From c6fc7e4fb906aca9157aca993ad2a74bb1521eba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kim Woelders Date: Sat, 23 Apr 2022 09:57:35 +0200 Subject: [PATCH] Update config/strings.c and po --- config/strings.c | 1 + po/ar.po | 584 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/bg.po | 594 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/bs.po | 590 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/ca.po | 592 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/cs.po | 588 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/csb.po | 588 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/da.po | 592 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/de.po | 595 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/en_US.po | 588 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/eo.po | 589 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/es.po | 592 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/fo.po | 587 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/fr.po | 588 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/gl.po | 588 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/hr.po | 592 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/hu.po | 594 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/it.po | 592 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/ja.po | 592 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/ko.po | 594 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/nb.po | 590 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/nl.po | 592 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/pl.po | 594 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/pt.po | 592 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/pt_BR.po | 591 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/ru.po | 592 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/sk.po | 588 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/sr.po | 592 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/sv.po | 588 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/tr.po | 592 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/uk.po | 592 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/zh_CN.po | 592 +++++++++++++++++++++++----------------------- 32 files changed, 9265 insertions(+), 9050 deletions(-) diff --git a/config/strings.c b/config/strings.c index 3f8c09bb..3e21f732 100644 --- a/config/strings.c +++ b/config/strings.c @@ -161,6 +161,7 @@ const char *txt[] = { _("Toggle Ignore Arrange"), _("Toggle Button Grabs"), _("Toggle Autoshade"), + _("Toggle Pass Pointer"), /* winops_opacity.menu */ _("Opacity"), _("Default"), diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 2236cf1b..fb08e85c 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-10 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-28 17:09+0000\n" "Last-Translator: Aron Xu \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" #: src/aclass.c:222 src/backgrounds.c:257 src/backgrounds.c:286 -#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:281 +#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:287 #: src/tclass.c:119 src/tooltips.c:136 #, c-format msgid "%u references remain" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "أخرج من إنجلتمنت" msgid "Attention !!!" msgstr "إهتمام !!!" -#: src/alert.c:588 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:108 +#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108 #: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "حسنا" @@ -116,40 +116,40 @@ msgstr "" "لا\n" "خلفية" -#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2200 +#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "الخلفيات غير المستخدمة سيفرج عنها بعد %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1989 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Use background image" msgstr "إستخدم صورة خلفية" -#: src/backgrounds.c:1993 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "إبق الجانب على المسطرة" -#: src/backgrounds.c:1997 +#: src/backgrounds.c:1996 msgid "Tile image across background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2006 +#: src/backgrounds.c:2005 msgid "Move to Front" msgstr "حرك للأمام" -#: src/backgrounds.c:2011 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Duplicate" msgstr "ازدوجاية" -#: src/backgrounds.c:2015 +#: src/backgrounds.c:2014 msgid "Unlist" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2020 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Delete File" msgstr "حذف الملف" -#: src/backgrounds.c:2031 +#: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -163,59 +163,59 @@ msgstr "" "و\n" "الإنحياز\n" -#: src/backgrounds.c:2085 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "BG Colour" msgstr "لون الخلفية" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2086 msgid "Red:" msgstr "أحمر:" -#: src/backgrounds.c:2101 +#: src/backgrounds.c:2096 msgid "Green:" msgstr "أخضر:" -#: src/backgrounds.c:2112 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Blue:" msgstr "أزرق:" -#: src/backgrounds.c:2145 +#: src/backgrounds.c:2139 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2153 +#: src/backgrounds.c:2147 msgid "Sort by File" msgstr "فرز حسب الملف" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2152 msgid "Sort by Attr." msgstr "فرز حسب الخاصية" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2158 msgid "Sort by Image" msgstr "فرز حسب الصورة" -#: src/backgrounds.c:2184 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Background overrides theme" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2187 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Background" msgstr "الخلفيّة" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "إعدادات خلفية سطح المكتب" -#: src/backgrounds.c:2221 +#: src/backgrounds.c:2214 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "جاريبدء إنجلتمنت..." msgid "Settings..." msgstr "الإعدادات..." -#: src/container.c:1187 src/dialog.c:691 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 #: config/strings.c:123 msgid "Close" msgstr "إغلاق" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "إغلاق" msgid "Create New Iconbox" msgstr "" -#: src/container.c:1492 src/container.c:1564 src/menus.c:1983 +#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "حجم الأيقونة: %2d" @@ -337,96 +337,96 @@ msgstr "" msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "اعد التحجيم تلقائياً ليتناسب مع الأيقونات" -#: src/container.c:1551 +#: src/container.c:1549 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1576 msgid "Orientation:" msgstr "الوضع:" -#: src/container.c:1585 +#: src/container.c:1579 msgid "Horizontal" msgstr "أفقي" -#: src/container.c:1590 +#: src/container.c:1584 msgid "Vertical" msgstr "عمودي" -#: src/container.c:1601 +#: src/container.c:1593 msgid "Scrollbar side:" msgstr "" -#: src/container.c:1604 +#: src/container.c:1596 msgid "Left / Top" msgstr "اليسار / الأعلى" -#: src/container.c:1609 +#: src/container.c:1601 msgid "Right / Bottom" msgstr "اليمين / الأسفل" -#: src/container.c:1620 +#: src/container.c:1610 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1613 msgid "Start" msgstr "ابدأ" -#: src/container.c:1628 +#: src/container.c:1618 msgid "Both ends" msgstr "" -#: src/container.c:1633 +#: src/container.c:1623 msgid "End" msgstr "النهاية" -#: src/container.c:1638 src/focus.c:1052 +#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050 msgid "None" msgstr "بدون" -#: src/container.c:1648 +#: src/container.c:1638 msgid "Show icon names" msgstr "عرض اسمءا الأيقونات" -#: src/container.c:1657 +#: src/container.c:1645 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1660 src/desktops.c:2782 +#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785 msgid "Off" msgstr "لا يعمل" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1653 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1670 src/settings.c:126 src/settings.c:131 -#: src/settings.c:392 +#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127 +#: src/settings.c:382 msgid "Box" msgstr "صندوق" -#: src/container.c:1678 +#: src/container.c:1664 msgid "Animation speed:" msgstr "" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1677 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1682 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1689 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1694 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1707 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog" @@ -470,103 +470,103 @@ msgid "" "to the bottom." msgstr "" -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Number of virtual desktops:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2573 +#: src/desktops.c:2576 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "" -#: src/desktops.c:2579 +#: src/desktops.c:2581 msgid "Desktop Slide speed:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2593 +#: src/desktops.c:2595 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2601 +#: src/desktops.c:2603 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2608 msgid "Drag bar position:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2611 +#: src/desktops.c:2612 msgid "Top" msgstr "أعلى" -#: src/desktops.c:2617 +#: src/desktops.c:2618 msgid "Bottom" msgstr "أسفل" -#: src/desktops.c:2623 src/pager.c:1902 src/pager.c:1927 src/pager.c:1952 +#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942 msgid "Left" msgstr "يسار" -#: src/desktops.c:2629 src/pager.c:1914 src/pager.c:1939 src/pager.c:1964 +#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954 msgid "Right" msgstr "يمين" -#: src/desktops.c:2637 src/menus-misc.c:566 +#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566 msgid "Desks" msgstr "" -#: src/desktops.c:2637 +#: src/desktops.c:2638 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "" -#: src/desktops.c:2641 +#: src/desktops.c:2642 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/desktops.c:2736 +#: src/desktops.c:2737 msgid "Virtual Desktop size:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2772 +#: src/desktops.c:2776 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2779 +#: src/desktops.c:2782 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2787 +#: src/desktops.c:2790 msgid "On" msgstr "يعمل" -#: src/desktops.c:2792 +#: src/desktops.c:2795 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2798 +#: src/desktops.c:2801 msgid "Resistance at edge of screen:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Areas" msgstr "مناطق" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "" -#: src/desktops.c:2814 +#: src/desktops.c:2817 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/dialog.c:685 +#: src/dialog.c:688 msgid "Apply" msgstr "تطبيق" -#: src/ecompmgr.c:2358 +#: src/ecompmgr.c:2359 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -646,67 +646,67 @@ msgstr "" msgid "Raise windows automatically" msgstr "" -#: src/focus.c:973 +#: src/focus.c:971 msgid "Autoraise delay:" msgstr "" -#: src/focus.c:986 +#: src/focus.c:984 msgid "Display and use focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:991 +#: src/focus.c:989 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:996 +#: src/focus.c:994 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:1001 +#: src/focus.c:999 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:1006 +#: src/focus.c:1004 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:1011 +#: src/focus.c:1009 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:1016 +#: src/focus.c:1014 msgid "Outline windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:1021 +#: src/focus.c:1019 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:1026 +#: src/focus.c:1024 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:1036 +#: src/focus.c:1034 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:1040 +#: src/focus.c:1038 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:1046 +#: src/focus.c:1044 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus" msgstr "البؤرة" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus Settings" msgstr "خيارات البؤرة" -#: src/focus.c:1064 +#: src/focus.c:1062 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -738,123 +738,115 @@ msgid "" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:781 +#: src/groups.c:772 msgid "Window Group Selection" msgstr "" -#: src/groups.c:785 +#: src/groups.c:776 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:808 +#: src/groups.c:799 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:812 +#: src/groups.c:803 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:816 +#: src/groups.c:807 msgid "Select the group to break:" msgstr "" -#: src/groups.c:827 src/groups.c:837 src/groups.c:844 src/groups.c:1023 +#: src/groups.c:818 src/groups.c:828 src/groups.c:835 src/groups.c:1012 msgid "Window Group Error" msgstr "" -#: src/groups.c:829 +#: src/groups.c:820 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" "through a window that actually belongs to at least one group." msgstr "" -#: src/groups.c:838 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" "You have to start other groups first." msgstr "" -#: src/groups.c:846 +#: src/groups.c:837 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "" -#: src/groups.c:937 +#: src/groups.c:927 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:954 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" msgstr "" -#: src/groups.c:970 src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 msgid "Changing Border Style" msgstr "" -#: src/groups.c:975 src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 msgid "Iconifying" msgstr "" -#: src/groups.c:980 src/groups.c:1078 +#: src/groups.c:969 src/groups.c:1060 msgid "Killing" msgstr "" -#: src/groups.c:985 src/groups.c:1083 +#: src/groups.c:974 src/groups.c:1065 msgid "Moving" msgstr "تتحرك" -#: src/groups.c:990 src/groups.c:1088 +#: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 msgid "Raising/Lowering" msgstr "" -#: src/groups.c:995 src/groups.c:1093 +#: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 msgid "Sticking" msgstr "" -#: src/groups.c:1000 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:989 src/groups.c:1080 msgid "Shading" msgstr "تظليل" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:995 msgid "Window Group Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:1010 +#: src/groups.c:999 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:1024 +#: src/groups.c:1013 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "" -#: src/groups.c:1061 +#: src/groups.c:1046 msgid "Per-group settings:" msgstr "" -#: src/groups.c:1107 -msgid "Global settings:" -msgstr "" - -#: src/groups.c:1111 -msgid "Swap Window Locations" -msgstr "" - -#: src/groups.c:1117 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 +#: src/groups.c:1086 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 msgid "Groups" msgstr "المجموعات" -#: src/groups.c:1117 +#: src/groups.c:1086 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:1121 +#: src/groups.c:1090 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -927,47 +919,47 @@ msgstr "" msgid "Iconbox Settings" msgstr "" -#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 src/theme.c:407 +#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407 msgid "Message" msgstr "رسالة" -#: src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 +#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1576 +#: src/ipc.c:1556 msgid "composite" msgstr "" -#: src/ipc.c:1583 +#: src/ipc.c:1563 msgid "sound" msgstr "صوت" -#: src/ipc.c:1937 +#: src/ipc.c:1924 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1941 +#: src/ipc.c:1928 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1943 src/ipc.c:1967 src/ipc.c:1979 +#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1965 +#: src/ipc.c:1952 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1966 +#: src/ipc.c:1953 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1968 src/ipc.c:1980 +#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967 msgid " : \n" msgstr "" @@ -1062,15 +1054,15 @@ msgstr "" msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menus" msgstr "القوائم" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menu Settings" msgstr "إعدادات القائمة" -#: src/menus.c:2033 +#: src/menus.c:2032 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1124,11 +1116,11 @@ msgstr "عطّل التكبير" msgid "Zoom On" msgstr "فعّل التكبير" -#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1878 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "" -#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1883 +#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1879 msgid "lines per second" msgstr "سطر في الثانية" @@ -1136,63 +1128,63 @@ msgstr "سطر في الثانية" msgid "Enable pager display" msgstr "" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1835 +#: src/pager.c:1833 msgid "Simple" msgstr "بسيط" -#: src/pager.c:1841 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "تحديث حي" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "" -#: src/pager.c:1864 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "" -#: src/pager.c:1870 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "" -#: src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1892 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "" -#: src/pager.c:1908 src/pager.c:1933 src/pager.c:1958 +#: src/pager.c:1902 src/pager.c:1925 src/pager.c:1948 msgid "Middle" msgstr "الوسط" -#: src/pager.c:1923 +#: src/pager.c:1915 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "" -#: src/pager.c:1948 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pager Settings" msgstr "اعدادات البيجر" -#: src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1966 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1263,264 +1255,264 @@ msgid "" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:88 +#: src/settings.c:86 msgid "Move Methods:" msgstr "طرق الانتقال:" -#: src/settings.c:93 +#: src/settings.c:89 msgid "Resize Methods:" msgstr "طرق تغيير الحجم:" -#: src/settings.c:96 src/settings.c:101 src/settings.c:377 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 msgid "Opaque" msgstr "معتم" -#: src/settings.c:106 src/settings.c:111 src/settings.c:382 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372 msgid "Technical" msgstr "التقنية" -#: src/settings.c:116 src/settings.c:121 src/settings.c:387 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377 #, fuzzy msgid "TechOpaque" msgstr "معتم" -#: src/settings.c:140 +#: src/settings.c:136 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:150 +#: src/settings.c:144 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:154 +#: src/settings.c:148 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:160 +#: src/settings.c:154 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:160 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:170 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:174 msgid "Conservative" msgstr "المحافظ" -#: src/settings.c:188 +#: src/settings.c:180 msgid "Available" msgstr "متاح" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:186 msgid "Absolute" msgstr "مطلق" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:196 msgid "Update window while moving" msgstr "" -#: src/settings.c:209 +#: src/settings.c:201 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:206 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:219 +#: src/settings.c:211 msgid "Enable smart maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:224 +#: src/settings.c:216 msgid "Animate window maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:230 +#: src/settings.c:220 msgid "Maximization animation speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move/Resize" msgstr "انقل/حجّم" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "إعدادات النقل و التحجيم" -#: src/settings.c:245 +#: src/settings.c:235 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:336 +#: src/settings.c:326 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "" -#: src/settings.c:341 +#: src/settings.c:331 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "" -#: src/settings.c:349 +#: src/settings.c:339 msgid "Place windows manually" msgstr "" -#: src/settings.c:354 +#: src/settings.c:344 msgid "Place windows under mouse" msgstr "" -#: src/settings.c:359 +#: src/settings.c:349 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "" -#: src/settings.c:364 +#: src/settings.c:354 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "" -#: src/settings.c:369 +#: src/settings.c:359 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" -#: src/settings.c:374 +#: src/settings.c:364 msgid "Slide Method:" msgstr "" -#: src/settings.c:401 +#: src/settings.c:389 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:412 +#: src/settings.c:398 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:425 +#: src/settings.c:411 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:415 msgid "Window Shading speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:444 +#: src/settings.c:428 msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows" msgstr "" -#: src/settings.c:449 +#: src/settings.c:433 msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen" msgstr "" -#: src/settings.c:454 +#: src/settings.c:438 msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:443 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Placement" msgstr "الموضع" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:469 +#: src/settings.c:453 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:509 +#: src/settings.c:493 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:515 +#: src/settings.c:499 msgid "Enable Button Images" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:508 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:536 +#: src/settings.c:519 msgid "Magwin zoom resolution" msgstr "" -#: src/settings.c:548 config/strings.c:137 config/strings.c:153 +#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154 msgid "Miscellaneous" msgstr "متنوع" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:531 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "إعدادات متنوعة" -#: src/settings.c:552 +#: src/settings.c:535 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:588 +#: src/settings.c:571 msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:596 +#: src/settings.c:579 msgid "Enable Fading" msgstr "فعّل الخفوت" -#: src/settings.c:602 +#: src/settings.c:583 msgid "Fading Speed:" msgstr "سرعة الخفوت:" -#: src/settings.c:615 +#: src/settings.c:596 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:621 +#: src/settings.c:602 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:627 +#: src/settings.c:608 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:633 +#: src/settings.c:614 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:644 +#: src/settings.c:623 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:655 +#: src/settings.c:632 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:666 +#: src/settings.c:641 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite" msgstr "مُركّب" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:656 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:761 +#: src/settings.c:736 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "" @@ -1577,124 +1569,124 @@ msgid "" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:716 msgid "Title:" msgstr "العنوان:" -#: src/snaps.c:729 +#: src/snaps.c:726 msgid "Name:" msgstr "الإسم:" -#: src/snaps.c:742 +#: src/snaps.c:737 msgid "Class:" msgstr "الصف:" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:748 msgid "Role:" msgstr "الدور:" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:759 msgid "Command:" msgstr "الأمر :" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:797 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:802 msgid "Location" msgstr "المكان" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:807 msgid "Border style" msgstr "نمط الحدود" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:176 +#: src/snaps.c:812 config/strings.c:178 msgid "Size" msgstr "الحجم" -#: src/snaps.c:827 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:817 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "سطح المكتب" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:822 msgid "Shaded state" msgstr "" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:827 msgid "Sticky state" msgstr "" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:832 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:837 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:853 config/strings.c:136 config/strings.c:164 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:136 config/strings.c:166 msgid "Opacity" msgstr "العتمة" -#: src/snaps.c:858 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shadowing" msgstr "تظليل" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:854 msgid "Flags" msgstr "الرايات" -#: src/snaps.c:883 +#: src/snaps.c:873 msgid "Restart application on login" msgstr "" -#: src/snaps.c:902 +#: src/snaps.c:892 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:899 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:913 +#: src/snaps.c:903 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1003 +#: src/snaps.c:991 msgid "Delete" msgstr "احذف" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1017 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1024 msgid "Unused" msgstr "غير مستخدم" -#: src/snaps.c:1051 +#: src/snaps.c:1037 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remember" msgstr "تذكّر" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1047 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" msgstr "" -#: src/snaps.c:1172 +#: src/snaps.c:1158 msgid "Error saving snaps file" msgstr "" @@ -1813,19 +1805,19 @@ msgstr "" msgid "Display Root Window Tips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:860 +#: src/tooltips.c:859 msgid "Tooltip Delay:" msgstr "" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltips" msgstr "التلميحات" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Settings" msgstr "إعدادات التلميحات" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:874 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog" @@ -2072,7 +2064,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: config/strings.c:88 config/strings.c:190 +#: config/strings.c:88 config/strings.c:192 msgid "User Menus" msgstr "" @@ -2096,11 +2088,11 @@ msgstr "" msgid "About this theme" msgstr "" -#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:194 +#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:196 msgid "Restart" msgstr "أعِد التشغيل" -#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:195 +#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 msgid "Log Out" msgstr "اخرج" @@ -2199,155 +2191,165 @@ msgid "Stacking" msgstr "ترصيص" #: config/strings.c:148 +#, fuzzy +#| msgid "Lower" +msgid "Lowest" +msgstr "اخفض" + +#: config/strings.c:149 msgid "Below" msgstr "تحت" -#: config/strings.c:149 +#: config/strings.c:150 msgid "Normal" msgstr "عادي" -#: config/strings.c:150 +#: config/strings.c:151 msgid "Above" msgstr "فوق" -#: config/strings.c:151 +#: config/strings.c:152 msgid "Highest" msgstr "في الأعلى" -#: config/strings.c:154 +#: config/strings.c:155 msgid "Toggle Skip Window Lists" msgstr "" -#: config/strings.c:155 +#: config/strings.c:156 msgid "Toggle Fixed Position" msgstr "" -#: config/strings.c:156 +#: config/strings.c:157 msgid "Toggle Fixed Size" msgstr "" -#: config/strings.c:157 +#: config/strings.c:158 msgid "Toggle Never Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:158 +#: config/strings.c:159 msgid "Toggle Click to Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:159 +#: config/strings.c:160 msgid "Toggle Never Use Area" msgstr "" -#: config/strings.c:160 +#: config/strings.c:161 msgid "Toggle Ignore Arrange" msgstr "" -#: config/strings.c:161 +#: config/strings.c:162 msgid "Toggle Button Grabs" msgstr "" -#: config/strings.c:162 +#: config/strings.c:163 msgid "Toggle Autoshade" msgstr "" -#: config/strings.c:165 +#: config/strings.c:164 +msgid "Toggle Pass Pointer" +msgstr "" + +#: config/strings.c:167 msgid "Default" msgstr "الافتراضي" -#: config/strings.c:166 +#: config/strings.c:168 msgid "20%" msgstr "20%" -#: config/strings.c:167 +#: config/strings.c:169 msgid "40%" msgstr "40%" -#: config/strings.c:168 +#: config/strings.c:170 msgid "60%" msgstr "60%" -#: config/strings.c:169 +#: config/strings.c:171 msgid "80%" msgstr "80%" -#: config/strings.c:170 +#: config/strings.c:172 msgid "100%" msgstr "100%" -#: config/strings.c:171 +#: config/strings.c:173 msgid "Focused opacity 100%" msgstr "" -#: config/strings.c:172 +#: config/strings.c:174 msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "" -#: config/strings.c:173 +#: config/strings.c:175 msgid "Toggle Fading" msgstr "" -#: config/strings.c:174 +#: config/strings.c:176 msgid "Toggle Shadows" msgstr "" -#: config/strings.c:177 +#: config/strings.c:179 msgid "Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:178 +#: config/strings.c:180 msgid "Available Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:179 +#: config/strings.c:181 msgid "Absolute Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:180 +#: config/strings.c:182 msgid "Span Xinerama Screens" msgstr "" -#: config/strings.c:181 +#: config/strings.c:183 msgid "Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:182 +#: config/strings.c:184 msgid "Available Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:183 +#: config/strings.c:185 msgid "Absolute Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:184 +#: config/strings.c:186 msgid "Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:185 +#: config/strings.c:187 msgid "Available Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:186 +#: config/strings.c:188 msgid "Absolute Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:187 +#: config/strings.c:189 msgid "Fullscreen/Normal" msgstr "" -#: config/strings.c:188 +#: config/strings.c:190 msgid "Zoom/Unzoom" msgstr "" -#: config/strings.c:191 +#: config/strings.c:193 msgid "User Application List" msgstr "" -#: config/strings.c:192 +#: config/strings.c:194 #, fuzzy msgid "Applications" msgstr "المكان" -#: config/strings.c:193 +#: config/strings.c:195 msgid "Epplets" msgstr "" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 8e4aa5c9..9e50e9bf 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-10 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:24+0000\n" "Last-Translator: Aron Xu \n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/aclass.c:222 src/backgrounds.c:257 src/backgrounds.c:286 -#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:281 +#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:287 #: src/tclass.c:119 src/tooltips.c:136 #, c-format msgid "%u references remain" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr " msgid "Attention !!!" msgstr " !!!" -#: src/alert.c:588 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:108 +#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108 #: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "" @@ -103,40 +103,40 @@ msgstr "" "\n" "" -#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2200 +#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr " %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1989 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Use background image" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:1993 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Keep aspect on scale" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:1997 +#: src/backgrounds.c:1996 msgid "Tile image across background" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2006 +#: src/backgrounds.c:2005 msgid "Move to Front" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2011 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2015 +#: src/backgrounds.c:2014 msgid "Unlist" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2020 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Delete File" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2031 +#: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -150,59 +150,59 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/backgrounds.c:2085 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "BG Colour" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2086 msgid "Red:" msgstr ":" -#: src/backgrounds.c:2101 +#: src/backgrounds.c:2096 msgid "Green:" msgstr ":" -#: src/backgrounds.c:2112 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Blue:" msgstr ":" -#: src/backgrounds.c:2145 +#: src/backgrounds.c:2139 msgid "Pre-scan BG's" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2153 +#: src/backgrounds.c:2147 msgid "Sort by File" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2152 msgid "Sort by Attr." msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2158 msgid "Sort by Image" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2184 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr " dithering Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Background overrides theme" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2187 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Desktop Background Settings" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2221 +#: src/backgrounds.c:2214 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Enlightenment msgid "Settings..." msgstr "" -#: src/container.c:1187 src/dialog.c:691 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 #: config/strings.c:123 msgid "Close" msgstr "" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr " msgid "Create New Iconbox" msgstr " Iconbox" -#: src/container.c:1492 src/container.c:1564 src/menus.c:1983 +#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr " : %2d" @@ -349,98 +349,98 @@ msgstr " msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr " " -#: src/container.c:1551 +#: src/container.c:1549 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr " :" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1576 msgid "Orientation:" msgstr ":" -#: src/container.c:1585 +#: src/container.c:1579 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/container.c:1590 +#: src/container.c:1584 msgid "Vertical" msgstr "" -#: src/container.c:1601 +#: src/container.c:1593 msgid "Scrollbar side:" msgstr " :" -#: src/container.c:1604 +#: src/container.c:1596 msgid "Left / Top" msgstr " / " -#: src/container.c:1609 +#: src/container.c:1601 msgid "Right / Bottom" msgstr " / " -#: src/container.c:1620 +#: src/container.c:1610 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr ":" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1613 msgid "Start" msgstr " " -#: src/container.c:1628 +#: src/container.c:1618 msgid "Both ends" msgstr " 2- " -#: src/container.c:1633 +#: src/container.c:1623 msgid "End" msgstr " " -#: src/container.c:1638 src/focus.c:1052 +#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050 msgid "None" msgstr "" -#: src/container.c:1648 +#: src/container.c:1638 msgid "Show icon names" msgstr " " -#: src/container.c:1657 +#: src/container.c:1645 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1660 src/desktops.c:2782 +#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785 msgid "Off" msgstr "" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1653 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1670 src/settings.c:126 src/settings.c:131 -#: src/settings.c:392 +#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127 +#: src/settings.c:382 msgid "Box" msgstr "" -#: src/container.c:1678 +#: src/container.c:1664 msgid "Animation speed:" msgstr "" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1677 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" " \n" "( , ):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1682 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr " , , " -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1689 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr " , , " -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1694 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr " , " -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1707 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog" @@ -503,55 +503,55 @@ msgstr "" " \n" " -." -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Number of virtual desktops:" msgstr " :" -#: src/desktops.c:2573 +#: src/desktops.c:2576 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr " " -#: src/desktops.c:2579 +#: src/desktops.c:2581 msgid "Desktop Slide speed:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2593 +#: src/desktops.c:2595 msgid "Wrap desktops around" msgstr " " -#: src/desktops.c:2601 +#: src/desktops.c:2603 msgid "Display desktop dragbar" msgstr " Dragbar-" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2608 msgid "Drag bar position:" msgstr " Dragbar-" -#: src/desktops.c:2611 +#: src/desktops.c:2612 msgid "Top" msgstr "" -#: src/desktops.c:2617 +#: src/desktops.c:2618 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/desktops.c:2623 src/pager.c:1902 src/pager.c:1927 src/pager.c:1952 +#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942 msgid "Left" msgstr "" -#: src/desktops.c:2629 src/pager.c:1914 src/pager.c:1939 src/pager.c:1964 +#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954 msgid "Right" msgstr "" -#: src/desktops.c:2637 src/menus-misc.c:566 +#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566 msgid "Desks" msgstr "" -#: src/desktops.c:2637 +#: src/desktops.c:2638 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr " " -#: src/desktops.c:2641 +#: src/desktops.c:2642 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -559,49 +559,49 @@ msgstr "" ": \n" " " -#: src/desktops.c:2736 +#: src/desktops.c:2737 msgid "Virtual Desktop size:" msgstr " :" -#: src/desktops.c:2772 +#: src/desktops.c:2776 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr " " -#: src/desktops.c:2779 +#: src/desktops.c:2782 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2787 +#: src/desktops.c:2790 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2792 +#: src/desktops.c:2795 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2798 +#: src/desktops.c:2801 msgid "Resistance at edge of screen:" msgstr "\"\" :" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr " " -#: src/desktops.c:2814 +#: src/desktops.c:2817 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog" msgstr ": " -#: src/dialog.c:685 +#: src/dialog.c:688 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/ecompmgr.c:2358 +#: src/ecompmgr.c:2359 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -692,70 +692,70 @@ msgstr "" msgid "Raise windows automatically" msgstr " " -#: src/focus.c:973 +#: src/focus.c:971 msgid "Autoraise delay:" msgstr " :" -#: src/focus.c:986 +#: src/focus.c:984 msgid "Display and use focus list" msgstr " " -#: src/focus.c:991 +#: src/focus.c:989 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr " " -#: src/focus.c:996 +#: src/focus.c:994 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr " " -#: src/focus.c:1001 +#: src/focus.c:999 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr " " -#: src/focus.c:1006 +#: src/focus.c:1004 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:1011 +#: src/focus.c:1009 msgid "Focus windows while switching" msgstr " " -#: src/focus.c:1016 +#: src/focus.c:1014 #, fuzzy msgid "Outline windows while switching" msgstr " " -#: src/focus.c:1021 +#: src/focus.c:1019 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr " " -#: src/focus.c:1026 +#: src/focus.c:1024 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr " " -#: src/focus.c:1036 +#: src/focus.c:1034 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" " \n" "( , ):" -#: src/focus.c:1040 +#: src/focus.c:1038 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr " , " -#: src/focus.c:1046 +#: src/focus.c:1044 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr " , " -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus" msgstr "" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus Settings" msgstr " " -#: src/focus.c:1064 +#: src/focus.c:1062 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -791,11 +791,11 @@ msgstr "" ": \n" " " -#: src/groups.c:781 +#: src/groups.c:772 msgid "Window Group Selection" msgstr " " -#: src/groups.c:785 +#: src/groups.c:776 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -803,23 +803,23 @@ msgstr "" "Enlightenment Window Group\n" " " -#: src/groups.c:808 +#: src/groups.c:799 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:812 +#: src/groups.c:803 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:816 +#: src/groups.c:807 msgid "Select the group to break:" msgstr "" -#: src/groups.c:827 src/groups.c:837 src/groups.c:844 src/groups.c:1023 +#: src/groups.c:818 src/groups.c:828 src/groups.c:835 src/groups.c:1012 msgid "Window Group Error" msgstr " Window Group" -#: src/groups.c:829 +#: src/groups.c:820 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "" " , \n" " ." -#: src/groups.c:838 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -839,15 +839,15 @@ msgstr "" " .\n" " ." -#: src/groups.c:846 +#: src/groups.c:837 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr " . ." -#: src/groups.c:937 +#: src/groups.c:927 msgid "Pick the group to configure:" msgstr " :" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:954 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -855,39 +855,39 @@ msgstr "" " \n" " :" -#: src/groups.c:970 src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 msgid "Changing Border Style" msgstr " " -#: src/groups.c:975 src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 msgid "Iconifying" msgstr "" -#: src/groups.c:980 src/groups.c:1078 +#: src/groups.c:969 src/groups.c:1060 msgid "Killing" msgstr "" -#: src/groups.c:985 src/groups.c:1083 +#: src/groups.c:974 src/groups.c:1065 msgid "Moving" msgstr "" -#: src/groups.c:990 src/groups.c:1088 +#: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 msgid "Raising/Lowering" msgstr "/" -#: src/groups.c:995 src/groups.c:1093 +#: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 msgid "Sticking" msgstr "" -#: src/groups.c:1000 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:989 src/groups.c:1080 msgid "Shading" msgstr "" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:995 msgid "Window Group Settings" msgstr " " -#: src/groups.c:1010 +#: src/groups.c:999 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -895,31 +895,23 @@ msgstr "" ": \n" " " -#: src/groups.c:1024 +#: src/groups.c:1013 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr " ." -#: src/groups.c:1061 +#: src/groups.c:1046 msgid "Per-group settings:" msgstr " " -#: src/groups.c:1107 -msgid "Global settings:" -msgstr " " - -#: src/groups.c:1111 -msgid "Swap Window Locations" -msgstr " " - -#: src/groups.c:1117 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 +#: src/groups.c:1086 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 msgid "Groups" msgstr "" -#: src/groups.c:1117 +#: src/groups.c:1086 msgid "Default Group Control Settings" msgstr " \" \" " -#: src/groups.c:1121 +#: src/groups.c:1090 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1030,28 +1022,28 @@ msgstr " msgid "Iconbox Settings" msgstr " Iconbox" -#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 src/theme.c:407 +#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 +#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1576 +#: src/ipc.c:1556 msgid "composite" msgstr "" -#: src/ipc.c:1583 +#: src/ipc.c:1563 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1937 +#: src/ipc.c:1924 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr " Enlightenment IPC\n" -#: src/ipc.c:1941 +#: src/ipc.c:1928 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1061,19 +1053,19 @@ msgstr "" "\"help <>\": \n" "\n" -#: src/ipc.c:1943 src/ipc.c:1967 src/ipc.c:1979 +#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966 msgid "Commands currently available:\n" msgstr " :\n" -#: src/ipc.c:1965 +#: src/ipc.c:1952 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "\"help full\": \n" -#: src/ipc.c:1966 +#: src/ipc.c:1953 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help <>\": \n" -#: src/ipc.c:1968 src/ipc.c:1980 +#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967 msgid " : \n" msgstr " <> : <>\n" @@ -1188,15 +1180,15 @@ msgstr " msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr " " -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/menus.c:2033 +#: src/menus.c:2032 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1250,11 +1242,11 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1878 msgid "Pager scanning speed:" msgstr " Pager-a:" -#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1883 +#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1879 msgid "lines per second" msgstr " " @@ -1262,63 +1254,63 @@ msgstr " msgid "Enable pager display" msgstr " Pager-" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1835 +#: src/pager.c:1833 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/pager.c:1841 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr " " -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr " " -#: src/pager.c:1864 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr " Pager- " -#: src/pager.c:1870 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr " , " -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr " " -#: src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1892 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr " :" -#: src/pager.c:1908 src/pager.c:1933 src/pager.c:1958 +#: src/pager.c:1902 src/pager.c:1925 src/pager.c:1948 msgid "Middle" msgstr "" -#: src/pager.c:1923 +#: src/pager.c:1915 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr " :" -#: src/pager.c:1948 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr " Pager-a:" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pager Settings" msgstr " Pager-" -#: src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1966 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1401,98 +1393,98 @@ msgid "" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:88 +#: src/settings.c:86 msgid "Move Methods:" msgstr " :" -#: src/settings.c:93 +#: src/settings.c:89 msgid "Resize Methods:" msgstr " :" -#: src/settings.c:96 src/settings.c:101 src/settings.c:377 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 msgid "Opaque" msgstr "" -#: src/settings.c:106 src/settings.c:111 src/settings.c:382 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372 msgid "Technical" msgstr "" -#: src/settings.c:116 src/settings.c:121 src/settings.c:387 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377 #, fuzzy msgid "TechOpaque" msgstr "" -#: src/settings.c:140 +#: src/settings.c:136 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:150 +#: src/settings.c:144 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" "/ :\n" " :" -#: src/settings.c:154 +#: src/settings.c:148 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr " ( O/T/B)" -#: src/settings.c:160 +#: src/settings.c:154 msgid "Always Screen corner" msgstr " " -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:160 msgid "Don't show" msgstr " " -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:170 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:174 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:188 +#: src/settings.c:180 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:186 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:196 msgid "Update window while moving" msgstr " " -#: src/settings.c:209 +#: src/settings.c:201 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:206 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:219 +#: src/settings.c:211 msgid "Enable smart maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:224 +#: src/settings.c:216 msgid "Animate window maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:230 +#: src/settings.c:220 msgid "Maximization animation speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move/Resize" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move & Resize Settings" msgstr " " -#: src/settings.c:245 +#: src/settings.c:235 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog" @@ -1500,79 +1492,79 @@ msgstr "" ": \n" " " -#: src/settings.c:336 +#: src/settings.c:326 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr " " -#: src/settings.c:341 +#: src/settings.c:331 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr " " -#: src/settings.c:349 +#: src/settings.c:339 msgid "Place windows manually" msgstr " " -#: src/settings.c:354 +#: src/settings.c:344 msgid "Place windows under mouse" msgstr " " -#: src/settings.c:359 +#: src/settings.c:349 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "" -#: src/settings.c:364 +#: src/settings.c:354 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr " " -#: src/settings.c:369 +#: src/settings.c:359 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr " " -#: src/settings.c:374 +#: src/settings.c:364 msgid "Slide Method:" msgstr " " -#: src/settings.c:401 +#: src/settings.c:389 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:412 +#: src/settings.c:398 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:425 +#: src/settings.c:411 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr " " -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:415 msgid "Window Shading speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:444 +#: src/settings.c:428 msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows" msgstr "" -#: src/settings.c:449 +#: src/settings.c:433 msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen" msgstr "" -#: src/settings.c:454 +#: src/settings.c:438 msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:443 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr " " -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr " " -#: src/settings.c:469 +#: src/settings.c:453 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog" @@ -1580,31 +1572,31 @@ msgstr "" ": \n" " " -#: src/settings.c:509 +#: src/settings.c:493 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr " header- " -#: src/settings.c:515 +#: src/settings.c:499 msgid "Enable Button Images" msgstr " " -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:508 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:536 +#: src/settings.c:519 msgid "Magwin zoom resolution" msgstr "" -#: src/settings.c:548 config/strings.c:137 config/strings.c:153 +#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:531 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr " " -#: src/settings.c:552 +#: src/settings.c:535 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog" @@ -1612,55 +1604,55 @@ msgstr "" ": \n" " " -#: src/settings.c:588 +#: src/settings.c:571 msgid "Enable Composite" msgstr " " -#: src/settings.c:596 +#: src/settings.c:579 msgid "Enable Fading" msgstr "" -#: src/settings.c:602 +#: src/settings.c:583 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:615 +#: src/settings.c:596 msgid "Shadows Off" msgstr " " -#: src/settings.c:621 +#: src/settings.c:602 msgid "Shadows Sharp" msgstr " " -#: src/settings.c:627 +#: src/settings.c:608 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:633 +#: src/settings.c:614 msgid "Shadows Blurred" msgstr " " -#: src/settings.c:644 +#: src/settings.c:623 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:655 +#: src/settings.c:632 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:666 +#: src/settings.c:641 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite Settings" msgstr " " -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:656 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog" @@ -1668,7 +1660,7 @@ msgstr "" ": \n" " " -#: src/settings.c:761 +#: src/settings.c:736 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "" @@ -1741,87 +1733,87 @@ msgstr "" " . - 11, \n" " , .\n" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:716 msgid "Title:" msgstr ":" -#: src/snaps.c:729 +#: src/snaps.c:726 msgid "Name:" msgstr ":" -#: src/snaps.c:742 +#: src/snaps.c:737 msgid "Class:" msgstr ":" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:748 msgid "Role:" msgstr "" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:759 msgid "Command:" msgstr ":" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:797 msgid "Track Changes" msgstr " " -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:802 msgid "Location" msgstr "" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:807 msgid "Border style" msgstr " " -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:176 +#: src/snaps.c:812 config/strings.c:178 msgid "Size" msgstr "" -#: src/snaps.c:827 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:817 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:822 msgid "Shaded state" msgstr " " -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:827 msgid "Sticky state" msgstr " " -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:832 msgid "Stacking layer" msgstr " " -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:837 msgid "Window List Skip" msgstr " " -#: src/snaps.c:853 config/strings.c:136 config/strings.c:164 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:136 config/strings.c:166 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:858 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shadowing" msgstr "" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:854 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:883 +#: src/snaps.c:873 msgid "Restart application on login" msgstr " " -#: src/snaps.c:902 +#: src/snaps.c:892 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr " " -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:899 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr " " -#: src/snaps.c:913 +#: src/snaps.c:903 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1831,31 +1823,31 @@ msgstr "" " \n" " \n" -#: src/snaps.c:1003 +#: src/snaps.c:991 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1017 msgid "Remembered Settings..." msgstr " ..." -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1024 msgid "Unused" msgstr "()" -#: src/snaps.c:1051 +#: src/snaps.c:1037 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr " ." -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remember" msgstr "" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr " " -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1047 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1863,7 +1855,7 @@ msgstr "" ": \n" " " -#: src/snaps.c:1172 +#: src/snaps.c:1158 msgid "Error saving snaps file" msgstr " snap " @@ -1989,19 +1981,19 @@ msgstr " msgid "Display Root Window Tips" msgstr " " -#: src/tooltips.c:860 +#: src/tooltips.c:859 msgid "Tooltip Delay:" msgstr " :" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Settings" msgstr " " -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:874 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog" @@ -2252,7 +2244,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: config/strings.c:88 config/strings.c:190 +#: config/strings.c:88 config/strings.c:192 msgid "User Menus" msgstr "" @@ -2276,11 +2268,11 @@ msgstr "" msgid "About this theme" msgstr "" -#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:194 +#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:196 msgid "Restart" msgstr "" -#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:195 +#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 msgid "Log Out" msgstr "" @@ -2377,158 +2369,172 @@ msgid "Stacking" msgstr "" #: config/strings.c:148 -msgid "Below" +msgid "Lowest" msgstr "" #: config/strings.c:149 -msgid "Normal" +msgid "Below" msgstr "" #: config/strings.c:150 -msgid "Above" +msgid "Normal" msgstr "" #: config/strings.c:151 +msgid "Above" +msgstr "" + +#: config/strings.c:152 msgid "Highest" msgstr "" -#: config/strings.c:154 +#: config/strings.c:155 msgid "Toggle Skip Window Lists" msgstr "" -#: config/strings.c:155 +#: config/strings.c:156 msgid "Toggle Fixed Position" msgstr "" -#: config/strings.c:156 +#: config/strings.c:157 msgid "Toggle Fixed Size" msgstr "" -#: config/strings.c:157 +#: config/strings.c:158 msgid "Toggle Never Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:158 +#: config/strings.c:159 msgid "Toggle Click to Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:159 +#: config/strings.c:160 msgid "Toggle Never Use Area" msgstr "" -#: config/strings.c:160 +#: config/strings.c:161 msgid "Toggle Ignore Arrange" msgstr "" -#: config/strings.c:161 +#: config/strings.c:162 msgid "Toggle Button Grabs" msgstr "" -#: config/strings.c:162 +#: config/strings.c:163 msgid "Toggle Autoshade" msgstr "" -#: config/strings.c:165 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: config/strings.c:166 -msgid "20%" +#: config/strings.c:164 +msgid "Toggle Pass Pointer" msgstr "" #: config/strings.c:167 -msgid "40%" +msgid "Default" msgstr "" #: config/strings.c:168 -msgid "60%" +msgid "20%" msgstr "" #: config/strings.c:169 -msgid "80%" +msgid "40%" msgstr "" #: config/strings.c:170 -msgid "100%" +msgid "60%" msgstr "" #: config/strings.c:171 -msgid "Focused opacity 100%" +msgid "80%" msgstr "" #: config/strings.c:172 -msgid "Focused opacity follows unfocused" +msgid "100%" msgstr "" #: config/strings.c:173 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Focused opacity 100%" msgstr "" #: config/strings.c:174 +msgid "Focused opacity follows unfocused" +msgstr "" + +#: config/strings.c:175 +msgid "Toggle Fading" +msgstr "" + +#: config/strings.c:176 msgid "Toggle Shadows" msgstr "" -#: config/strings.c:177 +#: config/strings.c:179 msgid "Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:178 +#: config/strings.c:180 msgid "Available Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:179 +#: config/strings.c:181 msgid "Absolute Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:180 +#: config/strings.c:182 msgid "Span Xinerama Screens" msgstr "" -#: config/strings.c:181 +#: config/strings.c:183 msgid "Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:182 +#: config/strings.c:184 msgid "Available Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:183 +#: config/strings.c:185 msgid "Absolute Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:184 +#: config/strings.c:186 msgid "Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:185 +#: config/strings.c:187 msgid "Available Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:186 +#: config/strings.c:188 msgid "Absolute Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:187 +#: config/strings.c:189 msgid "Fullscreen/Normal" msgstr "" -#: config/strings.c:188 +#: config/strings.c:190 msgid "Zoom/Unzoom" msgstr "" -#: config/strings.c:191 +#: config/strings.c:193 msgid "User Application List" msgstr "" -#: config/strings.c:192 +#: config/strings.c:194 #, fuzzy msgid "Applications" msgstr "" -#: config/strings.c:193 +#: config/strings.c:195 msgid "Epplets" msgstr "" +#~ msgid "Global settings:" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Swap Window Locations" +#~ msgstr " " + #, c-format #~ msgid "" #~ "There was an error running the program:\n" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 599e2d5f..149d98ba 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-10 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:27+0000\n" "Last-Translator: Kemal Sanjta \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/aclass.c:222 src/backgrounds.c:257 src/backgrounds.c:286 -#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:281 +#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:287 #: src/tclass.c:119 src/tooltips.c:136 #, c-format msgid "%u references