fulde beskrivelse af alle kommandoer\n" -#: src/ipc.c:1849 +#: src/ipc.c:1848 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Brug \"help \" for individuel beskrivelse\n" -#: src/ipc.c:1851 src/ipc.c:1863 +#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" @@ -1125,7 +1126,7 @@ msgstr "" "%s skal vre et katalog hvor du har\n" "lse, skrive og eksekveringsret.\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1142,7 +1143,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:692 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1171,53 +1172,53 @@ msgstr "Tema" msgid "Border" msgstr "Ramme" -#: src/menus-misc.c:564 +#: src/menus-misc.c:566 msgid "Window List" msgstr "Vinduesliste" -#: src/menus-misc.c:586 +#: src/menus-misc.c:588 msgid "Go to this Desktop" msgstr "G til dette skrivebord" -#: src/menus-misc.c:590 src/menus-misc.c:686 +#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Skrivebord %i" -#: src/menus-misc.c:633 +#: src/menus-misc.c:635 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Vis/skjul denne gruppe" -#: src/menus-misc.c:638 +#: src/menus-misc.c:640 msgid "Iconify this group" msgstr "Ikonificr denne gruppe" -#: src/menus-misc.c:649 +#: src/menus-misc.c:651 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Gruppe %i" -#: src/menus.c:2130 +#: src/menus.c:2138 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animeret visning af menuer" -#: src/menus.c:2135 +#: src/menus.c:2143 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Hold menuer inden for skrmen" -#: src/menus.c:2140 +#: src/menus.c:2148 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Flyt markr efter flytning af menuer" -#: src/menus.c:2157 +#: src/menus.c:2165 msgid "Menus" msgstr "Menuer" -#: src/menus.c:2158 +#: src/menus.c:2166 msgid "Menu Settings" msgstr "Menuindstillinger" -#: src/menus.c:2161 +#: src/menus.c:2169 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1806,67 +1807,67 @@ msgstr "Role:" msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: src/snaps.c:814 +#: src/snaps.c:813 msgid "Track Changes" msgstr "Opdater ved ndring" -#: src/snaps.c:819 +#: src/snaps.c:818 msgid "Location" msgstr "Placering" -#: src/snaps.c:824 +#: src/snaps.c:823 msgid "Border style" msgstr "Rammestil" -#: src/snaps.c:829 config/strings.c:174 +#: src/snaps.c:828 config/strings.c:174 msgid "Size" msgstr "Strrelse" -#: src/snaps.c:834 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:838 msgid "Shaded state" msgstr "Skyggestadie" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:843 msgid "Sticky state" msgstr "Klbestadie" -#: src/snaps.c:849 +#: src/snaps.c:848 msgid "Stacking layer" msgstr "Stablingslag" -#: src/snaps.c:854 +#: src/snaps.c:853 msgid "Window List Skip" msgstr "Vindues 'skiplister'" -#: src/snaps.c:860 config/strings.c:135 config/strings.c:162 +#: src/snaps.c:859 config/strings.c:135 config/strings.c:162 msgid "Opacity" msgstr "Gennemsigtighed" -#: src/snaps.c:865 +#: src/snaps.c:864 msgid "Shadowing" msgstr "Skygger" -#: src/snaps.c:871 +#: src/snaps.c:870 msgid "Flags" msgstr "Diverse (lse mm.)" -#: src/snaps.c:890 +#: src/snaps.c:889 msgid "Restart application on login" msgstr "Genstart applikation ved logind" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:908 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Husk dette vindues gruppe(r)" -#: src/snaps.c:917 +#: src/snaps.c:916 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Huskede applikationsattributter" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:919 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1875,31 +1876,31 @@ msgstr "" "Vlg de attributter for dette vindue\n" "du nsker at huske\n" -#: src/snaps.c:1010 +#: src/snaps.c:1009 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Huskede indstillinger..." -#: src/snaps.c:1045 +#: src/snaps.c:1044 msgid "Unused" msgstr "Ubrugt" -#: src/snaps.c:1058 +#: src/snaps.c:1057 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Der er ingen vinduer med huskede attributter" -#: src/snaps.c:1064 +#: src/snaps.c:1063 msgid "Remember" msgstr "Husk" -#: src/snaps.c:1065 +#: src/snaps.c:1064 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Huskede vinduesattributter" -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1067 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -1907,7 +1908,7 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "vinduer med huskede attributter\n" -#: src/snaps.c:1162 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Fejl ved gemning af skrmdumpsfil\n" @@ -1941,19 +1942,19 @@ msgstr "" "Der var et problem med at kommunikere med lydserveren (%s).\n" "Lyd vil nu blive deaktiveret.\n" -#: src/sound.c:460 +#: src/sound.c:459 msgid "Enable sounds" msgstr "Brug lyde" -#: src/sound.c:466 +#: src/sound.c:465 msgid "Sound" msgstr "Lyd" -#: src/sound.c:467 +#: src/sound.c:466 msgid "Audio Settings" msgstr "Lydindstillinger" -#: src/sound.c:470 +#: src/sound.c:469 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2024,27 +2025,27 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "tema\n" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:853 msgid "Display Tooltips" msgstr "Vis vrktjstips" -#: src/tooltips.c:872 +#: src/tooltips.c:858 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Vis 'root'-vindue tips" -#: src/tooltips.c:877 +#: src/tooltips.c:863 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Forsinkelse:\n" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:874 msgid "Tooltips" msgstr "Vrktjstips" -#: src/tooltips.c:889 +#: src/tooltips.c:875 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Vrktjstipsindstillinger" -#: src/tooltips.c:892 +#: src/tooltips.c:878 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2563,6 +2564,9 @@ msgstr "Andet" msgid "Epplets" msgstr "Epplets" +#~ msgid "Enable Effect: Raindrops" +#~ msgstr "Aktivr effekt: Regndrber" + #~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" #~ msgstr "Animering ved minimering til denne ikonboks" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 60c91bb1..40839d3e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-23 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-31 15:13+0100\n" "Last-Translator: Peter Wehrfritz \n" "Language-Team: Enlightenment l10n \" for an individual description\n" @@ -1377,26 +1378,26 @@ msgstr "" "\n" # src/ipc.c:4741 src/ipc.c:4780 -#: src/ipc.c:1830 src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Momentan verfügbare Befehle:\n" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1847 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" "Verwenden Sie \"help full\" für die ausführliche Beschreibung der Befehl\n" # src/ipc.c:4781 -#: src/ipc.c:1849 +#: src/ipc.c:1848 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Verwende \"help \" für eine detailliertere Beschreibung\n" # src/ipc.c:4783 -#: src/ipc.c:1851 src/ipc.c:1863 +#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" @@ -1406,7 +1407,7 @@ msgstr "" "Lese-, Schreib-, und Ausführberechtigung haben.\n" # src/misc.c:61 -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1436,7 +1437,7 @@ msgstr "" "beim Installieren von Enlightenment.\n" # src/misc.c:77 -#: src/main.c:692 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1477,64 +1478,64 @@ msgid "Border" msgstr "Rahmen" # src/snaps.c:485 -#: src/menus-misc.c:564 +#: src/menus-misc.c:566 msgid "Window List" msgstr "Fensterliste" # src/menus.c:1947 -#: src/menus-misc.c:586 +#: src/menus-misc.c:588 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Zu diesem Desktop gehen" # src/menus.c:1964 -#: src/menus-misc.c:590 src/menus-misc.c:686 +#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Desktop %i" # src/menus.c:2027 -#: src/menus-misc.c:633 +#: src/menus-misc.c:635 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Diese Gruppe zeigen/verbergen" # src/menus.c:2031 -#: src/menus-misc.c:638 +#: src/menus-misc.c:640 msgid "Iconify this group" msgstr "Diese Gruppe minimieren" # src/menus.c:2044 -#: src/menus-misc.c:649 +#: src/menus-misc.c:651 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Gruppe %i" # src/settings.c:1795 -#: src/menus.c:2130 +#: src/menus.c:2138 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animierte Menüdarstellung" # src/settings.c:1810 -#: src/menus.c:2135 +#: src/menus.c:2143 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Menüs immer auf dem Bildschirm erscheinen lassen" # src/settings.c:1826 -#: src/menus.c:2140 +#: src/menus.c:2148 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Zeiger verschieben, wenn Menüs bewegt werden" # src/snaps.c:437 -#: src/menus.c:2157 +#: src/menus.c:2165 msgid "Menus" msgstr "Menüs" # src/settings.c:393 -#: src/menus.c:2158 +#: src/menus.c:2166 msgid "Menu Settings" msgstr "Menü-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/menus.c:2161 +#: src/menus.c:2169 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -2239,78 +2240,78 @@ msgstr "Rolle:" msgid "Command:" msgstr "Befehl:" -#: src/snaps.c:814 +#: src/snaps.c:813 msgid "Track Changes" msgstr "Übernehme Veränderungen" # src/snaps.c:429 -#: src/snaps.c:819 +#: src/snaps.c:818 msgid "Location" msgstr "Ort" # src/snaps.c:437 -#: src/snaps.c:824 +#: src/snaps.c:823 msgid "Border style" msgstr "Rahmenstil" # src/snaps.c:445 -#: src/snaps.c:829 config/strings.c:174 +#: src/snaps.c:828 config/strings.c:174 msgid "Size" msgstr "Größe" # src/snaps.c:453 -#: src/snaps.c:834 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" # src/snaps.c:461 -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:838 msgid "Shaded state" msgstr "Rolladenposition" # src/snaps.c:469 -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:843 msgid "Sticky state" msgstr "Klebrigkeit" # src/snaps.c:477 -#: src/snaps.c:849 +#: src/snaps.c:848 msgid "Stacking layer" msgstr "Stapelschicht" # src/snaps.c:485 -#: src/snaps.c:854 +#: src/snaps.c:853 msgid "Window List Skip" msgstr "In Fensterliste überspringen" -#: src/snaps.c:860 config/strings.c:135 config/strings.c:162 +#: src/snaps.c:859 config/strings.c:135 config/strings.c:162 msgid "Opacity" msgstr "Deckkraft" # src/settings.c:4028 src/settings.c:4168 -#: src/snaps.c:865 +#: src/snaps.c:864 msgid "Shadowing" msgstr "Schattieren" -#: src/snaps.c:871 +#: src/snaps.c:870 msgid "Flags" msgstr "Flags" # src/snaps.c:514 -#: src/snaps.c:890 +#: src/snaps.c:889 msgid "Restart application on login" msgstr "Anwendung bei Anmeldung wieder starten" # src/snaps.c:536 -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:908 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "An Gruppe(n) dieses Fensters erinnern" -#: src/snaps.c:917 +#: src/snaps.c:916 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Gespeicherte Anwendungsattribute" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:919 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2321,35 +2322,35 @@ msgstr "" "gespeichert werden sollen\n" # src/settings.c:3100 -#: src/snaps.c:1010 +#: src/snaps.c:1009 msgid "Delete" msgstr "Löschen" # src/pager.c:1301 -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Gespeicherte Einstellungen..." -#: src/snaps.c:1045 +#: src/snaps.c:1044 msgid "Unused" msgstr "Unbenutzt" -#: src/snaps.c:1058 +#: src/snaps.c:1057 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Es existieren keine Fenster mit gespeicherten Attributen." # src/pager.c:1301 -#: src/snaps.c:1064 +#: src/snaps.c:1063 msgid "Remember" msgstr "Gespeicherte Einstellungen" # src/settings.c:3897 -#: src/snaps.c:1065 +#: src/snaps.c:1064 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Einstellungen gespeicherter Fenster" # src/main.c:89 -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1067 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2358,7 +2359,7 @@ msgstr "" "für gespeicherte Fenster\n" # src/snaps.c:914 -#: src/snaps.c:1162 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Fehler beim Speichern der snaps-Datei\n" @@ -2401,21 +2402,21 @@ msgstr "" "Der Ton wird darum wieder ausgeschaltet.\n" # src/settings.c:1591 -#: src/sound.c:460 +#: src/sound.c:459 msgid "Enable sounds" msgstr "Klänge verwenden" -#: src/sound.c:466 +#: src/sound.c:465 msgid "Sound" msgstr "Klänge" # src/settings.c:1566 -#: src/sound.c:467 +#: src/sound.c:466 msgid "Audio Settings" msgstr "Klang-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/sound.c:470 +#: src/sound.c:469 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2498,32 +2499,32 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:1427 -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:853 msgid "Display Tooltips" msgstr "Minihilfen anzeigen" # src/settings.c:1435 -#: src/tooltips.c:872 +#: src/tooltips.c:858 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Minihilfen zum Hintergrundfenster anzeigen" # src/settings.c:1443 -#: src/tooltips.c:877 +#: src/tooltips.c:863 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Minihilfen-Verzögerung:\n" # src/settings.c:1443 -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:874 msgid "Tooltips" msgstr "Minihilfen" # src/settings.c:1403 -#: src/tooltips.c:889 +#: src/tooltips.c:875 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Minihilfen-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/tooltips.c:892 +#: src/tooltips.c:878 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -3100,6 +3101,10 @@ msgstr "Andere" msgid "Epplets" msgstr "Epplets" +# src/fx.c:387 src/fx.c:405 +#~ msgid "Enable Effect: Raindrops" +#~ msgstr "Aktiviere Regentropfeneffekt" + # src/settings.c:3573 #~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" #~ msgstr "Beim Verkleinern in diese Iconbox animieren" diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index c88914bb..e2a32642 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-23 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Peter Kjellerstedt \n" "Language-Team: American English \n" @@ -33,13 +33,13 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:693 src/buttons.c:183 +#: src/aclass.c:212 src/backgrounds.c:254 src/borders.c:692 src/buttons.c:183 #: src/cursors.c:131 src/iclass.c:337 src/tclass.c:125 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:114 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "" "This is because the file does not exist.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:115 +#: src/actions.c:120 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgid "" "execution path.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:134 +#: src/actions.c:139 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "" "into this.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:144 +#: src/actions.c:149 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "" "to execute it because you do not have execute access to this file.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:157 +#: src/actions.c:162 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "" "This is because the file is in fact a directory.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:164 +#: src/actions.c:169 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "" "This is because the file is not a regular file.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:189 +#: src/actions.c:194 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -110,32 +110,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Ignore this" msgstr "" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:568 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "" -#: src/alert.c:570 src/setup.c:170 +#: src/alert.c:568 src/setup.c:170 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "" -#: src/alert.c:583 +#: src/alert.c:581 msgid "Attention !!!" msgstr "" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1899 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1516 +#: src/backgrounds.c:1510 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -143,50 +143,50 @@ msgid "" "File: %s\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1517 +#: src/backgrounds.c:1511 msgid "-NONE-" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1684 src/backgrounds.c:1686 +#: src/backgrounds.c:1678 src/backgrounds.c:1680 msgid "" "No\n" "Background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:2204 +#: src/backgrounds.c:1772 src/backgrounds.c:2198 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1990 +#: src/backgrounds.c:1984 msgid "Use background image" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1994 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1998 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Tile image across background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2007 +#: src/backgrounds.c:2001 msgid "Move to Front\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2006 msgid "Duplicate\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Unlist\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2015 msgid "Delete File\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2032 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -195,59 +195,59 @@ msgid "" "Alignment\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2089 +#: src/backgrounds.c:2083 msgid "BG Colour\n" msgstr "BG Color\n" -#: src/backgrounds.c:2094 +#: src/backgrounds.c:2088 msgid "Red:\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2105 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Green:\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2116 +#: src/backgrounds.c:2110 msgid "Blue:\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2143 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2157 +#: src/backgrounds.c:2151 msgid "Sort by File" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2162 +#: src/backgrounds.c:2156 msgid "Sort by Attr." msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2168 +#: src/backgrounds.c:2162 msgid "Sort by Image" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Use dithering in Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2192 +#: src/backgrounds.c:2186 msgid "Background overrides theme" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2197 +#: src/backgrounds.c:2191 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2221 src/mod-trans.c:200 +#: src/backgrounds.c:2215 src/mod-trans.c:200 msgid "Background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2216 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2225 +#: src/backgrounds.c:2219 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -268,12 +268,12 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: src/config.c:198 src/config.c:301 +#: src/config.c:198 src/config.c:300 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/config.c:206 src/config.c:308 +#: src/config.c:206 src/config.c:307 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "" @@ -294,19 +294,19 @@ msgid "" "Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:316 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "" -#: src/config.c:318 +#: src/config.c:317 msgid "Restart with Defaults" msgstr "" -#: src/config.c:319 +#: src/config.c:318 msgid "Abort and Exit" msgstr "" -#: src/config.c:320 +#: src/config.c:319 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" msgid "Settings..." msgstr "" -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:705 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" msgid "Create New Iconbox" msgstr "" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2107 +#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:886 +#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 msgid "None" msgstr "" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2571 +#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" @@ -502,103 +502,103 @@ msgid "" "to the bottom.\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2332 +#: src/desktops.c:2338 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2363 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "" -#: src/desktops.c:2363 +#: src/desktops.c:2369 msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2377 +#: src/desktops.c:2383 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2385 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "" -#: src/desktops.c:2391 +#: src/desktops.c:2397 msgid "Drag bar position:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2395 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Top" msgstr "" -#: src/desktops.c:2401 +#: src/desktops.c:2407 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "" -#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:604 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 msgid "Desks" msgstr "" -#: src/desktops.c:2422 +#: src/desktops.c:2428 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "" -#: src/desktops.c:2425 +#: src/desktops.c:2431 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2525 +#: src/desktops.c:2531 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2561 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2576 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2581 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2587 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2599 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2600 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "" -#: src/desktops.c:2603 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/dialog.c:698 +#: src/dialog.c:697 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/ecompmgr.c:2297 +#: src/ecompmgr.c:2306 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -622,137 +622,137 @@ msgid "" "Exiting.\n" msgstr "" -#: src/focus.c:739 +#: src/focus.c:754 msgid "Focus follows pointer" msgstr "" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:760 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "" -#: src/focus.c:751 +#: src/focus.c:766 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "" -#: src/focus.c:761 +#: src/focus.c:776 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "" -#: src/focus.c:769 +#: src/focus.c:784 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:774 +#: src/focus.c:789 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:781 +#: src/focus.c:796 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:786 +#: src/focus.c:801 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:792 +#: src/focus.c:807 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:798 +#: src/focus.c:813 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:806 +#: src/focus.c:821 msgid "Raise windows automatically" msgstr "" -#: src/focus.c:812 +#: src/focus.c:827 msgid "Autoraise delay:" msgstr "" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:840 msgid "Display and use focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:830 +#: src/focus.c:845 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:835 +#: src/focus.c:850 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:855 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:860 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:865 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:870 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:875 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:885 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:874 +#: src/focus.c:889 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:880 +#: src/focus.c:895 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:894 +#: src/focus.c:909 msgid "Focus" msgstr "" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:910 msgid "Focus Settings" msgstr "" -#: src/focus.c:898 +#: src/focus.c:913 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/fx.c:927 +#: src/fx.c:824 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/fx.c:930 -msgid "Enable Effect: Raindrops" -msgstr "" - -#: src/fx.c:934 +#: src/fx.c:826 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/fx.c:938 +#: src/fx.c:829 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:834 +msgid "Raindrops" +msgstr "" + +#: src/fx.c:841 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:945 +#: src/fx.c:842 msgid "Special FX Settings" msgstr "" -#: src/fx.c:948 +#: src/fx.c:845 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "" msgid "Swap Window Locations" msgstr "" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:664 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "" @@ -878,15 +878,15 @@ msgid "" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:1044 +#: src/groups.c:1043 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:1050 +#: src/groups.c:1049 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:1054 msgid "Select the group to break:" msgstr "" @@ -957,58 +957,58 @@ msgstr "" msgid "Iconbox Settings" msgstr "" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1473 +#: src/ipc.c:1472 msgid "composite" msgstr "" -#: src/ipc.c:1480 +#: src/ipc.c:1479 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1824 +#: src/ipc.c:1823 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1827 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1830 src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1847 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1849 +#: src/ipc.c:1848 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1851 src/ipc.c:1863 +#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 msgid " : \n" msgstr "" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:692 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1054,53 +1054,53 @@ msgstr "" msgid "Border" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:564 +#: src/menus-misc.c:566 msgid "Window List" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:586 +#: src/menus-misc.c:588 msgid "Go to this Desktop" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:590 src/menus-misc.c:686 +#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:633 +#: src/menus-misc.c:635 msgid "Show/Hide this group" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:638 +#: src/menus-misc.c:640 msgid "Iconify this group" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:649 +#: src/menus-misc.c:651 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "" -#: src/menus.c:2130 +#: src/menus.c:2138 msgid "Animated display of menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2135 +#: src/menus.c:2143 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "" -#: src/menus.c:2140 +#: src/menus.c:2148 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2157 +#: src/menus.c:2165 msgid "Menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2158 +#: src/menus.c:2166 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/menus.c:2161 +#: src/menus.c:2169 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1666,104 +1666,104 @@ msgstr "" msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:814 +#: src/snaps.c:813 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:819 +#: src/snaps.c:818 msgid "Location" msgstr "" -#: src/snaps.c:824 +#: src/snaps.c:823 msgid "Border style" msgstr "" -#: src/snaps.c:829 config/strings.c:174 +#: src/snaps.c:828 config/strings.c:174 msgid "Size" msgstr "" -#: src/snaps.c:834 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:838 msgid "Shaded state" msgstr "" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:843 msgid "Sticky state" msgstr "" -#: src/snaps.c:849 +#: src/snaps.c:848 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:854 +#: src/snaps.c:853 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:860 config/strings.c:135 config/strings.c:162 +#: src/snaps.c:859 config/strings.c:135 config/strings.c:162 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:865 +#: src/snaps.c:864 msgid "Shadowing" msgstr "" -#: src/snaps.c:871 +#: src/snaps.c:870 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:890 +#: src/snaps.c:889 msgid "Restart application on login" msgstr "" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:908 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "" -#: src/snaps.c:917 +#: src/snaps.c:916 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:919 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1010 +#: src/snaps.c:1009 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1045 +#: src/snaps.c:1044 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1058 +#: src/snaps.c:1057 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1064 +#: src/snaps.c:1063 msgid "Remember" msgstr "" -#: src/snaps.c:1065 +#: src/snaps.c:1064 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1067 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1162 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "" @@ -1793,19 +1793,19 @@ msgid "" "Audio will now be disabled.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:460 +#: src/sound.c:459 msgid "Enable sounds" msgstr "" -#: src/sound.c:466 +#: src/sound.c:465 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:467 +#: src/sound.c:466 msgid "Audio Settings" msgstr "" -#: src/sound.c:470 +#: src/sound.c:469 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -1874,27 +1874,27 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:853 msgid "Display Tooltips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:872 +#: src/tooltips.c:858 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:877 +#: src/tooltips.c:863 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:874 msgid "Tooltips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:889 +#: src/tooltips.c:875 msgid "Tooltip Settings" msgstr "" -#: src/tooltips.c:892 +#: src/tooltips.c:878 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index a3a6a0e4..61086fe5 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16 0.99.99.003\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-23 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-16 20:50+0000\n" "Last-Translator: Olivier \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -47,13 +47,13 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:693 src/buttons.c:183 +#: src/aclass.c:212 src/backgrounds.c:254 src/borders.c:692 src/buttons.c:183 #: src/cursors.c:131 src/iclass.c:337 src/tclass.c:125 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:114 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" "This is because the file does not exist.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:115 +#: src/actions.c:120 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "" "execution path.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:134 +#: src/actions.c:139 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "" "into this.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:144 +#: src/actions.c:149 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "" "to execute it because you do not have execute access to this file.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:157 +#: src/actions.c:162 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "" "This is because the file is in fact a directory.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:164 +#: src/actions.c:169 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "" "This is because the file is not a regular file.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:189 +#: src/actions.c:194 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -126,32 +126,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Eraro de Enlightenment" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Ignore this" msgstr "Malatenti tiun ĉi" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:568 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Restartigi Enlightenment" -#: src/alert.c:570 src/setup.c:170 +#: src/alert.c:568 src/setup.c:170 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Eliri el Enlightenment" -#: src/alert.c:583 +#: src/alert.c:581 msgid "Attention !!!" msgstr "Atentu!!!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1899 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "Bone" -#: src/backgrounds.c:1516 +#: src/backgrounds.c:1510 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -159,11 +159,11 @@ msgid "" "File: %s\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1517 +#: src/backgrounds.c:1511 msgid "-NONE-" msgstr "-NENIU-" -#: src/backgrounds.c:1684 src/backgrounds.c:1686 +#: src/backgrounds.c:1678 src/backgrounds.c:1680 msgid "" "No\n" "Background" @@ -171,40 +171,40 @@ msgstr "" "Neniu\n" "tapeto" -#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:2204 +#: src/backgrounds.c:1772 src/backgrounds.c:2198 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1990 +#: src/backgrounds.c:1984 msgid "Use background image" msgstr "Uzi ekranfonan bildon" -#: src/backgrounds.c:1994 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1998 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Tile image across background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2007 +#: src/backgrounds.c:2001 msgid "Move to Front\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2006 msgid "Duplicate\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Unlist\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2015 msgid "Delete File\n" msgstr "Forigi dosieron\n" -#: src/backgrounds.c:2032 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -213,59 +213,59 @@ msgid "" "Alignment\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2089 +#: src/backgrounds.c:2083 msgid "BG Colour\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2094 +#: src/backgrounds.c:2088 msgid "Red:\n" msgstr "Ruĝa:\n" -#: src/backgrounds.c:2105 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Green:\n" msgstr "Verda:\n" -#: src/backgrounds.c:2116 +#: src/backgrounds.c:2110 msgid "Blue:\n" msgstr "Blua:\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2143 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2157 +#: src/backgrounds.c:2151 msgid "Sort by File" msgstr "Ordigi laŭ dosiernomo" -#: src/backgrounds.c:2162 +#: src/backgrounds.c:2156 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ordigi laŭ ecoj:" -#: src/backgrounds.c:2168 +#: src/backgrounds.c:2162 msgid "Sort by Image" msgstr "Ordigi laŭ bildo" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2192 +#: src/backgrounds.c:2186 msgid "Background overrides theme" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2197 +#: src/backgrounds.c:2191 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Ebligi la reĝimon de kongrueco por travidebla ekranfono" -#: src/backgrounds.c:2221 src/mod-trans.c:200 +#: src/backgrounds.c:2215 src/mod-trans.c:200 msgid "Background" msgstr "Fono" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2216 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2225 +#: src/backgrounds.c:2219 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -286,12 +286,12 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: src/config.c:198 src/config.c:301 +#: src/config.c:198 src/config.c:300 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/config.c:206 src/config.c:308 +#: src/config.c:206 src/config.c:307 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "" @@ -312,19 +312,19 @@ msgid "" "Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:316 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "" -#: src/config.c:318 +#: src/config.c:317 msgid "Restart with Defaults" msgstr "" -#: src/config.c:319 +#: src/config.c:318 msgid "Abort and Exit" msgstr "" -#: src/config.c:320 +#: src/config.c:319 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" msgid "Settings..." msgstr "Agordoj.." -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:705 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Fermi" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Fermi" msgid "Create New Iconbox" msgstr "" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2107 +#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Piktograma grandeco: %2d" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Fino" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:886 +#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 msgid "None" msgstr "Neniu" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2571 +#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "Elŝaltita" @@ -520,55 +520,55 @@ msgid "" "to the bottom.\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2332 +#: src/desktops.c:2338 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2363 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "" -#: src/desktops.c:2363 +#: src/desktops.c:2369 msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2377 +#: src/desktops.c:2383 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2385 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "" -#: src/desktops.c:2391 +#: src/desktops.c:2397 msgid "Drag bar position:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2395 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Top" msgstr "Supre" -#: src/desktops.c:2401 +#: src/desktops.c:2407 msgid "Bottom" msgstr "Malsupre" -#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "Maldekstre" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "Dekstre" -#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:604 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 msgid "Desks" msgstr "Labortabloj" -#: src/desktops.c:2422 +#: src/desktops.c:2428 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Agordoj de pluropa labortablo" -#: src/desktops.c:2425 +#: src/desktops.c:2431 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -576,39 +576,39 @@ msgstr "" "Pluropa labortablo de Enlightenment\n" "Dialogo de agordoj\n" -#: src/desktops.c:2525 +#: src/desktops.c:2531 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Grando de virtuala labortablo:\n" -#: src/desktops.c:2561 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2576 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "Ŝaltita" -#: src/desktops.c:2581 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2587 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2599 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2600 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Agordoj de virtuala labortablo" -#: src/desktops.c:2603 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -616,11 +616,11 @@ msgstr "" "Virtuala labortablo de Enlightenment\n" "Dialogo de agordoj\n" -#: src/dialog.c:698 +#: src/dialog.c:697 msgid "Apply" msgstr "Apliki" -#: src/ecompmgr.c:2297 +#: src/ecompmgr.c:2306 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -644,137 +644,138 @@ msgid "" "Exiting.\n" msgstr "" -#: src/focus.c:739 +#: src/focus.c:754 msgid "Focus follows pointer" msgstr "" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:760 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "" -#: src/focus.c:751 +#: src/focus.c:766 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "" -#: src/focus.c:761 +#: src/focus.c:776 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "" -#: src/focus.c:769 +#: src/focus.c:784 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:774 +#: src/focus.c:789 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:781 +#: src/focus.c:796 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:786 +#: src/focus.c:801 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:792 +#: src/focus.c:807 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:798 +#: src/focus.c:813 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:806 +#: src/focus.c:821 msgid "Raise windows automatically" msgstr "" -#: src/focus.c:812 +#: src/focus.c:827 msgid "Autoraise delay:" msgstr "" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:840 msgid "Display and use focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:830 +#: src/focus.c:845 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:835 +#: src/focus.c:850 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:855 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:860 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:865 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:870 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:875 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:885 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:874 +#: src/focus.c:889 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:880 +#: src/focus.c:895 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:894 +#: src/focus.c:909 msgid "Focus" msgstr "Fokuso" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:910 msgid "Focus Settings" msgstr "Agordoj de fokuso" -#: src/focus.c:898 +#: src/focus.c:913 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/fx.c:927 +#: src/fx.c:824 msgid "Effects" msgstr "Efektoj" -#: src/fx.c:930 -msgid "Enable Effect: Raindrops" -msgstr "" - -#: src/fx.c:934 +#: src/fx.c:826 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/fx.c:938 +#: src/fx.c:829 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:834 +#, fuzzy +msgid "Raindrops" +msgstr "Grupoj da fenestroj" + +#: src/fx.c:841 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:945 +#: src/fx.c:842 msgid "Special FX Settings" msgstr "" -#: src/fx.c:948 +#: src/fx.c:845 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -886,7 +887,7 @@ msgstr "" msgid "Swap Window Locations" msgstr "" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:664 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "Grupoj" @@ -900,15 +901,15 @@ msgid "" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:1044 +#: src/groups.c:1043 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:1050 +#: src/groups.c:1049 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:1054 msgid "Select the group to break:" msgstr "" @@ -979,58 +980,58 @@ msgstr "" msgid "Iconbox Settings" msgstr "" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "Mesaĝo" -#: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1473 +#: src/ipc.c:1472 msgid "composite" msgstr "" -#: src/ipc.c:1480 +#: src/ipc.c:1479 msgid "sound" msgstr "sono" -#: src/ipc.c:1824 +#: src/ipc.c:1823 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1827 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1830 src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1847 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1849 +#: src/ipc.c:1848 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1851 src/ipc.c:1863 +#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1047,7 +1048,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:692 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1076,53 +1077,53 @@ msgstr "Etosoj" msgid "Border" msgstr "Rando" -#: src/menus-misc.c:564 +#: src/menus-misc.c:566 msgid "Window List" msgstr "Fenestrolisto" -#: src/menus-misc.c:586 +#: src/menus-misc.c:588 msgid "Go to this Desktop" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:590 src/menus-misc.c:686 +#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:633 +#: src/menus-misc.c:635 msgid "Show/Hide this group" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:638 +#: src/menus-misc.c:640 msgid "Iconify this group" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:649 +#: src/menus-misc.c:651 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "" -#: src/menus.c:2130 +#: src/menus.c:2138 msgid "Animated display of menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2135 +#: src/menus.c:2143 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "" -#: src/menus.c:2140 +#: src/menus.c:2148 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2157 +#: src/menus.c:2165 msgid "Menus" msgstr "Menuoj" -#: src/menus.c:2158 +#: src/menus.c:2166 msgid "Menu Settings" msgstr "Agordoj de menuo" -#: src/menus.c:2161 +#: src/menus.c:2169 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1695,104 +1696,104 @@ msgstr "Rolo;" msgid "Command:" msgstr "Komando:" -#: src/snaps.c:814 +#: src/snaps.c:813 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:819 +#: src/snaps.c:818 msgid "Location" msgstr "Situo" -#: src/snaps.c:824 +#: src/snaps.c:823 msgid "Border style" msgstr "Randa stilo" -#: src/snaps.c:829 config/strings.c:174 +#: src/snaps.c:828 config/strings.c:174 msgid "Size" msgstr "Grando" -#: src/snaps.c:834 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Labortablo" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:838 msgid "Shaded state" msgstr "Volva stato" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:843 msgid "Sticky state" msgstr "" -#: src/snaps.c:849 +#: src/snaps.c:848 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:854 +#: src/snaps.c:853 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:860 config/strings.c:135 config/strings.c:162 +#: src/snaps.c:859 config/strings.c:135 config/strings.c:162 msgid "Opacity" msgstr "Opakeco" -#: src/snaps.c:865 +#: src/snaps.c:864 msgid "Shadowing" msgstr "" -#: src/snaps.c:871 +#: src/snaps.c:870 msgid "Flags" msgstr "Etikedoj" -#: src/snaps.c:890 +#: src/snaps.c:889 msgid "Restart application on login" msgstr "" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:908 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "" -#: src/snaps.c:917 +#: src/snaps.c:916 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:919 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1010 +#: src/snaps.c:1009 msgid "Delete" msgstr "Forigi" -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1045 +#: src/snaps.c:1044 msgid "Unused" msgstr "Neuzata" -#: src/snaps.c:1058 +#: src/snaps.c:1057 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1064 +#: src/snaps.c:1063 msgid "Remember" msgstr "Memori" -#: src/snaps.c:1065 +#: src/snaps.c:1064 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1067 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1162 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "" @@ -1822,19 +1823,19 @@ msgid "" "Audio will now be disabled.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:460 +#: src/sound.c:459 msgid "Enable sounds" msgstr "Ebligi sonojn" -#: src/sound.c:466 +#: src/sound.c:465 msgid "Sound" msgstr "Sono" -#: src/sound.c:467 +#: src/sound.c:466 msgid "Audio Settings" msgstr "" -#: src/sound.c:470 +#: src/sound.c:469 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -1903,27 +1904,27 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:853 msgid "Display Tooltips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:872 +#: src/tooltips.c:858 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:877 +#: src/tooltips.c:863 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:874 msgid "Tooltips" msgstr "Ŝpruc-helpilo" -#: src/tooltips.c:889 +#: src/tooltips.c:875 msgid "Tooltip Settings" msgstr "" -#: src/tooltips.c:892 +#: src/tooltips.c:878 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 57224c7c..6ad5203f 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-23 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-25 23:51+0000\n" "Last-Translator: Andres Bracho \n" "Language-Team: \n" @@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:693 src/buttons.c:183 +#: src/aclass.c:212 src/backgrounds.c:254 src/borders.c:692 src/buttons.c:183 #: src/cursors.c:131 src/iclass.c:337 src/tclass.c:125 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u referencias restantes\n" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:114 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "Este programa no pudo ser ejecutado.\n" "Debido a que el archivo no existe.\n" -#: src/actions.c:115 +#: src/actions.c:120 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" "directorios a su\n" "ruta de ejecucin.\n" -#: src/actions.c:134 +#: src/actions.c:139 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "es un archivo, y tiene permisos para ejecutarlo. Le sugiero que le de\n" "una mirada.\n" -#: src/actions.c:144 +#: src/actions.c:149 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" "ejecutarlo debido a que Ud. no tiene permisos de ejecucin sobre el " "archivo.\n" -#: src/actions.c:157 +#: src/actions.c:162 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "Este programa no pudo ser ejecutado.\n" "Esto se debe a que el archivo es en realidad un directorio.\n" -#: src/actions.c:164 +#: src/actions.c:169 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" "Este programa no pudo ser ejecutado.\n" "Esto se debe a que el archivo no es un archivo normal.