diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 35beaa83..3a7f7a84 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 20:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-17 00:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-14 20:43-0300\n" "Last-Translator: Viktor Kojouharov\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -14,36 +14,36 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=cp1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:183 +#: src/aclass.c:184 msgid "ActionClass Error!" msgstr "ActionClass Грешка!" -#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:167 -#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 -#: src/tooltips.c:131 +#: src/aclass.c:184 src/backgrounds.c:216 src/borders.c:637 src/buttons.c:153 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:111 src/iclass.c:243 src/tclass.c:92 +#: src/tooltips.c:114 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u отпратки остават\n" -#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 -#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:848 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2732 src/menus.c:1861 -#: src/menus.c:1974 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/aclass.c:239 src/backgrounds.c:930 src/borders.c:1013 +#: src/borders.c:1137 src/buttons.c:724 src/cmclass.c:201 src/config.c:267 +#: src/cursors.c:150 src/iclass.c:405 src/iconify.c:2701 src/menus.c:1852 +#: src/menus.c:1965 src/slideout.c:408 src/tclass.c:219 src/tooltips.c:148 #: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: игнорираме екстра данни в \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 -#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:856 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1866 src/menus.c:1980 -#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/aclass.c:247 src/backgrounds.c:938 src/borders.c:1019 +#: src/borders.c:1143 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:209 src/config.c:275 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/menus.c:1857 src/menus.c:1971 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:225 src/tooltips.c:154 #: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: в \"%s\" липсват нужните данни\n" -#: src/aclass.c:443 +#: src/aclass.c:444 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ще се игнорира и продължи...\n" -#: src/actions.c:62 +#: src/actions.c:63 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "Програмата не може да бъде пусната,\n" "защото файлът не съществува.\n" -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:71 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" "пъководството на обвивката за да разберете как\n" "да промените пътеката за стартиращите файлове.\n" -#: src/actions.c:90 +#: src/actions.c:91 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "и вие имате права да го стартирате. \n" "Трабва да разберете сами защо става така.\n" -#: src/actions.c:101 +#: src/actions.c:102 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "Файл действително существува, файл е, но вие\n" "не можете да го стартирате, защото нямате тези права.\n" -#: src/actions.c:116 +#: src/actions.c:117 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" "Програмата не може да бъде пусната,\n" "защото файлът всъщност е директория.\n" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:125 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -145,12 +145,19 @@ msgstr "" "Програмата не може да бъде пусната,\n" "защото файлът не е обичаен.\n" -#: src/actions.c:263 +#: src/actions.c:176 +#, c-format +msgid "" +"There was an error running the program:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/actions.c:297 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "За Enlightenment %s" -#: src/actions.c:277 +#: src/actions.c:311 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -187,61 +194,57 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/actions.c:292 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1953 -#: src/desktops.c:2186 src/dialog.c:2064 src/dialog.c:2089 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 -#: src/iconify.c:2690 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2168 src/settings.c:329 -#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 -#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 -#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 +#: src/actions.c:326 src/backgrounds.c:2369 src/desktops.c:1899 +#: src/desktops.c:2132 src/dialog.c:2106 src/dialog.c:2131 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:666 src/groups.c:969 src/groups.c:1146 src/handlers.c:186 +#: src/iconify.c:2659 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2254 src/settings.c:330 +#: src/settings.c:715 src/settings.c:907 src/settings.c:1005 +#: src/settings.c:1118 src/settings.c:1436 src/settings.c:1579 src/snaps.c:862 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:902 msgid "OK" msgstr "Да" -#: src/alert.c:185 +#: src/alert.c:186 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Грешка на Enlightenment" -#: src/alert.c:187 +#: src/alert.c:189 msgid "Ignore" msgstr "Игнорирай" -#: src/alert.c:189 +#: src/alert.c:191 msgid "Restart" msgstr "Рестартирайте" -#: src/alert.c:191 +#: src/alert.c:193 msgid "Exit" msgstr "Излез" -#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 +#: src/alert.c:584 src/alert.c:608 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Диалог за съобщения на Enlightenment" -#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 +#: src/alert.c:585 src/alert.c:609 msgid "Ignore this" msgstr "Игнорирайте това" -#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 +#: src/alert.c:586 src/alert.c:610 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Рестартирайте Enlightenment" -#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 -#: src/setup.c:308 +#: src/alert.c:587 src/alert.c:611 src/events.c:94 src/setup.c:286 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Излезте от Enlightenment" -#: src/backgrounds.c:213 +#: src/backgrounds.c:216 msgid "Background Error!" msgstr "Background Грешка!" -#: src/backgrounds.c:1428 +#: src/backgrounds.c:1460 msgid "-NONE-" msgstr "-ПРАЗНО-" -#: src/backgrounds.c:1430 +#: src/backgrounds.c:1462 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -252,7 +255,7 @@ msgstr "" "Име: %s\n" "Файл: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 +#: src/backgrounds.c:1661 src/backgrounds.c:1663 msgid "" "No\n" "Background" @@ -260,16 +263,16 @@ msgstr "" "Без\n" "фон" -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:1786 src/backgrounds.c:2258 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Неизползвани фонове се освобождават след %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1987 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Настройки на фон" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2035 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -277,51 +280,51 @@ msgstr "" "Е: Фон\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2048 msgid "BG Colour\n" msgstr "Цвят на фона\n" -#: src/backgrounds.c:2027 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Move to Front\n" msgstr "Премести отпред\n" -#: src/backgrounds.c:2034 +#: src/backgrounds.c:2066 msgid "Duplicate\n" msgstr "Удвои\n" -#: src/backgrounds.c:2040 +#: src/backgrounds.c:2072 msgid "Unlist\n" msgstr "Премахни\n" -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2078 msgid "Delete File\n" msgstr "Изтрий файла\n" -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2087 msgid "Red:\n" msgstr "Червено:\n" -#: src/backgrounds.c:2069 +#: src/backgrounds.c:2101 msgid "Use background image" msgstr "Използвай картина за фона" -#: src/backgrounds.c:2077 +#: src/backgrounds.c:2109 msgid "Green:\n" msgstr "Зелено:\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2123 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Поддържай мащаба" -#: src/backgrounds.c:2099 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "Blue:\n" msgstr "Синьо:\n" -#: src/backgrounds.c:2113 +#: src/backgrounds.c:2145 msgid "Tile image across background" msgstr "Настили картината върху фона" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2161 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -335,61 +338,62 @@ msgstr "" "на\n" "картината\n" -#: src/backgrounds.c:2210 +#: src/backgrounds.c:2242 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Използвай dithering в Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2249 msgid "Background overrides theme" msgstr "Фонът не се сменя от темата" -#: src/backgrounds.c:2273 +#: src/backgrounds.c:2305 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Предварително сканирайте" -#: src/backgrounds.c:2283 +#: src/backgrounds.c:2315 msgid "Sort by File" msgstr "Сортирай по файл" -#: src/backgrounds.c:2289 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Sort by Attr." msgstr "или по атрибут" -#: src/backgrounds.c:2295 +#: src/backgrounds.c:2327 msgid "Sort by Image" msgstr "или по картина" -#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1954 src/desktops.c:2187 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2691 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2169 src/settings.c:330 src/settings.c:698 -#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 -#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 -#: src/tooltips.c:902 +#: src/backgrounds.c:2370 src/desktops.c:1900 src/desktops.c:2133 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:970 src/groups.c:1148 src/iconify.c:2660 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2255 src/settings.c:331 src/settings.c:716 +#: src/settings.c:908 src/settings.c:1006 src/settings.c:1119 +#: src/settings.c:1437 src/settings.c:1580 src/snaps.c:863 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:903 msgid "Apply" msgstr "Приложи" -#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1955 src/desktops.c:2188 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 -#: src/iconify.c:2692 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:893 src/pager.c:2170 -#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 -#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 -#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 +#: src/backgrounds.c:2371 src/desktops.c:1901 src/desktops.c:2134 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:667 src/groups.c:971 src/groups.c:1150 +#: src/iconify.c:2661 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:923 src/pager.c:2256 +#: src/settings.c:332 src/settings.c:718 src/settings.c:910 +#: src/settings.c:1008 src/settings.c:1121 src/settings.c:1438 +#: src/settings.c:1582 src/snaps.c:864 src/snaps.c:1063 src/sound.c:488 +#: src/tooltips.c:904 msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: src/borders.c:727 +#: src/borders.c:637 msgid "Border Error!" msgstr "Border Грешка!" -#: src/buttons.c:167 +#: src/buttons.c:153 msgid "Button Error!" msgstr "Button Грешка!" -#: src/cmclass.c:82 +#: src/cmclass.c:84 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "ColorModClass Error!" -#: src/cmclass.c:329 +#: src/cmclass.c:331 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -402,11 +406,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Ще се игнорира и продължи...\n" -#: src/comms.c:220 +#: src/comms.c:222 msgid "E IPC Error" msgstr "Грешка на Е IPC" -#: src/comms.c:221 +#: src/comms.c:223 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -423,7 +427,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:179 +#: src/config.c:180 #, c-format msgid "" "Warning: Configuration error in %s block.\n" @@ -432,7 +436,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: Конфигурационна грешка в %s блок.\n" "Резултатът е съмнителен...\n" -#: src/config.c:196 +#: src/config.c:197 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -449,26 +453,26 @@ msgstr "" "Възможно е програмата да не съществува или\n" "вие да нямате правата да я пуснете.\n" -#: src/config.c:281 +#: src/config.c:282 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "ГРЕШКА във версията на темата" -#: src/config.c:282 +#: src/config.c:283 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Рестартирайте \"по подразбиране\"" -#: src/config.c:283 +#: src/config.c:284 msgid "Abort and Exit" msgstr "Прекъснете и излезте" -#: src/config.c:284 -#, c-format +#: src/config.c:285 +#, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" "\n" "The configuration for the theme you are running is\n" -"incompatible. It's config revision is %i. It needs to\n" -"be marked as being revision %i\n" +"incompatible. It's config revision is %i.\n" +"It needs to be marked as being revision <= %i\n" "\n" "Please contact the theme author or maintainer and\n" "inform them that in order for their theme to function\n" @@ -497,79 +501,71 @@ msgstr "" "сигурно не сте подновявали Enlightenment наскоро, а тази тема\n" "се възползва от нови свойства в новата-версия.\n" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:312 msgid "Image class" msgstr "Image клас" -#: src/config.c:322 +#: src/config.c:317 msgid "Tooltip" msgstr "Съвети:" -#: src/config.c:327 +#: src/config.c:322 msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: src/config.c:332 +#: src/config.c:327 msgid "Text class" msgstr "Text клас" -#: src/config.c:337 +#: src/config.c:332 msgid "Menu style" msgstr "Стил на рамката" -#: src/config.c:342 +#: src/config.c:337 msgid "Border" msgstr "Рамки:" -#: src/config.c:347 +#: src/config.c:342 msgid "Button" msgstr "Бутон" -#: src/config.c:352 src/mod-trans.c:249 +#: src/config.c:347 src/mod-trans.c:249 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: src/config.c:357 +#: src/config.c:352 msgid "Window match" msgstr "Подобни прозорци" -#: src/config.c:367 +#: src/config.c:362 msgid "Action class" msgstr "Action клас" -#: src/config.c:372 +#: src/config.c:367 msgid "Slideout" msgstr "" -#: src/config.c:534 +#: src/config.c:532 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment стартира..." -#: src/config.c:588 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" -"Грешка при записването на атвосъгранимите данни - \n" -"грешка при файловата система.\n" - -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Recover system config?" msgstr "Да се възстановят ли системните настройки?" -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Да, Пробвай да възстановиш..." -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Restart and try again" msgstr "Рестартирай и пробвай пак" -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Quit and give up" msgstr "Излез и се откажи" -#: src/config.c:604 +#: src/config.c:570 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -589,15 +585,15 @@ msgstr "" "Искате ли Enlightenment да възстанови своите оригинални\n" "системни настройки и да опита пак?\n" -#: src/cursors.c:117 +#: src/cursors.c:111 msgid "ECursor Error!" msgstr "Ecursor Грешка!" -#: src/cursors.c:213 +#: src/cursors.c:207 msgid "Cursor" msgstr "Показател!" -#: src/desktops.c:110 +#: src/desktops.c:99 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -615,7 +611,7 @@ msgstr "" "Щтракнете със средния бутон за списък с всички\n" "работещи в момента приложения.\n" -#: src/desktops.c:121 +#: src/desktops.c:110 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -631,7 +627,7 @@ msgstr "" "Щтракнете със средния бутон за списък с всички\n" "работещи в момента приложения.\n" -#: src/desktops.c:141 +#: src/desktops.c:130 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -639,7 +635,7 @@ msgstr "" "Щтракнете тук за да вдигнете това\n" "поле най-горе.\n" -#: src/desktops.c:155 +#: src/desktops.c:144 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -647,21 +643,21 @@ msgstr "" "Щтракнете тук за да свалите това\n" "поле най-долу.\n" -#: src/desktops.c:1789 src/desktops.c:1857 +#: src/desktops.c:1735 src/desktops.c:1803 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i работни полета" -#: src/desktops.c:1791 src/desktops.c:1859 +#: src/desktops.c:1737 src/desktops.c:1805 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i поле" -#: src/desktops.c:1821 +#: src/desktops.c:1767 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Настройки за много работни полета" -#: src/desktops.c:1836 +#: src/desktops.c:1782 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -669,39 +665,39 @@ msgstr "" "Е: Много работни полета\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/desktops.c:1850 +#: src/desktops.c:1796 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Брой на виртуални работни полета:\n" -#: src/desktops.c:1889 +#: src/desktops.c:1835 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Застъпете полетата" -#: src/desktops.c:1903 +#: src/desktops.c:1849 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Показвай Dragbar-ът" -#: src/desktops.c:1912 +#: src/desktops.c:1858 msgid "Drag bar position:" msgstr "Позиция на Dragbar-ът" -#: src/desktops.c:1918 +#: src/desktops.c:1864 msgid "Top" msgstr "Отгоре" -#: src/desktops.c:1926 +#: src/desktops.c:1872 msgid "Bottom" msgstr "Отдолу" -#: src/desktops.c:1934 src/pager.c:2077 src/pager.c:2109 src/pager.c:2141 +#: src/desktops.c:1880 src/pager.c:2163 src/pager.c:2195 src/pager.c:2227 msgid "Left" msgstr "Левият" -#: src/desktops.c:1942 src/pager.c:2093 src/pager.c:2125 src/pager.c:2157 +#: src/desktops.c:1888 src/pager.c:2179 src/pager.c:2211 src/pager.c:2243 msgid "Right" msgstr "Десният" -#: src/desktops.c:2038 src/desktops.c:2107 +#: src/desktops.c:1984 src/desktops.c:2053 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -710,7 +706,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "Екрани с размер" -#: src/desktops.c:2041 src/desktops.c:2110 +#: src/desktops.c:1987 src/desktops.c:2056 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -718,41 +714,41 @@ msgstr "" "1\n" "Екран с размер" -#: src/desktops.c:2071 +#: src/desktops.c:2017 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Настройки на виртуални полета" -#: src/desktops.c:2089 +#: src/desktops.c:2035 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "Е: Виртуални полетаДиалог за настройки\n" -#: src/desktops.c:2101 +#: src/desktops.c:2047 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Размер на виртуалното поле:\n" -#: src/desktops.c:2155 +#: src/desktops.c:2101 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Застъпвай виртуалните полета" -#: src/desktops.c:2162 +#: src/desktops.c:2108 msgid "Enable edge flip" msgstr "Разрешавай обръщането през ръбовете" -#: src/desktops.c:2169 +#: src/desktops.c:2115 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "\"Съпротивление\" на ръбовете на екрана:\n" -#: src/dialog.c:2089 +#: src/dialog.c:2131 msgid "Attention !!!" msgstr "Внимание !!!" -#: src/events.c:94 +#: src/events.c:93 msgid "X server setup error" msgstr "Грешка в настройките на X-сървъра" -#: src/events.c:96 +#: src/events.c:95 msgid "" "FATAL ERROR:\n" "\n" @@ -899,11 +895,11 @@ msgstr " msgid "Waves" msgstr "Вълни" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "Cannot comply" msgstr "Не може да се изпълни" -#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 +#: src/groups.c:122 src/groups.c:144 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -912,11 +908,11 @@ msgstr "" "Iconbox-а и Pager-а са забранени да бъдат\n" "членове в групи. Не можете да ги прибавите в такава.\n" -#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 +#: src/groups.c:572 src/groups.c:581 src/groups.c:589 src/groups.c:789 msgid "Window Group Error" msgstr "Грешка на Window Group" -#: src/groups.c:573 +#: src/groups.c:574 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -930,7 +926,7 @@ msgstr "" " през прозорец които принадлежи поне на една група.\n" "\n" -#: src/groups.c:581 +#: src/groups.c:582 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -944,7 +940,7 @@ msgstr "" " Първо трябва да създадете нова група. \n" "\n" -#: src/groups.c:590 +#: src/groups.c:591 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -955,11 +951,11 @@ msgstr "" " Първо трябва да създадете група. \n" "\n" -#: src/groups.c:605 +#: src/groups.c:606 msgid "Window Group Selection" msgstr "Избор на група за прозорци" -#: src/groups.c:620 +#: src/groups.c:621 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -967,7 +963,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Window Group\n" "Диалог за избиране\n" -#: src/groups.c:790 +#: src/groups.c:791 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -977,11 +973,11 @@ msgstr "" " В момента този прозорец не принадлежи на никоя група. \n" "\n" -#: src/groups.c:813 +#: src/groups.c:814 msgid "Window Group Settings" msgstr "Настройки на групи" -#: src/groups.c:828 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -989,11 +985,11 @@ msgstr "" "Е: Групи от прозорци\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/groups.c:843 +#: src/groups.c:844 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Изберете групата за настройки: " -#: src/groups.c:879 +#: src/groups.c:880 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -1001,43 +997,43 @@ msgstr "" " Следните настройки са \n" " за всички групи: " -#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 +#: src/groups.c:889 src/groups.c:1059 msgid "Changing Border Style" msgstr "Смяна на рамков стил" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 +#: src/groups.c:899 src/groups.c:1067 msgid "Iconifying" msgstr "Скриване" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 +#: src/groups.c:909 src/groups.c:1075 msgid "Killing" msgstr "Убиване" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 +#: src/groups.c:919 src/groups.c:1083 msgid "Moving" msgstr "Мърдане" -#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 +#: src/groups.c:929 src/groups.c:1091 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Вдигане/Смъкване" -#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:939 src/groups.c:1099 msgid "Sticking" msgstr "Залепяване" -#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 +#: src/groups.c:949 src/groups.c:1107 msgid "Shading" msgstr "Навиване" -#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1115 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Образец на навиване/скриване/залепване" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1017 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Настройки \"по подразбиране\" за групов контрол" -#: src/groups.c:1031 +#: src/groups.c:1032 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1045,23 +1041,23 @@ msgstr "" "Е: Групов контрол по подразбиране\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/groups.c:1046 +#: src/groups.c:1047 msgid " Per-group settings: " msgstr "Настройки за отделна група" -#: src/groups.c:1129 +#: src/groups.c:1130 msgid " Global settings: " msgstr "Глобални настройки" -#: src/groups.c:1135 +#: src/groups.c:1136 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Размени мястото на прозорците" -#: src/groups.c:1191 +#: src/groups.c:1192 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Изберете групата в която този прозорец да принадлежи: \n" -#: src/groups.c:1229 +#: src/groups.c:1230 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -1081,15 +1077,15 @@ msgstr "" " Изберете друга група в която прозореца да принадлежи тук: \n" "\n" -#: src/groups.c:1247 +#: src/groups.c:1248 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Изберете групата, от която да махнете прозореца. " -#: src/groups.c:1257 +#: src/groups.c:1258 msgid " Select the group to break " msgstr " Изберете групата, която да разтрогнете " -#: src/handlers.c:60 +#: src/handlers.c:61 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -1109,7 +1105,7 @@ msgstr "" "за вашата система, или прекомпилирайте Е и по възможност\n" "всички поддържащи библиотеки които сте взели във двоичен формат.\n" -#: src/handlers.c:74 +#: src/handlers.c:75 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -1135,7 +1131,7 @@ msgstr "" "кога е умрял и да изпратите полезна информация с информация за " "проследяването.\n" -#: src/handlers.c:93 +#: src/handlers.c:94 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -1161,7 +1157,7 @@ msgstr "" "кога е умрял и да изпратите полезна информация с информация за " "проследяването.\n" -#: src/handlers.c:109 +#: src/handlers.c:110 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1175,11 +1171,11 @@ msgstr "" "Прекалено странно е Е да причини Bus грешка на работещо\n" "оборудване.\n" -#: src/handlers.c:206 +#: src/handlers.c:185 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "Друг Администратор на Прозорци вече работи" -#: src/handlers.c:208 +#: src/handlers.c:187 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1190,11 +1186,11 @@ msgstr "" "\n" "Трябва да го затворите за да стартирате успешно Е.\n" -#: src/iclass.c:236 +#: src/iclass.c:243 msgid "Imageclass Error!" msgstr "ImageClass Грешка!" -#: src/iclass.c:551 +#: src/iclass.c:572 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1207,48 +1203,48 @@ msgstr "" "%s\n" "Ще се игнорира и продължи...\n" -#: src/iconify.c:1985 +#: src/iconify.c:1954 msgid "Iconbox Options" msgstr "Опции за Iconbox" -#: src/iconify.c:1988 +#: src/iconify.c:1957 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Настройките на този Iconbox..." -#: src/iconify.c:1992 +#: src/iconify.c:1961 msgid "Close Iconbox" msgstr "Затвори Iconbox" -#: src/iconify.c:1995 +#: src/iconify.c:1964 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Създай нов Iconbox" -#: src/iconify.c:2002 +#: src/iconify.c:1971 msgid "Systray Options" msgstr "Опции за системната табла" -#: src/iconify.c:2005 +#: src/iconify.c:1974 msgid "Systray Settings..." msgstr "Настройки за системната табла..." -#: src/iconify.c:2009 +#: src/iconify.c:1978 msgid "Close Systray" msgstr "Затвори системната табла" -#: src/iconify.c:2382 src/iconify.c:2581 +#: src/iconify.c:2351 src/iconify.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Размер на иконите" -#: src/iconify.c:2426 +#: src/iconify.c:2395 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Настройки за Iconbox" -#: src/iconify.c:2428 +#: src/iconify.c:2397 msgid "Systray Settings" msgstr "Настройки за системната табла" -#: src/iconify.c:2446 +#: src/iconify.c:2415 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -1256,105 +1252,118 @@ msgstr "" "E: Iconbox\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/iconify.c:2457 +#: src/iconify.c:2426 msgid "Transparent background" msgstr "Прозрачен фон" -#: src/iconify.c:2464 +#: src/iconify.c:2433 msgid "Hide inner border" msgstr "Скрии вътрешната рамка" -#: src/iconify.c:2473 +#: src/iconify.c:2442 msgid "Show icon names" msgstr "Показвай имена на икони" -#: src/iconify.c:2481 +#: src/iconify.c:2450 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Рисувай базовата картина зад иконите" -#: src/iconify.c:2488 +#: src/iconify.c:2457 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Скрйй плъзгачите когато не са нужни" -#: src/iconify.c:2495 +#: src/iconify.c:2464 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Автоматично променете размера за да се съберат иконите" -#: src/iconify.c:2506 +#: src/iconify.c:2475 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Анимирай когато скривате към този Iconbox" -#: src/iconify.c:2517 +#: src/iconify.c:2486 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Изравняване на опората при автоматично променяне на размера:" -#: src/iconify.c:2541 +#: src/iconify.c:2510 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Поведение на имената на икони\n" "(ако едната операция не успее, опитай следващата):" -#: src/iconify.c:2548 +#: src/iconify.c:2517 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Снимай прозорци, Използвай икони от програми, използвай Е икони" -#: src/iconify.c:2557 +#: src/iconify.c:2526 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Използвай икони от програми, Използвай Е икони, Снимай прозорц" -#: src/iconify.c:2566 +#: src/iconify.c:2535 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Използвай Е икони, Снимай прозорци" -#: src/iconify.c:2606 +#: src/iconify.c:2575 msgid "Orientation:" msgstr "Ориентация:" -#: src/iconify.c:2612 +#: src/iconify.c:2581 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Страна на плъзгача:" -#: src/iconify.c:2618 +#: src/iconify.c:2587 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Стрелки:" -#: src/iconify.c:2623 +#: src/iconify.c:2592 msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтална" -#: src/iconify.c:2630 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Left / Top" msgstr "Лява / отгоре" -#: src/iconify.c:2637 +#: src/iconify.c:2606 msgid "Start" msgstr "В началото" -#: src/iconify.c:2644 +#: src/iconify.c:2613 msgid "Vertical" msgstr "Вертикална" -#: src/iconify.c:2652 +#: src/iconify.c:2621 msgid "Right / Bottom" msgstr "Дясна / долу" -#: src/iconify.c:2660 +#: src/iconify.c:2629 msgid "Both ends" msgstr "В 2-та края" -#: src/iconify.c:2670 +#: src/iconify.c:2639 msgid "End" msgstr "В края" -#: src/iconify.c:2680 src/settings.c:318 +#: src/iconify.c:2649 src/settings.c:319 msgid "None" msgstr "Никъде" -#: src/ipc.c:191 +#: src/iconify.c:3248 src/iconify.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Systray Error!" +msgstr "Ecursor Грешка!" + +#: src/iconify.c:3248 +msgid "Only one systray is allowed" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:3257 +msgid "Could not activate systray" +msgstr "" + +#: src/ipc.c:192 msgid "Message" msgstr "Съобщение" -#: src/ipc.c:827 +#: src/ipc.c:838 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1363,11 +1372,11 @@ msgstr "" "Версия на Enlightenment : %s\n" "Кода е текущ на : %s\n" -#: src/ipc.c:1599 +#: src/ipc.c:1617 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Помощ за командите на Enlightenment IPC\n" -#: src/ipc.c:1603 +#: src/ipc.c:1621 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1377,23 +1386,23 @@ msgstr "" "\"help <команда>\": описание за дадена команда\n" "\n" -#: src/ipc.c:1605 src/ipc.c:1625 src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1623 src/ipc.c:1643 src/ipc.c:1655 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Достъпни команди:\n" -#: src/ipc.c:1623 +#: src/ipc.c:1641 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "\"help full\": пълно описания за всяка команда\n" -#: src/ipc.c:1624 +#: src/ipc.c:1642 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help <команда>\": описание за дадена команда\n" -#: src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 +#: src/ipc.c:1644 src/ipc.c:1656 msgid " : \n" msgstr "<команда> : <описание>\n" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:588 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1404,7 +1413,7 @@ msgstr "" "Това е фатална грешка.\n" "Моля махнете този файл.\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:595 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1417,7 +1426,7 @@ msgstr "" "Моля, проверете притешателството и правата на тази\n" "доректория и я оправете.\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:603 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1430,7 +1439,7 @@ msgstr "" "Моля, проверете притешателството и правата на тази\n" "доректория и я оправете.\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:610 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1443,7 +1452,7 @@ msgstr "" "Моля, проверете притешателството и правата на тази\n" "доректория и я оправете.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:719 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1472,7 +1481,7 @@ msgstr "" "създадени пакети, някой ръчно е изтрил програмата или е имало\n" "грешка при инсталирането на Enlightenment.\n" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:733 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1493,184 +1502,28 @@ msgstr "" "Моля, коригирайте тази ситуация и се осигурете че е инсталирана\n" "правилно.\n" -#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 -msgid "Cannot allocate enough memory" -msgstr "Невъзможно е заделянето на достатъчно памет" - -#: src/memory.c:212 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The malloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" -"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!!!!!\n" -"\n" -"Заделянето за %i байта (%3.0f kB или %3.1f MB) не беше успешно.\n" -"\n" -"Или това е грешка при която нелепо много памет бива заделяна,\n" -"или вашата система е привършила със истинската и виртуалната памет\n" -"и не може да уважи искането.\n" -"\n" -"Ако имате система с малко памет, препоръчва се или да закупите\n" -"повече памет, да увеличите виртуалната памет, или да реконфигурирате\n" -"Enlightenment да използва по-малко ресурси като изключвате свойства.\n" -"\n" -"Извиканият malloc бе в %s, ред %d\n" -" " - -#: src/memory.c:284 -msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" -msgstr "Грешка при повторното заделяне на памет която не е била заделена" - -#: src/memory.c:287 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" -"for pointer %x is attempting to re-allocate memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!!!!!\n" -"\n" -"Повторн заделяне на %i байта (%3.0f kB или %3.1f MB)\n" -"за указателя %x се опитва да задели повторно памет за\n" -"блок от паметта която не е била заделена или е вече\n" -"освободена.\n" -"\n" -"Това определено е грешка в програмата. Моля съобщете ни за нея.\n" -"\n" -"Грешка е възникнала в %s, ред %d.\n" - -#: src/memory.c:305 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The realloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" -"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!!!!!\n" -"\n" -"Повторно заделяне на %i байта (%3.0f kB или %3.1f MB) не бе успешно.\n" -"\n" -"Или това е грешка при която нелепо много памет бива заделяна,\n" -"или вашата система е привършила със истинската и виртуалната памет\n" -"и не може да уважи искането.\n" -"\n" -"Ако имате система с малко памет, препоръчва се или да закупите\n" -"повече памет, да увеличите виртуалната памет, или да реконфигурирате\n" -"Enlightenment да използва по-малко ресурси като изключвате свойства.\n" -"\n" -"Извиканият malloc бе в %s, ред %d\n" -" " - -#: src/memory.c:377 -msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" -msgstr "Грешка в освобождението на паметта която не е заделена" - -#: src/memory.c:380 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"freeing for pointer %x is attempting to free memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated, or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!!!!!\n" -"\n" -"Освобождение на указателя %x се опитва да свободи памят\n" -"от блок който не е заделен, или който вече е бил освободен.\n" -"\n" -"Това определено е грешка в програмата. Моля съобщете ни за нея.\n" -"\n" -"Грешката е възникнала в %s, ред %d.\n" - -#: src/memory.c:392 -msgid "Error in attempting to free NULL pointer" -msgstr "Грешка при опита за освобождаване на нулев указател" - -#: src/memory.c:393 -msgid "Ignore this (safe)" -msgstr "Игнорирайте това (безопасно е)" - -#: src/memory.c:395 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Enlightenment attempted to free a NULL pointer.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"It is safe to ignore this error and continue running Enlightenment.\n" -"\n" -"The pointer value was %x.\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!!!!!\n" -"\n" -"Enlightenment е опитал да освободи нулев указател.\n" -"\n" -"Това определено е грешка в програмата. Моля съобщете ни за нея.\n" -"Безопасно е да игнорирате тази грешна и да продължите с използвате Е.\n" -"\n" -"указател = %x.\n" -"Грешката е възникнала в %s, ред %d.\n" - -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2129 msgid "Menu" msgstr "Менюта:" -#: src/menus-misc.c:657 +#: src/menus-misc.c:658 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Отиди на това поле" -#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 +#: src/menus-misc.c:670 src/menus-misc.c:692 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Поле %i" -#: src/menus-misc.c:722 +#: src/menus-misc.c:723 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Покажи/скрий тази група" -#: src/menus-misc.c:727 +#: src/menus-misc.c:728 msgid "Iconify this group" msgstr "Игнорирай тази група" -#: src/menus-misc.c:738 +#: src/menus-misc.c:739 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Група %i" @@ -1720,8 +1573,8 @@ msgstr "E msgid "Tooltips:" msgstr "Съвети:" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 -#: src/settings.c:1227 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:568 src/settings.c:576 +#: src/settings.c:1245 msgid "Opaque" msgstr "Плътен" @@ -1729,59 +1582,59 @@ msgstr " msgid "Glass" msgstr "Стъкло" -#: src/pager.c:886 +#: src/pager.c:916 msgid "Window Options" msgstr "Опции за прозореца" -#: src/pager.c:889 +#: src/pager.c:919 msgid "Iconify" msgstr "Скрий" -#: src/pager.c:897 +#: src/pager.c:927 msgid "Annihilate" msgstr "Унижтожи" -#: src/pager.c:901 +#: src/pager.c:931 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Залепи / Отлепи" -#: src/pager.c:911 +#: src/pager.c:941 msgid "Desktop Options" msgstr "Опции за олето" -#: src/pager.c:913 +#: src/pager.c:943 msgid "Pager Settings..." msgstr "Настройки за Pager-а..." -#: src/pager.c:916 +#: src/pager.c:946 msgid "Snapshotting On" msgstr "Включване на снимки на екрана" -#: src/pager.c:919 +#: src/pager.c:949 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Изключване на снимки на екрана" -#: src/pager.c:924 +#: src/pager.c:954 msgid "High Quality On" msgstr "Високо качество" -#: src/pager.c:927 +#: src/pager.c:957 msgid "High Quality Off" msgstr "Ниско качество" -#: src/pager.c:1928 src/pager.c:2051 +#: src/pager.c:2014 src/pager.c:2137 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Скорост на сканиране на Pager-a:" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052 +#: src/pager.c:2015 src/pager.c:2138 msgid "lines per second" msgstr "линии в секунда" -#: src/pager.c:1965 +#: src/pager.c:2051 msgid "Pager Settings" msgstr "Настройки на Pager-а" -#: src/pager.c:1980 +#: src/pager.c:2066 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1789,47 +1642,47 @@ msgstr "" "Е: Поле и място\n" "Диалог за настройки на Pager-а\n" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:2080 msgid "Enable pager display" msgstr "Включи Pager-а" -#: src/pager.c:2003 +#: src/pager.c:2089 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Прави малки изображения на екрана" -#: src/pager.c:2013 +#: src/pager.c:2099 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Плавни висококачествени снимки в снимков режим" -#: src/pager.c:2023 +#: src/pager.c:2109 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Увеличавай прозорците в Pager-а когато мишката преминава над тях" -#: src/pager.c:2033 +#: src/pager.c:2119 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Показвай заглавието на прозореца, когато мишката мине над него" -#: src/pager.c:2042 +#: src/pager.c:2128 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Непрекъснато сканирайте екрана за промени" -#: src/pager.c:2071 +#: src/pager.c:2157 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Кой бутон на мишката избира и влече прозорци:" -#: src/pager.c:2085 src/pager.c:2117 src/pager.c:2149 +#: src/pager.c:2171 src/pager.c:2203 src/pager.c:2235 msgid "Middle" msgstr "Средният" -#: src/pager.c:2103 +#: src/pager.c:2189 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Кой бутон на мишката избира работни полетеа:" -#: src/pager.c:2135 +#: src/pager.c:2221 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Кой бутон на мишката да показва менюто на Pager-a:" -#: src/session.c:126 +#: src/session.c:128 msgid "" "There was an error writing the clients session save file.\n" "You may have run out of disk space, not have permission\n" @@ -1839,7 +1692,7 @@ msgstr "" "Возможно е да нямате празно място, да нямате права за запис\n" "върху файловата система или друг подобен проблем.\n" -#: src/session.c:736 +#: src/session.c:729 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1864,11 +1717,11 @@ msgstr "" "\n" "... Надявам се.\n" -#: src/session.c:964 +#: src/session.c:960 msgid "Are you sure?" msgstr "Сигурни ли сте?" -#: src/session.c:965 +#: src/session.c:961 msgid "" "\n" "\n" @@ -1882,27 +1735,27 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:970 +#: src/session.c:966 msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Да, изключи компютъра " -#: src/session.c:972 +#: src/session.c:968 msgid " Yes, Reboot " msgstr " Да, рестартирай компютъра " -#: src/session.c:975 +#: src/session.c:971 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Да, излез " -#: src/session.c:977 +#: src/session.c:973 msgid " No " msgstr " Не " -#: src/settings.c:105 +#: src/settings.c:106 msgid "Focus Settings" msgstr "Настройки за фокуса" -#: src/settings.c:120 +#: src/settings.c:121 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -1910,89 +1763,89 @@ msgstr "" "Е: Фокус\n" "Диалог за настройкию\n" -#: src/settings.c:133 +#: src/settings.c:134 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Фокусът следи показалеца" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Фокусът следи показалеца небрежно" -#: src/settings.c:149 +#: src/settings.c:150 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Фокусът следи щраквания на мишката" -#: src/settings.c:164 +#: src/settings.c:165 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Щракване върху прозорец винаги го вдига" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:179 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Всички нови прозорци първи взимат фокуса" -#: src/settings.c:186 +#: src/settings.c:187 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Само нови диалогови прозорци взимат фокуса" -#: src/settings.c:196 +#: src/settings.c:197 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Само нови диалози чиито притежатели са фокусирани получават фокуса" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:205 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "Прозорците се вдигат при смяна на фокуса" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:215 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Показалецът на мишката се праща при прозореца като се смени фокуса" -#: src/settings.c:228 +#: src/settings.c:229 msgid "Display and use focus list" msgstr "Показвай и използвай списъкът за фокус" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:237 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Включвай залепени прозорци в списъкът за фокус" -#: src/settings.c:244 +#: src/settings.c:245 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Включвай навити прозорци в списъкът за фокус" -#: src/settings.c:253 +#: src/settings.c:254 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Включвай скрити прозорци в списъкът за фокус" -#: src/settings.c:261 +#: src/settings.c:262 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Фокусирай прозореца докато сменяте" -#: src/settings.c:269 +#: src/settings.c:270 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Вдигай прозореца след смяната на фокус" -#: src/settings.c:279 +#: src/settings.c:280 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Показалецът на мишката се праща при прозореца след смяна на фокуса" -#: src/settings.c:296 +#: src/settings.c:297 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Поведение на картините във Фокусната листа\n" "(ако едната операция се провали, да се пробва със следващата):" -#: src/settings.c:302 +#: src/settings.c:303 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Първо Е икони, после икони на програмата" -#: src/settings.c:310 +#: src/settings.c:311 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Първо икони на програмата, после Е икони" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:528 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Настройки за движение и промяна на размера" -#: src/settings.c:539 +#: src/settings.c:543 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -2000,57 +1853,62 @@ msgstr "" "Е: движение и промяна на размера\n" "Диалог за настройки на режимите\n" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:557 msgid "Move Methods:" msgstr "Режими за движение:" -#: src/settings.c:559 +#: src/settings.c:563 msgid "Resize Methods:" msgstr "Режими за промяна на размера:" -#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 +#: src/settings.c:584 src/settings.c:592 src/settings.c:1260 msgid "Technical" msgstr "Технически" -#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 +#: src/settings.c:600 src/settings.c:608 src/settings.c:1275 msgid "Box" msgstr "Кутия" -#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 +#: src/settings.c:616 src/settings.c:624 src/settings.c:1290 msgid "Shaded" msgstr "Затъмнен" -#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 +#: src/settings.c:632 src/settings.c:640 src/settings.c:1305 msgid "Semi-Solid" msgstr "Полу-плътен" -#: src/settings.c:645 +#: src/settings.c:649 msgid "Translucent" msgstr "Полупрозрачен" -#: src/settings.c:664 +#: src/settings.c:668 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" "Движение/промяна на размера:\n" "Позиция на геометричната информация:" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:674 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Център на прозореца (Режим O/T/B)" -#: src/settings.c:678 +#: src/settings.c:682 msgid "Always Screen corner" msgstr "В ъгъла на екрана" -#: src/settings.c:686 +#: src/settings.c:690 msgid "Don't show" msgstr "Не показвайте" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:705 +#, fuzzy +msgid "Update window while moving" +msgstr "Фокусирай прозореца докато сменяте" + +#: src/settings.c:810 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Настройки за разположение на прозорци" -#: src/settings.c:807 +#: src/settings.c:825 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -2058,39 +1916,39 @@ msgstr "" "Е: Разположение на прозорци\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/settings.c:823 +#: src/settings.c:841 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Диалогови прозорци се появяват заедно с притежателите им" -#: src/settings.c:832 +#: src/settings.c:850 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Премествай екрана до полето в което се показва диалогът" -#: src/settings.c:840 +#: src/settings.c:858 msgid "Place windows manually" msgstr "Слагайте прозорците ръчно" -#: src/settings.c:848 +#: src/settings.c:866 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Слагай прозорците под мишката" -#: src/settings.c:856 +#: src/settings.c:874 msgid "Ignore struts" msgstr "Игнорирай структурите" -#: src/settings.c:864 +#: src/settings.c:882 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Вдигни прозорци които са на цял екран" -#: src/settings.c:877 +#: src/settings.c:895 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Слагай прозорците на друга глава след запълване" -#: src/settings.c:933 +#: src/settings.c:951 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Настройки за автоматично вдигане" -#: src/settings.c:948 +#: src/settings.c:966 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -2098,19 +1956,19 @@ msgstr "" "Е: Автоматично вдигане\n" "на прозорци. Диалог за настройки\n" -#: src/settings.c:962 +#: src/settings.c:980 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Автоматично вдигайте прозорците" -#: src/settings.c:970 +#: src/settings.c:988 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Забавяне при автоматично вдигане:" -#: src/settings.c:1037 +#: src/settings.c:1055 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Други настройки" -#: src/settings.c:1052 +#: src/settings.c:1070 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -2118,27 +1976,27 @@ msgstr "" "Е: Други\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/settings.c:1066 +#: src/settings.c:1084 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Разрешавай header-и за диалози" -#: src/settings.c:1074 +#: src/settings.c:1092 msgid "Enable Button Images" msgstr "Разрешавай картини на бутоните" -#: src/settings.c:1082 +#: src/settings.c:1100 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Разрешавай Изходен Диалог" -#: src/settings.c:1090 +#: src/settings.c:1108 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "Разрешавай Рестартиране/Изключване при Изход" -#: src/settings.c:1176 +#: src/settings.c:1194 msgid "Special FX Settings" msgstr "Настройки на специалните ефекти" -#: src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:1209 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -2146,68 +2004,68 @@ msgstr "" "Е: Специални ефекти\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1232 msgid "Slide Method:" msgstr "Режим на плъзгане" -#: src/settings.c:1220 +#: src/settings.c:1238 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Плъзгай полетата когато ги сменяте" -#: src/settings.c:1235 +#: src/settings.c:1253 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Плъзгай прозорците когато чистите" -#: src/settings.c:1250 +#: src/settings.c:1268 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Плъзгай прозорците когато се показват" -#: src/settings.c:1265 +#: src/settings.c:1283 msgid "Animated display of menus" msgstr "Анимирай менютата" -#: src/settings.c:1280 +#: src/settings.c:1298 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Винаги показвай менютата върху екрана" -#: src/settings.c:1296 +#: src/settings.c:1314 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Застъпвай показалеца след движение на менютата" -#: src/settings.c:1305 +#: src/settings.c:1323 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Използвай saveunder-и за намаляване на грешки" -#: src/settings.c:1314 +#: src/settings.c:1332 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Анимирай завиване и развиване на прозорци" -#: src/settings.c:1328 +#: src/settings.c:1346 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Бързина на плъзгане на полето: (бавно)\n" -#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 -#: src/settings.c:1410 +#: src/settings.c:1362 src/settings.c:1384 src/settings.c:1406 +#: src/settings.c:1428 msgid "(fast)\n" msgstr "(бързо)\n" -#: src/settings.c:1350 +#: src/settings.c:1368 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Бързина на чистене на плъзгането: (бавно)\n" -#: src/settings.c:1372 +#: src/settings.c:1390 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Бързина на плъзгане на появяване: (бавно)\n" -#: src/settings.c:1394 +#: src/settings.c:1412 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Бързина на навиване на прозорци: (бавно)\n" -#: src/settings.c:1468 +#: src/settings.c:1486 msgid "Composite Settings" msgstr "Настройки за композитора" -#: src/settings.c:1489 +#: src/settings.c:1507 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" @@ -2215,27 +2073,27 @@ msgstr "" "Е: Композитор\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1521 msgid "Enable Composite" msgstr "Включи Композитора" -#: src/settings.c:1517 +#: src/settings.c:1535 msgid "Shadows Off" msgstr "Без сенки" -#: src/settings.c:1525 +#: src/settings.c:1543 msgid "Shadows Sharp" msgstr "Остри сенки" -#: src/settings.c:1533 +#: src/settings.c:1551 msgid "Shadows Blurred" msgstr "Меки сенки" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1561 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "Бързина на изчезване\n" -#: src/setup.c:129 +#: src/setup.c:126 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2257,15 +2115,15 @@ msgstr "" "с вашият системен администратор, или прочетете ръководствата на Х, xdm\n" "и startx преди да продължитежите.\n" -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "X server version error" msgstr "Грешка версия на X-сървъра" -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "Ignore this error" msgstr "Игнорирай тази грешка" -#: src/setup.c:309 +#: src/setup.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2281,7 +2139,7 @@ msgstr "" "или няма да го прави правилно. Ако сървърът е по-нов от Х11, то\n" "авторът нито има достъп до него, нито е чувал за него.\n" -#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:421 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2294,11 +2152,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Ще се игнорира и продължи...\n" -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:553 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Запомнени атрибути на програми" -#: src/snaps.c:569 +#: src/snaps.c:570 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2308,83 +2166,83 @@ msgstr "" "прозорец за който искате да се\n" "помни от сега нататък\n" -#: src/snaps.c:623 +#: src/snaps.c:624 msgid "Title:" msgstr "Заглавие:" -#: src/snaps.c:638 +#: src/snaps.c:639 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: src/snaps.c:654 +#: src/snaps.c:655 msgid "Class:" msgstr "Клас:" -#: src/snaps.c:670 +#: src/snaps.c:671 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:718 msgid "Track Changes" msgstr "Следи промени" -#: src/snaps.c:725 +#: src/snaps.c:726 msgid "Location" msgstr "Място" -#: src/snaps.c:733 +#: src/snaps.c:734 msgid "Border style" msgstr "Стил на рамката" -#: src/snaps.c:741 +#: src/snaps.c:742 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/snaps.c:749 +#: src/snaps.c:750 msgid "Desktop" msgstr "Поле" -#: src/snaps.c:757 +#: src/snaps.c:758 msgid "Shaded state" msgstr "Навито положение" -#: src/snaps.c:765 +#: src/snaps.c:766 msgid "Sticky state" msgstr "Залепено положение" -#: src/snaps.c:773 +#: src/snaps.c:774 msgid "Stacking layer" msgstr "Слой на натрупване" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:782 msgid "Window List Skip" msgstr "Лист за пропускане на прозорци" -#: src/snaps.c:790 +#: src/snaps.c:791 msgid "Opacity" msgstr "Плътност" -#: src/snaps.c:798 +#: src/snaps.c:799 msgid "Shadowing" msgstr "Сенки" -#: src/snaps.c:808 +#: src/snaps.c:809 msgid "Never Focus" msgstr "Никога не фокусирай" -#: src/snaps.c:828 +#: src/snaps.c:829 msgid "Restart application on login" msgstr "Рестартирай програмата при влизане" -#: src/snaps.c:850 +#: src/snaps.c:851 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Запомни групата на този прозорец" -#: src/snaps.c:958 +#: src/snaps.c:959 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Запомни настройките за прозорците" -#: src/snaps.c:974 +#: src/snaps.c:975 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2392,23 +2250,23 @@ msgstr "" "Е: Запомнени прозорци\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/snaps.c:994 +#: src/snaps.c:995 msgid "Delete" msgstr "Изтрий" -#: src/snaps.c:1027 +#: src/snaps.c:1028 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Запомнени настройки..." -#: src/snaps.c:1036 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Unused" msgstr "Неизползван(и)" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1053 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Няма активни прозорци със запомнени настройки." -#: src/snaps.c:1160 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Грешка при записване на snap файла\n" @@ -2473,7 +2331,7 @@ msgstr "" "Звуковите ефекти са недостъпни, защото EsounD не е\n" "бил намерен по време на компилация." -#: src/tclass.c:91 +#: src/tclass.c:92 msgid "Textclass Error!" msgstr "TextClass Грешка!" @@ -2482,15 +2340,15 @@ msgstr "TextClass msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "В тема %s липсва файл %s\n" -#: src/theme.c:342 +#: src/theme.c:334 msgid "Unknown\n" msgstr "Непозната\n" -#: src/theme.c:384 +#: src/theme.c:376 msgid "Bad Theme" msgstr "Некоректна тема" -#: src/theme.c:385 +#: src/theme.c:377 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2509,7 +2367,7 @@ msgstr "" "Причината тази тема да е некоректна е:\n" "%s" -#: src/theme.c:411 +#: src/theme.c:403 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2523,11 +2381,11 @@ msgstr "" "%s/themes/\n" "Безсмислено е да се продължава.\n" -#: src/tooltips.c:131 +#: src/tooltips.c:114 msgid "ToolTip Error!" msgstr "ToolTip Грешка!" -#: src/tooltips.c:216 +#: src/tooltips.c:199 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2540,11 +2398,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Ще се игнорира и продължи...\n" -#: src/tooltips.c:840 +#: src/tooltips.c:841 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Настройки за съветване" -#: src/tooltips.c:855 +#: src/tooltips.c:856 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2552,15 +2410,15 @@ msgstr "" "Е: Съветване\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/tooltips.c:868 +#: src/tooltips.c:869 msgid "Display Tooltips" msgstr "Показвай съвети" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Показвайте съвети на главният прозорец" -#: src/tooltips.c:884 +#: src/tooltips.c:885 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Забавяне на съветите:\n" @@ -2688,6 +2546,154 @@ msgstr " msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "Отиди едно поле напред" +#~ msgid "" +#~ "There was an error saving your autosave data - filing\n" +#~ "system problems.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Грешка при записването на атвосъгранимите данни - \n" +#~ "грешка при файловата система.\n" + +#~ msgid "Cannot allocate enough memory" +#~ msgstr "Невъзможно е заделянето на достатъчно памет" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" +#~ "\n" +#~ "Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" +#~ "are being allocated, or your system has run out of both\n" +#~ "real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" +#~ "\n" +#~ "If you have a low memory system it is suggested to either\n" +#~ "purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" +#~ "Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" +#~ "\n" +#~ "The malloc requested was at %s, line %d\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Заделянето за %i байта (%3.0f kB или %3.1f MB) не беше успешно.\n" +#~ "\n" +#~ "Или това е грешка при която нелепо много памет бива заделяна,\n" +#~ "или вашата система е привършила със истинската и виртуалната памет\n" +#~ "и не може да уважи искането.\n" +#~ "\n" +#~ "Ако имате система с малко памет, препоръчва се или да закупите\n" +#~ "повече памет, да увеличите виртуалната памет, или да реконфигурирате\n" +#~ "Enlightenment да използва по-малко ресурси като изключвате свойства.\n" +#~ "\n" +#~ "Извиканият malloc бе в %s, ред %d\n" +#~ " " + +#~ msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" +#~ msgstr "Грешка при повторното заделяне на памет която не е била заделена" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" +#~ "for pointer %x is attempting to re-allocate memory for a\n" +#~ "memory chunk that has not been allocated or has already been\n" +#~ "freed.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Повторн заделяне на %i байта (%3.0f kB или %3.1f MB)\n" +#~ "за указателя %x се опитва да задели повторно памет за\n" +#~ "блок от паметта която не е била заделена или е вече\n" +#~ "освободена.\n" +#~ "\n" +#~ "Това определено е грешка в програмата. Моля съобщете ни за нея.\n" +#~ "\n" +#~ "Грешка е възникнала в %s, ред %d.\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" +#~ "\n" +#~ "Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" +#~ "are being allocated, or your system has run out of both\n" +#~ "real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" +#~ "\n" +#~ "If you have a low memory system it is suggested to either\n" +#~ "purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" +#~ "Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" +#~ "\n" +#~ "The realloc requested was at %s, line %d\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Повторно заделяне на %i байта (%3.0f kB или %3.1f MB) не бе успешно.\n" +#~ "\n" +#~ "Или това е грешка при която нелепо много памет бива заделяна,\n" +#~ "или вашата система е привършила със истинската и виртуалната памет\n" +#~ "и не може да уважи искането.\n" +#~ "\n" +#~ "Ако имате система с малко памет, препоръчва се или да закупите\n" +#~ "повече памет, да увеличите виртуалната памет, или да реконфигурирате\n" +#~ "Enlightenment да използва по-малко ресурси като изключвате свойства.\n" +#~ "\n" +#~ "Извиканият malloc бе в %s, ред %d\n" +#~ " " + +#~ msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" +#~ msgstr "Грешка в освобождението на паметта която не е заделена" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "freeing for pointer %x is attempting to free memory for a\n" +#~ "memory chunk that has not been allocated, or has already been\n" +#~ "freed.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Освобождение на указателя %x се опитва да свободи памят\n" +#~ "от блок който не е заделен, или който вече е бил освободен.\n" +#~ "\n" +#~ "Това определено е грешка в програмата. Моля съобщете ни за нея.\n" +#~ "\n" +#~ "Грешката е възникнала в %s, ред %d.\n" + +#~ msgid "Error in attempting to free NULL pointer" +#~ msgstr "Грешка при опита за освобождаване на нулев указател" + +#~ msgid "Ignore this (safe)" +#~ msgstr "Игнорирайте това (безопасно е)" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Enlightenment attempted to free a NULL pointer.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "It is safe to ignore this error and continue running Enlightenment.\n" +#~ "\n" +#~ "The pointer value was %x.\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Enlightenment е опитал да освободи нулев указател.\n" +#~ "\n" +#~ "Това определено е грешка в програмата. Моля съобщете ни за нея.\n" +#~ "Безопасно е да игнорирате тази грешна и да продължите с използвате Е.\n" +#~ "\n" +#~ "указател = %x.\n" +#~ "Грешката е възникнала в %s, ред %d.\n" + #~ msgid "" #~ "Enlightenment Version: %s\n" #~ "Last updated on: %s\n" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 0d7cebd1..8db392c1 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bosnian\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 20:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-17 00:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-26 00:52+0200\n" "Last-Translator: Kemal Е anjta \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -17,37 +17,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: src/aclass.c:183 +#: src/aclass.c:184 #, fuzzy msgid "ActionClass Error!" msgstr "TextClass greЕ·ka!" -#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:167 -#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 -#: src/tooltips.c:131 +#: src/aclass.c:184 src/backgrounds.c:216 src/borders.c:637 src/buttons.c:153 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:111 src/iclass.c:243 src/tclass.c:92 +#: src/tooltips.c:114 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u referenca ostaje\n" -#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 -#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:848 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2732 src/menus.c:1861 -#: src/menus.c:1974 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/aclass.c:239 src/backgrounds.c:930 src/borders.c:1013 +#: src/borders.c:1137 src/buttons.c:724 src/cmclass.c:201 src/config.c:267 +#: src/cursors.c:150 src/iclass.c:405 src/iconify.c:2701 src/menus.c:1852 +#: src/menus.c:1965 src/slideout.c:408 src/tclass.c:219 src/tooltips.c:148 #: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: ignoriЕ·em dodatni sadrЕµaj u \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 -#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:856 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1866 src/menus.c:1980 -#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/aclass.c:247 src/backgrounds.c:938 src/borders.c:1019 +#: src/borders.c:1143 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:209 src/config.c:275 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/menus.c:1857 src/menus.c:1971 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:225 src/tooltips.c:154 #: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: nedostaje potrebni sadrЕµaj u \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:443 +#: src/aclass.c:444 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" "%s\n" "IgnoriЕ·em i nastavljam...\n" -#: src/actions.c:62 +#: src/actions.c:63 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "Ovaj program ne moЕµe biti izvrЕ·en.\n" "To je zato jer datoteka ne postoji.\n" -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:71 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" "putanji za svoj shell koji je %s. PredlaЕµem da proД«itate stranice priruД«nika\n" "za taj shell i da proД«itate kako promjeniti ili dodati vaЕ·u izvrЕ·avajuДu putanju.\n" -#: src/actions.c:90 +#: src/actions.c:91 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "Nisam siguran zaЕ·to ovo ne moЕµete uraditi. Datoteka postoji,\n" "i Vi je moЕµete izvrЕ·avati. PredlaЕµem da bolje pogledate ovo.\n" -#: src/actions.c:101 +#: src/actions.c:102 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "To je zato Е·to datoteka postoji, ali Vi niste u moguД«nosti da je\n" "izvrЕ·avate zato Е·to nemate psristup za izvrЕ·avanje te datoteke.\n" -#: src/actions.c:116 +#: src/actions.c:117 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "Ovaj program ne moЕµe biti izvrЕ·en.\n" "To je zato Е·to je u stvari datiteka direktorij.\n" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:125 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -148,12 +148,19 @@ msgstr "" "Ovaj program ne moЕµe biti izvrЕ·en.\n" "To je zato Е·to datoteka nije ispravna.\n" -#: src/actions.c:263 +#: src/actions.c:176 +#, c-format +msgid "" +"There was an error running the program:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/actions.c:297 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "O Enlightenment-u %s" -#: src/actions.c:277 +#: src/actions.c:311 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -192,61 +199,57 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/actions.c:292 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1953 -#: src/desktops.c:2186 src/dialog.c:2064 src/dialog.c:2089 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 -#: src/iconify.c:2690 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2168 src/settings.c:329 -#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 -#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 -#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 +#: src/actions.c:326 src/backgrounds.c:2369 src/desktops.c:1899 +#: src/desktops.c:2132 src/dialog.c:2106 src/dialog.c:2131 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:666 src/groups.c:969 src/groups.c:1146 src/handlers.c:186 +#: src/iconify.c:2659 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2254 src/settings.c:330 +#: src/settings.c:715 src/settings.c:907 src/settings.c:1005 +#: src/settings.c:1118 src/settings.c:1436 src/settings.c:1579 src/snaps.c:862 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:902 msgid "OK" msgstr "Uredu" -#: src/alert.c:185 +#: src/alert.c:186 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment greЕ·ka" -#: src/alert.c:187 +#: src/alert.c:189 msgid "Ignore" msgstr "IgnoriЕ·i" -#: src/alert.c:189 +#: src/alert.c:191 msgid "Restart" msgstr "Ponovo pokreni" -#: src/alert.c:191 +#: src/alert.c:193 msgid "Exit" msgstr "IzaДi" -#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 +#: src/alert.c:584 src/alert.c:608 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment dijalog poruka" -#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 +#: src/alert.c:585 src/alert.c:609 msgid "Ignore this" msgstr "IgnoriЕ·i ovo" -#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 +#: src/alert.c:586 src/alert.c:610 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Ponovo pokreni Enlightenment" -#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 -#: src/setup.c:308 +#: src/alert.c:587 src/alert.c:611 src/events.c:94 src/setup.c:286 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "IzaДi iz Enlightenment-a" -#: src/backgrounds.c:213 +#: src/backgrounds.c:216 msgid "Background Error!" msgstr "GreЕ·ka pozadine!" -#: src/backgrounds.c:1428 +#: src/backgrounds.c:1460 msgid "-NONE-" msgstr "-NIЕ TA-" -#: src/backgrounds.c:1430 +#: src/backgrounds.c:1462 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -257,7 +260,7 @@ msgstr "" "Ime: %s\n" "Datoteka: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 +#: src/backgrounds.c:1661 src/backgrounds.c:1663 msgid "" "No\n" "Background" @@ -265,16 +268,16 @@ msgstr "" "Bez\n" "Pozadine" -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:1786 src/backgrounds.c:2258 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "NeiskoriЕ·tene pozadine se oslobaДaju nakon %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1987 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Osobine pozadine Desktopa" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2035 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -282,51 +285,51 @@ msgstr "" "Enlightenment Desktop\n" "dijalog osobina pozadine\n" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2048 msgid "BG Colour\n" msgstr "BG Color\n" -#: src/backgrounds.c:2027 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Move to Front\n" msgstr "Pomjeri naprijed\n" -#: src/backgrounds.c:2034 +#: src/backgrounds.c:2066 msgid "Duplicate\n" msgstr "Poduplaj\n" -#: src/backgrounds.c:2040 +#: src/backgrounds.c:2072 msgid "Unlist\n" msgstr "Unlist\n" -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2078 msgid "Delete File\n" msgstr "ObriЕ·i datoteku\n" -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2087 msgid "Red:\n" msgstr "Crveno:\n" -#: src/backgrounds.c:2069 +#: src/backgrounds.c:2101 msgid "Use background image" msgstr "Koristi sliku pozadine" -#: src/backgrounds.c:2077 +#: src/backgrounds.c:2109 msgid "Green:\n" msgstr "Zeleno:\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2123 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "ZadrЕµi izraz na skali" -#: src/backgrounds.c:2099 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "Blue:\n" msgstr "Plavo:\n" -#: src/backgrounds.c:2113 +#: src/backgrounds.c:2145 msgid "Tile image across background" msgstr "PoploД«aj sliku Е·irom pozadine" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2161 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -340,61 +343,62 @@ msgstr "" "i\n" "Poravnanje\n" -#: src/backgrounds.c:2210 +#: src/backgrounds.c:2242 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Use dithering in Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2249 msgid "Background overrides theme" msgstr "Pozadina zanemaruje temu" -#: src/backgrounds.c:2273 +#: src/backgrounds.c:2305 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-scan BG's" -#: src/backgrounds.c:2283 +#: src/backgrounds.c:2315 msgid "Sort by File" msgstr "Saprtiraj po Datoteci" -#: src/backgrounds.c:2289 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortiraj po Atributu" -#: src/backgrounds.c:2295 +#: src/backgrounds.c:2327 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortiraj po Slici" -#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1954 src/desktops.c:2187 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2691 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2169 src/settings.c:330 src/settings.c:698 -#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 -#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 -#: src/tooltips.c:902 +#: src/backgrounds.c:2370 src/desktops.c:1900 src/desktops.c:2133 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:970 src/groups.c:1148 src/iconify.c:2660 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2255 src/settings.c:331 src/settings.c:716 +#: src/settings.c:908 src/settings.c:1006 src/settings.c:1119 +#: src/settings.c:1437 src/settings.c:1580 src/snaps.c:863 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:903 msgid "Apply" msgstr "IzvrЕ·i" -#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1955 src/desktops.c:2188 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 -#: src/iconify.c:2692 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:893 src/pager.c:2170 -#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 -#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 -#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 +#: src/backgrounds.c:2371 src/desktops.c:1901 src/desktops.c:2134 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:667 src/groups.c:971 src/groups.c:1150 +#: src/iconify.c:2661 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:923 src/pager.c:2256 +#: src/settings.c:332 src/settings.c:718 src/settings.c:910 +#: src/settings.c:1008 src/settings.c:1121 src/settings.c:1438 +#: src/settings.c:1582 src/snaps.c:864 src/snaps.c:1063 src/sound.c:488 +#: src/tooltips.c:904 msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: src/borders.c:727 +#: src/borders.c:637 msgid "Border Error!" msgstr "Rub greЕ·ka!" -#: src/buttons.c:167 +#: src/buttons.c:153 msgid "Button Error!" msgstr "GreЕ·ka dugmeta!" -#: src/cmclass.c:82 +#: src/cmclass.c:84 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "ColorModClass greЕ·ka!" -#: src/cmclass.c:329 +#: src/cmclass.c:331 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -407,11 +411,11 @@ msgstr "" "%s\n" "IgnoriЕ·em i nastavljam...\n" -#: src/comms.c:220 +#: src/comms.c:222 msgid "E IPC Error" msgstr "E IPC greЕ·ka" -#: src/comms.c:221 +#: src/comms.c:223 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -428,7 +432,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:179 +#: src/config.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Configuration error in %s block.\n" @@ -437,7 +441,7 @@ msgstr "" "Upozorenje: Д«ini se da je konfiguracija zavrЕ·ila prije nego Е·to smo\n" "zavrЕ·ili uД«itavanje Izbornik bloka. Rasplet najД«eЕ·Дe nije dobar.\n" -#: src/config.c:196 +#: src/config.c:197 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -454,26 +458,26 @@ msgstr "" "Ovo je vjerovatno zbog toga Е·to program ne postoji ili\n" "nije izvrЕ·iv sa VaЕ·e strane.\n" -#: src/config.c:281 +#: src/config.c:282 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Verzioniranje teme GREЕ KA" -#: src/config.c:282 +#: src/config.c:283 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Ponovo pokreni sa UobiД«ajnim postavkama" -#: src/config.c:283 +#: src/config.c:284 msgid "Abort and Exit" msgstr "Odustani i IzaДi" -#: src/config.c:284 -#, c-format +#: src/config.c:285 +#, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" "\n" "The configuration for the theme you are running is\n" -"incompatible. It's config revision is %i. It needs to\n" -"be marked as being revision %i\n" +"incompatible. It's config revision is %i.\n" +"It needs to be marked as being revision <= %i\n" "\n" "Please contact the theme author or maintainer and\n" "inform them that in order for their theme to function\n" @@ -503,87 +507,79 @@ msgstr "" "dok ova tema koristi prednosti novih\n" "dodataka Enlightenment-a u novim verzijma.\n" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:312 #, fuzzy msgid "Image class" msgstr "ImageClass greЕ·ka!" -#: src/config.c:322 +#: src/config.c:317 #, fuzzy msgid "Tooltip" msgstr "Savjeti:" -#: src/config.c:327 +#: src/config.c:322 msgid "Font" msgstr "" -#: src/config.c:332 +#: src/config.c:327 #, fuzzy msgid "Text class" msgstr "TextClass greЕ·ka!" -#: src/config.c:337 +#: src/config.c:332 #, fuzzy msgid "Menu style" msgstr "Stil ruba" -#: src/config.c:342 +#: src/config.c:337 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Rubovi:" -#: src/config.c:347 +#: src/config.c:342 #, fuzzy msgid "Button" msgstr "Dno" -#: src/config.c:352 src/mod-trans.c:249 +#: src/config.c:347 src/mod-trans.c:249 msgid "Background" msgstr "Pozadina" -#: src/config.c:357 +#: src/config.c:352 #, fuzzy msgid "Window match" msgstr "Opcije prozora" -#: src/config.c:367 +#: src/config.c:362 #, fuzzy msgid "Action class" msgstr "ActionClass GreЕ·ka!" -#: src/config.c:372 +#: src/config.c:367 msgid "Slideout" msgstr "" -#: src/config.c:534 +#: src/config.c:532 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment se pokreДe..." -#: src/config.c:588 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" -"Postoji greЕ·ka prilikom spaЕ·avanja VaЕ·ih sadrЕµaja. - osjeДam\n" -"sistemske probleme.\n" - -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Recover system config?" msgstr "Vratiti sistemsku konfiguraciju?" -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Da, napravi povratak" -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Restart and try again" msgstr "Ponovo pokreni i pokuЕ·aj ponovo" -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Quit and give up" msgstr "IzaДi i odustani" -#: src/config.c:604 +#: src/config.c:570 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -603,16 +599,16 @@ msgstr "" "Dali Еµelite da Enlightenment vrati originalnu sistemsku konfiguraciju\n" "i pokuЕ·a ponovo?\n" -#: src/cursors.c:117 +#: src/cursors.c:111 msgid "ECursor Error!" msgstr "ECursor greЕ·ka!" -#: src/cursors.c:213 +#: src/cursors.c:207 #, fuzzy msgid "Cursor" msgstr "ECursor greЕ·ka!" -#: src/desktops.c:110 +#: src/desktops.c:99 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -630,7 +626,7 @@ msgstr "" "DrЕµite srednje dugme na miЕ·u za listu svih trenutno\n" "pokrenutih aplikacija.\n" -#: src/desktops.c:121 +#: src/desktops.c:110 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -646,7 +642,7 @@ msgstr "" "Click middle mouse button for a list of all\n" "applications currently running.\n" -#: src/desktops.c:141 +#: src/desktops.c:130 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -654,7 +650,7 @@ msgstr "" "Kliknite ovdje da podignete ovaj desktop\n" "na vrh.\n" -#: src/desktops.c:155 +#: src/desktops.c:144 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -662,21 +658,21 @@ msgstr "" "Kliknite ovdje da spustite ovaj desktop\n" "na dno.\n" -#: src/desktops.c:1789 src/desktops.c:1857 +#: src/desktops.c:1735 src/desktops.c:1803 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i Desktopi" -#: src/desktops.c:1791 src/desktops.c:1859 +#: src/desktops.c:1737 src/desktops.c:1805 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i Desktop" -#: src/desktops.c:1821 +#: src/desktops.c:1767 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Osobine viЕ·estrukih desktopa" -#: src/desktops.c:1836 +#: src/desktops.c:1782 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -684,39 +680,39 @@ msgstr "" "Enlightenment ViЕ·estruki Dektop\n" "dijalog osobina\n" -#: src/desktops.c:1850 +#: src/desktops.c:1796 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Broj virtualnih Desktopa:\n" -#: src/desktops.c:1889 +#: src/desktops.c:1835 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Uvij prozore okolo" -#: src/desktops.c:1903 +#: src/desktops.c:1849 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "PrikaЕµi dektop dragbar" -#: src/desktops.c:1912 +#: src/desktops.c:1858 msgid "Drag bar position:" msgstr "Dragbar pozicija:" -#: src/desktops.c:1918 +#: src/desktops.c:1864 msgid "Top" msgstr "Vrh" -#: src/desktops.c:1926 +#: src/desktops.c:1872 msgid "Bottom" msgstr "Dno" -#: src/desktops.c:1934 src/pager.c:2077 src/pager.c:2109 src/pager.c:2141 +#: src/desktops.c:1880 src/pager.c:2163 src/pager.c:2195 src/pager.c:2227 msgid "Left" msgstr "Lijevo" -#: src/desktops.c:1942 src/pager.c:2093 src/pager.c:2125 src/pager.c:2157 +#: src/desktops.c:1888 src/pager.c:2179 src/pager.c:2211 src/pager.c:2243 msgid "Right" msgstr "Desno" -#: src/desktops.c:2038 src/desktops.c:2107 +#: src/desktops.c:1984 src/desktops.c:2053 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -725,7 +721,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "Ekrana u veliД«ini" -#: src/desktops.c:2041 src/desktops.c:2110 +#: src/desktops.c:1987 src/desktops.c:2056 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -733,11 +729,11 @@ msgstr "" "1\n" "Ekran u veliД«ini" -#: src/desktops.c:2071 +#: src/desktops.c:2017 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Osobine virtualnih Desktopa" -#: src/desktops.c:2089 +#: src/desktops.c:2035 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -745,31 +741,31 @@ msgstr "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Dijalog osobina\n" -#: src/desktops.c:2101 +#: src/desktops.c:2047 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "VeliД«ina virtualnog Desktopa:\n" -#: src/desktops.c:2155 +#: src/desktops.c:2101 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Uvij vitrualne desktope okolo" -#: src/desktops.c:2162 +#: src/desktops.c:2108 msgid "Enable edge flip" msgstr "UkljuД«i precrtavanje ivice" -#: src/desktops.c:2169 +#: src/desktops.c:2115 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Otpor precrtavanja ekrana:\n" -#: src/dialog.c:2089 +#: src/dialog.c:2131 msgid "Attention !!!" msgstr "PaЕµnja !!!" -#: src/events.c:94 +#: src/events.c:93 msgid "X server setup error" msgstr "X server setup greЕ·ka" -#: src/events.c:96 +#: src/events.c:95 msgid "" "FATAL ERROR:\n" "\n" @@ -920,11 +916,11 @@ msgstr "Talasi" msgid "Waves" msgstr "Valovi" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "Cannot comply" msgstr "Can't comply" -#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 +#: src/groups.c:122 src/groups.c:144 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -934,11 +930,11 @@ msgstr "" "members of a group. You can't add these windows\n" "to a group.\n" -#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 +#: src/groups.c:572 src/groups.c:581 src/groups.c:589 src/groups.c:789 msgid "Window Group Error" msgstr "Grupisanje prozora greЕ·ka" -#: src/groups.c:573 +#: src/groups.c:574 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -952,7 +948,7 @@ msgstr "" " kroz prozor koji pripada najmanje jednoj grupi.\n" "\n" -#: src/groups.c:581 +#: src/groups.c:582 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -966,7 +962,7 @@ msgstr "" " Morate pokrenuti ostale grupe prvo. \n" "\n" -#: src/groups.c:590 +#: src/groups.c:591 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -976,11 +972,11 @@ msgstr "" " Trenutno ne postoji nijedna grupa. Morate pokrenuti grupu prvo.\n" "\n" -#: src/groups.c:605 +#: src/groups.c:606 msgid "Window Group Selection" msgstr "Izbor grupisanja prozora" -#: src/groups.c:620 +#: src/groups.c:621 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -988,7 +984,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Drupisanje Prozora\n" "dijalog izbora\n" -#: src/groups.c:790 +#: src/groups.c:791 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -998,11 +994,11 @@ msgstr "" " Ovaj prozor trenutno ne pripada nijednoj grupi. \n" "\n" -#: src/groups.c:813 +#: src/groups.c:814 msgid "Window Group Settings" msgstr "Osobine grupiranja prozora" -#: src/groups.c:828 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -1010,11 +1006,11 @@ msgstr "" "Enlightenment grupiranje prozora\n" "dijalog osobina\n" -#: src/groups.c:843 +#: src/groups.c:844 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Izaberi grupu za konfigurisanje: " -#: src/groups.c:879 +#: src/groups.c:880 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -1022,43 +1018,43 @@ msgstr "" " SljedeДe akcije su \n" " primjenjene za sve Д«lanove grupe: " -#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 +#: src/groups.c:889 src/groups.c:1059 msgid "Changing Border Style" msgstr "Mijenjanje stila ruba" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 +#: src/groups.c:899 src/groups.c:1067 msgid "Iconifying" msgstr "Ikonificiranje" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 +#: src/groups.c:909 src/groups.c:1075 msgid "Killing" msgstr "Ubijanje" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 +#: src/groups.c:919 src/groups.c:1083 msgid "Moving" msgstr "PremjeЕ·tanje" -#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 +#: src/groups.c:929 src/groups.c:1091 msgid "Raising/Lowering" msgstr "PoveДavanje/Smanjivanje" -#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:939 src/groups.c:1099 msgid "Sticking" msgstr "Lijepljenje" -#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 +#: src/groups.c:949 src/groups.c:1107 msgid "Shading" msgstr "SijenД«enje" -#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1115 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "PomoДno sijenДenje/Ikonificiranje/Prijanjanje" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1017 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "UobiД«ajne kontrolne osobine grupe" -#: src/groups.c:1031 +#: src/groups.c:1032 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1066,23 +1062,23 @@ msgstr "" "Enlightenment UobiД«ajne\n" "kontrole grupa dijalog osobina\n" -#: src/groups.c:1046 +#: src/groups.c:1047 msgid " Per-group settings: " msgstr " Osobine po grupi: " -#: src/groups.c:1129 +#: src/groups.c:1130 msgid " Global settings: " msgstr " Globalne osobine: " -#: src/groups.c:1135 +#: src/groups.c:1136 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Swap prozor lokacije" -#: src/groups.c:1191 +#: src/groups.c:1192 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Izaberite grupu kojoj Дe prozor pripadati: \n" -#: src/groups.c:1229 +#: src/groups.c:1230 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -1102,15 +1098,15 @@ msgstr "" " Izaberite drugu grupu kojoj Дe prozor pripadati ovdje: \n" "\n" -#: src/groups.c:1247 +#: src/groups.c:1248 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " OznaД«ite grupu iz koje Еµelite pomjeriti prozor. " -#: src/groups.c:1257 +#: src/groups.c:1258 msgid " Select the group to break " msgstr " OznaД«ite grupu za slamanje " -#: src/handlers.c:60 +#: src/handlers.c:61 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -1131,7 +1127,7 @@ msgstr "" "re-compile Enlightenment and possibly any support libraries\n" "that you got in binary format to run Enlightenment.\n" -#: src/handlers.c:74 +#: src/handlers.c:75 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -1155,7 +1151,7 @@ msgstr "" "send in a useful bug report with backtrace information and variable\n" "dumps etc.\n" -#: src/handlers.c:93 +#: src/handlers.c:94 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -1179,7 +1175,7 @@ msgstr "" "useful bug report with backtrace information and variable\n" "dumps etc.\n" -#: src/handlers.c:109 +#: src/handlers.c:110 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1193,11 +1189,11 @@ msgstr "" "Nije uopДe uobiД«ajno da se Bus greЕ·ke javljaju na upotrebljivom\n" "hardveru.\n" -#: src/handlers.c:206 +#: src/handlers.c:185 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "Neki drugi upravitelj prozora je veД pokrenut" -#: src/handlers.c:208 +#: src/handlers.c:187 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1205,12 +1201,12 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/iclass.c:236 +#: src/iclass.c:243 #, fuzzy msgid "Imageclass Error!" msgstr "ImageClass greЕ·ka!" -#: src/iclass.c:551 +#: src/iclass.c:572 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1223,51 +1219,51 @@ msgstr "" "%s\n" "IgnoriЕ·em i nastavljam...\n" -#: src/iconify.c:1985 +#: src/iconify.c:1954 msgid "Iconbox Options" msgstr "Iconbox opcije" -#: src/iconify.c:1988 +#: src/iconify.c:1957 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Ove Iconbox osobine..." -#: src/iconify.c:1992 +#: src/iconify.c:1961 msgid "Close Iconbox" msgstr "Zatvori Iconbox" -#: src/iconify.c:1995 +#: src/iconify.c:1964 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Napravi novi Iconbox" -#: src/iconify.c:2002 +#: src/iconify.c:1971 #, fuzzy msgid "Systray Options" msgstr "Opcije Desktopa" -#: src/iconify.c:2005 +#: src/iconify.c:1974 #, fuzzy msgid "Systray Settings..." msgstr "Osobine automatskog poveДavanja ..." -#: src/iconify.c:2009 +#: src/iconify.c:1978 msgid "Close Systray" msgstr "" -#: src/iconify.c:2382 src/iconify.c:2581 +#: src/iconify.c:2351 src/iconify.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "VeliД«ina ikone" -#: src/iconify.c:2426 +#: src/iconify.c:2395 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Iconbox Osobine" -#: src/iconify.c:2428 +#: src/iconify.c:2397 #, fuzzy msgid "Systray Settings" msgstr "Osobine automatskog poveДavanja" -#: src/iconify.c:2446 +#: src/iconify.c:2415 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -1275,103 +1271,116 @@ msgstr "" "Enlightenment Iconbox\n" "dijalog osobina\n" -#: src/iconify.c:2457 +#: src/iconify.c:2426 msgid "Transparent background" msgstr "Providna pozadina" -#: src/iconify.c:2464 +#: src/iconify.c:2433 msgid "Hide inner border" msgstr "" -#: src/iconify.c:2473 +#: src/iconify.c:2442 msgid "Show icon names" msgstr "PokaДi imena ikona" -#: src/iconify.c:2481 +#: src/iconify.c:2450 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Nacrtaj osnovnu sliku ispod ikona" -#: src/iconify.c:2488 +#: src/iconify.c:2457 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Sakrij traku za listanje kada nije potrebna" -#: src/iconify.c:2495 +#: src/iconify.c:2464 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automatski promjeni veliД«ini radi podeЕ·avanja ikona" -#: src/iconify.c:2506 +#: src/iconify.c:2475 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Pokreni prilikom ikonificiranja ovog Iconbox-a" -#: src/iconify.c:2517 +#: src/iconify.c:2486 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Poravnanje uД«vrЕ·Дivanja prilikom automatske promjene veliД«ine:" -#: src/iconify.c:2541 +#: src/iconify.c:2510 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Pravila prikaza slike ikone (ako jedna ne uspije, probajte sljedeДu):" -#: src/iconify.c:2548 +#: src/iconify.c:2517 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Slikaj prozore, koristi ikonu apliacije, koristi Enlightenment ikonu" -#: src/iconify.c:2557 +#: src/iconify.c:2526 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Koristi ikonu aplikacije, koristi Enlightenment ikonu, Slikaj prozor" -#: src/iconify.c:2566 +#: src/iconify.c:2535 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Koristi Enlightenment ikonu, Slikaj prozor" -#: src/iconify.c:2606 +#: src/iconify.c:2575 msgid "Orientation:" msgstr "Orjentacija:" -#: src/iconify.c:2612 +#: src/iconify.c:2581 msgid "Scrollbar side:" msgstr "VeliД«ine trake za listanje:" -#: src/iconify.c:2618 +#: src/iconify.c:2587 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Strelice trake za listanje:" -#: src/iconify.c:2623 +#: src/iconify.c:2592 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontalno" -#: src/iconify.c:2630 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Left / Top" msgstr "Lijevo / Vrh" -#: src/iconify.c:2637 +#: src/iconify.c:2606 msgid "Start" msgstr "PoД«etak" -#: src/iconify.c:2644 +#: src/iconify.c:2613 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalno" -#: src/iconify.c:2652 +#: src/iconify.c:2621 msgid "Right / Bottom" msgstr "Desno / Dno" -#: src/iconify.c:2660 +#: src/iconify.c:2629 msgid "Both ends" msgstr "Oba kraja" -#: src/iconify.c:2670 +#: src/iconify.c:2639 msgid "End" msgstr "Kraj" -#: src/iconify.c:2680 src/settings.c:318 +#: src/iconify.c:2649 src/settings.c:319 msgid "None" msgstr "NiЕ·ta" -#: src/ipc.c:191 +#: src/iconify.c:3248 src/iconify.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Systray Error!" +msgstr "ECursor greЕ·ka!" + +#: src/iconify.c:3248 +msgid "Only one systray is allowed" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:3257 +msgid "Could not activate systray" +msgstr "" + +#: src/ipc.c:192 msgid "Message" msgstr "Poruka" -#: src/ipc.c:827 +#: src/ipc.c:838 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1380,12 +1389,12 @@ msgstr "" "Enlightenment verzija : %s\n" "kod je trenutno na : %s\n" -#: src/ipc.c:1599 +#: src/ipc.c:1617 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC Comande Pomo?" -#: src/ipc.c:1603 +#: src/ipc.c:1621 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1396,28 +1405,28 @@ msgstr "" "koristite \"help \" za pojedinaД«ni opis\n" "\n" -#: src/ipc.c:1605 src/ipc.c:1625 src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1623 src/ipc.c:1643 src/ipc.c:1655 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "trenutno dostupne komande:\n" -#: src/ipc.c:1623 +#: src/ipc.c:1641 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1624 +#: src/ipc.c:1642 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "koristi \"help \" za individualni opis\n" -#: src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 +#: src/ipc.c:1644 src/ipc.c:1656 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:588 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1428,7 +1437,7 @@ msgstr "" "Ovo je fatalno stanje.\n" "Molimo Vas da obriЕ·ete ovu datoteku\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:595 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1441,7 +1450,7 @@ msgstr "" "Molim Vas provjerite vlasniЕ·tvo i dozvole ovog\n" "direktorija i poduzmite korake za rjeЕ·avanje ovoga.\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:603 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1454,7 +1463,7 @@ msgstr "" "Molim Vas provjerite vlasniЕ·tvo i dozvole ovog\n" "direktorija i poduzmite korake za rjeЕ·avanje ovoga.\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:610 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1467,7 +1476,7 @@ msgstr "" "Molim Vas provjerite vlasniЕ·tvo i dozvole ovog\n" "direktorija i poduzmite korake za rjeЕ·avanje ovoga.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:719 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1496,7 +1505,7 @@ msgstr "" "packages, someone manually deleting that program or perhaps\n" "an error in installing Enlightenment.\n" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:733 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1517,187 +1526,30 @@ msgstr "" "Molim popravite ovu situaciju i budite sigurni da je instaliran\n" "ispravno.\n" -#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 -msgid "Cannot allocate enough memory" -msgstr "Ne mogu alocirati dovoljno memorije" - -#: src/memory.c:212 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The malloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The malloc requested was at %s, line %d\n" -" " - -#: src/memory.c:284 -msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" -msgstr "GreЕ·ka u ponovnom alociranju memorije koja nije alocirana" - -#: src/memory.c:287 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" -"for pointer %x is attempting to re-allocate memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" -"for pointer %x is attempting to re-allocate memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" - -#: src/memory.c:305 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The realloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The realloc requested was at %s, line %d\n" -" " - -#: src/memory.c:377 -msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" -msgstr "GreЕ·ka u oslobaДanju memorije koja nije alocirana" - -#: src/memory.c:380 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"freeing for pointer %x is attempting to free memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated, or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"UPOZORENJE!!!!!!\n" -"\n" -"OslobaДanje pointer-a %x pokuЕ·ava osloboditi memoriju za\n" -"dio memorije koja nije alocirana, ili koja je veД\n" -"osloboДena.\n" -"\n" -"Ovo je definitivno greЕ·ka. Molimo prijavite je.\n" -"\n" -"GreЕ·ka se pojavila na %s, linija %d.\n" - -#: src/memory.c:392 -msgid "Error in attempting to free NULL pointer" -msgstr "GreЕ·ka u pokuЕ·ajima oslobaДanja NULL pointera" - -#: src/memory.c:393 -msgid "Ignore this (safe)" -msgstr "IgnoriЕ·i ovo (sigurno)" - -#: src/memory.c:395 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Enlightenment attempted to free a NULL pointer.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"It is safe to ignore this error and continue running Enlightenment.\n" -"\n" -"The pointer value was %x.\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"UPOZORENJE!!!!!!\n" -"\n" -"Enlightenment pokuЕ·ava osloboditi NULL pointer.\n" -"\n" -"Ovo je definitivno greЕ·ka. Molimo prijavite je.\n" -"Sigurno je ignorisati ovu greЕ·ku i nastaviti sa radom u Enlightenment-u.\n" -"\n" -"Pointer vrijednost je bila %x.\n" -"GreЕ·ka se dogodila na%s, linija %d.\n" - -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2129 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Izbornici:" -#: src/menus-misc.c:657 +#: src/menus-misc.c:658 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Idi na ovaj Desktop" -#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 +#: src/menus-misc.c:670 src/menus-misc.c:692 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Desktop %i" -#: src/menus-misc.c:722 +#: src/menus-misc.c:723 msgid "Show/Hide this group" msgstr "PokaЕµi/Sakrij ovu grupu" -#: src/menus-misc.c:727 +#: src/menus-misc.c:728 msgid "Iconify this group" msgstr "Ikonificiraj ovu grupu" -#: src/menus-misc.c:738 +#: src/menus-misc.c:739 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupa %i" @@ -1750,8 +1602,8 @@ msgstr "E dijalozi:" msgid "Tooltips:" msgstr "Savjeti:" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 -#: src/settings.c:1227 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:568 src/settings.c:576 +#: src/settings.c:1245 msgid "Opaque" msgstr "Mutan" @@ -1759,59 +1611,59 @@ msgstr "Mutan" msgid "Glass" msgstr "Staklo" -#: src/pager.c:886 +#: src/pager.c:916 msgid "Window Options" msgstr "Opcije prozora" -#: src/pager.c:889 +#: src/pager.c:919 msgid "Iconify" msgstr "Ikonificiraj" -#: src/pager.c:897 +#: src/pager.c:927 msgid "Annihilate" msgstr "UniЕ·titi" -#: src/pager.c:901 +#: src/pager.c:931 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Zalijepi / Odlijepi" -#: src/pager.c:911 +#: src/pager.c:941 msgid "Desktop Options" msgstr "Opcije Desktopa" -#: src/pager.c:913 +#: src/pager.c:943 msgid "Pager Settings..." msgstr "Osobine PejdЕµera..." -#: src/pager.c:916 +#: src/pager.c:946 msgid "Snapshotting On" msgstr "Slikanje UkljuД«eno" -#: src/pager.c:919 +#: src/pager.c:949 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Slikanje IskluД«eno" -#: src/pager.c:924 +#: src/pager.c:954 msgid "High Quality On" msgstr "Visoki kvalitet UkljuД«en" -#: src/pager.c:927 +#: src/pager.c:957 msgid "High Quality Off" msgstr "Visoki kvalitet IskljuД«en" -#: src/pager.c:1928 src/pager.c:2051 +#: src/pager.c:2014 src/pager.c:2137 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Brzina skeniranja pejdЕµera:" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052 +#: src/pager.c:2015 src/pager.c:2138 msgid "lines per second" msgstr "linija po sekundi" -#: src/pager.c:1965 +#: src/pager.c:2051 msgid "Pager Settings" msgstr "Osobine pejdЕµera..." -#: src/pager.c:1980 +#: src/pager.c:2066 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1819,47 +1671,47 @@ msgstr "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Dijalog osobina pejdЕµera\n" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:2080 msgid "Enable pager display" msgstr "OmoguДi prikaz pejdЕµera" -#: src/pager.c:2003 +#: src/pager.c:2089 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Napravi male slike ekrana" -#: src/pager.c:2013 +#: src/pager.c:2099 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Visoko kvalitetne glatke slike u modu za slikanje" -#: src/pager.c:2023 +#: src/pager.c:2109 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "UveДaj prozore pejdЕµera kada je miЕ· iznad njih" -#: src/pager.c:2033 +#: src/pager.c:2119 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Pop up naslov prozora kada je miЕ· iznad prozora" -#: src/pager.c:2042 +#: src/pager.c:2128 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Neprestalno sekinraj ekran radi nadogradnje pejdЕµera" -#: src/pager.c:2071 +#: src/pager.c:2157 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Dugme miЕ·a za izbor i povlaДenje prozora:" -#: src/pager.c:2085 src/pager.c:2117 src/pager.c:2149 +#: src/pager.c:2171 src/pager.c:2203 src/pager.c:2235 msgid "Middle" msgstr "Sredina" -#: src/pager.c:2103 +#: src/pager.c:2189 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Dugme miЕ·a za izbor desktopa:" -#: src/pager.c:2135 +#: src/pager.c:2221 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Dugme miЕ·a za prikaz izbornika pejdЕµera:" -#: src/session.c:126 +#: src/session.c:128 msgid "" "There was an error writing the clients session save file.\n" "You may have run out of disk space, not have permission\n" @@ -1869,7 +1721,7 @@ msgstr "" "MoЕµda nema dovoljno mjesta na disku, nema privilegija\n" "za pisanje vaЕ·ih sistemskih ili sliД«nih problema.\n" -#: src/session.c:736 +#: src/session.c:729 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1895,11 +1747,11 @@ msgstr "" "\n" "... Nadam se.\n" -#: src/session.c:964 +#: src/session.c:960 msgid "Are you sure?" msgstr "Da li ste sigurni?" -#: src/session.c:965 +#: src/session.c:961 msgid "" "\n" "\n" @@ -1913,29 +1765,29 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:970 +#: src/session.c:966 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Da, Odjavi se " -#: src/session.c:972 +#: src/session.c:968 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Da, Odjavi se " -#: src/session.c:975 +#: src/session.c:971 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Da, Odjavi se " -#: src/session.c:977 +#: src/session.c:973 msgid " No " msgstr " Ne " -#: src/settings.c:105 +#: src/settings.c:106 msgid "Focus Settings" msgstr "Osobine usmjeravanja" -#: src/settings.c:120 +#: src/settings.c:121 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -1943,88 +1795,88 @@ msgstr "" "Enlightenment usmjeravanje\n" "Dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:133 +#: src/settings.c:134 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Usmjeravanje prati usmjeriva?" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Usmjerenje prati usmjerivaД" -#: src/settings.c:149 +#: src/settings.c:150 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Usmjeravanje prati klikanje miЕ·a" -#: src/settings.c:164 +#: src/settings.c:165 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Klikanje na prozor uvijek ga podstakinje" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:179 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Svi novi prozori prvo dobijaju usmjeravanje" -#: src/settings.c:186 +#: src/settings.c:187 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Sam novi dijalog prozori dobivaju usjeravanje" -#: src/settings.c:196 +#: src/settings.c:197 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Samo novi dijalozi Д«iji je vlasnik usmjeren dobivaju usmjeravanje" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:205 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "PoveДanje prozora na prekidaД«u usmjerivanja" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:215 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "PoЕ·alji miЕ· pokazivaД na prozor na prekidaДu sumjerivanja" -#: src/settings.c:228 +#: src/settings.c:229 msgid "Display and use focus list" msgstr "PrikaЕµi i koristi listu usmjeravanja" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:237 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "UkljuД«i listu ljepljivih prozora u listi usmjeravanja" -#: src/settings.c:244 +#: src/settings.c:245 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "UkljuД«i osjenД«ene prozore u listi usmjeravanja" -#: src/settings.c:253 +#: src/settings.c:254 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "UkljuД«i ikonificirane prozore u listi usmjeravanja" -#: src/settings.c:261 +#: src/settings.c:262 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Usmjeravanje prozora prilikom prebacivanja" -#: src/settings.c:269 +#: src/settings.c:270 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "PoveДan je prozora nakon paljenja/gaЕ·enja usjerivaДa" -#: src/settings.c:279 +#: src/settings.c:280 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "PoЕ·alji miЕ· pokazivaД na prozor nakon Е·to se usjerivaД ugasi/upali" -#: src/settings.c:296 +#: src/settings.c:297 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Pravila prikaza slike ikone (ako jedna ne uspije, probajte sljedeДu):" -#: src/settings.c:302 +#: src/settings.c:303 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/settings.c:310 +#: src/settings.c:311 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:528 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Premjesti & Promjeni veliД«inu osobine" -#: src/settings.c:539 +#: src/settings.c:543 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -2032,55 +1884,60 @@ msgstr "" "Enlightenment Premjesti & Promjeni veliД«inu\n" "Metod dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:557 msgid "Move Methods:" msgstr "Metoda pomakinjanja:" -#: src/settings.c:559 +#: src/settings.c:563 msgid "Resize Methods:" msgstr "Metode mijenjanja veliД«ine:" -#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 +#: src/settings.c:584 src/settings.c:592 src/settings.c:1260 msgid "Technical" msgstr "TehniД«ki" -#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 +#: src/settings.c:600 src/settings.c:608 src/settings.c:1275 msgid "Box" msgstr "Kutija" -#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 +#: src/settings.c:616 src/settings.c:624 src/settings.c:1290 msgid "Shaded" msgstr "OsjenДeno" -#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 +#: src/settings.c:632 src/settings.c:640 src/settings.c:1305 msgid "Semi-Solid" msgstr "Semi-Solid" -#: src/settings.c:645 +#: src/settings.c:649 msgid "Translucent" msgstr "Proziran" -#: src/settings.c:664 +#: src/settings.c:668 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Premjesti / Promjeni veliД«inu Info pozicija:" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:674 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Centar prozora (O/T/B Methode)" -#: src/settings.c:678 +#: src/settings.c:682 msgid "Always Screen corner" msgstr "Always Screen corner" -#: src/settings.c:686 +#: src/settings.c:690 msgid "Don't show" msgstr "Nemoj prikazati" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:705 +#, fuzzy +msgid "Update window while moving" +msgstr "Usmjeravanje prozora prilikom prebacivanja" + +#: src/settings.c:810 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Osobine smjeЕ·tanja prozora" -#: src/settings.c:807 +#: src/settings.c:825 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -2088,39 +1945,39 @@ msgstr "" "Enlightenment SmjeЕ·tanje prozora\n" "dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:823 +#: src/settings.c:841 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dijalog prozora se pojavljuje zajedno sa njihovim vlasnikom" -#: src/settings.c:832 +#: src/settings.c:850 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Prebaci se na desktop na kojem se dijalg pokazuje" -#: src/settings.c:840 +#: src/settings.c:858 msgid "Place windows manually" msgstr "Smjesti prozore ruД«no" -#: src/settings.c:848 +#: src/settings.c:866 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Pozicioniraj prozore ispod miЕ·a" -#: src/settings.c:856 +#: src/settings.c:874 msgid "Ignore struts" msgstr "IgnoriЕ·i dijagonale" -#: src/settings.c:864 +#: src/settings.c:882 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:877 +#: src/settings.c:895 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Smjesti prozore na druge poД«etke kada je puno" -#: src/settings.c:933 +#: src/settings.c:951 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Osobine automatskog poveДavanja" -#: src/settings.c:948 +#: src/settings.c:966 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -2128,19 +1985,19 @@ msgstr "" "Enlightenment Automatsko poveДavanje\n" "prozora dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:962 +#: src/settings.c:980 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "PoveДaj prozore automatski" -#: src/settings.c:970 +#: src/settings.c:988 msgid "Autoraise delay:" msgstr "KaЕ·njenje automatskog poveДanja:" -#: src/settings.c:1037 +#: src/settings.c:1055 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Razne osobine" -#: src/settings.c:1052 +#: src/settings.c:1070 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -2148,29 +2005,29 @@ msgstr "" "Enlightenment Razno\n" "dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:1066 +#: src/settings.c:1084 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "OmoguДi zaglavlje dijaloga" -#: src/settings.c:1074 +#: src/settings.c:1092 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "OmoguДi zvukove" -#: src/settings.c:1082 +#: src/settings.c:1100 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "OmoguДi zaglavlje dijaloga" -#: src/settings.c:1090 +#: src/settings.c:1108 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/settings.c:1176 +#: src/settings.c:1194 msgid "Special FX Settings" msgstr "Specijalne FX osobine" -#: src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:1209 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -2178,69 +2035,69 @@ msgstr "" "Enlightenment Specijalni efekti\n" "dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1232 msgid "Slide Method:" msgstr "Metpda klizanja:" -#: src/settings.c:1220 +#: src/settings.c:1238 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Klizaj prozore okolo kada mijenjam" -#: src/settings.c:1235 +#: src/settings.c:1253 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Klizaj prozore okolo kada Д«istim" -#: src/settings.c:1250 +#: src/settings.c:1268 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Klizaj prozore kada se pojave" -#: src/settings.c:1265 +#: src/settings.c:1283 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animirani prikazi menija" -#: src/settings.c:1280 +#: src/settings.c:1298 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Uvijek pop up meniji na ekranu" -#: src/settings.c:1296 +#: src/settings.c:1314 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Uvi pokazivaД nakon premjeЕ·tanja izbornika" -#: src/settings.c:1305 +#: src/settings.c:1323 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Koristi saveunders da bi regulisali izlaganje prozora" -#: src/settings.c:1314 +#: src/settings.c:1332 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Pokreni sijenДenje i sklanjanje sijenki prozora" -#: src/settings.c:1328 +#: src/settings.c:1346 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Brzina klizanja Desktop-a: (sporo)\n" -#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 -#: src/settings.c:1410 +#: src/settings.c:1362 src/settings.c:1384 src/settings.c:1406 +#: src/settings.c:1428 msgid "(fast)\n" msgstr "(brzo)\n" -#: src/settings.c:1350 +#: src/settings.c:1368 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Brzina Д«iЕ·Дenja klizanja: (sporo)\n" -#: src/settings.c:1372 +#: src/settings.c:1390 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Brzina pojavljivanja klizanja: (sporo)\n" -#: src/settings.c:1394 +#: src/settings.c:1412 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Brzina sjenД«enja prozora: (sporo)\n" -#: src/settings.c:1468 +#: src/settings.c:1486 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Osobine savjeta" -#: src/settings.c:1489 +#: src/settings.c:1507 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" @@ -2249,28 +2106,28 @@ msgstr "" "Enlightenment Savjeti\n" "dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1521 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "OmoguДi zvukove" -#: src/settings.c:1517 +#: src/settings.c:1535 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:1525 +#: src/settings.c:1543 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:1533 +#: src/settings.c:1551 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1561 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "" -#: src/setup.c:129 +#: src/setup.c:126 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2294,15 +2151,15 @@ msgstr "" "administrator, or Xserver vendor, or read the X, xdm and\n" "startx manual pages before proceeding.\n" -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "X server version error" msgstr "X server greЕ·ka verzije" -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "Ignore this error" msgstr "IgnoriЕ·i ovu greЕ·ku" -#: src/setup.c:309 +#: src/setup.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2319,7 +2176,7 @@ msgstr "" "server is one the author of Enlightenment neither have\n" "access to, nor have heard of.\n" -#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:421 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2332,11 +2189,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorisat Дu i nastaviti...\n" -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:553 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "ZapamДeni atributi aplikacija" -#: src/snaps.c:569 +#: src/snaps.c:570 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2346,84 +2203,84 @@ msgstr "" "prozora koje Еµelite zapamtiti\n" "za ubuduДe\n" -#: src/snaps.c:623 +#: src/snaps.c:624 msgid "Title:" msgstr "Naslov:" -#: src/snaps.c:638 +#: src/snaps.c:639 msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: src/snaps.c:654 +#: src/snaps.c:655 msgid "Class:" msgstr "Klasa:" -#: src/snaps.c:670 +#: src/snaps.c:671 msgid "Command:" msgstr "Komanda:" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:718 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:725 +#: src/snaps.c:726 msgid "Location" msgstr "Lokacija:" -#: src/snaps.c:733 +#: src/snaps.c:734 msgid "Border style" msgstr "Stil ruba" -#: src/snaps.c:741 +#: src/snaps.c:742 msgid "Size" msgstr "VeliД«ina" -#: src/snaps.c:749 +#: src/snaps.c:750 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/snaps.c:757 +#: src/snaps.c:758 msgid "Shaded state" msgstr "Stanje osjenДenosti" -#: src/snaps.c:765 +#: src/snaps.c:766 msgid "Sticky state" msgstr "Stanje prijanjanja" -#: src/snaps.c:773 +#: src/snaps.c:774 msgid "Stacking layer" msgstr "Nivo slaganja" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:782 msgid "Window List Skip" msgstr "Izbjegni listu prozora" -#: src/snaps.c:790 +#: src/snaps.c:791 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:798 +#: src/snaps.c:799 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "SijenД«enje" -#: src/snaps.c:808 +#: src/snaps.c:809 msgid "Never Focus" msgstr "Nikad ne usmjeravaj" -#: src/snaps.c:828 +#: src/snaps.c:829 msgid "Restart application on login" msgstr "Ponovo pokreni aplikaciju nakon prijave" -#: src/snaps.c:850 +#: src/snaps.c:851 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Zapamti ove grupe prozora" -#: src/snaps.c:958 +#: src/snaps.c:959 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Osobine zapamДenih prozora" -#: src/snaps.c:974 +#: src/snaps.c:975 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2431,24 +2288,24 @@ msgstr "" "Enlightenment ZapamДeni\n" "prozori dijalog osobina\n" -#: src/snaps.c:994 +#: src/snaps.c:995 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "ObriЕ·i datoteku\n" -#: src/snaps.c:1027 +#: src/snaps.c:1028 msgid "Remembered Settings..." msgstr "ZapamДene osobine..." -#: src/snaps.c:1036 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1053 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Trenutno nema aktivnih prozora sa zapamДenim atributima." -#: src/snaps.c:1160 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "GreЕ·ka prilikom snimanja slike\n" @@ -2513,7 +2370,7 @@ msgstr "" "Zvuk nije dostupan dok EsounD nije\n" "prisutan za vrijeme kompilacije." -#: src/tclass.c:91 +#: src/tclass.c:92 #, fuzzy msgid "Textclass Error!" msgstr "TextClass greЕ·ka!" @@ -2523,15 +2380,15 @@ msgstr "TextClass greЕ·ka!" msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "Tema %s ne sadrЕµi %s datoteku\n" -#: src/theme.c:342 +#: src/theme.c:334 msgid "Unknown\n" msgstr "Nepoznato\n" -#: src/theme.c:384 +#: src/theme.c:376 msgid "Bad Theme" msgstr "LoЕ·a tema" -#: src/theme.c:385 +#: src/theme.c:377 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2549,7 +2406,7 @@ msgstr "" "Razlog neispravnosti ove teme je:\n" "%s" -#: src/theme.c:411 +#: src/theme.c:403 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2564,11 +2421,11 @@ msgstr "" " %s/themes/\n" "Nastavljanje ovuda je najД«eЕ·Дi pogodak.\n" -#: src/tooltips.c:131 +#: src/tooltips.c:114 msgid "ToolTip Error!" msgstr "ToolTip greЕ·ka!" -#: src/tooltips.c:216 +#: src/tooltips.c:199 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2581,11 +2438,11 @@ msgstr "" "%s\n" "IgnoriЕ·em i nastavljam...\n" -#: src/tooltips.c:840 +#: src/tooltips.c:841 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Osobine savjeta" -#: src/tooltips.c:855 +#: src/tooltips.c:856 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2593,15 +2450,15 @@ msgstr "" "Enlightenment Savjeti\n" "dijalog osobina\n" -#: src/tooltips.c:868 +#: src/tooltips.c:869 msgid "Display Tooltips" msgstr "PrikaЕµi savjete" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "PrikaЕµi Root Prozor savjete" -#: src/tooltips.c:884 +#: src/tooltips.c:885 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Odgoda savjeta:\n" @@ -2732,6 +2589,155 @@ msgstr "Idi na ovaj Desktop" msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "Idi na ovaj Desktop" +#~ msgid "" +#~ "There was an error saving your autosave data - filing\n" +#~ "system problems.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Postoji greЕ·ka prilikom spaЕ·avanja VaЕ·ih sadrЕµaja. - osjeДam\n" +#~ "sistemske probleme.\n" + +#~ msgid "Cannot allocate enough memory" +#~ msgstr "Ne mogu alocirati dovoljno memorije" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" +#~ "\n" +#~ "Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" +#~ "are being allocated, or your system has run out of both\n" +#~ "real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" +#~ "\n" +#~ "If you have a low memory system it is suggested to either\n" +#~ "purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" +#~ "Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" +#~ "\n" +#~ "The malloc requested was at %s, line %d\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" +#~ "\n" +#~ "Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" +#~ "are being allocated, or your system has run out of both\n" +#~ "real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" +#~ "\n" +#~ "If you have a low memory system it is suggested to either\n" +#~ "purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" +#~ "Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" +#~ "\n" +#~ "The malloc requested was at %s, line %d\n" +#~ " " + +#~ msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" +#~ msgstr "GreЕ·ka u ponovnom alociranju memorije koja nije alocirana" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" +#~ "for pointer %x is attempting to re-allocate memory for a\n" +#~ "memory chunk that has not been allocated or has already been\n" +#~ "freed.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" +#~ "for pointer %x is attempting to re-allocate memory for a\n" +#~ "memory chunk that has not been allocated or has already been\n" +#~ "freed.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" +#~ "\n" +#~ "Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" +#~ "are being allocated, or your system has run out of both\n" +#~ "real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" +#~ "\n" +#~ "If you have a low memory system it is suggested to either\n" +#~ "purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" +#~ "Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" +#~ "\n" +#~ "The realloc requested was at %s, line %d\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" +#~ "\n" +#~ "Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" +#~ "are being allocated, or your system has run out of both\n" +#~ "real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" +#~ "\n" +#~ "If you have a low memory system it is suggested to either\n" +#~ "purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" +#~ "Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" +#~ "\n" +#~ "The realloc requested was at %s, line %d\n" +#~ " " + +#~ msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" +#~ msgstr "GreЕ·ka u oslobaДanju memorije koja nije alocirana" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "freeing for pointer %x is attempting to free memory for a\n" +#~ "memory chunk that has not been allocated, or has already been\n" +#~ "freed.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "UPOZORENJE!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "OslobaДanje pointer-a %x pokuЕ·ava osloboditi memoriju za\n" +#~ "dio memorije koja nije alocirana, ili koja je veД\n" +#~ "osloboДena.\n" +#~ "\n" +#~ "Ovo je definitivno greЕ·ka. Molimo prijavite je.\n" +#~ "\n" +#~ "GreЕ·ka se pojavila na %s, linija %d.\n" + +#~ msgid "Error in attempting to free NULL pointer" +#~ msgstr "GreЕ·ka u pokuЕ·ajima oslobaДanja NULL pointera" + +#~ msgid "Ignore this (safe)" +#~ msgstr "IgnoriЕ·i ovo (sigurno)" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Enlightenment attempted to free a NULL pointer.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "It is safe to ignore this error and continue running Enlightenment.\n" +#~ "\n" +#~ "The pointer value was %x.\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "UPOZORENJE!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Enlightenment pokuЕ·ava osloboditi NULL pointer.\n" +#~ "\n" +#~ "Ovo je definitivno greЕ·ka. Molimo prijavite je.\n" +#~ "Sigurno je ignorisati ovu greЕ·ku i nastaviti sa radom u Enlightenment-u.\n" +#~ "\n" +#~ "Pointer vrijednost je bila %x.\n" +#~ "GreЕ·ka se dogodila na%s, linija %d.\n" + #~ msgid "" #~ "Enlightenment Version: %s\n" #~ "Last updated on: %s\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 894176df..3df50a57 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 20:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-17 00:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-02 16:23+0100\n" "Last-Translator: Birger Langkjer \n" "Language-Team: Dansk/Danish \n" @@ -15,36 +15,36 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:183 +#: src/aclass.c:184 msgid "ActionClass Error!" msgstr "" -#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:167 -#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 -#: src/tooltips.c:131 +#: src/aclass.c:184 src/backgrounds.c:216 src/borders.c:637 src/buttons.c:153 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:111 src/iclass.c:243 src/tclass.c:92 +#: src/tooltips.c:114 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 -#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:848 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2732 src/menus.c:1861 -#: src/menus.c:1974 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/aclass.c:239 src/backgrounds.c:930 src/borders.c:1013 +#: src/borders.c:1137 src/buttons.c:724 src/cmclass.c:201 src/config.c:267 +#: src/cursors.c:150 src/iclass.c:405 src/iconify.c:2701 src/menus.c:1852 +#: src/menus.c:1965 src/slideout.c:408 src/tclass.c:219 src/tooltips.c:148 #: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: ignorerer ekstra data i \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 -#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:856 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1866 src/menus.c:1980 -#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/aclass.c:247 src/backgrounds.c:938 src/borders.c:1019 +#: src/borders.c:1143 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:209 src/config.c:275 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/menus.c:1857 src/menus.c:1971 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:225 src/tooltips.c:154 #: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: manglende pеkrжvet data i \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:443 +#: src/aclass.c:444 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerer og fortsжtter...\n" -#: src/actions.c:62 +#: src/actions.c:63 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Dette program kunne ikke kшres.\n" "Det er fordi filen ikke eksisterer.\n" -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:71 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "din skal, og finder ud af hvordan du жndrer eller udvider den\n" "sшgesti som skallen leder efter programmer i.\n" -#: src/actions.c:90 +#: src/actions.c:91 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "er en fil, og du har tilladelse til at kшre den. Jeg foreslеr\n" "at du ser nжrmere pе dette.\n" -#: src/actions.c:101 +#: src/actions.c:102 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "Det er fordi filen eksisterer, er en fil, men du kan ikke kшre\n" "den fordi du ikke har kшrerettigheder til denne fil.\n" -#: src/actions.c:116 +#: src/actions.c:117 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "Dette program kunne ikke kшres.\n" "Det er fordi filen er en mappe.\n" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:125 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -147,12 +147,19 @@ msgstr "" "Dette program kunne ikke kшres.\n" "Dette er fordi filen ikke er en normal fil.\n" -#: src/actions.c:263 +#: src/actions.c:176 +#, c-format +msgid "" +"There was an error running the program:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/actions.c:297 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Om Enlightenment %s" -#: src/actions.c:277 +#: src/actions.c:311 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -174,61 +181,57 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:292 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1953 -#: src/desktops.c:2186 src/dialog.c:2064 src/dialog.c:2089 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 -#: src/iconify.c:2690 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2168 src/settings.c:329 -#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 -#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 -#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 +#: src/actions.c:326 src/backgrounds.c:2369 src/desktops.c:1899 +#: src/desktops.c:2132 src/dialog.c:2106 src/dialog.c:2131 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:666 src/groups.c:969 src/groups.c:1146 src/handlers.c:186 +#: src/iconify.c:2659 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2254 src/settings.c:330 +#: src/settings.c:715 src/settings.c:907 src/settings.c:1005 +#: src/settings.c:1118 src/settings.c:1436 src/settings.c:1579 src/snaps.c:862 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:902 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/alert.c:185 +#: src/alert.c:186 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment fejl" -#: src/alert.c:187 +#: src/alert.c:189 msgid "Ignore" msgstr "Ignorйr" -#: src/alert.c:189 +#: src/alert.c:191 msgid "Restart" msgstr "Genstart" -#: src/alert.c:191 +#: src/alert.c:193 msgid "Exit" msgstr "Afslut" -#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 +#: src/alert.c:584 src/alert.c:608 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment meddelelsesdialog" -#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 +#: src/alert.c:585 src/alert.c:609 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorйr dette" -#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 +#: src/alert.c:586 src/alert.c:610 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Genstart Enlightenment" -#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 -#: src/setup.c:308 +#: src/alert.c:587 src/alert.c:611 src/events.c:94 src/setup.c:286 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Afslut Enlightenment" -#: src/backgrounds.c:213 +#: src/backgrounds.c:216 msgid "Background Error!" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1428 +#: src/backgrounds.c:1460 msgid "-NONE-" msgstr "-INGEN-" -#: src/backgrounds.c:1430 +#: src/backgrounds.c:1462 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -239,7 +242,7 @@ msgstr "" "Navn: %s\n" "Fil : %s\n" -#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 +#: src/backgrounds.c:1661 src/backgrounds.c:1663 msgid "" "No\n" "Background" @@ -247,66 +250,66 @@ msgstr "" "Ingen\n" "baggrund" -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:1786 src/backgrounds.c:2258 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Ubrugte baggrunde frigjorte efter %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1987 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Skrivebordsbaggrundsopsжtning" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2035 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2048 msgid "BG Colour\n" msgstr "Bagg-farve\n" -#: src/backgrounds.c:2027 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Move to Front\n" msgstr "Flyt til front\n" -#: src/backgrounds.c:2034 +#: src/backgrounds.c:2066 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplikйr\n" -#: src/backgrounds.c:2040 +#: src/backgrounds.c:2072 msgid "Unlist\n" msgstr "Aflist\n" -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2078 msgid "Delete File\n" msgstr "Slet fil\n" -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2087 msgid "Red:\n" msgstr "Rшd:\n" -#: src/backgrounds.c:2069 +#: src/backgrounds.c:2101 msgid "Use background image" msgstr "Brug baggrundsbillede" -#: src/backgrounds.c:2077 +#: src/backgrounds.c:2109 msgid "Green:\n" msgstr "Grшn:\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2123 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bevar dimensioner ved skalering" -#: src/backgrounds.c:2099 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "Blue:\n" msgstr "Blе:\n" -#: src/backgrounds.c:2113 +#: src/backgrounds.c:2145 msgid "Tile image across background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2161 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -320,61 +323,62 @@ msgstr "" "og\n" "Justering\n" -#: src/backgrounds.c:2210 +#: src/backgrounds.c:2242 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Brug dithering i Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2249 msgid "Background overrides theme" msgstr "Baggrund tilsidesжtter tema" -#: src/backgrounds.c:2273 +#: src/backgrounds.c:2305 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Forskan baggrunde" -#: src/backgrounds.c:2283 +#: src/backgrounds.c:2315 msgid "Sort by File" msgstr "Sortйr efter fil" -#: src/backgrounds.c:2289 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortйr efter egensk." -#: src/backgrounds.c:2295 +#: src/backgrounds.c:2327 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortйr efter billede" -#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1954 src/desktops.c:2187 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2691 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2169 src/settings.c:330 src/settings.c:698 -#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 -#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 -#: src/tooltips.c:902 +#: src/backgrounds.c:2370 src/desktops.c:1900 src/desktops.c:2133 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:970 src/groups.c:1148 src/iconify.c:2660 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2255 src/settings.c:331 src/settings.c:716 +#: src/settings.c:908 src/settings.c:1006 src/settings.c:1119 +#: src/settings.c:1437 src/settings.c:1580 src/snaps.c:863 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:903 msgid "Apply" msgstr "Anvend" -#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1955 src/desktops.c:2188 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 -#: src/iconify.c:2692 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:893 src/pager.c:2170 -#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 -#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 -#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 +#: src/backgrounds.c:2371 src/desktops.c:1901 src/desktops.c:2134 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:667 src/groups.c:971 src/groups.c:1150 +#: src/iconify.c:2661 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:923 src/pager.c:2256 +#: src/settings.c:332 src/settings.c:718 src/settings.c:910 +#: src/settings.c:1008 src/settings.c:1121 src/settings.c:1438 +#: src/settings.c:1582 src/snaps.c:864 src/snaps.c:1063 src/sound.c:488 +#: src/tooltips.c:904 msgid "Close" msgstr "Luk" -#: src/borders.c:727 +#: src/borders.c:637 msgid "Border Error!" msgstr "" -#: src/buttons.c:167 +#: src/buttons.c:153 msgid "Button Error!" msgstr "" -#: src/cmclass.c:82 +#: src/cmclass.c:84 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "" -#: src/cmclass.c:329 +#: src/cmclass.c:331 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -387,11 +391,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerer og fortsжtter...