remain" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Izaći iz Enlightenment-a" msgid "Attention !!!" msgstr "Pažnja !!!" -#: src/alert.c:588 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:108 +#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108 #: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "Uredu" @@ -108,40 +108,40 @@ msgstr "" "Bez\n" "Pozadine" -#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2200 +#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Neiskorištene pozadine se oslobaćaju nakon %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1989 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Use background image" msgstr "Koristi sliku pozadine" -#: src/backgrounds.c:1993 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Zadrži izraz na skali" -#: src/backgrounds.c:1997 +#: src/backgrounds.c:1996 msgid "Tile image across background" msgstr "Popločaj sliku širom pozadine" -#: src/backgrounds.c:2006 +#: src/backgrounds.c:2005 msgid "Move to Front" msgstr "Pomjeri naprijed" -#: src/backgrounds.c:2011 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Duplicate" msgstr "Poduplaj" -#: src/backgrounds.c:2015 +#: src/backgrounds.c:2014 msgid "Unlist" msgstr "Unlist" -#: src/backgrounds.c:2020 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Delete File" msgstr "Obriši datoteku" -#: src/backgrounds.c:2031 +#: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -155,59 +155,59 @@ msgstr "" "i\n" "Poravnanje\n" -#: src/backgrounds.c:2085 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "BG Colour" msgstr "BG Color" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2086 msgid "Red:" msgstr "Crveno:" -#: src/backgrounds.c:2101 +#: src/backgrounds.c:2096 msgid "Green:" msgstr "Zeleno:" -#: src/backgrounds.c:2112 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Blue:" msgstr "Plavo:" -#: src/backgrounds.c:2145 +#: src/backgrounds.c:2139 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-scan BG's" -#: src/backgrounds.c:2153 +#: src/backgrounds.c:2147 msgid "Sort by File" msgstr "Saprtiraj po Datoteci" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2152 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortiraj po Atributu" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2158 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortiraj po Slici" -#: src/backgrounds.c:2184 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Use dithering in Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Background overrides theme" msgstr "Pozadina zanemaruje temu" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2187 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Background" msgstr "Pozadina" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Osobine pozadine Desktopa" -#: src/backgrounds.c:2221 +#: src/backgrounds.c:2214 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Enlightenment se pokreće..." msgid "Settings..." msgstr "Postavke..." -#: src/container.c:1187 src/dialog.c:691 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 #: config/strings.c:123 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Zatvori" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Napravi novi Iconbox" -#: src/container.c:1492 src/container.c:1564 src/menus.c:1983 +#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Veličina ikone: %2d" @@ -337,96 +337,96 @@ msgstr "Sakrij traku za listanje kada nije potrebna" msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automatski promjeni veličini radi podešavanja ikona" -#: src/container.c:1551 +#: src/container.c:1549 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Poravnanje učvršćivanja prilikom automatske promjene veličine:" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1576 msgid "Orientation:" msgstr "Orjentacija:" -#: src/container.c:1585 +#: src/container.c:1579 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontalno" -#: src/container.c:1590 +#: src/container.c:1584 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalno" -#: src/container.c:1601 +#: src/container.c:1593 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Veličine trake za listanje:" -#: src/container.c:1604 +#: src/container.c:1596 msgid "Left / Top" msgstr "Lijevo / Vrh" -#: src/container.c:1609 +#: src/container.c:1601 msgid "Right / Bottom" msgstr "Desno / Dno" -#: src/container.c:1620 +#: src/container.c:1610 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Strelice trake za listanje:" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1613 msgid "Start" msgstr "Početak" -#: src/container.c:1628 +#: src/container.c:1618 msgid "Both ends" msgstr "Oba kraja" -#: src/container.c:1633 +#: src/container.c:1623 msgid "End" msgstr "Kraj" -#: src/container.c:1638 src/focus.c:1052 +#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050 msgid "None" msgstr "Ništa" -#: src/container.c:1648 +#: src/container.c:1638 msgid "Show icon names" msgstr "Pokaći imena ikona" -#: src/container.c:1657 +#: src/container.c:1645 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1660 src/desktops.c:2782 +#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785 msgid "Off" msgstr "Isključen" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1653 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1670 src/settings.c:126 src/settings.c:131 -#: src/settings.c:392 +#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127 +#: src/settings.c:382 msgid "Box" msgstr "Kutija" -#: src/container.c:1678 +#: src/container.c:1664 msgid "Animation speed:" msgstr "" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1677 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Pravila prikaza slike ikone (ako jedna ne uspije, probajte sljedeću):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1682 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Slikaj prozore, koristi ikonu apliacije, koristi Enlightenment ikonu" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1689 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Koristi ikonu aplikacije, koristi Enlightenment ikonu, Slikaj prozor" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1694 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Koristi Enlightenment ikonu, Slikaj prozor" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1707 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog" @@ -489,55 +489,55 @@ msgstr "" "Kliknite ovdje da spustite ovaj desktop\n" "na dno." -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Number of virtual desktops:" msgstr "Broj virtualnih Desktopa:" -#: src/desktops.c:2573 +#: src/desktops.c:2576 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Klizaj prozore okolo kada mijenjam" -#: src/desktops.c:2579 +#: src/desktops.c:2581 msgid "Desktop Slide speed:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2593 +#: src/desktops.c:2595 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Uvij prozore okolo" -#: src/desktops.c:2601 +#: src/desktops.c:2603 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Prikaži dektop dragbar" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2608 msgid "Drag bar position:" msgstr "Dragbar pozicija:" -#: src/desktops.c:2611 +#: src/desktops.c:2612 msgid "Top" msgstr "Vrh" -#: src/desktops.c:2617 +#: src/desktops.c:2618 msgid "Bottom" msgstr "Dno" -#: src/desktops.c:2623 src/pager.c:1902 src/pager.c:1927 src/pager.c:1952 +#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942 msgid "Left" msgstr "Lijevo" -#: src/desktops.c:2629 src/pager.c:1914 src/pager.c:1939 src/pager.c:1964 +#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954 msgid "Right" msgstr "Desno" -#: src/desktops.c:2637 src/menus-misc.c:566 +#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566 msgid "Desks" msgstr "" -#: src/desktops.c:2637 +#: src/desktops.c:2638 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Osobine višestrukih desktopa" -#: src/desktops.c:2641 +#: src/desktops.c:2642 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -545,39 +545,39 @@ msgstr "" "Enlightenment Višestruki Dektop\n" "dijalog osobina" -#: src/desktops.c:2736 +#: src/desktops.c:2737 msgid "Virtual Desktop size:" msgstr "Veličina virtualnog Desktopa:" -#: src/desktops.c:2772 +#: src/desktops.c:2776 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Uvij vitrualne desktope okolo" -#: src/desktops.c:2779 +#: src/desktops.c:2782 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2787 +#: src/desktops.c:2790 msgid "On" msgstr "Uključen" -#: src/desktops.c:2792 +#: src/desktops.c:2795 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2798 +#: src/desktops.c:2801 msgid "Resistance at edge of screen:" msgstr "Otpor precrtavanja ekrana:" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Areas" msgstr "Područja" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Osobine virtualnih Desktopa" -#: src/desktops.c:2814 +#: src/desktops.c:2817 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -585,11 +585,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Dijalog osobina" -#: src/dialog.c:685 +#: src/dialog.c:688 msgid "Apply" msgstr "Izvrši" -#: src/ecompmgr.c:2358 +#: src/ecompmgr.c:2359 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -679,68 +679,68 @@ msgstr "" msgid "Raise windows automatically" msgstr "Povećaj prozore automatski" -#: src/focus.c:973 +#: src/focus.c:971 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Kašnjenje automatskog povećanja:" -#: src/focus.c:986 +#: src/focus.c:984 msgid "Display and use focus list" msgstr "Prikaži i koristi listu usmjeravanja" -#: src/focus.c:991 +#: src/focus.c:989 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Uključi listu ljepljivih prozora u listi usmjeravanja" -#: src/focus.c:996 +#: src/focus.c:994 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Uključi osjenčene prozore u listi usmjeravanja" -#: src/focus.c:1001 +#: src/focus.c:999 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Uključi ikonificirane prozore u listi usmjeravanja" -#: src/focus.c:1006 +#: src/focus.c:1004 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:1011 +#: src/focus.c:1009 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Usmjeravanje prozora prilikom prebacivanja" -#: src/focus.c:1016 +#: src/focus.c:1014 #, fuzzy msgid "Outline windows while switching" msgstr "Usmjeravanje prozora prilikom prebacivanja" -#: src/focus.c:1021 +#: src/focus.c:1019 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Povećan je prozora nakon paljenja/gašenja usjerivaća" -#: src/focus.c:1026 +#: src/focus.c:1024 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Pošalji miš pokazivać na prozor nakon što se usjerivać ugasi/upali" -#: src/focus.c:1036 +#: src/focus.c:1034 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:1040 +#: src/focus.c:1038 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Prvo E Ikona, zatim App Ikona" -#: src/focus.c:1046 +#: src/focus.c:1044 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Prvo App Ikona, zatim E Ikona" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus Settings" msgstr "Osobine usmjeravanja" -#: src/focus.c:1064 +#: src/focus.c:1062 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -776,11 +776,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Specijalni efekti\n" "dijalog osobina" -#: src/groups.c:781 +#: src/groups.c:772 msgid "Window Group Selection" msgstr "Izbor grupisanja prozora" -#: src/groups.c:785 +#: src/groups.c:776 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -788,23 +788,23 @@ msgstr "" "Enlightenment Drupisanje Prozora\n" "dijalog izbora" -#: src/groups.c:808 +#: src/groups.c:799 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Izaberi grupu kojoj će prozor pripadati:" -#: src/groups.c:812 +#: src/groups.c:803 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Izaberi grupu iz koje ukloniti prozor:" -#: src/groups.c:816 +#: src/groups.c:807 msgid "Select the group to break:" msgstr "" -#: src/groups.c:827 src/groups.c:837 src/groups.c:844 src/groups.c:1023 +#: src/groups.c:818 src/groups.c:828 src/groups.c:835 src/groups.c:1012 msgid "Window Group Error" msgstr "Grupisanje prozora greška" -#: src/groups.c:829 +#: src/groups.c:820 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "" "Vi samo možete uništiti grupe ili obrisati prozore iz grupa\n" "kroz prozor koji pripada najmanje jednoj grupi." -#: src/groups.c:838 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -824,15 +824,15 @@ msgstr "" "već pripada svim postojećim grupama.\n" "Morate pokrenuti ostale grupe prvo." -#: src/groups.c:846 +#: src/groups.c:837 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "Trenutno ne postoji nijedna grupa. Morate pokrenuti grupu prvo." -#: src/groups.c:937 +#: src/groups.c:927 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Izaberi grupu za konfigurisanje:" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:954 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -840,39 +840,39 @@ msgstr "" "Sljedeće akcije su\n" "primjenjene za sve članove grupe:" -#: src/groups.c:970 src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 msgid "Changing Border Style" msgstr "Mijenjanje stila ruba" -#: src/groups.c:975 src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 msgid "Iconifying" msgstr "Ikonificiranje" -#: src/groups.c:980 src/groups.c:1078 +#: src/groups.c:969 src/groups.c:1060 msgid "Killing" msgstr "Ubijanje" -#: src/groups.c:985 src/groups.c:1083 +#: src/groups.c:974 src/groups.c:1065 msgid "Moving" msgstr "Premještanje" -#: src/groups.c:990 src/groups.c:1088 +#: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Povećavanje/Smanjivanje" -#: src/groups.c:995 src/groups.c:1093 +#: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 msgid "Sticking" msgstr "Lijepljenje" -#: src/groups.c:1000 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:989 src/groups.c:1080 msgid "Shading" msgstr "Sijenčenje" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:995 msgid "Window Group Settings" msgstr "Osobine grupiranja prozora" -#: src/groups.c:1010 +#: src/groups.c:999 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -880,31 +880,23 @@ msgstr "" "Enlightenment grupiranje prozora\n" "dijalog osobina" -#: src/groups.c:1024 +#: src/groups.c:1013 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Ovaj prozor trenutno ne pripada nijednoj grupi." -#: src/groups.c:1061 +#: src/groups.c:1046 msgid "Per-group settings:" msgstr "Osobine po grupi:" -#: src/groups.c:1107 -msgid "Global settings:" -msgstr "Globalne osobine:" - -#: src/groups.c:1111 -msgid "Swap Window Locations" -msgstr "Swap prozor lokacije" - -#: src/groups.c:1117 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 +#: src/groups.c:1086 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 msgid "Groups" msgstr "Grupe" -#: src/groups.c:1117 +#: src/groups.c:1086 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Uobičajne kontrolne osobine grupe" -#: src/groups.c:1121 +#: src/groups.c:1090 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1012,47 +1004,47 @@ msgstr "Iconbox opcije" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Iconbox Osobine" -#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 src/theme.c:407 +#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407 msgid "Message" msgstr "Poruka" -#: src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 +#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "e16 je napravljen bez %s podrške" -#: src/ipc.c:1576 +#: src/ipc.c:1556 msgid "composite" msgstr "" -#: src/ipc.c:1583 +#: src/ipc.c:1563 msgid "sound" msgstr "zvuk" -#: src/ipc.c:1937 +#: src/ipc.c:1924 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1941 +#: src/ipc.c:1928 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1943 src/ipc.c:1967 src/ipc.c:1979 +#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Trenutno dostupne naredbe:\n" -#: src/ipc.c:1965 +#: src/ipc.c:1952 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1966 +#: src/ipc.c:1953 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1968 src/ipc.c:1980 +#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967 msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1167,15 +1159,15 @@ msgstr "Uvijek pop up meniji na ekranu" msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Uvi pokazivać nakon premještanja izbornika" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menus" msgstr "Izbornici" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menu Settings" msgstr "Postavke Izbornika" -#: src/menus.c:2033 +#: src/menus.c:2032 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1229,11 +1221,11 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1878 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Brzina skeniranja pejdžera:" -#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1883 +#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1879 msgid "lines per second" msgstr "linija po sekundi" @@ -1241,63 +1233,63 @@ msgstr "linija po sekundi" msgid "Enable pager display" msgstr "Omogući prikaz pejdžera" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1835 +#: src/pager.c:1833 msgid "Simple" msgstr "Jednostavan" -#: src/pager.c:1841 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Napravi male slike ekrana" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Visoko kvalitetne glatke slike u modu za slikanje" -#: src/pager.c:1864 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Uvećaj prozore pejdžera kada je miš iznad njih" -#: src/pager.c:1870 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Pop up naslov prozora kada je miš iznad prozora" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Neprestalno sekinraj ekran radi nadogradnje pejdžera" -#: src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1892 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Dugme miša za izbor i povlaćenje prozora:" -#: src/pager.c:1908 src/pager.c:1933 src/pager.c:1958 +#: src/pager.c:1902 src/pager.c:1925 src/pager.c:1948 msgid "Middle" msgstr "Sredina" -#: src/pager.c:1923 +#: src/pager.c:1915 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Dugme miša za izbor desktopa:" -#: src/pager.c:1948 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Dugme miša za prikaz izbornika pejdžera:" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pager Settings" msgstr "Osobine pejdžera..." -#: src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1966 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1381,96 +1373,96 @@ msgid "" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:88 +#: src/settings.c:86 msgid "Move Methods:" msgstr "Metoda pomakinjanja:" -#: src/settings.c:93 +#: src/settings.c:89 msgid "Resize Methods:" msgstr "Metode mijenjanja veličine:" -#: src/settings.c:96 src/settings.c:101 src/settings.c:377 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 msgid "Opaque" msgstr "Mutan" -#: src/settings.c:106 src/settings.c:111 src/settings.c:382 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372 msgid "Technical" msgstr "Tehnički" -#: src/settings.c:116 src/settings.c:121 src/settings.c:387 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377 #, fuzzy msgid "TechOpaque" msgstr "Mutan" -#: src/settings.c:140 +#: src/settings.c:136 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:150 +#: src/settings.c:144 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Premjesti / Promjeni veličinu Info pozicija:" -#: src/settings.c:154 +#: src/settings.c:148 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Centar prozora (O/T/B Methode)" -#: src/settings.c:160 +#: src/settings.c:154 msgid "Always Screen corner" msgstr "Always Screen corner" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:160 msgid "Don't show" msgstr "Nemoj prikazati" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:170 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:174 msgid "Conservative" msgstr "Konzervativno" -#: src/settings.c:188 +#: src/settings.c:180 msgid "Available" msgstr "Dostupan" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:186 msgid "Absolute" msgstr "Apsolutno" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:196 msgid "Update window while moving" msgstr "" -#: src/settings.c:209 +#: src/settings.c:201 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:206 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:219 +#: src/settings.c:211 msgid "Enable smart maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:224 +#: src/settings.c:216 msgid "Animate window maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:230 +#: src/settings.c:220 msgid "Maximization animation speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move/Resize" msgstr "Pomakni/Promijeni veličinu" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Premjesti & Promjeni veličinu osobine" -#: src/settings.c:245 +#: src/settings.c:235 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog" @@ -1478,79 +1470,79 @@ msgstr "" "Enlightenment Premjesti & Promjeni veličinu\n" "Metod dijalog osobina" -#: src/settings.c:336 +#: src/settings.c:326 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dijalog prozora se pojavljuje zajedno sa njihovim vlasnikom" -#: src/settings.c:341 +#: src/settings.c:331 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Prebaci se na desktop na kojem se dijalg pokazuje" -#: src/settings.c:349 +#: src/settings.c:339 msgid "Place windows manually" msgstr "Smjesti prozore ručno" -#: src/settings.c:354 +#: src/settings.c:344 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Pozicioniraj prozore ispod miša" -#: src/settings.c:359 +#: src/settings.c:349 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "" -#: src/settings.c:364 +#: src/settings.c:354 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Klizaj prozore kada se pojave" -#: src/settings.c:369 +#: src/settings.c:359 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Klizaj prozore okolo kada čistim" -#: src/settings.c:374 +#: src/settings.c:364 msgid "Slide Method:" msgstr "Metpda klizanja:" -#: src/settings.c:401 +#: src/settings.c:389 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:412 +#: src/settings.c:398 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:425 +#: src/settings.c:411 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Pokreni sijenćenje i sklanjanje sijenki prozora" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:415 msgid "Window Shading speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:444 +#: src/settings.c:428 msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows" msgstr "" -#: src/settings.c:449 +#: src/settings.c:433 msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen" msgstr "" -#: src/settings.c:454 +#: src/settings.c:438 msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:443 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Placement" msgstr "Postavka" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Osobine smještanja prozora" -#: src/settings.c:469 +#: src/settings.c:453 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog" @@ -1558,31 +1550,31 @@ msgstr "" "Enlightenment Smještanje prozora\n" "dijalog osobina" -#: src/settings.c:509 +#: src/settings.c:493 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Omogući zaglavlje dijaloga" -#: src/settings.c:515 +#: src/settings.c:499 msgid "Enable Button Images" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:508 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:536 +#: src/settings.c:519 msgid "Magwin zoom resolution" msgstr "" -#: src/settings.c:548 config/strings.c:137 config/strings.c:153 +#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154 msgid "Miscellaneous" msgstr "Razno" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:531 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Razne osobine" -#: src/settings.c:552 +#: src/settings.c:535 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog" @@ -1590,61 +1582,61 @@ msgstr "" "Enlightenment Razno\n" "dijalog osobina" -#: src/settings.c:588 +#: src/settings.c:571 msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:596 +#: src/settings.c:579 msgid "Enable Fading" msgstr "" -#: src/settings.c:602 +#: src/settings.c:583 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:615 +#: src/settings.c:596 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:621 +#: src/settings.c:602 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:627 +#: src/settings.c:608 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:633 +#: src/settings.c:614 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:644 +#: src/settings.c:623 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:655 +#: src/settings.c:632 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:666 +#: src/settings.c:641 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:656 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:761 +#: src/settings.c:736 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment Postavke" @@ -1717,87 +1709,87 @@ msgstr "" "server is one the author of Enlightenment neither have\n" "access to, nor have heard of.\n" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:716 msgid "Title:" msgstr "Naslov:" -#: src/snaps.c:729 +#: src/snaps.c:726 msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: src/snaps.c:742 +#: src/snaps.c:737 msgid "Class:" msgstr "Klasa:" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:748 msgid "Role:" msgstr "Uloga:" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:759 msgid "Command:" msgstr "Komanda:" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:797 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:802 msgid "Location" msgstr "Lokacija:" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:807 msgid "Border style" msgstr "Stil ruba" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:176 +#: src/snaps.c:812 config/strings.c:178 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: src/snaps.c:827 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:817 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:822 msgid "Shaded state" msgstr "Stanje osjenćenosti" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:827 msgid "Sticky state" msgstr "Stanje prijanjanja" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:832 msgid "Stacking layer" msgstr "Nivo slaganja" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:837 msgid "Window List Skip" msgstr "Izbjegni listu prozora" -#: src/snaps.c:853 config/strings.c:136 config/strings.c:164 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:136 config/strings.c:166 msgid "Opacity" msgstr "Providnost" -#: src/snaps.c:858 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shadowing" msgstr "Sjenčenje" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:854 msgid "Flags" msgstr "Zastavice" -#: src/snaps.c:883 +#: src/snaps.c:873 msgid "Restart application on login" msgstr "Ponovo pokreni aplikaciju nakon prijave" -#: src/snaps.c:902 +#: src/snaps.c:892 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Zapamti ove grupe prozora" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:899 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Zapamćeni atributi aplikacija" -#: src/snaps.c:913 +#: src/snaps.c:903 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1807,31 +1799,31 @@ msgstr "" "prozora koje želite zapamtiti\n" "za ubuduće\n" -#: src/snaps.c:1003 +#: src/snaps.c:991 msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1017 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Zapamćene osobine..." -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1024 msgid "Unused" msgstr "Neiskorišten" -#: src/snaps.c:1051 +#: src/snaps.c:1037 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Trenutno nema aktivnih prozora sa zapamćenim atributima." -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remember" msgstr "Zapamti" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Osobine zapamćenih prozora" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1047 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1839,7 +1831,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Zapamćeni\n" "prozori dijalog osobina" -#: src/snaps.c:1172 +#: src/snaps.c:1158 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Greška prilikom snimanja slike" @@ -1965,19 +1957,19 @@ msgstr "Prikaži savjete" msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Prikaži Root Prozor savjete" -#: src/tooltips.c:860 +#: src/tooltips.c:859 msgid "Tooltip Delay:" msgstr "Odgoda savjeta:" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Osobine savjeta" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:874 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog" @@ -2226,7 +2218,7 @@ msgstr "Pokaži Povećalo" msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: config/strings.c:88 config/strings.c:190 +#: config/strings.c:88 config/strings.c:192 msgid "User Menus" msgstr "" @@ -2250,11 +2242,11 @@ msgstr "O Enlightenment" msgid "About this theme" msgstr "O ovoj temi" -#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:194 +#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:196 msgid "Restart" msgstr "Ponovo pokreni" -#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:195 +#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 msgid "Log Out" msgstr "Odjava" @@ -2353,158 +2345,174 @@ msgid "Stacking" msgstr "Slaganje" #: config/strings.c:148 +#, fuzzy +#| msgid "Lower" +msgid "Lowest" +msgstr "Spusti" + +#: config/strings.c:149 msgid "Below" msgstr "Ispod" -#: config/strings.c:149 +#: config/strings.c:150 msgid "Normal" msgstr "Normalno" -#: config/strings.c:150 +#: config/strings.c:151 msgid "Above" msgstr "Iznad" -#: config/strings.c:151 +#: config/strings.c:152 msgid "Highest" msgstr "Na Vrhu" -#: config/strings.c:154 +#: config/strings.c:155 msgid "Toggle Skip Window Lists" msgstr "" -#: config/strings.c:155 +#: config/strings.c:156 msgid "Toggle Fixed Position" msgstr "" -#: config/strings.c:156 +#: config/strings.c:157 msgid "Toggle Fixed Size" msgstr "" -#: config/strings.c:157 +#: config/strings.c:158 msgid "Toggle Never Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:158 +#: config/strings.c:159 msgid "Toggle Click to Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:159 +#: config/strings.c:160 msgid "Toggle Never Use Area" msgstr "" -#: config/strings.c:160 +#: config/strings.c:161 msgid "Toggle Ignore Arrange" msgstr "" -#: config/strings.c:161 +#: config/strings.c:162 msgid "Toggle Button Grabs" msgstr "" -#: config/strings.c:162 +#: config/strings.c:163 msgid "Toggle Autoshade" msgstr "" -#: config/strings.c:165 +#: config/strings.c:164 +msgid "Toggle Pass Pointer" +msgstr "" + +#: config/strings.c:167 msgid "Default" msgstr "Standardno" -#: config/strings.c:166 +#: config/strings.c:168 msgid "20%" msgstr "20%" -#: config/strings.c:167 +#: config/strings.c:169 msgid "40%" msgstr "40%" -#: config/strings.c:168 +#: config/strings.c:170 msgid "60%" msgstr "60%" -#: config/strings.c:169 +#: config/strings.c:171 msgid "80%" msgstr "80%" -#: config/strings.c:170 +#: config/strings.c:172 msgid "100%" msgstr "100%" -#: config/strings.c:171 +#: config/strings.c:173 msgid "Focused opacity 100%" msgstr "" -#: config/strings.c:172 +#: config/strings.c:174 msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "" -#: config/strings.c:173 +#: config/strings.c:175 msgid "Toggle Fading" msgstr "" -#: config/strings.c:174 +#: config/strings.c:176 msgid "Toggle Shadows" msgstr "" -#: config/strings.c:177 +#: config/strings.c:179 msgid "Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:178 +#: config/strings.c:180 msgid "Available Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:179 +#: config/strings.c:181 msgid "Absolute Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:180 +#: config/strings.c:182 msgid "Span Xinerama Screens" msgstr "" -#: config/strings.c:181 +#: config/strings.c:183 msgid "Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:182 +#: config/strings.c:184 msgid "Available Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:183 +#: config/strings.c:185 msgid "Absolute Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:184 +#: config/strings.c:186 msgid "Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:185 +#: config/strings.c:187 msgid "Available Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:186 +#: config/strings.c:188 msgid "Absolute Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:187 +#: config/strings.c:189 msgid "Fullscreen/Normal" msgstr "Cijeli ekran/Normalno" -#: config/strings.c:188 +#: config/strings.c:190 msgid "Zoom/Unzoom" msgstr "" -#: config/strings.c:191 +#: config/strings.c:193 msgid "User Application List" msgstr "" -#: config/strings.c:192 +#: config/strings.c:194 #, fuzzy msgid "Applications" msgstr "Lokacija:" -#: config/strings.c:193 +#: config/strings.c:195 msgid "Epplets" msgstr "" +#~ msgid "Global settings:" +#~ msgstr "Globalne osobine:" + +#~ msgid "Swap Window Locations" +#~ msgstr "Swap prozor lokacije" + #, c-format #~ msgid "" #~ "There was an error running the program:\n" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index d57deddb..ccafc025 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-10 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:25+0000\n" "Last-Translator: JoanColl \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" #: src/aclass.c:222 src/backgrounds.c:257 src/backgrounds.c:286 -#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:281 +#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:287 #: src/tclass.c:119 src/tooltips.c:136 #, c-format msgid "%u references remain" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Surt d'Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Atenció !!!" -#: src/alert.c:588 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:108 +#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108 #: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "Accepta" @@ -118,40 +118,40 @@ msgstr "" "No\n" "Fons" -#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2200 +#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Alliberament de fons no utilitzats després de %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1989 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Use background image" msgstr "Utilitza imatge de fons" -#: src/backgrounds.c:1993 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Manté aspecte a l'escalar" -#: src/backgrounds.c:1997 +#: src/backgrounds.c:1996 msgid "Tile image across background" msgstr "Mosaic d'imatges en el fons" -#: src/backgrounds.c:2006 +#: src/backgrounds.c:2005 msgid "Move to Front" msgstr "Mou cap endavant" -#: src/backgrounds.c:2011 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" -#: src/backgrounds.c:2015 +#: src/backgrounds.c:2014 msgid "Unlist" msgstr "No llistat" -#: src/backgrounds.c:2020 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Delete File" msgstr "Suprimeix el fitxer" -#: src/backgrounds.c:2031 +#: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -165,59 +165,59 @@ msgstr "" "i\n" "Alineació\n" -#: src/backgrounds.c:2085 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "BG Colour" msgstr "Color BG" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2086 msgid "Red:" msgstr "Vermell:" -#: src/backgrounds.c:2101 +#: src/backgrounds.c:2096 msgid "Green:" msgstr "Verd:" -#: src/backgrounds.c:2112 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Blue:" msgstr "Blau:" -#: src/backgrounds.c:2145 +#: src/backgrounds.c:2139 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-escaneig fons" -#: src/backgrounds.c:2153 +#: src/backgrounds.c:2147 msgid "Sort by File" msgstr "Ordena per nom" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2152 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ordena per atribut" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2158 msgid "Sort by Image" msgstr "Ordena per imatge" -#: src/backgrounds.c:2184 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Utilitza trama per color d'alta definició" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Background overrides theme" msgstr "El fons sobrescriu tema" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2187 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Activa mode compatible amb transparència de fons" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Background" msgstr "Fons" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Paràmetres del fons d'escriptori" -#: src/backgrounds.c:2221 +#: src/backgrounds.c:2214 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Iniciant Enlightenment..." msgid "Settings..." msgstr "Configuració..." -#: src/container.c:1187 src/dialog.c:691 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 #: config/strings.c:123 msgid "Close" msgstr "Tanca" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Tanca" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Crea nova caixa d'icona" -#: src/container.c:1492 src/container.c:1564 src/menus.c:1983 +#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Tamany icona: %2d" @@ -369,102 +369,102 @@ msgstr "Oculta la barra de desplaçament quan no es necessita" msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Mida automàtica per ajustar icones" -#: src/container.c:1551 +#: src/container.c:1549 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Alineació d'ancoratge en canviar la mida de forma automàtica:" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1576 msgid "Orientation:" msgstr "Orientació:" -#: src/container.c:1585 +#: src/container.c:1579 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: src/container.c:1590 +#: src/container.c:1584 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: src/container.c:1601 +#: src/container.c:1593 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Barra de desplaçament lateral:" -#: src/container.c:1604 +#: src/container.c:1596 msgid "Left / Top" msgstr "Esquerra / Dalt" -#: src/container.c:1609 +#: src/container.c:1601 msgid "Right / Bottom" msgstr "Dreta / Baix" -#: src/container.c:1620 +#: src/container.c:1610 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Fletxes barra de desplaçament" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1613 msgid "Start" msgstr "Inicia" -#: src/container.c:1628 +#: src/container.c:1618 msgid "Both ends" msgstr "Ambdós extrems" -#: src/container.c:1633 +#: src/container.c:1623 msgid "End" msgstr "Fi" -#: src/container.c:1638 src/focus.c:1052 +#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050 msgid "None" msgstr "Cap" -#: src/container.c:1648 +#: src/container.c:1638 msgid "Show icon names" msgstr "Mostra noms d'icones" -#: src/container.c:1657 +#: src/container.c:1645 msgid "Animation mode:" msgstr "Mode animació:" -#: src/container.c:1660 src/desktops.c:2782 +#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785 msgid "Off" msgstr "Desactivat" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1653 msgid "Whirl" msgstr "Torsió" -#: src/container.c:1670 src/settings.c:126 src/settings.c:131 -#: src/settings.c:392 +#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127 +#: src/settings.c:382 msgid "Box" msgstr "Caixa" -#: src/container.c:1678 +#: src/container.c:1664 msgid "Animation speed:" msgstr "Velocitat de l'animació:" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1677 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Política de visualització de la imatge de la icona (si l'operació falla, " "intenta la següent):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1682 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" "Finestra de captura, Utilitza icona de l'aplicació, Utilitza la icona " "d'Enlightenment" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1689 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" "Utilitza icona de l'aplicació, Utilitza la icona d'Enlightenment, Finestra " "de captura" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1694 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Utilitza la icona d'Enlightenment, Finestra de captura" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1707 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog" @@ -523,55 +523,55 @@ msgid "" "to the bottom." msgstr "Faci clic aquí per baixar aquest escriptori." -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Number of virtual desktops:" msgstr "Nombre d'escriptoris virtuals" -#: src/desktops.c:2573 +#: src/desktops.c:2576 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Mostra presentació d'escriptoris quan es canviï" -#: src/desktops.c:2579 +#: src/desktops.c:2581 msgid "Desktop Slide speed:" msgstr "Velocitat presentació d'escriptoris:" -#: src/desktops.c:2593 +#: src/desktops.c:2595 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Minimitza tots els escriptoris" -#: src/desktops.c:2601 +#: src/desktops.c:2603 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Mostra barra d'arrossegament d'escriptori" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2608 msgid "Drag bar position:" msgstr "Posició de la barra d'arrossegament:" -#: src/desktops.c:2611 +#: src/desktops.c:2612 msgid "Top" msgstr "A dalt" -#: src/desktops.c:2617 +#: src/desktops.c:2618 msgid "Bottom" msgstr "A baix" -#: src/desktops.c:2623 src/pager.c:1902 src/pager.c:1927 src/pager.c:1952 +#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942 msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: src/desktops.c:2629 src/pager.c:1914 src/pager.c:1939 src/pager.c:1964 +#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954 msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: src/desktops.c:2637 src/menus-misc.c:566 +#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566 msgid "Desks" msgstr "Escriptoris" -#: src/desktops.c:2637 +#: src/desktops.c:2638 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Configuració escriptoris múltiples" -#: src/desktops.c:2641 +#: src/desktops.c:2642 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -579,39 +579,39 @@ msgstr "" "Escriptori múltiple d'Enlightenment\n" "Diàleg de paràmetres" -#: src/desktops.c:2736 +#: src/desktops.c:2737 msgid "Virtual Desktop size:" msgstr "Mida escriptori virtual:" -#: src/desktops.c:2772 +#: src/desktops.c:2776 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Minimitza tots els escriptoris virtuals" -#: src/desktops.c:2779 +#: src/desktops.c:2782 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "Mode vora intercanvi:" -#: src/desktops.c:2787 +#: src/desktops.c:2790 msgid "On" msgstr "Activat" -#: src/desktops.c:2792 +#: src/desktops.c:2795 msgid "Only when moving window" msgstr "Només quan es mogui finestra" -#: src/desktops.c:2798 +#: src/desktops.c:2801 msgid "Resistance at edge of screen:" msgstr "Resistència a la vora de la pantalla:" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Areas" msgstr "Àrees" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Paràmetres escriptori virtual" -#: src/desktops.c:2814 +#: src/desktops.c:2817 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -619,11 +619,11 @@ msgstr "" "Escriptori virtual Enlightenment\n" "Diàleg de paràmetres" -#: src/dialog.c:685 +#: src/dialog.c:688 msgid "Apply" msgstr "Aplica" -#: src/ecompmgr.c:2358 +#: src/ecompmgr.c:2359 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -718,68 +718,68 @@ msgstr "Envia sempre el punter de ratolí a la finestra quan en canvia el focus" msgid "Raise windows automatically" msgstr "Eleva la finestra automàticament" -#: src/focus.c:973 +#: src/focus.c:971 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Retard d'elevació:" -#: src/focus.c:986 +#: src/focus.c:984 msgid "Display and use focus list" msgstr "Mostra i utilitza llista de focus" -#: src/focus.c:991 +#: src/focus.c:989 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Inclou finestres enganxoses a la llista de focus" -#: src/focus.c:996 +#: src/focus.c:994 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Inclou finestres ombrejades a la llista de focus" -#: src/focus.c:1001 +#: src/focus.c:999 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Inclou finestres minimitzades a la llista de focus" -#: src/focus.c:1006 +#: src/focus.c:1004 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Inclou finestres en altres escriptoris a la llista de focus" -#: src/focus.c:1011 +#: src/focus.c:1009 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Focalitza finestres quan es canviïn" -#: src/focus.c:1016 +#: src/focus.c:1014 msgid "Outline windows while switching" msgstr "Esquema de finestres quan es canviïn" -#: src/focus.c:1021 +#: src/focus.c:1019 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Eleva finestra després de canviar el focus" -#: src/focus.c:1026 +#: src/focus.c:1024 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Envia punter de ratolí a la finestra després de canviar el focus" -#: src/focus.c:1036 +#: src/focus.c:1034 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Política al mostrar imatges Focuslist (si una operació falla, prova això):" -#: src/focus.c:1040 +#: src/focus.c:1038 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Primer icona E, després icona App" -#: src/focus.c:1046 +#: src/focus.c:1044 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Primer icona App, després icona E" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus Settings" msgstr "Configuració de focus" -#: src/focus.c:1064 +#: src/focus.c:1062 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -815,11 +815,11 @@ msgstr "" "Efectes especials Enlightenment\n" "Diàleg de configuració" -#: src/groups.c:781 +#: src/groups.c:772 msgid "Window Group Selection" msgstr "Selecció grup de finestres" -#: src/groups.c:785 +#: src/groups.c:776 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -827,23 +827,23 @@ msgstr "" "Grup de fonestres Enlightenment\n" "Diàleg de selecció" -#: src/groups.c:808 +#: src/groups.c:799 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Triï el grup a que pertany la finestra:" -#: src/groups.c:812 +#: src/groups.c:803 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Seleccioni el grup d'on es treurà la finestra:" -#: src/groups.c:816 +#: src/groups.c:807 msgid "Select the group to break:" msgstr "Seleccioni el grup a trencar:" -#: src/groups.c:827 src/groups.c:837 src/groups.c:844 src/groups.c:1023 +#: src/groups.c:818 src/groups.c:828 src/groups.c:835 src/groups.c:1012 msgid "Window Group Error" msgstr "Error de grup de finestra" -#: src/groups.c:829 +#: src/groups.c:820 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "" "Només pot eliminar grups o treure finestres dels grups\n" "des d'una finestra que pertanyi com a mínim a un grup." -#: src/groups.c:838 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -863,15 +863,15 @@ msgstr "" "pertany a tots els grups existents\n" "Primer hauria de crear altres grups." -#: src/groups.c:846 +#: src/groups.c:837 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "Actualment, no existeixen grups. Primer hauria de crear un grup." -#: src/groups.c:937 +#: src/groups.c:927 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Triï un grup a configurar:" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:954 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -879,39 +879,39 @@ msgstr "" "Aquestes accions s'aplicaran\n" "a tots els membres del grup:" -#: src/groups.c:970 src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 msgid "Changing Border Style" msgstr "Canvi d'estil de la vora" -#: src/groups.c:975 src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 msgid "Iconifying" msgstr "Minimització" -#: src/groups.c:980 src/groups.c:1078 +#: src/groups.c:969 src/groups.c:1060 msgid "Killing" msgstr "Finalització" -#: src/groups.c:985 src/groups.c:1083 +#: src/groups.c:974 src/groups.c:1065 msgid "Moving" msgstr "Moviment" -#: src/groups.c:990 src/groups.c:1088 +#: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Elevar/Abaixar" -#: src/groups.c:995 src/groups.c:1093 +#: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 msgid "Sticking" msgstr "Enganxament" -#: src/groups.c:1000 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:989 src/groups.c:1080 msgid "Shading" msgstr "Ombrejat" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:995 msgid "Window Group Settings" msgstr "Configuració del grup de finestres" -#: src/groups.c:1010 +#: src/groups.c:999 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -919,31 +919,23 @@ msgstr "" "Grup de finestres Enlightenment\n" "Diàleg de configuració" -#: src/groups.c:1024 +#: src/groups.c:1013 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Actualment aquesta finestra no pertany a cap grup." -#: src/groups.c:1061 +#: src/groups.c:1046 msgid "Per-group settings:" msgstr "Configuració per grup:" -#: src/groups.c:1107 -msgid "Global settings:" -msgstr "Configuració global:" - -#: src/groups.c:1111 -msgid "Swap Window Locations" -msgstr "Ubicacions finestra d'intercanvi" - -#: src/groups.c:1117 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 +#: src/groups.c:1086 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 msgid "Groups" msgstr "Grups" -#: src/groups.c:1117 +#: src/groups.c:1086 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Configuració control del grup predeterminat" -#: src/groups.c:1121 +#: src/groups.c:1090 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1051,28 +1043,28 @@ msgstr "Opcions de la caixa d'icones" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Configuració de la caixa d'icones" -#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 src/theme.c:407 +#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407 msgid "Message" msgstr "Missatge" -#: src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 +#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "e16 s'ha muntat sense suport a %s" -#: src/ipc.c:1576 +#: src/ipc.c:1556 msgid "composite" msgstr "composició" -#: src/ipc.c:1583 +#: src/ipc.c:1563 msgid "sound" msgstr "so" -#: src/ipc.c:1937 +#: src/ipc.c:1924 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Ajuda de les ordres IPC d'Enlightenment\n" -#: src/ipc.c:1941 +#: src/ipc.c:1928 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1083,19 +1075,19 @@ msgstr "" "Utilitzeu \"help \" per a una descripció d'una ordre individual\n" "\n" -#: src/ipc.c:1943 src/ipc.c:1967 src/ipc.c:1979 +#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Ordres actualment disponibles:\n" -#: src/ipc.c:1965 +#: src/ipc.c:1952 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Utilitzeu \"help full\" per a descripcions completes de cada ordre\n" -#: src/ipc.c:1966 +#: src/ipc.c:1953 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Utilitzeu \"help \" per a descripció individual\n" -#: src/ipc.c:1968 src/ipc.c:1980 +#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967 msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1213,15 +1205,15 @@ msgstr "Mostra sempre els menús emergents a la pantalla" msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Distorsiona el punter quan es moguin els menús" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menus" msgstr "Menús" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menu Settings" msgstr "Preferències del menú" -#: src/menus.c:2033 +#: src/menus.c:2032 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1277,11 +1269,11 @@ msgstr "Ampliació desactivada" msgid "Zoom On" msgstr "Ampliació activada" -#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1878 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocitat de l'escanejat del paginador" -#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1883 +#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1879 msgid "lines per second" msgstr "línies per segon" @@ -1289,64 +1281,64 @@ msgstr "línies per segon" msgid "Enable pager display" msgstr "Activa el paginador" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "Mode del paginador:" -#: src/pager.c:1835 +#: src/pager.c:1833 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: src/pager.c:1841 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Fer miniatures de les captures de la pantalla" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "Actualització en viu" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Suavitzat de les captures d'alta qualitat en el mode captura d'imatges" -#: src/pager.c:1864 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Amplia en el paginador quan el ratolí estigui damunt" -#: src/pager.c:1870 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" "Mostra el títol de la finestra quan el ratolí estigui damunt de la finestra." -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Escaneja contínuament la pantalla per actualitzar el paginador" -#: src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1892 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Botó del ratolí per a seleccionar i arrossegar finestres:" -#: src/pager.c:1908 src/pager.c:1933 src/pager.c:1958 +#: src/pager.c:1902 src/pager.c:1925 src/pager.c:1948 msgid "Middle" msgstr "Central" -#: src/pager.c:1923 +#: src/pager.c:1915 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Botó del ratolí per a seleccionar escriptori:" -#: src/pager.c:1948 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Botó del ratolí per a mostrar el menú del paginador:" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pagers" msgstr "Paginadors" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pager Settings" msgstr "Opcions del paginador" -#: src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1966 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1433,95 +1425,95 @@ msgstr "" "Sessió Enlightenment\n" "Diàleg de paràmetres" -#: src/settings.c:88 +#: src/settings.c:86 msgid "Move Methods:" msgstr "Mètodes de moviment:" -#: src/settings.c:93 +#: src/settings.c:89 msgid "Resize Methods:" msgstr "Mètodes de canvi de tamany:" -#: src/settings.c:96 src/settings.c:101 src/settings.c:377 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 msgid "Opaque" msgstr "Opac" -#: src/settings.c:106 src/settings.c:111 src/settings.c:382 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372 msgid "Technical" msgstr "Tècnic" -#: src/settings.c:116 src/settings.c:121 src/settings.c:387 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377 msgid "TechOpaque" msgstr "TecOpac" -#: src/settings.c:140 +#: src/settings.c:136 msgid "Avoid server grab" msgstr "Evita la captura del servidor" -#: src/settings.c:150 +#: src/settings.c:144 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Mou/Redimensiona la posició de la informació de geometria:" -#: src/settings.c:154 +#: src/settings.c:148 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Centrat de finestra (Mètodes O/T/B)" -#: src/settings.c:160 +#: src/settings.c:154 msgid "Always Screen corner" msgstr "Sempre amb cantonada de pantalla" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:160 msgid "Don't show" msgstr "No mostris" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:170 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "Política predeterminada de redimensionat:" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:174 msgid "Conservative" msgstr "Conservador" -#: src/settings.c:188 +#: src/settings.c:180 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:186 msgid "Absolute" msgstr "Absolut" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:196 msgid "Update window while moving" msgstr "Actualitza la finestra mentre es mogui" -#: src/settings.c:209 +#: src/settings.c:201 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "Sincronitza mou/redimensiona amb l'aplicació" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:206 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "No tapis la barra d'arrossegament." -#: src/settings.c:219 +#: src/settings.c:211 msgid "Enable smart maximization" msgstr "Activa la maximització intel·ligent" -#: src/settings.c:224 +#: src/settings.c:216 msgid "Animate window maximization" msgstr "Anima la maximització de la finestra" -#: src/settings.c:230 +#: src/settings.c:220 msgid "Maximization animation speed:" msgstr "Velocitat de l'animació de la maximització:" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move/Resize" msgstr "Mou/Redimensiona" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Paràmetres Mou/Redimensiona" -#: src/settings.c:245 +#: src/settings.c:235 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog" @@ -1529,82 +1521,82 @@ msgstr "" "Mou/Redimensiona d'Enlightenment\n" "Diàleg dels paràmetres del mètode" -#: src/settings.c:336 +#: src/settings.c:326 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "" "Els diàlegs de les finestres es mostraran juntament amb la finestra " "propietària" -#: src/settings.c:341 +#: src/settings.c:331 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Canvia a l'escriptori a on apareixi el diàleg" -#: src/settings.c:349 +#: src/settings.c:339 msgid "Place windows manually" msgstr "Ubica les finestres manualment" -#: src/settings.c:354 +#: src/settings.c:344 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Ubica les finestres sota el ratolí" -#: src/settings.c:359 +#: src/settings.c:349 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Centra les finestres quan l'escriptori estigui ple" -#: src/settings.c:364 +#: src/settings.c:354 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Diapositives de les finestres a dins quan apareixin" -#: src/settings.c:369 +#: src/settings.c:359 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Diapositives de les finestres al voltant quan es netegi" -#: src/settings.c:374 +#: src/settings.c:364 msgid "Slide Method:" msgstr "Mètode de diapositiva" -#: src/settings.c:401 +#: src/settings.c:389 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Velocitat de l'aparició de la diapositiva:" -#: src/settings.c:412 +#: src/settings.c:398 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "Velocitat de la neteja de la diapositiva:" -#: src/settings.c:425 +#: src/settings.c:411 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animació de l'ombrejat de les finestres" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:415 msgid "Window Shading speed:" msgstr "Velocitat de l'ombrejat de la finestra:" -#: src/settings.c:444 +#: src/settings.c:428 msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows" msgstr "Ignora les estructures/taulers per posicionar finestres normals" -#: src/settings.c:449 +#: src/settings.c:433 msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen" msgstr "" "Ignora les estructures/taulers quan les finestres siguin pantalla completa" -#: src/settings.c:454 +#: src/settings.c:438 msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows" msgstr "Ignora les estructures/taulers quan es maximitzin finestres" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:443 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Apuja les finestres de pantalla completa" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Placement" msgstr "Emplaçament" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Paràmetres posicionament finestres" -#: src/settings.c:469 +#: src/settings.c:453 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog" @@ -1612,31 +1604,31 @@ msgstr "" "Posicionament de finestres Enlightenment\n" "Diàleg de paràmetres" -#: src/settings.c:509 +#: src/settings.c:493 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Activa les capçaleres de diàleg" -#: src/settings.c:515 +#: src/settings.c:499 msgid "Enable Button Images" msgstr "Activa les imatges de botó" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:508 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "Activa desplaçament finestres d'inici" -#: src/settings.c:536 +#: src/settings.c:519 msgid "Magwin zoom resolution" msgstr "Resolució ampliació finestra" -#: src/settings.c:548 config/strings.c:137 config/strings.c:153 +#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscel·lània" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:531 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Altres opcions" -#: src/settings.c:552 +#: src/settings.c:535 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog" @@ -1644,55 +1636,55 @@ msgstr "" "Diàleg de configuració\n" "Diversos" -#: src/settings.c:588 +#: src/settings.c:571 msgid "Enable Composite" msgstr "Activa composició" -#: src/settings.c:596 +#: src/settings.c:579 msgid "Enable Fading" msgstr "Activa esvaïment" -#: src/settings.c:602 +#: src/settings.c:583 msgid "Fading Speed:" msgstr "Velocitat d'esvaïment:" -#: src/settings.c:615 +#: src/settings.c:596 msgid "Shadows Off" msgstr "Ombres desactivades" -#: src/settings.c:621 +#: src/settings.c:602 msgid "Shadows Sharp" msgstr "Realçat d'ombres" -#: src/settings.c:627 +#: src/settings.c:608 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "Realçat d'ombres2" -#: src/settings.c:633 +#: src/settings.c:614 msgid "Shadows Blurred" msgstr "Ombra difuminada" -#: src/settings.c:644 +#: src/settings.c:623 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "Opacitat predeterminada de la finestra activa:" -#: src/settings.c:655 +#: src/settings.c:632 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "Opacitat predeterminada de la finestra no activa:" -#: src/settings.c:666 +#: src/settings.c:641 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "Opacitat predeterminada de la finestra emergent:" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite" msgstr "Composició" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite Settings" msgstr "Opcions de composició" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:656 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog" @@ -1700,7 +1692,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Composició\n" "Diàleg de paràmetres" -#: src/settings.c:761 +#: src/settings.c:736 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Paràmetres Enlightenment" @@ -1777,87 +1769,87 @@ msgstr "" "Si és més actual que X11, aleshores l'autor d'Enlightenment\n" "no hi ha tingut accés o no n'ha sentit mai a parlar.