\n" -#: src/actions.c:189 +#: src/actions.c:194 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -157,32 +157,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Error de Enlightenment" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Mensaje de Dilogo de Enlightenment" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorar esto" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:568 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Reiniciar Enlightenment" -#: src/alert.c:570 src/setup.c:170 +#: src/alert.c:568 src/setup.c:170 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Salir de Enlightenment" -#: src/alert.c:583 +#: src/alert.c:581 msgid "Attention !!!" msgstr "Atencin !!!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1899 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/backgrounds.c:1516 +#: src/backgrounds.c:1510 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "" "Nombre: %s\n" "Archivo: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1517 +#: src/backgrounds.c:1511 msgid "-NONE-" msgstr "-NINGUNA-" -#: src/backgrounds.c:1684 src/backgrounds.c:1686 +#: src/backgrounds.c:1678 src/backgrounds.c:1680 msgid "" "No\n" "Background" @@ -205,40 +205,40 @@ msgstr "" "No usar\n" "Fondo" -#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:2204 +#: src/backgrounds.c:1772 src/backgrounds.c:2198 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Fondos no utilizados son liberados despus de %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1990 +#: src/backgrounds.c:1984 msgid "Use background image" msgstr "Usar imagen de fondo" -#: src/backgrounds.c:1994 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Mantener el aspecto al escalar" -#: src/backgrounds.c:1998 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Tile image across background" msgstr "Aplicar imagen como losetas sobre el fondo" -#: src/backgrounds.c:2007 +#: src/backgrounds.c:2001 msgid "Move to Front\n" msgstr "Mover al Inicio\n" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2006 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplicar\n" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Unlist\n" msgstr "Retirar de lista\n" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2015 msgid "Delete File\n" msgstr "Eliminar Archivo\n" -#: src/backgrounds.c:2032 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -252,59 +252,59 @@ msgstr "" "imagen\n" "de Fondo\n" -#: src/backgrounds.c:2089 +#: src/backgrounds.c:2083 msgid "BG Colour\n" msgstr "Color del Fondo\n" -#: src/backgrounds.c:2094 +#: src/backgrounds.c:2088 msgid "Red:\n" msgstr "Rojo:\n" -#: src/backgrounds.c:2105 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Green:\n" msgstr "Verde:\n" -#: src/backgrounds.c:2116 +#: src/backgrounds.c:2110 msgid "Blue:\n" msgstr "Azul:\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2143 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-barrido de Fondos" -#: src/backgrounds.c:2157 +#: src/backgrounds.c:2151 msgid "Sort by File" msgstr "Ordenar por Nombre" -#: src/backgrounds.c:2162 +#: src/backgrounds.c:2156 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ordenar por Atrib." -#: src/backgrounds.c:2168 +#: src/backgrounds.c:2162 msgid "Sort by Image" msgstr "Ordenar por Imagen" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Usar dithering en Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2192 +#: src/backgrounds.c:2186 msgid "Background overrides theme" msgstr "El Fondo reemplaza al del tema" -#: src/backgrounds.c:2197 +#: src/backgrounds.c:2191 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Habilitar el modo de compatibilidad de transparencia de fondo" -#: src/backgrounds.c:2221 src/mod-trans.c:200 +#: src/backgrounds.c:2215 src/mod-trans.c:200 msgid "Background" msgstr "Fondo de pantalla" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2216 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Configurar Fondo de Escritorio" -#: src/backgrounds.c:2225 +#: src/backgrounds.c:2219 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -333,12 +333,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:198 src/config.c:301 +#: src/config.c:198 src/config.c:300 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: ignorando datos extras en \"%s\"\n" -#: src/config.c:206 src/config.c:308 +#: src/config.c:206 src/config.c:307 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: datos requeridos no disponibles en \"%s\"\n" @@ -365,19 +365,19 @@ msgstr "" "Advertencia: Error de configuracin en bloque %s.\n" "Probablemente la salida ser incorrecta.\n" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:316 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "ERROR en la versin del tema" -#: src/config.c:318 +#: src/config.c:317 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Reiniciar con los valores por omisin" -#: src/config.c:319 +#: src/config.c:318 msgid "Abort and Exit" msgstr "Abortar y Salir" -#: src/config.c:320 +#: src/config.c:319 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Iniciando Enlightenment..." msgid "Settings..." msgstr "Configuraciones..." -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:705 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Cerrar" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Crear un nuevo Portaconos" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2107 +#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Tamao del Icono: %2d" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Ambos extremos" msgid "End" msgstr "Extremo" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:886 +#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 msgid "None" msgstr "Ninguna" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Mostrar nombre de iconos" msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2571 +#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "Apagado" @@ -610,55 +610,55 @@ msgstr "" "Pulse aqu para llevar este Escritorio\n" "hacia el fondo.\n" -#: src/desktops.c:2332 +#: src/desktops.c:2338 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Nmero de Escritorios Virtuales:\n" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2363 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Desplazar escritorios al conmutar entre ellos" -#: src/desktops.c:2363 +#: src/desktops.c:2369 msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Velocidad de diapositiva del escritorio:\n" -#: src/desktops.c:2377 +#: src/desktops.c:2383 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Enganchar los escritorios entre ellos" -#: src/desktops.c:2385 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Mostrar Barra de Arrastre de Escritorios" -#: src/desktops.c:2391 +#: src/desktops.c:2397 msgid "Drag bar position:" msgstr "Ubicacin de la Barra de Arrastre:" -#: src/desktops.c:2395 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Top" msgstr "Arriba" -#: src/desktops.c:2401 +#: src/desktops.c:2407 msgid "Bottom" msgstr "Abajo" -#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "Izquierdo" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "Derecho" -#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:604 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 msgid "Desks" msgstr "Mesas" -#: src/desktops.c:2422 +#: src/desktops.c:2428 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Configurar Escritorios Mltiples" -#: src/desktops.c:2425 +#: src/desktops.c:2431 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -666,39 +666,39 @@ msgstr "" "Multiples Escritorios Enlightenment\n" "Dlogo de Configuracion\n" -#: src/desktops.c:2525 +#: src/desktops.c:2531 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Tamao de Escritorio Virtual:\n" -#: src/desktops.c:2561 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Enganchar escritorios virtuales entre ellos" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2576 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "Encendido" -#: src/desktops.c:2581 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "Solo cuando se mueve la ventana" -#: src/desktops.c:2587 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Resistencia al borde de la pantalla:\n" -#: src/desktops.c:2599 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "Areas" -#: src/desktops.c:2600 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Configurar Escritorios Virtuales" -#: src/desktops.c:2603 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -706,11 +706,11 @@ msgstr "" "Escritorios Virtuales Enlightenment\n" "Dilogo de Configuracion\n" -#: src/dialog.c:698 +#: src/dialog.c:697 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/ecompmgr.c:2297 +#: src/ecompmgr.c:2306 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -742,110 +742,110 @@ msgstr "" "\n" "Saliendo...\n" -#: src/focus.c:739 +#: src/focus.c:754 msgid "Focus follows pointer" msgstr "El enfoque sigue al puntero del ratn" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:760 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "El enfoque sigue al puntero del ratn lentamente" -#: src/focus.c:751 +#: src/focus.c:766 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "El enfoque sigue los clicks del ratn" -#: src/focus.c:761 +#: src/focus.c:776 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Pulsar en una ventana siempre la eleva" -#: src/focus.c:769 +#: src/focus.c:784 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Todas las ventanas nuevas reciben el enfoque primero" -#: src/focus.c:774 +#: src/focus.c:789 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Solo nuevas ventanas de dilogo reciben enfoque" -#: src/focus.c:781 +#: src/focus.c:796 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" "Solo nuevas ventanas de dilogo cuyo padre tiene el enfoque reciben enfoque" -#: src/focus.c:786 +#: src/focus.c:801 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Elevar ventanas al cambiar el foco" -#: src/focus.c:792 +#: src/focus.c:807 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Enviar el puntero a la ventana mientras se cambia el foco" -#: src/focus.c:798 +#: src/focus.c:813 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Siempre enviar el puntero a la ventana durante el cambio de foco" -#: src/focus.c:806 +#: src/focus.c:821 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Elevar Ventanas Automticamente" -#: src/focus.c:812 +#: src/focus.c:827 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Retardo al elevar ventanas:" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:840 msgid "Display and use focus list" msgstr "Mostrar y usar Lista de Enfoque" -#: src/focus.c:830 +#: src/focus.c:845 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Incluir ventanas pegajosas en la lista de enfoques" -#: src/focus.c:835 +#: src/focus.c:850 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Incluir ventanas sombreadas en la lista de enfoque" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:855 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Incluir ventanas iconificadas en la lista de enfoque" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:860 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Incluir las ventanas de otros escritorios en la lista de foco" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:865 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Enfocar ventana mientras cambiamos" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:870 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Elevar ventana DESPUS de cambio de enfoque" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:875 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Enviar el puntero del ratn a la ventana DESPUS del cambio de enfoque" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:885 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Poltica al mostrar la Focuslist de la imagen (si una operacin falla " "intentar siguiente):" -#: src/focus.c:874 +#: src/focus.c:889 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Primero Icono E, luego Icono App" -#: src/focus.c:880 +#: src/focus.c:895 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Primero Icono App, luego Icono E" -#: src/focus.c:894 +#: src/focus.c:909 msgid "Focus" msgstr "Foco" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:910 msgid "Focus Settings" msgstr "Configurar enfoque" -#: src/focus.c:898 +#: src/focus.c:913 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -853,31 +853,32 @@ msgstr "" "Enfoque Enlightenment\n" "Dilogo de Secciones\n" -#: src/fx.c:927 +#: src/fx.c:824 msgid "Effects" msgstr "Efectos" -#: src/fx.c:930 -msgid "Enable Effect: Raindrops" -msgstr "Habilitar Efecto: Gotas de Lluvia" - -#: src/fx.c:934 +#: src/fx.c:826 msgid "Ripples" msgstr "Ondas" -#: src/fx.c:938 +#: src/fx.c:829 msgid "Waves" msgstr "Olas" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:834 +#, fuzzy +msgid "Raindrops" +msgstr "Grupos de Ventanas" + +#: src/fx.c:841 msgid "FX" msgstr "FX" -#: src/fx.c:945 +#: src/fx.c:842 msgid "Special FX Settings" msgstr "Configurar Efectos Especiales" -#: src/fx.c:948 +#: src/fx.c:845 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1013,7 +1014,7 @@ msgstr " Configuraciones Globales: " msgid "Swap Window Locations" msgstr "Solapar posiciones de Ventanas" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:664 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "Grupos" @@ -1029,15 +1030,15 @@ msgstr "" "Dialogo de configuracion principal de\n" "Grupos de Enlightenment\n" -#: src/groups.c:1044 +#: src/groups.c:1043 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Escoja a que grupo pertenecer la ventana:" -#: src/groups.c:1050 +#: src/groups.c:1049 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Seleccione de que grupo desea quitar la ventana:" -#: src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:1054 msgid "Select the group to break:" msgstr "Selecciona el grupo a romper" @@ -1144,28 +1145,28 @@ msgstr "Opciones del Porta msgid "Iconbox Settings" msgstr "Configurar Portaconos" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "e16 se construy sin soporte para %s" -#: src/ipc.c:1473 +#: src/ipc.c:1472 msgid "composite" msgstr "" -#: src/ipc.c:1480 +#: src/ipc.c:1479 msgid "sound" msgstr "sonido" -#: src/ipc.c:1824 +#: src/ipc.c:1823 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Ayuda de los Comandos IPC de Enlightenment\n" -#: src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1827 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1175,23 +1176,23 @@ msgstr "" "Use \"Ayuda \" para obtener descripciones individuales\n" "\n" -#: src/ipc.c:1830 src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Comandos disponibles:\n" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1847 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Use \"help full\" para descripciones totales de cada comando\n" -#: src/ipc.c:1849 +#: src/ipc.c:1848 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Use \"Ayuda \" para obtener una descripcin individual\n" -#: src/ipc.c:1851 src/ipc.c:1863 +#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" @@ -1200,7 +1201,7 @@ msgstr "" "%s debe de ser un directorio en el que usted tenga\n" "permisos de lectura, escritura y ejecucin.\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1230,7 +1231,7 @@ msgstr "" "paquetes mal construidos, la eliminacin manual de dicho programa\n" " un error en la instalacin de Enlightenment.\n" -#: src/main.c:692 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1267,53 +1268,53 @@ msgstr "Temas" msgid "Border" msgstr "Borde" -#: src/menus-misc.c:564 +#: src/menus-misc.c:566 msgid "Window List" msgstr "Lista de Ventanas" -#: src/menus-misc.c:586 +#: src/menus-misc.c:588 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Ir a este Escritorio" -#: src/menus-misc.c:590 src/menus-misc.c:686 +#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Escritorio %i" -#: src/menus-misc.c:633 +#: src/menus-misc.c:635 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Mostrar/Ocultar este grupo" -#: src/menus-misc.c:638 +#: src/menus-misc.c:640 msgid "Iconify this group" msgstr "Iconizar este grupo" -#: src/menus-misc.c:649 +#: src/menus-misc.c:651 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupo %i" -#: src/menus.c:2130 +#: src/menus.c:2138 msgid "Animated display of menus" msgstr "Mostrar animacin de mens" -#: src/menus.c:2135 +#: src/menus.c:2143 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Siempre hacer aparecer mens en la pantalla" -#: src/menus.c:2140 +#: src/menus.c:2148 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Torcer el puntero tras mover los Menus" -#: src/menus.c:2157 +#: src/menus.c:2165 msgid "Menus" msgstr "Mens" -#: src/menus.c:2158 +#: src/menus.c:2166 msgid "Menu Settings" msgstr "Opciones del men" -#: src/menus.c:2161 +#: src/menus.c:2169 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1931,67 +1932,67 @@ msgstr "" msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/snaps.c:814 +#: src/snaps.c:813 msgid "Track Changes" msgstr "Track Changes" -#: src/snaps.c:819 +#: src/snaps.c:818 msgid "Location" msgstr "Ubicacin" -#: src/snaps.c:824 +#: src/snaps.c:823 msgid "Border style" msgstr "Estilo de Borde" -#: src/snaps.c:829 config/strings.c:174 +#: src/snaps.c:828 config/strings.c:174 msgid "Size" msgstr "Tamao" -#: src/snaps.c:834 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:838 msgid "Shaded state" msgstr "Estado Enrollar" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:843 msgid "Sticky state" msgstr "Estado Pegar" -#: src/snaps.c:849 +#: src/snaps.c:848 msgid "Stacking layer" msgstr "Capa de apilar" -#: src/snaps.c:854 +#: src/snaps.c:853 msgid "Window List Skip" msgstr "Saltar Lista de Ventanas" -#: src/snaps.c:860 config/strings.c:135 config/strings.c:162 +#: src/snaps.c:859 config/strings.c:135 config/strings.c:162 msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" -#: src/snaps.c:865 +#: src/snaps.c:864 msgid "Shadowing" msgstr "Sombreando" -#: src/snaps.c:871 +#: src/snaps.c:870 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:890 +#: src/snaps.c:889 msgid "Restart application on login" msgstr "Reiniciar aplicacin al iniciar sesin" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:908 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Recordar los grupos de esta(s) ventana(s)" -#: src/snaps.c:917 +#: src/snaps.c:916 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Atributos recordados de la Aplicacion" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:919 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2001,31 +2002,31 @@ msgstr "" "ventana que quiera recordar\n" "desde este momento\n" -#: src/snaps.c:1010 +#: src/snaps.c:1009 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Configuraciones Recordadas..." -#: src/snaps.c:1045 +#: src/snaps.c:1044 msgid "Unused" msgstr "Sin usar" -#: src/snaps.c:1058 +#: src/snaps.c:1057 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "No hay ventanas activas con atributos de recuerdo" -#: src/snaps.c:1064 +#: src/snaps.c:1063 msgid "Remember" msgstr "Recordar" -#: src/snaps.c:1065 +#: src/snaps.c:1064 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Recordar las opciones de Ventana" -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1067 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2033,7 +2034,7 @@ msgstr "" "Dialogo de Configuracion de ventanas\n" "recordadas de Enlightenment\n" -#: src/snaps.c:1162 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Error al guardar el archivo de snaps\n" @@ -2072,19 +2073,19 @@ msgstr "" "en la comunicacin con el servidor de audio (%s)\n" "El Sistema de Audio va a ser desactivado\n" -#: src/sound.c:460 +#: src/sound.c:459 msgid "Enable sounds" msgstr "Habilitar Sonidos" -#: src/sound.c:466 +#: src/sound.c:465 msgid "Sound" msgstr "Sonido" -#: src/sound.c:467 +#: src/sound.c:466 msgid "Audio Settings" msgstr "Configurar Audio" -#: src/sound.c:470 +#: src/sound.c:469 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2160,27 +2161,27 @@ msgstr "" "Tema de Enlightenment\n" "Ventana de Configuracin\n" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:853 msgid "Display Tooltips" msgstr "Mostrar Etiquetas de Ayuda" -#: src/tooltips.c:872 +#: src/tooltips.c:858 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Mostrar etiquetas en la Ventana Raz" -#: src/tooltips.c:877 +#: src/tooltips.c:863 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Retardo al mostrar etiquetas:\n" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:874 msgid "Tooltips" msgstr "Cajas de ayuda" -#: src/tooltips.c:889 +#: src/tooltips.c:875 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Etiquetas de Ayuda" -#: src/tooltips.c:892 +#: src/tooltips.c:878 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2703,6 +2704,9 @@ msgstr "Otro" msgid "Epplets" msgstr "" +#~ msgid "Enable Effect: Raindrops" +#~ msgstr "Habilitar Efecto: Gotas de Lluvia" + #~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" #~ msgstr "Animacin al momento de iconizar Portaconos" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 7f2bbb8e..ef0cf9d3 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16-0.16-0.99.99.901\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-23 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-15 16:33+0200\n" "Last-Translator: Tristan D. \n" "Language-Team: French \n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:693 src/buttons.c:183 +#: src/aclass.c:212 src/backgrounds.c:254 src/borders.c:692 src/buttons.c:183 #: src/cursors.c:131 src/iclass.c:337 src/tclass.c:125 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "Il reste %u références\n" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:114 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" "Ce programme ne peut être exécuté.\n" "Le fichier n'existe pas.\n" -#: src/actions.c:115 +#: src/actions.c:120 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "de votre shell afin de trouver comment modifier votre chemin\n" "d'exécution.\n" -#: src/actions.c:134 +#: src/actions.c:139 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "\"fichier\", et vous en avez les droits d'exécution. Je vous suggère\n" "de le regarder plus en détail.\n" -#: src/actions.c:144 +#: src/actions.c:149 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" "Le fichier existe, est bien de type \"fichier\", mais vous ne pouvez pas\n" "l'exécuter car vous n'avez pas les droits suffisants.\n" -#: src/actions.c:157 +#: src/actions.c:162 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" "Ce programme ne peut être exécuté.\n" "Le fichier est en fait un répertoire.\n" -#: src/actions.c:164 +#: src/actions.c:169 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "Ce programme ne peut être exécuté.\n" "Le fichier n'est pas un fichier régulier.\n" -#: src/actions.c:189 +#: src/actions.c:194 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -153,32 +153,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Erreur d'Enlightenment" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Dialogue Enlightenment" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorer" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:568 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Redémarrer Enlightenment" -#: src/alert.c:570 src/setup.c:170 +#: src/alert.c:568 src/setup.c:170 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Quitter Enlightenment" -#: src/alert.c:583 +#: src/alert.c:581 msgid "Attention !!!" msgstr "Attention !!!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1899 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/backgrounds.c:1516 +#: src/backgrounds.c:1510 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "" "Nom: %s\n" "Fichier: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1517 +#: src/backgrounds.c:1511 msgid "-NONE-" msgstr "-AUCUN-" -#: src/backgrounds.c:1684 src/backgrounds.c:1686 +#: src/backgrounds.c:1678 src/backgrounds.c:1680 msgid "" "No\n" "Background" @@ -201,40 +201,40 @@ msgstr "" "Aucun\n" "fond d'écran" -#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:2204 +#: src/backgrounds.c:1772 src/backgrounds.c:2198 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Purger les fonds d'écran non utilisés après %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1990 +#: src/backgrounds.c:1984 msgid "Use background image" msgstr "Utiliser l'image en fond d'écran" -#: src/backgrounds.c:1994 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Garder l'aspect lors du dimensionnement" -#: src/backgrounds.c:1998 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Tile image across background" msgstr "Créer une mosaïque avec l'image" -#: src/backgrounds.c:2007 +#: src/backgrounds.c:2001 msgid "Move to Front\n" msgstr "Placer en 1er\n" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2006 msgid "Duplicate\n" msgstr "Dupliquer\n" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Unlist\n" msgstr "Retirer de la liste\n" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2015 msgid "Delete File\n" msgstr "Effacer le fichier\n" -#: src/backgrounds.c:2032 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -248,59 +248,59 @@ msgstr "" "du fond\n" "d'écran\n" -#: src/backgrounds.c:2089 +#: src/backgrounds.c:2083 msgid "BG Colour\n" msgstr "Couleur du fond\n" -#: src/backgrounds.c:2094 +#: src/backgrounds.c:2088 msgid "Red:\n" msgstr "Rouge:\n" -#: src/backgrounds.c:2105 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Green:\n" msgstr "Vert:\n" -#: src/backgrounds.c:2116 +#: src/backgrounds.c:2110 msgid "Blue:\n" msgstr "Bleu:\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2143 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Scanner les fonds d'écran" -#: src/backgrounds.c:2157 +#: src/backgrounds.c:2151 msgid "Sort by File" msgstr "Trier par Fichier" -#: src/backgrounds.c:2162 +#: src/backgrounds.c:2156 msgid "Sort by Attr." msgstr "Trier par Attribut" -#: src/backgrounds.c:2168 +#: src/backgrounds.c:2162 msgid "Sort by Image" msgstr "Trier par Image" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Utiliser le tramage (dithering) en mode Couleur (16 bits)" -#: src/backgrounds.c:2192 +#: src/backgrounds.c:2186 msgid "Background overrides theme" msgstr "Le fond d'écran remplace celui du thème" -#: src/backgrounds.c:2197 +#: src/backgrounds.c:2191 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Activer le mode de compatibilité pour la pseudo-transparence" -#: src/backgrounds.c:2221 src/mod-trans.c:200 +#: src/backgrounds.c:2215 src/mod-trans.c:200 msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2216 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Paramètres d'arrière-plan du bureau" -#: src/backgrounds.c:2225 +#: src/backgrounds.c:2219 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -329,12 +329,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:198 src/config.c:301 +#: src/config.c:198 src/config.c:300 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: Omission de donnée superflue dans \"%s\"\n" -#: src/config.c:206 src/config.c:308 +#: src/config.c:206 src/config.c:307 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: Absence de donnée requise dans \"%s\"\n" @@ -361,19 +361,19 @@ msgstr "" "Attention: Erreur de configuration dans le bloc %s.\n" "Ce n'est pas bon signe.\n" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:316 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "ERREUR de version de thème" -#: src/config.c:318 +#: src/config.c:317 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Redémarrer avec les réglages par défaut" -#: src/config.c:319 +#: src/config.c:318 msgid "Abort and Exit" msgstr "Interrompre et Sortir" -#: src/config.c:320 +#: src/config.c:319 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Démarrage d'Enlightenment..." msgid "Settings..." msgstr "Paramètres..." -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:705 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Fermer" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Créer une nouvelle Boîte à icônes" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2107 +#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Taille des icônes: %2d" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "2 cotés" msgid "End" msgstr "Fin" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:886 +#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 msgid "None" msgstr "Aucune" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Afficher les noms des icônes" msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2571 +#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "Glissement désactivé" @@ -603,55 +603,55 @@ msgid "" "to the bottom.\n" msgstr "Cliquez ici pour abaisser ce bureau.\n" -#: src/desktops.c:2332 +#: src/desktops.c:2338 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Nombre de bureaux :\n" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2363 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Faire glisser les bureaux lors des déplacements" -#: src/desktops.c:2363 +#: src/desktops.c:2369 msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Vitesse de glissement des bureaux:\n" -#: src/desktops.c:2377 +#: src/desktops.c:2383 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Placer les bureaux en boucle" -#: src/desktops.c:2385 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Afficher la barre de bureau" -#: src/desktops.c:2391 +#: src/desktops.c:2397 msgid "Drag bar position:" msgstr "Position de la barre de bureau:" -#: src/desktops.c:2395 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: src/desktops.c:2401 +#: src/desktops.c:2407 msgid "Bottom" msgstr "Bas" -#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "Droit" -#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:604 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 msgid "Desks" msgstr "Bureaux multiples" -#: src/desktops.c:2422 +#: src/desktops.c:2428 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Paramètres des Bureaux multiples" -#: src/desktops.c:2425 +#: src/desktops.c:2431 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -659,39 +659,39 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage des\n" "Bureaux multiples\n" -#: src/desktops.c:2525 +#: src/desktops.c:2531 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Nombre de bureaux virtuels:\n" -#: src/desktops.c:2561 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Placer les bureaux virtuels en boucle" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "Bords sensitifs et mode de glissement:" -#: src/desktops.c:2576 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "Glissement activé" -#: src/desktops.c:2581 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "Seulement lors des déplacements de fenêtre" -#: src/desktops.c:2587 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Sensibilité des bords:\n" -#: src/desktops.c:2599 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "Bureaux virtuels" -#: src/desktops.c:2600 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Paramètres des Bureaux virtuels" -#: src/desktops.c:2603 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -699,11 +699,11 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage des\n" "Bureaux virtuels\n" -#: src/dialog.c:698 +#: src/dialog.c:697 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: src/ecompmgr.c:2297 +#: src/ecompmgr.c:2306 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -739,109 +739,109 @@ msgstr "" "\n" "Sortie.\n" -#: src/focus.c:739 +#: src/focus.c:754 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Le focus suit la souris" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:760 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Le focus suit la souris (sauf sur une zone vide du bureau)" -#: src/focus.c:751 +#: src/focus.c:766 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Le focus suit les clics de souris" -#: src/focus.c:761 +#: src/focus.c:776 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Toujours élever une fenêtre qui reçoit un clic" -#: src/focus.c:769 +#: src/focus.c:784 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Toutes les nouvelles fenêtres obtiennent le focus" -#: src/focus.c:774 +#: src/focus.c:789 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Seules les nouvelles fenêtres de dialogue obtiennent le focus" -#: src/focus.c:781 +#: src/focus.c:796 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" "Seules les nouvelles fenêtres de dialogue dont le parent a le\n" "focus obtiennent le focus." -#: src/focus.c:786 +#: src/focus.c:801 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Élever les fenêtres pendant le changement de focus" -#: src/focus.c:792 +#: src/focus.c:807 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Envoyer la souris sur la fenêtre pendant le changement de focus" -#: src/focus.c:798 +#: src/focus.c:813 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Toujours placer la souris sur la fenêtre qui obtient le focus" -#: src/focus.c:806 +#: src/focus.c:821 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Élever les fenêtres automatiquement" -#: src/focus.c:812 +#: src/focus.c:827 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Délai d'Auto-élévation:" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:840 msgid "Display and use focus list" msgstr "Afficher et utiliser la liste de fenêtres" -#: src/focus.c:830 +#: src/focus.c:845 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Inclure les fenêtres collées dans la liste de fenêtres" -#: src/focus.c:835 +#: src/focus.c:850 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Inclure les fenêtres enroulées dans la liste de fenêtres" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:855 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Inclure les fenêtres icônifiées dans la liste de fenêtres" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:860 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Inclure les fenêtres des autres bureaux dans la liste de fenêtres" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:865 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Mettre le focus sur la fenêtre en cours de sélection" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:870 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Élever les fenêtres après l'obtention du focus" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:875 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Placer la souris sur la fenêtre après obtention du focus" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:885 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Afficher les icônes dans la liste de fenêtres dans l'ordre suivant:" -#: src/focus.c:874 +#: src/focus.c:889 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Icône E en premier, puis Icône de l'Application" -#: src/focus.c:880 +#: src/focus.c:895 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Icône de l'Application en premier, puis Icône E" -#: src/focus.c:894 +#: src/focus.c:909 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:910 msgid "Focus Settings" msgstr "Paramètres du Focus" -#: src/focus.c:898 +#: src/focus.c:913 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -849,31 +849,32 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage du\n" "Focus\n" -#: src/fx.c:927 +#: src/fx.c:824 msgid "Effects" msgstr "Effets" -#: src/fx.c:930 -msgid "Enable Effect: Raindrops" -msgstr "Activer l'effet: Gouttes de pluie" - -#: src/fx.c:934 +#: src/fx.c:826 msgid "Ripples" msgstr "Ondes" -#: src/fx.c:938 +#: src/fx.c:829 msgid "Waves" msgstr "Vagues" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:834 +#, fuzzy +msgid "Raindrops" +msgstr "Groupes de fenêtre" + +#: src/fx.c:841 msgid "FX" msgstr "Effets spéciaux" -#: src/fx.c:945 +#: src/fx.c:842 msgid "Special FX Settings" msgstr "Paramètres des Effets spéciaux" -#: src/fx.c:948 +#: src/fx.c:845 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1009,7 +1010,7 @@ msgstr " Réglages généraux: " msgid "Swap Window Locations" msgstr "Mettre en cache la position des fenêtres" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:664 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "Groupes" @@ -1025,15 +1026,15 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage\n" "par défaut des Groupes\n" -#: src/groups.c:1044 +#: src/groups.c:1043 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Choisissez le groupe auquel cette fenêtre appartiendra:" -#: src/groups.c:1050 +#: src/groups.c:1049 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Choisissez le groupe duquel la fenêtre sera retirée:" -#: src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:1054 msgid "Select the group to break:" msgstr "Choisissez le groupe à supprimer:" @@ -1134,28 +1135,28 @@ msgstr "Options de la Boîte à icônes" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Paramètres de la Boîte à icônes" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "Message" -#: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "Enlightenment a été compilé sans prise en charge de : %s" -#: src/ipc.c:1473 +#: src/ipc.c:1472 msgid "composite" msgstr "Extension Composite" -#: src/ipc.c:1480 +#: src/ipc.c:1479 msgid "sound" msgstr "Système Son" -#: src/ipc.c:1824 +#: src/ipc.c:1823 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Aide des commandes IPC\n" -#: src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1827 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1165,23 +1166,23 @@ msgstr "" "Tapez \"help \" pour une description individuelle\n" "\n" -#: src/ipc.c:1830 src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Commandes disponibles actuellement:\n" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1847 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Tapez \"help full\" pour une description de toutes les commandes\n" -#: src/ipc.c:1849 +#: src/ipc.c:1848 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Tapez \"help \" pour une description individuelle\n" -#: src/ipc.c:1851 src/ipc.c:1863 +#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" @@ -1190,7 +1191,7 @@ msgstr "" "%s doit être un répertoire pour lequel vous avez\n" "les droits de lecture, d'écriture et d'exécution.\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1219,7 +1220,7 @@ msgstr "" "un effacement manuel de ce programme, ou une erreur lors de\n" "l'installation d'Enlightenment.\n" -#: src/main.c:692 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1256,53 +1257,53 @@ msgstr "Thèmes" msgid "Border" msgstr "Bordures" -#: src/menus-misc.c:564 +#: src/menus-misc.c:566 msgid "Window List" msgstr "Liste des fenêtres" -#: src/menus-misc.c:586 +#: src/menus-misc.c:588 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Aller vers ce Bureau" -#: src/menus-misc.c:590 src/menus-misc.c:686 +#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Bureau %i" -#: src/menus-misc.c:633 +#: src/menus-misc.c:635 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Afficher/Masquer ce groupe" -#: src/menus-misc.c:638 +#: src/menus-misc.c:640 msgid "Iconify this group" msgstr "Icônifier ce groupe" -#: src/menus-misc.c:649 +#: src/menus-misc.c:651 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Groupe %i" -#: src/menus.c:2130 +#: src/menus.c:2138 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animer l'affichage des menus" -#: src/menus.c:2135 +#: src/menus.c:2143 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Toujours afficher les menus sur l'écran" -#: src/menus.c:2140 +#: src/menus.c:2148 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Distorsion du curseur après déplacement des menus" -#: src/menus.c:2157 +#: src/menus.c:2165 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: src/menus.c:2158 +#: src/menus.c:2166 msgid "Menu Settings" msgstr "Paramètres des Menus" -#: src/menus.c:2161 +#: src/menus.c:2169 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1923,67 +1924,67 @@ msgstr "Rôle:" msgid "Command:" msgstr "Commande:" -#: src/snaps.c:814 +#: src/snaps.c:813 msgid "Track Changes" msgstr "Traquer les changements" -#: src/snaps.c:819 +#: src/snaps.c:818 msgid "Location" msgstr "Emplacement" -#: src/snaps.c:824 +#: src/snaps.c:823 msgid "Border style" msgstr "Style de bordure" -#: src/snaps.c:829 config/strings.c:174 +#: src/snaps.c:828 config/strings.c:174 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/snaps.c:834 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:838 msgid "Shaded state" msgstr "État d'enroulement" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:843 msgid "Sticky state" msgstr "État de collage" -#: src/snaps.c:849 +#: src/snaps.c:848 msgid "Stacking layer" msgstr "Niveau" -#: src/snaps.c:854 +#: src/snaps.c:853 msgid "Window List Skip" msgstr "Ignoré de la liste des fenêtres" -#: src/snaps.c:860 config/strings.c:135 config/strings.c:162 +#: src/snaps.c:859 config/strings.c:135 config/strings.c:162 msgid "Opacity" msgstr "Opacité" -#: src/snaps.c:865 +#: src/snaps.c:864 msgid "Shadowing" msgstr "Ombrage" -#: src/snaps.c:871 +#: src/snaps.c:870 msgid "Flags" msgstr "Drapeaux" -#: src/snaps.c:890 +#: src/snaps.c:889 msgid "Restart application on login" msgstr "Lancer l'application au démarrage" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:908 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Se souvenir des groupes de cette fenêtre" -#: src/snaps.c:917 +#: src/snaps.c:916 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Attributs d'application mémorisés" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:919 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1993,31 +1994,31 @@ msgstr "" "fenêtre que vous désirez mémoriser\n" "à partir de maintenant\n" -#: src/snaps.c:1010 +#: src/snaps.c:1009 msgid "Delete" msgstr "Effacer" -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Paramètres de Mémorisation..." -#: src/snaps.c:1045 +#: src/snaps.c:1044 msgid "Unused" msgstr "Inutilisé" -#: src/snaps.c:1058 +#: src/snaps.c:1057 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Il n'y a aucune fenêtre active avec des attributs mémorisés." -#: src/snaps.c:1064 +#: src/snaps.c:1063 msgid "Remember" msgstr "Mémorisation" -#: src/snaps.c:1065 +#: src/snaps.c:1064 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Paramètres de Mémorisation des fenêtres" -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1067 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2025,7 +2026,7 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage de la\n" "Mémorisation des fenêtres\n" -#: src/snaps.c:1162 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier de session\n" @@ -2063,19 +2064,19 @@ msgstr "" "une erreur de communication avec le serveur audio (%s).\n" "Les sons seront donc désormais désactivés.\n" -#: src/sound.c:460 +#: src/sound.c:459 msgid "Enable sounds" msgstr "Activer les sons" -#: src/sound.c:466 +#: src/sound.c:465 msgid "Sound" msgstr "Son" -#: src/sound.c:467 +#: src/sound.c:466 msgid "Audio Settings" msgstr "Paramètres Audio" -#: src/sound.c:470 +#: src/sound.c:469 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2151,27 +2152,27 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage\n" "du thème d'Enlightenment\n" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:853 msgid "Display Tooltips" msgstr "Afficher les Bulles d'aide" -#: src/tooltips.c:872 +#: src/tooltips.c:858 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Afficher les Bulles d'aide du Bureau maître" -#: src/tooltips.c:877 +#: src/tooltips.c:863 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Délai d'affichage des Bulles d'aide:\n" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:874 msgid "Tooltips" msgstr "Bulles d'aide" -#: src/tooltips.c:889 +#: src/tooltips.c:875 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Paramètres des Bulles d'aide" -#: src/tooltips.c:892 +#: src/tooltips.c:878 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2694,6 +2695,9 @@ msgstr "Autres" msgid "Epplets" msgstr "Epplets" +#~ msgid "Enable Effect: Raindrops" +#~ msgstr "Activer l'effet: Gouttes de pluie" + #~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" #~ msgstr "Animer les icônifications vers cette Boîte à icônes" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index c5595b7b..bbd64a4e 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-23 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Gyrgy Hork \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -49,13 +49,13 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:693 src/buttons.c:183 +#: src/aclass.c:212 src/backgrounds.c:254 src/borders.c:692 src/buttons.c:183 #: src/cursors.c:131 src/iclass.c:337 src/tclass.c:125 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u referencia maradt\n" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:114 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" "A programot nem lehet futtatni.\n" "A megadott fjl nem ltezik.\n" -#: src/actions.c:115 +#: src/actions.c:120 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "A programot nem lehet futtatni.\n" "A program valsznleg nincs a %s shell elrsi tvonalban.\n" -#: src/actions.c:134 +#: src/actions.c:139 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "s van futtatsi joga r. Javasolt, hogy nzzen\n" "utna a problmnak.\n" -#: src/actions.c:144 +#: src/actions.c:149 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" "A programot nem lehet futtatni.\n" "A fjl ltezik, de nem futtathat, mert nincs r futtatsi joga.\n" -#: src/actions.c:157 +#: src/actions.c:162 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" "A programot nem lehet futtatni.\n" "A megadott fjl valjban egy knyvtr.\n" -#: src/actions.c:164 +#: src/actions.c:169 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "A programot nem lehet futtatni.\n" "A megadott fjl nem hagyomnyos fjl.\n" -#: src/actions.c:189 +#: src/actions.c:194 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -152,32 +152,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment hiba" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment zenetablak" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Ignore this" msgstr "Hiba tlpse" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:568 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Enlightenment jraindtsa" -#: src/alert.c:570 src/setup.c:170 +#: src/alert.c:568 src/setup.c:170 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Kilps" -#: src/alert.c:583 +#: src/alert.c:581 msgid "Attention !!!" msgstr "Figyelem !!!