\n" -#: src/comms.c:220 +#: src/comms.c:222 msgid "E IPC Error" msgstr "E ipc-fejl" -#: src/comms.c:221 +#: src/comms.c:223 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -408,7 +412,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:179 +#: src/config.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Configuration error in %s block.\n" @@ -417,7 +421,7 @@ msgstr "" "Advarsel: Konfiguration synes at vжre afsluttet fшr vi var fжrdige \n" "med at indlжse en menublok. Resultatet er sikkert ubrugeligt\n" -#: src/config.c:196 +#: src/config.c:197 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -434,26 +438,26 @@ msgstr "" "Det er sikkert enten fordi programmet ikke eksisterer\n" "eller ikke kan udfшres af dig.\n" -#: src/config.c:281 +#: src/config.c:282 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Temaversionsfejl" -#: src/config.c:282 +#: src/config.c:283 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Genstart med standard vжrdier" -#: src/config.c:283 +#: src/config.c:284 msgid "Abort and Exit" msgstr "Afbryd og afslut" -#: src/config.c:284 +#: src/config.c:285 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" "\n" "The configuration for the theme you are running is\n" -"incompatible. It's config revision is %i. It needs to\n" -"be marked as being revision %i\n" +"incompatible. It's config revision is %i.\n" +"It needs to be marked as being revision <= %i\n" "\n" "Please contact the theme author or maintainer and\n" "inform them that in order for their theme to function\n" @@ -467,87 +471,79 @@ msgid "" "features in Enlightenment in new versions.\n" msgstr "" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:312 msgid "Image class" msgstr "" -#: src/config.c:322 +#: src/config.c:317 #, fuzzy msgid "Tooltip" msgstr "Vжrktшjstipsforsinkelse:\n" -#: src/config.c:327 +#: src/config.c:322 msgid "Font" msgstr "" -#: src/config.c:332 +#: src/config.c:327 msgid "Text class" msgstr "" -#: src/config.c:337 +#: src/config.c:332 #, fuzzy msgid "Menu style" msgstr "Rammestil" -#: src/config.c:342 +#: src/config.c:337 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Rammestil" -#: src/config.c:347 +#: src/config.c:342 #, fuzzy msgid "Button" msgstr "Bund" -#: src/config.c:352 src/mod-trans.c:249 +#: src/config.c:347 src/mod-trans.c:249 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Ingen\n" "baggrund" -#: src/config.c:357 +#: src/config.c:352 #, fuzzy msgid "Window match" msgstr "Vinduesopsжtning" -#: src/config.c:367 +#: src/config.c:362 msgid "Action class" msgstr "" -#: src/config.c:372 +#: src/config.c:367 msgid "Slideout" msgstr "" -#: src/config.c:534 +#: src/config.c:532 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment starter..." -#: src/config.c:588 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" -"Der opstod et problem da jeg ville autogemme dine\n" -"indstillinger - gemmer systemproblemer.\n" - -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Recover system config?" msgstr "Gendan systemkonfig?" -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Ja, prшv at gendanne" -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Restart and try again" msgstr "Genstart og prшv igen" -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Quit and give up" msgstr "Afslut og giv op" -#: src/config.c:604 +#: src/config.c:570 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -559,15 +555,15 @@ msgid "" "configuration and try again?\n" msgstr "" -#: src/cursors.c:117 +#: src/cursors.c:111 msgid "ECursor Error!" msgstr "" -#: src/cursors.c:213 +#: src/cursors.c:207 msgid "Cursor" msgstr "" -#: src/desktops.c:110 +#: src/desktops.c:99 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -578,7 +574,7 @@ msgid "" "applications currently running.\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:121 +#: src/desktops.c:110 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -588,7 +584,7 @@ msgid "" "applications currently running.\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:141 +#: src/desktops.c:130 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -596,7 +592,7 @@ msgstr "" "Klik her for at bringe dette\n" "skrivebord i front.\n" -#: src/desktops.c:155 +#: src/desktops.c:144 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -604,59 +600,59 @@ msgstr "" "Klik her for at placere dette\n" "skrivebord i baggrunden.\n" -#: src/desktops.c:1789 src/desktops.c:1857 +#: src/desktops.c:1735 src/desktops.c:1803 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i skriveborde" -#: src/desktops.c:1791 src/desktops.c:1859 +#: src/desktops.c:1737 src/desktops.c:1805 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i skrivebord" -#: src/desktops.c:1821 +#: src/desktops.c:1767 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Flerskrivebordeopsжtning" -#: src/desktops.c:1836 +#: src/desktops.c:1782 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:1850 +#: src/desktops.c:1796 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Antal virtuelle skriveborde:\n" -#: src/desktops.c:1889 +#: src/desktops.c:1835 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:1903 +#: src/desktops.c:1849 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Vis skrivebordstrжklinie" -#: src/desktops.c:1912 +#: src/desktops.c:1858 msgid "Drag bar position:" msgstr "Trжklinieplacering:" -#: src/desktops.c:1918 +#: src/desktops.c:1864 msgid "Top" msgstr "Top" -#: src/desktops.c:1926 +#: src/desktops.c:1872 msgid "Bottom" msgstr "Bund" -#: src/desktops.c:1934 src/pager.c:2077 src/pager.c:2109 src/pager.c:2141 +#: src/desktops.c:1880 src/pager.c:2163 src/pager.c:2195 src/pager.c:2227 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/desktops.c:1942 src/pager.c:2093 src/pager.c:2125 src/pager.c:2157 +#: src/desktops.c:1888 src/pager.c:2179 src/pager.c:2211 src/pager.c:2243 msgid "Right" msgstr "Hшjre" -#: src/desktops.c:2038 src/desktops.c:2107 +#: src/desktops.c:1984 src/desktops.c:2053 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -665,7 +661,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "skжrme i stшrrelse" -#: src/desktops.c:2041 src/desktops.c:2110 +#: src/desktops.c:1987 src/desktops.c:2056 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -673,41 +669,41 @@ msgstr "" "1\n" "skжrm i stшrrelse" -#: src/desktops.c:2071 +#: src/desktops.c:2017 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Virtuel skrivebordsopsжtning" -#: src/desktops.c:2089 +#: src/desktops.c:2035 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2101 +#: src/desktops.c:2047 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Virtuel skrivebordsstшrrelse:\n" -#: src/desktops.c:2155 +#: src/desktops.c:2101 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2162 +#: src/desktops.c:2108 msgid "Enable edge flip" msgstr "Slе kantflip til" -#: src/desktops.c:2169 +#: src/desktops.c:2115 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "" -#: src/dialog.c:2089 +#: src/dialog.c:2131 msgid "Attention !!!" msgstr "Vigtigt !!!" -#: src/events.c:94 +#: src/events.c:93 msgid "X server setup error" msgstr "X-tjener opsжtningsfejl" -#: src/events.c:96 +#: src/events.c:95 msgid "" "FATAL ERROR:\n" "\n" @@ -815,22 +811,22 @@ msgstr "" msgid "Waves" msgstr "" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "Cannot comply" msgstr "Kan ikke adlyde" -#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 +#: src/groups.c:122 src/groups.c:144 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" "to a group.\n" msgstr "" -#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 +#: src/groups.c:572 src/groups.c:581 src/groups.c:589 src/groups.c:789 msgid "Window Group Error" msgstr "Vinduesgruppefejl" -#: src/groups.c:573 +#: src/groups.c:574 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -839,7 +835,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:581 +#: src/groups.c:582 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -848,7 +844,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:590 +#: src/groups.c:591 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -858,17 +854,17 @@ msgstr "" " Ingen grupper eksisterer for tiden. Du skal starte en gruppe fшrst.\n" "\n" -#: src/groups.c:605 +#: src/groups.c:606 msgid "Window Group Selection" msgstr "Vinduesgruppevalg" -#: src/groups.c:620 +#: src/groups.c:621 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:790 +#: src/groups.c:791 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -878,21 +874,21 @@ msgstr "" " Dette vindue hшrer ikke til i nogen grupper. \n" "\n" -#: src/groups.c:813 +#: src/groups.c:814 msgid "Window Group Settings" msgstr "Vinduegruppeopsжtning" -#: src/groups.c:828 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:843 +#: src/groups.c:844 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Vжlg gruppe at indstille: " -#: src/groups.c:879 +#: src/groups.c:880 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -900,67 +896,67 @@ msgstr "" " De fшlgende handlinger vil \n" " gжlde for alle gruppemedlemmer: " -#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 +#: src/groups.c:889 src/groups.c:1059 msgid "Changing Border Style" msgstr "Жndrer kantstil" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 +#: src/groups.c:899 src/groups.c:1067 msgid "Iconifying" msgstr "Ikonificerer" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 +#: src/groups.c:909 src/groups.c:1075 msgid "Killing" msgstr "Drжber" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 +#: src/groups.c:919 src/groups.c:1083 msgid "Moving" msgstr "Flytter" -#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 +#: src/groups.c:929 src/groups.c:1091 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Lшfter/Sжnker" -#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:939 src/groups.c:1099 msgid "Sticking" msgstr "Klжber" -#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 +#: src/groups.c:949 src/groups.c:1107 msgid "Shading" msgstr "Skygger" -#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1115 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1017 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Standard gruppekontrolindstillinger" -#: src/groups.c:1031 +#: src/groups.c:1032 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:1046 +#: src/groups.c:1047 #, fuzzy msgid " Per-group settings: " msgstr "Oversigtsindstillinger" -#: src/groups.c:1129 +#: src/groups.c:1130 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/groups.c:1135 +#: src/groups.c:1136 #, fuzzy msgid "Swap Window Locations" msgstr "Vinduesopsжtning" -#: src/groups.c:1191 +#: src/groups.c:1192 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Vжlg gruppen som vinduet skal tilhшre: \n" -#: src/groups.c:1229 +#: src/groups.c:1230 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -972,15 +968,15 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:1247 +#: src/groups.c:1248 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Vжlg gruppen som vinduet skal fjernes fra. " -#: src/groups.c:1257 +#: src/groups.c:1258 msgid " Select the group to break " msgstr " Vжlg gruppen som skal brydes " -#: src/handlers.c:60 +#: src/handlers.c:61 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -1001,7 +997,7 @@ msgstr "" "Enlightenment og muligvis ogsе de supportbiblioteker som du ogsе\n" "installerede i binжr format for at kшre Enlightenment.\n" -#: src/handlers.c:74 +#: src/handlers.c:75 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -1015,7 +1011,7 @@ msgid "" "dumps etc.\n" msgstr "" -#: src/handlers.c:93 +#: src/handlers.c:94 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -1029,7 +1025,7 @@ msgid "" "dumps etc.\n" msgstr "" -#: src/handlers.c:109 +#: src/handlers.c:110 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1038,11 +1034,11 @@ msgid "" "hardware.\n" msgstr "" -#: src/handlers.c:206 +#: src/handlers.c:185 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "En anden vindueshеndtering kшrer allerede" -#: src/handlers.c:208 +#: src/handlers.c:187 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1050,11 +1046,11 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/iclass.c:236 +#: src/iclass.c:243 msgid "Imageclass Error!" msgstr "" -#: src/iclass.c:551 +#: src/iclass.c:572 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1067,153 +1063,166 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerer og fortsжtter...\n" -#: src/iconify.c:1985 +#: src/iconify.c:1954 msgid "Iconbox Options" msgstr "Ikonboks opsжtning" -#: src/iconify.c:1988 +#: src/iconify.c:1957 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Denne ikonboks' indstiilinger..." -#: src/iconify.c:1992 +#: src/iconify.c:1961 msgid "Close Iconbox" msgstr "Luk ikonboks" -#: src/iconify.c:1995 +#: src/iconify.c:1964 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Opret ny ikonboks" -#: src/iconify.c:2002 +#: src/iconify.c:1971 #, fuzzy msgid "Systray Options" msgstr "Skrivebordsopsжtning" -#: src/iconify.c:2005 +#: src/iconify.c:1974 #, fuzzy msgid "Systray Settings..." msgstr "Autolшftopsжtning" -#: src/iconify.c:2009 +#: src/iconify.c:1978 msgid "Close Systray" msgstr "" -#: src/iconify.c:2382 src/iconify.c:2581 +#: src/iconify.c:2351 src/iconify.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Ikonstшrrelse" -#: src/iconify.c:2426 +#: src/iconify.c:2395 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikonboksopsжtning" -#: src/iconify.c:2428 +#: src/iconify.c:2397 #, fuzzy msgid "Systray Settings" msgstr "Autolшftopsжtning" -#: src/iconify.c:2446 +#: src/iconify.c:2415 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/iconify.c:2457 +#: src/iconify.c:2426 msgid "Transparent background" msgstr "Gennemsigtig baggrund" -#: src/iconify.c:2464 +#: src/iconify.c:2433 msgid "Hide inner border" msgstr "" -#: src/iconify.c:2473 +#: src/iconify.c:2442 msgid "Show icon names" msgstr "Vis ikonnavne" -#: src/iconify.c:2481 +#: src/iconify.c:2450 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "" -#: src/iconify.c:2488 +#: src/iconify.c:2457 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Skjul overflшdig rullebjжlke" -#: src/iconify.c:2495 +#: src/iconify.c:2464 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Variйr stшrrelsen efter ikonerne" -#: src/iconify.c:2506 +#: src/iconify.c:2475 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "" -#: src/iconify.c:2517 +#: src/iconify.c:2486 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "" -#: src/iconify.c:2541 +#: src/iconify.c:2510 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/iconify.c:2548 +#: src/iconify.c:2517 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Skжrmdumpsvindue, brug applikationsikon, brug Enlightenment ikon" -#: src/iconify.c:2557 +#: src/iconify.c:2526 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Brug applikationsikon, brug Enlightenment ikon, skжrmdumpsvindue" -#: src/iconify.c:2566 +#: src/iconify.c:2535 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Brug Enlightenment ikon, skжrmdumpsvindue" -#: src/iconify.c:2606 +#: src/iconify.c:2575 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation:" -#: src/iconify.c:2612 +#: src/iconify.c:2581 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Rullebjжlkeside:" -#: src/iconify.c:2618 +#: src/iconify.c:2587 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Rullebjжlkepile:" -#: src/iconify.c:2623 +#: src/iconify.c:2592 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: src/iconify.c:2630 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Left / Top" msgstr "Venstre / Top" -#: src/iconify.c:2637 +#: src/iconify.c:2606 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/iconify.c:2644 +#: src/iconify.c:2613 msgid "Vertical" msgstr "Lodret" -#: src/iconify.c:2652 +#: src/iconify.c:2621 msgid "Right / Bottom" msgstr "Hшjre / Bund" -#: src/iconify.c:2660 +#: src/iconify.c:2629 msgid "Both ends" msgstr "Begge ender" -#: src/iconify.c:2670 +#: src/iconify.c:2639 msgid "End" msgstr "Ende" -#: src/iconify.c:2680 src/settings.c:318 +#: src/iconify.c:2649 src/settings.c:319 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/ipc.c:191 +#: src/iconify.c:3248 src/iconify.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Systray Error!" +msgstr "Skrivebordsopsжtning" + +#: src/iconify.c:3248 +msgid "Only one systray is allowed" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:3257 +msgid "Could not activate systray" +msgstr "" + +#: src/ipc.c:192 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:827 +#: src/ipc.c:838 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1222,12 +1231,12 @@ msgstr "" "Enlightenment version : %s\n" "kode er fra dato : %s\n" -#: src/ipc.c:1599 +#: src/ipc.c:1617 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment ipc-kommandohjжlp" -#: src/ipc.c:1603 +#: src/ipc.c:1621 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1238,28 +1247,28 @@ msgstr "" "Brug \"help \" for en individuel beskrivelse\n" "\n" -#: src/ipc.c:1605 src/ipc.c:1625 src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1623 src/ipc.c:1643 src/ipc.c:1655 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "kommandoer tilgжngelige lige nu:\n" -#: src/ipc.c:1623 +#: src/ipc.c:1641 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1624 +#: src/ipc.c:1642 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "brug \"help \" for individuel beskrivelse\n" -#: src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 +#: src/ipc.c:1644 src/ipc.c:1656 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:588 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1270,7 +1279,7 @@ msgstr "" "Det er en fatal omstжndighed.\n" "Fjern venligst denne fil.\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:595 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1279,7 +1288,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:603 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1288,7 +1297,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:610 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1297,7 +1306,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:719 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1314,7 +1323,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:733 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1327,130 +1336,29 @@ msgid "" "correctly.\n" msgstr "" -#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 -msgid "Cannot allocate enough memory" -msgstr "Kan ikke tildele nok hukommelse" - -#: src/memory.c:212 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The malloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" - -#: src/memory.c:284 -msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" -msgstr "" - -#: src/memory.c:287 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" -"for pointer %x is attempting to re-allocate memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" - -#: src/memory.c:305 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The realloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" - -#: src/memory.c:377 -msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" -msgstr "" - -#: src/memory.c:380 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"freeing for pointer %x is attempting to free memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated, or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" - -#: src/memory.c:392 -msgid "Error in attempting to free NULL pointer" -msgstr "" - -#: src/memory.c:393 -msgid "Ignore this (safe)" -msgstr "ignorйr dette (sikkert)" - -#: src/memory.c:395 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Enlightenment attempted to free a NULL pointer.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"It is safe to ignore this error and continue running Enlightenment.\n" -"\n" -"The pointer value was %x.\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" - -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2129 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:657 +#: src/menus-misc.c:658 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Gе til dette skrivebord" -#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 +#: src/menus-misc.c:670 src/menus-misc.c:692 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Skrivebord %i" -#: src/menus-misc.c:722 +#: src/menus-misc.c:723 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Vis/skjul denne gruppe" -#: src/menus-misc.c:727 +#: src/menus-misc.c:728 msgid "Iconify this group" msgstr "Ikonificйr denne gruppe" -#: src/menus-misc.c:738 +#: src/menus-misc.c:739 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Gruppe %i" @@ -1502,8 +1410,8 @@ msgstr "" msgid "Tooltips:" msgstr "Vжrktшjstipsforsinkelse:\n" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 -#: src/settings.c:1227 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:568 src/settings.c:576 +#: src/settings.c:1245 msgid "Opaque" msgstr "Ugennemsigtig" @@ -1511,112 +1419,112 @@ msgstr "Ugennemsigtig" msgid "Glass" msgstr "" -#: src/pager.c:886 +#: src/pager.c:916 msgid "Window Options" msgstr "Vinduesopsжtning" -#: src/pager.c:889 +#: src/pager.c:919 msgid "Iconify" msgstr "Ikonificйr" -#: src/pager.c:897 +#: src/pager.c:927 msgid "Annihilate" msgstr "Drжb" -#: src/pager.c:901 +#: src/pager.c:931 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Klжb / klжb ikke" -#: src/pager.c:911 +#: src/pager.c:941 msgid "Desktop Options" msgstr "Skrivebordsopsжtning" -#: src/pager.c:913 +#: src/pager.c:943 msgid "Pager Settings..." msgstr "Skжrmoversigtsindstillinger..." -#: src/pager.c:916 +#: src/pager.c:946 msgid "Snapshotting On" msgstr "Billedtagning pе" -#: src/pager.c:919 +#: src/pager.c:949 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Billedtagning fra" -#: src/pager.c:924 +#: src/pager.c:954 msgid "High Quality On" msgstr "Hшj kvalitet pе" -#: src/pager.c:927 +#: src/pager.c:957 msgid "High Quality Off" msgstr "Hшj kvalitet fra" -#: src/pager.c:1928 src/pager.c:2051 +#: src/pager.c:2014 src/pager.c:2137 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Skжrmoversigts-skanningshastighed:" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052 +#: src/pager.c:2015 src/pager.c:2138 msgid "lines per second" msgstr "linier pr sekund" -#: src/pager.c:1965 +#: src/pager.c:2051 msgid "Pager Settings" msgstr "Oversigtsindstillinger" -#: src/pager.c:1980 +#: src/pager.c:2066 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:2080 msgid "Enable pager display" msgstr "Brug Skжrmoversigt" -#: src/pager.c:2003 +#: src/pager.c:2089 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Lav miniaturebilleder af skжrmen" -#: src/pager.c:2013 +#: src/pager.c:2099 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "" -#: src/pager.c:2023 +#: src/pager.c:2109 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoom ind pе skжrmoversigtsvinduer nеr musen er over" -#: src/pager.c:2033 +#: src/pager.c:2119 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" -#: src/pager.c:2042 +#: src/pager.c:2128 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Skan skжrmen kontinuerligt for at opdatere oversigt" -#: src/pager.c:2071 +#: src/pager.c:2157 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Museknap til at vжlge og trжkke vinduer:" -#: src/pager.c:2085 src/pager.c:2117 src/pager.c:2149 +#: src/pager.c:2171 src/pager.c:2203 src/pager.c:2235 msgid "Middle" msgstr "Midt" -#: src/pager.c:2103 +#: src/pager.c:2189 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Museknap til at vжlge skriveborde:" -#: src/pager.c:2135 +#: src/pager.c:2221 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Museknap til at vise oversigtsmenu:" -#: src/session.c:126 +#: src/session.c:128 msgid "" "There was an error writing the clients session save file.\n" "You may have run out of disk space, not have permission\n" "to write to your filing system or other similar problems.\n" msgstr "" -#: src/session.c:736 +#: src/session.c:729 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1631,11 +1539,11 @@ msgid "" "... I hope.\n" msgstr "" -#: src/session.c:964 +#: src/session.c:960 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" -#: src/session.c:965 +#: src/session.c:961 msgid "" "\n" "\n" @@ -1648,351 +1556,355 @@ msgstr "" " Er du sikker pе at du шnsker at logge ud ? \n" "\n" -#: src/session.c:970 +#: src/session.c:966 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Ja, log ud " -#: src/session.c:972 +#: src/session.c:968 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Ja, log ud " -#: src/session.c:975 +#: src/session.c:971 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Ja, log ud " -#: src/session.c:977 +#: src/session.c:973 msgid " No " msgstr " Nej " -#: src/settings.c:105 +#: src/settings.c:106 msgid "Focus Settings" msgstr "Fokusindstillinger" -#: src/settings.c:120 +#: src/settings.c:121 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:133 +#: src/settings.c:134 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Fokus fшlger markшr" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Fokus fшlger markшr 'sjusket'" -#: src/settings.c:149 +#: src/settings.c:150 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Fokus fшlger museklik" -#: src/settings.c:164 +#: src/settings.c:165 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Klik pе et vindue bringer det i front" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:179 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Alle nye vinduer fеr fokus" -#: src/settings.c:186 +#: src/settings.c:187 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Kun nye dialogvinduer fеr fokus" -#: src/settings.c:196 +#: src/settings.c:197 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Kun nye dialogvinduer hvis ejer er i fokus, fеr fokus" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:205 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "Lшft vinduer ved fokuskift" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:215 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Send markшr til vindue ved fokusskift" -#: src/settings.c:228 +#: src/settings.c:229 msgid "Display and use focus list" msgstr "Vis og brug fokusliste" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:237 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:244 +#: src/settings.c:245 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:253 +#: src/settings.c:254 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:261 +#: src/settings.c:262 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/settings.c:269 +#: src/settings.c:270 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "" -#: src/settings.c:279 +#: src/settings.c:280 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Send musemarkшr til vindue efter fokusskift" -#: src/settings.c:296 +#: src/settings.c:297 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/settings.c:302 +#: src/settings.c:303 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/settings.c:310 +#: src/settings.c:311 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:528 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Flyt og жndr stшrrelse-indstillinger" -#: src/settings.c:539 +#: src/settings.c:543 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:557 msgid "Move Methods:" msgstr "Flyttemetoder:" -#: src/settings.c:559 +#: src/settings.c:563 msgid "Resize Methods:" msgstr "" -#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 +#: src/settings.c:584 src/settings.c:592 src/settings.c:1260 msgid "Technical" msgstr "Teknisk" -#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 +#: src/settings.c:600 src/settings.c:608 src/settings.c:1275 msgid "Box" msgstr "Boks" -#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 +#: src/settings.c:616 src/settings.c:624 src/settings.c:1290 msgid "Shaded" msgstr "Oprullet" -#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 +#: src/settings.c:632 src/settings.c:640 src/settings.c:1305 msgid "Semi-Solid" msgstr "Semi-solid" -#: src/settings.c:645 +#: src/settings.c:649 msgid "Translucent" msgstr "Gennemsigtig" -#: src/settings.c:664 +#: src/settings.c:668 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:674 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:678 +#: src/settings.c:682 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:686 +#: src/settings.c:690 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:705 +msgid "Update window while moving" +msgstr "" + +#: src/settings.c:810 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Vinduesplaceringsopsжtning" -#: src/settings.c:807 +#: src/settings.c:825 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:823 +#: src/settings.c:841 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dialogvinduer kommer frem ved siden af deres ejer" -#: src/settings.c:832 +#: src/settings.c:850 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Skift til skrivebord hvor dialog dukker op" -#: src/settings.c:840 +#: src/settings.c:858 msgid "Place windows manually" msgstr "Placйr vinduer manuelt" -#: src/settings.c:848 +#: src/settings.c:866 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "Placйr vinduer manuelt" -#: src/settings.c:856 +#: src/settings.c:874 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Ignorйr dette" -#: src/settings.c:864 +#: src/settings.c:882 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:877 +#: src/settings.c:895 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Placйr vinduer manuelt" -#: src/settings.c:933 +#: src/settings.c:951 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Autolшftopsжtning" -#: src/settings.c:948 +#: src/settings.c:966 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:962 +#: src/settings.c:980 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Lшft vinduer automatisk" -#: src/settings.c:970 +#: src/settings.c:988 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Autolшftforsinkelse:" -#: src/settings.c:1037 +#: src/settings.c:1055 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:1052 +#: src/settings.c:1070 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1066 +#: src/settings.c:1084 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:1074 +#: src/settings.c:1092 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "Brug lyde" -#: src/settings.c:1082 +#: src/settings.c:1100 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:1090 +#: src/settings.c:1108 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/settings.c:1176 +#: src/settings.c:1194 msgid "Special FX Settings" msgstr "Specialeffektopsжtning" -#: src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:1209 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1232 msgid "Slide Method:" msgstr "Glidningsmetode:" -#: src/settings.c:1220 +#: src/settings.c:1238 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "" -#: src/settings.c:1235 +#: src/settings.c:1253 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" -#: src/settings.c:1250 +#: src/settings.c:1268 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "" -#: src/settings.c:1265 +#: src/settings.c:1283 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animeret visning af menuer" -#: src/settings.c:1280 +#: src/settings.c:1298 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "" -#: src/settings.c:1296 +#: src/settings.c:1314 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/settings.c:1305 +#: src/settings.c:1323 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "" -#: src/settings.c:1314 +#: src/settings.c:1332 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" -#: src/settings.c:1328 +#: src/settings.c:1346 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 -#: src/settings.c:1410 +#: src/settings.c:1362 src/settings.c:1384 src/settings.c:1406 +#: src/settings.c:1428 msgid "(fast)\n" msgstr "(hurtig)\n" -#: src/settings.c:1350 +#: src/settings.c:1368 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1372 +#: src/settings.c:1390 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1394 +#: src/settings.c:1412 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1468 +#: src/settings.c:1486 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Vжrktшjstipsopsжtning" -#: src/settings.c:1489 +#: src/settings.c:1507 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" msgstr "Enlightenment meddelelsesdialog" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1521 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Brug lyde" -#: src/settings.c:1517 +#: src/settings.c:1535 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:1525 +#: src/settings.c:1543 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:1533 +#: src/settings.c:1551 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1561 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "" -#: src/setup.c:129 +#: src/setup.c:126 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2006,15 +1918,15 @@ msgid "" "startx manual pages before proceeding.\n" msgstr "" -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "X server version error" msgstr "X-tjener versionsfejl" -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorйr denne fejl" -#: src/setup.c:309 +#: src/setup.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2031,7 +1943,7 @@ msgstr "" "tjener enten йn som Enlightenments forfatter ikke har adgang\n" "til eller har hшrt om.\n" -#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:421 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2044,118 +1956,118 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerer og fortsжtter...\n" -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:553 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:569 +#: src/snaps.c:570 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:623 +#: src/snaps.c:624 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:638 +#: src/snaps.c:639 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:654 +#: src/snaps.c:655 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:670 +#: src/snaps.c:671 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:718 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:725 +#: src/snaps.c:726 msgid "Location" msgstr "Placering" -#: src/snaps.c:733 +#: src/snaps.c:734 msgid "Border style" msgstr "Rammestil" -#: src/snaps.c:741 +#: src/snaps.c:742 msgid "Size" msgstr "Stшrrelse" -#: src/snaps.c:749 +#: src/snaps.c:750 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: src/snaps.c:757 +#: src/snaps.c:758 msgid "Shaded state" msgstr "Skyggestadie" -#: src/snaps.c:765 +#: src/snaps.c:766 msgid "Sticky state" msgstr "Klжbestadie" -#: src/snaps.c:773 +#: src/snaps.c:774 msgid "Stacking layer" msgstr "Stablingslag" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:782 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:790 +#: src/snaps.c:791 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:798 +#: src/snaps.c:799 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Skygger" -#: src/snaps.c:808 +#: src/snaps.c:809 msgid "Never Focus" msgstr "" -#: src/snaps.c:828 +#: src/snaps.c:829 msgid "Restart application on login" msgstr "Genstart applikation ved logind" -#: src/snaps.c:850 +#: src/snaps.c:851 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Husk dette vindues gruppe(r)" -#: src/snaps.c:958 +#: src/snaps.c:959 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/snaps.c:974 +#: src/snaps.c:975 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:994 +#: src/snaps.c:995 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Slet fil\n" -#: src/snaps.c:1027 +#: src/snaps.c:1028 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1036 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1053 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1160 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Fejl ved gemning af skжrmdumpsfil\n" @@ -2210,7 +2122,7 @@ msgstr "" "Lyd er ikke tilgжngelig, da EsounD ikke var\n" "tilstede under kompilationen." -#: src/tclass.c:91 +#: src/tclass.c:92 msgid "Textclass Error!" msgstr "" @@ -2219,15 +2131,15 @@ msgstr "" msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "Tema indeholder ikke en sound.cfg fil\n" -#: src/theme.c:342 +#: src/theme.c:334 msgid "Unknown\n" msgstr "Ukendt\n" -#: src/theme.c:384 +#: src/theme.c:376 msgid "Bad Theme" msgstr "Dеrligt tema" -#: src/theme.c:385 +#: src/theme.c:377 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2239,7 +2151,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/theme.c:411 +#: src/theme.c:403 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2249,11 +2161,11 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:131 +#: src/tooltips.c:114 msgid "ToolTip Error!" msgstr "" -#: src/tooltips.c:216 +#: src/tooltips.c:199 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2266,25 +2178,25 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerer og fortsжtter...\n" -#: src/tooltips.c:840 +#: src/tooltips.c:841 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Vжrktшjstipsopsжtning" -#: src/tooltips.c:855 +#: src/tooltips.c:856 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:868 +#: src/tooltips.c:869 msgid "Display Tooltips" msgstr "Vis vжrktшjstip" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Vis 'root'-vindue tips" -#: src/tooltips.c:884 +#: src/tooltips.c:885 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Vжrktшjstipsforsinkelse:\n" @@ -2429,6 +2341,19 @@ msgstr "G msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "Gе til dette skrivebord" +#~ msgid "" +#~ "There was an error saving your autosave data - filing\n" +#~ "system problems.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Der opstod et problem da jeg ville autogemme dine\n" +#~ "indstillinger - gemmer systemproblemer.\n" + +#~ msgid "Cannot allocate enough memory" +#~ msgstr "Kan ikke tildele nok hukommelse" + +#~ msgid "Ignore this (safe)" +#~ msgstr "ignorйr dette (sikkert)" + #~ msgid "" #~ "Enlightenment Version: %s\n" #~ "Last updated on: %s\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 8773afbd..338e8001 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 20:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-17 00:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-29 21:12+0200\n" "Last-Translator: Matthias Warkus \n" "Language-Team: Enlightenment l10n \n" @@ -15,14 +15,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:183 +#: src/aclass.c:184 #, fuzzy msgid "ActionClass Error!" msgstr "TextClass-Fehler!" -#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:167 -#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 -#: src/tooltips.c:131 +#: src/aclass.c:184 src/backgrounds.c:216 src/borders.c:637 src/buttons.c:153 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:111 src/iclass.c:243 src/tclass.c:92 +#: src/tooltips.c:114 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u Referenzen verbleiben\n" @@ -32,10 +32,10 @@ msgstr "%u Referenzen verbleiben\n" # src/config.c:1649 src/config.c:1896 src/config.c:1965 src/config.c:2060 # src/config.c:2316 src/config.c:2532 src/config.c:2795 src/config.c:2887 # src/config.c:2964 src/config.c:3065 src/config.c:3387 -#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 -#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:848 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2732 src/menus.c:1861 -#: src/menus.c:1974 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/aclass.c:239 src/backgrounds.c:930 src/borders.c:1013 +#: src/borders.c:1137 src/buttons.c:724 src/cmclass.c:201 src/config.c:267 +#: src/cursors.c:150 src/iclass.c:405 src/iconify.c:2701 src/menus.c:1852 +#: src/menus.c:1965 src/slideout.c:408 src/tclass.c:219 src/tooltips.c:148 #: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" @@ -46,17 +46,17 @@ msgstr "KONFIG: ignoriere # src/config.c:1657 src/config.c:1902 src/config.c:1971 src/config.c:2068 # src/config.c:2322 src/config.c:2540 src/config.c:2801 src/config.c:3071 # src/config.c:3395 -#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 -#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:856 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1866 src/menus.c:1980 -#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/aclass.c:247 src/backgrounds.c:938 src/borders.c:1019 +#: src/borders.c:1143 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:209 src/config.c:275 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/menus.c:1857 src/menus.c:1971 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:225 src/tooltips.c:154 #: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: vermisse benцtigte Daten in \"%s\"\n" # src/config.c:2271 -#: src/aclass.c:443 +#: src/aclass.c:444 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Werde dies ignorieren und fortfahren...\n" # src/actions.c:664 -#: src/actions.c:62 +#: src/actions.c:63 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "Dies liegt daran, dass die Datei nicht existiert.\n" # src/actions.c:672 -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:71 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "mьssen.\n" # src/actions.c:692 -#: src/actions.c:90 +#: src/actions.c:91 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "Sie ausfьhren. Sie sollten sich die Angelegenheit nдher ansehen.\n" # src/actions.c:703 -#: src/actions.c:101 +#: src/actions.c:102 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "fьr diese Datei haben.\n" # src/actions.c:719 -#: src/actions.c:116 +#: src/actions.c:117 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" "Dies liegt daran, dass die Datei in Wirklichkeit ein Verzeichnis ist.\n" # src/actions.c:727 -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:125 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -167,13 +167,20 @@ msgstr "" "auf. Es konnte nicht ausgefьhrt werden, da die Datei keine normale\n" "Datei ist.\n" +#: src/actions.c:176 +#, c-format +msgid "" +"There was an error running the program:\n" +"%s\n" +msgstr "" + # src/actions.c:3282 -#: src/actions.c:263 +#: src/actions.c:297 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Ьber Enlightenment %s" -#: src/actions.c:277 +#: src/actions.c:311 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -201,78 +208,74 @@ msgstr "" # src/settings.c:1460 src/settings.c:1522 src/settings.c:1610 # src/settings.c:2012 src/settings.c:3405 src/settings.c:3750 # src/settings.c:4048 src/settings.c:4186 src/snaps.c:547 src/sound.c:262 -#: src/actions.c:292 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1953 -#: src/desktops.c:2186 src/dialog.c:2064 src/dialog.c:2089 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 -#: src/iconify.c:2690 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2168 src/settings.c:329 -#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 -#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 -#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 +#: src/actions.c:326 src/backgrounds.c:2369 src/desktops.c:1899 +#: src/desktops.c:2132 src/dialog.c:2106 src/dialog.c:2131 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:666 src/groups.c:969 src/groups.c:1146 src/handlers.c:186 +#: src/iconify.c:2659 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2254 src/settings.c:330 +#: src/settings.c:715 src/settings.c:907 src/settings.c:1005 +#: src/settings.c:1118 src/settings.c:1436 src/settings.c:1579 src/snaps.c:862 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:902 msgid "OK" msgstr "OK" # src/alert.c:178 -#: src/alert.c:185 +#: src/alert.c:186 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment-Fehler" # src/alert.c:180 -#: src/alert.c:187 +#: src/alert.c:189 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" # src/alert.c:182 -#: src/alert.c:189 +#: src/alert.c:191 msgid "Restart" msgstr "Neu starten" # src/alert.c:184 -#: src/alert.c:191 +#: src/alert.c:193 msgid "Exit" msgstr "Verlassen" # src/main.c:89 -#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 +#: src/alert.c:584 src/alert.c:608 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment-Meldungsfenster" # src/main.c:90 src/memory.c:196 src/memory.c:277 src/memory.c:297 # src/memory.c:378 -#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 +#: src/alert.c:585 src/alert.c:609 msgid "Ignore this" msgstr "Dies ignorieren" # src/main.c:91 src/memory.c:197 src/memory.c:277 src/memory.c:298 # src/memory.c:378 src/memory.c:396 -#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 +#: src/alert.c:586 src/alert.c:610 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Enlightenment neu starten" # src/main.c:92 src/memory.c:197 src/memory.c:278 src/memory.c:298 # src/memory.c:379 src/memory.c:396 src/setup.c:295 src/setup.c:329 # src/setup.c:341 src/setup.c:403 -#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 -#: src/setup.c:308 +#: src/alert.c:587 src/alert.c:611 src/events.c:94 src/setup.c:286 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Enlightenment verlassen" # src/settings.c:2526 src/settings.c:2528 -#: src/backgrounds.c:213 +#: src/backgrounds.c:216 msgid "Background Error!" msgstr "Hintergrund-Fehler!" # src/settings.c:2270 src/settings.c:2392 src/settings.c:2648 # src/settings.c:2771 src/settings.c:3390 -#: src/backgrounds.c:1428 +#: src/backgrounds.c:1460 msgid "-NONE-" msgstr "-/-" # src/settings.c:2273 src/settings.c:2395 src/settings.c:2651 # src/settings.c:2774 src/settings.c:3393 -#: src/backgrounds.c:1430 +#: src/backgrounds.c:1462 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -284,7 +287,7 @@ msgstr "" "Datei %s\n" # src/settings.c:2526 src/settings.c:2528 -#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 +#: src/backgrounds.c:1661 src/backgrounds.c:1663 msgid "" "No\n" "Background" @@ -293,18 +296,18 @@ msgstr "" "Hintergrund" # src/settings.c:2713 src/settings.c:3281 -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:1786 src/backgrounds.c:2258 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Unbenutze Hintergrьnde freigeben nach %2i:%02i:%02i" # src/settings.c:3044 -#: src/backgrounds.c:1987 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Hintergrundeinstellungen" # src/settings.c:3044 -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2035 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -313,62 +316,62 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:3070 -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2048 msgid "BG Colour\n" msgstr "Hintergrundfarbe\n" # src/settings.c:3081 -#: src/backgrounds.c:2027 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Move to Front\n" msgstr "An Anfang stellen\n" # src/settings.c:3088 -#: src/backgrounds.c:2034 +#: src/backgrounds.c:2066 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplizieren\n" # src/settings.c:3094 -#: src/backgrounds.c:2040 +#: src/backgrounds.c:2072 msgid "Unlist\n" msgstr "Aus Liste entfernen\n" # src/settings.c:3100 -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2078 msgid "Delete File\n" msgstr "Datei lцschen\n" # src/settings.c:3109 -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2087 msgid "Red:\n" msgstr "Rot:\n" # src/settings.c:3123 -#: src/backgrounds.c:2069 +#: src/backgrounds.c:2101 msgid "Use background image" msgstr "Hintergrundbild verwenden" # src/settings.c:3131 -#: src/backgrounds.c:2077 +#: src/backgrounds.c:2109 msgid "Green:\n" msgstr "Grьn:\n" # src/settings.c:3145 -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2123 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Proportionen beim Skalieren beibehalten" # src/settings.c:3153 -#: src/backgrounds.c:2099 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "Blue:\n" msgstr "Blau:\n" # src/settings.c:3167 -#: src/backgrounds.c:2113 +#: src/backgrounds.c:2145 msgid "Tile image across background" msgstr "Hintergrund damit kacheln" # src/settings.c:3183 -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2161 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -382,32 +385,32 @@ msgstr "" "-ausrichtung\n" # src/settings.c:3264 -#: src/backgrounds.c:2210 +#: src/backgrounds.c:2242 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "In Hi-Colour rastern" # src/settings.c:3271 -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2249 msgid "Background overrides theme" msgstr "Hintergrund hat Vorrang vor Thema" # src/settings.c:3328 -#: src/backgrounds.c:2273 +#: src/backgrounds.c:2305 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Hintergrьnde ьberfliegen" # src/settings.c:3338 -#: src/backgrounds.c:2283 +#: src/backgrounds.c:2315 msgid "Sort by File" msgstr "Nach Datei sortieren" # src/settings.c:3344 -#: src/backgrounds.c:2289 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Sort by Attr." msgstr "Nach Attr. sortieren" # src/settings.c:3350 -#: src/backgrounds.c:2295 +#: src/backgrounds.c:2327 msgid "Sort by Image" msgstr "Nach Bild sortieren" @@ -416,12 +419,12 @@ msgstr "Nach Bild sortieren" # src/settings.c:1461 src/settings.c:1523 src/settings.c:1611 # src/settings.c:2013 src/settings.c:3406 src/settings.c:3751 # src/settings.c:4049 src/settings.c:4187 src/snaps.c:548 -#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1954 src/desktops.c:2187 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2691 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2169 src/settings.c:330 src/settings.c:698 -#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 -#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 -#: src/tooltips.c:902 +#: src/backgrounds.c:2370 src/desktops.c:1900 src/desktops.c:2133 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:970 src/groups.c:1148 src/iconify.c:2660 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2255 src/settings.c:331 src/settings.c:716 +#: src/settings.c:908 src/settings.c:1006 src/settings.c:1119 +#: src/settings.c:1437 src/settings.c:1580 src/snaps.c:863 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:903 msgid "Apply" msgstr "Ьbernehmen" @@ -431,31 +434,32 @@ msgstr " # src/settings.c:1524 src/settings.c:1612 src/settings.c:2014 # src/settings.c:3407 src/settings.c:3752 src/settings.c:4050 # src/settings.c:4188 -#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1955 src/desktops.c:2188 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 -#: src/iconify.c:2692 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:893 src/pager.c:2170 -#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 -#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 -#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 +#: src/backgrounds.c:2371 src/desktops.c:1901 src/desktops.c:2134 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:667 src/groups.c:971 src/groups.c:1150 +#: src/iconify.c:2661 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:923 src/pager.c:2256 +#: src/settings.c:332 src/settings.c:718 src/settings.c:910 +#: src/settings.c:1008 src/settings.c:1121 src/settings.c:1438 +#: src/settings.c:1582 src/snaps.c:864 src/snaps.c:1063 src/sound.c:488 +#: src/tooltips.c:904 msgid "Close" msgstr "SchlieЯen" # src/settings.c:2526 src/settings.c:2528 -#: src/borders.c:727 +#: src/borders.c:637 msgid "Border Error!" msgstr "Rahmen-Fehler!" # src/settings.c:2526 src/settings.c:2528 -#: src/buttons.c:167 +#: src/buttons.c:153 msgid "Button Error!" msgstr "Knopf-Fehler!" -#: src/cmclass.c:82 +#: src/cmclass.c:84 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "ColorModeClass-Fehler!" # src/config.c:2731 -#: src/cmclass.c:329 +#: src/cmclass.c:331 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -469,12 +473,12 @@ msgstr "" "Werde dies ignorieren und fortfahren...\n" # src/comms.c:2214 -#: src/comms.c:220 +#: src/comms.c:222 msgid "E IPC Error" msgstr "E-IPC-Fehler" # src/comms.c:2211 -#: src/comms.c:221 +#: src/comms.c:223 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -492,7 +496,7 @@ msgstr "" "%s\n" # src/config.c:927 src/config.c:1160 -#: src/config.c:179 +#: src/config.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Configuration error in %s block.\n" @@ -503,7 +507,7 @@ msgstr "" "nicht gut ausgehen.\n" # src/config.c:3197 -#: src/config.c:196 +#: src/config.c:197 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -521,29 +525,29 @@ msgstr "" "existiert oder von Ihnen nicht ausgefьhrt werden kann.\n" # src/config.c:3404 -#: src/config.c:281 +#: src/config.c:282 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "FEHLER in der Themen-Versionsnummerierung" # src/config.c:3405 src/config.c:3439 -#: src/config.c:282 +#: src/config.c:283 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Mit Voreinstellung neu starten" # src/config.c:3406 src/config.c:3440 -#: src/config.c:283 +#: src/config.c:284 msgid "Abort and Exit" msgstr "Abbrechen und verlassen" # src/config.c:3407 -#: src/config.c:284 -#, c-format +#: src/config.c:285 +#, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" "\n" "The configuration for the theme you are running is\n" -"incompatible. It's config revision is %i. It needs to\n" -"be marked as being revision %i\n" +"incompatible. It's config revision is %i.\n" +"It needs to be marked as being revision <= %i\n" "\n" "Please contact the theme author or maintainer and\n" "inform them that in order for their theme to function\n" @@ -574,46 +578,46 @@ msgstr "" "von neuen Leistungsmerkmalen Enlightenments macht, die sich\n" "in neueren Versionen finden.\n" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:312 #, fuzzy msgid "Image class" msgstr "ImageClass-Fehler!" # src/settings.c:1443 -#: src/config.c:322 +#: src/config.c:317 #, fuzzy msgid "Tooltip" msgstr "Minihilfen-Verzцgerung:\n" -#: src/config.c:327 +#: src/config.c:322 msgid "Font" msgstr "" -#: src/config.c:332 +#: src/config.c:327 #, fuzzy msgid "Text class" msgstr "TextClass-Fehler!" # src/snaps.c:437 -#: src/config.c:337 +#: src/config.c:332 #, fuzzy msgid "Menu style" msgstr "Rahmenstil" # src/snaps.c:437 -#: src/config.c:342 +#: src/config.c:337 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Rahmenstil" # src/settings.c:1885 -#: src/config.c:347 +#: src/config.c:342 #, fuzzy msgid "Button" msgstr "Unten" # src/settings.c:2526 src/settings.c:2528 -#: src/config.c:352 src/mod-trans.c:249 +#: src/config.c:347 src/mod-trans.c:249 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" @@ -621,56 +625,47 @@ msgstr "" "Hintergrund" # src/pager.c:1268 -#: src/config.c:357 +#: src/config.c:352 #, fuzzy msgid "Window match" msgstr "Fensteroptionen" -#: src/config.c:367 +#: src/config.c:362 #, fuzzy msgid "Action class" msgstr "ActionClass-Fehler!" -#: src/config.c:372 +#: src/config.c:367 msgid "Slideout" msgstr "" # src/config.c:3743 -#: src/config.c:534 +#: src/config.c:532 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment startet..." -# src/session.c:437 -#: src/config.c:588 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" -"Ein Fehler trat beim Speichern der Autosave-Daten auf --\n" -"Probleme mit dem Dateisystem.\n" - # src/config.c:4176 -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Recover system config?" msgstr "Systemkonfiguration wiederherstellen?" # src/config.c:4177 -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Ja, Wiederherstellung versuchen" # src/config.c:4178 -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Restart and try again" msgstr "Neustarten und noch einmal probieren" # src/config.c:4178 -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Quit and give up" msgstr "Verlassen und aufgeben" # src/config.c:4180 -#: src/config.c:604 +#: src/config.c:570 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -691,18 +686,18 @@ msgstr "" "lassen und es noch einmal versuchen?\n" # src/comms.c:2214 -#: src/cursors.c:117 +#: src/cursors.c:111 msgid "ECursor Error!" msgstr "ECursor-Fehler!" # src/comms.c:2214 -#: src/cursors.c:213 +#: src/cursors.c:207 #, fuzzy msgid "Cursor" msgstr "ECursor-Fehler!" # src/desktops.c:1110 -#: src/desktops.c:110 +#: src/desktops.c:99 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -720,7 +715,7 @@ msgstr "" "Liste aller laufenden Anwendungen.\n" # src/desktops.c:1122 -#: src/desktops.c:121 +#: src/desktops.c:110 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -737,7 +732,7 @@ msgstr "" "aller laufenden Anwendungen.\n" # src/desktops.c:1144 -#: src/desktops.c:141 +#: src/desktops.c:130 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -746,7 +741,7 @@ msgstr "" "ganz nach oben zu bringen.\n" # src/desktops.c:1160 -#: src/desktops.c:155 +#: src/desktops.c:144 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -755,24 +750,24 @@ msgstr "" "ganz nach unten zu bringen.\n" # src/settings.c:830 src/settings.c:889 -#: src/desktops.c:1789 src/desktops.c:1857 +#: src/desktops.c:1735 src/desktops.c:1803 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i Desktops" # src/settings.c:832 src/settings.c:891 -#: src/desktops.c:1791 src/desktops.c:1859 +#: src/desktops.c:1737 src/desktops.c:1805 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i Desktop" # src/settings.c:856 -#: src/desktops.c:1821 +#: src/desktops.c:1767 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Mehrfach-Desktop-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/desktops.c:1836 +#: src/desktops.c:1782 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -781,50 +776,50 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:882 -#: src/desktops.c:1850 +#: src/desktops.c:1796 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Anzahl virtueller Desktops:\n" # src/settings.c:1120 -#: src/desktops.c:1889 +#: src/desktops.c:1835 #, fuzzy msgid "Wrap desktops around" msgstr "Virtuelle Desktops zyklisch durchlaufen" # src/settings.c:1858 -#: src/desktops.c:1903 +#: src/desktops.c:1849 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Desktop-Ziehbalken anzeigen" # src/settings.c:1867 -#: src/desktops.c:1912 +#: src/desktops.c:1858 msgid "Drag bar position:" msgstr "Position des Ziehbalkens:" # src/settings.c:1878 -#: src/desktops.c:1918 +#: src/desktops.c:1864 msgid "Top" msgstr "Oben" # src/settings.c:1885 -#: src/desktops.c:1926 +#: src/desktops.c:1872 msgid "Bottom" msgstr "Unten" # src/settings.c:218 src/settings.c:250 src/settings.c:282 # src/settings.c:1896 -#: src/desktops.c:1934 src/pager.c:2077 src/pager.c:2109 src/pager.c:2141 +#: src/desktops.c:1880 src/pager.c:2163 src/pager.c:2195 src/pager.c:2227 msgid "Left" msgstr "Links" # src/settings.c:234 src/settings.c:266 src/settings.c:298 # src/settings.c:1903 -#: src/desktops.c:1942 src/pager.c:2093 src/pager.c:2125 src/pager.c:2157 +#: src/desktops.c:1888 src/pager.c:2179 src/pager.c:2211 src/pager.c:2243 msgid "Right" msgstr "Rechts" # src/settings.c:1007 src/settings.c:1072 -#: src/desktops.c:2038 src/desktops.c:2107 +#: src/desktops.c:1984 src/desktops.c:2053 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -834,7 +829,7 @@ msgstr "" "Bildschirme groЯ" # src/settings.c:1010 src/settings.c:1075 -#: src/desktops.c:2041 src/desktops.c:2110 +#: src/desktops.c:1987 src/desktops.c:2056 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -843,12 +838,12 @@ msgstr "" "Bildschirm groЯ" # src/settings.c:1040 -#: src/desktops.c:2071 +#: src/desktops.c:2017 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Einstellungen zu virtuellen Desktops" # src/settings.c:1040 -#: src/desktops.c:2089 +#: src/desktops.c:2035 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -857,37 +852,37 @@ msgstr "" "fьr virtuelle Desktops\n" # src/settings.c:1066 -#: src/desktops.c:2101 +#: src/desktops.c:2047 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Virtuelle DesktopgrцЯe:\n" # src/settings.c:1120 -#: src/desktops.c:2155 +#: src/desktops.c:2101 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Virtuelle Desktops zyklisch durchlaufen" # src/settings.c:1127 -#: src/desktops.c:2162 +#: src/desktops.c:2108 msgid "Enable edge flip" msgstr "Magische Kanten verwenden" # src/settings.c:1134 -#: src/desktops.c:2169 +#: src/desktops.c:2115 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Widerstand der Bildschirmkante:\n" # src/dialog.c:304 -#: src/dialog.c:2089 +#: src/dialog.c:2131 msgid "Attention !!!" msgstr "Achtung!" # src/setup.c:294 src/setup.c:340 -#: src/events.c:94 +#: src/events.c:93 msgid "X server setup error" msgstr "Einstellungsfehler im X-Server" # src/setup.c:296 -#: src/events.c:96 +#: src/events.c:95 msgid "" "FATAL ERROR:\n" "\n" @@ -1053,12 +1048,12 @@ msgid "Waves" msgstr "" # src/groups.c:117 src/groups.c:150 -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "Cannot comply" msgstr "Kann dies nicht ausfьhren" # src/groups.c:119 src/groups.c:152 -#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 +#: src/groups.c:122 src/groups.c:144 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -1069,12 +1064,12 @@ msgstr "" "einer Gruppe hinzufьgen.\n" # src/groups.c:603 src/groups.c:612 src/groups.c:620 src/settings.c:3872 -#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 +#: src/groups.c:572 src/groups.c:581 src/groups.c:589 src/groups.c:789 msgid "Window Group Error" msgstr "Fenstergruppen-Fehler" # src/groups.c:605 -#: src/groups.c:573 +#: src/groups.c:574 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -1090,7 +1085,7 @@ msgstr "" "\n" # src/groups.c:613 -#: src/groups.c:581 +#: src/groups.c:582 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -1106,7 +1101,7 @@ msgstr "" "\n" # src/groups.c:622 -#: src/groups.c:590 +#: src/groups.c:591 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -1117,12 +1112,12 @@ msgstr "" "\n" # src/groups.c:637 -#: src/groups.c:605 +#: src/groups.c:606 msgid "Window Group Selection" msgstr "Fenstergruppen-Auswahl" # src/main.c:89 -#: src/groups.c:620 +#: src/groups.c:621 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -1131,7 +1126,7 @@ msgstr "" "Auswahldialog\n" # src/settings.c:3874 -#: src/groups.c:790 +#: src/groups.c:791 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -1142,12 +1137,12 @@ msgstr "" "\n" # src/settings.c:3897 -#: src/groups.c:813 +#: src/groups.c:814 msgid "Window Group Settings" msgstr "Einstellungen zur Fenstergruppe" # src/main.c:89 -#: src/groups.c:828 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -1156,12 +1151,12 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:3923 -#: src/groups.c:843 +#: src/groups.c:844 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Zu konfigurierende Gruppe: " # src/settings.c:3959 -#: src/groups.c:879 +#: src/groups.c:880 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -1170,52 +1165,52 @@ msgstr "" " alle Gruppenmitglieder:" # src/settings.c:3968 src/settings.c:4120 -#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 +#: src/groups.c:889 src/groups.c:1059 msgid "Changing Border Style" msgstr "Дnderung des Rahmenstils" # src/settings.c:3978 src/settings.c:4128 -#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 +#: src/groups.c:899 src/groups.c:1067 msgid "Iconifying" msgstr "Minimierung" # src/settings.c:3988 src/settings.c:4136 -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 +#: src/groups.c:909 src/groups.c:1075 msgid "Killing" msgstr "Mord" # src/settings.c:3998 src/settings.c:4144 -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 +#: src/groups.c:919 src/groups.c:1083 msgid "Moving" msgstr "Verschieben" # src/settings.c:4008 src/settings.c:4152 -#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 +#: src/groups.c:929 src/groups.c:1091 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Anheben/Absenken" # src/settings.c:4018 src/settings.c:4160 -#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:939 src/groups.c:1099 msgid "Sticking" msgstr "Ankleben" # src/settings.c:4028 src/settings.c:4168 -#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 +#: src/groups.c:949 src/groups.c:1107 msgid "Shading" msgstr "Aufrollen" # src/settings.c:4038 src/settings.c:4176 -#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1115 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Aufrollen/Minimieren/Kleben" # src/settings.c:4094 -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1017 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Voreinstellungen zur Gruppenkontrolle" # src/settings.c:4094 -#: src/groups.c:1031 +#: src/groups.c:1032 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1224,26 +1219,26 @@ msgstr "" "Gruppenseinstellungs-Dialog\n" # src/settings.c:126 -#: src/groups.c:1046 +#: src/groups.c:1047 msgid " Per-group settings: " msgstr " Gruppenspezifische Einstellungen: " -#: src/groups.c:1129 +#: src/groups.c:1130 msgid " Global settings: " msgstr " Globale Einstellungen: " # src/pager.c:1268 -#: src/groups.c:1135 +#: src/groups.c:1136 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Fensterpositionen vertauschen" # src/actions.c:3474 -#: src/groups.c:1191 +#: src/groups.c:1192 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Wдhlen Sie die Gruppe aus, zu der das Fenster gehцren wird: \n" # src/actions.c:3824 -#: src/groups.c:1229 +#: src/groups.c:1230 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -1264,17 +1259,17 @@ msgstr "" "\n" # src/actions.c:3858 -#: src/groups.c:1247 +#: src/groups.c:1248 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Wдhlen Sie die Gruppe, aus der Sie das Fenster entfernen wollen. " # src/actions.c:3883 -#: src/groups.c:1257 +#: src/groups.c:1258 msgid " Select the group to break " msgstr " Wдhlen Sie die aufzulцsende Gruppe " # src/handlers.c:59 -#: src/handlers.c:60 +#: src/handlers.c:61 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -1297,7 +1292,7 @@ msgstr "" "die Sie im Binдrformat erhalten haben.\n" # src/handlers.c:87 -#: src/handlers.c:74 +#: src/handlers.c:75 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -1324,7 +1319,7 @@ msgstr "" "ein, der die Backtrace-Information, Variableninhalte etc. enthдlt.\n" # src/handlers.c:112 -#: src/handlers.c:93 +#: src/handlers.c:94 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -1351,7 +1346,7 @@ msgstr "" "Information, Variableninhalte etc. enthдlt.\n" # src/handlers.c:198 -#: src/handlers.c:109 +#: src/handlers.c:110 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1366,11 +1361,11 @@ msgstr "" "sind extrem selten.\n" # src/handlers.c:217 -#: src/handlers.c:206 +#: src/handlers.c:185 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "Ein anderer Fenstermanager lдuft bereits" -#: src/handlers.c:208 +#: src/handlers.c:187 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1378,13 +1373,13 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/iclass.c:236 +#: src/iclass.c:243 #, fuzzy msgid "Imageclass Error!" msgstr "ImageClass-Fehler!" # src/config.c:2484 -#: src/iclass.c:551 +#: src/iclass.c:572 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1398,60 +1393,60 @@ msgstr "" "Werde dies ignorieren und fortfahren...\n" # src/iconify.c:2420 -#: src/iconify.c:1985 +#: src/iconify.c:1954 msgid "Iconbox Options" msgstr "Iconbox-Optionen" # src/iconify.c:2426 -#: src/iconify.c:1988 +#: src/iconify.c:1957 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Einstellungen dieser Iconbox..." # src/iconify.c:2429 -#: src/iconify.c:1992 +#: src/iconify.c:1961 msgid "Close Iconbox" msgstr "Iconbox schlieЯen" # src/iconify.c:2432 -#: src/iconify.c:1995 +#: src/iconify.c:1964 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Neue Iconbox erzeugen" # src/pager.c:1295 -#: src/iconify.c:2002 +#: src/iconify.c:1971 #, fuzzy msgid "Systray Options" msgstr "Desktopoptionen" # src/settings.c:1304 -#: src/iconify.c:2005 +#: src/iconify.c:1974 #, fuzzy msgid "Systray Settings..." msgstr "Einstellungen zum automatischen Anheben" -#: src/iconify.c:2009 +#: src/iconify.c:1978 msgid "Close Systray" msgstr "" # src/settings.c:3643 -#: src/iconify.c:2382 src/iconify.c:2581 +#: src/iconify.c:2351 src/iconify.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "IcongrцЯe" # src/settings.c:3506 -#: src/iconify.c:2426 +#: src/iconify.c:2395 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Iconbox-Einstellungen" # src/settings.c:1304 -#: src/iconify.c:2428 +#: src/iconify.c:2397 #, fuzzy msgid "Systray Settings" msgstr "Einstellungen zum automatischen Anheben" # src/main.c:89 -#: src/iconify.c:2446 +#: src/iconify.c:2415 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -1460,125 +1455,139 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:3530 -#: src/iconify.c:2457 +#: src/iconify.c:2426 msgid "Transparent background" msgstr "Transparenter Hintergrund" -#: src/iconify.c:2464 +#: src/iconify.c:2433 msgid "Hide inner border" msgstr "" # src/settings.c:3544 -#: src/iconify.c:2473 +#: src/iconify.c:2442 msgid "Show icon names" msgstr "Iconnamen anzeigen" # src/settings.c:3551 -#: src/iconify.c:2481 +#: src/iconify.c:2450 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Hintergrundfliese hinter Icons zeichnen" # src/settings.c:3558 -#: src/iconify.c:2488 +#: src/iconify.c:2457 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Rollbalken verbergen, wenn nicht benцtigt" # src/settings.c:3565 -#: src/iconify.c:2495 +#: src/iconify.c:2464 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "GrцЯe automatisch auf Icons anpassen" # src/settings.c:3573 -#: src/iconify.c:2506 +#: src/iconify.c:2475 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Beim Verkleinern in diese Iconbox animieren" # src/settings.c:3583 -#: src/iconify.c:2517 +#: src/iconify.c:2486 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Ausrichtung der Verankerung bei automatischer GrцЯenдnderung:" # src/settings.c:3605 -#: src/iconify.c:2541 +#: src/iconify.c:2510 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Anzeigemethode fьr Icons (wenn eine Aktion fehlschlдgt, die nдchste):" # src/settings.c:3612 -#: src/iconify.c:2548 +#: src/iconify.c:2517 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Fensterschnappschьsse, Anwendungsicon, Enlightenments eigenes Icon" # src/settings.c:3621 -#: src/iconify.c:2557 +#: src/iconify.c:2526 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Anwendungsicon, Enlightenments eigenes Icon, Fensterschnappschuss" # src/settings.c:3629 -#: src/iconify.c:2566 +#: src/iconify.c:2535 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenments eigenes Icon, Fensterschnappschuss" # src/settings.c:3666 -#: src/iconify.c:2606 +#: src/iconify.c:2575 msgid "Orientation:" msgstr "Ausrichtung:" # src/settings.c:3672 -#: src/iconify.c:2612 +#: src/iconify.c:2581 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Seite des Rollbalkens:" # src/settings.c:3678 -#: src/iconify.c:2618 +#: src/iconify.c:2587 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Pfeile des Rollbalkens:" # src/settings.c:3683 -#: src/iconify.c:2623 +#: src/iconify.c:2592 msgid "Horizontal" msgstr "Waagerecht" # src/settings.c:3690 -#: src/iconify.c:2630 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Left / Top" msgstr "Links / Oben" # src/settings.c:3697 -#: src/iconify.c:2637 +#: src/iconify.c:2606 msgid "Start" msgstr "Anfang" # src/settings.c:3704 -#: src/iconify.c:2644 +#: src/iconify.c:2613 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" # src/settings.c:3712 -#: src/iconify.c:2652 +#: src/iconify.c:2621 msgid "Right / Bottom" msgstr "Rechts / Unten" # src/settings.c:3720 -#: src/iconify.c:2660 +#: src/iconify.c:2629 msgid "Both ends" msgstr "Beide Enden" # src/settings.c:3730 -#: src/iconify.c:2670 +#: src/iconify.c:2639 msgid "End" msgstr "Ende" # src/settings.c:3740 -#: src/iconify.c:2680 src/settings.c:318 +#: src/iconify.c:2649 src/settings.c:319 msgid "None" msgstr "-/-" -#: src/ipc.c:191 +# src/comms.c:2214 +#: src/iconify.c:3248 src/iconify.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Systray Error!" +msgstr "ECursor-Fehler!" + +#: src/iconify.c:3248 +msgid "Only one systray is allowed" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:3257 +msgid "Could not activate systray" +msgstr "" + +#: src/ipc.c:192 msgid "Message" msgstr "Mitteilung" # src/ipc.c:4890 -#: src/ipc.c:827 +#: src/ipc.c:838 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1588,13 +1597,13 @@ msgstr "" "Code aktuell bis : %s\n" # src/ipc.c:4737 -#: src/ipc.c:1599 +#: src/ipc.c:1617 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Hilfe zu Enlightenment-IPC-Befehlen" # src/ipc.c:4743 -#: src/ipc.c:1603 +#: src/ipc.c:1621 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1606,31 +1615,31 @@ msgstr "" "\n" # src/ipc.c:4741 src/ipc.c:4780 -#: src/ipc.c:1605 src/ipc.c:1625 src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1623 src/ipc.c:1643 src/ipc.c:1655 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "Momentan verfьgbare Befehle:\n" -#: src/ipc.c:1623 +#: src/ipc.c:1641 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" # src/ipc.c:4781 -#: src/ipc.c:1624 +#: src/ipc.c:1642 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help \" gibt eine nдhere Beschreibung\n" # src/ipc.c:4783 -#: src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 +#: src/ipc.c:1644 src/ipc.c:1656 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" # src/setup.c:633 -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:588 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1642,7 +1651,7 @@ msgstr "" "Bitte entfernen Sie diese Datei.\n" # src/setup.c:639 -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:595 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1656,7 +1665,7 @@ msgstr "" "Verzeichnisses und berichtigen Sie das Problem.\n" # src/setup.c:647 -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:603 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1670,7 +1679,7 @@ msgstr "" "Verzeichnisses und berichtigen Sie das Problem.\n" # src/setup.c:655 -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:610 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1684,7 +1693,7 @@ msgstr "" "Verzeichnisses und berichtigen Sie das Problem.\n" # src/misc.c:61 -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:719 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1714,7 +1723,7 @@ msgstr "" "beim Installieren von Enlightenment.\n" # src/misc.c:77 -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1735,207 +1744,34 @@ msgstr "" "Bitte beheben Sie dieses Problem und sorgen Sie dafьr, dass dox\n" "korrekt installiert ist.\n" -# src/memory.c:195 src/memory.c:296 -#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 -msgid "Cannot allocate enough memory" -msgstr "Kann nicht genug Speicher bereitstellen lassen" - -# src/memory.c:198 -#: src/memory.c:212 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The malloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" -"WARNUNG!\n" -"\n" -"Speicherbereitstellung fьr %i Bytes (%3.0f kB bzw. %3.1f MB) " -"fehlgeschlagen.\n" -"\n" -"Entweder ist dies ein Programmfehler, auf Grund dessen lдcherlich viel\n" -"Speicher beantragt wurde, oder Ihr System hat weder echten noch\n" -"virtuellen Speicher verfьgbar und ist also unfдhig, auf den Antrag zu\n" -"reagieren.\n" -"\n" -"Wenn Sie ein System mit wenig Speicher haben, kaufen Sie entweder mehr\n" -"Speicher, fьgen Sie mehr Swapspeicher zum System hinzu, oder konfigurieren\n" -"Sie Enlightenment um, so dass er weniger Speicher verbraucht, indem Sie\n" -"Leistungsmerkmale abschalten.\n" -"\n" -"Das verlangte malloc geschah in %s, Zeile %d\n" -" " - -# src/memory.c:276 -#: src/memory.c:284 -msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" -msgstr "Fehler beim Neuallozieren von noch nicht bereitgestelltem Speicher" - -# src/memory.c:280 -#: src/memory.c:287 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" -"for pointer %x is attempting to re-allocate memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"WARNUNG!\n" -"\n" -"Speicherblockдnderung fьr %i Bytes (%3.0f kB bzw. %3.1f MB)\n" -"fьr den Zeiger %x versucht, Speicher fьr einen Speicherblock\n" -"zu reallozieren, der noch nicht beantragt oder bereits\n" -"freigegeben wurde.\n" -"\n" -"Dies ist ganz sicher ein Programmfehler. Bitte informieren Sie uns.\n" -"\n" -"Der Fehler trat auf in %s, Zeile %d.\n" - -# src/memory.c:299 -#: src/memory.c:305 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The realloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" -"WARNUNG!\n" -"\n" -"Speicherblockдnderung fьr %i Bytes (%3.0f kB bzw. %3.1f MB) fehlgeschlagen.\n" -"\n" -"Entweder ist dies ein Programmfehler, auf Grund dessen lдcherlich viel\n" -"Speicher beantragt wurde, oder Ihr System hat weder echten noch\n" -"virtuellen Speicher verfьgbar und ist also unfдhig, auf den Antrag zu\n" -"reagieren.\n" -"\n" -"Wenn Sie ein System mit wenig Speicher haben, kaufen Sie entweder mehr\n" -"Speicher, fьgen Sie mehr Swapspeicher zum System hinzu, oder konfigurieren\n" -"Sie Enlightenment um, so dass er weniger Speicher verbraucht, indem Sie\n" -"Leistungsmerkmale abschalten.\n" -"\n" -"Das fragliche relloc geschah in %s, Zeile %d\n" -" " - -# src/memory.c:377 -#: src/memory.c:377 -msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" -msgstr "Fehler durch Freigeben von noch nicht bereitgestelltem Speicher" - -# src/memory.c:381 -#: src/memory.c:380 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"freeing for pointer %x is attempting to free memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated, or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"WARNUNG!\n" -"\n" -"Die Freigabe fьr Zeiger %x versucht, Speicher in einem\n" -"Speicherblock freizugeben, der nicht beantragt oder bereits\n" -"freigegeben wurde.\n" -"\n" -"Dies ist ganz sicher ein Programmfehler. Bitte informieren Sie uns.\n" -"\n" -"Der Fehler trat auf in %s, Zeile %d.\n" - -# src/memory.c:394 -#: src/memory.c:392 -msgid "Error in attempting to free NULL pointer" -msgstr "Fehler durch Versuch, einen Nullzeiger freizugeben" - -# src/memory.c:395 -#: src/memory.c:393 -msgid "Ignore this (safe)" -msgstr "Ignorieren Sie dies (macht nichts)" - -# src/memory.c:397 -#: src/memory.c:395 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Enlightenment attempted to free a NULL pointer.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"It is safe to ignore this error and continue running Enlightenment.\n" -"\n" -"The pointer value was %x.\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"WARNUNG!\n" -"\n" -"Enlightenment versuchte, einen Nullzeiger freizugeben.\n" -"\n" -"Dies ist ganz sicher ein Programmfehler. Informieren Sie uns.\n" -"Es ist unproblematisch, diesen Fehler zu ignorieren und\n" -"Enlightenment weiterlaufen zu lassen.\n" -"\n" -"Der Zeigerwert war %x.\n" -"Der Fehler trat auf in %s, Zeile %d.\n" - -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2129 msgid "Menu" msgstr "" # src/menus.c:1947 -#: src/menus-misc.c:657 +#: src/menus-misc.c:658 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Zu diesem Desktop gehen" # src/menus.c:1964 -#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 +#: src/menus-misc.c:670 src/menus-misc.c:692 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Desktop %i" # src/menus.c:2027 -#: src/menus-misc.c:722 +#: src/menus-misc.c:723 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Diese Gruppe zeigen/verbergen" # src/menus.c:2031 -#: src/menus-misc.c:727 +#: src/menus-misc.c:728 msgid "Iconify this group" msgstr "Diese Gruppe minimieren" # src/menus.c:2044 -#: src/menus-misc.c:738 +#: src/menus-misc.c:739 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Gruppe %i" @@ -1998,8 +1834,8 @@ msgid "Tooltips:" msgstr "Minihilfen-Verzцgerung:\n" # src/settings.c:656 src/settings.c:663 src/settings.c:1757 -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 -#: src/settings.c:1227 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:568 src/settings.c:576 +#: src/settings.c:1245 msgid "Opaque" msgstr "Opak" @@ -2009,129 +1845,129 @@ msgid "Glass" msgstr "Klasse:" # src/pager.c:1268 -#: src/pager.c:886 +#: src/pager.c:916 msgid "Window Options" msgstr "Fensteroptionen" # src/pager.c:1274 -#: src/pager.c:889 +#: src/pager.c:919 msgid "Iconify" msgstr "Minimieren" # src/pager.c:1280 -#: src/pager.c:897 +#: src/pager.c:927 msgid "Annihilate" msgstr "Zerstцren" # src/pager.c:1283 -#: src/pager.c:901 +#: src/pager.c:931 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Ankleben / Ablцsen" # src/pager.c:1295 -#: src/pager.c:911 +#: src/pager.c:941 msgid "Desktop Options" msgstr "Desktopoptionen" # src/pager.c:1301 -#: src/pager.c:913 +#: src/pager.c:943 msgid "Pager Settings..." msgstr "Pager-Einstellungen..." # src/pager.c:1306 -#: src/pager.c:916 +#: src/pager.c:946 msgid "Snapshotting On" msgstr "Schnappschьsse ein" # src/pager.c:1311 -#: src/pager.c:919 +#: src/pager.c:949 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Schnappschьsse aus" # src/pager.c:1318 -#: src/pager.c:924 +#: src/pager.c:954 msgid "High Quality On" msgstr "Hohe Qualitдt ein" # src/pager.c:1323 -#: src/pager.c:927 +#: src/pager.c:957 msgid "High Quality Off" msgstr "Hohe Qualitдt aus" # src/settings.c:87 src/settings.c:192 -#: src/pager.c:1928 src/pager.c:2051 +#: src/pager.c:2014 src/pager.c:2137 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Pager-Abtastgeschwindigkeit:" # src/settings.c:88 src/settings.c:193 -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052 +#: src/pager.c:2015 src/pager.c:2138 msgid "lines per second" msgstr "Zeilen pro Sekunde" # src/settings.c:126 -#: src/pager.c:1965 +#: src/pager.c:2051 msgid "Pager Settings" msgstr "Pager-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/pager.c:1980 +#: src/pager.c:2066 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" msgstr "" # src/settings.c:135 -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:2080 msgid "Enable pager display" msgstr "Pager anzeigen" # src/settings.c:144 -#: src/pager.c:2003 +#: src/pager.c:2089 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Miniatur-Schnappschьsse des Bildschirms machen" # src/settings.c:154 -#: src/pager.c:2013 +#: src/pager.c:2099 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Weiche, hochwertige Schnappschьsse im Schnappschussmodus" # src/settings.c:164 -#: src/pager.c:2023 +#: src/pager.c:2109 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Auf Pager-Fenster einzoomen, wenn Maus darьber ist" # src/settings.c:174 -#: src/pager.c:2033 +#: src/pager.c:2119 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Fenstertitel anzeigen, wenn Maus ьber Fenster ist" # src/settings.c:183 -#: src/pager.c:2042 +#: src/pager.c:2128 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Stдndig den Bildschirm abtasten, um Pager zu aktualisieren" # src/settings.c:212 -#: src/pager.c:2071 +#: src/pager.c:2157 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Mausknopf zum Auswдhlen und Ziehen von Fenstern:" # src/settings.c:226 src/settings.c:258 src/settings.c:290 -#: src/pager.c:2085 src/pager.c:2117 src/pager.c:2149 +#: src/pager.c:2171 src/pager.c:2203 src/pager.c:2235 msgid "Middle" msgstr "Mitte" # src/settings.c:244 -#: src/pager.c:2103 +#: src/pager.c:2189 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Mausknopf zum Auswдhlen von Desktops:" # src/settings.c:276 -#: src/pager.c:2135 +#: src/pager.c:2221 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Mausknopf zum Anzeigen des Pager-Menьs:" # src/session.c:245 -#: src/session.c:126 +#: src/session.c:128 msgid "" "There was an error writing the clients session save file.\n" "You may have run out of disk space, not have permission\n" @@ -2144,7 +1980,7 @@ msgstr "" "Problem kцnnte der Grund sein.\n" # src/session.c:1039 -#: src/session.c:736 +#: src/session.c:729 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -2170,12 +2006,12 @@ msgstr "" "\n" # src/handlers.c:235 src/session.c:1178 -#: src/session.c:964 +#: src/session.c:960 msgid "Are you sure?" msgstr "Sind Sie sicher?" # src/session.c:1180 -#: src/session.c:965 +#: src/session.c:961 msgid "" "\n" "\n" @@ -2190,34 +2026,34 @@ msgstr "" "\n" # src/session.c:1184 -#: src/session.c:970 +#: src/session.c:966 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Ja, abmelden " # src/session.c:1184 -#: src/session.c:972 +#: src/session.c:968 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Ja, abmelden " # src/session.c:1184 -#: src/session.c:975 +#: src/session.c:971 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Ja, abmelden " # src/session.c:1185 -#: src/session.c:977 +#: src/session.c:973 msgid " No " msgstr " Nein " # src/settings.c:393 -#: src/settings.c:105 +#: src/settings.c:106 msgid "Focus Settings" msgstr "Fokus-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/settings.c:120 +#: src/settings.c:121 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -2226,106 +2062,106 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:417 -#: src/settings.c:133 +#: src/settings.c:134 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Fokus folgt Zeiger" # src/settings.c:425 -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Fokus folgt Zeiger in Fenster" # src/settings.c:433 -#: src/settings.c:149 +#: src/settings.c:150 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Fokus folgt Mausklicks" # src/settings.c:448 -#: src/settings.c:164 +#: src/settings.c:165 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Klicken in ein Fenster hebt es immer an" # src/settings.c:462 -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:179 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Alle neuen Fenster erhalten sofort den Fokus" # src/settings.c:470 -#: src/settings.c:186 +#: src/settings.c:187 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Nur neue Dialogfenster erhalten den Fokus" # src/settings.c:480 -#: src/settings.c:196 +#: src/settings.c:197 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Nur neue Dialogfenster mit fokussiertem Eigner erhalten den Fokus" # src/settings.c:488 -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:205 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "Fenster bei Fokuserhalt anheben" # src/settings.c:498 -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:215 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Mauszeiger bei Fokuserhalt in Fenster schicken" # src/settings.c:513 -#: src/settings.c:228 +#: src/settings.c:229 msgid "Display and use focus list" msgstr "Fokusliste anzeigen und benutzen" # src/settings.c:521 -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:237 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Klebrige Fenster in Fokusliste erwдhnen" # src/settings.c:529 -#: src/settings.c:244 +#: src/settings.c:245 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Aufgerollte Fenster in Fokusliste erwдhnen" # src/settings.c:538 -#: src/settings.c:253 +#: src/settings.c:254 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Minimierte Fenster in Fokusliste erwдhnen" # src/settings.c:546 -#: src/settings.c:261 +#: src/settings.c:262 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Fenster beim Umschalten fokussieren" # src/settings.c:554 -#: src/settings.c:269 +#: src/settings.c:270 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Fenster nach Fokuserhalt anheben" # src/settings.c:564 -#: src/settings.c:279 +#: src/settings.c:280 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Mauszeiger nach Fokuserhalt in Fenster schicken" # src/settings.c:3605 -#: src/settings.c:296 +#: src/settings.c:297 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Anzeigemethode fьr Icons (wenn eine Aktion fehlschlдgt, die nдchste):" -#: src/settings.c:302 +#: src/settings.c:303 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/settings.c:310 +#: src/settings.c:311 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" # src/settings.c:619 -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:528 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Einstellungen zu Verschieben und GrцЯenдnderung" # src/main.c:89 -#: src/settings.c:539 +#: src/settings.c:543 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -2334,63 +2170,69 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:645 -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:557 msgid "Move Methods:" msgstr "Verschiebemethoden:" # src/settings.c:651 -#: src/settings.c:559 +#: src/settings.c:563 msgid "Resize Methods:" msgstr "GrцЯenдnderungsmethoden:" # src/settings.c:670 src/settings.c:677 src/settings.c:1772 -#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 +#: src/settings.c:584 src/settings.c:592 src/settings.c:1260 msgid "Technical" msgstr "BemaЯung" # src/settings.c:684 src/settings.c:691 src/settings.c:1787 -#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 +#: src/settings.c:600 src/settings.c:608 src/settings.c:1275 msgid "Box" msgstr "Kasten" # src/settings.c:698 src/settings.c:705 src/settings.c:1802 -#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 +#: src/settings.c:616 src/settings.c:624 src/settings.c:1290 msgid "Shaded" msgstr "Schattiert" # src/settings.c:712 src/settings.c:719 src/settings.c:1817 -#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 +#: src/settings.c:632 src/settings.c:640 src/settings.c:1305 msgid "Semi-Solid" msgstr "Halbfest" # src/settings.c:727 -#: src/settings.c:645 +#: src/settings.c:649 msgid "Translucent" msgstr "Durchscheinend" -#: src/settings.c:664 +#: src/settings.c:668 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Position der Verschiebe/GrцЯenдnderungs-Information" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:674 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Fensterzentrum" -#: src/settings.c:678 +#: src/settings.c:682 msgid "Always Screen corner" msgstr "Immer Bildschirmecke" -#: src/settings.c:686 +#: src/settings.c:690 msgid "Don't show" msgstr "Nicht anzeigen" +# src/settings.c:546 +#: src/settings.c:705 +#, fuzzy +msgid "Update window while moving" +msgstr "Fenster beim Umschalten fokussieren" + # src/settings.c:1199 -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:810 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Fensterplatzierungs-Einstellungen" # src/settings.c:1199 -#: src/settings.c:807 +#: src/settings.c:825 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -2399,49 +2241,49 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:1227 -#: src/settings.c:823 +#: src/settings.c:841 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dialogfenster erscheinen zusammen mit ihrem Eigner" # src/settings.c:1236 -#: src/settings.c:832 +#: src/settings.c:850 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Auf Desktop umschalten, auf dem ein Dialog erscheint" # src/settings.c:1244 -#: src/settings.c:840 +#: src/settings.c:858 msgid "Place windows manually" msgstr "Fenster von Hand platzieren" # src/settings.c:1244 -#: src/settings.c:848 +#: src/settings.c:866 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "Fenster von Hand platzieren" # src/main.c:90 src/memory.c:196 src/memory.c:277 src/memory.c:297 # src/memory.c:378 -#: src/settings.c:856 +#: src/settings.c:874 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Dies ignorieren" -#: src/settings.c:864 +#: src/settings.c:882 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" # src/settings.c:1244 -#: src/settings.c:877 +#: src/settings.c:895 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Fenster von Hand platzieren" # src/settings.c:1304 -#: src/settings.c:933 +#: src/settings.c:951 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Einstellungen zum automatischen Anheben" -#: src/settings.c:948 +#: src/settings.c:966 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -2450,22 +2292,22 @@ msgstr "" "fьr Fensteranhebungs-Einstellungen\n" # src/settings.c:1330 -#: src/settings.c:962 +#: src/settings.c:980 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Fenster automatisch anheben" # src/settings.c:1338 -#: src/settings.c:970 +#: src/settings.c:988 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Verzцgerung vor Anheben:" # src/settings.c:393 -#: src/settings.c:1037 +#: src/settings.c:1055 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Verschiedene Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/settings.c:1052 +#: src/settings.c:1070 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -2473,32 +2315,32 @@ msgstr "" "Enlightenment Einstellungsdialog\n" "fьr Verschiedenes\n" -#: src/settings.c:1066 +#: src/settings.c:1084 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Titel in Dialogfenstern aktivieren" # src/settings.c:1591 -#: src/settings.c:1074 +#: src/settings.c:1092 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "Klдnge verwenden" -#: src/settings.c:1082 +#: src/settings.c:1100 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Titel in Dialogfenstern aktivieren" -#: src/settings.c:1090 +#: src/settings.c:1108 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" # src/settings.c:1710 -#: src/settings.c:1176 +#: src/settings.c:1194 msgid "Special FX Settings" msgstr "Special-FX-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:1209 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -2507,85 +2349,85 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:1744 -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1232 msgid "Slide Method:" msgstr "Gleitmethode:" # src/settings.c:1750 -#: src/settings.c:1220 +#: src/settings.c:1238 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Desktops gleiten beim Wechseln herum" # src/settings.c:1765 -#: src/settings.c:1235 +#: src/settings.c:1253 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Fenster gleiten beim Aufrдumen herum" # src/settings.c:1780 -#: src/settings.c:1250 +#: src/settings.c:1268 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Fenster gleiten beim Erscheinen herein" # src/settings.c:1795 -#: src/settings.c:1265 +#: src/settings.c:1283 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animierte Menьdarstellung" # src/settings.c:1810 -#: src/settings.c:1280 +#: src/settings.c:1298 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Menьs immer auf dem Bildschirm erscheinen lassen" # src/settings.c:1826 -#: src/settings.c:1296 +#: src/settings.c:1314 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Zeiger verschieben, wenn Menьs bewegt werden" # src/settings.c:1835 -#: src/settings.c:1305 +#: src/settings.c:1323 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "SaveUnders benutzen, um Fensterexposures zu reduzieren" # src/settings.c:1844 -#: src/settings.c:1314 +#: src/settings.c:1332 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Einrollen und Ausrollen von Fenstern animieren" # src/settings.c:1922 -#: src/settings.c:1328 +#: src/settings.c:1346 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Desktop-Gleitgeschwindigkeit (langsam)\n" # src/settings.c:1938 src/settings.c:1960 src/settings.c:1982 # src/settings.c:2004 -#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 -#: src/settings.c:1410 +#: src/settings.c:1362 src/settings.c:1384 src/settings.c:1406 +#: src/settings.c:1428 msgid "(fast)\n" msgstr "(schnell)\n" # src/settings.c:1944 -#: src/settings.c:1350 +#: src/settings.c:1368 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Gleitgeschwindigkeit beim Aufrдumen: (langsam)\n" # src/settings.c:1966 -#: src/settings.c:1372 +#: src/settings.c:1390 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Gleitgeschwindigkeit beim Erscheinen: (langsam)\n" # src/settings.c:1988 -#: src/settings.c:1394 +#: src/settings.c:1412 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Gleitgeschwindigkeit beim Einrollen: (langsam)\n" # src/settings.c:1403 -#: src/settings.c:1468 +#: src/settings.c:1486 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Minihilfen-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/settings.c:1489 +#: src/settings.c:1507 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" @@ -2595,29 +2437,29 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:1591 -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1521 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Klдnge verwenden" -#: src/settings.c:1517 +#: src/settings.c:1535 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:1525 +#: src/settings.c:1543 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:1533 +#: src/settings.c:1551 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1561 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "" # src/setup.c:222 -#: src/setup.c:129 +#: src/setup.c:126 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2643,17 +2485,17 @@ msgstr "" "oder startx, bevor Sie weitermachen.\n" # src/setup.c:402 -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "X server version error" msgstr "X-Server-Versionsfehler" # src/setup.c:403 -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorieren Sie diesen Fehler" # src/setup.c:404 -#: src/setup.c:309 +#: src/setup.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2671,7 +2513,7 @@ msgstr "" "dem er auch nie Zugriff hatte.\n" # src/config.c:438 src/config.c:515 -#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:421 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2684,11 +2526,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Werde dies ьbergehen und fortfahren...\n" -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:553 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Gespeicherte Anwendungsattribute" -#: src/snaps.c:569 +#: src/snaps.c:570 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2698,98 +2540,98 @@ msgstr "" "Fensters die von nun an\n" "gespeichert werden sollen\n" -#: src/snaps.c:623 +#: src/snaps.c:624 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: src/snaps.c:638 +#: src/snaps.c:639 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/snaps.c:654 +#: src/snaps.c:655 msgid "Class:" msgstr "Klasse:" -#: src/snaps.c:670 +#: src/snaps.c:671 msgid "Command:" msgstr "Befehl:" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:718 msgid "Track Changes" msgstr "" # src/snaps.c:429 -#: src/snaps.c:725 +#: src/snaps.c:726 msgid "Location" msgstr "Ort" # src/snaps.c:437 -#: src/snaps.c:733 +#: src/snaps.c:734 msgid "Border style" msgstr "Rahmenstil" # src/snaps.c:445 -#: src/snaps.c:741 +#: src/snaps.c:742 msgid "Size" msgstr "GrцЯe" # src/snaps.c:453 -#: src/snaps.c:749 +#: src/snaps.c:750 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" # src/snaps.c:461 -#: src/snaps.c:757 +#: src/snaps.c:758 msgid "Shaded state" msgstr "Rolladenposition" # src/snaps.c:469 -#: src/snaps.c:765 +#: src/snaps.c:766 msgid "Sticky state" msgstr "Klebrigkeit" # src/snaps.c:477 -#: src/snaps.c:773 +#: src/snaps.c:774 msgid "Stacking layer" msgstr "Stapelschicht" # src/snaps.c:485 -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:782 msgid "Window List Skip" msgstr "In Fensterliste ьberspringen" -#: src/snaps.c:790 +#: src/snaps.c:791 msgid "Opacity" msgstr "" # src/settings.c:4028 src/settings.c:4168 -#: src/snaps.c:798 +#: src/snaps.c:799 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Aufrollen" # src/snaps.c:494 -#: src/snaps.c:808 +#: src/snaps.c:809 msgid "Never Focus" msgstr "Nie Fokus geben" # src/snaps.c:514 -#: src/snaps.c:828 +#: src/snaps.c:829 msgid "Restart application on login" msgstr "Anwendung bei Anmeldung wieder starten" # src/snaps.c:536 -#: src/snaps.c:850 +#: src/snaps.c:851 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "An Gruppe(n) dieses Fensters erinnern" # src/settings.c:3897 -#: src/snaps.c:958 +#: src/snaps.c:959 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Einstellungen gespeicherter Fenster" # src/main.c:89 -#: src/snaps.c:974 +#: src/snaps.c:975 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2798,26 +2640,26 @@ msgstr "" "fьr gespeicherte Fenster\n" # src/settings.c:3100 -#: src/snaps.c:994 +#: src/snaps.c:995 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Datei lцschen\n" # src/pager.c:1301 -#: src/snaps.c:1027 +#: src/snaps.c:1028 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Gespeicherte Einstellungen..." -#: src/snaps.c:1036 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1053 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Es existieren keine Fenster mit gespeicherten Attributen." # src/snaps.c:914 -#: src/snaps.c:1160 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Fehler beim Speichern der snaps-Datei\n" @@ -2888,7 +2730,7 @@ msgstr "" "Audiounterstьtzung nicht verfьgbar, da beim\n" "Compilieren EsounD nicht eingebunden wurde." -#: src/tclass.c:91 +#: src/tclass.c:92 #, fuzzy msgid "Textclass Error!" msgstr "TextClass-Fehler!" @@ -2900,17 +2742,17 @@ msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "Thema enthдlt keine Datei sound.cfg\n" # src/theme.c:293 -#: src/theme.c:342 +#: src/theme.c:334 msgid "Unknown\n" msgstr "Unbekannt\n" # src/theme.c:354 -#: src/theme.c:384 +#: src/theme.c:376 msgid "Bad Theme" msgstr "Unbrauchbares Thema" # src/theme.c:348 -#: src/theme.c:385 +#: src/theme.c:377 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2930,7 +2772,7 @@ msgstr "" "Das Thema ist aus folgendem Grund nicht brauchbar:\n" "%s" -#: src/theme.c:411 +#: src/theme.c:403 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2940,12 +2782,12 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:131 +#: src/tooltips.c:114 msgid "ToolTip Error!" msgstr "Minihilfen-Fehler!" # src/config.c:2848 -#: src/tooltips.c:216 +#: src/tooltips.c:199 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2959,12 +2801,12 @@ msgstr "" "Werde dies ignorieren und fortfahren...\n" # src/settings.c:1403 -#: src/tooltips.c:840 +#: src/tooltips.c:841 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Minihilfen-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/tooltips.c:855 +#: src/tooltips.c:856 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2973,17 +2815,17 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:1427 -#: src/tooltips.c:868 +#: src/tooltips.c:869 msgid "Display Tooltips" msgstr "Minihilfen Anzeigen" # src/settings.c:1435 -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Minihilfen zum Hintergrundfenster anzeigen" # src/settings.c:1443 -#: src/tooltips.c:884 +#: src/tooltips.c:885 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Minihilfen-Verzцgerung:\n" @@ -3155,6 +2997,175 @@ msgstr "Zu diesem Desktop gehen" msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "Zu diesem Desktop gehen" +# src/session.c:437 +#~ msgid "" +#~ "There was an error saving your autosave data - filing\n" +#~ "system problems.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ein Fehler trat beim Speichern der Autosave-Daten auf --\n" +#~ "Probleme mit dem Dateisystem.\n" + +# src/memory.c:195 src/memory.c:296 +#~ msgid "Cannot allocate enough memory" +#~ msgstr "Kann nicht genug Speicher bereitstellen lassen" + +# src/memory.c:198 +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" +#~ "\n" +#~ "Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" +#~ "are being allocated, or your system has run out of both\n" +#~ "real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" +#~ "\n" +#~ "If you have a low memory system it is suggested to either\n" +#~ "purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" +#~ "Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" +#~ "\n" +#~ "The malloc requested was at %s, line %d\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "WARNUNG!\n" +#~ "\n" +#~ "Speicherbereitstellung fьr %i Bytes (%3.0f kB bzw. %3.1f MB) " +#~ "fehlgeschlagen.\n" +#~ "\n" +#~ "Entweder ist dies ein Programmfehler, auf Grund dessen lдcherlich viel\n" +#~ "Speicher beantragt wurde, oder Ihr System hat weder echten noch\n" +#~ "virtuellen Speicher verfьgbar und ist also unfдhig, auf den Antrag zu\n" +#~ "reagieren.\n" +#~ "\n" +#~ "Wenn Sie ein System mit wenig Speicher haben, kaufen Sie entweder mehr\n" +#~ "Speicher, fьgen Sie mehr Swapspeicher zum System hinzu, oder " +#~ "konfigurieren\n" +#~ "Sie Enlightenment um, so dass er weniger Speicher verbraucht, indem Sie\n" +#~ "Leistungsmerkmale abschalten.\n" +#~ "\n" +#~ "Das verlangte malloc geschah in %s, Zeile %d\n" +#~ " " + +# src/memory.c:276 +#~ msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" +#~ msgstr "Fehler beim Neuallozieren von noch nicht bereitgestelltem Speicher" + +# src/memory.c:280 +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" +#~ "for pointer %x is attempting to re-allocate memory for a\n" +#~ "memory chunk that has not been allocated or has already been\n" +#~ "freed.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "WARNUNG!\n" +#~ "\n" +#~ "Speicherblockдnderung fьr %i Bytes (%3.0f kB bzw. %3.1f MB)\n" +#~ "fьr den Zeiger %x versucht, Speicher fьr einen Speicherblock\n" +#~ "zu reallozieren, der noch nicht beantragt oder bereits\n" +#~ "freigegeben wurde.\n" +#~ "\n" +#~ "Dies ist ganz sicher ein Programmfehler. Bitte informieren Sie uns.\n" +#~ "\n" +#~ "Der Fehler trat auf in %s, Zeile %d.\n" + +# src/memory.c:299 +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" +#~ "\n" +#~ "Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" +#~ "are being allocated, or your system has run out of both\n" +#~ "real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" +#~ "\n" +#~ "If you have a low memory system it is suggested to either\n" +#~ "purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" +#~ "Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" +#~ "\n" +#~ "The realloc requested was at %s, line %d\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "WARNUNG!\n" +#~ "\n" +#~ "Speicherblockдnderung fьr %i Bytes (%3.0f kB bzw. %3.1f MB) " +#~ "fehlgeschlagen.\n" +#~ "\n" +#~ "Entweder ist dies ein Programmfehler, auf Grund dessen lдcherlich viel\n" +#~ "Speicher beantragt wurde, oder Ihr System hat weder echten noch\n" +#~ "virtuellen Speicher verfьgbar und ist also unfдhig, auf den Antrag zu\n" +#~ "reagieren.\n" +#~ "\n" +#~ "Wenn Sie ein System mit wenig Speicher haben, kaufen Sie entweder mehr\n" +#~ "Speicher, fьgen Sie mehr Swapspeicher zum System hinzu, oder " +#~ "konfigurieren\n" +#~ "Sie Enlightenment um, so dass er weniger Speicher verbraucht, indem Sie\n" +#~ "Leistungsmerkmale abschalten.\n" +#~ "\n" +#~ "Das fragliche relloc geschah in %s, Zeile %d\n" +#~ " " + +# src/memory.c:377 +#~ msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" +#~ msgstr "Fehler durch Freigeben von noch nicht bereitgestelltem Speicher" + +# src/memory.c:381 +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "freeing for pointer %x is attempting to free memory for a\n" +#~ "memory chunk that has not been allocated, or has already been\n" +#~ "freed.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "WARNUNG!\n" +#~ "\n" +#~ "Die Freigabe fьr Zeiger %x versucht, Speicher in einem\n" +#~ "Speicherblock freizugeben, der nicht beantragt oder bereits\n" +#~ "freigegeben wurde.\n" +#~ "\n" +#~ "Dies ist ganz sicher ein Programmfehler. Bitte informieren Sie uns.\n" +#~ "\n" +#~ "Der Fehler trat auf in %s, Zeile %d.\n" + +# src/memory.c:394 +#~ msgid "Error in attempting to free NULL pointer" +#~ msgstr "Fehler durch Versuch, einen Nullzeiger freizugeben" + +# src/memory.c:395 +#~ msgid "Ignore this (safe)" +#~ msgstr "Ignorieren Sie dies (macht nichts)" + +# src/memory.c:397 +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Enlightenment attempted to free a NULL pointer.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "It is safe to ignore this error and continue running Enlightenment.\n" +#~ "\n" +#~ "The pointer value was %x.\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "WARNUNG!\n" +#~ "\n" +#~ "Enlightenment versuchte, einen Nullzeiger freizugeben.\n" +#~ "\n" +#~ "Dies ist ganz sicher ein Programmfehler. Informieren Sie uns.\n" +#~ "Es ist unproblematisch, diesen Fehler zu ignorieren und\n" +#~ "Enlightenment weiterlaufen zu lassen.\n" +#~ "\n" +#~ "Der Zeigerwert war %x.\n" +#~ "Der Fehler trat auf in %s, Zeile %d.\n" + # src/main.c:180 #~ msgid "" #~ "Enlightenment Version: %s\n" diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index 5c2e85f2..8acebcf2 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 20:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-17 00:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Peter Kjellerstedt \n" "Language-Team: American English \n" @@ -14,36 +14,36 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:183 +#: src/aclass.c:184 msgid "ActionClass Error!" msgstr "" -#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:167 -#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 -#: src/tooltips.c:131 +#: src/aclass.c:184 src/backgrounds.c:216 src/borders.c:637 src/buttons.c:153 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:111 src/iclass.c:243 src/tclass.c:92 +#: src/tooltips.c:114 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 -#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:848 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2732 src/menus.c:1861 -#: src/menus.c:1974 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/aclass.c:239 src/backgrounds.c:930 src/borders.c:1013 +#: src/borders.c:1137 src/buttons.c:724 src/cmclass.c:201 src/config.c:267 +#: src/cursors.c:150 src/iclass.c:405 src/iconify.c:2701 src/menus.c:1852 +#: src/menus.c:1965 src/slideout.c:408 src/tclass.c:219 src/tooltips.c:148 #: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 -#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:856 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1866 src/menus.c:1980 -#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/aclass.c:247 src/backgrounds.c:938 src/borders.c:1019 +#: src/borders.c:1143 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:209 src/config.c:275 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/menus.c:1857 src/menus.c:1971 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:225 src/tooltips.c:154 #: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:443 +#: src/aclass.c:444 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/actions.c:62 +#: src/actions.c:63 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "" "This is because the file does not exist.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:71 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "" "execution path.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:90 +#: src/actions.c:91 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "" "into this.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:101 +#: src/actions.c:102 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "" "to execute it because you do not have execute access to this file.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:116 +#: src/actions.c:117 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "" "This is because the file is in fact a directory.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:125 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -112,12 +112,19 @@ msgid "" "This is because the file is not a regular file.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:263 +#: src/actions.c:176 +#, c-format +msgid "" +"There was an error running the program:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/actions.c:297 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "" -#: src/actions.c:277 +#: src/actions.c:311 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -139,61 +146,57 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:292 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1953 -#: src/desktops.c:2186 src/dialog.c:2064 src/dialog.c:2089 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 -#: src/iconify.c:2690 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2168 src/settings.c:329 -#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 -#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 -#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 +#: src/actions.c:326 src/backgrounds.c:2369 src/desktops.c:1899 +#: src/desktops.c:2132 src/dialog.c:2106 src/dialog.c:2131 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:666 src/groups.c:969 src/groups.c:1146 src/handlers.c:186 +#: src/iconify.c:2659 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2254 src/settings.c:330 +#: src/settings.c:715 src/settings.c:907 src/settings.c:1005 +#: src/settings.c:1118 src/settings.c:1436 src/settings.c:1579 src/snaps.c:862 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:902 msgid "OK" msgstr "" -#: src/alert.c:185 +#: src/alert.c:186 msgid "Enlightenment Error" msgstr "" -#: src/alert.c:187 +#: src/alert.c:189 msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/alert.c:189 +#: src/alert.c:191 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/alert.c:191 +#: src/alert.c:193 msgid "Exit" msgstr "" -#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 +#: src/alert.c:584 src/alert.c:608 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "" -#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 +#: src/alert.c:585 src/alert.c:609 msgid "Ignore this" msgstr "" -#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 +#: src/alert.c:586 src/alert.c:610 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "" -#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 -#: src/setup.c:308 +#: src/alert.c:587 src/alert.c:611 src/events.c:94 src/setup.c:286 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:213 +#: src/backgrounds.c:216 msgid "Background Error!" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1428 +#: src/backgrounds.c:1460 msgid "-NONE-" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1430 +#: src/backgrounds.c:1462 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -201,72 +204,72 @@ msgid "" "File: %s\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 +#: src/backgrounds.c:1661 src/backgrounds.c:1663 msgid "" "No\n" "Background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:1786 src/backgrounds.c:2258 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1987 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2035 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2048 msgid "BG Colour\n" msgstr "BG Color\n" -#: src/backgrounds.c:2027 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Move to Front\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2034 +#: src/backgrounds.c:2066 msgid "Duplicate\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2040 +#: src/backgrounds.c:2072 msgid "Unlist\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2078 msgid "Delete File\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2087 msgid "Red:\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2069 +#: src/backgrounds.c:2101 msgid "Use background image" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2077 +#: src/backgrounds.c:2109 msgid "Green:\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2123 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2099 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "Blue:\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2113 +#: src/backgrounds.c:2145 msgid "Tile image across background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2161 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -275,61 +278,62 @@ msgid "" "Alignment\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2210 +#: src/backgrounds.c:2242 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Use dithering in Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2249 msgid "Background overrides theme" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2273 +#: src/backgrounds.c:2305 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2283 +#: src/backgrounds.c:2315 msgid "Sort by File" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2289 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Sort by Attr." msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2295 +#: src/backgrounds.c:2327 msgid "Sort by Image" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1954 src/desktops.c:2187 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2691 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2169 src/settings.c:330 src/settings.c:698 -#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 -#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 -#: src/tooltips.c:902 +#: src/backgrounds.c:2370 src/desktops.c:1900 src/desktops.c:2133 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:970 src/groups.c:1148 src/iconify.c:2660 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2255 src/settings.c:331 src/settings.c:716 +#: src/settings.c:908 src/settings.c:1006 src/settings.c:1119 +#: src/settings.c:1437 src/settings.c:1580 src/snaps.c:863 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:903 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1955 src/desktops.c:2188 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 -#: src/iconify.c:2692 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:893 src/pager.c:2170 -#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 -#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 -#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 +#: src/backgrounds.c:2371 src/desktops.c:1901 src/desktops.c:2134 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:667 src/groups.c:971 src/groups.c:1150 +#: src/iconify.c:2661 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:923 src/pager.c:2256 +#: src/settings.c:332 src/settings.c:718 src/settings.c:910 +#: src/settings.c:1008 src/settings.c:1121 src/settings.c:1438 +#: src/settings.c:1582 src/snaps.c:864 src/snaps.c:1063 src/sound.c:488 +#: src/tooltips.c:904 msgid "Close" msgstr "" -#: src/borders.c:727 +#: src/borders.c:637 msgid "Border Error!" msgstr "" -#: src/buttons.c:167 +#: src/buttons.c:153 msgid "Button Error!" msgstr "" -#: src/cmclass.c:82 +#: src/cmclass.c:84 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "" -#: src/cmclass.c:329 +#: src/cmclass.c:331 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -338,11 +342,11 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/comms.c:220 +#: src/comms.c:222 msgid "E IPC Error" msgstr "" -#: src/comms.c:221 +#: src/comms.c:223 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -353,14 +357,14 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: src/config.c:179 +#: src/config.c:180 #, c-format msgid "" "Warning: Configuration error in %s block.\n" "Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:196 +#: src/config.c:197 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -377,26 +381,26 @@ msgstr "" "This is probably due to either the program not existing or\n" "it not being able to be executed by you.\n" -#: src/config.c:281 +#: src/config.c:282 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "" -#: src/config.c:282 +#: src/config.c:283 msgid "Restart with Defaults" msgstr "" -#: src/config.c:283 +#: src/config.c:284 msgid "Abort and Exit" msgstr "" -#: src/config.c:284 +#: src/config.c:285 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" "\n" "The configuration for the theme you are running is\n" -"incompatible. It's config revision is %i. It needs to\n" -"be marked as being revision %i\n" +"incompatible. It's config revision is %i.\n" +"It needs to be marked as being revision <= %i\n" "\n" "Please contact the theme author or maintainer and\n" "inform them that in order for their theme to function\n" @@ -410,77 +414,71 @@ msgid "" "features in Enlightenment in new versions.\n" msgstr "" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:312 msgid "Image class" msgstr "" -#: src/config.c:322 +#: src/config.c:317 msgid "Tooltip" msgstr "" -#: src/config.c:327 +#: src/config.c:322 msgid "Font" msgstr "" -#: src/config.c:332 +#: src/config.c:327 msgid "Text class" msgstr "" -#: src/config.c:337 +#: src/config.c:332 msgid "Menu style" msgstr "" -#: src/config.c:342 +#: src/config.c:337 msgid "Border" msgstr "" -#: src/config.c:347 +#: src/config.c:342 msgid "Button" msgstr "" -#: src/config.c:352 src/mod-trans.c:249 +#: src/config.c:347 src/mod-trans.c:249 msgid "Background" msgstr "" -#: src/config.c:357 +#: src/config.c:352 msgid "Window match" msgstr "" -#: src/config.c:367 +#: src/config.c:362 msgid "Action class" msgstr "" -#: src/config.c:372 +#: src/config.c:367 msgid "Slideout" msgstr "" -#: src/config.c:534 +#: src/config.c:532 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "" -#: src/config.c:588 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" - -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Recover system config?" msgstr "" -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "" -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Restart and try again" msgstr "" -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Quit and give up" msgstr "" -#: src/config.c:604 +#: src/config.c:570 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -492,15 +490,15 @@ msgid "" "configuration and try again?\n" msgstr "" -#: src/cursors.c:117 +#: src/cursors.c:111 msgid "ECursor Error!" msgstr "" -#: src/cursors.c:213 +#: src/cursors.c:207 msgid "Cursor" msgstr "" -#: src/desktops.c:110 +#: src/desktops.c:99 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -511,7 +509,7 @@ msgid "" "applications currently running.\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:121 +#: src/desktops.c:110 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -527,118 +525,118 @@ msgstr "" "Click middle mouse button for a list of all\n" "applications currently running.\n" -#: src/desktops.c:141 +#: src/desktops.c:130 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:155 +#: src/desktops.c:144 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:1789 src/desktops.c:1857 +#: src/desktops.c:1735 src/desktops.c:1803 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "" -#: src/desktops.c:1791 src/desktops.c:1859 +#: src/desktops.c:1737 src/desktops.c:1805 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "" -#: src/desktops.c:1821 +#: src/desktops.c:1767 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "" -#: src/desktops.c:1836 +#: src/desktops.c:1782 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:1850 +#: src/desktops.c:1796 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:1889 +#: src/desktops.c:1835 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:1903 +#: src/desktops.c:1849 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "" -#: src/desktops.c:1912 +#: src/desktops.c:1858 msgid "Drag bar position:" msgstr "" -#: src/desktops.c:1918 +#: src/desktops.c:1864 msgid "Top" msgstr "" -#: src/desktops.c:1926 +#: src/desktops.c:1872 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/desktops.c:1934 src/pager.c:2077 src/pager.c:2109 src/pager.c:2141 +#: src/desktops.c:1880 src/pager.c:2163 src/pager.c:2195 src/pager.c:2227 msgid "Left" msgstr "" -#: src/desktops.c:1942 src/pager.c:2093 src/pager.c:2125 src/pager.c:2157 +#: src/desktops.c:1888 src/pager.c:2179 src/pager.c:2211 src/pager.c:2243 msgid "Right" msgstr "" -#: src/desktops.c:2038 src/desktops.c:2107 +#: src/desktops.c:1984 src/desktops.c:2053 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" "Screens in size" msgstr "" -#: src/desktops.c:2041 src/desktops.c:2110 +#: src/desktops.c:1987 src/desktops.c:2056 msgid "" "1\n" "Screen in size" msgstr "" -#: src/desktops.c:2071 +#: src/desktops.c:2017 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "" -#: src/desktops.c:2089 +#: src/desktops.c:2035 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2101 +#: src/desktops.c:2047 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2155 +#: src/desktops.c:2101 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2162 +#: src/desktops.c:2108 msgid "Enable edge flip" msgstr "" -#: src/desktops.c:2169 +#: src/desktops.c:2115 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "" -#: src/dialog.c:2089 +#: src/dialog.c:2131 msgid "Attention !!!" msgstr "" -#: src/events.c:94 +#: src/events.c:93 msgid "X server setup error" msgstr "" -#: src/events.c:96 +#: src/events.c:95 msgid "" "FATAL ERROR:\n" "\n" @@ -773,11 +771,11 @@ msgstr "" msgid "Waves" msgstr "" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "Cannot comply" msgstr "Can't comply" -#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 +#: src/groups.c:122 src/groups.c:144 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -787,11 +785,11 @@ msgstr "" "members of a group. You can't add these windows\n" "to a group.\n" -#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 +#: src/groups.c:572 src/groups.c:581 src/groups.c:589 src/groups.c:789 msgid "Window Group Error" msgstr "" -#: src/groups.c:573 +#: src/groups.c:574 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -800,7 +798,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:581 +#: src/groups.c:582 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -809,109 +807,109 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:590 +#: src/groups.c:591 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:605 +#: src/groups.c:606 msgid "Window Group Selection" msgstr "" -#: src/groups.c:620 +#: src/groups.c:621 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:790 +#: src/groups.c:791 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:813 +#: src/groups.c:814 msgid "Window Group Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:828 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:843 +#: src/groups.c:844 msgid " Pick the group to configure: " msgstr "" -#: src/groups.c:879 +#: src/groups.c:880 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " msgstr "" -#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 +#: src/groups.c:889 src/groups.c:1059 msgid "Changing Border Style" msgstr "" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 +#: src/groups.c:899 src/groups.c:1067 msgid "Iconifying" msgstr "" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 +#: src/groups.c:909 src/groups.c:1075 msgid "Killing" msgstr "" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 +#: src/groups.c:919 src/groups.c:1083 msgid "Moving" msgstr "" -#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 +#: src/groups.c:929 src/groups.c:1091 msgid "Raising/Lowering" msgstr "" -#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:939 src/groups.c:1099 msgid "Sticking" msgstr "" -#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 +#: src/groups.c:949 src/groups.c:1107 msgid "Shading" msgstr "" -#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1115 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1017 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:1031 +#: src/groups.c:1032 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:1046 +#: src/groups.c:1047 msgid " Per-group settings: " msgstr "" -#: src/groups.c:1129 +#: src/groups.c:1130 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/groups.c:1135 +#: src/groups.c:1136 msgid "Swap Window Locations" msgstr "" -#: src/groups.c:1191 +#: src/groups.c:1192 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr "" -#: src/groups.c:1229 +#: src/groups.c:1230 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -923,15 +921,15 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:1247 +#: src/groups.c:1248 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr "" -#: src/groups.c:1257 +#: src/groups.c:1258 msgid " Select the group to break " msgstr "" -#: src/handlers.c:60 +#: src/handlers.c:61 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -944,7 +942,7 @@ msgid "" "that you got in binary format to run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/handlers.c:74 +#: src/handlers.c:75 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -958,7 +956,7 @@ msgid "" "dumps etc.\n" msgstr "" -#: src/handlers.c:93 +#: src/handlers.c:94 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -972,7 +970,7 @@ msgid "" "dumps etc.\n" msgstr "" -#: src/handlers.c:109 +#: src/handlers.c:110 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -981,11 +979,11 @@ msgid "" "hardware.\n" msgstr "" -#: src/handlers.c:206 +#: src/handlers.c:185 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "" -#: src/handlers.c:208 +#: src/handlers.c:187 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -993,11 +991,11 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/iclass.c:236 +#: src/iclass.c:243 msgid "Imageclass Error!" msgstr "" -#: src/iclass.c:551 +#: src/iclass.c:572 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1006,184 +1004,196 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/iconify.c:1985 +#: src/iconify.c:1954 msgid "Iconbox Options" msgstr "" -#: src/iconify.c:1988 +#: src/iconify.c:1957 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "" -#: src/iconify.c:1992 +#: src/iconify.c:1961 msgid "Close Iconbox" msgstr "" -#: src/iconify.c:1995 +#: src/iconify.c:1964 msgid "Create New Iconbox" msgstr "" -#: src/iconify.c:2002 +#: src/iconify.c:1971 msgid "Systray Options" msgstr "" -#: src/iconify.c:2005 +#: src/iconify.c:1974 msgid "Systray Settings..." msgstr "" -#: src/iconify.c:2009 +#: src/iconify.c:1978 msgid "Close Systray" msgstr "" -#: src/iconify.c:2382 src/iconify.c:2581 +#: src/iconify.c:2351 src/iconify.c:2550 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "" -#: src/iconify.c:2426 +#: src/iconify.c:2395 msgid "Iconbox Settings" msgstr "" -#: src/iconify.c:2428 +#: src/iconify.c:2397 msgid "Systray Settings" msgstr "" -#: src/iconify.c:2446 +#: src/iconify.c:2415 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/iconify.c:2457 +#: src/iconify.c:2426 msgid "Transparent background" msgstr "" -#: src/iconify.c:2464 +#: src/iconify.c:2433 msgid "Hide inner border" msgstr "" -#: src/iconify.c:2473 +#: src/iconify.c:2442 msgid "Show icon names" msgstr "" -#: src/iconify.c:2481 +#: src/iconify.c:2450 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "" -#: src/iconify.c:2488 +#: src/iconify.c:2457 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "" -#: src/iconify.c:2495 +#: src/iconify.c:2464 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "" -#: src/iconify.c:2506 +#: src/iconify.c:2475 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "" -#: src/iconify.c:2517 +#: src/iconify.c:2486 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "" -#: src/iconify.c:2541 +#: src/iconify.c:2510 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/iconify.c:2548 +#: src/iconify.c:2517 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" -#: src/iconify.c:2557 +#: src/iconify.c:2526 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" -#: src/iconify.c:2566 +#: src/iconify.c:2535 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" -#: src/iconify.c:2606 +#: src/iconify.c:2575 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: src/iconify.c:2612 +#: src/iconify.c:2581 msgid "Scrollbar side:" msgstr "" -#: src/iconify.c:2618 +#: src/iconify.c:2587 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "" -#: src/iconify.c:2623 +#: src/iconify.c:2592 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/iconify.c:2630 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Left / Top" msgstr "" -#: src/iconify.c:2637 +#: src/iconify.c:2606 msgid "Start" msgstr "" -#: src/iconify.c:2644 +#: src/iconify.c:2613 msgid "Vertical" msgstr "" -#: src/iconify.c:2652 +#: src/iconify.c:2621 msgid "Right / Bottom" msgstr "" -#: src/iconify.c:2660 +#: src/iconify.c:2629 msgid "Both ends" msgstr "" -#: src/iconify.c:2670 +#: src/iconify.c:2639 msgid "End" msgstr "" -#: src/iconify.c:2680 src/settings.c:318 +#: src/iconify.c:2649 src/settings.c:319 msgid "None" msgstr "" -#: src/ipc.c:191 +#: src/iconify.c:3248 src/iconify.c:3257 +msgid "Systray Error!" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:3248 +msgid "Only one systray is allowed" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:3257 +msgid "Could not activate systray" +msgstr "" + +#: src/ipc.c:192 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:827 +#: src/ipc.c:838 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" "code is current to : %s\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1599 +#: src/ipc.c:1617 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1603 +#: src/ipc.c:1621 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1605 src/ipc.c:1625 src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1623 src/ipc.c:1643 src/ipc.c:1655 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1623 +#: src/ipc.c:1641 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1624 +#: src/ipc.c:1642 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 +#: src/ipc.c:1644 src/ipc.c:1656 msgid " : \n" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:588 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1191,7 +1201,7 @@ msgid "" "Please remove this file\n" msgstr "" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:595 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1200,7 +1210,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:603 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1209,7 +1219,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:610 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1218,7 +1228,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:719 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1247,7 +1257,7 @@ msgstr "" "packages, someone manually deleting that program or perhaps\n" "an error in installing Enlightenment.\n" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1272,129 +1282,28 @@ msgstr "" "packages, someone manually deleting that program or perhaps\n" "an error in installing Enlightenment.\n" -#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 -msgid "Cannot allocate enough memory" -msgstr "Can't allocate enough memory" - -#: src/memory.c:212 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The malloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" - -#: src/memory.c:284 -msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" -msgstr "" - -#: src/memory.c:287 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" -"for pointer %x is attempting to re-allocate memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" - -#: src/memory.c:305 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The realloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" - -#: src/memory.c:377 -msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" -msgstr "" - -#: src/memory.c:380 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"freeing for pointer %x is attempting to free memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated, or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" - -#: src/memory.c:392 -msgid "Error in attempting to free NULL pointer" -msgstr "" - -#: src/memory.c:393 -msgid "Ignore this (safe)" -msgstr "" - -#: src/memory.c:395 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Enlightenment attempted to free a NULL pointer.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"It is safe to ignore this error and continue running Enlightenment.\n" -"\n" -"The pointer value was %x.\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" - -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2129 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:657 +#: src/menus-misc.c:658 msgid "Go to this Desktop" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 +#: src/menus-misc.c:670 src/menus-misc.c:692 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:722 +#: src/menus-misc.c:723 msgid "Show/Hide this group" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:727 +#: src/menus-misc.c:728 msgid "Iconify this group" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:738 +#: src/menus-misc.c:739 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "" @@ -1442,8 +1351,8 @@ msgstr "" msgid "Tooltips:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 -#: src/settings.c:1227 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:568 src/settings.c:576 +#: src/settings.c:1245 msgid "Opaque" msgstr "" @@ -1451,112 +1360,112 @@ msgstr "" msgid "Glass" msgstr "" -#: src/pager.c:886 +#: src/pager.c:916 msgid "Window Options" msgstr "" -#: src/pager.c:889 +#: src/pager.c:919 msgid "Iconify" msgstr "" -#: src/pager.c:897 +#: src/pager.c:927 msgid "Annihilate" msgstr "" -#: src/pager.c:901 +#: src/pager.c:931 msgid "Stick / Unstick" msgstr "" -#: src/pager.c:911 +#: src/pager.c:941 msgid "Desktop Options" msgstr "" -#: src/pager.c:913 +#: src/pager.c:943 msgid "Pager Settings..." msgstr "" -#: src/pager.c:916 +#: src/pager.c:946 msgid "Snapshotting On" msgstr "" -#: src/pager.c:919 +#: src/pager.c:949 msgid "Snapshotting Off" msgstr "" -#: src/pager.c:924 +#: src/pager.c:954 msgid "High Quality On" msgstr "" -#: src/pager.c:927 +#: src/pager.c:957 msgid "High Quality Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1928 src/pager.c:2051 +#: src/pager.c:2014 src/pager.c:2137 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052 +#: src/pager.c:2015 src/pager.c:2138 msgid "lines per second" msgstr "" -#: src/pager.c:1965 +#: src/pager.c:2051 msgid "Pager Settings" msgstr "" -#: src/pager.c:1980 +#: src/pager.c:2066 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:2080 msgid "Enable pager display" msgstr "" -#: src/pager.c:2003 +#: src/pager.c:2089 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" -#: src/pager.c:2013 +#: src/pager.c:2099 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "" -#: src/pager.c:2023 +#: src/pager.c:2109 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "" -#: src/pager.c:2033 +#: src/pager.c:2119 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" -#: src/pager.c:2042 +#: src/pager.c:2128 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "" -#: src/pager.c:2071 +#: src/pager.c:2157 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "" -#: src/pager.c:2085 src/pager.c:2117 src/pager.c:2149 +#: src/pager.c:2171 src/pager.c:2203 src/pager.c:2235 msgid "Middle" msgstr "" -#: src/pager.c:2103 +#: src/pager.c:2189 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "" -#: src/pager.c:2135 +#: src/pager.c:2221 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "" -#: src/session.c:126 +#: src/session.c:128 msgid "" "There was an error writing the clients session save file.\n" "You may have run out of disk space, not have permission\n" "to write to your filing system or other similar problems.\n" msgstr "" -#: src/session.c:736 +#: src/session.c:729 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1571,11 +1480,11 @@ msgid "" "... I hope.\n" msgstr "" -#: src/session.c:964 +#: src/session.c:960 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: src/session.c:965 +#: src/session.c:961 msgid "" "\n" "\n" @@ -1584,342 +1493,346 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/session.c:970 +#: src/session.c:966 msgid " Yes, Shut Down " msgstr "" -#: src/session.c:972 +#: src/session.c:968 msgid " Yes, Reboot " msgstr "" -#: src/session.c:975 +#: src/session.c:971 msgid " Yes, Log Out " msgstr "" -#: src/session.c:977 +#: src/session.c:973 msgid " No " msgstr "" -#: src/settings.c:105 +#: src/settings.c:106 msgid "Focus Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:120 +#: src/settings.c:121 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:133 +#: src/settings.c:134 msgid "Focus follows pointer" msgstr "" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "" -#: src/settings.c:149 +#: src/settings.c:150 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "" -#: src/settings.c:164 +#: src/settings.c:165 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:179 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "" -#: src/settings.c:186 +#: src/settings.c:187 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "" -#: src/settings.c:196 +#: src/settings.c:197 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:205 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:215 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "" -#: src/settings.c:228 +#: src/settings.c:229 msgid "Display and use focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:237 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:244 +#: src/settings.c:245 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:253 +#: src/settings.c:254 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:261 +#: src/settings.c:262 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/settings.c:269 +#: src/settings.c:270 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "" -#: src/settings.c:279 +#: src/settings.c:280 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "" -#: src/settings.c:296 +#: src/settings.c:297 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/settings.c:302 +#: src/settings.c:303 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/settings.c:310 +#: src/settings.c:311 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:528 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:539 +#: src/settings.c:543 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:557 msgid "Move Methods:" msgstr "" -#: src/settings.c:559 +#: src/settings.c:563 msgid "Resize Methods:" msgstr "" -#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 +#: src/settings.c:584 src/settings.c:592 src/settings.c:1260 msgid "Technical" msgstr "" -#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 +#: src/settings.c:600 src/settings.c:608 src/settings.c:1275 msgid "Box" msgstr "" -#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 +#: src/settings.c:616 src/settings.c:624 src/settings.c:1290 msgid "Shaded" msgstr "" -#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 +#: src/settings.c:632 src/settings.c:640 src/settings.c:1305 msgid "Semi-Solid" msgstr "" -#: src/settings.c:645 +#: src/settings.c:649 msgid "Translucent" msgstr "" -#: src/settings.c:664 +#: src/settings.c:668 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:674 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:678 +#: src/settings.c:682 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:686 +#: src/settings.c:690 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:705 +msgid "Update window while moving" +msgstr "" + +#: src/settings.c:810 msgid "Window Placement Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:807 +#: src/settings.c:825 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:823 +#: src/settings.c:841 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "" -#: src/settings.c:832 +#: src/settings.c:850 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "" -#: src/settings.c:840 +#: src/settings.c:858 msgid "Place windows manually" msgstr "" -#: src/settings.c:848 +#: src/settings.c:866 msgid "Place windows under mouse" msgstr "" -#: src/settings.c:856 +#: src/settings.c:874 msgid "Ignore struts" msgstr "" -#: src/settings.c:864 +#: src/settings.c:882 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:877 +#: src/settings.c:895 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "" -#: src/settings.c:933 +#: src/settings.c:951 msgid "Autoraise Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:948 +#: src/settings.c:966 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:962 +#: src/settings.c:980 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "" -#: src/settings.c:970 +#: src/settings.c:988 msgid "Autoraise delay:" msgstr "" -#: src/settings.c:1037 +#: src/settings.c:1055 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:1052 +#: src/settings.c:1070 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1066 +#: src/settings.c:1084 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:1074 +#: src/settings.c:1092 msgid "Enable Button Images" msgstr "" -#: src/settings.c:1082 +#: src/settings.c:1100 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:1090 +#: src/settings.c:1108 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/settings.c:1176 +#: src/settings.c:1194 msgid "Special FX Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:1209 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1232 msgid "Slide Method:" msgstr "" -#: src/settings.c:1220 +#: src/settings.c:1238 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "" -#: src/settings.c:1235 +#: src/settings.c:1253 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" -#: src/settings.c:1250 +#: src/settings.c:1268 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "" -#: src/settings.c:1265 +#: src/settings.c:1283 msgid "Animated display of menus" msgstr "" -#: src/settings.c:1280 +#: src/settings.c:1298 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "" -#: src/settings.c:1296 +#: src/settings.c:1314 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/settings.c:1305 +#: src/settings.c:1323 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "" -#: src/settings.c:1314 +#: src/settings.c:1332 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" -#: src/settings.c:1328 +#: src/settings.c:1346 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 -#: src/settings.c:1410 +#: src/settings.c:1362 src/settings.c:1384 src/settings.c:1406 +#: src/settings.c:1428 msgid "(fast)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1350 +#: src/settings.c:1368 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1372 +#: src/settings.c:1390 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1394 +#: src/settings.c:1412 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1468 +#: src/settings.c:1486 msgid "Composite Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:1489 +#: src/settings.c:1507 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1521 msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:1517 +#: src/settings.c:1535 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:1525 +#: src/settings.c:1543 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:1533 +#: src/settings.c:1551 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1561 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "" -#: src/setup.c:129 +#: src/setup.c:126 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -1943,15 +1856,15 @@ msgstr "" "administrator, or Xserver vendor, or read the X, xdm and\n" "startx manual pages before proceeding.\n" -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "X server version error" msgstr "" -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "Ignore this error" msgstr "" -#: src/setup.c:309 +#: src/setup.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -1962,7 +1875,7 @@ msgid "" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" -#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:421 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1971,116 +1884,116 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:553 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:569 +#: src/snaps.c:570 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:623 +#: src/snaps.c:624 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:638 +#: src/snaps.c:639 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:654 +#: src/snaps.c:655 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:670 +#: src/snaps.c:671 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:718 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:725 +#: src/snaps.c:726 msgid "Location" msgstr "" -#: src/snaps.c:733 +#: src/snaps.c:734 msgid "Border style" msgstr "" -#: src/snaps.c:741 +#: src/snaps.c:742 msgid "Size" msgstr "" -#: src/snaps.c:749 +#: src/snaps.c:750 msgid "Desktop" msgstr "" -#: src/snaps.c:757 +#: src/snaps.c:758 msgid "Shaded state" msgstr "" -#: src/snaps.c:765 +#: src/snaps.c:766 msgid "Sticky state" msgstr "" -#: src/snaps.c:773 +#: src/snaps.c:774 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:782 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:790 +#: src/snaps.c:791 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:798 +#: src/snaps.c:799 msgid "Shadowing" msgstr "" -#: src/snaps.c:808 +#: src/snaps.c:809 msgid "Never Focus" msgstr "" -#: src/snaps.c:828 +#: src/snaps.c:829 msgid "Restart application on login" msgstr "" -#: src/snaps.c:850 +#: src/snaps.c:851 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "" -#: src/snaps.c:958 +#: src/snaps.c:959 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/snaps.c:974 +#: src/snaps.c:975 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:994 +#: src/snaps.c:995 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/snaps.c:1027 +#: src/snaps.c:1028 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1036 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1053 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1160 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "" @@ -2133,7 +2046,7 @@ msgid "" "present at the time of compilation." msgstr "" -#: src/tclass.c:91 +#: src/tclass.c:92 msgid "Textclass Error!" msgstr "" @@ -2142,15 +2055,15 @@ msgstr "" msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "" -#: src/theme.c:342 +#: src/theme.c:334 msgid "Unknown\n" msgstr "" -#: src/theme.c:384 +#: src/theme.c:376 msgid "Bad Theme" msgstr "" -#: src/theme.c:385 +#: src/theme.c:377 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2162,7 +2075,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/theme.c:411 +#: src/theme.c:403 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2172,11 +2085,11 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:131 +#: src/tooltips.c:114 msgid "ToolTip Error!" msgstr "" -#: src/tooltips.c:216 +#: src/tooltips.c:199 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2185,25 +2098,25 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:840 +#: src/tooltips.c:841 msgid "Tooltip Settings" msgstr "" -#: src/tooltips.c:855 +#: src/tooltips.c:856 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:868 +#: src/tooltips.c:869 msgid "Display Tooltips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:884 +#: src/tooltips.c:885 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "" @@ -2322,6 +2235,9 @@ msgstr "" msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "" +#~ msgid "Cannot allocate enough memory" +#~ msgstr "Can't allocate enough memory" + #~ msgid "" #~ "This feature is heavily reliant on a feature of your\n" #~ "X Server called the Vid Mode Extension. This feature exists\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index ff5a2f0a..cc35dda3 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 20:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-17 00:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-15 18:34+0100\n" "Last-Translator: Jacinto Calvo Sintes \n" "Language-Team: \n" @@ -14,36 +14,36 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:183 +#: src/aclass.c:184 msgid "ActionClass Error!" msgstr "Error en Actionclass!" -#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:167 -#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 -#: src/tooltips.c:131 +#: src/aclass.c:184 src/backgrounds.c:216 src/borders.c:637 src/buttons.c:153 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:111 src/iclass.c:243 src/tclass.c:92 +#: src/tooltips.c:114 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u restan referencias\n" -#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 -#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:848 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2732 src/menus.c:1861 -#: src/menus.c:1974 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/aclass.c:239 src/backgrounds.c:930 src/borders.c:1013 +#: src/borders.c:1137 src/buttons.c:724 src/cmclass.c:201 src/config.c:267 +#: src/cursors.c:150 src/iclass.c:405 src/iconify.c:2701 src/menus.c:1852 +#: src/menus.c:1965 src/slideout.c:408 src/tclass.c:219 src/tooltips.c:148 #: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: ignorando datos extras en \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 -#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:856 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1866 src/menus.c:1980 -#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/aclass.c:247 src/backgrounds.c:938 src/borders.c:1019 +#: src/borders.c:1143 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:209 src/config.c:275 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/menus.c:1857 src/menus.c:1971 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:225 src/tooltips.c:154 #: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: datos requeridos no disponibles en \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:443 +#: src/aclass.c:444 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Esta situaciуn serб ignorada y se continuarб con la ejecuciуn...\n" -#: src/actions.c:62 +#: src/actions.c:63 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "Este programa no ha podido ser ejecutado.\n" "Esto se debe a que el archivo no existe.\n" -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:71 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "directorios a su\n" "ruta de ejecuciуn.\n" -#: src/actions.c:90 +#: src/actions.c:91 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "es un archivo, y tiene permisos para ejecutarlo. Le sugiero que le de\n" "una mirada.\n" -#: src/actions.c:101 +#: src/actions.c:102 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" "ejecutarlo debido a que Ud. no tiene permisos de ejecuciуn sobre el " "archivo.\n" -#: src/actions.c:116 +#: src/actions.c:117 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "Este programa no ha podido ser ejecutado.\n" "Esto se debe a que el archivo es en realidad un directorio.\n" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:125 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -151,12 +151,19 @@ msgstr "" "Este programa no ha podido ser ejecutado.\n" "Esto se debe a que el archivo no es un archivo regular.\n" -#: src/actions.c:263 +#: src/actions.c:176 +#, c-format +msgid "" +"There was an error running the program:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/actions.c:297 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Acerca de Enlightenment %s" -#: src/actions.c:277 +#: src/actions.c:311 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -192,61 +199,57 @@ msgstr "" "Buena suerte. Esperamos que disfrute de la aplicaciуn.\n" "\n" -#: src/actions.c:292 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1953 -#: src/desktops.c:2186 src/dialog.c:2064 src/dialog.c:2089 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 -#: src/iconify.c:2690 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2168 src/settings.c:329 -#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 -#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 -#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 +#: src/actions.c:326 src/backgrounds.c:2369 src/desktops.c:1899 +#: src/desktops.c:2132 src/dialog.c:2106 src/dialog.c:2131 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:666 src/groups.c:969 src/groups.c:1146 src/handlers.c:186 +#: src/iconify.c:2659 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2254 src/settings.c:330 +#: src/settings.c:715 src/settings.c:907 src/settings.c:1005 +#: src/settings.c:1118 src/settings.c:1436 src/settings.c:1579 src/snaps.c:862 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:902 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/alert.c:185 +#: src/alert.c:186 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Error de Enlightenment " -#: src/alert.c:187 +#: src/alert.c:189 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar " -#: src/alert.c:189 +#: src/alert.c:191 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar " -#: src/alert.c:191 +#: src/alert.c:193 msgid "Exit" msgstr "Salir " -#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 +#: src/alert.c:584 src/alert.c:608 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Mensaje de Diбlogo de Enlightenment " -#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 +#: src/alert.c:585 src/alert.c:609 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorar esto " -#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 +#: src/alert.c:586 src/alert.c:610 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Reiniciar Enlightenment" -#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 -#: src/setup.c:308 +#: src/alert.c:587 src/alert.c:611 src/events.c:94 src/setup.c:286 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Salir de Enlightenment " -#: src/backgrounds.c:213 +#: src/backgrounds.c:216 msgid "Background Error!" msgstr "Error en Fondo de Pantalla!" -#: src/backgrounds.c:1428 +#: src/backgrounds.c:1460 msgid "-NONE-" msgstr "-NINGUNA-" -#: src/backgrounds.c:1430 +#: src/backgrounds.c:1462 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -257,7 +260,7 @@ msgstr "" "Nombre: %s\n" "Archivo: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 +#: src/backgrounds.c:1661 src/backgrounds.c:1663 msgid "" "No\n" "Background" @@ -265,16 +268,16 @@ msgstr "" "No usar\n" "Fondo" -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:1786 src/backgrounds.c:2258 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Fondos no utilizados son liberados despuйs de %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1987 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Configurar Fondo de Escritorio" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2035 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -282,51 +285,51 @@ msgstr "" "Escritorio Enlightenment\n" "Dialogo Configuracion del Fondo\n" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2048 msgid "BG Colour\n" msgstr "Color del Fondo\n" -#: src/backgrounds.c:2027 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Move to Front\n" msgstr "Mover al Inicio\n" -#: src/backgrounds.c:2034 +#: src/backgrounds.c:2066 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplicar\n" -#: src/backgrounds.c:2040 +#: src/backgrounds.c:2072 msgid "Unlist\n" msgstr "Retirar de lista\n" -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2078 msgid "Delete File\n" msgstr "Eliminar Archivo\n" -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2087 msgid "Red:\n" msgstr "Rojo:\n" -#: src/backgrounds.c:2069 +#: src/backgrounds.c:2101 msgid "Use background image" msgstr "Usar imagen de fondo" -#: src/backgrounds.c:2077 +#: src/backgrounds.c:2109 msgid "Green:\n" msgstr "Verde:\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2123 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Mantener el aspecto al escalar" -#: src/backgrounds.c:2099 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "Blue:\n" msgstr "Azul:\n" -#: src/backgrounds.c:2113 +#: src/backgrounds.c:2145 msgid "Tile image across background" msgstr "Aplicar imagen como losetas sobre el fondo" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2161 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -340,61 +343,62 @@ msgstr "" "imagen\n" "de Fondo\n" -#: src/backgrounds.c:2210 +#: src/backgrounds.c:2242 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Usar dithering en Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2249 msgid "Background overrides theme" msgstr "El Fondo reemplaza al del tema" -#: src/backgrounds.c:2273 +#: src/backgrounds.c:2305 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-barrido de Fondos" -#: src/backgrounds.c:2283 +#: src/backgrounds.c:2315 msgid "Sort by File" msgstr "Ordenar por Nombre" -#: src/backgrounds.c:2289 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ordenar por Atrib." -#: src/backgrounds.c:2295 +#: src/backgrounds.c:2327 msgid "Sort by Image" msgstr "Ordenar por Imagen" -#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1954 src/desktops.c:2187 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2691 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2169 src/settings.c:330 src/settings.c:698 -#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 -#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 -#: src/tooltips.c:902 +#: src/backgrounds.c:2370 src/desktops.c:1900 src/desktops.c:2133 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:970 src/groups.c:1148 src/iconify.c:2660 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2255 src/settings.c:331 src/settings.c:716 +#: src/settings.c:908 src/settings.c:1006 src/settings.c:1119 +#: src/settings.c:1437 src/settings.c:1580 src/snaps.c:863 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:903 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1955 src/desktops.c:2188 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 -#: src/iconify.c:2692 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:893 src/pager.c:2170 -#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 -#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 -#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 +#: src/backgrounds.c:2371 src/desktops.c:1901 src/desktops.c:2134 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:667 src/groups.c:971 src/groups.c:1150 +#: src/iconify.c:2661 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:923 src/pager.c:2256 +#: src/settings.c:332 src/settings.c:718 src/settings.c:910 +#: src/settings.c:1008 src/settings.c:1121 src/settings.c:1438 +#: src/settings.c:1582 src/snaps.c:864 src/snaps.c:1063 src/sound.c:488 +#: src/tooltips.c:904 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/borders.c:727 +#: src/borders.c:637 msgid "Border Error!" msgstr "Error de los Bordes!" -#: src/buttons.c:167 +#: src/buttons.c:153 msgid "Button Error!" msgstr "Error de Botуn" -#: src/cmclass.c:82 +#: src/cmclass.c:84 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "Error en ColorModClass!" -#: src/cmclass.c:329 +#: src/cmclass.c:331 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -407,11 +411,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Esta situaciуn serб ignorada y se continuarб con la ejecuciуn...\n" -#: src/comms.c:220 +#: src/comms.c:222 msgid "E IPC Error" msgstr "Error de IPC en E " -#: src/comms.c:221 +#: src/comms.c:223 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -428,7 +432,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:179 +#: src/config.c:180 #, c-format msgid "" "Warning: Configuration error in %s block.\n" @@ -437,7 +441,7 @@ msgstr "" "Advertencia: Error de configuraciуn en bloque %s.\n" "Probablemente la salida serб incorrecta.\n" -#: src/config.c:196 +#: src/config.c:197 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -454,26 +458,26 @@ msgstr "" "Esto se debe probablemente a que el programa no existe у\n" "no le estб permitida la ejecuciуn de dicho programa.\n" -#: src/config.c:281 +#: src/config.c:282 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "ERROR en la versiуn del tema " -#: src/config.c:282 +#: src/config.c:283 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Reiniciar con los valores por omisiуn " -#: src/config.c:283 +#: src/config.c:284 msgid "Abort and Exit" msgstr "Abortar y Salir " -#: src/config.c:284 -#, c-format +#: src/config.c:285 +#, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" "\n" "The configuration for the theme you are running is\n" -"incompatible. It's config revision is %i. It needs to\n" -"be marked as being revision %i\n" +"incompatible. It's config revision is %i.\n" +"It needs to be marked as being revision <= %i\n" "\n" "Please contact the theme author or maintainer and\n" "inform them that in order for their theme to function\n" @@ -503,79 +507,71 @@ msgstr "" "algъn tiempo y que este tema utilize caracterнsticas solo\n" "presentes en una versiуn mбs avanzada.\n" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:312 msgid "Image class" msgstr "Imagen clase" -#: src/config.c:322 +#: src/config.c:317 msgid "Tooltip" msgstr "Herramienta de Ayuda" -#: src/config.c:327 +#: src/config.c:322 msgid "Font" msgstr "Fuente" -#: src/config.c:332 +#: src/config.c:327 msgid "Text class" msgstr "Texto clase" -#: src/config.c:337 +#: src/config.c:332 msgid "Menu style" msgstr "Estilo de Menъ" -#: src/config.c:342 +#: src/config.c:337 msgid "Border" msgstr "Borde" -#: src/config.c:347 +#: src/config.c:342 msgid "Button" msgstr "Botуn" -#: src/config.c:352 src/mod-trans.c:249 +#: src/config.c:347 src/mod-trans.c:249 msgid "Background" msgstr "Fondo de pantalla" -#: src/config.c:357 +#: src/config.c:352 msgid "Window match" msgstr "Ajuste de Ventana" -#: src/config.c:367 +#: src/config.c:362 msgid "Action class" msgstr "ActionClass" -#: src/config.c:372 +#: src/config.c:367 msgid "Slideout" msgstr "Slideout" -#: src/config.c:534 +#: src/config.c:532 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Iniciando Enlightenment... " -#: src/config.c:588 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" -"Ocurriу un error salvando sus datos autosalvables.\n" -"Problemas con su sistema de archivos.\n" - -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Recover system config?" msgstr "їRecuperar la configuraciуn del sistema? " -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Si, intentar recuperaciуn " -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Restart and try again" msgstr "Reiniciar e intentar nuevamente " -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Quit and give up" msgstr "Salir y Desistir " -#: src/config.c:604 +#: src/config.c:570 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -595,15 +591,15 @@ msgstr "" "їDesea que Enlightenment recupere la configuraciуn original\n" "del sistema e intente nuevamente?\n" -#: src/cursors.c:117 +#: src/cursors.c:111 msgid "ECursor Error!" msgstr "Error del cursor ECursor!" -#: src/cursors.c:213 +#: src/cursors.c:207 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" -#: src/desktops.c:110 +#: src/desktops.c:99 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -621,7 +617,7 @@ msgstr "" "Pulse el botуn medio del ratуn para obtener una lista\n" "de todas las aplicaciones que se estбn ejecutando.\n" -#: src/desktops.c:121 +#: src/desktops.c:110 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -637,7 +633,7 @@ msgstr "" "Pulse el botуn medio del ratуn para obtener una lista\n" "de todas las aplicaciones que se estбn ejecutando.\n" -#: src/desktops.c:141 +#: src/desktops.c:130 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -645,7 +641,7 @@ msgstr "" "Pulse aquн para llevar este Escritorio\n" "a la cima.\n" -#: src/desktops.c:155 +#: src/desktops.c:144 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -653,21 +649,21 @@ msgstr "" "Pulse aquн para llevar este Escritorio\n" "hacia el fondo.\n" -#: src/desktops.c:1789 src/desktops.c:1857 +#: src/desktops.c:1735 src/desktops.c:1803 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i Escritorios" -#: src/desktops.c:1791 src/desktops.c:1859 +#: src/desktops.c:1737 src/desktops.c:1805 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i Escritorio" -#: src/desktops.c:1821 +#: src/desktops.c:1767 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Configurar Escritorios Mъltiples" -#: src/desktops.c:1836 +#: src/desktops.c:1782 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -675,39 +671,39 @@ msgstr "" "Multiples Escritorios Enlightenment\n" "Dбlogo de Configuracion\n" -#: src/desktops.c:1850 +#: src/desktops.c:1796 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Nъmero de Escritorios Virtuales:\n" -#: src/desktops.c:1889 +#: src/desktops.c:1835 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Enganchar los escritorios entre ellos" -#: src/desktops.c:1903 +#: src/desktops.c:1849 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Mostrar Barra de Arrastre de Escritorios" -#: src/desktops.c:1912 +#: src/desktops.c:1858 msgid "Drag bar position:" msgstr "Ubicaciуn de la Barra de Arrastre:" -#: src/desktops.c:1918 +#: src/desktops.c:1864 msgid "Top" msgstr "Arriba" -#: src/desktops.c:1926 +#: src/desktops.c:1872 msgid "Bottom" msgstr "Abajo" -#: src/desktops.c:1934 src/pager.c:2077 src/pager.c:2109 src/pager.c:2141 +#: src/desktops.c:1880 src/pager.c:2163 src/pager.c:2195 src/pager.c:2227 msgid "Left" msgstr "Izquierdo" -#: src/desktops.c:1942 src/pager.c:2093 src/pager.c:2125 src/pager.c:2157 +#: src/desktops.c:1888 src/pager.c:2179 src/pager.c:2211 src/pager.c:2243 msgid "Right" msgstr "Derecho" -#: src/desktops.c:2038 src/desktops.c:2107 +#: src/desktops.c:1984 src/desktops.c:2053 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -716,7 +712,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "pantallas de tamaсo" -#: src/desktops.c:2041 src/desktops.c:2110 +#: src/desktops.c:1987 src/desktops.c:2056 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -724,11 +720,11 @@ msgstr "" "1\n" "Pantalla de tamaсo" -#: src/desktops.c:2071 +#: src/desktops.c:2017 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Configurar Escritorios Virtuales" -#: src/desktops.c:2089 +#: src/desktops.c:2035 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -736,31 +732,31 @@ msgstr "" "Escritorios Virtuales Enlightenment\n" "Diбlogo de Configuracion\n" -#: src/desktops.c:2101 +#: src/desktops.c:2047 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Tamaсo de Escritorio Virtual:\n" -#: src/desktops.c:2155 +#: src/desktops.c:2101 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Enganchar escritorios virtuales entre ellos" -#: src/desktops.c:2162 +#: src/desktops.c:2108 msgid "Enable edge flip" msgstr "Habilitar cambio de bordes" -#: src/desktops.c:2169 +#: src/desktops.c:2115 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Resistencia al borde de la pantalla:\n" -#: src/dialog.c:2089 +#: src/dialog.c:2131 msgid "Attention !!!" msgstr "Atenciуn !!! " -#: src/events.c:94 +#: src/events.c:93 msgid "X server setup error" msgstr "Error en la configuraciуn del Servidor X " -#: src/events.c:96 +#: src/events.c:95 msgid "" "FATAL ERROR:\n" "\n" @@ -910,11 +906,11 @@ msgstr "Ondas" msgid "Waves" msgstr "Olas" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "Cannot comply" msgstr "No es posible cumplir" -#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 +#: src/groups.c:122 src/groups.c:144 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -924,11 +920,11 @@ msgstr "" "miembros de un grupo. Ud. no puede agregar\n" "estas ventanas a un grupo.\n" -#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 +#: src/groups.c:572 src/groups.c:581 src/groups.c:589 src/groups.c:789 msgid "Window Group Error" msgstr "Error de Grupo de Ventanas" -#: src/groups.c:573 +#: src/groups.c:574 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -942,7 +938,7 @@ msgstr "" " a travйs de una ventana que pertenezca al menos a un grupo.\n" "\n" -#: src/groups.c:581 +#: src/groups.c:582 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -956,7 +952,7 @@ msgstr "" " Primero tiene que crear otros grupos. \n" "\n" -#: src/groups.c:590 +#: src/groups.c:591 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -966,11 +962,11 @@ msgstr "" " En este momento no existe ningъn grupo. Primero tiene que crear un grupo.\n" "\n" -#: src/groups.c:605 +#: src/groups.c:606 msgid "Window Group Selection" msgstr "Selecciуn de Grupo de Ventanas" -#: src/groups.c:620 +#: src/groups.c:621 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -978,7 +974,7 @@ msgstr "" "Grupo de Ventanas de Enlightenment\n" "Diбlogo de Selecciуn\n" -#: src/groups.c:790 +#: src/groups.c:791 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -988,11 +984,11 @@ msgstr "" " Esta ventana no pertenece a ningъn grupo. \n" "\n" -#: src/groups.c:813 +#: src/groups.c:814 msgid "Window Group Settings" msgstr "Configurar Grupos de Ventanas" -#: src/groups.c:828 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -1000,11 +996,11 @@ msgstr "" "Grupos de Ventanas de Enlightenment\n" "Dialogo de Configuracion\n" -#: src/groups.c:843 +#: src/groups.c:844 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Escoja el Grupo a Configurar: " -#: src/groups.c:879 +#: src/groups.c:880 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -1012,43 +1008,43 @@ msgstr "" " Las siguientes acciones son aplicadas \n" " a todos los miembros del grupo: " -#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 +#: src/groups.c:889 src/groups.c:1059 msgid "Changing Border Style" msgstr "Cambiando Estilo de Borde" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 +#: src/groups.c:899 src/groups.c:1067 msgid "Iconifying" msgstr "Iconizando" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 +#: src/groups.c:909 src/groups.c:1075 msgid "Killing" msgstr "Matando" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 +#: src/groups.c:919 src/groups.c:1083 msgid "Moving" msgstr "Moviendo" -#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 +#: src/groups.c:929 src/groups.c:1091 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Elevando / ocultando" -#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:939 src/groups.c:1099 msgid "Sticking" msgstr "Pegando" -#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 +#: src/groups.c:949 src/groups.c:1107 msgid "Shading" msgstr "Enrollando" -#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1115 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Espejo Enrollar/Iconizar/Pegar" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1017 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Control de Grupo por Omisiуn" -#: src/groups.c:1031 +#: src/groups.c:1032 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1056,23 +1052,23 @@ msgstr "" "Dialogo de configuracion principal de\n" "Grupos de Enlightenment\n" -#: src/groups.c:1046 +#: src/groups.c:1047 msgid " Per-group settings: " msgstr " Configuracion por Grupos:" -#: src/groups.c:1129 +#: src/groups.c:1130 msgid " Global settings: " msgstr "Configuraciones Globales: " -#: src/groups.c:1135 +#: src/groups.c:1136 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Solapar posiciones de Ventanas" -#: src/groups.c:1191 +#: src/groups.c:1192 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Seleccione el grupo al que la ventana pertenecerб: \n" -#: src/groups.c:1229 +#: src/groups.c:1230 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -1092,15 +1088,15 @@ msgstr "" " Seleccione otro grupo al que la ventana pertenecerб aquн: \n" "\n" -#: src/groups.c:1247 +#: src/groups.c:1248 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Seleccione el grupo del que la ventana serб retirada." -#: src/groups.c:1257 +#: src/groups.c:1258 msgid " Select the group to break " msgstr " Seleccione el grupo que desea dividir" -#: src/handlers.c:60 +#: src/handlers.c:61 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -1122,7 +1118,7 @@ msgstr "" "de\n" "soporte que tiene en formato binario para ejecutar Enlightenment.\n" -#: src/handlers.c:74 +#: src/handlers.c:75 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -1147,7 +1143,7 @@ msgstr "" "donde fallу y enviar un reporte de bugs ъtil, con informaciуn sobre\n" "elseguimiento, y demбs detalles ъtiles, etc.\n" -#: src/handlers.c:93 +#: src/handlers.c:94 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -1172,7 +1168,7 @@ msgstr "" "donde fallу y enviar un reporte de bugs ъtil, con informaciуn sobre\n" "elseguimiento, y demбs detalles ъtiles, etc.\n" -#: src/handlers.c:109 +#: src/handlers.c:110 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1186,11 +1182,11 @@ msgstr "" "Es muy poco usual causar errores en el Bus en equipos que\n" "estбn en estado operacional.\n" -#: src/handlers.c:206 +#: src/handlers.c:185 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "Otro Administrador de Ventanas se estб ejecutando." -#: src/handlers.c:208 +#: src/handlers.c:187 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1202,11 +1198,11 @@ msgstr "" "Deberбs cerrar tu Gestor de Ventanas primero, para poder\n" "arrancar satisfactoriamente Enlightenment.\n" -#: src/iclass.c:236 +#: src/iclass.c:243 msgid "Imageclass Error!" msgstr "Error en Imageclass!" -#: src/iclass.c:551 +#: src/iclass.c:572 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1219,51 +1215,51 @@ msgstr "" "%s\n" "Esta situaciуn serб ignorada y se continuarб con la ejecuciуn...\n" -#: src/iconify.c:1985 +#: src/iconify.c:1954 msgid "Iconbox Options" msgstr "Opciones del Portaнconos" -#: src/iconify.c:1988 +#: src/iconify.c:1957 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Configurar este Portaнconos..." -#: src/iconify.c:1992 +#: src/iconify.c:1961 msgid "Close Iconbox" msgstr "Cerrar Portaнconos" -#: src/iconify.c:1995 +#: src/iconify.c:1964 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Crear un nuevo Portaнconos" -#: src/iconify.c:2002 +#: src/iconify.c:1971 #, fuzzy msgid "Systray Options" msgstr "Opciones de Escritorio" -#: src/iconify.c:2005 +#: src/iconify.c:1974 #, fuzzy msgid "Systray Settings..." msgstr "Configurar Autoelevaciуn ..." -#: src/iconify.c:2009 +#: src/iconify.c:1978 msgid "Close Systray" msgstr "" -#: src/iconify.c:2382 src/iconify.c:2581 +#: src/iconify.c:2351 src/iconify.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Tamaсo del Icono" -#: src/iconify.c:2426 +#: src/iconify.c:2395 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Configurar Portaнconos" -#: src/iconify.c:2428 +#: src/iconify.c:2397 #, fuzzy msgid "Systray Settings" msgstr "Configurar Auto elevaciуn" -#: src/iconify.c:2446 +#: src/iconify.c:2415 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -1271,104 +1267,117 @@ msgstr "" "IcoCaja de Enlightenment\n" "Dialogo de Configuracion\n" -#: src/iconify.c:2457 +#: src/iconify.c:2426 msgid "Transparent background" msgstr "Fondo Transparente" -#: src/iconify.c:2464 +#: src/iconify.c:2433 msgid "Hide inner border" msgstr "" -#: src/iconify.c:2473 +#: src/iconify.c:2442 msgid "Show icon names" msgstr "Mostrar nombre de iconos" -#: src/iconify.c:2481 +#: src/iconify.c:2450 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Dibujar imagen base debajo de iconos" -#: src/iconify.c:2488 +#: src/iconify.c:2457 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Ocultar barras de desplazamiento si no se necesitan" -#: src/iconify.c:2495 +#: src/iconify.c:2464 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Reajustar tamaсo automбticamente" -#: src/iconify.c:2506 +#: src/iconify.c:2475 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animaciуn al momento de iconizar Portaнconos" -#: src/iconify.c:2517 +#: src/iconify.c:2486 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Alineamiento de anclaje cuando se redimensiona automбticamente:" -#: src/iconify.c:2541 +#: src/iconify.c:2510 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Polнtica al mostrar iconos (si una operaciуn falla intentar siguiente):" -#: src/iconify.c:2548 +#: src/iconify.c:2517 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Miniatura, icono de la aplicaciуn, icono de Enlightenment" -#: src/iconify.c:2557 +#: src/iconify.c:2526 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Icono de la aplicaciуn, icono de Enlightenment, Miniatura" -#: src/iconify.c:2566 +#: src/iconify.c:2535 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Icono de Enlightenment, Miniatura" -#: src/iconify.c:2606 +#: src/iconify.c:2575 msgid "Orientation:" msgstr "Orientaciуn:" -#: src/iconify.c:2612 +#: src/iconify.c:2581 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Lado de Barra de Desplazamiento:" -#: src/iconify.c:2618 +#: src/iconify.c:2587 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Flechas de Barra de Desplazamiento:" -#: src/iconify.c:2623 +#: src/iconify.c:2592 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/iconify.c:2630 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Left / Top" msgstr "Izquierda / Arriba" -#: src/iconify.c:2637 +#: src/iconify.c:2606 msgid "Start" msgstr "Inicio" -#: src/iconify.c:2644 +#: src/iconify.c:2613 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: src/iconify.c:2652 +#: src/iconify.c:2621 msgid "Right / Bottom" msgstr "Derecha / Abajo" -#: src/iconify.c:2660 +#: src/iconify.c:2629 msgid "Both ends" msgstr "Ambos extremos" -#: src/iconify.c:2670 +#: src/iconify.c:2639 msgid "End" msgstr "Extremo" -#: src/iconify.c:2680 src/settings.c:318 +#: src/iconify.c:2649 src/settings.c:319 msgid "None" msgstr "Ninguna" -#: src/ipc.c:191 +#: src/iconify.c:3248 src/iconify.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Systray Error!" +msgstr "Error del cursor ECursor!" + +#: src/iconify.c:3248 +msgid "Only one systray is allowed" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:3257 +msgid "Could not activate systray" +msgstr "" + +#: src/ipc.c:192 msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: src/ipc.c:827 +#: src/ipc.c:838 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1377,11 +1386,11 @@ msgstr "" "Versiуn de Enlightenment: %s\n" "Cуdigo actualizado al : %s\n" -#: src/ipc.c:1599 +#: src/ipc.c:1617 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Ayuda de los Comandos IPC de Enlightenment\n" -#: src/ipc.c:1603 +#: src/ipc.c:1621 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1391,23 +1400,23 @@ msgstr "" "Use \"Ayuda \" para obtener descripciones individuales\n" "\n" -#: src/ipc.c:1605 src/ipc.c:1625 src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1623 src/ipc.c:1643 src/ipc.c:1655 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Comandos disponibles:\n" -#: src/ipc.c:1623 +#: src/ipc.c:1641 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Use \"help full\" para descripciones totales de cada comando\n" -#: src/ipc.c:1624 +#: src/ipc.c:1642 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Use \"Ayuda \" para obtener una descripciуn individual\n" -#: src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 +#: src/ipc.c:1644 src/ipc.c:1656 msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:588 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1418,7 +1427,7 @@ msgstr "" "Esta es una condiciуn fatal.\n" "Por favor, elimine dicho archivo.\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:595 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1431,7 +1440,7 @@ msgstr "" "Por favor, verifique el propietario y los permisos\n" "sobre este directorio y rectifique esta situaciуn.\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:603 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1444,7 +1453,7 @@ msgstr "" "Por favor, verifique el propietario y los permisos\n" "sobre este directorio y rectifique esta situaciуn.\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:610 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1457,7 +1466,7 @@ msgstr "" "Por favor, verifique el propietario y los permisos\n" "sobre este directorio y rectifique esta situaciуn.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:719 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1487,7 +1496,7 @@ msgstr "" "paquetes mal construidos, la eliminaciуn manual de dicho programa\n" "у un error en la instalaciуn de Enlightenment.\n" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:733 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1508,187 +1517,28 @@ msgstr "" "Por favor, rectifique esta situaciуn y asegъrese de que DOX\n" "se haya instalado correctamente.\n" -#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 -msgid "Cannot allocate enough memory" -msgstr "No es posible asignar suficiente memoria" - -#: src/memory.c:212 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The malloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" -"ADVERTENCIA!!!!!!\n" -"\n" -"La asignaciуn de %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) fracasу.\n" -"\n" -"Quizбs este sea un bug en el que porciones ridнculas de memoria\n" -"son asignadas, у en su sistema se han agotado ambas memorias\n" -"real y virtual y no es posible satisfacer este pedido.\n" -"\n" -"Si posee un sistema con poca memoria se le recomienda que\n" -"adquiera mбs memoria, incremente el tamaсo de la particiуn de INTERCAMBIO,\n" -"у reconfigure Enlightenment desactivando opciones para utilizar menos " -"memoria.\n" -"\n" -"El pedido a malloc ocurriу en %s, lнnea %d\n" -" " - -#: src/memory.c:284 -msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" -msgstr "Error al reasignar memoria que no ha sido asignada." - -#: src/memory.c:287 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" -"for pointer %x is attempting to re-allocate memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"ADVERTENCIA!!!!!!\n" -"\n" -"Reasignaciуn de %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" -"La liberaciуn del puntero %x estб intentando reasignar memoria para\n" -"un bloque que no ha sido asignado у que ya ha sido\n" -"liberado.\n" -"\n" -"Definitivamente este es un bug. Por favor, repуrtelo.\n" -"\n" -"El error ocurriу en %s, lнnea %d.\n" - -#: src/memory.c:305 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The realloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" -"ADVERTENCIA!!!!!!\n" -"\n" -"La asignaciуn de %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) fracasу.\n" -"\n" -"Quizбs este sea un bug en el que porciones ridнculas de memoria\n" -"son asignadas, у en su sistema se han agotado ambas memorias\n" -"real y virtual y no es posible satisfacer este pedido.\n" -"\n" -"Si posee un sistema con poca memoria se le recomienda que\n" -"adquiera mбs memoria, incremente el tamaсo de la particiуn de INTERCAMBIO,\n" -"у reconfigure Enlightenment desactivando opciones para utilizar menos " -"memoria.\n" -"\n" -"El pedido a realloc ocurriу en %s, lнnea %d\n" -" " - -#: src/memory.c:377 -msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" -msgstr "Error al liberar memoria que no ha sido asignada." - -#: src/memory.c:380 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"freeing for pointer %x is attempting to free memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated, or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"ADVERTENCIA!!!!!!\n" -"\n" -"La liberaciуn del puntero %x estб intentando reasignar memoria para\n" -"un bloque que no ha sido asignado у que ya ha sido\n" -"liberado.\n" -"\n" -"Definitivamente este es un bug. Por favor, repуrtelo.\n" -"\n" -"El error ocurriу en %s, lнnea %d.\n" - -#: src/memory.c:392 -msgid "Error in attempting to free NULL pointer" -msgstr "Error al intentar liberar un puntero a NULL" - -#: src/memory.c:393 -msgid "Ignore this (safe)" -msgstr "Ignorar esto (seguro)" - -#: src/memory.c:395 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Enlightenment attempted to free a NULL pointer.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"It is safe to ignore this error and continue running Enlightenment.\n" -"\n" -"The pointer value was %x.\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"ADVERTENCIA!!!!!!\n" -"\n" -"Enlightenment intentу liberar un puntero a NULL.\n" -"\n" -"Definitivamente este es un bug. Por favor Repуrtelo.\n" -"Es seguro ignorar este error y continuar ejecutando Enlightenment.\n" -"\n" -"El valor del apuntador fue %x.\n" -"El error ocurriу en %s, lнnea %d.\n" - -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2129 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/menus-misc.c:657 +#: src/menus-misc.c:658 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Ir a este Escritorio" -#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 +#: src/menus-misc.c:670 src/menus-misc.c:692 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Escritorio %i" -#: src/menus-misc.c:722 +#: src/menus-misc.c:723 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Mostrar/Ocultar este grupo" -#: src/menus-misc.c:727 +#: src/menus-misc.c:728 msgid "Iconify this group" msgstr "Iconizar este grupo" -#: src/menus-misc.c:738 +#: src/menus-misc.c:739 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupo %i" @@ -1738,8 +1588,8 @@ msgstr "E Dialogos:" msgid "Tooltips:" msgstr "Herramienta de Ayuda:" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 -#: src/settings.c:1227 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:568 src/settings.c:576 +#: src/settings.c:1245 msgid "Opaque" msgstr "Opaco" @@ -1747,59 +1597,59 @@ msgstr "Opaco" msgid "Glass" msgstr "Cristal" -#: src/pager.c:886 +#: src/pager.c:916 msgid "Window Options" msgstr "Opciones de Ventanas" -#: src/pager.c:889 +#: src/pager.c:919 msgid "Iconify" msgstr "Iconizar" -#: src/pager.c:897 +#: src/pager.c:927 msgid "Annihilate" msgstr "Aniquilar" -#: src/pager.c:901 +#: src/pager.c:931 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Pegar / Despegar" -#: src/pager.c:911 +#: src/pager.c:941 msgid "Desktop Options" msgstr "Opciones de Escritorio" -#: src/pager.c:913 +#: src/pager.c:943 msgid "Pager Settings..." msgstr "Configurar Conmutador..." -#: src/pager.c:916 +#: src/pager.c:946 msgid "Snapshotting On" msgstr "Miniaturas Habilitadas" -#: src/pager.c:919 +#: src/pager.c:949 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Miniaturas Inhabilitadas" -#: src/pager.c:924 +#: src/pager.c:954 msgid "High Quality On" msgstr "Calidad Alta Habilitada" -#: src/pager.c:927 +#: src/pager.c:957 msgid "High Quality Off" msgstr "Calidad Alta Inhabilitada" -#: src/pager.c:1928 src/pager.c:2051 +#: src/pager.c:2014 src/pager.c:2137 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocidad de barrido del Conmutador:" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052 +#: src/pager.c:2015 src/pager.c:2138 msgid "lines per second" msgstr "lнneas por segundo" -#: src/pager.c:1965 +#: src/pager.c:2051 msgid "Pager Settings" msgstr "Configurar Conmutador" -#: src/pager.c:1980 +#: src/pager.c:2066 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1807,47 +1657,47 @@ msgstr "" "Escritorio y Area de Enlightenment\n" "Diбlogo de Configuraciуn del Paginador\n" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:2080 msgid "Enable pager display" msgstr "Habilitar el uso del Conmutador" -#: src/pager.c:2003 +#: src/pager.c:2089 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Hacer Miniaturas de la pantalla" -#: src/pager.c:2013 +#: src/pager.c:2099 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Suavizar miniaturas de alta calidad en modo Miniaturas" -#: src/pager.c:2023 +#: src/pager.c:2109 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Realizar acercamiento cuando el ratуn estб sobre ventanas" -#: src/pager.c:2033 +#: src/pager.c:2119 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Mostrar tнtulo cuando el ratуn estб sobre ventanas" -#: src/pager.c:2042 +#: src/pager.c:2128 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Barrer continuamente la pantalla para actualizar el Conmutador" -#: src/pager.c:2071 +#: src/pager.c:2157 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Botуn del ratуn para seleccionar y arrastrar ventanas:" -#: src/pager.c:2085 src/pager.c:2117 src/pager.c:2149 +#: src/pager.c:2171 src/pager.c:2203 src/pager.c:2235 msgid "Middle" msgstr "Medio" -#: src/pager.c:2103 +#: src/pager.c:2189 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Botуn del ratуn para seleccionar escritorios:" -#: src/pager.c:2135 +#: src/pager.c:2221 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Botуn del ratуn para Mostrar menъ del Conmutador:" -#: src/session.c:126 +#: src/session.c:128 msgid "" "There was an error writing the clients session save file.\n" "You may have run out of disk space, not have permission\n" @@ -1857,7 +1707,7 @@ msgstr "" "Podrнa habйrsele acabado el espacio de disco, no tener permiso de\n" "escritura en su sistema de archivos ъ otros problemas similares.\n" -#: src/session.c:736 +#: src/session.c:729 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1883,11 +1733,11 @@ msgstr "" "\n" "... eso espero.\n" -#: src/session.c:964 +#: src/session.c:960 msgid "Are you sure?" msgstr "їEstб seguro?" -#: src/session.c:965 +#: src/session.c:961 msgid "" "\n" "\n" @@ -1901,29 +1751,29 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:970 +#: src/session.c:966 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " SI, Salir " -#: src/session.c:972 +#: src/session.c:968 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " SI, Salir " -#: src/session.c:975 +#: src/session.c:971 msgid " Yes, Log Out " msgstr " SI, Salir " -#: src/session.c:977 +#: src/session.c:973 msgid " No " msgstr " No " -#: src/settings.c:105 +#: src/settings.c:106 msgid "Focus Settings" msgstr "Configurar enfoque" -#: src/settings.c:120 +#: src/settings.c:121 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -1931,90 +1781,90 @@ msgstr "" "Enfoque Enlightenment\n" "Diбlogo de Secciones\n" -#: src/settings.c:133 +#: src/settings.c:134 msgid "Focus follows pointer" msgstr "El enfoque sigue al puntero del ratуn" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "El enfoque sigue al puntero del ratуn lentamente" -#: src/settings.c:149 +#: src/settings.c:150 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "El enfoque sigue los clicks del ratуn" -#: src/settings.c:164 +#: src/settings.c:165 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Pulsar en una ventana siempre la eleva" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:179 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Todas las ventanas nuevas reciben el enfoque primero" -#: src/settings.c:186 +#: src/settings.c:187 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Solo nuevas ventanas de diбlogo reciben enfoque" -#: src/settings.c:196 +#: src/settings.c:197 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" "Solo nuevas ventanas de diбlogo cuyo padre tiene el enfoque reciben enfoque" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:205 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "Elevar ventanas en cambio de enfoque" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:215 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Enviar el puntero del ratуn a la ventana en el cambio de enfoque" -#: src/settings.c:228 +#: src/settings.c:229 msgid "Display and use focus list" msgstr "Mostrar y usar Lista de Enfoque" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:237 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Incluir ventanas pegajosas en la lista de enfoques" -#: src/settings.c:244 +#: src/settings.c:245 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Incluir ventanas sombreadas en la lista de enfoque" -#: src/settings.c:253 +#: src/settings.c:254 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Incluir ventanas iconificadas en la lista de enfoque" -#: src/settings.c:261 +#: src/settings.c:262 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Enfocar ventana mientras cambiamos" -#: src/settings.c:269 +#: src/settings.c:270 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Elevar ventana DESPUЙS de cambio de enfoque" -#: src/settings.c:279 +#: src/settings.c:280 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Enviar el puntero del ratуn a la ventana DESPUЙS del cambio de enfoque" -#: src/settings.c:296 +#: src/settings.c:297 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Polнtica al mostrar iconos (si una operaciуn falla intentar siguiente):" -#: src/settings.c:302 +#: src/settings.c:303 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/settings.c:310 +#: src/settings.c:311 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:528 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Configurar Tamaсo y Movimiento" -#: src/settings.c:539 +#: src/settings.c:543 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -2022,55 +1872,60 @@ msgstr "" "Enlightenment, Mover y Redimensionar\n" "Diбlogo de metodos de configuracion\n" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:557 msgid "Move Methods:" msgstr "Movimiento:" -#: src/settings.c:559 +#: src/settings.c:563 msgid "Resize Methods:" msgstr "Redimensionamiento:" -#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 +#: src/settings.c:584 src/settings.c:592 src/settings.c:1260 msgid "Technical" msgstr "Tйcnico" -#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 +#: src/settings.c:600 src/settings.c:608 src/settings.c:1275 msgid "Box" msgstr "Caja" -#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 +#: src/settings.c:616 src/settings.c:624 src/settings.c:1290 msgid "Shaded" msgstr "Enrollado" -#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 +#: src/settings.c:632 src/settings.c:640 src/settings.c:1305 msgid "Semi-Solid" msgstr "Semi-Sуlido" -#: src/settings.c:645 +#: src/settings.c:649 msgid "Translucent" msgstr "Translъcido" -#: src/settings.c:664 +#: src/settings.c:668 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Mover/Redimensionar Posicion Geometrica de Info" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:674 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Centrar Ventana (Metodos O/T/B)" -#: src/settings.c:678 +#: src/settings.c:682 msgid "Always Screen corner" msgstr "Siempre Esquina de Pantalla" -#: src/settings.c:686 +#: src/settings.c:690 msgid "Don't show" msgstr "No Mostrar" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:705 +#, fuzzy +msgid "Update window while moving" +msgstr "Enfocar ventana mientras cambiamos" + +#: src/settings.c:810 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Configurar Ubicaciуn de Ventanas" -#: src/settings.c:807 +#: src/settings.c:825 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -2078,39 +1933,39 @@ msgstr "" "Enlightenment emplazamiento de Ventanas\n" "Dialog de Configuraciуn\n" -#: src/settings.c:823 +#: src/settings.c:841 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Ventanas de Diбlogo aparecen junto a sus padres" -#: src/settings.c:832 +#: src/settings.c:850 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Conmutar al escritorio donde aparezca el diбlogo" -#: src/settings.c:840 +#: src/settings.c:858 msgid "Place windows manually" msgstr "Ubicar ventanas manualmente" -#: src/settings.c:848 +#: src/settings.c:866 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Ubicar ventanas bajo el puntero" -#: src/settings.c:856 +#: src/settings.c:874 msgid "Ignore struts" msgstr "Ignorar struts" -#: src/settings.c:864 +#: src/settings.c:882 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Recoger ventanas fullscreen" -#: src/settings.c:877 +#: src/settings.c:895 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Ubicar ventanas en otro area cuando este llena" -#: src/settings.c:933 +#: src/settings.c:951 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Configurar Auto elevaciуn" -#: src/settings.c:948 +#: src/settings.c:966 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -2118,19 +1973,19 @@ msgstr "" "Enlightenment Aparicion Automatica\n" "de ventanas. Dialogo de Configuracion\n" -#: src/settings.c:962 +#: src/settings.c:980 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Elevar Ventanas Automбticamente" -#: src/settings.c:970 +#: src/settings.c:988 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Retardo al elevar ventanas:" -#: src/settings.c:1037 +#: src/settings.c:1055 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Miscelanea Configuraciones" -#: src/settings.c:1052 +#: src/settings.c:1070 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -2138,29 +1993,29 @@ msgstr "" "Enlightenment Miscelanea\n" "Dialogo de Configuracion\n" -#: src/settings.c:1066 +#: src/settings.c:1084 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Habilitar cabeceras de Dialogo" -#: src/settings.c:1074 +#: src/settings.c:1092 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "Habilitar Sonidos" -#: src/settings.c:1082 +#: src/settings.c:1100 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Habilitar cabeceras de Dialogo" -#: src/settings.c:1090 +#: src/settings.c:1108 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/settings.c:1176 +#: src/settings.c:1194 msgid "Special FX Settings" msgstr "Configurar Efectos Especiales" -#: src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:1209 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -2168,68 +2023,68 @@ msgstr "" "Enlightenment Efectos especiales\n" "Dialogo de Configuracion\n" -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1232 msgid "Slide Method:" msgstr "Desplazamiento:" -#: src/settings.c:1220 +#: src/settings.c:1238 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Desplazar escritorios al conmutar entre ellos" -#: src/settings.c:1235 +#: src/settings.c:1253 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Desplazar escritorios a la hora de limpiar" -#: src/settings.c:1250 +#: src/settings.c:1268 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Deslizar escritorios mientras aparecen" -#: src/settings.c:1265 +#: src/settings.c:1283 msgid "Animated display of menus" msgstr "Mostrar animaciуn de menъs" -#: src/settings.c:1280 +#: src/settings.c:1298 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Siempre hacer aparecer menъs en la pantalla" -#: src/settings.c:1296 +#: src/settings.c:1314 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Torcer el puntero tras mover los Menus" -#: src/settings.c:1305 +#: src/settings.c:1323 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Usar saveunders para reducir la exposiciуn de ventanas" -#: src/settings.c:1314 +#: src/settings.c:1332 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animar al enrrollar y desenrrollar ventanas" -#: src/settings.c:1328 +#: src/settings.c:1346 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Velocidad de Desplazamiento de Escritorios: (lenta)\n" -#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 -#: src/settings.c:1410 +#: src/settings.c:1362 src/settings.c:1384 src/settings.c:1406 +#: src/settings.c:1428 msgid "(fast)\n" msgstr "(rбpida)\n" -#: src/settings.c:1350 +#: src/settings.c:1368 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Velocidad de Desplazamiento de Limpieza: (lenta)\n" -#: src/settings.c:1372 +#: src/settings.c:1390 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Velocidad de Desplazamiento de Apariciуn: (lenta)\n" -#: src/settings.c:1394 +#: src/settings.c:1412 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Velocidad al Enrrollar Ventanas: (lenta)\n" -#: src/settings.c:1468 +#: src/settings.c:1486 msgid "Composite Settings" msgstr "Opciones de Composite" -#: src/settings.c:1489 +#: src/settings.c:1507 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" @@ -2237,27 +2092,27 @@ msgstr "" "Enlightenment Composite\n" "Dialogo de configuracion\n" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1521 msgid "Enable Composite" msgstr "Habilitar Composite" -#: src/settings.c:1517 +#: src/settings.c:1535 msgid "Shadows Off" msgstr "Quitar Sombras" -#: src/settings.c:1525 +#: src/settings.c:1543 msgid "Shadows Sharp" msgstr "Shadows Sharp" -#: src/settings.c:1533 +#: src/settings.c:1551 msgid "Shadows Blurred" msgstr "Sombras borrosas" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1561 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "Fading Speed:\n" -#: src/setup.c:129 +#: src/setup.c:126 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2281,15 +2136,15 @@ msgstr "" "su sistema, у al vendedor del Servidor X, у lea las pбginas del\n" "manual de X, xmd y startx antes de proseguir.\n" -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "X server version error" msgstr "Error en la versiуn del Servidor X" -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorar este error" -#: src/setup.c:309 +#: src/setup.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2306,7 +2161,7 @@ msgstr "" "los autores de Enlightenment nunca han tenido acceso ni han escuchado\n" "hablar de dicho servidor.\n" -#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:421 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2319,11 +2174,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Esta situaciуn serб ignorada y se continuarб con la ejecuciуn...\n" -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:553 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Atributos recordados de la Aplicacion" -#: src/snaps.c:569 +#: src/snaps.c:570 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2333,83 +2188,83 @@ msgstr "" "ventana que quiera recordar\n" "desde este momento\n" -#: src/snaps.c:623 +#: src/snaps.c:624 msgid "Title:" msgstr "Titulo:" -#: src/snaps.c:638 +#: src/snaps.c:639 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: src/snaps.c:654 +#: src/snaps.c:655 msgid "Class:" msgstr "Clase:" -#: src/snaps.c:670 +#: src/snaps.c:671 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:718 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:725 +#: src/snaps.c:726 msgid "Location" msgstr "Ubicaciуn" -#: src/snaps.c:733 +#: src/snaps.c:734 msgid "Border style" msgstr "Estilo de Borde" -#: src/snaps.c:741 +#: src/snaps.c:742 msgid "Size" msgstr "Tamaсo" -#: src/snaps.c:749 +#: src/snaps.c:750 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: src/snaps.c:757 +#: src/snaps.c:758 msgid "Shaded state" msgstr "Estado Enrollar" -#: src/snaps.c:765 +#: src/snaps.c:766 msgid "Sticky state" msgstr "Estado Pegar" -#: src/snaps.c:773 +#: src/snaps.c:774 msgid "Stacking layer" msgstr "Capa de apilar" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:782 msgid "Window List Skip" msgstr "Saltar Lista de Ventanas" -#: src/snaps.c:790 +#: src/snaps.c:791 msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" -#: src/snaps.c:798 +#: src/snaps.c:799 msgid "Shadowing" msgstr "Sombreando" -#: src/snaps.c:808 +#: src/snaps.c:809 msgid "Never Focus" msgstr "No enfocar Nunca" -#: src/snaps.c:828 +#: src/snaps.c:829 msgid "Restart application on login" msgstr "Reiniciar aplicaciуn al iniciar sesiуn" -#: src/snaps.c:850 +#: src/snaps.c:851 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Recordar los grupos de esta(s) ventana(s)" -#: src/snaps.c:958 +#: src/snaps.c:959 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Recordar las opciones de Ventana" -#: src/snaps.c:974 +#: src/snaps.c:975 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2417,24 +2272,24 @@ msgstr "" "Dialogo de Configuracion de ventanas\n" "recordadas de Enlightenment\n" -#: src/snaps.c:994 +#: src/snaps.c:995 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Eliminar Archivo\n" -#: src/snaps.c:1027 +#: src/snaps.c:1028 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Configuraciones Recordadas..." -#: src/snaps.c:1036 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1053 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "No hay ventanas activas con atributos de recuerdo" -#: src/snaps.c:1160 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Error al guardar el archivo de snaps\n" @@ -2499,7 +2354,7 @@ msgstr "" "Audio no disponible debido a que EsounD no estuvo\n" "disponible durante la compilaciуn de Enlightenment." -#: src/tclass.c:91 +#: src/tclass.c:92 msgid "Textclass Error!" msgstr "Error en Textclass!" @@ -2508,15 +2363,15 @@ msgstr "Error en Textclass!" msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "El tema %s no contiene un archivo %s\n" -#: src/theme.c:342 +#: src/theme.c:334 msgid "Unknown\n" msgstr "Desconocido\n" -#: src/theme.c:384 +#: src/theme.c:376 msgid "Bad Theme" msgstr "Tema defectuoso" -#: src/theme.c:385 +#: src/theme.c:377 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2535,7 +2390,7 @@ msgstr "" "La razуn de la existencia de errores en el tema es:\n" "%s" -#: src/theme.c:411 +#: src/theme.c:403 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2550,11 +2405,11 @@ msgstr "" " %s/themes/\n" "Procediendo desde donde es mбs puntual.\n" -#: src/tooltips.c:131 +#: src/tooltips.c:114 msgid "ToolTip Error!" msgstr "Error de ToolTip!" -#: src/tooltips.c:216 +#: src/tooltips.c:199 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2567,11 +2422,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Esta situaciуn serб ignorada y se continuarб con la ejecuciуn...\n" -#: src/tooltips.c:840 +#: src/tooltips.c:841 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Etiquetas de Ayuda" -#: src/tooltips.c:855 +#: src/tooltips.c:856 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2579,15 +2434,15 @@ msgstr "" "Enlightenment Ayuditas\n" "Dialogo de configuracion\n" -#: src/tooltips.c:868 +#: src/tooltips.c:869 msgid "Display Tooltips" msgstr "Mostrar Etiquetas de Ayuda" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Mostrar etiquetas en la Ventana Raнz" -#: src/tooltips.c:884 +#: src/tooltips.c:885 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Retardo al mostrar etiquetas:\n" @@ -2715,6 +2570,159 @@ msgstr "Ir Atras un Escritorio" msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "Ir adelante un Escritorio" +#~ msgid "" +#~ "There was an error saving your autosave data - filing\n" +#~ "system problems.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ocurriу un error salvando sus datos autosalvables.\n" +#~ "Problemas con su sistema de archivos.\n" + +#~ msgid "Cannot allocate enough memory" +#~ msgstr "No es posible asignar suficiente memoria" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" +#~ "\n" +#~ "Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" +#~ "are being allocated, or your system has run out of both\n" +#~ "real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" +#~ "\n" +#~ "If you have a low memory system it is suggested to either\n" +#~ "purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" +#~ "Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" +#~ "\n" +#~ "The malloc requested was at %s, line %d\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "ADVERTENCIA!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "La asignaciуn de %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) fracasу.\n" +#~ "\n" +#~ "Quizбs este sea un bug en el que porciones ridнculas de memoria\n" +#~ "son asignadas, у en su sistema se han agotado ambas memorias\n" +#~ "real y virtual y no es posible satisfacer este pedido.\n" +#~ "\n" +#~ "Si posee un sistema con poca memoria se le recomienda que\n" +#~ "adquiera mбs memoria, incremente el tamaсo de la particiуn de " +#~ "INTERCAMBIO,\n" +#~ "у reconfigure Enlightenment desactivando opciones para utilizar menos " +#~ "memoria.\n" +#~ "\n" +#~ "El pedido a malloc ocurriу en %s, lнnea %d\n" +#~ " " + +#~ msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" +#~ msgstr "Error al reasignar memoria que no ha sido asignada." + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" +#~ "for pointer %x is attempting to re-allocate memory for a\n" +#~ "memory chunk that has not been allocated or has already been\n" +#~ "freed.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ADVERTENCIA!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Reasignaciуn de %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" +#~ "La liberaciуn del puntero %x estб intentando reasignar memoria para\n" +#~ "un bloque que no ha sido asignado у que ya ha sido\n" +#~ "liberado.\n" +#~ "\n" +#~ "Definitivamente este es un bug. Por favor, repуrtelo.\n" +#~ "\n" +#~ "El error ocurriу en %s, lнnea %d.\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" +#~ "\n" +#~ "Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" +#~ "are being allocated, or your system has run out of both\n" +#~ "real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" +#~ "\n" +#~ "If you have a low memory system it is suggested to either\n" +#~ "purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" +#~ "Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" +#~ "\n" +#~ "The realloc requested was at %s, line %d\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "ADVERTENCIA!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "La asignaciуn de %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) fracasу.\n" +#~ "\n" +#~ "Quizбs este sea un bug en el que porciones ridнculas de memoria\n" +#~ "son asignadas, у en su sistema se han agotado ambas memorias\n" +#~ "real y virtual y no es posible satisfacer este pedido.\n" +#~ "\n" +#~ "Si posee un sistema con poca memoria se le recomienda que\n" +#~ "adquiera mбs memoria, incremente el tamaсo de la particiуn de " +#~ "INTERCAMBIO,\n" +#~ "у reconfigure Enlightenment desactivando opciones para utilizar menos " +#~ "memoria.\n" +#~ "\n" +#~ "El pedido a realloc ocurriу en %s, lнnea %d\n" +#~ " " + +#~ msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" +#~ msgstr "Error al liberar memoria que no ha sido asignada." + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "freeing for pointer %x is attempting to free memory for a\n" +#~ "memory chunk that has not been allocated, or has already been\n" +#~ "freed.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ADVERTENCIA!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "La liberaciуn del puntero %x estб intentando reasignar memoria para\n" +#~ "un bloque que no ha sido asignado у que ya ha sido\n" +#~ "liberado.\n" +#~ "\n" +#~ "Definitivamente este es un bug. Por favor, repуrtelo.\n" +#~ "\n" +#~ "El error ocurriу en %s, lнnea %d.\n" + +#~ msgid "Error in attempting to free NULL pointer" +#~ msgstr "Error al intentar liberar un puntero a NULL" + +#~ msgid "Ignore this (safe)" +#~ msgstr "Ignorar esto (seguro)" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Enlightenment attempted to free a NULL pointer.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "It is safe to ignore this error and continue running Enlightenment.\n" +#~ "\n" +#~ "The pointer value was %x.\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ADVERTENCIA!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Enlightenment intentу liberar un puntero a NULL.\n" +#~ "\n" +#~ "Definitivamente este es un bug. Por favor Repуrtelo.\n" +#~ "Es seguro ignorar este error y continuar ejecutando Enlightenment.\n" +#~ "\n" +#~ "El valor del apuntador fue %x.\n" +#~ "El error ocurriу en %s, lнnea %d.\n" + #~ msgid "" #~ "Enlightenment Version: %s\n" #~ "Last updated on: %s\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 056deb6a..1baabb81 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-16 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-17 00:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-20 23:11+0300\n" "Last-Translator: Ludwig Noujarret \n" "Language-Team: \n" @@ -16,36 +16,36 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:183 +#: src/aclass.c:184 msgid "ActionClass Error!" msgstr "Erreur ActionClass !" -#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:168 -#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 -#: src/tooltips.c:131 +#: src/aclass.c:184 src/backgrounds.c:216 src/borders.c:637 src/buttons.c:153 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:111 src/iclass.c:243 src/tclass.c:92 +#: src/tooltips.c:114 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "Il reste %u rйfйrences\n" -#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 -#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:849 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2737 src/menus.c:1868 -#: src/menus.c:1981 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/aclass.c:239 src/backgrounds.c:930 src/borders.c:1013 +#: src/borders.c:1137 src/buttons.c:724 src/cmclass.c:201 src/config.c:267 +#: src/cursors.c:150 src/iclass.c:405 src/iconify.c:2701 src/menus.c:1852 +#: src/menus.c:1965 src/slideout.c:408 src/tclass.c:219 src/tooltips.c:148 #: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: Omission de donnйe superflue dans \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 -#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:857 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1873 src/menus.c:1987 -#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/aclass.c:247 src/backgrounds.c:938 src/borders.c:1019 +#: src/borders.c:1143 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:209 src/config.c:275 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/menus.c:1857 src/menus.c:1971 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:225 src/tooltips.c:154 #: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: Absence de donnйe requise dans \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:443 +#: src/aclass.c:444 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorй, on continue...\n" -#: src/actions.c:62 +#: src/actions.c:63 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "Ce programme ne peut кtre exйcutй.\n" "Le fichier n'existe pas.\n" -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:71 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "de votre shell afin de trouver comment modifier votre chemin\n" "d'exйcution.\n" -#: src/actions.c:90 +#: src/actions.c:91 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "et vous en avez les droits d'exйcution. Je vous suggиre\n" "d'y jeter un oeil.\n" -#: src/actions.c:101 +#: src/actions.c:102 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "Le fichier existe, est bien un fichier, mais vous ne pouvez pas\n" "l'exйcuter car vous n'en avez pas les droits.\n" -#: src/actions.c:116 +#: src/actions.c:117 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "Ce programme ne peut кtre exйcutй.\n" "Le fichier est en fait un rйpertoire.\n" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:125 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "Ce programme ne peut кtre exйcutй.\n" "Le fichier n'est pas un fichier rйgulier.\n" -#: src/actions.c:175 +#: src/actions.c:176 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -157,12 +157,12 @@ msgstr "" "Il y a eu une erreur durant l'exйcution du programme:\n" "%s\n" -#: src/actions.c:296 +#: src/actions.c:297 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "A propos d'Enlightenment %s" -#: src/actions.c:310 +#: src/actions.c:311 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -201,57 +201,57 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/actions.c:325 src/backgrounds.c:2372 src/desktops.c:1923 -#: src/desktops.c:2156 src/dialog.c:2065 src/dialog.c:2090 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 -#: src/iconify.c:2695 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2212 src/settings.c:329 -#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 -#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 -#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 +#: src/actions.c:326 src/backgrounds.c:2369 src/desktops.c:1899 +#: src/desktops.c:2132 src/dialog.c:2106 src/dialog.c:2131 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:666 src/groups.c:969 src/groups.c:1146 src/handlers.c:186 +#: src/iconify.c:2659 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2254 src/settings.c:330 +#: src/settings.c:715 src/settings.c:907 src/settings.c:1005 +#: src/settings.c:1118 src/settings.c:1436 src/settings.c:1579 src/snaps.c:862 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:902 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/alert.c:185 +#: src/alert.c:186 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Erreur Enlightenment" -#: src/alert.c:188 +#: src/alert.c:189 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: src/alert.c:190 +#: src/alert.c:191 msgid "Restart" msgstr "Redйmarrer" -#: src/alert.c:192 +#: src/alert.c:193 msgid "Exit" msgstr "Sortir" -#: src/alert.c:583 src/alert.c:607 +#: src/alert.c:584 src/alert.c:608 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Dialogue Enlightenment" -#: src/alert.c:584 src/alert.c:608 +#: src/alert.c:585 src/alert.c:609 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorer" -#: src/alert.c:585 src/alert.c:609 +#: src/alert.c:586 src/alert.c:610 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Redйmarrer Enlightenment" -#: src/alert.c:586 src/alert.c:610 src/events.c:93 src/setup.c:299 +#: src/alert.c:587 src/alert.c:611 src/events.c:94 src/setup.c:286 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Quitter Enlightenment" -#: src/backgrounds.c:213 +#: src/backgrounds.c:216 msgid "Background Error!" msgstr "Erreur Fond d'йcran !" -#: src/backgrounds.c:1463 +#: src/backgrounds.c:1460 msgid "-NONE-" msgstr "-AUCUN-" -#: src/backgrounds.c:1465 +#: src/backgrounds.c:1462 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" "Nom: %s\n" "Fichier: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1664 src/backgrounds.c:1666 +#: src/backgrounds.c:1661 src/backgrounds.c:1663 msgid "" "No\n" "Background" @@ -270,16 +270,16 @@ msgstr "" "Aucun\n" "fond d'йcran" -#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2261 +#: src/backgrounds.c:1786 src/backgrounds.c:2258 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Purger les fonds d'йcran non utilisйs aprиs %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:2022 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Paramиtres des Fonds d'йcran" -#: src/backgrounds.c:2038 +#: src/backgrounds.c:2035 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -287,51 +287,51 @@ msgstr "" "Dialogue de paramйtrage\n" "du Fond d'йcran\n" -#: src/backgrounds.c:2051 +#: src/backgrounds.c:2048 msgid "BG Colour\n" msgstr "Couleur du fond\n" -#: src/backgrounds.c:2062 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Move to Front\n" msgstr "Placer en 1er\n" -#: src/backgrounds.c:2069 +#: src/backgrounds.c:2066 msgid "Duplicate\n" msgstr "Dupliquer\n" -#: src/backgrounds.c:2075 +#: src/backgrounds.c:2072 msgid "Unlist\n" msgstr "Retirer de la liste\n" -#: src/backgrounds.c:2081 +#: src/backgrounds.c:2078 msgid "Delete File\n" msgstr "Effacer le fichier\n" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2087 msgid "Red:\n" msgstr "Rouge:\n" -#: src/backgrounds.c:2104 +#: src/backgrounds.c:2101 msgid "Use background image" msgstr "Utiliser l'image de fond" -#: src/backgrounds.c:2112 +#: src/backgrounds.c:2109 msgid "Green:\n" msgstr "Vert:\n" -#: src/backgrounds.c:2126 +#: src/backgrounds.c:2123 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Garder l'aspect lors du dimensionnement" -#: src/backgrounds.c:2134 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "Blue:\n" msgstr "Bleu:\n" -#: src/backgrounds.c:2148 +#: src/backgrounds.c:2145 msgid "Tile image across background" msgstr "Crйer une mosaпque avec l'image" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2161 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -345,61 +345,62 @@ msgstr "" "du Fond\n" "d'йcran\n" -#: src/backgrounds.c:2245 +#: src/backgrounds.c:2242 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Rйduire le nombre de couleurs" -#: src/backgrounds.c:2252 +#: src/backgrounds.c:2249 msgid "Background overrides theme" msgstr "Le fond d'йcran remplace le thиme" -#: src/backgrounds.c:2308 +#: src/backgrounds.c:2305 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Scanner les fonds d'йcran" -#: src/backgrounds.c:2318 +#: src/backgrounds.c:2315 msgid "Sort by File" msgstr "Trier par Fichier" -#: src/backgrounds.c:2324 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Sort by Attr." msgstr "Trier par Attribut" -#: src/backgrounds.c:2330 +#: src/backgrounds.c:2327 msgid "Sort by Image" msgstr "Trier par Image" -#: src/backgrounds.c:2373 src/desktops.c:1924 src/desktops.c:2157 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2696 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2213 src/settings.c:330 src/settings.c:698 -#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 -#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 -#: src/tooltips.c:902 +#: src/backgrounds.c:2370 src/desktops.c:1900 src/desktops.c:2133 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:970 src/groups.c:1148 src/iconify.c:2660 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2255 src/settings.c:331 src/settings.c:716 +#: src/settings.c:908 src/settings.c:1006 src/settings.c:1119 +#: src/settings.c:1437 src/settings.c:1580 src/snaps.c:863 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:903 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: src/backgrounds.c:2374 src/desktops.c:1925 src/desktops.c:2158 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 -#: src/iconify.c:2697 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:937 src/pager.c:2214 -#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 -#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 -#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 +#: src/backgrounds.c:2371 src/desktops.c:1901 src/desktops.c:2134 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:667 src/groups.c:971 src/groups.c:1150 +#: src/iconify.c:2661 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:923 src/pager.c:2256 +#: src/settings.c:332 src/settings.c:718 src/settings.c:910 +#: src/settings.c:1008 src/settings.c:1121 src/settings.c:1438 +#: src/settings.c:1582 src/snaps.c:864 src/snaps.c:1063 src/sound.c:488 +#: src/tooltips.c:904 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: src/borders.c:727 +#: src/borders.c:637 msgid "Border Error!" msgstr "Erreur Bordure !" -#: src/buttons.c:168 +#: src/buttons.c:153 msgid "Button Error!" msgstr "Erreur Bouton !" -#: src/cmclass.c:82 +#: src/cmclass.c:84 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "Erreur ColorModClass !" -#: src/cmclass.c:329 +#: src/cmclass.c:331 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -412,11 +413,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorй, on continue...\n" -#: src/comms.c:220 +#: src/comms.c:222 msgid "E IPC Error" msgstr "Erreur E IPC" -#: src/comms.c:221 +#: src/comms.c:223 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:179 +#: src/config.c:180 #, c-format msgid "" "Warning: Configuration error in %s block.\n" @@ -442,7 +443,7 @@ msgstr "" "Attention: Erreur de configuration dans le bloc %s.\n" "Ce n'est pas bon signe.\n" -#: src/config.c:196 +#: src/config.c:197 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -459,26 +460,26 @@ msgstr "" "Soit le programme n'existe pas,\n" "soit vous n'en avez pas les droits d'exйcution.\n" -#: src/config.c:281 +#: src/config.c:282 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "ERREUR Version de thиme" -#: src/config.c:282 +#: src/config.c:283 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Redйmarrer avec les rйglages par dйfaut" -#: src/config.c:283 +#: src/config.c:284 msgid "Abort and Exit" msgstr "Interrompre et Sortir" -#: src/config.c:284 -#, c-format +#: src/config.c:285 +#, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" "\n" "The configuration for the theme you are running is\n" -"incompatible. It's config revision is %i. It needs to\n" -"be marked as being revision %i\n" +"incompatible. It's config revision is %i.\n" +"It needs to be marked as being revision <= %i\n" "\n" "Please contact the theme author or maintainer and\n" "inform them that in order for their theme to function\n" @@ -509,71 +510,71 @@ msgstr "" "prend avantage de nouvelles fonctionnalitйs\n" "d'Enlightenment.\n" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:312 msgid "Image class" msgstr "Classe d'image" -#: src/config.c:322 +#: src/config.c:317 msgid "Tooltip" msgstr "Bulle d'aide" -#: src/config.c:327 +#: src/config.c:322 msgid "Font" msgstr "Police" -#: src/config.c:332 +#: src/config.c:327 msgid "Text class" msgstr "Classe de texte" -#: src/config.c:337 +#: src/config.c:332 msgid "Menu style" msgstr "Style de menu" -#: src/config.c:342 +#: src/config.c:337 msgid "Border" msgstr "Bordure" -#: src/config.c:347 +#: src/config.c:342 msgid "Button" msgstr "Bouton" -#: src/config.c:352 src/mod-trans.c:249 +#: src/config.c:347 src/mod-trans.c:249 msgid "Background" msgstr "Fond d'йcran" -#: src/config.c:357 +#: src/config.c:352 msgid "Window match" msgstr "Fenкtre" -#: src/config.c:367 +#: src/config.c:362 msgid "Action class" msgstr "Classe d'action" -#: src/config.c:372 +#: src/config.c:367 msgid "Slideout" msgstr "Glissement" -#: src/config.c:535 +#: src/config.c:532 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Dйmarrage d'Enlightenment..." -#: src/config.c:570 +#: src/config.c:567 msgid "Recover system config?" msgstr "Rйcupйrer la configuration systиme ?" -#: src/config.c:570 +#: src/config.c:567 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Oui, tenter de rйcupйrer" -#: src/config.c:571 +#: src/config.c:568 msgid "Restart and try again" msgstr "Redйmarrer et rйessayer" -#: src/config.c:571 +#: src/config.c:568 msgid "Quit and give up" msgstr "Quitter et abandonner" -#: src/config.c:573 +#: src/config.c:570 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -593,15 +594,15 @@ msgstr "" "Souhaitez vous qu'Enlightenment rйcupиre sa configuration\n" "initiale et rйessaie ?\n" -#: src/cursors.c:117 +#: src/cursors.c:111 msgid "ECursor Error!" msgstr "Erreur ECursor !" -#: src/cursors.c:213 +#: src/cursors.c:207 msgid "Cursor" msgstr "Curseur" -#: src/desktops.c:110 +#: src/desktops.c:99 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -618,7 +619,7 @@ msgstr "" "Cliquez avec le bouton du milieu pour obtenir la liste\n" "de toutes les applications actuellement lancйes.\n" -#: src/desktops.c:121 +#: src/desktops.c:110 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -634,33 +635,33 @@ msgstr "" "Cliquez avec le bouton du milieu pour obtenir la liste\n" "de toutes les applications actuellement lancйes.\n" -#: src/desktops.c:141 +#: src/desktops.c:130 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" msgstr "Cliquez ici pour йlever ce bureau.\n" -#: src/desktops.c:155 +#: src/desktops.c:144 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" msgstr "Cliquez ici pour abaisser ce bureau.\n" -#: src/desktops.c:1759 src/desktops.c:1827 +#: src/desktops.c:1735 src/desktops.c:1803 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i Bureaux" -#: src/desktops.c:1761 src/desktops.c:1829 +#: src/desktops.c:1737 src/desktops.c:1805 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i Bureau" -#: src/desktops.c:1791 +#: src/desktops.c:1767 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Paramиtres des Bureaux multiples" -#: src/desktops.c:1806 +#: src/desktops.c:1782 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -668,39 +669,39 @@ msgstr "" "Dialogue de paramйtrage des\n" "Bureaux multiples\n" -#: src/desktops.c:1820 +#: src/desktops.c:1796 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Nombre de bureaux virtuels:\n" -#: src/desktops.c:1859 +#: src/desktops.c:1835 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Placer les bureaux en boucle" -#: src/desktops.c:1873 +#: src/desktops.c:1849 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Afficher la barre de bureau" -#: src/desktops.c:1882 +#: src/desktops.c:1858 msgid "Drag bar position:" msgstr "Position de la barre de bureau:" -#: src/desktops.c:1888 +#: src/desktops.c:1864 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: src/desktops.c:1896 +#: src/desktops.c:1872 msgid "Bottom" msgstr "Bas" -#: src/desktops.c:1904 src/pager.c:2121 src/pager.c:2153 src/pager.c:2185 +#: src/desktops.c:1880 src/pager.c:2163 src/pager.c:2195 src/pager.c:2227 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: src/desktops.c:1912 src/pager.c:2137 src/pager.c:2169 src/pager.c:2201 +#: src/desktops.c:1888 src/pager.c:2179 src/pager.c:2211 src/pager.c:2243 msgid "Right" msgstr "Droit" -#: src/desktops.c:2008 src/desktops.c:2077 +#: src/desktops.c:1984 src/desktops.c:2053 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -709,7 +710,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "Ecrans" -#: src/desktops.c:2011 src/desktops.c:2080 +#: src/desktops.c:1987 src/desktops.c:2056 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -717,11 +718,11 @@ msgstr "" "1\n" "Ecran" -#: src/desktops.c:2041 +#: src/desktops.c:2017 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Paramиtres des Bureaux virtuels" -#: src/desktops.c:2059 +#: src/desktops.c:2035 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -729,31 +730,31 @@ msgstr "" "Dialogue de paramйtrage des\n" "Bureaux virtuels\n" -#: src/desktops.c:2071 +#: src/desktops.c:2047 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Nombre de bureaux virtuels:\n" -#: src/desktops.c:2125 +#: src/desktops.c:2101 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Placer les bureaux virtuels en boucle" -#: src/desktops.c:2132 +#: src/desktops.c:2108 msgid "Enable edge flip" msgstr "Activer les bords sensitifs" -#: src/desktops.c:2139 +#: src/desktops.c:2115 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Sensibilitй des bords:\n" -#: src/dialog.c:2090 +#: src/dialog.c:2131 msgid "Attention !!!" msgstr "Attention !!!" -#: src/events.c:92 +#: src/events.c:93 msgid "X server setup error" msgstr "Erreur de configuration du serveur X" -#: src/events.c:94 +#: src/events.c:95 msgid "" "FATAL ERROR:\n" "\n" @@ -897,11 +898,11 @@ msgstr "Ondes" msgid "Waves" msgstr "Vagues" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "Cannot comply" msgstr "Impossible de continuer" -#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 +#: src/groups.c:122 src/groups.c:144 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -911,11 +912,11 @@ msgstr "" "membres d'un groupe. Vous ne pouvez pas les ajouter\n" "а un groupe.\n" -#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 +#: src/groups.c:572 src/groups.c:581 src/groups.c:589 src/groups.c:789 msgid "Window Group Error" msgstr "Erreur Groupe de fenкtres" -#: src/groups.c:573 +#: src/groups.c:574 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -929,7 +930,7 @@ msgstr "" " seulement si la fenкtre courante appartient au moins а un groupe. \n" "\n" -#: src/groups.c:581 +#: src/groups.c:582 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -943,7 +944,7 @@ msgstr "" " Vous devez d'abord crйer un nouveau groupe. \n" "\n" -#: src/groups.c:590 +#: src/groups.c:591 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -953,11 +954,11 @@ msgstr "" " Il n'y a aucun groupe existant. Vous devez en crйer un. \n" "\n" -#: src/groups.c:605 +#: src/groups.c:606 msgid "Window Group Selection" msgstr "Sйlection de Groupe de fenкtres" -#: src/groups.c:620 +#: src/groups.c:621 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -965,7 +966,7 @@ msgstr "" "Dialogue de sйlection de\n" "Groupe de fenкtres\n" -#: src/groups.c:790 +#: src/groups.c:791 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -975,11 +976,11 @@ msgstr "" " Cette fenкtre n'appartient а aucun groupe. \n" "\n" -#: src/groups.c:813 +#: src/groups.c:814 msgid "Window Group Settings" msgstr "Paramиtres des Groupes de fenкtres" -#: src/groups.c:828 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -987,11 +988,11 @@ msgstr "" "Dialogue de paramйtrage des\n" "Groupes de fenкtres\n" -#: src/groups.c:843 +#: src/groups.c:844 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Choisissez le groupe а configurer: " -#: src/groups.c:879 +#: src/groups.c:880 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -999,43 +1000,43 @@ msgstr "" " Les actions suivantes sont appliquйes \n" " а tous les membres du groupe: " -#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 +#: src/groups.c:889 src/groups.c:1059 msgid "Changing Border Style" msgstr "Changement du style de bordure" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 +#: src/groups.c:899 src/groups.c:1067 msgid "Iconifying" msgstr "Icфnification" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 +#: src/groups.c:909 src/groups.c:1075 msgid "Killing" msgstr "Destruction" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 +#: src/groups.c:919 src/groups.c:1083 msgid "Moving" msgstr "Dйplacement" -#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 +#: src/groups.c:929 src/groups.c:1091 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Elйvation/Abaissement" -#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:939 src/groups.c:1099 msgid "Sticking" msgstr "Collage" -#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 +#: src/groups.c:949 src/groups.c:1107 msgid "Shading" msgstr "Masquage" -#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1115 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Rйpercuter Masquage/Icфnification/Collage" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1017 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Paramиtres par dйfaut des Groupes" -#: src/groups.c:1031 +#: src/groups.c:1032 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1043,23 +1044,23 @@ msgstr "" "Dialogue de paramйtrage\n" "par dйfaut des Groupes\n" -#: src/groups.c:1046 +#: src/groups.c:1047 msgid " Per-group settings: " msgstr " Paramиtres par groupe: " -#: src/groups.c:1129 +#: src/groups.c:1130 msgid " Global settings: " msgstr " Paramиtres globaux: " -#: src/groups.c:1135 +#: src/groups.c:1136 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Mettre en cache la position des fenкtres" -#: src/groups.c:1191 +#: src/groups.c:1192 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Choisissez le groupe auquel cette fenкtre appartiendra: \n" -#: src/groups.c:1229 +#: src/groups.c:1230 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -1079,15 +1080,15 @@ msgstr "" " Choisissez un autre groupe auquel la fenкtre appartiendra: \n" "\n" -#: src/groups.c:1247 +#: src/groups.c:1248 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Choisissez le groupe duquel la fenкtre sera retirйe: " -#: src/groups.c:1257 +#: src/groups.c:1258 msgid " Select the group to break " msgstr " Choisissez le groupe а supprimer: " -#: src/handlers.c:60 +#: src/handlers.c:61 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -1107,7 +1108,7 @@ msgstr "" "Veuillez obtenir le paquet correct ou bien recompiler\n" "Enlightenment, et йventuellement les librairies qu'il utilise.\n" -#: src/handlers.c:74 +#: src/handlers.c:75 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -1130,7 +1131,7 @@ msgstr "" "partir de gdb afin de fournir une pile d'appel ainsi que le contenu\n" "des variables dans un rapport de bug.\n" -#: src/handlers.c:93 +#: src/handlers.c:94 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -1153,7 +1154,7 @@ msgstr "" "partir de gdb afin de fournir une pile d'appel ainsi que le contenu\n" "des variables dans un rapport de bug.\n" -#: src/handlers.c:109 +#: src/handlers.c:110 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1166,11 +1167,11 @@ msgstr "" "Il est suggйrй de vйrifier vos installations matйrielle et systиme.\n" "Ce type d'erreur est trиs rare sur un matйriel opйrationnel.\n" -#: src/handlers.c:206 +#: src/handlers.c:185 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "Un autre gestionnaire de fenкtres est dйjа lancй" -#: src/handlers.c:208 +#: src/handlers.c:187 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1182,11 +1183,11 @@ msgstr "" "Vous devrez quitter votre gestionnaire de fenкtres actuel avant\n" "de pouvoir lancer Enlightenment.\n" -#: src/iclass.c:236 +#: src/iclass.c:243 msgid "Imageclass Error!" msgstr "Erreur ImageClass !" -#: src/iclass.c:551 +#: src/iclass.c:572 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1199,51 +1200,51 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorй, on continue...\n" -#: src/iconify.c:1990 +#: src/iconify.c:1954 msgid "Iconbox Options" msgstr "Options de la Boоte а icфnes" -#: src/iconify.c:1993 +#: src/iconify.c:1957 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Paramиtres de cette Boоte а icфnes..." -#: src/iconify.c:1997 +#: src/iconify.c:1961 msgid "Close Iconbox" msgstr "Fermer cette Boоte а icфnes" -#: src/iconify.c:2000 +#: src/iconify.c:1964 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Crйer une nouvelle Boоte а icфnes" -#: src/iconify.c:2007 +#: src/iconify.c:1971 #, fuzzy msgid "Systray Options" msgstr "Options du Systray" -#: src/iconify.c:2010 +#: src/iconify.c:1974 #, fuzzy msgid "Systray Settings..." msgstr "Paramиtres du Systray..." -#: src/iconify.c:2014 +#: src/iconify.c:1978 msgid "Close Systray" msgstr "Fermer le Systray" -#: src/iconify.c:2387 src/iconify.c:2586 +#: src/iconify.c:2351 src/iconify.c:2550 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Taille des icфnes: %2d" -#: src/iconify.c:2431 +#: src/iconify.c:2395 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Paramиtres de la Boоte а icфnes" -#: src/iconify.c:2433 +#: src/iconify.c:2397 #, fuzzy msgid "Systray Settings" msgstr "Paramиtres d'Auto-йlйvation" -#: src/iconify.c:2451 +#: src/iconify.c:2415 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -1251,116 +1252,129 @@ msgstr "" "Dialogue de paramйtrage de la\n" "Boоte а icфnes\n" -#: src/iconify.c:2462 +#: src/iconify.c:2426 msgid "Transparent background" msgstr "Fond transparent" -#: src/iconify.c:2469 +#: src/iconify.c:2433 msgid "Hide inner border" msgstr "Masquer la bordure intйrieure" -#: src/iconify.c:2478 +#: src/iconify.c:2442 msgid "Show icon names" msgstr "Afficher les noms des icфnes" -#: src/iconify.c:2486 +#: src/iconify.c:2450 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Dessiner un fond derriиre les icфnes" -#: src/iconify.c:2493 +#: src/iconify.c:2457 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Cacher la barre de dйfilement si possible" -#: src/iconify.c:2500 +#: src/iconify.c:2464 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Redimensionner automatiquement" -#: src/iconify.c:2511 +#: src/iconify.c:2475 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animer les icфnifications vers cette Boоte а icфnes" -#: src/iconify.c:2522 +#: src/iconify.c:2486 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Alignement des icфnes au redimensionnement:" -#: src/iconify.c:2546 +#: src/iconify.c:2510 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Afficher les icфnes en respectant l'ordre suivant:" -#: src/iconify.c:2553 +#: src/iconify.c:2517 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Capture de la fenкtre, Icфne de l'application, Icфne d'Enlightenment" -#: src/iconify.c:2562 +#: src/iconify.c:2526 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Icфne de l'application, Icфne d'Enlightenment, Capture de la fenкtre" -#: src/iconify.c:2571 +#: src/iconify.c:2535 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Icфne d'Enlightenment, Capture de la fenкtre" -#: src/iconify.c:2611 +#: src/iconify.c:2575 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation:" -#: src/iconify.c:2617 +#: src/iconify.c:2581 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Position de la barre:" -#: src/iconify.c:2623 +#: src/iconify.c:2587 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Flкches de la barre de dйfilement:" -#: src/iconify.c:2628 +#: src/iconify.c:2592 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontale" -#: src/iconify.c:2635 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Left / Top" msgstr "Gauche / Haut" -#: src/iconify.c:2642 +#: src/iconify.c:2606 msgid "Start" msgstr "Dйbut" -#: src/iconify.c:2649 +#: src/iconify.c:2613 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: src/iconify.c:2657 +#: src/iconify.c:2621 msgid "Right / Bottom" msgstr "Droit / Bas" -#: src/iconify.c:2665 +#: src/iconify.c:2629 msgid "Both ends" msgstr "2 cotйs" -#: src/iconify.c:2675 +#: src/iconify.c:2639 msgid "End" msgstr "Fin" -#: src/iconify.c:2685 src/settings.c:318 +#: src/iconify.c:2649 src/settings.c:319 msgid "None" msgstr "Aucune" -#: src/ipc.c:191 +#: src/iconify.c:3248 src/iconify.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Systray Error!" +msgstr "Erreur ECursor !" + +#: src/iconify.c:3248 +msgid "Only one systray is allowed" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:3257 +msgid "Could not activate systray" +msgstr "" + +#: src/ipc.c:192 msgid "Message" msgstr "Message" -#: src/ipc.c:827 -#, c-format +#: src/ipc.c:838 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Enlightenment Version: %s\n" -"code is current to : %s\n" +"Enlightenment Version : %s\n" +"code is current to : %s\n" msgstr "" "Version d'Enlightenment: %s\n" "Code courant: %s\n" -#: src/ipc.c:1587 +#: src/ipc.c:1617 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Aide des commandes IPC\n" -#: src/ipc.c:1591 +#: src/ipc.c:1621 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1370,23 +1384,23 @@ msgstr "" "Tapez \"help \" pour une description individuelle\n" "\n" -#: src/ipc.c:1593 src/ipc.c:1613 src/ipc.c:1625 +#: src/ipc.c:1623 src/ipc.c:1643 src/ipc.c:1655 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Commandes disponibles actuellement:\n" -#: src/ipc.c:1611 +#: src/ipc.c:1641 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Tapez \"help full\" pour une description de toutes les commandes\n" -#: src/ipc.c:1612 +#: src/ipc.c:1642 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Tapez \"help \" pour une description individuelle\n" -#: src/ipc.c:1614 src/ipc.c:1626 +#: src/ipc.c:1644 src/ipc.c:1656 msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:588 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1397,7 +1411,7 @@ msgstr "" "C'est une condition indispensable.\n" "Veuillez effacer ce fichier.\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:595 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1410,7 +1424,7 @@ msgstr "" "Veuillez vйrifier le propriйtaire et les permissions\n" "de ce rйpertoire et veillez а rectifier l'erreur.\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:603 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1423,7 +1437,7 @@ msgstr "" "Veuillez vйrifier le propriйtaire et les permissions\n" "de ce rйpertoire et veillez а rectifier l'erreur.\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:610 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1436,7 +1450,7 @@ msgstr "" "Veuillez vйrifier le propriйtaire et les permissions\n" "de ce rйpertoire et veillez а rectifier l'erreur.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:719 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1465,7 +1479,7 @@ msgstr "" "un effacement manuel de ce programme, ou une erreur lors de\n" "l'installation d'Enlightenment.\n" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:733 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1486,28 +1500,28 @@ msgstr "" "Veuillez rectifier cette erreur et vous assurer qu'il est\n" "correctement installй.\n" -#: src/menus.c:2145 +#: src/menus.c:2129 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/menus-misc.c:657 +#: src/menus-misc.c:658 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Aller vers ce Bureau" -#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 +#: src/menus-misc.c:670 src/menus-misc.c:692 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Bureau %i" -#: src/menus-misc.c:722 +#: src/menus-misc.c:723 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Afficher/Masquer ce groupe" -#: src/menus-misc.c:727 +#: src/menus-misc.c:728 msgid "Iconify this group" msgstr "Icфnifier ce groupe" -#: src/menus-misc.c:738 +#: src/menus-misc.c:739 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Groupe %i" @@ -1557,8 +1571,8 @@ msgstr "Dialogues:" msgid "Tooltips:" msgstr "Bulles d'aide:" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 -#: src/settings.c:1227 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:568 src/settings.c:576 +#: src/settings.c:1245 msgid "Opaque" msgstr "Opaque" @@ -1566,59 +1580,59 @@ msgstr "Opaque" msgid "Glass" msgstr "Verre" -#: src/pager.c:930 +#: src/pager.c:916 msgid "Window Options" msgstr "Options de Fenкtre" -#: src/pager.c:933 +#: src/pager.c:919 msgid "Iconify" msgstr "Icфnifier" -#: src/pager.c:941 +#: src/pager.c:927 msgid "Annihilate" msgstr "Tuer" -#: src/pager.c:945 +#: src/pager.c:931 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Coller / Dйcoller" -#: src/pager.c:955 +#: src/pager.c:941 msgid "Desktop Options" msgstr "Options de Bureau" -#: src/pager.c:957 +#: src/pager.c:943 msgid "Pager Settings..." msgstr "Paramиtrs du Pager..." -#: src/pager.c:960 +#: src/pager.c:946 msgid "Snapshotting On" msgstr "Capture d'йcran Activйe" -#: src/pager.c:963 +#: src/pager.c:949 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Capture d'йcran Dйsactivйe" -#: src/pager.c:968 +#: src/pager.c:954 msgid "High Quality On" msgstr "Haute Qualitй Activйe" -#: src/pager.c:971 +#: src/pager.c:957 msgid "High Quality Off" msgstr "Haute Qualitй Dйsactivйe" -#: src/pager.c:1972 src/pager.c:2095 +#: src/pager.c:2014 src/pager.c:2137 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Vitesse de balayage du pager:" -#: src/pager.c:1973 src/pager.c:2096 +#: src/pager.c:2015 src/pager.c:2138 msgid "lines per second" msgstr "lignes par seconde" -#: src/pager.c:2009 +#: src/pager.c:2051 msgid "Pager Settings" msgstr "Paramиtres du Pager" -#: src/pager.c:2024 +#: src/pager.c:2066 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1626,47 +1640,47 @@ msgstr "" "Dialogue de paramйtrage du\n" "Pager\n" -#: src/pager.c:2038 +#: src/pager.c:2080 msgid "Enable pager display" msgstr "Activer l'affichage du Pager" -#: src/pager.c:2047 +#: src/pager.c:2089 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Faire des mini-captures d'йcran" -#: src/pager.c:2057 +#: src/pager.c:2099 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Faire des captures de haute qualitй" -#: src/pager.c:2067 +#: src/pager.c:2109 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoomer sur les fenкtres lorsque la souris passe dessus" -#: src/pager.c:2077 +#: src/pager.c:2119 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Afficher le titre de la fenкtre lorsque la souris passe dessus" -#: src/pager.c:2086 +#: src/pager.c:2128 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Balayer continuellement l'йcran pour mettre le Pager а jour" -#: src/pager.c:2115 +#: src/pager.c:2157 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Bouton de la souris pour sйlectionner et dйplacer les fenкtres:" -#: src/pager.c:2129 src/pager.c:2161 src/pager.c:2193 +#: src/pager.c:2171 src/pager.c:2203 src/pager.c:2235 msgid "Middle" msgstr "Milieu" -#: src/pager.c:2147 +#: src/pager.c:2189 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Bouton de la souris pour sйlectionner les bureaux:" -#: src/pager.c:2179 +#: src/pager.c:2221 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Bouton de la souris pour afficher le menu du pager:" -#: src/session.c:126 +#: src/session.c:128 msgid "" "There was an error writing the clients session save file.\n" "You may have run out of disk space, not have permission\n" @@ -1676,7 +1690,7 @@ msgstr "" "Vous n'avez peut-кtre plus d'espace disque, ou bien pas les\n" "privilиges nйcessaires pour йcrire dans votre systиme de fichiers.\n" -#: src/session.c:740 +#: src/session.c:729 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1702,11 +1716,11 @@ msgstr "" "\n" "... Enfin j'espиre.\n" -#: src/session.c:969 +#: src/session.c:960 msgid "Are you sure?" msgstr "Etes vous sыr ?" -#: src/session.c:970 +#: src/session.c:961 msgid "" "\n" "\n" @@ -1720,27 +1734,27 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:975 +#: src/session.c:966 msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Oui, Eteindre " -#: src/session.c:977 +#: src/session.c:968 msgid " Yes, Reboot " msgstr " Oui, Rebooter " -#: src/session.c:980 +#: src/session.c:971 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Oui, Quitter " -#: src/session.c:982 +#: src/session.c:973 msgid " No " msgstr " Non " -#: src/settings.c:105 +#: src/settings.c:106 msgid "Focus Settings" msgstr "Paramиtres du Focus" -#: src/settings.c:120 +#: src/settings.c:121 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -1748,89 +1762,89 @@ msgstr "" "Dialogue de paramйtrage du\n" "Focus\n" -#: src/settings.c:133 +#: src/settings.c:134 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Le focus suit la souris" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Le focus suit lentement la souris" -#: src/settings.c:149 +#: src/settings.c:150 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Le focus suit les clics de souris" -#: src/settings.c:164 +#: src/settings.c:165 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Toujours йlever une fenкtre qui reзoit un click" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:179 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Toutes les nouvelles fenкtres obtiennent le focus" -#: src/settings.c:186 +#: src/settings.c:187 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Seules les nouvelles fenкtres de dialogue obtiennent le focus" -#: src/settings.c:196 +#: src/settings.c:197 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" "Seules les nouvelles fenкtres de dialogue dont le parent a le\n" "focus obtiennent le focus." -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:205 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "Elever les fenкtres lorsqu'elles obtiennent le focus" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:215 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Placer la souris sur la fenкtre qui obtient le focus" -#: src/settings.c:228 +#: src/settings.c:229 msgid "Display and use focus list" msgstr "Afficher et utiliser la liste de fenкtres" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:237 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Inclure les fenкtres collйes dans la liste de fenкtres" -#: src/settings.c:244 +#: src/settings.c:245 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Inclure les fenкtres masquйes dans la liste de fenкtres" -#: src/settings.c:253 +#: src/settings.c:254 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Inclure les fenкtres icфnifiйes dans la liste de fenкtres" -#: src/settings.c:261 +#: src/settings.c:262 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Mettre le focus sur la fenкtre en cours de sйlection" -#: src/settings.c:269 +#: src/settings.c:270 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Elever les fenкtres aprиs l'obtention du focus" -#: src/settings.c:279 +#: src/settings.c:280 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Placer la souris sur la fenкtre aprиs obtention du focus" -#: src/settings.c:296 +#: src/settings.c:297 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Afficher les icфnes en respectant l'ordre suivant:" -#: src/settings.c:302 +#: src/settings.c:303 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Icфne E en premier, puis Icфne de l'Application" -#: src/settings.c:310 +#: src/settings.c:311 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Icфne de l'Application en premier, puis Icфne E" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:528 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Paramиtres de Dйplacement et Redimensionnement" -#: src/settings.c:539 +#: src/settings.c:543 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1838,59 +1852,64 @@ msgstr "" "Dialogue de paramйtrage de\n" "Dйplacement et Redimensionnement\n" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:557 msgid "Move Methods:" msgstr "" "Mйthodes de\n" "dйplacement:" -#: src/settings.c:559 +#: src/settings.c:563 msgid "Resize Methods:" msgstr "" "Mйthodes de\n" "Redimensionnement:" -#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 +#: src/settings.c:584 src/settings.c:592 src/settings.c:1260 msgid "Technical" msgstr "Technique" -#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 +#: src/settings.c:600 src/settings.c:608 src/settings.c:1275 msgid "Box" msgstr "Boоte" -#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 +#: src/settings.c:616 src/settings.c:624 src/settings.c:1290 msgid "Shaded" msgstr "Ombrйe" -#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 +#: src/settings.c:632 src/settings.c:640 src/settings.c:1305 msgid "Semi-Solid" msgstr "Semi-solide" -#: src/settings.c:645 +#: src/settings.c:649 msgid "Translucent" msgstr "Translucide" -#: src/settings.c:664 +#: src/settings.c:668 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Coordonnйes gйomйtriques:" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:674 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Centre de la fenкtre" -#: src/settings.c:678 +#: src/settings.c:682 msgid "Always Screen corner" msgstr "Toujours dans le coin de l'йcran" -#: src/settings.c:686 +#: src/settings.c:690 msgid "Don't show" msgstr "Ne pas afficher" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:705 +#, fuzzy +msgid "Update window while moving" +msgstr "Mettre le focus sur la fenкtre en cours de sйlection" + +#: src/settings.c:810 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Paramиtres de Placement des fenкtres" -#: src/settings.c:807 +#: src/settings.c:825 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1898,39 +1917,39 @@ msgstr "" "Dialogue de paramйtrage de\n" "Placement des fenкtres\n" -#: src/settings.c:823 +#: src/settings.c:841 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Les fenкtres de dialogue apparaissent sur leur parent" -#: src/settings.c:832 +#: src/settings.c:850 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Aller au bureau oщ une fenкtre apparait" -#: src/settings.c:840 +#: src/settings.c:858 msgid "Place windows manually" msgstr "Placer les fenкtres manuellement" -#: src/settings.c:848 +#: src/settings.c:866 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Placer les fenкtres sous la souris" -#: src/settings.c:856 +#: src/settings.c:874 msgid "Ignore struts" msgstr "Ignorer les enjambements" -#: src/settings.c:864 +#: src/settings.c:882 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Elever la fenкtre en plein йcran" -#: src/settings.c:877 +#: src/settings.c:895 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Placer les fenкtres manuellement quand tout est plein" -#: src/settings.c:933 +#: src/settings.c:951 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Paramиtres d'Auto-йlйvation" -#: src/settings.c:948 +#: src/settings.c:966 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -1938,19 +1957,19 @@ msgstr "" "Dialogue de paramйtrage de l'\n" "Auto-йlйvation\n" -#: src/settings.c:962 +#: src/settings.c:980 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Elever les fenкtres automatiquement" -#: src/settings.c:970 +#: src/settings.c:988 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Dйlai d'Auto-йlйvation:" -#: src/settings.c:1037 +#: src/settings.c:1055 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Paramиtres Divers" -#: src/settings.c:1052 +#: src/settings.c:1070 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1958,27 +1977,27 @@ msgstr "" "Dialogue de paramйtrage\n" "Divers\n" -#: src/settings.c:1066 +#: src/settings.c:1084 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Activer les en-tкtes sur les dialogues" -#: src/settings.c:1074 +#: src/settings.c:1092 msgid "Enable Button Images" msgstr "Activer les Boutons Image" -#: src/settings.c:1082 +#: src/settings.c:1100 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Activer le dialogue de fermeture de session" -#: src/settings.c:1090 +#: src/settings.c:1108 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "Activer Rebooter/Arrкter а la fermeture de session" -#: src/settings.c:1176 +#: src/settings.c:1194 msgid "Special FX Settings" msgstr "Paramиtres des Effets spйciaux" -#: src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:1209 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1986,68 +2005,68 @@ msgstr "" "Dialogue de paramйtrage des\n" "Effets spйciaux\n" -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1232 msgid "Slide Method:" msgstr "Mйthode de glissement:" -#: src/settings.c:1220 +#: src/settings.c:1238 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Faire glisser les bureaux lors des dйplacements" -#: src/settings.c:1235 +#: src/settings.c:1253 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Faire glisser les fenкtres lorsqu'elles disparaissent" -#: src/settings.c:1250 +#: src/settings.c:1268 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Faire glisser les fenкtres lorsqu'elles apparaissent" -#: src/settings.c:1265 +#: src/settings.c:1283 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animer les menus" -#: src/settings.c:1280 +#: src/settings.c:1298 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Toujours afficher les menus sur l'йcran" -#: src/settings.c:1296 +#: src/settings.c:1314 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Distorsion du curseur aprиs dйplacement des menus" -#: src/settings.c:1305 +#: src/settings.c:1323 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Utiliser le SaveUnder pour rйduire le nombre de rafraоchissements" -#: src/settings.c:1314 +#: src/settings.c:1332 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animer le masquage des fenкtres" -#: src/settings.c:1328 +#: src/settings.c:1346 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Vitesse de glissement des bureaux: (lente)\n" -#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 -#: src/settings.c:1410 +#: src/settings.c:1362 src/settings.c:1384 src/settings.c:1406 +#: src/settings.c:1428 msgid "(fast)\n" msgstr "(rapide)\n" -#: src/settings.c:1350 +#: src/settings.c:1368 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Vitesse de disparition des fenкtres: (lente)\n" -#: src/settings.c:1372 +#: src/settings.c:1390 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Vitesse d'apparition des fenкtres: (lente)\n" -#: src/settings.c:1394 +#: src/settings.c:1412 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Vitesse de masquage des fenкtres: (lente)\n" -#: src/settings.c:1468 +#: src/settings.c:1486 msgid "Composite Settings" msgstr "Paramиtres des Composants" -#: src/settings.c:1489 +#: src/settings.c:1507 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" @@ -2055,27 +2074,27 @@ msgstr "" "Dialogue de paramйtrage des\n" "Composants\n" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1521 msgid "Enable Composite" msgstr "Activer les Composants" -#: src/settings.c:1517 +#: src/settings.c:1535 msgid "Shadows Off" msgstr "Ombres Dйsactivйes" -#: src/settings.c:1525 +#: src/settings.c:1543 msgid "Shadows Sharp" msgstr "Ombres Nettes" -#: src/settings.c:1533 +#: src/settings.c:1551 msgid "Shadows Blurred" msgstr "Ombres Brouillйes" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1561 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "Vitesse de disparition:\n" -#: src/setup.c:129 +#: src/setup.c:126 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2098,15 +2117,15 @@ msgstr "" "xdm, startx ou vous pouvez contacter votre administrateur ou encore\n" "lire la documentation (man startx, man xdm, man X).\n" -#: src/setup.c:298 +#: src/setup.c:285 msgid "X server version error" msgstr "Erreur de version du serveur X" -#: src/setup.c:298 +#: src/setup.c:285 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorer cette erreur" -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2123,7 +2142,7 @@ msgstr "" "les auteurs d'Enlightenment n'ont jamais entendu parlй, ou auquel ils\n" "n'ont jamais eu accиs.