\n" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:716 msgid "Title:" msgstr "Títol:" -#: src/snaps.c:729 +#: src/snaps.c:726 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: src/snaps.c:742 +#: src/snaps.c:737 msgid "Class:" msgstr "Classe:" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:748 msgid "Role:" msgstr "Rol:" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:759 msgid "Command:" msgstr "Ordre:" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:797 msgid "Track Changes" msgstr "Canvis de pista" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:802 msgid "Location" msgstr "Ubicació" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:807 msgid "Border style" msgstr "Estil de vora" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:176 +#: src/snaps.c:812 config/strings.c:178 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: src/snaps.c:827 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:817 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Escriptori" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:822 msgid "Shaded state" msgstr "Estat ombrejat" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:827 msgid "Sticky state" msgstr "Estat enganxós" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:832 msgid "Stacking layer" msgstr "Capa d'apilament" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:837 msgid "Window List Skip" msgstr "Salta llista de finestres" -#: src/snaps.c:853 config/strings.c:136 config/strings.c:164 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:136 config/strings.c:166 msgid "Opacity" msgstr "Opacitat" -#: src/snaps.c:858 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shadowing" msgstr "Ombrejant" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:854 msgid "Flags" msgstr "Indicadors" -#: src/snaps.c:883 +#: src/snaps.c:873 msgid "Restart application on login" msgstr "Reinicia l'aplicació a l'iniciar sessió" -#: src/snaps.c:902 +#: src/snaps.c:892 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Recorda aquest/s grup/s de finestres" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:899 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Atributs d'aplicació memoritzats" -#: src/snaps.c:913 +#: src/snaps.c:903 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1867,31 +1859,31 @@ msgstr "" "finestra que voleu memoritzar\n" "a partir d'ara\n" -#: src/snaps.c:1003 +#: src/snaps.c:991 msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1017 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Configuracions memoritzades..." -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1024 msgid "Unused" msgstr "No utilitzat" -#: src/snaps.c:1051 +#: src/snaps.c:1037 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "No hi ha finestres actives amb atributs memoritzats." -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remember" msgstr "Recorda" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Configuracions memoritzades de finestres" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1047 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1899,7 +1891,7 @@ msgstr "" "Diàleg per la memorització\n" "de configuracions de finestres" -#: src/snaps.c:1172 +#: src/snaps.c:1158 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Error desant el fitxer d'ajustaments" @@ -2034,19 +2026,19 @@ msgstr "Mostra indicadors de funció" msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Mostra inicadors de funció a la finestra arrel" -#: src/tooltips.c:860 +#: src/tooltips.c:859 msgid "Tooltip Delay:" msgstr "Retard en l'indicador de funció" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltips" msgstr "Indicadors de funció" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Configuració indicadors de funció" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:874 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog" @@ -2301,7 +2293,7 @@ msgstr "Mostra ampliador" msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: config/strings.c:88 config/strings.c:190 +#: config/strings.c:88 config/strings.c:192 msgid "User Menus" msgstr "Menús d'usuari" @@ -2325,11 +2317,11 @@ msgstr "Quant a Enlightenment" msgid "About this theme" msgstr "Quant a aquest tema" -#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:194 +#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:196 msgid "Restart" msgstr "Reinicia" -#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:195 +#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 msgid "Log Out" msgstr "Finalitza sessió" @@ -2428,157 +2420,175 @@ msgid "Stacking" msgstr "Apilament" #: config/strings.c:148 +#, fuzzy +#| msgid "Lower" +msgid "Lowest" +msgstr "Baixa" + +#: config/strings.c:149 msgid "Below" msgstr "A sota" -#: config/strings.c:149 +#: config/strings.c:150 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: config/strings.c:150 +#: config/strings.c:151 msgid "Above" msgstr "A sobre" -#: config/strings.c:151 +#: config/strings.c:152 msgid "Highest" msgstr "A dalt" -#: config/strings.c:154 +#: config/strings.c:155 msgid "Toggle Skip Window Lists" msgstr "Commuta Llista de salt a finestra" -#: config/strings.c:155 +#: config/strings.c:156 msgid "Toggle Fixed Position" msgstr "Commuta Posició fixa" -#: config/strings.c:156 +#: config/strings.c:157 msgid "Toggle Fixed Size" msgstr "Commuta Mida fixa" -#: config/strings.c:157 +#: config/strings.c:158 msgid "Toggle Never Focus" msgstr "Commuta Mai focus" -#: config/strings.c:158 +#: config/strings.c:159 msgid "Toggle Click to Focus" msgstr "Commuta Clic per enfocar" -#: config/strings.c:159 +#: config/strings.c:160 msgid "Toggle Never Use Area" msgstr "Commuta Mai utilitzis àrea" -#: config/strings.c:160 +#: config/strings.c:161 msgid "Toggle Ignore Arrange" msgstr "Commuta Ignora organització" -#: config/strings.c:161 +#: config/strings.c:162 msgid "Toggle Button Grabs" msgstr "Commuta captures botó" -#: config/strings.c:162 +#: config/strings.c:163 msgid "Toggle Autoshade" msgstr "Commuta Amaga automàticament" -#: config/strings.c:165 +#: config/strings.c:164 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle Pass Pointer" +msgstr "Commuta esvaïment" + +#: config/strings.c:167 msgid "Default" msgstr "Predeterminat" -#: config/strings.c:166 +#: config/strings.c:168 msgid "20%" msgstr "20%" -#: config/strings.c:167 +#: config/strings.c:169 msgid "40%" msgstr "40%" -#: config/strings.c:168 +#: config/strings.c:170 msgid "60%" msgstr "60%" -#: config/strings.c:169 +#: config/strings.c:171 msgid "80%" msgstr "80%" -#: config/strings.c:170 +#: config/strings.c:172 msgid "100%" msgstr "100%" -#: config/strings.c:171 +#: config/strings.c:173 msgid "Focused opacity 100%" msgstr "Opacitat enfoc 100%" -#: config/strings.c:172 +#: config/strings.c:174 msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "Opacitat enfoc segueix desenfocat" -#: config/strings.c:173 +#: config/strings.c:175 msgid "Toggle Fading" msgstr "Commuta esvaïment" -#: config/strings.c:174 +#: config/strings.c:176 msgid "Toggle Shadows" msgstr "Commuta ombrejat" -#: config/strings.c:177 +#: config/strings.c:179 msgid "Max Size Toggle" msgstr "Commuta Mida màxima" -#: config/strings.c:178 +#: config/strings.c:180 msgid "Available Max Size Toggle" msgstr "Commuta Mides màximes disponibles" -#: config/strings.c:179 +#: config/strings.c:181 msgid "Absolute Max Size Toggle" msgstr "Commuta Mida màxima absoluta" -#: config/strings.c:180 +#: config/strings.c:182 msgid "Span Xinerama Screens" msgstr "Interval de finestres Xinerama" -#: config/strings.c:181 +#: config/strings.c:183 msgid "Max Height Toggle" msgstr "Commuta Alçada màxima" -#: config/strings.c:182 +#: config/strings.c:184 msgid "Available Max Height Toggle" msgstr "Commuta Alçades màximes disponibles" -#: config/strings.c:183 +#: config/strings.c:185 msgid "Absolute Max Height Toggle" msgstr "Commuta Alçada màxima absoluta" -#: config/strings.c:184 +#: config/strings.c:186 msgid "Max Width Toggle" msgstr "Commuta Amplada màxima" -#: config/strings.c:185 +#: config/strings.c:187 msgid "Available Max Width Toggle" msgstr "Commuta Amplades màximes disponibles" -#: config/strings.c:186 +#: config/strings.c:188 msgid "Absolute Max Width Toggle" msgstr "Commuta Amplada màxima absoluta" -#: config/strings.c:187 +#: config/strings.c:189 msgid "Fullscreen/Normal" msgstr "Pantalla completa/Normal" -#: config/strings.c:188 +#: config/strings.c:190 msgid "Zoom/Unzoom" msgstr "Amplia/Redueix" -#: config/strings.c:191 +#: config/strings.c:193 msgid "User Application List" msgstr "Llista d'aplicacions d'usuari" -#: config/strings.c:192 +#: config/strings.c:194 msgid "Applications" msgstr "Aplicacions" -#: config/strings.c:193 +#: config/strings.c:195 msgid "Epplets" msgstr "Epplets" +#~ msgid "Global settings:" +#~ msgstr "Configuració global:" + +#~ msgid "Swap Window Locations" +#~ msgstr "Ubicacions finestra d'intercanvi" + #, c-format #~ msgid "" #~ "There was an error running the program:\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index c3d2a95f..ba9e201c 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-10 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-15 19:33+0000\n" "Last-Translator: Kuvaly [LCT] \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/aclass.c:222 src/backgrounds.c:257 src/backgrounds.c:286 -#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:281 +#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:287 #: src/tclass.c:119 src/tooltips.c:136 #, c-format msgid "%u references remain" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" msgid "Attention !!!" msgstr "" -#: src/alert.c:588 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:108 +#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108 #: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -99,40 +99,40 @@ msgid "" "Background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2200 +#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1989 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Use background image" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1993 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1997 +#: src/backgrounds.c:1996 msgid "Tile image across background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2006 +#: src/backgrounds.c:2005 msgid "Move to Front" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2011 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikát" -#: src/backgrounds.c:2015 +#: src/backgrounds.c:2014 msgid "Unlist" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2020 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Delete File" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2031 +#: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -141,59 +141,59 @@ msgid "" "Alignment\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2085 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "BG Colour" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2086 msgid "Red:" msgstr "Červená:" -#: src/backgrounds.c:2101 +#: src/backgrounds.c:2096 msgid "Green:" msgstr "Zelená:" -#: src/backgrounds.c:2112 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Blue:" msgstr "Modrá:" -#: src/backgrounds.c:2145 +#: src/backgrounds.c:2139 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2153 +#: src/backgrounds.c:2147 msgid "Sort by File" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2152 msgid "Sort by Attr." msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2158 msgid "Sort by Image" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2184 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Background overrides theme" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2187 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2221 +#: src/backgrounds.c:2214 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" msgid "Settings..." msgstr "" -#: src/container.c:1187 src/dialog.c:691 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 #: config/strings.c:123 msgid "Close" msgstr "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" msgid "Create New Iconbox" msgstr "" -#: src/container.c:1492 src/container.c:1564 src/menus.c:1983 +#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "" @@ -315,96 +315,96 @@ msgstr "" msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "" -#: src/container.c:1551 +#: src/container.c:1549 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1576 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: src/container.c:1585 +#: src/container.c:1579 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/container.c:1590 +#: src/container.c:1584 msgid "Vertical" msgstr "" -#: src/container.c:1601 +#: src/container.c:1593 msgid "Scrollbar side:" msgstr "" -#: src/container.c:1604 +#: src/container.c:1596 msgid "Left / Top" msgstr "" -#: src/container.c:1609 +#: src/container.c:1601 msgid "Right / Bottom" msgstr "" -#: src/container.c:1620 +#: src/container.c:1610 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1613 msgid "Start" msgstr "" -#: src/container.c:1628 +#: src/container.c:1618 msgid "Both ends" msgstr "" -#: src/container.c:1633 +#: src/container.c:1623 msgid "End" msgstr "" -#: src/container.c:1638 src/focus.c:1052 +#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050 msgid "None" msgstr "" -#: src/container.c:1648 +#: src/container.c:1638 msgid "Show icon names" msgstr "" -#: src/container.c:1657 +#: src/container.c:1645 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1660 src/desktops.c:2782 +#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785 msgid "Off" msgstr "" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1653 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1670 src/settings.c:126 src/settings.c:131 -#: src/settings.c:392 +#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127 +#: src/settings.c:382 msgid "Box" msgstr "" -#: src/container.c:1678 +#: src/container.c:1664 msgid "Animation speed:" msgstr "" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1677 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1682 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1689 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1694 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1707 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog" @@ -448,103 +448,103 @@ msgid "" "to the bottom." msgstr "" -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Number of virtual desktops:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2573 +#: src/desktops.c:2576 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "" -#: src/desktops.c:2579 +#: src/desktops.c:2581 msgid "Desktop Slide speed:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2593 +#: src/desktops.c:2595 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2601 +#: src/desktops.c:2603 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2608 msgid "Drag bar position:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2611 +#: src/desktops.c:2612 msgid "Top" msgstr "" -#: src/desktops.c:2617 +#: src/desktops.c:2618 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/desktops.c:2623 src/pager.c:1902 src/pager.c:1927 src/pager.c:1952 +#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942 msgid "Left" msgstr "" -#: src/desktops.c:2629 src/pager.c:1914 src/pager.c:1939 src/pager.c:1964 +#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954 msgid "Right" msgstr "" -#: src/desktops.c:2637 src/menus-misc.c:566 +#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566 msgid "Desks" msgstr "" -#: src/desktops.c:2637 +#: src/desktops.c:2638 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "" -#: src/desktops.c:2641 +#: src/desktops.c:2642 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/desktops.c:2736 +#: src/desktops.c:2737 msgid "Virtual Desktop size:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2772 +#: src/desktops.c:2776 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2779 +#: src/desktops.c:2782 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2787 +#: src/desktops.c:2790 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2792 +#: src/desktops.c:2795 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2798 +#: src/desktops.c:2801 msgid "Resistance at edge of screen:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "" -#: src/desktops.c:2814 +#: src/desktops.c:2817 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/dialog.c:685 +#: src/dialog.c:688 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/ecompmgr.c:2358 +#: src/ecompmgr.c:2359 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -624,67 +624,67 @@ msgstr "" msgid "Raise windows automatically" msgstr "" -#: src/focus.c:973 +#: src/focus.c:971 msgid "Autoraise delay:" msgstr "" -#: src/focus.c:986 +#: src/focus.c:984 msgid "Display and use focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:991 +#: src/focus.c:989 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:996 +#: src/focus.c:994 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:1001 +#: src/focus.c:999 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:1006 +#: src/focus.c:1004 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:1011 +#: src/focus.c:1009 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:1016 +#: src/focus.c:1014 msgid "Outline windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:1021 +#: src/focus.c:1019 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:1026 +#: src/focus.c:1024 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:1036 +#: src/focus.c:1034 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:1040 +#: src/focus.c:1038 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:1046 +#: src/focus.c:1044 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus" msgstr "" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus Settings" msgstr "" -#: src/focus.c:1064 +#: src/focus.c:1062 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -716,123 +716,115 @@ msgid "" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:781 +#: src/groups.c:772 msgid "Window Group Selection" msgstr "" -#: src/groups.c:785 +#: src/groups.c:776 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:808 +#: src/groups.c:799 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:812 +#: src/groups.c:803 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:816 +#: src/groups.c:807 msgid "Select the group to break:" msgstr "" -#: src/groups.c:827 src/groups.c:837 src/groups.c:844 src/groups.c:1023 +#: src/groups.c:818 src/groups.c:828 src/groups.c:835 src/groups.c:1012 msgid "Window Group Error" msgstr "" -#: src/groups.c:829 +#: src/groups.c:820 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" "through a window that actually belongs to at least one group." msgstr "" -#: src/groups.c:838 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" "You have to start other groups first." msgstr "" -#: src/groups.c:846 +#: src/groups.c:837 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "" -#: src/groups.c:937 +#: src/groups.c:927 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:954 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" msgstr "" -#: src/groups.c:970 src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 msgid "Changing Border Style" msgstr "" -#: src/groups.c:975 src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 msgid "Iconifying" msgstr "" -#: src/groups.c:980 src/groups.c:1078 +#: src/groups.c:969 src/groups.c:1060 msgid "Killing" msgstr "" -#: src/groups.c:985 src/groups.c:1083 +#: src/groups.c:974 src/groups.c:1065 msgid "Moving" msgstr "" -#: src/groups.c:990 src/groups.c:1088 +#: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 msgid "Raising/Lowering" msgstr "" -#: src/groups.c:995 src/groups.c:1093 +#: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 msgid "Sticking" msgstr "" -#: src/groups.c:1000 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:989 src/groups.c:1080 msgid "Shading" msgstr "" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:995 msgid "Window Group Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:1010 +#: src/groups.c:999 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:1024 +#: src/groups.c:1013 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "" -#: src/groups.c:1061 +#: src/groups.c:1046 msgid "Per-group settings:" msgstr "" -#: src/groups.c:1107 -msgid "Global settings:" -msgstr "" - -#: src/groups.c:1111 -msgid "Swap Window Locations" -msgstr "" - -#: src/groups.c:1117 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 +#: src/groups.c:1086 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 msgid "Groups" msgstr "" -#: src/groups.c:1117 +#: src/groups.c:1086 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:1121 +#: src/groups.c:1090 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -905,47 +897,47 @@ msgstr "" msgid "Iconbox Settings" msgstr "" -#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 src/theme.c:407 +#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 +#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1576 +#: src/ipc.c:1556 msgid "composite" msgstr "" -#: src/ipc.c:1583 +#: src/ipc.c:1563 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1937 +#: src/ipc.c:1924 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1941 +#: src/ipc.c:1928 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1943 src/ipc.c:1967 src/ipc.c:1979 +#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1965 +#: src/ipc.c:1952 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1966 +#: src/ipc.c:1953 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1968 src/ipc.c:1980 +#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967 msgid " : \n" msgstr "" @@ -1040,15 +1032,15 @@ msgstr "" msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/menus.c:2033 +#: src/menus.c:2032 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1102,11 +1094,11 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1878 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "" -#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1883 +#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1879 msgid "lines per second" msgstr "" @@ -1114,63 +1106,63 @@ msgstr "" msgid "Enable pager display" msgstr "" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1835 +#: src/pager.c:1833 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/pager.c:1841 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "" -#: src/pager.c:1864 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "" -#: src/pager.c:1870 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "" -#: src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1892 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "" -#: src/pager.c:1908 src/pager.c:1933 src/pager.c:1958 +#: src/pager.c:1902 src/pager.c:1925 src/pager.c:1948 msgid "Middle" msgstr "" -#: src/pager.c:1923 +#: src/pager.c:1915 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "" -#: src/pager.c:1948 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pager Settings" msgstr "" -#: src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1966 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1241,263 +1233,263 @@ msgid "" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:88 +#: src/settings.c:86 msgid "Move Methods:" msgstr "" -#: src/settings.c:93 +#: src/settings.c:89 msgid "Resize Methods:" msgstr "" -#: src/settings.c:96 src/settings.c:101 src/settings.c:377 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 msgid "Opaque" msgstr "" -#: src/settings.c:106 src/settings.c:111 src/settings.c:382 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372 msgid "Technical" msgstr "" -#: src/settings.c:116 src/settings.c:121 src/settings.c:387 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377 msgid "TechOpaque" msgstr "" -#: src/settings.c:140 +#: src/settings.c:136 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:150 +#: src/settings.c:144 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:154 +#: src/settings.c:148 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:160 +#: src/settings.c:154 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:160 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:170 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:174 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:188 +#: src/settings.c:180 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:186 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:196 msgid "Update window while moving" msgstr "" -#: src/settings.c:209 +#: src/settings.c:201 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:206 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:219 +#: src/settings.c:211 msgid "Enable smart maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:224 +#: src/settings.c:216 msgid "Animate window maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:230 +#: src/settings.c:220 msgid "Maximization animation speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move/Resize" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:245 +#: src/settings.c:235 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:336 +#: src/settings.c:326 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "" -#: src/settings.c:341 +#: src/settings.c:331 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "" -#: src/settings.c:349 +#: src/settings.c:339 msgid "Place windows manually" msgstr "" -#: src/settings.c:354 +#: src/settings.c:344 msgid "Place windows under mouse" msgstr "" -#: src/settings.c:359 +#: src/settings.c:349 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "" -#: src/settings.c:364 +#: src/settings.c:354 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "" -#: src/settings.c:369 +#: src/settings.c:359 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" -#: src/settings.c:374 +#: src/settings.c:364 msgid "Slide Method:" msgstr "" -#: src/settings.c:401 +#: src/settings.c:389 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:412 +#: src/settings.c:398 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:425 +#: src/settings.c:411 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:415 msgid "Window Shading speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:444 +#: src/settings.c:428 msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows" msgstr "" -#: src/settings.c:449 +#: src/settings.c:433 msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen" msgstr "" -#: src/settings.c:454 +#: src/settings.c:438 msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:443 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:469 +#: src/settings.c:453 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:509 +#: src/settings.c:493 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:515 +#: src/settings.c:499 msgid "Enable Button Images" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:508 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:536 +#: src/settings.c:519 msgid "Magwin zoom resolution" msgstr "" -#: src/settings.c:548 config/strings.c:137 config/strings.c:153 +#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:531 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:552 +#: src/settings.c:535 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:588 +#: src/settings.c:571 msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:596 +#: src/settings.c:579 msgid "Enable Fading" msgstr "" -#: src/settings.c:602 +#: src/settings.c:583 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:615 +#: src/settings.c:596 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:621 +#: src/settings.c:602 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:627 +#: src/settings.c:608 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:633 +#: src/settings.c:614 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:644 +#: src/settings.c:623 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:655 +#: src/settings.c:632 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:666 +#: src/settings.c:641 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:656 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:761 +#: src/settings.c:736 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "" @@ -1554,124 +1546,124 @@ msgid "" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:716 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:729 +#: src/snaps.c:726 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:742 +#: src/snaps.c:737 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:748 msgid "Role:" msgstr "" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:759 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:797 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:802 msgid "Location" msgstr "" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:807 msgid "Border style" msgstr "" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:176 +#: src/snaps.c:812 config/strings.c:178 msgid "Size" msgstr "" -#: src/snaps.c:827 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:817 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:822 msgid "Shaded state" msgstr "" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:827 msgid "Sticky state" msgstr "" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:832 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:837 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:853 config/strings.c:136 config/strings.c:164 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:136 config/strings.c:166 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:858 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shadowing" msgstr "" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:854 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:883 +#: src/snaps.c:873 msgid "Restart application on login" msgstr "" -#: src/snaps.c:902 +#: src/snaps.c:892 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:899 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:913 +#: src/snaps.c:903 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1003 +#: src/snaps.c:991 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1017 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1024 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1051 +#: src/snaps.c:1037 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remember" msgstr "" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1047 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" msgstr "" -#: src/snaps.c:1172 +#: src/snaps.c:1158 msgid "Error saving snaps file" msgstr "" @@ -1790,19 +1782,19 @@ msgstr "" msgid "Display Root Window Tips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:860 +#: src/tooltips.c:859 msgid "Tooltip Delay:" msgstr "" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Settings" msgstr "" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:874 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog" @@ -2049,7 +2041,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: config/strings.c:88 config/strings.c:190 +#: config/strings.c:88 config/strings.c:192 msgid "User Menus" msgstr "" @@ -2073,11 +2065,11 @@ msgstr "" msgid "About this theme" msgstr "" -#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:194 +#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:196 msgid "Restart" msgstr "" -#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:195 +#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 msgid "Log Out" msgstr "" @@ -2174,153 +2166,161 @@ msgid "Stacking" msgstr "" #: config/strings.c:148 -msgid "Below" +msgid "Lowest" msgstr "" #: config/strings.c:149 -msgid "Normal" +msgid "Below" msgstr "" #: config/strings.c:150 -msgid "Above" +msgid "Normal" msgstr "" #: config/strings.c:151 +msgid "Above" +msgstr "" + +#: config/strings.c:152 msgid "Highest" msgstr "" -#: config/strings.c:154 +#: config/strings.c:155 msgid "Toggle Skip Window Lists" msgstr "" -#: config/strings.c:155 +#: config/strings.c:156 msgid "Toggle Fixed Position" msgstr "" -#: config/strings.c:156 +#: config/strings.c:157 msgid "Toggle Fixed Size" msgstr "" -#: config/strings.c:157 +#: config/strings.c:158 msgid "Toggle Never Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:158 +#: config/strings.c:159 msgid "Toggle Click to Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:159 +#: config/strings.c:160 msgid "Toggle Never Use Area" msgstr "" -#: config/strings.c:160 +#: config/strings.c:161 msgid "Toggle Ignore Arrange" msgstr "" -#: config/strings.c:161 +#: config/strings.c:162 msgid "Toggle Button Grabs" msgstr "" -#: config/strings.c:162 +#: config/strings.c:163 msgid "Toggle Autoshade" msgstr "" -#: config/strings.c:165 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: config/strings.c:166 -msgid "20%" +#: config/strings.c:164 +msgid "Toggle Pass Pointer" msgstr "" #: config/strings.c:167 -msgid "40%" +msgid "Default" msgstr "" #: config/strings.c:168 -msgid "60%" +msgid "20%" msgstr "" #: config/strings.c:169 -msgid "80%" +msgid "40%" msgstr "" #: config/strings.c:170 -msgid "100%" +msgid "60%" msgstr "" #: config/strings.c:171 -msgid "Focused opacity 100%" +msgid "80%" msgstr "" #: config/strings.c:172 -msgid "Focused opacity follows unfocused" +msgid "100%" msgstr "" #: config/strings.c:173 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Focused opacity 100%" msgstr "" #: config/strings.c:174 +msgid "Focused opacity follows unfocused" +msgstr "" + +#: config/strings.c:175 +msgid "Toggle Fading" +msgstr "" + +#: config/strings.c:176 msgid "Toggle Shadows" msgstr "" -#: config/strings.c:177 +#: config/strings.c:179 msgid "Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:178 +#: config/strings.c:180 msgid "Available Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:179 +#: config/strings.c:181 msgid "Absolute Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:180 +#: config/strings.c:182 msgid "Span Xinerama Screens" msgstr "" -#: config/strings.c:181 +#: config/strings.c:183 msgid "Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:182 +#: config/strings.c:184 msgid "Available Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:183 +#: config/strings.c:185 msgid "Absolute Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:184 +#: config/strings.c:186 msgid "Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:185 +#: config/strings.c:187 msgid "Available Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:186 +#: config/strings.c:188 msgid "Absolute Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:187 +#: config/strings.c:189 msgid "Fullscreen/Normal" msgstr "" -#: config/strings.c:188 +#: config/strings.c:190 msgid "Zoom/Unzoom" msgstr "" -#: config/strings.c:191 +#: config/strings.c:193 msgid "User Application List" msgstr "" -#: config/strings.c:192 +#: config/strings.c:194 msgid "Applications" msgstr "" -#: config/strings.c:193 +#: config/strings.c:195 msgid "Epplets" msgstr "" diff --git a/po/csb.po b/po/csb.po index 9d473f21..23e6ee12 100644 --- a/po/csb.po +++ b/po/csb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-10 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-12 05:52+0000\n" "Last-Translator: Mark Kwidzińsczi \n" "Language-Team: Kashubian \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/aclass.c:222 src/backgrounds.c:257 src/backgrounds.c:286 -#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:281 +#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:287 #: src/tclass.c:119 src/tooltips.c:136 #, c-format msgid "%u references remain" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Wińdzë z Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Bôczënk!!!" -#: src/alert.c:588 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:108 +#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108 #: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "JO" @@ -99,40 +99,40 @@ msgid "" "Background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2200 +#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1989 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Use background image" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1993 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1997 +#: src/backgrounds.c:1996 msgid "Tile image across background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2006 +#: src/backgrounds.c:2005 msgid "Move to Front" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2011 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikùjë" -#: src/backgrounds.c:2015 +#: src/backgrounds.c:2014 msgid "Unlist" msgstr "Rëmôj z lëstë" -#: src/backgrounds.c:2020 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Delete File" msgstr "Rëmôj lopk" -#: src/backgrounds.c:2031 +#: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -141,59 +141,59 @@ msgid "" "Alignment\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2085 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "BG Colour" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2086 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2101 +#: src/backgrounds.c:2096 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2112 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Blue:" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2145 +#: src/backgrounds.c:2139 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2153 +#: src/backgrounds.c:2147 msgid "Sort by File" msgstr "Zortëjë wedle lopka" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2152 msgid "Sort by Attr." msgstr "Zortëjë wedle atribùtów" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2158 msgid "Sort by Image" msgstr "Zortëjë wedle òbrôzka" -#: src/backgrounds.c:2184 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Background overrides theme" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2187 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2221 +#: src/backgrounds.c:2214 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Zrëszanié Enlightenment..." msgid "Settings..." msgstr "Nastôwë..." -#: src/container.c:1187 src/dialog.c:691 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 #: config/strings.c:123 msgid "Close" msgstr "Zamkni" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Zamkni" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Ùsódzë nową ikònowi zabiérnik" -#: src/container.c:1492 src/container.c:1564 src/menus.c:1983 +#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Miara ikònë; %2d" @@ -315,96 +315,96 @@ msgstr "" msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "" -#: src/container.c:1551 +#: src/container.c:1549 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1576 msgid "Orientation:" msgstr "Òrientacëjô:" -#: src/container.c:1585 +#: src/container.c:1579 msgid "Horizontal" msgstr "Hòrizontalno" -#: src/container.c:1590 +#: src/container.c:1584 msgid "Vertical" msgstr "Wertikalno" -#: src/container.c:1601 +#: src/container.c:1593 msgid "Scrollbar side:" msgstr "" -#: src/container.c:1604 +#: src/container.c:1596 msgid "Left / Top" msgstr "Lewò / Góra" -#: src/container.c:1609 +#: src/container.c:1601 msgid "Right / Bottom" msgstr "Prawò / Dół" -#: src/container.c:1620 +#: src/container.c:1610 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1613 msgid "Start" msgstr "Zrëszë" -#: src/container.c:1628 +#: src/container.c:1618 msgid "Both ends" msgstr "" -#: src/container.c:1633 +#: src/container.c:1623 msgid "End" msgstr "Kùńc" -#: src/container.c:1638 src/focus.c:1052 +#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050 msgid "None" msgstr "Felënk" -#: src/container.c:1648 +#: src/container.c:1638 msgid "Show icon names" msgstr "Wëskrzëni miona ikònów" -#: src/container.c:1657 +#: src/container.c:1645 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1660 src/desktops.c:2782 +#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785 msgid "Off" msgstr "Wëłączoné" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1653 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1670 src/settings.c:126 src/settings.c:131 -#: src/settings.c:392 +#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127 +#: src/settings.c:382 msgid "Box" msgstr "" -#: src/container.c:1678 +#: src/container.c:1664 msgid "Animation speed:" msgstr "" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1677 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1682 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1689 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1694 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1707 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog" @@ -450,55 +450,55 @@ msgid "" "to the bottom." msgstr "" -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Number of virtual desktops:" msgstr "Wielëna wirtulanych pùltów:" -#: src/desktops.c:2573 +#: src/desktops.c:2576 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "" -#: src/desktops.c:2579 +#: src/desktops.c:2581 msgid "Desktop Slide speed:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2593 +#: src/desktops.c:2595 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2601 +#: src/desktops.c:2603 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2608 msgid "Drag bar position:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2611 +#: src/desktops.c:2612 msgid "Top" msgstr "Góra" -#: src/desktops.c:2617 +#: src/desktops.c:2618 msgid "Bottom" msgstr "Dół" -#: src/desktops.c:2623 src/pager.c:1902 src/pager.c:1927 src/pager.c:1952 +#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942 msgid "Left" msgstr "Lewò" -#: src/desktops.c:2629 src/pager.c:1914 src/pager.c:1939 src/pager.c:1964 +#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954 msgid "Right" msgstr "Prawò" -#: src/desktops.c:2637 src/menus-misc.c:566 +#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566 msgid "Desks" msgstr "" -#: src/desktops.c:2637 +#: src/desktops.c:2638 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Nastôw wileu pùltów" -#: src/desktops.c:2641 +#: src/desktops.c:2642 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -506,39 +506,39 @@ msgstr "" "Òkno nastôwù wielu pùltów\n" "Enlightenment" -#: src/desktops.c:2736 +#: src/desktops.c:2737 msgid "Virtual Desktop size:" msgstr "Miara wirtulanegò pùltu:" -#: src/desktops.c:2772 +#: src/desktops.c:2776 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2779 +#: src/desktops.c:2782 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2787 +#: src/desktops.c:2790 msgid "On" msgstr "Włączoné" -#: src/desktops.c:2792 +#: src/desktops.c:2795 msgid "Only when moving window" msgstr "Blós jakno òkna są ruchané" -#: src/desktops.c:2798 +#: src/desktops.c:2801 msgid "Resistance at edge of screen:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Areas" msgstr "Rumë" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Nastôw wirtualnegò pùltu" -#: src/desktops.c:2814 +#: src/desktops.c:2817 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "" "Òkno nastôwù wirtualnegò pùltu\n" "Enlightenment" -#: src/dialog.c:685 +#: src/dialog.c:688 msgid "Apply" msgstr "Zacwierdzë" -#: src/ecompmgr.c:2358 +#: src/ecompmgr.c:2359 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -630,67 +630,67 @@ msgstr "" msgid "Raise windows automatically" msgstr "" -#: src/focus.c:973 +#: src/focus.c:971 msgid "Autoraise delay:" msgstr "" -#: src/focus.c:986 +#: src/focus.c:984 msgid "Display and use focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:991 +#: src/focus.c:989 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:996 +#: src/focus.c:994 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:1001 +#: src/focus.c:999 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:1006 +#: src/focus.c:1004 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:1011 +#: src/focus.c:1009 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:1016 +#: src/focus.c:1014 msgid "Outline windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:1021 +#: src/focus.c:1019 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:1026 +#: src/focus.c:1024 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:1036 +#: src/focus.c:1034 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:1040 +#: src/focus.c:1038 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:1046 +#: src/focus.c:1044 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus" msgstr "" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus Settings" msgstr "" -#: src/focus.c:1064 +#: src/focus.c:1062 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -722,123 +722,115 @@ msgid "" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:781 +#: src/groups.c:772 msgid "Window Group Selection" msgstr "" -#: src/groups.c:785 +#: src/groups.c:776 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:808 +#: src/groups.c:799 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:812 +#: src/groups.c:803 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:816 +#: src/groups.c:807 msgid "Select the group to break:" msgstr "" -#: src/groups.c:827 src/groups.c:837 src/groups.c:844 src/groups.c:1023 +#: src/groups.c:818 src/groups.c:828 src/groups.c:835 src/groups.c:1012 msgid "Window Group Error" msgstr "" -#: src/groups.c:829 +#: src/groups.c:820 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" "through a window that actually belongs to at least one group." msgstr "" -#: src/groups.c:838 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" "You have to start other groups first." msgstr "" -#: src/groups.c:846 +#: src/groups.c:837 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "" -#: src/groups.c:937 +#: src/groups.c:927 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:954 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" msgstr "" -#: src/groups.c:970 src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 msgid "Changing Border Style" msgstr "" -#: src/groups.c:975 src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 msgid "Iconifying" msgstr "" -#: src/groups.c:980 src/groups.c:1078 +#: src/groups.c:969 src/groups.c:1060 msgid "Killing" msgstr "" -#: src/groups.c:985 src/groups.c:1083 +#: src/groups.c:974 src/groups.c:1065 msgid "Moving" msgstr "" -#: src/groups.c:990 src/groups.c:1088 +#: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 msgid "Raising/Lowering" msgstr "" -#: src/groups.c:995 src/groups.c:1093 +#: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 msgid "Sticking" msgstr "" -#: src/groups.c:1000 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:989 src/groups.c:1080 msgid "Shading" msgstr "" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:995 msgid "Window Group Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:1010 +#: src/groups.c:999 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:1024 +#: src/groups.c:1013 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "" -#: src/groups.c:1061 +#: src/groups.c:1046 msgid "Per-group settings:" msgstr "" -#: src/groups.c:1107 -msgid "Global settings:" -msgstr "" - -#: src/groups.c:1111 -msgid "Swap Window Locations" -msgstr "" - -#: src/groups.c:1117 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 +#: src/groups.c:1086 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 msgid "Groups" msgstr "" -#: src/groups.c:1117 +#: src/groups.c:1086 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:1121 +#: src/groups.c:1090 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -911,47 +903,47 @@ msgstr "" msgid "Iconbox Settings" msgstr "" -#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 src/theme.c:407 +#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 +#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1576 +#: src/ipc.c:1556 msgid "composite" msgstr "" -#: src/ipc.c:1583 +#: src/ipc.c:1563 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1937 +#: src/ipc.c:1924 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1941 +#: src/ipc.c:1928 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1943 src/ipc.c:1967 src/ipc.c:1979 +#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1965 +#: src/ipc.c:1952 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1966 +#: src/ipc.c:1953 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1968 src/ipc.c:1980 +#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967 msgid " : \n" msgstr "" @@ -1046,15 +1038,15 @@ msgstr "" msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/menus.c:2033 +#: src/menus.c:2032 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1108,11 +1100,11 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1878 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "" -#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1883 +#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1879 msgid "lines per second" msgstr "" @@ -1120,63 +1112,63 @@ msgstr "" msgid "Enable pager display" msgstr "" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1835 +#: src/pager.c:1833 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/pager.c:1841 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "" -#: src/pager.c:1864 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "" -#: src/pager.c:1870 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "" -#: src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1892 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "" -#: src/pager.c:1908 src/pager.c:1933 src/pager.c:1958 +#: src/pager.c:1902 src/pager.c:1925 src/pager.c:1948 msgid "Middle" msgstr "" -#: src/pager.c:1923 +#: src/pager.c:1915 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "" -#: src/pager.c:1948 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pager Settings" msgstr "" -#: src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1966 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1247,263 +1239,263 @@ msgid "" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:88 +#: src/settings.c:86 msgid "Move Methods:" msgstr "" -#: src/settings.c:93 +#: src/settings.c:89 msgid "Resize Methods:" msgstr "" -#: src/settings.c:96 src/settings.c:101 src/settings.c:377 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 msgid "Opaque" msgstr "" -#: src/settings.c:106 src/settings.c:111 src/settings.c:382 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372 msgid "Technical" msgstr "" -#: src/settings.c:116 src/settings.c:121 src/settings.c:387 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377 msgid "TechOpaque" msgstr "" -#: src/settings.c:140 +#: src/settings.c:136 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:150 +#: src/settings.c:144 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:154 +#: src/settings.c:148 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:160 +#: src/settings.c:154 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:160 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:170 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:174 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:188 +#: src/settings.c:180 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:186 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:196 msgid "Update window while moving" msgstr "" -#: src/settings.c:209 +#: src/settings.c:201 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:206 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:219 +#: src/settings.c:211 msgid "Enable smart maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:224 +#: src/settings.c:216 msgid "Animate window maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:230 +#: src/settings.c:220 msgid "Maximization animation speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move/Resize" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:245 +#: src/settings.c:235 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:336 +#: src/settings.c:326 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "" -#: src/settings.c:341 +#: src/settings.c:331 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "" -#: src/settings.c:349 +#: src/settings.c:339 msgid "Place windows manually" msgstr "" -#: src/settings.c:354 +#: src/settings.c:344 msgid "Place windows under mouse" msgstr "" -#: src/settings.c:359 +#: src/settings.c:349 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "" -#: src/settings.c:364 +#: src/settings.c:354 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "" -#: src/settings.c:369 +#: src/settings.c:359 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" -#: src/settings.c:374 +#: src/settings.c:364 msgid "Slide Method:" msgstr "" -#: src/settings.c:401 +#: src/settings.c:389 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:412 +#: src/settings.c:398 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:425 +#: src/settings.c:411 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:415 msgid "Window Shading speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:444 +#: src/settings.c:428 msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows" msgstr "" -#: src/settings.c:449 +#: src/settings.c:433 msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen" msgstr "" -#: src/settings.c:454 +#: src/settings.c:438 msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:443 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:469 +#: src/settings.c:453 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:509 +#: src/settings.c:493 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:515 +#: src/settings.c:499 msgid "Enable Button Images" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:508 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:536 +#: src/settings.c:519 msgid "Magwin zoom resolution" msgstr "" -#: src/settings.c:548 config/strings.c:137 config/strings.c:153 +#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:531 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:552 +#: src/settings.c:535 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:588 +#: src/settings.c:571 msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:596 +#: src/settings.c:579 msgid "Enable Fading" msgstr "" -#: src/settings.c:602 +#: src/settings.c:583 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:615 +#: src/settings.c:596 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:621 +#: src/settings.c:602 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:627 +#: src/settings.c:608 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:633 +#: src/settings.c:614 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:644 +#: src/settings.c:623 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:655 +#: src/settings.c:632 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:666 +#: src/settings.c:641 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:656 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:761 +#: src/settings.c:736 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "" @@ -1560,124 +1552,124 @@ msgid "" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:716 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:729 +#: src/snaps.c:726 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:742 +#: src/snaps.c:737 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:748 msgid "Role:" msgstr "" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:759 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:797 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:802 msgid "Location" msgstr "" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:807 msgid "Border style" msgstr "" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:176 +#: src/snaps.c:812 config/strings.c:178 msgid "Size" msgstr "" -#: src/snaps.c:827 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:817 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:822 msgid "Shaded state" msgstr "" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:827 msgid "Sticky state" msgstr "" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:832 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:837 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:853 config/strings.c:136 config/strings.c:164 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:136 config/strings.c:166 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:858 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shadowing" msgstr "" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:854 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:883 +#: src/snaps.c:873 msgid "Restart application on login" msgstr "" -#: src/snaps.c:902 +#: src/snaps.c:892 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:899 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:913 +#: src/snaps.c:903 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1003 +#: src/snaps.c:991 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1017 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1024 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1051 +#: src/snaps.c:1037 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remember" msgstr "" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1047 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" msgstr "" -#: src/snaps.c:1172 +#: src/snaps.c:1158 msgid "Error saving snaps file" msgstr "" @@ -1796,19 +1788,19 @@ msgstr "" msgid "Display Root Window Tips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:860 +#: src/tooltips.c:859 msgid "Tooltip Delay:" msgstr "" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Settings" msgstr "" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:874 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog" @@ -2055,7 +2047,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: config/strings.c:88 config/strings.c:190 +#: config/strings.c:88 config/strings.c:192 msgid "User Menus" msgstr "" @@ -2079,11 +2071,11 @@ msgstr "" msgid "About this theme" msgstr "" -#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:194 +#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:196 msgid "Restart" msgstr "" -#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:195 +#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 msgid "Log Out" msgstr "" @@ -2180,153 +2172,161 @@ msgid "Stacking" msgstr "" #: config/strings.c:148 -msgid "Below" +msgid "Lowest" msgstr "" #: config/strings.c:149 -msgid "Normal" +msgid "Below" msgstr "" #: config/strings.c:150 -msgid "Above" +msgid "Normal" msgstr "" #: config/strings.c:151 +msgid "Above" +msgstr "" + +#: config/strings.c:152 msgid "Highest" msgstr "" -#: config/strings.c:154 +#: config/strings.c:155 msgid "Toggle Skip Window Lists" msgstr "" -#: config/strings.c:155 +#: config/strings.c:156 msgid "Toggle Fixed Position" msgstr "" -#: config/strings.c:156 +#: config/strings.c:157 msgid "Toggle Fixed Size" msgstr "" -#: config/strings.c:157 +#: config/strings.c:158 msgid "Toggle Never Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:158 +#: config/strings.c:159 msgid "Toggle Click to Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:159 +#: config/strings.c:160 msgid "Toggle Never Use Area" msgstr "" -#: config/strings.c:160 +#: config/strings.c:161 msgid "Toggle Ignore Arrange" msgstr "" -#: config/strings.c:161 +#: config/strings.c:162 msgid "Toggle Button Grabs" msgstr "" -#: config/strings.c:162 +#: config/strings.c:163 msgid "Toggle Autoshade" msgstr "" -#: config/strings.c:165 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: config/strings.c:166 -msgid "20%" +#: config/strings.c:164 +msgid "Toggle Pass Pointer" msgstr "" #: config/strings.c:167 -msgid "40%" +msgid "Default" msgstr "" #: config/strings.c:168 -msgid "60%" +msgid "20%" msgstr "" #: config/strings.c:169 -msgid "80%" +msgid "40%" msgstr "" #: config/strings.c:170 -msgid "100%" +msgid "60%" msgstr "" #: config/strings.c:171 -msgid "Focused opacity 100%" +msgid "80%" msgstr "" #: config/strings.c:172 -msgid "Focused opacity follows unfocused" +msgid "100%" msgstr "" #: config/strings.c:173 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Focused opacity 100%" msgstr "" #: config/strings.c:174 +msgid "Focused opacity follows unfocused" +msgstr "" + +#: config/strings.c:175 +msgid "Toggle Fading" +msgstr "" + +#: config/strings.c:176 msgid "Toggle Shadows" msgstr "" -#: config/strings.c:177 +#: config/strings.c:179 msgid "Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:178 +#: config/strings.c:180 msgid "Available Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:179 +#: config/strings.c:181 msgid "Absolute Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:180 +#: config/strings.c:182 msgid "Span Xinerama Screens" msgstr "" -#: config/strings.c:181 +#: config/strings.c:183 msgid "Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:182 +#: config/strings.c:184 msgid "Available Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:183 +#: config/strings.c:185 msgid "Absolute Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:184 +#: config/strings.c:186 msgid "Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:185 +#: config/strings.c:187 msgid "Available Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:186 +#: config/strings.c:188 msgid "Absolute Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:187 +#: config/strings.c:189 msgid "Fullscreen/Normal" msgstr "" -#: config/strings.c:188 +#: config/strings.c:190 msgid "Zoom/Unzoom" msgstr "" -#: config/strings.c:191 +#: config/strings.c:193 msgid "User Application List" msgstr "" -#: config/strings.c:192 +#: config/strings.c:194 msgid "Applications" msgstr "" -#: config/strings.c:193 +#: config/strings.c:195 msgid "Epplets" msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 6ef7a0ae..039738e6 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-10 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-11 06:47+0100\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" #: src/aclass.c:222 src/backgrounds.c:257 src/backgrounds.c:286 -#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:281 +#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:287 #: src/tclass.c:119 src/tooltips.c:136 #, c-format msgid "%u references remain" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Afslut Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Vigtigt !!!" -#: src/alert.c:588 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:108 +#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108 #: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -116,40 +116,40 @@ msgstr "" "Ingen\n" "baggrund" -#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2200 +#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Ubrugte baggrunde frigjorte efter %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1989 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Use background image" msgstr "Brug baggrundsbillede" -#: src/backgrounds.c:1993 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bevar dimensioner ved skalering" -#: src/backgrounds.c:1997 +#: src/backgrounds.c:1996 msgid "Tile image across background" msgstr "Fliselæg billede på baggrund" -#: src/backgrounds.c:2006 +#: src/backgrounds.c:2005 msgid "Move to Front" msgstr "Flyt til front" -#: src/backgrounds.c:2011 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikér" -#: src/backgrounds.c:2015 +#: src/backgrounds.c:2014 msgid "Unlist" msgstr "Aflist" -#: src/backgrounds.c:2020 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Delete File" msgstr "Slet fil" -#: src/backgrounds.c:2031 +#: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -163,59 +163,59 @@ msgstr "" "og\n" "Justering\n" -#: src/backgrounds.c:2085 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "BG Colour" msgstr "Bagg-farve" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2086 msgid "Red:" msgstr "Rød:" -#: src/backgrounds.c:2101 +#: src/backgrounds.c:2096 msgid "Green:" msgstr "Grøn:" -#: src/backgrounds.c:2112 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Blue:" msgstr "Blå:" -#: src/backgrounds.c:2145 +#: src/backgrounds.c:2139 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Forskan baggrunde" -#: src/backgrounds.c:2153 +#: src/backgrounds.c:2147 msgid "Sort by File" msgstr "Sortér efter fil" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2152 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortér efter egensk." -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2158 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortér efter billede" -#: src/backgrounds.c:2184 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Brug dithering i Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Background overrides theme" msgstr "Baggrund tilsidesætter tema" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2187 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Aktivér baggrundskompatibilitetsmodus" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Background" msgstr "Baggrund" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Skrivebordsbaggrundsindstillinger" -#: src/backgrounds.c:2221 +#: src/backgrounds.c:2214 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Enlightenment starter..." msgid "Settings..." msgstr "Indstillinger..." -#: src/container.c:1187 src/dialog.c:691 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 #: config/strings.c:123 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Luk" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Opret ny ikonboks" -#: src/container.c:1492 src/container.c:1564 src/menus.c:1983 +#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Ikonstørrelse: %2d" @@ -355,96 +355,96 @@ msgstr "Skjul overflødig rullebjælke" msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Variér størrelsen efter ikonerne" -#: src/container.c:1551 +#: src/container.c:1549 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Forankring ved automatisk størrelsestilpasning:" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1576 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation:" -#: src/container.c:1585 +#: src/container.c:1579 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: src/container.c:1590 +#: src/container.c:1584 msgid "Vertical" msgstr "Lodret" -#: src/container.c:1601 +#: src/container.c:1593 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Rullebjælkeside:" -#: src/container.c:1604 +#: src/container.c:1596 msgid "Left / Top" msgstr "Venstre / Top" -#: src/container.c:1609 +#: src/container.c:1601 msgid "Right / Bottom" msgstr "Højre / Bund" -#: src/container.c:1620 +#: src/container.c:1610 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Rullebjælkepile:" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1613 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/container.c:1628 +#: src/container.c:1618 msgid "Both ends" msgstr "Begge ender" -#: src/container.c:1633 +#: src/container.c:1623 msgid "End" msgstr "Ende" -#: src/container.c:1638 src/focus.c:1052 +#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/container.c:1648 +#: src/container.c:1638 msgid "Show icon names" msgstr "Vis ikonnavne" -#: src/container.c:1657 +#: src/container.c:1645 msgid "Animation mode:" msgstr "Animationsmodus:" -#: src/container.c:1660 src/desktops.c:2782 +#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785 msgid "Off" msgstr "Deaktiveret" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1653 msgid "Whirl" msgstr "Spiral" -#: src/container.c:1670 src/settings.c:126 src/settings.c:131 -#: src/settings.c:392 +#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127 +#: src/settings.c:382 msgid "Box" msgstr "Boks" -#: src/container.c:1678 +#: src/container.c:1664 msgid "Animation speed:" msgstr "Animationshastighed:" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1677 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Præferencer for ikoner:" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1682 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Skærmdumpsvindue, brug applikationsikon, brug Enlightenment ikon" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1689 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Brug applikationsikon, brug Enlightenment ikon, skærmdumpsvindue" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1694 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Brug Enlightenment ikon, skærmdumpsvindue" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1707 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog" @@ -502,55 +502,55 @@ msgstr "" "Klik her for at placere dette\n" "skrivebord i baggrunden." -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Number of virtual desktops:" msgstr "Antal virtuelle skriveborde:" -#: src/desktops.c:2573 +#: src/desktops.c:2576 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Glidende skrivebordsskift" -#: src/desktops.c:2579 +#: src/desktops.c:2581 msgid "Desktop Slide speed:" msgstr "Skrivebordsglidehastighed:" -#: src/desktops.c:2593 +#: src/desktops.c:2595 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Skriveborde wrapper rundt" -#: src/desktops.c:2601 +#: src/desktops.c:2603 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Vis skrivebordstræklinie" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2608 msgid "Drag bar position:" msgstr "Træklinieplacering:" -#: src/desktops.c:2611 +#: src/desktops.c:2612 msgid "Top" msgstr "Top" -#: src/desktops.c:2617 +#: src/desktops.c:2618 msgid "Bottom" msgstr "Bund" -#: src/desktops.c:2623 src/pager.c:1902 src/pager.c:1927 src/pager.c:1952 +#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/desktops.c:2629 src/pager.c:1914 src/pager.c:1939 src/pager.c:1964 +#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954 msgid "Right" msgstr "Højre" -#: src/desktops.c:2637 src/menus-misc.c:566 +#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566 msgid "Desks" msgstr "Skriveborde" -#: src/desktops.c:2637 +#: src/desktops.c:2638 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Indstillinger for multiple skriveborde" -#: src/desktops.c:2641 +#: src/desktops.c:2642 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -558,39 +558,39 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "multiple skriveborde" -#: src/desktops.c:2736 +#: src/desktops.c:2737 msgid "Virtual Desktop size:" msgstr "Virtuel skrivebordsstørrelse:" -#: src/desktops.c:2772 +#: src/desktops.c:2776 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Virtuelle skriveborde wrapper rundt" -#: src/desktops.c:2779 +#: src/desktops.c:2782 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "Kantflipmodus:" -#: src/desktops.c:2787 +#: src/desktops.c:2790 msgid "On" msgstr "Aktiveret" -#: src/desktops.c:2792 +#: src/desktops.c:2795 msgid "Only when moving window" msgstr "Kun når et vindue flyttes" -#: src/desktops.c:2798 +#: src/desktops.c:2801 msgid "Resistance at edge of screen:" msgstr "Modstand ved kanten af skærmen:" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Areas" msgstr "Virtuelle skriveborde" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Indstillinger for virtuelle skriveborde" -#: src/desktops.c:2814 +#: src/desktops.c:2817 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "virtuelle skriveborde" -#: src/dialog.c:685 +#: src/dialog.c:688 msgid "Apply" msgstr "Anvend" -#: src/ecompmgr.c:2358 +#: src/ecompmgr.c:2359 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -693,67 +693,67 @@ msgstr "Send altid markør til vindue ved fokusskift" msgid "Raise windows automatically" msgstr "Løft vinduer automatisk" -#: src/focus.c:973 +#: src/focus.c:971 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Forsinkelse:" -#: src/focus.c:986 +#: src/focus.c:984 msgid "Display and use focus list" msgstr "Vis og brug fokusliste" -#: src/focus.c:991 +#: src/focus.c:989 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Inkluder klæbende vinduer in fokuslisten" -#: src/focus.c:996 +#: src/focus.c:994 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Inkluder oprullede vinduer i fokuslisten" -#: src/focus.c:1001 +#: src/focus.c:999 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Inkluder minimerede vinduer i fokuslisten" -#: src/focus.c:1006 +#: src/focus.c:1004 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Inkluder vinduer på andre skriveborde i fokuslisten" -#: src/focus.c:1011 +#: src/focus.c:1009 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Fokuser vinduer under fokusskift" -#: src/focus.c:1016 +#: src/focus.c:1014 msgid "Outline windows while switching" msgstr "Fremhæv vinduer under fokusskift" -#: src/focus.c:1021 +#: src/focus.c:1019 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Løft vinduer efter fokusskift" -#: src/focus.c:1026 +#: src/focus.c:1024 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Send musemarkør til vindue efter fokusskift" -#: src/focus.c:1036 +#: src/focus.c:1034 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Præferencer for fokusliste ikoner:" -#: src/focus.c:1040 +#: src/focus.c:1038 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "E ikon, applikationsikon" -#: src/focus.c:1046 +#: src/focus.c:1044 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Applikationsikon, E ikon" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus Settings" msgstr "Fokusindstillinger" -#: src/focus.c:1064 +#: src/focus.c:1062 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -787,11 +787,11 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "specielle effekter" -#: src/groups.c:781 +#: src/groups.c:772 msgid "Window Group Selection" msgstr "Vinduesgruppevalg" -#: src/groups.c:785 +#: src/groups.c:776 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -799,30 +799,30 @@ msgstr "" "Enlightenment vinduesgruppe\n" "vælger dialog" -#: src/groups.c:808 +#: src/groups.c:799 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Vælg gruppen som vinduet skal tilhøre:" -#: src/groups.c:812 +#: src/groups.c:803 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Vælg gruppen som vinduet skal fjernes fra:" -#: src/groups.c:816 +#: src/groups.c:807 msgid "Select the group to break:" msgstr "Vælg gruppen som skal brydes:" -#: src/groups.c:827 src/groups.c:837 src/groups.c:844 src/groups.c:1023 +#: src/groups.c:818 src/groups.c:828 src/groups.c:835 src/groups.c:1012 msgid "Window Group Error" msgstr "Vinduesgruppefejl" -#: src/groups.c:829 +#: src/groups.c:820 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" "through a window that actually belongs to at least one group." msgstr "Dette vindue er ikke med i nogen grupper." -#: src/groups.c:838 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -831,15 +831,15 @@ msgstr "" "Dette vindue tilhører allerede alle\n" "eksisterende grupper." -#: src/groups.c:846 +#: src/groups.c:837 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "Ingen grupper eksisterer for tiden. Du skal starte en gruppe først." -#: src/groups.c:937 +#: src/groups.c:927 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Vælg gruppe at indstille:" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:954 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -847,69 +847,61 @@ msgstr "" "De følgende handlinger vil\n" "gælde for alle gruppemedlemmer:" -#: src/groups.c:970 src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 msgid "Changing Border Style" msgstr "Ændrer kantstil" -#: src/groups.c:975 src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 msgid "Iconifying" msgstr "Ikonificerer" -#: src/groups.c:980 src/groups.c:1078 +#: src/groups.c:969 src/groups.c:1060 msgid "Killing" msgstr "Dræber" -#: src/groups.c:985 src/groups.c:1083 +#: src/groups.c:974 src/groups.c:1065 msgid "Moving" msgstr "Flytter" -#: src/groups.c:990 src/groups.c:1088 +#: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Løfter/Sænker" -#: src/groups.c:995 src/groups.c:1093 +#: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 msgid "Sticking" msgstr "Klæber" -#: src/groups.c:1000 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:989 src/groups.c:1080 msgid "Shading" msgstr "Oprulning" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:995 msgid "Window Group Settings" msgstr "Vinduegruppeindstillinger" -#: src/groups.c:1010 +#: src/groups.c:999 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" msgstr "Indstillinger for Grupper" -#: src/groups.c:1024 +#: src/groups.c:1013 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Dette vindue hører ikke til i nogen grupper." -#: src/groups.c:1061 +#: src/groups.c:1046 msgid "Per-group settings:" msgstr "Gruppeindstillinger:" -#: src/groups.c:1107 -msgid "Global settings:" -msgstr "Globale indstillinger:" - -#: src/groups.c:1111 -msgid "Swap Window Locations" -msgstr "Ombyt vinduesplacering" - -#: src/groups.c:1117 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 +#: src/groups.c:1086 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 msgid "Groups" msgstr "Grupper" -#: src/groups.c:1117 +#: src/groups.c:1086 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Standardgruppeindstillinger" -#: src/groups.c:1121 +#: src/groups.c:1090 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1016,28 +1008,28 @@ msgstr "Ikonboksindstillinger" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikonboksindstillinger" -#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 src/theme.c:407 +#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407 msgid "Message" msgstr "Meddelelse" -#: src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 +#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "e16 er bygget uden understøttelse for %s" -#: src/ipc.c:1576 +#: src/ipc.c:1556 msgid "composite" msgstr "composite" -#: src/ipc.c:1583 +#: src/ipc.c:1563 msgid "sound" msgstr "lyd" -#: src/ipc.c:1937 +#: src/ipc.c:1924 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC kommandohjælp\n" -#: src/ipc.c:1941 +#: src/ipc.c:1928 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1047,19 +1039,19 @@ msgstr "" "Brug \"help \" for en individuel beskrivelse\n" "\n" -#: src/ipc.c:1943 src/ipc.c:1967 src/ipc.c:1979 +#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Kommandoer tilgængelige lige nu:\n" -#: src/ipc.c:1965 +#: src/ipc.c:1952 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Brug \"help full\" for den fulde beskrivelse af alle kommandoer\n" -#: src/ipc.c:1966 +#: src/ipc.c:1953 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Brug \"help \" for individuel beskrivelse\n" -#: src/ipc.c:1968 src/ipc.c:1980 +#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967 msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1176,15 +1168,15 @@ msgstr "Hold menuer inden for skærmen" msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Flyt markør efter flytning af menuer" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menus" msgstr "Menuer" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menu Settings" msgstr "Menuindstillinger" -#: src/menus.c:2033 +#: src/menus.c:2032 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1240,11 +1232,11 @@ msgstr "Aktivér zoom" msgid "Zoom On" msgstr "Deaktiver zoom" -#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1878 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Skærmoversigts-skanningshastighed:" -#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1883 +#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1879 msgid "lines per second" msgstr "linier pr sekund" @@ -1252,63 +1244,63 @@ msgstr "linier pr sekund" msgid "Enable pager display" msgstr "Aktivér skærmoversigt" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "Skærmoversigtsmodus:" -#: src/pager.c:1835 +#: src/pager.c:1833 msgid "Simple" msgstr "Simpel" -#: src/pager.c:1841 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Lav miniaturebilleder af skærmen" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "Opdater ved ændringer" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Høj kvalitet af baggrunde i 'snapshot' modus" -#: src/pager.c:1864 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoom ind på skærmoversigtsvinduer når musen er over" -#: src/pager.c:1870 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Vis vinduets navn når markøren er over vinduet" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Skan skærmen kontinuerligt for at opdatere oversigt" -#: src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1892 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Museknap til at vælge og trække vinduer:" -#: src/pager.c:1908 src/pager.c:1933 src/pager.c:1958 +#: src/pager.c:1902 src/pager.c:1925 src/pager.c:1948 msgid "Middle" msgstr "Midt" -#: src/pager.c:1923 +#: src/pager.c:1915 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Museknap til at vælge skriveborde:" -#: src/pager.c:1948 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Museknap til at vise oversigtsmenu:" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pagers" msgstr "Skærmoversigter" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pager Settings" msgstr "Indstillinger for skærmoversigter" -#: src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1966 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1390,95 +1382,95 @@ msgid "" "Settings Dialog" msgstr "Indstillinger for sessioner" -#: src/settings.c:88 +#: src/settings.c:86 msgid "Move Methods:" msgstr "Flyttemetoder:" -#: src/settings.c:93 +#: src/settings.c:89 msgid "Resize Methods:" msgstr "Størrelsesændrings metoder:" -#: src/settings.c:96 src/settings.c:101 src/settings.c:377 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 msgid "Opaque" msgstr "Ugennemsigtig" -#: src/settings.c:106 src/settings.c:111 src/settings.c:382 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372 msgid "Technical" msgstr "Teknisk" -#: src/settings.c:116 src/settings.c:121 src/settings.c:387 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377 msgid "TechOpaque" msgstr "Ugennemsigtig/teknisk" -#: src/settings.c:140 +#: src/settings.c:136 msgid "Avoid server grab" msgstr "Undgå X-server lås" -#: src/settings.c:150 +#: src/settings.c:144 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Geometriinformationsposition:" -#: src/settings.c:154 +#: src/settings.c:148 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Centrum af vindue" -#: src/settings.c:160 +#: src/settings.c:154 msgid "Always Screen corner" msgstr "Hjørne af skærmen" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:160 msgid "Don't show" msgstr "Vis ikke" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:170 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "Standard modus for ændring af position/størrelse:" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:174 msgid "Conservative" msgstr "Konservativ" -#: src/settings.c:188 +#: src/settings.c:180 msgid "Available" msgstr "Til rådighed" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:186 msgid "Absolute" msgstr "Absolut" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:196 msgid "Update window while moving" msgstr "Opdater vindue mens det flyttes" -#: src/settings.c:209 +#: src/settings.c:201 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "Synkroniser flytning/størrelsesændring med applikationen" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:206 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "Dæk ikke skrivebordstræklinien" -#: src/settings.c:219 +#: src/settings.c:211 msgid "Enable smart maximization" msgstr "Aktivér smart placering" -#: src/settings.c:224 +#: src/settings.c:216 msgid "Animate window maximization" msgstr "Animér vinduesmaksimering" -#: src/settings.c:230 +#: src/settings.c:220 msgid "Maximization animation speed:" msgstr "Animationshastighed under maksimering:" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move/Resize" msgstr "Flytning/Størrelse" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Indstillinger for flytning og størrelsesændring" -#: src/settings.c:245 +#: src/settings.c:235 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog" @@ -1486,109 +1478,109 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "flytning og størrelsesændring" -#: src/settings.c:336 +#: src/settings.c:326 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dialogvinduer kommer frem ved siden af deres ejer" -#: src/settings.c:341 +#: src/settings.c:331 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Skift til skrivebord hvor dialog dukker op" -#: src/settings.c:349 +#: src/settings.c:339 msgid "Place windows manually" msgstr "Placér vinduer manuelt" -#: src/settings.c:354 +#: src/settings.c:344 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Placér vinduer under markør" -#: src/settings.c:359 +#: src/settings.c:349 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Centrér vinduer når skrivebordet er fuldt" -#: src/settings.c:364 +#: src/settings.c:354 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Vinduer glider ind på skærmen når de oprettes" -#: src/settings.c:369 +#: src/settings.c:359 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Vinduer glider rundt når der ryddes op på skrivebordet" -#: src/settings.c:374 +#: src/settings.c:364 msgid "Slide Method:" msgstr "Glidningsmetode:" -#: src/settings.c:401 +#: src/settings.c:389 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Glidehastighed ved oprettelse:" -#: src/settings.c:412 +#: src/settings.c:398 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "Glidehastighed ved oprydning:" -#: src/settings.c:425 +#: src/settings.c:411 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animeret op/nedrulning af vinduer" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:415 msgid "Window Shading speed:" msgstr "Op/nedrulninghastighed:" -#: src/settings.c:444 +#: src/settings.c:428 msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows" msgstr "Ignorér struts/paneler for placering af normale vinduer" -#: src/settings.c:449 +#: src/settings.c:433 msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen" msgstr "Ignorér struts/paneler når vinduer er i fuldskærm" -#: src/settings.c:454 +#: src/settings.c:438 msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows" msgstr "Ignorér struts/paneler når vinduer maksimeres" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:443 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Løft fuldskærmsvinduer" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Placement" msgstr "Placering" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Indstillinger for vinduesplacering" -#: src/settings.c:469 +#: src/settings.c:453 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog" msgstr "Indstillinger for vinduesplacering" -#: src/settings.c:509 +#: src/settings.c:493 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Aktivér dialoghoveder" -#: src/settings.c:515 +#: src/settings.c:499 msgid "Enable Button Images" msgstr "Aktivér billeder i knapper" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:508 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "Aktivér glidende vinduer under start" -#: src/settings.c:536 +#: src/settings.c:519 msgid "Magwin zoom resolution" msgstr "Forstørrelsesvindues zoomopløsning" -#: src/settings.c:548 config/strings.c:137 config/strings.c:153 +#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:531 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Diverse indstillinger" -#: src/settings.c:552 +#: src/settings.c:535 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog" @@ -1596,61 +1588,61 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "diverse funktioner" -#: src/settings.c:588 +#: src/settings.c:571 msgid "Enable Composite" msgstr "Aktivér composite" -#: src/settings.c:596 +#: src/settings.c:579 msgid "Enable Fading" msgstr "Aktivér fading" -#: src/settings.c:602 +#: src/settings.c:583 msgid "Fading Speed:" msgstr "Fadinghastighed:" -#: src/settings.c:615 +#: src/settings.c:596 msgid "Shadows Off" msgstr "Ingen skygger" -#: src/settings.c:621 +#: src/settings.c:602 msgid "Shadows Sharp" msgstr "Skarpe skygger" -#: src/settings.c:627 +#: src/settings.c:608 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "Skarpe skygger(2)" -#: src/settings.c:633 +#: src/settings.c:614 msgid "Shadows Blurred" msgstr "Uskarpe skygger" -#: src/settings.c:644 +#: src/settings.c:623 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "Standard uigennemsigtighed for aktivt vindue:" -#: src/settings.c:655 +#: src/settings.c:632 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "Standard uigennemsigtighed for inaktivt vindue:" -#: src/settings.c:666 +#: src/settings.c:641 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "Standard uigennemsigtighed for pop-op vinduer:" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite" msgstr "Composite" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite Settings" msgstr "Compositeindstillinger" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:656 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog" msgstr "Indstillinger for composite" -#: src/settings.c:761 +#: src/settings.c:736 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment indstillinger" @@ -1726,87 +1718,87 @@ msgstr "" "server enten en som forfatteren af Enlightenment ikke har\n" "adgang til eller hørt om.