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1899 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/backgrounds.c:1516 +#: src/backgrounds.c:1510 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "" "Nv: %s\n" "Fjl: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1517 +#: src/backgrounds.c:1511 msgid "-NONE-" msgstr "-NINCS-" -#: src/backgrounds.c:1684 src/backgrounds.c:1686 +#: src/backgrounds.c:1678 src/backgrounds.c:1680 msgid "" "No\n" "Background" @@ -200,40 +200,40 @@ msgstr "" "Nincs\n" "Httr" -#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:2204 +#: src/backgrounds.c:1772 src/backgrounds.c:2198 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "A hasznlaton kvli htterek felszabadtsa %2i:%02i:%02i utn" -#: src/backgrounds.c:1990 +#: src/backgrounds.c:1984 msgid "Use background image" msgstr "Httrkp hasznlata" -#: src/backgrounds.c:1994 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Arnyok megtartsa tmretezsnl" -#: src/backgrounds.c:1998 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Tile image across background" msgstr "Mozaikszer elrendezs" -#: src/backgrounds.c:2007 +#: src/backgrounds.c:2001 msgid "Move to Front\n" msgstr "Elre mozgats\n" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2006 msgid "Duplicate\n" msgstr "Msols\n" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Unlist\n" msgstr "Elrejts\n" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2015 msgid "Delete File\n" msgstr "Fjl trlse\n" -#: src/backgrounds.c:2032 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -246,60 +246,60 @@ msgstr "" "s\n" "elhelyezkedse\n" -#: src/backgrounds.c:2089 +#: src/backgrounds.c:2083 msgid "BG Colour\n" msgstr "Httrszn\n" -#: src/backgrounds.c:2094 +#: src/backgrounds.c:2088 msgid "Red:\n" msgstr "Piros:\n" -#: src/backgrounds.c:2105 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Green:\n" msgstr "Zld:\n" -#: src/backgrounds.c:2116 +#: src/backgrounds.c:2110 msgid "Blue:\n" msgstr "Kk:\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2143 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Frissts" -#: src/backgrounds.c:2157 +#: src/backgrounds.c:2151 msgid "Sort by File" msgstr "Fjlnv szerint rendez" -#: src/backgrounds.c:2162 +#: src/backgrounds.c:2156 msgid "Sort by Attr." msgstr "Attribtum szerint rendez" -#: src/backgrounds.c:2168 +#: src/backgrounds.c:2162 msgid "Sort by Image" msgstr "Kp szerint rendez" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Sznek elmossa Hi-Color mdban" -#: src/backgrounds.c:2192 +#: src/backgrounds.c:2186 msgid "Background overrides theme" msgstr "A httr fellrja a tma belltsait" -#: src/backgrounds.c:2197 +#: src/backgrounds.c:2191 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2221 src/mod-trans.c:200 +#: src/backgrounds.c:2215 src/mod-trans.c:200 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Httr" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2216 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Asztalhttr belltsai" -#: src/backgrounds.c:2225 +#: src/backgrounds.c:2219 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -328,12 +328,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:198 src/config.c:301 +#: src/config.c:198 src/config.c:300 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: felesleges adatok tlpse: \"%s\"\n" -#: src/config.c:206 src/config.c:308 +#: src/config.c:206 src/config.c:307 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: hinyz adatok: \"%s\"\n" @@ -360,19 +360,19 @@ msgstr "" "Figyelem: Konfigurcis hiba az albbi blokkban: %s\n" "Az eredmny valsznleg nem j.\n" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:316 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Tma verzi HIBA" -#: src/config.c:318 +#: src/config.c:317 msgid "Restart with Defaults" msgstr "jraindts alaprtkekkel" -#: src/config.c:319 +#: src/config.c:318 msgid "Abort and Exit" msgstr "Megszakt s kilp" -#: src/config.c:320 +#: src/config.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Az Enlightenment ind msgid "Settings..." msgstr "Fkusz belltsai" -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:705 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Bezr" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Bez msgid "Create New Iconbox" msgstr "j ikondoboz ltrehozsa" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2107 +#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Ikonok mrete" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Mindk msgid "End" msgstr "Vgn" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:886 +#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Ikonnevek megjelen msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2571 +#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" @@ -603,57 +603,57 @@ msgstr "" "Klikkeljen ide, hogy ez az asztal\n" "legalulra kerljn.\n" -#: src/desktops.c:2332 +#: src/desktops.c:2338 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Virtulis asztalok szma:\n" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2363 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Animci az asztalok vltsnl" -#: src/desktops.c:2363 +#: src/desktops.c:2369 #, fuzzy msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Asztal animci sebessge: (lass)\n" -#: src/desktops.c:2377 +#: src/desktops.c:2383 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Asztalok \"krbecsszsa\"" -#: src/desktops.c:2385 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Dragbar megjelentse" -#: src/desktops.c:2391 +#: src/desktops.c:2397 msgid "Drag bar position:" msgstr "Dragbar elhelyezkedse:" -#: src/desktops.c:2395 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Top" msgstr "Fent" -#: src/desktops.c:2401 +#: src/desktops.c:2407 msgid "Bottom" msgstr "Lent" -#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "Bal" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "Jobb" -#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:604 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "Asztal" -#: src/desktops.c:2422 +#: src/desktops.c:2428 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Tbbasztalos zemmd belltsai" -#: src/desktops.c:2425 +#: src/desktops.c:2431 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -661,39 +661,39 @@ msgstr "" "Enlightenment tbbasztalos zemmd\n" "belltsai\n" -#: src/desktops.c:2525 +#: src/desktops.c:2531 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Virtulis asztal mrete:\n" -#: src/desktops.c:2561 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Virtulis asztalok \"krbecsszsa\"" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2576 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2581 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2587 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "rzkenysg a kp szln:\n" -#: src/desktops.c:2599 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2600 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Virtulis asztalok belltsai" -#: src/desktops.c:2603 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -701,11 +701,11 @@ msgstr "" "Enlightenment virtulis asztalok\n" "belltsai\n" -#: src/dialog.c:698 +#: src/dialog.c:697 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#: src/ecompmgr.c:2297 +#: src/ecompmgr.c:2306 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -737,114 +737,114 @@ msgstr "" "\n" "Kilpek.\n" -#: src/focus.c:739 +#: src/focus.c:754 msgid "Focus follows pointer" msgstr "A fkusz kveti az egrmutatt" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:760 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "A fkusz lazn kveti az egrmutatt" -#: src/focus.c:751 +#: src/focus.c:766 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "A fkusz kveti az egrkattintst" -#: src/focus.c:761 +#: src/focus.c:776 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Az ablakok mindig fellre kerlnek egrkattintsnl" -#: src/focus.c:769 +#: src/focus.c:784 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Az j ablakok fkuszt kapnak" -#: src/focus.c:774 +#: src/focus.c:789 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Csak az j ablakok kapnak fkuszt" -#: src/focus.c:781 +#: src/focus.c:796 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:786 +#: src/focus.c:801 #, fuzzy msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Ablakvlts kzben fkusz" -#: src/focus.c:792 +#: src/focus.c:807 #, fuzzy msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Az egrmutat az ablak fl kerl fkuszvltsnl" -#: src/focus.c:798 +#: src/focus.c:813 #, fuzzy msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Az egrmutat az ablak fl kerl fkuszvltsnl" -#: src/focus.c:806 +#: src/focus.c:821 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Ablakok automatikus felemelkedse" -#: src/focus.c:812 +#: src/focus.c:827 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Felemelkedssel vr:" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:840 msgid "Display and use focus list" msgstr "Fkuszlista megjelentse s hasznlata" -#: src/focus.c:830 +#: src/focus.c:845 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Ragads ablakok bevtele a fkusz listba" -#: src/focus.c:835 +#: src/focus.c:850 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "rnykolt ablakok bevtele a fkusz listba" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:855 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Ikonizlt ablakok bevtele a fkusz listba" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:860 #, fuzzy msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "rnykolt ablakok bevtele a fkusz listba" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:865 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Ablakvlts kzben fkusz" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:870 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Az ablak fellre kerl fkuszvlts utn" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:875 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Az egrmutat az ablak fl kerl fkuszvlts utn" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:885 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Ikonmegjelents rendje (ha az egyik nem sikerl, megprblja a kvetkezt):" -#: src/focus.c:874 +#: src/focus.c:889 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:880 +#: src/focus.c:895 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:894 +#: src/focus.c:909 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Nem kap fkuszt" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:910 msgid "Focus Settings" msgstr "Fkusz belltsai" -#: src/focus.c:898 +#: src/focus.c:913 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -852,31 +852,32 @@ msgstr "" "Enlightenment fkusz\n" "belltsai\n" -#: src/fx.c:927 +#: src/fx.c:824 msgid "Effects" msgstr "Effektek" -#: src/fx.c:930 -msgid "Enable Effect: Raindrops" -msgstr "Effekt bekapcsolsa: Escseppek" - -#: src/fx.c:934 +#: src/fx.c:826 msgid "Ripples" msgstr "Krhullmok" -#: src/fx.c:938 +#: src/fx.c:829 msgid "Waves" msgstr "Hullmok" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:834 +#, fuzzy +msgid "Raindrops" +msgstr "Ablakcsoport hiba" + +#: src/fx.c:841 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:945 +#: src/fx.c:842 msgid "Special FX Settings" msgstr "Specilis effektek belltsai" -#: src/fx.c:948 +#: src/fx.c:845 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1015,7 +1016,7 @@ msgstr " Glob msgid "Swap Window Locations" msgstr "Ablak helynek cserje" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:664 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "%i. csoport" @@ -1032,17 +1033,17 @@ msgstr "" "Enlightenment Csoportok\n" "alapbelltsai\n" -#: src/groups.c:1044 +#: src/groups.c:1043 #, fuzzy msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr " Vlassza ki a csoportot ahova az ablak tartozni fog: \n" -#: src/groups.c:1050 +#: src/groups.c:1049 #, fuzzy msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr " Vlassza ki a csoportot ahonnan az ablak el lesz tvoltva. " -#: src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:1054 #, fuzzy msgid "Select the group to break:" msgstr " Vlassza ki a csoportot a megszaktshoz " @@ -1115,31 +1116,31 @@ msgstr "Ikondoboz be msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikondoboz belltsai" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "zenet" -#: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1473 +#: src/ipc.c:1472 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Composite engedlyezse" -#: src/ipc.c:1480 +#: src/ipc.c:1479 #, fuzzy msgid "sound" msgstr "Hang" -#: src/ipc.c:1824 +#: src/ipc.c:1823 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC parancsok sgja" -#: src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1827 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1149,36 +1150,36 @@ msgstr "" "rja be: \"help all\" az sszes parancs lersnak megjelentshez\n" "rja be: \"help \" az egyes parancsok lersnak megjelentshez\n" -#: src/ipc.c:1830 src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "elrhet parancsok:\n" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1847 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1849 +#: src/ipc.c:1848 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" "rja be: \"help \" az egyes parancsok lersnak megjelentshez\n" -#: src/ipc.c:1851 src/ipc.c:1863 +#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1195,7 +1196,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:692 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1227,57 +1228,57 @@ msgstr "Rossz t msgid "Border" msgstr "Kerettpus" -#: src/menus-misc.c:564 +#: src/menus-misc.c:566 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr "Ablaklista-kihagys" -#: src/menus-misc.c:586 +#: src/menus-misc.c:588 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Ugrs erre az asztalra" -#: src/menus-misc.c:590 src/menus-misc.c:686 +#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "%i. asztal" -#: src/menus-misc.c:633 +#: src/menus-misc.c:635 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Csoport mutatsa/elrejtse" -#: src/menus-misc.c:638 +#: src/menus-misc.c:640 msgid "Iconify this group" msgstr "Csoport kicsinytse" -#: src/menus-misc.c:649 +#: src/menus-misc.c:651 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "%i. csoport" -#: src/menus.c:2130 +#: src/menus.c:2138 msgid "Animated display of menus" msgstr "Menk animlsa" -#: src/menus.c:2135 +#: src/menus.c:2143 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "A menk mindig a kpben jelennek meg" -#: src/menus.c:2140 +#: src/menus.c:2148 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Menk mozgsval egytt az egrmutat is mozog" -#: src/menus.c:2157 +#: src/menus.c:2165 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Menk:" -#: src/menus.c:2158 +#: src/menus.c:2166 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Vegyes belltsok" -#: src/menus.c:2161 +#: src/menus.c:2169 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1908,69 +1909,69 @@ msgstr "Piros:\n" msgid "Command:" msgstr "Parancs:" -#: src/snaps.c:814 +#: src/snaps.c:813 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:819 +#: src/snaps.c:818 msgid "Location" msgstr "Hely" -#: src/snaps.c:824 +#: src/snaps.c:823 msgid "Border style" msgstr "Kerettpus" -#: src/snaps.c:829 config/strings.c:174 +#: src/snaps.c:828 config/strings.c:174 msgid "Size" msgstr "Mret" -#: src/snaps.c:834 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Asztal" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:838 msgid "Shaded state" msgstr "rnykols" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:843 msgid "Sticky state" msgstr "Rgzts" -#: src/snaps.c:849 +#: src/snaps.c:848 msgid "Stacking layer" msgstr "Ragadsi szint" -#: src/snaps.c:854 +#: src/snaps.c:853 msgid "Window List Skip" msgstr "Ablaklista-kihagys" -#: src/snaps.c:860 config/strings.c:135 config/strings.c:162 +#: src/snaps.c:859 config/strings.c:135 config/strings.c:162 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:865 +#: src/snaps.c:864 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "rnykols" -#: src/snaps.c:871 +#: src/snaps.c:870 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "veg" -#: src/snaps.c:890 +#: src/snaps.c:889 msgid "Restart application on login" msgstr "Alkalmazs jraindtsa belpsnl" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:908 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Emlkezzen az ablak csoportjaira" -#: src/snaps.c:917 +#: src/snaps.c:916 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Alkalmazs maradand paramterei" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:919 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1980,39 +1981,39 @@ msgstr "" "amelyek megmaradjanak ezen ablak\n" "kvetkez indtsainl is\n" -#: src/snaps.c:1010 +#: src/snaps.c:1009 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Fjl trlse\n" -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Maradand belltsok..." -#: src/snaps.c:1045 +#: src/snaps.c:1044 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1058 +#: src/snaps.c:1057 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Nincs aktv ablak maradand belltsokkal." -#: src/snaps.c:1064 +#: src/snaps.c:1063 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr "Maradand belltsok..." -#: src/snaps.c:1065 +#: src/snaps.c:1064 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Maradand ablak belltsok" -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1067 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "Enlightenment maradand ablakbelltsok\n" -#: src/snaps.c:1162 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Hiba a snap fjl mentsekor\n" @@ -2050,19 +2051,19 @@ msgstr "" "de nem sikerlt kommuniklni a hangszerverrel (Esound).\n" "Nem lesznek hangok.\n" -#: src/sound.c:460 +#: src/sound.c:459 msgid "Enable sounds" msgstr "Hangok engedlyezse" -#: src/sound.c:466 +#: src/sound.c:465 msgid "Sound" msgstr "Hang" -#: src/sound.c:467 +#: src/sound.c:466 msgid "Audio Settings" msgstr "Hang belltsai" -#: src/sound.c:470 +#: src/sound.c:469 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2141,28 +2142,28 @@ msgstr "" "Enlightenment fkusz\n" "belltsai\n" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:853 msgid "Display Tooltips" msgstr "Tippek megjelentse" -#: src/tooltips.c:872 +#: src/tooltips.c:858 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Tippek megjelentse az asztalon" -#: src/tooltips.c:877 +#: src/tooltips.c:863 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Tippek ksleltetse:\n" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:874 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr "Tippek:\n" -#: src/tooltips.c:889 +#: src/tooltips.c:875 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Tippek belltsai" -#: src/tooltips.c:892 +#: src/tooltips.c:878 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2734,6 +2735,9 @@ msgstr "" msgid "Epplets" msgstr "Krhullmok" +#~ msgid "Enable Effect: Raindrops" +#~ msgstr "Effekt bekapcsolsa: Escseppek" + #~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" #~ msgstr "Animls kicsinytsnl" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index b6bd0030..c893f2ad 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-23 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-16 22:36+0200\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: none\n" @@ -42,13 +42,13 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:693 src/buttons.c:183 +#: src/aclass.c:212 src/backgrounds.c:254 src/borders.c:692 src/buttons.c:183 #: src/cursors.c:131 src/iclass.c:337 src/tclass.c:125 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u riferimenti rimasti\n" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:114 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "Non é stato possibile eseguire questo programma\n" "perché il file non esiste.\n" -#: src/actions.c:115 +#: src/actions.c:120 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "Suggeriamo la lettura del manuale di questa shell riguardo\n" "la possibilitá di cambiare i percorsi per gli eseguibili.\n" -#: src/actions.c:134 +#: src/actions.c:139 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "file regolare, e avete il permesso di eseguirlo. Vi suggerisco\n" "di darci un'occhiata.\n" -#: src/actions.c:144 +#: src/actions.c:149 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" "é un file regolare, ma non potete eseguirlo perché non avete i\n" "permessi di esecuzione per questo file.\n" -#: src/actions.c:157 +#: src/actions.c:162 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" "Non é stato possibile eseguire questo programma perché\n" "in realtá non é un file ma una directory.\n" -#: src/actions.c:164 +#: src/actions.c:169 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "Non é stato possibile eseguire questo programma perché\n" "il file non é un file regolare.\n" -#: src/actions.c:189 +#: src/actions.c:194 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -153,32 +153,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Errore di Enlightenment" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Finestra di dialogo di Enlightenment" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Ignore this" msgstr "Ignora questo" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:568 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Riavvia Enlightenment" -#: src/alert.c:570 src/setup.c:170 +#: src/alert.c:568 src/setup.c:170 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Arresta Enlightenment" -#: src/alert.c:583 +#: src/alert.c:581 msgid "Attention !!!" msgstr "Attenzione !!!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1899 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/backgrounds.c:1516 +#: src/backgrounds.c:1510 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "" "Nome: %s\n" "File: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1517 +#: src/backgrounds.c:1511 msgid "-NONE-" msgstr "-NESSUNO-" -#: src/backgrounds.c:1684 src/backgrounds.c:1686 +#: src/backgrounds.c:1678 src/backgrounds.c:1680 msgid "" "No\n" "Background" @@ -201,40 +201,40 @@ msgstr "" "Nessuno\n" "sfondo" -#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:2204 +#: src/backgrounds.c:1772 src/backgrounds.c:2198 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Liberamento sfondi inutilizzati dopo %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1990 +#: src/backgrounds.c:1984 msgid "Use background image" msgstr "Usa immagine di sfondo" -#: src/backgrounds.c:1994 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Mantieni aspetto dopo la scalatura" -#: src/backgrounds.c:1998 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Tile image across background" msgstr "Affianca immagine sullo sfondo" -#: src/backgrounds.c:2007 +#: src/backgrounds.c:2001 msgid "Move to Front\n" msgstr "Sposta all'inizio\n" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2006 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplica\n" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Unlist\n" msgstr "Rimuovi dalla lista\n" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2015 msgid "Delete File\n" msgstr "Elimina file\n" -#: src/backgrounds.c:2032 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -247,59 +247,59 @@ msgstr "" "immagine di\n" "sfondo\n" -#: src/backgrounds.c:2089 +#: src/backgrounds.c:2083 msgid "BG Colour\n" msgstr "Colore dello sfondo\n" -#: src/backgrounds.c:2094 +#: src/backgrounds.c:2088 msgid "Red:\n" msgstr "Rosso:\n" -#: src/backgrounds.c:2105 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Green:\n" msgstr "Verde:\n" -#: src/backgrounds.c:2116 +#: src/backgrounds.c:2110 msgid "Blue:\n" msgstr "Blu:\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2143 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-analisi degli sfondi" -#: src/backgrounds.c:2157 +#: src/backgrounds.c:2151 msgid "Sort by File" msgstr "Ordina per nome file" -#: src/backgrounds.c:2162 +#: src/backgrounds.c:2156 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ordina per attributi" -#: src/backgrounds.c:2168 +#: src/backgrounds.c:2162 msgid "Sort by Image" msgstr "Ordina per immagine" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Usa dithering in Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2192 +#: src/backgrounds.c:2186 msgid "Background overrides theme" msgstr "Lo sfondo sostituisce quello del tema" -#: src/backgrounds.c:2197 +#: src/backgrounds.c:2191 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Abilita modo compatibilitá trasparenza sfondo" -#: src/backgrounds.c:2221 src/mod-trans.c:200 +#: src/backgrounds.c:2215 src/mod-trans.c:200 msgid "Background" msgstr "Sfondo" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2216 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Impostazione sfondo del desktop" -#: src/backgrounds.c:2225 +#: src/backgrounds.c:2219 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -328,12 +328,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:198 src/config.c:301 +#: src/config.c:198 src/config.c:300 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: ignoro dati extra in \"%s\"\n" -#: src/config.c:206 src/config.c:308 +#: src/config.c:206 src/config.c:307 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: dati richiesti mancanti in \"%s\"\n" @@ -360,19 +360,19 @@ msgstr "" "Attenzione: errore di configurazione nel blocco %s.\n" "Probabilmente l'esito non sará buono.\n" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:316 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "ERRORE nella versione del tema" -#: src/config.c:318 +#: src/config.c:317 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Riavvia con valori predefiniti" -#: src/config.c:319 +#: src/config.c:318 msgid "Abort and Exit" msgstr "Abortisci ed esci" -#: src/config.c:320 +#: src/config.c:319 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Avvio di Enlightenment... " msgid "Settings..." msgstr "Impostazioni..." -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:705 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Chiudi" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Crea nuovo Iconbox" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2107 +#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Dimensione icone: %2d" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Entrambe estremitá" msgid "End" msgstr "Fine" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:886 +#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Mostra nome icone" msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2571 +#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "Disattivato" @@ -605,55 +605,55 @@ msgstr "" "Cliccare quí per abbassare questo desktop\n" "in fondo.\n" -#: src/desktops.c:2332 +#: src/desktops.c:2338 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Numero di desktop virtuali:\n" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2363 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Scorri desktop al cambio" -#: src/desktops.c:2363 +#: src/desktops.c:2369 msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Velocitá scorrimento desktop:\n" -#: src/desktops.c:2377 +#: src/desktops.c:2383 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Concatena desktop estremi" -#: src/desktops.c:2385 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Mostra barra trascinamento desktop" -#: src/desktops.c:2391 +#: src/desktops.c:2397 msgid "Drag bar position:" msgstr "Posizione barra trascinamento:" -#: src/desktops.c:2395 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Top" msgstr "Alto" -#: src/desktops.c:2401 +#: src/desktops.c:2407 msgid "Bottom" msgstr "Basso" -#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:604 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 msgid "Desks" msgstr "Desktop" -#: src/desktops.c:2422 +#: src/desktops.c:2428 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Impostazioni desktop multipli" -#: src/desktops.c:2425 +#: src/desktops.c:2431 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -661,39 +661,39 @@ msgstr "" "Finestra configurazione desktop\n" "multipli di Enlightenment\n" -#: src/desktops.c:2525 +#: src/desktops.c:2531 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Dimensione desktop virtuale:\n" -#: src/desktops.c:2561 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Concatena desktop virtuali estremi" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "Cambio desktop con puntatore al confine:" -#: src/desktops.c:2576 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "Attivato" -#: src/desktops.c:2581 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "Solo trascinando finestre" -#: src/desktops.c:2587 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Resistenza al confine dello schermo:\n" -#: src/desktops.c:2599 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "Aree" -#: src/desktops.c:2600 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Impostazione desktop virtuali" -#: src/desktops.c:2603 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -701,11 +701,11 @@ msgstr "" "Finestra configurazione desktop\n" "virtuali di Enlightenment\n" -#: src/dialog.c:698 +#: src/dialog.c:697 msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: src/ecompmgr.c:2297 +#: src/ecompmgr.c:2306 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -742,109 +742,109 @@ msgstr "" "\n" "In uscita...\n" -#: src/focus.c:739 +#: src/focus.c:754 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Il fuoco segue il puntatore" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:760 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Il fuoco segue le finestre sotto il puntatore" -#: src/focus.c:751 +#: src/focus.c:766 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Il fuoco segue i clic del mouse" -#: src/focus.c:761 +#: src/focus.c:776 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Un clic sulla finestra la eleva sempre" -#: src/focus.c:769 +#: src/focus.c:784 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Tutte le finestre nuove prendono il fuoco" -#: src/focus.c:774 +#: src/focus.c:789 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Solo le finestre di dialogo prendono il fuoco" -#: src/focus.c:781 +#: src/focus.c:796 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Solo le finestre di dialogo prendono il fuoco se il genitore lo ha" -#: src/focus.c:786 +#: src/focus.c:801 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Eleva finestre mentre cambia il fuoco" -#: src/focus.c:792 +#: src/focus.c:807 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Invia puntatore alla finestra mentre cambia il fuoco" -#: src/focus.c:798 +#: src/focus.c:813 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Invia sempre puntatore alla finestra al cambio di fuoco" -#: src/focus.c:806 +#: src/focus.c:821 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Eleva finestre automaticamente" -#: src/focus.c:812 +#: src/focus.c:827 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Ritardo elevazione automatica:" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:840 msgid "Display and use focus list" msgstr "Mostra e usa la lista del fuoco" -#: src/focus.c:830 +#: src/focus.c:845 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Includi finestre appiccicate nella lista del fuoco" -#: src/focus.c:835 +#: src/focus.c:850 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Includi finestre contratte nella lista del fuoco" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:855 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Includi finestre iconificate nella lista del fuoco" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:860 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Includi finestre di altri desktop nella lista del fuoco" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:865 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Dai fuoco alle finestre mentre cambi" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:870 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Eleva finestre dopo il cambio del fuoco" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:875 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Invia puntatore alla finestra dopo il cambio del fuoco" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:885 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Regole visualizzazione immagine lista fuoco (se una fallisce passa alla " "seguente):" -#: src/focus.c:874 +#: src/focus.c:889 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Prima icona di E, poi icona della app." -#: src/focus.c:880 +#: src/focus.c:895 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Prima icona della app., poi icona di E" -#: src/focus.c:894 +#: src/focus.c:909 msgid "Focus" msgstr "Fuoco" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:910 msgid "Focus Settings" msgstr "Impostazioni del fuoco" -#: src/focus.c:898 +#: src/focus.c:913 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -852,31 +852,32 @@ msgstr "" "Finestra configurazione del\n" "fuoco di Enlightenment\n" -#: src/fx.c:927 +#: src/fx.c:824 msgid "Effects" msgstr "Effetti" -#: src/fx.c:930 -msgid "Enable Effect: Raindrops" -msgstr "Abilita effetto: Pioggia" - -#: src/fx.c:934 +#: src/fx.c:826 msgid "Ripples" msgstr "Increspature" -#: src/fx.c:938 +#: src/fx.c:829 msgid "Waves" msgstr "Onde" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:834 +#, fuzzy +msgid "Raindrops" +msgstr "Gruppi di finestre" + +#: src/fx.c:841 msgid "FX" msgstr "Effetti" -#: src/fx.c:945 +#: src/fx.c:842 msgid "Special FX Settings" msgstr "Impostazione effetti speciali" -#: src/fx.c:948 +#: src/fx.c:845 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1012,7 +1013,7 @@ msgstr "Impostazioni globali: " msgid "Swap Window Locations" msgstr "Scambia posizione finestra" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:664 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "Gruppi" @@ -1028,15 +1029,15 @@ msgstr "" "Finestra configurazione controllo gruppo\n" "predefinito di Enlightenment\n" -#: src/groups.c:1044 +#: src/groups.c:1043 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Selezionare gruppo a cui apparterrá la finestra:" -#: src/groups.c:1050 +#: src/groups.c:1049 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Selezionare gruppo da cui rimuovere la finestra:" -#: src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:1054 msgid "Select the group to break:" msgstr "Selezionare gruppo da spezzare:" @@ -1141,28 +1142,28 @@ msgstr "Opzioni dell'Iconbox" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Impostazioni dell'Iconbox" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "Messaggio" -#: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "e16 é compilato senza supporto per %s" -#: src/ipc.c:1473 +#: src/ipc.c:1472 msgid "composite" msgstr "composite" -#: src/ipc.c:1480 +#: src/ipc.c:1479 msgid "sound" msgstr "suono" -#: src/ipc.c:1824 +#: src/ipc.c:1823 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Aiuto comandi IPC di Enlightenment\n" -#: src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1827 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1172,23 +1173,23 @@ msgstr "" "Usare \"help \" per una descrizione individuale\n" "\n" -#: src/ipc.c:1830 src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Comandi attualmente disponibili:\n" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1847 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Usare \"help full\" per la descrizione completa di ogni comando\n" -#: src/ipc.c:1849 +#: src/ipc.c:1848 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Usare \"help \" per una descrizione individuale\n" -#: src/ipc.c:1851 src/ipc.c:1863 +#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" @@ -1197,7 +1198,7 @@ msgstr "" "%s deve essere una directory in cui si hanno\n" "permessi di lettura, scrittura e esecuzione.\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1226,7 +1227,7 @@ msgstr "" "creato male, qualcuno che ha cancellato manualmente quel\n" "programma, o forse un errore nell'installazione di Enlightenment.\n" -#: src/main.c:692 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1263,53 +1264,53 @@ msgstr "Tema" msgid "Border" msgstr "Bordo" -#: src/menus-misc.c:564 +#: src/menus-misc.c:566 msgid "Window List" msgstr "Lista finestre" -#: src/menus-misc.c:586 +#: src/menus-misc.c:588 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Vai a questo desktop" -#: src/menus-misc.c:590 src/menus-misc.c:686 +#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Desktop %i" -#: src/menus-misc.c:633 +#: src/menus-misc.c:635 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Mostra/nascondi questo gruppo" -#: src/menus-misc.c:638 +#: src/menus-misc.c:640 msgid "Iconify this group" msgstr "Iconifica questo gruppo" -#: src/menus-misc.c:649 +#: src/menus-misc.c:651 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Gruppo %i" -#: src/menus.c:2130 +#: src/menus.c:2138 msgid "Animated display of menus" msgstr "Visualizzazione menú animata" -#: src/menus.c:2135 +#: src/menus.c:2143 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Mostra sempre menú popup sullo schermo" -#: src/menus.c:2140 +#: src/menus.c:2148 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Invia puntatore dopo spostamento menú" -#: src/menus.c:2157 +#: src/menus.c:2165 msgid "Menus" msgstr "Menú:" -#: src/menus.c:2158 +#: src/menus.c:2166 msgid "Menu Settings" msgstr "Impostazioni menú" -#: src/menus.c:2161 +#: src/menus.c:2169 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1927,67 +1928,67 @@ msgstr "Ruolo:" msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/snaps.c:814 +#: src/snaps.c:813 msgid "Track Changes" msgstr "Traccia cambiamenti" -#: src/snaps.c:819 +#: src/snaps.c:818 msgid "Location" msgstr "Ubicazione" -#: src/snaps.c:824 +#: src/snaps.c:823 msgid "Border style" msgstr "Stile di bordo" -#: src/snaps.c:829 config/strings.c:174 +#: src/snaps.c:828 config/strings.c:174 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/snaps.c:834 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:838 msgid "Shaded state" msgstr "Stato contratto" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:843 msgid "Sticky state" msgstr "Stato appiccicato" -#: src/snaps.c:849 +#: src/snaps.c:848 msgid "Stacking layer" msgstr "Livello" -#: src/snaps.c:854 +#: src/snaps.c:853 msgid "Window List Skip" msgstr "Salta lista finestre" -#: src/snaps.c:860 config/strings.c:135 config/strings.c:162 +#: src/snaps.c:859 config/strings.c:135 config/strings.c:162 msgid "Opacity" msgstr "Opacitá" -#: src/snaps.c:865 +#: src/snaps.c:864 msgid "Shadowing" msgstr "Ombreggiatura" -#: src/snaps.c:871 +#: src/snaps.c:870 msgid "Flags" msgstr "Flag" -#: src/snaps.c:890 +#: src/snaps.c:889 msgid "Restart application on login" msgstr "Riavvia applicazione all'avvio" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:908 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Ricorda i gruppi di questa finestra" -#: src/snaps.c:917 +#: src/snaps.c:916 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Attributi applicazione da ricordare" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:919 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1997,31 +1998,31 @@ msgstr "" "questa finestra che volete\n" "vengano ricordati d'ora in poi\n" -#: src/snaps.c:1010 +#: src/snaps.c:1009 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Impostazioni memorizzate..." -#: src/snaps.c:1045 +#: src/snaps.c:1044 msgid "Unused" msgstr "Non utilizzato" -#: src/snaps.c:1058 +#: src/snaps.c:1057 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Non ci sono finestre attive con attributi memorizzati" -#: src/snaps.c:1064 +#: src/snaps.c:1063 msgid "Remember" msgstr "Ricorda" -#: src/snaps.c:1065 +#: src/snaps.c:1064 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Impostazioni finestre memorizzate" -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1067 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2029,7 +2030,7 @@ msgstr "" "Finestra configurazione proprietá\n" "finestra memorizzate di Enlightenment\n" -#: src/snaps.c:1162 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Errore salvataggio file istantanee\n" @@ -2067,19 +2068,19 @@ msgstr "" "errore di comunicazione con il server audio (%s). L'audio\n" "verrá adesso disabilitato.\n" -#: src/sound.c:460 +#: src/sound.c:459 msgid "Enable sounds" msgstr "Abilita suoni" -#: src/sound.c:466 +#: src/sound.c:465 msgid "Sound" msgstr "Suono" -#: src/sound.c:467 +#: src/sound.c:466 msgid "Audio Settings" msgstr "Impostazioni audio" -#: src/sound.c:470 +#: src/sound.c:469 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2155,27 +2156,27 @@ msgstr "" "Finestra configurazione\n" "tema di Enlightenment\n" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:853 msgid "Display Tooltips" msgstr "Mostra popup suggerimenti" -#: src/tooltips.c:872 +#: src/tooltips.c:858 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Mostra suggerimenti finestra principale" -#: src/tooltips.c:877 +#: src/tooltips.c:863 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Ritardo popup suggerimenti:\n" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:874 msgid "Tooltips" msgstr "Popup suggerimenti" -#: src/tooltips.c:889 +#: src/tooltips.c:875 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Impostazioni popup suggerimenti" -#: src/tooltips.c:892 +#: src/tooltips.c:878 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2698,6 +2699,9 @@ msgstr "Altro" msgid "Epplets" msgstr "Epplet" +#~ msgid "Enable Effect: Raindrops" +#~ msgstr "Abilita effetto: Pioggia" + #~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" #~ msgstr "Anima iconificazione verso Iconbox" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 29ffef01..16669a48 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.8.15-0.01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-23 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-20 19:53+0900\n" "Last-Translator: Yasufumi Haga \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -47,13 +47,13 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:693 src/buttons.c:183 +#: src/aclass.c:212 src/backgrounds.c:254 src/borders.c:692 src/buttons.c:183 #: src/cursors.c:131 src/iclass.c:337 src/tclass.c:125 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u 参照残っています。\n" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:114 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "このプログラムは実行できませんでした。\n" "このファイルが存在しません。\n" -#: src/actions.c:115 +#: src/actions.c:120 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "シェルのマニュアルページを読んで、シェルの実行パスの変更方法\n" "や追加方法を理解した方がいいと思います。\n" -#: src/actions.c:134 +#: src/actions.c:139 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "それにこのファイルを実行する権限もあります。この件は調べた方がいいと\n" "思います。\n" -#: src/actions.c:144 +#: src/actions.c:149 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "る\n" "実行権限がないので実行できません。\n" -#: src/actions.c:157 +#: src/actions.c:162 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "このプログラムは実行できませんでした。\n" "ファイルではなくディレクトリが指定されています。\n" -#: src/actions.c:164 +#: src/actions.c:169 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "このプログラムは実行できませんでした。\n" "このファイルは通常のファイルではありません。\n" -#: src/actions.c:189 +#: src/actions.c:194 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -156,32 +156,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment エラー" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment メッセージダイアログ" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Ignore this" msgstr "無視する" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:568 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Enlightenment 再起動" -#: src/alert.c:570 src/setup.c:170 +#: src/alert.c:568 src/setup.c:170 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Enlightenment 終了" -#: src/alert.c:583 +#: src/alert.c:581 msgid "Attention !!!" msgstr "注意 !!!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1899 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "了解" -#: src/backgrounds.c:1516 +#: src/backgrounds.c:1510 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "" "名前: %s\n" "ファイル: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1517 +#: src/backgrounds.c:1511 msgid "-NONE-" msgstr "なし" -#: src/backgrounds.c:1684 src/backgrounds.c:1686 +#: src/backgrounds.c:1678 src/backgrounds.c:1680 msgid "" "No\n" "Background" @@ -204,40 +204,40 @@ msgstr "" "背景\n" "なし" -#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:2204 +#: src/backgrounds.c:1772 src/backgrounds.c:2198 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "%2i:%02i:%02i 後に使用されていない背景を解放する" -#: src/backgrounds.c:1990 +#: src/backgrounds.c:1984 msgid "Use background image" msgstr "背景に画像を使用する" -#: src/backgrounds.c:1994 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "縦横のサイズ比を保つ" -#: src/backgrounds.c:1998 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Tile image across background" msgstr "背景画像をタイル状に配置" -#: src/backgrounds.c:2007 +#: src/backgrounds.c:2001 msgid "Move to Front\n" msgstr "先頭へ移動\n" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2006 msgid "Duplicate\n" msgstr "コピー\n" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Unlist\n" msgstr "背景リストから消去\n" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2015 msgid "Delete File\n" msgstr "背景ファイルを削除\n" -#: src/backgrounds.c:2032 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -251,62 +251,62 @@ msgstr "" "\n" "方向\n" -#: src/backgrounds.c:2089 +#: src/backgrounds.c:2083 msgid "BG Colour\n" msgstr "背景の色\n" -#: src/backgrounds.c:2094 +#: src/backgrounds.c:2088 msgid "Red:\n" msgstr "赤:\n" -#: src/backgrounds.c:2105 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Green:\n" msgstr "緑:\n" -#: src/backgrounds.c:2116 +#: src/backgrounds.c:2110 msgid "Blue:\n" msgstr "青:\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2143 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "背景をスキャン" -#: src/backgrounds.c:2157 +#: src/backgrounds.c:2151 msgid "Sort by File" msgstr "ファイル名でソート" -#: src/backgrounds.c:2162 +#: src/backgrounds.c:2156 msgid "Sort by Attr." msgstr "属性でソート" -#: src/backgrounds.c:2168 +#: src/backgrounds.c:2162 msgid "Sort by Image" msgstr "画像名でソート" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "ハイカラー時にディザリングする" -#: src/backgrounds.c:2192 +#: src/backgrounds.c:2186 msgid "Background overrides theme" msgstr "背景はテーマを上書きする" -#: src/backgrounds.c:2197 +#: src/backgrounds.c:2191 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" "一般の背景透過手法に合わせてE16の背景透過機能を補正する (速度低下の可能性あ" "り)" # -#: src/backgrounds.c:2221 src/mod-trans.c:200 +#: src/backgrounds.c:2215 src/mod-trans.c:200 msgid "Background" msgstr "背景" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2216 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "デスクトップ背景の設定" -#: src/backgrounds.c:2225 +#: src/backgrounds.c:2219 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -335,12 +335,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:198 src/config.c:301 +#: src/config.c:198 src/config.c:300 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: \"%s\" にある余分なデータは無視します。\n" -#: src/config.c:206 src/config.c:308 +#: src/config.c:206 src/config.c:307 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: \"%s\" に必要なデータが含まれていません。\n" @@ -366,19 +366,19 @@ msgstr "" "警告。%s ブロックに設定エラーがあります。\n" "出力はおそらくおかしくなっていると思います。\n" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:316 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "テーマのバージョンエラー" -#: src/config.c:318 +#: src/config.c:317 msgid "Restart with Defaults" msgstr "デフォルトの設定で再起動" -#: src/config.c:319 +#: src/config.c:318 msgid "Abort and Exit" msgstr "無視して終了" -#: src/config.c:320 +#: src/config.c:319 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Enlightenment 起動中..." msgid "Settings..." msgstr "設定" -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:705 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "閉じる" msgid "Create New Iconbox" msgstr "新しいアイコンボックスを作る" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2107 +#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "アイコンサイズ: %2d" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "両端" msgid "End" msgstr "終了" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:886 +#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 msgid "None" msgstr "なし" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "アイコンの名前を表示する" msgid "Animation mode:" msgstr "アニメーションモード" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2571 +#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "無効" @@ -610,58 +610,58 @@ msgstr "" "ここをクリックするとこのデスクトップが\n" "下に移ります。\n" -#: src/desktops.c:2332 +#: src/desktops.c:2338 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "仮想デスクトップの枚数:\n" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2363 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "デスクトップ間を移動する時にスライドする" # -#: src/desktops.c:2363 +#: src/desktops.c:2369 msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "デスクトップのスライド速度\n" # -#: src/desktops.c:2377 +#: src/desktops.c:2383 msgid "Wrap desktops around" msgstr "仮想デスクトップの上下左右をつなげる" -#: src/desktops.c:2385 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "デスクトップにドラッグバーを表示する" -#: src/desktops.c:2391 +#: src/desktops.c:2397 msgid "Drag bar position:" msgstr "ドラッグバーの位置" -#: src/desktops.c:2395 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Top" msgstr "上" -#: src/desktops.c:2401 +#: src/desktops.c:2407 msgid "Bottom" msgstr "下" -#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "左" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "右" # -#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:604 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 msgid "Desks" msgstr "マルチデスクトップ" -#: src/desktops.c:2422 +#: src/desktops.c:2428 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "マルチデスクトップの設定" -#: src/desktops.c:2425 +#: src/desktops.c:2431 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -669,39 +669,39 @@ msgstr "" "Enlightenment マルチデスクトップ\n" "設定ダイアログ\n" -#: src/desktops.c:2525 +#: src/desktops.c:2531 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "仮想デスクトップの大きさ\n" -#: src/desktops.c:2561 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "仮想デスクトップの上下左右をつなげる" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "マウスカーソルによるデスクトップの切り替え" -#: src/desktops.c:2576 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "有効" -#: src/desktops.c:2581 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "ウィンドウ移動時のみ切り替える" -#: src/desktops.c:2587 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "画面の端に達した時の移動抵抗値\n" -#: src/desktops.c:2599 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "デスクトップサイズ" -#: src/desktops.c:2600 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "仮想デスクトップ設定" -#: src/desktops.c:2603 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -709,11 +709,11 @@ msgstr "" "Enlightenment 仮想デスクトップ\n" "設定ダイアログ\n" -#: src/dialog.c:698 +#: src/dialog.c:697 msgid "Apply" msgstr "適用" -#: src/ecompmgr.c:2297 +#: src/ecompmgr.c:2306 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -748,113 +748,113 @@ msgstr "" "\n" "終了します。