\n" -#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:421 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2136,11 +2155,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorй, on continue...\n" -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:553 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Attributs d'application mйmorisйs" -#: src/snaps.c:569 +#: src/snaps.c:570 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2150,83 +2169,83 @@ msgstr "" "fenкtre que vous dйsirez mйmoriser\n" "а partir de maintenant\n" -#: src/snaps.c:623 +#: src/snaps.c:624 msgid "Title:" msgstr "Titre:" -#: src/snaps.c:638 +#: src/snaps.c:639 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: src/snaps.c:654 +#: src/snaps.c:655 msgid "Class:" msgstr "Classe:" -#: src/snaps.c:670 +#: src/snaps.c:671 msgid "Command:" msgstr "Commande:" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:718 msgid "Track Changes" msgstr "Traquer les changements" -#: src/snaps.c:725 +#: src/snaps.c:726 msgid "Location" msgstr "Emplacement" -#: src/snaps.c:733 +#: src/snaps.c:734 msgid "Border style" msgstr "Style de bordure" -#: src/snaps.c:741 +#: src/snaps.c:742 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/snaps.c:749 +#: src/snaps.c:750 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" -#: src/snaps.c:757 +#: src/snaps.c:758 msgid "Shaded state" msgstr "Etat de masquage" -#: src/snaps.c:765 +#: src/snaps.c:766 msgid "Sticky state" msgstr "Etat de collage" -#: src/snaps.c:773 +#: src/snaps.c:774 msgid "Stacking layer" msgstr "Niveau" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:782 msgid "Window List Skip" msgstr "Ignorй de la liste des fenкtres" -#: src/snaps.c:790 +#: src/snaps.c:791 msgid "Opacity" msgstr "Opacitй" -#: src/snaps.c:798 +#: src/snaps.c:799 msgid "Shadowing" msgstr "Ombrage" -#: src/snaps.c:808 +#: src/snaps.c:809 msgid "Never Focus" msgstr "Ne jamais donner le focus" -#: src/snaps.c:828 +#: src/snaps.c:829 msgid "Restart application on login" msgstr "Lancer l'application au dйmarrage" -#: src/snaps.c:850 +#: src/snaps.c:851 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Se souvenir des groupes de cette fenкtre" -#: src/snaps.c:958 +#: src/snaps.c:959 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Paramиtres de Mйmorisation des fenкtres" -#: src/snaps.c:974 +#: src/snaps.c:975 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2234,23 +2253,23 @@ msgstr "" "Dialogue de paramйtrage de la\n" "Mйmorisation des fenкtres\n" -#: src/snaps.c:994 +#: src/snaps.c:995 msgid "Delete" msgstr "Effacer" -#: src/snaps.c:1027 +#: src/snaps.c:1028 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Paramиtres de Mйmorisation..." -#: src/snaps.c:1036 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Unused" msgstr "Inutilisй" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1053 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Il n'y a aucune fenкtre active avec des attributs mйmorisйs." -#: src/snaps.c:1160 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Erreur lors de l'йcriture du fichier de session\n" @@ -2314,7 +2333,7 @@ msgstr "" "Les sons ne sont pas disponibles car Esound n'йtait\n" "pas prйsent lors de la compilation." -#: src/tclass.c:91 +#: src/tclass.c:92 msgid "Textclass Error!" msgstr "Erreur TextClass !" @@ -2323,15 +2342,15 @@ msgstr "Erreur TextClass !" msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "Le thиme %s ne contient pas de fichier %s\n" -#: src/theme.c:342 +#: src/theme.c:334 msgid "Unknown\n" msgstr "Inconnu\n" -#: src/theme.c:384 +#: src/theme.c:376 msgid "Bad Theme" msgstr "Mauvais thиme" -#: src/theme.c:385 +#: src/theme.c:377 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2350,7 +2369,7 @@ msgstr "" "Le thиme n'est pas conforme pour la raison suivante:\n" "%s" -#: src/theme.c:411 +#: src/theme.c:403 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2365,11 +2384,11 @@ msgstr "" " %s/themes/\n" "Poursuivre ne sert а rien.\n" -#: src/tooltips.c:131 +#: src/tooltips.c:114 msgid "ToolTip Error!" msgstr "Erreur ToolTip !" -#: src/tooltips.c:216 +#: src/tooltips.c:199 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2382,11 +2401,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorй, on continue...\n" -#: src/tooltips.c:840 +#: src/tooltips.c:841 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Paramиtres des Bulles d'aide" -#: src/tooltips.c:855 +#: src/tooltips.c:856 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2394,15 +2413,15 @@ msgstr "" "Dialogue de paramйtrage des\n" "Bulles d'aide\n" -#: src/tooltips.c:868 +#: src/tooltips.c:869 msgid "Display Tooltips" msgstr "Afficher les Bulles d'aide" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Afficher les Bulles d'aide du Bureau maоtre" -#: src/tooltips.c:884 +#: src/tooltips.c:885 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Dйlai d'affichage des Bulles d'aide:\n" @@ -2527,4 +2546,3 @@ msgstr "Retourner #: config/strings.c:34 msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "Aller vers un Bureau" - diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 0255711d..9d8ef6e4 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 20:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-17 00:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Gyцrgy Horбk \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -15,36 +15,36 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:183 +#: src/aclass.c:184 msgid "ActionClass Error!" msgstr "ActionClass hiba!" -#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:167 -#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 -#: src/tooltips.c:131 +#: src/aclass.c:184 src/backgrounds.c:216 src/borders.c:637 src/buttons.c:153 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:111 src/iclass.c:243 src/tclass.c:92 +#: src/tooltips.c:114 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u referencia maradt\n" -#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 -#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:848 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2732 src/menus.c:1861 -#: src/menus.c:1974 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/aclass.c:239 src/backgrounds.c:930 src/borders.c:1013 +#: src/borders.c:1137 src/buttons.c:724 src/cmclass.c:201 src/config.c:267 +#: src/cursors.c:150 src/iclass.c:405 src/iconify.c:2701 src/menus.c:1852 +#: src/menus.c:1965 src/slideout.c:408 src/tclass.c:219 src/tooltips.c:148 #: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: felesleges adatok бtlйpйse: \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 -#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:856 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1866 src/menus.c:1980 -#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/aclass.c:247 src/backgrounds.c:938 src/borders.c:1019 +#: src/borders.c:1143 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:209 src/config.c:275 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/menus.c:1857 src/menus.c:1971 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:225 src/tooltips.c:154 #: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: hiбnyzу adatok: \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:443 +#: src/aclass.c:444 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Figyelmen kivьl hagyom...\n" -#: src/actions.c:62 +#: src/actions.c:63 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "A programot nem lehet futtatni.\n" "A megadott file nem lйtezik.\n" -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:71 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" "A programot nem lehet futtatni.\n" "A program valуszнnыleg nincs a %s shell elйrйsi ъtvonalбban.\n" -#: src/actions.c:90 +#: src/actions.c:91 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" "йs van futtatбsi joga rб. Javasolt, hogy nйzzen\n" "utбna a problйmбnak.\n" -#: src/actions.c:101 +#: src/actions.c:102 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "A programot nem lehet futtatni.\n" "A file lйtezik, de nem futtathatу, mert nincs rб futtatбsi joga.\n" -#: src/actions.c:116 +#: src/actions.c:117 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "A programot nem lehet futtatni.\n" "A megadott file valуjбban egy kцnyvtбr.\n" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:125 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -143,12 +143,19 @@ msgstr "" "A programot nem lehet futtatni.\n" "A megadott file nem hagyomбnyos file.\n" -#: src/actions.c:263 +#: src/actions.c:176 +#, c-format +msgid "" +"There was an error running the program:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/actions.c:297 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Az Enlightenment %s nйvjegye" -#: src/actions.c:277 +#: src/actions.c:311 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -185,61 +192,57 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/actions.c:292 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1953 -#: src/desktops.c:2186 src/dialog.c:2064 src/dialog.c:2089 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 -#: src/iconify.c:2690 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2168 src/settings.c:329 -#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 -#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 -#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 +#: src/actions.c:326 src/backgrounds.c:2369 src/desktops.c:1899 +#: src/desktops.c:2132 src/dialog.c:2106 src/dialog.c:2131 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:666 src/groups.c:969 src/groups.c:1146 src/handlers.c:186 +#: src/iconify.c:2659 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2254 src/settings.c:330 +#: src/settings.c:715 src/settings.c:907 src/settings.c:1005 +#: src/settings.c:1118 src/settings.c:1436 src/settings.c:1579 src/snaps.c:862 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:902 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/alert.c:185 +#: src/alert.c:186 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment hiba" -#: src/alert.c:187 +#: src/alert.c:189 msgid "Ignore" msgstr "Бtlйpйs" -#: src/alert.c:189 +#: src/alert.c:191 msgid "Restart" msgstr "Ъjraindнtбs" -#: src/alert.c:191 +#: src/alert.c:193 msgid "Exit" msgstr "Kilйpйs" -#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 +#: src/alert.c:584 src/alert.c:608 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment ьzenetablak" -#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 +#: src/alert.c:585 src/alert.c:609 msgid "Ignore this" msgstr "Hiba бtlйpйse" -#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 +#: src/alert.c:586 src/alert.c:610 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Enlightenment ъjraindнtбsa" -#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 -#: src/setup.c:308 +#: src/alert.c:587 src/alert.c:611 src/events.c:94 src/setup.c:286 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Kilйpйs" -#: src/backgrounds.c:213 +#: src/backgrounds.c:216 msgid "Background Error!" msgstr "Hбttйr hiba!" -#: src/backgrounds.c:1428 +#: src/backgrounds.c:1460 msgid "-NONE-" msgstr "-NINCS-" -#: src/backgrounds.c:1430 +#: src/backgrounds.c:1462 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -250,7 +253,7 @@ msgstr "" "Nйv: %s\n" "File: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 +#: src/backgrounds.c:1661 src/backgrounds.c:1663 msgid "" "No\n" "Background" @@ -258,16 +261,16 @@ msgstr "" "Nincs\n" "Hбttйr" -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:1786 src/backgrounds.c:2258 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "A hasznбlaton kнvьli hбtterek felszabadнtбsa %2i:%02i:%02i utбn" -#: src/backgrounds.c:1987 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Asztalhбttйr beбllнtбsai" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2035 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -275,51 +278,51 @@ msgstr "" "Enlightenment Desktop\n" "Hбttйr beбllнtбs\n" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2048 msgid "BG Colour\n" msgstr "Hбttйrszнn\n" -#: src/backgrounds.c:2027 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Move to Front\n" msgstr "Elхre mozgatбs\n" -#: src/backgrounds.c:2034 +#: src/backgrounds.c:2066 msgid "Duplicate\n" msgstr "Mбsolбs\n" -#: src/backgrounds.c:2040 +#: src/backgrounds.c:2072 msgid "Unlist\n" msgstr "Elrejtйs\n" -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2078 msgid "Delete File\n" msgstr "File tцrlйse\n" -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2087 msgid "Red:\n" msgstr "Piros:\n" -#: src/backgrounds.c:2069 +#: src/backgrounds.c:2101 msgid "Use background image" msgstr "Hбttйrkйp hasznбlata" -#: src/backgrounds.c:2077 +#: src/backgrounds.c:2109 msgid "Green:\n" msgstr "Zцld:\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2123 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Arбnyok megtartбsa бtmйretezйsnйl" -#: src/backgrounds.c:2099 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "Blue:\n" msgstr "Kйk:\n" -#: src/backgrounds.c:2113 +#: src/backgrounds.c:2145 msgid "Tile image across background" msgstr "Mozaikszerы elrendezйs" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2161 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -332,61 +335,62 @@ msgstr "" "йs\n" "elhelyezkedйse\n" -#: src/backgrounds.c:2210 +#: src/backgrounds.c:2242 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Szнnek elmosбsa Hi-Color mуdban" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2249 msgid "Background overrides theme" msgstr "A hбttйr felьlнrja a theme beбllнtбsait" -#: src/backgrounds.c:2273 +#: src/backgrounds.c:2305 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Frissнtйs" -#: src/backgrounds.c:2283 +#: src/backgrounds.c:2315 msgid "Sort by File" msgstr "Filenйv szerint rendez" -#: src/backgrounds.c:2289 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Sort by Attr." msgstr "Attributum szerint rendez" -#: src/backgrounds.c:2295 +#: src/backgrounds.c:2327 msgid "Sort by Image" msgstr "Kйp szerint rendez" -#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1954 src/desktops.c:2187 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2691 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2169 src/settings.c:330 src/settings.c:698 -#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 -#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 -#: src/tooltips.c:902 +#: src/backgrounds.c:2370 src/desktops.c:1900 src/desktops.c:2133 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:970 src/groups.c:1148 src/iconify.c:2660 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2255 src/settings.c:331 src/settings.c:716 +#: src/settings.c:908 src/settings.c:1006 src/settings.c:1119 +#: src/settings.c:1437 src/settings.c:1580 src/snaps.c:863 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:903 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1955 src/desktops.c:2188 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 -#: src/iconify.c:2692 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:893 src/pager.c:2170 -#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 -#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 -#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 +#: src/backgrounds.c:2371 src/desktops.c:1901 src/desktops.c:2134 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:667 src/groups.c:971 src/groups.c:1150 +#: src/iconify.c:2661 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:923 src/pager.c:2256 +#: src/settings.c:332 src/settings.c:718 src/settings.c:910 +#: src/settings.c:1008 src/settings.c:1121 src/settings.c:1438 +#: src/settings.c:1582 src/snaps.c:864 src/snaps.c:1063 src/sound.c:488 +#: src/tooltips.c:904 msgid "Close" msgstr "Bezбr" -#: src/borders.c:727 +#: src/borders.c:637 msgid "Border Error!" msgstr "Keret hiba!" -#: src/buttons.c:167 +#: src/buttons.c:153 msgid "Button Error!" msgstr "Gomb hiba!" -#: src/cmclass.c:82 +#: src/cmclass.c:84 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "ColorModClass hiba!" -#: src/cmclass.c:329 +#: src/cmclass.c:331 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -399,11 +403,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Figyelmen kivьl hagyom...\n" -#: src/comms.c:220 +#: src/comms.c:222 msgid "E IPC Error" msgstr "E IPC hiba" -#: src/comms.c:221 +#: src/comms.c:223 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -420,7 +424,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:179 +#: src/config.c:180 #, c-format msgid "" "Warning: Configuration error in %s block.\n" @@ -429,7 +433,7 @@ msgstr "" "Figyelem: Konfigurбciуs hiba az alбbbi blokkban: %s\n" "Az eredmйny valуszнnыleg nem jу.\n" -#: src/config.c:196 +#: src/config.c:197 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -446,26 +450,26 @@ msgstr "" "Lehet, hogy a program nem lйtezik,\n" "vagy Цnnek nincs joga futtatni.\n" -#: src/config.c:281 +#: src/config.c:282 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Tйma verziу HIBA" -#: src/config.c:282 +#: src/config.c:283 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Ъjrainditбs alapйrtйkekkel" -#: src/config.c:283 +#: src/config.c:284 msgid "Abort and Exit" msgstr "Megszakнt йs kilйp" -#: src/config.c:284 -#, c-format +#: src/config.c:285 +#, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" "\n" "The configuration for the theme you are running is\n" -"incompatible. It's config revision is %i. It needs to\n" -"be marked as being revision %i\n" +"incompatible. It's config revision is %i.\n" +"It needs to be marked as being revision <= %i\n" "\n" "Please contact the theme author or maintainer and\n" "inform them that in order for their theme to function\n" @@ -493,83 +497,77 @@ msgstr "" "lehet, hogy egy ideje nem frissitette, a tйma pedig\n" "kihasznбlnб az ъj verziу adta lehetхsйgeke.\n" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:312 msgid "Image class" msgstr "Kйposztбly" -#: src/config.c:322 +#: src/config.c:317 #, fuzzy msgid "Tooltip" msgstr "Tippek\n" -#: src/config.c:327 +#: src/config.c:322 msgid "Font" msgstr "Betыtнpus" -#: src/config.c:332 +#: src/config.c:327 msgid "Text class" msgstr "Szцveg osztбly" -#: src/config.c:337 +#: src/config.c:332 #, fuzzy msgid "Menu style" msgstr "Menьtнpus" -#: src/config.c:342 +#: src/config.c:337 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Kerettнpus" -#: src/config.c:347 +#: src/config.c:342 #, fuzzy msgid "Button" msgstr "Gomb" -#: src/config.c:352 src/mod-trans.c:249 +#: src/config.c:347 src/mod-trans.c:249 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Hбttйr" -#: src/config.c:357 +#: src/config.c:352 #, fuzzy msgid "Window match" msgstr "Ablak beбllнtбsai" -#: src/config.c:367 +#: src/config.c:362 msgid "Action class" msgstr "Cselekvйsosztбly" -#: src/config.c:372 +#: src/config.c:367 msgid "Slideout" msgstr "Kicsъszбs" -#: src/config.c:534 +#: src/config.c:532 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Az Enlightenment indнtбsa..." -#: src/config.c:588 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" - -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Recover system config?" msgstr "Rendszer konfigurбciу visszaбllнtбsa" -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Igen, prуbбld visszaбllнtani" -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Restart and try again" msgstr "Ъjraindit йs ъjraprуbбl" -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Quit and give up" msgstr "Kilйp йs feladja" -#: src/config.c:604 +#: src/config.c:570 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -589,15 +587,15 @@ msgstr "" "Kнvбnja, hogy az Enlightenment ъjra prуbбlkozzon, visszaбllнtva az\n" "eredeti konfigurбciуt?\n" -#: src/cursors.c:117 +#: src/cursors.c:111 msgid "ECursor Error!" msgstr "ECursor hiba!" -#: src/cursors.c:213 +#: src/cursors.c:207 msgid "Cursor" msgstr "Kurzor" -#: src/desktops.c:110 +#: src/desktops.c:99 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -614,7 +612,7 @@ msgstr "" "A kцzйpsх gomb lenyomбsбval egy listбt kaphat\n" "az цsszes futу alkalmazбsrуl.\n" -#: src/desktops.c:121 +#: src/desktops.c:110 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -629,7 +627,7 @@ msgstr "" "A kцzйpsх gomb lenyomбsбval egy listбt kaphat\n" "az цsszes futу alkalmazбsrуl.\n" -#: src/desktops.c:141 +#: src/desktops.c:130 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -637,7 +635,7 @@ msgstr "" "Klikkeljen ide, hogy ez az asztal\n" "legfelьlre kerьljцn.\n" -#: src/desktops.c:155 +#: src/desktops.c:144 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -645,21 +643,21 @@ msgstr "" "Klikkeljen ide, hogy ez az asztal\n" "legalulra kerьljцn.\n" -#: src/desktops.c:1789 src/desktops.c:1857 +#: src/desktops.c:1735 src/desktops.c:1803 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i asztal" -#: src/desktops.c:1791 src/desktops.c:1859 +#: src/desktops.c:1737 src/desktops.c:1805 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i asztal" -#: src/desktops.c:1821 +#: src/desktops.c:1767 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Tцbbasztalos ьzemmуd beбllнtбsai" -#: src/desktops.c:1836 +#: src/desktops.c:1782 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -667,39 +665,39 @@ msgstr "" "Enlightenment tцbbasztalos ьzemmуd\n" "beбllнtбsai\n" -#: src/desktops.c:1850 +#: src/desktops.c:1796 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Virtuбlis asztalok szбma:\n" -#: src/desktops.c:1889 +#: src/desktops.c:1835 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Asztalok \"kцrbecsъszбsa\"" -#: src/desktops.c:1903 +#: src/desktops.c:1849 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Dragbar megjelenнtйse" -#: src/desktops.c:1912 +#: src/desktops.c:1858 msgid "Drag bar position:" msgstr "Dragbar elhelyezkedйse:" -#: src/desktops.c:1918 +#: src/desktops.c:1864 msgid "Top" msgstr "Fent" -#: src/desktops.c:1926 +#: src/desktops.c:1872 msgid "Bottom" msgstr "Lent" -#: src/desktops.c:1934 src/pager.c:2077 src/pager.c:2109 src/pager.c:2141 +#: src/desktops.c:1880 src/pager.c:2163 src/pager.c:2195 src/pager.c:2227 msgid "Left" msgstr "Bal" -#: src/desktops.c:1942 src/pager.c:2093 src/pager.c:2125 src/pager.c:2157 +#: src/desktops.c:1888 src/pager.c:2179 src/pager.c:2211 src/pager.c:2243 msgid "Right" msgstr "Jobb" -#: src/desktops.c:2038 src/desktops.c:2107 +#: src/desktops.c:1984 src/desktops.c:2053 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -708,7 +706,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "kйpernyхmйret" -#: src/desktops.c:2041 src/desktops.c:2110 +#: src/desktops.c:1987 src/desktops.c:2056 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -716,11 +714,11 @@ msgstr "" "1\n" "kйpernyхmйret" -#: src/desktops.c:2071 +#: src/desktops.c:2017 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Virtuбlis asztalok beбllнtбsai" -#: src/desktops.c:2089 +#: src/desktops.c:2035 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -728,31 +726,31 @@ msgstr "" "Enlightenment virtuбlis asztalok\n" "beбllнtбsai\n" -#: src/desktops.c:2101 +#: src/desktops.c:2047 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Virtuбlis asztal mйrete:\n" -#: src/desktops.c:2155 +#: src/desktops.c:2101 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Virtuбlis asztalok \"kцrbecsъszбsa\"" -#: src/desktops.c:2162 +#: src/desktops.c:2108 msgid "Enable edge flip" msgstr "Asztal йl-йrzйkenysйg" -#: src/desktops.c:2169 +#: src/desktops.c:2115 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Йrzйkenysйg a kйp szйlйn:\n" -#: src/dialog.c:2089 +#: src/dialog.c:2131 msgid "Attention !!!" msgstr "Figyelem !!!" -#: src/events.c:94 +#: src/events.c:93 msgid "X server setup error" msgstr "X szerver beбllнtбsi hiba" -#: src/events.c:96 +#: src/events.c:95 msgid "" "FATAL ERROR:\n" "\n" @@ -899,11 +897,11 @@ msgstr "K msgid "Waves" msgstr "Hullбmok" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "Cannot comply" msgstr "Nem teljesнthetх" -#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 +#: src/groups.c:122 src/groups.c:144 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -912,11 +910,11 @@ msgstr "" "Ikondobozok йs Lapozуk nem lehetnek csoporok\n" "tagjai.\n" -#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 +#: src/groups.c:572 src/groups.c:581 src/groups.c:589 src/groups.c:789 msgid "Window Group Error" msgstr "Ablakcsoport hiba" -#: src/groups.c:573 +#: src/groups.c:574 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -930,7 +928,7 @@ msgstr "" " ablakot egy csoportbol kivenni, ami maga is egy csoport tagja.\n" "\n" -#: src/groups.c:581 +#: src/groups.c:582 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -944,7 +942,7 @@ msgstr "" " Hozzon lйtre egy ъj csoportot elхszцr.\n" "\n" -#: src/groups.c:590 +#: src/groups.c:591 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -954,11 +952,11 @@ msgstr "" " Jelenleg nincsenek csoportok. Elхszцr lйtre kell hoznia egy csoportot.\n" "\n" -#: src/groups.c:605 +#: src/groups.c:606 msgid "Window Group Selection" msgstr "Ablakcsoport kivбlasztбsa" -#: src/groups.c:620 +#: src/groups.c:621 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -966,7 +964,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Ablakcsoport\n" "kivбlasztбsa\n" -#: src/groups.c:790 +#: src/groups.c:791 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -976,11 +974,11 @@ msgstr "" " Ez az ablak nem tartozik egy csoporthoz sem. \n" "\n" -#: src/groups.c:813 +#: src/groups.c:814 msgid "Window Group Settings" msgstr "Ablakcsoportok beбllнtбsai" -#: src/groups.c:828 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -988,11 +986,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Ablakcsoportok\n" "beбllнtбsai\n" -#: src/groups.c:843 +#: src/groups.c:844 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Vбlasszon ki egy csoportot a beбllнtбshoz: " -#: src/groups.c:879 +#: src/groups.c:880 #, fuzzy msgid "" " The following actions are \n" @@ -1001,43 +999,43 @@ msgstr "" " Az alбbbi tevйkenysйg a csoport \n" " minden tagjбn vegrehajtуdik: " -#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 +#: src/groups.c:889 src/groups.c:1059 msgid "Changing Border Style" msgstr "Kerettнpus vбltбs" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 +#: src/groups.c:899 src/groups.c:1067 msgid "Iconifying" msgstr "Kicsinyнtйs" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 +#: src/groups.c:909 src/groups.c:1075 msgid "Killing" msgstr "Megsemmisнtйs" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 +#: src/groups.c:919 src/groups.c:1083 msgid "Moving" msgstr "Mozgatбs" -#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 +#: src/groups.c:929 src/groups.c:1091 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Fцljebb/Lejjebb" -#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:939 src/groups.c:1099 msgid "Sticking" msgstr "Rцgzнtйs" -#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 +#: src/groups.c:949 src/groups.c:1107 msgid "Shading" msgstr "Бrnyйkolбs" -#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1115 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Fordнtott Бrnyek/Kicsi/Rцgzнt" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1017 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Csoportok alapbeбllнtбsai" -#: src/groups.c:1031 +#: src/groups.c:1032 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1045,25 +1043,25 @@ msgstr "" "Enlightenment Csoportok\n" "alapbeбllнtбsai\n" -#: src/groups.c:1046 +#: src/groups.c:1047 #, fuzzy msgid " Per-group settings: " msgstr " Lapozу beбllнtбsai: " -#: src/groups.c:1129 +#: src/groups.c:1130 msgid " Global settings: " msgstr " Globбlis beбllнtбsok: " -#: src/groups.c:1135 +#: src/groups.c:1136 #, fuzzy msgid "Swap Window Locations" msgstr "Ablak helyйnek cserйje" -#: src/groups.c:1191 +#: src/groups.c:1192 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Vбlassza ki a csoportot ahova az ablak tartozni fog: \n" -#: src/groups.c:1229 +#: src/groups.c:1230 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -1083,15 +1081,15 @@ msgstr "" " Vбlassza ki a csoportot ahova az ablak tartozni fog: \n" "\n" -#: src/groups.c:1247 +#: src/groups.c:1248 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Vбlassza ki a csoportot ahonnan az ablak el lesz tбvolнtva. " -#: src/groups.c:1257 +#: src/groups.c:1258 msgid " Select the group to break " msgstr " Vбlassza ki a csoportot a megszakнtбshoz " -#: src/handlers.c:60 +#: src/handlers.c:61 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -1104,7 +1102,7 @@ msgid "" "that you got in binary format to run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/handlers.c:74 +#: src/handlers.c:75 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -1118,7 +1116,7 @@ msgid "" "dumps etc.\n" msgstr "" -#: src/handlers.c:93 +#: src/handlers.c:94 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -1132,7 +1130,7 @@ msgid "" "dumps etc.\n" msgstr "" -#: src/handlers.c:109 +#: src/handlers.c:110 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1141,11 +1139,11 @@ msgid "" "hardware.\n" msgstr "" -#: src/handlers.c:206 +#: src/handlers.c:185 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "Mбr fut egy ablakkezelх" -#: src/handlers.c:208 +#: src/handlers.c:187 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1157,11 +1155,11 @@ msgstr "" "Ki kell lйpnie a jelenlegi ablekkezelхbхl, majd azutбn\n" "indнthatja az Enlightenmentet.\n" -#: src/iclass.c:236 +#: src/iclass.c:243 msgid "Imageclass Error!" msgstr "Imageclass hiba!" -#: src/iclass.c:551 +#: src/iclass.c:572 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1170,51 +1168,51 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/iconify.c:1985 +#: src/iconify.c:1954 msgid "Iconbox Options" msgstr "Icondoboz beбllнtбsai" -#: src/iconify.c:1988 +#: src/iconify.c:1957 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Icondoboz beбllнtбsai..." -#: src/iconify.c:1992 +#: src/iconify.c:1961 msgid "Close Iconbox" msgstr "Icondoboz bezбrбsa" -#: src/iconify.c:1995 +#: src/iconify.c:1964 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Ъj icondoboz lйtrehozбsa" -#: src/iconify.c:2002 +#: src/iconify.c:1971 #, fuzzy msgid "Systray Options" msgstr "Asztal beбllнtбsai" -#: src/iconify.c:2005 +#: src/iconify.c:1974 #, fuzzy msgid "Systray Settings..." msgstr "Autу-felemelkedйs beбllнtбsai..." -#: src/iconify.c:2009 +#: src/iconify.c:1978 msgid "Close Systray" msgstr "" -#: src/iconify.c:2382 src/iconify.c:2581 +#: src/iconify.c:2351 src/iconify.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Ikonok mйrete" -#: src/iconify.c:2426 +#: src/iconify.c:2395 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Icondoboz beбllнtбsai" -#: src/iconify.c:2428 +#: src/iconify.c:2397 #, fuzzy msgid "Systray Settings" msgstr "Autу-felemelkedйsi beбllнtбsok" -#: src/iconify.c:2446 +#: src/iconify.c:2415 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -1222,104 +1220,117 @@ msgstr "" "Enlightenment icondoboz\n" "beбllнtбsai\n" -#: src/iconify.c:2457 +#: src/iconify.c:2426 msgid "Transparent background" msgstr "Бtlбtszу hбttйr" -#: src/iconify.c:2464 +#: src/iconify.c:2433 msgid "Hide inner border" msgstr "" -#: src/iconify.c:2473 +#: src/iconify.c:2442 msgid "Show icon names" msgstr "Ikonnevek megjelenнtйse" -#: src/iconify.c:2481 +#: src/iconify.c:2450 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Hбttйr kirajzolбsa az ikonok mцgй" -#: src/iconify.c:2488 +#: src/iconify.c:2457 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Gцrdнtхsбv elrejtйse, amikor nem szьksйges" -#: src/iconify.c:2495 +#: src/iconify.c:2464 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automatikus бtmйretezйs, hogy az ikonok elfйrjenek" -#: src/iconify.c:2506 +#: src/iconify.c:2475 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animбlбs kicsinyнtйsnйl" -#: src/iconify.c:2517 +#: src/iconify.c:2486 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Ъjrarendezхdйs autуmatikus бtmйretezйsnйl:" -#: src/iconify.c:2541 +#: src/iconify.c:2510 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Ikonmegjelenнtйs rendje (ha az egyik nem sikerьl, megprуbбlja a kцvetkezхt):" -#: src/iconify.c:2548 +#: src/iconify.c:2517 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Miniatъra, Program ikon, Enlightenment ikon" -#: src/iconify.c:2557 +#: src/iconify.c:2526 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Program ikon, Enlightenment ikon, Miniatъra" -#: src/iconify.c:2566 +#: src/iconify.c:2535 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenment ikon, Miniatъra" -#: src/iconify.c:2606 +#: src/iconify.c:2575 msgid "Orientation:" msgstr "Irбny:" -#: src/iconify.c:2612 +#: src/iconify.c:2581 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Gцrdнtхsбv helye:" -#: src/iconify.c:2618 +#: src/iconify.c:2587 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Nyнl a gцrdнtхsбvon:" -#: src/iconify.c:2623 +#: src/iconify.c:2592 msgid "Horizontal" msgstr "Vнzszintes" -#: src/iconify.c:2630 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Left / Top" msgstr "Bal / Fent" -#: src/iconify.c:2637 +#: src/iconify.c:2606 msgid "Start" msgstr "Elejйn" -#: src/iconify.c:2644 +#: src/iconify.c:2613 msgid "Vertical" msgstr "Fьggхleges" -#: src/iconify.c:2652 +#: src/iconify.c:2621 msgid "Right / Bottom" msgstr "Jobb / Lent" -#: src/iconify.c:2660 +#: src/iconify.c:2629 msgid "Both ends" msgstr "Mindkйt vйgйn" -#: src/iconify.c:2670 +#: src/iconify.c:2639 msgid "End" msgstr "Vйgйn" -#: src/iconify.c:2680 src/settings.c:318 +#: src/iconify.c:2649 src/settings.c:319 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: src/ipc.c:191 +#: src/iconify.c:3248 src/iconify.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Systray Error!" +msgstr "ECursor hiba!" + +#: src/iconify.c:3248 +msgid "Only one systray is allowed" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:3257 +msgid "Could not activate systray" +msgstr "" + +#: src/ipc.c:192 msgid "Message" msgstr "Ьzenet" -#: src/ipc.c:827 +#: src/ipc.c:838 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1328,12 +1339,12 @@ msgstr "" "Enlightenment verziу : %s\n" "a kуd utoljбra frissнtve : %s\n" -#: src/ipc.c:1599 +#: src/ipc.c:1617 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC parancsok sъgуja" -#: src/ipc.c:1603 +#: src/ipc.c:1621 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1343,29 +1354,29 @@ msgstr "" "нrja be: \"help all\" az цsszes parancs leнrбsбnak megjelenнtйsйhez\n" "нrja be: \"help \" az egyes parancsok leнrбsбnak megjelenнtйsйhez\n" -#: src/ipc.c:1605 src/ipc.c:1625 src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1623 src/ipc.c:1643 src/ipc.c:1655 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "elйrhetх parancsok:\n" -#: src/ipc.c:1623 +#: src/ipc.c:1641 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1624 +#: src/ipc.c:1642 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" "Нrja be: \"help \" az egyes parancsok leнrбsбnak megjelenнtйsйhez\n" -#: src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 +#: src/ipc.c:1644 src/ipc.c:1656 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:588 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1376,7 +1387,7 @@ msgstr "" "Ez sъlyos hiba.\n" "Tцrцlje a filet.\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:595 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1388,7 +1399,7 @@ msgstr "" "Ez sъlyos hiba.\n" "Ellenхrizze a hozzбfйrйsi jogosultsбgokat.\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:603 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1400,7 +1411,7 @@ msgstr "" "Ez sъlyos hiba.\n" "Ellenхrizze a hozzбfйrйsi jogosultsбgokat.\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:610 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1412,7 +1423,7 @@ msgstr "" "Ez sъlyos hiba.\n" "Ellenхrizze a hozzбfйrйsi jogosultsбgokat.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:719 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1429,7 +1440,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:733 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1442,130 +1453,29 @@ msgid "" "correctly.\n" msgstr "" -#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 -msgid "Cannot allocate enough memory" -msgstr "Nem lehet lefoglalni elegendх memуriбt" - -#: src/memory.c:212 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The malloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" - -#: src/memory.c:284 -msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" -msgstr "" - -#: src/memory.c:287 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" -"for pointer %x is attempting to re-allocate memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" - -#: src/memory.c:305 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The realloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" - -#: src/memory.c:377 -msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" -msgstr "" - -#: src/memory.c:380 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"freeing for pointer %x is attempting to free memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated, or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" - -#: src/memory.c:392 -msgid "Error in attempting to free NULL pointer" -msgstr "Hiba: NULL pointer felszabadнtбsбra tett kнsйrlet" - -#: src/memory.c:393 -msgid "Ignore this (safe)" -msgstr "Figyelmen kivьl hagy (biztonsбgos)" - -#: src/memory.c:395 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Enlightenment attempted to free a NULL pointer.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"It is safe to ignore this error and continue running Enlightenment.\n" -"\n" -"The pointer value was %x.\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" - -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2129 msgid "Menu" msgstr "Menь" -#: src/menus-misc.c:657 +#: src/menus-misc.c:658 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Ugrбs erre az asztalra" -#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 +#: src/menus-misc.c:670 src/menus-misc.c:692 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "%i. asztal" -#: src/menus-misc.c:722 +#: src/menus-misc.c:723 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Csoport mutatбsa/elrejtйse" -#: src/menus-misc.c:727 +#: src/menus-misc.c:728 msgid "Iconify this group" msgstr "Csoport kicsinyнtйse" -#: src/menus-misc.c:738 +#: src/menus-misc.c:739 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "%i. csoport" @@ -1619,8 +1529,8 @@ msgstr "E p msgid "Tooltips:" msgstr "Tippek:\n" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 -#: src/settings.c:1227 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:568 src/settings.c:576 +#: src/settings.c:1245 msgid "Opaque" msgstr "Бtlбtszatlan" @@ -1628,59 +1538,59 @@ msgstr " msgid "Glass" msgstr "Ьveg" -#: src/pager.c:886 +#: src/pager.c:916 msgid "Window Options" msgstr "Ablak beбllнtбsai" -#: src/pager.c:889 +#: src/pager.c:919 msgid "Iconify" msgstr "Kicsinyнt" -#: src/pager.c:897 +#: src/pager.c:927 msgid "Annihilate" msgstr "Megsemmisнt" -#: src/pager.c:901 +#: src/pager.c:931 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Rцgzнt" -#: src/pager.c:911 +#: src/pager.c:941 msgid "Desktop Options" msgstr "Asztal beбllнtбsai" -#: src/pager.c:913 +#: src/pager.c:943 msgid "Pager Settings..." msgstr "Pager beбllнtбsai..." -#: src/pager.c:916 +#: src/pager.c:946 msgid "Snapshotting On" msgstr "Miniatъra be" -#: src/pager.c:919 +#: src/pager.c:949 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Miniatъra ki" -#: src/pager.c:924 +#: src/pager.c:954 msgid "High Quality On" msgstr "Jу minхsйg be" -#: src/pager.c:927 +#: src/pager.c:957 msgid "High Quality Off" msgstr "Jу minхsйg ki" -#: src/pager.c:1928 src/pager.c:2051 +#: src/pager.c:2014 src/pager.c:2137 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Pager frissнtйsi sebessйge:" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052 +#: src/pager.c:2015 src/pager.c:2138 msgid "lines per second" msgstr "sor mбsodpercenkйnt" -#: src/pager.c:1965 +#: src/pager.c:2051 msgid "Pager Settings" msgstr "Lapozу beбllнtбsai" -#: src/pager.c:1980 +#: src/pager.c:2066 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1688,54 +1598,54 @@ msgstr "" "Enlightenment Asztal\n" "Lapozу beбllнtбsai\n" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:2080 msgid "Enable pager display" msgstr "Lapozу megjelenнtйse" -#: src/pager.c:2003 +#: src/pager.c:2089 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Miniatъrбk hasznбlata" -#: src/pager.c:2013 +#: src/pager.c:2099 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Jу minхsйgы miniatъrбk hasznбlata" -#: src/pager.c:2023 +#: src/pager.c:2109 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Ablak kinagyнtбsa, amikor az egйrmutatу fцlцtte van" -#: src/pager.c:2033 +#: src/pager.c:2119 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Ablak nevйnek megjelenнtйse, amikor az egйrmutatу fцlцtte van" -#: src/pager.c:2042 +#: src/pager.c:2128 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Pager бllandу frissнtйse" -#: src/pager.c:2071 +#: src/pager.c:2157 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Egйrgomb az ablakok kivбlasztбsбhoz:" -#: src/pager.c:2085 src/pager.c:2117 src/pager.c:2149 +#: src/pager.c:2171 src/pager.c:2203 src/pager.c:2235 msgid "Middle" msgstr "Kцzйpsх" -#: src/pager.c:2103 +#: src/pager.c:2189 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Egйrgomb az asztalok kivбlasztбsбhoz:" -#: src/pager.c:2135 +#: src/pager.c:2221 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Egйrgomb a pager menь megjelenнtйsйhez" -#: src/session.c:126 +#: src/session.c:128 msgid "" "There was an error writing the clients session save file.\n" "You may have run out of disk space, not have permission\n" "to write to your filing system or other similar problems.\n" msgstr "" -#: src/session.c:736 +#: src/session.c:729 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1750,11 +1660,11 @@ msgid "" "... I hope.\n" msgstr "" -#: src/session.c:964 +#: src/session.c:960 msgid "Are you sure?" msgstr "Biztos benne?" -#: src/session.c:965 +#: src/session.c:961 msgid "" "\n" "\n" @@ -1768,29 +1678,29 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:970 +#: src/session.c:966 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Igen, kilйpek " -#: src/session.c:972 +#: src/session.c:968 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Igen, kilйpek " -#: src/session.c:975 +#: src/session.c:971 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Igen, kilйpek " -#: src/session.c:977 +#: src/session.c:973 msgid " No " msgstr " Nem " -#: src/settings.c:105 +#: src/settings.c:106 msgid "Focus Settings" msgstr "Fуkusz beбllнtбsai" -#: src/settings.c:120 +#: src/settings.c:121 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -1798,89 +1708,89 @@ msgstr "" "Enlightenment fуkusz\n" "beбllнtбsai\n" -#: src/settings.c:133 +#: src/settings.c:134 msgid "Focus follows pointer" msgstr "A fуkusz kцveti az egйrmutatуt" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "A fуkusz lazбn kцveti az egйrmutatуt" -#: src/settings.c:149 +#: src/settings.c:150 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "A fуkusz kцveti az egйrkattintбst" -#: src/settings.c:164 +#: src/settings.c:165 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Az ablakok mindig felьlre kerьlnek egйrkattintбsnбl" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:179 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Az ъj ablakok fуkuszt kapnak" -#: src/settings.c:186 +#: src/settings.c:187 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Csak az ъj ablakok kapnak fуkuszt" -#: src/settings.c:196 +#: src/settings.c:197 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:205 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "Az ablak felьlre kerьl fуkuszvбltбsnбl" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:215 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Az egйrmutatу az ablak fцlй kerьl fуkuszvбltбsnбl" -#: src/settings.c:228 +#: src/settings.c:229 msgid "Display and use focus list" msgstr "Fуkuszlista megjelenнtйse йs hasznбlata" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:237 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Ragadуs ablakok bevйtele a fуkusz listбba" -#: src/settings.c:244 +#: src/settings.c:245 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Бrnyйkolt ablakok bevйtele a fуkusz listбba" -#: src/settings.c:253 +#: src/settings.c:254 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Ikonizбlt ablakok bevйtele a fуkusz listбba" -#: src/settings.c:261 +#: src/settings.c:262 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Ablakvбltбs kцzben fуkusz" -#: src/settings.c:269 +#: src/settings.c:270 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Az ablak felьlre kerьl fуkuszvбltбs utбn" -#: src/settings.c:279 +#: src/settings.c:280 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Az egйrmutatу az ablak fцlй kerьl fуkuszvбltбs utбn" -#: src/settings.c:296 +#: src/settings.c:297 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Ikonmegjelenнtйs rendje (ha az egyik nem sikerьl, megprуbбlja a kцvetkezхt):" -#: src/settings.c:302 +#: src/settings.c:303 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/settings.c:310 +#: src/settings.c:311 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:528 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Mozgatбs йs бtmйretezйs beбllнtбsai" -#: src/settings.c:539 +#: src/settings.c:543 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1888,55 +1798,60 @@ msgstr "" "Enlightenment mozgatбs йs\n" "бtmйretezйs beбllнtбsai\n" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:557 msgid "Move Methods:" msgstr "Mozgatбs mуdja:" -#: src/settings.c:559 +#: src/settings.c:563 msgid "Resize Methods:" msgstr "Бtmйretezйs mуdja:" -#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 +#: src/settings.c:584 src/settings.c:592 src/settings.c:1260 msgid "Technical" msgstr "Mыszaki" -#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 +#: src/settings.c:600 src/settings.c:608 src/settings.c:1275 msgid "Box" msgstr "Keretes" -#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 +#: src/settings.c:616 src/settings.c:624 src/settings.c:1290 msgid "Shaded" msgstr "Бrnyйkolt" -#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 +#: src/settings.c:632 src/settings.c:640 src/settings.c:1305 msgid "Semi-Solid" msgstr "Fйlig-teli" -#: src/settings.c:645 +#: src/settings.c:649 msgid "Translucent" msgstr "Бttetszх" -#: src/settings.c:664 +#: src/settings.c:668 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Mozgatбs/бtmйretezйs infу helyzete:" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:674 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Ablak kцzepe" -#: src/settings.c:678 +#: src/settings.c:682 msgid "Always Screen corner" msgstr "Mindig a kйpernyх sarkбban" -#: src/settings.c:686 +#: src/settings.c:690 msgid "Don't show" msgstr "Nem lбtszik" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:705 +#, fuzzy +msgid "Update window while moving" +msgstr "Ablakvбltбs kцzben fуkusz" + +#: src/settings.c:810 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Ablakelhelyezйs beбllнtбsai" -#: src/settings.c:807 +#: src/settings.c:825 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1944,42 +1859,42 @@ msgstr "" "Enlightenment ablakelhelyezйs\n" "beбllнtбsai\n" -#: src/settings.c:823 +#: src/settings.c:841 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Pбrbeszйdablak a tulajdonosбval egyьtt jelenik meg" -#: src/settings.c:832 +#: src/settings.c:850 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Бtvбltбs arra az asztalra, ahol az ablak megjelenik" -#: src/settings.c:840 +#: src/settings.c:858 msgid "Place windows manually" msgstr "Ablakok kйzi elhelyezйse" -#: src/settings.c:848 +#: src/settings.c:866 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "Ablakok kйzi elhelyezйse" -#: src/settings.c:856 +#: src/settings.c:874 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Hiba бtlйpйse" -#: src/settings.c:864 +#: src/settings.c:882 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Teljeskйpernyхs ablakok felemelйse" -#: src/settings.c:877 +#: src/settings.c:895 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Ablakok kйzi elhelyezйse" -#: src/settings.c:933 +#: src/settings.c:951 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Autу-felemelkedйsi beбllнtбsok" -#: src/settings.c:948 +#: src/settings.c:966 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -1987,19 +1902,19 @@ msgstr "" "Enlightenment Autуmatikus ablak\n" "felemelkedйsi beбllнtбsok\n" -#: src/settings.c:962 +#: src/settings.c:980 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Ablakok autуmatikus felemelkedйse" -#: src/settings.c:970 +#: src/settings.c:988 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Felemelkedйssel vбr:" -#: src/settings.c:1037 +#: src/settings.c:1055 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Vegyes beбllнtбsok" -#: src/settings.c:1052 +#: src/settings.c:1070 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -2007,29 +1922,29 @@ msgstr "" "Enlightenment vegyes\n" "beбllнtбsok\n" -#: src/settings.c:1066 +#: src/settings.c:1084 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Fejlйc pбrbeszйdablakoknak" -#: src/settings.c:1074 +#: src/settings.c:1092 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "Hangok engedйlyezйse" -#: src/settings.c:1082 +#: src/settings.c:1100 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Fejlйc pбrbeszйdablakoknak" -#: src/settings.c:1090 +#: src/settings.c:1108 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/settings.c:1176 +#: src/settings.c:1194 msgid "Special FX Settings" msgstr "Speciбlis effektek beбllнtбsai" -#: src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:1209 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -2037,69 +1952,69 @@ msgstr "" "Enlightenment speciбlis effektek\n" "beбllнtбsai\n" -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1232 msgid "Slide Method:" msgstr "Csъsztatбs mуdja:" -#: src/settings.c:1220 +#: src/settings.c:1238 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Animбciу az asztalok vбltбsбnбl" -#: src/settings.c:1235 +#: src/settings.c:1253 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Animбciу az ablakok when cleaning up" -#: src/settings.c:1250 +#: src/settings.c:1268 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Animбciу az ablakok megjelenйsйnйl" -#: src/settings.c:1265 +#: src/settings.c:1283 msgid "Animated display of menus" msgstr "Menьk animбlбsa" -#: src/settings.c:1280 +#: src/settings.c:1298 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "A menьk mindig a kйpben jelennek meg" -#: src/settings.c:1296 +#: src/settings.c:1314 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Menьk mozgбsбval egyьtt az egйrmutatу is mozog" -#: src/settings.c:1305 +#: src/settings.c:1323 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Alбmentesek hasznбlata ablak felfedйs gyorsнtбsбhoz" -#: src/settings.c:1314 +#: src/settings.c:1332 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Ablakok бrnyйkolбsбnak animбlбsa" -#: src/settings.c:1328 +#: src/settings.c:1346 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Asztal animбciу sebessйge: (lassъ)\n" -#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 -#: src/settings.c:1410 +#: src/settings.c:1362 src/settings.c:1384 src/settings.c:1406 +#: src/settings.c:1428 msgid "(fast)\n" msgstr "(gyors)\n" -#: src/settings.c:1350 +#: src/settings.c:1368 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Cleanup animбciу sebessйge: (lassъ)\n" -#: src/settings.c:1372 +#: src/settings.c:1390 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Megjelenнtйsi animбciу sebessйge: (lassъ)\n" -#: src/settings.c:1394 +#: src/settings.c:1412 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Ablakok бrnyйkolбsбnak sebessйge: (lassъ)\n" -#: src/settings.c:1468 +#: src/settings.c:1486 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Composite beбllнtбsai" -#: src/settings.c:1489 +#: src/settings.c:1507 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" @@ -2108,28 +2023,28 @@ msgstr "" "Enlightenment ьzenetablak\n" "beбllнtбsai\n" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1521 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Composite engedйlyezйse" -#: src/settings.c:1517 +#: src/settings.c:1535 msgid "Shadows Off" msgstr "Бrnyekok ki" -#: src/settings.c:1525 +#: src/settings.c:1543 msgid "Shadows Sharp" msgstr "Йles бrnyйkok" -#: src/settings.c:1533 +#: src/settings.c:1551 msgid "Shadows Blurred" msgstr "Elmosott бrnyйkok" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1561 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "Halvбnyodбsi sebessйg\n" -#: src/setup.c:129 +#: src/setup.c:126 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2145,15 +2060,15 @@ msgstr "" "Az Enlightenment nem tud csatlakozni a DISPLAY vбltozуban\n" "megadott szerverhez.\n" -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "X server version error" msgstr "X szerver verziу hiba" -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "Ignore this error" msgstr "Hiba бtlйpйse" -#: src/setup.c:309 +#: src/setup.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2168,7 +2083,7 @@ msgstr "" "Ez azt jelenti, hogy az Enlightenment fog mыkцdni,\n" "de legalбbbis nem lesz teljesйrtйkы.\n" -#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:421 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2177,11 +2092,11 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:553 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Alkalmazбs maradandу paramйterei" -#: src/snaps.c:569 +#: src/snaps.c:570 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2191,107 +2106,107 @@ msgstr "" "amelyek megmaradjanak ezen ablak\n" "kцvetkezх idнtбsainбl is\n" -#: src/snaps.c:623 +#: src/snaps.c:624 msgid "Title:" msgstr "Cim:" -#: src/snaps.c:638 +#: src/snaps.c:639 msgid "Name:" msgstr "Nйv:" -#: src/snaps.c:654 +#: src/snaps.c:655 msgid "Class:" msgstr "Osztбly:" -#: src/snaps.c:670 +#: src/snaps.c:671 msgid "Command:" msgstr "Parancs:" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:718 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:725 +#: src/snaps.c:726 msgid "Location" msgstr "Hely" -#: src/snaps.c:733 +#: src/snaps.c:734 msgid "Border style" msgstr "Kerettнpus" -#: src/snaps.c:741 +#: src/snaps.c:742 msgid "Size" msgstr "Mйret" -#: src/snaps.c:749 +#: src/snaps.c:750 msgid "Desktop" msgstr "Asztal" -#: src/snaps.c:757 +#: src/snaps.c:758 msgid "Shaded state" msgstr "Бrnyйkolбs" -#: src/snaps.c:765 +#: src/snaps.c:766 msgid "Sticky state" msgstr "Rцgzнtйs" -#: src/snaps.c:773 +#: src/snaps.c:774 msgid "Stacking layer" msgstr "Ragadбsi szint" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:782 msgid "Window List Skip" msgstr "Ablaklista-kihagyбs" -#: src/snaps.c:790 +#: src/snaps.c:791 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:798 +#: src/snaps.c:799 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Бrnyйkolбs" -#: src/snaps.c:808 +#: src/snaps.c:809 msgid "Never Focus" msgstr "Nem kap fуkuszt" -#: src/snaps.c:828 +#: src/snaps.c:829 msgid "Restart application on login" msgstr "Alkalmazбs ъjraindнtбsa belйpйsnйl" -#: src/snaps.c:850 +#: src/snaps.c:851 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Emlйkezzen az ablak csoportjaira" -#: src/snaps.c:958 +#: src/snaps.c:959 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Maradandу ablak beбllнtбsok" -#: src/snaps.c:974 +#: src/snaps.c:975 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "Enlightenment maradandу ablakbeбllнtбsok\n" -#: src/snaps.c:994 +#: src/snaps.c:995 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "File tцrlйse\n" -#: src/snaps.c:1027 +#: src/snaps.c:1028 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Maradandу beбllнtбsok..." -#: src/snaps.c:1036 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1053 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Nincs aktнv ablak maradandу beбllнtбsokkal." -#: src/snaps.c:1160 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Hiba a snap file mentйsekor\n" @@ -2356,7 +2271,7 @@ msgstr "" "A hangbeбllнtбs nem elйrhetх, mert az EsounD\n" "nem volt jelen a program fordнtбsakor." -#: src/tclass.c:91 +#: src/tclass.c:92 msgid "Textclass Error!" msgstr "Textclass hiba!" @@ -2365,15 +2280,15 @@ msgstr "Textclass hiba!" msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "A %s tйma nem tartalmazza a %s filet\n" -#: src/theme.c:342 +#: src/theme.c:334 msgid "Unknown\n" msgstr "Ismeretlen\n" -#: src/theme.c:384 +#: src/theme.c:376 msgid "Bad Theme" msgstr "Rossz theme" -#: src/theme.c:385 +#: src/theme.c:377 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2385,7 +2300,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/theme.c:411 +#: src/theme.c:403 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2395,11 +2310,11 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:131 +#: src/tooltips.c:114 msgid "ToolTip Error!" msgstr "Tooltip hiba!" -#: src/tooltips.c:216 +#: src/tooltips.c:199 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2408,11 +2323,11 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:840 +#: src/tooltips.c:841 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Tippek beбllнtбsai" -#: src/tooltips.c:855 +#: src/tooltips.c:856 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2420,15 +2335,15 @@ msgstr "" "Enlightenment tooltip\n" "beбllнtбsok\n" -#: src/tooltips.c:868 +#: src/tooltips.c:869 msgid "Display Tooltips" msgstr "Tippek megjelenнtйse" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Tippek megjelenнtйse az asztalon" -#: src/tooltips.c:884 +#: src/tooltips.c:885 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Tippek kйsleltetйse:\n" @@ -2569,6 +2484,15 @@ msgstr "Ugr msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "Ugrбs elхre egy asztallal" +#~ msgid "Cannot allocate enough memory" +#~ msgstr "Nem lehet lefoglalni elegendх memуriбt" + +#~ msgid "Error in attempting to free NULL pointer" +#~ msgstr "Hiba: NULL pointer felszabadнtбsбra tett kнsйrlet" + +#~ msgid "Ignore this (safe)" +#~ msgstr "Figyelmen kivьl hagy (biztonsбgos)" + #~ msgid "" #~ "Enlightenment Version: %s\n" #~ "Last updated on: %s\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index cefed360..176b84cc 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 20:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-17 00:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-07 14:00+0900\n" "Last-Translator: Enlightenment-jp Mailing List \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -19,37 +19,37 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:183 +#: src/aclass.c:184 #, fuzzy msgid "ActionClass Error!" msgstr "textclass ҐЁҐйЎј" -#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:167 -#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 -#: src/tooltips.c:131 +#: src/aclass.c:184 src/backgrounds.c:216 src/borders.c:637 src/buttons.c:153 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:111 src/iclass.c:243 src/tclass.c:92 +#: src/tooltips.c:114 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u »ІѕИ»Д¤Г¤Ж¤¤¤Ю¤№\n" -#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 -#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:848 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2732 src/menus.c:1861 -#: src/menus.c:1974 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/aclass.c:239 src/backgrounds.c:930 src/borders.c:1013 +#: src/borders.c:1137 src/buttons.c:724 src/cmclass.c:201 src/config.c:267 +#: src/cursors.c:150 src/iclass.c:405 src/iconify.c:2701 src/menus.c:1852 +#: src/menus.c:1965 src/slideout.c:408 src/tclass.c:219 src/tooltips.c:148 #: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: \"%s\" ¤Л¤ў¤лНѕК¬¤КҐЗЎјҐї¤тМµ»л\n" -#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 -#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:856 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1866 src/menus.c:1980 -#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/aclass.c:247 src/backgrounds.c:938 src/borders.c:1019 +#: src/borders.c:1143 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:209 src/config.c:275 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/menus.c:1857 src/menus.c:1971 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:225 src/tooltips.c:154 #: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: \"%s\" ¤ЛЙ¬НЧ¤КҐЗЎјҐї¤¬ґЮ¤Ю¤м¤Ж¤¤¤Ю¤»¤уЎЈ\n" -#: src/aclass.c:443 +#: src/aclass.c:444 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Мµ»л¤·¤ЖјЎ¤Л№Ф¤­¤Ю¤№...\n" -#: src/actions.c:62 +#: src/actions.c:63 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "ҐЧҐнҐ°ҐйҐа¤ОјВ№Ф¤¬¤З¤­¤Ю¤»¤у¤З¤·¤їЎЈ\n" "ҐХҐЎҐ¤Ґл¤¬ВёєЯ¤·¤К¤¤¤и¤¦¤З¤№ЎЈ\n" -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:71 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" "Ґ·Ґ§Ґл¤ОҐЮҐЛҐеҐўҐл¤тЖЙ¤у¤ЗЎўҐ·Ґ§Ґл¤ОјВ№ФҐСҐ№¤ОКС№№КэЛЎ¤дДЙІГКэЛЎ\n" "¤тНэІт¤№¤л»ц¤т¤Є¤№¤№¤б¤·¤Ю¤№ЎЈ\n" -#: src/actions.c:90 +#: src/actions.c:91 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" "ҐХҐЎҐ¤Ґл¤ПВёєЯ¤·¤Ж¤Є¤кЎў¤і¤ОҐХҐЎҐ¤Ґл¤тјВ№Ф¤№¤лёўёВ¤в¤ў¤к¤Ю¤№¤¬\n" "јВ№Ф¤З¤­¤Ю¤»¤у¤З¤·¤їЎЈ¤і¤ОҐХҐЎҐ¤Ґл¤тДґ¤Щ¤Ж¤Я¤л»ц¤т¤Є¤№¤№¤б¤·¤Ю¤№ЎЈ\n" -#: src/actions.c:101 +#: src/actions.c:102 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" "ҐХҐЎҐ¤Ґл¤ПВёєЯ¤·¤Ж¤¤¤Ю¤№¤¬Ўў¤ў¤К¤ї¤Л¤П¤і¤ОҐХҐЎҐ¤Ґл¤т\n" "јВ№Ф¤№¤лёўёВ¤¬¤ў¤к¤Ю¤»¤уЎЈ\n" -#: src/actions.c:116 +#: src/actions.c:117 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" "¤і¤м¤ПјВ№Ф¤З¤­¤Ю¤»¤уЎЈ\n" "ҐЗҐЈҐмҐЇҐИҐк¤т»ШДк¤·¤Ж¤¤¤л¤«¤й¤З¤№ЎЈ\n" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:125 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -150,12 +150,19 @@ msgstr "" "¤і¤ОҐЧҐнҐ°ҐйҐа¤ПјВ№Ф¤З¤­¤Ю¤»¤уЎЈ\n" "¤і¤ОҐХҐЎҐ¤Ґл¤ПДМѕп¤ОҐХҐЎҐ¤Ґл¤З¤П¤ў¤к¤Ю¤»¤уЎЈ\n" -#: src/actions.c:263 +#: src/actions.c:176 +#, c-format +msgid "" +"There was an error running the program:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/actions.c:297 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Enlightenment %s ¤Л¤Д¤¤¤Ж" -#: src/actions.c:277 +#: src/actions.c:311 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -177,61 +184,57 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:292 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1953 -#: src/desktops.c:2186 src/dialog.c:2064 src/dialog.c:2089 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 -#: src/iconify.c:2690 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2168 src/settings.c:329 -#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 -#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 -#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 +#: src/actions.c:326 src/backgrounds.c:2369 src/desktops.c:1899 +#: src/desktops.c:2132 src/dialog.c:2106 src/dialog.c:2131 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:666 src/groups.c:969 src/groups.c:1146 src/handlers.c:186 +#: src/iconify.c:2659 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2254 src/settings.c:330 +#: src/settings.c:715 src/settings.c:907 src/settings.c:1005 +#: src/settings.c:1118 src/settings.c:1436 src/settings.c:1579 src/snaps.c:862 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:902 msgid "OK" msgstr "О»Іт" -#: src/alert.c:185 +#: src/alert.c:186 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment ҐЁҐйЎј" -#: src/alert.c:187 +#: src/alert.c:189 msgid "Ignore" msgstr "Мµ»л" -#: src/alert.c:189 +#: src/alert.c:191 msgid "Restart" msgstr "єЖµЇЖ°" -#: src/alert.c:191 +#: src/alert.c:193 msgid "Exit" msgstr "ЅЄО»" -#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 +#: src/alert.c:584 src/alert.c:608 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment ҐбҐГҐ»ЎјҐёҐАҐ¤ҐўҐнҐ°" -#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 +#: src/alert.c:585 src/alert.c:609 msgid "Ignore this" msgstr "Мµ»л¤№¤л" -#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 +#: src/alert.c:586 src/alert.c:610 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Enlightenment ¤ОєЖµЇЖ°" -#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 -#: src/setup.c:308 +#: src/alert.c:587 src/alert.c:611 src/events.c:94 src/setup.c:286 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Enlightenment ¤тЅЄО»" -#: src/backgrounds.c:213 +#: src/backgrounds.c:216 msgid "Background Error!" msgstr "background ҐЁҐйЎј" -#: src/backgrounds.c:1428 +#: src/backgrounds.c:1460 msgid "-NONE-" msgstr "¤К¤·" -#: src/backgrounds.c:1430 +#: src/backgrounds.c:1462 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -242,7 +245,7 @@ msgstr "" "МѕБ°: %s\n" "ҐХҐЎҐ¤Ґл: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 +#: src/backgrounds.c:1661 src/backgrounds.c:1663 msgid "" "No\n" "Background" @@ -250,16 +253,16 @@ msgstr "" "ЗШ·К\n" "¤К¤·" -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:1786 src/backgrounds.c:2258 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "%2i:%02i:%02i ёе¤Л»ИНС¤µ¤м¤Ж¤¤¤К¤¤ЗШ·К¤тІтКь¤№¤л" -#: src/backgrounds.c:1987 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧЗШ·К¤ОАЯДк" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2035 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -267,51 +270,51 @@ msgstr "" "Enlightenment ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ\n" "ЗШ·К¤ОАЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2048 msgid "BG Colour\n" msgstr "ЗШ·К¤Ої§\n" -#: src/backgrounds.c:2027 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Move to Front\n" msgstr "АиЖ¬¤Ш°ЬЖ°\n" -#: src/backgrounds.c:2034 +#: src/backgrounds.c:2066 msgid "Duplicate\n" msgstr "ҐіҐФЎј\n" -#: src/backgrounds.c:2040 +#: src/backgrounds.c:2072 msgid "Unlist\n" msgstr "ЗطʥꥹҐИ¤«¤йѕГµо\n" -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2078 msgid "Delete File\n" msgstr "ЗШ·КҐХҐЎҐ¤Ґл¤тєпЅь\n" -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2087 msgid "Red:\n" msgstr "АЦ:\n" -#: src/backgrounds.c:2069 +#: src/backgrounds.c:2101 msgid "Use background image" msgstr "ЗШ·К¤ЛІиБь¤т»ИНС¤№¤л" -#: src/backgrounds.c:2077 +#: src/backgrounds.c:2109 msgid "Green:\n" msgstr "ОР:\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2123 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "ЅДІЈ¤ОҐµҐ¤ҐєИж¤тКЭ¤Д" -#: src/backgrounds.c:2099 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "Blue:\n" msgstr "АД:\n" -#: src/backgrounds.c:2113 +#: src/backgrounds.c:2145 msgid "Tile image across background" msgstr "ЗШ·КІиБь¤тҐїҐ¤Ґлѕх¤ЛЗЫГЦ" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2161 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -325,61 +328,62 @@ msgstr "" "\n" "Кэёю\n" -#: src/backgrounds.c:2210 +#: src/backgrounds.c:2242 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "ҐПҐ¤Ґ«ҐйЎј»ю¤ЛҐЗҐЈҐ¶ҐкҐуҐ°¤№¤л" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2249 msgid "Background overrides theme" msgstr "ЗШ·К¤ПҐЖЎјҐЮ¤тѕеЅс¤­¤№¤л" -#: src/backgrounds.c:2273 +#: src/backgrounds.c:2305 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "ЗШ·К¤тҐ№Ґ­ҐгҐу" -#: src/backgrounds.c:2283 +#: src/backgrounds.c:2315 msgid "Sort by File" msgstr "ҐХҐЎҐ¤ҐлМѕ¤ЗҐЅЎјҐИ" -#: src/backgrounds.c:2289 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Sort by Attr." msgstr "В°А­¤ЗҐЅЎјҐИ" -#: src/backgrounds.c:2295 +#: src/backgrounds.c:2327 msgid "Sort by Image" msgstr "ІиБьМѕ¤ЗҐЅЎјҐИ" -#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1954 src/desktops.c:2187 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2691 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2169 src/settings.c:330 src/settings.c:698 -#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 -#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 -#: src/tooltips.c:902 +#: src/backgrounds.c:2370 src/desktops.c:1900 src/desktops.c:2133 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:970 src/groups.c:1148 src/iconify.c:2660 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2255 src/settings.c:331 src/settings.c:716 +#: src/settings.c:908 src/settings.c:1006 src/settings.c:1119 +#: src/settings.c:1437 src/settings.c:1580 src/snaps.c:863 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:903 msgid "Apply" msgstr "Е¬НС" -#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1955 src/desktops.c:2188 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 -#: src/iconify.c:2692 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:893 src/pager.c:2170 -#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 -#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 -#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 +#: src/backgrounds.c:2371 src/desktops.c:1901 src/desktops.c:2134 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:667 src/groups.c:971 src/groups.c:1150 +#: src/iconify.c:2661 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:923 src/pager.c:2256 +#: src/settings.c:332 src/settings.c:718 src/settings.c:910 +#: src/settings.c:1008 src/settings.c:1121 src/settings.c:1438 +#: src/settings.c:1582 src/snaps.c:864 src/snaps.c:1063 src/sound.c:488 +#: src/tooltips.c:904 msgid "Close" msgstr "КД¤ё¤л" -#: src/borders.c:727 +#: src/borders.c:637 msgid "Border Error!" msgstr "border ҐЁҐйЎј" -#: src/buttons.c:167 +#: src/buttons.c:153 msgid "Button Error!" msgstr "button ҐЁҐйЎј" -#: src/cmclass.c:82 +#: src/cmclass.c:84 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "colormodifier ҐЁҐйЎј" -#: src/cmclass.c:329 +#: src/cmclass.c:331 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -392,11 +396,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Мµ»л¤·¤ЖјЎ¤Л№Ф¤­¤Ю¤№...\n" -#: src/comms.c:220 +#: src/comms.c:222 msgid "E IPC Error" msgstr "E IPC ҐЁҐйЎј" -#: src/comms.c:221 +#: src/comms.c:223 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -413,7 +417,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:179 +#: src/config.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Configuration error in %s block.\n" @@ -422,7 +426,7 @@ msgstr "" "Warning: menus.cfg ҐХҐЎҐ¤ҐлЖв¤ОҐбҐЛҐеЎјАЯДкЙфК¬¤¬¤­¤Б¤у¤ИєЗёе¤Ю¤З\n" "Ѕс¤«¤м¤Ж¤¤¤К¤¤¤и¤¦¤З¤№ЎЈЅРОП¤ПОЙ¤Ї¤К¤¤¤З¤·¤з¤¦ЎЈ\n" -#: src/config.c:196 +#: src/config.c:197 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -439,26 +443,26 @@ msgstr "" "ё¶°ш¤ПјЎ¤О¤Й¤Б¤й¤«¤¬№Н¤Ё¤й¤м¤Ю¤№ : ¤Ѕ¤ОҐЧҐнҐ°ҐйҐа¤¬ВёєЯ¤·¤К¤¤¤ї¤бЎў\n" "ВёєЯ¤·¤Ж¤в¤ў¤К¤ї¤ЛјВ№ФµцІД¤¬¤К¤¤¤ї¤бЎЈ\n" -#: src/config.c:281 +#: src/config.c:282 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "ҐЖЎјҐЮ¤ОҐРЎјҐёҐзҐуҐЁҐйЎј" -#: src/config.c:282 +#: src/config.c:283 msgid "Restart with Defaults" msgstr "ҐЗҐХҐ©ҐлҐИ¤ОАЯДк¤ЗєЖµЇЖ°" -#: src/config.c:283 +#: src/config.c:284 msgid "Abort and Exit" msgstr "Мµ»л¤·¤ЖЅЄО»" -#: src/config.c:284 -#, c-format +#: src/config.c:285 +#, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" "\n" "The configuration for the theme you are running is\n" -"incompatible. It's config revision is %i. It needs to\n" -"be marked as being revision %i\n" +"incompatible. It's config revision is %i.\n" +"It needs to be marked as being revision <= %i\n" "\n" "Please contact the theme author or maintainer and\n" "inform them that in order for their theme to function\n" @@ -488,90 +492,82 @@ msgstr "" "¤·¤К¤«¤Г¤ї¤О¤З¤·¤з¤¦ЎЈ¤Ѕ¤ОҐЖЎјҐЮ¤П Enlightenment ¤Ої·¤·¤¤ҐРЎјҐёҐзҐу\n" "¤ЗДЙІГ¤µ¤м¤її·µЎЗЅ¤тєОНС¤·¤Ж¤¤¤л¤О¤З¤№ЎЈ\n" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:312 #, fuzzy msgid "Image class" msgstr "imageclass ҐЁҐйЎј" -#: src/config.c:322 +#: src/config.c:317 #, fuzzy msgid "Tooltip" msgstr "ҐДЎјҐлҐБҐГҐЧ¤¬ЙЅјЁ¤µ¤м¤л¤Ю¤З¤О»юґЦ:\n" -#: src/config.c:327 +#: src/config.c:322 msgid "Font" msgstr "" -#: src/config.c:332 +#: src/config.c:327 #, fuzzy msgid "Text class" msgstr "textclass ҐЁҐйЎј" -#: src/config.c:337 +#: src/config.c:332 #, fuzzy msgid "Menu style" msgstr "ҐЬЎјҐАҐ№ҐїҐ¤Ґл" -#: src/config.c:342 +#: src/config.c:337 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "ҐЬЎјҐАҐ№ҐїҐ¤Ґл" -#: src/config.c:347 +#: src/config.c:342 #, fuzzy msgid "Button" msgstr "Іј" -#: src/config.c:352 src/mod-trans.c:249 +#: src/config.c:347 src/mod-trans.c:249 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "ЗШ·К\n" "¤К¤·" -#: src/config.c:357 +#: src/config.c:352 #, fuzzy msgid "Window match" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦ҐЄҐЧҐ·ҐзҐу" -#: src/config.c:367 +#: src/config.c:362 #, fuzzy msgid "Action class" msgstr "actionclass ҐЁҐйЎј" -#: src/config.c:372 +#: src/config.c:367 msgid "Slideout" msgstr "" -#: src/config.c:534 +#: src/config.c:532 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment µЇЖ°Гж..." -#: src/config.c:588 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" -"ҐЄЎјҐИҐ»ЎјҐЦҐЗЎјҐї¤тЅс¤­№ю¤Я»юЕА¤ЗҐЁҐйЎј¤¬µЇ¤­¤Ю¤·¤їЎЈ\n" -"ҐХҐЎҐ¤ҐлҐ·Ґ№ҐЖҐа¤ЛМдВ꤬¤ў¤к¤Ю¤№ЎЈ\n" - -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Recover system config?" msgstr "Ґ·Ґ№ҐЖҐа¤ОАЯДк¤ОЙьµм¤т¤·¤Ю¤№¤«Ў©" -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "¤П¤¤ЎўЙьµм¤т»о¤Я¤Ю¤№" -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Restart and try again" msgstr "єЖµЇЖ°¤·¤Ж¤в¤¦°мЕЩ»о¤·¤Ж¤Я¤л" -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Quit and give up" msgstr "¤ў¤­¤й¤б¤ЖЅЄО»¤№¤л" -#: src/config.c:604 +#: src/config.c:570 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -591,16 +587,16 @@ msgstr "" "ҐЄҐкҐёҐКҐл¤ОҐ·Ґ№ҐЖҐаАЯДкҐХҐЎҐ¤Ґл¤тЖЙ¤Я№ю¤у¤ЗЎўєЖЕЩ»о№Ф¤·¤Ю¤№¤«Ў©\n" "\n" -#: src/cursors.c:117 +#: src/cursors.c:111 msgid "ECursor Error!" msgstr "cursor ҐЁҐйЎј" -#: src/cursors.c:213 +#: src/cursors.c:207 #, fuzzy msgid "Cursor" msgstr "cursor ҐЁҐйЎј" -#: src/desktops.c:110 +#: src/desktops.c:99 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -618,7 +614,7 @@ msgstr "" "ГжҐЬҐїҐу¤ОҐЇҐкҐГҐЇ¤ЗёЅєЯЖ°¤¤¤Ж¤¤¤л\n" "ҐўҐЧҐкҐ±ЎјҐ·ҐзҐу¤ОҐкҐ№ҐИ¤¬ЅР¤Ж¤­¤Ю¤№ЎЈ\n" -#: src/desktops.c:121 +#: src/desktops.c:110 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -634,7 +630,7 @@ msgstr "" "ГжҐЬҐїҐу¤ОҐЇҐкҐГҐЇ¤ЗёЅєЯЖ°¤¤¤Ж¤¤¤л\n" "ҐўҐЧҐкҐ±ЎјҐ·ҐзҐу¤ОҐкҐ№ҐИ¤¬ЅР¤Ж¤­¤Ю¤№ЎЈ\n" -#: src/desktops.c:141 +#: src/desktops.c:130 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -642,7 +638,7 @@ msgstr "" "¤і¤і¤тҐЇҐкҐГҐЇ¤№¤л¤И¤і¤ОҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ\n" "¤тѕеММ¤Ш\n" -#: src/desktops.c:155 +#: src/desktops.c:144 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -650,21 +646,21 @@ msgstr "" "¤і¤і¤тҐЇҐкҐГҐЇ¤№¤л¤И¤і¤ОҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ\n" "¤тІјММ¤Ш\n" -#: src/desktops.c:1789 src/desktops.c:1857 +#: src/desktops.c:1735 src/desktops.c:1803 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ %i Лз" -#: src/desktops.c:1791 src/desktops.c:1859 +#: src/desktops.c:1737 src/desktops.c:1805 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ %i Лз" -#: src/desktops.c:1821 +#: src/desktops.c:1767 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "ІѕБЫҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤ОЛзїфАЯДк" -#: src/desktops.c:1836 +#: src/desktops.c:1782 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -672,40 +668,40 @@ msgstr "" "Enlightenment ІѕБЫҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤ОЛзїф\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/desktops.c:1850 +#: src/desktops.c:1796 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "ІѕБЫҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤ОЛзїф:\n" -#: src/desktops.c:1889 +#: src/desktops.c:1835 #, fuzzy msgid "Wrap desktops around" msgstr "ІѕБЫҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤ОѕеІјєё±¦¤П¤Д¤К¤¬¤Г¤Ж¤¤¤л" -#: src/desktops.c:1903 +#: src/desktops.c:1849 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤ЛҐЙҐйҐГҐ°ҐРЎј¤тЙЅјЁ" -#: src/desktops.c:1912 +#: src/desktops.c:1858 msgid "Drag bar position:" msgstr "ҐЙҐйҐГҐ°ҐРЎј¤О°МГЦ:" -#: src/desktops.c:1918 +#: src/desktops.c:1864 msgid "Top" msgstr "ѕе" -#: src/desktops.c:1926 +#: src/desktops.c:1872 msgid "Bottom" msgstr "Іј" -#: src/desktops.c:1934 src/pager.c:2077 src/pager.c:2109 src/pager.c:2141 +#: src/desktops.c:1880 src/pager.c:2163 src/pager.c:2195 src/pager.c:2227 msgid "Left" msgstr "єё" -#: src/desktops.c:1942 src/pager.c:2093 src/pager.c:2125 src/pager.c:2157 +#: src/desktops.c:1888 src/pager.c:2179 src/pager.c:2211 src/pager.c:2243 msgid "Right" msgstr "±¦" -#: src/desktops.c:2038 src/desktops.c:2107 +#: src/desktops.c:1984 src/desktops.c:2053 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -714,7 +710,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "¤ОҐµҐ¤Ґє¤ОІѕБЫҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ" -#: src/desktops.c:2041 src/desktops.c:2110 +#: src/desktops.c:1987 src/desktops.c:2056 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -722,11 +718,11 @@ msgstr "" "1\n" "¤ОҐµҐ¤Ґє¤ОІѕБЫҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ" -#: src/desktops.c:2071 +#: src/desktops.c:2017 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "ІѕБЫҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤ОҐµҐ¤ҐєАЯДк" -#: src/desktops.c:2089 +#: src/desktops.c:2035 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -734,31 +730,31 @@ msgstr "" "Enlightenment ІѕБЫҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤ОҐµҐ¤Ґє\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/desktops.c:2101 +#: src/desktops.c:2047 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "ІѕБЫҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤ОҐµҐ¤Ґє:\n" -#: src/desktops.c:2155 +#: src/desktops.c:2101 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "ІѕБЫҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤ОѕеІјєё±¦¤П¤Д¤К¤¬¤Г¤Ж¤¤¤л" -#: src/desktops.c:2162 +#: src/desktops.c:2108 msgid "Enable edge flip" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤т°ЬЖ°¤З¤­¤л" -#: src/desktops.c:2169 +#: src/desktops.c:2115 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "°ЬЖ°¤О¤И¤­¤Л¤Й¤О¤Ї¤й¤¤¤О»юґЦВС¤Ё¤л¤«:\n" -#: src/dialog.c:2089 +#: src/dialog.c:2131 msgid "Attention !!!" msgstr "Гн°Х !!!" -#: src/events.c:94 +#: src/events.c:93 msgid "X server setup error" msgstr "X ҐµЎјҐРҐ»ҐГҐИҐўҐГҐЧҐЁҐйЎј" -#: src/events.c:96 +#: src/events.c:95 msgid "" "FATAL ERROR:\n" "\n" @@ -911,11 +907,11 @@ msgstr "" msgid "Waves" msgstr "" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "Cannot comply" msgstr "Ґ°ҐлЎјҐЧ¤ЛґЮ¤б¤л¤і¤И¤П¤З¤­¤Ю¤»¤у" -#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 +#: src/groups.c:122 src/groups.c:144 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -925,11 +921,11 @@ msgstr "" "¤З¤­¤Ю¤»¤уЎЈ¤і¤м¤й¤тЎў¤і¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦\n" "Ґ°ҐлЎјҐЧ¤ЛДЙІГ¤№¤л»ц¤П¤З¤­¤Ю¤»¤уЎЈ\n" -#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 +#: src/groups.c:572 src/groups.c:581 src/groups.c:589 src/groups.c:789 msgid "Window Group Error" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ґ°ҐлЎјҐЧҐЁҐйЎј" -#: src/groups.c:573 +#: src/groups.c:574 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -943,7 +939,7 @@ msgstr "" " Ґ°ҐлЎјҐЧ¤ЛВ°¤·¤Ж¤¤¤лҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тҐ°ҐлЎјҐЧ¤«¤й¤И¤к¤О¤ѕ¤Ї¤і¤ИЎЈ\n" "\n" -#: src/groups.c:581 +#: src/groups.c:582 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -957,7 +953,7 @@ msgstr "" " Вѕ¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ґ°ҐлЎјҐЧ¤тєоА®¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" "\n" -#: src/groups.c:590 +#: src/groups.c:591 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -967,11 +963,11 @@ msgstr "" " ёЅєЯЎўҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ґ°ҐлЎјҐЧ¤П¤ў¤к¤Ю¤»¤уЎЈҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ґ°ҐлЎјҐЧ \n" " ¤тєоА®¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" -#: src/groups.c:605 +#: src/groups.c:606 msgid "Window Group Selection" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ґ°ҐлЎјҐЧ¤тБЄ¤Ц" -#: src/groups.c:620 +#: src/groups.c:621 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -979,7 +975,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ґ°ҐлЎјҐЧ\n" "БЄВтҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/groups.c:790 +#: src/groups.c:791 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -989,11 +985,11 @@ msgstr "" " ¤і¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ПёЅєЯ¤Й¤ОҐ°ҐлЎјҐЧ¤Л¤вВ°¤·¤Ж¤¤¤Ю¤»¤уЎЈ \n" "\n" -#: src/groups.c:813 +#: src/groups.c:814 msgid "Window Group Settings" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ґ°ҐлЎјҐЧАЯДк" -#: src/groups.c:828 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -1001,11 +997,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ґ°ҐлЎјҐЧ\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/groups.c:843 +#: src/groups.c:844 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " АЯДꤹ¤лҐ°ҐлЎјҐЧ¤тБЄВт¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤: " -#: src/groups.c:879 +#: src/groups.c:880 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -1013,43 +1009,43 @@ msgstr "" " Ґ°ҐлЎјҐЧ¤ЛґЮ¤Ю¤м¤лБґ¤Ж¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦ \n" " ¤ЛИї±З¤µ¤м¤лБаєо: " -#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 +#: src/groups.c:889 src/groups.c:1059 msgid "Changing Border Style" msgstr "ҐЬЎјҐАЎјҐ№ҐїҐ¤ҐлКС№№" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 +#: src/groups.c:899 src/groups.c:1067 msgid "Iconifying" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуІЅ" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 +#: src/groups.c:909 src/groups.c:1075 msgid "Killing" msgstr "ЅЄО»" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 +#: src/groups.c:919 src/groups.c:1083 msgid "Moving" msgstr "°ЬЖ°" -#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 +#: src/groups.c:929 src/groups.c:1091 msgid "Raising/Lowering" msgstr "ѕе / ІјММ¤Ш" -#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:939 src/groups.c:1099 msgid "Sticking" msgstr "Stick / Unstick" -#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 +#: src/groups.c:949 src/groups.c:1107 msgid "Shading" msgstr "Ґ·Ґ§ЎјҐЙ" -#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1115 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "°мЅп¤ЛҐ·Ґ§ЎјҐЙ/ҐўҐ¤ҐіҐуІЅ/Stick¤№¤л" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1017 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Ґ°ҐлЎјҐЧ¤ОҐЗҐХҐ©ҐлҐИАЯДк" -#: src/groups.c:1031 +#: src/groups.c:1032 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1057,23 +1053,23 @@ msgstr "" "Enlightenment Ґ°ҐлЎјҐЧ¤О\n" "ҐЗҐХҐ©ҐлҐИАЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/groups.c:1046 +#: src/groups.c:1047 msgid " Per-group settings: " msgstr " Ґ°ҐлЎјҐЧ¤ґ¤И¤ОАЯДк: " -#: src/groups.c:1129 +#: src/groups.c:1130 msgid " Global settings: " msgstr " БґИМ¤ОАЯДк: " -#: src/groups.c:1135 +#: src/groups.c:1136 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦°МГЦ¤тётґ№¤№¤л" -#: src/groups.c:1191 +#: src/groups.c:1192 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " ¤і¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤¬В°¤№¤лҐ°ҐлЎјҐЧ¤тБЄВт¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤: \n" -#: src/groups.c:1229 +#: src/groups.c:1230 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -1093,15 +1089,15 @@ msgstr "" " ¤і¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤¬В°¤№¤лКМ¤ОҐ°ҐлЎјҐЧ¤тБЄВт¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ :\n" "\n" -#: src/groups.c:1247 +#: src/groups.c:1248 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " ¤і¤ОҐ°ҐлЎјҐЧ¤«¤й¤И¤к¤О¤ѕ¤ЇҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тБЄВт¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ" -#: src/groups.c:1257 +#: src/groups.c:1258 msgid " Select the group to break " msgstr " ЗЛґю¤№¤лҐ°ҐлЎјҐЧ¤тБЄВт¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ " -#: src/handlers.c:60 +#: src/handlers.c:61 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -1121,7 +1117,7 @@ msgstr "" "Ґ·Ґ№ҐЖҐа¤Л¤Х¤µ¤п¤·¤¤ҐСҐГҐ±ЎјҐё¤т»И¤¦¤«Ўў Enlightenment ј«їИ\n" "(¤ИҐµҐЭЎјҐИҐйҐ¤ҐЦҐйҐк) ¤тєЖҐіҐуҐСҐ¤Ґл¤№¤л¤«¤ОЎў¤Й¤Б¤й¤«¤т№Ф¤Г¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" -#: src/handlers.c:74 +#: src/handlers.c:75 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -1145,7 +1141,7 @@ msgstr "" "КСїф¤ОҐАҐуҐЧ¤К¤Й¤тН­НС¤КҐРҐ°ҐмҐЭЎјҐИ¤Л¤·¤ЖБч¤Г¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" "\n" -#: src/handlers.c:93 +#: src/handlers.c:94 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -1169,7 +1165,7 @@ msgstr "" "КСїф¤ОҐАҐуҐЧ¤К¤Й¤тН­НС¤КҐРҐ°ҐмҐЭЎјҐИ¤Л¤·¤ЖБч¤Г¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" "\n" -#: src/handlers.c:109 +#: src/handlers.c:110 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1183,11 +1179,11 @@ msgstr "" "¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ¤Б¤г¤у¤ИЖ°єо¤·¤Ж¤¤¤лҐПЎјҐЙҐ¦Ґ§Ґў¤ЗҐРҐ№ҐЁҐйЎј¤¬µЇ¤і¤л\n" "¤і¤И¤П¤б¤Г¤ї¤Л¤ў¤к¤Ю¤»¤уЎЈ\n" -#: src/handlers.c:206 +#: src/handlers.c:185 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "Вѕ¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦ҐЮҐНЎјҐёҐг¤¬¤№¤З¤ЛµЇЖ°¤·¤Ж¤¤¤Ю¤№" -#: src/handlers.c:208 +#: src/handlers.c:187 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1195,12 +1191,12 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/iclass.c:236 +#: src/iclass.c:243 #, fuzzy msgid "Imageclass Error!" msgstr "imageclass ҐЁҐйЎј" -#: src/iclass.c:551 +#: src/iclass.c:572 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1213,51 +1209,51 @@ msgstr "" "%s\n" "Мµ»л¤·¤ЖјЎ¤Л№Ф¤­¤Ю¤№...\n" -#: src/iconify.c:1985 +#: src/iconify.c:1954 msgid "Iconbox Options" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуҐЬҐГҐЇҐ№ ҐЄҐЧҐ·ҐзҐу" -#: src/iconify.c:1988 +#: src/iconify.c:1957 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "¤і¤ОҐўҐ¤ҐіҐуҐЬҐГҐЇҐ№¤ОАЯДк..." -#: src/iconify.c:1992 +#: src/iconify.c:1961 msgid "Close Iconbox" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуҐЬҐГҐЇҐ№¤тКД¤ё¤л" -#: src/iconify.c:1995 +#: src/iconify.c:1964 msgid "Create New Iconbox" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуҐЬҐГҐЇҐ№¤Ої·µ¬єоА®" -#: src/iconify.c:2002 +#: src/iconify.c:1971 #, fuzzy msgid "Systray Options" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧҐЄҐЧҐ·ҐзҐу" -#: src/iconify.c:2005 +#: src/iconify.c:1974 #, fuzzy msgid "Systray Settings..." msgstr "ҐЄЎјҐИҐмҐ¤ҐєАЯДк" -#: src/iconify.c:2009 +#: src/iconify.c:1978 msgid "Close Systray" msgstr "" -#: src/iconify.c:2382 src/iconify.c:2581 +#: src/iconify.c:2351 src/iconify.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуҐµҐ¤Ґє" -#: src/iconify.c:2426 +#: src/iconify.c:2395 msgid "Iconbox Settings" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуҐЬҐГҐЇҐ№АЯДк" -#: src/iconify.c:2428 +#: src/iconify.c:2397 #, fuzzy msgid "Systray Settings" msgstr "ҐЄЎјҐИҐмҐ¤ҐєАЯДк" -#: src/iconify.c:2446 +#: src/iconify.c:2415 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -1265,105 +1261,118 @@ msgstr "" "Enlightenment ҐўҐ¤ҐіҐуҐЬҐГҐЇҐ№\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/iconify.c:2457 +#: src/iconify.c:2426 msgid "Transparent background" msgstr "ЗШ·К¤тЖ©МА¤Л" -#: src/iconify.c:2464 +#: src/iconify.c:2433 msgid "Hide inner border" msgstr "" -#: src/iconify.c:2473 +#: src/iconify.c:2442 msgid "Show icon names" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐу¤ОМѕБ°¤тЙЅјЁ" -#: src/iconify.c:2481 +#: src/iconify.c:2450 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐу¤Оёе¤н¤ЛІјГП¤ОІиБь¤тЙБ¤Ї" -#: src/iconify.c:2488 +#: src/iconify.c:2457 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Й¬НЧ¤О¤К¤¤ѕм№з¤Л¤ПҐ№ҐЇҐнЎјҐлҐРЎј¤т±Ј¤№" -#: src/iconify.c:2495 +#: src/iconify.c:2464 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "ҐµҐ¤Ґє¤Ој«Ж°ДґА°¤т¤№¤л" -#: src/iconify.c:2506 +#: src/iconify.c:2475 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуІЅ¤ОєЭ¤ЛҐўҐЛҐбЎјҐ·ҐзҐу¤µ¤»¤л" -#: src/iconify.c:2517 +#: src/iconify.c:2486 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуҐЬҐГҐЇҐ№¤ОҐµҐ¤Ґє¤¬КС¤п¤Г¤Ж¤вЖ°¤«¤К¤¤КХ" -#: src/iconify.c:2541 +#: src/iconify.c:2510 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуІиБьЙЅјЁ¤ОҐЭҐкҐ·Ўј (¤в¤·°м¤Д¤¬јєЗФ¤·¤ї¤йјЎ¤т¤ї¤б¤·¤Ю¤№):" -#: src/iconify.c:2548 +#: src/iconify.c:2517 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ґ№ҐКҐГҐЧҐ·ҐзҐГҐИЎўҐўҐЧҐкҐ±ЎјҐ·ҐзҐуҐўҐ¤ҐіҐуЎўEnlightenment ҐўҐ¤ҐіҐу" -#: src/iconify.c:2557 +#: src/iconify.c:2526 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" "ҐўҐЧҐкҐ±ЎјҐ·ҐзҐуҐўҐ¤ҐіҐуЎўEnlightenment ҐўҐ¤ҐіҐуЎўҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ґ№ҐКҐГҐЧҐ·ҐзҐГҐИ" -#: src/iconify.c:2566 +#: src/iconify.c:2535 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenment ҐўҐ¤ҐіҐуЎўҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ґ№ҐКҐГҐЧҐ·ҐзҐГҐИ" -#: src/iconify.c:2606 +#: src/iconify.c:2575 msgid "Orientation:" msgstr "Кэёю:" -#: src/iconify.c:2612 +#: src/iconify.c:2581 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Ґ№ҐЇҐнЎјҐлҐРЎј:" -#: src/iconify.c:2618 +#: src/iconify.c:2587 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Ґ№ҐЇҐнЎјҐлҐРЎј¤ОМр°х:" -#: src/iconify.c:2623 +#: src/iconify.c:2592 msgid "Horizontal" msgstr "їеКї" -#: src/iconify.c:2630 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Left / Top" msgstr "єё / ѕе" -#: src/iconify.c:2637 +#: src/iconify.c:2606 msgid "Start" msgstr "єё / ѕе" -#: src/iconify.c:2644 +#: src/iconify.c:2613 msgid "Vertical" msgstr "ївДѕ" -#: src/iconify.c:2652 +#: src/iconify.c:2621 msgid "Right / Bottom" msgstr "±¦ / Іј" -#: src/iconify.c:2660 +#: src/iconify.c:2629 msgid "Both ends" msgstr "ОѕГј" -#: src/iconify.c:2670 +#: src/iconify.c:2639 msgid "End" msgstr "±¦ / Іј" -#: src/iconify.c:2680 src/settings.c:318 +#: src/iconify.c:2649 src/settings.c:319 msgid "None" msgstr "¤К¤·" -#: src/ipc.c:191 +#: src/iconify.c:3248 src/iconify.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Systray Error!" +msgstr "cursor ҐЁҐйЎј" + +#: src/iconify.c:3248 +msgid "Only one systray is allowed" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:3257 +msgid "Could not activate systray" +msgstr "" + +#: src/ipc.c:192 msgid "Message" msgstr "ҐбҐГҐ»ЎјҐё" -#: src/ipc.c:827 +#: src/ipc.c:838 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1372,12 +1381,12 @@ msgstr "" "Enlightenment ҐРЎјҐёҐзҐу: %s\n" "ҐіЎјҐЙҐРЎјҐёҐзҐу : %s\n" -#: src/ipc.c:1599 +#: src/ipc.c:1617 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC ҐіҐЮҐуҐЙ ҐШҐлҐЧ" -#: src/ipc.c:1603 +#: src/ipc.c:1621 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1388,28 +1397,28 @@ msgstr "" "\"help <ҐіҐЮҐуҐЙ>\" ¤ЗёДЎ№¤ОҐіҐЮҐуҐЙ¤ОАвМА¤тЙЅјЁ¤·¤Ю¤№ЎЈ\n" "\n" -#: src/ipc.c:1605 src/ipc.c:1625 src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1623 src/ipc.c:1643 src/ipc.c:1655 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "ёЅєЯНшНСІДЗЅ¤КҐіҐЮҐуҐЙ:\n" -#: src/ipc.c:1623 +#: src/ipc.c:1641 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1624 +#: src/ipc.c:1642 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help <ҐіҐЮҐуҐЙ>\" ¤ЗёДЎ№¤ОҐіҐЮҐуҐЙ¤ОАвМА¤тЙЅјЁ¤·¤Ю¤№ЎЈ\n" -#: src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 +#: src/ipc.c:1644 src/ipc.c:1656 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr "<ҐіҐЮҐуҐЙ> : <АвМА>\n" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:588 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1420,7 +1429,7 @@ msgstr "" "ГЧМїЕЄ¤Кѕх¶·¤З¤№ЎЈ\n" "¤і¤ОҐХҐЎҐ¤Ґл¤тѕГ¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:595 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1433,7 +1442,7 @@ msgstr "" "ҐЗҐЈҐмҐЇҐИҐк¤ОҐЄЎјҐКЎј¤ИҐСЎјҐЯҐГҐ·ҐзҐу¤тіОЗ§¤·¤ЖЎў\n" "Аµ¤·¤¤¤в¤О¤ЛЅ¤Аµ¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:603 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1446,7 +1455,7 @@ msgstr "" "ҐЗҐЈҐмҐЇҐИҐк¤ОҐЄЎјҐКЎј¤ИҐСЎјҐЯҐГҐ·ҐзҐу¤тіОЗ§¤·¤ЖЎў\n" "Аµ¤·¤¤¤в¤О¤ЛЅ¤Аµ¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:610 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1459,7 +1468,7 @@ msgstr "" "ҐЗҐЈҐмҐЇҐИҐк¤ОҐЄЎјҐКЎј¤ИҐСЎјҐЯҐГҐ·ҐзҐу¤тіОЗ§¤·¤ЖЎў\n" "Аµ¤·¤¤¤в¤О¤ЛЅ¤Аµ¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:719 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1488,7 +1497,7 @@ msgstr "" "¤в¤·¤«¤№¤л¤И Enlightenment ¤тҐ¤ҐуҐ№ҐИЎјҐл¤№¤лєЭ¤ОҐЁҐйЎј\n" "¤¬ё¶°ш¤З¤№ЎЈ\n" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1509,186 +1518,29 @@ msgstr "" "¤Ѕ¤ОҐХҐЎҐ¤Ґл¤тАµ¤·¤¤ѕмЅк¤ЛГЦ¤­Ўў\n" "ҐЙҐ­ҐеҐбҐуҐИҐУҐеЎјҐў¤¬¤­¤Б¤у¤ИҐ¤ҐуҐ№ҐИЎјҐл¤µ¤м¤Ж¤¤¤л¤«іОЗ§¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" -#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 -msgid "Cannot allocate enough memory" -msgstr "ЅЅК¬¤КҐбҐвҐк¤тіОКЭ¤З¤­¤Ю¤»¤у" - -#: src/memory.c:212 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The malloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"%i ҐРҐ¤ҐИ (%3.0f kB ¤« %3.1f MB) ¤ОҐбҐвҐкід¤кЕц¤Ж¤ЛјєЗФ¤·¤Ю¤·¤їЎЈ\n" -"\n" -"јЎ¤О¤¦¤Б¤Й¤Б¤й¤«¤ОҐРҐ°¤З¤№ : ¤И¤у¤З¤в¤К¤¤ОМ¤ОҐбҐвҐк¤тід¤кЕц¤Ж¤и¤¦¤И¤·¤ї\n" -" / Ґ·Ґ№ҐЖҐа¤¬јВҐбҐвҐк¤ИҐРЎјҐБҐгҐлҐбҐвҐк¤О¤Й¤Б¤й¤в»И¤¤їФ¤·¤Ж¤¤¤Ж\n" -"ҐбҐвҐкід¤кЕц¤Ж¤ОНЧµб¤ЛЕъ¤Ё¤й¤м¤К¤¤\n" -"\n" -"¤в¤·ҐЮҐ·Ґу¤ЛєЬ¤Г¤Ж¤¤¤лҐбҐвҐк¤¬ѕЇ¤К¤¤¤О¤З¤·¤ї¤йЎ¤ҐбҐвҐк¤тЗ㤤\n" -"SWAP ОО°и¤тБэ¤д¤№¤і¤И¤«Ўў Enlightenment ¤О¤¤¤н¤у¤КµЎЗЅ¤т OFF ¤Л¤·¤Ж\n" -"Вї¤Ї¤ОҐкҐЅЎјҐ№¤т»И¤п¤є¤ЛєС¤а¤и¤¦¤Л¤№¤л¤і¤И¤О¤Й¤Б¤й¤«¤тґ«¤б¤Ю¤№ЎЈ\n" -"\n" -"malloc ¤П %s ¤О %d №Ф¤ЗёЖ¤Р¤м¤Ю¤·¤їЎЈ\n" -" " - -#: src/memory.c:284 -msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" -msgstr "іОКЭ¤µ¤м¤Ж¤¤¤К¤¤ҐбҐвҐк¤тєЖіОКЭГж¤ЛҐЁҐйЎј¤¬Аё¤ё¤Ю¤·¤ї" - -#: src/memory.c:287 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" -"for pointer %x is attempting to re-allocate memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"%i ҐРҐ¤ҐИ (%3.0f kB or %3.1f MB) ¤ОҐбҐвҐк¤тєЖіОКЭ¤·¤и¤¦¤И\n" -"¤·¤Ю¤·¤ї¤¬Ўў¤Ѕ¤м¤ПіОКЭ¤µ¤м¤Ж¤¤¤К¤¤¤«Ўў¤Ю¤АІтКь¤µ¤м¤Ж¤¤¤К¤¤ҐбҐвҐк¤тєЖіОКЭ\n" -"¤№¤л¤і¤И¤Л¤К¤к¤Ю¤·¤їЎЈ\n" -"%x ҐЭҐ¤ҐуҐї¤З\n" -"\n" -"¤і¤м¤Пґ°Бґ¤ЛҐРҐ°¤З¤№ЎЈҐмҐЭЎјҐИ¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" -"\n" -"¤і¤ОҐЁҐйЎј¤П %s ¤О %d №Ф¤ЗАё¤ё¤Ю¤·¤їЎЈ\n" - -#: src/memory.c:305 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The realloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"%i ҐРҐ¤ҐИ (%3.0f kB or %3.1f MB) ¤ОєЖіОКЭ¤ПА®ёщ¤·¤Ю¤»¤у¤З¤·¤їЎЈ\n" -"\n" -"јЎ¤О¤¦¤Б¤Й¤Б¤й¤«¤ОҐРҐ°¤З¤№ : ¤И¤у¤З¤в¤К¤¤ОМ¤ОҐбҐвҐк¤тід¤кЕц¤Ж¤и¤¦¤И¤·¤ї\n" -" / Ґ·Ґ№ҐЖҐа¤¬јВҐбҐвҐк¤ИҐРЎјҐБҐгҐлҐбҐвҐк¤О¤Й¤Б¤й¤в»И¤¤їФ¤·¤Ж¤¤¤Ж\n" -"ҐбҐвҐкід¤кЕц¤Ж¤ОНЧµб¤ЛЕъ¤Ё¤й¤м¤К¤¤\n" -"\n" -"¤в¤·Ґ·Ґ№ҐЖҐа¤ЛєЬ¤Г¤Ж¤¤¤лҐбҐвҐк¤¬ѕЇ¤К¤¤¤О¤З¤·¤ї¤йЎ¤ҐбҐвҐк¤тЗ㤤\n" -"SWAP ОО°и¤тБэ¤д¤№¤і¤И¤«Ўў Enlightenment ¤О¤¤¤н¤у¤КµЎЗЅ¤т OFF ¤Л¤·¤Ж\n" -"Вї¤Ї¤ОҐкҐЅЎјҐ№¤т»И¤п¤є¤ЛєС¤а¤и¤¦¤Л¤№¤л¤і¤И¤О¤Й¤Б¤й¤«¤тґ«¤б¤Ю¤№ЎЈ\n" -"\n" -"realloc ¤П %s ¤О %d №Ф¤ЗёЖ¤Р¤м¤Ю¤·¤їЎЈ\n" -" " - -#: src/memory.c:377 -msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" -msgstr "¤Ю¤АіОКЭ¤µ¤м¤Ж¤¤¤К¤¤ҐбҐвҐк¤тІтКь¤·¤и¤¦¤И¤·¤ЖҐЁҐйЎј¤¬Аё¤ё¤Ю¤·¤ї" - -#: src/memory.c:380 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"freeing for pointer %x is attempting to free memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated, or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"%x ҐЭҐ¤ҐуҐї¤тІтКь¤·¤и¤¦¤И¤·¤Ю¤·¤ї¤¬Ўў¤Ѕ¤м¤ПіОКЭ¤µ¤м¤Ж¤¤¤К¤¤¤«Ўў\n" -"¤Ю¤АІтКь¤µ¤м¤Ж¤¤¤К¤¤ҐбҐвҐк¤тєЖіОКЭ\n" -"¤№¤л¤і¤И¤Л¤К¤к¤Ю¤·¤їЎЈ\n" -"\n" -"¤і¤м¤Пґ°Бґ¤ЛҐРҐ°¤З¤№ЎЈҐмҐЭЎјҐИ¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" -"\n" -"¤і¤ОҐЁҐйЎј¤П %s ¤О %d №Ф¤ЗАё¤ё¤Ю¤·¤їЎЈ\n" - -#: src/memory.c:392 -msgid "Error in attempting to free NULL pointer" -msgstr "NULL ҐЭҐ¤ҐуҐї¤тІтКь¤·¤и¤¦¤И¤·¤ЖҐЁҐйЎј¤¬Аё¤ё¤Ю¤·¤ї" - -#: src/memory.c:393 -msgid "Ignore this (safe)" -msgstr "Мµ»л¤№¤л (°ВБґ¤З¤№)" - -#: src/memory.c:395 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Enlightenment attempted to free a NULL pointer.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"It is safe to ignore this error and continue running Enlightenment.\n" -"\n" -"The pointer value was %x.\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Enlightenment ¤П NULLҐЭҐ¤ҐуҐї¤тІтКь¤·¤и¤¦¤И¤·¤Ю¤·¤їЎЈ\n" -"\n" -"¤і¤м¤Пґ°Бґ¤ЛҐРҐ°¤З¤№ЎЈҐмҐЭЎјҐИ¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" -"¤і¤ОҐЁҐйЎј¤тМµ»л¤·¤Ж Enlightenment ¤тјВ№Ф¤·Ві¤±¤Ж¤в°ВБґ¤З¤№ЎЈ\n" -"\n" -"ҐЭҐ¤ҐуҐї¤ОГН¤П %x ¤З¤№ЎЈ\n" -"¤і¤ОҐЁҐйЎј¤П %s ¤О %d №Ф¤ЗАё¤ё¤Ю¤·¤їЎЈ\n" - -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2129 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:657 +#: src/menus-misc.c:658 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "¤і¤ОҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤Л°ЬЖ°" -#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 +#: src/menus-misc.c:670 src/menus-misc.c:692 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ %i" -#: src/menus-misc.c:722 +#: src/menus-misc.c:723 msgid "Show/Hide this group" msgstr "¤і¤ОҐ°ҐлЎјҐЧ¤т ЙЅјЁ/ИуЙЅјЁ ¤Л¤№¤л" -#: src/menus-misc.c:727 +#: src/menus-misc.c:728 msgid "Iconify this group" msgstr "¤і¤ОҐ°ҐлЎјҐЧ¤тҐўҐ¤ҐіҐу¤Л" -#: src/menus-misc.c:738 +#: src/menus-misc.c:739 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Ґ°ҐлЎјҐЧ %i" @@ -1745,8 +1597,8 @@ msgstr "" msgid "Tooltips:" msgstr "ҐДЎјҐлҐБҐГҐЧ¤¬ЙЅјЁ¤µ¤м¤л¤Ю¤З¤О»юґЦ:\n" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 -#: src/settings.c:1227 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:568 src/settings.c:576 +#: src/settings.c:1245 msgid "Opaque" msgstr "ЙЅјЁ¤·¤ї¤Ю¤Ю" @@ -1755,59 +1607,59 @@ msgstr "ЙЅ msgid "Glass" msgstr "јпОа" -#: src/pager.c:886 +#: src/pager.c:916 msgid "Window Options" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦ҐЄҐЧҐ·ҐзҐу" -#: src/pager.c:889 +#: src/pager.c:919 msgid "Iconify" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуІЅ" -#: src/pager.c:897 +#: src/pager.c:927 msgid "Annihilate" msgstr "¶ЇА©ЅЄО»" -#: src/pager.c:901 +#: src/pager.c:931 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Stick ¤№¤л/¤·¤К¤¤" -#: src/pager.c:911 +#: src/pager.c:941 msgid "Desktop Options" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧҐЄҐЧҐ·ҐзҐу" -#: src/pager.c:913 +#: src/pager.c:943 msgid "Pager Settings..." msgstr "ҐЪЎјҐёҐг¤ОАЯДк..." -#: src/pager.c:916 +#: src/pager.c:946 msgid "Snapshotting On" msgstr "Ґ№ҐКҐГҐЧҐ·ҐзҐГҐИ On" -#: src/pager.c:919 +#: src/pager.c:949 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Ґ№ҐКҐГҐЧҐ·ҐзҐГҐИ Off" -#: src/pager.c:924 +#: src/pager.c:954 msgid "High Quality On" msgstr "№вІтБьЕЩ On" -#: src/pager.c:927 +#: src/pager.c:957 msgid "High Quality Off" msgstr "№вІтБьЕЩ Off" -#: src/pager.c:1928 src/pager.c:2051 +#: src/pager.c:2014 src/pager.c:2137 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "ҐЪЎјҐёҐг¤ОҐ№Ґ­ҐгҐЛҐуҐ°Ґ№ҐФЎјҐЙ:" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052 +#: src/pager.c:2015 src/pager.c:2138 msgid "lines per second" msgstr "(1ЙГ¤ў¤ї¤к¤ОҐйҐ¤Ґуїф)" -#: src/pager.c:1965 +#: src/pager.c:2051 msgid "Pager Settings" msgstr "ҐЪЎјҐёҐг¤ОАЯДк" -#: src/pager.c:1980 +#: src/pager.c:2066 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1815,47 +1667,47 @@ msgstr "" "Enlightenment ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤О\n" "ҐЪЎјҐёҐгАЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:2080 msgid "Enable pager display" msgstr "ҐЪЎјҐёҐг¤тЙЅјЁ¤µ¤»¤л" -#: src/pager.c:2003 +#: src/pager.c:2089 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "ІиММ¤ОҐ№ҐКҐГҐЧҐ·ҐзҐГҐИ¤тН­ёъ¤Л" -#: src/pager.c:2013 +#: src/pager.c:2099 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Ґ№ҐКҐГҐЧҐ·ҐзҐГҐИҐвЎјҐЙ¤О№вІтБьЕЩҐвЎјҐЙ¤тҐ№ҐаЎјҐ№¤Л" -#: src/pager.c:2023 +#: src/pager.c:2109 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "ҐЮҐ¦Ґ№ҐЭҐ¤ҐуҐї¤т¤«¤¶¤№¤ИҐЪЎјҐёҐгЖвЙф¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тіИВ礹¤л" -#: src/pager.c:2033 +#: src/pager.c:2119 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "ҐЮҐ¦Ґ№ҐЭҐ¤ҐуҐї¤т¤«¤¶¤№¤ИҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОҐїҐ¤ҐИҐл¤тЙЅјЁ" -#: src/pager.c:2042 +#: src/pager.c:2128 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "ҐЪЎјҐёҐг¤О№№ї·¤ОєЭ¤ЛПўВіЕЄ¤ЛҐ№Ґ­ҐгҐу¤№¤л" -#: src/pager.c:2071 +#: src/pager.c:2157 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тБЄВтЎўҐЙҐйҐГҐ°¤№¤л¤ї¤б¤ОҐЮҐ¦Ґ№ҐЬҐїҐу:" -#: src/pager.c:2085 src/pager.c:2117 src/pager.c:2149 +#: src/pager.c:2171 src/pager.c:2203 src/pager.c:2235 msgid "Middle" msgstr "Гж±ы" -#: src/pager.c:2103 +#: src/pager.c:2189 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤тБЄВт¤№¤лҐЮҐ¦Ґ№ҐЬҐїҐу:" -#: src/pager.c:2135 +#: src/pager.c:2221 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "ҐЪЎјҐёҐгҐбҐЛҐеЎј¤тЙЅјЁ¤№¤л¤ї¤б¤ОҐЮҐ¦Ґ№ҐЬҐїҐу:" -#: src/session.c:126 +#: src/session.c:128 msgid "" "There was an error writing the clients session save file.\n" "You may have run out of disk space, not have permission\n" @@ -1865,7 +1717,7 @@ msgstr "" "ҐЗҐЈҐ№ҐЇНЖОМ¤т»И¤¤АЪ¤Г¤Ж¤·¤Ю¤Г¤ї¤«ЎўҐХҐЎҐ¤ҐлҐ·Ґ№ҐЖҐа¤ОЅс¤­№ю¤ЯµцІД¤т\n" "»э¤Г¤Ж¤¤¤К¤¤¤«Ўў»ч¤ї¤и¤¦¤КМдВ꤬¤ў¤л¤О¤З¤·¤з¤¦ЎЈ\n" -#: src/session.c:736 +#: src/session.c:729 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1891,11 +1743,11 @@ msgstr "" "\n" "...¤ї¤Ц¤уЎЈ\n" -#: src/session.c:964 +#: src/session.c:960 msgid "Are you sure?" msgstr "¤¤¤¤¤З¤№¤«?" -#: src/session.c:965 +#: src/session.c:961 msgid "" "\n" "\n" @@ -1909,29 +1761,29 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:970 +#: src/session.c:966 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " ¤П¤¤ЎўҐнҐ°ҐўҐ¦ҐИ¤·¤Ю¤№" -#: src/session.c:972 +#: src/session.c:968 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " ¤П¤¤ЎўҐнҐ°ҐўҐ¦ҐИ¤·¤Ю¤№" -#: src/session.c:975 +#: src/session.c:971 msgid " Yes, Log Out " msgstr " ¤П¤¤ЎўҐнҐ°ҐўҐ¦ҐИ¤·¤Ю¤№" -#: src/session.c:977 +#: src/session.c:973 msgid " No " msgstr " ¤¤¤¤¤ЁЎўҐнҐ°ҐўҐ¦ҐИ¤·¤Ю¤»¤у " -#: src/settings.c:105 +#: src/settings.c:106 msgid "Focus Settings" msgstr "ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№АЯДк" -#: src/settings.c:120 +#: src/settings.c:121 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -1939,91 +1791,91 @@ msgstr "" "Enlightenment ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/settings.c:133 +#: src/settings.c:134 msgid "Focus follows pointer" msgstr "ҐЮҐ¦Ґ№¤О¤ў¤лҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤¬ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "" "ҐЮҐ¦Ґ№¤О¤ў¤лҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤¬ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№(Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тОҐ¤м¤Ж¤вҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤ПКЭ»э)" -#: src/settings.c:149 +#: src/settings.c:150 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "ҐЇҐкҐГҐЇ¤·¤їҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№" -#: src/settings.c:164 +#: src/settings.c:165 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тҐЇҐкҐГҐЇ¤№¤л¤Иѕп¤ЛѕеММ¤Ш" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:179 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "ї·µ¬Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ПБґ¤ЖЅРёЅ»ю¤ЛҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤µ¤м¤л" -#: src/settings.c:186 +#: src/settings.c:187 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "ї·µ¬ҐАҐ¤ҐўҐнҐ°Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤А¤±¤¬ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤µ¤м¤л" -#: src/settings.c:196 +#: src/settings.c:197 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" "ї·µ¬ҐАҐ¤ҐўҐнҐ°¤ПґШ·ё¤№¤лҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤¬ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤µ¤м¤Ж¤¤¤л¤И¤­¤А¤±ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤µ" "¤м¤л" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:205 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤µ¤м¤їҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тѕеММ¤Л" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:215 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤¬°Ь¤л¤ИҐЮҐ¦Ґ№ҐЭҐ¤ҐуҐї¤вДЙЅѕ" -#: src/settings.c:228 +#: src/settings.c:229 msgid "Display and use focus list" msgstr "ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№ҐкҐ№ҐИ¤тЙЅјЁЎў»ИНС¤№¤л" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:237 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№ҐкҐ№ҐИ¤Л stick ¤КҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤вґЮ¤б¤л" -#: src/settings.c:244 +#: src/settings.c:245 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№ҐкҐ№ҐИ¤ЛҐїҐ¤ҐИҐлҐРЎј¤О¤Я¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤вґЮ¤б¤л" -#: src/settings.c:253 +#: src/settings.c:254 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№ҐкҐ№ҐИ¤ЛҐўҐ¤ҐіҐуІЅ¤·¤їҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤вґЮ¤б¤л" -#: src/settings.c:261 +#: src/settings.c:262 msgid "Focus windows while switching" msgstr "АЪ¤кВШ¤п¤Г¤ї¤йҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№" -#: src/settings.c:269 +#: src/settings.c:270 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤µ¤м¤їҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тѕеММ¤Л" -#: src/settings.c:279 +#: src/settings.c:280 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№°Ь¤Г¤їҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ЛҐЮҐ¦Ґ№ҐЭҐ¤ҐуҐї¤т°ЬЖ°" -#: src/settings.c:296 +#: src/settings.c:297 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуІиБьЙЅјЁ¤ОҐЭҐкҐ·Ўј (¤в¤·°м¤Д¤¬јєЗФ¤·¤ї¤йјЎ¤т¤ї¤б¤·¤Ю¤№):" -#: src/settings.c:302 +#: src/settings.c:303 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/settings.c:310 +#: src/settings.c:311 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:528 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "°ЬЖ°¤ИҐµҐ¤ҐєКС№№Кэј°¤ОАЯДк" -#: src/settings.c:539 +#: src/settings.c:543 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -2031,55 +1883,60 @@ msgstr "" "Enlightenment °ЬЖ° & ҐµҐ¤ҐєКС№№\n" "Кэј°АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:557 msgid "Move Methods:" msgstr "°ЬЖ°Кэј°:" -#: src/settings.c:559 +#: src/settings.c:563 msgid "Resize Methods:" msgstr "ҐµҐ¤ҐєКС№№Кэј°:" -#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 +#: src/settings.c:584 src/settings.c:592 src/settings.c:1260 msgid "Technical" msgstr "ҐЖҐЇҐЛҐ«Ґл" -#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 +#: src/settings.c:600 src/settings.c:608 src/settings.c:1275 msgid "Box" msgstr "ПИАю" -#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 +#: src/settings.c:616 src/settings.c:624 src/settings.c:1290 msgid "Shaded" msgstr "±Ж" -#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 +#: src/settings.c:632 src/settings.c:640 src/settings.c:1305 msgid "Semi-Solid" msgstr "¤М¤к¤Д¤Ц¤·" -#: src/settings.c:645 +#: src/settings.c:649 msgid "Translucent" msgstr "ИѕЖ©МА" -#: src/settings.c:664 +#: src/settings.c:668 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "°ЬЖ° / ҐµҐ¤ҐєКС№№¤З¤ОєВЙёѕрКу¤О°МГЦ:" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:674 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОГжїґ (ЙЅјЁ¤·¤ї¤Ю¤Ю/ҐЖҐЇҐЛҐ«Ґл/ПИАю)" -#: src/settings.c:678 +#: src/settings.c:682 msgid "Always Screen corner" msgstr "¤¤¤Д¤вІиММ¤О¤№¤Я" -#: src/settings.c:686 +#: src/settings.c:690 msgid "Don't show" msgstr "ЙЅјЁ¤·¤К¤¤" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:705 +#, fuzzy +msgid "Update window while moving" +msgstr "АЪ¤кВШ¤п¤Г¤ї¤йҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№" + +#: src/settings.c:810 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦ЗЫГЦАЯДк" -#: src/settings.c:807 +#: src/settings.c:825 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -2087,40 +1944,40 @@ msgstr "" "Enlightenment Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦ЗЫГЦ\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/settings.c:823 +#: src/settings.c:841 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "ҐАҐ¤ҐўҐнҐ°Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤П¤Ѕ¤м¤тЅР¤·¤їҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤И°мЅп¤ЛЙЅјЁ¤№¤л" -#: src/settings.c:832 +#: src/settings.c:850 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "ҐАҐ¤ҐўҐнҐ°¤¬ЙЅјЁ¤µ¤м¤їҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤Л°ЬЖ°" -#: src/settings.c:840 +#: src/settings.c:858 msgid "Place windows manually" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦ЗЫГЦ¤ПјкЖ°¤З№Ф¤¦" -#: src/settings.c:848 +#: src/settings.c:866 msgid "Place windows under mouse" msgstr "ҐЮҐ¦Ґ№¤О¤ў¤л°МГЦ¤ЛҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тЗЫГЦ" -#: src/settings.c:856 +#: src/settings.c:874 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Мµ»л¤№¤л" -#: src/settings.c:864 +#: src/settings.c:882 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:877 +#: src/settings.c:895 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "ІиММ¤¬°мЗХ¤К¤йКМ¤ОҐЗҐЈҐ№ҐЧҐмҐ¤¤ЛҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тЗЫГЦ" -#: src/settings.c:933 +#: src/settings.c:951 msgid "Autoraise Settings" msgstr "ҐЄЎјҐИҐмҐ¤ҐєАЯДк" -#: src/settings.c:948 +#: src/settings.c:966 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -2128,19 +1985,19 @@ msgstr "" "Enlightenment Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОҐЄЎјҐИҐмҐ¤Ґє\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/settings.c:962 +#: src/settings.c:980 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "ҐЮҐ¦Ґ№ҐЭҐ¤ҐуҐї¤т¤«¤¶¤·¤їҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тѕеММ¤Л°ЬЖ°" -#: src/settings.c:970 +#: src/settings.c:988 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤¬ѕеММ¤Л°ЬЖ°¤№¤л¤Ю¤З¤О»юґЦ:" -#: src/settings.c:1037 +#: src/settings.c:1055 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "¤Ѕ¤ОВѕ¤ОАЯДк" -#: src/settings.c:1052 +#: src/settings.c:1070 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -2148,29 +2005,29 @@ msgstr "" "Enlightenment ¤Ѕ¤ОВѕ¤О\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/settings.c:1066 +#: src/settings.c:1084 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "ҐАҐ¤ҐўҐнҐ°ҐШҐГҐА¤тН­ёъ¤Л¤№¤л" -#: src/settings.c:1074 +#: src/settings.c:1092 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "ёъІМІ»¤тЅР¤№" -#: src/settings.c:1082 +#: src/settings.c:1100 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "ҐАҐ¤ҐўҐнҐ°ҐШҐГҐА¤тН­ёъ¤Л¤№¤л" -#: src/settings.c:1090 +#: src/settings.c:1108 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/settings.c:1176 +#: src/settings.c:1194 msgid "Special FX Settings" msgstr "ЖГјмёъІМ¤ОАЯДк" -#: src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:1209 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -2178,69 +2035,69 @@ msgstr "" "Enlightenment ЖГјмёъІМ\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1232 msgid "Slide Method:" msgstr "Ґ№ҐйҐ¤ҐЙКэј°:" -#: src/settings.c:1220 +#: src/settings.c:1238 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧґЦ¤т°ЬЖ°¤№¤л»ю¤ЛҐ№ҐйҐ¤ҐЙ¤№¤л" -#: src/settings.c:1235 +#: src/settings.c:1253 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тА°ЖЬ¤№¤л»ю¤ЛҐ№ҐйҐ¤ҐЙ¤№¤л" -#: src/settings.c:1250 +#: src/settings.c:1268 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤¬ЅРёЅ¤№¤л»ю¤ЛҐ№ҐйҐ¤ҐЙ¤№¤л" -#: src/settings.c:1265 +#: src/settings.c:1283 msgid "Animated display of menus" msgstr "ҐбҐЛҐеЎјЙЅјЁ¤ОєЭ¤ЛҐўҐЛҐбЎјҐ·ҐзҐу¤№¤л" -#: src/settings.c:1280 +#: src/settings.c:1298 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "ѕп¤ЛҐЭҐГҐЧҐўҐГҐЧҐбҐЛҐеЎј¤тҐ№ҐЇҐкЎјҐуѕе¤Л" -#: src/settings.c:1296 +#: src/settings.c:1314 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "ҐЮҐ¦Ґ№ҐЭҐ¤ҐуҐї¤ПҐбҐЛҐеЎј¤О°ЬЖ°¤ЛДɿ魯¤л" -#: src/settings.c:1305 +#: src/settings.c:1323 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Ґ»ЎјҐЦҐўҐуҐАЎјµЎЗЅ¤т»И¤¤Ў¤Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦єЖЙБІи»ю¤ОЅиНэ¤тѕЇ¤К¤Ї¤№¤л" -#: src/settings.c:1314 +#: src/settings.c:1332 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тҐїҐ¤ҐИҐлҐРЎј¤А¤±¤Л¤№¤л»ю¤ЛҐўҐЛҐбЎјҐ·ҐзҐу¤№¤л" -#: src/settings.c:1328 +#: src/settings.c:1346 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤ОҐ№ҐйҐ¤ҐЙҐ№ҐФЎјҐЙ: (ГЩ¤¤)\n" -#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 -#: src/settings.c:1410 +#: src/settings.c:1362 src/settings.c:1384 src/settings.c:1406 +#: src/settings.c:1428 msgid "(fast)\n" msgstr "(В®¤¤)\n" -#: src/settings.c:1350 +#: src/settings.c:1368 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤тА°ЖЬ¤№¤л»ю¤ОҐ№ҐйҐ¤ҐЙҐ№ҐФЎјҐЙ: (ГЩ¤¤)\n" -#: src/settings.c:1372 +#: src/settings.c:1390 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤¬ЅРёЅ¤№¤л»ю¤ОҐ№ҐФЎјҐЙ: (ГЩ¤¤)\n" -#: src/settings.c:1394 +#: src/settings.c:1412 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тҐїҐ¤ҐИҐлҐРЎј¤А¤±¤Л¤№¤л»ю¤ОҐ№ҐФЎјҐЙ: (ГЩ¤¤)\n" -#: src/settings.c:1468 +#: src/settings.c:1486 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "ҐДЎјҐлҐБҐГҐЧАЯДк" -#: src/settings.c:1489 +#: src/settings.c:1507 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" @@ -2249,28 +2106,28 @@ msgstr "" "Enlightenment ҐДЎјҐлҐБҐГҐЧ\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1521 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "ёъІМІ»¤тЅР¤№" -#: src/settings.c:1517 +#: src/settings.c:1535 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:1525 +#: src/settings.c:1543 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:1533 +#: src/settings.c:1551 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1561 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "" -#: src/setup.c:129 +#: src/setup.c:126 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2294,15 +2151,15 @@ msgstr "" "X, xdm, startx ¤О man ҐЪЎјҐё¤тЖЙ¤у¤З¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" "\n" -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "X server version error" msgstr "X ҐµЎјҐРҐРЎјҐёҐзҐуҐЁҐйЎј" -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "Ignore this error" msgstr "¤і¤ОҐЁҐйЎј¤тМµ»л" -#: src/setup.c:309 +#: src/setup.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2319,7 +2176,7 @@ msgstr "" "ҐкҐкЎјҐ№¤µ¤м¤ї¤в¤О¤З¤·¤ї¤йЎўEnlightenment ¤Оі«ИЇјФ¤П¤Ѕ¤ОҐµЎјҐР¤т\n" "»И¤Г¤ї¤і¤И¤в¤К¤±¤м¤РЎў¤Ѕ¤м¤Л¤Д¤¤¤ЖК№¤¤¤ї¤і¤И¤в¤ў¤к¤Ю¤»¤уЎЈ\n" -#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:421 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2332,11 +2189,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Мµ»л¤·¤ЖјЎ¤Л№Ф¤­¤Ю¤№...\n" -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:553 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "ҐўҐЧҐкҐ±Ґ·ҐзЎјҐу¤ОАЯДк¤тµ­І±" -#: src/snaps.c:569 +#: src/snaps.c:570 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2346,84 +2203,84 @@ msgstr "" "µ­І±¤µ¤»¤ї¤¤АЯДк¤тБЄ¤у¤З¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" "\n" -#: src/snaps.c:623 +#: src/snaps.c:624 msgid "Title:" msgstr "ҐїҐ¤ҐИҐл" -#: src/snaps.c:638 +#: src/snaps.c:639 msgid "Name:" msgstr "МѕБ°" -#: src/snaps.c:654 +#: src/snaps.c:655 msgid "Class:" msgstr "јпОа" -#: src/snaps.c:670 +#: src/snaps.c:671 msgid "Command:" msgstr "ҐіҐЮҐуҐЙМѕ" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:718 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:725 +#: src/snaps.c:726 msgid "Location" msgstr "°МГЦ" -#: src/snaps.c:733 +#: src/snaps.c:734 msgid "Border style" msgstr "ҐЬЎјҐАҐ№ҐїҐ¤Ґл" -#: src/snaps.c:741 +#: src/snaps.c:742 msgid "Size" msgstr "ҐµҐ¤Ґє" -#: src/snaps.c:749 +#: src/snaps.c:750 msgid "Desktop" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ" -#: src/snaps.c:757 +#: src/snaps.c:758 msgid "Shaded state" msgstr "Ґ·Ґ§ЎјҐЙѕхВЦ" -#: src/snaps.c:765 +#: src/snaps.c:766 msgid "Sticky state" msgstr "Stick ѕхВЦ" -#: src/snaps.c:773 +#: src/snaps.c:774 msgid "Stacking layer" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОѕеІјґШ·ё" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:782 msgid "Window List Skip" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦ҐкҐ№ҐИ¤тҐ№Ґ­ҐГҐЧ" -#: src/snaps.c:790 +#: src/snaps.c:791 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:798 +#: src/snaps.c:799 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Ґ·Ґ§ЎјҐЙ" -#: src/snaps.c:808 +#: src/snaps.c:809 msgid "Never Focus" msgstr "ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤·¤К¤¤" -#: src/snaps.c:828 +#: src/snaps.c:829 msgid "Restart application on login" msgstr "ҐнҐ°Ґ¤Ґу»ю¤ЛҐўҐЧҐкҐ±ЎјҐ·ҐзҐу¤тµЇЖ°¤№¤л" -#: src/snaps.c:850 +#: src/snaps.c:851 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "¤і¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОҐ°ҐлЎјҐЧ¤тµ­І±¤№¤л" -#: src/snaps.c:958 +#: src/snaps.c:959 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦АЯДк¤тµ­І±" -#: src/snaps.c:974 +#: src/snaps.c:975 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2431,24 +2288,24 @@ msgstr "" "Enlightenment Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦АЯДк¤О\n" "µ­І±АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/snaps.c:994 +#: src/snaps.c:995 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "ЗШ·КҐХҐЎҐ¤Ґл¤тєпЅь\n" -#: src/snaps.c:1027 +#: src/snaps.c:1028 msgid "Remembered Settings..." msgstr "АЯДк¤тµ­І±¤№¤л..." -#: src/snaps.c:1036 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1053 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "ёЅєЯ¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ЗАЯДк¤тµ­І±¤·¤Ж¤ў¤л¤в¤О¤П¤ў¤к¤Ю¤»¤уЎЈ" -#: src/snaps.c:1160 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Ґ№ҐКҐГҐЧҐХҐЎҐ¤Ґл¤тКЭВё»ю¤ЛҐЁҐйЎј¤¬Аё¤ё¤Ю¤·¤ї\n" @@ -2513,7 +2370,7 @@ msgstr "" "ҐіҐуҐСҐ¤Ґл»ю¤Л EsounD ¤¬Ґ¤ҐуҐ№ҐИЎјҐл¤µ¤м¤Ж¤¤¤К¤«¤Г¤ї¤ї¤б¤Л\n" "ҐЄЎјҐЗҐЈҐЄ¤ПНшНС¤З¤­¤Ю¤»¤у" -#: src/tclass.c:91 +#: src/tclass.c:92 #, fuzzy msgid "Textclass Error!" msgstr "textclass ҐЁҐйЎј" @@ -2523,15 +2380,15 @@ msgstr "textclass msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "¤і¤ОҐЖЎјҐЮ¤Л¤П sound.cfg ҐХҐЎҐ¤Ґл¤¬Жю¤Г¤Ж¤¤¤Ю¤»¤у\n" -#: src/theme.c:342 +#: src/theme.c:334 msgid "Unknown\n" msgstr "ЙФМА\n" -#: src/theme.c:384 +#: src/theme.c:376 msgid "Bad Theme" msgstr "¤А¤б¤КҐЖЎјҐЮ¤З¤№" -#: src/theme.c:385 +#: src/theme.c:377 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2550,7 +2407,7 @@ msgstr "" "ҐЖЎјҐЮ¤О°­¤¤ЕА¤П :\n" "%s" -#: src/theme.c:411 +#: src/theme.c:403 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2560,11 +2417,11 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:131 +#: src/tooltips.c:114 msgid "ToolTip Error!" msgstr "tooltip ҐЁҐйЎј" -#: src/tooltips.c:216 +#: src/tooltips.c:199 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2577,11 +2434,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Мµ»л¤·¤ЖјЎ¤Л№Ф¤­¤Ю¤№...\n" -#: src/tooltips.c:840 +#: src/tooltips.c:841 msgid "Tooltip Settings" msgstr "ҐДЎјҐлҐБҐГҐЧАЯДк" -#: src/tooltips.c:855 +#: src/tooltips.c:856 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2589,15 +2446,15 @@ msgstr "" "Enlightenment ҐДЎјҐлҐБҐГҐЧ\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/tooltips.c:868 +#: src/tooltips.c:869 msgid "Display Tooltips" msgstr "ҐДЎјҐлҐБҐГҐЧ¤тЙЅјЁ¤№¤л" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "ҐлЎјҐИҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОҐДЎјҐлҐБҐГҐЧ¤тЙЅјЁ¤№¤л" -#: src/tooltips.c:884 +#: src/tooltips.c:885 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "ҐДЎјҐлҐБҐГҐЧ¤¬ЙЅјЁ¤µ¤м¤л¤Ю¤З¤О»юґЦ:\n" @@ -2744,6 +2601,155 @@ msgstr " msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "¤і¤ОҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤Л°ЬЖ°" +#~ msgid "" +#~ "There was an error saving your autosave data - filing\n" +#~ "system problems.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ҐЄЎјҐИҐ»ЎјҐЦҐЗЎјҐї¤тЅс¤­№ю¤Я»юЕА¤ЗҐЁҐйЎј¤¬µЇ¤­¤Ю¤·¤їЎЈ\n" +#~ "ҐХҐЎҐ¤ҐлҐ·Ґ№ҐЖҐа¤ЛМдВ꤬¤ў¤к¤Ю¤№ЎЈ\n" + +#~ msgid "Cannot allocate enough memory" +#~ msgstr "ЅЅК¬¤КҐбҐвҐк¤тіОКЭ¤З¤­¤Ю¤»¤у" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" +#~ "\n" +#~ "Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" +#~ "are being allocated, or your system has run out of both\n" +#~ "real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" +#~ "\n" +#~ "If you have a low memory system it is suggested to either\n" +#~ "purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" +#~ "Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" +#~ "\n" +#~ "The malloc requested was at %s, line %d\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "%i ҐРҐ¤ҐИ (%3.0f kB ¤« %3.1f MB) ¤ОҐбҐвҐкід¤кЕц¤Ж¤ЛјєЗФ¤·¤Ю¤·¤їЎЈ\n" +#~ "\n" +#~ "јЎ¤О¤¦¤Б¤Й¤Б¤й¤«¤ОҐРҐ°¤З¤№ : ¤И¤у¤З¤в¤К¤¤ОМ¤ОҐбҐвҐк¤тід¤кЕц¤Ж¤и¤¦¤И¤·¤ї\n" +#~ " / Ґ·Ґ№ҐЖҐа¤¬јВҐбҐвҐк¤ИҐРЎјҐБҐгҐлҐбҐвҐк¤О¤Й¤Б¤й¤в»И¤¤їФ¤·¤Ж¤¤¤Ж\n" +#~ "ҐбҐвҐкід¤кЕц¤Ж¤ОНЧµб¤ЛЕъ¤Ё¤й¤м¤К¤¤\n" +#~ "\n" +#~ "¤в¤·ҐЮҐ·Ґу¤ЛєЬ¤Г¤Ж¤¤¤лҐбҐвҐк¤¬ѕЇ¤К¤¤¤О¤З¤·¤ї¤йЎ¤ҐбҐвҐк¤тЗ㤤\n" +#~ "SWAP ОО°и¤тБэ¤д¤№¤і¤И¤«Ўў Enlightenment ¤О¤¤¤н¤у¤КµЎЗЅ¤т OFF ¤Л¤·¤Ж\n" +#~ "Вї¤Ї¤ОҐкҐЅЎјҐ№¤т»И¤п¤є¤ЛєС¤а¤и¤¦¤Л¤№¤л¤і¤И¤О¤Й¤Б¤й¤«¤тґ«¤б¤Ю¤№ЎЈ\n" +#~ "\n" +#~ "malloc ¤П %s ¤О %d №Ф¤ЗёЖ¤Р¤м¤Ю¤·¤їЎЈ\n" +#~ " " + +#~ msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" +#~ msgstr "іОКЭ¤µ¤м¤Ж¤¤¤К¤¤ҐбҐвҐк¤тєЖіОКЭГж¤ЛҐЁҐйЎј¤¬Аё¤ё¤Ю¤·¤ї" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" +#~ "for pointer %x is attempting to re-allocate memory for a\n" +#~ "memory chunk that has not been allocated or has already been\n" +#~ "freed.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "%i ҐРҐ¤ҐИ (%3.0f kB or %3.1f MB) ¤ОҐбҐвҐк¤тєЖіОКЭ¤·¤и¤¦¤И\n" +#~ "¤·¤Ю¤·¤ї¤¬Ўў¤Ѕ¤м¤ПіОКЭ¤µ¤м¤Ж¤¤¤К¤¤¤«Ўў¤Ю¤АІтКь¤µ¤м¤Ж¤¤¤К¤¤ҐбҐвҐк¤тєЖіОКЭ\n" +#~ "¤№¤л¤і¤И¤Л¤К¤к¤Ю¤·¤їЎЈ\n" +#~ "%x ҐЭҐ¤ҐуҐї¤З\n" +#~ "\n" +#~ "¤і¤м¤Пґ°Бґ¤ЛҐРҐ°¤З¤№ЎЈҐмҐЭЎјҐИ¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" +#~ "\n" +#~ "¤і¤ОҐЁҐйЎј¤П %s ¤О %d №Ф¤ЗАё¤ё¤Ю¤·¤їЎЈ\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" +#~ "\n" +#~ "Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" +#~ "are being allocated, or your system has run out of both\n" +#~ "real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" +#~ "\n" +#~ "If you have a low memory system it is suggested to either\n" +#~ "purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" +#~ "Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" +#~ "\n" +#~ "The realloc requested was at %s, line %d\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "%i ҐРҐ¤ҐИ (%3.0f kB or %3.1f MB) ¤ОєЖіОКЭ¤ПА®ёщ¤·¤Ю¤»¤у¤З¤·¤їЎЈ\n" +#~ "\n" +#~ "јЎ¤О¤¦¤Б¤Й¤Б¤й¤«¤ОҐРҐ°¤З¤№ : ¤И¤у¤З¤в¤К¤¤ОМ¤ОҐбҐвҐк¤тід¤кЕц¤Ж¤и¤¦¤И¤·¤ї\n" +#~ " / Ґ·Ґ№ҐЖҐа¤¬јВҐбҐвҐк¤ИҐРЎјҐБҐгҐлҐбҐвҐк¤О¤Й¤Б¤й¤в»И¤¤їФ¤·¤Ж¤¤¤Ж\n" +#~ "ҐбҐвҐкід¤кЕц¤Ж¤ОНЧµб¤ЛЕъ¤Ё¤й¤м¤К¤¤\n" +#~ "\n" +#~ "¤в¤·Ґ·Ґ№ҐЖҐа¤ЛєЬ¤Г¤Ж¤¤¤лҐбҐвҐк¤¬ѕЇ¤К¤¤¤О¤З¤·¤ї¤йЎ¤ҐбҐвҐк¤тЗ㤤\n" +#~ "SWAP ОО°и¤тБэ¤д¤№¤і¤И¤«Ўў Enlightenment ¤О¤¤¤н¤у¤КµЎЗЅ¤т OFF ¤Л¤·¤Ж\n" +#~ "Вї¤Ї¤ОҐкҐЅЎјҐ№¤т»И¤п¤є¤ЛєС¤а¤и¤¦¤Л¤№¤л¤і¤И¤О¤Й¤Б¤й¤«¤тґ«¤б¤Ю¤№ЎЈ\n" +#~ "\n" +#~ "realloc ¤П %s ¤О %d №Ф¤ЗёЖ¤Р¤м¤Ю¤·¤їЎЈ\n" +#~ " " + +#~ msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" +#~ msgstr "¤Ю¤АіОКЭ¤µ¤м¤Ж¤¤¤К¤¤ҐбҐвҐк¤тІтКь¤·¤и¤¦¤И¤·¤ЖҐЁҐйЎј¤¬Аё¤ё¤Ю¤·¤ї" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "freeing for pointer %x is attempting to free memory for a\n" +#~ "memory chunk that has not been allocated, or has already been\n" +#~ "freed.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "%x ҐЭҐ¤ҐуҐї¤тІтКь¤·¤и¤¦¤И¤·¤Ю¤·¤ї¤¬Ўў¤Ѕ¤м¤ПіОКЭ¤µ¤м¤Ж¤¤¤К¤¤¤«Ўў\n" +#~ "¤Ю¤АІтКь¤µ¤м¤Ж¤¤¤К¤¤ҐбҐвҐк¤тєЖіОКЭ\n" +#~ "¤№¤л¤і¤И¤Л¤К¤к¤Ю¤·¤їЎЈ\n" +#~ "\n" +#~ "¤і¤м¤Пґ°Бґ¤ЛҐРҐ°¤З¤№ЎЈҐмҐЭЎјҐИ¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" +#~ "\n" +#~ "¤і¤ОҐЁҐйЎј¤П %s ¤О %d №Ф¤ЗАё¤ё¤Ю¤·¤їЎЈ\n" + +#~ msgid "Error in attempting to free NULL pointer" +#~ msgstr "NULL ҐЭҐ¤ҐуҐї¤тІтКь¤·¤и¤¦¤И¤·¤ЖҐЁҐйЎј¤¬Аё¤ё¤Ю¤·¤ї" + +#~ msgid "Ignore this (safe)" +#~ msgstr "Мµ»л¤№¤л (°ВБґ¤З¤№)" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Enlightenment attempted to free a NULL pointer.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "It is safe to ignore this error and continue running Enlightenment.\n" +#~ "\n" +#~ "The pointer value was %x.\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Enlightenment ¤П NULLҐЭҐ¤ҐуҐї¤тІтКь¤·¤и¤¦¤И¤·¤Ю¤·¤їЎЈ\n" +#~ "\n" +#~ "¤і¤м¤Пґ°Бґ¤ЛҐРҐ°¤З¤№ЎЈҐмҐЭЎјҐИ¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" +#~ "¤і¤ОҐЁҐйЎј¤тМµ»л¤·¤Ж Enlightenment ¤тјВ№Ф¤·Ві¤±¤Ж¤в°ВБґ¤З¤№ЎЈ\n" +#~ "\n" +#~ "ҐЭҐ¤ҐуҐї¤ОГН¤П %x ¤З¤№ЎЈ\n" +#~ "¤і¤ОҐЁҐйЎј¤П %s ¤О %d №Ф¤ЗАё¤ё¤Ю¤·¤їЎЈ\n" + #~ msgid "" #~ "Enlightenment Version: %s\n" #~ "Last updated on: %s\n" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 63824f86..ff661132 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.17.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 20:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-17 00:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-29 01:02:30+0900\n" "Last-Translator: Michael Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -14,37 +14,37 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:183 +#: src/aclass.c:184 #, fuzzy msgid "ActionClass Error!" msgstr "TextClass м¤лҐ!" -#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:167 -#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 -#: src/tooltips.c:131 +#: src/aclass.c:184 src/backgrounds.c:216 src/borders.c:637 src/buttons.c:153 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:111 src/iclass.c:243 src/tclass.c:92 +#: src/tooltips.c:114 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%uк°њмќ м°ёмЎ°к°Ђ 남아있습니다\n" -#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 -#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:848 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2732 src/menus.c:1861 -#: src/menus.c:1974 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/aclass.c:239 src/backgrounds.c:930 src/borders.c:1013 +#: src/borders.c:1137 src/buttons.c:724 src/cmclass.c:201 src/config.c:267 +#: src/cursors.c:150 src/iclass.c:405 src/iconify.c:2701 src/menus.c:1852 +#: src/menus.c:1965 src/slideout.c:408 src/tclass.c:219 src/tooltips.c:148 #: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: \"%s\"м—ђ мћ€лЉ” лЌ” л§ЋмќЂ лЌ°мќґнѓЂлЉ” 무시합니다\n" -#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 -#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:856 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1866 src/menus.c:1980 -#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/aclass.c:247 src/backgrounds.c:938 src/borders.c:1019 +#: src/borders.c:1143 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:209 src/config.c:275 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/menus.c:1857 src/menus.c:1971 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:225 src/tooltips.c:154 #: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: \"%s\"м—ђ 요구лђлЉ” лЌ°мќґнѓЂк°Ђ 없습니다\n" -#: src/aclass.c:443 +#: src/aclass.c:444 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "%s\n" "무시н•кі  кі„м†Ќ 진행할 겁니다...\n" -#: src/actions.c:62 +#: src/actions.c:63 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "мќґ н”„лЎњк·ёлћЁмќЂ 실행될 м€ м—†мЉµл‹€л‹¤.\n" "мќґ н”„лЎњк·ёлћЁмќґ мЎґмћ¬н•м§Ђ м•Љкё° 때문입니다.\n" -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:71 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "를 설정н•лЉ” л°©лІ•мќ„ л°°мљ°м‹  н›„ 경로를 м њлЊЂлЎњ 설정н•м‹њкё°\n" "바랍니다.\n" -#: src/actions.c:90 +#: src/actions.c:91 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "л‹№м‹ мќґ 실행할 м€ мћ€лЏ„лЎќ лђм–ґ 있습니다. мќґ нЊЊмќјмќ л‚ґмљ©мќ„\n" "н•њ лІ€ н™•мќён•ґ ліґм‹њкё° 바랍니다.\n" -#: src/actions.c:101 +#: src/actions.c:102 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "мќґ нЊЊмќјмќґ мЎґмћ¬н•м§Ђл§Њ л‹№м‹ мќЂ мќґ нЊЊмќјмќ„ 실행할 м€ мћ€лЉ” к¶Њн•њмќ„\n" "к°Ђм§Ђкі  мћ€м§Ђ 않습니다.\n" -#: src/actions.c:116 +#: src/actions.c:117 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "мќґ н”„лЎњк·ёлћЁмќЂ 실행될 м€ м—†мЉµл‹€л‹¤.\n" "мќґкІѓмќЂ нЊЊмќјмќґ м•„л‹€кі  디렉토리입니다.\n" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:125 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -147,12 +147,19 @@ msgstr "" "мќґ н”„лЎњк·ёлћЁмќЂ 실행될 м€ м—†мЉµл‹€л‹¤.\n" "мќґкІѓмќЂ мќјл°м Ѓмќё нЊЊмќјмќґ м•„л‹€кё° 때문입니다.\n" -#: src/actions.c:263 +#: src/actions.c:176 +#, c-format +msgid "" +"There was an error running the program:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/actions.c:297 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё %sм—ђ лЊЂн•м—¬" -#: src/actions.c:277 +#: src/actions.c:311 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -191,61 +198,57 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/actions.c:292 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1953 -#: src/desktops.c:2186 src/dialog.c:2064 src/dialog.c:2089 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 -#: src/iconify.c:2690 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2168 src/settings.c:329 -#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 -#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 -#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 +#: src/actions.c:326 src/backgrounds.c:2369 src/desktops.c:1899 +#: src/desktops.c:2132 src/dialog.c:2106 src/dialog.c:2131 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:666 src/groups.c:969 src/groups.c:1146 src/handlers.c:186 +#: src/iconify.c:2659 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2254 src/settings.c:330 +#: src/settings.c:715 src/settings.c:907 src/settings.c:1005 +#: src/settings.c:1118 src/settings.c:1436 src/settings.c:1579 src/snaps.c:862 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:902 msgid "OK" msgstr "н™•мќё" -#: src/alert.c:185 +#: src/alert.c:186 msgid "Enlightenment Error" msgstr "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м¤лҐ" -#: src/alert.c:187 +#: src/alert.c:189 msgid "Ignore" msgstr "무시" -#: src/alert.c:189 +#: src/alert.c:191 msgid "Restart" msgstr "мћ¬м‹њмћ‘" -#: src/alert.c:191 +#: src/alert.c:193 msgid "Exit" msgstr "мў…лЈЊ" -#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 +#: src/alert.c:584 src/alert.c:608 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё л©”м‹њм§Ђ лЊЂн™”мѓЃмћђ" -#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 +#: src/alert.c:585 src/alert.c:609 msgid "Ignore this" msgstr "무시" -#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 +#: src/alert.c:586 src/alert.c:610 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё мћ¬м‹њмћ‘" -#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 -#: src/setup.c:308 +#: src/alert.c:587 src/alert.c:611 src/events.c:94 src/setup.c:286 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё мў…лЈЊ" -#: src/backgrounds.c:213 +#: src/backgrounds.c:216 msgid "Background Error!" msgstr "л°°кІЅ м¤лҐ!" -#: src/backgrounds.c:1428 +#: src/backgrounds.c:1460 msgid "-NONE-" msgstr "-м—†мќЊ-" -#: src/backgrounds.c:1430 +#: src/backgrounds.c:1462 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -256,7 +259,7 @@ msgstr "" "이름: %s\n" "нЊЊмќј: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 +#: src/backgrounds.c:1661 src/backgrounds.c:1663 msgid "" "No\n" "Background" @@ -264,16 +267,16 @@ msgstr "" "л°°кІЅ\n" "м—†мќЊ" -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:1786 src/backgrounds.c:2258 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "사용лђм§Ђ м•ЉлЉ” л°°кІЅмќЂ %2i:%2i:%2iн›„м—ђ н•ґм њ" -#: src/backgrounds.c:1987 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ л°°кІЅ 설정" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2035 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -281,51 +284,51 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘\n" "л°°кІЅ 설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2048 msgid "BG Colour\n" msgstr "л°°кІЅ мѓ‰\n" -#: src/backgrounds.c:2027 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Move to Front\n" msgstr "м•ћмњјлЎњ мќґлЏ™\n" -#: src/backgrounds.c:2034 +#: src/backgrounds.c:2066 msgid "Duplicate\n" msgstr "ліµм њ\n" -#: src/backgrounds.c:2040 +#: src/backgrounds.c:2072 msgid "Unlist\n" msgstr "лЄ©лЎќм—ђм„њ м‚­м њ\n" -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2078 msgid "Delete File\n" msgstr "нЊЊмќј м‚­м њ\n" -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2087 msgid "Red:\n" msgstr "м Ѓмѓ‰:\n" -#: src/backgrounds.c:2069 +#: src/backgrounds.c:2101 msgid "Use background image" msgstr "л°°кІЅ мќґлЇём§Ђ 사용" -#: src/backgrounds.c:2077 +#: src/backgrounds.c:2109 msgid "Green:\n" msgstr "л…№мѓ‰:\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2123 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "нЃ¬кё°мЎ°м •м‹њ лЄЁм–‘ мњ м§Ђ" -#: src/backgrounds.c:2099 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "Blue:\n" msgstr "мІ­мѓ‰:\n" -#: src/backgrounds.c:2113 +#: src/backgrounds.c:2145 msgid "Tile image across background" msgstr "л°°кІЅм—ђ 사용할 нѓЂмќј мќґлЇём§Ђ" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2161 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -339,61 +342,62 @@ msgstr "" "그리고\n" "мњ„м№мЎ°м •\n" -#: src/backgrounds.c:2210 +#: src/backgrounds.c:2242 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "кі мѓ‰мѓЃм—ђм„њ л””лЌ”л§Ѓ 사용" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2249 msgid "Background overrides theme" msgstr "н…Њл§€мќ л°°кІЅ 사용않함" -#: src/backgrounds.c:2273 +#: src/backgrounds.c:2305 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "л°°кІЅ 미리 мЉ¤мє”" -#: src/backgrounds.c:2283 +#: src/backgrounds.c:2315 msgid "Sort by File" msgstr "нЊЊмќјлЎњ м •л ¬" -#: src/backgrounds.c:2289 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Sort by Attr." msgstr "м†Ќм„±мњјлЎњ м •л ¬" -#: src/backgrounds.c:2295 +#: src/backgrounds.c:2327 msgid "Sort by Image" msgstr "мќґлЇём§ЂлЎњ м •л ¬" -#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1954 src/desktops.c:2187 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2691 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2169 src/settings.c:330 src/settings.c:698 -#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 -#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 -#: src/tooltips.c:902 +#: src/backgrounds.c:2370 src/desktops.c:1900 src/desktops.c:2133 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:970 src/groups.c:1148 src/iconify.c:2660 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2255 src/settings.c:331 src/settings.c:716 +#: src/settings.c:908 src/settings.c:1006 src/settings.c:1119 +#: src/settings.c:1437 src/settings.c:1580 src/snaps.c:863 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:903 msgid "Apply" msgstr "м Ѓмљ©" -#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1955 src/desktops.c:2188 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 -#: src/iconify.c:2692 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:893 src/pager.c:2170 -#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 -#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 -#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 +#: src/backgrounds.c:2371 src/desktops.c:1901 src/desktops.c:2134 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:667 src/groups.c:971 src/groups.c:1150 +#: src/iconify.c:2661 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:923 src/pager.c:2256 +#: src/settings.c:332 src/settings.c:718 src/settings.c:910 +#: src/settings.c:1008 src/settings.c:1121 src/settings.c:1438 +#: src/settings.c:1582 src/snaps.c:864 src/snaps.c:1063 src/sound.c:488 +#: src/tooltips.c:904 msgid "Close" msgstr "л‹«кё°" -#: src/borders.c:727 +#: src/borders.c:637 msgid "Border Error!" msgstr "테두리 м¤лҐ!" -#: src/buttons.c:167 +#: src/buttons.c:153 msgid "Button Error!" msgstr "лІ„нЉј м¤лҐ!" -#: src/cmclass.c:82 +#: src/cmclass.c:84 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "ColorModClass м¤лҐ!" -#: src/cmclass.c:329 +#: src/cmclass.c:331 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -406,11 +410,11 @@ msgstr "" "%s\n" "무시н•кі  кі„м†Ќ 진행할 겁니다...