\n" -#: src/focus.c:739 +#: src/focus.c:754 msgid "Focus follows pointer" msgstr "マウスのあるウィンドウがフォーカスを得る" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:760 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "" "マウスのあるウィンドウがフォーカスを得る(ウィンドウを離れてもフォーカスは保" "持)" -#: src/focus.c:751 +#: src/focus.c:766 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "クリックしたウィンドウがフォーカスを得る" -#: src/focus.c:761 +#: src/focus.c:776 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "クリックしたウィンドウを常に上へ出す" -#: src/focus.c:769 +#: src/focus.c:784 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "新しいウィンドウはすべて出現時にフォーカスを得る" -#: src/focus.c:774 +#: src/focus.c:789 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "新しいダイアログウィンドウだけがフォーカスを得る" -#: src/focus.c:781 +#: src/focus.c:796 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "フォーカスがある親から生まれたダイアログだけがフォーカスを得る" # -#: src/focus.c:786 +#: src/focus.c:801 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "フォーカスの切替中フォーカスを得たウィンドウを上に出す" # -#: src/focus.c:792 +#: src/focus.c:807 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "フォーカスの切替中フォーカスを得たウィンドウにマウスポインタを移す" # -#: src/focus.c:798 +#: src/focus.c:813 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "フォーカスが移ると必ずマウスポインタも移す" -#: src/focus.c:806 +#: src/focus.c:821 msgid "Raise windows automatically" msgstr "ウィンドウを自動的に上に出す(オートレイズ)" -#: src/focus.c:812 +#: src/focus.c:827 msgid "Autoraise delay:" msgstr "オートレイズするまでの遅延時間" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:840 msgid "Display and use focus list" msgstr "フォーカスリストを表示し、使用する" -#: src/focus.c:830 +#: src/focus.c:845 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "常時表示ウィンドウをフォーカスリストに含める" -#: src/focus.c:835 +#: src/focus.c:850 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "シェードされているウィンドウをフォーカスリストに含める" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:855 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "アイコン化されているウィンドウをフォーカスリストに含める" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:860 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "他のデスクトップのウィンドウもフォーカスリストに含める" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:865 msgid "Focus windows while switching" msgstr "切り替わったらウィンドウにフォーカスを移す" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:870 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "フォーカスを切り替えたらウィンドウを上に出す" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:875 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "フォーカスを切り替えたらウィンドウにマウスポインタを移す" # -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:885 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "アイコン画像表示ポリシー (失敗したら次を試す)" -#: src/focus.c:874 +#: src/focus.c:889 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "まず E アイコン、それからアプリケーションアイコン" -#: src/focus.c:880 +#: src/focus.c:895 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "まずアプリケーションアイコン、それから E アイコン" -#: src/focus.c:894 +#: src/focus.c:909 msgid "Focus" msgstr "フォーカス" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:910 msgid "Focus Settings" msgstr "フォーカスの設定" -#: src/focus.c:898 +#: src/focus.c:913 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -862,32 +862,32 @@ msgstr "" "Enlightenment フォーカス\n" "設定ダイアログ\n" -#: src/fx.c:927 +#: src/fx.c:824 msgid "Effects" msgstr "効果" -# -#: src/fx.c:930 -msgid "Enable Effect: Raindrops" -msgstr "有効にする効果: 雨滴" - -#: src/fx.c:934 +#: src/fx.c:826 msgid "Ripples" msgstr "さざなみ" -#: src/fx.c:938 +#: src/fx.c:829 msgid "Waves" msgstr "ウェーブ" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:834 +#, fuzzy +msgid "Raindrops" +msgstr "ウィンドウグループ" + +#: src/fx.c:841 msgid "FX" msgstr "特殊効果" -#: src/fx.c:945 +#: src/fx.c:842 msgid "Special FX Settings" msgstr "特殊効果の設定" -#: src/fx.c:948 +#: src/fx.c:845 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgid "Swap Window Locations" msgstr "ウィンドウ位置を交換する" # -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:664 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "グループ" @@ -1039,15 +1039,15 @@ msgstr "" "Enlightenment グループ管理の\n" "デフォルト設定ダイアログ\n" -#: src/groups.c:1044 +#: src/groups.c:1043 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "このウィンドウが参加するグループを選択してください:" -#: src/groups.c:1050 +#: src/groups.c:1049 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "削除するウィンドウが属しているグループを選択してください。" -#: src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:1054 msgid "Select the group to break:" msgstr "破棄するグループを選択してください。 " @@ -1151,30 +1151,30 @@ msgstr "アイコンボックスオプション" msgid "Iconbox Settings" msgstr "アイコンボックスの設定" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "メッセージ" -#: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "このe16は %s に対応していません" -#: src/ipc.c:1473 +#: src/ipc.c:1472 msgid "composite" msgstr "コンポジット" -#: src/ipc.c:1480 +#: src/ipc.c:1479 msgid "sound" msgstr "サウンド" # -#: src/ipc.c:1824 +#: src/ipc.c:1823 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC コマンド ヘルプ\n" # -#: src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1827 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1185,33 +1185,33 @@ msgstr "" "\n" # -#: src/ipc.c:1830 src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "現在利用可能なコマンド:\n" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1847 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" "\"help full\" ですべてのコマンドについて各々詳しい説明が表示されます。\n" # -#: src/ipc.c:1849 +#: src/ipc.c:1848 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help <コマンド>\" で指定されたコマンドの説明が表示されます。\n" # -#: src/ipc.c:1851 src/ipc.c:1863 +#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 msgid " : \n" msgstr "<コマンド> : <説明>\n" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "%s は読み書きと実行の権限があるディレクトリにしてください.\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "" "削除したか、あるいは Enlightenment のインストールに誤りがあったことが\n" "考えられます。\n" -#: src/main.c:692 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1281,57 +1281,57 @@ msgid "Border" msgstr "ボーダー" # -#: src/menus-misc.c:564 +#: src/menus-misc.c:566 msgid "Window List" msgstr "ウィンドウリスト" # -#: src/menus-misc.c:586 +#: src/menus-misc.c:588 msgid "Go to this Desktop" msgstr "このデスクトップに移動" -#: src/menus-misc.c:590 src/menus-misc.c:686 +#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "デスクトップ %i" -#: src/menus-misc.c:633 +#: src/menus-misc.c:635 msgid "Show/Hide this group" msgstr "このグループを表示する/隠す" -#: src/menus-misc.c:638 +#: src/menus-misc.c:640 msgid "Iconify this group" msgstr "このグループをアイコン化する" -#: src/menus-misc.c:649 +#: src/menus-misc.c:651 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "グループ %i" -#: src/menus.c:2130 +#: src/menus.c:2138 msgid "Animated display of menus" msgstr "メニューをアニメーション表示する" -#: src/menus.c:2135 +#: src/menus.c:2143 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "メニューが画面からはみ出る場合は必ず収まるようにメニューを動かす" -#: src/menus.c:2140 +#: src/menus.c:2148 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "マウスポインタはメニューの移動に追随する" # -#: src/menus.c:2157 +#: src/menus.c:2165 msgid "Menus" msgstr "メニュー" # -#: src/menus.c:2158 +#: src/menus.c:2166 msgid "Menu Settings" msgstr "メニューの設定" # -#: src/menus.c:2161 +#: src/menus.c:2169 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1972,67 +1972,67 @@ msgstr "役割:" msgid "Command:" msgstr "コマンド名" -#: src/snaps.c:814 +#: src/snaps.c:813 msgid "Track Changes" msgstr "変更を記録する" -#: src/snaps.c:819 +#: src/snaps.c:818 msgid "Location" msgstr "位置" -#: src/snaps.c:824 +#: src/snaps.c:823 msgid "Border style" msgstr "ボーダースタイル" -#: src/snaps.c:829 config/strings.c:174 +#: src/snaps.c:828 config/strings.c:174 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: src/snaps.c:834 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "デスクトップ" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:838 msgid "Shaded state" msgstr "シェード状態" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:843 msgid "Sticky state" msgstr "常時表示状態" -#: src/snaps.c:849 +#: src/snaps.c:848 msgid "Stacking layer" msgstr "ウィンドウの上下関係" -#: src/snaps.c:854 +#: src/snaps.c:853 msgid "Window List Skip" msgstr "ウィンドウリストのスキップ" -#: src/snaps.c:860 config/strings.c:135 config/strings.c:162 +#: src/snaps.c:859 config/strings.c:135 config/strings.c:162 msgid "Opacity" msgstr "不透明度" -#: src/snaps.c:865 +#: src/snaps.c:864 msgid "Shadowing" msgstr "影を付ける" -#: src/snaps.c:871 +#: src/snaps.c:870 msgid "Flags" msgstr "その他のウィンドウ属性" -#: src/snaps.c:890 +#: src/snaps.c:889 msgid "Restart application on login" msgstr "ログイン時にアプリケーションを再起動する" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:908 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "このウィンドウのグループを記憶する" -#: src/snaps.c:917 +#: src/snaps.c:916 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "記憶されているアプリケショーン属性" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:919 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2042,32 +2042,32 @@ msgstr "" "しておきたいものを選択して下さい。\n" # -#: src/snaps.c:1010 +#: src/snaps.c:1009 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Remembered Settings..." msgstr "設定を記憶する..." -#: src/snaps.c:1045 +#: src/snaps.c:1044 msgid "Unused" msgstr "未使用" -#: src/snaps.c:1058 +#: src/snaps.c:1057 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "現在のウィンドウで設定を記憶してあるものはありません。" # -#: src/snaps.c:1064 +#: src/snaps.c:1063 msgid "Remember" msgstr "記憶" -#: src/snaps.c:1065 +#: src/snaps.c:1064 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "ウィンドウの記憶内容の設定" -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1067 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ウィンドウの\n" "記憶内容設定ダイアログ\n" -#: src/snaps.c:1162 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "スナップファイルの保存時にエラーが起きました。\n" @@ -2112,19 +2112,19 @@ msgstr "" "オーディオサーバー (%s) との通信中にエラーが起きました。\n" "オーディオを無効にします。\n" -#: src/sound.c:460 +#: src/sound.c:459 msgid "Enable sounds" msgstr "音響機能を有効にする" -#: src/sound.c:466 +#: src/sound.c:465 msgid "Sound" msgstr "サウンド" -#: src/sound.c:467 +#: src/sound.c:466 msgid "Audio Settings" msgstr "オーディオ設定" -#: src/sound.c:470 +#: src/sound.c:469 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2206,28 +2206,28 @@ msgstr "" "Enlightenment テーマ\n" "設定ダイアログ\n" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:853 msgid "Display Tooltips" msgstr "ツールチップを表示する" -#: src/tooltips.c:872 +#: src/tooltips.c:858 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "ルートウィンドウのツールチップを表示する" -#: src/tooltips.c:877 +#: src/tooltips.c:863 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "ツールチップが表示されるまでの時間\n" # -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:874 msgid "Tooltips" msgstr "ツールチップ" -#: src/tooltips.c:889 +#: src/tooltips.c:875 msgid "Tooltip Settings" msgstr "ツールチップの設定" -#: src/tooltips.c:892 +#: src/tooltips.c:878 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2788,6 +2788,10 @@ msgstr "その他" msgid "Epplets" msgstr "" +# +#~ msgid "Enable Effect: Raindrops" +#~ msgstr "有効にする効果: 雨滴" + #~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" #~ msgstr "アニメーション表示しながらアイコン化する" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 8a18914c..a7f50f62 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.17.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-23 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-29 01:02:30+0900\n" "Last-Translator: Michael Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -50,13 +50,13 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:693 src/buttons.c:183 +#: src/aclass.c:212 src/backgrounds.c:254 src/borders.c:692 src/buttons.c:183 #: src/cursors.c:131 src/iclass.c:337 src/tclass.c:125 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u개의 참조가 남아있습니다\n" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:114 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "이 프로그램은 실행될 수 없습니다.\n" "이 프로그램이 존재하지 않기 때문입니다.\n" -#: src/actions.c:115 +#: src/actions.c:120 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" "를 설정하는 방법을 배우신 후 경로를 제대로 설정하시기\n" "바랍니다.\n" -#: src/actions.c:134 +#: src/actions.c:139 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "당신이 실행할 수 있도록 되어 있습니다. 이 파일의 내용을\n" "한 번 확인해 보시기 바랍니다.\n" -#: src/actions.c:144 +#: src/actions.c:149 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "이 파일이 존재하지만 당신은 이 파일을 실행할 수 있는 권한을\n" "가지고 있지 않습니다.\n" -#: src/actions.c:157 +#: src/actions.c:162 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "이 프로그램은 실행될 수 없습니다.\n" "이것은 파일이 아니고 디렉토리입니다.\n" -#: src/actions.c:164 +#: src/actions.c:169 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" "이 프로그램은 실행될 수 없습니다.\n" "이것은 일반적인 파일이 아니기 때문입니다.\n" -#: src/actions.c:189 +#: src/actions.c:194 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -157,32 +157,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "인라이튼먼트 오류" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "인라이튼먼트 메시지 대화상자" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Ignore this" msgstr "무시" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:568 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "인라이튼먼트 재시작" -#: src/alert.c:570 src/setup.c:170 +#: src/alert.c:568 src/setup.c:170 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "인라이튼먼트 종료" -#: src/alert.c:583 +#: src/alert.c:581 msgid "Attention !!!" msgstr "주목 !!!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1899 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "확인" -#: src/backgrounds.c:1516 +#: src/backgrounds.c:1510 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "" "이름: %s\n" "파일: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1517 +#: src/backgrounds.c:1511 msgid "-NONE-" msgstr "-없음-" -#: src/backgrounds.c:1684 src/backgrounds.c:1686 +#: src/backgrounds.c:1678 src/backgrounds.c:1680 msgid "" "No\n" "Background" @@ -205,40 +205,40 @@ msgstr "" "배경\n" "없음" -#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:2204 +#: src/backgrounds.c:1772 src/backgrounds.c:2198 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "사용되지 않는 배경은 %2i:%2i:%2i후에 해제" -#: src/backgrounds.c:1990 +#: src/backgrounds.c:1984 msgid "Use background image" msgstr "배경 이미지 사용" -#: src/backgrounds.c:1994 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "크기조정시 모양 유지" -#: src/backgrounds.c:1998 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Tile image across background" msgstr "배경에 사용할 타일 이미지" -#: src/backgrounds.c:2007 +#: src/backgrounds.c:2001 msgid "Move to Front\n" msgstr "앞으로 이동\n" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2006 msgid "Duplicate\n" msgstr "복제\n" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Unlist\n" msgstr "목록에서 삭제\n" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2015 msgid "Delete File\n" msgstr "파일 삭제\n" -#: src/backgrounds.c:2032 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -252,59 +252,59 @@ msgstr "" "그리고\n" "위치조정\n" -#: src/backgrounds.c:2089 +#: src/backgrounds.c:2083 msgid "BG Colour\n" msgstr "배경 색\n" -#: src/backgrounds.c:2094 +#: src/backgrounds.c:2088 msgid "Red:\n" msgstr "적색:\n" -#: src/backgrounds.c:2105 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Green:\n" msgstr "녹색:\n" -#: src/backgrounds.c:2116 +#: src/backgrounds.c:2110 msgid "Blue:\n" msgstr "청색:\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2143 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "배경 미리 스캔" -#: src/backgrounds.c:2157 +#: src/backgrounds.c:2151 msgid "Sort by File" msgstr "파일로 정렬" -#: src/backgrounds.c:2162 +#: src/backgrounds.c:2156 msgid "Sort by Attr." msgstr "속성으로 정렬" -#: src/backgrounds.c:2168 +#: src/backgrounds.c:2162 msgid "Sort by Image" msgstr "이미지로 정렬" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "고색상에서 디더링 사용" -#: src/backgrounds.c:2192 +#: src/backgrounds.c:2186 msgid "Background overrides theme" msgstr "테마의 배경 사용않함" -#: src/backgrounds.c:2197 +#: src/backgrounds.c:2191 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2221 src/mod-trans.c:200 +#: src/backgrounds.c:2215 src/mod-trans.c:200 msgid "Background" msgstr "배경화면" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2216 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "데스크탑 배경 설정" -#: src/backgrounds.c:2225 +#: src/backgrounds.c:2219 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -333,12 +333,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:198 src/config.c:301 +#: src/config.c:198 src/config.c:300 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: \"%s\"에 있는 더 많은 데이타는 무시합니다\n" -#: src/config.c:206 src/config.c:308 +#: src/config.c:206 src/config.c:307 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: \"%s\"에 요구되는 데이타가 없습니다\n" @@ -365,19 +365,19 @@ msgstr "" "경고: 설정이 메뉴 블럭을 읽기도 전에 끝난 것 같습니다\n" "표시가 나쁘게 될 지도 모르겠습니다.\n" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:316 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "테마 버전 오류" -#: src/config.c:318 +#: src/config.c:317 msgid "Restart with Defaults" msgstr "기본 테마로 재시작" -#: src/config.c:319 +#: src/config.c:318 msgid "Abort and Exit" msgstr "중단하고 종료" -#: src/config.c:320 +#: src/config.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "인라이튼먼트 시작중..." msgid "Settings..." msgstr "포커스 설정" -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:705 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "닫기" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "닫기" msgid "Create New Iconbox" msgstr "새 아이콘상자 생성" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2107 +#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "아이콘 크기" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "양쪽 끝" msgid "End" msgstr "끝" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:886 +#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 msgid "None" msgstr "없음" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "아이콘 이름 보여주기" msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2571 +#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" @@ -609,57 +609,57 @@ msgstr "" "데스크탑을 제일 밑으로 내리기 위해서는\n" "여기를 클릭하세요.\n" -#: src/desktops.c:2332 +#: src/desktops.c:2338 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "가상 데스크탑 수:\n" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2363 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "데스크탑 바꿀 때 미끄러짐" -#: src/desktops.c:2363 +#: src/desktops.c:2369 #, fuzzy msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "데스크탑 미끄러짐 속도: (느림)\n" -#: src/desktops.c:2377 +#: src/desktops.c:2383 msgid "Wrap desktops around" msgstr "가상 데스크탑 이동을 반복" -#: src/desktops.c:2385 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "데스크탑 끌기막대 표시" -#: src/desktops.c:2391 +#: src/desktops.c:2397 msgid "Drag bar position:" msgstr "끌기막대 위치:" -#: src/desktops.c:2395 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Top" msgstr "위" -#: src/desktops.c:2401 +#: src/desktops.c:2407 msgid "Bottom" msgstr "아래" -#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "오른쪽" -#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:604 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "데스크탑" -#: src/desktops.c:2422 +#: src/desktops.c:2428 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "여러 데스크탑 설정" -#: src/desktops.c:2425 +#: src/desktops.c:2431 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -667,39 +667,39 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 여러 데스크탑\n" "설정 대화상자\n" -#: src/desktops.c:2525 +#: src/desktops.c:2531 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "가상 데스크탑 크기:\n" -#: src/desktops.c:2561 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "가상 데스크탑 주변을 겹치기" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2576 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2581 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2587 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "스크린 변두리에서의 저항감:\n" -#: src/desktops.c:2599 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2600 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "가상 데스크탑 설정" -#: src/desktops.c:2603 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -707,11 +707,11 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 가상 데스크탑\n" "설정 대화상자\n" -#: src/dialog.c:698 +#: src/dialog.c:697 msgid "Apply" msgstr "적용" -#: src/ecompmgr.c:2297 +#: src/ecompmgr.c:2306 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -743,113 +743,113 @@ msgstr "" "\n" "종료.\n" -#: src/focus.c:739 +#: src/focus.c:754 msgid "Focus follows pointer" msgstr "포커스가 포인터 따라감" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:760 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "포커스가 포인터를 적당히 따라감" -#: src/focus.c:751 +#: src/focus.c:766 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "포커스가 마우스 클릭을 따라감" -#: src/focus.c:761 +#: src/focus.c:776 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "창안에서 클릭하면 항상 창을 위로 올림" -#: src/focus.c:769 +#: src/focus.c:784 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "모든 새로운 창이 먼저 포커스를 가짐" -#: src/focus.c:774 +#: src/focus.c:789 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "오직 새로운 대화상자 창만 포커스 가짐" -#: src/focus.c:781 +#: src/focus.c:796 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "오직 포커스를 가진 창의 새로운 대화상자만 포커스 가짐" -#: src/focus.c:786 +#: src/focus.c:801 #, fuzzy msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "바꾸는 동안에 창 포커스" -#: src/focus.c:792 +#: src/focus.c:807 #, fuzzy msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "포커스가 바뀔 때 마우스 포인터를 그 창으로 보냄" -#: src/focus.c:798 +#: src/focus.c:813 #, fuzzy msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "포커스가 바뀔 때 마우스 포인터를 그 창으로 보냄" -#: src/focus.c:806 +#: src/focus.c:821 msgid "Raise windows automatically" msgstr "창을 자동으로 올리기" -#: src/focus.c:812 +#: src/focus.c:827 msgid "Autoraise delay:" msgstr "자동올리기 지연:" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:840 msgid "Display and use focus list" msgstr "포커스 목록을 표시하고 사용" -#: src/focus.c:830 +#: src/focus.c:845 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "포커스 목록에 스틱키 창 포함" -#: src/focus.c:835 +#: src/focus.c:850 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "포커스 목록에 음영 창 포함" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:855 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "포커스 목록에 아이콘 창 포함" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:860 #, fuzzy msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "포커스 목록에 음영 창 포함" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:865 msgid "Focus windows while switching" msgstr "바꾸는 동안에 창 포커스" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:870 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "포커스가 바뀐 후에 창 올리기" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:875 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "포커스가 바뀐 후 마우스 포인터를 그 창으로 보냄" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:885 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "아이콘 이미지 표시 정책 (한 동작 실패시 다음 시도):" -#: src/focus.c:874 +#: src/focus.c:889 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:880 +#: src/focus.c:895 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:894 +#: src/focus.c:909 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "포커스 갖지않음" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:910 msgid "Focus Settings" msgstr "포커스 설정" -#: src/focus.c:898 +#: src/focus.c:913 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -857,31 +857,32 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 포커스\n" "설정 대화상자\n" -#: src/fx.c:927 +#: src/fx.c:824 msgid "Effects" msgstr "효과" -#: src/fx.c:930 -msgid "Enable Effect: Raindrops" -msgstr "효과 사용: 빗방울" - -#: src/fx.c:934 +#: src/fx.c:826 msgid "Ripples" msgstr "잔물결" -#: src/fx.c:938 +#: src/fx.c:829 msgid "Waves" msgstr "물결" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:834 +#, fuzzy +msgid "Raindrops" +msgstr "창 그룹 오류" + +#: src/fx.c:841 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:945 +#: src/fx.c:842 msgid "Special FX Settings" msgstr "특수효과 설정" -#: src/fx.c:948 +#: src/fx.c:845 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1017,7 +1018,7 @@ msgstr " 공통 설정: " msgid "Swap Window Locations" msgstr "창 위치 바꿈" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:664 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "그룹 %i" @@ -1034,17 +1035,17 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 기본 그룹\n" "조정 설정 대화상자\n" -#: src/groups.c:1044 +#: src/groups.c:1043 #, fuzzy msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr " 창이 속할 그룹 선택: \n" -#: src/groups.c:1050 +#: src/groups.c:1049 #, fuzzy msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr " 창을 삭제할 그룹을 선택하십시오. " -#: src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:1054 #, fuzzy msgid "Select the group to break:" msgstr " 없앨 그룹을 선택하십시오 " @@ -1148,30 +1149,30 @@ msgstr "아이콘상자 옵션" msgid "Iconbox Settings" msgstr "아이콘상자 설정" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "메시지" -#: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1473 +#: src/ipc.c:1472 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "사운드 사용" -#: src/ipc.c:1480 +#: src/ipc.c:1479 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1824 +#: src/ipc.c:1823 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "인라이튼먼트 IPC 명령 도움말" -#: src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1827 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1182,35 +1183,35 @@ msgstr "" "각각의 설명을 보시려면 \"help <명령>\"을 사용하십시오\n" "\n" -#: src/ipc.c:1830 src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "현재 사용가능한 명령:\n" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1847 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1849 +#: src/ipc.c:1848 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "각각의 설명을 보시려면 \"help <명령>\"을 사용하십시오\n" -#: src/ipc.c:1851 src/ipc.c:1863 +#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " <명령> : <설명>\n" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1239,7 +1240,7 @@ msgstr "" "손으로 프로그램을 지웠든 지 아니면 인라이튼먼트 인스톨이\n" "잘못된 것입니다.\n" -#: src/main.c:692 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1279,57 +1280,57 @@ msgstr "잘못된 테마" msgid "Border" msgstr "테두리" -#: src/menus-misc.c:564 +#: src/menus-misc.c:566 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr "창 목록 건너뜀" -#: src/menus-misc.c:586 +#: src/menus-misc.c:588 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "이 데스크탑으로 가기" -#: src/menus-misc.c:590 src/menus-misc.c:686 +#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "데스크탑 %i" -#: src/menus-misc.c:633 +#: src/menus-misc.c:635 msgid "Show/Hide this group" msgstr "이 그룹 보여주기/숨기기" -#: src/menus-misc.c:638 +#: src/menus-misc.c:640 msgid "Iconify this group" msgstr "이 그룹 아이콘화" -#: src/menus-misc.c:649 +#: src/menus-misc.c:651 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "그룹 %i" -#: src/menus.c:2130 +#: src/menus.c:2138 msgid "Animated display of menus" msgstr "메뉴 표시 에니메이트" -#: src/menus.c:2135 +#: src/menus.c:2143 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "항상 화면에 메뉴를 팝업" -#: src/menus.c:2140 +#: src/menus.c:2148 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "메뉴를 움직인 후에 포인터 뒤집기" -#: src/menus.c:2157 +#: src/menus.c:2165 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "메뉴:" -#: src/menus.c:2158 +#: src/menus.c:2166 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "기타 설정" -#: src/menus.c:2161 +#: src/menus.c:2169 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1971,69 +1972,69 @@ msgstr "적색:\n" msgid "Command:" msgstr "명령:" -#: src/snaps.c:814 +#: src/snaps.c:813 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:819 +#: src/snaps.c:818 msgid "Location" msgstr "위치" -#: src/snaps.c:824 +#: src/snaps.c:823 msgid "Border style" msgstr "테두리 스타일" -#: src/snaps.c:829 config/strings.c:174 +#: src/snaps.c:828 config/strings.c:174 msgid "Size" msgstr "크기" -#: src/snaps.c:834 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "데스크탑" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:838 msgid "Shaded state" msgstr "쉐이드 상태" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:843 msgid "Sticky state" msgstr "스틱키 상태" -#: src/snaps.c:849 +#: src/snaps.c:848 msgid "Stacking layer" msgstr "계층 스택킹" -#: src/snaps.c:854 +#: src/snaps.c:853 msgid "Window List Skip" msgstr "창 목록 건너뜀" -#: src/snaps.c:860 config/strings.c:135 config/strings.c:162 +#: src/snaps.c:859 config/strings.c:135 config/strings.c:162 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:865 +#: src/snaps.c:864 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "접기" -#: src/snaps.c:871 +#: src/snaps.c:870 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "유리효과" -#: src/snaps.c:890 +#: src/snaps.c:889 msgid "Restart application on login" msgstr "로그인시 응용프로그램 시작" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:908 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "이 창의 그룹 기억" -#: src/snaps.c:917 +#: src/snaps.c:916 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "기억할 응용프로그램 속성" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:919 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2043,33 +2044,33 @@ msgstr "" "이 창의 속성을 선택하시기\n" "바랍니다\n" -#: src/snaps.c:1010 +#: src/snaps.c:1009 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "파일 삭제\n" -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Remembered Settings..." msgstr "기억할 설정..." -#: src/snaps.c:1045 +#: src/snaps.c:1044 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1058 +#: src/snaps.c:1057 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "속성을 기억할 활성화된 창이 없습니다" -#: src/snaps.c:1064 +#: src/snaps.c:1063 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr "기억할 설정..." -#: src/snaps.c:1065 +#: src/snaps.c:1064 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "기억할 창 설정" -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1067 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2077,7 +2078,7 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 기억할\n" "창 설정 대화상자\n" -#: src/snaps.c:1162 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "스냅 파일 저장 오류\n" @@ -2115,19 +2116,19 @@ msgstr "" "통신 오류가 발생했습니다. 오디오는 지금부터 사용되지\n" "않을 것입니다.\n" -#: src/sound.c:460 +#: src/sound.c:459 msgid "Enable sounds" msgstr "사운드 사용" -#: src/sound.c:466 +#: src/sound.c:465 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:467 +#: src/sound.c:466 msgid "Audio Settings" msgstr "오디오 설정" -#: src/sound.c:470 +#: src/sound.c:469 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2211,28 +2212,28 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 포커스\n" "설정 대화상자\n" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:853 msgid "Display Tooltips" msgstr "툴팁 표시" -#: src/tooltips.c:872 +#: src/tooltips.c:858 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "루트 창 팁 표시" -#: src/tooltips.c:877 +#: src/tooltips.c:863 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "툴팁 지연:\n" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:874 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr "도움말:" -#: src/tooltips.c:889 +#: src/tooltips.c:875 msgid "Tooltip Settings" msgstr "툴팁 설정" -#: src/tooltips.c:892 +#: src/tooltips.c:878 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2804,6 +2805,9 @@ msgstr "" msgid "Epplets" msgstr "잔물결" +#~ msgid "Enable Effect: Raindrops" +#~ msgstr "효과 사용: 빗방울" + #~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" #~ msgstr "이 아이콘상자로 아이콘화할 때 에니메이트" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 5ddb321d..9e98cee1 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-23 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-09 10:43+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -34,13 +34,13 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:693 src/buttons.c:183 +#: src/aclass.c:212 src/backgrounds.c:254 src/borders.c:692 src/buttons.c:183 #: src/cursors.c:131 src/iclass.c:337 src/tclass.c:125 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u referanser er igjen\n" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:114 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" "Dette programmet kunne ikke bli kjrt.\n" "rsaken er at filen ikke eksisterer.\n" -#: src/actions.c:115 +#: src/actions.c:120 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "at du leser om skallet ditt og ser etter hvordan man\n" "endrer denne stien.\n" -#: src/actions.c:134 +#: src/actions.c:139 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "er en fil og du har tillatelse til kjre det. Jeg foreslr du ser\n" "nrmere p dette sjl.\n" -#: src/actions.c:144 +#: src/actions.c:149 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "Filen eksister og er en fil, men\n" "du har tillatelse til kjre det.\n" -#: src/actions.c:157 +#: src/actions.c:162 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "Dette programmet kunne ikke bli kjrt.\n" "rsaken er at fila faktisk er en katalog.\n" -#: src/actions.c:164 +#: src/actions.c:169 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "Dette programmet kunne ikke bli kjrt.\n" "rsaken er at fila ikke er en normal fil.\n" -#: src/actions.c:189 +#: src/actions.c:194 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -141,32 +141,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Feil ved Enlightenment" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightment dialog" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Ignore this" msgstr "Overse dette" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:568 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Start Enlightenment p nytt" -#: src/alert.c:570 src/setup.c:170 +#: src/alert.c:568 src/setup.c:170 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Avslutt Enlightenment" -#: src/alert.c:583 +#: src/alert.c:581 msgid "Attention !!!" msgstr "Merk!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1899 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/backgrounds.c:1516 +#: src/backgrounds.c:1510 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" "Navn : %s\n" "Fil : %s\n" -#: src/backgrounds.c:1517 +#: src/backgrounds.c:1511 msgid "-NONE-" msgstr "-INGEN-" -#: src/backgrounds.c:1684 src/backgrounds.c:1686 +#: src/backgrounds.c:1678 src/backgrounds.c:1680 msgid "" "No\n" "Background" @@ -189,40 +189,40 @@ msgstr "" "Ingen\n" "Bakgrunn" -#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:2204 +#: src/backgrounds.c:1772 src/backgrounds.c:2198 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Ubrukte bakgrunner er fjernet etter %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1990 +#: src/backgrounds.c:1984 msgid "Use background image" msgstr "Bruk bakgrunnsbilde" -#: src/backgrounds.c:1994 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bevar bildeskala" -#: src/backgrounds.c:1998 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Tile image across background" msgstr "Flislegg bilde over hele bakgrunnen" -#: src/backgrounds.c:2007 +#: src/backgrounds.c:2001 msgid "Move to Front\n" msgstr "Flytt fremst\n" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2006 msgid "Duplicate\n" msgstr "Dupliser\n" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Unlist\n" msgstr "Fjern fra lista\n" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2015 msgid "Delete File\n" msgstr "Slett fil\n" -#: src/backgrounds.c:2032 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -236,59 +236,59 @@ msgstr "" "&\n" "justering\n" -#: src/backgrounds.c:2089 +#: src/backgrounds.c:2083 msgid "BG Colour\n" msgstr "Bakgrunnsfarge\n" -#: src/backgrounds.c:2094 +#: src/backgrounds.c:2088 msgid "Red:\n" msgstr "Rd:\n" -#: src/backgrounds.c:2105 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Green:\n" msgstr "Grnn:\n" -#: src/backgrounds.c:2116 +#: src/backgrounds.c:2110 msgid "Blue:\n" msgstr "Bl:\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2143 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Se etter bakgrunner p forhnd" -#: src/backgrounds.c:2157 +#: src/backgrounds.c:2151 msgid "Sort by File" msgstr "Sorter etter filnavn" -#: src/backgrounds.c:2162 +#: src/backgrounds.c:2156 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sorter etter etternavn til fila" -#: src/backgrounds.c:2168 +#: src/backgrounds.c:2162 msgid "Sort by Image" msgstr "Sorter etter bilde" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Bruk dithering ved Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2192 +#: src/backgrounds.c:2186 msgid "Background overrides theme" msgstr "Bakgrunn overkjrer temaet" -#: src/backgrounds.c:2197 +#: src/backgrounds.c:2191 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2221 src/mod-trans.c:200 +#: src/backgrounds.c:2215 src/mod-trans.c:200 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2216 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Innstillinger for skrivebordsbakgrunn" -#: src/backgrounds.c:2225 +#: src/backgrounds.c:2219 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -317,12 +317,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:198 src/config.c:301 +#: src/config.c:198 src/config.c:300 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: overser ekstra informasjon i \"%s\"\n" -#: src/config.c:206 src/config.c:308 +#: src/config.c:206 src/config.c:307 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: ndvendig informasjon mangler i \"%s\"\n" @@ -350,19 +350,19 @@ msgstr "" "var ferdig med ta inn en meny blokk.\n" "Utfallet av dette er sannsynligvis ikke srlig bra.\n" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:316 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Feil ved versjonen til temaet" -#: src/config.c:318 +#: src/config.c:317 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Start p nytt med standardverdier" -#: src/config.c:319 +#: src/config.c:318 msgid "Abort and Exit" msgstr "Avbryt og avslutt" -#: src/config.c:320 +#: src/config.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Enlightenment starter opp..." msgid "Settings..." msgstr "Innstillinger..." -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:705 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Avbryt" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Lag en ny ikonboks" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2107 +#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Ikonstrrelse: %2d" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Begge sider" msgid "End" msgstr "P siden" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:886 +#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Vis ikontitler" msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2571 +#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" @@ -588,56 +588,56 @@ msgstr "" "Trykk her for senke dette skrivebordet\n" "til bunnen.\n" -#: src/desktops.c:2332 +#: src/desktops.c:2338 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Antall virtuelle skrivebord\n" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2363 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "La skrivebord gli inn nr de endres" -#: src/desktops.c:2363 +#: src/desktops.c:2369 msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Hastighet ved skrivebordssgliding:\n" -#: src/desktops.c:2377 +#: src/desktops.c:2383 #, fuzzy msgid "Wrap desktops around" msgstr "La virtuelle skrivebord vre sykliske" -#: src/desktops.c:2385 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Bruk linje til dra med" -#: src/desktops.c:2391 +#: src/desktops.c:2397 msgid "Drag bar position:" msgstr "Dralinje posisjon" -#: src/desktops.c:2395 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Top" msgstr "Topp" -#: src/desktops.c:2401 +#: src/desktops.c:2407 msgid "Bottom" msgstr "Bunn" -#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "Hyre" -#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:604 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 msgid "Desks" msgstr "Skrivebord" -#: src/desktops.c:2422 +#: src/desktops.c:2428 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Antall skrivebord" -#: src/desktops.c:2425 +#: src/desktops.c:2431 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -645,39 +645,39 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "virtuelle skrivebord i Enlightenment\n" -#: src/desktops.c:2525 +#: src/desktops.c:2531 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Strrelse til virtuelt skrivebord:\n" -#: src/desktops.c:2561 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "La virtuelle skrivebord vre sykliske" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2576 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2581 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2587 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Motstand ved kanten av skjermen:\n" -#: src/desktops.c:2599 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2600 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Innstillinger for virtuelle skrivebord" -#: src/desktops.c:2603 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -685,11 +685,11 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling\n" "av virtuelle skrivebord i Enlightenment\n" -#: src/dialog.c:698 +#: src/dialog.c:697 msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: src/ecompmgr.c:2297 +#: src/ecompmgr.c:2306 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -721,112 +721,112 @@ msgstr "" "\n" "Avslutter.\n" -#: src/focus.c:739 +#: src/focus.c:754 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Fokus flger mus" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:760 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Fokus flger mus lst" -#: src/focus.c:751 +#: src/focus.c:766 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Fokus flger musklikk" -#: src/focus.c:761 +#: src/focus.c:776 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Musklikk i et vindu vil alltid heve det" -#: src/focus.c:769 +#: src/focus.c:784 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Alle nye vinduer fr fokus" -#: src/focus.c:774 +#: src/focus.c:789 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Bare nye dialogvinduer fr fokus" -#: src/focus.c:781 +#: src/focus.c:796 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Bare nye dialoger som tilhrer fokusert vindu fr fokus" -#: src/focus.c:786 +#: src/focus.c:801 #, fuzzy msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "La vinduer f fokus ved skifte" -#: src/focus.c:792 +#: src/focus.c:807 #, fuzzy msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Send muspeker til vindu ved fokusskifte" -#: src/focus.c:798 +#: src/focus.c:813 #, fuzzy msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Send muspeker til vindu ved fokusskifte" -#: src/focus.c:806 +#: src/focus.c:821 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Hev vinduer automatisk" -#: src/focus.c:812 +#: src/focus.c:827 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Forsinkelse ved automatisk heving:" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:840 msgid "Display and use focus list" msgstr "Vis og bruk fokusliste" -#: src/focus.c:830 +#: src/focus.c:845 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Inkluder stdige vinduer i fokuslista" -#: src/focus.c:835 +#: src/focus.c:850 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Inkluder skyggelagte vinduer i fokuslista" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:855 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Inkluder vinduer i ikonboksen i fokuslista" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:860 #, fuzzy msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Inkluder skyggelagte vinduer i fokuslista" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:865 msgid "Focus windows while switching" msgstr "La vinduer f fokus ved skifte" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:870 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Hev vinduer etter fokusskifte" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:875 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Send mus til vindu etter fokusskifte" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:885 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Ikonbilde regler (dersom den frste feiler, prv neste etc):" -#: src/focus.c:874 +#: src/focus.c:889 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:880 +#: src/focus.c:895 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:894 +#: src/focus.c:909 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:910 msgid "Focus Settings" msgstr "Innstillinger for fokus" -#: src/focus.c:898 +#: src/focus.c:913 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -834,31 +834,32 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling \n" "av fokus i Enlightenment\n" -#: src/fx.c:927 +#: src/fx.c:824 msgid "Effects" msgstr "Effekter" -#: src/fx.c:930 -msgid "Enable Effect: Raindrops" -msgstr "Sl p effekt: Regndrper" - -#: src/fx.c:934 +#: src/fx.c:826 msgid "Ripples" msgstr "Krusninger" -#: src/fx.c:938 +#: src/fx.c:829 msgid "Waves" msgstr "Blger" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:834 +#, fuzzy +msgid "Raindrops" +msgstr "Feil ved vindusgruppe" + +#: src/fx.c:841 msgid "FX" msgstr "FX" -#: src/fx.c:945 +#: src/fx.c:842 msgid "Special FX Settings" msgstr "Spesiell effekter" -#: src/fx.c:948 +#: src/fx.c:845 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -993,7 +994,7 @@ msgstr " Globale innstillinger: " msgid "Swap Window Locations" msgstr "La vinduer bytte plass" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:664 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "Grupper" @@ -1010,17 +1011,17 @@ msgstr "" "verdier for vindusgrupper i Enlightenment\n" "\n" -#: src/groups.c:1044 +#: src/groups.c:1043 #, fuzzy msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr " Velg den gruppa som vinduet skal tilhre: \n" -#: src/groups.c:1050 +#: src/groups.c:1049 #, fuzzy msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr " Velg gruppa som vinduet skal fjernes fra. " -#: src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:1054 #, fuzzy msgid "Select the group to break:" msgstr " Velg gruppa som skal brytes opp " @@ -1126,28 +1127,28 @@ msgstr "Meny for ikonboksen" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikonboks" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "Beskjed" -#: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1473 +#: src/ipc.c:1472 msgid "composite" msgstr "" -#: src/ipc.c:1480 +#: src/ipc.c:1479 msgid "sound" msgstr "lyd" -#: src/ipc.c:1824 +#: src/ipc.c:1823 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC Kommando Hjelp\n" -#: src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1827 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1157,35 +1158,35 @@ msgstr "" "bruk \"help all\" for beskrivelse av ha alle kommandoene\n" "bruk \"help \" for beskrivelse av hver enkelt kommando\n" -#: src/ipc.c:1830 src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "kommandoer som er tilgjengelig for yeblikket:\n" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1847 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1849 +#: src/ipc.c:1848 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "bruk \"help \" for individuell beskrivelse\n" -#: src/ipc.c:1851 src/ipc.c:1863 +#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1213,7 +1214,7 @@ msgstr "" "rsaken til mangelen kan vre feil ved en pakke, noen \n" "har fjernet fila eller en feil ved installering av Enlightenment.\n" -#: src/main.c:692 +#: src/main.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1249,53 +1250,53 @@ msgstr "Tema" msgid "Border" msgstr "Kant" -#: src/menus-misc.c:564 +#: src/menus-misc.c:566 msgid "Window List" msgstr "Vinduliste" -#: src/menus-misc.c:586 +#: src/menus-misc.c:588 msgid "Go to this Desktop" msgstr "G til dette skrivebordet" -#: src/menus-misc.c:590 src/menus-misc.c:686 +#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Skriverbord nr. %i" -#: src/menus-misc.c:633 +#: src/menus-misc.c:635 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Vis/Skjul denne gruppa" -#: src/menus-misc.c:638 +#: src/menus-misc.c:640 msgid "Iconify this group" msgstr "Ikonifiser denne gruppa" -#: src/menus-misc.c:649 +#: src/menus-misc.c:651 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Gruppe %i" -#: src/menus.c:2130 +#: src/menus.c:2138 msgid "Animated display of menus" msgstr "La menyer vre animerte" -#: src/menus.c:2135 +#: src/menus.c:2143 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "La menyer alltid opptre innenfor skjermen" -#: src/menus.c:2140 +#: src/menus.c:2148 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Send muspeker tilbake etter flytting av meny" -#: src/menus.c:2157 +#: src/menus.c:2165 msgid "Menus" msgstr "Menyer" -#: src/menus.c:2158 +#: src/menus.c:2166 msgid "Menu Settings" msgstr "Innstillinger for menyer" -#: src/menus.c:2161 +#: src/menus.c:2169 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1925,67 +1926,67 @@ msgstr "Rolle:" msgid "Command:" msgstr "Kommando" -#: src/snaps.c:814 +#: src/snaps.c:813 msgid "Track Changes" msgstr "Spor endringer" -#: src/snaps.c:819 +#: src/snaps.c:818 msgid "Location" msgstr "Plassering" -#: src/snaps.c:824 +#: src/snaps.c:823 msgid "Border style" msgstr "Rammestil" -#: src/snaps.c:829 config/strings.c:174 +#: src/snaps.c:828 config/strings.c:174 msgid "Size" msgstr "Strrelse" -#: src/snaps.c:834 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:838 msgid "Shaded state" msgstr "Skyggetilstand" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:843 msgid "Sticky state" msgstr "Stdighet" -#: src/snaps.c:849 +#: src/snaps.c:848 msgid "Stacking layer" msgstr "Niv" -#: src/snaps.c:854 +#: src/snaps.c:853 msgid "Window List Skip" msgstr "Overse i vinduslista" -#: src/snaps.c:860 config/strings.c:135 config/strings.c:162 +#: src/snaps.c:859 config/strings.c:135 config/strings.c:162 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:865 +#: src/snaps.c:864 msgid "Shadowing" msgstr "Skyggelegging" -#: src/snaps.c:871 +#: src/snaps.c:870 msgid "Flags" msgstr "Flagg" -#: src/snaps.c:890 +#: src/snaps.c:889 msgid "Restart application on login" msgstr "Start programmet ved innlogging" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:908 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Husk dette vindus gruppe(r)" -#: src/snaps.c:917 +#: src/snaps.c:916 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Lagrede egenskaper for dette programmet" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:919 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1995,31 +1996,31 @@ msgstr "" "vinduet skal huske\n" "fra n av\n" -#: src/snaps.c:1010 +#: src/snaps.c:1009 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Innstillinger for hukommelse" -#: src/snaps.c:1045 +#: src/snaps.c:1044 msgid "Unused" msgstr "Ubrukt" -#: src/snaps.c:1058 +#: src/snaps.c:1057 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Det er ingen aktive vinduer som trenger hukommelse." -#: src/snaps.c:1064 +#: src/snaps.c:1063 msgid "Remember" msgstr "Husk" -#: src/snaps.c:1065 +#: src/snaps.c:1064 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Innstillinger for hukommelse" -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1067 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2027,7 +2028,7 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "hukommelse i Enlightenment\n" -#: src/snaps.c:1162 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Feil ved lagringa av miniatyr fil\n" @@ -2065,19 +2066,19 @@ msgstr "" "kommunikasjonen med lydserveren (Esound). Lyd vil ikke\n" "stttet.\n" -#: src/sound.c:460 +#: src/sound.c:459 msgid "Enable sounds" msgstr "Skru p sttte for lyd" -#: src/sound.c:466 +#: src/sound.c:465 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:467 +#: src/sound.c:466 msgid "Audio Settings" msgstr "Lyd" -#: src/sound.c:470 +#: src/sound.c:469 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2156,27 +2157,27 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling \n" "av fokus i Enlightenment\n" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:853 msgid "Display Tooltips" msgstr "Bruk verktytips" -#: src/tooltips.c:872 +#: src/tooltips.c:858 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Bruk skrivebordstips" -#: src/tooltips.c:877 +#: src/tooltips.c:863 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Forsinkelse ved verktytips:\n" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:874 msgid "Tooltips" msgstr "Verktytips:" -#: src/tooltips.c:889 +#: src/tooltips.c:875 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Verktytips" -#: src/tooltips.c:892 +#: src/tooltips.c:878 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2734,6 +2735,9 @@ msgstr "Annet" msgid "Epplets" msgstr "" +#~ msgid "Enable Effect: Raindrops" +#~ msgstr "Sl p effekt: Regndrper" + #~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" #~ msgstr "Bruk animeringseffekt nr vinduer legges i ikonboksen." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 580e71a1..60b3930e 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-23 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-28 14:01+0000\n" "Last-Translator: Yentl \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:693 src/buttons.c:183 +#: src/aclass.c:212 src/backgrounds.c:254 src/borders.c:692 src/buttons.c:183 #: src/cursors.c:131 src/iclass.c:337 src/tclass.c:125 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u verwijzingen blijven over\n" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:114 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" "Dit programma kon niet uitgevoerd worden.\n" "Dit omdat het bestand niet bestaat.\n" -#: src/actions.c:115 +#: src/actions.c:120 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "U de documentatie voor uw sheel bekijkt hoe U het pad voor\n" "uivoerbare programma's moet aanpassen.\n" -#: src/actions.c:134 +#: src/actions.c:139 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "en U bent gerechtigd om het uit te voeren. Ik suggereer dat\n" "U hier naar kijkt.\n" -#: src/actions.c:144 +#: src/actions.c:149 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" "De reden hiervoor is dat het bestand bestaat, maar U kan het\n" "niet uitvoeren omdat U geen uitvoer rechten voor het bestand heeft.\n" -#: src/actions.c:157 +#: src/actions.c:162 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" "Dit programma kon niet uitgevoerd worden.\n" "De reden hiervoor is dat het bestand in werkelijkheid een directory is.\n" -#: src/actions.c:164 +#: src/actions.c:169 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "Dit programma kon niet uitgevoerd worden.\n" "Dit is omdat het bestand geen gewoon bestand is.\n" -#: src/actions.c:189 +#: src/actions.c:194 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -153,32 +153,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment fout" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment Bericht Dialoog" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Ignore this" msgstr "Negeer dit" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:568 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Herstart Enlightenment" -#: src/alert.c:570 src/setup.c:170 +#: src/alert.c:568 src/setup.c:170 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Stop Enlightenment" -#: src/alert.c:583 +#: src/alert.c:581 msgid "Attention !!!" msgstr "Attentie !!!!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1899 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/backgrounds.c:1516 +#: src/backgrounds.c:1510 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "" "Naam : %s\n" "Bestand : %s\n" -#: src/backgrounds.c:1517 +#: src/backgrounds.c:1511 msgid "-NONE-" msgstr "-GEEN-" -#: src/backgrounds.c:1684 src/backgrounds.c:1686 +#: src/backgrounds.c:1678 src/backgrounds.c:1680 msgid "" "No\n" "Background" @@ -201,40 +201,40 @@ msgstr "" "Nee\n" "Achtergrond" -#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:2204 +#: src/backgrounds.c:1772 src/backgrounds.c:2198 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Ongebruikte achtergronden verwijderd na %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1990 +#: src/backgrounds.c:1984 msgid "Use background image" msgstr "Gebruik achtergrond plaatje" -#: src/backgrounds.c:1994 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bewaar verhoudingen bij schalen" -#: src/backgrounds.c:1998 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Tile image across background" msgstr "Plaats plaatjes naast elkaar op achtergrond" -#: src/backgrounds.c:2007 +#: src/backgrounds.c:2001 msgid "Move to Front\n" msgstr "Verplaats naar voren\n" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2006 msgid "Duplicate\n" msgstr "Dupliceer\n" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Unlist\n" msgstr "Haal uit de lijst\n" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2015 msgid "Delete File\n" msgstr "Verwijder bestand\n" -#: src/backgrounds.c:2032 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -248,59 +248,59 @@ msgstr "" "en\n" "Plaatsing\n" -#: src/backgrounds.c:2089 +#: src/backgrounds.c:2083 msgid "BG Colour\n" msgstr "Achtergrond kleur\n" -#: src/backgrounds.c:2094 +#: src/backgrounds.c:2088 msgid "Red:\n" msgstr "Rood:\n" -#: src/backgrounds.c:2105 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Green:\n" msgstr "Groen:\n" -#: src/backgrounds.c:2116 +#: src/backgrounds.c:2110 msgid "Blue:\n" msgstr "Blauw:\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2143 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Prescan Achtergronden" -#: src/backgrounds.c:2157 +#: src/backgrounds.c:2151 msgid "Sort by File" msgstr "Sorteer op bestand" -#: src/backgrounds.c:2162 +#: src/backgrounds.c:2156 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sorteer op attribuut" -#: src/backgrounds.c:2168 +#: src/backgrounds.c:2162 msgid "Sort by Image" msgstr "Sorteer op plaatje" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Gebruik dithering in Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2192 +#: src/backgrounds.c:2186 msgid "Background overrides theme" msgstr "Achtergrond overruled thema" -#: src/backgrounds.c:2197 +#: src/backgrounds.c:2191 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Achtergrondtransparantie compabiliteitsmodus inschakelen" -#: src/backgrounds.c:2221 src/mod-trans.c:200 +#: src/backgrounds.c:2215 src/mod-trans.c:200 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2216 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Desktop Achtergrond Instellingen" -#: src/backgrounds.c:2225 +#: src/backgrounds.c:2219 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -329,12 +329,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:198 src/config.c:301 +#: src/config.c:198 src/config.c:300 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIGURATIE: negeer extra gegevens in \"%s\"\n" -#: src/config.c:206 src/config.c:308 +#: src/config.c:206 src/config.c:307 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIGURATIE: benodigde gegevens ontbreken in \"%s\"\n" @@ -361,19 +361,19 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Configuratiefout in %s blok.\n" "Verdere verloop is waarschijnlijk niet goed.\n" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:316 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Thema versie fout" -#: src/config.c:318 +#: src/config.c:317 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Herstarten met standaard instellingen" -#: src/config.c:319 +#: src/config.c:318 msgid "Abort and Exit" msgstr "Afbreken en afsluiten" -#: src/config.c:320 +#: src/config.c:319 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Enlightenment start op" msgid "Settings..." msgstr "Instellingen..." -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:705 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Sluit" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Sluit" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Maak een nieuwe Icoonbox" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2107 +#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Icoon grootte: %2d" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Beide zijden" msgid "End" msgstr "Einde" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:886 +#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Toon icoon namen" msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2571 +#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "Uitgeschakeld" @@ -606,55 +606,55 @@ msgstr "" "Klik hier om deze desktop naar\n" "beneden te brengen\n" -#: src/desktops.c:2332 +#: src/desktops.c:2338 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Aantal virtuele desktops:\n" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2363 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Schuif desktops bij veranderen" -#: src/desktops.c:2363 +#: src/desktops.c:2369 msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Bureaublad Glijsnelheid:\n" -#: src/desktops.c:2377 +#: src/desktops.c:2383 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Bureaubladen rondwikkelen" -#: src/desktops.c:2385 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Toon de desktop sleurstrip" -#: src/desktops.c:2391 +#: src/desktops.c:2397 msgid "Drag bar position:" msgstr "Sleurstrip positie:" -#: src/desktops.c:2395 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Top" msgstr "Boven" -#: src/desktops.c:2401 +#: src/desktops.c:2407 msgid "Bottom" msgstr "Onder" -#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:604 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 msgid "Desks" msgstr "Bureau's" -#: src/desktops.c:2422 +#: src/desktops.c:2428 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Meerdere Desktop Instellingen" -#: src/desktops.c:2425 +#: src/desktops.c:2431 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -662,39 +662,39 @@ msgstr "" "Enlightenment Meerdere Bureaubladen\n" "Instellingendialoog\n" -#: src/desktops.c:2525 +#: src/desktops.c:2531 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Virtuele Desktop grootte:\n" -#: src/desktops.c:2561 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Wikkel virtuele bureaubladen rond" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "Rand Flip Mode:" -#: src/desktops.c:2576 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "Ingeschakeld" -#: src/desktops.c:2581 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "Enkel bij het verplaatsen van een venster" -#: src/desktops.c:2587 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Weerstand aan de rand van het scherm:\n" -#: src/desktops.c:2599 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "Gebieden" -#: src/desktops.c:2600 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Virtuele Dektop Instellingen" -#: src/desktops.c:2603 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -702,11 +702,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Virtuele Bureaubladen\n" "Instellingendialoog\n" -#: src/dialog.c:698 +#: src/dialog.c:697 msgid "Apply" msgstr "Pas toe" -#: src/ecompmgr.c:2297 +#: src/ecompmgr.c:2306 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -742,111 +742,111 @@ msgstr "" "\n" "Applicatie wordt afgesloten.\n" -#: src/focus.c:739 +#: src/focus.c:754 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Invoer volgt de muis" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:760 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Invoer volgt de muis slordig" -#: src/focus.c:751 +#: src/focus.c:766 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Invoer volgt muis klikken" -#: src/focus.c:761 +#: src/focus.c:776 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Klikken in een venster brengt het altijd naar boven" -#: src/focus.c:769 +#: src/focus.c:784 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Alle niewe vensters krijgen de invoer" -#: src/focus.c:774 +#: src/focus.c:789 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Alleen nieuwe dialoog vensters krijgen de invoer" -#: src/focus.c:781 +#: src/focus.c:796 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" "Alleen nieuwe dialoog vensters waarvan de eigenaar de invoer heeft krijgen " "de invoer" -#: src/focus.c:786 +#: src/focus.c:801 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Venster naar voorgrond brengen bij het wisselen van focus" -#: src/focus.c:792 +#: src/focus.c:807 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Cursor verplaatsen naar het venster bij het wisselen van focus" -#: src/focus.c:798 +#: src/focus.c:813 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Altijd cursor verplaatsen naar het venster bij wisselen van focus" -#: src/focus.c:806 +#: src/focus.c:821 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Breng vensters automatisch naar voren" -#: src/focus.c:812 +#: src/focus.c:827 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Wacht voor omhoogbrengen:" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:840 msgid "Display and use focus list" msgstr "Toon en gebruik een venster lijst" -#: src/focus.c:830 +#: src/focus.c:845 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Sticky vensters toevoegen aan focuslijst" -#: src/focus.c:835 +#: src/focus.c:850 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Schaduwvensters toevoegen aan focuslijst" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:855 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Geiconiseerde vensters toevoegen aan focuslijst" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:860 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Vensters op andere bureaubladen toevoegen aan focuslijst" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:865 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Focus vensters bij wisselen" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:870 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Breng vensters naar voren na een invoer wisseling" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:875 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Stuur de muis naar het vester na een invoer wisseling" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:885 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Focuslijst afbeelding weergave beleid (als n operatie faalt, probeer de " "volgende):" -#: src/focus.c:874 +#: src/focus.c:889 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Eerst E Icoon, dan App Icoon" -#: src/focus.c:880 +#: src/focus.c:895 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Eerst App Icoon, dan E Icoon" -#: src/focus.c:894 +#: src/focus.c:909 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:910 msgid "Focus Settings" msgstr "Invoer instellingen" -#: src/focus.c:898 +#: src/focus.c:913 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -854,31 +854,32 @@ msgstr "" "Enlightenment Focus\n" "Instellingendialoog\n" -#: src/fx.c:927 +#: src/fx.c:824 msgid "Effects" msgstr "Effecten" -#: src/fx.c:930 -msgid "Enable Effect: Raindrops" -msgstr "Effecten inschakelen: Regendruppels" - -#: src/fx.c:934 +#: src/fx.c:826 msgid "Ripples" msgstr "Rimpels" -#: src/fx.c:938 +#: src/fx.c:829 msgid "Waves" msgstr "Golven" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:834 +#, fuzzy +msgid "Raindrops" +msgstr "Venstergroepen" + +#: src/fx.c:841 msgid "FX" msgstr "FX" -#: src/fx.c:945 +#: src/fx.c:842 msgid "Special FX Settings" msgstr "Speciale Effect Instellingen" -#: src/fx.c:948 +#: src/fx.c:845 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1015,7 +1016,7 @@ msgstr " Algemene instellingen: " msgid "Swap Window Locations" msgstr "Vensterlocaties verwisselen" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:664 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "Groepen" @@ -1031,15 +1032,15 @@ msgstr "" "Enlightenment Standaard\n" "Groepcontrole instellingendialoog\n" -#: src/groups.c:1044 +#: src/groups.c:1043 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Kies de groep waartoe het venster zal behoren:" -#: src/groups.c:1050 +#: src/groups.c:1049 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Selecteer de groep waarvan het venster verwijderd moet worden:" -#: src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:1054 msgid "Select the group to break:" msgstr "Selecteer de te breken groep:" @@ -1144,28 +1145,28 @@ msgstr "Icoonbox Opties" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Icoonbox instellingen" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "Bericht" -#: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "e16 is gebouwd zonder %s ondersteuning" -#: src/ipc.c:1473 +#: src/ipc.c:1472 msgid "composite" msgstr "composiet" -#: src/ipc.c:1480 +#: src/ipc.c:1479 msgid "sound" msgstr "geluid" -#: src/ipc.c:1824 +#: src/ipc.c:1823 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC Commando's hulp\n" -#: src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1827 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1175,24 +1176,24 @@ msgstr "" "Gebruik \"help \" voor een individuele beschrijving\n" "\n" -#: src/ipc.c:1830 src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Commando's momenteel beschikbaar:\n" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1847 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" "Gebruik \"help full\" voor een volledige beschrijving van elk commando\n" -#: src/ipc.c:1849 +#: src/ipc.c:1848 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Gebruik \"help \" voor een individuele beschrijving\n" -#: src/ipc.c:1851 src/ipc.c:1863 +#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" @@ -1201,7 +1202,7 @@ msgstr "" "%s met een map zijn waarin je\n" "lees, schrijf en uitvoerrechten hebt.\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1230,7 +1231,7 @@ msgstr "" "pakket, iemand heeft het programma manueel verwijderd\n" "of misschien een fout bij het installeren van Enlightenment.\n" -#: src/main.c:692 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1267,53 +1268,53 @@ msgstr "Thema's" msgid "Border" msgstr "Rand" -#: src/menus-misc.c:564 +#: src/menus-misc.c:566 msgid "Window List" msgstr "Vensterlijst" -#: src/menus-misc.c:586 +#: src/menus-misc.c:588 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Ga naar dit Bureaublad" -#: src/menus-misc.c:590 src/menus-misc.c:686 +#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Desktop %i" -#: src/menus-misc.c:633 +#: src/menus-misc.c:635 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Toon/Verberg deze groep" -#: src/menus-misc.c:638 +#: src/menus-misc.c:640 msgid "Iconify this group" msgstr "Minimaliseer deze groep" -#: src/menus-misc.c:649 +#: src/menus-misc.c:651 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Groep %i" -#: src/menus.c:2130 +#: src/menus.c:2138 msgid "Animated display of menus" msgstr "Geanimeerd tonen van menus" -#: src/menus.c:2135 +#: src/menus.c:2143 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Toon menus altijd op het scherm" -#: src/menus.c:2140 +#: src/menus.c:2148 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Pointer warpen na menu's te verplaatsen" -#: src/menus.c:2157 +#: src/menus.c:2165 msgid "Menus" msgstr "Menu's" -#: src/menus.c:2158 +#: src/menus.c:2166 msgid "Menu Settings" msgstr "Menu Instellingen" -#: src/menus.c:2161 +#: src/menus.c:2169 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1930,67 +1931,67 @@ msgstr "Rol:" msgid "Command:" msgstr "Commando:" -#: src/snaps.c:814 +#: src/snaps.c:813 msgid "Track Changes" msgstr "Wijzigingen volgen" -#: src/snaps.c:819 +#: src/snaps.c:818 msgid "Location" msgstr "Locatie" -#: src/snaps.c:824 +#: src/snaps.c:823 msgid "Border style" msgstr "Rand stijl" -#: src/snaps.c:829 config/strings.c:174 +#: src/snaps.c:828 config/strings.c:174 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/snaps.c:834 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:838 msgid "Shaded state" msgstr "Shaded staat" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:843 msgid "Sticky state" msgstr "Sticky staat" -#: src/snaps.c:849 +#: src/snaps.c:848 msgid "Stacking layer" msgstr "Laag van het venster" -#: src/snaps.c:854 +#: src/snaps.c:853 msgid "Window List Skip" msgstr "Vensterlijst Overslaan" -#: src/snaps.c:860 config/strings.c:135 config/strings.c:162 +#: src/snaps.c:859 config/strings.c:135 config/strings.c:162 msgid "Opacity" msgstr "Ondoorzichtigheid" -#: src/snaps.c:865 +#: src/snaps.c:864 msgid "Shadowing" msgstr "Schaduw" -#: src/snaps.c:871 +#: src/snaps.c:870 msgid "Flags" msgstr "Flags" -#: src/snaps.c:890 +#: src/snaps.c:889 msgid "Restart application on login" msgstr "Herstart applicatie bij inloggen" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:908 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Herinner de groepen van dit venster" -#: src/snaps.c:917 +#: src/snaps.c:916 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Onthouden Applicatie Attributen" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:919 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2000,31 +2001,31 @@ msgstr "" "venster die je wilt onthouden\n" "vanaf nu\n" -#: src/snaps.c:1010 +#: src/snaps.c:1009 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Onthoude Instellingen..." -#: src/snaps.c:1045 +#: src/snaps.c:1044 msgid "Unused" msgstr "Ongebruikt" -#: src/snaps.c:1058 +#: src/snaps.c:1057 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Er zijn geen Actieve vensters met onthoude attributen." -#: src/snaps.c:1064 +#: src/snaps.c:1063 msgid "Remember" msgstr "Onthouden" -#: src/snaps.c:1065 +#: src/snaps.c:1064 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Onthouden Venster Instellingen" -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1067 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2032,7 +2033,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Onthouden \n" "Vensters Instellingendialoog\n" -#: src/snaps.c:1162 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Fout bij het opslaan van snap bestanden\n" @@ -2070,19 +2071,19 @@ msgstr "" "bij het communiceren met de audioserver (%s).\n" "Audio zal nu uitgeschakeld zijn.\n" -#: src/sound.c:460 +#: src/sound.c:459 msgid "Enable sounds" msgstr "Zet geluiden aan" -#: src/sound.c:466 +#: src/sound.c:465 msgid "Sound" msgstr "Geluid" -#: src/sound.c:467 +#: src/sound.c:466 msgid "Audio Settings" msgstr "Audio Instellingen" -#: src/sound.c:470 +#: src/sound.c:469 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2158,27 +2159,27 @@ msgstr "" "Enlightenment Thema\n" "Instellingendialoog\n" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:853 msgid "Display Tooltips" msgstr "Toon Tooltips" -#: src/tooltips.c:872 +#: src/tooltips.c:858 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Toon Tooltips op de achtergrond van desktop" -#: src/tooltips.c:877 +#: src/tooltips.c:863 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Wachttijd voor het tonen:\n" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:874 msgid "Tooltips" msgstr "Tooltips" -#: src/tooltips.c:889 +#: src/tooltips.c:875 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Tooltip instellingen" -#: src/tooltips.c:892 +#: src/tooltips.c:878 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2701,6 +2702,9 @@ msgstr "Andere" msgid "Epplets" msgstr "Epplets" +#~ msgid "Enable Effect: Raindrops" +#~ msgstr "Effecten inschakelen: Regendruppels" + #~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" #~ msgstr "Animeer wanneer naar deze icconbox geminimaliseerd wordt" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 18778e0e..d743a3b2 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-23 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Adam Kisiel \n" "Language-Team: Polshi \n" @@ -33,13 +33,13 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:693 src/buttons.c:183 +#: src/aclass.c:212 src/backgrounds.c:254 src/borders.c:692 src/buttons.c:183 #: src/cursors.c:131 src/iclass.c:337 src/tclass.c:125 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "pozostaje %u odwoa\n" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:114 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "Nie mona uruchomi programu.\n" "Nie istnieje taki plik wykonywalny.\n" -#: src/actions.c:115 +#: src/actions.c:120 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "Proponuj przeczyta stron podrcznika towjej powoki (shell),\n" "gdzie dowiesz si, jak doda katalogi do cieki wykonywalnej\n" -#: src/actions.c:134 +#: src/actions.c:139 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" "jest plikiem i masz prawa do uruchomienia go. Proponuj zbadanie\n" "problemu.\n" -#: src/actions.c:144 +#: src/actions.c:149 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" "Plik istnieje, jest plikiem, ale nie mona go uruchomi, gdy\n" "nie masz do niego praw wykonywania.\n" -#: src/actions.c:157 +#: src/actions.c:162 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" "Nie mona uruchomi programu.\n" "Ten plik jest katalogiem.\n" -#: src/actions.c:164 +#: src/actions.c:169 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" "Nie mona uruchomi programu.\n" "Ten plik nie jest plikiem zwykym.\n" -#: src/actions.c:189 +#: src/actions.c:194 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -139,32 +139,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Bd Enlightenment" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Okno wiadomoci Enlightenment" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Ignore this" msgstr "Zignoruj to" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:568 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Uruchom Enlightenment ponownie" -#: src/alert.c:570 src/setup.c:170 +#: src/alert.c:568 src/setup.c:170 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Wyjd z Enlightenment" -#: src/alert.c:583 +#: src/alert.c:581 msgid "Attention !!!" msgstr "Uwaga !" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1899 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/backgrounds.c:1516 +#: src/backgrounds.c:1510 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "" "Nazwa : %s\n" "Plik : %s\n" -#: src/backgrounds.c:1517 +#: src/backgrounds.c:1511 msgid "-NONE-" msgstr "-ADEN-" -#: src/backgrounds.c:1684 src/backgrounds.c:1686 +#: src/backgrounds.c:1678 src/backgrounds.c:1680 msgid "" "No\n" "Background" @@ -187,40 +187,40 @@ msgstr "" "Ilo\n" "to" -#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:2204 +#: src/backgrounds.c:1772 src/backgrounds.c:2198 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Usuwanie nie uzywanych plikw ta po %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1990 +#: src/backgrounds.c:1984 msgid "Use background image" msgstr "Uyj obrazka jako ta" -#: src/backgrounds.c:1994 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Zachowaj proporcje przy skalowaniu" -#: src/backgrounds.c:1998 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Tile image across background" msgstr "Utwrz mozaik z obrazka" -#: src/backgrounds.c:2007 +#: src/backgrounds.c:2001 msgid "Move to Front\n" msgstr "Przesu na przd\n" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2006 msgid "Duplicate\n" msgstr "Powiel\n" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Unlist\n" msgstr "Usu z listy\n" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2015 msgid "Delete File\n" msgstr "Skasuj plik\n" -#: src/backgrounds.c:2032 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -234,62 +234,62 @@ msgstr "" "Obrazka\n" "ta\n" -#: src/backgrounds.c:2089 +#: src/backgrounds.c:2083 msgid "BG Colour\n" msgstr "Kolor ta\n" -#: src/backgrounds.c:2094 +#: src/backgrounds.c:2088 msgid "Red:\n" msgstr "Czerwony :\n" -#: src/backgrounds.c:2105 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Green:\n" msgstr "Zielony :\n" -#: src/backgrounds.c:2116 +#: src/backgrounds.c:2110 msgid "Blue:\n" msgstr "Niebieski :\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2143 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-skanowanie obrazkw ta" -#: src/backgrounds.c:2157 +#: src/backgrounds.c:2151 msgid "Sort by File" msgstr "Sortuj wedug pliku" -#: src/backgrounds.c:2162 +#: src/backgrounds.c:2156 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortuj wedug atrybutw" -#: src/backgrounds.c:2168 +#: src/backgrounds.c:2162 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortuj wedug obrazka" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Uywaj ditheringu w trybie Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2192 +#: src/backgrounds.c:2186 msgid "Background overrides theme" msgstr "Ustawienia ta nadrzdne nad ustawieniami wystroju" -#: src/backgrounds.c:2197 +#: src/backgrounds.c:2191 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2221 src/mod-trans.c:200 +#: src/backgrounds.c:2215 src/mod-trans.c:200 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Ilo\n" "to" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2216 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Ustawienia Ta Pulpitu" -#: src/backgrounds.c:2225 +#: src/backgrounds.c:2219 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -318,12 +318,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:198 src/config.c:301 +#: src/config.c:198 src/config.c:300 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "Konfiguracja : pomijam nadmiarowe dane w \"%s\"\n" -#: src/config.c:206 src/config.c:308 +#: src/config.c:206 src/config.c:307 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "Konfiguracja : Brak wymaganych danych w \"%s\"\n" @@ -350,19 +350,19 @@ msgstr "" "Ostrzeenie: Wydaje si, e konfiguracja urwaa si zanim\n" "zakoczono adowanie sekcji Menu. Wynik pewnie nie jest dobry.\n" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:316 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Bd w wersji wystroju." -#: src/config.c:318 +#: src/config.c:317 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Uruchom ponownie z wartociami domylnymi." -#: src/config.c:319 +#: src/config.c:318 msgid "Abort and Exit" msgstr "Zaniechaj i Wyjd" -#: src/config.c:320 +#: src/config.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Uruchamianie Enlightenment..." msgid "Settings..." msgstr "Ustawienia Aktywacji" -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:705 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Zamknij" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Stwrz nowe Pudeko na Ikony" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2107 +#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Rozmiar Ikon" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Obydwa ko msgid "End" msgstr "Koniec" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:886 +#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 msgid "None" msgstr "aden" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Pokazuj nazwy Ikon" msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2571 +#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" @@ -595,58 +595,58 @@ msgstr "" "Aby schowa ten Pulpit na dno,\n" "kliknij tutaj\n" -#: src/desktops.c:2332 +#: src/desktops.c:2338 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Ilo Pulpitw wirtualnych:\n" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2363 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Pulpity lizgaj si podczas ich zmiany" -#: src/desktops.c:2363 +#: src/desktops.c:2369 #, fuzzy msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Szybko lizgania si Pulpitw: (wolno)\n" -#: src/desktops.c:2377 +#: src/desktops.c:2383 #, fuzzy msgid "Wrap desktops around" msgstr "Zawijaj Wirtulane Pulpity" -#: src/desktops.c:2385 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Wywietlaj Pasek Przecigania Pulpitu" -#: src/desktops.c:2391 +#: src/desktops.c:2397 msgid "Drag bar position:" msgstr "Pozycja Paska Przecigania" -#: src/desktops.c:2395 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Top" msgstr "Gra" -#: src/desktops.c:2401 +#: src/desktops.c:2407 msgid "Bottom" msgstr "D" -#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "Prawo" -#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:604 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "Pulpit" -#: src/desktops.c:2422 +#: src/desktops.c:2428 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Ustawienia Wielu Pulpitw" -#: src/desktops.c:2425 +#: src/desktops.c:2431 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -654,39 +654,39 @@ msgstr "" "Okno ustawie Wielu Pulpitw\n" "Enlightenment\n" -#: src/desktops.c:2525 +#: src/desktops.c:2531 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Rozmiar Wirtualnego Pulpitu :\n" -#: src/desktops.c:2561 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Zawijaj Wirtulane Pulpity" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2576 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2581 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2587 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Czuo na przeczanie przy brzegach ekranu:\n" -#: src/desktops.c:2599 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2600 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Ustawienia Wirtualnego Biurka" -#: src/desktops.c:2603 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -694,11 +694,11 @@ msgstr "" "Okno ustawie Wirtualnego Biurka\n" "Enlightenment\n" -#: src/dialog.c:698 +#: src/dialog.c:697 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: src/ecompmgr.c:2297 +#: src/ecompmgr.c:2306 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -730,113 +730,113 @@ msgstr "" "\n" "Kocz dziaanie.\n" -#: src/focus.c:739 +#: src/focus.c:754 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Aktywacja poda za kursorem" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:760 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Aktywacja podza leniwie za kursorem" -#: src/focus.c:751 +#: src/focus.c:766 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Aktywacja poda za klikniciami myszy" -#: src/focus.c:761 +#: src/focus.c:776 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Kliknicie w oknie zawsze je Aktywuje" -#: src/focus.c:769 +#: src/focus.c:784 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Wszystkie nowe okna s najpierw Aktywowane" -#: src/focus.c:774 +#: src/focus.c:789 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Aktywowane s tylko nowe okna dialogowe" -#: src/focus.c:781 +#: src/focus.c:796 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Aktywowane s tylko okna dialogowe, ktrych waciciel jest aktywny" -#: src/focus.c:786 +#: src/focus.c:801 #, fuzzy msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Aktywuj okna podczas przeczania" -#: src/focus.c:792 +#: src/focus.c:807 #, fuzzy msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Przesu wskanik myszy do Aktywowanego okna" -#: src/focus.c:798 +#: src/focus.c:813 #, fuzzy msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Przesu wskanik myszy do Aktywowanego okna" -#: src/focus.c:806 +#: src/focus.c:821 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Podno Okna Automatycznie" -#: src/focus.c:812 +#: src/focus.c:827 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Opnienie podnoszenia:" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:840 msgid "Display and use focus list" msgstr "Wywietl i uzywaj listy Aktywacji" -#: src/focus.c:830 +#: src/focus.c:845 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Wcz okna przyklejone do listy aktywacji" -#: src/focus.c:835 +#: src/focus.c:850 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Wcz onka w cieniu do listy Aktywacji" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:855 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Wcz okna zwinite do ikony do listy Aktywacji" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:860 #, fuzzy msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Wcz onka w cieniu do listy Aktywacji" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:865 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Aktywuj okna podczas przeczania" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:870 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Podno okna po przeczeniu Aktywacji" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:875 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Wylij wskanik myszy do okna po przeczeniu Aktywacji" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:885 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Sposb wywietlania ikon (jeeli ktra zawiedzie, sprbuj nastpnej):" -#: src/focus.c:874 +#: src/focus.c:889 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:880 +#: src/focus.c:895 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:894 +#: src/focus.c:909 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Nigdy Nie Aktywuj" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:910 msgid "Focus Settings" msgstr "Ustawienia Aktywacji" -#: src/focus.c:898 +#: src/focus.c:913 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -844,32 +844,32 @@ msgstr "" "Aktywacja Enlightenment\n" "Okno ustawie\n" -#: src/fx.c:927 +#: src/fx.c:824 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/fx.c:930 -#, fuzzy -msgid "Enable Effect: Raindrops" -msgstr "Nie da si wywietli kropli deszczu" - -#: src/fx.c:934 +#: src/fx.c:826 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/fx.c:938 +#: src/fx.c:829 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:834 +#, fuzzy +msgid "Raindrops" +msgstr "Bd Grup Okien" + +#: src/fx.c:841 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:945 +#: src/fx.c:842 msgid "Special FX Settings" msgstr "Ustawienia Efektw specjalnych" -#: src/fx.c:948 +#: src/fx.c:845 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr " Ustawienia globalne: " msgid "Swap Window Locations" msgstr "Zamiana pooe okien" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:664 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Grupa %i" @@ -1022,17 +1022,17 @@ msgstr "" "Okno ustawie domylnych\n" "Grup Enlightenment\n" -#: src/groups.c:1044 +#: src/groups.c:1043 #, fuzzy msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr " Wybierz grup, do ktrej bdzie nalee okno:\n" -#: src/groups.c:1050 +#: src/groups.c:1049 #, fuzzy msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr " Wybierz grup, z ktrej mam usun okno. " -#: src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:1054 #, fuzzy msgid "Select the group to break:" msgstr " Wybierz grup, ktr mam rozbi " @@ -1138,30 +1138,30 @@ msgstr "Opcje Pude msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ustawienia Pudeka na Ikony" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "Wiadomo" -#: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1473 +#: src/ipc.c:1472 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Wcz dwiki" -#: src/ipc.c:1480 +#: src/ipc.c:1479 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1824 +#: src/ipc.c:1823 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Pomoc dla komend Enlightenmnet IPC" -#: src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1827 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1172,35 +1172,35 @@ msgstr "" "wpisz \"help \" aby uzyska opis pojedynczej komendy\n" "\n" -#: src/ipc.c:1830 src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "Aktualnie dostpne komendy :\n" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1847 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1849 +#: src/ipc.c:1848 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "wpisz \"help \" aby uzyska opis pojedynczej komendy\n" -#: src/ipc.c:1851 src/ipc.c:1863 +#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "" "rczne skasowanie pliku, lub bd w instalacji\n" "Enlightenment.\n" -#: src/main.c:692 +#: src/main.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1272,57 +1272,57 @@ msgstr "Z msgid "Border" msgstr "Styl Obramowania" -#: src/menus-misc.c:564 +#: src/menus-misc.c:566 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr "Pomijanie w Licie Okien" -#: src/menus-misc.c:586 +#: src/menus-misc.c:588 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Przejd do tego Pulpitu" -#: src/menus-misc.c:590 src/menus-misc.c:686 +#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Pulpit %i" -#: src/menus-misc.c:633 +#: src/menus-misc.c:635 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Poka/Ukryj t grup" -#: src/menus-misc.c:638 +#: src/menus-misc.c:640 msgid "Iconify this group" msgstr "Zwi t grup do ikony" -#: src/menus-misc.c:649 +#: src/menus-misc.c:651 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupa %i" -#: src/menus.c:2130 +#: src/menus.c:2138 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animowane wywietlanie menu" -#: src/menus.c:2135 +#: src/menus.c:2143 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Zawsze pokazuj menu w caoci na ekranie" -#: src/menus.c:2140 +#: src/menus.c:2148 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Przeno wskanik myszy razem z menu" -#: src/menus.c:2157 +#: src/menus.c:2165 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Styl Obramowania" -#: src/menus.c:2158 +#: src/menus.c:2166 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Ustawienia rne" -#: src/menus.c:2161 +#: src/menus.c:2169 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1970,69 +1970,69 @@ msgstr "Czerwony :\n" msgid "Command:" msgstr "Komenda:" -#: src/snaps.c:814 +#: src/snaps.c:813 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:819 +#: src/snaps.c:818 msgid "Location" msgstr "Pozycja" -#: src/snaps.c:824 +#: src/snaps.c:823 msgid "Border style" msgstr "Styl Obramowania" -#: src/snaps.c:829 config/strings.c:174 +#: src/snaps.c:828 config/strings.c:174 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/snaps.c:834 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Pulpit" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:838 msgid "Shaded state" msgstr "Stan Usunicia w Cie" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:843 msgid "Sticky state" msgstr "Stan Przyklejania" -#: src/snaps.c:849 +#: src/snaps.c:848 msgid "Stacking layer" msgstr "Poziom" -#: src/snaps.c:854 +#: src/snaps.c:853 msgid "Window List Skip" msgstr "Pomijanie w Licie Okien" -#: src/snaps.c:860 config/strings.c:135 config/strings.c:162 +#: src/snaps.c:859 config/strings.c:135 config/strings.c:162 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:865 +#: src/snaps.c:864 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Usuwanie w cie" -#: src/snaps.c:871 +#: src/snaps.c:870 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "Klasa:" -#: src/snaps.c:890 +#: src/snaps.c:889 msgid "Restart application on login" msgstr "Uruchom aplikacj przy logowaniu" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:908 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Zapamitaj grupy tego okna" -#: src/snaps.c:917 +#: src/snaps.c:916 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Zapamitywane Ustawienia Aplikacji" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:919 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2042,33 +2042,33 @@ msgstr "" "ktre chcesz od tego momentu\n" "zapamita.\n" -#: src/snaps.c:1010 +#: src/snaps.c:1009 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Skasuj plik\n" -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Zapamitywane ustawienia..." -#: src/snaps.c:1045 +#: src/snaps.c:1044 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1058 +#: src/snaps.c:1057 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Nie ma adnych aktywnych okien z zapamitanymi ustawieniami." -#: src/snaps.c:1064 +#: src/snaps.c:1063 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr "Zapamitywane ustawienia..." -#: src/snaps.c:1065 +#: src/snaps.c:1064 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Zapamitywane ustawienia okien" -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1067 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "" "Okno dialogowe Zapamitywanych\n" "Ustawwie Okien Enlightenment\n" -#: src/snaps.c:1162 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Bd w zapisie pliku zdj\n" @@ -2114,19 +2114,19 @@ msgstr "" "przy komunikacji z serwerem Audio (Esound). Dwik zostanie\n" "teraz wyczony.