\n" -#: src/comms.c:220 +#: src/comms.c:222 msgid "E IPC Error" msgstr "E IPC м¤лҐ" -#: src/comms.c:221 +#: src/comms.c:223 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -427,7 +431,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:179 +#: src/config.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Configuration error in %s block.\n" @@ -436,7 +440,7 @@ msgstr "" "кІЅкі : 설정이 메뉴 лё”лџ­мќ„ мќЅкё°лЏ„ м „м—ђ лЃќл‚њ кІѓ 같습니다\n" "н‘њм‹њк°Ђ л‚мЃкІЊ лђ  м§ЂлЏ„ 모르겠습니다.\n" -#: src/config.c:196 +#: src/config.c:197 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -453,26 +457,26 @@ msgstr "" "н”„лЎњк·ёлћЁмќґ м—†мќ„ м€лЏ„ мћ€кі , л‹№м‹ мќґ 실행권한을 к°Ђм§Ђкі \n" "мћ€м§Ђ лЄ»н•  м€лЏ„ 있습니다.\n" -#: src/config.c:281 +#: src/config.c:282 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "테마 лІ„м „ м¤лҐ" -#: src/config.c:282 +#: src/config.c:283 msgid "Restart with Defaults" msgstr "кё°ліё 테마로 мћ¬м‹њмћ‘" -#: src/config.c:283 +#: src/config.c:284 msgid "Abort and Exit" msgstr "중단н•кі  мў…лЈЊ" -#: src/config.c:284 -#, c-format +#: src/config.c:285 +#, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" "\n" "The configuration for the theme you are running is\n" -"incompatible. It's config revision is %i. It needs to\n" -"be marked as being revision %i\n" +"incompatible. It's config revision is %i.\n" +"It needs to be marked as being revision <= %i\n" "\n" "Please contact the theme author or maintainer and\n" "inform them that in order for their theme to function\n" @@ -501,87 +505,79 @@ msgstr "" "мѓ€лЎњмљґ мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉёмќ кё°лЉҐмќ„ 사용н•лЇЂлЎњ мѓ€ 인라이튼먼트를\n" "사용н•м‹­м‹њм¤\n" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:312 #, fuzzy msgid "Image class" msgstr "ImageClass м¤лҐ!" -#: src/config.c:322 +#: src/config.c:317 #, fuzzy msgid "Tooltip" msgstr "лЏ„м›Ђл§ђ:" -#: src/config.c:327 +#: src/config.c:322 msgid "Font" msgstr "" -#: src/config.c:332 +#: src/config.c:327 #, fuzzy msgid "Text class" msgstr "TextClass м¤лҐ!" -#: src/config.c:337 +#: src/config.c:332 #, fuzzy msgid "Menu style" msgstr "테두리 мЉ¤нѓЂмќј" -#: src/config.c:342 +#: src/config.c:337 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "테두리" -#: src/config.c:347 +#: src/config.c:342 #, fuzzy msgid "Button" msgstr "м•„лћ" -#: src/config.c:352 src/mod-trans.c:249 +#: src/config.c:347 src/mod-trans.c:249 msgid "Background" msgstr "л°°кІЅн™”л©ґ" -#: src/config.c:357 +#: src/config.c:352 #, fuzzy msgid "Window match" msgstr "м°Ѕ мµм…" -#: src/config.c:367 +#: src/config.c:362 #, fuzzy msgid "Action class" msgstr "ActionClass м¤лҐ!" -#: src/config.c:372 +#: src/config.c:367 msgid "Slideout" msgstr "" -#: src/config.c:534 +#: src/config.c:532 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё 시작중..." -#: src/config.c:588 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" -"자동저장 데이타를 저장н•лЌ 중 м¤лҐк°Ђ 발생했습니다.\n" -"нЊЊмќј м‹њмЉ¤н…њ 문제입니다.\n" - -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Recover system config?" msgstr "м‹њмЉ¤н…њ 설정을 복구할까요?" -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "м€, 복구를 м‹њлЏ„" -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Restart and try again" msgstr "мћ¬м‹њмћ‘н•ґм„њ 다시 м‹њлЏ„" -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Quit and give up" msgstr "мў…лЈЊн•кі  лІ„л¦ј" -#: src/config.c:604 +#: src/config.c:570 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -601,16 +597,16 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉёк°Ђ кё°ліём Ѓмќё м‹њмЉ¤н…њ 설정으로 복구한 н›„ 다시 м‹њлЏ„н•ґ\n" "보기를 м›ђн•м‹­л‹€к№Њ?\n" -#: src/cursors.c:117 +#: src/cursors.c:111 msgid "ECursor Error!" msgstr "ECursor м¤лҐ!" -#: src/cursors.c:213 +#: src/cursors.c:207 #, fuzzy msgid "Cursor" msgstr "ECursor м¤лҐ!" -#: src/desktops.c:110 +#: src/desktops.c:99 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -628,7 +624,7 @@ msgstr "" "н„мћ¬ 실행중인 лЄЁл“  응용프로그램들을 ліґм‹њл ¤л©ґ\n" "к°ЂмљґлЌ° 마우스 лІ„нЉјмќ„ нЃґл¦­н•м„ёмљ”.\n" -#: src/desktops.c:121 +#: src/desktops.c:110 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -644,7 +640,7 @@ msgstr "" "н„мћ¬ 실행중인 лЄЁл“  응용프로그램들을 ліґм‹њл ¤л©ґ\n" "к°ЂмљґлЌ° 마우스 лІ„нЉјмќ„ нЃґл¦­н•м„ёмљ”.\n" -#: src/desktops.c:141 +#: src/desktops.c:130 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -652,7 +648,7 @@ msgstr "" "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘мќ„ м њмќј мњ„лЎњ м¬л¦¬кё° мњ„н•ґм„њлЉ”\n" "여기를 нЃґл¦­н•м„ёмљ”.\n" -#: src/desktops.c:155 +#: src/desktops.c:144 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -660,21 +656,21 @@ msgstr "" "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘мќ„ м њмќј л°‘мњјлЎњ 내리기 мњ„н•ґм„њлЉ”\n" "여기를 нЃґл¦­н•м„ёмљ”.\n" -#: src/desktops.c:1789 src/desktops.c:1857 +#: src/desktops.c:1735 src/desktops.c:1803 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘" -#: src/desktops.c:1791 src/desktops.c:1859 +#: src/desktops.c:1737 src/desktops.c:1805 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘" -#: src/desktops.c:1821 +#: src/desktops.c:1767 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "м—¬лџ¬ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ 설정" -#: src/desktops.c:1836 +#: src/desktops.c:1782 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -682,39 +678,39 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м—¬лџ¬ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/desktops.c:1850 +#: src/desktops.c:1796 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "к°ЂмѓЃ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ м€:\n" -#: src/desktops.c:1889 +#: src/desktops.c:1835 msgid "Wrap desktops around" msgstr "к°ЂмѓЃ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ мќґлЏ™мќ„ л°ліµ" -#: src/desktops.c:1903 +#: src/desktops.c:1849 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ 끌기막대 н‘њм‹њ" -#: src/desktops.c:1912 +#: src/desktops.c:1858 msgid "Drag bar position:" msgstr "끌기막대 мњ„м№:" -#: src/desktops.c:1918 +#: src/desktops.c:1864 msgid "Top" msgstr "мњ„" -#: src/desktops.c:1926 +#: src/desktops.c:1872 msgid "Bottom" msgstr "м•„лћ" -#: src/desktops.c:1934 src/pager.c:2077 src/pager.c:2109 src/pager.c:2141 +#: src/desktops.c:1880 src/pager.c:2163 src/pager.c:2195 src/pager.c:2227 msgid "Left" msgstr "м™јмЄЅ" -#: src/desktops.c:1942 src/pager.c:2093 src/pager.c:2125 src/pager.c:2157 +#: src/desktops.c:1888 src/pager.c:2179 src/pager.c:2211 src/pager.c:2243 msgid "Right" msgstr "м¤лҐёмЄЅ" -#: src/desktops.c:2038 src/desktops.c:2107 +#: src/desktops.c:1984 src/desktops.c:2053 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -723,7 +719,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "н™”л©ґ нЃ¬кё°" -#: src/desktops.c:2041 src/desktops.c:2110 +#: src/desktops.c:1987 src/desktops.c:2056 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -731,11 +727,11 @@ msgstr "" "1\n" "н™”л©ґ нЃ¬кё°" -#: src/desktops.c:2071 +#: src/desktops.c:2017 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "к°ЂмѓЃ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ 설정" -#: src/desktops.c:2089 +#: src/desktops.c:2035 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -743,31 +739,31 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё к°ЂмѓЃ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/desktops.c:2101 +#: src/desktops.c:2047 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "к°ЂмѓЃ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ нЃ¬кё°:\n" -#: src/desktops.c:2155 +#: src/desktops.c:2101 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "к°ЂмѓЃ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ мЈјліЂмќ„ кІ№м№кё°" -#: src/desktops.c:2162 +#: src/desktops.c:2108 msgid "Enable edge flip" msgstr "м—ђм§Ђ н”Њл¦Ѕ 사용" -#: src/desktops.c:2169 +#: src/desktops.c:2115 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "мЉ¤нЃ¬л¦° ліЂл‘ђл¦¬м—ђм„њмќ м Ђн•­к°ђ:\n" -#: src/dialog.c:2089 +#: src/dialog.c:2131 msgid "Attention !!!" msgstr "мЈјлЄ© !!!" -#: src/events.c:94 +#: src/events.c:93 msgid "X server setup error" msgstr "X м„њлІ„ 설정 м¤лҐ" -#: src/events.c:96 +#: src/events.c:95 msgid "" "FATAL ERROR:\n" "\n" @@ -916,11 +912,11 @@ msgstr "мћ”л¬јкІ°" msgid "Waves" msgstr "л¬јкІ°" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "Cannot comply" msgstr "따를 м€ м—†мЉµл‹€л‹¤" -#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 +#: src/groups.c:122 src/groups.c:144 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -930,11 +926,11 @@ msgstr "" "없습니다. мќґ 창들을 к·ёлЈ№м—ђ 추가할 м€ м—†\n" "습니다.\n" -#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 +#: src/groups.c:572 src/groups.c:581 src/groups.c:589 src/groups.c:789 msgid "Window Group Error" msgstr "м°Ѕ к·ёлЈ№ м¤лҐ" -#: src/groups.c:573 +#: src/groups.c:574 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -948,7 +944,7 @@ msgstr "" " м°Ѕмќ„ м‚­м њн•к±°л‚ к·ёлЈ№мќ„ м њк±°н•  м€ мћ€мЉµл‹€л‹¤.\n" "\n" -#: src/groups.c:581 +#: src/groups.c:582 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -962,7 +958,7 @@ msgstr "" " лЁјм Ђ 다른 к·ёлЈ№мќ„ м‹њмћ‘н•м…”м•ј 합니다. \n" "\n" -#: src/groups.c:590 +#: src/groups.c:591 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -972,11 +968,11 @@ msgstr "" " н„мћ¬ м–ґл–¤ к·ёлЈ№лЏ„ 없습니다. лЁјм Ђ к·ёлЈ№мќ„ м‹њмћ‘н•м…”м•ј 합니다.\n" "\n" -#: src/groups.c:605 +#: src/groups.c:606 msgid "Window Group Selection" msgstr "м°Ѕ к·ёлЈ№ м„ нѓќ" -#: src/groups.c:620 +#: src/groups.c:621 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -984,7 +980,7 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м°Ѕ к·ёлЈ№\n" "м„ нѓќ лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/groups.c:790 +#: src/groups.c:791 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -994,11 +990,11 @@ msgstr "" " мќґ м°ЅмќЂ н„мћ¬ м–ґл–¤ к·ёлЈ№м—ђлЏ„ м†Ќн•ґмћ€м§Ђ 않습니다. \n" "\n" -#: src/groups.c:813 +#: src/groups.c:814 msgid "Window Group Settings" msgstr "м°Ѕ к·ёлЈ№ 설정" -#: src/groups.c:828 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -1006,11 +1002,11 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м°Ѕ к·ёлЈ№\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/groups.c:843 +#: src/groups.c:844 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " 설정할 к·ёлЈ№ м„ нѓќ: " -#: src/groups.c:879 +#: src/groups.c:880 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -1018,43 +1014,43 @@ msgstr "" " 다음 лЏ™мћ‘мќЂ лЄЁл“  к·ёлЈ№ \n" " 멤버에게 적용됩니다: " -#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 +#: src/groups.c:889 src/groups.c:1059 msgid "Changing Border Style" msgstr "가장자리 н•м‹ќ л°”кї€" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 +#: src/groups.c:899 src/groups.c:1067 msgid "Iconifying" msgstr "м•„мќґмЅн™”" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 +#: src/groups.c:909 src/groups.c:1075 msgid "Killing" msgstr "мЈЅмќґкё°" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 +#: src/groups.c:919 src/groups.c:1083 msgid "Moving" msgstr "мќґлЏ™" -#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 +#: src/groups.c:929 src/groups.c:1091 msgid "Raising/Lowering" msgstr "м¬л¦¬кё°/내리기" -#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:939 src/groups.c:1099 msgid "Sticking" msgstr "кі м°©" -#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 +#: src/groups.c:949 src/groups.c:1107 msgid "Shading" msgstr "м ‘кё°" -#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1115 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "м ‘кё°/м•„мќґмЅн™”/кі м°© к±°мљё" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1017 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "кё°ліё к·ёлЈ№ мЎ°м • 설정" -#: src/groups.c:1031 +#: src/groups.c:1032 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1062,23 +1058,23 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё кё°ліё к·ёлЈ№\n" "мЎ°м • 설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/groups.c:1046 +#: src/groups.c:1047 msgid " Per-group settings: " msgstr "к·ёлЈ№ 설정: " -#: src/groups.c:1129 +#: src/groups.c:1130 msgid " Global settings: " msgstr " 공통 설정: " -#: src/groups.c:1135 +#: src/groups.c:1136 msgid "Swap Window Locations" msgstr "м°Ѕ мњ„м№ л°”кї€" -#: src/groups.c:1191 +#: src/groups.c:1192 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " м°Ѕмќґ м†Ќн•  к·ёлЈ№ м„ нѓќ: \n" -#: src/groups.c:1229 +#: src/groups.c:1230 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -1098,15 +1094,15 @@ msgstr "" " м°Ѕмќґ м†Ќн•  다른 к·ёлЈ№мќ„ м—¬кё°м—ђм„њ м„ нѓќн•м‹­м‹њм¤: \n" "\n" -#: src/groups.c:1247 +#: src/groups.c:1248 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " м°Ѕмќ„ м‚­м њн•  к·ёлЈ№мќ„ м„ нѓќн•м‹­м‹њм¤. " -#: src/groups.c:1257 +#: src/groups.c:1258 msgid " Select the group to break " msgstr " м—†м•Ё к·ёлЈ№мќ„ м„ нѓќн•м‹­м‹њм¤ " -#: src/handlers.c:60 +#: src/handlers.c:61 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -1127,7 +1123,7 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉём™Ђ 인라이튼먼트를 실행н•лЉ” лЌ°\n" "н•„мљ”н•њ 라이브러리를 다시 컴파일н•м‹њкё° 바랍니다.\n" -#: src/handlers.c:74 +#: src/handlers.c:75 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -1150,7 +1146,7 @@ msgstr "" "튼먼트를 다시 실행н•м‹  н›„ м–ґл””м—ђм„њ мЈЅлЉ” 지를 л°±нЉёл €мќґмЉ¤\n" "н•м…”м„њ л°±нЉёл €мќґмЉ¤м™Ђ ліЂм€л“¤мќ к°’м—ђ лЊЂн•њ 정보를 ліґл‚ґмЈјм‹­м‹њм¤.\n" -#: src/handlers.c:93 +#: src/handlers.c:94 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -1173,7 +1169,7 @@ msgstr "" "튼먼트를 다시 실행н•м‹  н›„ м–ґл””м—ђм„њ мЈЅлЉ” 지를 л°±нЉёл €мќґмЉ¤\n" "н•м…”м„њ л°±нЉёл €мќґмЉ¤м™Ђ ліЂм€л“¤мќ к°’м—ђ лЊЂн•њ 정보를 ліґл‚ґмЈјм‹­м‹њм¤.\n" -#: src/handlers.c:109 +#: src/handlers.c:110 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1187,11 +1183,11 @@ msgstr "" "동작중인 н•л“њм›Ём–ґм—ђм„њ лІ„мЉ¤м¤лҐк°Ђ мѓќкё°лЉ” кІѓмќЂ\n" "мќјл°м Ѓмќё мќјмќЂ 아닙니다.\n" -#: src/handlers.c:206 +#: src/handlers.c:185 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "다른 м°Ѕ 관리자기 мќґлЇё м€н–‰м¤‘입니다" -#: src/handlers.c:208 +#: src/handlers.c:187 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1199,12 +1195,12 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/iclass.c:236 +#: src/iclass.c:243 #, fuzzy msgid "Imageclass Error!" msgstr "ImageClass м¤лҐ!" -#: src/iclass.c:551 +#: src/iclass.c:572 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1217,51 +1213,51 @@ msgstr "" "%s\n" "무시н•кі  кі„м†Ќ 진행할 겁니다...\n" -#: src/iconify.c:1985 +#: src/iconify.c:1954 msgid "Iconbox Options" msgstr "м•„мќґмЅмѓЃмћђ мµм…" -#: src/iconify.c:1988 +#: src/iconify.c:1957 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "мќґ м•„мќґмЅмѓЃмћђ 설정..." -#: src/iconify.c:1992 +#: src/iconify.c:1961 msgid "Close Iconbox" msgstr "м•„мќґмЅмѓЃмћђ л‹«кё°" -#: src/iconify.c:1995 +#: src/iconify.c:1964 msgid "Create New Iconbox" msgstr "мѓ€ м•„мќґмЅмѓЃмћђ мѓќм„±" -#: src/iconify.c:2002 +#: src/iconify.c:1971 #, fuzzy msgid "Systray Options" msgstr "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ мµм…" -#: src/iconify.c:2005 +#: src/iconify.c:1974 #, fuzzy msgid "Systray Settings..." msgstr "мћђлЏ™м¬л¦¬кё° 설정" -#: src/iconify.c:2009 +#: src/iconify.c:1978 msgid "Close Systray" msgstr "" -#: src/iconify.c:2382 src/iconify.c:2581 +#: src/iconify.c:2351 src/iconify.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "м•„мќґмЅ нЃ¬кё°" -#: src/iconify.c:2426 +#: src/iconify.c:2395 msgid "Iconbox Settings" msgstr "м•„мќґмЅмѓЃмћђ 설정" -#: src/iconify.c:2428 +#: src/iconify.c:2397 #, fuzzy msgid "Systray Settings" msgstr "мћђлЏ™м¬л¦¬кё° 설정" -#: src/iconify.c:2446 +#: src/iconify.c:2415 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -1269,103 +1265,116 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м•„мќґмЅмѓЃмћђ\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/iconify.c:2457 +#: src/iconify.c:2426 msgid "Transparent background" msgstr "투명 л°°кІЅ" -#: src/iconify.c:2464 +#: src/iconify.c:2433 msgid "Hide inner border" msgstr "" -#: src/iconify.c:2473 +#: src/iconify.c:2442 msgid "Show icon names" msgstr "м•„мќґмЅ мќґл¦„ ліґм—¬мЈјкё°" -#: src/iconify.c:2481 +#: src/iconify.c:2450 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "м•„мќґмЅ л’¤м—ђ кё°ліё мќґлЇём§Ђ 그리기" -#: src/iconify.c:2488 +#: src/iconify.c:2457 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "н•„мљ”м—†мќ„ л•Њ мЉ¤нЃ¬лЎ¤л°” м€Ёкё°кё°" -#: src/iconify.c:2495 +#: src/iconify.c:2464 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "м•„мќґмЅм—ђ 맞추기 мњ„н•ґ мћђлЏ™мњјлЎњ нЃ¬кё°мЎ°м •" -#: src/iconify.c:2506 +#: src/iconify.c:2475 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "мќґ м•„мќґмЅмѓЃмћђлЎњ м•„мќґмЅн™”н•  л•Њ м—ђл‹€л©”мќґнЉё" -#: src/iconify.c:2517 +#: src/iconify.c:2486 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "мћђлЏ™мњјлЎњ нЃ¬кё°мЎ°м •м‹њ м •л ¬:" -#: src/iconify.c:2541 +#: src/iconify.c:2510 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "м•„мќґмЅ мќґлЇём§Ђ н‘њм‹њ м •м±… (н•њ лЏ™мћ‘ 실패시 다음 м‹њлЏ„):" -#: src/iconify.c:2548 +#: src/iconify.c:2517 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "м°Ѕ мЉ¤лѓ…мѓ·, мќ‘мљ©н”„лЎњк·ёлћЁ м•„мќґмЅ м‚¬мљ©, мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м•„мќґмЅ м‚¬мљ©" -#: src/iconify.c:2557 +#: src/iconify.c:2526 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "мќ‘мљ©н”„лЎњк·ёлћЁ м•„мќґмЅ м‚¬мљ©, мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м•„мќґмЅ м‚¬мљ©, м°Ѕ мЉ¤лѓ…мѓ·" -#: src/iconify.c:2566 +#: src/iconify.c:2535 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м•„мќґмЅ м‚¬мљ©, м°Ѕ мЉ¤лѓ…мѓ·" -#: src/iconify.c:2606 +#: src/iconify.c:2575 msgid "Orientation:" msgstr "л°©мњ„:" -#: src/iconify.c:2612 +#: src/iconify.c:2581 msgid "Scrollbar side:" msgstr "мЉ¤нЃ¬лЎ¤л°” 사이드:" -#: src/iconify.c:2618 +#: src/iconify.c:2587 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "мЉ¤нЃ¬лЎ¤л°” л°©н–Ґ:" -#: src/iconify.c:2623 +#: src/iconify.c:2592 msgid "Horizontal" msgstr "м€нЏ‰" -#: src/iconify.c:2630 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Left / Top" msgstr "м™јмЄЅ / мњ„" -#: src/iconify.c:2637 +#: src/iconify.c:2606 msgid "Start" msgstr "м‹њмћ‘" -#: src/iconify.c:2644 +#: src/iconify.c:2613 msgid "Vertical" msgstr "м€м§Ѓ" -#: src/iconify.c:2652 +#: src/iconify.c:2621 msgid "Right / Bottom" msgstr "м¤лҐёмЄЅ / м•„лћ" -#: src/iconify.c:2660 +#: src/iconify.c:2629 msgid "Both ends" msgstr "м–‘мЄЅ лЃќ" -#: src/iconify.c:2670 +#: src/iconify.c:2639 msgid "End" msgstr "лЃќ" -#: src/iconify.c:2680 src/settings.c:318 +#: src/iconify.c:2649 src/settings.c:319 msgid "None" msgstr "м—†мќЊ" -#: src/ipc.c:191 +#: src/iconify.c:3248 src/iconify.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Systray Error!" +msgstr "ECursor м¤лҐ!" + +#: src/iconify.c:3248 +msgid "Only one systray is allowed" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:3257 +msgid "Could not activate systray" +msgstr "" + +#: src/ipc.c:192 msgid "Message" msgstr "л©”м‹њм§Ђ" -#: src/ipc.c:827 +#: src/ipc.c:838 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1374,12 +1383,12 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё лІ„м „ : %s\n" "н„мћ¬мќ мЅ”л“њ : %s\n" -#: src/ipc.c:1599 +#: src/ipc.c:1617 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё IPC лЄ…л № лЏ„м›Ђл§ђ" -#: src/ipc.c:1603 +#: src/ipc.c:1621 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1390,28 +1399,28 @@ msgstr "" "к°Ѓк°Ѓмќ м„¤лЄ…мќ„ ліґм‹њл ¤л©ґ \"help <лЄ…л №>\"мќ„ 사용н•м‹­м‹њм¤\n" "\n" -#: src/ipc.c:1605 src/ipc.c:1625 src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1623 src/ipc.c:1643 src/ipc.c:1655 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "н„мћ¬ 사용가능한 лЄ…л №:\n" -#: src/ipc.c:1623 +#: src/ipc.c:1641 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1624 +#: src/ipc.c:1642 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "к°Ѓк°Ѓмќ м„¤лЄ…мќ„ ліґм‹њл ¤л©ґ \"help <лЄ…л №>\"мќ„ 사용н•м‹­м‹њм¤\n" -#: src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 +#: src/ipc.c:1644 src/ipc.c:1656 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " <лЄ…л №> : <설명>\n" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:588 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1422,7 +1431,7 @@ msgstr "" "мќґкІѓмќЂ 심각한 상황입니다.\n" "мќґ нЊЊмќјмќ„ м‚­м њн•м‹­м‹њм¤\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:595 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1435,7 +1444,7 @@ msgstr "" "мќґ 디렉토리에 лЊЂн•њ м†Њмњ мћђ л°Џ н—€мљ©к¶Њн•њмќ„ н™•мќён•м‹њкі \n" "мќґ мѓЃн™©мќ„ кі м№лЏ„лЎќ н•м‹­м‹њм¤.\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:603 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1448,7 +1457,7 @@ msgstr "" "мќґ 디렉토리에 лЊЂн•њ м†Њмњ мћђ л°Џ н—€мљ©к¶Њн•њмќ„ н™•мќён•м‹њкі \n" "мќґ мѓЃн™©мќ„ кі м№лЏ„лЎќ н•м‹­м‹њм¤.\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:610 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1461,7 +1470,7 @@ msgstr "" "мќґ 디렉토리에 лЊЂн•њ м†Њмњ мћђ л°Џ н—€мљ©к¶Њн•њмќ„ н™•мќён•м‹њкі \n" "мќґ мѓЃн™©мќ„ кі м№лЏ„лЎќ н•м‹­м‹њм¤.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:719 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1490,7 +1499,7 @@ msgstr "" "м†ђмњјлЎњ н”„лЎњк·ёлћЁмќ„ м§Ђм› л“  м§Ђ м•„л‹€л©ґ мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё мќёмЉ¤н†Ёмќґ\n" "мћлЄ»лђњ 것입니다.\n" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:733 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1511,186 +1520,30 @@ msgstr "" "мќґ 문제를 кі м№м‹њкё°лҐј л°”лќјл©° doxк°Ђ мќёмЉ¤н†Ёмќґ м њлЊЂлЎњ лђм—€лЉ”\n" "지를 н™•мќён•м‹њкё° 바랍니다.\n" -#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 -msgid "Cannot allocate enough memory" -msgstr "충분한 메모리를 н• л‹№н•  м€ м—†мЉµл‹€л‹¤" - -#: src/memory.c:212 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The malloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" -"кІЅкі !!!!!!\n" -"\n" -"%i л°”мќґнЉё (%3.0f Kb н№мќЂ %3.1f Mb) н• л‹№мќґ 실패했습니다.\n" -"\n" -"터무니없이 л§ЋмќЂ 메모리를 н• л‹№н•л ¤кі  했다면 мќґкІѓмќЂ\n" -"лІ„к·ёмќґк±°л‚ л‹№м‹ мќ м‹њмЉ¤н…њмќґ 실제 л°Џ к°ЂмѓЃ 메모리가\n" -"л°”л‹Ґл‚м„њ н• л‹№мќ„ н•  м€ м—†м—€кё° 때문입니다.\n" -"\n" -"л‹№м‹ мќґ 메모리가 мћ‘мќЂ м‹њмЉ¤н…њмќ„ 사용한다면 лЌ” л§ЋмќЂ 메모리를\n" -"구입н•м‹њк±°л‚ мЉ¤м™‘ мЃм—­мќ„ лЉл¦¬м‹њк±°л‚ мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉёк°Ђ мћђм›ђмќ„\n" -"м ЃкІЊ 사용н•лЏ„лЎќ м—¬лџ¬ 기능들을 막으십시м¤.\n" -"\n" -"메모리 н• л‹№ мљ”мІ­мќЂ %s, %d лќјмќём—ђм„њ 이루어졌습니다.\n" -" " - -#: src/memory.c:284 -msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" -msgstr "мќґлЇё н• л‹№лђм—€лЌ 메모리를 мћ¬н• л‹№н•лЌ 중 м¤лҐ" - -#: src/memory.c:287 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" -"for pointer %x is attempting to re-allocate memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"кІЅкі !!!!!!\n" -"\n" -"%i л°”мќґнЉё (%3.0f Kb н№мќЂ %3.1f Mb)мќ мћ¬н• л‹№мќ„ %x нЏ¬мќён„°м—ђ лЊЂн•ґ\n" -"м‹њлЏ„н•мЂмЉµл‹€л‹¤. мќґкІѓмќЂ н• л‹№лђњ м Ѓмќґ м—†к±°л‚ мќґлЇё н•ґм њлђњ 메모리\n" -"포인터입니다.\n" -"\n" -"мќґкІѓмќЂ лЄ…л°±н•кІЊ 버그입니다. м•Њл ¤мЈјм‹њкё° 바랍니다.\n" -"\n" -"мќґ м¤лҐлЉ” %s, %d лќјмќём—ђм„њ 발생했습니다.\n" - -#: src/memory.c:305 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The realloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" -"кІЅкі !!!!!!\n" -"\n" -"%i л°”мќґнЉё (%3.0f Kb н№мќЂ %3.1f Mb)мќ мћ¬н• л‹№мќґ 실패했습니다.\n" -"\n" -"터무니없이 л§ЋмќЂ 메모리를 н• л‹№н•л ¤кі  했다면 мќґкІѓмќЂ\n" -"лІ„к·ёмќґк±°л‚ л‹№м‹ мќ м‹њмЉ¤н…њмќґ 실제 л°Џ к°ЂмѓЃ 메모리가\n" -"л°”л‹Ґл‚м„њ н• л‹№мќ„ н•  м€ м—†м—€кё° 때문입니다.\n" -"\n" -"л‹№м‹ мќґ 메모리가 мћ‘мќЂ м‹њмЉ¤н…њмќ„ 사용한다면 лЌ” л§ЋмќЂ 메모리를\n" -"구입н•м‹њк±°л‚ мЉ¤м™‘ мЃм—­мќ„ лЉл¦¬м‹њк±°л‚ мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉёк°Ђ мћђм›ђмќ„\n" -"м ЃкІЊ 사용н•лЏ„лЎќ м—¬лџ¬ 기능들을 막으십시м¤.\n" -"\n" -"메모리 мћ¬н• л‹№ мљ”мІ­мќЂ %s, %d лќјмќём—ђм„њ 이루어졌습니다.\n" -" " - -#: src/memory.c:377 -msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" -msgstr "н• л‹№л°›м•лЌ 메모리를 н•ґм њн•лЌ 중 м¤лҐ" - -#: src/memory.c:380 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"freeing for pointer %x is attempting to free memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated, or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"кІЅкі !!!!!!\n" -"\n" -"%x нЏ¬мќён„°м—ђ лЊЂн•њ н•ґм њк°Ђ м‹њлЏ„лђм—€лЉ” лЌ°, мќґкІѓмќЂ н• л‹№лђњ м Ѓмќґ\n" -"м—†лЉ” 메모리에 лЊЂн•њ нЏ¬мќён„°мќґк±°л‚, н№мќЂ мќґлЇё н•ґм њлђњ 메모리에\n" -"лЊЂн•њ 포인터입니다.\n" -"\n" -"мќґкІѓмќЂ лЄ…л°±н•кІЊ лІ„к·ёмќґлЇЂлЎњ м•Њл ¤мЈјм‹њкё° 바랍니다.\n" -"\n" -"мќґ м¤лҐлЉ” %s, %d лќјмќём—ђм„њ 발생했습니다.\n" - -#: src/memory.c:392 -msgid "Error in attempting to free NULL pointer" -msgstr "л„ђ 포인터를 н•ґм њн•л ¤кі  м‹њлЏ„" - -#: src/memory.c:393 -msgid "Ignore this (safe)" -msgstr "무시 (м•€м „)" - -#: src/memory.c:395 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Enlightenment attempted to free a NULL pointer.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"It is safe to ignore this error and continue running Enlightenment.\n" -"\n" -"The pointer value was %x.\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"кІЅкі !!!!!!\n" -"\n" -"мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉёк°Ђ л„ђ 포인터를 н•ґм њн•л ¤кі  н•мЂмЉµл‹€л‹¤.\n" -"\n" -"мќґкІѓмќЂ лЄ…л°±н•кІЊ лІ„к·ёмќґлЇЂлЎњ м•Њл ¤мЈјм‹њкё° 바랍니다.\n" -"мќґ м¤лҐлҐј 무시н•кі  인라이튼먼트를 кі„м†Ќ 실행н•лЉ” кІѓмќЂ 안전합니다.\n" -"\n" -"нЏ¬мќён„° к°’мќЂ %x 이었습니다.\n" -"мќґ м¤лҐлЉ” %s, %d лќјмќём—ђм„њ 발생했습니다.\n" - -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2129 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "메뉴:" -#: src/menus-misc.c:657 +#: src/menus-misc.c:658 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "мќґ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘мњјлЎњ к°Ђкё°" -#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 +#: src/menus-misc.c:670 src/menus-misc.c:692 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ %i" -#: src/menus-misc.c:722 +#: src/menus-misc.c:723 msgid "Show/Hide this group" msgstr "мќґ к·ёлЈ№ ліґм—¬мЈјкё°/м€Ёкё°кё°" -#: src/menus-misc.c:727 +#: src/menus-misc.c:728 msgid "Iconify this group" msgstr "мќґ к·ёлЈ№ м•„мќґмЅн™”" -#: src/menus-misc.c:738 +#: src/menus-misc.c:739 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "к·ёлЈ№ %i" @@ -1743,8 +1596,8 @@ msgstr "E лЊЂн™”мѓЃмћђ:" msgid "Tooltips:" msgstr "лЏ„м›Ђл§ђ:" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 -#: src/settings.c:1227 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:568 src/settings.c:576 +#: src/settings.c:1245 msgid "Opaque" msgstr "불투명" @@ -1752,59 +1605,59 @@ msgstr "불투명" msgid "Glass" msgstr "유리효과" -#: src/pager.c:886 +#: src/pager.c:916 msgid "Window Options" msgstr "м°Ѕ мµм…" -#: src/pager.c:889 +#: src/pager.c:919 msgid "Iconify" msgstr "м•„мќґмЅн™”" -#: src/pager.c:897 +#: src/pager.c:927 msgid "Annihilate" msgstr "м „л©ём‹њн‚ґ" -#: src/pager.c:901 +#: src/pager.c:931 msgid "Stick / Unstick" msgstr "кі м°© / мћЎм•„л—Њ" -#: src/pager.c:911 +#: src/pager.c:941 msgid "Desktop Options" msgstr "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ мµм…" -#: src/pager.c:913 +#: src/pager.c:943 msgid "Pager Settings..." msgstr "нЋмќґм Ђ 설정..." -#: src/pager.c:916 +#: src/pager.c:946 msgid "Snapshotting On" msgstr "мЉ¤лѓ…мѓ· 사용" -#: src/pager.c:919 +#: src/pager.c:949 msgid "Snapshotting Off" msgstr "мЉ¤лѓ…мѓ· 사용않함" -#: src/pager.c:924 +#: src/pager.c:954 msgid "High Quality On" msgstr "кі н•ґмѓЃлЏ„ 사용" -#: src/pager.c:927 +#: src/pager.c:957 msgid "High Quality Off" msgstr "кі н•ґмѓЃлЏ„ 사용않함" -#: src/pager.c:1928 src/pager.c:2051 +#: src/pager.c:2014 src/pager.c:2137 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "нЋмќґм Ђ мЉ¤мєђл‹ќ м†ЌлЏ„:" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052 +#: src/pager.c:2015 src/pager.c:2138 msgid "lines per second" msgstr "초당 줄м€" -#: src/pager.c:1965 +#: src/pager.c:2051 msgid "Pager Settings" msgstr "нЋмќґм Ђ 설정" -#: src/pager.c:1980 +#: src/pager.c:2066 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1812,47 +1665,47 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘кіј мЃм—­\n" "нЋмќґм Ђ 설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:2080 msgid "Enable pager display" msgstr "нЋмќґм Ђ н‘њм‹њ к°ЂлЉҐ" -#: src/pager.c:2003 +#: src/pager.c:2089 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "축소된 н™”л©ґмќ мЉ¤лѓ…мѓ· 만들기" -#: src/pager.c:2013 +#: src/pager.c:2099 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "мЉ¤лѓ…мѓ· лЄЁл“њм—ђм„њ л¶Ђл“њлџ¬мљґ кі н•ґмѓЃлЏ„ мЉ¤лѓ…мѓ·" -#: src/pager.c:2023 +#: src/pager.c:2109 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "마우스가 нЋмќґм Ђ м•€мќ м°Ѕ мњ„м—ђ мћ€мќ„ л•Њ к·ё м°Ѕ н™•лЊЂ" -#: src/pager.c:2033 +#: src/pager.c:2119 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "마우스가 нЋмќґм Ђ м•€мќ м°Ѕ мњ„м—ђ мћ€мќ„ л•Њ к·ё м°Ѕ м њлЄ© ліґм—¬мЈјкё°" -#: src/pager.c:2042 +#: src/pager.c:2128 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "нЋмќґм ЂлҐј к°±м‹ н•кё° мњ„н•ґ м—°м†Ќм ЃмњјлЎњ н™”л©ґ мЉ¤мє”" -#: src/pager.c:2071 +#: src/pager.c:2157 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "м°Ѕмќ„ м„ нѓќн•кі  лЃЊкё° мњ„н•њ 마우스 лІ„нЉј:" -#: src/pager.c:2085 src/pager.c:2117 src/pager.c:2149 +#: src/pager.c:2171 src/pager.c:2203 src/pager.c:2235 msgid "Middle" msgstr "중간" -#: src/pager.c:2103 +#: src/pager.c:2189 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘мќ„ м„ нѓќн•  마우스 лІ„нЉј" -#: src/pager.c:2135 +#: src/pager.c:2221 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "нЋмќґм Ђ 메뉴를 н‘њм‹њн•  마우스 лІ„нЉј:" -#: src/session.c:126 +#: src/session.c:128 msgid "" "There was an error writing the clients session save file.\n" "You may have run out of disk space, not have permission\n" @@ -1862,7 +1715,7 @@ msgstr "" "л””мЉ¤нЃ¬ кіµк°„мќґ м—†к±°л‚ нЊЊмќј м‹њмЉ¤н…њм—ђ лЊЂн•њ м“°кё°к°Ђ н—€мљ©лђм§Ђ\n" "м•Љк±°л‚ мќґм™Ђ 비슷한 л¬ём њмќј 것입니다.\n" -#: src/session.c:736 +#: src/session.c:729 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1888,11 +1741,11 @@ msgstr "" "\n" "... к·ёлџ¬кёё 바랍니다.\n" -#: src/session.c:964 +#: src/session.c:960 msgid "Are you sure?" msgstr "확실한가요?" -#: src/session.c:965 +#: src/session.c:961 msgid "" "\n" "\n" @@ -1906,29 +1759,29 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:970 +#: src/session.c:966 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " м€, лЎњк·ём•„м›ѓ " -#: src/session.c:972 +#: src/session.c:968 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " м€, лЎњк·ём•„м›ѓ " -#: src/session.c:975 +#: src/session.c:971 msgid " Yes, Log Out " msgstr " м€, лЎњк·ём•„м›ѓ " -#: src/session.c:977 +#: src/session.c:973 msgid " No " msgstr " м•„л‹€м¤ " -#: src/settings.c:105 +#: src/settings.c:106 msgid "Focus Settings" msgstr "포커스 설정" -#: src/settings.c:120 +#: src/settings.c:121 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -1936,88 +1789,88 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё 포커스\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/settings.c:133 +#: src/settings.c:134 msgid "Focus follows pointer" msgstr "포커스가 нЏ¬мќён„° л”°лќјк°ђ" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "포커스가 포인터를 м Ѓл‹№нћ€ л”°лќјк°ђ" -#: src/settings.c:149 +#: src/settings.c:150 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "포커스가 마우스 нЃґл¦­мќ„ л”°лќјк°ђ" -#: src/settings.c:164 +#: src/settings.c:165 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "м°Ѕм•€м—ђм„њ нЃґл¦­н•л©ґ н•­мѓЃ м°Ѕмќ„ мњ„лЎњ м¬л¦ј" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:179 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "лЄЁл“  мѓ€лЎњмљґ м°Ѕмќґ лЁјм Ђ 포커스를 к°Ђм§ђ" -#: src/settings.c:186 +#: src/settings.c:187 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "м¤м§Ѓ мѓ€лЎњмљґ лЊЂн™”мѓЃмћђ м°Ѕл§Њ 포커스 к°Ђм§ђ" -#: src/settings.c:196 +#: src/settings.c:197 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "м¤м§Ѓ 포커스를 가진 м°Ѕмќ мѓ€лЎњмљґ лЊЂн™”мѓЃмћђл§Њ 포커스 к°Ђм§ђ" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:205 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "포커스가 л°”лЂ” л•Њ м°Ѕ м¬л¦¬кё°" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:215 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "포커스가 л°”лЂ” л•Њ 마우스 포인터를 к·ё м°ЅмњјлЎњ ліґлѓ„" -#: src/settings.c:228 +#: src/settings.c:229 msgid "Display and use focus list" msgstr "포커스 лЄ©лЎќмќ„ н‘њм‹њн•кі  사용" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:237 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "포커스 лЄ©лЎќм—ђ 스틱키 м°Ѕ нЏ¬н•Ё" -#: src/settings.c:244 +#: src/settings.c:245 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "포커스 лЄ©лЎќм—ђ мќЊмЃ м°Ѕ нЏ¬н•Ё" -#: src/settings.c:253 +#: src/settings.c:254 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "포커스 лЄ©лЎќм—ђ м•„мќґмЅ м°Ѕ нЏ¬н•Ё" -#: src/settings.c:261 +#: src/settings.c:262 msgid "Focus windows while switching" msgstr "л°”кѕёлЉ” лЏ™м•€м—ђ м°Ѕ 포커스" -#: src/settings.c:269 +#: src/settings.c:270 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "포커스가 л°”лЂђ н›„м—ђ м°Ѕ м¬л¦¬кё°" -#: src/settings.c:279 +#: src/settings.c:280 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "포커스가 л°”лЂђ н›„ 마우스 포인터를 к·ё м°ЅмњјлЎњ ліґлѓ„" -#: src/settings.c:296 +#: src/settings.c:297 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "м•„мќґмЅ мќґлЇём§Ђ н‘њм‹њ м •м±… (н•њ лЏ™мћ‘ 실패시 다음 м‹њлЏ„):" -#: src/settings.c:302 +#: src/settings.c:303 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/settings.c:310 +#: src/settings.c:311 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:528 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "мќґлЏ™кіј нЃ¬кё°мЎ°м • 설정" -#: src/settings.c:539 +#: src/settings.c:543 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -2025,55 +1878,60 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё мќґлЏ™кіј нЃ¬кё°мЎ°м •\n" "л°©лІ• 설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:557 msgid "Move Methods:" msgstr "мќґлЏ™ л°©лІ•:" -#: src/settings.c:559 +#: src/settings.c:563 msgid "Resize Methods:" msgstr "нЃ¬кё°мЎ°м • л°©лІ•:" -#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 +#: src/settings.c:584 src/settings.c:592 src/settings.c:1260 msgid "Technical" msgstr "кіµм€" -#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 +#: src/settings.c:600 src/settings.c:608 src/settings.c:1275 msgid "Box" msgstr "мѓЃмћђ" -#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 +#: src/settings.c:616 src/settings.c:624 src/settings.c:1290 msgid "Shaded" msgstr "мќЊмЃ" -#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 +#: src/settings.c:632 src/settings.c:640 src/settings.c:1305 msgid "Semi-Solid" msgstr "л°кі мІґ" -#: src/settings.c:645 +#: src/settings.c:649 msgid "Translucent" msgstr "л°н€¬лЄ…" -#: src/settings.c:664 +#: src/settings.c:668 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "мќґлЏ™/нЃ¬кё°ліЂкІЅ мњ„м№ м •ліґ:" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:674 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "н™”л©ґ к°ЂмљґлЌ° (O/T/B л©”м†Њл“њ)" -#: src/settings.c:678 +#: src/settings.c:682 msgid "Always Screen corner" msgstr "н•­мѓЃ н™”л©ґмќ к°ЂмћҐмћђл¦¬" -#: src/settings.c:686 +#: src/settings.c:690 msgid "Don't show" msgstr "ліґмќґм§Ђ м•ЉмќЊ" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:705 +#, fuzzy +msgid "Update window while moving" +msgstr "л°”кѕёлЉ” лЏ™м•€м—ђ м°Ѕ 포커스" + +#: src/settings.c:810 msgid "Window Placement Settings" msgstr "м°Ѕ л°°м№ м„¤м •" -#: src/settings.c:807 +#: src/settings.c:825 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -2081,39 +1939,39 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м°Ѕ мњ„м№\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/settings.c:823 +#: src/settings.c:841 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "лЊЂн™”мѓЃмћђлЉ” к·ё м†Њмњ мћђм™Ђ н•Ёк» л‚нѓЂл‚Ё" -#: src/settings.c:832 +#: src/settings.c:850 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "лЊЂн™”мѓЃмћђк°Ђ л‚нѓЂл‚њ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘мњјлЎњ м „н™" -#: src/settings.c:840 +#: src/settings.c:858 msgid "Place windows manually" msgstr "м°Ѕмќ„ м€лЏ™мњјлЎњ л°°м№" -#: src/settings.c:848 +#: src/settings.c:866 msgid "Place windows under mouse" msgstr "м°Ѕмќ„ 마우스 м•„лћм—ђ л°°м№" -#: src/settings.c:856 +#: src/settings.c:874 msgid "Ignore struts" msgstr "무시" -#: src/settings.c:864 +#: src/settings.c:882 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:877 +#: src/settings.c:895 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "다른창 보다 мњ„м—ђ л°°м№" -#: src/settings.c:933 +#: src/settings.c:951 msgid "Autoraise Settings" msgstr "мћђлЏ™м¬л¦¬кё° 설정" -#: src/settings.c:948 +#: src/settings.c:966 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -2121,19 +1979,19 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м°Ѕ мћђлЏ™ м¬л¦¬кё°\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/settings.c:962 +#: src/settings.c:980 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "м°Ѕмќ„ мћђлЏ™мњјлЎњ м¬л¦¬кё°" -#: src/settings.c:970 +#: src/settings.c:988 msgid "Autoraise delay:" msgstr "мћђлЏ™м¬л¦¬кё° м§Ђм—°:" -#: src/settings.c:1037 +#: src/settings.c:1055 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "кё°нѓЂ 설정" -#: src/settings.c:1052 +#: src/settings.c:1070 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -2141,29 +1999,29 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё кё°нѓЂ\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/settings.c:1066 +#: src/settings.c:1084 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "лЊЂн™”мѓЃмћђ 머리 사용" -#: src/settings.c:1074 +#: src/settings.c:1092 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "사운드 사용" -#: src/settings.c:1082 +#: src/settings.c:1100 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "лЊЂн™”мѓЃмћђ 머리 사용" -#: src/settings.c:1090 +#: src/settings.c:1108 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/settings.c:1176 +#: src/settings.c:1194 msgid "Special FX Settings" msgstr "нЉ№м€нљЁкіј 설정" -#: src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:1209 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -2171,69 +2029,69 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё нЉ№м€ нљЁкіј\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1232 msgid "Slide Method:" msgstr "лЇёлЃ„лџ¬м§ђ л°©лІ•:" -#: src/settings.c:1220 +#: src/settings.c:1238 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ л°”кїЂ л•Њ лЇёлЃ„лџ¬м§ђ" -#: src/settings.c:1235 +#: src/settings.c:1253 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "к№ЁлЃ—н•кІЊ н•  л•Њ м°Ѕ лЇёлЃ„лџ¬м§ђ" -#: src/settings.c:1250 +#: src/settings.c:1268 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "м°Ѕмќґ л‚нѓЂл‚  л•Њ лЇёлЃ„лџ¬м§ђ" -#: src/settings.c:1265 +#: src/settings.c:1283 msgid "Animated display of menus" msgstr "메뉴 н‘њм‹њ м—ђл‹€л©”мќґнЉё" -#: src/settings.c:1280 +#: src/settings.c:1298 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "н•­мѓЃ н™”л©ґм—ђ 메뉴를 нЊќм—…" -#: src/settings.c:1296 +#: src/settings.c:1314 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "메뉴를 м›Ђм§Ѓмќё н›„м—ђ нЏ¬мќён„° 뒤집기" -#: src/settings.c:1305 +#: src/settings.c:1323 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "м°Ѕ л…ём¶њмќ„ 줄이기 мњ„н•ґ м„ёмќґлёЊм–ёлЌ” 사용" -#: src/settings.c:1314 +#: src/settings.c:1332 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "м°Ѕ м ‘кі  нЋјм№  л•Њ м—ђл‹€л©”мќґнЉё" -#: src/settings.c:1328 +#: src/settings.c:1346 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ лЇёлЃ„лџ¬м§ђ м†ЌлЏ„: (лЉђл¦ј)\n" -#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 -#: src/settings.c:1410 +#: src/settings.c:1362 src/settings.c:1384 src/settings.c:1406 +#: src/settings.c:1428 msgid "(fast)\n" msgstr "(빠름)\n" -#: src/settings.c:1350 +#: src/settings.c:1368 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "мІ­м†Њ лЇёлЃ„лџ¬м§ђ м†ЌлЏ„: (лЉђл¦ј)\n" -#: src/settings.c:1372 +#: src/settings.c:1390 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "л‚нѓЂл‚Ё лЇёлЃ„лџ¬м§ђ м†ЌлЏ„: (лЉђл¦ј)\n" -#: src/settings.c:1394 +#: src/settings.c:1412 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "м°Ѕ м ‘кё° м†ЌлЏ„: (лЉђл¦ј)\n" -#: src/settings.c:1468 +#: src/settings.c:1486 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "툴팁 설정" -#: src/settings.c:1489 +#: src/settings.c:1507 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" @@ -2242,28 +2100,28 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё 툴팁\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1521 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "사운드 사용" -#: src/settings.c:1517 +#: src/settings.c:1535 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:1525 +#: src/settings.c:1543 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:1533 +#: src/settings.c:1551 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1561 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "" -#: src/setup.c:129 +#: src/setup.c:126 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2287,15 +2145,15 @@ msgstr "" "м‹њмЉ¤н…њ 관리자 н№мќЂ X м„њлІ„ 제작사에 м—°лќЅн•к±°л‚ X, xdmкіј\n" "startx л“±мќ лЏ„м›Ђл§ђмќ„ 미리 мќЅм–ґліґм‹њкё° 바랍니다.\n" -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "X server version error" msgstr "X м„њлІ„ лІ„м „ м¤лҐ" -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "Ignore this error" msgstr "мќґ м¤лҐ 무시" -#: src/setup.c:309 +#: src/setup.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2312,7 +2170,7 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉёмќ м Ђмћђк°Ђ 들어보지도 лЄ»н–€к±°л‚ м‚¬мљ©н•ґ ліґм§Ђ\n" "лЄ»н•њ кІѓмћ„м—ђ 분명합니다.\n" -#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:421 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2325,11 +2183,11 @@ msgstr "" "%s\n" "무시н•кі  кі„м†Ќ 진행할 겁니다...\n" -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:553 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "кё°м–µн•  мќ‘мљ©н”„лЎњк·ёлћЁ м†Ќм„±" -#: src/snaps.c:569 +#: src/snaps.c:570 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2339,84 +2197,84 @@ msgstr "" "мќґ м°Ѕмќ м†Ќм„±мќ„ м„ нѓќн•м‹њкё°\n" "바랍니다\n" -#: src/snaps.c:623 +#: src/snaps.c:624 msgid "Title:" msgstr "м њлЄ©:" -#: src/snaps.c:638 +#: src/snaps.c:639 msgid "Name:" msgstr "이름:" -#: src/snaps.c:654 +#: src/snaps.c:655 msgid "Class:" msgstr "нЃґлћмЉ¤:" -#: src/snaps.c:670 +#: src/snaps.c:671 msgid "Command:" msgstr "лЄ…л №:" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:718 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:725 +#: src/snaps.c:726 msgid "Location" msgstr "мњ„м№" -#: src/snaps.c:733 +#: src/snaps.c:734 msgid "Border style" msgstr "테두리 мЉ¤нѓЂмќј" -#: src/snaps.c:741 +#: src/snaps.c:742 msgid "Size" msgstr "нЃ¬кё°" -#: src/snaps.c:749 +#: src/snaps.c:750 msgid "Desktop" msgstr "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘" -#: src/snaps.c:757 +#: src/snaps.c:758 msgid "Shaded state" msgstr "м‰ђмќґл“њ мѓЃнѓњ" -#: src/snaps.c:765 +#: src/snaps.c:766 msgid "Sticky state" msgstr "스틱키 мѓЃнѓњ" -#: src/snaps.c:773 +#: src/snaps.c:774 msgid "Stacking layer" msgstr "кі„мёµ мЉ¤нѓќн‚№" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:782 msgid "Window List Skip" msgstr "м°Ѕ лЄ©лЎќ 건너뜀" -#: src/snaps.c:790 +#: src/snaps.c:791 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:798 +#: src/snaps.c:799 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "м ‘кё°" -#: src/snaps.c:808 +#: src/snaps.c:809 msgid "Never Focus" msgstr "포커스 к°–м§Ђм•ЉмќЊ" -#: src/snaps.c:828 +#: src/snaps.c:829 msgid "Restart application on login" msgstr "лЎњк·ёмќём‹њ мќ‘мљ©н”„лЎњк·ёлћЁ м‹њмћ‘" -#: src/snaps.c:850 +#: src/snaps.c:851 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "мќґ м°Ѕмќ к·ёлЈ№ кё°м–µ" -#: src/snaps.c:958 +#: src/snaps.c:959 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "кё°м–µн•  м°Ѕ 설정" -#: src/snaps.c:974 +#: src/snaps.c:975 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2424,24 +2282,24 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё кё°м–µн• \n" "м°Ѕ 설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/snaps.c:994 +#: src/snaps.c:995 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "нЊЊмќј м‚­м њ\n" -#: src/snaps.c:1027 +#: src/snaps.c:1028 msgid "Remembered Settings..." msgstr "кё°м–µн•  설정..." -#: src/snaps.c:1036 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1053 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "м†Ќм„±мќ„ кё°м–µн•  н™њм„±н™”лђњ м°Ѕмќґ 없습니다" -#: src/snaps.c:1160 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "мЉ¤лѓ… нЊЊмќј 저장 м¤лҐ\n" @@ -2506,7 +2364,7 @@ msgstr "" "컴파일 л‹№м‹њ EsounDк°Ђ м—†м—€кё° л•Њл¬ём—ђ\n" "м¤л””м¤лЉ” 사용할 м€ м—†мЉµл‹€л‹¤." -#: src/tclass.c:91 +#: src/tclass.c:92 #, fuzzy msgid "Textclass Error!" msgstr "TextClass м¤лҐ!" @@ -2516,15 +2374,15 @@ msgstr "TextClass м¤лҐ!" msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "테마 %s мќЂ(лЉ”) %s нЊЊмќјмќ„ к°Ђм§Ђкі  мћ€м§Ђ 않습니다\n" -#: src/theme.c:342 +#: src/theme.c:334 msgid "Unknown\n" msgstr "모름\n" -#: src/theme.c:384 +#: src/theme.c:376 msgid "Bad Theme" msgstr "мћлЄ»лђњ 테마" -#: src/theme.c:385 +#: src/theme.c:377 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2543,7 +2401,7 @@ msgstr "" "мќґ 테마가 мћлЄ»лђњ мќґмњ лЉ”:\n" "%s" -#: src/theme.c:411 +#: src/theme.c:403 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2558,11 +2416,11 @@ msgstr "" " %s/themes/\n" "н„мћ¬ лЏ™мћ‘ мќґмѓЃ 진행 н•  м€ м—†мЉµл‹€л‹¤.\n" -#: src/tooltips.c:131 +#: src/tooltips.c:114 msgid "ToolTip Error!" msgstr "툴팁 м¤лҐ!" -#: src/tooltips.c:216 +#: src/tooltips.c:199 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2575,11 +2433,11 @@ msgstr "" "%s\n" "무시н•кі  кі„м†Ќ 진행할 겁니다...\n" -#: src/tooltips.c:840 +#: src/tooltips.c:841 msgid "Tooltip Settings" msgstr "툴팁 설정" -#: src/tooltips.c:855 +#: src/tooltips.c:856 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2587,15 +2445,15 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё 툴팁\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/tooltips.c:868 +#: src/tooltips.c:869 msgid "Display Tooltips" msgstr "툴팁 н‘њм‹њ" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "лЈЁнЉё м°Ѕ нЊЃ н‘њм‹њ" -#: src/tooltips.c:884 +#: src/tooltips.c:885 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "툴팁 м§Ђм—°:\n" @@ -2726,6 +2584,154 @@ msgstr "мќґ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘мњјлЎњ к°Ђкё°" msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "мќґ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘мњјлЎњ к°Ђкё°" +#~ msgid "" +#~ "There was an error saving your autosave data - filing\n" +#~ "system problems.\n" +#~ msgstr "" +#~ "자동저장 데이타를 저장н•лЌ 중 м¤лҐк°Ђ 발생했습니다.\n" +#~ "нЊЊмќј м‹њмЉ¤н…њ 문제입니다.\n" + +#~ msgid "Cannot allocate enough memory" +#~ msgstr "충분한 메모리를 н• л‹№н•  м€ м—†мЉµл‹€л‹¤" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" +#~ "\n" +#~ "Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" +#~ "are being allocated, or your system has run out of both\n" +#~ "real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" +#~ "\n" +#~ "If you have a low memory system it is suggested to either\n" +#~ "purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" +#~ "Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" +#~ "\n" +#~ "The malloc requested was at %s, line %d\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "кІЅкі !!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "%i л°”мќґнЉё (%3.0f Kb н№мќЂ %3.1f Mb) н• л‹№мќґ 실패했습니다.\n" +#~ "\n" +#~ "터무니없이 л§ЋмќЂ 메모리를 н• л‹№н•л ¤кі  했다면 мќґкІѓмќЂ\n" +#~ "лІ„к·ёмќґк±°л‚ л‹№м‹ мќ м‹њмЉ¤н…њмќґ 실제 л°Џ к°ЂмѓЃ 메모리가\n" +#~ "л°”л‹Ґл‚м„њ н• л‹№мќ„ н•  м€ м—†м—€кё° 때문입니다.\n" +#~ "\n" +#~ "л‹№м‹ мќґ 메모리가 мћ‘мќЂ м‹њмЉ¤н…њмќ„ 사용한다면 лЌ” л§ЋмќЂ 메모리를\n" +#~ "구입н•м‹њк±°л‚ мЉ¤м™‘ мЃм—­мќ„ лЉл¦¬м‹њк±°л‚ мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉёк°Ђ мћђм›ђмќ„\n" +#~ "м ЃкІЊ 사용н•лЏ„лЎќ м—¬лџ¬ 기능들을 막으십시м¤.\n" +#~ "\n" +#~ "메모리 н• л‹№ мљ”мІ­мќЂ %s, %d лќјмќём—ђм„њ 이루어졌습니다.\n" +#~ " " + +#~ msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" +#~ msgstr "мќґлЇё н• л‹№лђм—€лЌ 메모리를 мћ¬н• л‹№н•лЌ 중 м¤лҐ" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" +#~ "for pointer %x is attempting to re-allocate memory for a\n" +#~ "memory chunk that has not been allocated or has already been\n" +#~ "freed.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "кІЅкі !!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "%i л°”мќґнЉё (%3.0f Kb н№мќЂ %3.1f Mb)мќ мћ¬н• л‹№мќ„ %x нЏ¬мќён„°м—ђ лЊЂн•ґ\n" +#~ "м‹њлЏ„н•мЂмЉµл‹€л‹¤. мќґкІѓмќЂ н• л‹№лђњ м Ѓмќґ м—†к±°л‚ мќґлЇё н•ґм њлђњ 메모리\n" +#~ "포인터입니다.\n" +#~ "\n" +#~ "мќґкІѓмќЂ лЄ…л°±н•кІЊ 버그입니다. м•Њл ¤мЈјм‹њкё° 바랍니다.\n" +#~ "\n" +#~ "мќґ м¤лҐлЉ” %s, %d лќјмќём—ђм„њ 발생했습니다.\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" +#~ "\n" +#~ "Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" +#~ "are being allocated, or your system has run out of both\n" +#~ "real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" +#~ "\n" +#~ "If you have a low memory system it is suggested to either\n" +#~ "purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" +#~ "Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" +#~ "\n" +#~ "The realloc requested was at %s, line %d\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "кІЅкі !!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "%i л°”мќґнЉё (%3.0f Kb н№мќЂ %3.1f Mb)мќ мћ¬н• л‹№мќґ 실패했습니다.\n" +#~ "\n" +#~ "터무니없이 л§ЋмќЂ 메모리를 н• л‹№н•л ¤кі  했다면 мќґкІѓмќЂ\n" +#~ "лІ„к·ёмќґк±°л‚ л‹№м‹ мќ м‹њмЉ¤н…њмќґ 실제 л°Џ к°ЂмѓЃ 메모리가\n" +#~ "л°”л‹Ґл‚м„њ н• л‹№мќ„ н•  м€ м—†м—€кё° 때문입니다.\n" +#~ "\n" +#~ "л‹№м‹ мќґ 메모리가 мћ‘мќЂ м‹њмЉ¤н…њмќ„ 사용한다면 лЌ” л§ЋмќЂ 메모리를\n" +#~ "구입н•м‹њк±°л‚ мЉ¤м™‘ мЃм—­мќ„ лЉл¦¬м‹њк±°л‚ мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉёк°Ђ мћђм›ђмќ„\n" +#~ "м ЃкІЊ 사용н•лЏ„лЎќ м—¬лџ¬ 기능들을 막으십시м¤.\n" +#~ "\n" +#~ "메모리 мћ¬н• л‹№ мљ”мІ­мќЂ %s, %d лќјмќём—ђм„њ 이루어졌습니다.\n" +#~ " " + +#~ msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" +#~ msgstr "н• л‹№л°›м•лЌ 메모리를 н•ґм њн•лЌ 중 м¤лҐ" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "freeing for pointer %x is attempting to free memory for a\n" +#~ "memory chunk that has not been allocated, or has already been\n" +#~ "freed.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "кІЅкі !!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "%x нЏ¬мќён„°м—ђ лЊЂн•њ н•ґм њк°Ђ м‹њлЏ„лђм—€лЉ” лЌ°, мќґкІѓмќЂ н• л‹№лђњ м Ѓмќґ\n" +#~ "м—†лЉ” 메모리에 лЊЂн•њ нЏ¬мќён„°мќґк±°л‚, н№мќЂ мќґлЇё н•ґм њлђњ 메모리에\n" +#~ "лЊЂн•њ 포인터입니다.\n" +#~ "\n" +#~ "мќґкІѓмќЂ лЄ…л°±н•кІЊ лІ„к·ёмќґлЇЂлЎњ м•Њл ¤мЈјм‹њкё° 바랍니다.\n" +#~ "\n" +#~ "мќґ м¤лҐлЉ” %s, %d лќјмќём—ђм„њ 발생했습니다.\n" + +#~ msgid "Error in attempting to free NULL pointer" +#~ msgstr "л„ђ 포인터를 н•ґм њн•л ¤кі  м‹њлЏ„" + +#~ msgid "Ignore this (safe)" +#~ msgstr "무시 (м•€м „)" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Enlightenment attempted to free a NULL pointer.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "It is safe to ignore this error and continue running Enlightenment.\n" +#~ "\n" +#~ "The pointer value was %x.\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "кІЅкі !!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉёк°Ђ л„ђ 포인터를 н•ґм њн•л ¤кі  н•мЂмЉµл‹€л‹¤.\n" +#~ "\n" +#~ "мќґкІѓмќЂ лЄ…л°±н•кІЊ лІ„к·ёмќґлЇЂлЎњ м•Њл ¤мЈјм‹њкё° 바랍니다.\n" +#~ "мќґ м¤лҐлҐј 무시н•кі  인라이튼먼트를 кі„м†Ќ 실행н•лЉ” кІѓмќЂ 안전합니다.\n" +#~ "\n" +#~ "нЏ¬мќён„° к°’мќЂ %x 이었습니다.\n" +#~ "мќґ м¤лҐлЉ” %s, %d лќјмќём—ђм„њ 발생했습니다.\n" + #~ msgid "" #~ "Enlightenment Version: %s\n" #~ "Last updated on: %s\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index bbee079d..7d556f2c 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 20:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-17 00:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Dиnis Riedijk \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -14,36 +14,36 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:183 +#: src/aclass.c:184 msgid "ActionClass Error!" msgstr "" -#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:167 -#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 -#: src/tooltips.c:131 +#: src/aclass.c:184 src/backgrounds.c:216 src/borders.c:637 src/buttons.c:153 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:111 src/iclass.c:243 src/tclass.c:92 +#: src/tooltips.c:114 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 -#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:848 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2732 src/menus.c:1861 -#: src/menus.c:1974 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/aclass.c:239 src/backgrounds.c:930 src/borders.c:1013 +#: src/borders.c:1137 src/buttons.c:724 src/cmclass.c:201 src/config.c:267 +#: src/cursors.c:150 src/iclass.c:405 src/iconify.c:2701 src/menus.c:1852 +#: src/menus.c:1965 src/slideout.c:408 src/tclass.c:219 src/tooltips.c:148 #: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIGURATIE: negeer extra gegevens in \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 -#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:856 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1866 src/menus.c:1980 -#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/aclass.c:247 src/backgrounds.c:938 src/borders.c:1019 +#: src/borders.c:1143 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:209 src/config.c:275 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/menus.c:1857 src/menus.c:1971 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:225 src/tooltips.c:154 #: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIGURATIE: benodigde gegevens ontbreken in \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:443 +#: src/aclass.c:444 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Zal negeren en doorgaan...\n" -#: src/actions.c:62 +#: src/actions.c:63 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "Dit programma kon niet uitgevoerd worden.\n" "Dit omdat het bestand niet bestaat.\n" -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:71 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" "U de documentatie voor uw sheel bekijkt hoe U het pad voor\n" "uivoerbare programma's moet aanpassen.\n" -#: src/actions.c:90 +#: src/actions.c:91 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "en U bent gerechtigd om het uit te voeren. Ik suggereer dat\n" "U hier naar kijkt.\n" -#: src/actions.c:101 +#: src/actions.c:102 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "De reden hiervoor is dat het bestand bestaat, maar U kan het\n" "niet uitvoeren omdat U geen uitvoer rechten voor het bestand heeft.\n" -#: src/actions.c:116 +#: src/actions.c:117 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "Dit programma kon niet uitgevoerd worden.\n" "De reden hiervoor is dat het bestand in werkelijkheid een directory is.\n" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:125 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -142,12 +142,19 @@ msgid "" "This is because the file is not a regular file.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:263 +#: src/actions.c:176 +#, c-format +msgid "" +"There was an error running the program:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/actions.c:297 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Over Enlightenment %s" -#: src/actions.c:277 +#: src/actions.c:311 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -169,61 +176,57 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:292 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1953 -#: src/desktops.c:2186 src/dialog.c:2064 src/dialog.c:2089 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 -#: src/iconify.c:2690 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2168 src/settings.c:329 -#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 -#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 -#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 +#: src/actions.c:326 src/backgrounds.c:2369 src/desktops.c:1899 +#: src/desktops.c:2132 src/dialog.c:2106 src/dialog.c:2131 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:666 src/groups.c:969 src/groups.c:1146 src/handlers.c:186 +#: src/iconify.c:2659 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2254 src/settings.c:330 +#: src/settings.c:715 src/settings.c:907 src/settings.c:1005 +#: src/settings.c:1118 src/settings.c:1436 src/settings.c:1579 src/snaps.c:862 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:902 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/alert.c:185 +#: src/alert.c:186 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment fout" -#: src/alert.c:187 +#: src/alert.c:189 msgid "Ignore" msgstr "Negeren" -#: src/alert.c:189 +#: src/alert.c:191 msgid "Restart" msgstr "Herstarten" -#: src/alert.c:191 +#: src/alert.c:193 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" -#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 +#: src/alert.c:584 src/alert.c:608 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment Bericht Dialoog" -#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 +#: src/alert.c:585 src/alert.c:609 msgid "Ignore this" msgstr "Negeer dit" -#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 +#: src/alert.c:586 src/alert.c:610 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Herstart Enlightenment" -#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 -#: src/setup.c:308 +#: src/alert.c:587 src/alert.c:611 src/events.c:94 src/setup.c:286 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Stop Enlightenment" -#: src/backgrounds.c:213 +#: src/backgrounds.c:216 msgid "Background Error!" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1428 +#: src/backgrounds.c:1460 msgid "-NONE-" msgstr "-GEEN-" -#: src/backgrounds.c:1430 +#: src/backgrounds.c:1462 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -234,7 +237,7 @@ msgstr "" "Naam : %s\n" "Bestand : %s\n" -#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 +#: src/backgrounds.c:1661 src/backgrounds.c:1663 msgid "" "No\n" "Background" @@ -242,66 +245,66 @@ msgstr "" "Nee\n" "Achtergrond" -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:1786 src/backgrounds.c:2258 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Ongebruikte achtergronden verwijderd na %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1987 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Desktop Achtergrond Instellingen" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2035 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2048 msgid "BG Colour\n" msgstr "Achtergrond kleur\n" -#: src/backgrounds.c:2027 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Move to Front\n" msgstr "Verplaats naar voren\n" -#: src/backgrounds.c:2034 +#: src/backgrounds.c:2066 msgid "Duplicate\n" msgstr "Dupliceer\n" -#: src/backgrounds.c:2040 +#: src/backgrounds.c:2072 msgid "Unlist\n" msgstr "Haal uit de lijst\n" -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2078 msgid "Delete File\n" msgstr "Verwijder bestand\n" -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2087 msgid "Red:\n" msgstr "Rood:\n" -#: src/backgrounds.c:2069 +#: src/backgrounds.c:2101 msgid "Use background image" msgstr "Gebruik achtergrond plaatje" -#: src/backgrounds.c:2077 +#: src/backgrounds.c:2109 msgid "Green:\n" msgstr "Groen:\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2123 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bewaar verhoudingen bij schalen" -#: src/backgrounds.c:2099 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "Blue:\n" msgstr "Blauw:\n" -#: src/backgrounds.c:2113 +#: src/backgrounds.c:2145 msgid "Tile image across background" msgstr "Plaats plaatjes naast elkaar op achtergrond" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2161 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -315,61 +318,62 @@ msgstr "" "en\n" "Plaatsing\n" -#: src/backgrounds.c:2210 +#: src/backgrounds.c:2242 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Gebruik dithering in Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2249 msgid "Background overrides theme" msgstr "Achtergrond overruled thema" -#: src/backgrounds.c:2273 +#: src/backgrounds.c:2305 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Prescan Achtergronden" -#: src/backgrounds.c:2283 +#: src/backgrounds.c:2315 msgid "Sort by File" msgstr "Sorteer op bestand" -#: src/backgrounds.c:2289 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sorteer op attribuut" -#: src/backgrounds.c:2295 +#: src/backgrounds.c:2327 msgid "Sort by Image" msgstr "Sorteer op plaatje" -#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1954 src/desktops.c:2187 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2691 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2169 src/settings.c:330 src/settings.c:698 -#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 -#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 -#: src/tooltips.c:902 +#: src/backgrounds.c:2370 src/desktops.c:1900 src/desktops.c:2133 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:970 src/groups.c:1148 src/iconify.c:2660 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2255 src/settings.c:331 src/settings.c:716 +#: src/settings.c:908 src/settings.c:1006 src/settings.c:1119 +#: src/settings.c:1437 src/settings.c:1580 src/snaps.c:863 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:903 msgid "Apply" msgstr "Pas toe" -#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1955 src/desktops.c:2188 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 -#: src/iconify.c:2692 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:893 src/pager.c:2170 -#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 -#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 -#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 +#: src/backgrounds.c:2371 src/desktops.c:1901 src/desktops.c:2134 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:667 src/groups.c:971 src/groups.c:1150 +#: src/iconify.c:2661 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:923 src/pager.c:2256 +#: src/settings.c:332 src/settings.c:718 src/settings.c:910 +#: src/settings.c:1008 src/settings.c:1121 src/settings.c:1438 +#: src/settings.c:1582 src/snaps.c:864 src/snaps.c:1063 src/sound.c:488 +#: src/tooltips.c:904 msgid "Close" msgstr "Sluit" -#: src/borders.c:727 +#: src/borders.c:637 msgid "Border Error!" msgstr "" -#: src/buttons.c:167 +#: src/buttons.c:153 msgid "Button Error!" msgstr "" -#: src/cmclass.c:82 +#: src/cmclass.c:84 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "" -#: src/cmclass.c:329 +#: src/cmclass.c:331 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -382,11 +386,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Zal negeren en doorgaan...\n" -#: src/comms.c:220 +#: src/comms.c:222 msgid "E IPC Error" msgstr "Enlightenment Inter Process Communication fout" -#: src/comms.c:221 +#: src/comms.c:223 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -397,7 +401,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: src/config.c:179 +#: src/config.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Configuration error in %s block.\n" @@ -407,7 +411,7 @@ msgstr "" "klaar zijn met het laden van het huidige menu. Resultaat zal\n" "waarschijnlijk niet ok zijn.\n" -#: src/config.c:196 +#: src/config.c:197 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -424,26 +428,26 @@ msgstr "" "Dit komt waarschijnlij omdat het programma niet bestaat\n" "of omdat U het niet kan uitvoeren.\n" -#: src/config.c:281 +#: src/config.c:282 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Thema versie fout" -#: src/config.c:282 +#: src/config.c:283 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Herstarten met standaard instellingen" -#: src/config.c:283 +#: src/config.c:284 msgid "Abort and Exit" msgstr "Afbreken en afsluiten" -#: src/config.c:284 +#: src/config.c:285 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" "\n" "The configuration for the theme you are running is\n" -"incompatible. It's config revision is %i. It needs to\n" -"be marked as being revision %i\n" +"incompatible. It's config revision is %i.\n" +"It needs to be marked as being revision <= %i\n" "\n" "Please contact the theme author or maintainer and\n" "inform them that in order for their theme to function\n" @@ -457,85 +461,79 @@ msgid "" "features in Enlightenment in new versions.\n" msgstr "" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:312 msgid "Image class" msgstr "" -#: src/config.c:322 +#: src/config.c:317 #, fuzzy msgid "Tooltip" msgstr "Wachttijd voor het tonen:\n" -#: src/config.c:327 +#: src/config.c:322 msgid "Font" msgstr "" -#: src/config.c:332 +#: src/config.c:327 msgid "Text class" msgstr "" -#: src/config.c:337 +#: src/config.c:332 #, fuzzy msgid "Menu style" msgstr "Rand stijl" -#: src/config.c:342 +#: src/config.c:337 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Rand stijl" -#: src/config.c:347 +#: src/config.c:342 #, fuzzy msgid "Button" msgstr "Onder" -#: src/config.c:352 src/mod-trans.c:249 +#: src/config.c:347 src/mod-trans.c:249 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Nee\n" "Achtergrond" -#: src/config.c:357 +#: src/config.c:352 #, fuzzy msgid "Window match" msgstr "Venster Opties" -#: src/config.c:367 +#: src/config.c:362 msgid "Action class" msgstr "" -#: src/config.c:372 +#: src/config.c:367 msgid "Slideout" msgstr "" -#: src/config.c:534 +#: src/config.c:532 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment start op" -#: src/config.c:588 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" - -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Recover system config?" msgstr "Systeem configuratie redden ?" -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Ja, probeer te redden" -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Restart and try again" msgstr "Herstart en probeer opnieuw" -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Quit and give up" msgstr "Stop en geef op" -#: src/config.c:604 +#: src/config.c:570 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -547,15 +545,15 @@ msgid "" "configuration and try again?\n" msgstr "" -#: src/cursors.c:117 +#: src/cursors.c:111 msgid "ECursor Error!" msgstr "" -#: src/cursors.c:213 +#: src/cursors.c:207 msgid "Cursor" msgstr "" -#: src/desktops.c:110 +#: src/desktops.c:99 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -573,7 +571,7 @@ msgstr "" "Klik op de middelste muisknop voor een lijst\n" "van de applicaties die nu draaien.\n" -#: src/desktops.c:121 +#: src/desktops.c:110 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -589,7 +587,7 @@ msgstr "" "Klik met de muisknop om een lijst van alle\n" "programma's te krijgen die nu actief zijn.\n" -#: src/desktops.c:141 +#: src/desktops.c:130 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -597,7 +595,7 @@ msgstr "" "Klik hier om deze desktop naar\n" "boven te brengen\n" -#: src/desktops.c:155 +#: src/desktops.c:144 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -605,59 +603,59 @@ msgstr "" "Klik hier om deze desktop naar\n" "beneden te brengen\n" -#: src/desktops.c:1789 src/desktops.c:1857 +#: src/desktops.c:1735 src/desktops.c:1803 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i Desktops" -#: src/desktops.c:1791 src/desktops.c:1859 +#: src/desktops.c:1737 src/desktops.c:1805 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i Desktop" -#: src/desktops.c:1821 +#: src/desktops.c:1767 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Meerdere Desktop Instellingen" -#: src/desktops.c:1836 +#: src/desktops.c:1782 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:1850 +#: src/desktops.c:1796 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Aantal virtuele desktops:\n" -#: src/desktops.c:1889 +#: src/desktops.c:1835 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:1903 +#: src/desktops.c:1849 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Toon de desktop sleurstrip" -#: src/desktops.c:1912 +#: src/desktops.c:1858 msgid "Drag bar position:" msgstr "Sleurstrip positie:" -#: src/desktops.c:1918 +#: src/desktops.c:1864 msgid "Top" msgstr "Boven" -#: src/desktops.c:1926 +#: src/desktops.c:1872 msgid "Bottom" msgstr "Onder" -#: src/desktops.c:1934 src/pager.c:2077 src/pager.c:2109 src/pager.c:2141 +#: src/desktops.c:1880 src/pager.c:2163 src/pager.c:2195 src/pager.c:2227 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/desktops.c:1942 src/pager.c:2093 src/pager.c:2125 src/pager.c:2157 +#: src/desktops.c:1888 src/pager.c:2179 src/pager.c:2211 src/pager.c:2243 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/desktops.c:2038 src/desktops.c:2107 +#: src/desktops.c:1984 src/desktops.c:2053 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -666,7 +664,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "Shermen in grootte" -#: src/desktops.c:2041 src/desktops.c:2110 +#: src/desktops.c:1987 src/desktops.c:2056 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -674,41 +672,41 @@ msgstr "" "1\n" "Sherm in grootte" -#: src/desktops.c:2071 +#: src/desktops.c:2017 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Virtuele Dektop Instellingen" -#: src/desktops.c:2089 +#: src/desktops.c:2035 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2101 +#: src/desktops.c:2047 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Virtuele Desktop grootte:\n" -#: src/desktops.c:2155 +#: src/desktops.c:2101 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2162 +#: src/desktops.c:2108 msgid "Enable edge flip" msgstr "Ga aan de rand van het sherm naar volgende deel" -#: src/desktops.c:2169 +#: src/desktops.c:2115 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Weerstand aan de rand van het scherm:\n" -#: src/dialog.c:2089 +#: src/dialog.c:2131 msgid "Attention !!!" msgstr "Attentie !!!!" -#: src/events.c:94 +#: src/events.c:93 msgid "X server setup error" msgstr "" -#: src/events.c:96 +#: src/events.c:95 msgid "" "FATAL ERROR:\n" "\n" @@ -816,11 +814,11 @@ msgstr "" msgid "Waves" msgstr "" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "Cannot comply" msgstr "Er kan niet voldaan worden" -#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 +#: src/groups.c:122 src/groups.c:144 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -829,11 +827,11 @@ msgstr "" "Icoonboxen en Pagers kunnen niet aan een groep\n" "toegevoegd worden\n" -#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 +#: src/groups.c:572 src/groups.c:581 src/groups.c:589 src/groups.c:789 msgid "Window Group Error" msgstr "Venster groep fout" -#: src/groups.c:573 +#: src/groups.c:574 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -847,7 +845,7 @@ msgstr "" " verwijderen via vensters die daadwerkelijk bij minstens een groep behoren\n" "\n" -#: src/groups.c:581 +#: src/groups.c:582 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -861,7 +859,7 @@ msgstr "" " Je zult eerst andere groepen moeten starten\n" "\n" -#: src/groups.c:590 +#: src/groups.c:591 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -871,17 +869,17 @@ msgstr "" " Momenteel bestaan er geen groepen, Je zult eerst een groep moeten starten.\n" "\n" -#: src/groups.c:605 +#: src/groups.c:606 msgid "Window Group Selection" msgstr "Venster Groep Selectie" -#: src/groups.c:620 +#: src/groups.c:621 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:790 +#: src/groups.c:791 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -891,21 +889,21 @@ msgstr "" " Dit venster behoort momenteel niet bij een groep. \n" "\n" -#: src/groups.c:813 +#: src/groups.c:814 msgid "Window Group Settings" msgstr "Venster Groep Instellingen" -#: src/groups.c:828 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:843 +#: src/groups.c:844 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Kies de groep om in te stellen: " -#: src/groups.c:879 +#: src/groups.c:880 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -913,67 +911,67 @@ msgstr "" " De volgende acties worden\n" " toegepast op alle groepsleden" -#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 +#: src/groups.c:889 src/groups.c:1059 msgid "Changing Border Style" msgstr "Verander van rand stijl" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 +#: src/groups.c:899 src/groups.c:1067 msgid "Iconifying" msgstr "Minimaliseren" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 +#: src/groups.c:909 src/groups.c:1075 msgid "Killing" msgstr "Afsluiten" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 +#: src/groups.c:919 src/groups.c:1083 msgid "Moving" msgstr "Verplaatsen" -#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 +#: src/groups.c:929 src/groups.c:1091 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Omhoog/Omlaag brengen" -#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:939 src/groups.c:1099 msgid "Sticking" msgstr "Sticken" -#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 +#: src/groups.c:949 src/groups.c:1107 msgid "Shading" msgstr "Shaden" -#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1115 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1017 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Standaard Groep Controle Instellingen" -#: src/groups.c:1031 +#: src/groups.c:1032 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:1046 +#: src/groups.c:1047 #, fuzzy msgid " Per-group settings: " msgstr "Pager instellingen" -#: src/groups.c:1129 +#: src/groups.c:1130 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/groups.c:1135 +#: src/groups.c:1136 #, fuzzy msgid "Swap Window Locations" msgstr "Venster Opties" -#: src/groups.c:1191 +#: src/groups.c:1192 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr "Kies de groep waar het venster bij moet behoren : \n" -#: src/groups.c:1229 +#: src/groups.c:1230 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -993,15 +991,15 @@ msgstr "" " Kies hier een andere groep waar het venster toe zal behoren:\n" "\n" -#: src/groups.c:1247 +#: src/groups.c:1248 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Kies de groep waar het venster van verwijderd moet worden" -#: src/groups.c:1257 +#: src/groups.c:1258 msgid " Select the group to break " msgstr " Kies de groep om te breken" -#: src/handlers.c:60 +#: src/handlers.c:61 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -1014,7 +1012,7 @@ msgid "" "that you got in binary format to run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/handlers.c:74 +#: src/handlers.c:75 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -1028,7 +1026,7 @@ msgid "" "dumps etc.\n" msgstr "" -#: src/handlers.c:93 +#: src/handlers.c:94 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -1042,7 +1040,7 @@ msgid "" "dumps etc.\n" msgstr "" -#: src/handlers.c:109 +#: src/handlers.c:110 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1051,11 +1049,11 @@ msgid "" "hardware.\n" msgstr "" -#: src/handlers.c:206 +#: src/handlers.c:185 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "Een andere Window Manager is al actief" -#: src/handlers.c:208 +#: src/handlers.c:187 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1063,11 +1061,11 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/iclass.c:236 +#: src/iclass.c:243 msgid "Imageclass Error!" msgstr "" -#: src/iclass.c:551 +#: src/iclass.c:572 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1080,153 +1078,166 @@ msgstr "" "%s\n" "Zal negeren en doorgaan...\n" -#: src/iconify.c:1985 +#: src/iconify.c:1954 msgid "Iconbox Options" msgstr "Icoonbox Opties" -#: src/iconify.c:1988 +#: src/iconify.c:1957 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Instellingen van deze Icoonbox" -#: src/iconify.c:1992 +#: src/iconify.c:1961 msgid "Close Iconbox" msgstr "Sluit Icoonbox" -#: src/iconify.c:1995 +#: src/iconify.c:1964 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Maak een nieuwe Icoonbox" -#: src/iconify.c:2002 +#: src/iconify.c:1971 #, fuzzy msgid "Systray Options" msgstr "Desktop opties" -#: src/iconify.c:2005 +#: src/iconify.c:1974 #, fuzzy msgid "Systray Settings..." msgstr "Automatisch Omhoogbrengen Instelling" -#: src/iconify.c:2009 +#: src/iconify.c:1978 msgid "Close Systray" msgstr "" -#: src/iconify.c:2382 src/iconify.c:2581 +#: src/iconify.c:2351 src/iconify.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Icoon grootte" -#: src/iconify.c:2426 +#: src/iconify.c:2395 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Icoonbox instellingen" -#: src/iconify.c:2428 +#: src/iconify.c:2397 #, fuzzy msgid "Systray Settings" msgstr "Automatisch Omhoogbrengen Instelling" -#: src/iconify.c:2446 +#: src/iconify.c:2415 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/iconify.c:2457 +#: src/iconify.c:2426 msgid "Transparent background" msgstr "Transparante achtergrond" -#: src/iconify.c:2464 +#: src/iconify.c:2433 msgid "Hide inner border" msgstr "" -#: src/iconify.c:2473 +#: src/iconify.c:2442 msgid "Show icon names" msgstr "Toon icoon namen" -#: src/iconify.c:2481 +#: src/iconify.c:2450 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Teken basisplaatje achter iconen" -#: src/iconify.c:2488 +#: src/iconify.c:2457 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Toon geen scrollbar als niet nodig" -#: src/iconify.c:2495 +#: src/iconify.c:2464 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Grootte automatisch aanpassen om iconen te bevatten" -#: src/iconify.c:2506 +#: src/iconify.c:2475 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animeer wanneer naar deze icconbox geminimaliseerd wordt" -#: src/iconify.c:2517 +#: src/iconify.c:2486 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Plaatsing van ankers als automatisch grootte aanpassen" -#: src/iconify.c:2541 +#: src/iconify.c:2510 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Icoon plaatje instellingen (als de ene niet gaat, probeer volgende):" -#: src/iconify.c:2548 +#: src/iconify.c:2517 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Snapshot venster, Applicatie icoon, Enlightenment icoon" -#: src/iconify.c:2557 +#: src/iconify.c:2526 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Applicatie icoon, Enlightenment icoon, Snapshot venster" -#: src/iconify.c:2566 +#: src/iconify.c:2535 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenment icoon, Snapshot venster" -#: src/iconify.c:2606 +#: src/iconify.c:2575 msgid "Orientation:" msgstr "Orientatie:" -#: src/iconify.c:2612 +#: src/iconify.c:2581 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Scrollbar kant:" -#: src/iconify.c:2618 +#: src/iconify.c:2587 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Scrollbar pijltjes" -#: src/iconify.c:2623 +#: src/iconify.c:2592 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: src/iconify.c:2630 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Left / Top" msgstr "Links/Boven" -#: src/iconify.c:2637 +#: src/iconify.c:2606 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/iconify.c:2644 +#: src/iconify.c:2613 msgid "Vertical" msgstr "Vertikaal" -#: src/iconify.c:2652 +#: src/iconify.c:2621 msgid "Right / Bottom" msgstr "Rechts/Onder" -#: src/iconify.c:2660 +#: src/iconify.c:2629 msgid "Both ends" msgstr "Beide zijden" -#: src/iconify.c:2670 +#: src/iconify.c:2639 msgid "End" msgstr "Einde" -#: src/iconify.c:2680 src/settings.c:318 +#: src/iconify.c:2649 src/settings.c:319 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/ipc.c:191 +#: src/iconify.c:3248 src/iconify.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Systray Error!" +msgstr "Desktop opties" + +#: src/iconify.c:3248 +msgid "Only one systray is allowed" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:3257 +msgid "Could not activate systray" +msgstr "" + +#: src/ipc.c:192 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:827 +#: src/ipc.c:838 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1235,38 +1246,38 @@ msgstr "" "Enlightenment Versie : %s\n" "code is van datum : %s\n" -#: src/ipc.c:1599 +#: src/ipc.c:1617 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment Inter Process Commandos Hulp" -#: src/ipc.c:1603 +#: src/ipc.c:1621 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1605 src/ipc.c:1625 src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1623 src/ipc.c:1643 src/ipc.c:1655 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "commandos die nu beschikbaar zijn:\n" -#: src/ipc.c:1623 +#: src/ipc.c:1641 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1624 +#: src/ipc.c:1642 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 +#: src/ipc.c:1644 src/ipc.c:1656 msgid " : \n" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:588 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1274,7 +1285,7 @@ msgid "" "Please remove this file\n" msgstr "" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:595 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1283,7 +1294,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:603 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1292,7 +1303,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:610 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1301,7 +1312,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:719 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1318,7 +1329,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:733 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1331,130 +1342,29 @@ msgid "" "correctly.\n" msgstr "" -#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 -msgid "Cannot allocate enough memory" -msgstr "Kan niet genoeg geheugen alloceren" - -#: src/memory.c:212 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The malloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" - -#: src/memory.c:284 -msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" -msgstr "" - -#: src/memory.c:287 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" -"for pointer %x is attempting to re-allocate memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" - -#: src/memory.c:305 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The realloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" - -#: src/memory.c:377 -msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" -msgstr "" - -#: src/memory.c:380 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"freeing for pointer %x is attempting to free memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated, or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" - -#: src/memory.c:392 -msgid "Error in attempting to free NULL pointer" -msgstr "" - -#: src/memory.c:393 -msgid "Ignore this (safe)" -msgstr "" - -#: src/memory.c:395 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Enlightenment attempted to free a NULL pointer.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"It is safe to ignore this error and continue running Enlightenment.\n" -"\n" -"The pointer value was %x.\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" - -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2129 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:657 +#: src/menus-misc.c:658 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Ga naar deze desktop" -#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 +#: src/menus-misc.c:670 src/menus-misc.c:692 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Desktop %i" -#: src/menus-misc.c:722 +#: src/menus-misc.c:723 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Toon/Verberg deze groep" -#: src/menus-misc.c:727 +#: src/menus-misc.c:728 msgid "Iconify this group" msgstr "Minimaliseer deze groep" -#: src/menus-misc.c:738 +#: src/menus-misc.c:739 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Groep %i" @@ -1506,8 +1416,8 @@ msgstr "" msgid "Tooltips:" msgstr "Wachttijd voor het tonen:\n" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 -#: src/settings.c:1227 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:568 src/settings.c:576 +#: src/settings.c:1245 msgid "Opaque" msgstr "Gevuld" @@ -1515,112 +1425,112 @@ msgstr "Gevuld" msgid "Glass" msgstr "" -#: src/pager.c:886 +#: src/pager.c:916 msgid "Window Options" msgstr "Venster Opties" -#: src/pager.c:889 +#: src/pager.c:919 msgid "Iconify" msgstr "Minimaliseer" -#: src/pager.c:897 +#: src/pager.c:927 msgid "Annihilate" msgstr "Annihileer" -#: src/pager.c:901 +#: src/pager.c:931 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Stick / Unstick" -#: src/pager.c:911 +#: src/pager.c:941 msgid "Desktop Options" msgstr "Desktop opties" -#: src/pager.c:913 +#: src/pager.c:943 msgid "Pager Settings..." msgstr "Pager instellingen..." -#: src/pager.c:916 +#: src/pager.c:946 msgid "Snapshotting On" msgstr "Shapshots aan" -#: src/pager.c:919 +#: src/pager.c:949 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Snapshots uit" -#: src/pager.c:924 +#: src/pager.c:954 msgid "High Quality On" msgstr "Hoge kwaliteit aan" -#: src/pager.c:927 +#: src/pager.c:957 msgid "High Quality Off" msgstr "Hoge kwaliteit uit" -#: src/pager.c:1928 src/pager.c:2051 +#: src/pager.c:2014 src/pager.c:2137 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Pager scan snelheid:" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052 +#: src/pager.c:2015 src/pager.c:2138 msgid "lines per second" msgstr "lijnen per seconde" -#: src/pager.c:1965 +#: src/pager.c:2051 msgid "Pager Settings" msgstr "Pager instellingen" -#: src/pager.c:1980 +#: src/pager.c:2066 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:2080 msgid "Enable pager display" msgstr "Toon pager" -#: src/pager.c:2003 +#: src/pager.c:2089 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Maak miniatuur snapshots van het scherm" -#: src/pager.c:2013 +#: src/pager.c:2099 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Verbeter hoge kwaliteits snapshots in snapshot modus" -#: src/pager.c:2023 +#: src/pager.c:2109 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoom in op pager vensters als de muis boven ze is" -#: src/pager.c:2033 +#: src/pager.c:2119 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Toon venster titel als de muis boven het venster is" -#: src/pager.c:2042 +#: src/pager.c:2128 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Scan het scherm continu om de pager bij te werken" -#: src/pager.c:2071 +#: src/pager.c:2157 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Muisknop op vensters te selecteren en slepen" -#: src/pager.c:2085 src/pager.c:2117 src/pager.c:2149 +#: src/pager.c:2171 src/pager.c:2203 src/pager.c:2235 msgid "Middle" msgstr "Midden" -#: src/pager.c:2103 +#: src/pager.c:2189 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Muisknop om desktops te selecteren" -#: src/pager.c:2135 +#: src/pager.c:2221 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Muisknop om pager menu te tonen" -#: src/session.c:126 +#: src/session.c:128 msgid "" "There was an error writing the clients session save file.\n" "You may have run out of disk space, not have permission\n" "to write to your filing system or other similar problems.\n" msgstr "" -#: src/session.c:736 +#: src/session.c:729 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1635,11 +1545,11 @@ msgid "" "... I hope.\n" msgstr "" -#: src/session.c:964 +#: src/session.c:960 msgid "Are you sure?" msgstr "Weet U het zeker?" -#: src/session.c:965 +#: src/session.c:961 msgid "" "\n" "\n" @@ -1653,354 +1563,358 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:970 +#: src/session.c:966 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Ja, log uit " -#: src/session.c:972 +#: src/session.c:968 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Ja, log uit " -#: src/session.c:975 +#: src/session.c:971 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Ja, log uit " -#: src/session.c:977 +#: src/session.c:973 msgid " No " msgstr " Nee " -#: src/settings.c:105 +#: src/settings.c:106 msgid "Focus Settings" msgstr "Invoer instellingen" -#: src/settings.c:120 +#: src/settings.c:121 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:133 +#: src/settings.c:134 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Invoer volgt de muis" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Invoer volgt de muis slordig" -#: src/settings.c:149 +#: src/settings.c:150 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Invoer volgt muis klikken" -#: src/settings.c:164 +#: src/settings.c:165 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Klikken in een venster brengt het altijd naar boven" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:179 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Alle niewe vensters krijgen de invoer" -#: src/settings.c:186 +#: src/settings.c:187 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Alleen nieuwe dialoog vensters krijgen de invoer" -#: src/settings.c:196 +#: src/settings.c:197 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" "Alleen nieuwe dialoog vensters waarvan de eigenaar de invoer heeft krijgen " "de invoer" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:205 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "Breng vensters naar voren bij een invoer wisseling" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:215 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Stuur de muis naar het venster bij een invoer wisseling" -#: src/settings.c:228 +#: src/settings.c:229 msgid "Display and use focus list" msgstr "Toon en gebruik een venster lijst" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:237 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:244 +#: src/settings.c:245 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:253 +#: src/settings.c:254 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:261 +#: src/settings.c:262 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/settings.c:269 +#: src/settings.c:270 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Breng vensters naar voren na een invoer wisseling" -#: src/settings.c:279 +#: src/settings.c:280 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Stuur de muis naar het vester na een invoer wisseling" -#: src/settings.c:296 +#: src/settings.c:297 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Icoon plaatje instellingen (als de ene niet gaat, probeer volgende):" -#: src/settings.c:302 +#: src/settings.c:303 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/settings.c:310 +#: src/settings.c:311 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:528 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Verplaats en Vergroot/Verklein instellingen" -#: src/settings.c:539 +#: src/settings.c:543 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:557 msgid "Move Methods:" msgstr "Verplaats methoden:" -#: src/settings.c:559 +#: src/settings.c:563 msgid "Resize Methods:" msgstr "Vergroot/Verklein methoden:" -#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 +#: src/settings.c:584 src/settings.c:592 src/settings.c:1260 msgid "Technical" msgstr "Technisch" -#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 +#: src/settings.c:600 src/settings.c:608 src/settings.c:1275 msgid "Box" msgstr "Box" -#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 +#: src/settings.c:616 src/settings.c:624 src/settings.c:1290 msgid "Shaded" msgstr "Shaded" -#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 +#: src/settings.c:632 src/settings.c:640 src/settings.c:1305 msgid "Semi-Solid" msgstr "Halfvol" -#: src/settings.c:645 +#: src/settings.c:649 msgid "Translucent" msgstr "Doorzichtig" -#: src/settings.c:664 +#: src/settings.c:668 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:674 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:678 +#: src/settings.c:682 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:686 +#: src/settings.c:690 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:705 +msgid "Update window while moving" +msgstr "" + +#: src/settings.c:810 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Venster Plaatsing Instellingen" -#: src/settings.c:807 +#: src/settings.c:825 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:823 +#: src/settings.c:841 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dialoog vensters verschijnen samen met hun eigenaar" -#: src/settings.c:832 +#: src/settings.c:850 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Schakel naar desktop waar de dialoog vershijnt" -#: src/settings.c:840 +#: src/settings.c:858 msgid "Place windows manually" msgstr "Plaats vensters met de hand" -#: src/settings.c:848 +#: src/settings.c:866 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "Plaats vensters met de hand" -#: src/settings.c:856 +#: src/settings.c:874 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Negeer dit" -#: src/settings.c:864 +#: src/settings.c:882 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:877 +#: src/settings.c:895 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Plaats vensters met de hand" -#: src/settings.c:933 +#: src/settings.c:951 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Automatisch Omhoogbrengen Instelling" -#: src/settings.c:948 +#: src/settings.c:966 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:962 +#: src/settings.c:980 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Breng vensters automatisch naar voren" -#: src/settings.c:970 +#: src/settings.c:988 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Wacht voor omhoogbrengen:" -#: src/settings.c:1037 +#: src/settings.c:1055 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:1052 +#: src/settings.c:1070 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1066 +#: src/settings.c:1084 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:1074 +#: src/settings.c:1092 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "Zet geluiden aan" -#: src/settings.c:1082 +#: src/settings.c:1100 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:1090 +#: src/settings.c:1108 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/settings.c:1176 +#: src/settings.c:1194 msgid "Special FX Settings" msgstr "Speciale Effect Instellingen" -#: src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:1209 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1232 msgid "Slide Method:" msgstr "Schuif Methode:" -#: src/settings.c:1220 +#: src/settings.c:1238 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Schuif desktops bij veranderen" -#: src/settings.c:1235 +#: src/settings.c:1253 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Verschuif vensters bij het opschonen" -#: src/settings.c:1250 +#: src/settings.c:1268 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Verschuif vensters als ze verschijnen" -#: src/settings.c:1265 +#: src/settings.c:1283 msgid "Animated display of menus" msgstr "Geanimeerd tonen van menus" -#: src/settings.c:1280 +#: src/settings.c:1298 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Toon menus altijd op het scherm" -#: src/settings.c:1296 +#: src/settings.c:1314 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/settings.c:1305 +#: src/settings.c:1323 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Gebruik saveunders om vensters minder te tonen" -#: src/settings.c:1314 +#: src/settings.c:1332 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animeer het shaden en de-shaden van vensters" -#: src/settings.c:1328 +#: src/settings.c:1346 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Snelheid van desktop schuiven: (langzaam)\n" -#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 -#: src/settings.c:1410 +#: src/settings.c:1362 src/settings.c:1384 src/settings.c:1406 +#: src/settings.c:1428 msgid "(fast)\n" msgstr "(snel)\n" -#: src/settings.c:1350 +#: src/settings.c:1368 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Opschoon schuifsnelheid (langzaam)\n" -#: src/settings.c:1372 +#: src/settings.c:1390 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Verschijn schuifsnelheid (langzaam)\n" -#: src/settings.c:1394 +#: src/settings.c:1412 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Venster shadesnelheid (langzaam)\n" -#: src/settings.c:1468 +#: src/settings.c:1486 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Tooltip instellingen" -#: src/settings.c:1489 +#: src/settings.c:1507 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" msgstr "Enlightenment Bericht Dialoog" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1521 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Zet geluiden aan" -#: src/settings.c:1517 +#: src/settings.c:1535 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:1525 +#: src/settings.c:1543 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:1533 +#: src/settings.c:1551 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1561 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "" -#: src/setup.c:129 +#: src/setup.c:126 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2014,15 +1928,15 @@ msgid "" "startx manual pages before proceeding.\n" msgstr "" -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "X server version error" msgstr "" -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "Ignore this error" msgstr "" -#: src/setup.c:309 +#: src/setup.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2033,7 +1947,7 @@ msgid "" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" -#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:421 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2046,118 +1960,118 @@ msgstr "" "%s\n" "Zal negeren en doorgaan...\n" -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:553 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:569 +#: src/snaps.c:570 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:623 +#: src/snaps.c:624 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:638 +#: src/snaps.c:639 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:654 +#: src/snaps.c:655 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:670 +#: src/snaps.c:671 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:718 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:725 +#: src/snaps.c:726 msgid "Location" msgstr "Locatie" -#: src/snaps.c:733 +#: src/snaps.c:734 msgid "Border style" msgstr "Rand stijl" -#: src/snaps.c:741 +#: src/snaps.c:742 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/snaps.c:749 +#: src/snaps.c:750 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/snaps.c:757 +#: src/snaps.c:758 msgid "Shaded state" msgstr "Shaded staat" -#: src/snaps.c:765 +#: src/snaps.c:766 msgid "Sticky state" msgstr "Sticky staat" -#: src/snaps.c:773 +#: src/snaps.c:774 msgid "Stacking layer" msgstr "Laag van het venster" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:782 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:790 +#: src/snaps.c:791 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:798 +#: src/snaps.c:799 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Shaden" -#: src/snaps.c:808 +#: src/snaps.c:809 msgid "Never Focus" msgstr "" -#: src/snaps.c:828 +#: src/snaps.c:829 msgid "Restart application on login" msgstr "Herstart applicatie bij inloggen" -#: src/snaps.c:850 +#: src/snaps.c:851 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Herinner de groepen van dit venster" -#: src/snaps.c:958 +#: src/snaps.c:959 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/snaps.c:974 +#: src/snaps.c:975 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:994 +#: src/snaps.c:995 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Verwijder bestand\n" -#: src/snaps.c:1027 +#: src/snaps.c:1028 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1036 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1053 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1160 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "" @@ -2212,7 +2126,7 @@ msgstr "" "Audio is niet beschikbaar omdat EsounD niet\n" "beschikbaar was tijdens het compileren" -#: src/tclass.c:91 +#: src/tclass.c:92 msgid "Textclass Error!" msgstr "" @@ -2221,15 +2135,15 @@ msgstr "" msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "Thema bevat geen sound.cfg bestand\n" -#: src/theme.c:342 +#: src/theme.c:334 msgid "Unknown\n" msgstr "" -#: src/theme.c:384 +#: src/theme.c:376 msgid "Bad Theme" msgstr "" -#: src/theme.c:385 +#: src/theme.c:377 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2241,7 +2155,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/theme.c:411 +#: src/theme.c:403 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2251,11 +2165,11 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:131 +#: src/tooltips.c:114 msgid "ToolTip Error!" msgstr "" -#: src/tooltips.c:216 +#: src/tooltips.c:199 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2268,25 +2182,25 @@ msgstr "" "%s\n" "Zal negeren en doorgaan...\n" -#: src/tooltips.c:840 +#: src/tooltips.c:841 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Tooltip instellingen" -#: src/tooltips.c:855 +#: src/tooltips.c:856 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:868 +#: src/tooltips.c:869 msgid "Display Tooltips" msgstr "Toon Tooltips" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Toon Tooltips op de achtergrond van desktop" -#: src/tooltips.c:884 +#: src/tooltips.c:885 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Wachttijd voor het tonen:\n" @@ -2431,6 +2345,9 @@ msgstr "Ga naar deze desktop" msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "Ga naar deze desktop" +#~ msgid "Cannot allocate enough memory" +#~ msgstr "Kan niet genoeg geheugen alloceren" + #~ msgid "" #~ "Enlightenment Version: %s\n" #~ "Last updated on: %s\n" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index b6b72509..bbaeccfe 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 20:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-17 00:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 12:08+0100\n" "Last-Translator: Terje Rшsten \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -14,37 +14,37 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:183 +#: src/aclass.c:184 #, fuzzy msgid "ActionClass Error!" msgstr "Tekstklasse feil!" -#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:167 -#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 -#: src/tooltips.c:131 +#: src/aclass.c:184 src/backgrounds.c:216 src/borders.c:637 src/buttons.c:153 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:111 src/iclass.c:243 src/tclass.c:92 +#: src/tooltips.c:114 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u referanser er igjen\n" -#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 -#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:848 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2732 src/menus.c:1861 -#: src/menus.c:1974 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/aclass.c:239 src/backgrounds.c:930 src/borders.c:1013 +#: src/borders.c:1137 src/buttons.c:724 src/cmclass.c:201 src/config.c:267 +#: src/cursors.c:150 src/iclass.c:405 src/iconify.c:2701 src/menus.c:1852 +#: src/menus.c:1965 src/slideout.c:408 src/tclass.c:219 src/tooltips.c:148 #: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: overser ekstra informasjon i \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 -#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:856 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1866 src/menus.c:1980 -#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/aclass.c:247 src/backgrounds.c:938 src/borders.c:1019 +#: src/borders.c:1143 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:209 src/config.c:275 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/menus.c:1857 src/menus.c:1971 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:225 src/tooltips.c:154 #: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: nшdvendig informasjon mangler i \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:443 +#: src/aclass.c:444 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Vil dermed overse dette og fortsette...\n" -#: src/actions.c:62 +#: src/actions.c:63 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Dette programmet kunne ikke bli kjшrt.\n" "Еrsaken er at filen ikke eksisterer.\n" -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:71 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "at du leser om skallet ditt og ser etter hvordan man\n" "endrer denne stien.\n" -#: src/actions.c:90 +#: src/actions.c:91 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "er en fil og du har tillatelse til е kjшre det. Jeg foreslеr du ser\n" "nжrmere pе dette sjшl.\n" -#: src/actions.c:101 +#: src/actions.c:102 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "Filen eksister og er en fil, men\n" "du har tillatelse til е kjшre det.\n" -#: src/actions.c:116 +#: src/actions.c:117 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "Dette programmet kunne ikke bli kjшrt.\n" "Еrsaken er at fila faktisk er en katalog.\n" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:125 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -147,12 +147,19 @@ msgstr "" "Dette programmet kunne ikke bli kjшrt.\n" "Еrsaken er at fila ikke er en normal fil.\n" -#: src/actions.c:263 +#: src/actions.c:176 +#, c-format +msgid "" +"There was an error running the program:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/actions.c:297 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Om Enlightenment %s" -#: src/actions.c:277 +#: src/actions.c:311 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -174,61 +181,57 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:292 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1953 -#: src/desktops.c:2186 src/dialog.c:2064 src/dialog.c:2089 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 -#: src/iconify.c:2690 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2168 src/settings.c:329 -#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 -#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 -#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 +#: src/actions.c:326 src/backgrounds.c:2369 src/desktops.c:1899 +#: src/desktops.c:2132 src/dialog.c:2106 src/dialog.c:2131 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:666 src/groups.c:969 src/groups.c:1146 src/handlers.c:186 +#: src/iconify.c:2659 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2254 src/settings.c:330 +#: src/settings.c:715 src/settings.c:907 src/settings.c:1005 +#: src/settings.c:1118 src/settings.c:1436 src/settings.c:1579 src/snaps.c:862 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:902 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/alert.c:185 +#: src/alert.c:186 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Feil ved Enlightenment" -#: src/alert.c:187 +#: src/alert.c:189 msgid "Ignore" msgstr "Overse" -#: src/alert.c:189 +#: src/alert.c:191 msgid "Restart" msgstr "Start pе nytt" -#: src/alert.c:191 +#: src/alert.c:193 msgid "Exit" msgstr "Avslutt" -#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 +#: src/alert.c:584 src/alert.c:608 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightment dialog" -#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 +#: src/alert.c:585 src/alert.c:609 msgid "Ignore this" msgstr "Overse dette" -#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 +#: src/alert.c:586 src/alert.c:610 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Start Enlightenment pе nytt" -#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 -#: src/setup.c:308 +#: src/alert.c:587 src/alert.c:611 src/events.c:94 src/setup.c:286 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Avslutt Enlightenment" -#: src/backgrounds.c:213 +#: src/backgrounds.c:216 msgid "Background Error!" msgstr "Bakgrunnsfeil!" -#: src/backgrounds.c:1428 +#: src/backgrounds.c:1460 msgid "-NONE-" msgstr "-INGEN-" -#: src/backgrounds.c:1430 +#: src/backgrounds.c:1462 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -239,7 +242,7 @@ msgstr "" "Navn : %s\n" "Fil : %s\n" -#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 +#: src/backgrounds.c:1661 src/backgrounds.c:1663 msgid "" "No\n" "Background" @@ -247,16 +250,16 @@ msgstr "" "Ingen\n" "Bakgrunn" -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:1786 src/backgrounds.c:2258 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Ubrukte bakgrunner er fjernet etter %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1987 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Innstillinger for skrivebordsbakgrunn" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2035 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -264,51 +267,51 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "bakgrunn i Enlightenment\n" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2048 msgid "BG Colour\n" msgstr "Bakgrunnsfarge\n" -#: src/backgrounds.c:2027 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Move to Front\n" msgstr "Flytt fremst\n" -#: src/backgrounds.c:2034 +#: src/backgrounds.c:2066 msgid "Duplicate\n" msgstr "Dupliser\n" -#: src/backgrounds.c:2040 +#: src/backgrounds.c:2072 msgid "Unlist\n" msgstr "Fjern fra lista\n" -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2078 msgid "Delete File\n" msgstr "Slett fil\n" -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2087 msgid "Red:\n" msgstr "Rшd:\n" -#: src/backgrounds.c:2069 +#: src/backgrounds.c:2101 msgid "Use background image" msgstr "Bruk bakgrunnsbilde" -#: src/backgrounds.c:2077 +#: src/backgrounds.c:2109 msgid "Green:\n" msgstr "Grшnn:\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2123 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bevar bildeskala" -#: src/backgrounds.c:2099 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "Blue:\n" msgstr "Blе:\n" -#: src/backgrounds.c:2113 +#: src/backgrounds.c:2145 msgid "Tile image across background" msgstr "Flislegg bilde over hele bakgrunnen" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2161 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -322,61 +325,62 @@ msgstr "" "&\n" "justering\n" -#: src/backgrounds.c:2210 +#: src/backgrounds.c:2242 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Bruk dithering ved Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2249 msgid "Background overrides theme" msgstr "Bakgrunn overkjшrer temaet" -#: src/backgrounds.c:2273 +#: src/backgrounds.c:2305 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Se etter bakgrunner pе forhеnd" -#: src/backgrounds.c:2283 +#: src/backgrounds.c:2315 msgid "Sort by File" msgstr "Sorter etter filnavn" -#: src/backgrounds.c:2289 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sorter etter etternavn til fila" -#: src/backgrounds.c:2295 +#: src/backgrounds.c:2327 msgid "Sort by Image" msgstr "Sorter etter bilde" -#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1954 src/desktops.c:2187 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2691 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2169 src/settings.c:330 src/settings.c:698 -#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 -#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 -#: src/tooltips.c:902 +#: src/backgrounds.c:2370 src/desktops.c:1900 src/desktops.c:2133 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:970 src/groups.c:1148 src/iconify.c:2660 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2255 src/settings.c:331 src/settings.c:716 +#: src/settings.c:908 src/settings.c:1006 src/settings.c:1119 +#: src/settings.c:1437 src/settings.c:1580 src/snaps.c:863 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:903 msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1955 src/desktops.c:2188 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 -#: src/iconify.c:2692 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:893 src/pager.c:2170 -#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 -#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 -#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 +#: src/backgrounds.c:2371 src/desktops.c:1901 src/desktops.c:2134 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:667 src/groups.c:971 src/groups.c:1150 +#: src/iconify.c:2661 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:923 src/pager.c:2256 +#: src/settings.c:332 src/settings.c:718 src/settings.c:910 +#: src/settings.c:1008 src/settings.c:1121 src/settings.c:1438 +#: src/settings.c:1582 src/snaps.c:864 src/snaps.c:1063 src/sound.c:488 +#: src/tooltips.c:904 msgid "Close" msgstr "Avbryt" -#: src/borders.c:727 +#: src/borders.c:637 msgid "Border Error!" msgstr "Feil med ramme!" -#: src/buttons.c:167 +#: src/buttons.c:153 msgid "Button Error!" msgstr "Feil med knapp!" -#: src/cmclass.c:82 +#: src/cmclass.c:84 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "Feil ved fargemodifiseringsklasse!" -#: src/cmclass.c:329 +#: src/cmclass.c:331 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -389,11 +393,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Vil dermed overse dette og fortsette...\n" -#: src/comms.c:220 +#: src/comms.c:222 msgid "E IPC Error" msgstr "Feil ved E IPC" -#: src/comms.c:221 +#: src/comms.c:223 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -410,7 +414,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:179 +#: src/config.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Configuration error in %s block.\n" @@ -420,7 +424,7 @@ msgstr "" "var ferdig med е ta inn en meny blokk.\n" "Utfallet av dette er sannsynligvis ikke sжrlig bra.\n" -#: src/config.c:196 +#: src/config.c:197 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -437,26 +441,26 @@ msgstr "" "Dette skyldes antakelig at prorammet ikke eksisterer eller\n" "at det kan ikke bli kjшrt av deg.\n" -#: src/config.c:281 +#: src/config.c:282 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Feil ved versjonen til temaet" -#: src/config.c:282 +#: src/config.c:283 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Start pе nytt med standardverdier" -#: src/config.c:283 +#: src/config.c:284 msgid "Abort and Exit" msgstr "Avbryt og avslutt" -#: src/config.c:284 -#, c-format +#: src/config.c:285 +#, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" "\n" "The configuration for the theme you are running is\n" -"incompatible. It's config revision is %i. It needs to\n" -"be marked as being revision %i\n" +"incompatible. It's config revision is %i.\n" +"It needs to be marked as being revision <= %i\n" "\n" "Please contact the theme author or maintainer and\n" "inform them that in order for their theme to function\n" @@ -482,90 +486,82 @@ msgstr "" "stund og dette temaet bruker ting som ikke var tilgjengelig i\n" "en tidligere versjon av Enlightenment.\n" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:312 #, fuzzy msgid "Image class" msgstr "Feil ved bildeklasse!" -#: src/config.c:322 +#: src/config.c:317 #, fuzzy msgid "Tooltip" msgstr "Forsinkelse ved verktшytips:\n" -#: src/config.c:327 +#: src/config.c:322 msgid "Font" msgstr "" -#: src/config.c:332 +#: src/config.c:327 #, fuzzy msgid "Text class" msgstr "Tekstklasse feil!" -#: src/config.c:337 +#: src/config.c:332 #, fuzzy msgid "Menu style" msgstr "Rammestil" -#: src/config.c:342 +#: src/config.c:337 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Rammestil" -#: src/config.c:347 +#: src/config.c:342 #, fuzzy msgid "Button" msgstr "Bunn" -#: src/config.c:352 src/mod-trans.c:249 +#: src/config.c:347 src/mod-trans.c:249 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Ingen\n" "Bakgrunn" -#: src/config.c:357 +#: src/config.c:352 #, fuzzy msgid "Window match" msgstr "Valg for vinduer" -#: src/config.c:367 +#: src/config.c:362 #, fuzzy msgid "Action class" msgstr "Feil ved kommandoklasse!" -#: src/config.c:372 +#: src/config.c:367 msgid "Slideout" msgstr "" -#: src/config.c:534 +#: src/config.c:532 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment starter opp..." -#: src/config.c:588 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" -"Det var en feil ved lagring av informasjon som lagres automatisk\n" -"- kunne ikke skrive til disk pе dette systemet.\n" - -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Recover system config?" msgstr "Gjenopprette systemkonfigurasjon?" -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Ja, prшv gjennoppretting" -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Restart and try again" msgstr "Start pе nytt og prшv igjen" -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Quit and give up" msgstr "Avslutt og gi opp" -#: src/config.c:604 +#: src/config.c:570 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -585,16 +581,16 @@ msgstr "" "Vil du at Enlightenement skal gjenopprette ett sett\n" "med standardverdier og prшve igjen?\n" -#: src/cursors.c:117 +#: src/cursors.c:111 msgid "ECursor Error!" msgstr "Epeker feil!" -#: src/cursors.c:213 +#: src/cursors.c:207 #, fuzzy msgid "Cursor" msgstr "Epeker feil!" -#: src/desktops.c:110 +#: src/desktops.c:99 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -611,7 +607,7 @@ msgstr "" "Klikk midtre musknapp for en list over alle\n" "programmer som kjшrer nе.\n" -#: src/desktops.c:121 +#: src/desktops.c:110 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -627,7 +623,7 @@ msgstr "" "Klikk midtre musknapp for en list over alle\n" "programmer som kjшrer nе.\n" -#: src/desktops.c:141 +#: src/desktops.c:130 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -635,7 +631,7 @@ msgstr "" "Trykk her for heve dette skrivebordet\n" "til toppen.\n" -#: src/desktops.c:155 +#: src/desktops.c:144 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -643,21 +639,21 @@ msgstr "" "Trykk her for senke dette skrivebordet\n" "til bunnen.\n" -#: src/desktops.c:1789 src/desktops.c:1857 +#: src/desktops.c:1735 src/desktops.c:1803 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i Skrivebord" -#: src/desktops.c:1791 src/desktops.c:1859 +#: src/desktops.c:1737 src/desktops.c:1805 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i skrivebord" -#: src/desktops.c:1821 +#: src/desktops.c:1767 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Antall skrivebord" -#: src/desktops.c:1836 +#: src/desktops.c:1782 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -665,40 +661,40 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "virtuelle skrivebord i Enlightenment\n" -#: src/desktops.c:1850 +#: src/desktops.c:1796 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Antall virtuelle skrivebord\n" -#: src/desktops.c:1889 +#: src/desktops.c:1835 #, fuzzy msgid "Wrap desktops around" msgstr "La virtuelle skrivebord vжre sykliske" -#: src/desktops.c:1903 +#: src/desktops.c:1849 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Bruk linje til е dra med" -#: src/desktops.c:1912 +#: src/desktops.c:1858 msgid "Drag bar position:" msgstr "Dralinje posisjon" -#: src/desktops.c:1918 +#: src/desktops.c:1864 msgid "Top" msgstr "Topp" -#: src/desktops.c:1926 +#: src/desktops.c:1872 msgid "Bottom" msgstr "Bunn" -#: src/desktops.c:1934 src/pager.c:2077 src/pager.c:2109 src/pager.c:2141 +#: src/desktops.c:1880 src/pager.c:2163 src/pager.c:2195 src/pager.c:2227 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/desktops.c:1942 src/pager.c:2093 src/pager.c:2125 src/pager.c:2157 +#: src/desktops.c:1888 src/pager.c:2179 src/pager.c:2211 src/pager.c:2243 msgid "Right" msgstr "Hшyre" -#: src/desktops.c:2038 src/desktops.c:2107 +#: src/desktops.c:1984 src/desktops.c:2053 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -707,7 +703,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "skjermer" -#: src/desktops.c:2041 src/desktops.c:2110 +#: src/desktops.c:1987 src/desktops.c:2056 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -715,11 +711,11 @@ msgstr "" "1\n" "skjermer (i stшrrelse)" -#: src/desktops.c:2071 +#: src/desktops.c:2017 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Innstillinger for virtuelle skrivebord" -#: src/desktops.c:2089 +#: src/desktops.c:2035 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -727,31 +723,31 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling\n" "av virtuelle skrivebord i Enlightenment\n" -#: src/desktops.c:2101 +#: src/desktops.c:2047 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Stшrrelse til virtuelt skrivebord:\n" -#: src/desktops.c:2155 +#: src/desktops.c:2101 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "La virtuelle skrivebord vжre sykliske" -#: src/desktops.c:2162 +#: src/desktops.c:2108 msgid "Enable edge flip" msgstr "Bruk kantflipping" -#: src/desktops.c:2169 +#: src/desktops.c:2115 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Motstand ved kanten av skjermen:\n" -#: src/dialog.c:2089 +#: src/dialog.c:2131 msgid "Attention !!!" msgstr "Merk!" -#: src/events.c:94 +#: src/events.c:93 msgid "X server setup error" msgstr "Feil ved oppstart av X serveren." -#: src/events.c:96 +#: src/events.c:95 msgid "" "FATAL ERROR:\n" "\n" @@ -904,11 +900,11 @@ msgstr "" msgid "Waves" msgstr "" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "Cannot comply" msgstr "Kan ikke etterkomme anmodningen" -#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 +#: src/groups.c:122 src/groups.c:144 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -918,11 +914,11 @@ msgstr "" "vindusgrupper. Du kan med andre ord ikke legge disse inn i en\n" "vindusgruppe.\n" -#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 +#: src/groups.c:572 src/groups.c:581 src/groups.c:589 src/groups.c:789 msgid "Window Group Error" msgstr "Feil ved vindusgruppe" -#: src/groups.c:573 +#: src/groups.c:574 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -936,7 +932,7 @@ msgstr "" " via ett vindu som tilhшrer (minst) en gruppe.\n" "\n" -#: src/groups.c:581 +#: src/groups.c:582 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -950,7 +946,7 @@ msgstr "" " Du mе starte en gruppe til fшrst.\n" "\n" -#: src/groups.c:590 +#: src/groups.c:591 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -960,11 +956,11 @@ msgstr "" " For шyeblikket eksister ingen grupper. Du mе starte en gruppe fшrst.\n" "\n" -#: src/groups.c:605 +#: src/groups.c:606 msgid "Window Group Selection" msgstr "Velg vindusgruppe" -#: src/groups.c:620 +#: src/groups.c:621 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -972,7 +968,7 @@ msgstr "" "Vindusgrupper for Enlightenment\n" "Dialog for utvelgelse\n" -#: src/groups.c:790 +#: src/groups.c:791 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -982,11 +978,11 @@ msgstr "" " Dette vinduet tilhшrer ingen grupper for шyeblikket. \n" "\n" -#: src/groups.c:813 +#: src/groups.c:814 msgid "Window Group Settings" msgstr "Vindusgrupper" -#: src/groups.c:828 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -994,54 +990,54 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "vindusgrupper i Enlightenment\n" -#: src/groups.c:843 +#: src/groups.c:844 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Velg gruppa som skal konfigures: " -#: src/groups.c:879 +#: src/groups.c:880 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " msgstr "" " Fшlgende handlinger vi vil bli utfшrt pе alle medlemmene i grupppa: " -#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 +#: src/groups.c:889 src/groups.c:1059 msgid "Changing Border Style" msgstr "Endring av rammestil" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 +#: src/groups.c:899 src/groups.c:1067 msgid "Iconifying" msgstr "Ikonifisering" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 +#: src/groups.c:909 src/groups.c:1075 msgid "Killing" msgstr "Avslutning" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 +#: src/groups.c:919 src/groups.c:1083 msgid "Moving" msgstr "Flytting" -#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 +#: src/groups.c:929 src/groups.c:1091 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Senking/Heving" -#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:939 src/groups.c:1099 msgid "Sticking" msgstr "Stшdighet" -#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 +#: src/groups.c:949 src/groups.c:1107 msgid "Shading" msgstr "Skyggelegging" -#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1115 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Speiling Skyggelegging/Ikonifiser/Stшdig" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1017 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Innstilling av standardverdier for vindusgrupper" -#: src/groups.c:1031 +#: src/groups.c:1032 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1050,23 +1046,23 @@ msgstr "" "verdier for vindusgrupper i Enlightenment\n" "\n" -#: src/groups.c:1046 +#: src/groups.c:1047 msgid " Per-group settings: " msgstr "Innstillinger for enkelt grupper" -#: src/groups.c:1129 +#: src/groups.c:1130 msgid " Global settings: " msgstr " Globale innstillinger: " -#: src/groups.c:1135 +#: src/groups.c:1136 msgid "Swap Window Locations" msgstr "La vinduer bytte plass" -#: src/groups.c:1191 +#: src/groups.c:1192 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Velg den gruppa som vinduet skal tilhшre: \n" -#: src/groups.c:1229 +#: src/groups.c:1230 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -1085,15 +1081,15 @@ msgstr "" " Velg en annen gruppe som dette vinduet skal tilhшre: \n" "\n" -#: src/groups.c:1247 +#: src/groups.c:1248 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Velg gruppa som vinduet skal fjernes fra. " -#: src/groups.c:1257 +#: src/groups.c:1258 msgid " Select the group to break " msgstr " Velg gruppa som skal brytes opp " -#: src/handlers.c:60 +#: src/handlers.c:61 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -1114,7 +1110,7 @@ msgstr "" "eller kompiler opp Enlightenment selv.\n" "Tilsvarende gjelder for alle stшtte bibliotekene Enlightenment trenger.\n" -#: src/handlers.c:74 +#: src/handlers.c:75 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -1138,7 +1134,7 @@ msgstr "" "finne hvor programmet stoppet/dшde og kan sende en verdifull\n" "bug-report med backtrace informasjon, variable verdier etc.\n" -#: src/handlers.c:93 +#: src/handlers.c:94 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -1163,7 +1159,7 @@ msgstr "" "programmet stoppet/dшde og kan sende en verdifull\n" "bug-report med backtrace informasjon, variable verdier etc.\n" -#: src/handlers.c:109 +#: src/handlers.c:110 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1176,11 +1172,11 @@ msgstr "" "Det foreslеs at du sjekker din maskinvare og OS installsjon.\n" "Det er uhyre uvanlig med med bussfeil pе feilfri maskinevare.\n" -#: src/handlers.c:206 +#: src/handlers.c:185 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "En annen vindussjef kjшrer allerede" -#: src/handlers.c:208 +#: src/handlers.c:187 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1188,12 +1184,12 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/iclass.c:236 +#: src/iclass.c:243 #, fuzzy msgid "Imageclass Error!" msgstr "Feil ved bildeklasse!" -#: src/iclass.c:551 +#: src/iclass.c:572 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1206,51 +1202,51 @@ msgstr "" "%s\n" "Vil overse dette og fortsette... \n" -#: src/iconify.c:1985 +#: src/iconify.c:1954 msgid "Iconbox Options" msgstr "Meny for ikonboksen" -#: src/iconify.c:1988 +#: src/iconify.c:1957 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Valg for denne ikonboksen" -#: src/iconify.c:1992 +#: src/iconify.c:1961 msgid "Close Iconbox" msgstr "Fjern denne ikonboksen" -#: src/iconify.c:1995 +#: src/iconify.c:1964 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Lag en ny ikonboks" -#: src/iconify.c:2002 +#: src/iconify.c:1971 #, fuzzy msgid "Systray Options" msgstr "Valg for skrivebordet" -#: src/iconify.c:2005 +#: src/iconify.c:1974 #, fuzzy msgid "Systray Settings..." msgstr "Automatisk heving" -#: src/iconify.c:2009 +#: src/iconify.c:1978 msgid "Close Systray" msgstr "" -#: src/iconify.c:2382 src/iconify.c:2581 +#: src/iconify.c:2351 src/iconify.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Ikon stшrrelse" -#: src/iconify.c:2426 +#: src/iconify.c:2395 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikonboks" -#: src/iconify.c:2428 +#: src/iconify.c:2397 #, fuzzy msgid "Systray Settings" msgstr "Automatisk heving" -#: src/iconify.c:2446 +#: src/iconify.c:2415 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -1258,103 +1254,116 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av egenskapene\n" "til ikonboksen i Enlightenment\n" -#: src/iconify.c:2457 +#: src/iconify.c:2426 msgid "Transparent background" msgstr "Gjennomsiktig bakgrunn" -#: src/iconify.c:2464 +#: src/iconify.c:2433 msgid "Hide inner border" msgstr "" -#: src/iconify.c:2473 +#: src/iconify.c:2442 msgid "Show icon names" msgstr "Vis ikontitler" -#: src/iconify.c:2481 +#: src/iconify.c:2450 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Bruk bakgrunnsbilde under ikonene" -#: src/iconify.c:2488 +#: src/iconify.c:2457 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Skjul scrollbar nеr den ikke trengs" -#: src/iconify.c:2495 +#: src/iconify.c:2464 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Tilpass stшrrelse automatisk til ikonene" -#: src/iconify.c:2506 +#: src/iconify.c:2475 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Bruk animeringseffekt nеr vinduer legges i ikonboksen." -#: src/iconify.c:2517 +#: src/iconify.c:2486 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Justering av anker ved automatisk tilpasning av stшrrelse:" -#: src/iconify.c:2541 +#: src/iconify.c:2510 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Ikonbilde regler (dersom den fшrste feiler, prшv neste etc):" -#: src/iconify.c:2548 +#: src/iconify.c:2517 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Miniatyr av vindu, programmets ikon, Enlightenments ikon" -#: src/iconify.c:2557 +#: src/iconify.c:2526 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Programmets ikon, Enlightenments ikon, miniatyr av vindu" -#: src/iconify.c:2566 +#: src/iconify.c:2535 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenments ikon, miniatyr av vindu" -#: src/iconify.c:2606 +#: src/iconify.c:2575 msgid "Orientation:" msgstr "Orientering" -#: src/iconify.c:2612 +#: src/iconify.c:2581 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Scrollbar-side:" -#: src/iconify.c:2618 +#: src/iconify.c:2587 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Scrollbar-piler:" -#: src/iconify.c:2623 +#: src/iconify.c:2592 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontalt" -#: src/iconify.c:2630 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Left / Top" msgstr "Venstre / Topp" -#: src/iconify.c:2637 +#: src/iconify.c:2606 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/iconify.c:2644 +#: src/iconify.c:2613 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" -#: src/iconify.c:2652 +#: src/iconify.c:2621 msgid "Right / Bottom" msgstr "Hшyre / Bunn" -#: src/iconify.c:2660 +#: src/iconify.c:2629 msgid "Both ends" msgstr "Begge sider" -#: src/iconify.c:2670 +#: src/iconify.c:2639 msgid "End" msgstr "Pе siden" -#: src/iconify.c:2680 src/settings.c:318 +#: src/iconify.c:2649 src/settings.c:319 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/ipc.c:191 +#: src/iconify.c:3248 src/iconify.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Systray Error!" +msgstr "Epeker feil!" + +#: src/iconify.c:3248 +msgid "Only one systray is allowed" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:3257 +msgid "Could not activate systray" +msgstr "" + +#: src/ipc.c:192 msgid "Message" msgstr "Beskjed" -#: src/ipc.c:827 +#: src/ipc.c:838 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1363,12 +1372,12 @@ msgstr "" "Enlightenment Versjon : %s\n" "koden oppdatert : %s\n" -#: src/ipc.c:1599 +#: src/ipc.c:1617 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC Kommando Hjelp" -#: src/ipc.c:1603 +#: src/ipc.c:1621 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1378,28 +1387,28 @@ msgstr "" "bruk \"help all\" for beskrivelse av ha alle kommandoene\n" "bruk \"help \" for beskrivelse av hver enkelt kommando\n" -#: src/ipc.c:1605 src/ipc.c:1625 src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1623 src/ipc.c:1643 src/ipc.c:1655 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "kommandoer som er tilgjengelig for шyeblikket:\n" -#: src/ipc.c:1623 +#: src/ipc.c:1641 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1624 +#: src/ipc.c:1642 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "bruk \"help \" for individuell beskrivelse\n" -#: src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 +#: src/ipc.c:1644 src/ipc.c:1656 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:588 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1410,7 +1419,7 @@ msgstr "" "Dette er fatalt.\n" "Vжr vennlig og fjern denne filen.\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:595 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1423,7 +1432,7 @@ msgstr "" "Vжr vennlig og sjekk eierskap og rettigheter til \n" "denne katalogen og gjшr nшdvendige endringer.\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:603 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1436,7 +1445,7 @@ msgstr "" "Vжr vennlig og sjekk eierskap og rettigheter til \n" "denne katalogen og gjшr nшdvendige endringer.\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:610 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1449,7 +1458,7 @@ msgstr "" "Vжr vennlig og sjekk eierskap og rettigheter til \n" "denne katalogen og gjшr nшdvendige endringer.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:719 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1477,7 +1486,7 @@ msgstr "" "Еrsaken til mangelen kan vжre feil ved en pakke, noen \n" "har fjernet fila eller en feil ved installering av Enlightenment.\n" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1497,187 +1506,29 @@ msgstr "" "Dette er en fatal feil og Enlightenment vil nekte og starte opp.\n" "Vжr vennlig og sjekk at dox er til stede og pе rett plass.\n" -#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 -msgid "Cannot allocate enough memory" -msgstr "Kan ikke finne nok minne." - -#: src/memory.c:212 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The malloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" -"Advarsel!:\n" -"\n" -"Allokering av %i bytes (%3.0f kB eller %3.1f MB) kunne ikke gjшres.\n" -"\n" -"Enten er dette en bug der stшre mengder minne blir allokert, eller\n" -"sе har ditt system gеtt tom for bеde reelt og virtuelt minne og \n" -"kunne ikke innfri spшrsmеlet om allokering,\n" -"\n" -"Har du lite minne bшr du kjшpe mer eller шke stшrrelsen\n" -"pе swap. Eller sette opp Enlightenment til е bruke mindre minne.\n" -"ved f.eks. og skru av none egenskaper.\n" -"\n" -"Allokeringa ble krevd ved %s, , linje %d.\n" -" " - -#: src/memory.c:284 -msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" -msgstr "Feilen ved reallokering av minne som ikke har blitt allokert." - -#: src/memory.c:287 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" -"for pointer %x is attempting to re-allocate memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"Advarsel!\n" -"Reallokering av %i bytes (%3.0f kB eller %3.1f MB)\n" -"for peker %x prшver og reallokere minne som ikke vжrt allokert\n" -"og som allerede er firgjort.\n" -"\n" -"Det er definitivt en bug. Vжr vennlig og rapporter den,\n" -"\n" -"Denne feilen skjedde ved %s, linje %d.\n" -"\n" - -#: src/memory.c:305 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The realloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" -"Advarsel!:\n" -"\n" -"Reallokering av %i bytes (%3.0f kB eller %3.1f MB) kunne ikke gjшres.\n" -"\n" -"Enten er dette en bug der store mengder minne blir allokert, eller\n" -"sе har ditt system gеtt tom for bеde reelt og virtuelt minne og \n" -"kunne ikke innfri spшrsmеlet om allokering,\n" -"\n" -"Har du lite minne bшr du kjшpe mer eller шke stшrrelsen\n" -"pе swap. Eller sette opp Enlightenment til е bruke mindre minne.\n" -"ved f.eks. og skru av none egenskaper.\n" -"\n" -"Reallokeringa ble krevd ved %s, , linje %d.\n" -" " - -#: src/memory.c:377 -msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" -msgstr "Klarer ikke frigjшre minne som ikke er alloktert." - -#: src/memory.c:380 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"freeing for pointer %x is attempting to free memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated, or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"Advarsel!<\n" -"\n" -"frigjшring av minne for peker %x prшver е frigjшre minne som\n" -"ikke er allokert eller som allerede er frigjort.\n" -"\n" -"Dette er definitivt en bug. Vжr vennlig og rapporter den\n" -"\n" -"Feilen skjedde ved %s, line %d.\n" -"\n" -"\n" - -#: src/memory.c:392 -msgid "Error in attempting to free NULL pointer" -msgstr "Feilen ved forsшk av frigjшring av en NULL peker." - -#: src/memory.c:393 -msgid "Ignore this (safe)" -msgstr "Overse dette (helt trygt)" - -#: src/memory.c:395 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Enlightenment attempted to free a NULL pointer.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"It is safe to ignore this error and continue running Enlightenment.\n" -"\n" -"The pointer value was %x.\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"Advarsel!\n" -"\n" -"Enlightenment prшvde og frigjшre en NULL peker.\n" -"\n" -"Det er definitivt en bug. Vжr vennlig og rapporter den.\n" -"Det er trygt og overse denne feilen og fortsette og\n" -"kjшre Enlightenment.\n" -"\n" -"Verdien til pekeren var: %x.\n" -"Feilen oppstod ved %s, linje %d.\n" - -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2129 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:657 +#: src/menus-misc.c:658 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Skift fokus til dette skrivebordet" -#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 +#: src/menus-misc.c:670 src/menus-misc.c:692 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Skriverbord nr. %i" -#: src/menus-misc.c:722 +#: src/menus-misc.c:723 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Vis/Skjul denne gruppa" -#: src/menus-misc.c:727 +#: src/menus-misc.c:728 msgid "Iconify this group" msgstr "Ikonifiser denne gruppa" -#: src/menus-misc.c:738 +#: src/menus-misc.c:739 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Gruppe %i" @@ -1734,8 +1585,8 @@ msgstr "" msgid "Tooltips:" msgstr "Forsinkelse ved verktшytips:\n" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 -#: src/settings.c:1227 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:568 src/settings.c:576 +#: src/settings.c:1245 msgid "Opaque" msgstr "Med ramme" @@ -1744,59 +1595,59 @@ msgstr "Med ramme" msgid "Glass" msgstr "Klasse" -#: src/pager.c:886 +#: src/pager.c:916 msgid "Window Options" msgstr "Valg for vinduer" -#: src/pager.c:889 +#: src/pager.c:919 msgid "Iconify" msgstr "Ikonifiser" -#: src/pager.c:897 +#: src/pager.c:927 msgid "Annihilate" msgstr "Fjern" -#: src/pager.c:901 +#: src/pager.c:931 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Stшdig / ustшdig" -#: src/pager.c:911 +#: src/pager.c:941 msgid "Desktop Options" msgstr "Valg for skrivebordet" -#: src/pager.c:913 +#: src/pager.c:943 msgid "Pager Settings..." msgstr "Innstillinger for skrivebordsoversikt" -#: src/pager.c:916 +#: src/pager.c:946 msgid "Snapshotting On" msgstr "Ta bilder av skjerm" -#: src/pager.c:919 +#: src/pager.c:949 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Ikke ta bilder av skjerm" -#: src/pager.c:924 +#: src/pager.c:954 msgid "High Quality On" msgstr "Hшy kvalitet pе" -#: src/pager.c:927 +#: src/pager.c:957 msgid "High Quality Off" msgstr "Hшy kvalitet av" -#: src/pager.c:1928 src/pager.c:2051 +#: src/pager.c:2014 src/pager.c:2137 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Oppfriskningshastighet for skrivebordsoversikt:" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052 +#: src/pager.c:2015 src/pager.c:2138 msgid "lines per second" msgstr "linjer pr. sekund" -#: src/pager.c:1965 +#: src/pager.c:2051 msgid "Pager Settings" msgstr "Skrivebordsoversikt" -#: src/pager.c:1980 +#: src/pager.c:2066 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1804,47 +1655,47 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av \n" "skrivebordsoversikt i Enlightenment \n" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:2080 msgid "Enable pager display" msgstr "Bruk skrivebordsoversikt" -#: src/pager.c:2003 +#: src/pager.c:2089 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Lag miniatyrbilder av skjermen" -#: src/pager.c:2013 +#: src/pager.c:2099 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Lag miniatyrbilder av skjerm med hшy kvalitet" -#: src/pager.c:2023 +#: src/pager.c:2109 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoom inn vinduer pе skrivebordsoversikt nеr musa er over dem" -#: src/pager.c:2033 +#: src/pager.c:2119 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Framhev vindustittel nеr musa er over vinudet" -#: src/pager.c:2042 +#: src/pager.c:2128 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Oppdater skrivebordsoversikt kontinurlig " -#: src/pager.c:2071 +#: src/pager.c:2157 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Musknapp som velger og drar vinduer:" -#: src/pager.c:2085 src/pager.c:2117 src/pager.c:2149 +#: src/pager.c:2171 src/pager.c:2203 src/pager.c:2235 msgid "Middle" msgstr "Midtre" -#: src/pager.c:2103 +#: src/pager.c:2189 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Musknapp som velger skrivebord:" -#: src/pager.c:2135 +#: src/pager.c:2221 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Musknapp som bringer opp menyen til skrivebordsoversikten:" -#: src/session.c:126 +#: src/session.c:128 msgid "" "There was an error writing the clients session save file.\n" "You may have run out of disk space, not have permission\n" @@ -1854,7 +1705,7 @@ msgstr "" "Du kan muligens ha gеtt tom for diskplass, ikke de rette\n" "rettighetene til skrive til fila eller andre tilsvarende problemer.\n" -#: src/session.c:736 +#: src/session.c:729 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1876,11 +1727,11 @@ msgstr "" "\n" "... hеper jeg.\n" -#: src/session.c:964 +#: src/session.c:960 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker du vil gjшre dette?" -#: src/session.c:965 +#: src/session.c:961 msgid "" "\n" "\n" @@ -1894,29 +1745,29 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:970 +#: src/session.c:966 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Ja, avslutt " -#: src/session.c:972 +#: src/session.c:968 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Ja, avslutt " -#: src/session.c:975 +#: src/session.c:971 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Ja, avslutt " -#: src/session.c:977 +#: src/session.c:973 msgid " No " msgstr " Nei, fortsett" -#: src/settings.c:105 +#: src/settings.c:106 msgid "Focus Settings" msgstr "Innstillinger for fokus" -#: src/settings.c:120 +#: src/settings.c:121 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -1924,88 +1775,88 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling \n" "av fokus i Enlightenment\n" -#: src/settings.c:133 +#: src/settings.c:134 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Fokus fшlger mus" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Fokus fшlger mus lшst" -#: src/settings.c:149 +#: src/settings.c:150 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Fokus fшlger musklikk" -#: src/settings.c:164 +#: src/settings.c:165 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Musklikk i et vindu vil alltid heve det" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:179 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Alle nye vinduer fеr fokus" -#: src/settings.c:186 +#: src/settings.c:187 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Bare nye dialogvinduer fеr fokus" -#: src/settings.c:196 +#: src/settings.c:197 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Bare nye dialoger som tilhшrer fokusert vindu fеr fokus" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:205 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "Hev vinduer ved fokusskifte" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:215 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Send muspeker til vindu ved fokusskifte" -#: src/settings.c:228 +#: src/settings.c:229 msgid "Display and use focus list" msgstr "Vis og bruk fokusliste" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:237 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Inkluder stшdige vinduer i fokuslista" -#: src/settings.c:244 +#: src/settings.c:245 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Inkluder skyggelagte vinduer i fokuslista" -#: src/settings.c:253 +#: src/settings.c:254 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Inkluder vinduer i ikonboksen i fokuslista" -#: src/settings.c:261 +#: src/settings.c:262 msgid "Focus windows while switching" msgstr "La vinduer fе fokus ved skifte" -#: src/settings.c:269 +#: src/settings.c:270 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Hev vinduer etter fokusskifte" -#: src/settings.c:279 +#: src/settings.c:280 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Send mus til vindu etter fokusskifte" -#: src/settings.c:296 +#: src/settings.c:297 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Ikonbilde regler (dersom den fшrste feiler, prшv neste etc):" -#: src/settings.c:302 +#: src/settings.c:303 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/settings.c:310 +#: src/settings.c:311 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:528 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Flytting & stшrrelse" -#: src/settings.c:539 +#: src/settings.c:543 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -2013,55 +1864,60 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "flytting & stшrrelse i Enlightenment\n" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:557 msgid "Move Methods:" msgstr "Flytte metoder" -#: src/settings.c:559 +#: src/settings.c:563 msgid "Resize Methods:" msgstr "Stшrrelse metoder" -#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 +#: src/settings.c:584 src/settings.c:592 src/settings.c:1260 msgid "Technical" msgstr "Teknisk" -#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 +#: src/settings.c:600 src/settings.c:608 src/settings.c:1275 msgid "Box" msgstr "Boks" -#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 +#: src/settings.c:616 src/settings.c:624 src/settings.c:1290 msgid "Shaded" msgstr "Skyggelagt" -#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 +#: src/settings.c:632 src/settings.c:640 src/settings.c:1305 msgid "Semi-Solid" msgstr "Hel" -#: src/settings.c:645 +#: src/settings.c:649 msgid "Translucent" msgstr "Gjennomsiktig" -#: src/settings.c:664 +#: src/settings.c:668 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Info ved flytting og endring av geometri:" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:674 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "I midten av vinduet" -#: src/settings.c:678 +#: src/settings.c:682 msgid "Always Screen corner" msgstr "Alltid i hjшrne av skjermen" -#: src/settings.c:686 +#: src/settings.c:690 msgid "Don't show" msgstr "Ikke vis" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:705 +#, fuzzy +msgid "Update window while moving" +msgstr "La vinduer fе fokus ved skifte" + +#: src/settings.c:810 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Plassering av vinduer" -#: src/settings.c:807 +#: src/settings.c:825 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -2069,41 +1925,41 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling\n" "av vindusplassering i Enlightenment\n" -#: src/settings.c:823 +#: src/settings.c:841 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dialogvinduer opptrer sammen med sitt opphav" -#: src/settings.c:832 +#: src/settings.c:850 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Skift til det skrivebordet hvor dialogen opptrer " -#: src/settings.c:840 +#: src/settings.c:858 msgid "Place windows manually" msgstr "Plasser vinduer manuelt" -#: src/settings.c:848 +#: src/settings.c:866 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Plasser vinduer under muspeker" -#: src/settings.c:856 +#: src/settings.c:874 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Overse dette" -#: src/settings.c:864 +#: src/settings.c:882 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:877 +#: src/settings.c:895 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Plasser vinduer manuelt" -#: src/settings.c:933 +#: src/settings.c:951 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Automatisk heving" -#: src/settings.c:948 +#: src/settings.c:966 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -2111,19 +1967,19 @@ msgstr "" "Innstillinger for automatisk\n" "heving av vinduer i Enlightenment\n" -#: src/settings.c:962 +#: src/settings.c:980 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Hev vinduer automatisk" -#: src/settings.c:970 +#: src/settings.c:988 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Forsinkelse ved automatisk heving:" -#: src/settings.c:1037 +#: src/settings.c:1055 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Forskjellige innstillinger" -#: src/settings.c:1052 +#: src/settings.c:1070 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -2131,29 +1987,29 @@ msgstr "" "Dialog for ulike innstillinger\n" "i Enlightenment\n" -#: src/settings.c:1066 +#: src/settings.c:1084 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Bruk dialogoverskrifter" -#: src/settings.c:1074 +#: src/settings.c:1092 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "Skru pе stшtte for lyd" -#: src/settings.c:1082 +#: src/settings.c:1100 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Bruk dialogoverskrifter" -#: src/settings.c:1090 +#: src/settings.c:1108 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/settings.c:1176 +#: src/settings.c:1194 msgid "Special FX Settings" msgstr "Spesiell effekter" -#: src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:1209 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -2161,69 +2017,69 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "spesielle effekter i Enlightenment\n" -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1232 msgid "Slide Method:" msgstr "Glidmetoder:" -#: src/settings.c:1220 +#: src/settings.c:1238 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "La skrivebord gli inn nеr de endres" -#: src/settings.c:1235 +#: src/settings.c:1253 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "La vinduer gli omkring ved rydding" -#: src/settings.c:1250 +#: src/settings.c:1268 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "La vinduer gli inn nеr de kommer" -#: src/settings.c:1265 +#: src/settings.c:1283 msgid "Animated display of menus" msgstr "La menyer vжre animerte" -#: src/settings.c:1280 +#: src/settings.c:1298 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "La menyer alltid opptre innenfor skjermen" -#: src/settings.c:1296 +#: src/settings.c:1314 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Send muspeker tilbake etter flytting av meny" -#: src/settings.c:1305 +#: src/settings.c:1323 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Bruk underlagret for е redusere vindusutbredelse" -#: src/settings.c:1314 +#: src/settings.c:1332 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animasjon ved skyggelegging av vinduer" -#: src/settings.c:1328 +#: src/settings.c:1346 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Hastighet ved skrivebordssgliding: (treg)\n" -#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 -#: src/settings.c:1410 +#: src/settings.c:1362 src/settings.c:1384 src/settings.c:1406 +#: src/settings.c:1428 msgid "(fast)\n" msgstr "(hurtig)\n" -#: src/settings.c:1350 +#: src/settings.c:1368 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Hastighet ved oppryddningsgliding: (treg)\n" -#: src/settings.c:1372 +#: src/settings.c:1390 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Hastighet ved gliding av nye vinduer: (treg)\n" -#: src/settings.c:1394 +#: src/settings.c:1412 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Hastighet ved skyggeleggingsgliding: (treg)\n" -#: src/settings.c:1468 +#: src/settings.c:1486 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Verktшytips" -#: src/settings.c:1489 +#: src/settings.c:1507 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" @@ -2232,28 +2088,28 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "Enlightenments verktшytips\n" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1521 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Skru pе stшtte for lyd" -#: src/settings.c:1517 +#: src/settings.c:1535 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:1525 +#: src/settings.c:1543 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:1533 +#: src/settings.c:1551 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1561 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "" -#: src/setup.c:129 +#: src/setup.c:126 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2277,15 +2133,15 @@ msgstr "" "kontakt din lokale adminstrator eller X Server leverandшr, eller\n" "lese X, xdm og startx manual sidene fшr du fortsetter.\n" -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "X server version error" msgstr "Feil ved versjonen til X serveren" -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "Ignore this error" msgstr "Overse denne feilen" -#: src/setup.c:309 +#: src/setup.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2301,7 +2157,7 @@ msgstr "" "Forfatteren av Enlightenment kjenner ikke til X Servere\n" "med versjone hшyere enn X 11.\n" -#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:421 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2314,11 +2170,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Vil dermed overse dette og fortsette...\n" -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:553 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Lagrede egenskaper for dette programmet" -#: src/snaps.c:569 +#: src/snaps.c:570 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2328,84 +2184,84 @@ msgstr "" "vinduet skal huske\n" "fra nе av\n" -#: src/snaps.c:623 +#: src/snaps.c:624 msgid "Title:" msgstr "Tittel" -#: src/snaps.c:638 +#: src/snaps.c:639 msgid "Name:" msgstr "Navn" -#: src/snaps.c:654 +#: src/snaps.c:655 msgid "Class:" msgstr "Klasse" -#: src/snaps.c:670 +#: src/snaps.c:671 msgid "Command:" msgstr "Kommando" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:718 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:725 +#: src/snaps.c:726 msgid "Location" msgstr "Plassering" -#: src/snaps.c:733 +#: src/snaps.c:734 msgid "Border style" msgstr "Rammestil" -#: src/snaps.c:741 +#: src/snaps.c:742 msgid "Size" msgstr "Stшrrelse" -#: src/snaps.c:749 +#: src/snaps.c:750 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: src/snaps.c:757 +#: src/snaps.c:758 msgid "Shaded state" msgstr "Skyggetilstand" -#: src/snaps.c:765 +#: src/snaps.c:766 msgid "Sticky state" msgstr "Stшdighet" -#: src/snaps.c:773 +#: src/snaps.c:774 msgid "Stacking layer" msgstr "Nivе" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:782 msgid "Window List Skip" msgstr "Overse i vinduslista" -#: src/snaps.c:790 +#: src/snaps.c:791 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:798 +#: src/snaps.c:799 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Skyggelegging" -#: src/snaps.c:808 +#: src/snaps.c:809 msgid "Never Focus" msgstr "Aldri fokus" -#: src/snaps.c:828 +#: src/snaps.c:829 msgid "Restart application on login" msgstr "Start programmet ved innlogging" -#: src/snaps.c:850 +#: src/snaps.c:851 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Husk dette vindus gruppe(r)" -#: src/snaps.c:958 +#: src/snaps.c:959 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Innstillinger for hukommelse" -#: src/snaps.c:974 +#: src/snaps.c:975 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2413,24 +2269,24 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "hukommelse i Enlightenment\n" -#: src/snaps.c:994 +#: src/snaps.c:995 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Slett fil\n" -#: src/snaps.c:1027 +#: src/snaps.c:1028 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Innstillinger for hukommelse" -#: src/snaps.c:1036 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1053 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Det er ingen aktive vinduer som trenger hukommelse." -#: src/snaps.c:1160 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Feil ved lagringa av miniatyr fil\n" @@ -2495,7 +2351,7 @@ msgstr "" "Lyd er ikke tilgjengelig da EsounD ikke var \n" "tilgjengelig nеr programmet ble kompilert. " -#: src/tclass.c:91 +#: src/tclass.c:92 #, fuzzy msgid "Textclass Error!" msgstr "Tekstklasse feil!" @@ -2505,15 +2361,15 @@ msgstr "Tekstklasse feil!" msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "Temaet inneholder ikke en sound.cfg fil\n" -#: src/theme.c:342 +#: src/theme.c:334 msgid "Unknown\n" msgstr "Ukjent\n" -#: src/theme.c:384 +#: src/theme.c:376 msgid "Bad Theme" msgstr "Det er en feil ved temaet" -#: src/theme.c:385 +#: src/theme.c:377 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2532,7 +2388,7 @@ msgstr "" "Еrsaken til feilen ved temaet var:\n" "%s" -#: src/theme.c:411 +#: src/theme.c:403 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2542,11 +2398,11 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:131 +#: src/tooltips.c:114 msgid "ToolTip Error!" msgstr "Feil ved verktшytips!" -#: src/tooltips.c:216 +#: src/tooltips.c:199 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2559,11 +2415,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Vil overse dette og fortsette...\n" -#: src/tooltips.c:840 +#: src/tooltips.c:841 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Verktшytips" -#: src/tooltips.c:855 +#: src/tooltips.c:856 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2571,15 +2427,15 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "Enlightenments verktшytips\n" -#: src/tooltips.c:868 +#: src/tooltips.c:869 msgid "Display Tooltips" msgstr "Bruk verktшytips" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Bruk skrivebordstips" -#: src/tooltips.c:884 +#: src/tooltips.c:885 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Forsinkelse ved verktшytips:\n" @@ -2726,6 +2582,156 @@ msgstr "Skift fokus til dette skrivebordet" msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "Skift fokus til dette skrivebordet" +#~ msgid "" +#~ "There was an error saving your autosave data - filing\n" +#~ "system problems.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Det var en feil ved lagring av informasjon som lagres automatisk\n" +#~ "- kunne ikke skrive til disk pе dette systemet.\n" + +#~ msgid "Cannot allocate enough memory" +#~ msgstr "Kan ikke finne nok minne." + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" +#~ "\n" +#~ "Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" +#~ "are being allocated, or your system has run out of both\n" +#~ "real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" +#~ "\n" +#~ "If you have a low memory system it is suggested to either\n" +#~ "purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" +#~ "Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" +#~ "\n" +#~ "The malloc requested was at %s, line %d\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Advarsel!:\n" +#~ "\n" +#~ "Allokering av %i bytes (%3.0f kB eller %3.1f MB) kunne ikke gjшres.\n" +#~ "\n" +#~ "Enten er dette en bug der stшre mengder minne blir allokert, eller\n" +#~ "sе har ditt system gеtt tom for bеde reelt og virtuelt minne og \n" +#~ "kunne ikke innfri spшrsmеlet om allokering,\n" +#~ "\n" +#~ "Har du lite minne bшr du kjшpe mer eller шke stшrrelsen\n" +#~ "pе swap. Eller sette opp Enlightenment til е bruke mindre minne.\n" +#~ "ved f.eks. og skru av none egenskaper.\n" +#~ "\n" +#~ "Allokeringa ble krevd ved %s, , linje %d.\n" +#~ " " + +#~ msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" +#~ msgstr "Feilen ved reallokering av minne som ikke har blitt allokert." + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" +#~ "for pointer %x is attempting to re-allocate memory for a\n" +#~ "memory chunk that has not been allocated or has already been\n" +#~ "freed.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Advarsel!\n" +#~ "Reallokering av %i bytes (%3.0f kB eller %3.1f MB)\n" +#~ "for peker %x prшver og reallokere minne som ikke vжrt allokert\n" +#~ "og som allerede er firgjort.\n" +#~ "\n" +#~ "Det er definitivt en bug. Vжr vennlig og rapporter den,\n" +#~ "\n" +#~ "Denne feilen skjedde ved %s, linje %d.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" +#~ "\n" +#~ "Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" +#~ "are being allocated, or your system has run out of both\n" +#~ "real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" +#~ "\n" +#~ "If you have a low memory system it is suggested to either\n" +#~ "purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" +#~ "Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" +#~ "\n" +#~ "The realloc requested was at %s, line %d\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Advarsel!:\n" +#~ "\n" +#~ "Reallokering av %i bytes (%3.0f kB eller %3.1f MB) kunne ikke gjшres.\n" +#~ "\n" +#~ "Enten er dette en bug der store mengder minne blir allokert, eller\n" +#~ "sе har ditt system gеtt tom for bеde reelt og virtuelt minne og \n" +#~ "kunne ikke innfri spшrsmеlet om allokering,\n" +#~ "\n" +#~ "Har du lite minne bшr du kjшpe mer eller шke stшrrelsen\n" +#~ "pе swap. Eller sette opp Enlightenment til е bruke mindre minne.\n" +#~ "ved f.eks. og skru av none egenskaper.\n" +#~ "\n" +#~ "Reallokeringa ble krevd ved %s, , linje %d.\n" +#~ " " + +#~ msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" +#~ msgstr "Klarer ikke frigjшre minne som ikke er alloktert." + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "freeing for pointer %x is attempting to free memory for a\n" +#~ "memory chunk that has not been allocated, or has already been\n" +#~ "freed.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Advarsel!<\n" +#~ "\n" +#~ "frigjшring av minne for peker %x prшver е frigjшre minne som\n" +#~ "ikke er allokert eller som allerede er frigjort.\n" +#~ "\n" +#~ "Dette er definitivt en bug. Vжr vennlig og rapporter den\n" +#~ "\n" +#~ "Feilen skjedde ved %s, line %d.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Error in attempting to free NULL pointer" +#~ msgstr "Feilen ved forsшk av frigjшring av en NULL peker." + +#~ msgid "Ignore this (safe)" +#~ msgstr "Overse dette (helt trygt)" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Enlightenment attempted to free a NULL pointer.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "It is safe to ignore this error and continue running Enlightenment.\n" +#~ "\n" +#~ "The pointer value was %x.\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Advarsel!\n" +#~ "\n" +#~ "Enlightenment prшvde og frigjшre en NULL peker.\n" +#~ "\n" +#~ "Det er definitivt en bug. Vжr vennlig og rapporter den.\n" +#~ "Det er trygt og overse denne feilen og fortsette og\n" +#~ "kjшre Enlightenment.\n" +#~ "\n" +#~ "Verdien til pekeren var: %x.\n" +#~ "Feilen oppstod ved %s, linje %d.\n" + #~ msgid "" #~ "Enlightenment Version: %s\n" #~ "Last updated on: %s\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index f00621f6..26e41b07 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 20:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-17 00:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Adam Kisiel \n" "Language-Team: Polshi \n" @@ -14,37 +14,37 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:183 +#: src/aclass.c:184 #, fuzzy msgid "ActionClass Error!" msgstr "Bі±d sekcji TextClass" -#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:167 -#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 -#: src/tooltips.c:131 +#: src/aclass.c:184 src/backgrounds.c:216 src/borders.c:637 src/buttons.c:153 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:111 src/iclass.c:243 src/tclass.c:92 +#: src/tooltips.c:114 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "pozostaje %u odwoіaс\n" -#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 -#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:848 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2732 src/menus.c:1861 -#: src/menus.c:1974 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/aclass.c:239 src/backgrounds.c:930 src/borders.c:1013 +#: src/borders.c:1137 src/buttons.c:724 src/cmclass.c:201 src/config.c:267 +#: src/cursors.c:150 src/iclass.c:405 src/iconify.c:2701 src/menus.c:1852 +#: src/menus.c:1965 src/slideout.c:408 src/tclass.c:219 src/tooltips.c:148 #: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "Konfiguracja : pomijam nadmiarowe dane w \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 -#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:856 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1866 src/menus.c:1980 -#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/aclass.c:247 src/backgrounds.c:938 src/borders.c:1019 +#: src/borders.c:1143 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:209 src/config.c:275 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/menus.c:1857 src/menus.c:1971 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:225 src/tooltips.c:154 #: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "Konfiguracja : Brak wymaganych danych w \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:443 +#: src/aclass.c:444 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Zignorujк to i bкdк kontynuowaж...\n" -#: src/actions.c:62 +#: src/actions.c:63 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Nie moїna uruchomiж programu.\n" "Nie istnieje taki plik wykonywalny.\n" -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:71 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "Proponujк przeczytaж stronк podrкcznika towjej powіoki (shell),\n" "gdzie dowiesz siк, jak dodaж katalogi do ¶cieїki wykonywalnej\n" -#: src/actions.c:90 +#: src/actions.c:91 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "jest plikiem i masz prawa do uruchomienia go. Proponujк zbadanie\n" "problemu.\n" -#: src/actions.c:101 +#: src/actions.c:102 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "Plik istnieje, jest plikiem, ale nie moїna go uruchomiж, gdyї\n" "nie masz do niego praw wykonywania.\n" -#: src/actions.c:116 +#: src/actions.c:117 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "Nie moїna uruchomiж programu.\n" "Ten plik jest katalogiem.\n" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:125 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -146,12 +146,19 @@ msgstr "" "Nie moїna uruchomiж programu.\n" "Ten plik nie jest plikiem zwykіym.\n" -#: src/actions.c:263 +#: src/actions.c:176 +#, c-format +msgid "" +"There was an error running the program:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/actions.c:297 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "O Enlightenment %s" -#: src/actions.c:277 +#: src/actions.c:311 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -173,61 +180,57 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:292 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1953 -#: src/desktops.c:2186 src/dialog.c:2064 src/dialog.c:2089 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 -#: src/iconify.c:2690 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2168 src/settings.c:329 -#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 -#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 -#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 +#: src/actions.c:326 src/backgrounds.c:2369 src/desktops.c:1899 +#: src/desktops.c:2132 src/dialog.c:2106 src/dialog.c:2131 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:666 src/groups.c:969 src/groups.c:1146 src/handlers.c:186 +#: src/iconify.c:2659 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2254 src/settings.c:330 +#: src/settings.c:715 src/settings.c:907 src/settings.c:1005 +#: src/settings.c:1118 src/settings.c:1436 src/settings.c:1579 src/snaps.c:862 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:902 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/alert.c:185 +#: src/alert.c:186 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Bі±d Enlightenment" -#: src/alert.c:187 +#: src/alert.c:189 msgid "Ignore" msgstr "Zignoruj" -#: src/alert.c:189 +#: src/alert.c:191 msgid "Restart" msgstr "Uruchom ponownie" -#: src/alert.c:191 +#: src/alert.c:193 msgid "Exit" msgstr "Wyj¶cie" -#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 +#: src/alert.c:584 src/alert.c:608 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Okno wiadomo¶ci Enlightenment" -#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 +#: src/alert.c:585 src/alert.c:609 msgid "Ignore this" msgstr "Zignoruj to" -#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 +#: src/alert.c:586 src/alert.c:610 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Uruchom Enlightenment ponownie" -#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 -#: src/setup.c:308 +#: src/alert.c:587 src/alert.c:611 src/events.c:94 src/setup.c:286 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Wyjdј z Enlightenment" -#: src/backgrounds.c:213 +#: src/backgrounds.c:216 msgid "Background Error!" msgstr "Bі±d w sekcji Background" -#: src/backgrounds.c:1428 +#: src/backgrounds.c:1460 msgid "-NONE-" msgstr "-ЇADEN-" -#: src/backgrounds.c:1430 +#: src/backgrounds.c:1462 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -238,7 +241,7 @@ msgstr "" "Nazwa : %s\n" "Plik : %s\n" -#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 +#: src/backgrounds.c:1661 src/backgrounds.c:1663 msgid "" "No\n" "Background" @@ -246,16 +249,16 @@ msgstr "" "Ilo¶ж\n" "tіo" -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:1786 src/backgrounds.c:2258 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Usuwanie nie uzywanych plikуw tіa po %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1987 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Ustawienia Tіa Pulpitu" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2035 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -263,51 +266,51 @@ msgstr "" "Oknoustawieс Tіa\n" "Pulpitu Enlightenment\n" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2048 msgid "BG Colour\n" msgstr "Kolor tіa\n" -#: src/backgrounds.c:2027 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Move to Front\n" msgstr "Przesuс na przуd\n" -#: src/backgrounds.c:2034 +#: src/backgrounds.c:2066 msgid "Duplicate\n" msgstr "Powiel\n" -#: src/backgrounds.c:2040 +#: src/backgrounds.c:2072 msgid "Unlist\n" msgstr "Usuс z listy\n" -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2078 msgid "Delete File\n" msgstr "Skasuj plik\n" -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2087 msgid "Red:\n" msgstr "Czerwony :\n" -#: src/backgrounds.c:2069 +#: src/backgrounds.c:2101 msgid "Use background image" msgstr "Uїyj obrazka jako tіa" -#: src/backgrounds.c:2077 +#: src/backgrounds.c:2109 msgid "Green:\n" msgstr "Zielony :\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2123 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Zachowaj proporcje przy skalowaniu" -#: src/backgrounds.c:2099 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "Blue:\n" msgstr "Niebieski :\n" -#: src/backgrounds.c:2113 +#: src/backgrounds.c:2145 msgid "Tile image across background" msgstr "Utwуrz mozaikк z obrazka" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2161 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -321,61 +324,62 @@ msgstr "" "Obrazka\n" "tіa\n" -#: src/backgrounds.c:2210 +#: src/backgrounds.c:2242 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Uїywaj ditheringu w trybie Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2249 msgid "Background overrides theme" msgstr "Ustawienia tіa nadrzкdne nad ustawieniami wystroju" -#: src/backgrounds.c:2273 +#: src/backgrounds.c:2305 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-skanowanie obrazkуw tіa" -#: src/backgrounds.c:2283 +#: src/backgrounds.c:2315 msgid "Sort by File" msgstr "Sortuj wedіug pliku" -#: src/backgrounds.c:2289 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortuj wedіug atrybutуw" -#: src/backgrounds.c:2295 +#: src/backgrounds.c:2327 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortuj wedіug obrazka" -#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1954 src/desktops.c:2187 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2691 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2169 src/settings.c:330 src/settings.c:698 -#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 -#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 -#: src/tooltips.c:902 +#: src/backgrounds.c:2370 src/desktops.c:1900 src/desktops.c:2133 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:970 src/groups.c:1148 src/iconify.c:2660 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2255 src/settings.c:331 src/settings.c:716 +#: src/settings.c:908 src/settings.c:1006 src/settings.c:1119 +#: src/settings.c:1437 src/settings.c:1580 src/snaps.c:863 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:903 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1955 src/desktops.c:2188 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 -#: src/iconify.c:2692 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:893 src/pager.c:2170 -#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 -#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 -#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 +#: src/backgrounds.c:2371 src/desktops.c:1901 src/desktops.c:2134 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:667 src/groups.c:971 src/groups.c:1150 +#: src/iconify.c:2661 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:923 src/pager.c:2256 +#: src/settings.c:332 src/settings.c:718 src/settings.c:910 +#: src/settings.c:1008 src/settings.c:1121 src/settings.c:1438 +#: src/settings.c:1582 src/snaps.c:864 src/snaps.c:1063 src/sound.c:488 +#: src/tooltips.c:904 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: src/borders.c:727 +#: src/borders.c:637 msgid "Border Error!" msgstr "Bі±d sekcji Border" -#: src/buttons.c:167 +#: src/buttons.c:153 msgid "Button Error!" msgstr "Bі±d sekcji Button" -#: src/cmclass.c:82 +#: src/cmclass.c:84 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "Bі±d sekcjiColorModClass" -#: src/cmclass.c:329 +#: src/cmclass.c:331 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -388,11 +392,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Zignorujк to i bкdк kontynuowaж...\n" -#: src/comms.c:220 +#: src/comms.c:222 msgid "E IPC Error" msgstr "Bі±d Enlightenment IPC" -#: src/comms.c:221 +#: src/comms.c:223 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -409,7 +413,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:179 +#: src/config.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Configuration error in %s block.\n" @@ -418,7 +422,7 @@ msgstr "" "Ostrzeїenie: Wydaje siк, їe konfiguracja urwaіa siк zanim\n" "zakoсczono іadowanie sekcji Menu. Wynik pewnie nie jest dobry.\n" -#: src/config.c:196 +#: src/config.c:197 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -434,26 +438,26 @@ msgstr "" "Powodem jest prawdopodobnie albo to, їe program nie istnieje\n" "albo to, їe nie masz do niego praw wykonywania.\n" -#: src/config.c:281 +#: src/config.c:282 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Bі±d w wersji wystroju." -#: src/config.c:282 +#: src/config.c:283 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Uruchom ponownie z warto¶ciami domy¶lnymi." -#: src/config.c:283 +#: src/config.c:284 msgid "Abort and Exit" msgstr "Zaniechaj i Wyjdј" -#: src/config.c:284 -#, c-format +#: src/config.c:285 +#, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" "\n" "The configuration for the theme you are running is\n" -"incompatible. It's config revision is %i. It needs to\n" -"be marked as being revision %i\n" +"incompatible. It's config revision is %i.\n" +"It needs to be marked as being revision <= %i\n" "\n" "Please contact the theme author or maintainer and\n" "inform them that in order for their theme to function\n" @@ -483,91 +487,82 @@ msgstr "" "za¶ ten wystrуj korzysta z nowych funckji wprowadzonych\n" "w nowych wersjach Enlightenment.\n" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:312 #, fuzzy msgid "Image class" msgstr "Bі±d sekcji ImageClass" -#: src/config.c:322 +#: src/config.c:317 #, fuzzy msgid "Tooltip" msgstr "Opујnienie wy¶wietlania Podpowiedzi\n" -#: src/config.c:327 +#: src/config.c:322 msgid "Font" msgstr "" -#: src/config.c:332 +#: src/config.c:327 #, fuzzy msgid "Text class" msgstr "Bі±d sekcji TextClass" -#: src/config.c:337 +#: src/config.c:332 #, fuzzy msgid "Menu style" msgstr "Styl Obramowania" -#: src/config.c:342 +#: src/config.c:337 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Styl Obramowania" -#: src/config.c:347 +#: src/config.c:342 #, fuzzy msgid "Button" msgstr "Dуі" -#: src/config.c:352 src/mod-trans.c:249 +#: src/config.c:347 src/mod-trans.c:249 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Ilo¶ж\n" "tіo" -#: src/config.c:357 +#: src/config.c:352 #, fuzzy msgid "Window match" msgstr "Opcje Okna" -#: src/config.c:367 +#: src/config.c:362 #, fuzzy msgid "Action class" msgstr "Bі±d ActionClass!" -#: src/config.c:372 +#: src/config.c:367 msgid "Slideout" msgstr "" -#: src/config.c:534 +#: src/config.c:532 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Uruchamianie Enlightenment..." -#: src/config.c:588 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" -"Wyst±piі bі±d przy zapisie pliku autosave. Byc moїe\n" -"skoсczyіa Ci siк przestrzeс dyskowa, nie masz praw zapisu,\n" -"lub wyst±piі inny, podobny problem\n" - -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Recover system config?" msgstr "Odtworzyж konfiguracjк systemu?" -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Tak, sprуbuj odtworzyж" -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Restart and try again" msgstr "Uruchom ponownie i sprуbuj jeszcze raz" -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Quit and give up" msgstr "" -#: src/config.c:604 +#: src/config.c:570 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -587,16 +582,16 @@ msgstr "" "Czy chcesz, aby Enlightenment odtworzyі oryginalne\n" "ustawienia systemowe i sprуbowaі ponownie?\n" -#: src/cursors.c:117 +#: src/cursors.c:111 msgid "ECursor Error!" msgstr "Bі±d w sekcji ECursor" -#: src/cursors.c:213 +#: src/cursors.c:207 #, fuzzy msgid "Cursor" msgstr "Bі±d w sekcji ECursor" -#: src/desktops.c:110 +#: src/desktops.c:99 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -614,7 +609,7 @@ msgstr "" "Aby otrzymaж listк aktualnie dziaіaj±cych aplikacji\n" "nacisnij ¶rodkowy przycisk myszy.\n" -#: src/desktops.c:121 +#: src/desktops.c:110 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -630,7 +625,7 @@ msgstr "" "Aby otrzymaж listк aktualnie dziaіaj±cych aplikacji\n" "nacisnij ¶rodkowy przycisk myszy.\n" -#: src/desktops.c:141 +#: src/desktops.c:130 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -638,7 +633,7 @@ msgstr "" "Aby podnie¶ж Pulpit na szczyt,\n" "kliknij tutaj.\n" -#: src/desktops.c:155 +#: src/desktops.c:144 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -646,21 +641,21 @@ msgstr "" "Aby schowaж ten Pulpit na dno,\n" "kliknij tutaj\n" -#: src/desktops.c:1789 src/desktops.c:1857 +#: src/desktops.c:1735 src/desktops.c:1803 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i Puplpitуw" -#: src/desktops.c:1791 src/desktops.c:1859 +#: src/desktops.c:1737 src/desktops.c:1805 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "Pulpit %i" -#: src/desktops.c:1821 +#: src/desktops.c:1767 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Ustawienia Wielu Pulpitуw" -#: src/desktops.c:1836 +#: src/desktops.c:1782 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -668,40 +663,40 @@ msgstr "" "Okno ustawieс Wielu Pulpitуw\n" "Enlightenment\n" -#: src/desktops.c:1850 +#: src/desktops.c:1796 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Ilo¶ж Pulpitуw wirtualnych:\n" -#: src/desktops.c:1889 +#: src/desktops.c:1835 #, fuzzy msgid "Wrap desktops around" msgstr "Zawijaj Wirtulane Pulpity" -#: src/desktops.c:1903 +#: src/desktops.c:1849 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Wy¶wietlaj Pasek Przeci±gania Pulpitu" -#: src/desktops.c:1912 +#: src/desktops.c:1858 msgid "Drag bar position:" msgstr "Pozycja Paska Przeci±gania" -#: src/desktops.c:1918 +#: src/desktops.c:1864 msgid "Top" msgstr "Gуra" -#: src/desktops.c:1926 +#: src/desktops.c:1872 msgid "Bottom" msgstr "Dуі" -#: src/desktops.c:1934 src/pager.c:2077 src/pager.c:2109 src/pager.c:2141 +#: src/desktops.c:1880 src/pager.c:2163 src/pager.c:2195 src/pager.c:2227 msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: src/desktops.c:1942 src/pager.c:2093 src/pager.c:2125 src/pager.c:2157 +#: src/desktops.c:1888 src/pager.c:2179 src/pager.c:2211 src/pager.c:2243 msgid "Right" msgstr "Prawo" -#: src/desktops.c:2038 src/desktops.c:2107 +#: src/desktops.c:1984 src/desktops.c:2053 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -710,7 +705,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "Pulpitуw" -#: src/desktops.c:2041 src/desktops.c:2110 +#: src/desktops.c:1987 src/desktops.c:2056 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -718,11 +713,11 @@ msgstr "" "1\n" "Pulpitu" -#: src/desktops.c:2071 +#: src/desktops.c:2017 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Ustawienia Wirtualnego Biurka" -#: src/desktops.c:2089 +#: src/desktops.c:2035 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -730,31 +725,31 @@ msgstr "" "Okno ustawieс Wirtualnego Biurka\n" "Enlightenment\n" -#: src/desktops.c:2101 +#: src/desktops.c:2047 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Rozmiar Wirtualnego Pulpitu :\n" -#: src/desktops.c:2155 +#: src/desktops.c:2101 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Zawijaj Wirtulane Pulpity" -#: src/desktops.c:2162 +#: src/desktops.c:2108 msgid "Enable edge flip" msgstr "Wі±cz przeі±czanie przy brzegach ekranu" -#: src/desktops.c:2169 +#: src/desktops.c:2115 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Czuіo¶ж na przeі±czanie przy brzegach ekranu:\n" -#: src/dialog.c:2089 +#: src/dialog.c:2131 msgid "Attention !!!" msgstr "Uwaga !" -#: src/events.c:94 +#: src/events.c:93 msgid "X server setup error" msgstr "Bі±d w konfiguracji X Serwera" -#: src/events.c:96 +#: src/events.c:95 msgid "" "FATAL ERROR:\n" "\n" @@ -908,11 +903,11 @@ msgstr "" msgid "Waves" msgstr "" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "Cannot comply" msgstr "Nie moїna wykonaж" -#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 +#: src/groups.c:122 src/groups.c:144 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -922,11 +917,11 @@ msgstr "" "byc czіonkami grup. Nie moїesz dodawaж tych okien\n" "do grup\n" -#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 +#: src/groups.c:572 src/groups.c:581 src/groups.c:589 src/groups.c:789 msgid "Window Group Error" msgstr "Bі±d Grup Okien" -#: src/groups.c:573 +#: src/groups.c:574 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -940,7 +935,7 @@ msgstr "" " Poprzez okno, ktуre naleїy do przynajmniej jednej grupy. \n" "\n" -#: src/groups.c:581 +#: src/groups.c:582 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -954,7 +949,7 @@ msgstr "" " Musisz najpierw utworzyж now± grupк. \n" "\n" -#: src/groups.c:590 +#: src/groups.c:591 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -964,11 +959,11 @@ msgstr "" " W tej chwili nie istniej± їadne grupy. Musisz najpierw jak±¶ utworzyж.\n" "\n" -#: src/groups.c:605 +#: src/groups.c:606 msgid "Window Group Selection" msgstr "Wybуr Grupy Okien" -#: src/groups.c:620 +#: src/groups.c:621 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -976,7 +971,7 @@ msgstr "" "Okno dialogowe Wyboru\n" "Grupy Okien Enlightenment\n" -#: src/groups.c:790 +#: src/groups.c:791 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -986,11 +981,11 @@ msgstr "" " To okno nie naleїy w tej chwili do їadnej grupy. \n" "\n" -#: src/groups.c:813 +#: src/groups.c:814 msgid "Window Group Settings" msgstr "Ustawienia Grup Okien" -#: src/groups.c:828 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -998,11 +993,11 @@ msgstr "" "Okno ustawieс Grup\n" "Okien Enlightenment\n" -#: src/groups.c:843 +#: src/groups.c:844 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Wybierz grupк, ktуr± chcesz konfigurowaж :" -#: src/groups.c:879 +#: src/groups.c:880 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -1010,43 +1005,43 @@ msgstr "" " Nastкpuj±ce akcje obejmuj± \n" " wszystkich czіonkуw grupy: " -#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 +#: src/groups.c:889 src/groups.c:1059 msgid "Changing Border Style" msgstr "Zmiana stylu obramowania" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 +#: src/groups.c:899 src/groups.c:1067 msgid "Iconifying" msgstr "Zwijanie do Ikony" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 +#: src/groups.c:909 src/groups.c:1075 msgid "Killing" msgstr "Niszczenie" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 +#: src/groups.c:919 src/groups.c:1083 msgid "Moving" msgstr "Przesuwanie" -#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 +#: src/groups.c:929 src/groups.c:1091 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Podnoszenie / Zagікbianie" -#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:939 src/groups.c:1099 msgid "Sticking" msgstr "Przyklejanie" -#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 +#: src/groups.c:949 src/groups.c:1107 msgid "Shading" msgstr "Usuwanie w cieс" -#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1115 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Usuwanie w Cieс/Zwijanie do Ikony/Przyklejanie" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1017 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Ustawienia Domy¶lne Grupy" -#: src/groups.c:1031 +#: src/groups.c:1032 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1054,23 +1049,23 @@ msgstr "" "Okno ustawieс domy¶lnych\n" "Grup Enlightenment\n" -#: src/groups.c:1046 +#: src/groups.c:1047 msgid " Per-group settings: " msgstr " Ustawienia dotycz±ce caіej grupy: " -#: src/groups.c:1129 +#: src/groups.c:1130 msgid " Global settings: " msgstr " Ustawienia globalne: " -#: src/groups.c:1135 +#: src/groups.c:1136 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Zamiana poіoїeс okien" -#: src/groups.c:1191 +#: src/groups.c:1192 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Wybierz grupк, do ktуrej bкdzie naleїeж okno:\n" -#: src/groups.c:1229 +#: src/groups.c:1230 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -1090,15 +1085,15 @@ msgstr "" " Wybierz inn± grupк, do ktуrej bкdzie naleїeж okno: \n" "\n" -#: src/groups.c:1247 +#: src/groups.c:1248 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Wybierz grupк, z ktуrej mam usun±ж okno. " -#: src/groups.c:1257 +#: src/groups.c:1258 msgid " Select the group to break " msgstr " Wybierz grupк, ktуr± mam rozbiж " -#: src/handlers.c:60 +#: src/handlers.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -1119,7 +1114,7 @@ msgstr "" "i byж moїe rуwnieї wszystke biblioteki pomocnicze, ktуre\n" "zainstalowano w formie binarnej\n" -#: src/handlers.c:74 +#: src/handlers.c:75 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -1143,7 +1138,7 @@ msgstr "" "gdzie powstaje bі±d i wy¶lij nam uїyteczny 'Bug Report' z informacj±\n" "¶ledz±c± i zrzutem warto¶ci zmiennych\n" -#: src/handlers.c:93 +#: src/handlers.c:94 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -1167,7 +1162,7 @@ msgstr "" "gdzie powstaje bі±d i wy¶lij nam uїyteczny 'Bug Report' z informacj±\n" "¶ledz±c± i zrzutem warto¶ci zmiennych\n" -#: src/handlers.c:109 +#: src/handlers.c:110 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1181,11 +1176,11 @@ msgstr "" "Spowodowanie bікdu szyny jest bardzo maіo prawodpodobne przy\n" "dobrze dziaіaj±cym sprzкcie\n" -#: src/handlers.c:206 +#: src/handlers.c:185 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "Inny Menadјer Okien jest juї uruchomiony" -#: src/handlers.c:208 +#: src/handlers.c:187 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1193,12 +1188,12 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/iclass.c:236 +#: src/iclass.c:243 #, fuzzy msgid "Imageclass Error!" msgstr "Bі±d sekcji ImageClass" -#: src/iclass.c:551 +#: src/iclass.c:572 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1211,51 +1206,51 @@ msgstr "" "%s\n" "Zignorujк to i bкdк kontynuowaж...\n" -#: src/iconify.c:1985 +#: src/iconify.c:1954 msgid "Iconbox Options" msgstr "Opcje Pudeіka na Ikony" -#: src/iconify.c:1988 +#: src/iconify.c:1957 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Ustawienia tego Pudeіka na Ikony..." -#: src/iconify.c:1992 +#: src/iconify.c:1961 msgid "Close Iconbox" msgstr "Zamknij Pudeіko na Ikony" -#: src/iconify.c:1995 +#: src/iconify.c:1964 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Stwуrz nowe Pudeіko na Ikony" -#: src/iconify.c:2002 +#: src/iconify.c:1971 #, fuzzy msgid "Systray Options" msgstr "Opcje pulpitu" -#: src/iconify.c:2005 +#: src/iconify.c:1974 #, fuzzy msgid "Systray Settings..." msgstr "Ustawienia Auto-Podnoszenia" -#: src/iconify.c:2009 +#: src/iconify.c:1978 msgid "Close Systray" msgstr "" -#: src/iconify.c:2382 src/iconify.c:2581 +#: src/iconify.c:2351 src/iconify.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Rozmiar Ikon" -#: src/iconify.c:2426 +#: src/iconify.c:2395 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ustawienia Pudeіka na Ikony" -#: src/iconify.c:2428 +#: src/iconify.c:2397 #, fuzzy msgid "Systray Settings" msgstr "Ustawienia Auto-Podnoszenia" -#: src/iconify.c:2446 +#: src/iconify.c:2415 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -1263,103 +1258,116 @@ msgstr "" "Okno ustawieс Pudeіka\n" "na Ikony Enlightenment\n" -#: src/iconify.c:2457 +#: src/iconify.c:2426 msgid "Transparent background" msgstr "Przezroczyste tіo" -#: src/iconify.c:2464 +#: src/iconify.c:2433 msgid "Hide inner border" msgstr "" -#: src/iconify.c:2473 +#: src/iconify.c:2442 msgid "Show icon names" msgstr "Pokazuj nazwy Ikon" -#: src/iconify.c:2481 +#: src/iconify.c:2450 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Umieszczaj za Ikonami obrazek bazowy" -#: src/iconify.c:2488 +#: src/iconify.c:2457 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Ukryj pasek przewijania, gdy nie jest portrzebny" -#: src/iconify.c:2495 +#: src/iconify.c:2464 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automatycznie zmieniaj rozmiar, tak aby zmie¶ciж Ikony" -#: src/iconify.c:2506 +#: src/iconify.c:2475 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Wі±cz animacjк przy zwijaniu do Ikony w tym Pudeіku" -#: src/iconify.c:2517 +#: src/iconify.c:2486 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Wyrуwnywanie zaczepienia przy automatycznej zmianie rozmiaru" -#: src/iconify.c:2541 +#: src/iconify.c:2510 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Sposуb wy¶wietlania ikon (jeїeli ktуra¶ zawiedzie, sprуbuj nastкpnej):" -#: src/iconify.c:2548 +#: src/iconify.c:2517 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Zdjкcie Okna, Uїyj Ikony aplikacji, Uїytj Ikony Enlightenment" -#: src/iconify.c:2557 +#: src/iconify.c:2526 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Uїyj Ikony aplikacji, Uїytj Ikony Enlightenment, Zdjкcie Okna" -#: src/iconify.c:2566 +#: src/iconify.c:2535 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Uїytj Ikony Enlightenment, Zdjкcie Okna" -#: src/iconify.c:2606 +#: src/iconify.c:2575 msgid "Orientation:" msgstr "Orientacja:" -#: src/iconify.c:2612 +#: src/iconify.c:2581 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Pozycja Paska Przewijania:" -#: src/iconify.c:2618 +#: src/iconify.c:2587 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Strzaіki Paska Przewijania:" -#: src/iconify.c:2623 +#: src/iconify.c:2592 msgid "Horizontal" msgstr "Poziome" -#: src/iconify.c:2630 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Left / Top" msgstr "Lewo / Gуra" -#: src/iconify.c:2637 +#: src/iconify.c:2606 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/iconify.c:2644 +#: src/iconify.c:2613 msgid "Vertical" msgstr "Pionowe" -#: src/iconify.c:2652 +#: src/iconify.c:2621 msgid "Right / Bottom" msgstr "Prawo / Dуі" -#: src/iconify.c:2660 +#: src/iconify.c:2629 msgid "Both ends" msgstr "Obydwa koсce" -#: src/iconify.c:2670 +#: src/iconify.c:2639 msgid "End" msgstr "Koniec" -#: src/iconify.c:2680 src/settings.c:318 +#: src/iconify.c:2649 src/settings.c:319 msgid "None" msgstr "Їaden" -#: src/ipc.c:191 +#: src/iconify.c:3248 src/iconify.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Systray Error!" +msgstr "Bі±d w sekcji ECursor" + +#: src/iconify.c:3248 +msgid "Only one systray is allowed" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:3257 +msgid "Could not activate systray" +msgstr "" + +#: src/ipc.c:192 msgid "Message" msgstr "Wiadomo¶ж" -#: src/ipc.c:827 +#: src/ipc.c:838 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1368,12 +1376,12 @@ msgstr "" "Wersja Enlightenment : %s\n" "kod jest aktualny na : %s\n" -#: src/ipc.c:1599 +#: src/ipc.c:1617 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Pomoc dla komend Enlightenmnet IPC" -#: src/ipc.c:1603 +#: src/ipc.c:1621 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1384,28 +1392,28 @@ msgstr "" "wpisz \"help \" aby uzyskaж opis pojedynczej komendy\n" "\n" -#: src/ipc.c:1605 src/ipc.c:1625 src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1623 src/ipc.c:1643 src/ipc.c:1655 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "Aktualnie dostкpne komendy :\n" -#: src/ipc.c:1623 +#: src/ipc.c:1641 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1624 +#: src/ipc.c:1642 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "wpisz \"help \" aby uzyskaж opis pojedynczej komendy\n" -#: src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 +#: src/ipc.c:1644 src/ipc.c:1656 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:588 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1416,7 +1424,7 @@ msgstr "" "To jest sytuacja krytyczna.\n" "Usuс ten plik.\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:595 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1429,7 +1437,7 @@ msgstr "" "Sprawdј kto jest wіa¶cicielem i jakie s± prawa dostкpu\n" "do tego katalogu i sprуbuj temu zaradziж.\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:603 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1442,7 +1450,7 @@ msgstr "" "Sprawdј kto jest wіa¶cicielem i jakie s± prawa dostкpu\n" "do tego katalogu i sprуbuj temu zaradziж.\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:610 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1455,7 +1463,7 @@ msgstr "" "Sprawdј kto jest wіa¶cicielem i jakie s± prawa dostкpu\n" "do tego katalogu i sprуbuj temu zaradziж.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:719 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1484,7 +1492,7 @@ msgstr "" "rкczne skasowanie pliku, lub bі±d w instalacji\n" "Enlightenment.\n" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1506,186 +1514,29 @@ msgstr "" "zaistalowany poprawnie.\n" "\n" -#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 -msgid "Cannot allocate enough memory" -msgstr "Nie da siк przydzieliж wystarczaj±cej ilo¶ci pamiкci" - -#: src/memory.c:212 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The malloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" -"OSTRZEЇENIE!!!\n" -"\n" -"Nie powiodіo siк przydzielenie %i bajtуw (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" -"\n" -"Albo powstaі bі±d, powoduj±cy przydzielanie bardzo duїych\n" -"blokуw pamiкci, albo w Twoim systemie skoсczyіa siк zarуwno\n" -"pamiкж fizyczna jak i wirtualna i nie da siк zrealizowaж ї±dania\n" -"\n" -"Jeїeli Twуj system am maіo pamкci, doradzamy zakup wiкkszej jej ilo¶ci,\n" -"zwiekszenie przestrzeni SWAP, lub rekonfiguracjк Enlightenment\n" -"i zmniejszenie zapotrzebowania na pamiкж poprzez wyі±czenie funkcji.\n" -"\n" -"Ї±danie malloc znajdowaіo siк w %s, linia %d\n" -" " - -#: src/memory.c:284 -msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" -msgstr "Bі±d przy zmianie przydzielenia pamiкci wcze¶niej nie przydzielonej" - -#: src/memory.c:287 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" -"for pointer %x is attempting to re-allocate memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"OSTRZEЇENIE!!!\n" -"\n" -"Ponowne przydzielenie %i bajtуw (%3.0f kB lub %3.1f MB)\n" -"wskaјnikowi %x jest prуb± ponownego przydzielenia pamiкci\n" -"ktуra nie zostaіa wcze¶niej przydzielona, lub zostaіa juї\n" -"wcze¶niej zwolniona\n" -"\n" -"Jest to na pewno bі±d w programie. Prosimy o jego zgіoszenie\n" -"\n" -"Bі±d wyst±piі w %s, linia %d.\n" - -#: src/memory.c:305 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The realloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" -"OSTRZEЇENIE!!!\n" -"\n" -"Ponowne przydzielenie %i bajtуw (%3.0f kB lub %3.1f MB) nie powiodіo siк\n" -"\n" -"Albo powstaі bі±d, powoduj±cy przydzielanie bardzo duїych\n" -"blokуw pamiкci, albo w Twoim systemie skoсczyіa siк zarуwno\n" -"pamiкж fizyczna jak i wirtualna i nie da siк zrealizowaж ї±dania\n" -"\n" -"Jeїeli Twуj system am maіo pamкci, doradzamy zakup wiкkszej jej ilo¶ci,\n" -"zwiekszenie przestrzeni SWAP, lub rekonfiguracjк Enlightenment\n" -"i zmniejszenie zapotrzebowania na pamiкж poprzez wyі±czenie funkcji.\n" -"\n" -"Ї±danie malloc znajdowaіo siк w %s, linia %d\n" -" " - -#: src/memory.c:377 -msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" -msgstr "Bі±d przy prуbie zwolnienia nie przydzielonej pamiкci" - -#: src/memory.c:380 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"freeing for pointer %x is attempting to free memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated, or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"OSTRZEЇENIE!!!\n" -"\n" -"Zwalnianie pamiкci dla wskaјnika %x jest prуb± zwolnienia nie\n" -"przydzielonej pamiкci, lub pamiкci, ktуra juї wcze¶niej\n" -"zostaіa zwolniona\n" -"\n" -"Jest to na pewno bі±d w programie. Prosimy o jego zgіoszenie\n" -"\n" -"Bі±d wyst±piі w %s, linia %d.\n" - -#: src/memory.c:392 -msgid "Error in attempting to free NULL pointer" -msgstr "Bі±d przy prуbie zwolnienia pamiкci dla wskaјnika NULL" - -#: src/memory.c:393 -msgid "Ignore this (safe)" -msgstr "Zignoruj (bezpieczne)" - -#: src/memory.c:395 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Enlightenment attempted to free a NULL pointer.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"It is safe to ignore this error and continue running Enlightenment.\n" -"\n" -"The pointer value was %x.\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"OSTRZEЇENIE!!!\n" -"\n" -"Enlightenment prуbowaі zwolniж pamiкж dla wskaјnika NULL.\n" -"\n" -"Jest to na pewno bі±d w programie. Prosimy o jego zgіoszenie\n" -"Moїna go bezpiecznie zignorowaж i kontynuowaж dziaіanie Enlightenment.\n" -"\n" -"Warto¶ж wskaјnika wynosiіa %x.\n" -"Bі±d wyst±piі w %s, linia %d.\n" - -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2129 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:657 +#: src/menus-misc.c:658 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Przejdј do tego Pulpitu" -#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 +#: src/menus-misc.c:670 src/menus-misc.c:692 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Pulpit %i" -#: src/menus-misc.c:722 +#: src/menus-misc.c:723 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Pokaї/Ukryj t± grupк" -#: src/menus-misc.c:727 +#: src/menus-misc.c:728 msgid "Iconify this group" msgstr "Zwiс t± grupк do ikony" -#: src/menus-misc.c:738 +#: src/menus-misc.c:739 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupa %i" @@ -1742,8 +1593,8 @@ msgstr "" msgid "Tooltips:" msgstr "Opујnienie wy¶wietlania Podpowiedzi\n" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 -#: src/settings.c:1227 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:568 src/settings.c:576 +#: src/settings.c:1245 msgid "Opaque" msgstr "Nieprzezroczysta" @@ -1752,59 +1603,59 @@ msgstr "Nieprzezroczysta" msgid "Glass" msgstr "Klasa:" -#: src/pager.c:886 +#: src/pager.c:916 msgid "Window Options" msgstr "Opcje Okna" -#: src/pager.c:889 +#: src/pager.c:919 msgid "Iconify" msgstr "Zwiс do Ikony" -#: src/pager.c:897 +#: src/pager.c:927 msgid "Annihilate" msgstr "Zniszcz" -#: src/pager.c:901 +#: src/pager.c:931 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Przyklej/Odklej" -#: src/pager.c:911 +#: src/pager.c:941 msgid "Desktop Options" msgstr "Opcje pulpitu" -#: src/pager.c:913 +#: src/pager.c:943 msgid "Pager Settings..." msgstr "Opcje Podgl±du Pulpitu..." -#: src/pager.c:916 +#: src/pager.c:946 msgid "Snapshotting On" msgstr "Wі±cz 'Zdjкcie Ekranu'" -#: src/pager.c:919 +#: src/pager.c:949 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Wyі±cz 'Zdjкcie Ekranu'" -#: src/pager.c:924 +#: src/pager.c:954 msgid "High Quality On" msgstr "Wі±cz Wysok± Jako¶ж" -#: src/pager.c:927 +#: src/pager.c:957 msgid "High Quality Off" msgstr "Wyі±cz Wysok± Jako¶ж" -#: src/pager.c:1928 src/pager.c:2051 +#: src/pager.c:2014 src/pager.c:2137 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Szybko¶ж skanowania w Podgl±dzie Pulpitu:" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052 +#: src/pager.c:2015 src/pager.c:2138 msgid "lines per second" msgstr "linii na sekundк" -#: src/pager.c:1965 +#: src/pager.c:2051 msgid "Pager Settings" msgstr "Ustawienia Podgladu Pulpitu" -#: src/pager.c:1980 +#: src/pager.c:2066 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1812,47 +1663,47 @@ msgstr "" "Okno ustawieс Podgl±du\n" "Pulpitu Enlightenment\n" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:2080 msgid "Enable pager display" msgstr "Wі±cz Podgl±d Pulpitu" -#: src/pager.c:2003 +#: src/pager.c:2089 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Rуb miniaturowe zdjкcia ekranu" -#: src/pager.c:2013 +#: src/pager.c:2099 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Wygіadzaj wysokiej jako¶ci zdjкcia w trybie 'Zdjкcia Ekranu'" -#: src/pager.c:2023 +#: src/pager.c:2109 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Powiкksz okna w Podgl±dzie Pulpitu, gdy jest nad nimi wskaјnik myszy" -#: src/pager.c:2033 +#: src/pager.c:2119 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Wy¶wietl tytuі okna, gdy jest nad nim wskaјnik myszy" -#: src/pager.c:2042 +#: src/pager.c:2128 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Skanuj bez przerwy ekran i uaktualniaj Podgl±d Pulpitu" -#: src/pager.c:2071 +#: src/pager.c:2157 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Przycisk myszy sіuїacy do wybierania i przeci±gania okien :" -#: src/pager.c:2085 src/pager.c:2117 src/pager.c:2149 +#: src/pager.c:2171 src/pager.c:2203 src/pager.c:2235 msgid "Middle" msgstr "¦rodek" -#: src/pager.c:2103 +#: src/pager.c:2189 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Przycisk myszy sіuї±cy do wybierania Pulpitуw :" -#: src/pager.c:2135 +#: src/pager.c:2221 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Przycisk myszy sіuїacy do wy¶wietlania menu Podgl±du Pulpitu :" -#: src/session.c:126 +#: src/session.c:128 msgid "" "There was an error writing the clients session save file.\n" "You may have run out of disk space, not have permission\n" @@ -1862,7 +1713,7 @@ msgstr "" "skoсczyіa Ci siк przestrzeс dyskowa, nie masz praw zapisu,\n" "lub wyst±piі inny, podobny problem\n" -#: src/session.c:736 +#: src/session.c:729 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1888,11 +1739,11 @@ msgstr "" "\n" "... Tak± mam nadziejк.\n" -#: src/session.c:964 +#: src/session.c:960 msgid "Are you sure?" msgstr "Na pewno?" -#: src/session.c:965 +#: src/session.c:961 msgid "" "\n" "\n" @@ -1906,29 +1757,29 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:970 +#: src/session.c:966 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Tak, Wyloguj siк " -#: src/session.c:972 +#: src/session.c:968 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Tak, Wyloguj siк " -#: src/session.c:975 +#: src/session.c:971 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Tak, Wyloguj siк " -#: src/session.c:977 +#: src/session.c:973 msgid " No " msgstr " Nie " -#: src/settings.c:105 +#: src/settings.c:106 msgid "Focus Settings" msgstr "Ustawienia Aktywacji" -#: src/settings.c:120 +#: src/settings.c:121 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -1936,88 +1787,88 @@ msgstr "" "Aktywacja Enlightenment\n" "Okno ustawieс\n" -#: src/settings.c:133 +#: src/settings.c:134 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Aktywacja pod±їa za kursorem" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Aktywacja pod±za leniwie za kursorem" -#: src/settings.c:149 +#: src/settings.c:150 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Aktywacja pod±їa za klikniкciami myszy" -#: src/settings.c:164 +#: src/settings.c:165 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Klikniкcie w oknie zawsze je Aktywuje" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:179 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Wszystkie nowe okna s± najpierw Aktywowane" -#: src/settings.c:186 +#: src/settings.c:187 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Aktywowane s± tylko nowe okna dialogowe" -#: src/settings.c:196 +#: src/settings.c:197 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Aktywowane s± tylko okna dialogowe, ktуrych wіa¶ciciel jest aktywny" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:205 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "Podno¶ okna przy zmianie Aktywacji" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:215 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Przesuс wskaјnik myszy do Aktywowanego okna" -#: src/settings.c:228 +#: src/settings.c:229 msgid "Display and use focus list" msgstr "Wy¶wietl i uzywaj listy Aktywacji" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:237 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Wі±cz okna przyklejone do listy aktywacji" -#: src/settings.c:244 +#: src/settings.c:245 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Wі±cz onka w cieniu do listy Aktywacji" -#: src/settings.c:253 +#: src/settings.c:254 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Wі±cz okna zwiniкte do ikony do listy Aktywacji" -#: src/settings.c:261 +#: src/settings.c:262 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Aktywuj okna podczas przeі±czania" -#: src/settings.c:269 +#: src/settings.c:270 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Podno¶ okna po przeі±czeniu Aktywacji" -#: src/settings.c:279 +#: src/settings.c:280 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Wy¶lij wskaјnik myszy do okna po przeі±czeniu Aktywacji" -#: src/settings.c:296 +#: src/settings.c:297 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Sposуb wy¶wietlania ikon (jeїeli ktуra¶ zawiedzie, sprуbuj nastкpnej):" -#: src/settings.c:302 +#: src/settings.c:303 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/settings.c:310 +#: src/settings.c:311 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:528 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Ustawienia Przesuwania i Zmiany rozmiaru" -#: src/settings.c:539 +#: src/settings.c:543 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -2025,55 +1876,60 @@ msgstr "" "Okno ustawieс metod Przesuwania\n" "i Zmieniania Rozmiaru Enlightenment\n" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:557 msgid "Move Methods:" msgstr "Metody Przesuwania" -#: src/settings.c:559 +#: src/settings.c:563 msgid "Resize Methods:" msgstr "Metody Zmiany rozmiaru" -#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 +#: src/settings.c:584 src/settings.c:592 src/settings.c:1260 msgid "Technical" msgstr "Techniczna" -#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 +#: src/settings.c:600 src/settings.c:608 src/settings.c:1275 msgid "Box" msgstr "Pudeіko" -#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 +#: src/settings.c:616 src/settings.c:624 src/settings.c:1290 msgid "Shaded" msgstr "Zacieniowane" -#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 +#: src/settings.c:632 src/settings.c:640 src/settings.c:1305 msgid "Semi-Solid" msgstr "Pуі-peіne" -#: src/settings.c:645 +#: src/settings.c:649 msgid "Translucent" msgstr "Przezroczyste" -#: src/settings.c:664 +#: src/settings.c:668 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Informacja o geometrii Przesuwania/Zmiany rozmiaru" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:674 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Centrum Okna (Metody N/Prz/Pud)" -#: src/settings.c:678 +#: src/settings.c:682 msgid "Always Screen corner" msgstr "Zawsze w rogu ekranu" -#: src/settings.c:686 +#: src/settings.c:690 msgid "Don't show" msgstr "Nie pokazuj" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:705 +#, fuzzy +msgid "Update window while moving" +msgstr "Aktywuj okna podczas przeі±czania" + +#: src/settings.c:810 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Ustawienia Rozmieszczania Okien" -#: src/settings.c:807 +#: src/settings.c:825 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -2081,40 +1937,40 @@ msgstr "" "Okno ustawieс Rozmiesczania\n" "Okien Enlightenment\n" -#: src/settings.c:823 +#: src/settings.c:841 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Okna dialogowe pojawjaj± siк razem z wіa¶cicielem" -#: src/settings.c:832 +#: src/settings.c:850 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Przeі±czaj na Pulpit, gdzie pojawia siк okno dialogowe" -#: src/settings.c:840 +#: src/settings.c:858 msgid "Place windows manually" msgstr "Rozmieszczaj okna rкcznie" -#: src/settings.c:848 +#: src/settings.c:866 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Rozmieszczaj okna pod mysz±" -#: src/settings.c:856 +#: src/settings.c:874 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Zignoruj to" -#: src/settings.c:864 +#: src/settings.c:882 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:877 +#: src/settings.c:895 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Rozmieszczaj okna na kolejnym ekranie gdy jest peіno" -#: src/settings.c:933 +#: src/settings.c:951 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Ustawienia Auto-Podnoszenia" -#: src/settings.c:948 +#: src/settings.c:966 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -2122,19 +1978,19 @@ msgstr "" "Okno ustawieс Automatycznego\n" "Podnoszenia Okien\n" -#: src/settings.c:962 +#: src/settings.c:980 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Podno¶ Okna Automatycznie" -#: src/settings.c:970 +#: src/settings.c:988 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Opујnienie podnoszenia:" -#: src/settings.c:1037 +#: src/settings.c:1055 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Ustawienia rуїne" -#: src/settings.c:1052 +#: src/settings.c:1070 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -2142,29 +1998,29 @@ msgstr "" "Okno Ustawieс Rуїnych\n" "Enlightenment\n" -#: src/settings.c:1066 +#: src/settings.c:1084 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Wі±cz nagіуwki okien dialogowych" -#: src/settings.c:1074 +#: src/settings.c:1092 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "Wі±cz dјwiкki" -#: src/settings.c:1082 +#: src/settings.c:1100 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Wі±cz nagіуwki okien dialogowych" -#: src/settings.c:1090 +#: src/settings.c:1108 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/settings.c:1176 +#: src/settings.c:1194 msgid "Special FX Settings" msgstr "Ustawienia Efektуw specjalnych" -#: src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:1209 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -2172,69 +2028,69 @@ msgstr "" "Okno ustawieс Efektуw\n" "specjalnych Enlightenmnet\n" -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1232 msgid "Slide Method:" msgstr "Metoda ¦lizgania :" -#: src/settings.c:1220 +#: src/settings.c:1238 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Pulpity ¶lizgaj± siк podczas ich zmiany" -#: src/settings.c:1235 +#: src/settings.c:1253 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Okna ¶lizgaja siк podczas czyszczenia" -#: src/settings.c:1250 +#: src/settings.c:1268 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Okna ¶lizgaj± siк, gdy siк pojawjaj±" -#: src/settings.c:1265 +#: src/settings.c:1283 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animowane wy¶wietlanie menu" -#: src/settings.c:1280 +#: src/settings.c:1298 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Zawsze pokazuj menu w caіo¶ci na ekranie" -#: src/settings.c:1296 +#: src/settings.c:1314 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Przeno¶ wskaјnik myszy razem z menu" -#: src/settings.c:1305 +#: src/settings.c:1323 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Uїyj funkcji saveunders, aby ograniczyж wy¶wietlanie okien" -#: src/settings.c:1314 +#: src/settings.c:1332 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animacja przechodzenia w cieс i wychodzenia z cienia" -#: src/settings.c:1328 +#: src/settings.c:1346 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Szybko¶ж ¶lizgania siк Pulpitуw: (wolno)\n" -#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 -#: src/settings.c:1410 +#: src/settings.c:1362 src/settings.c:1384 src/settings.c:1406 +#: src/settings.c:1428 msgid "(fast)\n" msgstr "(szybko)\n" -#: src/settings.c:1350 +#: src/settings.c:1368 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Szybko¶ж ¶lizgania siк okien przy czyszczeniu: (wolno)\n" -#: src/settings.c:1372 +#: src/settings.c:1390 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Szybko¶ж ¶lizgania siк przy pojawianiu: (wolno)\n" -#: src/settings.c:1394 +#: src/settings.c:1412 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Szybko¶ж przechodzenia w cieс: (wolna)\n" -#: src/settings.c:1468 +#: src/settings.c:1486 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Ustawienia Podpowiedzi" -#: src/settings.c:1489 +#: src/settings.c:1507 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" @@ -2243,28 +2099,28 @@ msgstr "" "Okno Ustawieс\n" "Podpowiedzi Enlightenment\n" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1521 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Wі±cz dјwiкki" -#: src/settings.c:1517 +#: src/settings.c:1535 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:1525 +#: src/settings.c:1543 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:1533 +#: src/settings.c:1551 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1561 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "" -#: src/setup.c:129 +#: src/setup.c:126 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2288,15 +2144,15 @@ msgstr "" "XSerwera, preczytaj strony podrкcznika X, xdm i startx zanim\n" "podejmiesz dalsze dziaіania.\n" -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "X server version error" msgstr "Bі±d wersji XSerwera" -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "Ignore this error" msgstr "Zignoruj ten bі±d" -#: src/setup.c:309 +#: src/setup.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2313,7 +2169,7 @@ msgstr "" "niї X11, to do Twojego serwera autor Enlightenment nigdy nie\n" "miaі dostкpu, ani nawet o nim nie sіyszaі.\n" -#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:421 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2326,11 +2182,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Zignorujк to i bкdк kontynuowaж...\n" -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:553 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Zapamiкtywane Ustawienia Aplikacji" -#: src/snaps.c:569 +#: src/snaps.c:570 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2340,84 +2196,84 @@ msgstr "" "ktуre chcesz od tego momentu\n" "zapamiкtaж.\n" -#: src/snaps.c:623 +#: src/snaps.c:624 msgid "Title:" msgstr "Tytuі:" -#: src/snaps.c:638 +#: src/snaps.c:639 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: src/snaps.c:654 +#: src/snaps.c:655 msgid "Class:" msgstr "Klasa:" -#: src/snaps.c:670 +#: src/snaps.c:671 msgid "Command:" msgstr "Komenda:" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:718 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:725 +#: src/snaps.c:726 msgid "Location" msgstr "Pozycja" -#: src/snaps.c:733 +#: src/snaps.c:734 msgid "Border style" msgstr "Styl Obramowania" -#: src/snaps.c:741 +#: src/snaps.c:742 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/snaps.c:749 +#: src/snaps.c:750 msgid "Desktop" msgstr "Pulpit" -#: src/snaps.c:757 +#: src/snaps.c:758 msgid "Shaded state" msgstr "Stan Usuniкcia w Cieс" -#: src/snaps.c:765 +#: src/snaps.c:766 msgid "Sticky state" msgstr "Stan Przyklejania" -#: src/snaps.c:773 +#: src/snaps.c:774 msgid "Stacking layer" msgstr "Poziom" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:782 msgid "Window List Skip" msgstr "Pomijanie w Li¶cie Okien" -#: src/snaps.c:790 +#: src/snaps.c:791 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:798 +#: src/snaps.c:799 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Usuwanie w cieс" -#: src/snaps.c:808 +#: src/snaps.c:809 msgid "Never Focus" msgstr "Nigdy Nie Aktywuj" -#: src/snaps.c:828 +#: src/snaps.c:829 msgid "Restart application on login" msgstr "Uruchom aplikacjк przy logowaniu" -#: src/snaps.c:850 +#: src/snaps.c:851 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Zapamiкtaj grupy tego okna" -#: src/snaps.c:958 +#: src/snaps.c:959 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Zapamiкtywane ustawienia okien" -#: src/snaps.c:974 +#: src/snaps.c:975 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2425,24 +2281,24 @@ msgstr "" "Okno dialogowe Zapamiкtywanych\n" "Ustawwieс Okien Enlightenment\n" -#: src/snaps.c:994 +#: src/snaps.c:995 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Skasuj plik\n" -#: src/snaps.c:1027 +#: src/snaps.c:1028 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Zapamiкtywane ustawienia..." -#: src/snaps.c:1036 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1053 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Nie ma їadnych aktywnych okien z zapamiкtanymi ustawieniami." -#: src/snaps.c:1160 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Bі±d w zapisie pliku zdjкж\n" @@ -2507,7 +2363,7 @@ msgstr "" "Dјwiкki nie s± dostкpne, poniewaї EsounD\n" "nie byі dostкpny podczas kompilacji." -#: src/tclass.c:91 +#: src/tclass.c:92 #, fuzzy msgid "Textclass Error!" msgstr "Bі±d sekcji TextClass" @@ -2517,15 +2373,15 @@ msgstr "B msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "Wystrуj nie zawiera pliku sound.cfg\n" -#: src/theme.c:342 +#: src/theme.c:334 msgid "Unknown\n" msgstr "Nieznany\n" -#: src/theme.c:384 +#: src/theme.c:376 msgid "Bad Theme" msgstr "Zіy wystrуj" -#: src/theme.c:385 +#: src/theme.c:377 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2543,7 +2399,7 @@ msgstr "" "\n" "Powodem dla ktуrego ten wystrуj jest zіy jest:%s" -#: src/theme.c:411 +#: src/theme.c:403 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2553,11 +2409,11 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:131 +#: src/tooltips.c:114 msgid "ToolTip Error!" msgstr "Bі±d podpowiedzi" -#: src/tooltips.c:216 +#: src/tooltips.c:199 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2570,11 +2426,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Zignorujк to i bкdк kontynuowaж...\n" -#: src/tooltips.c:840 +#: src/tooltips.c:841 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Ustawienia Podpowiedzi" -#: src/tooltips.c:855 +#: src/tooltips.c:856 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2582,15 +2438,15 @@ msgstr "" "Okno Ustawieс\n" "Podpowiedzi Enlightenment\n" -#: src/tooltips.c:868 +#: src/tooltips.c:869 msgid "Display Tooltips" msgstr "Wy¶wietlaj Podpowiedzi" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Wy¶wietlaj Podpowiedzi Okna Gіуwnego" -#: src/tooltips.c:884 +#: src/tooltips.c:885 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Opујnienie wy¶wietlania Podpowiedzi\n" @@ -2737,6 +2593,156 @@ msgstr "Przejd msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "Przejdј do tego Pulpitu" +#~ msgid "" +#~ "There was an error saving your autosave data - filing\n" +#~ "system problems.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Wyst±piі bі±d przy zapisie pliku autosave. Byc moїe\n" +#~ "skoсczyіa Ci siк przestrzeс dyskowa, nie masz praw zapisu,\n" +#~ "lub wyst±piі inny, podobny problem\n" + +#~ msgid "Cannot allocate enough memory" +#~ msgstr "Nie da siк przydzieliж wystarczaj±cej ilo¶ci pamiкci" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" +#~ "\n" +#~ "Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" +#~ "are being allocated, or your system has run out of both\n" +#~ "real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" +#~ "\n" +#~ "If you have a low memory system it is suggested to either\n" +#~ "purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" +#~ "Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" +#~ "\n" +#~ "The malloc requested was at %s, line %d\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "OSTRZEЇENIE!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Nie powiodіo siк przydzielenie %i bajtуw (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" +#~ "\n" +#~ "Albo powstaі bі±d, powoduj±cy przydzielanie bardzo duїych\n" +#~ "blokуw pamiкci, albo w Twoim systemie skoсczyіa siк zarуwno\n" +#~ "pamiкж fizyczna jak i wirtualna i nie da siк zrealizowaж ї±dania\n" +#~ "\n" +#~ "Jeїeli Twуj system am maіo pamкci, doradzamy zakup wiкkszej jej ilo¶ci,\n" +#~ "zwiekszenie przestrzeni SWAP, lub rekonfiguracjк Enlightenment\n" +#~ "i zmniejszenie zapotrzebowania na pamiкж poprzez wyі±czenie funkcji.\n" +#~ "\n" +#~ "Ї±danie malloc znajdowaіo siк w %s, linia %d\n" +#~ " " + +#~ msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" +#~ msgstr "Bі±d przy zmianie przydzielenia pamiкci wcze¶niej nie przydzielonej" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" +#~ "for pointer %x is attempting to re-allocate memory for a\n" +#~ "memory chunk that has not been allocated or has already been\n" +#~ "freed.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "OSTRZEЇENIE!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Ponowne przydzielenie %i bajtуw (%3.0f kB lub %3.1f MB)\n" +#~ "wskaјnikowi %x jest prуb± ponownego przydzielenia pamiкci\n" +#~ "ktуra nie zostaіa wcze¶niej przydzielona, lub zostaіa juї\n" +#~ "wcze¶niej zwolniona\n" +#~ "\n" +#~ "Jest to na pewno bі±d w programie. Prosimy o jego zgіoszenie\n" +#~ "\n" +#~ "Bі±d wyst±piі w %s, linia %d.\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" +#~ "\n" +#~ "Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" +#~ "are being allocated, or your system has run out of both\n" +#~ "real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" +#~ "\n" +#~ "If you have a low memory system it is suggested to either\n" +#~ "purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" +#~ "Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" +#~ "\n" +#~ "The realloc requested was at %s, line %d\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "OSTRZEЇENIE!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Ponowne przydzielenie %i bajtуw (%3.0f kB lub %3.1f MB) nie powiodіo siк\n" +#~ "\n" +#~ "Albo powstaі bі±d, powoduj±cy przydzielanie bardzo duїych\n" +#~ "blokуw pamiкci, albo w Twoim systemie skoсczyіa siк zarуwno\n" +#~ "pamiкж fizyczna jak i wirtualna i nie da siк zrealizowaж ї±dania\n" +#~ "\n" +#~ "Jeїeli Twуj system am maіo pamкci, doradzamy zakup wiкkszej jej ilo¶ci,\n" +#~ "zwiekszenie przestrzeni SWAP, lub rekonfiguracjк Enlightenment\n" +#~ "i zmniejszenie zapotrzebowania na pamiкж poprzez wyі±czenie funkcji.\n" +#~ "\n" +#~ "Ї±danie malloc znajdowaіo siк w %s, linia %d\n" +#~ " " + +#~ msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" +#~ msgstr "Bі±d przy prуbie zwolnienia nie przydzielonej pamiкci" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "freeing for pointer %x is attempting to free memory for a\n" +#~ "memory chunk that has not been allocated, or has already been\n" +#~ "freed.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "OSTRZEЇENIE!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Zwalnianie pamiкci dla wskaјnika %x jest prуb± zwolnienia nie\n" +#~ "przydzielonej pamiкci, lub pamiкci, ktуra juї wcze¶niej\n" +#~ "zostaіa zwolniona\n" +#~ "\n" +#~ "Jest to na pewno bі±d w programie. Prosimy o jego zgіoszenie\n" +#~ "\n" +#~ "Bі±d wyst±piі w %s, linia %d.\n" + +#~ msgid "Error in attempting to free NULL pointer" +#~ msgstr "Bі±d przy prуbie zwolnienia pamiкci dla wskaјnika NULL" + +#~ msgid "Ignore this (safe)" +#~ msgstr "Zignoruj (bezpieczne)" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Enlightenment attempted to free a NULL pointer.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "It is safe to ignore this error and continue running Enlightenment.\n" +#~ "\n" +#~ "The pointer value was %x.\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "OSTRZEЇENIE!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Enlightenment prуbowaі zwolniж pamiкж dla wskaјnika NULL.\n" +#~ "\n" +#~ "Jest to na pewno bі±d w programie. Prosimy o jego zgіoszenie\n" +#~ "Moїna go bezpiecznie zignorowaж i kontynuowaж dziaіanie Enlightenment.\n" +#~ "\n" +#~ "Warto¶ж wskaјnika wynosiіa %x.\n" +#~ "Bі±d wyst±piі w %s, linia %d.\n" + #~ msgid "" #~ "Enlightenment Version: %s\n" #~ "Last updated on: %s\n" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index c2ee984e..038121fd 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 20:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-17 00:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 16:35+0100\n" "Last-Translator: Daniel Vieira Pereira \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -15,36 +15,36 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:183 +#: src/aclass.c:184 msgid "ActionClass Error!" msgstr "" -#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:167 -#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 -#: src/tooltips.c:131 +#: src/aclass.c:184 src/backgrounds.c:216 src/borders.c:637 src/buttons.c:153 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:111 src/iclass.c:243 src/tclass.c:92 +#: src/tooltips.c:114 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 -#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:848 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2732 src/menus.c:1861 -#: src/menus.c:1974 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/aclass.c:239 src/backgrounds.c:930 src/borders.c:1013 +#: src/borders.c:1137 src/buttons.c:724 src/cmclass.c:201 src/config.c:267 +#: src/cursors.c:150 src/iclass.c:405 src/iconify.c:2701 src/menus.c:1852 +#: src/menus.c:1965 src/slideout.c:408 src/tclass.c:219 src/tooltips.c:148 #: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: a ignorar dados extra em \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 -#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:856 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1866 src/menus.c:1980 -#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/aclass.c:247 src/backgrounds.c:938 src/borders.c:1019 +#: src/borders.c:1143 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:209 src/config.c:275 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/menus.c:1857 src/menus.c:1971 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:225 src/tooltips.c:154 #: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: falta de dados necessбrios em \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:443 +#: src/aclass.c:444 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Serгo ignoradas, continuando...\n" -#: src/actions.c:62 +#: src/actions.c:63 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Este programa nгo pode ser executado\n" "porque o ficheiro nгo existe.\n" -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:71 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "do manual para esta shell e veja como mudar ou adicionar\n" "ao seu path de execuзгo.\n" -#: src/actions.c:90 +#: src/actions.c:91 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "й um ficheiro, e estб autorizado a executa-lo. Sugiro que veja este\n" "problema com mais profundidade.\n" -#: src/actions.c:101 +#: src/actions.c:102 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "Isto deve-se a que o ficheiro existe, й um ficheiro, mas nгo o\n" "pode executar porque nгo tem permissгo de execuзгo para este ficheiro.\n" -#: src/actions.c:116 +#: src/actions.c:117 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "Este programa nгo pode ser executado.\n" "Acontece que o ficheiro й na realidade uma directoria.\n" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:125 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -147,12 +147,19 @@ msgstr "" "Este programa nгo pode ser executado.\n" "Isto aconteceu porque o ficheiro nгo й um ficheiro regular.\n" -#: src/actions.c:263 +#: src/actions.c:176 +#, c-format +msgid "" +"There was an error running the program:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/actions.c:297 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Sobre o Enlightenment %s" -#: src/actions.c:277 +#: src/actions.c:311 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -174,61 +181,57 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:292 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1953 -#: src/desktops.c:2186 src/dialog.c:2064 src/dialog.c:2089 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 -#: src/iconify.c:2690 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2168 src/settings.c:329 -#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 -#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 -#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 +#: src/actions.c:326 src/backgrounds.c:2369 src/desktops.c:1899 +#: src/desktops.c:2132 src/dialog.c:2106 src/dialog.c:2131 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:666 src/groups.c:969 src/groups.c:1146 src/handlers.c:186 +#: src/iconify.c:2659 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2254 src/settings.c:330 +#: src/settings.c:715 src/settings.c:907 src/settings.c:1005 +#: src/settings.c:1118 src/settings.c:1436 src/settings.c:1579 src/snaps.c:862 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:902 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/alert.c:185 +#: src/alert.c:186 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Erro no Enlightenment" -#: src/alert.c:187 +#: src/alert.c:189 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/alert.c:189 +#: src/alert.c:191 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: src/alert.c:191 +#: src/alert.c:193 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 +#: src/alert.c:584 src/alert.c:608 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Caixa de Diбlogo do Enlightement" -#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 +#: src/alert.c:585 src/alert.c:609 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorar" -#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 +#: src/alert.c:586 src/alert.c:610 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Reiniciar o Enlightenment" -#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 -#: src/setup.c:308 +#: src/alert.c:587 src/alert.c:611 src/events.c:94 src/setup.c:286 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Sair do Enlightenment" -#: src/backgrounds.c:213 +#: src/backgrounds.c:216 msgid "Background Error!" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1428 +#: src/backgrounds.c:1460 msgid "-NONE-" msgstr "-NENHUM-" -#: src/backgrounds.c:1430 +#: src/backgrounds.c:1462 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -239,7 +242,7 @@ msgstr "" "Nome: %s\n" "Ficheiro: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 +#: src/backgrounds.c:1661 src/backgrounds.c:1663 msgid "" "No\n" "Background" @@ -247,66 +250,66 @@ msgstr "" "Sem\n" "Imagem de fundo" -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:1786 src/backgrounds.c:2258 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Imagens de fundo nгo usadas serгo libertadas apуs %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1987 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Opзхes de Imagem de Fundo do Desktop" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2035 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2048 msgid "BG Colour\n" msgstr "Cфr da imagem de fundo\n" -#: src/backgrounds.c:2027 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Move to Front\n" msgstr "Mover para a Frente\n" -#: src/backgrounds.c:2034 +#: src/backgrounds.c:2066 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplicar\n" -#: src/backgrounds.c:2040 +#: src/backgrounds.c:2072 msgid "Unlist\n" msgstr "Tirar da lista\n" -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2078 msgid "Delete File\n" msgstr "Apagar Ficheiro\n" -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2087 msgid "Red:\n" msgstr "Vermelho:\n" -#: src/backgrounds.c:2069 +#: src/backgrounds.c:2101 msgid "Use background image" msgstr "Usar imagem de fundo" -#: src/backgrounds.c:2077 +#: src/backgrounds.c:2109 msgid "Green:\n" msgstr "Verde:\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2123 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Manter aspecto а escala" -#: src/backgrounds.c:2099 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "Blue:\n" msgstr "Azul:\n" -#: src/backgrounds.c:2113 +#: src/backgrounds.c:2145 msgid "Tile image across background" msgstr "Duplicar imagem pelo ecrг de fundo" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2161 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -320,61 +323,62 @@ msgstr "" "e\n" "Alinhamento\n" -#: src/backgrounds.c:2210 +#: src/backgrounds.c:2242 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Usar dithering em Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2249 msgid "Background overrides theme" msgstr "Imagem de fundo sobrepфe-se а do tema" -#: src/backgrounds.c:2273 +#: src/backgrounds.c:2305 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Carregar antecipadamente Imagens de Fundo" -#: src/backgrounds.c:2283 +#: src/backgrounds.c:2315 msgid "Sort by File" msgstr "Arranjar por Ficheiro" -#: src/backgrounds.c:2289 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Sort by Attr." msgstr "Arranjar por Atributo" -#: src/backgrounds.c:2295 +#: src/backgrounds.c:2327 msgid "Sort by Image" msgstr "Arranjar por Imagem" -#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1954 src/desktops.c:2187 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2691 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2169 src/settings.c:330 src/settings.c:698 -#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 -#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 -#: src/tooltips.c:902 +#: src/backgrounds.c:2370 src/desktops.c:1900 src/desktops.c:2133 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:970 src/groups.c:1148 src/iconify.c:2660 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2255 src/settings.c:331 src/settings.c:716 +#: src/settings.c:908 src/settings.c:1006 src/settings.c:1119 +#: src/settings.c:1437 src/settings.c:1580 src/snaps.c:863 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:903 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1955 src/desktops.c:2188 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 -#: src/iconify.c:2692 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:893 src/pager.c:2170 -#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 -#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 -#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 +#: src/backgrounds.c:2371 src/desktops.c:1901 src/desktops.c:2134 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:667 src/groups.c:971 src/groups.c:1150 +#: src/iconify.c:2661 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:923 src/pager.c:2256 +#: src/settings.c:332 src/settings.c:718 src/settings.c:910 +#: src/settings.c:1008 src/settings.c:1121 src/settings.c:1438 +#: src/settings.c:1582 src/snaps.c:864 src/snaps.c:1063 src/sound.c:488 +#: src/tooltips.c:904 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/borders.c:727 +#: src/borders.c:637 msgid "Border Error!" msgstr "" -#: src/buttons.c:167 +#: src/buttons.c:153 msgid "Button Error!" msgstr "" -#: src/cmclass.c:82 +#: src/cmclass.c:84 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "" -#: src/cmclass.c:329 +#: src/cmclass.c:331 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -387,11 +391,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Serгo ignoradas, continuando...\n" -#: src/comms.c:220 +#: src/comms.c:222 msgid "E IPC Error" msgstr "Erro no IPC do E" -#: src/comms.c:221 +#: src/comms.c:223 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -408,7 +412,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:179 +#: src/config.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Configuration error in %s block.\n" @@ -418,7 +422,7 @@ msgstr "" "Menu block estar carregado. Provavelmente o resultado\n" "nгo serб muito bom.\n" -#: src/config.c:196 +#: src/config.c:197 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -435,26 +439,26 @@ msgstr "" "O que provalmente estб a acontecer й devido ou ao programa nгo existir\n" "ou a este nгo estar a conseguir ser executado por si.\n" -#: src/config.c:281 +#: src/config.c:282 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Erro na versгo do Tema" -#: src/config.c:282 +#: src/config.c:283 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Reiniciar com os valores iniciais" -#: src/config.c:283 +#: src/config.c:284 msgid "Abort and Exit" msgstr "Abortar e Sair" -#: src/config.c:284 -#, c-format +#: src/config.c:285 +#, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" "\n" "The configuration for the theme you are running is\n" -"incompatible. It's config revision is %i. It needs to\n" -"be marked as being revision %i\n" +"incompatible. It's config revision is %i.\n" +"It needs to be marked as being revision <= %i\n" "\n" "Please contact the theme author or maintainer and\n" "inform them that in order for their theme to function\n" @@ -483,87 +487,79 @@ msgstr "" "e este tema tire partido de novas funзхes de um Enlightenment\n" "mais recente.\n" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:312 msgid "Image class" msgstr "" -#: src/config.c:322 +#: src/config.c:317 #, fuzzy msgid "Tooltip" msgstr "Atraso das Dicas:\n" -#: src/config.c:327 +#: src/config.c:322 msgid "Font" msgstr "" -#: src/config.c:332 +#: src/config.c:327 msgid "Text class" msgstr "" -#: src/config.c:337 +#: src/config.c:332 #, fuzzy msgid "Menu style" msgstr "Tipo de janelas" -#: src/config.c:342 +#: src/config.c:337 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Tipo de janelas" -#: src/config.c:347 +#: src/config.c:342 #, fuzzy msgid "Button" msgstr "Baixo" -#: src/config.c:352 src/mod-trans.c:249 +#: src/config.c:347 src/mod-trans.c:249 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Sem\n" "Imagem de fundo" -#: src/config.c:357 +#: src/config.c:352 #, fuzzy msgid "Window match" msgstr "Opзхes da Janela" -#: src/config.c:367 +#: src/config.c:362 msgid "Action class" msgstr "" -#: src/config.c:372 +#: src/config.c:367 msgid "Slideout" msgstr "" -#: src/config.c:534 +#: src/config.c:532 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Inicializando o Enlightenment ..." -#: src/config.c:588 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" -"Ocorreu um erro guardando a informaзгo no ficheiro de\n" -"salvaguarda - problemas no sistema de ficheiros.\n" - -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Recover system config?" msgstr "Recuperar configuraзгo do sistema?" -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Sim, tentar recuperar" -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Restart and try again" msgstr "Reiniciar e tentar outra vez" -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Quit and give up" msgstr "Sair e desistir" -#: src/config.c:604 +#: src/config.c:570 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -583,15 +579,15 @@ msgstr "" "Quer que o Enlightenment recupere a sua configuraзгo de sistema\n" "inicial e tente outra vez?\n" -#: src/cursors.c:117 +#: src/cursors.c:111 msgid "ECursor Error!" msgstr "" -#: src/cursors.c:213 +#: src/cursors.c:207 msgid "Cursor" msgstr "" -#: src/desktops.c:110 +#: src/desktops.c:99 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -609,7 +605,7 @@ msgstr "" "Prima o botгo do meio do rato para uma lista\n" "de todas as aplicaзхes a correr.\n" -#: src/desktops.c:121 +#: src/desktops.c:110 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -625,7 +621,7 @@ msgstr "" "Carregue no botгo do meio do rato para uma lista\n" "de todas as aplicaзхes activas.\n" -#: src/desktops.c:141 +#: src/desktops.c:130 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -633,7 +629,7 @@ msgstr "" "Prima aqui para elevar este desktop\n" "para o topo.\n" -#: src/desktops.c:155 +#: src/desktops.c:144 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -641,59 +637,59 @@ msgstr "" "Prima aqui para mover este desktop\n" "para o fundo.\n" -#: src/desktops.c:1789 src/desktops.c:1857 +#: src/desktops.c:1735 src/desktops.c:1803 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i Desktops" -#: src/desktops.c:1791 src/desktops.c:1859 +#: src/desktops.c:1737 src/desktops.c:1805 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i Desktop" -#: src/desktops.c:1821 +#: src/desktops.c:1767 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Opзхes de Desktops Multiplos" -#: src/desktops.c:1836 +#: src/desktops.c:1782 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:1850 +#: src/desktops.c:1796 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Nъmero de desktops virtuais:\n" -#: src/desktops.c:1889 +#: src/desktops.c:1835 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:1903 +#: src/desktops.c:1849 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Mostrar barra de arrasto do desktop" -#: src/desktops.c:1912 +#: src/desktops.c:1858 msgid "Drag bar position:" msgstr "Posiзгo da barra de arrasto" -#: src/desktops.c:1918 +#: src/desktops.c:1864 msgid "Top" msgstr "Topo" -#: src/desktops.c:1926 +#: src/desktops.c:1872 msgid "Bottom" msgstr "Baixo" -#: src/desktops.c:1934 src/pager.c:2077 src/pager.c:2109 src/pager.c:2141 +#: src/desktops.c:1880 src/pager.c:2163 src/pager.c:2195 src/pager.c:2227 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/desktops.c:1942 src/pager.c:2093 src/pager.c:2125 src/pager.c:2157 +#: src/desktops.c:1888 src/pager.c:2179 src/pager.c:2211 src/pager.c:2243 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: src/desktops.c:2038 src/desktops.c:2107 +#: src/desktops.c:1984 src/desktops.c:2053 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -702,7 +698,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "Ecrгs em tamanho" -#: src/desktops.c:2041 src/desktops.c:2110 +#: src/desktops.c:1987 src/desktops.c:2056 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -710,41 +706,41 @@ msgstr "" "1\n" "Ecrг em tamanho" -#: src/desktops.c:2071 +#: src/desktops.c:2017 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Definiзхes para os Ecrгs Virtuais" -#: src/desktops.c:2089 +#: src/desktops.c:2035 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2101 +#: src/desktops.c:2047 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Tamanho do Ecrг Virtual:\n" -#: src/desktops.c:2155 +#: src/desktops.c:2101 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2162 +#: src/desktops.c:2108 msgid "Enable edge flip" msgstr "Ligar passagem no limiar" -#: src/desktops.c:2169 +#: src/desktops.c:2115 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Resistкncia no limiar do ecrг:\n" -#: src/dialog.c:2089 +#: src/dialog.c:2131 msgid "Attention !!!" msgstr "Atenзгo !!!" -#: src/events.c:94 +#: src/events.c:93 msgid "X server setup error" msgstr "Erro no setup do servidor de X" -#: src/events.c:96 +#: src/events.c:95 msgid "" "FATAL ERROR:\n" "\n" @@ -892,11 +888,11 @@ msgstr "" msgid "Waves" msgstr "" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "Cannot comply" msgstr "Nгo posso obedecer" -#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 +#: src/groups.c:122 src/groups.c:144 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -906,11 +902,11 @@ msgstr "" "serem membros de um grupo. Nгo pode adicionar\n" "estas janelas a um grupo.\n" -#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 +#: src/groups.c:572 src/groups.c:581 src/groups.c:589 src/groups.c:789 msgid "Window Group Error" msgstr "Erro no Grupo da Janela" -#: src/groups.c:573 +#: src/groups.c:574 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -924,7 +920,7 @@ msgstr "" " por uma janela pertencente a pelo menos um grupo. \n" "\n" -#: src/groups.c:581 +#: src/groups.c:582 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -938,7 +934,7 @@ msgstr "" " Tem que criar outros grupos primeiro. \n" "\n" -#: src/groups.c:590 +#: src/groups.c:591 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -948,17 +944,17 @@ msgstr "" " Actualmente, nгo existem grupos. Tem que criar um grupo primeiro.\n" "\n" -#: src/groups.c:605 +#: src/groups.c:606 msgid "Window Group Selection" msgstr "Seleзгo de Grupos de Janelas " -#: src/groups.c:620 +#: src/groups.c:621 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:790 +#: src/groups.c:791 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -968,21 +964,21 @@ msgstr "" " Esta janela nгo pertence a nenhum grupo. \n" "\n" -#: src/groups.c:813 +#: src/groups.c:814 msgid "Window Group Settings" msgstr "Definiзхes dos Grupos de Janelas" -#: src/groups.c:828 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:843 +#: src/groups.c:844 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Escolha o grupo para configurar: " -#: src/groups.c:879 +#: src/groups.c:880 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -990,67 +986,67 @@ msgstr "" " As seguintes acзхes serгo \n" " aplicadas a todos os membros do grupo: " -#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 +#: src/groups.c:889 src/groups.c:1059 msgid "Changing Border Style" msgstr "Alterando o Tipo de Janela" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 +#: src/groups.c:899 src/groups.c:1067 msgid "Iconifying" msgstr "Minimizar" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 +#: src/groups.c:909 src/groups.c:1075 msgid "Killing" msgstr "Matar" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 +#: src/groups.c:919 src/groups.c:1083 msgid "Moving" msgstr "Mover" -#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 +#: src/groups.c:929 src/groups.c:1091 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Elevar/Baixar" -#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:939 src/groups.c:1099 msgid "Sticking" msgstr "Colar" -#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 +#: src/groups.c:949 src/groups.c:1107 msgid "Shading" msgstr "Enrolar" -#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1115 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Copiar ao Enrolar/Minimizar/Colar" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1017 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Opзхes por Defeito de Controlo de Grupo" -#: src/groups.c:1031 +#: src/groups.c:1032 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:1046 +#: src/groups.c:1047 #, fuzzy msgid " Per-group settings: " msgstr "Opзхes do Pager" -#: src/groups.c:1129 +#: src/groups.c:1130 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/groups.c:1135 +#: src/groups.c:1136 #, fuzzy msgid "Swap Window Locations" msgstr "Opзхes da Janela" -#: src/groups.c:1191 +#: src/groups.c:1192 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Escolha o grupo ao qual a janela irб pertencer: \n" -#: src/groups.c:1229 +#: src/groups.c:1230 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -1068,15 +1064,15 @@ msgstr "" "\n" " Escolha outro grupo ao qual a janela pertencerб aqui: \n" -#: src/groups.c:1247 +#: src/groups.c:1248 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Escolha o grupo ao qual quer remover a janela. " -#: src/groups.c:1257 +#: src/groups.c:1258 msgid " Select the group to break " msgstr " Escolha o grupo que quer remover " -#: src/handlers.c:60 +#: src/handlers.c:61 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -1098,7 +1094,7 @@ msgstr "" "libraries de suporte que tenha obtido como binбrio para\n" "correr o Enlightenment.\n" -#: src/handlers.c:74 +#: src/handlers.c:75 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -1122,7 +1118,7 @@ msgstr "" "programa morreu e envie um report do bug com toda a informaзгo recolhida\n" "com o gdb.\n" -#: src/handlers.c:93 +#: src/handlers.c:94 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -1145,7 +1141,7 @@ msgstr "" "onde o programa morreu e envie um report do bug com toda a informaзгo\n" "recolhida com o gdb.\n" -#: src/handlers.c:109 +#: src/handlers.c:110 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1158,11 +1154,11 @@ msgstr "" "Й aconselhavel que verifique o seu hardware e instalaзгo do SO.\n" "Й muito raro causar Erros de Bus em hardware em uso.\n" -#: src/handlers.c:206 +#: src/handlers.c:185 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "Outro Gerenciador de Janelas estб em uso" -#: src/handlers.c:208 +#: src/handlers.c:187 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1170,11 +1166,11 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/iclass.c:236 +#: src/iclass.c:243 msgid "Imageclass Error!" msgstr "" -#: src/iclass.c:551 +#: src/iclass.c:572 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1187,155 +1183,168 @@ msgstr "" "%s\n" "Serгo ignoradas, continuando...\n" -#: src/iconify.c:1985 +#: src/iconify.c:1954 msgid "Iconbox Options" msgstr "Opзхes da Caixa de Icones" -#: src/iconify.c:1988 +#: src/iconify.c:1957 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Configuraзгo desta Caixa de Icones ..." -#: src/iconify.c:1992 +#: src/iconify.c:1961 msgid "Close Iconbox" msgstr "Fechar Caixa de Icones" -#: src/iconify.c:1995 +#: src/iconify.c:1964 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Criar Nova Caixa de Icones" -#: src/iconify.c:2002 +#: src/iconify.c:1971 #, fuzzy msgid "Systray Options" msgstr "Opзхes do Desktop" -#: src/iconify.c:2005 +#: src/iconify.c:1974 #, fuzzy msgid "Systray Settings..." msgstr "Opзгo de Autoelevaзгo" -#: src/iconify.c:2009 +#: src/iconify.c:1978 msgid "Close Systray" msgstr "" -#: src/iconify.c:2382 src/iconify.c:2581 +#: src/iconify.c:2351 src/iconify.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Tamanho do Icone" -#: src/iconify.c:2426 +#: src/iconify.c:2395 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Opзхes da Caixa de Нcones" -#: src/iconify.c:2428 +#: src/iconify.c:2397 #, fuzzy msgid "Systray Settings" msgstr "Opзгo de Autoelevaзгo" -#: src/iconify.c:2446 +#: src/iconify.c:2415 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/iconify.c:2457 +#: src/iconify.c:2426 msgid "Transparent background" msgstr "Imagem de fundo transparente" -#: src/iconify.c:2464 +#: src/iconify.c:2433 msgid "Hide inner border" msgstr "" -#: src/iconify.c:2473 +#: src/iconify.c:2442 msgid "Show icon names" msgstr "Mostrar nome dos нcones" -#: src/iconify.c:2481 +#: src/iconify.c:2450 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Desenhar base atrбs dos Нcones" -#: src/iconify.c:2488 +#: src/iconify.c:2457 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Esconder barra quando nгo й necessбria" -#: src/iconify.c:2495 +#: src/iconify.c:2464 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automaticamente ajustar pelos Нcones" -#: src/iconify.c:2506 +#: src/iconify.c:2475 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animar quando minimizar para esta Caixa de Iconos" -#: src/iconify.c:2517 +#: src/iconify.c:2486 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Alinhamento quando o ajuste й automбtico:" -#: src/iconify.c:2541 +#: src/iconify.c:2510 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Ordem de uso de нcones (se uma falha, usa-se a prуxima)" -#: src/iconify.c:2548 +#: src/iconify.c:2517 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" "Miniatura da janela, Usar icone da aplicaзгo, Usar Icone do Enlightenment" -#: src/iconify.c:2557 +#: src/iconify.c:2526 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" "Usar icone da aplicaзгo, Usar Icone do Enlightenment, Miniatura da janela" -#: src/iconify.c:2566 +#: src/iconify.c:2535 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Usar Icone do Enlightenment, Miniatura da janela" -#: src/iconify.c:2606 +#: src/iconify.c:2575 msgid "Orientation:" msgstr "Posicionamento:" -#: src/iconify.c:2612 +#: src/iconify.c:2581 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Tamanho da barra:" -#: src/iconify.c:2618 +#: src/iconify.c:2587 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Setas da barra:" -#: src/iconify.c:2623 +#: src/iconify.c:2592 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/iconify.c:2630 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Left / Top" msgstr "Esquerda / Topo" -#: src/iconify.c:2637 +#: src/iconify.c:2606 msgid "Start" msgstr "Inicio" -#: src/iconify.c:2644 +#: src/iconify.c:2613 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: src/iconify.c:2652 +#: src/iconify.c:2621 msgid "Right / Bottom" msgstr "Direita / Baixo" -#: src/iconify.c:2660 +#: src/iconify.c:2629 msgid "Both ends" msgstr "Ambos os lados" -#: src/iconify.c:2670 +#: src/iconify.c:2639 msgid "End" msgstr "Fim" -#: src/iconify.c:2680 src/settings.c:318 +#: src/iconify.c:2649 src/settings.c:319 msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: src/ipc.c:191 +#: src/iconify.c:3248 src/iconify.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Systray Error!" +msgstr "Opзхes do Desktop" + +#: src/iconify.c:3248 +msgid "Only one systray is allowed" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:3257 +msgid "Could not activate systray" +msgstr "" + +#: src/ipc.c:192 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:827 +#: src/ipc.c:838 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1344,12 +1353,12 @@ msgstr "" "Versгo do Enlightenment : %s\n" "data do actual cуdigo : %s\n" -#: src/ipc.c:1599 +#: src/ipc.c:1617 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Ajuda de comandos do IPC do Enlightenment" -#: src/ipc.c:1603 +#: src/ipc.c:1621 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1360,28 +1369,28 @@ msgstr "" "use \"help \" para uma descriзгo individual\n" "\n" -#: src/ipc.c:1605 src/ipc.c:1625 src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1623 src/ipc.c:1643 src/ipc.c:1655 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "comandos actualmente disponнveis:\n" -#: src/ipc.c:1623 +#: src/ipc.c:1641 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1624 +#: src/ipc.c:1642 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "use \"help \" para uma descriзгo individual\n" -#: src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 +#: src/ipc.c:1644 src/ipc.c:1656 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:588 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1392,7 +1401,7 @@ msgstr "" "Esta й uma condiзгo fatal.\n" "Por favor remova este ficheiro\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:595 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1405,7 +1414,7 @@ msgstr "" "Por favor verifique as permissхes desta\n" "directoria e faзa as correcзхes necessбrias.\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:603 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1418,7 +1427,7 @@ msgstr "" "Por favor verifique as permissхes desta\n" "directoria e faзa as correcзхes necessбrias.\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:610 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1431,7 +1440,7 @@ msgstr "" "Por favor verifique as permissхes desta\n" "directoria e faзa as correcзхes necessбrias.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:719 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1460,7 +1469,7 @@ msgstr "" "estarem mal formados, alguйm realmente apagou o programa ou\n" "houve um erro ao instalar o Enlightenment.\n" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1481,186 +1490,29 @@ msgstr "" "Por favor, rectifique esta situaзгo e assegure-se que o dox\n" "estб instalado.\n" -#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 -msgid "Cannot allocate enough memory" -msgstr "Nгo pude alocar memуria suficiente" - -#: src/memory.c:212 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The malloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" -"ATENЗВO!!!!!\n" -"\n" -"Alocaзгo para %i bytes (%3.0f kB ou %3.1f MB) sem sucesso.\n" -"\n" -"Ou isto й um bug onde quantidades ridнculas de memуria estгo\n" -"a ser alocadas, ou o seu sistema ficou sem memуria real e sem\n" -"memуria virtual, nгo conseguindo satisfazer o pedido.\n" -"\n" -"Se tem um pouca memуria no seu sistema, й aconselhavel arranjar\n" -"mais memуria, quer seja comprando ou aumentando o espaзo da SWAP,\n" -"ou reconfigurar o Enlightenment de modo a usar menos memуria,\n" -"desligando alguma funзхes.\n" -"\n" -"A malloc pedida foi em %s, linha %d\n" -" " - -#: src/memory.c:284 -msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" -msgstr "Erro ao realocar memуria que nгo foi alocada" - -#: src/memory.c:287 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" -"for pointer %x is attempting to re-allocate memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"ATENЗВO!!!!!\n" -"\n" -"Realocaзгo para %i bytes (%3.0f kB ou %3.1f MB)\n" -"para ponteiro %x estб a tentar realocar memуria para um\n" -"espaзo de memуria que jб foi realocada ou jб libertada.\n" -"\n" -"Isto й definitivamente um bug. Por favor, faзa um report.\n" -"\n" -"Este erro ocorreu em %s, linha %d.\n" - -#: src/memory.c:305 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The realloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" -"ATENЗВO!!!!!!\n" -"\n" -"Realocaзгo para %i bytes (%3.0f kB ou %3.1f MB) sem sucesso.\n" -"\n" -"Ou isto й um bug onde quantidades ridнculas de memуria estгo\n" -"a ser alocadas, ou o seu sistema ficou sem memуria real e sem\n" -"memуria virtual, nгo conseguindo satisfazer o pedido.\n" -"\n" -"Se tem um pouca memуria no seu sistema, й aconselhavel arranjar\n" -"mais memуria, quer seja comprando ou aumentando o espaзo da SWAP,\n" -"ou reconfigurar o Enlightenment de modo a usar menos memуria,\n" -"desligando alguma funзхes.\n" -"\n" -"A realloc pedida foi em %s, linha %d\n" -" " - -#: src/memory.c:377 -msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" -msgstr "Erro ao libertar memуria que nгo foi alocada" - -#: src/memory.c:380 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"freeing for pointer %x is attempting to free memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated, or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"ATENЗВO!!!!!\n" -"\n" -"Libertar para ponteiro %x estб a tentar libertar memуria para\n" -"um troзo de memуria que ainda nгo foi alocado, ou jб foi\n" -"libertado.\n" -"\n" -"Isto й definitivamente um bug. Por favor, faзa um report.\n" -"\n" -"Este erro ocorreu em %s, linha %d.\n" - -#: src/memory.c:392 -msgid "Error in attempting to free NULL pointer" -msgstr "Erro ao tentar libertar ponteiro NULL" - -#: src/memory.c:393 -msgid "Ignore this (safe)" -msgstr "Ignorar (seguro)" - -#: src/memory.c:395 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Enlightenment attempted to free a NULL pointer.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"It is safe to ignore this error and continue running Enlightenment.\n" -"\n" -"The pointer value was %x.\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"ATENЗВO!!!!!\n" -"\n" -"O Enlightenment tentou libertar um ponteiro NULL.\n" -"\n" -"Isto й definitivamente um bug. Por favor, faзa um report.\n" -"\n" -"value: %x\n" -"Este erro ocorreu em %s, linha %d.