\n" -#: src/sound.c:460 +#: src/sound.c:459 msgid "Enable sounds" msgstr "Wcz dwiki" -#: src/sound.c:466 +#: src/sound.c:465 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:467 +#: src/sound.c:466 msgid "Audio Settings" msgstr "Ustawienia Audio" -#: src/sound.c:470 +#: src/sound.c:469 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2205,28 +2205,28 @@ msgstr "" "Aktywacja Enlightenment\n" "Okno ustawie\n" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:853 msgid "Display Tooltips" msgstr "Wywietlaj Podpowiedzi" -#: src/tooltips.c:872 +#: src/tooltips.c:858 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Wywietlaj Podpowiedzi Okna Gwnego" -#: src/tooltips.c:877 +#: src/tooltips.c:863 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Opnienie wywietlania Podpowiedzi\n" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:874 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr "Opnienie wywietlania Podpowiedzi\n" -#: src/tooltips.c:889 +#: src/tooltips.c:875 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Ustawienia Podpowiedzi" -#: src/tooltips.c:892 +#: src/tooltips.c:878 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2797,6 +2797,10 @@ msgstr "" msgid "Epplets" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable Effect: Raindrops" +#~ msgstr "Nie da si wywietli kropli deszczu" + #~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" #~ msgstr "Wcz animacj przy zwijaniu do Ikony w tym Pudeku" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 85a9f4dd..e3823d59 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-23 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 16:35+0100\n" "Last-Translator: Daniel Vieira Pereira \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -34,13 +34,13 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:693 src/buttons.c:183 +#: src/aclass.c:212 src/backgrounds.c:254 src/borders.c:692 src/buttons.c:183 #: src/cursors.c:131 src/iclass.c:337 src/tclass.c:125 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:114 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" "Este programa no pode ser executado\n" "porque o ficheiro no existe.\n" -#: src/actions.c:115 +#: src/actions.c:120 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "do manual para esta shell e veja como mudar ou adicionar\n" "ao seu path de execuo.\n" -#: src/actions.c:134 +#: src/actions.c:139 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" " um ficheiro, e est autorizado a executa-lo. Sugiro que veja este\n" "problema com mais profundidade.\n" -#: src/actions.c:144 +#: src/actions.c:149 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "Isto deve-se a que o ficheiro existe, um ficheiro, mas no o\n" "pode executar porque no tem permisso de execuo para este ficheiro.\n" -#: src/actions.c:157 +#: src/actions.c:162 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "Este programa no pode ser executado.\n" "Acontece que o ficheiro na realidade uma directoria.\n" -#: src/actions.c:164 +#: src/actions.c:169 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "Este programa no pode ser executado.\n" "Isto aconteceu porque o ficheiro no um ficheiro regular.\n" -#: src/actions.c:189 +#: src/actions.c:194 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -141,32 +141,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Erro no Enlightenment" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Caixa de Dilogo do Enlightement" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorar" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:568 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Reiniciar o Enlightenment" -#: src/alert.c:570 src/setup.c:170 +#: src/alert.c:568 src/setup.c:170 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Sair do Enlightenment" -#: src/alert.c:583 +#: src/alert.c:581 msgid "Attention !!!" msgstr "Ateno !!!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1899 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/backgrounds.c:1516 +#: src/backgrounds.c:1510 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" "Nome: %s\n" "Ficheiro: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1517 +#: src/backgrounds.c:1511 msgid "-NONE-" msgstr "-NENHUM-" -#: src/backgrounds.c:1684 src/backgrounds.c:1686 +#: src/backgrounds.c:1678 src/backgrounds.c:1680 msgid "" "No\n" "Background" @@ -189,40 +189,40 @@ msgstr "" "Sem\n" "Imagem de fundo" -#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:2204 +#: src/backgrounds.c:1772 src/backgrounds.c:2198 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Imagens de fundo no usadas sero libertadas aps %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1990 +#: src/backgrounds.c:1984 msgid "Use background image" msgstr "Usar imagem de fundo" -#: src/backgrounds.c:1994 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Manter aspecto escala" -#: src/backgrounds.c:1998 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Tile image across background" msgstr "Duplicar imagem pelo ecr de fundo" -#: src/backgrounds.c:2007 +#: src/backgrounds.c:2001 msgid "Move to Front\n" msgstr "Mover para a Frente\n" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2006 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplicar\n" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Unlist\n" msgstr "Tirar da lista\n" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2015 msgid "Delete File\n" msgstr "Apagar Ficheiro\n" -#: src/backgrounds.c:2032 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -236,62 +236,62 @@ msgstr "" "e\n" "Alinhamento\n" -#: src/backgrounds.c:2089 +#: src/backgrounds.c:2083 msgid "BG Colour\n" msgstr "Cr da imagem de fundo\n" -#: src/backgrounds.c:2094 +#: src/backgrounds.c:2088 msgid "Red:\n" msgstr "Vermelho:\n" -#: src/backgrounds.c:2105 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Green:\n" msgstr "Verde:\n" -#: src/backgrounds.c:2116 +#: src/backgrounds.c:2110 msgid "Blue:\n" msgstr "Azul:\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2143 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Carregar antecipadamente Imagens de Fundo" -#: src/backgrounds.c:2157 +#: src/backgrounds.c:2151 msgid "Sort by File" msgstr "Arranjar por Ficheiro" -#: src/backgrounds.c:2162 +#: src/backgrounds.c:2156 msgid "Sort by Attr." msgstr "Arranjar por Atributo" -#: src/backgrounds.c:2168 +#: src/backgrounds.c:2162 msgid "Sort by Image" msgstr "Arranjar por Imagem" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Usar dithering em Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2192 +#: src/backgrounds.c:2186 msgid "Background overrides theme" msgstr "Imagem de fundo sobrepe-se do tema" -#: src/backgrounds.c:2197 +#: src/backgrounds.c:2191 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2221 src/mod-trans.c:200 +#: src/backgrounds.c:2215 src/mod-trans.c:200 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Sem\n" "Imagem de fundo" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2216 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Opes de Imagem de Fundo do Desktop" -#: src/backgrounds.c:2225 +#: src/backgrounds.c:2219 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -318,12 +318,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:198 src/config.c:301 +#: src/config.c:198 src/config.c:300 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: a ignorar dados extra em \"%s\"\n" -#: src/config.c:206 src/config.c:308 +#: src/config.c:206 src/config.c:307 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: falta de dados necessrios em \"%s\"\n" @@ -351,19 +351,19 @@ msgstr "" "Menu block estar carregado. Provavelmente o resultado\n" "no ser muito bom.\n" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:316 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Erro na verso do Tema" -#: src/config.c:318 +#: src/config.c:317 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Reiniciar com os valores iniciais" -#: src/config.c:319 +#: src/config.c:318 msgid "Abort and Exit" msgstr "Abortar e Sair" -#: src/config.c:320 +#: src/config.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Inicializando o Enlightenment ..." msgid "Settings..." msgstr "Definies de Foco" -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:705 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Fechar" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Criar Nova Caixa de Icones" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2107 +#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Tamanho do Icone" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Ambos os lados" msgid "End" msgstr "Fim" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:886 +#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 msgid "None" msgstr "Nenhuma" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Mostrar nome dos msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2571 +#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" @@ -596,105 +596,105 @@ msgstr "" "Prima aqui para mover este desktop\n" "para o fundo.\n" -#: src/desktops.c:2332 +#: src/desktops.c:2338 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Nmero de desktops virtuais:\n" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2363 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Deslizar desktops aquando mudana" -#: src/desktops.c:2363 +#: src/desktops.c:2369 #, fuzzy msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Velocidade de Deslize do Desktop: (lento)\n" -#: src/desktops.c:2377 +#: src/desktops.c:2383 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2385 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Mostrar barra de arrasto do desktop" -#: src/desktops.c:2391 +#: src/desktops.c:2397 msgid "Drag bar position:" msgstr "Posio da barra de arrasto" -#: src/desktops.c:2395 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Top" msgstr "Topo" -#: src/desktops.c:2401 +#: src/desktops.c:2407 msgid "Bottom" msgstr "Baixo" -#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:604 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "Desktop" -#: src/desktops.c:2422 +#: src/desktops.c:2428 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Opes de Desktops Multiplos" -#: src/desktops.c:2425 +#: src/desktops.c:2431 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2525 +#: src/desktops.c:2531 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Tamanho do Ecr Virtual:\n" -#: src/desktops.c:2561 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2576 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2581 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2587 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Resistncia no limiar do ecr:\n" -#: src/desktops.c:2599 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2600 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Definies para os Ecrs Virtuais" -#: src/desktops.c:2603 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/dialog.c:698 +#: src/dialog.c:697 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/ecompmgr.c:2297 +#: src/ecompmgr.c:2306 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -726,145 +726,145 @@ msgstr "" "\n" "A terminar.\n" -#: src/focus.c:739 +#: src/focus.c:754 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Foco segue ponteiro" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:760 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Foco segue condicionalmente o ponteiro" -#: src/focus.c:751 +#: src/focus.c:766 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Foco segue click do rato" -#: src/focus.c:761 +#: src/focus.c:776 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Clickar numa janela eleva-a sempre" -#: src/focus.c:769 +#: src/focus.c:784 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Todas as novas janelas ficam com o foco" -#: src/focus.c:774 +#: src/focus.c:789 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Apenas novas janelas de dialogo ganham foco" -#: src/focus.c:781 +#: src/focus.c:796 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" "Apenas novas caixas de dialogo cujo proprietrio tenha foco ganham foco" -#: src/focus.c:786 +#: src/focus.c:801 #, fuzzy msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Elevar janelas depois de mudana de foco" -#: src/focus.c:792 +#: src/focus.c:807 #, fuzzy msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Enviar ponteiro do rato para a janela quando h mudana de foco" -#: src/focus.c:798 +#: src/focus.c:813 #, fuzzy msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Enviar ponteiro do rato para a janela quando h mudana de foco" -#: src/focus.c:806 +#: src/focus.c:821 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Elevar Janelas Automaticamente" -#: src/focus.c:812 +#: src/focus.c:827 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Atraso de Autoelevao" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:840 msgid "Display and use focus list" msgstr "Mostrar e usar lista de foco" -#: src/focus.c:830 +#: src/focus.c:845 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Incluir janelas pegadas na lista de foco" -#: src/focus.c:835 +#: src/focus.c:850 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:855 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:860 #, fuzzy msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Incluir janelas pegadas na lista de foco" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:865 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:870 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Elevar janelas depois de mudana de foco" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:875 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Enviar ponteiro do rato at janela depois da mudana de foco" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:885 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Ordem de uso de cones (se uma falha, usa-se a prxima)" -#: src/focus.c:874 +#: src/focus.c:889 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:880 +#: src/focus.c:895 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:894 +#: src/focus.c:909 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Nunca ter foco" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:910 msgid "Focus Settings" msgstr "Definies de Foco" -#: src/focus.c:898 +#: src/focus.c:913 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/fx.c:927 +#: src/fx.c:824 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/fx.c:930 -#, fuzzy -msgid "Enable Effect: Raindrops" -msgstr "Impossvel mostrar gotas de gua" - -#: src/fx.c:934 +#: src/fx.c:826 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/fx.c:938 +#: src/fx.c:829 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:834 +#, fuzzy +msgid "Raindrops" +msgstr "Erro no Grupo da Janela" + +#: src/fx.c:841 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:945 +#: src/fx.c:842 msgid "Special FX Settings" msgstr "Opces para Efeitos Especiais" -#: src/fx.c:948 +#: src/fx.c:845 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "" msgid "Swap Window Locations" msgstr "Opes da Janela" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:664 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Grupo %i" @@ -1011,17 +1011,17 @@ msgid "" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:1044 +#: src/groups.c:1043 #, fuzzy msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr " Escolha o grupo ao qual a janela ir pertencer: \n" -#: src/groups.c:1050 +#: src/groups.c:1049 #, fuzzy msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr " Escolha o grupo ao qual quer remover a janela. " -#: src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:1054 #, fuzzy msgid "Select the group to break:" msgstr " Escolha o grupo que quer remover " @@ -1126,30 +1126,30 @@ msgstr "Op msgid "Iconbox Settings" msgstr "Opes da Caixa de cones" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1473 +#: src/ipc.c:1472 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Ligar sons" -#: src/ipc.c:1480 +#: src/ipc.c:1479 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1824 +#: src/ipc.c:1823 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Ajuda de comandos do IPC do Enlightenment" -#: src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1827 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1160,35 +1160,35 @@ msgstr "" "use \"help \" para uma descrio individual\n" "\n" -#: src/ipc.c:1830 src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "comandos actualmente disponveis:\n" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1847 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1849 +#: src/ipc.c:1848 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "use \"help \" para uma descrio individual\n" -#: src/ipc.c:1851 src/ipc.c:1863 +#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "" "estarem mal formados, algum realmente apagou o programa ou\n" "houve um erro ao instalar o Enlightenment.\n" -#: src/main.c:692 +#: src/main.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1259,57 +1259,57 @@ msgstr "Tema Errado" msgid "Border" msgstr "Tipo de janelas" -#: src/menus-misc.c:564 +#: src/menus-misc.c:566 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr "No aparecer na Lista de Janelas" -#: src/menus-misc.c:586 +#: src/menus-misc.c:588 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Ir para este Desktop" -#: src/menus-misc.c:590 src/menus-misc.c:686 +#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Desktop %i" -#: src/menus-misc.c:633 +#: src/menus-misc.c:635 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Mostar/esconder este grupo" -#: src/menus-misc.c:638 +#: src/menus-misc.c:640 msgid "Iconify this group" msgstr "Minimizar este grupo" -#: src/menus-misc.c:649 +#: src/menus-misc.c:651 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupo %i" -#: src/menus.c:2130 +#: src/menus.c:2138 msgid "Animated display of menus" msgstr "Mostrar menus animados" -#: src/menus.c:2135 +#: src/menus.c:2143 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Mostrar sempre menus no ecr" -#: src/menus.c:2140 +#: src/menus.c:2148 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Posicionar ponteiro aps mover menus" -#: src/menus.c:2157 +#: src/menus.c:2165 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Tipo de janelas" -#: src/menus.c:2158 +#: src/menus.c:2166 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Opes do Som" -#: src/menus.c:2161 +#: src/menus.c:2169 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1937,107 +1937,107 @@ msgstr "Vermelho:\n" msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:814 +#: src/snaps.c:813 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:819 +#: src/snaps.c:818 msgid "Location" msgstr "Posio" -#: src/snaps.c:824 +#: src/snaps.c:823 msgid "Border style" msgstr "Tipo de janelas" -#: src/snaps.c:829 config/strings.c:174 +#: src/snaps.c:828 config/strings.c:174 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/snaps.c:834 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:838 msgid "Shaded state" msgstr "Enrolar" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:843 msgid "Sticky state" msgstr "Colar" -#: src/snaps.c:849 +#: src/snaps.c:848 msgid "Stacking layer" msgstr "Nivel de empilhamento" -#: src/snaps.c:854 +#: src/snaps.c:853 msgid "Window List Skip" msgstr "No aparecer na Lista de Janelas" -#: src/snaps.c:860 config/strings.c:135 config/strings.c:162 +#: src/snaps.c:859 config/strings.c:135 config/strings.c:162 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:865 +#: src/snaps.c:864 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Enrolar" -#: src/snaps.c:871 +#: src/snaps.c:870 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:890 +#: src/snaps.c:889 msgid "Restart application on login" msgstr "Recomear a aplicao no login" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:908 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Lembrar o(s) grupo(s) desta janela" -#: src/snaps.c:917 +#: src/snaps.c:916 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:919 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1010 +#: src/snaps.c:1009 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Apagar Ficheiro\n" -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1045 +#: src/snaps.c:1044 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1058 +#: src/snaps.c:1057 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1064 +#: src/snaps.c:1063 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr "Opes do Pager..." -#: src/snaps.c:1065 +#: src/snaps.c:1064 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1067 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1162 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Erro ao salvar o ficheiro de miniaturas\n" @@ -2075,19 +2075,19 @@ msgstr "" "ao comunicar com o servidor de som (Esound). O Som ser\n" "desligado agora.\n" -#: src/sound.c:460 +#: src/sound.c:459 msgid "Enable sounds" msgstr "Ligar sons" -#: src/sound.c:466 +#: src/sound.c:465 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:467 +#: src/sound.c:466 msgid "Audio Settings" msgstr "Opes do Som" -#: src/sound.c:470 +#: src/sound.c:469 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2162,28 +2162,28 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "Caixa de Dilogo do Enlightement" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:853 msgid "Display Tooltips" msgstr "Mostrar Dicas" -#: src/tooltips.c:872 +#: src/tooltips.c:858 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Mostrar Dicas na Janela Principal" -#: src/tooltips.c:877 +#: src/tooltips.c:863 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Atraso das Dicas:\n" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:874 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr "Atraso das Dicas:\n" -#: src/tooltips.c:889 +#: src/tooltips.c:875 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Opes das Dicas" -#: src/tooltips.c:892 +#: src/tooltips.c:878 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2752,6 +2752,10 @@ msgstr "" msgid "Epplets" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable Effect: Raindrops" +#~ msgstr "Impossvel mostrar gotas de gua" + #~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" #~ msgstr "Animar quando minimizar para esta Caixa de Iconos" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 1b35a5d0..05577b67 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-23 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-08 14:37+0000\n" "Last-Translator: Roberto S. Teixeira \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -33,13 +33,13 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:693 src/buttons.c:183 +#: src/aclass.c:212 src/backgrounds.c:254 src/borders.c:692 src/buttons.c:183 #: src/cursors.c:131 src/iclass.c:337 src/tclass.c:125 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u referências remanescentes\n" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:114 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "Esse programa não pôde ser executado.\n" "Isso se deve ao arquivo não existir.\n" -#: src/actions.c:115 +#: src/actions.c:120 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "que você leia a página do manual referente ao seu shell\n" "e leia como modificar ou adicionar a seu caminho de execução.\n" -#: src/actions.c:134 +#: src/actions.c:139 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" "Não tenho certeza do porquê. O arquivo existe, é um arquivo e você\n" "tem permissão para executá-lo. Eu sugiro que você dê uma olhada nisso.\n" -#: src/actions.c:144 +#: src/actions.c:149 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" "Isso se deve ao arquivo existir, ser um arquivo, mas você não\n" "ter permissão para executá-lo.\n" -#: src/actions.c:157 +#: src/actions.c:162 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" "Esse programa não pôde ser executado.\n" "Isso se deve ao arquivo ser, na realidade, um diretório.\n" -#: src/actions.c:164 +#: src/actions.c:169 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" "Esse programa não pôde ser executado.\n" "Isso se deve ao arquivo não ser um arquivo regular.\n" -#: src/actions.c:189 +#: src/actions.c:194 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -142,32 +142,32 @@ msgid "Enlightenment Error" msgstr "Erro do Enlightenment" # melhor assim, né, Rainer? :) -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Mensagem de Diálogo do Enlightenment" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorar Isso" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:568 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Reiniciar o Enlightenment" -#: src/alert.c:570 src/setup.c:170 +#: src/alert.c:568 src/setup.c:170 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Sair do Enlightenment" -#: src/alert.c:583 +#: src/alert.c:581 msgid "Attention !!!" msgstr "Atenção !!!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1899 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/backgrounds.c:1516 +#: src/backgrounds.c:1510 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "" "Nome : %s\n" "Arquivo: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1517 +#: src/backgrounds.c:1511 msgid "-NONE-" msgstr "-NENHUM-" -#: src/backgrounds.c:1684 src/backgrounds.c:1686 +#: src/backgrounds.c:1678 src/backgrounds.c:1680 msgid "" "No\n" "Background" @@ -190,40 +190,40 @@ msgstr "" "Nenhum\n" "Fundo" -#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:2204 +#: src/backgrounds.c:1772 src/backgrounds.c:2198 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Fundos não utilizados após %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1990 +#: src/backgrounds.c:1984 msgid "Use background image" msgstr "Usar imagem de fundo" -#: src/backgrounds.c:1994 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Manter aspecto" -#: src/backgrounds.c:1998 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Tile image across background" msgstr "Repita a imagem pelo fundo" -#: src/backgrounds.c:2007 +#: src/backgrounds.c:2001 msgid "Move to Front\n" msgstr "Mover para a Frente\n" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2006 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplicar\n" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Unlist\n" msgstr "Não listar\n" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2015 msgid "Delete File\n" msgstr "Deletar Arquivo\n" -#: src/backgrounds.c:2032 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -237,59 +237,59 @@ msgstr "" "e\n" "Alinhamento\n" -#: src/backgrounds.c:2089 +#: src/backgrounds.c:2083 msgid "BG Colour\n" msgstr "Cor do Fundo\n" -#: src/backgrounds.c:2094 +#: src/backgrounds.c:2088 msgid "Red:\n" msgstr "Vermelho:\n" -#: src/backgrounds.c:2105 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Green:\n" msgstr "Verde:\n" -#: src/backgrounds.c:2116 +#: src/backgrounds.c:2110 msgid "Blue:\n" msgstr "Azul:\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2143 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-escanear fundos" -#: src/backgrounds.c:2157 +#: src/backgrounds.c:2151 msgid "Sort by File" msgstr "Ordenar por Arquivo" -#: src/backgrounds.c:2162 +#: src/backgrounds.c:2156 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ordernar por Atributos" -#: src/backgrounds.c:2168 +#: src/backgrounds.c:2162 msgid "Sort by Image" msgstr "Ordenar por Imagem" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Usar dithering em Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2192 +#: src/backgrounds.c:2186 msgid "Background overrides theme" msgstr "Fundo tem prioridade sobre o tema" -#: src/backgrounds.c:2197 +#: src/backgrounds.c:2191 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Habilitar modo de compatibilidade da transparência de fundo" -#: src/backgrounds.c:2221 src/mod-trans.c:200 +#: src/backgrounds.c:2215 src/mod-trans.c:200 msgid "Background" msgstr "Plano de fundo" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2216 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Configurações do Fundo da Área de Trabalho" -#: src/backgrounds.c:2225 +#: src/backgrounds.c:2219 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -318,12 +318,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:198 src/config.c:301 +#: src/config.c:198 src/config.c:300 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: ignorando dados extras em \"%s\"\n" -#: src/config.c:206 src/config.c:308 +#: src/config.c:206 src/config.c:307 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: faltando datos obrigatórios em \"%s\"\n" @@ -350,19 +350,19 @@ msgstr "" "Aviso: Erro de configuração no bloco %s.\n" "Saída provavelmente não será boa.\n" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:316 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "ERRO de versão de tema" -#: src/config.c:318 +#: src/config.c:317 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Reiniciar com os Padrões" -#: src/config.c:319 +#: src/config.c:318 msgid "Abort and Exit" msgstr "Abortar e Sair" -#: src/config.c:320 +#: src/config.c:319 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Inicializando o Enlightenment..." msgid "Settings..." msgstr "Configurações..." -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:705 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Fechar" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Criar Novo Porta-ícone" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2107 +#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Tamanho do ícone %2d" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Ambas as pontas" msgid "End" msgstr "Final" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:886 +#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 msgid "None" msgstr "Nenhuma" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Exibir nomes dos ícones" msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2571 +#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -581,55 +581,55 @@ msgstr "" "Clique aqui para baixar essa área\n" "de trabalho para o fundo.\n" -#: src/desktops.c:2332 +#: src/desktops.c:2338 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Número de áreas de trabalho virtuais:\n" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2363 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Deslizar área de trabalhos quando mudando" -#: src/desktops.c:2363 +#: src/desktops.c:2369 msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2377 +#: src/desktops.c:2383 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Dar a volta nas áreas de trabalho" -#: src/desktops.c:2385 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Exibir barra de arrasto das áreas de trabalho" -#: src/desktops.c:2391 +#: src/desktops.c:2397 msgid "Drag bar position:" msgstr "Posição da barra de arrasto:" -#: src/desktops.c:2395 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Top" msgstr "Topo" -#: src/desktops.c:2401 +#: src/desktops.c:2407 msgid "Bottom" msgstr "Fundo" -#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:604 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 msgid "Desks" msgstr "" -#: src/desktops.c:2422 +#: src/desktops.c:2428 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Configurações de Múltiplas Áreas de Trabalho" -#: src/desktops.c:2425 +#: src/desktops.c:2431 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -637,39 +637,39 @@ msgstr "" "Múltiplas áreas de trabalho do Enlightenment\n" "Dálogo de configuração\n" -#: src/desktops.c:2525 +#: src/desktops.c:2531 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Tamanho da Área de Trabalho Virtual:\n" -#: src/desktops.c:2561 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Dar a volta em áreas de trabalho virtuais" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2576 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "Ligado" -#: src/desktops.c:2581 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "Somente ao mover janela" -#: src/desktops.c:2587 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Resistência na borda da tela:\n" -#: src/desktops.c:2599 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "Áreas" -#: src/desktops.c:2600 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Configurações Área de Trabalho Virtual" -#: src/desktops.c:2603 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -677,11 +677,11 @@ msgstr "" "Área de trabalho virtual do Enlightenment\n" "DIálogo de configuração\n" -#: src/dialog.c:698 +#: src/dialog.c:697 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/ecompmgr.c:2297 +#: src/ecompmgr.c:2306 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -713,110 +713,110 @@ msgstr "" "\n" "Saindo.\n" -#: src/focus.c:739 +#: src/focus.c:754 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Foco segue mouse" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:760 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Foco segue mouse de modo desordenadamente" # putz... -#: src/focus.c:751 +#: src/focus.c:766 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Foco segue cliques do mouse" -#: src/focus.c:761 +#: src/focus.c:776 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Clicar em janela sempre a levanta" -#: src/focus.c:769 +#: src/focus.c:784 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Todas as novas janelas recebem o foco" -#: src/focus.c:774 +#: src/focus.c:789 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Apenas novas caixas de diálogos recebem o foco" -#: src/focus.c:781 +#: src/focus.c:796 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Apenas novas caixas de diálogos cujo pai tem o foco recebem o foco" -#: src/focus.c:786 +#: src/focus.c:801 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Levantar janelas enquanto troca o foco" -#: src/focus.c:792 +#: src/focus.c:807 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Enviar ponteiro do mouse à janela enquanto troca o foco" -#: src/focus.c:798 +#: src/focus.c:813 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Sempre enviar ponteiro do mouse à janela na troca de foco" -#: src/focus.c:806 +#: src/focus.c:821 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Levantar Janelas Automaticamente" -#: src/focus.c:812 +#: src/focus.c:827 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Espera do Autolevantar:" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:840 msgid "Display and use focus list" msgstr "Exibir e usar a lista de foco" -#: src/focus.c:830 +#: src/focus.c:845 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Incluir janelas grudentas na lista de foco" -#: src/focus.c:835 +#: src/focus.c:850 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Incluir janelas sombreadas na lista de foco" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:855 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Incluir janelas iconificadas na lista de foco" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:860 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Incluir janelas de outras áreas de trabalho na lista de foco" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:865 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Focar janela durante a troca" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:870 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Levantar janelas após troca de foco" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:875 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Enviar ponteiro para a janela após troca de foco" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:885 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Política de apresentação de imagem da lista de foco (se uma operação falhar, " "tente a seguinte):" -#: src/focus.c:874 +#: src/focus.c:889 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:880 +#: src/focus.c:895 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:894 +#: src/focus.c:909 msgid "Focus" msgstr "Foco" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:910 msgid "Focus Settings" msgstr "Configurações de Foco" -#: src/focus.c:898 +#: src/focus.c:913 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -824,31 +824,31 @@ msgstr "" "Foco do Enlightenment\n" "DIálogo de configuração\n" -#: src/fx.c:927 +#: src/fx.c:824 msgid "Effects" msgstr "Efeitos" -#: src/fx.c:930 -msgid "Enable Effect: Raindrops" -msgstr "" - -#: src/fx.c:934 +#: src/fx.c:826 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/fx.c:938 +#: src/fx.c:829 msgid "Waves" msgstr "Ondas" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:834 +msgid "Raindrops" +msgstr "" + +#: src/fx.c:841 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:945 +#: src/fx.c:842 msgid "Special FX Settings" msgstr "Configurações de Efeitos Especiais" -#: src/fx.c:948 +#: src/fx.c:845 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr " COnfigurações globais: " msgid "Swap Window Locations" msgstr "" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:664 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "" @@ -1002,15 +1002,15 @@ msgstr "" "Padrão de Enlightenment\n" "Diálogo de configuração de controle de grupo\n" -#: src/groups.c:1044 +#: src/groups.c:1043 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:1050 +#: src/groups.c:1049 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:1054 msgid "Select the group to break:" msgstr "" @@ -1114,58 +1114,58 @@ msgstr "Opções do Porta-ícone" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Configurações do Porta-Ícone" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1473 +#: src/ipc.c:1472 msgid "composite" msgstr "" -#: src/ipc.c:1480 +#: src/ipc.c:1479 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1824 +#: src/ipc.c:1823 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1827 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1830 src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1847 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1849 +#: src/ipc.c:1848 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1851 src/ipc.c:1863 +#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 msgid " : \n" msgstr "" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "" "criado, alguém deletando manualmente o programa ou talvez um\n" "erro na instalação do Enlightenment.\n" -#: src/main.c:692 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1224,53 +1224,53 @@ msgstr "" msgid "Border" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:564 +#: src/menus-misc.c:566 msgid "Window List" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:586 +#: src/menus-misc.c:588 msgid "Go to this Desktop" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:590 src/menus-misc.c:686 +#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Área de Trabalho %i" -#: src/menus-misc.c:633 +#: src/menus-misc.c:635 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Exibir/Esconder esse grupo" -#: src/menus-misc.c:638 +#: src/menus-misc.c:640 msgid "Iconify this group" msgstr "Iconificar esse grupo" -#: src/menus-misc.c:649 +#: src/menus-misc.c:651 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupo %i" -#: src/menus.c:2130 +#: src/menus.c:2138 msgid "Animated display of menus" msgstr "Exibição animada de menus" -#: src/menus.c:2135 +#: src/menus.c:2143 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Sempre exibir menus na tela" -#: src/menus.c:2140 +#: src/menus.c:2148 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2157 +#: src/menus.c:2165 msgid "Menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2158 +#: src/menus.c:2166 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/menus.c:2161 +#: src/menus.c:2169 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1874,104 +1874,104 @@ msgstr "" msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:814 +#: src/snaps.c:813 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:819 +#: src/snaps.c:818 msgid "Location" msgstr "Localização" -#: src/snaps.c:824 +#: src/snaps.c:823 msgid "Border style" msgstr "Estilo da Borda" -#: src/snaps.c:829 config/strings.c:174 +#: src/snaps.c:828 config/strings.c:174 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/snaps.c:834 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Área de Trabalho" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:838 msgid "Shaded state" msgstr "Estado Baixada" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:843 msgid "Sticky state" msgstr "Estado Grudado" -#: src/snaps.c:849 +#: src/snaps.c:848 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:854 +#: src/snaps.c:853 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:860 config/strings.c:135 config/strings.c:162 +#: src/snaps.c:859 config/strings.c:135 config/strings.c:162 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:865 +#: src/snaps.c:864 msgid "Shadowing" msgstr "" -#: src/snaps.c:871 +#: src/snaps.c:870 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:890 +#: src/snaps.c:889 msgid "Restart application on login" msgstr "Reiniciar aplicação no login" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:908 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Lembrar o grupo dessa(s) janela(s)" -#: src/snaps.c:917 +#: src/snaps.c:916 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:919 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1010 +#: src/snaps.c:1009 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1045 +#: src/snaps.c:1044 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1058 +#: src/snaps.c:1057 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1064 +#: src/snaps.c:1063 msgid "Remember" msgstr "" -#: src/snaps.c:1065 +#: src/snaps.c:1064 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1067 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1162 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Erro salvando arquivo de miniaturas\n" @@ -2006,19 +2006,19 @@ msgid "" "Audio will now be disabled.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:460 +#: src/sound.c:459 msgid "Enable sounds" msgstr "Ativar sons" -#: src/sound.c:466 +#: src/sound.c:465 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:467 +#: src/sound.c:466 msgid "Audio Settings" msgstr "Configuração de Som" -#: src/sound.c:470 +#: src/sound.c:469 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2087,27 +2087,27 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:853 msgid "Display Tooltips" msgstr "Exibir Dicas" -#: src/tooltips.c:872 +#: src/tooltips.c:858 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Exibir Dicas da Janela Raíz" -#: src/tooltips.c:877 +#: src/tooltips.c:863 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Espera das Dicas:\n" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:874 msgid "Tooltips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:889 +#: src/tooltips.c:875 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Configurações Dicas" -#: src/tooltips.c:892 +#: src/tooltips.c:878 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 4d060e19..a4a40e38 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-23 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-14 20:43-0300\n" "Last-Translator: sda \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:693 src/buttons.c:183 +#: src/aclass.c:212 src/backgrounds.c:254 src/borders.c:692 src/buttons.c:183 #: src/cursors.c:131 src/iclass.c:337 src/tclass.c:125 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "Осталось %u ссылок\n" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:114 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "Программа не может быть выполнена,\n" "так как необходимый файл отсутствует.\n" -#: src/actions.c:115 +#: src/actions.c:120 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "Вам рекомендуется прочесть описание Вашего shell,\n" "в особенности ту часть, где описывается изменение переменной path.\n" -#: src/actions.c:134 +#: src/actions.c:139 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "и у Вас есть право на его выполнение. Вам придется\n" "проверить все самостоятельно....\n" -#: src/actions.c:144 +#: src/actions.c:149 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" "но Вы не можете его выполнить, так как\n" "не имеете права выполнять этот файл.\n" -#: src/actions.c:157 +#: src/actions.c:162 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" "Программа не может быть выполнена,\n" "так как файл в действительности является директорией.\n" -#: src/actions.c:164 +#: src/actions.c:169 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "Программа не может быть выполнена,\n" "так как файл не является обычным файлом.\n" -#: src/actions.c:189 +#: src/actions.c:194 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -154,32 +154,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Ошибка Enlightenment" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Диалог сообщения Enlightenment" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Ignore this" msgstr "Игнорировать" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:568 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Перезапустить Enlightenment" -#: src/alert.c:570 src/setup.c:170 +#: src/alert.c:568 src/setup.c:170 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Выйти из Enlightenment" -#: src/alert.c:583 +#: src/alert.c:581 msgid "Attention !!!" msgstr "Внимание !!!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1899 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "ОК" -#: src/backgrounds.c:1516 +#: src/backgrounds.c:1510 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "" "Название: %s\n" "Файл: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1517 +#: src/backgrounds.c:1511 msgid "-NONE-" msgstr "-ПУСТО-" -#: src/backgrounds.c:1684 src/backgrounds.c:1686 +#: src/backgrounds.c:1678 src/backgrounds.c:1680 msgid "" "No\n" "Background" @@ -202,40 +202,40 @@ msgstr "" "Без\n" "рисунка" -#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:2204 +#: src/backgrounds.c:1772 src/backgrounds.c:2198 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Освобождать неиcпользуемые картинки после %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1990 +#: src/backgrounds.c:1984 msgid "Use background image" msgstr "Использовать картинку" -#: src/backgrounds.c:1994 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Сохранять аспектное отношение" -#: src/backgrounds.c:1998 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Tile image across background" msgstr "Расположить картинку черепицей" -#: src/backgrounds.c:2007 +#: src/backgrounds.c:2001 msgid "Move to Front\n" msgstr "Переместить вперед\n" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2006 msgid "Duplicate\n" msgstr "Дублировать\n" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Unlist\n" msgstr "Убрать\n" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2015 msgid "Delete File\n" msgstr "Стереть файл\n" -#: src/backgrounds.c:2032 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -249,59 +249,59 @@ msgstr "" "фонового\n" "рисунка\n" -#: src/backgrounds.c:2089 +#: src/backgrounds.c:2083 msgid "BG Colour\n" msgstr "Цвет фона\n" -#: src/backgrounds.c:2094 +#: src/backgrounds.c:2088 msgid "Red:\n" msgstr "Красный:\n" -#: src/backgrounds.c:2105 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Green:\n" msgstr "Зеленый:\n" -#: src/backgrounds.c:2116 +#: src/backgrounds.c:2110 msgid "Blue:\n" msgstr "Синий:\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2143 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Предварительно сканировать" -#: src/backgrounds.c:2157 +#: src/backgrounds.c:2151 msgid "Sort by File" msgstr "По имени файла" -#: src/backgrounds.c:2162 +#: src/backgrounds.c:2156 msgid "Sort by Attr." msgstr "По аттрибутам" -#: src/backgrounds.c:2168 +#: src/backgrounds.c:2162 msgid "Sort by Image" msgstr "По имени" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Использовать сглаживание в Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2192 +#: src/backgrounds.c:2186 msgid "Background overrides theme" msgstr "Фоновый рисунок перекрывает установки темы" -#: src/backgrounds.c:2197 +#: src/backgrounds.c:2191 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Включить режим поддержки ARGB для фонового рисунка" -#: src/backgrounds.c:2221 src/mod-trans.c:200 +#: src/backgrounds.c:2215 src/mod-trans.c:200 msgid "Background" msgstr "Фоновый рисунок" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2216 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Установки фонового рисунка" -#: src/backgrounds.c:2225 +#: src/backgrounds.c:2219 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:198 src/config.c:301 +#: src/config.c:198 src/config.c:300 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: игнорирую лишние данные в \"%s\"\n" -#: src/config.c:206 src/config.c:308 +#: src/config.c:206 src/config.c:307 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: в \"%s\" отсутствуют требуемые данные\n" @@ -362,19 +362,19 @@ msgstr "" "Предупреждение: Ошибка кофигурирования в %s блоке\n" "Результат сомнителен...\n" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:316 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "ОШИБКА версии темы" -#: src/config.c:318 +#: src/config.c:317 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Перезапуск \"по умолчанию\"" -#: src/config.c:319 +#: src/config.c:318 msgid "Abort and Exit" msgstr "Выход" -#: src/config.c:320 +#: src/config.c:319 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Запуск Enlightenment..." msgid "Settings..." msgstr "Настройки..." -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:705 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Закрыть" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Сделать новый Iconbox" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2107 +#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Размер пиктограммы: %2d" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "С обеих сторон" msgid "End" msgstr "В конце" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:886 +#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 msgid "None" msgstr "Не использовать" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Показывать имена пиктограмм" msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2571 +#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "Выкл." @@ -611,55 +611,55 @@ msgstr "" "Кликните здесь, чтобы опустить этот\n" "рабочий стол вниз.\n" -#: src/desktops.c:2332 +#: src/desktops.c:2338 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Количество виртуальных рабочих столов:\n" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2363 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Скользящая анимация при смене рабочего стола" -#: src/desktops.c:2363 +#: src/desktops.c:2369 msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Скорость \"скольжения\" десктопа:\n" -#: src/desktops.c:2377 +#: src/desktops.c:2383 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Закольцевать перемещение по рабочим столам" -#: src/desktops.c:2385 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Показывать Dragbar" -#: src/desktops.c:2391 +#: src/desktops.c:2397 msgid "Drag bar position:" msgstr "Сторона экрана, на которой расположен Dragbar" -#: src/desktops.c:2395 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Top" msgstr "Верхняя" -#: src/desktops.c:2401 +#: src/desktops.c:2407 msgid "Bottom" msgstr "Нижняя" -#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "Левая" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "Правая" -#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:604 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 msgid "Desks" msgstr "Рабочий стол" -#: src/desktops.c:2422 +#: src/desktops.c:2428 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Установки рабочих столов" -#: src/desktops.c:2425 +#: src/desktops.c:2431 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -667,39 +667,39 @@ msgstr "" "Диалог настройки виртуальных\n" "рабочих столов Enlightenment\n" -#: src/desktops.c:2525 +#: src/desktops.c:2531 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Размер виртуального рабочего стола:\n" -#: src/desktops.c:2561 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Замкнуть смену рабочих столов в 'петлю'" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "Смена рабочего стола при подходе мышки к краю экрана:" -#: src/desktops.c:2576 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "Вкл." -#: src/desktops.c:2581 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "Только при перемещении окон" -#: src/desktops.c:2587 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "\"Сопротивление\" на границе экрана:\n" -#: src/desktops.c:2599 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "Зоны" -#: src/desktops.c:2600 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Установки виртуальных рабочих столов" -#: src/desktops.c:2603 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -707,11 +707,11 @@ msgstr "" "Диалог настройки виртуальных\n" "рабочих столов Enlightenment\n" -#: src/dialog.c:698 +#: src/dialog.c:697 msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: src/ecompmgr.c:2297 +#: src/ecompmgr.c:2306 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -748,108 +748,108 @@ msgstr "" "\n" "Выходим.\n" -#: src/focus.c:739 +#: src/focus.c:754 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Фокус следует за мышью" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:760 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Фокус следует за мышью свободно" -#: src/focus.c:751 +#: src/focus.c:766 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Фокус по нажатию кнопки мыши" -#: src/focus.c:761 +#: src/focus.c:776 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Нажатие кнопки мыши всегда поднимает окно наверх" -#: src/focus.c:769 +#: src/focus.c:784 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Все новые окна получают фокус" -#: src/focus.c:774 +#: src/focus.c:789 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Только новые диалоги получают фокус" -#: src/focus.c:781 +#: src/focus.c:796 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Только новые диалоги окон в фокусе получают фокус" -#: src/focus.c:786 +#: src/focus.c:801 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Поднимать окна наверх после переключения фокуса" -#: src/focus.c:792 +#: src/focus.c:807 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Посылать курсор в окно при получении фокуса" -#: src/focus.c:798 +#: src/focus.c:813 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Посылать курсор в окно при получении фокуса" -#: src/focus.c:806 +#: src/focus.c:821 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Поднимать окна на передний план вручную" -#: src/focus.c:812 +#: src/focus.c:827 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Задержка подъема:" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:840 msgid "Display and use focus list" msgstr "Отображать и использовать список окон для передачи фокуса" -#: src/focus.c:830 +#: src/focus.c:845 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Включать зафиксированные окна в список передачи фокуса" -#: src/focus.c:835 +#: src/focus.c:850 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Включать скрытые окна в список передачи фокуса" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:855 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Включать свёрнутые окна в список передачи фокуса" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:860 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Располагать окна вручную" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:865 msgid "Focus windows while switching" msgstr "При переключении в другое окно передавать ему фокус" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:870 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Поднимать окна наверх после переключения фокуса" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:875 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Посылать курсор в окно после получении фокуса" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:885 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Способ отображения пиктограмм (если один не работает, пробовать следующий):" -#: src/focus.c:874 +#: src/focus.c:889 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Сперва - иконку E, потом - иконку приложения" -#: src/focus.c:880 +#: src/focus.c:895 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Сперва - иконку приложения, потоиииииконку E" -#: src/focus.c:894 +#: src/focus.c:909 msgid "Focus" msgstr "Фокус" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:910 msgid "Focus Settings" msgstr "Настройки фокуса" -#: src/focus.c:898 +#: src/focus.c:913 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -857,31 +857,32 @@ msgstr "" "Диалог настройки\n" "фокуса Enlightenment\n" -#: src/fx.c:927 +#: src/fx.c:824 msgid "Effects" msgstr "Эффекты" -#: src/fx.c:930 -msgid "Enable Effect: Raindrops" -msgstr "Невозможно показать дождевые капли" - -#: src/fx.c:934 +#: src/fx.c:826 msgid "Ripples" msgstr "Рябь" -#: src/fx.c:938 +#: src/fx.c:829 msgid "Waves" msgstr "Волны" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:834 +#, fuzzy +msgid "Raindrops" +msgstr "Группы Окон" + +#: src/fx.c:841 msgid "FX" msgstr "FX" -#: src/fx.c:945 +#: src/fx.c:842 msgid "Special FX Settings" msgstr "Установки спецэффектов" -#: src/fx.c:948 +#: src/fx.c:845 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1018,7 +1019,7 @@ msgstr "Глобальные настройки:" msgid "Swap Window Locations" msgstr "Изменить расположение окна" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:664 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "Группы окон" @@ -1034,15 +1035,15 @@ msgstr "" "Диалог настройки контроля\n" "групп окон Enlightenment\n" -#: src/groups.c:1044 +#: src/groups.c:1043 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Выберите группу, к которой будет принадлежать окно:" -#: src/groups.c:1050 +#: src/groups.c:1049 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Выберите группу, из которой нужно убрать это окно:" -#: src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:1054 msgid "Select the group to break:" msgstr "Выберите группу, которую хотите разорвать:" @@ -1148,28 +1149,28 @@ msgstr "Iconbox" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Установки Iconbox" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "Сообщение" -#: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "Меня собрали без поддержки %s !" -#: src/ipc.c:1473 +#: src/ipc.c:1472 msgid "composite" msgstr "Композит" -#: src/ipc.c:1480 +#: src/ipc.c:1479 msgid "sound" msgstr "Звук" -#: src/ipc.c:1824 +#: src/ipc.c:1823 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Справка по командам Enlightenment IPC\n" -#: src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1827 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1179,23 +1180,23 @@ msgstr "" "\"help <команда>\": описание команды\n" "\n" -#: src/ipc.c:1830 src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Доступные команды:\n" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1847 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Набери \"help full\" для получения полного справочника\n" -#: src/ipc.c:1849 +#: src/ipc.c:1848 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help <команда>\": описание команды\n" -#: src/ipc.c:1851 src/ipc.c:1863 +#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 msgid " : \n" msgstr "<команда> : <описание>\n" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" @@ -1204,7 +1205,7 @@ msgstr "" "%s должен быть каталогом, в котором вы имеете\n" "права на чтение, запись и исполнение приложений.\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1233,7 +1234,7 @@ msgstr "" "кем-то удалены, программа стерта кем-либо, либо ошибка в\n" "установке Enlightenment.\n" -#: src/main.c:692 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1270,53 +1271,53 @@ msgstr "Темы оформления рабочего стола" msgid "Border" msgstr "Стиль рамки" -#: src/menus-misc.c:564 +#: src/menus-misc.c:566 msgid "Window List" msgstr "Окно" -#: src/menus-misc.c:586 +#: src/menus-misc.c:588 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Перейти на этот рабочий стол" -#: src/menus-misc.c:590 src/menus-misc.c:686 +#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Рабочий стол %i" -#: src/menus-misc.c:633 +#: src/menus-misc.c:635 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Показать/спрятать эту группу" -#: src/menus-misc.c:638 +#: src/menus-misc.c:640 msgid "Iconify this group" msgstr "Свернуть эту группу" -#: src/menus-misc.c:649 +#: src/menus-misc.c:651 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Группа %i" -#: src/menus.c:2130 +#: src/menus.c:2138 msgid "Animated display of menus" msgstr "Анимированный показ окон" -#: src/menus.c:2135 +#: src/menus.c:2143 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Всегда показывать меню поверх остальных окон" -#: src/menus.c:2140 +#: src/menus.c:2148 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Следить за перемещением меню" -#: src/menus.c:2157 +#: src/menus.c:2165 msgid "Menus" msgstr "Стиль рамки" -#: src/menus.c:2158 +#: src/menus.c:2166 msgid "Menu Settings" msgstr "Настройки меню" -#: src/menus.c:2161 +#: src/menus.c:2169 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1934,67 +1935,67 @@ msgstr "Роль:" msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: src/snaps.c:814 +#: src/snaps.c:813 msgid "Track Changes" msgstr "Отслеживать изменения" -#: src/snaps.c:819 +#: src/snaps.c:818 msgid "Location" msgstr "Положение" -#: src/snaps.c:824 +#: src/snaps.c:823 msgid "Border style" msgstr "Стиль рамки" -#: src/snaps.c:829 config/strings.c:174 +#: src/snaps.c:828 config/strings.c:174 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/snaps.c:834 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Рабочий стол" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:838 msgid "Shaded state" msgstr "Статус - скрыто" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:843 msgid "Sticky state" msgstr "Прикрепленность" -#: src/snaps.c:849 +#: src/snaps.c:848 msgid "Stacking layer" msgstr "Уровень" -#: src/snaps.c:854 +#: src/snaps.c:853 msgid "Window List Skip" msgstr "Не включать в список запущенных приложений" -#: src/snaps.c:860 config/strings.c:135 config/strings.c:162 +#: src/snaps.c:859 config/strings.c:135 config/strings.c:162 msgid "Opacity" msgstr "Непрозрачность" -#: src/snaps.c:865 +#: src/snaps.c:864 msgid "Shadowing" msgstr "Тени" -#: src/snaps.c:871 +#: src/snaps.c:870 msgid "Flags" msgstr "Флаги" -#: src/snaps.c:890 +#: src/snaps.c:889 msgid "Restart application on login" msgstr "Запускать при входе" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:908 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Запомнить группу этого окна" -#: src/snaps.c:917 +#: src/snaps.c:916 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Запомнить аттрибуты приложения" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:919 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2004,32 +2005,32 @@ msgstr "" "для запоминания их параметров\n" "отныне и навеки вечные...\n" -#: src/snaps.c:1010 +#: src/snaps.c:1009 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Запомнить настройки..." -#: src/snaps.c:1045 +#: src/snaps.c:1044 msgid "Unused" msgstr "Не используется" -#: src/snaps.c:1058 +#: src/snaps.c:1057 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" "Нет запущенных приложений с настройками, что мы храним в памяти своей..." -#: src/snaps.c:1064 +#: src/snaps.c:1063 msgid "Remember" msgstr "Запомнить" -#: src/snaps.c:1065 +#: src/snaps.c:1064 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Зафиксированные настройки окон рабочих приложений" -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1067 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2037,7 +2038,7 @@ msgstr "" "Диалог настройки хранимых\n" "аттрибутов рабочих приложений\n" -#: src/snaps.c:1162 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Ошибка сохранения сессионного файла\n" @@ -2075,19 +2076,19 @@ msgstr "" "ошибка при установлении соединения с Esound (%s). Поддержка звука\n" "будет сейчас отключена.\n" -#: src/sound.c:460 +#: src/sound.c:459 msgid "Enable sounds" msgstr "Включить поддержку звука" -#: src/sound.c:466 +#: src/sound.c:465 msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: src/sound.c:467 +#: src/sound.c:466 msgid "Audio Settings" msgstr "Установки звука" -#: src/sound.c:470 +#: src/sound.c:469 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2163,27 +2164,27 @@ msgstr "" "Диалог настройки\n" "Меню Enlightenment\n" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:853 msgid "Display Tooltips" msgstr "Показывать подсказки" -#: src/tooltips.c:872 +#: src/tooltips.c:858 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Показывать подсказки на \"корневом\" окне" -#: src/tooltips.c:877 +#: src/tooltips.c:863 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Задержка подсказки:\n" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:874 msgid "Tooltips" msgstr "Всплывающие подсказки" -#: src/tooltips.c:889 +#: src/tooltips.c:875 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Установки подсказок" -#: src/tooltips.c:892 +#: src/tooltips.c:878 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2704,6 +2705,9 @@ msgstr "Прочее" msgid "Epplets" msgstr "Модули (эпплеты)" +#~ msgid "Enable Effect: Raindrops" +#~ msgstr "Невозможно показать дождевые капли" + #~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" #~ msgstr "Анимировать сворачивание в этот Iconbox" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 68e772a7..f7cd4e19 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-23 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 15:36+0000\n" "Last-Translator: milboy \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:693 src/buttons.c:183 +#: src/aclass.c:212 src/backgrounds.c:254 src/borders.c:692 src/buttons.c:183 #: src/cursors.c:131 src/iclass.c:337 src/tclass.c:125 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:114 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "Tento program nemohol byť spustený,\n" "pretože súbor neexistuje.\n" -#: src/actions.c:115 +#: src/actions.c:120 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "" "execution path.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:134 +#: src/actions.c:139 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" "Súbor existuje, je súborom, a je vám povolené\n" "ho spustiť. Mali by ste sa na to pozrieť.\n" -#: src/actions.c:144 +#: src/actions.c:149 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "ho spustiť pretože nemáte povolenie na spúšťanie\n" "tohoto súboru.\n" -#: src/actions.c:157 +#: src/actions.c:162 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "Tento program nemohol byť spustený,\n" "pretože súbor je v skutočnosti priečinok.\n" -#: src/actions.c:164 +#: src/actions.c:169 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "Tento program nemohol byť spustený,\n" "pretože súbor nie je obyčajný súbor.\n" -#: src/actions.c:189 +#: src/actions.c:194 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -146,32 +146,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Chyba Enlightenment" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Správa Enlightenment" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorovať" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:568 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Reštartovať Enlightenment" -#: src/alert.c:570 src/setup.c:170 +#: src/alert.c:568 src/setup.c:170 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Vypnúť Enlightenment" -#: src/alert.c:583 +#: src/alert.c:581 msgid "Attention !!!" msgstr "Upozornenie !!!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1899 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/backgrounds.c:1516 +#: src/backgrounds.c:1510 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "" "Meno: %s\n" "Súbor: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1517 +#: src/backgrounds.c:1511 msgid "-NONE-" msgstr "-NIČ-" -#: src/backgrounds.c:1684 src/backgrounds.c:1686 +#: src/backgrounds.c:1678 src/backgrounds.c:1680 msgid "" "No\n" "Background" @@ -194,40 +194,40 @@ msgstr "" "Žiadne\n" "pozadie" -#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:2204 +#: src/backgrounds.c:1772 src/backgrounds.c:2198 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Nepoužité pozadia uvoľnené po %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1990 +#: src/backgrounds.c:1984 msgid "Use background image" msgstr "Použiť obrázok ako pozadie" -#: src/backgrounds.c:1994 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Udržať pomer výšky a šírky obrázku pri zväčšení" -#: src/backgrounds.c:1998 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Tile image across background" msgstr "Opakovať obrázok v pozadí" -#: src/backgrounds.c:2007 +#: src/backgrounds.c:2001 msgid "Move to Front\n" msgstr "Presunúť dopredu\n" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2006 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplikovať\n" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Unlist\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2015 msgid "Delete File\n" msgstr "Odstrániť súbor\n" -#: src/backgrounds.c:2032 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -241,59 +241,59 @@ msgstr "" "a\n" "Zarovnanie\n" -#: src/backgrounds.c:2089 +#: src/backgrounds.c:2083 msgid "BG Colour\n" msgstr "BG Farba\n" -#: src/backgrounds.c:2094 +#: src/backgrounds.c:2088 msgid "Red:\n" msgstr "Červená:\n" -#: src/backgrounds.c:2105 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Green:\n" msgstr "Zelená:\n" -#: src/backgrounds.c:2116 +#: src/backgrounds.c:2110 msgid "Blue:\n" msgstr "Modrá:\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2143 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2157 +#: src/backgrounds.c:2151 msgid "Sort by File" msgstr "Triediť podľa súboru" -#: src/backgrounds.c:2162 +#: src/backgrounds.c:2156 msgid "Sort by Attr." msgstr "Zoradiť podľa Attr." -#: src/backgrounds.c:2168 +#: src/backgrounds.c:2162 msgid "Sort by Image" msgstr "Triediť podľa obrázku" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2192 +#: src/backgrounds.c:2186 msgid "Background overrides theme" msgstr "Pozadie prekrýva tému" -#: src/backgrounds.c:2197 +#: src/backgrounds.c:2191 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Zapnúť kompatibilný mód priesvitnosti pozadia" -#: src/backgrounds.c:2221 src/mod-trans.c:200 +#: src/backgrounds.c:2215 src/mod-trans.c:200 msgid "Background" msgstr "Pozadie" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2216 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Nastavenia pozadia pracovnej plochy" -#: src/backgrounds.c:2225 +#: src/backgrounds.c:2219 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -322,12 +322,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:198 src/config.c:301 +#: src/config.c:198 src/config.c:300 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/config.c:206 src/config.c:308 +#: src/config.c:206 src/config.c:307 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: chýbajú vyžadované dáta v \"%s\"\n" @@ -350,19 +350,19 @@ msgstr "" "Varovanie: Konfiguračná chyba v bloku %s.\n" "Dôsledok asi nebude dobrý.\n" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:316 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "" -#: src/config.c:318 +#: src/config.c:317 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Reštartovať s predvoleným" -#: src/config.c:319 +#: src/config.c:318 msgid "Abort and Exit" msgstr "Zrušiť a ukončiť" -#: src/config.c:320 +#: src/config.c:319 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Enlightenment sa spúšťa..." msgid "Settings..." msgstr "Nastavenia..." -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:705 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Zavrieť" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Zavrieť" msgid "Create New Iconbox" msgstr "" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2107 +#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Veľkosť ikony: %2d" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Oba konce" msgid "End" msgstr "Koniec" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:886 +#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 msgid "None" msgstr "Žiadne" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Ukázať mená ikon" msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2571 +#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "Vypnutý" @@ -558,103 +558,103 @@ msgid "" "to the bottom.\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2332 +#: src/desktops.c:2338 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Počet virtuálnych pracovných plôch\n" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2363 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "" -#: src/desktops.c:2363 +#: src/desktops.c:2369 msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Rýchlosť posúvania pracovných plôch:\n" -#: src/desktops.c:2377 +#: src/desktops.c:2383 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2385 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "" -#: src/desktops.c:2391 +#: src/desktops.c:2397 msgid "Drag bar position:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2395 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Top" msgstr "Hore" -#: src/desktops.c:2401 +#: src/desktops.c:2407 msgid "Bottom" msgstr "Dole" -#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "Vľavo" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:604 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 msgid "Desks" msgstr "" -#: src/desktops.c:2422 +#: src/desktops.c:2428 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "" -#: src/desktops.c:2425 +#: src/desktops.c:2431 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2525 +#: src/desktops.c:2531 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2561 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2576 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "Zapnutý" -#: src/desktops.c:2581 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2587 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2599 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "Oblasti" -#: src/desktops.c:2600 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "" -#: src/desktops.c:2603 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/dialog.c:698 +#: src/dialog.c:697 msgid "Apply" msgstr "Použiť" -#: src/ecompmgr.c:2297 +#: src/ecompmgr.c:2306 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -678,137 +678,137 @@ msgid "" "Exiting.\n" msgstr "" -#: src/focus.c:739 +#: src/focus.c:754 msgid "Focus follows pointer" msgstr "" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:760 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "" -#: src/focus.c:751 +#: src/focus.c:766 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "" -#: src/focus.c:761 +#: src/focus.c:776 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "" -#: src/focus.c:769 +#: src/focus.c:784 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:774 +#: src/focus.c:789 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:781 +#: src/focus.c:796 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:786 +#: src/focus.c:801 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:792 +#: src/focus.c:807 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:798 +#: src/focus.c:813 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:806 +#: src/focus.c:821 msgid "Raise windows automatically" msgstr "" -#: src/focus.c:812 +#: src/focus.c:827 msgid "Autoraise delay:" msgstr "" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:840 msgid "Display and use focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:830 +#: src/focus.c:845 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:835 +#: src/focus.c:850 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:855 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:860 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:865 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:870 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:875 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:885 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:874 +#: src/focus.c:889 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:880 +#: src/focus.c:895 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:894 +#: src/focus.c:909 msgid "Focus" msgstr "" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:910 msgid "Focus Settings" msgstr "" -#: src/focus.c:898 +#: src/focus.c:913 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/fx.c:927 +#: src/fx.c:824 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/fx.c:930 -msgid "Enable Effect: Raindrops" -msgstr "" - -#: src/fx.c:934 +#: src/fx.c:826 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/fx.c:938 +#: src/fx.c:829 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:834 +msgid "Raindrops" +msgstr "" + +#: src/fx.c:841 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:945 +#: src/fx.c:842 msgid "Special FX Settings" msgstr "" -#: src/fx.c:948 +#: src/fx.c:845 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "" msgid "Swap Window Locations" msgstr "" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:664 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "" @@ -934,15 +934,15 @@ msgid "" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:1044 +#: src/groups.c:1043 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:1050 +#: src/groups.c:1049 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:1054 msgid "Select the group to break:" msgstr "" @@ -1013,58 +1013,58 @@ msgstr "" msgid "Iconbox Settings" msgstr "" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1473 +#: src/ipc.c:1472 msgid "composite" msgstr "" -#: src/ipc.c:1480 +#: src/ipc.c:1479 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1824 +#: src/ipc.c:1823 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1827 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1830 src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1847 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1849 +#: src/ipc.c:1848 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1851 src/ipc.c:1863 +#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 msgid " : \n" msgstr "" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:692 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1110,53 +1110,53 @@ msgstr "" msgid "Border" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:564 +#: src/menus-misc.c:566 msgid "Window List" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:586 +#: src/menus-misc.c:588 msgid "Go to this Desktop" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:590 src/menus-misc.c:686 +#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:633 +#: src/menus-misc.c:635 msgid "Show/Hide this group" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:638 +#: src/menus-misc.c:640 msgid "Iconify this group" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:649 +#: src/menus-misc.c:651 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "" -#: src/menus.c:2130 +#: src/menus.c:2138 msgid "Animated display of menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2135 +#: src/menus.c:2143 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "" -#: src/menus.c:2140 +#: src/menus.c:2148 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2157 +#: src/menus.c:2165 msgid "Menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2158 +#: src/menus.c:2166 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/menus.c:2161 +#: src/menus.c:2169 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1722,104 +1722,104 @@ msgstr "" msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:814 +#: src/snaps.c:813 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:819 +#: src/snaps.c:818 msgid "Location" msgstr "" -#: src/snaps.c:824 +#: src/snaps.c:823 msgid "Border style" msgstr "" -#: src/snaps.c:829 config/strings.c:174 +#: src/snaps.c:828 config/strings.c:174 msgid "Size" msgstr "" -#: src/snaps.c:834 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:838 msgid "Shaded state" msgstr "" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:843 msgid "Sticky state" msgstr "" -#: src/snaps.c:849 +#: src/snaps.c:848 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:854 +#: src/snaps.c:853 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:860 config/strings.c:135 config/strings.c:162 +#: src/snaps.c:859 config/strings.c:135 config/strings.c:162 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:865 +#: src/snaps.c:864 msgid "Shadowing" msgstr "" -#: src/snaps.c:871 +#: src/snaps.c:870 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:890 +#: src/snaps.c:889 msgid "Restart application on login" msgstr "" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:908 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "" -#: src/snaps.c:917 +#: src/snaps.c:916 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:919 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1010 +#: src/snaps.c:1009 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1045 +#: src/snaps.c:1044 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1058 +#: src/snaps.c:1057 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1064 +#: src/snaps.c:1063 msgid "Remember" msgstr "" -#: src/snaps.c:1065 +#: src/snaps.c:1064 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1067 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1162 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "" @@ -1849,19 +1849,19 @@ msgid "" "Audio will now be disabled.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:460 +#: src/sound.c:459 msgid "Enable sounds" msgstr "" -#: src/sound.c:466 +#: src/sound.c:465 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:467 +#: src/sound.c:466 msgid "Audio Settings" msgstr "" -#: src/sound.c:470 +#: src/sound.c:469 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -1930,27 +1930,27 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:853 msgid "Display Tooltips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:872 +#: src/tooltips.c:858 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:877 +#: src/tooltips.c:863 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:874 msgid "Tooltips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:889 +#: src/tooltips.c:875 msgid "Tooltip Settings" msgstr "" -#: src/tooltips.c:892 +#: src/tooltips.c:878 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 5743d3a9..d468e8c3 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-23 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:30+0200\n" "Last-Translator: Bernt Holmberg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -33,13 +33,13 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:693 src/buttons.c:183 +#: src/aclass.c:212 src/backgrounds.c:254 src/borders.c:692 src/buttons.c:183 #: src/cursors.c:131 src/iclass.c:337 src/tclass.c:125 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u referenser terstr\n" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:114 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "Programmet kunde inte exekveras.\n" "Orsaken r att filen inte existerar\n" -#: src/actions.c:115 +#: src/actions.c:120 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "fr skalet, och kollar upp hur man lgger till eller ndrar\n" "sin skvg.\n" -#: src/actions.c:134 +#: src/actions.c:139 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" "det r en fil, och du har rttigheter att\n" "kra den. Jag freslr att du undersker saken.\n" -#: src/actions.c:144 +#: src/actions.c:149 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" "Filen existerar och det r en fil, men du har inte\n" "rttigheter som rcker fr att kra den.\n" -#: src/actions.c:157 +#: src/actions.c:162 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" "Programmet kunde inte exekveras.\n" "Detta beror p att filen i verkligheten r en katalog.\n" -#: src/actions.c:164 +#: src/actions.c:169 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" "Programmet kunde inte exekveras.\n" "Orsaken r att filen inte r en vanlig fil.\n" -#: src/actions.c:189 +#: src/actions.c:194 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -140,32 +140,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment Fel" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment meddelandedialog" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorera detta" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:568 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Starta om Enlightenment" -#: src/alert.c:570 src/setup.c:170 +#: src/alert.c:568 src/setup.c:170 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Avsluta Enlightenment" -#: src/alert.c:583 +#: src/alert.c:581 msgid "Attention !!!" msgstr "Uppmrksamhet!!!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1899 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/backgrounds.c:1516 +#: src/backgrounds.c:1510 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "" "Namn: %s\n" " Fil: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1517 +#: src/backgrounds.c:1511 msgid "-NONE-" msgstr "-INGEN-" -#: src/backgrounds.c:1684 src/backgrounds.c:1686 +#: src/backgrounds.c:1678 src/backgrounds.c:1680 msgid "" "No\n" "Background" @@ -188,40 +188,40 @@ msgstr "" "Ingen\n" "Bakgrund" -#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:2204 +#: src/backgrounds.c:1772 src/backgrounds.c:2198 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Oanvnda bakgrunder frigrs efter %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1990 +#: src/backgrounds.c:1984 msgid "Use background image" msgstr "Anvnd bakgrundsbild" -#: src/backgrounds.c:1994 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Ta hnsyn till skalan" -#: src/backgrounds.c:1998 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Tile image across background" msgstr "Bildmosaik fr bakgrunden" -#: src/backgrounds.c:2007 +#: src/backgrounds.c:2001 msgid "Move to Front\n" msgstr "Flytta upp\n" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2006 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplicera\n" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Unlist\n" msgstr "Lista inte\n" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2015 msgid "Delete File\n" msgstr "Radera fil\n" -#: src/backgrounds.c:2032 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -234,62 +234,62 @@ msgstr "" "och\n" "placering\n" -#: src/backgrounds.c:2089 +#: src/backgrounds.c:2083 msgid "BG Colour\n" msgstr "Bakgrundsfrg\n" -#: src/backgrounds.c:2094 +#: src/backgrounds.c:2088 msgid "Red:\n" msgstr "Rd:\n" -#: src/backgrounds.c:2105 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Green:\n" msgstr "Grn:\n" -#: src/backgrounds.c:2116 +#: src/backgrounds.c:2110 msgid "Blue:\n" msgstr "Bl:\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2143 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Frscanna bg(er)" -#: src/backgrounds.c:2157 +#: src/backgrounds.c:2151 msgid "Sort by File" msgstr "Sortera efter fil" -#: src/backgrounds.c:2162 +#: src/backgrounds.c:2156 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortera efter attr." -#: src/backgrounds.c:2168 +#: src/backgrounds.c:2162 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortera efter bild" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Anvnd dithering vid fullfrg" -#: src/backgrounds.c:2192 +#: src/backgrounds.c:2186 msgid "Background overrides theme" msgstr "Bakgrunden gr fre temat" -#: src/backgrounds.c:2197 +#: src/backgrounds.c:2191 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2221 src/mod-trans.c:200 +#: src/backgrounds.c:2215 src/mod-trans.c:200 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Ingen\n" "Bakgrund" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2216 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Skrivbordsbakgrundsinstllningar" -#: src/backgrounds.c:2225 +#: src/backgrounds.c:2219 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -318,12 +318,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:198 src/config.c:301 +#: src/config.c:198 src/config.c:300 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: ignorerar extra data i \"%s\"\n" -#: src/config.c:206 src/config.c:308 +#: src/config.c:206 src/config.c:307 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: det saknas data i \"%s\"\n" @@ -350,19 +350,19 @@ msgstr "" "Varning: Konfigureringen verkar ha avbrutits innan menydelen\n" "hade laddats frdigt. Resultatet blir troligen felaktigt.\n" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:316 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Fel version av temat" -#: src/config.c:318 +#: src/config.c:317 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Starta om med grundinstllningar" -#: src/config.c:319 +#: src/config.c:318 msgid "Abort and Exit" msgstr "Avbryt och avsluta" -#: src/config.c:320 +#: src/config.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Enlightenment Startar..." msgid "Settings..." msgstr "Fokusinstllningar" -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:705 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Stng" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "St msgid "Create New Iconbox" msgstr "Skapa ny ikonlda" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2107 +#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Ikon storlek" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "B msgid "End" msgstr "Slut" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:886 +#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Visa ikonnamn" msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2571 +#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" @@ -593,58 +593,58 @@ msgstr "" "Klicka hr fr att lgga detta\n" "skribord underst.\n" -#: src/desktops.c:2332 +#: src/desktops.c:2338 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Antal virtuella skrivbord:\n" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2363 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Lt skrivborden glida omkring vid vxling" -#: src/desktops.c:2363 +#: src/desktops.c:2369 #, fuzzy msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Skrivbordets glid fart: (sakta)\n" -#: src/desktops.c:2377 +#: src/desktops.c:2383 #, fuzzy msgid "Wrap desktops around" msgstr "Svep omkring virtuella skrivbord" -#: src/desktops.c:2385 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Visa skrivbordens draglist" -#: src/desktops.c:2391 +#: src/desktops.c:2397 msgid "Drag bar position:" msgstr "Draglistens lge:" -#: src/desktops.c:2395 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Top" msgstr "Upptill" -#: src/desktops.c:2401 +#: src/desktops.c:2407 msgid "Bottom" msgstr "Nertill" -#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "Vnster" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "Hger" -#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:604 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "Skrivbord" -#: src/desktops.c:2422 +#: src/desktops.c:2428 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Multipla skrivbordsinstllningar" -#: src/desktops.c:2425 +#: src/desktops.c:2431 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -652,39 +652,39 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "multipla skrivbordsinstllningar\n" -#: src/desktops.c:2525 +#: src/desktops.c:2531 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Storlek fr virtuella skribord:\n" -#: src/desktops.c:2561 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Svep omkring virtuella skrivbord" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2576 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2581 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2587 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Motstnd vid bildskrmskanten:\n" -#: src/desktops.c:2599 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2600 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Virtuella skrivbordsinstllningar" -#: src/desktops.c:2603 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -692,11 +692,11 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "virtuella skrivbordsinstllningar\n" -#: src/dialog.c:698 +#: src/dialog.c:697 msgid "Apply" msgstr "Anvnd" -#: src/ecompmgr.c:2297 +#: src/ecompmgr.c:2306 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -727,113 +727,113 @@ msgstr "" "Din Xserver r troligen fr gammal eller felkonfigurerad.\n" "Avslutar.\n" -#: src/focus.c:739 +#: src/focus.c:754 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Fokus fljer pekaren" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:760 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Fokus fljer pekaren slafsigt" -#: src/focus.c:751 +#: src/focus.c:766 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Fokus fljer musklick" -#: src/focus.c:761 +#: src/focus.c:776 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Musklick i fnster lgger alltid verst" -#: src/focus.c:769 +#: src/focus.c:784 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Alla nya fnster fr fokus frst" -#: src/focus.c:774 +#: src/focus.c:789 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Bara nya dialogfnster fr fokus" -#: src/focus.c:781 +#: src/focus.c:796 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Bara nya dialoger vars gare r fokuserade fr fokus" -#: src/focus.c:786 +#: src/focus.c:801 #, fuzzy msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Fokusera fnster vid vxling" -#: src/focus.c:792 +#: src/focus.c:807 #, fuzzy msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Muspekaren till fnster vid fokusvxling" -#: src/focus.c:798 +#: src/focus.c:813 #, fuzzy msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Muspekaren till fnster vid fokusvxling" -#: src/focus.c:806 +#: src/focus.c:821 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Lgg fnster verst automatiskt" -#: src/focus.c:812 +#: src/focus.c:827 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Lgga fnster verst frdrjning:" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:840 msgid "Display and use focus list" msgstr "Visa och anvnd fokuslista" -#: src/focus.c:830 +#: src/focus.c:845 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Ta med klibbiga fnster i fokuslistan" -#: src/focus.c:835 +#: src/focus.c:850 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Ta med skymda fnster i fokuslistan" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:855 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Ta med ikonifierade fnster i fokuslistan" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:860 #, fuzzy msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Ta med skymda fnster i fokuslistan" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:865 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Fokusera fnster vid vxling" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:870 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Fnster verst efter fokusvxling" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:875 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Muspekaren flyttas till fnster efter fokusvxling" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:885 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Ikonbilds visningpolicy (om ett frsk misslyckas, frsk nsta):" -#: src/focus.c:874 +#: src/focus.c:889 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:880 +#: src/focus.c:895 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:894 +#: src/focus.c:909 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Fokusera aldrig" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:910 msgid "Focus Settings" msgstr "Fokusinstllningar" -#: src/focus.c:898 +#: src/focus.c:913 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -841,32 +841,32 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "fokusinstllningar\n" -#: src/fx.c:927 +#: src/fx.c:824 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/fx.c:930 -#, fuzzy -msgid "Enable Effect: Raindrops" -msgstr "Kan inte visa regndroppar" - -#: src/fx.c:934 +#: src/fx.c:826 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/fx.c:938 +#: src/fx.c:829 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:834 +#, fuzzy +msgid "Raindrops" +msgstr "Fnstergruppsfel" + +#: src/fx.c:841 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:945 +#: src/fx.c:842 msgid "Special FX Settings" msgstr "Specialeffektsinstllningar" -#: src/fx.c:948 +#: src/fx.c:845 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "" msgid "Swap Window Locations" msgstr "Fnsterval" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:664 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Grupp %i" @@ -1021,17 +1021,17 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "frvalda gruppkontrollsinstllningar\n" -#: src/groups.c:1044 +#: src/groups.c:1043 #, fuzzy msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr " Vlj den grupp som fnstret skall tillhra: \n" -#: src/groups.c:1050 +#: src/groups.c:1049 #, fuzzy msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr " Vlj den grupp som fnstret skall tas bort ifrn. " -#: src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:1054 #, fuzzy msgid "Select the group to break:" msgstr " Vlj den grupp som skall brytas upp " @@ -1138,30 +1138,30 @@ msgstr "Ikonl msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikonldeinstllningar" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "Meddelande" -#: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1473 +#: src/ipc.c:1472 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Mjliggr ljud" -#: src/ipc.c:1480 +#: src/ipc.c:1479 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1824 +#: src/ipc.c:1823 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC kommando hjlp" -#: src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1827 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1172,35 +1172,35 @@ msgstr "" "anvnd \"help \" fr en individuell beskrivning\n" "\n" -#: src/ipc.c:1830 src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "kommandon som nu r tillgngliga:\n" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1847 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1849 +#: src/ipc.c:1848 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "anvnd \"help \" fr en individuell beskrivning\n" -#: src/ipc.c:1851 src/ipc.c:1863 +#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "" "byggt paket, eller ngon som manuellt har raderat\n" "programmet, eller fel vid Enlightenments installation .