\n" - -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2129 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:657 +#: src/menus-misc.c:658 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Ir para este Desktop" -#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 +#: src/menus-misc.c:670 src/menus-misc.c:692 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Desktop %i" -#: src/menus-misc.c:722 +#: src/menus-misc.c:723 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Mostar/esconder este grupo" -#: src/menus-misc.c:727 +#: src/menus-misc.c:728 msgid "Iconify this group" msgstr "Minimizar este grupo" -#: src/menus-misc.c:738 +#: src/menus-misc.c:739 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupo %i" @@ -1712,8 +1564,8 @@ msgstr "" msgid "Tooltips:" msgstr "Atraso das Dicas:\n" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 -#: src/settings.c:1227 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:568 src/settings.c:576 +#: src/settings.c:1245 msgid "Opaque" msgstr "Opaco" @@ -1721,105 +1573,105 @@ msgstr "Opaco" msgid "Glass" msgstr "" -#: src/pager.c:886 +#: src/pager.c:916 msgid "Window Options" msgstr "Opзхes da Janela" -#: src/pager.c:889 +#: src/pager.c:919 msgid "Iconify" msgstr "Minimizar" -#: src/pager.c:897 +#: src/pager.c:927 msgid "Annihilate" msgstr "Aniquilar" -#: src/pager.c:901 +#: src/pager.c:931 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Colar / Descolar" -#: src/pager.c:911 +#: src/pager.c:941 msgid "Desktop Options" msgstr "Opзхes do Desktop" -#: src/pager.c:913 +#: src/pager.c:943 msgid "Pager Settings..." msgstr "Opзхes do Pager..." -#: src/pager.c:916 +#: src/pager.c:946 msgid "Snapshotting On" msgstr "Ligar Miniaturizaзгo" -#: src/pager.c:919 +#: src/pager.c:949 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Desligar Miniaturizaзгo" -#: src/pager.c:924 +#: src/pager.c:954 msgid "High Quality On" msgstr "Ligar Alta Qualidade" -#: src/pager.c:927 +#: src/pager.c:957 msgid "High Quality Off" msgstr "Desligar Alta Qualidade" -#: src/pager.c:1928 src/pager.c:2051 +#: src/pager.c:2014 src/pager.c:2137 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocidade de varrimento do pager" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052 +#: src/pager.c:2015 src/pager.c:2138 msgid "lines per second" msgstr "linhas por segundo" -#: src/pager.c:1965 +#: src/pager.c:2051 msgid "Pager Settings" msgstr "Opзхes do Pager" -#: src/pager.c:1980 +#: src/pager.c:2066 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:2080 msgid "Enable pager display" msgstr "Activar o pager" -#: src/pager.c:2003 +#: src/pager.c:2089 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Criar imagem miniatura do ecrг" -#: src/pager.c:2013 +#: src/pager.c:2099 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Miniaturas de alta qualidade, no modo de miniaturizaзгo" -#: src/pager.c:2023 +#: src/pager.c:2109 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Aumentar as janelas do pager quando o ponteiro estб em cima delas" -#: src/pager.c:2033 +#: src/pager.c:2119 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Mostrar titulo da janela quando o ponteiro estб sobre a janela" -#: src/pager.c:2042 +#: src/pager.c:2128 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Varrer continuamente o ecrг para actualizar o pager" -#: src/pager.c:2071 +#: src/pager.c:2157 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Botгo do rato para seleccionar e arrastar janelas:" -#: src/pager.c:2085 src/pager.c:2117 src/pager.c:2149 +#: src/pager.c:2171 src/pager.c:2203 src/pager.c:2235 msgid "Middle" msgstr "Centro" -#: src/pager.c:2103 +#: src/pager.c:2189 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Botгo do rato para selecionar desktops:" -#: src/pager.c:2135 +#: src/pager.c:2221 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Botгo do rato para mostrar menu do pager" -#: src/session.c:126 +#: src/session.c:128 msgid "" "There was an error writing the clients session save file.\n" "You may have run out of disk space, not have permission\n" @@ -1829,7 +1681,7 @@ msgstr "" "Poderб nгo ter espaзo em disco, permissгo para escrita no seu\n" "sistema de ficheiros ou outro problema similar.\n" -#: src/session.c:736 +#: src/session.c:729 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1855,11 +1707,11 @@ msgstr "" "\n" " ... espero.\n" -#: src/session.c:964 +#: src/session.c:960 msgid "Are you sure?" msgstr "Tem a certeza?" -#: src/session.c:965 +#: src/session.c:961 msgid "" "\n" "\n" @@ -1873,353 +1725,357 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:970 +#: src/session.c:966 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Sim, Terminar " -#: src/session.c:972 +#: src/session.c:968 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Sim, Terminar " -#: src/session.c:975 +#: src/session.c:971 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Sim, Terminar " -#: src/session.c:977 +#: src/session.c:973 msgid " No " msgstr " Nгo " -#: src/settings.c:105 +#: src/settings.c:106 msgid "Focus Settings" msgstr "Definiзхes de Foco" -#: src/settings.c:120 +#: src/settings.c:121 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:133 +#: src/settings.c:134 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Foco segue ponteiro" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Foco segue condicionalmente o ponteiro" -#: src/settings.c:149 +#: src/settings.c:150 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Foco segue click do rato" -#: src/settings.c:164 +#: src/settings.c:165 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Clickar numa janela eleva-a sempre" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:179 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Todas as novas janelas ficam com o foco" -#: src/settings.c:186 +#: src/settings.c:187 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Apenas novas janelas de dialogo ganham foco" -#: src/settings.c:196 +#: src/settings.c:197 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" "Apenas novas caixas de dialogo cujo proprietбrio tenha foco ganham foco" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:205 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "Elevar janelas quando se muda de foco" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:215 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Enviar ponteiro do rato para a janela quando hб mudanзa de foco" -#: src/settings.c:228 +#: src/settings.c:229 msgid "Display and use focus list" msgstr "Mostrar e usar lista de foco" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:237 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Incluir janelas pegadas na lista de foco" -#: src/settings.c:244 +#: src/settings.c:245 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:253 +#: src/settings.c:254 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:261 +#: src/settings.c:262 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/settings.c:269 +#: src/settings.c:270 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Elevar janelas depois de mudanзa de foco" -#: src/settings.c:279 +#: src/settings.c:280 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Enviar ponteiro do rato atй janela depois da mudanзa de foco" -#: src/settings.c:296 +#: src/settings.c:297 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Ordem de uso de нcones (se uma falha, usa-se a prуxima)" -#: src/settings.c:302 +#: src/settings.c:303 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/settings.c:310 +#: src/settings.c:311 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:528 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Opзхes de Movimentaзгo e Modificaзгo:" -#: src/settings.c:539 +#: src/settings.c:543 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:557 msgid "Move Methods:" msgstr "Mйtodos de Movimentaзгo:" -#: src/settings.c:559 +#: src/settings.c:563 msgid "Resize Methods:" msgstr "Mйtodos de Modificaзгo:" -#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 +#: src/settings.c:584 src/settings.c:592 src/settings.c:1260 msgid "Technical" msgstr "Tйcnico" -#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 +#: src/settings.c:600 src/settings.c:608 src/settings.c:1275 msgid "Box" msgstr "Caixa" -#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 +#: src/settings.c:616 src/settings.c:624 src/settings.c:1290 msgid "Shaded" msgstr "Sombreado" -#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 +#: src/settings.c:632 src/settings.c:640 src/settings.c:1305 msgid "Semi-Solid" msgstr "Semi-Solido" -#: src/settings.c:645 +#: src/settings.c:649 msgid "Translucent" msgstr "Translucido" -#: src/settings.c:664 +#: src/settings.c:668 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:674 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:678 +#: src/settings.c:682 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:686 +#: src/settings.c:690 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:705 +msgid "Update window while moving" +msgstr "" + +#: src/settings.c:810 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Opзхes de Posicionamento de Janelas" -#: src/settings.c:807 +#: src/settings.c:825 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:823 +#: src/settings.c:841 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Janela de diбlogo aparece sempre com o seu proprietбrio" -#: src/settings.c:832 +#: src/settings.c:850 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Mudar para o desktop onde apareзe a janela de diбlogo" -#: src/settings.c:840 +#: src/settings.c:858 msgid "Place windows manually" msgstr "Colocar janelas manualmente" -#: src/settings.c:848 +#: src/settings.c:866 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "Colocar janelas manualmente" -#: src/settings.c:856 +#: src/settings.c:874 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Ignorar" -#: src/settings.c:864 +#: src/settings.c:882 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:877 +#: src/settings.c:895 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Colocar janelas manualmente" -#: src/settings.c:933 +#: src/settings.c:951 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Opзгo de Autoelevaзгo" -#: src/settings.c:948 +#: src/settings.c:966 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:962 +#: src/settings.c:980 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Elevar Janelas Automaticamente" -#: src/settings.c:970 +#: src/settings.c:988 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Atraso de Autoelevaзгo" -#: src/settings.c:1037 +#: src/settings.c:1055 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:1052 +#: src/settings.c:1070 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1066 +#: src/settings.c:1084 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:1074 +#: src/settings.c:1092 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "Ligar sons" -#: src/settings.c:1082 +#: src/settings.c:1100 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:1090 +#: src/settings.c:1108 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/settings.c:1176 +#: src/settings.c:1194 msgid "Special FX Settings" msgstr "Opcхes para Efeitos Especiais" -#: src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:1209 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1232 msgid "Slide Method:" msgstr "Mйtodo de Deslize:" -#: src/settings.c:1220 +#: src/settings.c:1238 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Deslizar desktops aquando mudanзa" -#: src/settings.c:1235 +#: src/settings.c:1253 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Deslizar janelas aquando limpeza" -#: src/settings.c:1250 +#: src/settings.c:1268 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Deslizar janelas quando aparecem" -#: src/settings.c:1265 +#: src/settings.c:1283 msgid "Animated display of menus" msgstr "Mostrar menus animados" -#: src/settings.c:1280 +#: src/settings.c:1298 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Mostrar sempre menus no ecrг" -#: src/settings.c:1296 +#: src/settings.c:1314 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Posicionar ponteiro apуs mover menus" -#: src/settings.c:1305 +#: src/settings.c:1323 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Usar saveunders para reduzir exposiзхes da janela" -#: src/settings.c:1314 +#: src/settings.c:1332 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animar enrolar e desenrolar das janelas" -#: src/settings.c:1328 +#: src/settings.c:1346 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Velocidade de Deslize do Desktop: (lento)\n" -#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 -#: src/settings.c:1410 +#: src/settings.c:1362 src/settings.c:1384 src/settings.c:1406 +#: src/settings.c:1428 msgid "(fast)\n" msgstr "(rбpido)\n" -#: src/settings.c:1350 +#: src/settings.c:1368 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Velocidade de deslize aquando limpeza: (lento)\n" -#: src/settings.c:1372 +#: src/settings.c:1390 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Velocidade de deslize quando aparece: (lento)\n" -#: src/settings.c:1394 +#: src/settings.c:1412 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Velocidade ao (des)enrolar a janela: (lento)\n" -#: src/settings.c:1468 +#: src/settings.c:1486 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Opзхes das Dicas" -#: src/settings.c:1489 +#: src/settings.c:1507 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" msgstr "Caixa de Diбlogo do Enlightement" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1521 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Ligar sons" -#: src/settings.c:1517 +#: src/settings.c:1535 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:1525 +#: src/settings.c:1543 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:1533 +#: src/settings.c:1551 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1561 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "" -#: src/setup.c:129 +#: src/setup.c:126 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2243,15 +2099,15 @@ msgstr "" "vendedor do servidor de X ou entгo leia os manuais do X, xdm e\n" "startx, antes de prosseguir.\n" -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "X server version error" msgstr "Erro na versгo do servidor de X" -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorar este erro" -#: src/setup.c:309 +#: src/setup.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2268,7 +2124,7 @@ msgstr "" "o seu servidor й um dos que os autores do Enlightenment nгo\n" "tкm acesso ou nunca ouviram falar.\n" -#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:421 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2281,118 +2137,118 @@ msgstr "" "%s\n" "Serгo ignoradas, continuando...\n" -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:553 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:569 +#: src/snaps.c:570 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:623 +#: src/snaps.c:624 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:638 +#: src/snaps.c:639 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:654 +#: src/snaps.c:655 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:670 +#: src/snaps.c:671 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:718 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:725 +#: src/snaps.c:726 msgid "Location" msgstr "Posiзгo" -#: src/snaps.c:733 +#: src/snaps.c:734 msgid "Border style" msgstr "Tipo de janelas" -#: src/snaps.c:741 +#: src/snaps.c:742 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/snaps.c:749 +#: src/snaps.c:750 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/snaps.c:757 +#: src/snaps.c:758 msgid "Shaded state" msgstr "Enrolar" -#: src/snaps.c:765 +#: src/snaps.c:766 msgid "Sticky state" msgstr "Colar" -#: src/snaps.c:773 +#: src/snaps.c:774 msgid "Stacking layer" msgstr "Nivel de empilhamento" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:782 msgid "Window List Skip" msgstr "Nгo aparecer na Lista de Janelas" -#: src/snaps.c:790 +#: src/snaps.c:791 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:798 +#: src/snaps.c:799 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Enrolar" -#: src/snaps.c:808 +#: src/snaps.c:809 msgid "Never Focus" msgstr "Nunca ter foco" -#: src/snaps.c:828 +#: src/snaps.c:829 msgid "Restart application on login" msgstr "Recomeзar a aplicaзгo no login" -#: src/snaps.c:850 +#: src/snaps.c:851 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Lembrar o(s) grupo(s) desta janela" -#: src/snaps.c:958 +#: src/snaps.c:959 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/snaps.c:974 +#: src/snaps.c:975 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:994 +#: src/snaps.c:995 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Apagar Ficheiro\n" -#: src/snaps.c:1027 +#: src/snaps.c:1028 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1036 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1053 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1160 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Erro ao salvar o ficheiro de miniaturas\n" @@ -2455,7 +2311,7 @@ msgstr "" "Audio nгo disponivel jб que o Esound nгo\n" "estava presente quando foi efectuada a compilaзгo." -#: src/tclass.c:91 +#: src/tclass.c:92 msgid "Textclass Error!" msgstr "" @@ -2464,15 +2320,15 @@ msgstr "" msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "O Tema nгo contкm o ficheiro sound.cfg\n" -#: src/theme.c:342 +#: src/theme.c:334 msgid "Unknown\n" msgstr "Desconhecido\n" -#: src/theme.c:384 +#: src/theme.c:376 msgid "Bad Theme" msgstr "Tema Errado" -#: src/theme.c:385 +#: src/theme.c:377 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2491,7 +2347,7 @@ msgstr "" "A razгo pela qual o tema й considerado defeituoso й:\n" "%s" -#: src/theme.c:411 +#: src/theme.c:403 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2501,11 +2357,11 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:131 +#: src/tooltips.c:114 msgid "ToolTip Error!" msgstr "" -#: src/tooltips.c:216 +#: src/tooltips.c:199 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2518,25 +2374,25 @@ msgstr "" "%s\n" "Serгo ignoradas, continuando...\n" -#: src/tooltips.c:840 +#: src/tooltips.c:841 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Opзхes das Dicas" -#: src/tooltips.c:855 +#: src/tooltips.c:856 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:868 +#: src/tooltips.c:869 msgid "Display Tooltips" msgstr "Mostrar Dicas" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Mostrar Dicas na Janela Principal" -#: src/tooltips.c:884 +#: src/tooltips.c:885 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Atraso das Dicas:\n" @@ -2681,6 +2537,155 @@ msgstr "Ir para este Desktop" msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "Ir para este Desktop" +#~ msgid "" +#~ "There was an error saving your autosave data - filing\n" +#~ "system problems.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ocorreu um erro guardando a informaзгo no ficheiro de\n" +#~ "salvaguarda - problemas no sistema de ficheiros.\n" + +#~ msgid "Cannot allocate enough memory" +#~ msgstr "Nгo pude alocar memуria suficiente" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" +#~ "\n" +#~ "Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" +#~ "are being allocated, or your system has run out of both\n" +#~ "real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" +#~ "\n" +#~ "If you have a low memory system it is suggested to either\n" +#~ "purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" +#~ "Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" +#~ "\n" +#~ "The malloc requested was at %s, line %d\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "ATENЗВO!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Alocaзгo para %i bytes (%3.0f kB ou %3.1f MB) sem sucesso.\n" +#~ "\n" +#~ "Ou isto й um bug onde quantidades ridнculas de memуria estгo\n" +#~ "a ser alocadas, ou o seu sistema ficou sem memуria real e sem\n" +#~ "memуria virtual, nгo conseguindo satisfazer o pedido.\n" +#~ "\n" +#~ "Se tem um pouca memуria no seu sistema, й aconselhavel arranjar\n" +#~ "mais memуria, quer seja comprando ou aumentando o espaзo da SWAP,\n" +#~ "ou reconfigurar o Enlightenment de modo a usar menos memуria,\n" +#~ "desligando alguma funзхes.\n" +#~ "\n" +#~ "A malloc pedida foi em %s, linha %d\n" +#~ " " + +#~ msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" +#~ msgstr "Erro ao realocar memуria que nгo foi alocada" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" +#~ "for pointer %x is attempting to re-allocate memory for a\n" +#~ "memory chunk that has not been allocated or has already been\n" +#~ "freed.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ATENЗВO!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Realocaзгo para %i bytes (%3.0f kB ou %3.1f MB)\n" +#~ "para ponteiro %x estб a tentar realocar memуria para um\n" +#~ "espaзo de memуria que jб foi realocada ou jб libertada.\n" +#~ "\n" +#~ "Isto й definitivamente um bug. Por favor, faзa um report.\n" +#~ "\n" +#~ "Este erro ocorreu em %s, linha %d.\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" +#~ "\n" +#~ "Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" +#~ "are being allocated, or your system has run out of both\n" +#~ "real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" +#~ "\n" +#~ "If you have a low memory system it is suggested to either\n" +#~ "purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" +#~ "Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" +#~ "\n" +#~ "The realloc requested was at %s, line %d\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "ATENЗВO!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Realocaзгo para %i bytes (%3.0f kB ou %3.1f MB) sem sucesso.\n" +#~ "\n" +#~ "Ou isto й um bug onde quantidades ridнculas de memуria estгo\n" +#~ "a ser alocadas, ou o seu sistema ficou sem memуria real e sem\n" +#~ "memуria virtual, nгo conseguindo satisfazer o pedido.\n" +#~ "\n" +#~ "Se tem um pouca memуria no seu sistema, й aconselhavel arranjar\n" +#~ "mais memуria, quer seja comprando ou aumentando o espaзo da SWAP,\n" +#~ "ou reconfigurar o Enlightenment de modo a usar menos memуria,\n" +#~ "desligando alguma funзхes.\n" +#~ "\n" +#~ "A realloc pedida foi em %s, linha %d\n" +#~ " " + +#~ msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" +#~ msgstr "Erro ao libertar memуria que nгo foi alocada" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "freeing for pointer %x is attempting to free memory for a\n" +#~ "memory chunk that has not been allocated, or has already been\n" +#~ "freed.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ATENЗВO!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Libertar para ponteiro %x estб a tentar libertar memуria para\n" +#~ "um troзo de memуria que ainda nгo foi alocado, ou jб foi\n" +#~ "libertado.\n" +#~ "\n" +#~ "Isto й definitivamente um bug. Por favor, faзa um report.\n" +#~ "\n" +#~ "Este erro ocorreu em %s, linha %d.\n" + +#~ msgid "Error in attempting to free NULL pointer" +#~ msgstr "Erro ao tentar libertar ponteiro NULL" + +#~ msgid "Ignore this (safe)" +#~ msgstr "Ignorar (seguro)" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Enlightenment attempted to free a NULL pointer.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "It is safe to ignore this error and continue running Enlightenment.\n" +#~ "\n" +#~ "The pointer value was %x.\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ATENЗВO!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "O Enlightenment tentou libertar um ponteiro NULL.\n" +#~ "\n" +#~ "Isto й definitivamente um bug. Por favor, faзa um report.\n" +#~ "\n" +#~ "value: %x\n" +#~ "Este erro ocorreu em %s, linha %d.\n" + #~ msgid "" #~ "Enlightenment Version: %s\n" #~ "Last updated on: %s\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5752d968..533d6356 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 20:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-17 00:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-24 16:22+0100\n" "Last-Translator: Roberto S. Teixeira \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -14,36 +14,36 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:183 +#: src/aclass.c:184 msgid "ActionClass Error!" msgstr "" -#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:167 -#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 -#: src/tooltips.c:131 +#: src/aclass.c:184 src/backgrounds.c:216 src/borders.c:637 src/buttons.c:153 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:111 src/iclass.c:243 src/tclass.c:92 +#: src/tooltips.c:114 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 -#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:848 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2732 src/menus.c:1861 -#: src/menus.c:1974 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/aclass.c:239 src/backgrounds.c:930 src/borders.c:1013 +#: src/borders.c:1137 src/buttons.c:724 src/cmclass.c:201 src/config.c:267 +#: src/cursors.c:150 src/iclass.c:405 src/iconify.c:2701 src/menus.c:1852 +#: src/menus.c:1965 src/slideout.c:408 src/tclass.c:219 src/tooltips.c:148 #: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: ignorando dados extras em \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 -#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:856 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1866 src/menus.c:1980 -#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/aclass.c:247 src/backgrounds.c:938 src/borders.c:1019 +#: src/borders.c:1143 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:209 src/config.c:275 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/menus.c:1857 src/menus.c:1971 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:225 src/tooltips.c:154 #: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: faltando datos obrigatуrios em \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:443 +#: src/aclass.c:444 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Vou ignorar e continuar...\n" -#: src/actions.c:62 +#: src/actions.c:63 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "Esse programa nгo pфde ser executado.\n" "Isso se deve ao arquivo nгo existir.\n" -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:71 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" "que vocк leia a pбgina do manual referente ao seu shell\n" "e leia como modificar ou adicionar a seu caminho de execuзгo.\n" -#: src/actions.c:90 +#: src/actions.c:91 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "Nгo tenho certeza do porquк. O arquivo existe, й um arquivo e vocк\n" "tem permissгo para executб-lo. Eu sugiro que vocк dк uma olhada nisso.\n" -#: src/actions.c:101 +#: src/actions.c:102 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "Isso se deve ao arquivo existir, ser um arquivo, mas vocк nгo\n" "ter permissгo para executб-lo.\n" -#: src/actions.c:116 +#: src/actions.c:117 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" "Esse programa nгo pфde ser executado.\n" "Isso se deve ao arquivo ser, na realidade, um diretуrio.\n" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:125 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -145,12 +145,19 @@ msgstr "" "Esse programa nгo pфde ser executado.\n" "Isso se deve ao arquivo nгo ser um arquivo regular.\n" -#: src/actions.c:263 +#: src/actions.c:176 +#, c-format +msgid "" +"There was an error running the program:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/actions.c:297 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Sobre o Enlightenment %s" -#: src/actions.c:277 +#: src/actions.c:311 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -172,62 +179,58 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:292 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1953 -#: src/desktops.c:2186 src/dialog.c:2064 src/dialog.c:2089 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 -#: src/iconify.c:2690 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2168 src/settings.c:329 -#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 -#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 -#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 +#: src/actions.c:326 src/backgrounds.c:2369 src/desktops.c:1899 +#: src/desktops.c:2132 src/dialog.c:2106 src/dialog.c:2131 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:666 src/groups.c:969 src/groups.c:1146 src/handlers.c:186 +#: src/iconify.c:2659 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2254 src/settings.c:330 +#: src/settings.c:715 src/settings.c:907 src/settings.c:1005 +#: src/settings.c:1118 src/settings.c:1436 src/settings.c:1579 src/snaps.c:862 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:902 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/alert.c:185 +#: src/alert.c:186 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Erro do Enlightenment" -#: src/alert.c:187 +#: src/alert.c:189 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/alert.c:189 +#: src/alert.c:191 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: src/alert.c:191 +#: src/alert.c:193 msgid "Exit" msgstr "Sair" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 +#: src/alert.c:584 src/alert.c:608 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Mensagem de Diбlogo do Enlightenment" -#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 +#: src/alert.c:585 src/alert.c:609 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorar Isso" -#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 +#: src/alert.c:586 src/alert.c:610 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Reiniciar o Enlightenment" -#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 -#: src/setup.c:308 +#: src/alert.c:587 src/alert.c:611 src/events.c:94 src/setup.c:286 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Sair do Enlightenment" -#: src/backgrounds.c:213 +#: src/backgrounds.c:216 msgid "Background Error!" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1428 +#: src/backgrounds.c:1460 msgid "-NONE-" msgstr "-NENHUM-" -#: src/backgrounds.c:1430 +#: src/backgrounds.c:1462 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -238,7 +241,7 @@ msgstr "" "Nome : %s\n" "Arquivo: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 +#: src/backgrounds.c:1661 src/backgrounds.c:1663 msgid "" "No\n" "Background" @@ -246,66 +249,66 @@ msgstr "" "Nenhum\n" "Fundo" -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:1786 src/backgrounds.c:2258 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Fundos nгo utilizados apуs %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1987 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Configuraзхes do Fundo da Бrea de Trabalho" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2035 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2048 msgid "BG Colour\n" msgstr "Cor do Fundo\n" -#: src/backgrounds.c:2027 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Move to Front\n" msgstr "Mover para a Frente\n" -#: src/backgrounds.c:2034 +#: src/backgrounds.c:2066 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplicar\n" -#: src/backgrounds.c:2040 +#: src/backgrounds.c:2072 msgid "Unlist\n" msgstr "Nгo listar\n" -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2078 msgid "Delete File\n" msgstr "Deletar Arquivo\n" -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2087 msgid "Red:\n" msgstr "Vermelho:\n" -#: src/backgrounds.c:2069 +#: src/backgrounds.c:2101 msgid "Use background image" msgstr "Usar imagem de fundo" -#: src/backgrounds.c:2077 +#: src/backgrounds.c:2109 msgid "Green:\n" msgstr "Verde:\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2123 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Manter aspecto" -#: src/backgrounds.c:2099 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "Blue:\n" msgstr "Azul:\n" -#: src/backgrounds.c:2113 +#: src/backgrounds.c:2145 msgid "Tile image across background" msgstr "Repita a imagem pelo fundo" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2161 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -319,61 +322,62 @@ msgstr "" "e\n" "Alinhamento\n" -#: src/backgrounds.c:2210 +#: src/backgrounds.c:2242 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Usar dithering em Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2249 msgid "Background overrides theme" msgstr "Fundo tem prioridade sobre o tema" -#: src/backgrounds.c:2273 +#: src/backgrounds.c:2305 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-escanear fundos" -#: src/backgrounds.c:2283 +#: src/backgrounds.c:2315 msgid "Sort by File" msgstr "Ordenar por Arquivo" -#: src/backgrounds.c:2289 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ordernar por Atributos" -#: src/backgrounds.c:2295 +#: src/backgrounds.c:2327 msgid "Sort by Image" msgstr "Ordenar por Imagem" -#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1954 src/desktops.c:2187 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2691 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2169 src/settings.c:330 src/settings.c:698 -#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 -#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 -#: src/tooltips.c:902 +#: src/backgrounds.c:2370 src/desktops.c:1900 src/desktops.c:2133 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:970 src/groups.c:1148 src/iconify.c:2660 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2255 src/settings.c:331 src/settings.c:716 +#: src/settings.c:908 src/settings.c:1006 src/settings.c:1119 +#: src/settings.c:1437 src/settings.c:1580 src/snaps.c:863 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:903 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1955 src/desktops.c:2188 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 -#: src/iconify.c:2692 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:893 src/pager.c:2170 -#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 -#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 -#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 +#: src/backgrounds.c:2371 src/desktops.c:1901 src/desktops.c:2134 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:667 src/groups.c:971 src/groups.c:1150 +#: src/iconify.c:2661 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:923 src/pager.c:2256 +#: src/settings.c:332 src/settings.c:718 src/settings.c:910 +#: src/settings.c:1008 src/settings.c:1121 src/settings.c:1438 +#: src/settings.c:1582 src/snaps.c:864 src/snaps.c:1063 src/sound.c:488 +#: src/tooltips.c:904 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/borders.c:727 +#: src/borders.c:637 msgid "Border Error!" msgstr "" -#: src/buttons.c:167 +#: src/buttons.c:153 msgid "Button Error!" msgstr "" -#: src/cmclass.c:82 +#: src/cmclass.c:84 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "" -#: src/cmclass.c:329 +#: src/cmclass.c:331 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -386,11 +390,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Vou ignorar e continuar...\n" -#: src/comms.c:220 +#: src/comms.c:222 msgid "E IPC Error" msgstr "Erro de IPC do E" -#: src/comms.c:221 +#: src/comms.c:223 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -407,7 +411,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:179 +#: src/config.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Configuration error in %s block.\n" @@ -417,7 +421,7 @@ msgstr "" "terminado de carregar o bloco Menu. O resultado nгo deverб\n" "ser bom.\n" -#: src/config.c:196 +#: src/config.c:197 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -434,26 +438,26 @@ msgstr "" "Isso se deve provavelmente ao programa nгo existir ou\n" "nгo poder ser executado por vocк.\n" -#: src/config.c:281 +#: src/config.c:282 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "ERRO de versгo de tema" -#: src/config.c:282 +#: src/config.c:283 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Reiniciar com os Padrхes" -#: src/config.c:283 +#: src/config.c:284 msgid "Abort and Exit" msgstr "Abortar e Sair" -#: src/config.c:284 -#, c-format +#: src/config.c:285 +#, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" "\n" "The configuration for the theme you are running is\n" -"incompatible. It's config revision is %i. It needs to\n" -"be marked as being revision %i\n" +"incompatible. It's config revision is %i.\n" +"It needs to be marked as being revision <= %i\n" "\n" "Please contact the theme author or maintainer and\n" "inform them that in order for their theme to function\n" @@ -483,87 +487,79 @@ msgstr "" "Enlightenment por algum tempo e esse tema usa novas\n" "funзхes das novas versхes do Enlightenment.\n" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:312 msgid "Image class" msgstr "" -#: src/config.c:322 +#: src/config.c:317 #, fuzzy msgid "Tooltip" msgstr "Espera das Dicas:\n" -#: src/config.c:327 +#: src/config.c:322 msgid "Font" msgstr "" -#: src/config.c:332 +#: src/config.c:327 msgid "Text class" msgstr "" -#: src/config.c:337 +#: src/config.c:332 #, fuzzy msgid "Menu style" msgstr "Estilo da Borda" -#: src/config.c:342 +#: src/config.c:337 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Estilo da Borda" -#: src/config.c:347 +#: src/config.c:342 #, fuzzy msgid "Button" msgstr "Fundo" -#: src/config.c:352 src/mod-trans.c:249 +#: src/config.c:347 src/mod-trans.c:249 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Nenhum\n" "Fundo" -#: src/config.c:357 +#: src/config.c:352 #, fuzzy msgid "Window match" msgstr "Opзхes de Janela" -#: src/config.c:367 +#: src/config.c:362 msgid "Action class" msgstr "" -#: src/config.c:372 +#: src/config.c:367 msgid "Slideout" msgstr "" -#: src/config.c:534 +#: src/config.c:532 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Inicializando o Enlightenment..." -#: src/config.c:588 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" -"Ocorreu um erro gravando dados - problemas com o sistema\n" -"de arquivos.\n" - -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Recover system config?" msgstr "Recuperar configuraзгo de sistema?" -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Sim, tentar recuperar" -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Restart and try again" msgstr "Reiniciar e tentar novamente" -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Quit and give up" msgstr "Sair e desistir" -#: src/config.c:604 +#: src/config.c:570 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -583,15 +579,15 @@ msgstr "" "Vocк deseja que o Enlightenment recupere a configuraзгo original e\n" "tente novamente?\n" -#: src/cursors.c:117 +#: src/cursors.c:111 msgid "ECursor Error!" msgstr "" -#: src/cursors.c:213 +#: src/cursors.c:207 msgid "Cursor" msgstr "" -#: src/desktops.c:110 +#: src/desktops.c:99 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -609,7 +605,7 @@ msgstr "" "Clique o botгo do meio do mouse para uma lista\n" "de aplicaзхes sendo executadas.\n" -#: src/desktops.c:121 +#: src/desktops.c:110 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -625,7 +621,7 @@ msgstr "" "Clique o botгo do meio do mouse para uma lista\n" "de aplicaзхes sendo executadas.\n" -#: src/desktops.c:141 +#: src/desktops.c:130 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -633,7 +629,7 @@ msgstr "" "Clique aqui para levantar essa бrea\n" "de trabalho para o topo.\n" -#: src/desktops.c:155 +#: src/desktops.c:144 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -641,60 +637,60 @@ msgstr "" "Clique aqui para baixar essa бrea\n" "de trabalho para o fundo.\n" -#: src/desktops.c:1789 src/desktops.c:1857 +#: src/desktops.c:1735 src/desktops.c:1803 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i Бreas de Trabalho" -#: src/desktops.c:1791 src/desktops.c:1859 +#: src/desktops.c:1737 src/desktops.c:1805 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i Бrea de Trabalho" -#: src/desktops.c:1821 +#: src/desktops.c:1767 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Configuraзхes de Mъltiplas Бreas de Trabalho" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/desktops.c:1836 +#: src/desktops.c:1782 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:1850 +#: src/desktops.c:1796 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Nъmero de бreas de trabalho virtuais:\n" -#: src/desktops.c:1889 +#: src/desktops.c:1835 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:1903 +#: src/desktops.c:1849 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Exibir barra de arrasto das бreas de trabalho" -#: src/desktops.c:1912 +#: src/desktops.c:1858 msgid "Drag bar position:" msgstr "Posiзгo da barra de arrasto:" -#: src/desktops.c:1918 +#: src/desktops.c:1864 msgid "Top" msgstr "Topo" -#: src/desktops.c:1926 +#: src/desktops.c:1872 msgid "Bottom" msgstr "Fundo" -#: src/desktops.c:1934 src/pager.c:2077 src/pager.c:2109 src/pager.c:2141 +#: src/desktops.c:1880 src/pager.c:2163 src/pager.c:2195 src/pager.c:2227 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/desktops.c:1942 src/pager.c:2093 src/pager.c:2125 src/pager.c:2157 +#: src/desktops.c:1888 src/pager.c:2179 src/pager.c:2211 src/pager.c:2243 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: src/desktops.c:2038 src/desktops.c:2107 +#: src/desktops.c:1984 src/desktops.c:2053 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -703,7 +699,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "Telas de tamanho" -#: src/desktops.c:2041 src/desktops.c:2110 +#: src/desktops.c:1987 src/desktops.c:2056 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -711,41 +707,41 @@ msgstr "" "1\n" "Tela de tamanho" -#: src/desktops.c:2071 +#: src/desktops.c:2017 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Configuraзхes Бrea de Trabalho Virtual" -#: src/desktops.c:2089 +#: src/desktops.c:2035 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2101 +#: src/desktops.c:2047 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Tamanho da Бrea de Trabalho Virtual:\n" -#: src/desktops.c:2155 +#: src/desktops.c:2101 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2162 +#: src/desktops.c:2108 msgid "Enable edge flip" msgstr "Ativa pulo de borda" -#: src/desktops.c:2169 +#: src/desktops.c:2115 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Resistкncia na borda da tela:\n" -#: src/dialog.c:2089 +#: src/dialog.c:2131 msgid "Attention !!!" msgstr "Atenзгo !!!" -#: src/events.c:94 +#: src/events.c:93 msgid "X server setup error" msgstr "Erro de configuraзгo do servidor X" -#: src/events.c:96 +#: src/events.c:95 msgid "" "FATAL ERROR:\n" "\n" @@ -900,11 +896,11 @@ msgstr "" msgid "Waves" msgstr "" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "Cannot comply" msgstr "Incapaz de obedecer" -#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 +#: src/groups.c:122 src/groups.c:144 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -914,11 +910,11 @@ msgstr "" "um grupo. Vocк nгo pode adicionar essas janelas a\n" "um grupo.\n" -#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 +#: src/groups.c:572 src/groups.c:581 src/groups.c:589 src/groups.c:789 msgid "Window Group Error" msgstr "Erro de Grupo de Janela" -#: src/groups.c:573 +#: src/groups.c:574 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -932,7 +928,7 @@ msgstr "" " atravйs de uma janela que pertenзa a, pelo menos, um grupo.\n" "\n" -#: src/groups.c:581 +#: src/groups.c:582 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -947,7 +943,7 @@ msgstr "" " Vocк deve criar outros grupos antes. \n" "\n" -#: src/groups.c:590 +#: src/groups.c:591 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -957,18 +953,18 @@ msgstr "" " Atualmente, nenhum grupo existe. Vocк deve criar um novo grupo antes.\n" "\n" -#: src/groups.c:605 +#: src/groups.c:606 msgid "Window Group Selection" msgstr "Seleзгo de Grupo de Janela" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/groups.c:620 +#: src/groups.c:621 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:790 +#: src/groups.c:791 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -978,22 +974,22 @@ msgstr "" " Essa janela atualmente nгo pertence a nenhum grupo. \n" "\n" -#: src/groups.c:813 +#: src/groups.c:814 msgid "Window Group Settings" msgstr "Configuraзхes de Grupos de Janelas" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/groups.c:828 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:843 +#: src/groups.c:844 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Selecione o grupo a configurar: " -#: src/groups.c:879 +#: src/groups.c:880 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -1001,69 +997,69 @@ msgstr "" " As seguintes aзхes sгo aplicadas \n" " a todos os membros do grupo: " -#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 +#: src/groups.c:889 src/groups.c:1059 msgid "Changing Border Style" msgstr "Mudar o Estilo da Borda" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 +#: src/groups.c:899 src/groups.c:1067 msgid "Iconifying" msgstr "Iconificar" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 +#: src/groups.c:909 src/groups.c:1075 msgid "Killing" msgstr "Matar" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 +#: src/groups.c:919 src/groups.c:1083 msgid "Moving" msgstr "Mover" -#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 +#: src/groups.c:929 src/groups.c:1091 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Levantar/Baixar" -#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:939 src/groups.c:1099 msgid "Sticking" msgstr "Grudar" -#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 +#: src/groups.c:949 src/groups.c:1107 msgid "Shading" msgstr "Deslizar" -#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1115 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "" # sinceramente eu nгo entendi isso aqui... -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1017 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Configuraзхes Padrхes de Grupos" # sinceramente eu nгo entendi isso aqui... -#: src/groups.c:1031 +#: src/groups.c:1032 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:1046 +#: src/groups.c:1047 #, fuzzy msgid " Per-group settings: " msgstr "Configuraзхes do Pager" -#: src/groups.c:1129 +#: src/groups.c:1130 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/groups.c:1135 +#: src/groups.c:1136 #, fuzzy msgid "Swap Window Locations" msgstr "Opзхes de Janela" -#: src/groups.c:1191 +#: src/groups.c:1192 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Selecione o grupo ao qual essa janela pertencerб: \n" -#: src/groups.c:1229 +#: src/groups.c:1230 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -1084,15 +1080,15 @@ msgstr "" " pertencerб.\n" "\n" -#: src/groups.c:1247 +#: src/groups.c:1248 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Selecione o grupo do qual esta janela serб removida. " -#: src/groups.c:1257 +#: src/groups.c:1258 msgid " Select the group to break " msgstr " Selecione o grupo a dividir " -#: src/handlers.c:60 +#: src/handlers.c:61 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -1113,7 +1109,7 @@ msgstr "" "possivelmente, qualquer biblioteca de apoio que vocк tenha\n" "em formato binбrio para executar o Enlightenment.\n" -#: src/handlers.c:74 +#: src/handlers.c:75 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -1137,7 +1133,7 @@ msgstr "" "possa encontrar o ponto onde ele morreu e enviar um relatуrio de\n" "bug com informaзхes de backtracing e dumps de variбveis, etc...\n" -#: src/handlers.c:93 +#: src/handlers.c:94 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -1161,7 +1157,7 @@ msgstr "" "possa encontrar o ponto onde ele morreu e enviar um relatуrio de\n" "bug com informaзхes de backtracing e dumps de variбveis, etc...\n" -#: src/handlers.c:109 +#: src/handlers.c:110 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1175,11 +1171,11 @@ msgstr "" "operacional. Й muito pouco comum causar Erros de Barramento em\n" "hardware operacional.\n" -#: src/handlers.c:206 +#: src/handlers.c:185 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "Um outro Gerenciador de Janelas jб estб sendo executado" -#: src/handlers.c:208 +#: src/handlers.c:187 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1187,11 +1183,11 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/iclass.c:236 +#: src/iclass.c:243 msgid "Imageclass Error!" msgstr "" -#: src/iclass.c:551 +#: src/iclass.c:572 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1204,158 +1200,171 @@ msgstr "" "%s\n" "Vou ignorar e continuar...\n" -#: src/iconify.c:1985 +#: src/iconify.c:1954 msgid "Iconbox Options" msgstr "Opзхes do Porta-нcone" -#: src/iconify.c:1988 +#: src/iconify.c:1957 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Configuraзхes deste Porta-Нcone..." -#: src/iconify.c:1992 +#: src/iconify.c:1961 msgid "Close Iconbox" msgstr "Fechar Porta-нcone" -#: src/iconify.c:1995 +#: src/iconify.c:1964 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Criar Novo Porta-нcone" -#: src/iconify.c:2002 +#: src/iconify.c:1971 #, fuzzy msgid "Systray Options" msgstr "Opзхes da Бrea de Trabalho" -#: src/iconify.c:2005 +#: src/iconify.c:1974 #, fuzzy msgid "Systray Settings..." msgstr "Configuraзхes do Autolevantar" -#: src/iconify.c:2009 +#: src/iconify.c:1978 msgid "Close Systray" msgstr "" -#: src/iconify.c:2382 src/iconify.c:2581 +#: src/iconify.c:2351 src/iconify.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Tamanho dos Нcones" -#: src/iconify.c:2426 +#: src/iconify.c:2395 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Configuraзхes do Porta-Нcone" -#: src/iconify.c:2428 +#: src/iconify.c:2397 #, fuzzy msgid "Systray Settings" msgstr "Configuraзхes do Autolevantar" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/iconify.c:2446 +#: src/iconify.c:2415 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/iconify.c:2457 +#: src/iconify.c:2426 msgid "Transparent background" msgstr "Fundo Transparente" -#: src/iconify.c:2464 +#: src/iconify.c:2433 msgid "Hide inner border" msgstr "" -#: src/iconify.c:2473 +#: src/iconify.c:2442 msgid "Show icon names" msgstr "Exibir nomes dos нcones" -#: src/iconify.c:2481 +#: src/iconify.c:2450 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Desenhar imagem atrбs dos нcones" -#: src/iconify.c:2488 +#: src/iconify.c:2457 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Esconder barra de rolagem quando nгo necessбria" -#: src/iconify.c:2495 +#: src/iconify.c:2464 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automaticamente redimensionar para caber нcones" -#: src/iconify.c:2506 +#: src/iconify.c:2475 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animar quando iconificando neste Porta-нcone" -#: src/iconify.c:2517 +#: src/iconify.c:2486 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Alinhamento de вncora quando redimensionando automaticamente:" -#: src/iconify.c:2541 +#: src/iconify.c:2510 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Polнtica de exibiзгo de imagem dos нcones (se uma falha, tenta a prуxima):" -#: src/iconify.c:2548 +#: src/iconify.c:2517 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" "Miniaturas das Janelas, Usar Нcone da Aplicaзгo, Usar Нcone do Enlightenment" -#: src/iconify.c:2557 +#: src/iconify.c:2526 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" "Usar Нcone da Aplicaзгo, Usar Нcone do Enlightenment, Miniaturas das Janelas" -#: src/iconify.c:2566 +#: src/iconify.c:2535 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Usar Нcone de Enlightenment, Miniaturas das Janelas" -#: src/iconify.c:2606 +#: src/iconify.c:2575 msgid "Orientation:" msgstr "Orientaзгo:" -#: src/iconify.c:2612 +#: src/iconify.c:2581 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Tamanho das Barras de Rolagem:" -#: src/iconify.c:2618 +#: src/iconify.c:2587 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Setas das Barras de Rolagem:" -#: src/iconify.c:2623 +#: src/iconify.c:2592 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/iconify.c:2630 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Left / Top" msgstr "Esquerda / Topo" -#: src/iconify.c:2637 +#: src/iconify.c:2606 msgid "Start" msgstr "Inнcio" -#: src/iconify.c:2644 +#: src/iconify.c:2613 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: src/iconify.c:2652 +#: src/iconify.c:2621 msgid "Right / Bottom" msgstr "Direita / Embaixo" # sу baixo parecia estranho... -#: src/iconify.c:2660 +#: src/iconify.c:2629 msgid "Both ends" msgstr "Ambas as pontas" -#: src/iconify.c:2670 +#: src/iconify.c:2639 msgid "End" msgstr "Final" -#: src/iconify.c:2680 src/settings.c:318 +#: src/iconify.c:2649 src/settings.c:319 msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: src/ipc.c:191 +#: src/iconify.c:3248 src/iconify.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Systray Error!" +msgstr "Opзхes da Бrea de Trabalho" + +#: src/iconify.c:3248 +msgid "Only one systray is allowed" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:3257 +msgid "Could not activate systray" +msgstr "" + +#: src/ipc.c:192 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:827 +#: src/ipc.c:838 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1364,12 +1373,12 @@ msgstr "" "Versгo do Enlightenment: %s\n" "O cуdigo й do dia : %s\n" -#: src/ipc.c:1599 +#: src/ipc.c:1617 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Ajuda dos Comandos de IPC do Enlightenment" -#: src/ipc.c:1603 +#: src/ipc.c:1621 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1380,28 +1389,28 @@ msgstr "" "use \"help \" para uma descriзгo individual\n" "\n" -#: src/ipc.c:1605 src/ipc.c:1625 src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1623 src/ipc.c:1643 src/ipc.c:1655 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "comandos atualmente disponнveis:\n" -#: src/ipc.c:1623 +#: src/ipc.c:1641 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1624 +#: src/ipc.c:1642 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "use \"help \" para uma descriзгo individual\n" -#: src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 +#: src/ipc.c:1644 src/ipc.c:1656 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:588 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1412,7 +1421,7 @@ msgstr "" "Essa й uma condiзгo fatal.\n" "Favor remover esse arquivo.\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:595 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1425,7 +1434,7 @@ msgstr "" "Favor checar as permissхes e propriedade desse\n" "diretуrio e seguir os passos para retificar isso.\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:603 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1438,7 +1447,7 @@ msgstr "" "Favor checar as permissхes e propriedade desse\n" "diretуrio e seguir os passos para retificar isso.\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:610 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1451,7 +1460,7 @@ msgstr "" "Favor checar as permissхes e propriedade desse\n" "diretуrio e seguir os passos para retificar isso.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:719 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1481,7 +1490,7 @@ msgstr "" "criado, alguйm deletando manualmente o programa ou talvez um\n" "erro na instalaзгo do Enlightenment.\n" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1502,189 +1511,29 @@ msgstr "" "Favor retificar essa situaзгo e assegurar que o dox estб\n" "instalado corretamente.\n" -#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 -msgid "Cannot allocate enough memory" -msgstr "Nгo foi possнvel alocar memуmia suficiente" - -#: src/memory.c:212 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The malloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" -"AVISO!!!!!!\n" -"\n" -"A alocaзгo de %i bytes (%3.0f kB ou %3.1f MB) nгo foi bem\n" -"sucedida.\n" -"\n" -"Ou isso й um bug onde quantidades ridнculas de memуria estгo\n" -"sendo alocadas, ou seu sistema ficou sem memуria real e virtual\n" -"e й incapaz de satisfazer a requisiзгo.\n" -"\n" -"Se vocк tem um sistema com pouca memуria, sugere-se que ou vocк\n" -"compre mais memуria, aumente o espaзo de SWAP ou reconfigure o\n" -"Enlightenment para usar menos recursos desativando funзхes.\n" -"\n" -"O malloc requisitado estava em %s, linha %d\n" -" " - -#: src/memory.c:284 -msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" -msgstr "Erro de realocaзгo de memуria que nгo havia sido alocada" - -#: src/memory.c:287 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" -"for pointer %x is attempting to re-allocate memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"ATENЗГO!!!!!!\n" -"\n" -"A realocaзгo de %i bytes (%3.0f kB ou %3.1f MB)\n" -"para o ponteiro %x estб tentando realocar memуria para um\n" -"pedaзo da memуria que nгo havia sido alocado ou jб havia\n" -"sido liberado.\n" -"\n" -"Isso й definitivamente um bug. Favor relatб-lo.\n" -"\n" -"O erro ocorreu em %s, linha %d.\n" - -#: src/memory.c:305 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The realloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" -"ATENЗГO!!!!!!\n" -"\n" -"A realocaзгo de %i bytes (%3.0f kB ou %3.1f MB) nгo foi bem\n" -"sucedida.\n" -"\n" -"Ou isso й um bug onde quantidades ridнculas de memуria estгo\n" -"sendo alocadas, ou o seu sistema ficou sem memуria real e\n" -"virtual e nгo й capaz de satisfazer essa requisiзгo.\n" -"\n" -"Se vocк tem um sistema com pouca memуria, sugiro que vocк compre\n" -"mais memуria, aumente o espaзo de SWAP, ou reconfigure o\n" -"Enlightenment para utilizar menos recursos desativando funзхes.\n" -"\n" -"O realloc requisitado estava em %s, linha %d\n" -" " - -#: src/memory.c:377 -msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" -msgstr "Erro liberando memуria que nгo havia sido alocada" - -#: src/memory.c:380 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"freeing for pointer %x is attempting to free memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated, or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"ATENЗГO!!!!!!\n" -"\n" -"A liberaзгo do ponteiro %x estб tentando liberar memуria para um\n" -"pedaзo da memуria que nгo havia sido alocado ou jб havia\n" -"sido liberado.\n" -"\n" -"Isso й definitivamente um bug. Favor relatб-lo.\n" -"\n" -"O erro ocorreu em %s, linha %d.\n" - -#: src/memory.c:392 -msgid "Error in attempting to free NULL pointer" -msgstr "Erro: tentando liberar um ponteiro NULL" - -#: src/memory.c:393 -msgid "Ignore this (safe)" -msgstr "Ignorar isso (seguro)" - -#: src/memory.c:395 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Enlightenment attempted to free a NULL pointer.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"It is safe to ignore this error and continue running Enlightenment.\n" -"\n" -"The pointer value was %x.\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"ATENЗГO!!!!!!\n" -"\n" -"O Enlightenment tentou liberar um ponteiro NULL.\n" -"\n" -"Isso й definitivamente um bug. Favor reportб-lo.\n" -"Й seguro ignorar esse erro e continuar executando\n" -"o Enlightenment.\n" -"\n" -"O valor do ponteiro era %x.\n" -"Esse erro ocorreu em %s, linha %d.\n" - -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2129 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:657 +#: src/menus-misc.c:658 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Ir para essa Бrea de Trabalho" -#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 +#: src/menus-misc.c:670 src/menus-misc.c:692 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Бrea de Trabalho %i" -#: src/menus-misc.c:722 +#: src/menus-misc.c:723 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Exibir/Esconder esse grupo" -#: src/menus-misc.c:727 +#: src/menus-misc.c:728 msgid "Iconify this group" msgstr "Iconificar esse grupo" -#: src/menus-misc.c:738 +#: src/menus-misc.c:739 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupo %i" @@ -1737,8 +1586,8 @@ msgstr "" msgid "Tooltips:" msgstr "Espera das Dicas:\n" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 -#: src/settings.c:1227 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:568 src/settings.c:576 +#: src/settings.c:1245 msgid "Opaque" msgstr "Opaco" @@ -1746,106 +1595,106 @@ msgstr "Opaco" msgid "Glass" msgstr "" -#: src/pager.c:886 +#: src/pager.c:916 msgid "Window Options" msgstr "Opзхes de Janela" -#: src/pager.c:889 +#: src/pager.c:919 msgid "Iconify" msgstr "Iconificar" -#: src/pager.c:897 +#: src/pager.c:927 msgid "Annihilate" msgstr "Aniquilar" -#: src/pager.c:901 +#: src/pager.c:931 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Grudar / Desgrudar" -#: src/pager.c:911 +#: src/pager.c:941 msgid "Desktop Options" msgstr "Opзхes da Бrea de Trabalho" -#: src/pager.c:913 +#: src/pager.c:943 msgid "Pager Settings..." msgstr "Configuraзхes do Pager..." -#: src/pager.c:916 +#: src/pager.c:946 msgid "Snapshotting On" msgstr "Ativar Miniaturas" -#: src/pager.c:919 +#: src/pager.c:949 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Desativar Miniaturas" -#: src/pager.c:924 +#: src/pager.c:954 msgid "High Quality On" msgstr "Ativar Alta Qualidade" -#: src/pager.c:927 +#: src/pager.c:957 msgid "High Quality Off" msgstr "Desativar Alta Qualidade" -#: src/pager.c:1928 src/pager.c:2051 +#: src/pager.c:2014 src/pager.c:2137 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocidade de escaneamento:" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052 +#: src/pager.c:2015 src/pager.c:2138 msgid "lines per second" msgstr "linhas por segundo" -#: src/pager.c:1965 +#: src/pager.c:2051 msgid "Pager Settings" msgstr "Configuraзхes do Pager" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/pager.c:1980 +#: src/pager.c:2066 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:2080 msgid "Enable pager display" msgstr "Ativar Pager" -#: src/pager.c:2003 +#: src/pager.c:2089 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Fazer minuaturas da tela" -#: src/pager.c:2013 +#: src/pager.c:2099 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Suavizar minuaturas de alta qualidade em modo miniatura" -#: src/pager.c:2023 +#: src/pager.c:2109 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Dar um zoom nas janelas do pager quando o mouse estiver em cima" -#: src/pager.c:2033 +#: src/pager.c:2119 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Mostrar tнtulo da janela quando mouse estiver em cima" -#: src/pager.c:2042 +#: src/pager.c:2128 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Escanear tela continuamente para atualizar o pager" -#: src/pager.c:2071 +#: src/pager.c:2157 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Botгo do mouse para selecionar e arrastar:" -#: src/pager.c:2085 src/pager.c:2117 src/pager.c:2149 +#: src/pager.c:2171 src/pager.c:2203 src/pager.c:2235 msgid "Middle" msgstr "Meio" -#: src/pager.c:2103 +#: src/pager.c:2189 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Botгo do mouse para selecionar бreas de trabalho:" -#: src/pager.c:2135 +#: src/pager.c:2221 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Botгo do mouse para exibir menu do pager:" -#: src/session.c:126 +#: src/session.c:128 msgid "" "There was an error writing the clients session save file.\n" "You may have run out of disk space, not have permission\n" @@ -1856,7 +1705,7 @@ msgstr "" "permissгo de escrita em seu sistema de arquivos ou outro\n" "problema similar.\n" -#: src/session.c:736 +#: src/session.c:729 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1882,11 +1731,11 @@ msgstr "" "\n" "... espero.\n" -#: src/session.c:964 +#: src/session.c:960 msgid "Are you sure?" msgstr "Tem certeza?" -#: src/session.c:965 +#: src/session.c:961 msgid "" "\n" "\n" @@ -1900,359 +1749,363 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:970 +#: src/session.c:966 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Sim, sair " -#: src/session.c:972 +#: src/session.c:968 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Sim, sair " -#: src/session.c:975 +#: src/session.c:971 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Sim, sair " -#: src/session.c:977 +#: src/session.c:973 msgid " No " msgstr " Nгo " -#: src/settings.c:105 +#: src/settings.c:106 msgid "Focus Settings" msgstr "Configuraзхes de Foco" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/settings.c:120 +#: src/settings.c:121 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:133 +#: src/settings.c:134 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Foco segue mouse" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Foco segue mouse de modo desordenadamente" # putz... -#: src/settings.c:149 +#: src/settings.c:150 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Foco segue cliques do mouse" -#: src/settings.c:164 +#: src/settings.c:165 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Clicar em janela sempre a levanta" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:179 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Todas as novas janelas recebem o foco" -#: src/settings.c:186 +#: src/settings.c:187 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Apenas novas caixas de diбlogos recebem o foco" -#: src/settings.c:196 +#: src/settings.c:197 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Apenas novas caixas de diбlogos cujo pai tem o foco recebem o foco" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:205 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "Levantar janelas na troca de foco" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:215 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Enviar o ponteiro para a janela na troca de foco" -#: src/settings.c:228 +#: src/settings.c:229 msgid "Display and use focus list" msgstr "Exibir e usar a lista de foco" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:237 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:244 +#: src/settings.c:245 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:253 +#: src/settings.c:254 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:261 +#: src/settings.c:262 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/settings.c:269 +#: src/settings.c:270 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Levantar janelas apуs troca de foco" -#: src/settings.c:279 +#: src/settings.c:280 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Enviar ponteiro para a janela apуs troca de foco" -#: src/settings.c:296 +#: src/settings.c:297 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Polнtica de exibiзгo de imagem dos нcones (se uma falha, tenta a prуxima):" -#: src/settings.c:302 +#: src/settings.c:303 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/settings.c:310 +#: src/settings.c:311 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:528 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Configuraзхes de Mover & Redimensionar" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/settings.c:539 +#: src/settings.c:543 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:557 msgid "Move Methods:" msgstr "Mйtodos de Movimentaзгo:" -#: src/settings.c:559 +#: src/settings.c:563 msgid "Resize Methods:" msgstr "Mйtodos de Redimensionamento:" -#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 +#: src/settings.c:584 src/settings.c:592 src/settings.c:1260 msgid "Technical" msgstr "Tйcnico" -#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 +#: src/settings.c:600 src/settings.c:608 src/settings.c:1275 msgid "Box" msgstr "Caixa" -#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 +#: src/settings.c:616 src/settings.c:624 src/settings.c:1290 msgid "Shaded" msgstr "Sombreado" -#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 +#: src/settings.c:632 src/settings.c:640 src/settings.c:1305 msgid "Semi-Solid" msgstr "Semi-Sуlido" -#: src/settings.c:645 +#: src/settings.c:649 msgid "Translucent" msgstr "Translъcido" -#: src/settings.c:664 +#: src/settings.c:668 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:674 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:678 +#: src/settings.c:682 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:686 +#: src/settings.c:690 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:705 +msgid "Update window while moving" +msgstr "" + +#: src/settings.c:810 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Configuraзхes de Posicionamento de Janela" -#: src/settings.c:807 +#: src/settings.c:825 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:823 +#: src/settings.c:841 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Diбlogos aparecem juntos a seus pais" -#: src/settings.c:832 +#: src/settings.c:850 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Trocar de бrea de trabalho onde diбlogo aparece" -#: src/settings.c:840 +#: src/settings.c:858 msgid "Place windows manually" msgstr "Posicionar janelas manualmente" -#: src/settings.c:848 +#: src/settings.c:866 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "Posicionar janelas manualmente" -#: src/settings.c:856 +#: src/settings.c:874 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Ignorar Isso" -#: src/settings.c:864 +#: src/settings.c:882 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:877 +#: src/settings.c:895 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Posicionar janelas manualmente" -#: src/settings.c:933 +#: src/settings.c:951 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Configuraзхes do Autolevantar" -#: src/settings.c:948 +#: src/settings.c:966 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:962 +#: src/settings.c:980 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Levantar Janelas Automaticamente" -#: src/settings.c:970 +#: src/settings.c:988 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Espera do Autolevantar:" -#: src/settings.c:1037 +#: src/settings.c:1055 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/settings.c:1052 +#: src/settings.c:1070 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1066 +#: src/settings.c:1084 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:1074 +#: src/settings.c:1092 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "Ativar sons" -#: src/settings.c:1082 +#: src/settings.c:1100 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:1090 +#: src/settings.c:1108 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/settings.c:1176 +#: src/settings.c:1194 msgid "Special FX Settings" msgstr "Configuraзхes de Efeitos Especiais" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:1209 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1232 msgid "Slide Method:" msgstr "Mйdoto de Deslizamento:" -#: src/settings.c:1220 +#: src/settings.c:1238 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Deslizar бrea de trabalhos quando mudando" -#: src/settings.c:1235 +#: src/settings.c:1253 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Deslizar janelas quando limpar" -#: src/settings.c:1250 +#: src/settings.c:1268 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Deslizar janelas quando aparecerem" -#: src/settings.c:1265 +#: src/settings.c:1283 msgid "Animated display of menus" msgstr "Exibiзгo animada de menus" -#: src/settings.c:1280 +#: src/settings.c:1298 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Sempre exibir menus na tela" -#: src/settings.c:1296 +#: src/settings.c:1314 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/settings.c:1305 +#: src/settings.c:1323 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Usar saveunders para reduzir exposiзгo de janelas" -#: src/settings.c:1314 +#: src/settings.c:1332 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animar shading e unshading de janelas" -#: src/settings.c:1328 +#: src/settings.c:1346 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Velocidade de deslizamento de бrea de trabalho: (lento)\n" -#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 -#: src/settings.c:1410 +#: src/settings.c:1362 src/settings.c:1384 src/settings.c:1406 +#: src/settings.c:1428 msgid "(fast)\n" msgstr "(rбpido)\n" -#: src/settings.c:1350 +#: src/settings.c:1368 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Velocidade de Deslizamento da limpeza: (lento)\n" -#: src/settings.c:1372 +#: src/settings.c:1390 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Velocidade de Deslizamento de Apariзгo: (lento)\n" -#: src/settings.c:1394 +#: src/settings.c:1412 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Velocidade do Shading: (lento)\n" -#: src/settings.c:1468 +#: src/settings.c:1486 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Configuraзхes Dicas" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/settings.c:1489 +#: src/settings.c:1507 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" msgstr "Mensagem de Diбlogo do Enlightenment" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1521 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Ativar sons" -#: src/settings.c:1517 +#: src/settings.c:1535 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:1525 +#: src/settings.c:1543 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:1533 +#: src/settings.c:1551 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1561 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "" -#: src/setup.c:129 +#: src/setup.c:126 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2276,15 +2129,15 @@ msgstr "" "vendedor do servidorX, ou leia as pбginas do manual correspondentes\n" "ao X, xdm e startx antes de prosseguir.\n" -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "X server version error" msgstr "Erro de versгo do servidor X" -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorar esse erro" -#: src/setup.c:309 +#: src/setup.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2301,7 +2154,7 @@ msgstr "" "servidor й um ao qual o autor do Enlightenment nгo tem acesso\n" "ou nunca ouviu falar.\n" -#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:421 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2314,119 +2167,119 @@ msgstr "" "%s\n" "Vou ignorar e continuar...\n" -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:553 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:569 +#: src/snaps.c:570 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:623 +#: src/snaps.c:624 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:638 +#: src/snaps.c:639 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:654 +#: src/snaps.c:655 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:670 +#: src/snaps.c:671 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:718 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:725 +#: src/snaps.c:726 msgid "Location" msgstr "Localizaзгo" -#: src/snaps.c:733 +#: src/snaps.c:734 msgid "Border style" msgstr "Estilo da Borda" -#: src/snaps.c:741 +#: src/snaps.c:742 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/snaps.c:749 +#: src/snaps.c:750 msgid "Desktop" msgstr "Бrea de Trabalho" -#: src/snaps.c:757 +#: src/snaps.c:758 msgid "Shaded state" msgstr "Estado Baixada" -#: src/snaps.c:765 +#: src/snaps.c:766 msgid "Sticky state" msgstr "Estado Grudado" -#: src/snaps.c:773 +#: src/snaps.c:774 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:782 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:790 +#: src/snaps.c:791 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:798 +#: src/snaps.c:799 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Deslizar" -#: src/snaps.c:808 +#: src/snaps.c:809 msgid "Never Focus" msgstr "" -#: src/snaps.c:828 +#: src/snaps.c:829 msgid "Restart application on login" msgstr "Reiniciar aplicaзгo no login" -#: src/snaps.c:850 +#: src/snaps.c:851 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Lembrar o grupo dessa(s) janela(s)" -#: src/snaps.c:958 +#: src/snaps.c:959 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/snaps.c:974 +#: src/snaps.c:975 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:994 +#: src/snaps.c:995 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Deletar Arquivo\n" -#: src/snaps.c:1027 +#: src/snaps.c:1028 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1036 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1053 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1160 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Erro salvando arquivo de miniaturas\n" @@ -2489,7 +2342,7 @@ msgstr "" "Som nгo disponнvel jб que EsounD nгo\n" "estava presente durante a compilaзгo." -#: src/tclass.c:91 +#: src/tclass.c:92 msgid "Textclass Error!" msgstr "" @@ -2498,15 +2351,15 @@ msgstr "" msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "O tema nгo contйm o arquivo sound.cfg\n" -#: src/theme.c:342 +#: src/theme.c:334 msgid "Unknown\n" msgstr "Desconhecido\n" -#: src/theme.c:384 +#: src/theme.c:376 msgid "Bad Theme" msgstr "Tema Ruim" -#: src/theme.c:385 +#: src/theme.c:377 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2525,7 +2378,7 @@ msgstr "" "A razгo pela qual o tema й ruim й:\n" "%s" -#: src/theme.c:411 +#: src/theme.c:403 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2535,11 +2388,11 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:131 +#: src/tooltips.c:114 msgid "ToolTip Error!" msgstr "" -#: src/tooltips.c:216 +#: src/tooltips.c:199 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2552,26 +2405,26 @@ msgstr "" "%s\n" "Vou ignorar e continuar...\n" -#: src/tooltips.c:840 +#: src/tooltips.c:841 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Configuraзхes Dicas" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/tooltips.c:855 +#: src/tooltips.c:856 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:868 +#: src/tooltips.c:869 msgid "Display Tooltips" msgstr "Exibir Dicas" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Exibir Dicas da Janela Raнz" -#: src/tooltips.c:884 +#: src/tooltips.c:885 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Espera das Dicas:\n" @@ -2716,6 +2569,158 @@ msgstr "Ir para essa msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "Ir para essa Бrea de Trabalho" +#~ msgid "" +#~ "There was an error saving your autosave data - filing\n" +#~ "system problems.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ocorreu um erro gravando dados - problemas com o sistema\n" +#~ "de arquivos.\n" + +#~ msgid "Cannot allocate enough memory" +#~ msgstr "Nгo foi possнvel alocar memуmia suficiente" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" +#~ "\n" +#~ "Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" +#~ "are being allocated, or your system has run out of both\n" +#~ "real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" +#~ "\n" +#~ "If you have a low memory system it is suggested to either\n" +#~ "purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" +#~ "Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" +#~ "\n" +#~ "The malloc requested was at %s, line %d\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "AVISO!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "A alocaзгo de %i bytes (%3.0f kB ou %3.1f MB) nгo foi bem\n" +#~ "sucedida.\n" +#~ "\n" +#~ "Ou isso й um bug onde quantidades ridнculas de memуria estгo\n" +#~ "sendo alocadas, ou seu sistema ficou sem memуria real e virtual\n" +#~ "e й incapaz de satisfazer a requisiзгo.\n" +#~ "\n" +#~ "Se vocк tem um sistema com pouca memуria, sugere-se que ou vocк\n" +#~ "compre mais memуria, aumente o espaзo de SWAP ou reconfigure o\n" +#~ "Enlightenment para usar menos recursos desativando funзхes.\n" +#~ "\n" +#~ "O malloc requisitado estava em %s, linha %d\n" +#~ " " + +#~ msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" +#~ msgstr "Erro de realocaзгo de memуria que nгo havia sido alocada" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" +#~ "for pointer %x is attempting to re-allocate memory for a\n" +#~ "memory chunk that has not been allocated or has already been\n" +#~ "freed.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ATENЗГO!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "A realocaзгo de %i bytes (%3.0f kB ou %3.1f MB)\n" +#~ "para o ponteiro %x estб tentando realocar memуria para um\n" +#~ "pedaзo da memуria que nгo havia sido alocado ou jб havia\n" +#~ "sido liberado.\n" +#~ "\n" +#~ "Isso й definitivamente um bug. Favor relatб-lo.\n" +#~ "\n" +#~ "O erro ocorreu em %s, linha %d.\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" +#~ "\n" +#~ "Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" +#~ "are being allocated, or your system has run out of both\n" +#~ "real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" +#~ "\n" +#~ "If you have a low memory system it is suggested to either\n" +#~ "purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" +#~ "Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" +#~ "\n" +#~ "The realloc requested was at %s, line %d\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "ATENЗГO!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "A realocaзгo de %i bytes (%3.0f kB ou %3.1f MB) nгo foi bem\n" +#~ "sucedida.\n" +#~ "\n" +#~ "Ou isso й um bug onde quantidades ridнculas de memуria estгo\n" +#~ "sendo alocadas, ou o seu sistema ficou sem memуria real e\n" +#~ "virtual e nгo й capaz de satisfazer essa requisiзгo.\n" +#~ "\n" +#~ "Se vocк tem um sistema com pouca memуria, sugiro que vocк compre\n" +#~ "mais memуria, aumente o espaзo de SWAP, ou reconfigure o\n" +#~ "Enlightenment para utilizar menos recursos desativando funзхes.\n" +#~ "\n" +#~ "O realloc requisitado estava em %s, linha %d\n" +#~ " " + +#~ msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" +#~ msgstr "Erro liberando memуria que nгo havia sido alocada" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "freeing for pointer %x is attempting to free memory for a\n" +#~ "memory chunk that has not been allocated, or has already been\n" +#~ "freed.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ATENЗГO!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "A liberaзгo do ponteiro %x estб tentando liberar memуria para um\n" +#~ "pedaзo da memуria que nгo havia sido alocado ou jб havia\n" +#~ "sido liberado.\n" +#~ "\n" +#~ "Isso й definitivamente um bug. Favor relatб-lo.\n" +#~ "\n" +#~ "O erro ocorreu em %s, linha %d.\n" + +#~ msgid "Error in attempting to free NULL pointer" +#~ msgstr "Erro: tentando liberar um ponteiro NULL" + +#~ msgid "Ignore this (safe)" +#~ msgstr "Ignorar isso (seguro)" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Enlightenment attempted to free a NULL pointer.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "It is safe to ignore this error and continue running Enlightenment.\n" +#~ "\n" +#~ "The pointer value was %x.\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ATENЗГO!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "O Enlightenment tentou liberar um ponteiro NULL.\n" +#~ "\n" +#~ "Isso й definitivamente um bug. Favor reportб-lo.\n" +#~ "Й seguro ignorar esse erro e continuar executando\n" +#~ "o Enlightenment.\n" +#~ "\n" +#~ "O valor do ponteiro era %x.\n" +#~ "Esse erro ocorreu em %s, linha %d.\n" + #~ msgid "" #~ "Enlightenment Version: %s\n" #~ "Last updated on: %s\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index fcf56ac2..c5ea7a2d 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 20:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-17 00:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-14 20:43-0300\n" "Last-Translator: Vladimir STEPANOV \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -14,36 +14,36 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:183 +#: src/aclass.c:184 msgid "ActionClass Error!" msgstr "" -#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:167 -#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 -#: src/tooltips.c:131 +#: src/aclass.c:184 src/backgrounds.c:216 src/borders.c:637 src/buttons.c:153 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:111 src/iclass.c:243 src/tclass.c:92 +#: src/tooltips.c:114 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 -#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:848 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2732 src/menus.c:1861 -#: src/menus.c:1974 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/aclass.c:239 src/backgrounds.c:930 src/borders.c:1013 +#: src/borders.c:1137 src/buttons.c:724 src/cmclass.c:201 src/config.c:267 +#: src/cursors.c:150 src/iclass.c:405 src/iconify.c:2701 src/menus.c:1852 +#: src/menus.c:1965 src/slideout.c:408 src/tclass.c:219 src/tooltips.c:148 #: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: ЙЗОПТЙТХА МЙЫОЙЕ ДБООЩЕ Ч \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 -#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:856 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1866 src/menus.c:1980 -#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/aclass.c:247 src/backgrounds.c:938 src/borders.c:1019 +#: src/borders.c:1143 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:209 src/config.c:275 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/menus.c:1857 src/menus.c:1971 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:225 src/tooltips.c:154 #: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: Ч \"%s\" ПФУХФУФЧХАФ ФТЕВХЕНЩЕ ДБООЩЕ\n" -#: src/aclass.c:443 +#: src/aclass.c:444 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "%s\n" "йЗОПТЙТХА Й РТПДПМЦБА...\n" -#: src/actions.c:62 +#: src/actions.c:63 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "рТПЗТБННБ ОЕ НПЦЕФ ВЩФШ ЧЩРПМОЕОБ,\n" "ФБЛ ЛБЛ ОЕПВИПДЙНЩК ЖБКМ ПФУХФУФЧХЕФ.\n" -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:71 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "чБН ТЕЛПНЕОДХЕФУС РТПЮЕУФШ ПРЙУБОЙЕ чБЫЕЗП shell,\n" "Ч ПУПВЕООПУФЙ ФХ ЮБУФШ, ЗДЕ ПРЙУЩЧБЕФУС ЙЪНЕОЕОЙЕ РЕТЕНЕООПК path.\n" -#: src/actions.c:90 +#: src/actions.c:91 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "Й Х чБУ ЕУФШ РТБЧП ОБ ЕЗП ЧЩРПМОЕОЙЕ. чБН РТЙДЕФУС\n" "РТПЧЕТЙФШ ЧУЕ УБНПУФПСФЕМШОП....\n" -#: src/actions.c:101 +#: src/actions.c:102 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "ОП чЩ ОЕ НПЦЕФЕ ЕЗП ЧЩРПМОЙФШ, ФБЛ ЛБЛ\n" "ОЕ ЙНЕЕФЕ РТБЧБ ЧЩРПМОСФШ ЬФПФ ЖБКМ.\n" -#: src/actions.c:116 +#: src/actions.c:117 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "рТПЗТБННБ ОЕ НПЦЕФ ВЩФШ ЧЩРПМОЕОБ,\n" "ФБЛ ЛБЛ ЖБКМ Ч ДЕКУФЧЙФЕМШОПУФЙ СЧМСЕФУС ДЙТЕЛФПТЙЕК.\n" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:125 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -148,12 +148,19 @@ msgstr "" "рТПЗТБННБ ОЕ НПЦЕФ ВЩФШ ЧЩРПМОЕОБ,\n" "ФБЛ ЛБЛ ЖБКМ ОЕ СЧМСЕФУС ПВЩЮОЩН ЖБКМПН.\n" -#: src/actions.c:263 +#: src/actions.c:176 +#, c-format +msgid "" +"There was an error running the program:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/actions.c:297 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Enlightenment %s" -#: src/actions.c:277 +#: src/actions.c:311 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -175,61 +182,57 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:292 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1953 -#: src/desktops.c:2186 src/dialog.c:2064 src/dialog.c:2089 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 -#: src/iconify.c:2690 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2168 src/settings.c:329 -#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 -#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 -#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 +#: src/actions.c:326 src/backgrounds.c:2369 src/desktops.c:1899 +#: src/desktops.c:2132 src/dialog.c:2106 src/dialog.c:2131 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:666 src/groups.c:969 src/groups.c:1146 src/handlers.c:186 +#: src/iconify.c:2659 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2254 src/settings.c:330 +#: src/settings.c:715 src/settings.c:907 src/settings.c:1005 +#: src/settings.c:1118 src/settings.c:1436 src/settings.c:1579 src/snaps.c:862 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:902 msgid "OK" msgstr "" -#: src/alert.c:185 +#: src/alert.c:186 msgid "Enlightenment Error" msgstr "пЫЙВЛБ Enlightenment" -#: src/alert.c:187 +#: src/alert.c:189 msgid "Ignore" msgstr "йЗОПТЙТПЧБФШ" -#: src/alert.c:189 +#: src/alert.c:191 msgid "Restart" msgstr "рЕТЕЪБРХУЛ" -#: src/alert.c:191 +#: src/alert.c:193 msgid "Exit" msgstr "чЩИПД" -#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 +#: src/alert.c:584 src/alert.c:608 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "дЙБМПЗ УППВЭЕОЙС Enlightenment" -#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 +#: src/alert.c:585 src/alert.c:609 msgid "Ignore this" msgstr "йЗОПТЙТПЧБФШ" -#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 +#: src/alert.c:586 src/alert.c:610 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "рЕТЕЪБРХУФЙФШ Enlightenment" -#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 -#: src/setup.c:308 +#: src/alert.c:587 src/alert.c:611 src/events.c:94 src/setup.c:286 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "чЩКФЙ ЙЪ Enlightenment" -#: src/backgrounds.c:213 +#: src/backgrounds.c:216 msgid "Background Error!" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1428 +#: src/backgrounds.c:1460 msgid "-NONE-" msgstr "-рхуфп-" -#: src/backgrounds.c:1430 +#: src/backgrounds.c:1462 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -240,7 +243,7 @@ msgstr "" "оБЪЧБОЙЕ: %s\n" "жБКМ: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 +#: src/backgrounds.c:1661 src/backgrounds.c:1663 msgid "" "No\n" "Background" @@ -248,66 +251,66 @@ msgstr "" "вЕЪ\n" "ТЙУХОЛБ" -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:1786 src/backgrounds.c:2258 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "пУЧПВПЦДБФШ ОЕЙcРПМШЪХЕНЩЕ ЛБТФЙОЛЙ РПУМЕ %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1987 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ ЖПОПЧПЗП ТЙУХОЛБ" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2035 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2048 msgid "BG Colour\n" msgstr "гЧЕФ ЖПОБ\n" -#: src/backgrounds.c:2027 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Move to Front\n" msgstr "рЕТЕНЕУФЙФШ ЧРЕТЕД\n" -#: src/backgrounds.c:2034 +#: src/backgrounds.c:2066 msgid "Duplicate\n" msgstr "дХВМЙТПЧБФШ\n" -#: src/backgrounds.c:2040 +#: src/backgrounds.c:2072 msgid "Unlist\n" msgstr "хВТБФШ\n" -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2078 msgid "Delete File\n" msgstr "уФЕТЕФШ ЖБКМ\n" -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2087 msgid "Red:\n" msgstr "лТБУОЩК:\n" -#: src/backgrounds.c:2069 +#: src/backgrounds.c:2101 msgid "Use background image" msgstr "йУРПМШЪПЧБФШ ЛБТФЙОЛХ" -#: src/backgrounds.c:2077 +#: src/backgrounds.c:2109 msgid "Green:\n" msgstr "ъЕМЕОЩК:\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2123 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "уПИТБОСФШ БУРЕЛФОПЕ ПФОПЫЕОЙЕ" -#: src/backgrounds.c:2099 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "Blue:\n" msgstr "уЙОЙК:\n" -#: src/backgrounds.c:2113 +#: src/backgrounds.c:2145 msgid "Tile image across background" msgstr "тБУРПМПЦЙФШ ЛБТФЙОЛХ ЮЕТЕРЙГЕК" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2161 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -321,61 +324,62 @@ msgstr "" "ЖПОПЧПЗП\n" "ТЙУХОЛБ\n" -#: src/backgrounds.c:2210 +#: src/backgrounds.c:2242 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "йУРПМШЪПЧБФШ УЗМБЦЙЧБОЙЕ Ч Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2249 msgid "Background overrides theme" msgstr "жПОПЧЩК ТЙУХОПЛ РЕТЕЛТЩЧБЕФ ХУФБОПЧЛЙ ФЕНЩ" -#: src/backgrounds.c:2273 +#: src/backgrounds.c:2305 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "рТЕДЧБТЙФЕМШОП УЛБОЙТПЧБФШ" -#: src/backgrounds.c:2283 +#: src/backgrounds.c:2315 msgid "Sort by File" msgstr "рП ЙНЕОЙ ЖБКМБ" -#: src/backgrounds.c:2289 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Sort by Attr." msgstr "рП БФФТЙВХФБН" -#: src/backgrounds.c:2295 +#: src/backgrounds.c:2327 msgid "Sort by Image" msgstr "рП ЙНЕОЙ" -#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1954 src/desktops.c:2187 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2691 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2169 src/settings.c:330 src/settings.c:698 -#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 -#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 -#: src/tooltips.c:902 +#: src/backgrounds.c:2370 src/desktops.c:1900 src/desktops.c:2133 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:970 src/groups.c:1148 src/iconify.c:2660 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2255 src/settings.c:331 src/settings.c:716 +#: src/settings.c:908 src/settings.c:1006 src/settings.c:1119 +#: src/settings.c:1437 src/settings.c:1580 src/snaps.c:863 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:903 msgid "Apply" msgstr "рТЙНЕОЙФШ" -#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1955 src/desktops.c:2188 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 -#: src/iconify.c:2692 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:893 src/pager.c:2170 -#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 -#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 -#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 +#: src/backgrounds.c:2371 src/desktops.c:1901 src/desktops.c:2134 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:667 src/groups.c:971 src/groups.c:1150 +#: src/iconify.c:2661 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:923 src/pager.c:2256 +#: src/settings.c:332 src/settings.c:718 src/settings.c:910 +#: src/settings.c:1008 src/settings.c:1121 src/settings.c:1438 +#: src/settings.c:1582 src/snaps.c:864 src/snaps.c:1063 src/sound.c:488 +#: src/tooltips.c:904 msgid "Close" msgstr "ъБЛТЩФШ" -#: src/borders.c:727 +#: src/borders.c:637 msgid "Border Error!" msgstr "" -#: src/buttons.c:167 +#: src/buttons.c:153 msgid "Button Error!" msgstr "" -#: src/cmclass.c:82 +#: src/cmclass.c:84 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "" -#: src/cmclass.c:329 +#: src/cmclass.c:331 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -388,11 +392,11 @@ msgstr "" "%s\n" "йЗОПТЙТХА Й РТПДПМЦБА...\n" -#: src/comms.c:220 +#: src/comms.c:222 msgid "E IPC Error" msgstr "пЫЙВЛБ E IPC" -#: src/comms.c:221 +#: src/comms.c:223 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -409,7 +413,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:179 +#: src/config.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Configuration error in %s block.\n" @@ -418,7 +422,7 @@ msgstr "" "рТЕДХРТЕЦДЕОЙЕ: рПИПЦЕ, ЛПЖЙЗХТЙТПЧБОЙЕ ЪБЧЕТЫЙМПУШ ДП\n" "ПЛПОЮБОЙС ЪБЗТХЪЛЙ ВМПЛБ Menu. тЕЪХМШФБФ УПНОЙФЕМЕО...\n" -#: src/config.c:196 +#: src/config.c:197 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -435,26 +439,26 @@ msgstr "" "чПЪНПЦОП, ПЫЙВЛБ ЧЩЪЧБОБ ПФУХФУФЧЙЕН РТПЗТБННЩ,\n" "ЙМЙ ЦЕ РТПЗТБННБ ОЕ НПЦЕФ ВЩФШ ЧЩРПМОЕОБ чБНЙ.\n" -#: src/config.c:281 +#: src/config.c:282 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "пыйвлб ЧЕТУЙЙ ФЕНЩ" -#: src/config.c:282 +#: src/config.c:283 msgid "Restart with Defaults" msgstr "рЕТЕЪБРХУЛ \"РП ХНПМЮБОЙА\"" -#: src/config.c:283 +#: src/config.c:284 msgid "Abort and Exit" msgstr "чЩИПД" -#: src/config.c:284 -#, c-format +#: src/config.c:285 +#, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" "\n" "The configuration for the theme you are running is\n" -"incompatible. It's config revision is %i. It needs to\n" -"be marked as being revision %i\n" +"incompatible. It's config revision is %i.\n" +"It needs to be marked as being revision <= %i\n" "\n" "Please contact the theme author or maintainer and\n" "inform them that in order for their theme to function\n" @@ -484,88 +488,79 @@ msgstr "" "window manager, Й ЬФБ ФЕНБ ХЦЕ ЙУРПМШЪХЕФ РТЕЙНХЭЕУФЧБ ОПЧЩИ\n" "ЧПЪНПЦОПУФЕК Enlightenment.\n" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:312 msgid "Image class" msgstr "" -#: src/config.c:322 +#: src/config.c:317 #, fuzzy msgid "Tooltip" msgstr "ъБДЕТЦЛБ РПДУЛБЪЛЙ:\n" -#: src/config.c:327 +#: src/config.c:322 msgid "Font" msgstr "" -#: src/config.c:332 +#: src/config.c:327 msgid "Text class" msgstr "" -#: src/config.c:337 +#: src/config.c:332 #, fuzzy msgid "Menu style" msgstr "уФЙМШ ТБНЛЙ" -#: src/config.c:342 +#: src/config.c:337 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "уФЙМШ ТБНЛЙ" -#: src/config.c:347 +#: src/config.c:342 #, fuzzy msgid "Button" msgstr "оЙЦОСС" -#: src/config.c:352 src/mod-trans.c:249 +#: src/config.c:347 src/mod-trans.c:249 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "вЕЪ\n" "ТЙУХОЛБ" -#: src/config.c:357 +#: src/config.c:352 #, fuzzy msgid "Window match" msgstr "пЛОП" -#: src/config.c:367 +#: src/config.c:362 msgid "Action class" msgstr "" -#: src/config.c:372 +#: src/config.c:367 msgid "Slideout" msgstr "" -#: src/config.c:534 +#: src/config.c:532 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "ъБРХУЛ Enlightenment..." -#: src/config.c:588 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" -"пЫЙВЛБ ЪБРЙУЙ БЧФПУПИТБОСЕНЩИ ДБООЩИ.\n" -"чПЪНПЦОЩЕ РТЙЮЙОЩ: ЪБЛПОЮЙМПУШ НЕУФП ОБ ДЙУЛЕ, ПФУХФУФЧЙЕ РТБЧ\n" -"ОБ ЪБРЙУШ, Б ФБЛЦЕ ДТХЗЙЕ РТПВМЕНЩ ЖБКМПЧПК УЙУФЕНЩ.\n" - -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Recover system config?" msgstr "чПУУФБОПЧЙФШ УЙУФЕНОХА ЛПОЖЙЗХТБГЙА?" -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "дБ, РПРТПВХЕН..." -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Restart and try again" msgstr "рЕТЕЪБРХУЛ Й ЕЭЕ ПДОБ РПРЩФЛБ" -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Quit and give up" msgstr "чЩИПД (УДБАУШ...)" -#: src/config.c:604 +#: src/config.c:570 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -586,15 +581,15 @@ msgstr "" "иПФЙФЕ, Enlightenment РПРТПВХЕФ ЧПУУФБОПЧЙФШ\n" "РЕТЧПОБЮБМШОХА ЛПОЖЙЗХТБГЙА Й РПРЩФБЕФУС ЪБРХУФЙФШУС?\n" -#: src/cursors.c:117 +#: src/cursors.c:111 msgid "ECursor Error!" msgstr "" -#: src/cursors.c:213 +#: src/cursors.c:207 msgid "Cursor" msgstr "" -#: src/desktops.c:110 +#: src/desktops.c:99 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -614,7 +609,7 @@ msgstr "" "РПМХЮЕОЙС УРЙУЛБ ЧУЕИ ТБВПФБАЭЙИ\n" "РТЙМПЦЕОЙК.\n" -#: src/desktops.c:121 +#: src/desktops.c:110 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -632,7 +627,7 @@ msgstr "" "РПМХЮЕОЙС УРЙУЛБ ЧУЕИ ТБВПФБАЭЙИ\n" "РТЙМПЦЕОЙК.\n" -#: src/desktops.c:141 +#: src/desktops.c:130 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -640,7 +635,7 @@ msgstr "" "лМЙЛОЙФЕ ЪДЕУШ, ЮФПВЩ РПДОСФШ ЬФПФ\n" "ТБВПЮЙК УФПМ ОБЧЕТИ.\n" -#: src/desktops.c:155 +#: src/desktops.c:144 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -648,59 +643,59 @@ msgstr "" "лМЙЛОЙФЕ ЪДЕУШ, ЮФПВЩ ПРХУФЙФШ ЬФПФ\n" "ТБВПЮЙК УФПМ ЧОЙЪ.\n" -#: src/desktops.c:1789 src/desktops.c:1857 +#: src/desktops.c:1735 src/desktops.c:1803 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i ТБВПЮЙИ УФПМПЧ" -#: src/desktops.c:1791 src/desktops.c:1859 +#: src/desktops.c:1737 src/desktops.c:1805 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i ТБВПЮЙК УФПМ" -#: src/desktops.c:1821 +#: src/desktops.c:1767 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ ТБВПЮЙИ УФПМПЧ" -#: src/desktops.c:1836 +#: src/desktops.c:1782 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:1850 +#: src/desktops.c:1796 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "лПМЙЮЕУФЧП ЧЙТФХБМШОЩИ ТБВПЮЙИ УФПМПЧ:\n" -#: src/desktops.c:1889 +#: src/desktops.c:1835 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:1903 +#: src/desktops.c:1849 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ Dragbar" -#: src/desktops.c:1912 +#: src/desktops.c:1858 msgid "Drag bar position:" msgstr "уФПТПОБ ЬЛТБОБ, ОБ ЛПФПТПК ТБУРПМПЦЕО Dragbar" -#: src/desktops.c:1918 +#: src/desktops.c:1864 msgid "Top" msgstr "чЕТИОСС" -#: src/desktops.c:1926 +#: src/desktops.c:1872 msgid "Bottom" msgstr "оЙЦОСС" -#: src/desktops.c:1934 src/pager.c:2077 src/pager.c:2109 src/pager.c:2141 +#: src/desktops.c:1880 src/pager.c:2163 src/pager.c:2195 src/pager.c:2227 msgid "Left" msgstr "мЕЧБС" -#: src/desktops.c:1942 src/pager.c:2093 src/pager.c:2125 src/pager.c:2157 +#: src/desktops.c:1888 src/pager.c:2179 src/pager.c:2211 src/pager.c:2243 msgid "Right" msgstr "рТБЧБС" -#: src/desktops.c:2038 src/desktops.c:2107 +#: src/desktops.c:1984 src/desktops.c:2053 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -709,7 +704,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "ЬЛТБОПЧ" -#: src/desktops.c:2041 src/desktops.c:2110 +#: src/desktops.c:1987 src/desktops.c:2056 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -717,41 +712,41 @@ msgstr "" "1\n" "ЬЛТБО" -#: src/desktops.c:2071 +#: src/desktops.c:2017 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ ЧЙТФХБМШОЩИ ТБВПЮЙИ УФПМПЧ" -#: src/desktops.c:2089 +#: src/desktops.c:2035 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2101 +#: src/desktops.c:2047 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "тБЪНЕТ ЧЙТФХБМШОПЗП ТБВПЮЕЗП УФПМБ:\n" -#: src/desktops.c:2155 +#: src/desktops.c:2101 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2162 +#: src/desktops.c:2108 msgid "Enable edge flip" msgstr "тБЪТЕЫЙФШ РЕТЕИПД ЮЕТЕЪ ЛТБК" -#: src/desktops.c:2169 +#: src/desktops.c:2115 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "\"уПРТПФЙЧМЕОЙЕ\" ОБ ЗТБОЙГЕ ЬЛТБОБ:\n" -#: src/dialog.c:2089 +#: src/dialog.c:2131 msgid "Attention !!!" msgstr "чОЙНБОЙЕ !!!" -#: src/events.c:94 +#: src/events.c:93 msgid "X server setup error" msgstr "пЫЙВЛБ ХУФБОПЧЛЙ X-УЕТЧЕТБ" -#: src/events.c:96 +#: src/events.c:95 msgid "" "FATAL ERROR:\n" "\n" @@ -904,11 +899,11 @@ msgstr "" msgid "Waves" msgstr "" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "Cannot comply" msgstr "ьФП УДЕМБФШ ОЕМШЪС" -#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 +#: src/groups.c:122 src/groups.c:144 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -918,11 +913,11 @@ msgstr "" "ЮМЕОБНЙ ЗТХРРЩ. чЩ ОЕ НПЦЕФЕ ДПВБЧЙФШ ЬФЙ ПЛОБ Ч ЗТХРРХ\n" "Ч ЗТХРРХ.\n" -#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 +#: src/groups.c:572 src/groups.c:581 src/groups.c:589 src/groups.c:789 msgid "Window Group Error" msgstr "пЫЙВЛБ зТХРРЩ пЛПО" -#: src/groups.c:573 +#: src/groups.c:574 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -936,7 +931,7 @@ msgstr "" " ФПМШЛП ЙЪ ПЛОБ, ЛПФПТПЕ ЧИПДЙФ РП ЛТБКОЕК НЕТЕ Ч ПДОХ ЗТХРРХ.\n" "\n" -#: src/groups.c:581 +#: src/groups.c:582 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -950,7 +945,7 @@ msgstr "" " чЩН ОБДП УРЕТЧБ ОБЮБФШ ДТХЗЙЕ ЗТХРРЩ. \n" "\n" -#: src/groups.c:590 +#: src/groups.c:591 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -961,17 +956,17 @@ msgstr "" " чЩН ОБДП УРЕТЧБ ОБЮБФШ ЗТХРРХ. \n" "\n" -#: src/groups.c:605 +#: src/groups.c:606 msgid "Window Group Selection" msgstr "чЩВПТ зТХРРЩ пЛПО" -#: src/groups.c:620 +#: src/groups.c:621 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:790 +#: src/groups.c:791 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -981,87 +976,87 @@ msgstr "" " ч ОБУФПСЭЙК НПНЕОФ ЬФП ПЛОП ОЕ ЧИПДЙФ ОЙ Ч ПДОХ ЗТХРРХ. \n" "\n" -#: src/groups.c:813 +#: src/groups.c:814 msgid "Window Group Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ ЗТХРРЩ ПЛПО" -#: src/groups.c:828 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:843 +#: src/groups.c:844 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " чЩВЕТЙФЕ ЗТХРРХ ДМС ОБУФТПКЛЙ: " -#: src/groups.c:879 +#: src/groups.c:880 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " msgstr "" -#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 +#: src/groups.c:889 src/groups.c:1059 msgid "Changing Border Style" msgstr "" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 +#: src/groups.c:899 src/groups.c:1067 msgid "Iconifying" msgstr "" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 +#: src/groups.c:909 src/groups.c:1075 msgid "Killing" msgstr "" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 +#: src/groups.c:919 src/groups.c:1083 msgid "Moving" msgstr "" -#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 +#: src/groups.c:929 src/groups.c:1091 msgid "Raising/Lowering" msgstr "" -#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:939 src/groups.c:1099 msgid "Sticking" msgstr "" -#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 +#: src/groups.c:949 src/groups.c:1107 msgid "Shading" msgstr "" -#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1115 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1017 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ ЗТХРРЩ РП ХНПМЮБОЙА" -#: src/groups.c:1031 +#: src/groups.c:1032 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:1046 +#: src/groups.c:1047 #, fuzzy msgid " Per-group settings: " msgstr "оБУФТПКЛЙ Pager-Б" -#: src/groups.c:1129 +#: src/groups.c:1130 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/groups.c:1135 +#: src/groups.c:1136 #, fuzzy msgid "Swap Window Locations" msgstr "пЛОП" -#: src/groups.c:1191 +#: src/groups.c:1192 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " чЩВЕТЙФЕ ЗТХРРХ, Л ЛПФПТПК ВХДЕФ РТЙОБДМЕЦБФШ ПЛОП: \n" -#: src/groups.c:1229 +#: src/groups.c:1230 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -1081,15 +1076,15 @@ msgstr "" " чЩВЕТЙФЕ ДТХЗХА ЗТХРРХ, Л ЛПФПТПК ВХДЕФ РТЙОБДМЕЦБФШ ПЛОП, ЪДЕУШ: \n" "\n" -#: src/groups.c:1247 +#: src/groups.c:1248 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " чЩВЕТЙФЕ ЗТХРРХ, ЙЪ ЛПФПТПК ОХЦОП ХВТБФШ ЬФП ПЛОП. " -#: src/groups.c:1257 +#: src/groups.c:1258 msgid " Select the group to break " msgstr " чЩВЕТЙФЕ ЗТХРРХ, ЛПФПТХА ИПФЙФЕ ТБЪПТЧБФШ " -#: src/handlers.c:60 +#: src/handlers.c:61 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -1110,7 +1105,7 @@ msgstr "" "РЕТЕЛПНРЙМЙТХКФЕ Enlightenment (Б ФБЛЦЕ, ЧПЪНПЦОП, ОЕПВИПДЙНЩЕ\n" "ВЙВМЙПФЕЛЙ) УБНПУФПСФЕМШОП.\n" -#: src/handlers.c:74 +#: src/handlers.c:75 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -1135,7 +1130,7 @@ msgstr "" "ДП НПНЕОФБ ЧПЪОЙЛОПЧЕОЙС ПЫЙВЛЙ. рПЫМЙФЕ ОБН ВБЗТЕРПТФ\n" "У РПМХЮЕООПК Ч ПФМБДЮЙЛЕ ЙОЖПТНБГЙЕК, ДБНРБНЙ РЕТЕНЕООЩИ Й Ф.Д.\n" -#: src/handlers.c:93 +#: src/handlers.c:94 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -1160,7 +1155,7 @@ msgstr "" "ДП НПНЕОФБ ЧПЪОЙЛОПЧЕОЙС ПЫЙВЛЙ. рПЫМЙФЕ ОБН ВБЗТЕРПТФ\n" "У РПМХЮЕООПК Ч ПФМБДЮЙЛЕ ЙОЖПТНБГЙЕК, ДБНРБНЙ РЕТЕНЕООЩИ Й Ф.Д.\n" -#: src/handlers.c:109 +#: src/handlers.c:110 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1174,11 +1169,11 @@ msgstr "" "Й ХУФБОПЧЛХ пу. фБЛБС ПЫЙВЛБ ЧУФТЕЮБЕФУС ЛТБКОЕ ТЕДЛП ОБ ТБВПЮЕН\n" "ПВПТХДПЧБОЙЙ.\n" -#: src/handlers.c:206 +#: src/handlers.c:185 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "хЦЕ ЪБРХЭЕО ДТХЗПК Window Manager" -#: src/handlers.c:208 +#: src/handlers.c:187 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1186,11 +1181,11 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/iclass.c:236 +#: src/iclass.c:243 msgid "Imageclass Error!" msgstr "" -#: src/iclass.c:551 +#: src/iclass.c:572 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1203,154 +1198,167 @@ msgstr "" "%s\n" "йЗОПТЙТХА Й РТПДПМЦБА...\n" -#: src/iconify.c:1985 +#: src/iconify.c:1954 msgid "Iconbox Options" msgstr "Iconbox" -#: src/iconify.c:1988 +#: src/iconify.c:1957 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "оБУФТПКЛЙ ЬФПЗП Iconbox-Б..." -#: src/iconify.c:1992 +#: src/iconify.c:1961 msgid "Close Iconbox" msgstr "ъБЛТЩФШ Iconbox" -#: src/iconify.c:1995 +#: src/iconify.c:1964 msgid "Create New Iconbox" msgstr "уДЕМБФШ ОПЧЩК Iconbox" -#: src/iconify.c:2002 +#: src/iconify.c:1971 #, fuzzy msgid "Systray Options" msgstr "тБВПЮЙК УФПМ" -#: src/iconify.c:2005 +#: src/iconify.c:1974 #, fuzzy msgid "Systray Settings..." msgstr "хУФБОПЧЛЙ БЧФПНБФЙЮЕУЛПЗП РПДОСФЙС ПЛПО" -#: src/iconify.c:2009 +#: src/iconify.c:1978 msgid "Close Systray" msgstr "" -#: src/iconify.c:2382 src/iconify.c:2581 +#: src/iconify.c:2351 src/iconify.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "тБЪНЕТ РЙЛФПЗТБННЩ" -#: src/iconify.c:2426 +#: src/iconify.c:2395 msgid "Iconbox Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ Iconbox" -#: src/iconify.c:2428 +#: src/iconify.c:2397 #, fuzzy msgid "Systray Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ БЧФПНБФЙЮЕУЛПЗП РПДОСФЙС ПЛПО" -#: src/iconify.c:2446 +#: src/iconify.c:2415 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/iconify.c:2457 +#: src/iconify.c:2426 msgid "Transparent background" msgstr "рТПЪТБЮОЩК ЖПО" -#: src/iconify.c:2464 +#: src/iconify.c:2433 msgid "Hide inner border" msgstr "" -#: src/iconify.c:2473 +#: src/iconify.c:2442 msgid "Show icon names" msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ ЙНЕОБ РЙЛФПЗТБНН" -#: src/iconify.c:2481 +#: src/iconify.c:2450 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "тЙУПЧБФШ ПУОПЧОПК ЖПО РПД РЙЛФПЗТБННБНЙ" -#: src/iconify.c:2488 +#: src/iconify.c:2457 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "рТСФБФШ РПМПУХ РТПЛТХФЛЙ, ЛПЗДБ ПОБ ОЕ ОХЦОБ" -#: src/iconify.c:2495 +#: src/iconify.c:2464 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "бЧФПНБФЙЮЕУЛЙ НЕОСФШ ТБЪНЕТ РП ЛПМЙЮЕУФЧХ РЙЛФПЗТБНН" -#: src/iconify.c:2506 +#: src/iconify.c:2475 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "бОЙНЙТПЧБФШ УЧПТБЮЙЧБОЙЕ Ч ЬФПФ Iconbox" -#: src/iconify.c:2517 +#: src/iconify.c:2486 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "" -#: src/iconify.c:2541 +#: src/iconify.c:2510 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "уРПУПВ ПФПВТБЦЕОЙС РЙЛФПЗТБНН (ЕУМЙ ПДЙО ОЕ ТБВПФБЕФ, РТПВПЧБФШ УМЕДХАЭЙК):" -#: src/iconify.c:2548 +#: src/iconify.c:2517 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "уОЙНПЛ ПЛОБ, рЙЛФПЗТБННБ РТЙМПЦЕОЙС, рЙЛФПЗТБННБ Enlightenment" -#: src/iconify.c:2557 +#: src/iconify.c:2526 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "рЙЛФПЗТБННБ РТЙМПЦЕОЙС, рЙЛФПЗТБННБ Enlightenment, уОЙНПЛ ПЛОБ" -#: src/iconify.c:2566 +#: src/iconify.c:2535 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "рЙЛФПЗТБННБ Enlightenment, уОЙНПЛ ПЛОБ" -#: src/iconify.c:2606 +#: src/iconify.c:2575 msgid "Orientation:" msgstr "пТЙЕОФБГЙС:" -#: src/iconify.c:2612 +#: src/iconify.c:2581 msgid "Scrollbar side:" msgstr "рПМПУБ РТПЛТХФЛЙ:" -#: src/iconify.c:2618 +#: src/iconify.c:2587 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "уФТЕМЛЙ:" -#: src/iconify.c:2623 +#: src/iconify.c:2592 msgid "Horizontal" msgstr "зПТЙЪПОФБМШОБС" -#: src/iconify.c:2630 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Left / Top" msgstr "уМЕЧБ / ЧЧЕТИХ" -#: src/iconify.c:2637 +#: src/iconify.c:2606 msgid "Start" msgstr "ч ОБЮБМЕ" -#: src/iconify.c:2644 +#: src/iconify.c:2613 msgid "Vertical" msgstr "чЕТФЙЛБМШОБС" -#: src/iconify.c:2652 +#: src/iconify.c:2621 msgid "Right / Bottom" msgstr "уРТБЧБ / ЧОЙЪХ" -#: src/iconify.c:2660 +#: src/iconify.c:2629 msgid "Both ends" msgstr "у ПВЕЙИ УФПТПО" -#: src/iconify.c:2670 +#: src/iconify.c:2639 msgid "End" msgstr "ч ЛПОГЕ" -#: src/iconify.c:2680 src/settings.c:318 +#: src/iconify.c:2649 src/settings.c:319 msgid "None" msgstr "оЙЗДЕ" -#: src/ipc.c:191 +#: src/iconify.c:3248 src/iconify.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Systray Error!" +msgstr "тБВПЮЙК УФПМ" + +#: src/iconify.c:3248 +msgid "Only one systray is allowed" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:3257 +msgid "Could not activate systray" +msgstr "" + +#: src/ipc.c:192 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:827 +#: src/ipc.c:838 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1359,12 +1367,12 @@ msgstr "" "чЕТУЙС Enlightenment : %s\n" "лПД ФЕЛХЭЙК ОБ : %s\n" -#: src/ipc.c:1599 +#: src/ipc.c:1617 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "уРТБЧЛБ РП ЛПНБОДБН Enlightenment IPC" -#: src/ipc.c:1603 +#: src/ipc.c:1621 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1375,28 +1383,28 @@ msgstr "" "\"help <ЛПНБОДБ>\": ПРЙУБОЙЕ ЛПНБОДЩ\n" "\n" -#: src/ipc.c:1605 src/ipc.c:1625 src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1623 src/ipc.c:1643 src/ipc.c:1655 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "ДПУФХРОЩЕ ЛПНБОДЩ:\n" -#: src/ipc.c:1623 +#: src/ipc.c:1641 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1624 +#: src/ipc.c:1642 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help <ЛПНБОДБ>\": ПРЙУБОЙЕ ЛПНБОДЩ\n" -#: src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 +#: src/ipc.c:1644 src/ipc.c:1656 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr "<ЛПНБОДБ> : <ПРЙУБОЙЕ>\n" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:588 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1407,7 +1415,7 @@ msgstr "" "жБФБМШОБС ПЫЙВЛБ.\n" "рПЦБМХКУФБ, ХДБМЙФЕ ЬФПФ ЖБКМ.\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:595 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1420,7 +1428,7 @@ msgstr "" "рТПЧЕТШФЕ ЧМБДЕМШГБ ЬФПК РБРЛЙ Й РТБЧБ ДПУФХРБ Л ОЕК,\n" "Й РП ОЕПВИПДЙНПУФЙ ЙЪНЕОЙФЕ ЙИ.\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:603 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1433,7 +1441,7 @@ msgstr "" "рТПЧЕТШФЕ ЧМБДЕМШГБ ЬФПК РБРЛЙ Й РТБЧБ ДПУФХРБ Л ОЕК,\n" "Й РП ОЕПВИПДЙНПУФЙ ЙЪНЕОЙФЕ ЙИ.\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:610 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1446,7 +1454,7 @@ msgstr "" "рТПЧЕТШФЕ ЧМБДЕМШГБ ЬФПК РБРЛЙ Й РТБЧБ ДПУФХРБ Л ОЕК,\n" "Й РП ОЕПВИПДЙНПУФЙ ЙЪНЕОЙФЕ ЙИ.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:719 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1475,7 +1483,7 @@ msgstr "" "ЛЕН-ФП ХДБМЕОЩ, РТПЗТБННБ УФЕТФБ ЛЕН-МЙВП, МЙВП ПЫЙВЛБ Ч\n" "ХУФБОПЧЛЕ Enlightenment.\n" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1496,189 +1504,29 @@ msgstr "" "рПЦБМХКУФБ, ТБЪВЕТЙФЕУШ Ч УЙФХБГЙЙ Й ХВЕДЙФЕУШ, ЮФП\n" "\"dox\" ХУФБОПЧМЕО РТБЧЙМШОП.\n" -#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 -msgid "Cannot allocate enough memory" -msgstr "оЕЧПЪНПЦОП ЧЩДЕМЙФШ ДПУФБФПЮОП РБНСФЙ" - -#: src/memory.c:212 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The malloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" -"ртедхртецдеойе!!!!!!\n" -"\n" -"рПРЩФЛБ ЧЩДЕМЙФШ %i ВБКФ (%3.0f kB ЙМЙ %3.1f MB) ОЕ ХДБМБУШ.\n" -"\n" -"мЙВП ЬФБ ПЫЙВЛБ УЧСЪБОБ У ЪБРТПУПН ОБ ЧЩДЕМЕОЙЕ ОЕМЕРПЗП ЛПМЙЮЕУФЧБ\n" -"РБНСФЙ, МЙВП Ч чБЫЕК УЙУФЕНЕ ЪБОСФЩ РПМОПУФША Й RAM, Й SWAP - Ч ЬФПН\n" -"УМХЮБЕ УЙУФЕНБ ОЕ НПЦЕФ ХДПЧМЕФЧПТЙФШ ЪБРТПУ.\n" -"\n" -"еУМЙ ПВЯЕН RAM Ч чБЫЕК УЙУФЕНЕ ОЕЧЕМЙЛ, ФП ТЕЛПНЕОДХЕФУС МЙВП\n" -"ДПЛХРЙФШ РБНСФЙ, ХЧЕМЙЮЙФШ ТБЪНЕТ SWAP. ч РТПФЙЧОПН УМХЮБЕ\n" -"ОБУФТПКФЕ Enlightenment ОБ РПФТЕВМЕОЙЕ НЕОШЫЕЗП ПВЯЕНБ РБНСФЙ,\n" -"ПФЛМАЮЙЧ РП ЧПЪНПЦОПУФЙ ЧУЕ УЧПКУФЧБ, ЛТПНЕ ОЕПВИПДЙНЩИ.\n" -"\n" -"malloc ВЩМ ЧЩЪЧБО Ч %s, УФТПЛБ %d\n" -" " - -#: src/memory.c:284 -msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" -msgstr "пЫЙВЛБ: ЪБРТПУ ОБ РПЧФПТОПЕ ЧЩДЕМЕОЙЕ ОЕ ЧЩДЕМЕООПК РБНСФЙ" - -#: src/memory.c:287 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" -"for pointer %x is attempting to re-allocate memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"ртедхртецдеойе!!!!!!\n" -"\n" -"рПЧФПТОПЕ ЧЩДЕМЕОЙЕ %i ВБКФ (%3.0f kB ЙМЙ %3.1f MB)\n" -"ДМС ХЛБЪБФЕМС %x: РПРЩФЛБ РПЧФПТОПЗП ЧЩДЕМЕОЙС\n" -"РБНСФЙ ДМС ВХЖЕТБ, ЛПФПТЩК ОЕ ВЩМ ЧЩДЕМЕО, ЙМЙ ХЦЕ\n" -"ПУЧПВПЦДЕО.\n" -"\n" -"ьФП - ОЕУПНОЕООЩК ВБЗ. рПЦБМХКУФБ, РПЫМЙФЕ ВБЗТЕРПТФ.\n" -"\n" -"пЫЙВЛБ ЧПЪОЙЛМБ Ч %s, УФТПЛБ %d.\n" - -#: src/memory.c:305 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The realloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" -"ртедхртецдеойе!!!!!!\n" -"\n" -"рПЧФПТОПЕ ЧЩДЕМЕОЙЕ %i ВБКФ (%3.0f kB ЙМЙ %3.1f MB) ОЕ ХДБМБУШ.\n" -"\n" -"мЙВП ЬФБ ПЫЙВЛБ УЧСЪБОБ У ЪБРТПУПН ОБ ЧЩДЕМЕОЙЕ ОЕМЕРПЗП ЛПМЙЮЕУФЧБ\n" -"РБНСФЙ, МЙВП Ч чБЫЕК УЙУФЕНЕ ЪБОСФЩ РПМОПУФША Й RAM, Й SWAP - Ч ЬФПН\n" -"УМХЮБЕ УЙУФЕНБ ОЕ НПЦЕФ ХДПЧМЕФЧПТЙФШ ЪБРТПУ.\n" -"\n" -"еУМЙ ПВЯЕН RAM Ч чБЫЕК УЙУФЕНЕ ОЕЧЕМЙЛ, ФП ТЕЛПНЕОДХЕФУС МЙВП\n" -"ДПЛХРЙФШ РБНСФЙ, ХЧЕМЙЮЙФШ ТБЪНЕТ SWAP. ч РТПФЙЧОПН УМХЮБЕ\n" -"ОБУФТПКФЕ Enlightenment ОБ РПФТЕВМЕОЙЕ НЕОШЫЕЗП ПВЯЕНБ РБНСФЙ,\n" -"ПФЛМАЮЙЧ РП ЧПЪНПЦОПУФЙ ЧУЕ УЧПКУФЧБ, ЛТПНЕ ОЕПВИПДЙНЩИ.\n" -"\n" -"realloc ВЩМ ЧЩЪЧБО Ч %s, УФТПЛБ %d\n" -" " - -#: src/memory.c:377 -msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" -msgstr "пЫЙВЛБ: ПУЧПВПЦДЕОЙЕ ОЕ ЧЩДЕМЕООПК РБНСФЙ" - -#: src/memory.c:380 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"freeing for pointer %x is attempting to free memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated, or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"ртедхртецдеойе!!!!!!\n" -"\n" -"пУЧПВПЦДЕОЙЕ ХЛБЪБФЕМС %x: РПРЩФЛБ ПУЧПВПДЙФШ РБНСФШ\n" -"ДМС ВХЖЕТБ, ЛПФПТЩК ОЕ ВЩМ ЧЩДЕМЕО, ЙМЙ ХЦЕ\n" -"ПУЧПВПЦДЕО.\n" -"\n" -"ьФП - ОЕУПНОЕООЩК ВБЗ. рПЦБМХКУФБ, РПЫМЙФЕ ВБЗТЕРПТФ.\n" -"\n" -"пЫЙВЛБ ЧПЪОЙЛМБ Ч %s, УФТПЛБ %d.\n" - -#: src/memory.c:392 -msgid "Error in attempting to free NULL pointer" -msgstr "пЫЙВЛБ: РПРЩФЛБ ПУЧПВПДЙФШ ОХМЕЧПК ХЛБЪБФЕМШ" - -#: src/memory.c:393 -msgid "Ignore this (safe)" -msgstr "йЗОПТЙТПЧБФШ (ОЙЮЕЗП УФТБЫОПЗП)" - -#: src/memory.c:395 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Enlightenment attempted to free a NULL pointer.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"It is safe to ignore this error and continue running Enlightenment.\n" -"\n" -"The pointer value was %x.\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"ртедхртецдеойе!!!!!!\n" -"\n" -"Enlightenment УДЕМБМ РПРЩФЛХ ПУЧПВПДЙФШ ОХМЕЧПК ХЛБЪБФЕМШ.\n" -"\n" -"ьФП - ОЕУПНОЕООЩК ВБЗ. рПЦБМХКУФБ, РПЫМЙФЕ ВБЗТЕРПТФ.\n" -"чЩ НПЦЕФЕ ВЕЪ ПРБУЛЙ ЙЗОПТЙТПЧБФШ ЬФХ ПЫЙВЛХ Й РТПДПМЦЙФШ\n" -"ТБВПФХ Ч Enlightenment.\n" -"\n" -"pointer = %x.\n" -"пЫЙВЛБ ЧПЪОЙЛМБ Ч %s, УФТПЛБ %d.\n" - -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2129 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:657 +#: src/menus-misc.c:658 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "рЕТЕКФЙ ОБ ЬФПФ ТБВПЮЙК УФПМ" -#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 +#: src/menus-misc.c:670 src/menus-misc.c:692 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "тБВПЮЙК УФПМ %i" -#: src/menus-misc.c:722 +#: src/menus-misc.c:723 msgid "Show/Hide this group" msgstr "рПЛБЪБФШ/УРТСФБФШ ЬФХ ЗТХРРХ" -#: src/menus-misc.c:727 +#: src/menus-misc.c:728 msgid "Iconify this group" msgstr "уЧЕТОХФШ ЬФХ ЗТХРРХ" -#: src/menus-misc.c:738 +#: src/menus-misc.c:739 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "зТХРРБ %i" @@ -1730,8 +1578,8 @@ msgstr "" msgid "Tooltips:" msgstr "ъБДЕТЦЛБ РПДУЛБЪЛЙ:\n" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 -#: src/settings.c:1227 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:568 src/settings.c:576 +#: src/settings.c:1245 msgid "Opaque" msgstr "лБЛ ЕУФШ" @@ -1739,105 +1587,105 @@ msgstr " msgid "Glass" msgstr "" -#: src/pager.c:886 +#: src/pager.c:916 msgid "Window Options" msgstr "пЛОП" -#: src/pager.c:889 +#: src/pager.c:919 msgid "Iconify" msgstr "уЧЕТОХФШ" -#: src/pager.c:897 +#: src/pager.c:927 msgid "Annihilate" msgstr "хОЙЮФПЦЙФШ" -#: src/pager.c:901 +#: src/pager.c:931 msgid "Stick / Unstick" msgstr "ъБЛТЕРЙФШ / пУЧПВПДЙФШ" -#: src/pager.c:911 +#: src/pager.c:941 msgid "Desktop Options" msgstr "тБВПЮЙК УФПМ" -#: src/pager.c:913 +#: src/pager.c:943 msgid "Pager Settings..." msgstr "хУФБОПЧЛЙ Pager-Б..." -#: src/pager.c:916 +#: src/pager.c:946 msgid "Snapshotting On" msgstr "чЛМАЮЙФШ ПФПВТБЦЕОЙЕ ЬЛТБОБ" -#: src/pager.c:919 +#: src/pager.c:949 msgid "Snapshotting Off" msgstr "чЩЛМАЮЙФШ ПФПВТБЦЕОЙЕ ЬЛТБОБ" -#: src/pager.c:924 +#: src/pager.c:954 msgid "High Quality On" msgstr "чЩУПЛПЕ ЛБЮЕУФЧП" -#: src/pager.c:927 +#: src/pager.c:957 msgid "High Quality Off" msgstr "оЙЪЛПЕ ЛБЮЕУФЧП" -#: src/pager.c:1928 src/pager.c:2051 +#: src/pager.c:2014 src/pager.c:2137 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "уЛПТПУФШ УЛБОЙТПЧБОЙС:" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052 +#: src/pager.c:2015 src/pager.c:2138 msgid "lines per second" msgstr "МЙОЙК Ч УЕЛХОДХ" -#: src/pager.c:1965 +#: src/pager.c:2051 msgid "Pager Settings" msgstr "оБУФТПКЛЙ Pager-Б" -#: src/pager.c:1980 +#: src/pager.c:2066 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:2080 msgid "Enable pager display" msgstr "чЛМАЮЙФШ Pager" -#: src/pager.c:2003 +#: src/pager.c:2089 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "пФПВТБЦБФШ ЬЛТБО" -#: src/pager.c:2013 +#: src/pager.c:2099 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "чЩУПЛПЕ ЛБЮЕУФЧП ЙЛПОПЛ Ч ТЕЦЙНЕ ПФПВТБЦЕОЙС ЬЛТБОБ" -#: src/pager.c:2023 +#: src/pager.c:2109 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "хЧЕМЙЮЙЧБФШ ЙЛПОЛЙ ПЛПО РТЙ РТПИПЦДЕОЙЙ ЛХТУПТБ" -#: src/pager.c:2033 +#: src/pager.c:2119 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ ЪБЗПМПЧПЛ ПЛОБ, ЛПЗДБ ЛХТУПТ ОБД ЙЛПОЛПК" -#: src/pager.c:2042 +#: src/pager.c:2128 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "оЕРТЕТЩЧОП УЛБОЙТПЧБФШ ЬЛТБО" -#: src/pager.c:2071 +#: src/pager.c:2157 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "лОПРЛБ ДМС ЧЩВПТБ Й РЕТЕНЕЭЕОЙС ПЛПО:" -#: src/pager.c:2085 src/pager.c:2117 src/pager.c:2149 +#: src/pager.c:2171 src/pager.c:2203 src/pager.c:2235 msgid "Middle" msgstr "уТЕДОСС" -#: src/pager.c:2103 +#: src/pager.c:2189 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "лОПРЛБ ДМС ЧЩВПТБ ТБВПЮЙИ УФПМПЧ:" -#: src/pager.c:2135 +#: src/pager.c:2221 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "лОПРЛБ ДМС ПФПВТБЦЕОЙС НЕОА Pager-Б:" -#: src/session.c:126 +#: src/session.c:128 msgid "" "There was an error writing the clients session save file.\n" "You may have run out of disk space, not have permission\n" @@ -1847,7 +1695,7 @@ msgstr "" "чПЪНПЦОЩЕ РТЙЮЙОЩ: ЪБЛПОЮЙМПУШ НЕУФП ОБ ДЙУЛЕ, ПФУХФУФЧЙЕ РТБЧ\n" "ОБ ЪБРЙУШ, Б ФБЛЦЕ ДТХЗЙЕ РТПВМЕНЩ ЖБКМПЧПК УЙУФЕНЩ.\n" -#: src/session.c:736 +#: src/session.c:729 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1873,11 +1721,11 @@ msgstr "" "\n" "... ОБДЕАУШ.\n" -#: src/session.c:964 +#: src/session.c:960 msgid "Are you sure?" msgstr "чЩ ХЧЕТЕОЩ?" -#: src/session.c:965 +#: src/session.c:961 msgid "" "\n" "\n" @@ -1891,353 +1739,357 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:970 +#: src/session.c:966 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " дБ, ИПЮХ " -#: src/session.c:972 +#: src/session.c:968 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " дБ, ИПЮХ " -#: src/session.c:975 +#: src/session.c:971 msgid " Yes, Log Out " msgstr " дБ, ИПЮХ " -#: src/session.c:977 +#: src/session.c:973 msgid " No " msgstr " оЕФ " -#: src/settings.c:105 +#: src/settings.c:106 msgid "Focus Settings" msgstr "оБУФТПКЛЙ ЖПЛХУБ" -#: src/settings.c:120 +#: src/settings.c:121 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:133 +#: src/settings.c:134 msgid "Focus follows pointer" msgstr "жПЛХУ УМЕДХЕФ ЪБ НЩЫША" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "жПЛХУ УМЕДХЕФ ЪБ НЩЫША УЧПВПДОП" -#: src/settings.c:149 +#: src/settings.c:150 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "жПЛХУ РП ОБЦБФЙА ЛОПРЛЙ НЩЫЙ" -#: src/settings.c:164 +#: src/settings.c:165 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "оБЦБФЙЕ ЛОПРЛЙ НЩЫЙ ЧУЕЗДБ РПДОЙНБЕФ ПЛОП ОБЧЕТИ" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:179 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "чУЕ ОПЧЩЕ ПЛОБ РПМХЮБАФ ЖПЛХУ" -#: src/settings.c:186 +#: src/settings.c:187 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "фПМШЛП ОПЧЩЕ ДЙБМПЗЙ РПМХЮБАФ ЖПЛХУ" -#: src/settings.c:196 +#: src/settings.c:197 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "фПМШЛП ОПЧЩЕ ДЙБМПЗЙ ПЛПО Ч ЖПЛХУЕ РПМХЮБАФ ЖПЛХУ" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:205 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "рПДОЙНБФШ ПЛОП ОБЧЕТИ РТЙ РПМХЮЕОЙЙ ЖПЛХУБ" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:215 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "рПУЩМБФШ ЛХТУПТ Ч ПЛОП РТЙ РПМХЮЕОЙЙ ЖПЛХУБ" -#: src/settings.c:228 +#: src/settings.c:229 msgid "Display and use focus list" msgstr "пФПВТБЦБФШ Й ЙУРПМШЪПЧБФШ УРЙУПЛ ПЛПО ДМС РЕТЕДБЮЙ ЖПЛХУБ" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:237 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:244 +#: src/settings.c:245 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:253 +#: src/settings.c:254 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:261 +#: src/settings.c:262 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/settings.c:269 +#: src/settings.c:270 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "рПДОЙНБФШ ПЛОБ ОБЧЕТИ РПУМЕ РЕТЕЛМАЮЕОЙС ЖПЛХУБ" -#: src/settings.c:279 +#: src/settings.c:280 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "рПУЩМБФШ ЛХТУПТ Ч ПЛОП РПУМЕ РПМХЮЕОЙЙ ЖПЛХУБ" -#: src/settings.c:296 +#: src/settings.c:297 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "уРПУПВ ПФПВТБЦЕОЙС РЙЛФПЗТБНН (ЕУМЙ ПДЙО ОЕ ТБВПФБЕФ, РТПВПЧБФШ УМЕДХАЭЙК):" -#: src/settings.c:302 +#: src/settings.c:303 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/settings.c:310 +#: src/settings.c:311 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:528 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ РЕТЕНЕЭЕОЙС/ЙЪНЕОЕОЙС ТБЪНЕТБ" -#: src/settings.c:539 +#: src/settings.c:543 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:557 msgid "Move Methods:" msgstr "тЕЦЙНЩ РЕТЕНЕЭЕОЙС:" -#: src/settings.c:559 +#: src/settings.c:563 msgid "Resize Methods:" msgstr "тЕЦЙНЩ ЙЪНЕОЕОЙС ТБЪНЕТБ:" -#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 +#: src/settings.c:584 src/settings.c:592 src/settings.c:1260 msgid "Technical" msgstr "фЕИОЙЮЕУЛЙК" -#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 +#: src/settings.c:600 src/settings.c:608 src/settings.c:1275 msgid "Box" msgstr "зТБОЙГЩ ПЛОБ" -#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 +#: src/settings.c:616 src/settings.c:624 src/settings.c:1290 msgid "Shaded" msgstr "ъБФЕОЕООЩК" -#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 +#: src/settings.c:632 src/settings.c:640 src/settings.c:1305 msgid "Semi-Solid" msgstr "рПМХ-ОЕРТПЪТБЮОЩК" -#: src/settings.c:645 +#: src/settings.c:649 msgid "Translucent" msgstr "рПМХРТПЪТБЮОЩК" -#: src/settings.c:664 +#: src/settings.c:668 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:674 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:678 +#: src/settings.c:682 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:686 +#: src/settings.c:690 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:705 +msgid "Update window while moving" +msgstr "" + +#: src/settings.c:810 msgid "Window Placement Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ ТБУРПМПЦЕОЙС ПЛПО" -#: src/settings.c:807 +#: src/settings.c:825 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:823 +#: src/settings.c:841 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "дЙБМПЗЙ РПСЧМСАФУС ЧНЕУФЕ У ИПЪСЕЧБНЙ" -#: src/settings.c:832 +#: src/settings.c:850 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "рЕТЕЛМАЮБФШУС ОБ ТБВПЮЙК УФПМ, ЗДЕ РПСЧМСЕФУС ДЙБМПЗ" -#: src/settings.c:840 +#: src/settings.c:858 msgid "Place windows manually" msgstr "тБУРПМБЗБФШ ПЛОБ ЧТХЮОХА" -#: src/settings.c:848 +#: src/settings.c:866 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "тБУРПМБЗБФШ ПЛОБ ЧТХЮОХА" -#: src/settings.c:856 +#: src/settings.c:874 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "йЗОПТЙТПЧБФШ" -#: src/settings.c:864 +#: src/settings.c:882 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:877 +#: src/settings.c:895 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "тБУРПМБЗБФШ ПЛОБ ЧТХЮОХА" -#: src/settings.c:933 +#: src/settings.c:951 msgid "Autoraise Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ БЧФПНБФЙЮЕУЛПЗП РПДОСФЙС ПЛПО" -#: src/settings.c:948 +#: src/settings.c:966 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:962 +#: src/settings.c:980 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "рПДОЙНБФШ ПЛОБ ОБ РЕТЕДОЙК РМБО ЧТХЮОХА" -#: src/settings.c:970 +#: src/settings.c:988 msgid "Autoraise delay:" msgstr "ъБДЕТЦЛБ РПДЯЕНБ:" -#: src/settings.c:1037 +#: src/settings.c:1055 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:1052 +#: src/settings.c:1070 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1066 +#: src/settings.c:1084 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:1074 +#: src/settings.c:1092 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "чЛМАЮЙФШ РПДДЕТЦХ ЪЧХЛБ" -#: src/settings.c:1082 +#: src/settings.c:1100 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:1090 +#: src/settings.c:1108 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/settings.c:1176 +#: src/settings.c:1194 msgid "Special FX Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ УРЕГЬЖЖЕЛФПЧ" -#: src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:1209 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1232 msgid "Slide Method:" msgstr "" -#: src/settings.c:1220 +#: src/settings.c:1238 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "" -#: src/settings.c:1235 +#: src/settings.c:1253 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" -#: src/settings.c:1250 +#: src/settings.c:1268 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "" -#: src/settings.c:1265 +#: src/settings.c:1283 msgid "Animated display of menus" msgstr "" -#: src/settings.c:1280 +#: src/settings.c:1298 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "" -#: src/settings.c:1296 +#: src/settings.c:1314 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/settings.c:1305 +#: src/settings.c:1323 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "" -#: src/settings.c:1314 +#: src/settings.c:1332 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" -#: src/settings.c:1328 +#: src/settings.c:1346 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 -#: src/settings.c:1410 +#: src/settings.c:1362 src/settings.c:1384 src/settings.c:1406 +#: src/settings.c:1428 msgid "(fast)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1350 +#: src/settings.c:1368 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1372 +#: src/settings.c:1390 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1394 +#: src/settings.c:1412 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1468 +#: src/settings.c:1486 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ РПДУЛБЪПЛ" -#: src/settings.c:1489 +#: src/settings.c:1507 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" msgstr "дЙБМПЗ УППВЭЕОЙС Enlightenment" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1521 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "чЛМАЮЙФШ РПДДЕТЦХ ЪЧХЛБ" -#: src/settings.c:1517 +#: src/settings.c:1535 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:1525 +#: src/settings.c:1543 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:1533 +#: src/settings.c:1551 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1561 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "" -#: src/setup.c:129 +#: src/setup.c:126 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2261,15 +2113,15 @@ msgstr "" "БДНЙОЙУФТБФПТПН, У ТБЪТБВПФЮЙЛПН X-УЕТЧЕТБ, ЙМЙ ЦЕ ЙЪХЮЙФЕ\n" "man-УФТБОЙГЩ (ПРЙУБОЙС) ЛПНБОД X, xdm Й startx.\n" -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "X server version error" msgstr "пЫЙВЛБ ЧЕТУЙЙ X-УЕТЧЕТБ" -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "Ignore this error" msgstr "йЗОПТЙТПЧБФШ ЬФХ ПЫЙВЛХ" -#: src/setup.c:309 +#: src/setup.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2286,7 +2138,7 @@ msgstr "" "ОЕЛПТТЕЛФОП. еУМЙ чБЫ X-УЕТЧЕТ ВПМЕЕ РПЪДОЕК ЧЕТУЙЙ, ЮЕН X11,\n" "ФП БЧФПТ Enlightenment П ФБЛПН ЕЭЕ ОЕ УМЩЫБМ Й ОЕ ЧЙДЕМ ФБЛПЧПЗП.\n" -#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:421 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2299,117 +2151,117 @@ msgstr "" "%s\n" "йЗОПТЙТХА Й РТПДПМЦБА...\n" -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:553 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:569 +#: src/snaps.c:570 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:623 +#: src/snaps.c:624 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:638 +#: src/snaps.c:639 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:654 +#: src/snaps.c:655 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:670 +#: src/snaps.c:671 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:718 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:725 +#: src/snaps.c:726 msgid "Location" msgstr "рПМПЦЕОЙЕ" -#: src/snaps.c:733 +#: src/snaps.c:734 msgid "Border style" msgstr "уФЙМШ ТБНЛЙ" -#: src/snaps.c:741 +#: src/snaps.c:742 msgid "Size" msgstr "тБЪНЕТ" -#: src/snaps.c:749 +#: src/snaps.c:750 msgid "Desktop" msgstr "тБВПЮЙК УФПМ" -#: src/snaps.c:757 +#: src/snaps.c:758 msgid "Shaded state" msgstr "" -#: src/snaps.c:765 +#: src/snaps.c:766 msgid "Sticky state" msgstr "рТЙЛТЕРМЕООПУФШ" -#: src/snaps.c:773 +#: src/snaps.c:774 msgid "Stacking layer" msgstr "хТПЧЕОШ" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:782 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:790 +#: src/snaps.c:791 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:798 +#: src/snaps.c:799 msgid "Shadowing" msgstr "" -#: src/snaps.c:808 +#: src/snaps.c:809 msgid "Never Focus" msgstr "" -#: src/snaps.c:828 +#: src/snaps.c:829 msgid "Restart application on login" msgstr "ъБРХУЛБФШ РТЙ ЧИПДЕ" -#: src/snaps.c:850 +#: src/snaps.c:851 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "ъБРПНОЙФШ ЗТХРРХ ЬФПЗП ПЛОБ" -#: src/snaps.c:958 +#: src/snaps.c:959 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/snaps.c:974 +#: src/snaps.c:975 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:994 +#: src/snaps.c:995 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "уФЕТЕФШ ЖБКМ\n" -#: src/snaps.c:1027 +#: src/snaps.c:1028 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1036 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1053 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1160 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "пЫЙВЛБ УПИТБОЕОЙС УЕУУЙПООПЗП ЖБКМБ\n" @@ -2472,7 +2324,7 @@ msgstr "" "ъЧХЛПЧЩЕ ЬЖЖЕЛФЩ ОЕДПУФХРОЩ, ФБЛ ЛБЛ ЧП ЧТЕНС ЛПНРЙМСГЙЙ\n" "ОЕ ВЩМБ ПВОБТХЦЕОБ ВЙВМЙПФЕЛБ EsounD." -#: src/tclass.c:91 +#: src/tclass.c:92 msgid "Textclass Error!" msgstr "" @@ -2481,15 +2333,15 @@ msgstr "" msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "ч ФЕНЕ ПФУХФУФЧХЕФ ЖБКМ sound.cfg\n" -#: src/theme.c:342 +#: src/theme.c:334 msgid "Unknown\n" msgstr "" -#: src/theme.c:384 +#: src/theme.c:376 msgid "Bad Theme" msgstr "оЕЛПТТЕЛФОБС ФЕНБ" -#: src/theme.c:385 +#: src/theme.c:377 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2508,7 +2360,7 @@ msgstr "" "рТЙЮЙОБ, ЙЪ-ЪБ ЛПФПТПК ФЕНБ ОЕ НПЦЕФ ВЩФШ ЙУРПМШЪПЧБОБ:\n" "%s" -#: src/theme.c:411 +#: src/theme.c:403 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2518,11 +2370,11 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:131 +#: src/tooltips.c:114 msgid "ToolTip Error!" msgstr "" -#: src/tooltips.c:216 +#: src/tooltips.c:199 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2535,25 +2387,25 @@ msgstr "" "%s\n" "йЗОПТЙТХА Й РТПДПМЦБА...\n" -#: src/tooltips.c:840 +#: src/tooltips.c:841 msgid "Tooltip Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ РПДУЛБЪПЛ" -#: src/tooltips.c:855 +#: src/tooltips.c:856 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:868 +#: src/tooltips.c:869 msgid "Display Tooltips" msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ РПДУЛБЪЛЙ" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ РПДУЛБЪЛЙ ОБ \"ЛПТОЕЧПН\" ПЛОЕ" -#: src/tooltips.c:884 +#: src/tooltips.c:885 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "ъБДЕТЦЛБ РПДУЛБЪЛЙ:\n" @@ -2698,6 +2550,159 @@ msgstr " msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "рЕТЕКФЙ ОБ ЬФПФ ТБВПЮЙК УФПМ" +#~ msgid "" +#~ "There was an error saving your autosave data - filing\n" +#~ "system problems.\n" +#~ msgstr "" +#~ "пЫЙВЛБ ЪБРЙУЙ БЧФПУПИТБОСЕНЩИ ДБООЩИ.\n" +#~ "чПЪНПЦОЩЕ РТЙЮЙОЩ: ЪБЛПОЮЙМПУШ НЕУФП ОБ ДЙУЛЕ, ПФУХФУФЧЙЕ РТБЧ\n" +#~ "ОБ ЪБРЙУШ, Б ФБЛЦЕ ДТХЗЙЕ РТПВМЕНЩ ЖБКМПЧПК УЙУФЕНЩ.\n" + +#~ msgid "Cannot allocate enough memory" +#~ msgstr "оЕЧПЪНПЦОП ЧЩДЕМЙФШ ДПУФБФПЮОП РБНСФЙ" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" +#~ "\n" +#~ "Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" +#~ "are being allocated, or your system has run out of both\n" +#~ "real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" +#~ "\n" +#~ "If you have a low memory system it is suggested to either\n" +#~ "purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" +#~ "Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" +#~ "\n" +#~ "The malloc requested was at %s, line %d\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "ртедхртецдеойе!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "рПРЩФЛБ ЧЩДЕМЙФШ %i ВБКФ (%3.0f kB ЙМЙ %3.1f MB) ОЕ ХДБМБУШ.\n" +#~ "\n" +#~ "мЙВП ЬФБ ПЫЙВЛБ УЧСЪБОБ У ЪБРТПУПН ОБ ЧЩДЕМЕОЙЕ ОЕМЕРПЗП ЛПМЙЮЕУФЧБ\n" +#~ "РБНСФЙ, МЙВП Ч чБЫЕК УЙУФЕНЕ ЪБОСФЩ РПМОПУФША Й RAM, Й SWAP - Ч ЬФПН\n" +#~ "УМХЮБЕ УЙУФЕНБ ОЕ НПЦЕФ ХДПЧМЕФЧПТЙФШ ЪБРТПУ.\n" +#~ "\n" +#~ "еУМЙ ПВЯЕН RAM Ч чБЫЕК УЙУФЕНЕ ОЕЧЕМЙЛ, ФП ТЕЛПНЕОДХЕФУС МЙВП\n" +#~ "ДПЛХРЙФШ РБНСФЙ, ХЧЕМЙЮЙФШ ТБЪНЕТ SWAP. ч РТПФЙЧОПН УМХЮБЕ\n" +#~ "ОБУФТПКФЕ Enlightenment ОБ РПФТЕВМЕОЙЕ НЕОШЫЕЗП ПВЯЕНБ РБНСФЙ,\n" +#~ "ПФЛМАЮЙЧ РП ЧПЪНПЦОПУФЙ ЧУЕ УЧПКУФЧБ, ЛТПНЕ ОЕПВИПДЙНЩИ.\n" +#~ "\n" +#~ "malloc ВЩМ ЧЩЪЧБО Ч %s, УФТПЛБ %d\n" +#~ " " + +#~ msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" +#~ msgstr "пЫЙВЛБ: ЪБРТПУ ОБ РПЧФПТОПЕ ЧЩДЕМЕОЙЕ ОЕ ЧЩДЕМЕООПК РБНСФЙ" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" +#~ "for pointer %x is attempting to re-allocate memory for a\n" +#~ "memory chunk that has not been allocated or has already been\n" +#~ "freed.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ртедхртецдеойе!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "рПЧФПТОПЕ ЧЩДЕМЕОЙЕ %i ВБКФ (%3.0f kB ЙМЙ %3.1f MB)\n" +#~ "ДМС ХЛБЪБФЕМС %x: РПРЩФЛБ РПЧФПТОПЗП ЧЩДЕМЕОЙС\n" +#~ "РБНСФЙ ДМС ВХЖЕТБ, ЛПФПТЩК ОЕ ВЩМ ЧЩДЕМЕО, ЙМЙ ХЦЕ\n" +#~ "ПУЧПВПЦДЕО.\n" +#~ "\n" +#~ "ьФП - ОЕУПНОЕООЩК ВБЗ. рПЦБМХКУФБ, РПЫМЙФЕ ВБЗТЕРПТФ.\n" +#~ "\n" +#~ "пЫЙВЛБ ЧПЪОЙЛМБ Ч %s, УФТПЛБ %d.\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" +#~ "\n" +#~ "Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" +#~ "are being allocated, or your system has run out of both\n" +#~ "real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" +#~ "\n" +#~ "If you have a low memory system it is suggested to either\n" +#~ "purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" +#~ "Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" +#~ "\n" +#~ "The realloc requested was at %s, line %d\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "ртедхртецдеойе!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "рПЧФПТОПЕ ЧЩДЕМЕОЙЕ %i ВБКФ (%3.0f kB ЙМЙ %3.1f MB) ОЕ ХДБМБУШ.\n" +#~ "\n" +#~ "мЙВП ЬФБ ПЫЙВЛБ УЧСЪБОБ У ЪБРТПУПН ОБ ЧЩДЕМЕОЙЕ ОЕМЕРПЗП ЛПМЙЮЕУФЧБ\n" +#~ "РБНСФЙ, МЙВП Ч чБЫЕК УЙУФЕНЕ ЪБОСФЩ РПМОПУФША Й RAM, Й SWAP - Ч ЬФПН\n" +#~ "УМХЮБЕ УЙУФЕНБ ОЕ НПЦЕФ ХДПЧМЕФЧПТЙФШ ЪБРТПУ.\n" +#~ "\n" +#~ "еУМЙ ПВЯЕН RAM Ч чБЫЕК УЙУФЕНЕ ОЕЧЕМЙЛ, ФП ТЕЛПНЕОДХЕФУС МЙВП\n" +#~ "ДПЛХРЙФШ РБНСФЙ, ХЧЕМЙЮЙФШ ТБЪНЕТ SWAP. ч РТПФЙЧОПН УМХЮБЕ\n" +#~ "ОБУФТПКФЕ Enlightenment ОБ РПФТЕВМЕОЙЕ НЕОШЫЕЗП ПВЯЕНБ РБНСФЙ,\n" +#~ "ПФЛМАЮЙЧ РП ЧПЪНПЦОПУФЙ ЧУЕ УЧПКУФЧБ, ЛТПНЕ ОЕПВИПДЙНЩИ.\n" +#~ "\n" +#~ "realloc ВЩМ ЧЩЪЧБО Ч %s, УФТПЛБ %d\n" +#~ " " + +#~ msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" +#~ msgstr "пЫЙВЛБ: ПУЧПВПЦДЕОЙЕ ОЕ ЧЩДЕМЕООПК РБНСФЙ" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "freeing for pointer %x is attempting to free memory for a\n" +#~ "memory chunk that has not been allocated, or has already been\n" +#~ "freed.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ртедхртецдеойе!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "пУЧПВПЦДЕОЙЕ ХЛБЪБФЕМС %x: РПРЩФЛБ ПУЧПВПДЙФШ РБНСФШ\n" +#~ "ДМС ВХЖЕТБ, ЛПФПТЩК ОЕ ВЩМ ЧЩДЕМЕО, ЙМЙ ХЦЕ\n" +#~ "ПУЧПВПЦДЕО.\n" +#~ "\n" +#~ "ьФП - ОЕУПНОЕООЩК ВБЗ. рПЦБМХКУФБ, РПЫМЙФЕ ВБЗТЕРПТФ.\n" +#~ "\n" +#~ "пЫЙВЛБ ЧПЪОЙЛМБ Ч %s, УФТПЛБ %d.\n" + +#~ msgid "Error in attempting to free NULL pointer" +#~ msgstr "пЫЙВЛБ: РПРЩФЛБ ПУЧПВПДЙФШ ОХМЕЧПК ХЛБЪБФЕМШ" + +#~ msgid "Ignore this (safe)" +#~ msgstr "йЗОПТЙТПЧБФШ (ОЙЮЕЗП УФТБЫОПЗП)" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Enlightenment attempted to free a NULL pointer.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "It is safe to ignore this error and continue running Enlightenment.\n" +#~ "\n" +#~ "The pointer value was %x.\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ртедхртецдеойе!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Enlightenment УДЕМБМ РПРЩФЛХ ПУЧПВПДЙФШ ОХМЕЧПК ХЛБЪБФЕМШ.\n" +#~ "\n" +#~ "ьФП - ОЕУПНОЕООЩК ВБЗ. рПЦБМХКУФБ, РПЫМЙФЕ ВБЗТЕРПТФ.\n" +#~ "чЩ НПЦЕФЕ ВЕЪ ПРБУЛЙ ЙЗОПТЙТПЧБФШ ЬФХ ПЫЙВЛХ Й РТПДПМЦЙФШ\n" +#~ "ТБВПФХ Ч Enlightenment.\n" +#~ "\n" +#~ "pointer = %x.\n" +#~ "пЫЙВЛБ ЧПЪОЙЛМБ Ч %s, УФТПЛБ %d.\n" + #~ msgid "" #~ "Enlightenment Version: %s\n" #~ "Last updated on: %s\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a7f56a83..f67fe277 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 20:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-17 00:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:30+0200\n" "Last-Translator: Bernt Holmberg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -14,37 +14,37 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:183 +#: src/aclass.c:184 #, fuzzy msgid "ActionClass Error!" msgstr "Textklass fel!" -#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:167 -#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 -#: src/tooltips.c:131 +#: src/aclass.c:184 src/backgrounds.c:216 src/borders.c:637 src/buttons.c:153 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:111 src/iclass.c:243 src/tclass.c:92 +#: src/tooltips.c:114 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u referenser еterstеr\n" -#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 -#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:848 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2732 src/menus.c:1861 -#: src/menus.c:1974 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/aclass.c:239 src/backgrounds.c:930 src/borders.c:1013 +#: src/borders.c:1137 src/buttons.c:724 src/cmclass.c:201 src/config.c:267 +#: src/cursors.c:150 src/iclass.c:405 src/iconify.c:2701 src/menus.c:1852 +#: src/menus.c:1965 src/slideout.c:408 src/tclass.c:219 src/tooltips.c:148 #: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: ignorerar extra data i \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 -#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:856 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1866 src/menus.c:1980 -#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/aclass.c:247 src/backgrounds.c:938 src/borders.c:1019 +#: src/borders.c:1143 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:209 src/config.c:275 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/menus.c:1857 src/menus.c:1971 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:225 src/tooltips.c:154 #: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: det saknas data i \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:443 +#: src/aclass.c:444 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerar och fortsдtter...\n" -#: src/actions.c:62 +#: src/actions.c:63 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Programmet kunde inte exekveras.\n" "Orsaken дr att filen inte existerar\n" -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:71 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "fцr skalet, och kollar upp hur man lдgger till eller дndrar\n" "sin sцkvдg.\n" -#: src/actions.c:90 +#: src/actions.c:91 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "det дr en fil, och du har rдttigheter att\n" "kцra den. Jag fцreslеr att du undersцker saken.\n" -#: src/actions.c:101 +#: src/actions.c:102 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "Filen existerar och det дr en fil, men du har inte\n" "rдttigheter som rдcker fцr att kцra den.\n" -#: src/actions.c:116 +#: src/actions.c:117 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "Programmet kunde inte exekveras.\n" "Detta beror pе att filen i verkligheten дr en katalog.\n" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:125 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -147,12 +147,19 @@ msgstr "" "Programmet kunde inte exekveras.\n" "Orsaken дr att filen inte дr en vanlig fil.\n" -#: src/actions.c:263 +#: src/actions.c:176 +#, c-format +msgid "" +"There was an error running the program:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/actions.c:297 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Om Enlightenment %s" -#: src/actions.c:277 +#: src/actions.c:311 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -174,61 +181,57 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:292 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1953 -#: src/desktops.c:2186 src/dialog.c:2064 src/dialog.c:2089 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 -#: src/iconify.c:2690 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2168 src/settings.c:329 -#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 -#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 -#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 +#: src/actions.c:326 src/backgrounds.c:2369 src/desktops.c:1899 +#: src/desktops.c:2132 src/dialog.c:2106 src/dialog.c:2131 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:666 src/groups.c:969 src/groups.c:1146 src/handlers.c:186 +#: src/iconify.c:2659 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2254 src/settings.c:330 +#: src/settings.c:715 src/settings.c:907 src/settings.c:1005 +#: src/settings.c:1118 src/settings.c:1436 src/settings.c:1579 src/snaps.c:862 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:902 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/alert.c:185 +#: src/alert.c:186 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment Fel" -#: src/alert.c:187 +#: src/alert.c:189 msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" -#: src/alert.c:189 +#: src/alert.c:191 msgid "Restart" msgstr "Starta om" -#: src/alert.c:191 +#: src/alert.c:193 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 +#: src/alert.c:584 src/alert.c:608 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment meddelandedialog" -#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 +#: src/alert.c:585 src/alert.c:609 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorera detta" -#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 +#: src/alert.c:586 src/alert.c:610 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Starta om Enlightenment" -#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 -#: src/setup.c:308 +#: src/alert.c:587 src/alert.c:611 src/events.c:94 src/setup.c:286 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Avsluta Enlightenment" -#: src/backgrounds.c:213 +#: src/backgrounds.c:216 msgid "Background Error!" msgstr "Bakgrund fel!" -#: src/backgrounds.c:1428 +#: src/backgrounds.c:1460 msgid "-NONE-" msgstr "-INGEN-" -#: src/backgrounds.c:1430 +#: src/backgrounds.c:1462 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -239,7 +242,7 @@ msgstr "" "Namn: %s\n" " Fil: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 +#: src/backgrounds.c:1661 src/backgrounds.c:1663 msgid "" "No\n" "Background" @@ -247,16 +250,16 @@ msgstr "" "Ingen\n" "Bakgrund" -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:1786 src/backgrounds.c:2258 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Oanvдnda bakgrunder frigцrs efter %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1987 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Skrivbordsbakgrundsinstдllningar" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2035 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -264,51 +267,51 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "bakgrundsinstдllningar\n" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2048 msgid "BG Colour\n" msgstr "Bakgrundsfдrg\n" -#: src/backgrounds.c:2027 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Move to Front\n" msgstr "Flytta upp\n" -#: src/backgrounds.c:2034 +#: src/backgrounds.c:2066 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplicera\n" -#: src/backgrounds.c:2040 +#: src/backgrounds.c:2072 msgid "Unlist\n" msgstr "Lista inte\n" -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2078 msgid "Delete File\n" msgstr "Radera fil\n" -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2087 msgid "Red:\n" msgstr "Rцd:\n" -#: src/backgrounds.c:2069 +#: src/backgrounds.c:2101 msgid "Use background image" msgstr "Anvдnd bakgrundsbild" -#: src/backgrounds.c:2077 +#: src/backgrounds.c:2109 msgid "Green:\n" msgstr "Grцn:\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2123 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Ta hдnsyn till skalan" -#: src/backgrounds.c:2099 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "Blue:\n" msgstr "Blе:\n" -#: src/backgrounds.c:2113 +#: src/backgrounds.c:2145 msgid "Tile image across background" msgstr "Bildmosaik fцr bakgrunden" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2161 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -321,61 +324,62 @@ msgstr "" "och\n" "placering\n" -#: src/backgrounds.c:2210 +#: src/backgrounds.c:2242 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Anvдnd dithering vid fullfдrg" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2249 msgid "Background overrides theme" msgstr "Bakgrunden gеr fцre temat" -#: src/backgrounds.c:2273 +#: src/backgrounds.c:2305 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Fцrscanna bg(er)" -#: src/backgrounds.c:2283 +#: src/backgrounds.c:2315 msgid "Sort by File" msgstr "Sortera efter fil" -#: src/backgrounds.c:2289 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortera efter attr." -#: src/backgrounds.c:2295 +#: src/backgrounds.c:2327 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortera efter bild" -#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1954 src/desktops.c:2187 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2691 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2169 src/settings.c:330 src/settings.c:698 -#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 -#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 -#: src/tooltips.c:902 +#: src/backgrounds.c:2370 src/desktops.c:1900 src/desktops.c:2133 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:970 src/groups.c:1148 src/iconify.c:2660 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2255 src/settings.c:331 src/settings.c:716 +#: src/settings.c:908 src/settings.c:1006 src/settings.c:1119 +#: src/settings.c:1437 src/settings.c:1580 src/snaps.c:863 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:903 msgid "Apply" msgstr "Anvдnd" -#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1955 src/desktops.c:2188 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 -#: src/iconify.c:2692 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:893 src/pager.c:2170 -#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 -#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 -#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 +#: src/backgrounds.c:2371 src/desktops.c:1901 src/desktops.c:2134 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:667 src/groups.c:971 src/groups.c:1150 +#: src/iconify.c:2661 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:923 src/pager.c:2256 +#: src/settings.c:332 src/settings.c:718 src/settings.c:910 +#: src/settings.c:1008 src/settings.c:1121 src/settings.c:1438 +#: src/settings.c:1582 src/snaps.c:864 src/snaps.c:1063 src/sound.c:488 +#: src/tooltips.c:904 msgid "Close" msgstr "Stдng" -#: src/borders.c:727 +#: src/borders.c:637 msgid "Border Error!" msgstr "Kant fel!" -#: src/buttons.c:167 +#: src/buttons.c:153 msgid "Button Error!" msgstr "Knapp fel!" -#: src/cmclass.c:82 +#: src/cmclass.c:84 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "Fдrgmodifierarklass fel!" -#: src/cmclass.c:329 +#: src/cmclass.c:331 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -388,11 +392,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerar och fortsдtter...\n" -#: src/comms.c:220 +#: src/comms.c:222 msgid "E IPC Error" msgstr "E IPC Fel" -#: src/comms.c:221 +#: src/comms.c:223 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -409,7 +413,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:179 +#: src/config.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Configuration error in %s block.\n" @@ -418,7 +422,7 @@ msgstr "" "Varning: Konfigureringen verkar ha avbrutits innan menydelen\n" "hade laddats fдrdigt. Resultatet blir troligen felaktigt.\n" -#: src/config.c:196 +#: src/config.c:197 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -435,26 +439,26 @@ msgstr "" "Beror troligen pе att programmet ej finns\n" "eller inte fеr kцras av dig.\n" -#: src/config.c:281 +#: src/config.c:282 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Fel version av temat" -#: src/config.c:282 +#: src/config.c:283 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Starta om med grundinstдllningar" -#: src/config.c:283 +#: src/config.c:284 msgid "Abort and Exit" msgstr "Avbryt och avsluta" -#: src/config.c:284 -#, c-format +#: src/config.c:285 +#, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" "\n" "The configuration for the theme you are running is\n" -"incompatible. It's config revision is %i. It needs to\n" -"be marked as being revision %i\n" +"incompatible. It's config revision is %i.\n" +"It needs to be marked as being revision <= %i\n" "\n" "Please contact the theme author or maintainer and\n" "inform them that in order for their theme to function\n" @@ -483,90 +487,82 @@ msgstr "" "detta tema utnyttjar finesser som bara finns i senare\n" "versioner av Enlightenment.\n" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:312 #, fuzzy msgid "Image class" msgstr "Bildklass fel!" -#: src/config.c:322 +#: src/config.c:317 #, fuzzy msgid "Tooltip" msgstr "Fцrdrцjning av verktygstips:\n" -#: src/config.c:327 +#: src/config.c:322 msgid "Font" msgstr "" -#: src/config.c:332 +#: src/config.c:327 #, fuzzy msgid "Text class" msgstr "Textklass fel!" -#: src/config.c:337 +#: src/config.c:332 #, fuzzy msgid "Menu style" msgstr "Ramstil" -#: src/config.c:342 +#: src/config.c:337 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Ramstil" -#: src/config.c:347 +#: src/config.c:342 #, fuzzy msgid "Button" msgstr "Nertill" -#: src/config.c:352 src/mod-trans.c:249 +#: src/config.c:347 src/mod-trans.c:249 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Ingen\n" "Bakgrund" -#: src/config.c:357 +#: src/config.c:352 #, fuzzy msgid "Window match" msgstr "Fцnsterval" -#: src/config.c:367 +#: src/config.c:362 #, fuzzy msgid "Action class" msgstr "Aktionsklass fel!" -#: src/config.c:372 +#: src/config.c:367 msgid "Slideout" msgstr "" -#: src/config.c:534 +#: src/config.c:532 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment Startar..." -#: src/config.c:588 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" -"Fel vid sparande av dina automat sparade data-filer\n" -"system problem.\n" - -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Recover system config?" msgstr "Еterskapa systemets konfiguration?" -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Ja, fцrsцk еterskapa" -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Restart and try again" msgstr "Starta om och fцrsцk igen" -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Quit and give up" msgstr "Avbryta och ge upp" -#: src/config.c:604 +#: src/config.c:570 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -586,16 +582,16 @@ msgstr "" "Vill du att Enlightenment еterskapar sin startkonfiguration\n" "och fцrsцker igen?\n" -#: src/cursors.c:117 +#: src/cursors.c:111 msgid "ECursor Error!" msgstr "EPekar fel!" -#: src/cursors.c:213 +#: src/cursors.c:207 #, fuzzy msgid "Cursor" msgstr "EPekar fel!" -#: src/desktops.c:110 +#: src/desktops.c:99 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -612,7 +608,7 @@ msgstr "" "Klicka mellersta musknappen fцr en lista pе alla\n" "applikationer som kцrs nu.\n" -#: src/desktops.c:121 +#: src/desktops.c:110 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -628,7 +624,7 @@ msgstr "" "Klicka mellersta musknappen fцr en lista pе alla\n" "applikationer som kцrs nu.\n" -#: src/desktops.c:141 +#: src/desktops.c:130 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -636,7 +632,7 @@ msgstr "" "Klicka hдr fцr att lдgga detta\n" "skrivbord цverst.\n" -#: src/desktops.c:155 +#: src/desktops.c:144 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -644,21 +640,21 @@ msgstr "" "Klicka hдr fцr att lдgga detta\n" "skribord underst.\n" -#: src/desktops.c:1789 src/desktops.c:1857 +#: src/desktops.c:1735 src/desktops.c:1803 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i skrivbord" -#: src/desktops.c:1791 src/desktops.c:1859 +#: src/desktops.c:1737 src/desktops.c:1805 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i skrivbord" -#: src/desktops.c:1821 +#: src/desktops.c:1767 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Multipla skrivbordsinstдllningar" -#: src/desktops.c:1836 +#: src/desktops.c:1782 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -666,40 +662,40 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "multipla skrivbordsinstдllningar\n" -#: src/desktops.c:1850 +#: src/desktops.c:1796 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Antal virtuella skrivbord:\n" -#: src/desktops.c:1889 +#: src/desktops.c:1835 #, fuzzy msgid "Wrap desktops around" msgstr "Svep omkring virtuella skrivbord" -#: src/desktops.c:1903 +#: src/desktops.c:1849 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Visa skrivbordens draglist" -#: src/desktops.c:1912 +#: src/desktops.c:1858 msgid "Drag bar position:" msgstr "Draglistens lдge:" -#: src/desktops.c:1918 +#: src/desktops.c:1864 msgid "Top" msgstr "Upptill" -#: src/desktops.c:1926 +#: src/desktops.c:1872 msgid "Bottom" msgstr "Nertill" -#: src/desktops.c:1934 src/pager.c:2077 src/pager.c:2109 src/pager.c:2141 +#: src/desktops.c:1880 src/pager.c:2163 src/pager.c:2195 src/pager.c:2227 msgid "Left" msgstr "Vдnster" -#: src/desktops.c:1942 src/pager.c:2093 src/pager.c:2125 src/pager.c:2157 +#: src/desktops.c:1888 src/pager.c:2179 src/pager.c:2211 src/pager.c:2243 msgid "Right" msgstr "Hцger" -#: src/desktops.c:2038 src/desktops.c:2107 +#: src/desktops.c:1984 src/desktops.c:2053 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -708,7 +704,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "skдrmar i storlek" -#: src/desktops.c:2041 src/desktops.c:2110 +#: src/desktops.c:1987 src/desktops.c:2056 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -716,11 +712,11 @@ msgstr "" "1\n" "skдrm i storlek" -#: src/desktops.c:2071 +#: src/desktops.c:2017 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Virtuella skrivbordsinstдllningar" -#: src/desktops.c:2089 +#: src/desktops.c:2035 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -728,31 +724,31 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "virtuella skrivbordsinstдllningar\n" -#: src/desktops.c:2101 +#: src/desktops.c:2047 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Storlek fцr virtuella skribord:\n" -#: src/desktops.c:2155 +#: src/desktops.c:2101 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Svep omkring virtuella skrivbord" -#: src/desktops.c:2162 +#: src/desktops.c:2108 msgid "Enable edge flip" msgstr "Mцjliggцr kant flip" -#: src/desktops.c:2169 +#: src/desktops.c:2115 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Motstеnd vid bildskдrmskanten:\n" -#: src/dialog.c:2089 +#: src/dialog.c:2131 msgid "Attention !!!" msgstr "Uppmдrksamhet!!!" -#: src/events.c:94 +#: src/events.c:93 msgid "X server setup error" msgstr "X server installationsfel" -#: src/events.c:96 +#: src/events.c:95 msgid "" "FATAL ERROR:\n" "\n" @@ -904,11 +900,11 @@ msgstr "" msgid "Waves" msgstr "" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "Cannot comply" msgstr "Kan inte utfцra" -#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 +#: src/groups.c:122 src/groups.c:144 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -918,11 +914,11 @@ msgstr "" "gruppmedlemmar. Du kan inte lдgga dessa\n" "till en grupp.\n" -#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 +#: src/groups.c:572 src/groups.c:581 src/groups.c:589 src/groups.c:789 msgid "Window Group Error" msgstr "Fцnstergruppsfel" -#: src/groups.c:573 +#: src/groups.c:574 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -936,7 +932,7 @@ msgstr "" " grupper med ett fцnster som tillhцr minst en grupp .\n" "\n" -#: src/groups.c:581 +#: src/groups.c:582 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -950,7 +946,7 @@ msgstr "" " Du mеste skapa andra grupper fцrst.. \n" "\n" -#: src/groups.c:590 +#: src/groups.c:591 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -960,11 +956,11 @@ msgstr "" " Just nu finns inga grupper. Du mеste skapa en grupp fцrst..\n" "\n" -#: src/groups.c:605 +#: src/groups.c:606 msgid "Window Group Selection" msgstr "Fцnstergruppsval" -#: src/groups.c:620 +#: src/groups.c:621 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -972,7 +968,7 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "fцnstergruppsinstдllningar\n" -#: src/groups.c:790 +#: src/groups.c:791 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -982,11 +978,11 @@ msgstr "" " Detta fцnster hцr just nu inte till nеgra grupper \n" "\n" -#: src/groups.c:813 +#: src/groups.c:814 msgid "Window Group Settings" msgstr "Fцnstergruppsinstдllningar" -#: src/groups.c:828 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -994,11 +990,11 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "fцnstergruppsinstдllningar\n" -#: src/groups.c:843 +#: src/groups.c:844 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Vдlj grupp att konfigurera: " -#: src/groups.c:879 +#: src/groups.c:880 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -1006,43 +1002,43 @@ msgstr "" " Fцljande egenskaper appliceras \n" " pе alla gruppmedlemmar: " -#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 +#: src/groups.c:889 src/groups.c:1059 msgid "Changing Border Style" msgstr "Дndra ramstil" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 +#: src/groups.c:899 src/groups.c:1067 msgid "Iconifying" msgstr "Ikonifiera" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 +#: src/groups.c:909 src/groups.c:1075 msgid "Killing" msgstr "Dцda" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 +#: src/groups.c:919 src/groups.c:1083 msgid "Moving" msgstr "Flytta" -#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 +#: src/groups.c:929 src/groups.c:1091 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Lдgga цverst/underst" -#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:939 src/groups.c:1099 msgid "Sticking" msgstr "Klibba" -#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 +#: src/groups.c:949 src/groups.c:1107 msgid "Shading" msgstr "Skymma" -#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1115 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Spegla skymma/ikonifiera/klibba" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1017 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Fцrvalda gruppkontrollsinstдllningar" -#: src/groups.c:1031 +#: src/groups.c:1032 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1050,25 +1046,25 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "fцrvalda gruppkontrollsinstдllningar\n" -#: src/groups.c:1046 +#: src/groups.c:1047 #, fuzzy msgid " Per-group settings: " msgstr "Sidvдxlarinstдllningar" -#: src/groups.c:1129 +#: src/groups.c:1130 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/groups.c:1135 +#: src/groups.c:1136 #, fuzzy msgid "Swap Window Locations" msgstr "Fцnsterval" -#: src/groups.c:1191 +#: src/groups.c:1192 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Vдlj den grupp som fцnstret skall tillhцra: \n" -#: src/groups.c:1229 +#: src/groups.c:1230 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -1088,15 +1084,15 @@ msgstr "" " Vдlj en annan grupp som fцnstret skall tillhцra hдr: \n" "\n" -#: src/groups.c:1247 +#: src/groups.c:1248 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Vдlj den grupp som fцnstret skall tas bort ifrеn. " -#: src/groups.c:1257 +#: src/groups.c:1258 msgid " Select the group to break " msgstr " Vдlj den grupp som skall brytas upp " -#: src/handlers.c:60 +#: src/handlers.c:61 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -1116,7 +1112,7 @@ msgstr "" "fцr ditt system, eller kompilera om Enlightenment och\n" "eventuella bibliotek som Enlightenment дr beroende av.\n" -#: src/handlers.c:74 +#: src/handlers.c:75 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -1141,7 +1137,7 @@ msgstr "" "buggrapport som mцjligt med info om bakеtspеrnings data och variabel\n" "dumpar etc.\n" -#: src/handlers.c:93 +#: src/handlers.c:94 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -1166,7 +1162,7 @@ msgstr "" "buggrapport som mцjligt med info om bakеtspеrnings data och variabel\n" "dumpar etc.\n" -#: src/handlers.c:109 +#: src/handlers.c:110 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1180,11 +1176,11 @@ msgstr "" "och OS installation. Det дr mycket ovanligt med bussfel pе\n" "fungerande hеrdvara.\n" -#: src/handlers.c:206 +#: src/handlers.c:185 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "En annan fцnsterhanterare kцrs redan" -#: src/handlers.c:208 +#: src/handlers.c:187 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1192,12 +1188,12 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/iclass.c:236 +#: src/iclass.c:243 #, fuzzy msgid "Imageclass Error!" msgstr "Bildklass fel!" -#: src/iclass.c:551 +#: src/iclass.c:572 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1210,51 +1206,51 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerar och fortsдtter...\n" -#: src/iconify.c:1985 +#: src/iconify.c:1954 msgid "Iconbox Options" msgstr "Ikonlеdeval" -#: src/iconify.c:1988 +#: src/iconify.c:1957 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Denna ikonlеdas instдllningar..." -#: src/iconify.c:1992 +#: src/iconify.c:1961 msgid "Close Iconbox" msgstr "Stдng ikonlеda" -#: src/iconify.c:1995 +#: src/iconify.c:1964 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Skapa ny ikonlеda" -#: src/iconify.c:2002 +#: src/iconify.c:1971 #, fuzzy msgid "Systray Options" msgstr "Skrivbordsval" -#: src/iconify.c:2005 +#: src/iconify.c:1974 #, fuzzy msgid "Systray Settings..." msgstr "Lдgga цverst instдllningar" -#: src/iconify.c:2009 +#: src/iconify.c:1978 msgid "Close Systray" msgstr "" -#: src/iconify.c:2382 src/iconify.c:2581 +#: src/iconify.c:2351 src/iconify.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Ikon storlek" -#: src/iconify.c:2426 +#: src/iconify.c:2395 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikonlеdeinstдllningar" -#: src/iconify.c:2428 +#: src/iconify.c:2397 #, fuzzy msgid "Systray Settings" msgstr "Lдgga цverst instдllningar" -#: src/iconify.c:2446 +#: src/iconify.c:2415 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -1262,103 +1258,116 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "ikonlеdeinstдllningar\n" -#: src/iconify.c:2457 +#: src/iconify.c:2426 msgid "Transparent background" msgstr "Transparent bakgrund" -#: src/iconify.c:2464 +#: src/iconify.c:2433 msgid "Hide inner border" msgstr "" -#: src/iconify.c:2473 +#: src/iconify.c:2442 msgid "Show icon names" msgstr "Visa ikonnamn" -#: src/iconify.c:2481 +#: src/iconify.c:2450 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Visa bakgrundsbild bakom ikoner" -#: src/iconify.c:2488 +#: src/iconify.c:2457 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Dцlj rullningslist nдr den ej behцvs" -#: src/iconify.c:2495 +#: src/iconify.c:2464 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Auto storleksfцrдndra fцr att passa ikoner" -#: src/iconify.c:2506 +#: src/iconify.c:2475 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animera vid ikonifiering till denna ikonlеda" -#: src/iconify.c:2517 +#: src/iconify.c:2486 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Placering av fцrankring vid auto storleksfцrдndring:" -#: src/iconify.c:2541 +#: src/iconify.c:2510 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Ikonbilds visningpolicy (om ett fцrsцk misslyckas, fцrsцk nдsta):" -#: src/iconify.c:2548 +#: src/iconify.c:2517 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Snapshot av fцnster, Anv applikation ikon, Anv Enlightenment ikon" -#: src/iconify.c:2557 +#: src/iconify.c:2526 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Anv applikation ikon, Anv Enlightenment ikon, Snapshot av fцnster" -#: src/iconify.c:2566 +#: src/iconify.c:2535 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Anv Enlightenment ikon, Snapshot av fцnster" -#: src/iconify.c:2606 +#: src/iconify.c:2575 msgid "Orientation:" msgstr "Placering:" -#: src/iconify.c:2612 +#: src/iconify.c:2581 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Rullningslist sida:" -#: src/iconify.c:2618 +#: src/iconify.c:2587 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Rullningslist pilar:" -#: src/iconify.c:2623 +#: src/iconify.c:2592 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" -#: src/iconify.c:2630 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Left / Top" msgstr "Vдnster / Upp" -#: src/iconify.c:2637 +#: src/iconify.c:2606 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/iconify.c:2644 +#: src/iconify.c:2613 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: src/iconify.c:2652 +#: src/iconify.c:2621 msgid "Right / Bottom" msgstr "Hцger / Ner" -#: src/iconify.c:2660 +#: src/iconify.c:2629 msgid "Both ends" msgstr "Bеda sidor" -#: src/iconify.c:2670 +#: src/iconify.c:2639 msgid "End" msgstr "Slut" -#: src/iconify.c:2680 src/settings.c:318 +#: src/iconify.c:2649 src/settings.c:319 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/ipc.c:191 +#: src/iconify.c:3248 src/iconify.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Systray Error!" +msgstr "EPekar fel!" + +#: src/iconify.c:3248 +msgid "Only one systray is allowed" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:3257 +msgid "Could not activate systray" +msgstr "" + +#: src/ipc.c:192 msgid "Message" msgstr "Meddelande" -#: src/ipc.c:827 +#: src/ipc.c:838 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1367,12 +1376,12 @@ msgstr "" "Version av Enlightenment : %s\n" "Koden дr aktuell till : %s\n" -#: src/ipc.c:1599 +#: src/ipc.c:1617 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC kommando hjдlp" -#: src/ipc.c:1603 +#: src/ipc.c:1621 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1383,28 +1392,28 @@ msgstr "" "anvдnd \"help \" fцr en individuell beskrivning\n" "\n" -#: src/ipc.c:1605 src/ipc.c:1625 src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1623 src/ipc.c:1643 src/ipc.c:1655 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "kommandon som nu дr tillgдngliga:\n" -#: src/ipc.c:1623 +#: src/ipc.c:1641 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1624 +#: src/ipc.c:1642 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "anvдnd \"help \" fцr en individuell beskrivning\n" -#: src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 +#: src/ipc.c:1644 src/ipc.c:1656 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:588 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1415,7 +1424,7 @@ msgstr "" "Detta дr en allvarlig omstдndighet.\n" "Vдnligen ta bort denna fil.\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:595 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1428,7 +1437,7 @@ msgstr "" "Vдnligen kontrollera rдttigheterna till\n" "denna katalog och vidtag korrigeringsеtgдrder.\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:603 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1441,7 +1450,7 @@ msgstr "" "Vдnligen kontrollera rдttigheterna till\n" "denna katalog och vidtag korrigeringsеtgдrder.\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:610 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1454,7 +1463,7 @@ msgstr "" "Vдnligen kontrollera rдttigheterna till\n" "denna katalog och vidtag korrigeringsеtgдrder.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:719 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1483,7 +1492,7 @@ msgstr "" "byggt paket, eller nеgon som manuellt har raderat\n" "programmet, eller fel vid Enlightenments installation .\n" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1504,190 +1513,29 @@ msgstr "" "Var vдnlig att korrigera detta, och kontrollera \n" "att dox дr korrekt installerad.\n" -#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 -msgid "Cannot allocate enough memory" -msgstr "Kan inte allokera tillrдckligt med minne" - -#: src/memory.c:212 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The malloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" -"VARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Allokering av %i bytes (%3.0f Kb or %3.1f Mb) lyckades ej.\n" -"\n" -"Det дr antingen en bugg, dдr orimliga minnesmдngder\n" -"har blivit allokerade, eller sе har systemet gjort\n" -"slut pе bеde fysiskt och virtuellt minne och kan\n" -"inte fullfцlja fцrfrеgningarna.\n" -"\n" -"Har du ett system med lite minne, дr det att rekommendera\n" -"att antingen installera mer, eller цka pе swaputrymmet, eller\n" -"omkonfigurera Enlightenment att anvдnda mindre resurser genom\n" -"att stдnga av finesser.\n" -"\n" -"Begдrt minnasallokering var %s, rad %d\n" -" " - -#: src/memory.c:284 -msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" -msgstr "Fel vid еterallokering av minne som inte hade blivit allokerat" - -#: src/memory.c:287 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" -"for pointer %x is attempting to re-allocate memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"VARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Еterallokering av %i bytes (%3.0f Kb eller %f3.1 Mb)\n" -"fцr pekare %x fцrsцker att еterallokera minne fцr ett\n" -"minnesblock som inte har blivit allokerat eller som redan\n" -"har friats.\n" -"\n" -"Detta дr definitivt en bugg. Var vдnlig att rapportera.\n" -"\n" -"Felet uppstod vid %s, rad %d.\n" - -#: src/memory.c:305 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The realloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" -"VARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Еterallokering av %i bytes (%3.0f Kb or %3.1f Mb) lyckades ej.\n" -"\n" -"Det дr antingen en bugg, dдr orimliga minnesmдngder\n" -"har blivit allokerade, eller sе har systemet gjort\n" -"slut pе bеde fysiskt och virtuellt minne och kan\n" -"inte fullgцra fцrfrеgningarna.\n" -"\n" -"Har du ett system med lite minne, дr det att rekommendera\n" -"att antingen installera mer, eller цka pе swaputrymmet, eller\n" -"omkonfigurera Enlightenment att anvдnda mindre resurser genom\n" -"att stдnga av finesser.\n" -"\n" -"Еterallokeringsfцrfrеgan var pе %s, rad %d\n" -" " - -#: src/memory.c:377 -msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" -msgstr "Fel vid frigцrning av minne som inte hade blivit allokerat" - -#: src/memory.c:380 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"freeing for pointer %x is attempting to free memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated, or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"VARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Frigцrning fцr pekare %x fцrsцker att frigцra minne fцr ett\n" -"minnesblock som inte har blivit allokerat, eller redan\n" -"har frigjorts.\n" -"\n" -"Detta дr definitivt en bugg. Var vдnlig att rapportera.\n" -"\n" -"Felet uppstod vid %s, rad %d.\n" - -#: src/memory.c:392 -msgid "Error in attempting to free NULL pointer" -msgstr "Fel vid fцrsцk att frigцra NULL pekare" - -#: src/memory.c:393 -msgid "Ignore this (safe)" -msgstr "Ignorera detta (sдkert)" - -#: src/memory.c:395 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Enlightenment attempted to free a NULL pointer.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"It is safe to ignore this error and continue running Enlightenment.\n" -"\n" -"The pointer value was %x.\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"VARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Enlightenment fцrsцkte frigцra en NULL pekare.\n" -"\n" -"Detta дr definitivt en bugg. Var vдnlig att rapportera.\n" -"Det дr sдkert att ignorera detta och fortsдtta kцra Enlightenment.\n" -"\n" -"Pekarens vдrde var %x.\n" -"Felet uppstod vid %s, rad %d.\n" - -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2129 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:657 +#: src/menus-misc.c:658 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Gе till detta skrivbord" -#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 +#: src/menus-misc.c:670 src/menus-misc.c:692 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Skrivbord %i" -#: src/menus-misc.c:722 +#: src/menus-misc.c:723 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Visa/gцmma denna grupp" -#: src/menus-misc.c:727 +#: src/menus-misc.c:728 msgid "Iconify this group" msgstr "Ikonifiera denna grupp" -#: src/menus-misc.c:738 +#: src/menus-misc.c:739 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupp %i" @@ -1744,8 +1592,8 @@ msgstr "" msgid "Tooltips:" msgstr "Fцrdrцjning av verktygstips:\n" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 -#: src/settings.c:1227 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:568 src/settings.c:576 +#: src/settings.c:1245 msgid "Opaque" msgstr "Ogenomskinlig" @@ -1754,59 +1602,59 @@ msgstr "Ogenomskinlig" msgid "Glass" msgstr "Klass:" -#: src/pager.c:886 +#: src/pager.c:916 msgid "Window Options" msgstr "Fцnsterval" -#: src/pager.c:889 +#: src/pager.c:919 msgid "Iconify" msgstr "Ikonifiera" -#: src/pager.c:897 +#: src/pager.c:927 msgid "Annihilate" msgstr "Fцrinta" -#: src/pager.c:901 +#: src/pager.c:931 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Klibbigt / Ej klibbigt" -#: src/pager.c:911 +#: src/pager.c:941 msgid "Desktop Options" msgstr "Skrivbordsval" -#: src/pager.c:913 +#: src/pager.c:943 msgid "Pager Settings..." msgstr "Sidvдxlarinstдllningar..." -#: src/pager.c:916 +#: src/pager.c:946 msgid "Snapshotting On" msgstr "Snapshots pе" -#: src/pager.c:919 +#: src/pager.c:949 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Snapshots av" -#: src/pager.c:924 +#: src/pager.c:954 msgid "High Quality On" msgstr "Hцg kvalitet pе" -#: src/pager.c:927 +#: src/pager.c:957 msgid "High Quality Off" msgstr "Hцg kvalitet av" -#: src/pager.c:1928 src/pager.c:2051 +#: src/pager.c:2014 src/pager.c:2137 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Sidvдxlares scanningshastighet:" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052 +#: src/pager.c:2015 src/pager.c:2138 msgid "lines per second" msgstr "linjer per sekund" -#: src/pager.c:1965 +#: src/pager.c:2051 msgid "Pager Settings" msgstr "Sidvдxlarinstдllningar" -#: src/pager.c:1980 +#: src/pager.c:2066 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1814,47 +1662,47 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "skrivbords- & sidvдxlarinstдllningar\n" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:2080 msgid "Enable pager display" msgstr "Mцjliggцr sidvдxlare" -#: src/pager.c:2003 +#: src/pager.c:2089 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Gцr mini snapshots av skдrmen" -#: src/pager.c:2013 +#: src/pager.c:2099 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Mjuka hцgkvalitetssnapshots i snapshot lдget" -#: src/pager.c:2023 +#: src/pager.c:2109 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zooma in fцnster i sidvдxlare, nдr musen дr цver dem" -#: src/pager.c:2033 +#: src/pager.c:2119 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Poppa upp fцnstertitel nдr musen дr цver fцnster" -#: src/pager.c:2042 +#: src/pager.c:2128 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Scanna skдrm kontinuerligt fцr att uppdatera sidvдxlaen" -#: src/pager.c:2071 +#: src/pager.c:2157 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Musknapp fцr att vдlja och dra fцnster:" -#: src/pager.c:2085 src/pager.c:2117 src/pager.c:2149 +#: src/pager.c:2171 src/pager.c:2203 src/pager.c:2235 msgid "Middle" msgstr "Mitten" -#: src/pager.c:2103 +#: src/pager.c:2189 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Musknapp fцr att vдlja skrivbord" -#: src/pager.c:2135 +#: src/pager.c:2221 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Musknapp fцr att visa sidvдxlarmenyn" -#: src/session.c:126 +#: src/session.c:128 msgid "" "There was an error writing the clients session save file.\n" "You may have run out of disk space, not have permission\n" @@ -1865,7 +1713,7 @@ msgstr "" "skriv rдttigheter till filsystemet eller liknande \n" "problem.\n" -#: src/session.c:736 +#: src/session.c:729 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1891,11 +1739,11 @@ msgstr "" "\n" "... hoppas jag.\n" -#: src/session.c:964 +#: src/session.c:960 msgid "Are you sure?" msgstr "Дr du sдker?" -#: src/session.c:965 +#: src/session.c:961 msgid "" "\n" "\n" @@ -1909,29 +1757,29 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:970 +#: src/session.c:966 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Ja, logga ut " -#: src/session.c:972 +#: src/session.c:968 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Ja, logga ut " -#: src/session.c:975 +#: src/session.c:971 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Ja, logga ut " -#: src/session.c:977 +#: src/session.c:973 msgid " No " msgstr " Nej " -#: src/settings.c:105 +#: src/settings.c:106 msgid "Focus Settings" msgstr "Fokusinstдllningar" -#: src/settings.c:120 +#: src/settings.c:121 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -1939,88 +1787,88 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "fokusinstдllningar\n" -#: src/settings.c:133 +#: src/settings.c:134 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Fokus fцljer pekaren" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Fokus fцljer pekaren slafsigt" -#: src/settings.c:149 +#: src/settings.c:150 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Fokus fцljer musklick" -#: src/settings.c:164 +#: src/settings.c:165 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Musklick i fцnster lдgger alltid цverst" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:179 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Alla nya fцnster fеr fokus fцrst" -#: src/settings.c:186 +#: src/settings.c:187 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Bara nya dialogfцnster fеr fokus" -#: src/settings.c:196 +#: src/settings.c:197 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Bara nya dialoger vars дgare дr fokuserade fеr fokus" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:205 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "Lдgg fцnster цverst vid fokusvдxling" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:215 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Muspekaren till fцnster vid fokusvдxling" -#: src/settings.c:228 +#: src/settings.c:229 msgid "Display and use focus list" msgstr "Visa och anvдnd fokuslista" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:237 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Ta med klibbiga fцnster i fokuslistan" -#: src/settings.c:244 +#: src/settings.c:245 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Ta med skymda fцnster i fokuslistan" -#: src/settings.c:253 +#: src/settings.c:254 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Ta med ikonifierade fцnster i fokuslistan" -#: src/settings.c:261 +#: src/settings.c:262 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Fokusera fцnster vid vдxling" -#: src/settings.c:269 +#: src/settings.c:270 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Fцnster цverst efter fokusvдxling" -#: src/settings.c:279 +#: src/settings.c:280 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Muspekaren flyttas till fцnster efter fokusvдxling" -#: src/settings.c:296 +#: src/settings.c:297 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Ikonbilds visningpolicy (om ett fцrsцk misslyckas, fцrsцk nдsta):" -#: src/settings.c:302 +#: src/settings.c:303 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/settings.c:310 +#: src/settings.c:311 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:528 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Flytt & storleksдndringsinstдllningar" -#: src/settings.c:539 +#: src/settings.c:543 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -2028,55 +1876,60 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments flytt- &\n" "storleksдndringsinstдllningar\n" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:557 msgid "Move Methods:" msgstr "Flyttningssдtt:" -#: src/settings.c:559 +#: src/settings.c:563 msgid "Resize Methods:" msgstr "Storleksдndringssдtt:" -#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 +#: src/settings.c:584 src/settings.c:592 src/settings.c:1260 msgid "Technical" msgstr "Teknisk" -#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 +#: src/settings.c:600 src/settings.c:608 src/settings.c:1275 msgid "Box" msgstr "Lеda" -#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 +#: src/settings.c:616 src/settings.c:624 src/settings.c:1290 msgid "Shaded" msgstr "Skuggad" -#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 +#: src/settings.c:632 src/settings.c:640 src/settings.c:1305 msgid "Semi-Solid" msgstr "Delvis tдckande" -#: src/settings.c:645 +#: src/settings.c:649 msgid "Translucent" msgstr "Genomlysande" -#: src/settings.c:664 +#: src/settings.c:668 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:674 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:678 +#: src/settings.c:682 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:686 +#: src/settings.c:690 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:705 +#, fuzzy +msgid "Update window while moving" +msgstr "Fokusera fцnster vid vдxling" + +#: src/settings.c:810 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Fцnsterplaceringsinstдllningar" -#: src/settings.c:807 +#: src/settings.c:825 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -2084,42 +1937,42 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "fцnsterplaceringsinstдllningar\n" -#: src/settings.c:823 +#: src/settings.c:841 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dialogfцnster upptrдder tillsammans med sin дgare" -#: src/settings.c:832 +#: src/settings.c:850 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Vдxla till skrivbord dдr dialoger upptrдder" -#: src/settings.c:840 +#: src/settings.c:858 msgid "Place windows manually" msgstr "Manuell fцnsterplacering" -#: src/settings.c:848 +#: src/settings.c:866 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "Manuell fцnsterplacering" -#: src/settings.c:856 +#: src/settings.c:874 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Ignorera detta" -#: src/settings.c:864 +#: src/settings.c:882 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:877 +#: src/settings.c:895 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Manuell fцnsterplacering" -#: src/settings.c:933 +#: src/settings.c:951 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Lдgga цverst instдllningar" -#: src/settings.c:948 +#: src/settings.c:966 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -2127,19 +1980,19 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "lдgga цverst instдllningar\n" -#: src/settings.c:962 +#: src/settings.c:980 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Lдgg fцnster цverst automatiskt" -#: src/settings.c:970 +#: src/settings.c:988 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Lдgga fцnster цverst fцrdrцjning:" -#: src/settings.c:1037 +#: src/settings.c:1055 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Diverse instдllningar" -#: src/settings.c:1052 +#: src/settings.c:1070 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -2147,29 +2000,29 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "diverse instдllningar\n" -#: src/settings.c:1066 +#: src/settings.c:1084 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Mцjliggцr dialoghuvuden" -#: src/settings.c:1074 +#: src/settings.c:1092 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "Mцjliggцr ljud" -#: src/settings.c:1082 +#: src/settings.c:1100 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Mцjliggцr dialoghuvuden" -#: src/settings.c:1090 +#: src/settings.c:1108 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/settings.c:1176 +#: src/settings.c:1194 msgid "Special FX Settings" msgstr "Specialeffektsinstдllningar" -#: src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:1209 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -2177,69 +2030,69 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "specialeffektsinstдllningar\n" -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1232 msgid "Slide Method:" msgstr "Glidningssдtt:" -#: src/settings.c:1220 +#: src/settings.c:1238 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Lеt skrivborden glida omkring vid vдxling" -#: src/settings.c:1235 +#: src/settings.c:1253 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Lеt fцnstren glida omkring vid uppstдdning" -#: src/settings.c:1250 +#: src/settings.c:1268 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Lеt fцnstren glida in nдr de dyker upp" -#: src/settings.c:1265 +#: src/settings.c:1283 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animerad visning av menyer" -#: src/settings.c:1280 +#: src/settings.c:1298 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Lеt alltid menyer poppa upp pе skдrm" -#: src/settings.c:1296 +#: src/settings.c:1314 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Flytta muspekaren efter att menyer flyttats" -#: src/settings.c:1305 +#: src/settings.c:1323 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Anv spara-under fцr att minska fцnsterexponering" -#: src/settings.c:1314 +#: src/settings.c:1332 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animera fцnsters skymundan/ej skymundan" -#: src/settings.c:1328 +#: src/settings.c:1346 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Skrivbordets glid fart: (sakta)\n" -#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 -#: src/settings.c:1410 +#: src/settings.c:1362 src/settings.c:1384 src/settings.c:1406 +#: src/settings.c:1428 msgid "(fast)\n" msgstr "(fort)\n" -#: src/settings.c:1350 +#: src/settings.c:1368 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Uppstдdnings glid fart: (sakta)\n" -#: src/settings.c:1372 +#: src/settings.c:1390 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Dyka upp glid fart: (sakta)\n" -#: src/settings.c:1394 +#: src/settings.c:1412 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Fцnsters skymnings fart: (sakta)\n" -#: src/settings.c:1468 +#: src/settings.c:1486 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Verktygstipsinstдllningar" -#: src/settings.c:1489 +#: src/settings.c:1507 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" @@ -2248,28 +2101,28 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "verktygstipsinstдllningar\n" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1521 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Mцjliggцr ljud" -#: src/settings.c:1517 +#: src/settings.c:1535 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:1525 +#: src/settings.c:1543 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:1533 +#: src/settings.c:1551 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1561 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "" -#: src/setup.c:129 +#: src/setup.c:126 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2293,15 +2146,15 @@ msgstr "" "Xserver leverantцr, eller lдs manualsidorna fцr X, xdm och\n" "startx innan du fortsдtter.\n" -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "X server version error" msgstr "X server av fel version" -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorera detta fel" -#: src/setup.c:309 +#: src/setup.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2318,7 +2171,7 @@ msgstr "" "Enlightenments upphovsman inte tillgеng till eller kдnnedom\n" "om denna.\n" -#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:421 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2331,11 +2184,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerar och fortsдtter...\n" -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:553 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Ihеgkommna applikationsattribut" -#: src/snaps.c:569 +#: src/snaps.c:570 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2345,84 +2198,84 @@ msgstr "" "fцnster som du vill komma\n" "ihеg framцver\n" -#: src/snaps.c:623 +#: src/snaps.c:624 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: src/snaps.c:638 +#: src/snaps.c:639 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: src/snaps.c:654 +#: src/snaps.c:655 msgid "Class:" msgstr "Klass:" -#: src/snaps.c:670 +#: src/snaps.c:671 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:718 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:725 +#: src/snaps.c:726 msgid "Location" msgstr "Placering" -#: src/snaps.c:733 +#: src/snaps.c:734 msgid "Border style" msgstr "Ramstil" -#: src/snaps.c:741 +#: src/snaps.c:742 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/snaps.c:749 +#: src/snaps.c:750 msgid "Desktop" msgstr "Skrivbord" -#: src/snaps.c:757 +#: src/snaps.c:758 msgid "Shaded state" msgstr "Skymt lдge" -#: src/snaps.c:765 +#: src/snaps.c:766 msgid "Sticky state" msgstr "Klibbigt lдge" -#: src/snaps.c:773 +#: src/snaps.c:774 msgid "Stacking layer" msgstr "Stapellager" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:782 msgid "Window List Skip" msgstr "Fцnsterlistignorering" -#: src/snaps.c:790 +#: src/snaps.c:791 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:798 +#: src/snaps.c:799 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Skymma" -#: src/snaps.c:808 +#: src/snaps.c:809 msgid "Never Focus" msgstr "Fokusera aldrig" -#: src/snaps.c:828 +#: src/snaps.c:829 msgid "Restart application on login" msgstr "Starta om applikation vid inloggning" -#: src/snaps.c:850 +#: src/snaps.c:851 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Kom ihеg detta fцnsters grupp(er)" -#: src/snaps.c:958 +#: src/snaps.c:959 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Ihеgkommna fцnsterinstдllningar" -#: src/snaps.c:974 +#: src/snaps.c:975 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2430,24 +2283,24 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "ihеgkommna fцnsterinstдllningar\n" -#: src/snaps.c:994 +#: src/snaps.c:995 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Radera fil\n" -#: src/snaps.c:1027 +#: src/snaps.c:1028 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Ihеgkommna tillval..." -#: src/snaps.c:1036 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1053 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Det finns inga aktiva fцnster med ihеgkommna attribut." -#: src/snaps.c:1160 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Fel vid sparande av snaps fil\n" @@ -2512,7 +2365,7 @@ msgstr "" "Ljud ej mцjligt eftersom EsounD inte fanns\n" "till hands vid kompileringstillfдllet." -#: src/tclass.c:91 +#: src/tclass.c:92 #, fuzzy msgid "Textclass Error!" msgstr "Textklass fel!" @@ -2522,15 +2375,15 @@ msgstr "Textklass fel!" msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "Temat innehеller inte en sound.cfg fil\n" -#: src/theme.c:342 +#: src/theme.c:334 msgid "Unknown\n" msgstr "Okдnt\n" -#: src/theme.c:384 +#: src/theme.c:376 msgid "Bad Theme" msgstr "Felaktigt tema" -#: src/theme.c:385 +#: src/theme.c:377 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2549,7 +2402,7 @@ msgstr "" "Skдlet till att detta tema дr felaktigt:\n" "%s" -#: src/theme.c:411 +#: src/theme.c:403 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2559,11 +2412,11 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:131 +#: src/tooltips.c:114 msgid "ToolTip Error!" msgstr "Verktygstips fel!" -#: src/tooltips.c:216 +#: src/tooltips.c:199 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2576,11 +2429,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerar och fortsдtter...\n" -#: src/tooltips.c:840 +#: src/tooltips.c:841 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Verktygstipsinstдllningar" -#: src/tooltips.c:855 +#: src/tooltips.c:856 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2588,15 +2441,15 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "verktygstipsinstдllningar\n" -#: src/tooltips.c:868 +#: src/tooltips.c:869 msgid "Display Tooltips" msgstr "Visa verktygstips" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Visa rotfцnstertips" -#: src/tooltips.c:884 +#: src/tooltips.c:885 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Fцrdrцjning av verktygstips:\n" @@ -2743,6 +2596,159 @@ msgstr "G msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "Gе till detta skrivbord" +#~ msgid "" +#~ "There was an error saving your autosave data - filing\n" +#~ "system problems.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Fel vid sparande av dina automat sparade data-filer\n" +#~ "system problem.\n" + +#~ msgid "Cannot allocate enough memory" +#~ msgstr "Kan inte allokera tillrдckligt med minne" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" +#~ "\n" +#~ "Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" +#~ "are being allocated, or your system has run out of both\n" +#~ "real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" +#~ "\n" +#~ "If you have a low memory system it is suggested to either\n" +#~ "purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" +#~ "Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" +#~ "\n" +#~ "The malloc requested was at %s, line %d\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "VARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Allokering av %i bytes (%3.0f Kb or %3.1f Mb) lyckades ej.\n" +#~ "\n" +#~ "Det дr antingen en bugg, dдr orimliga minnesmдngder\n" +#~ "har blivit allokerade, eller sе har systemet gjort\n" +#~ "slut pе bеde fysiskt och virtuellt minne och kan\n" +#~ "inte fullfцlja fцrfrеgningarna.\n" +#~ "\n" +#~ "Har du ett system med lite minne, дr det att rekommendera\n" +#~ "att antingen installera mer, eller цka pе swaputrymmet, eller\n" +#~ "omkonfigurera Enlightenment att anvдnda mindre resurser genom\n" +#~ "att stдnga av finesser.\n" +#~ "\n" +#~ "Begдrt minnasallokering var %s, rad %d\n" +#~ " " + +#~ msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" +#~ msgstr "Fel vid еterallokering av minne som inte hade blivit allokerat" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" +#~ "for pointer %x is attempting to re-allocate memory for a\n" +#~ "memory chunk that has not been allocated or has already been\n" +#~ "freed.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "VARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Еterallokering av %i bytes (%3.0f Kb eller %f3.1 Mb)\n" +#~ "fцr pekare %x fцrsцker att еterallokera minne fцr ett\n" +#~ "minnesblock som inte har blivit allokerat eller som redan\n" +#~ "har friats.\n" +#~ "\n" +#~ "Detta дr definitivt en bugg. Var vдnlig att rapportera.\n" +#~ "\n" +#~ "Felet uppstod vid %s, rad %d.\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" +#~ "\n" +#~ "Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" +#~ "are being allocated, or your system has run out of both\n" +#~ "real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" +#~ "\n" +#~ "If you have a low memory system it is suggested to either\n" +#~ "purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" +#~ "Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" +#~ "\n" +#~ "The realloc requested was at %s, line %d\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "VARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Еterallokering av %i bytes (%3.0f Kb or %3.1f Mb) lyckades ej.\n" +#~ "\n" +#~ "Det дr antingen en bugg, dдr orimliga minnesmдngder\n" +#~ "har blivit allokerade, eller sе har systemet gjort\n" +#~ "slut pе bеde fysiskt och virtuellt minne och kan\n" +#~ "inte fullgцra fцrfrеgningarna.\n" +#~ "\n" +#~ "Har du ett system med lite minne, дr det att rekommendera\n" +#~ "att antingen installera mer, eller цka pе swaputrymmet, eller\n" +#~ "omkonfigurera Enlightenment att anvдnda mindre resurser genom\n" +#~ "att stдnga av finesser.\n" +#~ "\n" +#~ "Еterallokeringsfцrfrеgan var pе %s, rad %d\n" +#~ " " + +#~ msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" +#~ msgstr "Fel vid frigцrning av minne som inte hade blivit allokerat" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "freeing for pointer %x is attempting to free memory for a\n" +#~ "memory chunk that has not been allocated, or has already been\n" +#~ "freed.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "VARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Frigцrning fцr pekare %x fцrsцker att frigцra minne fцr ett\n" +#~ "minnesblock som inte har blivit allokerat, eller redan\n" +#~ "har frigjorts.\n" +#~ "\n" +#~ "Detta дr definitivt en bugg. Var vдnlig att rapportera.\n" +#~ "\n" +#~ "Felet uppstod vid %s, rad %d.\n" + +#~ msgid "Error in attempting to free NULL pointer" +#~ msgstr "Fel vid fцrsцk att frigцra NULL pekare" + +#~ msgid "Ignore this (safe)" +#~ msgstr "Ignorera detta (sдkert)" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Enlightenment attempted to free a NULL pointer.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "It is safe to ignore this error and continue running Enlightenment.\n" +#~ "\n" +#~ "The pointer value was %x.\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "VARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Enlightenment fцrsцkte frigцra en NULL pekare.\n" +#~ "\n" +#~ "Detta дr definitivt en bugg. Var vдnlig att rapportera.\n" +#~ "Det дr sдkert att ignorera detta och fortsдtta kцra Enlightenment.\n" +#~ "\n" +#~ "Pekarens vдrde var %x.\n" +#~ "Felet uppstod vid %s, rad %d.\n" + #~ msgid "" #~ "Enlightenment Version: %s\n" #~ "Last updated on: %s\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index fd439bba..70c405e7 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 20:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-17 00:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-30 22:39+0200\n" "Last-Translator: Fatih Demir \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -14,37 +14,37 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:183 +#: src/aclass.c:184 #, fuzzy msgid "ActionClass Error!" msgstr "TextClass hatasэ!" -#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:167 -#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 -#: src/tooltips.c:131 +#: src/aclass.c:184 src/backgrounds.c:216 src/borders.c:637 src/buttons.c:153 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:111 src/iclass.c:243 src/tclass.c:92 +#: src/tooltips.c:114 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u baр geriye kaldэ\n" -#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 -#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:848 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2732 src/menus.c:1861 -#: src/menus.c:1974 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/aclass.c:239 src/backgrounds.c:930 src/borders.c:1013 +#: src/borders.c:1137 src/buttons.c:724 src/cmclass.c:201 src/config.c:267 +#: src/cursors.c:150 src/iclass.c:405 src/iconify.c:2701 src/menus.c:1852 +#: src/menus.c:1965 src/slideout.c:408 src/tclass.c:219 src/tooltips.c:148 #: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG : \"%s\"'nin ekstra bilgilerini gцzardэ ediyorum .\n" -#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 -#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:856 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1866 src/menus.c:1980 -#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/aclass.c:247 src/backgrounds.c:938 src/borders.c:1019 +#: src/borders.c:1143 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:209 src/config.c:275 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/menus.c:1857 src/menus.c:1971 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:225 src/tooltips.c:154 #: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG : \"%s\"'de gerekli bilgi yok \n" -#: src/aclass.c:443 +#: src/aclass.c:444 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "Bu metine \"ActionClass\"эnda rastlandэ\n" "Gцzardэ edip, devam ediyorum ...\n" -#: src/actions.c:62 +#: src/actions.c:63 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Bu uygulama зalэюtэrэlamadэ .\n" "Zira , bu dosya yok .\n" -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:71 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "komutanэn rehberine (man ..) bakэp o ґpathґ\n" "verimini geniюlet .\n" -#: src/actions.c:90 +#: src/actions.c:91 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "Bu dosya var ve senin зalэюtэrma hakkэn da\n" "var ?! ..\n" -#: src/actions.c:101 +#: src/actions.c:102 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "Bu uygulama var , ama senin bu uyulamayэ \n" "зalэюtэrma hakkэn yok .\n" -#: src/actions.c:116 +#: src/actions.c:117 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "Bu uygulama зalэюtэrэlamadэ .\n" "O dosya gercek'te bir dizin .\n" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:125 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -148,12 +148,19 @@ msgstr "" "Bu uygulama зalэюtэrэlamadэ .\n" "Zira bu normal bir dosya deрil .\n" -#: src/actions.c:263 +#: src/actions.c:176 +#, c-format +msgid "" +"There was an error running the program:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/actions.c:297 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Enlightenment %s hakkэnda bilgi " -#: src/actions.c:277 +#: src/actions.c:311 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -175,61 +182,57 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:292 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1953 -#: src/desktops.c:2186 src/dialog.c:2064 src/dialog.c:2089 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 -#: src/iconify.c:2690 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2168 src/settings.c:329 -#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 -#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 -#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 +#: src/actions.c:326 src/backgrounds.c:2369 src/desktops.c:1899 +#: src/desktops.c:2132 src/dialog.c:2106 src/dialog.c:2131 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:666 src/groups.c:969 src/groups.c:1146 src/handlers.c:186 +#: src/iconify.c:2659 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2254 src/settings.c:330 +#: src/settings.c:715 src/settings.c:907 src/settings.c:1005 +#: src/settings.c:1118 src/settings.c:1436 src/settings.c:1579 src/snaps.c:862 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:902 msgid "OK" msgstr "Oldu" -#: src/alert.c:185 +#: src/alert.c:186 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment hatasэ" -#: src/alert.c:187 +#: src/alert.c:189 msgid "Ignore" msgstr "Unut" -#: src/alert.c:189 +#: src/alert.c:191 msgid "Restart" msgstr "Yeniden baюla" -#: src/alert.c:191 +#: src/alert.c:193 msgid "Exit" msgstr "Зэk" -#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 +#: src/alert.c:584 src/alert.c:608 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment ileti kutusu" -#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 +#: src/alert.c:585 src/alert.c:609 msgid "Ignore this" msgstr "Bunu geз" -#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 +#: src/alert.c:586 src/alert.c:610 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Enlightenment'i yeniden baюlat" -#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 -#: src/setup.c:308 +#: src/alert.c:587 src/alert.c:611 src/events.c:94 src/setup.c:286 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Enlightenment'ten зэk" -#: src/backgrounds.c:213 +#: src/backgrounds.c:216 msgid "Background Error!" msgstr "Background hatasэ!" -#: src/backgrounds.c:1428 +#: src/backgrounds.c:1460 msgid "-NONE-" msgstr "-YOK-" -#: src/backgrounds.c:1430 +#: src/backgrounds.c:1462 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -240,7 +243,7 @@ msgstr "" "Isim : %s\n" "Dosya : %s\n" -#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 +#: src/backgrounds.c:1661 src/backgrounds.c:1663 msgid "" "No\n" "Background" @@ -248,16 +251,16 @@ msgstr "" "Ardalan\n" "yok" -#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:1786 src/backgrounds.c:2258 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Kullanэlmayan %2i:%02i:%02i dan sonra serbest'edilsin" -#: src/backgrounds.c:1987 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Ardalan ayarlarэ" -#: src/backgrounds.c:2003 +#: src/backgrounds.c:2035 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -265,51 +268,51 @@ msgstr "" "Enlightenment masaьstь\n" "ardalan ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/backgrounds.c:2016 +#: src/backgrounds.c:2048 msgid "BG Colour\n" msgstr "Ardalan rengi\n" -#: src/backgrounds.c:2027 +#: src/backgrounds.c:2059 msgid "Move to Front\n" msgstr "Цne getir\n" -#: src/backgrounds.c:2034 +#: src/backgrounds.c:2066 msgid "Duplicate\n" msgstr "Kopyala\n" -#: src/backgrounds.c:2040 +#: src/backgrounds.c:2072 msgid "Unlist\n" msgstr "Listeden зэkar\n" -#: src/backgrounds.c:2046 +#: src/backgrounds.c:2078 msgid "Delete File\n" msgstr "Dosyayэ sil\n" -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2087 msgid "Red:\n" msgstr "Kэrmэzэ :\n" -#: src/backgrounds.c:2069 +#: src/backgrounds.c:2101 msgid "Use background image" msgstr "Ardalan resmini kullan" -#: src/backgrounds.c:2077 +#: src/backgrounds.c:2109 msgid "Green:\n" msgstr "Yeюil :\n" -#: src/backgrounds.c:2091 +#: src/backgrounds.c:2123 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bьyьtьrken boyutlarэ koru" -#: src/backgrounds.c:2099 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "Blue:\n" msgstr "Mavi :\n" -#: src/backgrounds.c:2113 +#: src/backgrounds.c:2145 msgid "Tile image across background" msgstr "Resmi ardalan'da tekrarla" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2161 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -323,61 +326,62 @@ msgstr "" "ve\n" "Taraflandэrma\n" -#: src/backgrounds.c:2210 +#: src/backgrounds.c:2242 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Yьksek renk sayэlarэnda titremi kur" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2249 msgid "Background overrides theme" msgstr "Ardalan gцrьnьmь geзer" -#: src/backgrounds.c:2273 +#: src/backgrounds.c:2305 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Ardalanlarэ цn-tara" -#: src/backgrounds.c:2283 +#: src/backgrounds.c:2315 msgid "Sort by File" msgstr "Dosyaya gцre sэrala" -#: src/backgrounds.c:2289 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ьzelliklere gцre sэrala" -#: src/backgrounds.c:2295 +#: src/backgrounds.c:2327 msgid "Sort by Image" msgstr "Resme gцre sэrala" -#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1954 src/desktops.c:2187 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2691 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2169 src/settings.c:330 src/settings.c:698 -#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 -#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 -#: src/tooltips.c:902 +#: src/backgrounds.c:2370 src/desktops.c:1900 src/desktops.c:2133 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:970 src/groups.c:1148 src/iconify.c:2660 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2255 src/settings.c:331 src/settings.c:716 +#: src/settings.c:908 src/settings.c:1006 src/settings.c:1119 +#: src/settings.c:1437 src/settings.c:1580 src/snaps.c:863 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:903 msgid "Apply" msgstr "Uygula" -#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1955 src/desktops.c:2188 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 -#: src/iconify.c:2692 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:893 src/pager.c:2170 -#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 -#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 -#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 +#: src/backgrounds.c:2371 src/desktops.c:1901 src/desktops.c:2134 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:667 src/groups.c:971 src/groups.c:1150 +#: src/iconify.c:2661 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:923 src/pager.c:2256 +#: src/settings.c:332 src/settings.c:718 src/settings.c:910 +#: src/settings.c:1008 src/settings.c:1121 src/settings.c:1438 +#: src/settings.c:1582 src/snaps.c:864 src/snaps.c:1063 src/sound.c:488 +#: src/tooltips.c:904 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: src/borders.c:727 +#: src/borders.c:637 msgid "Border Error!" msgstr "Kenar hatasэ!" -#: src/buttons.c:167 +#: src/buttons.c:153 msgid "Button Error!" msgstr "Basma hatasэ!" -#: src/cmclass.c:82 +#: src/cmclass.c:84 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "ColorModClass hatasэ!" -#: src/cmclass.c:329 +#: src/cmclass.c:331 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -390,11 +394,11 @@ msgstr "" "Bu metine \"ColorModifierClass\"эnda rastlandэ\n" "Gцzardэ edip, devam ediyorum ...\n" -#: src/comms.c:220 +#: src/comms.c:222 msgid "E IPC Error" msgstr "E IPC hatasэ" -#: src/comms.c:221 +#: src/comms.c:223 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -411,7 +415,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:179 +#: src/config.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Configuration error in %s block.\n" @@ -420,7 +424,7 @@ msgstr "" "Ikaz : Ayarlama mцnь bloрunun yьkleminin bitiminden цnce \n" "bitirilmiю . Sonuз iyi olmayabilir .\n" -#: src/config.c:196 +#: src/config.c:197 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -437,26 +441,26 @@ msgstr "" "Bu ґeppґ uygulamasэnэn eksiрinden dolayэ yada\n" "senin ґeppґ iзin зalэюtэrma hakkэn olmadэрэ iзin olabilir .\n" -#: src/config.c:281 +#: src/config.c:282 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Gцrьnьm nesilleme hatasэ" -#: src/config.c:282 +#: src/config.c:283 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Цnayarlэ deрerlerle yeniden baюla" -#: src/config.c:283 +#: src/config.c:284 msgid "Abort and Exit" msgstr "Bэrak ve Зэk" -#: src/config.c:284 -#, c-format +#: src/config.c:285 +#, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" "\n" "The configuration for the theme you are running is\n" -"incompatible. It's config revision is %i. It needs to\n" -"be marked as being revision %i\n" +"incompatible. It's config revision is %i.\n" +"It needs to be marked as being revision <= %i\n" "\n" "Please contact the theme author or maintainer and\n" "inform them that in order for their theme to function\n" @@ -486,90 +490,82 @@ msgstr "" "yenilemedin ve bu gцrьnьm yeni nesillerin bazэ цzelliklerinden\n" "faydalanэyor .\n" -#: src/config.c:317 +#: src/config.c:312 #, fuzzy msgid "Image class" msgstr "ImageClass hatasэ!" -#: src/config.c:322 +#: src/config.c:317 #, fuzzy msgid "Tooltip" msgstr "Balon yardэmэ gцsterme zaman arasэ :\n" -#: src/config.c:327 +#: src/config.c:322 msgid "Font" msgstr "" -#: src/config.c:332 +#: src/config.c:327 #, fuzzy msgid "Text class" msgstr "TextClass hatasэ!" -#: src/config.c:337 +#: src/config.c:332 #, fuzzy msgid "Menu style" msgstr "Kenar tipi" -#: src/config.c:342 +#: src/config.c:337 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Kenar tipi" -#: src/config.c:347 +#: src/config.c:342 #, fuzzy msgid "Button" msgstr "Alt" -#: src/config.c:352 src/mod-trans.c:249 +#: src/config.c:347 src/mod-trans.c:249 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Ardalan\n" "yok" -#: src/config.c:357 +#: src/config.c:352 #, fuzzy msgid "Window match" msgstr "Pencere ayarlarэ" -#: src/config.c:367 +#: src/config.c:362 #, fuzzy msgid "Action class" msgstr "ActionClass hatasэ!" -#: src/config.c:372 +#: src/config.c:367 msgid "Slideout" msgstr "" -#: src/config.c:534 +#: src/config.c:532 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment baюlэyor ...." -#: src/config.c:588 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" -"Otomatikman kaydedilecek bilgileri kaydedemedim - sistem\n" -"dosyalama hatasэndan dolayэ \n" - -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Recover system config?" msgstr "Sistem ayarlarэnэ yeniden kurayэm mэ ?" -#: src/config.c:601 +#: src/config.c:567 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Evet , kurmayэ dene" -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Restart and try again" msgstr "Yeniden baюla ve bir daha dene" -#: src/config.c:602 +#: src/config.c:568 msgid "Quit and give up" msgstr "Зэk ve unut" -#: src/config.c:604 +#: src/config.c:570 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -589,16 +585,16 @@ msgstr "" "Enlightenment orjinal sistem ayarlarэnэ kurup , yeniden \n" "baюlamayэ denesin mi ?\n" -#: src/cursors.c:117 +#: src/cursors.c:111 msgid "ECursor Error!" msgstr "ECursor hatasэ!" -#: src/cursors.c:213 +#: src/cursors.c:207 #, fuzzy msgid "Cursor" msgstr "ECursor hatasэ!" -#: src/desktops.c:110 +#: src/desktops.c:99 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -616,7 +612,7 @@ msgstr "" "Orta fare tuюuyla yekin юu an зalэюan \n" "uygulamalarэ gцrebilirsin .\n" -#: src/desktops.c:121 +#: src/desktops.c:110 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -632,7 +628,7 @@ msgstr "" "Orta fare tuюuyla yekin юu an зalэюan \n" "uygulamalarэ gцrebilirsin .\n" -#: src/desktops.c:141 +#: src/desktops.c:130 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -640,7 +636,7 @@ msgstr "" "Bu masaьstьnь baюa getirmek iзin \n" "buraya tэkla .\n" -#: src/desktops.c:155 +#: src/desktops.c:144 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -648,21 +644,21 @@ msgstr "" "Bu masaьstьnь en dibe gцndermek iзin\n" "buraya tэkla .\n" -#: src/desktops.c:1789 src/desktops.c:1857 +#: src/desktops.c:1735 src/desktops.c:1803 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i masaьstleri" -#: src/desktops.c:1791 src/desktops.c:1859 +#: src/desktops.c:1737 src/desktops.c:1805 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i masaьstь" -#: src/desktops.c:1821 +#: src/desktops.c:1767 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Зoklu masaьstь ayarlarэ" -#: src/desktops.c:1836 +#: src/desktops.c:1782 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -670,40 +666,40 @@ msgstr "" "Enlightenment зoklu masaьstь\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/desktops.c:1850 +#: src/desktops.c:1796 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Sanal masaьstlerinin sayэsэ :\n" -#: src/desktops.c:1889 +#: src/desktops.c:1835 #, fuzzy msgid "Wrap desktops around" msgstr "Sanal masaьstleri kenarda deрiюtir" -#: src/desktops.c:1903 +#: src/desktops.c:1849 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Masaьstь зizgisini gцster" -#: src/desktops.c:1912 +#: src/desktops.c:1858 msgid "Drag bar position:" msgstr "Masaьstь зizgisinin yeri :" -#: src/desktops.c:1918 +#: src/desktops.c:1864 msgid "Top" msgstr "Ьst" -#: src/desktops.c:1926 +#: src/desktops.c:1872 msgid "Bottom" msgstr "Alt" -#: src/desktops.c:1934 src/pager.c:2077 src/pager.c:2109 src/pager.c:2141 +#: src/desktops.c:1880 src/pager.c:2163 src/pager.c:2195 src/pager.c:2227 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: src/desktops.c:1942 src/pager.c:2093 src/pager.c:2125 src/pager.c:2157 +#: src/desktops.c:1888 src/pager.c:2179 src/pager.c:2211 src/pager.c:2243 msgid "Right" msgstr "Saр" -#: src/desktops.c:2038 src/desktops.c:2107 +#: src/desktops.c:1984 src/desktops.c:2053 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -712,7 +708,7 @@ msgstr "" "%i * %i\n" "Ekran boyutlarэ" -#: src/desktops.c:2041 src/desktops.c:2110 +#: src/desktops.c:1987 src/desktops.c:2056 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -720,11 +716,11 @@ msgstr "" "1\n" "Ekran boyutu" -#: src/desktops.c:2071 +#: src/desktops.c:2017 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Sanal masaьstь ayarlarэ" -#: src/desktops.c:2089 +#: src/desktops.c:2035 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -732,31 +728,31 @@ msgstr "" "Enlightenment sanal masaьstь\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/desktops.c:2101 +#: src/desktops.c:2047 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Sanal masaьstь boyutu :\n" -#: src/desktops.c:2155 +#: src/desktops.c:2101 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Sanal masaьstleri kenarda deрiюtir" -#: src/desktops.c:2162 +#: src/desktops.c:2108 msgid "Enable edge flip" msgstr "Kenar zэplamasэnэ aз" -#: src/desktops.c:2169 +#: src/desktops.c:2115 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Ekran kenarэnэn dayanэklэрэ :\n" -#: src/dialog.c:2089 +#: src/dialog.c:2131 msgid "Attention !!!" msgstr "Dikkat !!!" -#: src/events.c:94 +#: src/events.c:93 msgid "X server setup error" msgstr "X sunucusu kurulum hatasэ" -#: src/events.c:96 +#: src/events.c:95 msgid "" "FATAL ERROR:\n" "\n" @@ -909,11 +905,11 @@ msgstr "" msgid "Waves" msgstr "" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "Cannot comply" msgstr "Tamamlayamadэm" -#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 +#: src/groups.c:122 src/groups.c:144 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -923,11 +919,11 @@ msgstr "" "olmaktan mahrum . Bu pencereleri hiз bir kitleye\n" "ekleyemeyeceksin .\n" -#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 +#: src/groups.c:572 src/groups.c:581 src/groups.c:589 src/groups.c:789 msgid "Window Group Error" msgstr "Pencere kitle hatasэ" -#: src/groups.c:573 +#: src/groups.c:574 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -941,7 +937,7 @@ msgstr "" " en azэndan bir pencere bir kitlenin ьyesi olmasэ lazэm .\n" "\n" -#: src/groups.c:581 +#: src/groups.c:582 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -955,7 +951,7 @@ msgstr "" " Ilken baюka bir kitleyi kurman lazэm . \n" "\n" -#: src/groups.c:590 +#: src/groups.c:591 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -965,11 +961,11 @@ msgstr "" " Юu an , hiз bir pencere kitlesi yok . Ilken bir kitle kur . \n" "\n" -#: src/groups.c:605 +#: src/groups.c:606 msgid "Window Group Selection" msgstr "Pencere kitlesi seзimi" -#: src/groups.c:620 +#: src/groups.c:621 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -977,7 +973,7 @@ msgstr "" "Enlightenment pencere kitlesi\n" "seзim diyaloрu\n" -#: src/groups.c:790 +#: src/groups.c:791 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -987,11 +983,11 @@ msgstr "" " Bu pencere hiз bir kitlenin ьyesi deрil . \n" "\n" -#: src/groups.c:813 +#: src/groups.c:814 msgid "Window Group Settings" msgstr "Pencere kitlesi ayarlarэ" -#: src/groups.c:828 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -999,11 +995,11 @@ msgstr "" "Enlightenment pencere kitlesi\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/groups.c:843 +#: src/groups.c:844 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Ayarlanacak kitleyi seз : " -#: src/groups.c:879 +#: src/groups.c:880 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -1011,43 +1007,43 @@ msgstr "" " Bu eylemler bu kitlenin \n" " yekin ьyelerine etkin edilecektir" -#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 +#: src/groups.c:889 src/groups.c:1059 msgid "Changing Border Style" msgstr "Kenar deрiюiklikleri" -#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 +#: src/groups.c:899 src/groups.c:1067 msgid "Iconifying" msgstr "Ikonalaюlэm" -#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 +#: src/groups.c:909 src/groups.c:1075 msgid "Killing" msgstr "Цldьrьlme" -#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 +#: src/groups.c:919 src/groups.c:1083 msgid "Moving" msgstr "Taюэnma" -#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 +#: src/groups.c:929 src/groups.c:1091 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Yьkseltme/Alзaltma" -#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:939 src/groups.c:1099 msgid "Sticking" msgstr "Yapэюtэrma" -#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 +#: src/groups.c:949 src/groups.c:1107 msgid "Shading" msgstr "Toplanma" -#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1115 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Toplama/Ikonalaюma/Yapэю#_tэrma aynalanmasэ" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1017 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Цnayarlэ kitle kontrol ayarlarэ" -#: src/groups.c:1031 +#: src/groups.c:1032 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1055,23 +1051,23 @@ msgstr "" "Enlightenment цnayarlэ kitle kontrol\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/groups.c:1046 +#: src/groups.c:1047 msgid " Per-group settings: " msgstr " Kitleye цgzь ayarlar : " -#: src/groups.c:1129 +#: src/groups.c:1130 msgid " Global settings: " msgstr " Genel ayarlar : " -#: src/groups.c:1135 +#: src/groups.c:1136 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Pencere yerlerini deрiюtir" -#: src/groups.c:1191 +#: src/groups.c:1192 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Pencerenin eklencek olduрu kitleyi seз : \n" -#: src/groups.c:1229 +#: src/groups.c:1230 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -1091,15 +1087,15 @@ msgstr "" " Pencerenin eklenecek olduрu baюka bir kitle seз : \n" "\n" -#: src/groups.c:1247 +#: src/groups.c:1248 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Pencerenin silnecek olduрu kitleyi seз ." -#: src/groups.c:1257 +#: src/groups.c:1258 msgid " Select the group to break " msgstr " Kэrэlacak kitleyi seз " -#: src/handlers.c:60 +#: src/handlers.c:61 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -1120,7 +1116,7 @@ msgstr "" "Enlightenment'i yeniden dentlet ve mьmkьn ise biner taban \n" "kitaplэklarэ da yenile .\n" -#: src/handlers.c:74 +#: src/handlers.c:75 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -1144,7 +1140,7 @@ msgstr "" "Enlightenment'i gdb altэnda зalэюtэrэp gdb'nin verdiрi verileri\n" "ve veri цzellikleriyle beraber bir hata raporu gцnder .\n" -#: src/handlers.c:93 +#: src/handlers.c:94 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -1168,7 +1164,7 @@ msgstr "" "Enlightenment'i gdb altэnda зalэюtэrэp gdb'nin verdiрi verileri\n" "ve veri цzellikleriyle beraber bir hata raporu gцnder .\n" -#: src/handlers.c:109 +#: src/handlers.c:110 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1182,11 +1178,11 @@ msgstr "" "Зalэюan bir donatэmda yuvalama hatalarэnэn oluюmasэ\n" "enderdir .\n" -#: src/handlers.c:206 +#: src/handlers.c:185 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "Baюka bir pencere yцneticisi zaten зalэюэyor " -#: src/handlers.c:208 +#: src/handlers.c:187 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1194,12 +1190,12 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/iclass.c:236 +#: src/iclass.c:243 #, fuzzy msgid "Imageclass Error!" msgstr "ImageClass hatasэ!" -#: src/iclass.c:551 +#: src/iclass.c:572 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1212,51 +1208,51 @@ msgstr "" "Bu metine \"ImageClass\"эnda rastlandэ\n" "Gцzardэ edip, devam ediyorum ...\n" -#: src/iconify.c:1985 +#: src/iconify.c:1954 msgid "Iconbox Options" msgstr "Simge kutusu ayarlarэ" -#: src/iconify.c:1988 +#: src/iconify.c:1957 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Bu simge kutusunun ayarlarэ ..." -#: src/iconify.c:1992 +#: src/iconify.c:1961 msgid "Close Iconbox" msgstr "Simge kutusunu kapat" -#: src/iconify.c:1995 +#: src/iconify.c:1964 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Yeni simge kutusunu yarat" -#: src/iconify.c:2002 +#: src/iconify.c:1971 #, fuzzy msgid "Systray Options" msgstr "Masaьstь ayarlarэ" -#: src/iconify.c:2005 +#: src/iconify.c:1974 #, fuzzy msgid "Systray Settings..." msgstr "Otomatik цne getirim" -#: src/iconify.c:2009 +#: src/iconify.c:1978 msgid "Close Systray" msgstr "" -#: src/iconify.c:2382 src/iconify.c:2581 +#: src/iconify.c:2351 src/iconify.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Ikona boyutu" -#: src/iconify.c:2426 +#: src/iconify.c:2395 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Simge kutusu ayarlarэ" -#: src/iconify.c:2428 +#: src/iconify.c:2397 #, fuzzy msgid "Systray Settings" msgstr "Otomatik цne getirim" -#: src/iconify.c:2446 +#: src/iconify.c:2415 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -1264,106 +1260,119 @@ msgstr "" "Enlightenment simge kutusu\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/iconify.c:2457 +#: src/iconify.c:2426 msgid "Transparent background" msgstr "Transparan ardalan" -#: src/iconify.c:2464 +#: src/iconify.c:2433 msgid "Hide inner border" msgstr "" -#: src/iconify.c:2473 +#: src/iconify.c:2442 msgid "Show icon names" msgstr "Simge isimlerini gцster" -#: src/iconify.c:2481 +#: src/iconify.c:2450 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Simgenin arkasэnda resim boya" -#: src/iconify.c:2488 +#: src/iconify.c:2457 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Lazэm deрilse kayd#_rima зubuрunu gizle" -#: src/iconify.c:2495 +#: src/iconify.c:2464 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Simgelere gцre boyutlandэr" -#: src/iconify.c:2506 +#: src/iconify.c:2475 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Simge kutusuna simgeleюirken hareketlendir" -#: src/iconify.c:2517 +#: src/iconify.c:2486 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Otomatikman yeniden boyutlandэrэrken demirlenecek yцn :" -#: src/iconify.c:2541 +#: src/iconify.c:2510 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Ikona resmi gцsterme taktiрi ( birisi baюarэsэz olursa , baюkasэnэ dene ):" -#: src/iconify.c:2548 +#: src/iconify.c:2517 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" "Pencereyi yakala, uygulama simgesini kullan, Enlightenment simgesini kullan" -#: src/iconify.c:2557 +#: src/iconify.c:2526 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" "Uygulama simgesini kullan, Enlightenment simgesini kullan, pencereyi yakala" -#: src/iconify.c:2566 +#: src/iconify.c:2535 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenment simgesini kullan, pencereyi yakala" -#: src/iconify.c:2606 +#: src/iconify.c:2575 msgid "Orientation:" msgstr "Taraflama :" -#: src/iconify.c:2612 +#: src/iconify.c:2581 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Kaydэrma зubuрu tarafэ :" -#: src/iconify.c:2618 +#: src/iconify.c:2587 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Kaydэrma зubuрu gцstergesi :" -#: src/iconify.c:2623 +#: src/iconify.c:2592 msgid "Horizontal" msgstr "Ufki" -#: src/iconify.c:2630 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Left / Top" msgstr "Sol / Ьst" -#: src/iconify.c:2637 +#: src/iconify.c:2606 msgid "Start" msgstr "Baюla" -#: src/iconify.c:2644 +#: src/iconify.c:2613 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: src/iconify.c:2652 +#: src/iconify.c:2621 msgid "Right / Bottom" msgstr "Saр / Alt" -#: src/iconify.c:2660 +#: src/iconify.c:2629 msgid "Both ends" msgstr "Iki son da" -#: src/iconify.c:2670 +#: src/iconify.c:2639 msgid "End" msgstr "Son" -#: src/iconify.c:2680 src/settings.c:318 +#: src/iconify.c:2649 src/settings.c:319 msgid "None" msgstr "Hiз biri" -#: src/ipc.c:191 +#: src/iconify.c:3248 src/iconify.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Systray Error!" +msgstr "ECursor hatasэ!" + +#: src/iconify.c:3248 +msgid "Only one systray is allowed" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:3257 +msgid "Could not activate systray" +msgstr "" + +#: src/ipc.c:192 msgid "Message" msgstr "Ileti" -#: src/ipc.c:827 +#: src/ipc.c:838 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1372,12 +1381,12 @@ msgstr "" "Enlightenment nesli : %s\n" "kaynak tarihi : %s\n" -#: src/ipc.c:1599 +#: src/ipc.c:1617 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC komuta yardэmэ" -#: src/ipc.c:1603 +#: src/ipc.c:1621 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1388,28 +1397,28 @@ msgstr "" "\"help \" ile komutaya цzgь bir yardэm gцrebilirsin\n" "\n" -#: src/ipc.c:1605 src/ipc.c:1625 src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1623 src/ipc.c:1643 src/ipc.c:1655 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "юu an mьmkьn olan komutalar :\n" -#: src/ipc.c:1623 +#: src/ipc.c:1641 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1624 +#: src/ipc.c:1642 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help \" ile komutaya цzgь bir yardэm gцrebilirsin\n" -#: src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 +#: src/ipc.c:1644 src/ipc.c:1656 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:588 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1420,7 +1429,7 @@ msgstr "" "Bu aрэr bir hataya yol aзtэ .\n" "Lьtfen o dosyayэ sil yada baюka bir yere taюэ .\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:595 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1433,7 +1442,7 @@ msgstr "" "Lьtfen bu dizinin sahipliрini ve ulaюэm\n" "haklarэnэ bir gцzden geзir .\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:603 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1446,7 +1455,7 @@ msgstr "" "Lьtfen bu dizinin sahipliрini ve ulaюэm\n" "haklarэnэ bir gцzden geзir .\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:610 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1459,7 +1468,7 @@ msgstr "" "Lьtfen bu dizinin sahipliрini ve ulaюэm\n" "haklarэnэ bir gцzden geзir .\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:719 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1488,7 +1497,7 @@ msgstr "" "( yada sen ) bu uygulamayэ sildi yada Enlightenment tamamen ve doрruca \n" "yьklendmedi .\n" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1509,184 +1518,29 @@ msgstr "" "Lьtfen bu duruma bir gцz at ve dox'un doрruca yьklendiрini te'min et .\n" "Dox Enlightenment'in yardэm gцsterme uygulamasэdэr .\n" -#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 -msgid "Cannot allocate enough memory" -msgstr "Yeterince bellek ayэrtamadэm" - -#: src/memory.c:212 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The malloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" -"IKAZ !!!!!\n" -"\n" -"%i bayt iзin hafэza ayrэlanamadэ (%3.0f kB yada %3.1f MB ) .\n" -"\n" -"Bu ya bir aрэr ve korunabilinir hatadan dolayэ gьlьnecek miktarda\n" -"hafэzayэ ayэrtmaya udraюэyor . Yada sistemin toplam sanal ve\n" -"gerзek belleрin tьkendi ( yani istenilien hafэza vallahi yok ) .\n" -"\n" -"Az bellekli bir sistemle зalэюэyorsan , ya daha fazla bellek satэn\n" -"an ;-) , ya takas alanэnэ arttэr veya Enlightenment'in deрiюik ayarlarэnэ\n" -"цyle deрiюtir ki , bazэ bellek harcayэcэ цzellikler kapalэ kalsэn .\n" -"\n" -"Hafэzayэ isteyen ґmallocґ %s idi , satэr %d " - -#: src/memory.c:284 -msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" -msgstr "Hafэzanэn yeniden ayrэlmasэnda bir hata oldu" - -#: src/memory.c:287 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" -"for pointer %x is attempting to re-allocate memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"IKAZ !!!!!!\n" -"\n" -"%i bayt iзin yeniden hafэza ayэrtalamadэ ( %3.0f kB yada %3.1f MB )\n" -"[ %x gцstergesi iзin ] , boюaltэlmэю yada ayэrtalmayan bir hafэza\n" -"bцlgesinden hafэza istiyor .\n" -" \n" -"\n" -"Bu aрэr bir yazэlэm hatasэdэr ; lьtfen bir hata raporu gцnder .\n" -"\n" -"Hata#_nэn oluюtuрu yer : %s , satэr %d .\n" - -#: src/memory.c:305 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" -"\n" -"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" -"are being allocated, or your system has run out of both\n" -"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" -"\n" -"If you have a low memory system it is suggested to either\n" -"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" -"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" -"\n" -"The realloc requested was at %s, line %d\n" -" " -msgstr "" -"IKAZ !!!!!\n" -"\n" -"%i bayt iзin yeniden hafэza ayrэlanamadэ (%3.0f kB yada %3.1f MB ) .\n" -"\n" -"Bu ya bir aрэr ve korunabilinir hatadan dolayэ gьlьnecek miktarda\n" -"hafэzayэ ayэrtmaya udraюэyor . Yada sistemin toplam sanal ve\n" -"gerзek belleрin tьkendi ( yani istenilien hafэza vallahi yok ) .\n" -"\n" -"Az bellekli bir sistemle зalэюэyorsan , ya daha fazla bellek satэn\n" -"an ;-) , ya takas alanэnэ arttэr veya Enlightenment'in deрiюik ayarlarэnэ\n" -"цyle deрiюtir ki , bazэ bellek harcayэcэ цzellikler kapalэ kalsэn .\n" -"\n" -"Hafэzayэ isteyen ґreallocґ %s idi , satэr %d " - -#: src/memory.c:377 -msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" -msgstr "Ayrэlmamэю hafэzanэn \"serbest bэrakэlmasэnda\" bir hata oldu" - -#: src/memory.c:380 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"freeing for pointer %x is attempting to free memory for a\n" -"memory chunk that has not been allocated, or has already been\n" -"freed.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"IKAZ !!!!!\n" -"\n" -"%x gцstergesi boюaltэlэrken bir aрэr hata oluюtu ! Bunun nedeni\n" -"zaten boюaltэlmэю bir gцstergenin yeninden boюaltэlmasэnэn bir\n" -"sonucu olabilir .\n" -"\n" -"Bu tabii ki , bir yazэlэm hatasэdэr . Lьtfen bunu rapor et .\n" -"\n" -"Hata burada oluюtu : %s , satэr %d .\n" - -#: src/memory.c:392 -msgid "Error in attempting to free NULL pointer" -msgstr "NULL gцstergesini serbest etmeye uрraюэldэ" - -#: src/memory.c:393 -msgid "Ignore this (safe)" -msgstr "Bunu geз (gьvenlidir)" - -#: src/memory.c:395 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!!!!!!\n" -"\n" -"Enlightenment attempted to free a NULL pointer.\n" -"\n" -"This is definitely a bug. Please report it.\n" -"It is safe to ignore this error and continue running Enlightenment.\n" -"\n" -"The pointer value was %x.\n" -"The error occurred at %s, line %d.\n" -msgstr "" -"IKAZ !!!!!!!!\n" -"\n" -"Enlightenment bir NULL gцstergesini boюaltmaya uрraюtэ .\n" -"\n" -"Bu aрэr bir yazэlэm hatasэdэr . Bunu lьtfen rapor et .\n" -"Enlightenment'i devamen зalэюtэrmak gьvenli olabilir .\n" -"\n" -"Gцsterge deрeri %x idi .\n" -"Hata'nэn oluюtuрu yer : %s , satэr %d .\n" - -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2129 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:657 +#: src/menus-misc.c:658 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Bu masaьstьne geз" -#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 +#: src/menus-misc.c:670 src/menus-misc.c:692 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Masaьstь %i" -#: src/menus-misc.c:722 +#: src/menus-misc.c:723 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Bu kitleyi gцster/gizle" -#: src/menus-misc.c:727 +#: src/menus-misc.c:728 msgid "Iconify this group" msgstr "Bu kitleyi simgeleюtir" -#: src/menus-misc.c:738 +#: src/menus-misc.c:739 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Kitle %i" @@ -1743,8 +1597,8 @@ msgstr "" msgid "Tooltips:" msgstr "Balon yardэmэ gцsterme zaman arasэ :\n" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 -#: src/settings.c:1227 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:568 src/settings.c:576 +#: src/settings.c:1245 msgid "Opaque" msgstr "Iзli" @@ -1753,59 +1607,59 @@ msgstr "I msgid "Glass" msgstr "Sэnэf :" -#: src/pager.c:886 +#: src/pager.c:916 msgid "Window Options" msgstr "Pencere ayarlarэ" -#: src/pager.c:889 +#: src/pager.c:919 msgid "Iconify" msgstr "Simgeleюtir" -#: src/pager.c:897 +#: src/pager.c:927 msgid "Annihilate" msgstr "Цldьr" -#: src/pager.c:901 +#: src/pager.c:931 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Yapэюtэr/Serbest'et" -#: src/pager.c:911 +#: src/pager.c:941 msgid "Desktop Options" msgstr "Masaьstь ayarlarэ" -#: src/pager.c:913 +#: src/pager.c:943 msgid "Pager Settings..." msgstr "Gцzey ayarlarэ ..." -#: src/pager.c:916 +#: src/pager.c:946 msgid "Snapshotting On" msgstr "Ekranlamayэ aз" -#: src/pager.c:919 +#: src/pager.c:949 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Ekranlamayэ kapat" -#: src/pager.c:924 +#: src/pager.c:954 msgid "High Quality On" msgstr "Yьksek kaliteyle" -#: src/pager.c:927 +#: src/pager.c:957 msgid "High Quality Off" msgstr "Yьksek kalitesiz" -#: src/pager.c:1928 src/pager.c:2051 +#: src/pager.c:2014 src/pager.c:2137 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Gцzey tarama hэzэ :" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052 +#: src/pager.c:2015 src/pager.c:2138 msgid "lines per second" msgstr "satэr/saniyede" -#: src/pager.c:1965 +#: src/pager.c:2051 msgid "Pager Settings" msgstr "Gцzey ayarlarэ" -#: src/pager.c:1980 +#: src/pager.c:2066 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1813,47 +1667,47 @@ msgstr "" "Enlightenment masaьstь & bцlge\n" "gцzey ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:2080 msgid "Enable pager display" msgstr "Gцzey gцsterimini aз" -#: src/pager.c:2003 +#: src/pager.c:2089 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Ekranэn ufacэk resimlerini зek" -#: src/pager.c:2013 +#: src/pager.c:2099 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Ufacэk resimlerde ufak bir puslama yap" -#: src/pager.c:2023 +#: src/pager.c:2109 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Gьzey'de fare bir pencerenin ьzerinde vardэрэ zaman \"zoom\" yap" -#: src/pager.c:2033 +#: src/pager.c:2119 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Fare pencerenin ьstьnde olduрu zaman pencere ьstyazэs#_nэ aз" -#: src/pager.c:2042 +#: src/pager.c:2128 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Gцzey'i yenilemek iзin ekranэ daima tara" -#: src/pager.c:2071 +#: src/pager.c:2157 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Pencereleri seзme ve taюэma tuюu :" -#: src/pager.c:2085 src/pager.c:2117 src/pager.c:2149 +#: src/pager.c:2171 src/pager.c:2203 src/pager.c:2235 msgid "Middle" msgstr "Orta" -#: src/pager.c:2103 +#: src/pager.c:2189 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Masaьstьnьn seзme fare tuюu :" -#: src/pager.c:2135 +#: src/pager.c:2221 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Gцzey mцnьsьnь gцsterten fare tuюu :" -#: src/session.c:126 +#: src/session.c:128 msgid "" "There was an error writing the clients session save file.\n" "You may have run out of disk space, not have permission\n" @@ -1863,7 +1717,7 @@ msgstr "" "Yeterince boю disk alanэ kalmamэю olabilir, gerekli olan \n" "ulaюэm haklarэna sahip olmayabilirsin yada baюka sorunlar olabilirsin .\n" -#: src/session.c:736 +#: src/session.c:729 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1889,11 +1743,11 @@ msgstr "" "\n" "... inюallah !\n" -#: src/session.c:964 +#: src/session.c:960 msgid "Are you sure?" msgstr "Emin misin ?" -#: src/session.c:965 +#: src/session.c:961 msgid "" "\n" "\n" @@ -1907,29 +1761,29 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:970 +#: src/session.c:966 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Evet, зэk" -#: src/session.c:972 +#: src/session.c:968 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Evet, зэk" -#: src/session.c:975 +#: src/session.c:971 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Evet, зэk" -#: src/session.c:977 +#: src/session.c:973 msgid " No " msgstr " Hayэr" -#: src/settings.c:105 +#: src/settings.c:106 msgid "Focus Settings" msgstr "Fokьsleme ayarlarэ" -#: src/settings.c:120 +#: src/settings.c:121 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -1937,89 +1791,89 @@ msgstr "" "Enlightenment fokьsleme\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/settings.c:133 +#: src/settings.c:134 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Fokьs gцstergeyi takip ediyor" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Fokьs gцstergeyi yavaю takip ediyor" -#: src/settings.c:149 +#: src/settings.c:150 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Fokьs fare tэklamalarэnэ takip ediyor" -#: src/settings.c:164 +#: src/settings.c:165 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Pencereye tэklanэnca pencereyi yьkselt" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:179 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Ilken pencere зikarsa o'nu fokьsla" -#: src/settings.c:186 +#: src/settings.c:187 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Sadece yeni diyalok pencereleri fokьs alэr" -#: src/settings.c:196 +#: src/settings.c:197 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Sadece sahibi fokьslь olan yeni diyalok pencereleri fokьs alэr" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:205 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "Fokьs deрiюiminde pencereleri yьkselt" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:215 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Fokьs deрiюiminde fareyi pencereye gцnder" -#: src/settings.c:228 +#: src/settings.c:229 msgid "Display and use focus list" msgstr "Gцster ve fokьsleme listesini kullan" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:237 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Yapэюэk pencereleri fokьsleme listesinde iзer" -#: src/settings.c:244 +#: src/settings.c:245 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Toplanmэю pencereleri fokьsleme listesinde iзer" -#: src/settings.c:253 +#: src/settings.c:254 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Simgeleюtirilmiю pencereleri fokьsleme listesinde iзer" -#: src/settings.c:261 +#: src/settings.c:262 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Pencere deрiюtirirken pencereleri fokьsle" -#: src/settings.c:269 +#: src/settings.c:270 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Fokьs deрiюiminden sonra pencereleri yьkselt" -#: src/settings.c:279 +#: src/settings.c:280 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Fokьs deрiюimden sonra fareyi pencereye gцnder" -#: src/settings.c:296 +#: src/settings.c:297 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Ikona resmi gцsterme taktiрi ( birisi baюarэsэz olursa , baюkasэnэ dene ):" -#: src/settings.c:302 +#: src/settings.c:303 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/settings.c:310 +#: src/settings.c:311 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:528 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Boyutlandэrma & Taюэma юekilleri" -#: src/settings.c:539 +#: src/settings.c:543 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -2027,55 +1881,60 @@ msgstr "" "Enlightenment Taюэma & boyutlandэrma\n" "tьrleri ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:557 msgid "Move Methods:" msgstr "Taюэma юekli :" -#: src/settings.c:559 +#: src/settings.c:563 msgid "Resize Methods:" msgstr "Yeniden boyutlandэrma юekli :" -#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 +#: src/settings.c:584 src/settings.c:592 src/settings.c:1260 msgid "Technical" msgstr "Teknik" -#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 +#: src/settings.c:600 src/settings.c:608 src/settings.c:1275 msgid "Box" msgstr "Kutu olarak" -#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 +#: src/settings.c:616 src/settings.c:624 src/settings.c:1290 msgid "Shaded" msgstr "Gцlgeli" -#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 +#: src/settings.c:632 src/settings.c:640 src/settings.c:1305 msgid "Semi-Solid" msgstr "Yarэ-gцzьkьr" -#: src/settings.c:645 +#: src/settings.c:649 msgid "Translucent" msgstr "Transparan" -#: src/settings.c:664 +#: src/settings.c:668 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Taюэma/boyutlandэrma bilgisi yeri :" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:674 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Pencere ortasэnda ( O/T/B tьrleri )" -#: src/settings.c:678 +#: src/settings.c:682 msgid "Always Screen corner" msgstr "Daima ekran kцюesinde" -#: src/settings.c:686 +#: src/settings.c:690 msgid "Don't show" msgstr "Gцsterme" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:705 +#, fuzzy +msgid "Update window while moving" +msgstr "Pencere deрiюtirirken pencereleri fokьsle" + +#: src/settings.c:810 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Pencere yerleюme ayarlarэ" -#: src/settings.c:807 +#: src/settings.c:825 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -2083,41 +1942,41 @@ msgstr "" "Enlightenment pencere yerleюme\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/settings.c:823 +#: src/settings.c:841 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Diyalok pencerelerini ana pencereleriyle beraber aynэ masaьsьtьnde aз" -#: src/settings.c:832 +#: src/settings.c:850 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Yeni bir diyalok penceresinin aзэldэрэ masaьstьne geз" -#: src/settings.c:840 +#: src/settings.c:858 msgid "Place windows manually" msgstr "Pencereleri elden yerleюtir" -#: src/settings.c:848 +#: src/settings.c:866 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Pencereleri farenin altэna yerleюtir" -#: src/settings.c:856 +#: src/settings.c:874 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Bunu geз" -#: src/settings.c:864 +#: src/settings.c:882 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:877 +#: src/settings.c:895 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Pencereleri elden yerleюtir" -#: src/settings.c:933 +#: src/settings.c:951 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Otomatik цne getirim" -#: src/settings.c:948 +#: src/settings.c:966 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -2125,19 +1984,19 @@ msgstr "" "Enlightenment otomatikman цne getirim\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/settings.c:962 +#: src/settings.c:980 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Pencereleri otomatikman цne geзir" -#: src/settings.c:970 +#: src/settings.c:988 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Bekleme zamanэ :" -#: src/settings.c:1037 +#: src/settings.c:1055 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Karэюэk ayarlar" -#: src/settings.c:1052 +#: src/settings.c:1070 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -2145,29 +2004,29 @@ msgstr "" "Enlightenment karэюэk ayarlar\n" "diyaloрu\n" -#: src/settings.c:1066 +#: src/settings.c:1084 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Diyalok baюlэklarэnэ aз" -#: src/settings.c:1074 +#: src/settings.c:1092 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "Sesi aз" -#: src/settings.c:1082 +#: src/settings.c:1100 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Diyalok baюlэklarэnэ aз" -#: src/settings.c:1090 +#: src/settings.c:1108 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/settings.c:1176 +#: src/settings.c:1194 msgid "Special FX Settings" msgstr "Цzel efekler ayarlarэ" -#: src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:1209 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -2175,69 +2034,69 @@ msgstr "" "Enlightenment цzel efekler\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1232 msgid "Slide Method:" msgstr "Kaydэrma юekli :" -#: src/settings.c:1220 +#: src/settings.c:1238 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Masaьstь deрiюtirirken masaьstьnь kaydэrt" -#: src/settings.c:1235 +#: src/settings.c:1253 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Ekranэ temizlerken pencereleri kaydэrt" -#: src/settings.c:1250 +#: src/settings.c:1268 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Pencerler gцzьkьrken pencereleri kaydэrt" -#: src/settings.c:1265 +#: src/settings.c:1283 msgid "Animated display of menus" msgstr "Mцnьleri hareketlendir" -#: src/settings.c:1280 +#: src/settings.c:1298 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Mцnьleri her zaman ekranda aз" -#: src/settings.c:1296 +#: src/settings.c:1314 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Mцnьleri taюэdэktan sonra gцstergeyi zэplat" -#: src/settings.c:1305 +#: src/settings.c:1323 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Pencere gцsterimlerini \"saveunder\"'leri kullanэp azalt" -#: src/settings.c:1314 +#: src/settings.c:1332 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Pencerelerin toplanmasэnэ hareketlendir" -#: src/settings.c:1328 +#: src/settings.c:1346 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Masaьstь kaydэrtma hэzэ : (yavaю)\n" -#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 -#: src/settings.c:1410 +#: src/settings.c:1362 src/settings.c:1384 src/settings.c:1406 +#: src/settings.c:1428 msgid "(fast)\n" msgstr "(hэzlэ)\n" -#: src/settings.c:1350 +#: src/settings.c:1368 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Temizleme kaydэrtma hэzэ: (yavaю)\n" -#: src/settings.c:1372 +#: src/settings.c:1390 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Gцrьnme kaydэtma hэzэ : (yavaю)\n" -#: src/settings.c:1394 +#: src/settings.c:1412 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Pencere toplama hэzэ : (yavaю)\n" -#: src/settings.c:1468 +#: src/settings.c:1486 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Balon yardэmэ ayarlarэ" -#: src/settings.c:1489 +#: src/settings.c:1507 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" @@ -2246,28 +2105,28 @@ msgstr "" "Enlightenment balon yardэmэ\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1521 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Sesi aз" -#: src/settings.c:1517 +#: src/settings.c:1535 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:1525 +#: src/settings.c:1543 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:1533 +#: src/settings.c:1551 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1561 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "" -#: src/setup.c:129 +#: src/setup.c:126 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2291,15 +2150,15 @@ msgstr "" "ya da ruh doktorunla gцrью , veya X , xdm ve startx kэlavuzlarэnэ\n" "yeniden denemeden цnce bi' oku .\n" -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "X server version error" msgstr "X sunucu nesil hatasэ" -#: src/setup.c:307 +#: src/setup.c:285 msgid "Ignore this error" msgstr "Bu hatayэ gцzardэ et" -#: src/setup.c:309 +#: src/setup.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2316,7 +2175,7 @@ msgstr "" "daha yeniyse , o zaman Enlightenment'in yazarlarэnэn\n" "hiз duymadэрэ yada eriюemediрi bir tanesi idir .\n" -#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:421 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2329,11 +2188,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Bunla ne edeceрimi anlamadэрэm iзin,bunu geзeceрim ..\n" -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:553 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Hatэrlanan uygulama цzellikleri" -#: src/snaps.c:569 +#: src/snaps.c:570 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2343,84 +2202,84 @@ msgstr "" "hatэrlanmasэnэ istediрin\n" "цzellikleri seз\n" -#: src/snaps.c:623 +#: src/snaps.c:624 msgid "Title:" msgstr "Baюlэk :" -#: src/snaps.c:638 +#: src/snaps.c:639 msgid "Name:" msgstr "Isim :" -#: src/snaps.c:654 +#: src/snaps.c:655 msgid "Class:" msgstr "Sэnэf :" -#: src/snaps.c:670 +#: src/snaps.c:671 msgid "Command:" msgstr "Komuta :" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:718 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:725 +#: src/snaps.c:726 msgid "Location" msgstr "Yer" -#: src/snaps.c:733 +#: src/snaps.c:734 msgid "Border style" msgstr "Kenar tipi" -#: src/snaps.c:741 +#: src/snaps.c:742 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/snaps.c:749 +#: src/snaps.c:750 msgid "Desktop" msgstr "Masaьstь" -#: src/snaps.c:757 +#: src/snaps.c:758 msgid "Shaded state" msgstr "Toplanmэю" -#: src/snaps.c:765 +#: src/snaps.c:766 msgid "Sticky state" msgstr "Yapэюэk" -#: src/snaps.c:773 +#: src/snaps.c:774 msgid "Stacking layer" msgstr "Bэrakэm seviyesi" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:782 msgid "Window List Skip" msgstr "Pencere зizgiyesinde kaydetme" -#: src/snaps.c:790 +#: src/snaps.c:791 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:798 +#: src/snaps.c:799 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Toplanma" -#: src/snaps.c:808 +#: src/snaps.c:809 msgid "Never Focus" msgstr "Katiyyen fokьsleme" -#: src/snaps.c:828 +#: src/snaps.c:829 msgid "Restart application on login" msgstr "Giriю'te uygulamayэ yeniden baюlat" -#: src/snaps.c:850 +#: src/snaps.c:851 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Pencere(ler)in kitlesini hэfzet" -#: src/snaps.c:958 +#: src/snaps.c:959 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Pencere ayarlarэnэ hatэrla" -#: src/snaps.c:974 +#: src/snaps.c:975 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2428,24 +2287,24 @@ msgstr "" "Enlightenment hatэrlanan\n" "pencere ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/snaps.c:994 +#: src/snaps.c:995 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Dosyayэ sil\n" -#: src/snaps.c:1027 +#: src/snaps.c:1028 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Hatэrlanan ayarlar ..." -#: src/snaps.c:1036 +#: src/snaps.c:1037 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1052 +#: src/snaps.c:1053 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Hatэrlanan ayarlarlэ geзerli pencere yok." -#: src/snaps.c:1160 +#: src/snaps.c:1161 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Yakalam dosyasэnэ kaydederken hata oldu\n" @@ -2510,7 +2369,7 @@ msgstr "" "Kurulum vaktinde EsounD bulunamadэрэ\n" "iзin ses desteрi yoktur ." -#: src/tclass.c:91 +#: src/tclass.c:92 #, fuzzy msgid "Textclass Error!" msgstr "TextClass hatasэ!" @@ -2520,15 +2379,15 @@ msgstr "TextClass hatas msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "Gцrьnьmьn \"sound.cfg\" dosyasэ eksik\n" -#: src/theme.c:342 +#: src/theme.c:334 msgid "Unknown\n" msgstr "Bilinmiyor\n" -#: src/theme.c:384 +#: src/theme.c:376 msgid "Bad Theme" msgstr "Kьtь gцrьnьm" -#: src/theme.c:385 +#: src/theme.c:377 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2547,7 +2406,7 @@ msgstr "" "Bu gцrьnьmьn kцtь oluюunun nedeni de \n" "ґ%sґ idir " -#: src/theme.c:411 +#: src/theme.c:403 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2557,11 +2416,11 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:131 +#: src/tooltips.c:114 msgid "ToolTip Error!" msgstr "ToolTip hatasэ!" -#: src/tooltips.c:216 +#: src/tooltips.c:199 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2574,11 +2433,11 @@ msgstr "" "Bu metine \"ToolTip\"lerde rastlandэ\n" "Gцzardэ edip, devam ediyorum ...\n" -#: src/tooltips.c:840 +#: src/tooltips.c:841 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Balon yardэmэ ayarlarэ" -#: src/tooltips.c:855 +#: src/tooltips.c:856 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2586,15 +2445,15 @@ msgstr "" "Enlightenment balon yardэmэ\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/tooltips.c:868 +#: src/tooltips.c:869 msgid "Display Tooltips" msgstr "Balon yardэmlarэ gцster" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Ana pencere yardэmlarэnэ gцster" -#: src/tooltips.c:884 +#: src/tooltips.c:885 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Balon yardэmэ gцsterme zaman arasэ :\n" @@ -2741,6 +2600,155 @@ msgstr "Bu masa msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "Bu masaьstьne geз" +#~ msgid "" +#~ "There was an error saving your autosave data - filing\n" +#~ "system problems.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Otomatikman kaydedilecek bilgileri kaydedemedim - sistem\n" +#~ "dosyalama hatasэndan dolayэ \n" + +#~ msgid "Cannot allocate enough memory" +#~ msgstr "Yeterince bellek ayэrtamadэm" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" +#~ "\n" +#~ "Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" +#~ "are being allocated, or your system has run out of both\n" +#~ "real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" +#~ "\n" +#~ "If you have a low memory system it is suggested to either\n" +#~ "purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" +#~ "Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" +#~ "\n" +#~ "The malloc requested was at %s, line %d\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "IKAZ !!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "%i bayt iзin hafэza ayrэlanamadэ (%3.0f kB yada %3.1f MB ) .\n" +#~ "\n" +#~ "Bu ya bir aрэr ve korunabilinir hatadan dolayэ gьlьnecek miktarda\n" +#~ "hafэzayэ ayэrtmaya udraюэyor . Yada sistemin toplam sanal ve\n" +#~ "gerзek belleрin tьkendi ( yani istenilien hafэza vallahi yok ) .\n" +#~ "\n" +#~ "Az bellekli bir sistemle зalэюэyorsan , ya daha fazla bellek satэn\n" +#~ "an ;-) , ya takas alanэnэ arttэr veya Enlightenment'in deрiюik " +#~ "ayarlarэnэ\n" +#~ "цyle deрiюtir ki , bazэ bellek harcayэcэ цzellikler kapalэ kalsэn .\n" +#~ "\n" +#~ "Hafэzayэ isteyen ґmallocґ %s idi , satэr %d " + +#~ msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" +#~ msgstr "Hafэzanэn yeniden ayrэlmasэnda bir hata oldu" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n" +#~ "for pointer %x is attempting to re-allocate memory for a\n" +#~ "memory chunk that has not been allocated or has already been\n" +#~ "freed.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "IKAZ !!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "%i bayt iзin yeniden hafэza ayэrtalamadэ ( %3.0f kB yada %3.1f MB )\n" +#~ "[ %x gцstergesi iзin ] , boюaltэlmэю yada ayэrtalmayan bir hafэza\n" +#~ "bцlgesinden hafэza istiyor .\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "Bu aрэr bir yazэlэm hatasэdэr ; lьtfen bir hata raporu gцnder .\n" +#~ "\n" +#~ "Hata#_nэn oluюtuрu yer : %s , satэr %d .\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n" +#~ "\n" +#~ "Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n" +#~ "are being allocated, or your system has run out of both\n" +#~ "real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n" +#~ "\n" +#~ "If you have a low memory system it is suggested to either\n" +#~ "purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n" +#~ "Enlightenment to use less resources by turning features off.\n" +#~ "\n" +#~ "The realloc requested was at %s, line %d\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "IKAZ !!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "%i bayt iзin yeniden hafэza ayrэlanamadэ (%3.0f kB yada %3.1f MB ) .\n" +#~ "\n" +#~ "Bu ya bir aрэr ve korunabilinir hatadan dolayэ gьlьnecek miktarda\n" +#~ "hafэzayэ ayэrtmaya udraюэyor . Yada sistemin toplam sanal ve\n" +#~ "gerзek belleрin tьkendi ( yani istenilien hafэza vallahi yok ) .\n" +#~ "\n" +#~ "Az bellekli bir sistemle зalэюэyorsan , ya daha fazla bellek satэn\n" +#~ "an ;-) , ya takas alanэnэ arttэr veya Enlightenment'in deрiюik " +#~ "ayarlarэnэ\n" +#~ "цyle deрiюtir ki , bazэ bellek harcayэcэ цzellikler kapalэ kalsэn .\n" +#~ "\n" +#~ "Hafэzayэ isteyen ґreallocґ %s idi , satэr %d " + +#~ msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" +#~ msgstr "Ayrэlmamэю hafэzanэn \"serbest bэrakэlmasэnda\" bir hata oldu" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "freeing for pointer %x is attempting to free memory for a\n" +#~ "memory chunk that has not been allocated, or has already been\n" +#~ "freed.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "IKAZ !!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "%x gцstergesi boюaltэlэrken bir aрэr hata oluюtu ! Bunun nedeni\n" +#~ "zaten boюaltэlmэю bir gцstergenin yeninden boюaltэlmasэnэn bir\n" +#~ "sonucu olabilir .\n" +#~ "\n" +#~ "Bu tabii ki , bir yazэlэm hatasэdэr . Lьtfen bunu rapor et .\n" +#~ "\n" +#~ "Hata burada oluюtu : %s , satэr %d .\n" + +#~ msgid "Error in attempting to free NULL pointer" +#~ msgstr "NULL gцstergesini serbest etmeye uрraюэldэ" + +#~ msgid "Ignore this (safe)" +#~ msgstr "Bunu geз (gьvenlidir)" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Enlightenment attempted to free a NULL pointer.\n" +#~ "\n" +#~ "This is definitely a bug. Please report it.\n" +#~ "It is safe to ignore this error and continue running Enlightenment.\n" +#~ "\n" +#~ "The pointer value was %x.\n" +#~ "The error occurred at %s, line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ "IKAZ !!!!!!!!\n" +#~ "\n" +#~ "Enlightenment bir NULL gцstergesini boюaltmaya uрraюtэ .\n" +#~ "\n" +#~ "Bu aрэr bir yazэlэm hatasэdэr . Bunu lьtfen rapor et .\n" +#~ "Enlightenment'i devamen зalэюtэrmak gьvenli olabilir .\n" +#~ "\n" +#~ "Gцsterge deрeri %x idi .\n" +#~ "Hata'nэn oluюtuрu yer : %s , satэr %d .\n" + #~ msgid "" #~ "Enlightenment Version: %s\n" #~ "Last updated on: %s\n"