\n" -#: src/main.c:692 +#: src/main.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1271,57 +1271,57 @@ msgstr "Felaktigt tema" msgid "Border" msgstr "Ramstil" -#: src/menus-misc.c:564 +#: src/menus-misc.c:566 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr "Fnsterlistignorering" -#: src/menus-misc.c:586 +#: src/menus-misc.c:588 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "G till detta skrivbord" -#: src/menus-misc.c:590 src/menus-misc.c:686 +#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Skrivbord %i" -#: src/menus-misc.c:633 +#: src/menus-misc.c:635 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Visa/gmma denna grupp" -#: src/menus-misc.c:638 +#: src/menus-misc.c:640 msgid "Iconify this group" msgstr "Ikonifiera denna grupp" -#: src/menus-misc.c:649 +#: src/menus-misc.c:651 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupp %i" -#: src/menus.c:2130 +#: src/menus.c:2138 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animerad visning av menyer" -#: src/menus.c:2135 +#: src/menus.c:2143 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Lt alltid menyer poppa upp p skrm" -#: src/menus.c:2140 +#: src/menus.c:2148 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Flytta muspekaren efter att menyer flyttats" -#: src/menus.c:2157 +#: src/menus.c:2165 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Ramstil" -#: src/menus.c:2158 +#: src/menus.c:2166 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Diverse instllningar" -#: src/menus.c:2161 +#: src/menus.c:2169 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1971,69 +1971,69 @@ msgstr "R msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: src/snaps.c:814 +#: src/snaps.c:813 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:819 +#: src/snaps.c:818 msgid "Location" msgstr "Placering" -#: src/snaps.c:824 +#: src/snaps.c:823 msgid "Border style" msgstr "Ramstil" -#: src/snaps.c:829 config/strings.c:174 +#: src/snaps.c:828 config/strings.c:174 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/snaps.c:834 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Skrivbord" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:838 msgid "Shaded state" msgstr "Skymt lge" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:843 msgid "Sticky state" msgstr "Klibbigt lge" -#: src/snaps.c:849 +#: src/snaps.c:848 msgid "Stacking layer" msgstr "Stapellager" -#: src/snaps.c:854 +#: src/snaps.c:853 msgid "Window List Skip" msgstr "Fnsterlistignorering" -#: src/snaps.c:860 config/strings.c:135 config/strings.c:162 +#: src/snaps.c:859 config/strings.c:135 config/strings.c:162 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:865 +#: src/snaps.c:864 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Skymma" -#: src/snaps.c:871 +#: src/snaps.c:870 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "Klass:" -#: src/snaps.c:890 +#: src/snaps.c:889 msgid "Restart application on login" msgstr "Starta om applikation vid inloggning" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:908 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Kom ihg detta fnsters grupp(er)" -#: src/snaps.c:917 +#: src/snaps.c:916 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Ihgkommna applikationsattribut" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:919 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2043,33 +2043,33 @@ msgstr "" "fnster som du vill komma\n" "ihg framver\n" -#: src/snaps.c:1010 +#: src/snaps.c:1009 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Radera fil\n" -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Ihgkommna tillval..." -#: src/snaps.c:1045 +#: src/snaps.c:1044 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1058 +#: src/snaps.c:1057 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Det finns inga aktiva fnster med ihgkommna attribut." -#: src/snaps.c:1064 +#: src/snaps.c:1063 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr "Ihgkommna tillval..." -#: src/snaps.c:1065 +#: src/snaps.c:1064 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Ihgkommna fnsterinstllningar" -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1067 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "ihgkommna fnsterinstllningar\n" -#: src/snaps.c:1162 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Fel vid sparande av snaps fil\n" @@ -2115,19 +2115,19 @@ msgstr "" "vid kommunikation med ljudservern (Esound). Ljud kommer\n" "nu att deaktiveras.\n" -#: src/sound.c:460 +#: src/sound.c:459 msgid "Enable sounds" msgstr "Mjliggr ljud" -#: src/sound.c:466 +#: src/sound.c:465 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:467 +#: src/sound.c:466 msgid "Audio Settings" msgstr "Ljudinstllningar" -#: src/sound.c:470 +#: src/sound.c:469 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2206,28 +2206,28 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "fokusinstllningar\n" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:853 msgid "Display Tooltips" msgstr "Visa verktygstips" -#: src/tooltips.c:872 +#: src/tooltips.c:858 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Visa rotfnstertips" -#: src/tooltips.c:877 +#: src/tooltips.c:863 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Frdrjning av verktygstips:\n" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:874 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr "Frdrjning av verktygstips:\n" -#: src/tooltips.c:889 +#: src/tooltips.c:875 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Verktygstipsinstllningar" -#: src/tooltips.c:892 +#: src/tooltips.c:878 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2798,6 +2798,10 @@ msgstr "" msgid "Epplets" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable Effect: Raindrops" +#~ msgstr "Kan inte visa regndroppar" + #~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" #~ msgstr "Animera vid ikonifiering till denna ikonlda" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 0ac6713a..6fcd02a0 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-23 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-30 22:39+0200\n" "Last-Translator: Fatih Demir \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -33,13 +33,13 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:693 src/buttons.c:183 +#: src/aclass.c:212 src/backgrounds.c:254 src/borders.c:692 src/buttons.c:183 #: src/cursors.c:131 src/iclass.c:337 src/tclass.c:125 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u ba geriye kald\n" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:114 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "Bu uygulama altrlamad .\n" "Zira , bu dosya yok .\n" -#: src/actions.c:115 +#: src/actions.c:120 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "komutann rehberine (man ..) bakp o path\n" "verimini genilet .\n" -#: src/actions.c:134 +#: src/actions.c:139 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "Bu dosya var ve senin altrma hakkn da\n" "var ?! ..\n" -#: src/actions.c:144 +#: src/actions.c:149 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "Bu uygulama var , ama senin bu uyulamay \n" "altrma hakkn yok .\n" -#: src/actions.c:157 +#: src/actions.c:162 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "Bu uygulama altrlamad .\n" "O dosya gercek'te bir dizin .\n" -#: src/actions.c:164 +#: src/actions.c:169 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "Bu uygulama altrlamad .\n" "Zira bu normal bir dosya deil .\n" -#: src/actions.c:189 +#: src/actions.c:194 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -141,32 +141,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment hatas" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment ileti kutusu" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Ignore this" msgstr "Bunu ge" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:568 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Enlightenment'i yeniden balat" -#: src/alert.c:570 src/setup.c:170 +#: src/alert.c:568 src/setup.c:170 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Enlightenment'ten k" -#: src/alert.c:583 +#: src/alert.c:581 msgid "Attention !!!" msgstr "Dikkat !!!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1899 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "Oldu" -#: src/backgrounds.c:1516 +#: src/backgrounds.c:1510 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" "Isim : %s\n" "Dosya : %s\n" -#: src/backgrounds.c:1517 +#: src/backgrounds.c:1511 msgid "-NONE-" msgstr "-YOK-" -#: src/backgrounds.c:1684 src/backgrounds.c:1686 +#: src/backgrounds.c:1678 src/backgrounds.c:1680 msgid "" "No\n" "Background" @@ -189,40 +189,40 @@ msgstr "" "Ardalan\n" "yok" -#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:2204 +#: src/backgrounds.c:1772 src/backgrounds.c:2198 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Kullanlmayan %2i:%02i:%02i dan sonra serbest'edilsin" -#: src/backgrounds.c:1990 +#: src/backgrounds.c:1984 msgid "Use background image" msgstr "Ardalan resmini kullan" -#: src/backgrounds.c:1994 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bytrken boyutlar koru" -#: src/backgrounds.c:1998 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Tile image across background" msgstr "Resmi ardalan'da tekrarla" -#: src/backgrounds.c:2007 +#: src/backgrounds.c:2001 msgid "Move to Front\n" msgstr "ne getir\n" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2006 msgid "Duplicate\n" msgstr "Kopyala\n" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Unlist\n" msgstr "Listeden kar\n" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2015 msgid "Delete File\n" msgstr "Dosyay sil\n" -#: src/backgrounds.c:2032 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -236,62 +236,62 @@ msgstr "" "ve\n" "Taraflandrma\n" -#: src/backgrounds.c:2089 +#: src/backgrounds.c:2083 msgid "BG Colour\n" msgstr "Ardalan rengi\n" -#: src/backgrounds.c:2094 +#: src/backgrounds.c:2088 msgid "Red:\n" msgstr "Krmz :\n" -#: src/backgrounds.c:2105 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Green:\n" msgstr "Yeil :\n" -#: src/backgrounds.c:2116 +#: src/backgrounds.c:2110 msgid "Blue:\n" msgstr "Mavi :\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2143 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Ardalanlar n-tara" -#: src/backgrounds.c:2157 +#: src/backgrounds.c:2151 msgid "Sort by File" msgstr "Dosyaya gre srala" -#: src/backgrounds.c:2162 +#: src/backgrounds.c:2156 msgid "Sort by Attr." msgstr "zelliklere gre srala" -#: src/backgrounds.c:2168 +#: src/backgrounds.c:2162 msgid "Sort by Image" msgstr "Resme gre srala" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Yksek renk saylarnda titremi kur" -#: src/backgrounds.c:2192 +#: src/backgrounds.c:2186 msgid "Background overrides theme" msgstr "Ardalan grnm geer" -#: src/backgrounds.c:2197 +#: src/backgrounds.c:2191 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2221 src/mod-trans.c:200 +#: src/backgrounds.c:2215 src/mod-trans.c:200 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Ardalan\n" "yok" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2216 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Ardalan ayarlar" -#: src/backgrounds.c:2225 +#: src/backgrounds.c:2219 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -320,12 +320,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:198 src/config.c:301 +#: src/config.c:198 src/config.c:300 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG : \"%s\"'nin ekstra bilgilerini gzard ediyorum .\n" -#: src/config.c:206 src/config.c:308 +#: src/config.c:206 src/config.c:307 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG : \"%s\"'de gerekli bilgi yok \n" @@ -352,19 +352,19 @@ msgstr "" "Ikaz : Ayarlama mn blounun ykleminin bitiminden nce \n" "bitirilmi . Sonu iyi olmayabilir .\n" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:316 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Grnm nesilleme hatas" -#: src/config.c:318 +#: src/config.c:317 msgid "Restart with Defaults" msgstr "nayarl deerlerle yeniden bala" -#: src/config.c:319 +#: src/config.c:318 msgid "Abort and Exit" msgstr "Brak ve k" -#: src/config.c:320 +#: src/config.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Enlightenment ba msgid "Settings..." msgstr "Foksleme ayarlar" -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:705 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Kapat" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Yeni simge kutusunu yarat" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2107 +#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Ikona boyutu" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Iki son da" msgid "End" msgstr "Son" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:886 +#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 msgid "None" msgstr "Hi biri" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Simge isimlerini g msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2571 +#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" @@ -600,58 +600,58 @@ msgstr "" "Bu masastn en dibe gndermek iin\n" "buraya tkla .\n" -#: src/desktops.c:2332 +#: src/desktops.c:2338 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Sanal masastlerinin says :\n" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2363 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Masast deitirirken masastn kaydrt" -#: src/desktops.c:2363 +#: src/desktops.c:2369 #, fuzzy msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Masast kaydrtma hz : (yava)\n" -#: src/desktops.c:2377 +#: src/desktops.c:2383 #, fuzzy msgid "Wrap desktops around" msgstr "Sanal masastleri kenarda deitir" -#: src/desktops.c:2385 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Masast izgisini gster" -#: src/desktops.c:2391 +#: src/desktops.c:2397 msgid "Drag bar position:" msgstr "Masast izgisinin yeri :" -#: src/desktops.c:2395 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Top" msgstr "st" -#: src/desktops.c:2401 +#: src/desktops.c:2407 msgid "Bottom" msgstr "Alt" -#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "Sa" -#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:604 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "Masast" -#: src/desktops.c:2422 +#: src/desktops.c:2428 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "oklu masast ayarlar" -#: src/desktops.c:2425 +#: src/desktops.c:2431 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -659,39 +659,39 @@ msgstr "" "Enlightenment oklu masast\n" "ayarlar diyalou\n" -#: src/desktops.c:2525 +#: src/desktops.c:2531 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Sanal masast boyutu :\n" -#: src/desktops.c:2561 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Sanal masastleri kenarda deitir" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2576 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2581 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2587 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Ekran kenarnn dayankl :\n" -#: src/desktops.c:2599 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2600 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Sanal masast ayarlar" -#: src/desktops.c:2603 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -699,11 +699,11 @@ msgstr "" "Enlightenment sanal masast\n" "ayarlar diyalou\n" -#: src/dialog.c:698 +#: src/dialog.c:697 msgid "Apply" msgstr "Uygula" -#: src/ecompmgr.c:2297 +#: src/ecompmgr.c:2306 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -735,114 +735,114 @@ msgstr "" "\n" "Bitiriyorum .\n" -#: src/focus.c:739 +#: src/focus.c:754 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Foks gstergeyi takip ediyor" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:760 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Foks gstergeyi yava takip ediyor" -#: src/focus.c:751 +#: src/focus.c:766 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Foks fare tklamalarn takip ediyor" -#: src/focus.c:761 +#: src/focus.c:776 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Pencereye tklannca pencereyi ykselt" -#: src/focus.c:769 +#: src/focus.c:784 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Ilken pencere ikarsa o'nu foksla" -#: src/focus.c:774 +#: src/focus.c:789 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Sadece yeni diyalok pencereleri foks alr" -#: src/focus.c:781 +#: src/focus.c:796 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Sadece sahibi foksl olan yeni diyalok pencereleri foks alr" -#: src/focus.c:786 +#: src/focus.c:801 #, fuzzy msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Pencere deitirirken pencereleri foksle" -#: src/focus.c:792 +#: src/focus.c:807 #, fuzzy msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Foks deiiminde fareyi pencereye gnder" -#: src/focus.c:798 +#: src/focus.c:813 #, fuzzy msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Foks deiiminde fareyi pencereye gnder" -#: src/focus.c:806 +#: src/focus.c:821 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Pencereleri otomatikman ne geir" -#: src/focus.c:812 +#: src/focus.c:827 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Bekleme zaman :" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:840 msgid "Display and use focus list" msgstr "Gster ve foksleme listesini kullan" -#: src/focus.c:830 +#: src/focus.c:845 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Yapk pencereleri foksleme listesinde ier" -#: src/focus.c:835 +#: src/focus.c:850 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Toplanm pencereleri foksleme listesinde ier" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:855 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Simgeletirilmi pencereleri foksleme listesinde ier" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:860 #, fuzzy msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Toplanm pencereleri foksleme listesinde ier" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:865 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Pencere deitirirken pencereleri foksle" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:870 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Foks deiiminden sonra pencereleri ykselt" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:875 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Foks deiimden sonra fareyi pencereye gnder" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:885 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Ikona resmi gsterme taktii ( birisi baarsz olursa , bakasn dene ):" -#: src/focus.c:874 +#: src/focus.c:889 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:880 +#: src/focus.c:895 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:894 +#: src/focus.c:909 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Katiyyen foksleme" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:910 msgid "Focus Settings" msgstr "Foksleme ayarlar" -#: src/focus.c:898 +#: src/focus.c:913 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -850,32 +850,32 @@ msgstr "" "Enlightenment foksleme\n" "ayarlar diyalou\n" -#: src/fx.c:927 +#: src/fx.c:824 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/fx.c:930 -#, fuzzy -msgid "Enable Effect: Raindrops" -msgstr "Yamur damlalarn gsteremiyorum" - -#: src/fx.c:934 +#: src/fx.c:826 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/fx.c:938 +#: src/fx.c:829 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:834 +#, fuzzy +msgid "Raindrops" +msgstr "Pencere kitle hatas" + +#: src/fx.c:841 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:945 +#: src/fx.c:842 msgid "Special FX Settings" msgstr "zel efekler ayarlar" -#: src/fx.c:948 +#: src/fx.c:845 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr " Genel ayarlar : " msgid "Swap Window Locations" msgstr "Pencere yerlerini deitir" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:664 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Kitle %i" @@ -1028,17 +1028,17 @@ msgstr "" "Enlightenment nayarl kitle kontrol\n" "ayarlar diyalou\n" -#: src/groups.c:1044 +#: src/groups.c:1043 #, fuzzy msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr " Pencerenin eklencek olduu kitleyi se : \n" -#: src/groups.c:1050 +#: src/groups.c:1049 #, fuzzy msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr " Pencerenin silnecek olduu kitleyi se ." -#: src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:1054 #, fuzzy msgid "Select the group to break:" msgstr " Krlacak kitleyi se " @@ -1144,30 +1144,30 @@ msgstr "Simge kutusu ayarlar msgid "Iconbox Settings" msgstr "Simge kutusu ayarlar" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "Ileti" -#: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1473 +#: src/ipc.c:1472 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Sesi a" -#: src/ipc.c:1480 +#: src/ipc.c:1479 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1824 +#: src/ipc.c:1823 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC komuta yardm" -#: src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1827 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1178,35 +1178,35 @@ msgstr "" "\"help \" ile komutaya zg bir yardm grebilirsin\n" "\n" -#: src/ipc.c:1830 src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "u an mmkn olan komutalar :\n" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1847 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1849 +#: src/ipc.c:1848 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help \" ile komutaya zg bir yardm grebilirsin\n" -#: src/ipc.c:1851 src/ipc.c:1863 +#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "" "( yada sen ) bu uygulamay sildi yada Enlightenment tamamen ve doruca \n" "yklendmedi .\n" -#: src/main.c:692 +#: src/main.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1277,57 +1277,57 @@ msgstr "K msgid "Border" msgstr "Kenar tipi" -#: src/menus-misc.c:564 +#: src/menus-misc.c:566 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr "Pencere izgiyesinde kaydetme" -#: src/menus-misc.c:586 +#: src/menus-misc.c:588 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Bu masastne ge" -#: src/menus-misc.c:590 src/menus-misc.c:686 +#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Masast %i" -#: src/menus-misc.c:633 +#: src/menus-misc.c:635 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Bu kitleyi gster/gizle" -#: src/menus-misc.c:638 +#: src/menus-misc.c:640 msgid "Iconify this group" msgstr "Bu kitleyi simgeletir" -#: src/menus-misc.c:649 +#: src/menus-misc.c:651 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Kitle %i" -#: src/menus.c:2130 +#: src/menus.c:2138 msgid "Animated display of menus" msgstr "Mnleri hareketlendir" -#: src/menus.c:2135 +#: src/menus.c:2143 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Mnleri her zaman ekranda a" -#: src/menus.c:2140 +#: src/menus.c:2148 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Mnleri tadktan sonra gstergeyi zplat" -#: src/menus.c:2157 +#: src/menus.c:2165 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Kenar tipi" -#: src/menus.c:2158 +#: src/menus.c:2166 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Kark ayarlar" -#: src/menus.c:2161 +#: src/menus.c:2169 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1976,69 +1976,69 @@ msgstr "K msgid "Command:" msgstr "Komuta :" -#: src/snaps.c:814 +#: src/snaps.c:813 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:819 +#: src/snaps.c:818 msgid "Location" msgstr "Yer" -#: src/snaps.c:824 +#: src/snaps.c:823 msgid "Border style" msgstr "Kenar tipi" -#: src/snaps.c:829 config/strings.c:174 +#: src/snaps.c:828 config/strings.c:174 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/snaps.c:834 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Masast" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:838 msgid "Shaded state" msgstr "Toplanm" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:843 msgid "Sticky state" msgstr "Yapk" -#: src/snaps.c:849 +#: src/snaps.c:848 msgid "Stacking layer" msgstr "Brakm seviyesi" -#: src/snaps.c:854 +#: src/snaps.c:853 msgid "Window List Skip" msgstr "Pencere izgiyesinde kaydetme" -#: src/snaps.c:860 config/strings.c:135 config/strings.c:162 +#: src/snaps.c:859 config/strings.c:135 config/strings.c:162 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:865 +#: src/snaps.c:864 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Toplanma" -#: src/snaps.c:871 +#: src/snaps.c:870 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "Snf :" -#: src/snaps.c:890 +#: src/snaps.c:889 msgid "Restart application on login" msgstr "Giri'te uygulamay yeniden balat" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:908 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Pencere(ler)in kitlesini hfzet" -#: src/snaps.c:917 +#: src/snaps.c:916 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Hatrlanan uygulama zellikleri" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:919 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2048,33 +2048,33 @@ msgstr "" "hatrlanmasn istediin\n" "zellikleri se\n" -#: src/snaps.c:1010 +#: src/snaps.c:1009 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Dosyay sil\n" -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Hatrlanan ayarlar ..." -#: src/snaps.c:1045 +#: src/snaps.c:1044 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1058 +#: src/snaps.c:1057 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Hatrlanan ayarlarl geerli pencere yok." -#: src/snaps.c:1064 +#: src/snaps.c:1063 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr "Hatrlanan ayarlar ..." -#: src/snaps.c:1065 +#: src/snaps.c:1064 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Pencere ayarlarn hatrla" -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1067 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "" "Enlightenment hatrlanan\n" "pencere ayarlar diyalou\n" -#: src/snaps.c:1162 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Yakalam dosyasn kaydederken hata oldu\n" @@ -2120,19 +2120,19 @@ msgstr "" "E ses sunucusuyla iletiim kurarken (\"Esound\") hata oldu .\n" "Ses kapatlcaktr .\n" -#: src/sound.c:460 +#: src/sound.c:459 msgid "Enable sounds" msgstr "Sesi a" -#: src/sound.c:466 +#: src/sound.c:465 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:467 +#: src/sound.c:466 msgid "Audio Settings" msgstr "Ses ayarlar" -#: src/sound.c:470 +#: src/sound.c:469 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2211,28 +2211,28 @@ msgstr "" "Enlightenment foksleme\n" "ayarlar diyalou\n" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:853 msgid "Display Tooltips" msgstr "Balon yardmlar gster" -#: src/tooltips.c:872 +#: src/tooltips.c:858 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Ana pencere yardmlarn gster" -#: src/tooltips.c:877 +#: src/tooltips.c:863 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Balon yardm gsterme zaman aras :\n" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:874 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr "Balon yardm gsterme zaman aras :\n" -#: src/tooltips.c:889 +#: src/tooltips.c:875 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Balon yardm ayarlar" -#: src/tooltips.c:892 +#: src/tooltips.c:878 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2803,6 +2803,10 @@ msgstr "" msgid "Epplets" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable Effect: Raindrops" +#~ msgstr "Yamur damlalarn gsteremiyorum" + #~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" #~ msgstr "Simge kutusuna simgeleirken hareketlendir" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f0943c18..9abe8d77 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-23 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-06 09:05+0000\n" "Last-Translator: Careone \n" "Language-Team: Chinese/Simplified \n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:693 src/buttons.c:183 +#: src/aclass.c:212 src/backgrounds.c:254 src/borders.c:692 src/buttons.c:183 #: src/cursors.c:131 src/iclass.c:337 src/tclass.c:125 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:114 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" "程序不能运行。\n" "可能是程序不存在。\n" -#: src/actions.c:115 +#: src/actions.c:120 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "建议查看相关的Shell帮助手册中,关于如何修改或\n" "添加执行路径的章节。\n" -#: src/actions.c:134 +#: src/actions.c:139 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "该文件存在,并且允许你有权限来运行它。\n" "建议仔细检查。\n" -#: src/actions.c:144 +#: src/actions.c:149 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" "存在这一文件,但它是普通文件,并没有执行权限。\n" "或者是你没有执行它的权限。\n" -#: src/actions.c:157 +#: src/actions.c:162 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" "程序不能运行。\n" "指定的文件实际上是一个目录。\n" -#: src/actions.c:164 +#: src/actions.c:169 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "程序不能运行。\n" "指定的文件不是一个常规文件。\n" -#: src/actions.c:189 +#: src/actions.c:194 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -152,32 +152,32 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment 错误" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment 消息对话框" -#: src/alert.c:569 +#: src/alert.c:567 msgid "Ignore this" msgstr "忽略这个" -#: src/alert.c:570 +#: src/alert.c:568 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "重启 Enlightenment" -#: src/alert.c:570 src/setup.c:170 +#: src/alert.c:568 src/setup.c:170 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "退出 Enlightenment" -#: src/alert.c:583 +#: src/alert.c:581 msgid "Attention !!!" msgstr "注意!!!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1899 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "确定" -#: src/backgrounds.c:1516 +#: src/backgrounds.c:1510 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "" "名称:%s\n" "文件:%s\n" -#: src/backgrounds.c:1517 +#: src/backgrounds.c:1511 msgid "-NONE-" msgstr "-无-" -#: src/backgrounds.c:1684 src/backgrounds.c:1686 +#: src/backgrounds.c:1678 src/backgrounds.c:1680 msgid "" "No\n" "Background" @@ -200,40 +200,40 @@ msgstr "" "没有\n" "背景" -#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:2204 +#: src/backgrounds.c:1772 src/backgrounds.c:2198 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "未使用的背景在 %2i:%02i:%02i 后被释放" -#: src/backgrounds.c:1990 +#: src/backgrounds.c:1984 msgid "Use background image" msgstr "使用背景图像" -#: src/backgrounds.c:1994 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "保持宽高比" -#: src/backgrounds.c:1998 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Tile image across background" msgstr "图像覆盖背景" -#: src/backgrounds.c:2007 +#: src/backgrounds.c:2001 msgid "Move to Front\n" msgstr "移至前端\n" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2006 msgid "Duplicate\n" msgstr "重复\n" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Unlist\n" msgstr "不列出\n" -#: src/backgrounds.c:2021 +#: src/backgrounds.c:2015 msgid "Delete File\n" msgstr "删除文件\n" -#: src/backgrounds.c:2032 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -247,59 +247,59 @@ msgstr "" "以及\n" "对齐\n" -#: src/backgrounds.c:2089 +#: src/backgrounds.c:2083 msgid "BG Colour\n" msgstr "背景色\n" -#: src/backgrounds.c:2094 +#: src/backgrounds.c:2088 msgid "Red:\n" msgstr "红:\n" -#: src/backgrounds.c:2105 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Green:\n" msgstr "绿:\n" -#: src/backgrounds.c:2116 +#: src/backgrounds.c:2110 msgid "Blue:\n" msgstr "蓝:\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2143 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "预览背景" -#: src/backgrounds.c:2157 +#: src/backgrounds.c:2151 msgid "Sort by File" msgstr "按文件排序" -#: src/backgrounds.c:2162 +#: src/backgrounds.c:2156 msgid "Sort by Attr." msgstr "按属性排序" -#: src/backgrounds.c:2168 +#: src/backgrounds.c:2162 msgid "Sort by Image" msgstr "按图像排序" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "在真彩色中使用抖动" -#: src/backgrounds.c:2192 +#: src/backgrounds.c:2186 msgid "Background overrides theme" msgstr "背景覆盖主题" -#: src/backgrounds.c:2197 +#: src/backgrounds.c:2191 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "启用背景透明兼容模式" -#: src/backgrounds.c:2221 src/mod-trans.c:200 +#: src/backgrounds.c:2215 src/mod-trans.c:200 msgid "Background" msgstr "背景" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2216 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "桌面背景设置" -#: src/backgrounds.c:2225 +#: src/backgrounds.c:2219 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -328,12 +328,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:198 src/config.c:301 +#: src/config.c:198 src/config.c:300 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG:忽略“%s”中的额外数据\n" -#: src/config.c:206 src/config.c:308 +#: src/config.c:206 src/config.c:307 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG:缺失“%s”中的必需数据\n" @@ -356,19 +356,19 @@ msgstr "" "警告:配置错误,出现在 %s 块。\n" "结果不正确。\n" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:316 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "主题版本错误" -#: src/config.c:318 +#: src/config.c:317 msgid "Restart with Defaults" msgstr "以默认重启" -#: src/config.c:319 +#: src/config.c:318 msgid "Abort and Exit" msgstr "中止并退出" -#: src/config.c:320 +#: src/config.c:319 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Enlightenment 启动中..." msgid "Settings..." msgstr "设置..." -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:705 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "关闭" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "关闭" msgid "Create New Iconbox" msgstr "创建新图标架" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2107 +#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "图标大小:%2d" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "两端" msgid "End" msgstr "结束" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:886 +#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 msgid "None" msgstr "无" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "显示图标名称" msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2571 +#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "关闭" @@ -571,55 +571,55 @@ msgstr "" "点击这里来下降桌面\n" "到底部。\n" -#: src/desktops.c:2332 +#: src/desktops.c:2338 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "虚拟桌面的数量:\n" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2363 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "更改桌面时拉幕式切换" -#: src/desktops.c:2363 +#: src/desktops.c:2369 msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "桌面切换速度:\n" -#: src/desktops.c:2377 +#: src/desktops.c:2383 msgid "Wrap desktops around" msgstr "包围桌面" -#: src/desktops.c:2385 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "显示桌面拖拽栏" -#: src/desktops.c:2391 +#: src/desktops.c:2397 msgid "Drag bar position:" msgstr "拖动栏位置:" -#: src/desktops.c:2395 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Top" msgstr "顶部" -#: src/desktops.c:2401 +#: src/desktops.c:2407 msgid "Bottom" msgstr "底部" -#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "左侧" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "右侧" -#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:604 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 msgid "Desks" msgstr "桌面" -#: src/desktops.c:2422 +#: src/desktops.c:2428 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "多桌面设置" -#: src/desktops.c:2425 +#: src/desktops.c:2431 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -627,39 +627,39 @@ msgstr "" "Enlightenment 多桌面\n" "设置对话框\n" -#: src/desktops.c:2525 +#: src/desktops.c:2531 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "虚拟桌面大小:\n" -#: src/desktops.c:2561 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "包围虚拟桌面" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "边缘翻转模式:" -#: src/desktops.c:2576 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "开启" -#: src/desktops.c:2581 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "仅移动窗口时开启" -#: src/desktops.c:2587 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "抵抗屏幕边界\n" -#: src/desktops.c:2599 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "区域" -#: src/desktops.c:2600 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "虚拟桌面设置" -#: src/desktops.c:2603 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -667,11 +667,11 @@ msgstr "" "Enlightenment 虚拟桌面\n" "设置对话框\n" -#: src/dialog.c:698 +#: src/dialog.c:697 msgid "Apply" msgstr "应用" -#: src/ecompmgr.c:2297 +#: src/ecompmgr.c:2306 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -695,107 +695,107 @@ msgid "" "Exiting.\n" msgstr "" -#: src/focus.c:739 +#: src/focus.c:754 msgid "Focus follows pointer" msgstr "跟随指针聚焦" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:760 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "按鼠标指向聚集" -#: src/focus.c:751 +#: src/focus.c:766 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "跟随鼠标点击聚焦" -#: src/focus.c:761 +#: src/focus.c:776 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "单击窗口时始终卷起窗口" -#: src/focus.c:769 +#: src/focus.c:784 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "所有新窗口先得到焦点" -#: src/focus.c:774 +#: src/focus.c:789 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "仅新对话框窗口获得焦点" -#: src/focus.c:781 +#: src/focus.c:796 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:786 +#: src/focus.c:801 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "切换焦点时卷起窗口" -#: src/focus.c:792 +#: src/focus.c:807 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:798 +#: src/focus.c:813 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:806 +#: src/focus.c:821 msgid "Raise windows automatically" msgstr "自动升起窗口" -#: src/focus.c:812 +#: src/focus.c:827 msgid "Autoraise delay:" msgstr "自动升起延迟:" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:840 msgid "Display and use focus list" msgstr "显示并使用焦点列表" -#: src/focus.c:830 +#: src/focus.c:845 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:835 +#: src/focus.c:850 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:855 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:860 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:865 msgid "Focus windows while switching" msgstr "切换时聚焦窗口" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:870 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:875 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:885 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:874 +#: src/focus.c:889 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:880 +#: src/focus.c:895 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:894 +#: src/focus.c:909 msgid "Focus" msgstr "焦点" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:910 msgid "Focus Settings" msgstr "焦点设置" -#: src/focus.c:898 +#: src/focus.c:913 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -803,31 +803,32 @@ msgstr "" "Enlightenment 焦点\n" "设置对话框\n" -#: src/fx.c:927 +#: src/fx.c:824 msgid "Effects" msgstr "效果" -#: src/fx.c:930 -msgid "Enable Effect: Raindrops" -msgstr "启用效果:雨滴" - -#: src/fx.c:934 +#: src/fx.c:826 msgid "Ripples" msgstr "波纹" -#: src/fx.c:938 +#: src/fx.c:829 msgid "Waves" msgstr "波浪" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:834 +#, fuzzy +msgid "Raindrops" +msgstr "窗口分组" + +#: src/fx.c:841 msgid "FX" msgstr "FX" -#: src/fx.c:945 +#: src/fx.c:842 msgid "Special FX Settings" msgstr "特殊 FX 设置" -#: src/fx.c:948 +#: src/fx.c:845 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -945,7 +946,7 @@ msgstr " 全局设置: " msgid "Swap Window Locations" msgstr "交换窗口位置" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:664 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "分组" @@ -961,15 +962,15 @@ msgstr "" "Enlightenment 默认\n" "分组控制设置对话框\n" -#: src/groups.c:1044 +#: src/groups.c:1043 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:1050 +#: src/groups.c:1049 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:1054 msgid "Select the group to break:" msgstr "" @@ -1040,58 +1041,58 @@ msgstr "图标架选项" msgid "Iconbox Settings" msgstr "图标架设置" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "消息" -#: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "e16 构建带有 %s 支持" -#: src/ipc.c:1473 +#: src/ipc.c:1472 msgid "composite" msgstr "混成" -#: src/ipc.c:1480 +#: src/ipc.c:1479 msgid "sound" msgstr "声音" -#: src/ipc.c:1824 +#: src/ipc.c:1823 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC 命令帮助\n" -#: src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1827 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1830 src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "当前可用命令:\n" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1847 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1849 +#: src/ipc.c:1848 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1851 src/ipc.c:1863 +#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 msgid " : \n" msgstr " \n" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:630 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1108,7 +1109,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:692 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1137,53 +1138,53 @@ msgstr "主题" msgid "Border" msgstr "边框" -#: src/menus-misc.c:564 +#: src/menus-misc.c:566 msgid "Window List" msgstr "窗口列表" -#: src/menus-misc.c:586 +#: src/menus-misc.c:588 msgid "Go to this Desktop" msgstr "转到此桌面" -#: src/menus-misc.c:590 src/menus-misc.c:686 +#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "桌面 %i" -#: src/menus-misc.c:633 +#: src/menus-misc.c:635 msgid "Show/Hide this group" msgstr "显示/隐藏该组" -#: src/menus-misc.c:638 +#: src/menus-misc.c:640 msgid "Iconify this group" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:649 +#: src/menus-misc.c:651 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "组 %i" -#: src/menus.c:2130 +#: src/menus.c:2138 msgid "Animated display of menus" msgstr "动画显示菜单" -#: src/menus.c:2135 +#: src/menus.c:2143 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "总是在屏幕上弹出菜单" -#: src/menus.c:2140 +#: src/menus.c:2148 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2157 +#: src/menus.c:2165 msgid "Menus" msgstr "菜单" -#: src/menus.c:2158 +#: src/menus.c:2166 msgid "Menu Settings" msgstr "菜单设置" -#: src/menus.c:2161 +#: src/menus.c:2169 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1770,98 +1771,98 @@ msgstr "" msgid "Command:" msgstr "命令:" -#: src/snaps.c:814 +#: src/snaps.c:813 msgid "Track Changes" msgstr "跟踪更改" -#: src/snaps.c:819 +#: src/snaps.c:818 msgid "Location" msgstr "位置" -#: src/snaps.c:824 +#: src/snaps.c:823 msgid "Border style" msgstr "边框风格" -#: src/snaps.c:829 config/strings.c:174 +#: src/snaps.c:828 config/strings.c:174 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/snaps.c:834 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "桌面" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:838 msgid "Shaded state" msgstr "" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:843 msgid "Sticky state" msgstr "" -#: src/snaps.c:849 +#: src/snaps.c:848 msgid "Stacking layer" msgstr "叠放层次" -#: src/snaps.c:854 +#: src/snaps.c:853 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:860 config/strings.c:135 config/strings.c:162 +#: src/snaps.c:859 config/strings.c:135 config/strings.c:162 msgid "Opacity" msgstr "透明度" -#: src/snaps.c:865 +#: src/snaps.c:864 msgid "Shadowing" msgstr "阴影" -#: src/snaps.c:871 +#: src/snaps.c:870 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:890 +#: src/snaps.c:889 msgid "Restart application on login" msgstr "登录时重启应用程序" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:908 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "记忆此窗口分组" -#: src/snaps.c:917 +#: src/snaps.c:916 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "记忆应用程序属性" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:919 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1010 +#: src/snaps.c:1009 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Remembered Settings..." msgstr "记忆设置..." -#: src/snaps.c:1045 +#: src/snaps.c:1044 msgid "Unused" msgstr "未使用" -#: src/snaps.c:1058 +#: src/snaps.c:1057 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1064 +#: src/snaps.c:1063 msgid "Remember" msgstr "记忆" -#: src/snaps.c:1065 +#: src/snaps.c:1064 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "已记忆的窗口设置" -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1067 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -1869,7 +1870,7 @@ msgstr "" "Enlightenment 记忆\n" "窗口设置对话框\n" -#: src/snaps.c:1162 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "保存快照文件出错\n" @@ -1899,19 +1900,19 @@ msgid "" "Audio will now be disabled.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:460 +#: src/sound.c:459 msgid "Enable sounds" msgstr "启用声音" -#: src/sound.c:466 +#: src/sound.c:465 msgid "Sound" msgstr "声音" -#: src/sound.c:467 +#: src/sound.c:466 msgid "Audio Settings" msgstr "音频设置" -#: src/sound.c:470 +#: src/sound.c:469 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -1982,27 +1983,27 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:853 msgid "Display Tooltips" msgstr "显示工具条提示" -#: src/tooltips.c:872 +#: src/tooltips.c:858 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "显示根窗口提示" -#: src/tooltips.c:877 +#: src/tooltips.c:863 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "工具条提示延迟:\n" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:874 msgid "Tooltips" msgstr "工具条提示" -#: src/tooltips.c:889 +#: src/tooltips.c:875 msgid "Tooltip Settings" msgstr "工具条提示设置" -#: src/tooltips.c:892 +#: src/tooltips.c:878 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2519,6 +2520,9 @@ msgstr "其它" msgid "Epplets" msgstr "Epplets 小程序" +#~ msgid "Enable Effect: Raindrops" +#~ msgstr "启用效果:雨滴" + #, fuzzy #~ msgid "Icon size: %2i" #~ msgstr "图标大小:%2d"