\n" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:716 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: src/snaps.c:729 +#: src/snaps.c:726 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: src/snaps.c:742 +#: src/snaps.c:737 msgid "Class:" msgstr "Klasse:" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:748 msgid "Role:" msgstr "Rolle:" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:759 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:797 msgid "Track Changes" msgstr "Opdater ved ændring" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:802 msgid "Location" msgstr "Placering" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:807 msgid "Border style" msgstr "Rammestil" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:176 +#: src/snaps.c:812 config/strings.c:178 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: src/snaps.c:827 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:817 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:822 msgid "Shaded state" msgstr "Skyggestadie" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:827 msgid "Sticky state" msgstr "Klæbestadie" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:832 msgid "Stacking layer" msgstr "Stablingslag" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:837 msgid "Window List Skip" msgstr "Vindues 'skiplister'" -#: src/snaps.c:853 config/strings.c:136 config/strings.c:164 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:136 config/strings.c:166 msgid "Opacity" msgstr "Gennemsigtighed" -#: src/snaps.c:858 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shadowing" msgstr "Skygger" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:854 msgid "Flags" msgstr "Diverse (låse mm.)" -#: src/snaps.c:883 +#: src/snaps.c:873 msgid "Restart application on login" msgstr "Genstart applikation ved logind" -#: src/snaps.c:902 +#: src/snaps.c:892 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Husk dette vindues gruppe(r)" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:899 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Huskede applikationsattributter" -#: src/snaps.c:913 +#: src/snaps.c:903 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1815,31 +1807,31 @@ msgstr "" "Vælg de attributter for dette vindue\n" "du ønsker at huske\n" -#: src/snaps.c:1003 +#: src/snaps.c:991 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1017 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Huskede indstillinger..." -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1024 msgid "Unused" msgstr "Ubrugt" -#: src/snaps.c:1051 +#: src/snaps.c:1037 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Der er ingen vinduer med huskede attributter." -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remember" msgstr "Husk" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Huskede vinduesattributter" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1047 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1847,7 +1839,7 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "vinduer med huskede attributter" -#: src/snaps.c:1172 +#: src/snaps.c:1158 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Fejl ved gemning af fil til huskede attributter" @@ -1976,19 +1968,19 @@ msgstr "Vis værktøjstips" msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Vis tips for root-vindue" -#: src/tooltips.c:860 +#: src/tooltips.c:859 msgid "Tooltip Delay:" msgstr "Forsinkelse:" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltips" msgstr "Værktøjstips" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Værktøjstipsindstillinger" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:874 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog" @@ -2237,7 +2229,7 @@ msgstr "Vis Forstørrelsesglas" msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: config/strings.c:88 config/strings.c:190 +#: config/strings.c:88 config/strings.c:192 msgid "User Menus" msgstr "Brugermenu" @@ -2261,11 +2253,11 @@ msgstr "Om Enlightenment" msgid "About this theme" msgstr "Om dette tema" -#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:194 +#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:196 msgid "Restart" msgstr "Genstart" -#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:195 +#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 msgid "Log Out" msgstr "Log ud" @@ -2362,157 +2354,175 @@ msgid "Stacking" msgstr "Stabling" #: config/strings.c:148 +#, fuzzy +#| msgid "Lower" +msgid "Lowest" +msgstr "Sænk" + +#: config/strings.c:149 msgid "Below" msgstr "Under" -#: config/strings.c:149 +#: config/strings.c:150 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: config/strings.c:150 +#: config/strings.c:151 msgid "Above" msgstr "Over" -#: config/strings.c:151 +#: config/strings.c:152 msgid "Highest" msgstr "Øverst" -#: config/strings.c:154 +#: config/strings.c:155 msgid "Toggle Skip Window Lists" msgstr "Aktivér/deaktivér skip vindueslister" -#: config/strings.c:155 +#: config/strings.c:156 msgid "Toggle Fixed Position" msgstr "Aktivér/deaktivér låst position" -#: config/strings.c:156 +#: config/strings.c:157 msgid "Toggle Fixed Size" msgstr "Aktivér/deaktivér låst størrelse" -#: config/strings.c:157 +#: config/strings.c:158 msgid "Toggle Never Focus" msgstr "Aktivér/deaktivér fokuser aldrig" -#: config/strings.c:158 +#: config/strings.c:159 msgid "Toggle Click to Focus" msgstr "Aktivér/deaktivér klik for at fokusere" -#: config/strings.c:159 +#: config/strings.c:160 msgid "Toggle Never Use Area" msgstr "Aktivér/deaktivér brug aldrig område" -#: config/strings.c:160 +#: config/strings.c:161 msgid "Toggle Ignore Arrange" msgstr "Aktivér/deaktivér medtag under oprydning" -#: config/strings.c:161 +#: config/strings.c:162 msgid "Toggle Button Grabs" msgstr "Aktivér/deaktivér museknap 'grabs'" -#: config/strings.c:162 +#: config/strings.c:163 msgid "Toggle Autoshade" msgstr "Aktivér/deaktivér automatisk oprulning" -#: config/strings.c:165 +#: config/strings.c:164 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle Pass Pointer" +msgstr "Aktivér/deaktivér fading" + +#: config/strings.c:167 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: config/strings.c:166 +#: config/strings.c:168 msgid "20%" msgstr "20%" -#: config/strings.c:167 +#: config/strings.c:169 msgid "40%" msgstr "40%" -#: config/strings.c:168 +#: config/strings.c:170 msgid "60%" msgstr "60%" -#: config/strings.c:169 +#: config/strings.c:171 msgid "80%" msgstr "80%" -#: config/strings.c:170 +#: config/strings.c:172 msgid "100%" msgstr "100%" -#: config/strings.c:171 +#: config/strings.c:173 msgid "Focused opacity 100%" msgstr "Fokuseret uigennemsigtighed 100%" -#: config/strings.c:172 +#: config/strings.c:174 msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "Fokuseret uigennemsigtighed følger ufokuseret" -#: config/strings.c:173 +#: config/strings.c:175 msgid "Toggle Fading" msgstr "Aktivér/deaktivér fading" -#: config/strings.c:174 +#: config/strings.c:176 msgid "Toggle Shadows" msgstr "Aktivér/deaktivér skygger" -#: config/strings.c:177 +#: config/strings.c:179 msgid "Max Size Toggle" msgstr "Aktivér/deaktivér max størrelse" -#: config/strings.c:178 +#: config/strings.c:180 msgid "Available Max Size Toggle" msgstr "Aktivér/deaktivér til rådighed værende størrelse" -#: config/strings.c:179 +#: config/strings.c:181 msgid "Absolute Max Size Toggle" msgstr "Aktivér/deaktivér max størrelse" -#: config/strings.c:180 +#: config/strings.c:182 msgid "Span Xinerama Screens" msgstr "Spænd over Xinerama skærmene" -#: config/strings.c:181 +#: config/strings.c:183 msgid "Max Height Toggle" msgstr "Aktivér/deaktivér max højde" -#: config/strings.c:182 +#: config/strings.c:184 msgid "Available Max Height Toggle" msgstr "Aktivér/deaktivér til rådighed værende højde" -#: config/strings.c:183 +#: config/strings.c:185 msgid "Absolute Max Height Toggle" msgstr "Aktivér/deaktivér maksimal højde" -#: config/strings.c:184 +#: config/strings.c:186 msgid "Max Width Toggle" msgstr "Aktivér/deaktivér max bredde" -#: config/strings.c:185 +#: config/strings.c:187 msgid "Available Max Width Toggle" msgstr "Aktivér/deaktivér til rådighed værende bredde" -#: config/strings.c:186 +#: config/strings.c:188 msgid "Absolute Max Width Toggle" msgstr "Aktivér/deaktivér max bredde" -#: config/strings.c:187 +#: config/strings.c:189 msgid "Fullscreen/Normal" msgstr "Fuldskærm/Normal" -#: config/strings.c:188 +#: config/strings.c:190 msgid "Zoom/Unzoom" msgstr "Zoom ind/ud" -#: config/strings.c:191 +#: config/strings.c:193 msgid "User Application List" msgstr "Brugerapplikationer" -#: config/strings.c:192 +#: config/strings.c:194 msgid "Applications" msgstr "Applikationer" -#: config/strings.c:193 +#: config/strings.c:195 msgid "Epplets" msgstr "Epplets" +#~ msgid "Global settings:" +#~ msgstr "Globale indstillinger:" + +#~ msgid "Swap Window Locations" +#~ msgstr "Ombyt vinduesplacering" + #, c-format #~ msgid "" #~ "There was an error running the program:\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f98c4bec..b3eed092 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-10 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:21+0000\n" "Last-Translator: Peter Wehrfritz \n" "Language-Team: Enlightenment l10n \" for an individual description\n" @@ -1283,22 +1274,22 @@ msgstr "" "\n" # src/ipc.c:4741 src/ipc.c:4780 -#: src/ipc.c:1943 src/ipc.c:1967 src/ipc.c:1979 +#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Momentan verfügbare Befehle:\n" -#: src/ipc.c:1965 +#: src/ipc.c:1952 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" "Verwenden Sie \"help full\" für die ausführliche Beschreibung der Befehl\n" # src/ipc.c:4781 -#: src/ipc.c:1966 +#: src/ipc.c:1953 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Verwende \"help \" für eine detailliertere Beschreibung\n" # src/ipc.c:4783 -#: src/ipc.c:1968 src/ipc.c:1980 +#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967 msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1430,17 +1421,17 @@ msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Zeiger verschieben, wenn Menüs bewegt werden" # src/snaps.c:437 -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menus" msgstr "Menüs" # src/settings.c:393 -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menu Settings" msgstr "Menü-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/menus.c:2033 +#: src/menus.c:2032 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1507,12 +1498,12 @@ msgid "Zoom On" msgstr "Zoom an" # src/settings.c:87 src/settings.c:192 -#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1878 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Pager-Abtastgeschwindigkeit:" # src/settings.c:88 src/settings.c:193 -#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1883 +#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1879 msgid "lines per second" msgstr "Zeilen pro Sekunde" @@ -1521,75 +1512,75 @@ msgstr "Zeilen pro Sekunde" msgid "Enable pager display" msgstr "Pager anzeigen" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "Pager Modus:" -#: src/pager.c:1835 +#: src/pager.c:1833 msgid "Simple" msgstr "Schlicht" # src/settings.c:144 -#: src/pager.c:1841 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Mini-Schnappschüsse des Bildschirms" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "Mini-Ansicht des Bildschirms" # src/settings.c:154 -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Weiche, hochwertige Schnappschüsse im Schnappschussmodus" # src/settings.c:164 -#: src/pager.c:1864 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Auf Pager-Fenster einzoomen, wenn Maus darüber ist" # src/settings.c:174 -#: src/pager.c:1870 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Fenstertitel anzeigen, wenn Maus über Fenster ist" # src/settings.c:183 -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Ständig den Bildschirm abtasten, um Pager zu aktualisieren" # src/settings.c:212 -#: src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1892 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Mausknopf zum Auswählen und Ziehen von Fenstern:" # src/settings.c:226 src/settings.c:258 src/settings.c:290 -#: src/pager.c:1908 src/pager.c:1933 src/pager.c:1958 +#: src/pager.c:1902 src/pager.c:1925 src/pager.c:1948 msgid "Middle" msgstr "Mitte" # src/settings.c:244 -#: src/pager.c:1923 +#: src/pager.c:1915 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Mausknopf zum Auswählen von Desktops:" # src/settings.c:276 -#: src/pager.c:1948 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Mausknopf zum Anzeigen des Pager-Menüs:" # src/settings.c:126 -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pagers" msgstr "Pagers" # src/settings.c:126 -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pager Settings" msgstr "Pager-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1966 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1686,104 +1677,104 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog" # src/settings.c:645 -#: src/settings.c:88 +#: src/settings.c:86 msgid "Move Methods:" msgstr "Verschiebemethoden:" # src/settings.c:651 -#: src/settings.c:93 +#: src/settings.c:89 msgid "Resize Methods:" msgstr "Größenänderungsmethoden:" # src/settings.c:656 src/settings.c:663 src/settings.c:1757 -#: src/settings.c:96 src/settings.c:101 src/settings.c:377 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 msgid "Opaque" msgstr "Opak" # src/settings.c:670 src/settings.c:677 src/settings.c:1772 -#: src/settings.c:106 src/settings.c:111 src/settings.c:382 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372 msgid "Technical" msgstr "Bemaßung" # src/settings.c:656 src/settings.c:663 src/settings.c:1757 -#: src/settings.c:116 src/settings.c:121 src/settings.c:387 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377 #, fuzzy msgid "TechOpaque" msgstr "Opak" -#: src/settings.c:140 +#: src/settings.c:136 msgid "Avoid server grab" msgstr "Vermeide Kommunikation mit dem Server" -#: src/settings.c:150 +#: src/settings.c:144 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Position der Verschiebe/Größenänderungs-Information" -#: src/settings.c:154 +#: src/settings.c:148 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Fensterzentrum" -#: src/settings.c:160 +#: src/settings.c:154 msgid "Always Screen corner" msgstr "Immer Bildschirmecke" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:160 msgid "Don't show" msgstr "Nicht anzeigen" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:170 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "Standardstrategie für Größenänderung" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:174 msgid "Conservative" msgstr "Konservative" -#: src/settings.c:188 +#: src/settings.c:180 msgid "Available" msgstr "Verfügbar" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:186 msgid "Absolute" msgstr "Absolut" # src/settings.c:546 -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:196 msgid "Update window while moving" msgstr "Fenster beim verschieben aktualisieren" -#: src/settings.c:209 +#: src/settings.c:201 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "Größen- und Positionsänderungen mit der Anwendung synchronisieren" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:206 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "Ziehbalken nicht bedecken" -#: src/settings.c:219 +#: src/settings.c:211 msgid "Enable smart maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:224 +#: src/settings.c:216 msgid "Animate window maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:230 +#: src/settings.c:220 msgid "Maximization animation speed:" msgstr "" # src/snaps.c:445 -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move/Resize" msgstr "Position/Größe" # src/settings.c:619 -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Einstellungen zu Verschieben und Größenänderung" # src/main.c:89 -#: src/settings.c:245 +#: src/settings.c:235 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog" @@ -1792,92 +1783,92 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog" # src/settings.c:1227 -#: src/settings.c:336 +#: src/settings.c:326 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dialogfenster erscheinen zusammen mit ihrem Eigner" # src/settings.c:1236 -#: src/settings.c:341 +#: src/settings.c:331 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Auf Desktop umschalten, auf dem ein Dialog erscheint" # src/settings.c:1244 -#: src/settings.c:349 +#: src/settings.c:339 msgid "Place windows manually" msgstr "Fenster von Hand platzieren" # src/settings.c:1244 -#: src/settings.c:354 +#: src/settings.c:344 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Fenster unter der Maus platzieren" # src/settings.c:529 -#: src/settings.c:359 +#: src/settings.c:349 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Bei vollem Desktop Fenster zentrieren" # src/settings.c:1780 -#: src/settings.c:364 +#: src/settings.c:354 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Fenster gleiten beim Erscheinen herein" # src/settings.c:1765 -#: src/settings.c:369 +#: src/settings.c:359 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Fenster gleiten beim Aufräumen herum" # src/settings.c:1744 -#: src/settings.c:374 +#: src/settings.c:364 msgid "Slide Method:" msgstr "Gleitmethode:" # src/settings.c:1966 -#: src/settings.c:401 +#: src/settings.c:389 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Gleitgeschwindigkeit beim Erscheinen:" # src/settings.c:1944 -#: src/settings.c:412 +#: src/settings.c:398 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "Gleitgeschwindigkeit beim Aufräumen:" # src/settings.c:1844 -#: src/settings.c:425 +#: src/settings.c:411 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Einrollen und Ausrollen von Fenstern animieren" # src/settings.c:1988 -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:415 msgid "Window Shading speed:" msgstr "Gleitgeschwindigkeit beim Einrollen:" -#: src/settings.c:444 +#: src/settings.c:428 msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows" msgstr "" -#: src/settings.c:449 +#: src/settings.c:433 msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen" msgstr "" -#: src/settings.c:454 +#: src/settings.c:438 msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:443 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Hebe Vollbildfenster" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Placement" msgstr "Platzierung" # src/settings.c:1199 -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Fensterplatzierungs-Einstellungen" # src/settings.c:1199 -#: src/settings.c:469 +#: src/settings.c:453 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog" @@ -1885,35 +1876,35 @@ msgstr "" "Enlightenment Fensterplatzierungs-\n" "Einstellungsdialog" -#: src/settings.c:509 +#: src/settings.c:493 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Titel in Dialogfenstern aktivieren" # src/settings.c:1591 -#: src/settings.c:515 +#: src/settings.c:499 msgid "Enable Button Images" msgstr "Buttonbilder aktivieren" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:508 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "Verwende gleitendes Startfenster" -#: src/settings.c:536 +#: src/settings.c:519 msgid "Magwin zoom resolution" msgstr "" # src/settings.c:393 -#: src/settings.c:548 config/strings.c:137 config/strings.c:153 +#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" # src/settings.c:393 -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:531 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Verschiedene Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/settings.c:552 +#: src/settings.c:535 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog" @@ -1922,59 +1913,59 @@ msgstr "" "für Verschiedenes" # src/settings.c:1591 -#: src/settings.c:588 +#: src/settings.c:571 msgid "Enable Composite" msgstr "Composite aktivieren" # src/settings.c:1127 -#: src/settings.c:596 +#: src/settings.c:579 msgid "Enable Fading" msgstr "Ausblenden aktivieren" -#: src/settings.c:602 +#: src/settings.c:583 msgid "Fading Speed:" msgstr "Ausblendgeschwindigkeit:" -#: src/settings.c:615 +#: src/settings.c:596 msgid "Shadows Off" msgstr "keine Schatten" -#: src/settings.c:621 +#: src/settings.c:602 msgid "Shadows Sharp" msgstr "scharfe Schatten" -#: src/settings.c:627 +#: src/settings.c:608 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "scharfe Schatten 2" -#: src/settings.c:633 +#: src/settings.c:614 msgid "Shadows Blurred" msgstr "unscharfe Schatten" -#: src/settings.c:644 +#: src/settings.c:623 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "Standard-Deckkraft von fokussierten Fenstern" -#: src/settings.c:655 +#: src/settings.c:632 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "Standard-Deckkraft von nicht fokussierten Fenstern" -#: src/settings.c:666 +#: src/settings.c:641 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "Standard-Deckkraft von Aufklappfenstern" # src/settings.c:1591 -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite" msgstr "Composite" # src/settings.c:1403 -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite Settings" msgstr "Composite-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:656 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog" @@ -1983,7 +1974,7 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog" # src/config.c:3743 -#: src/settings.c:761 +#: src/settings.c:736 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment Einstellungen" @@ -2066,99 +2057,99 @@ msgstr "" "einer, zu dem der Autor von Enlightenment noch nie gehört hat und zu\n" "dem er auch nie Zugriff hatte.\n" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:716 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: src/snaps.c:729 +#: src/snaps.c:726 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/snaps.c:742 +#: src/snaps.c:737 msgid "Class:" msgstr "Klasse:" # src/settings.c:3109 -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:748 msgid "Role:" msgstr "Rolle:" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:759 msgid "Command:" msgstr "Befehl:" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:797 msgid "Track Changes" msgstr "Übernehme Veränderungen" # src/snaps.c:429 -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:802 msgid "Location" msgstr "Ort" # src/snaps.c:437 -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:807 msgid "Border style" msgstr "Rahmenstil" # src/snaps.c:445 -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:176 +#: src/snaps.c:812 config/strings.c:178 msgid "Size" msgstr "Größe" # src/snaps.c:453 -#: src/snaps.c:827 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:817 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" # src/snaps.c:461 -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:822 msgid "Shaded state" msgstr "Rolladenposition" # src/snaps.c:469 -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:827 msgid "Sticky state" msgstr "Klebrigkeit" # src/snaps.c:477 -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:832 msgid "Stacking layer" msgstr "Stapelschicht" # src/snaps.c:485 -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:837 msgid "Window List Skip" msgstr "In Fensterliste überspringen" -#: src/snaps.c:853 config/strings.c:136 config/strings.c:164 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:136 config/strings.c:166 msgid "Opacity" msgstr "Deckkraft" # src/settings.c:4028 src/settings.c:4168 -#: src/snaps.c:858 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shadowing" msgstr "Schattieren" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:854 msgid "Flags" msgstr "Flags" # src/snaps.c:514 -#: src/snaps.c:883 +#: src/snaps.c:873 msgid "Restart application on login" msgstr "Anwendung bei Anmeldung wieder starten" # src/snaps.c:536 -#: src/snaps.c:902 +#: src/snaps.c:892 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "An Gruppe(n) dieses Fensters erinnern" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:899 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Gespeicherte Anwendungsattribute" -#: src/snaps.c:913 +#: src/snaps.c:903 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2169,35 +2160,35 @@ msgstr "" "gespeichert werden sollen\n" # src/settings.c:3100 -#: src/snaps.c:1003 +#: src/snaps.c:991 msgid "Delete" msgstr "Löschen" # src/pager.c:1301 -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1017 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Gespeicherte Einstellungen..." -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1024 msgid "Unused" msgstr "Unbenutzt" -#: src/snaps.c:1051 +#: src/snaps.c:1037 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Es existieren keine Fenster mit gespeicherten Attributen." # src/pager.c:1301 -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remember" msgstr "Gespeicherte Einstellungen" # src/settings.c:3897 -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Einstellungen gespeicherter Fenster" # src/main.c:89 -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1047 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -2206,7 +2197,7 @@ msgstr "" "für gespeicherte Fenster" # src/snaps.c:914 -#: src/snaps.c:1172 +#: src/snaps.c:1158 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Fehler beim Speichern der snaps-Datei" @@ -2356,22 +2347,22 @@ msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Minihilfen zum Hintergrundfenster anzeigen" # src/settings.c:1443 -#: src/tooltips.c:860 +#: src/tooltips.c:859 msgid "Tooltip Delay:" msgstr "Minihilfen-Verzögerung:" # src/settings.c:1443 -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltips" msgstr "Minihilfen" # src/settings.c:1403 -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Minihilfen-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:874 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog" @@ -2657,7 +2648,7 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" # src/snaps.c:437 -#: config/strings.c:88 config/strings.c:190 +#: config/strings.c:88 config/strings.c:192 msgid "User Menus" msgstr "Benutzer-Menüs" @@ -2684,12 +2675,12 @@ msgid "About this theme" msgstr "Über dieses Thema" # src/alert.c:182 -#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:194 +#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:196 msgid "Restart" msgstr "Neu starten" # src/session.c:1184 -#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:195 +#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 msgid "Log Out" msgstr "Abmelden" @@ -2800,168 +2791,188 @@ msgid "Stacking" msgstr "Stapelung" #: config/strings.c:148 +#, fuzzy +#| msgid "Lower" +msgid "Lowest" +msgstr "Senken" + +#: config/strings.c:149 msgid "Below" msgstr "Im Hintergrund" -#: config/strings.c:149 +#: config/strings.c:150 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: config/strings.c:150 +#: config/strings.c:151 msgid "Above" msgstr "Im Vordergrund" # src/settings.c:1878 -#: config/strings.c:151 +#: config/strings.c:152 msgid "Highest" msgstr "In den Vordergrund" -#: config/strings.c:154 +#: config/strings.c:155 msgid "Toggle Skip Window Lists" msgstr "In der Fensterliste berücksichtigen/auslassen" -#: config/strings.c:155 +#: config/strings.c:156 msgid "Toggle Fixed Position" msgstr "Position fest/variable" -#: config/strings.c:156 +#: config/strings.c:157 msgid "Toggle Fixed Size" msgstr "Größe fest/variable" # src/snaps.c:494 -#: config/strings.c:157 +#: config/strings.c:158 msgid "Toggle Never Focus" msgstr "Nie Fokussieren An/Aus" -#: config/strings.c:158 +#: config/strings.c:159 msgid "Toggle Click to Focus" msgstr "Fokussieren durch Klick An/Aus" # src/snaps.c:494 -#: config/strings.c:159 +#: config/strings.c:160 msgid "Toggle Never Use Area" msgstr "Erlaube/Verbiete das Bedecken dieses Fenster" # src/snaps.c:494 -#: config/strings.c:160 +#: config/strings.c:161 #, fuzzy msgid "Toggle Ignore Arrange" msgstr "Erlaube/Verbiete das Bedecken dieses Fenster" # src/settings.c:1885 -#: config/strings.c:161 +#: config/strings.c:162 msgid "Toggle Button Grabs" msgstr "Fange alle Mausklicks An/Aus" # src/settings.c:1885 -#: config/strings.c:162 +#: config/strings.c:163 msgid "Toggle Autoshade" msgstr "Automatisches Aufrollen Ein/Aus" +# src/settings.c:1127 +#: config/strings.c:164 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle Pass Pointer" +msgstr "Ein-/Ausblenden" + # src/settings.c:3100 -#: config/strings.c:165 +#: config/strings.c:167 msgid "Default" msgstr "Standardwert" -#: config/strings.c:166 +#: config/strings.c:168 msgid "20%" msgstr "20%" -#: config/strings.c:167 +#: config/strings.c:169 msgid "40%" msgstr "40%" -#: config/strings.c:168 +#: config/strings.c:170 msgid "60%" msgstr "60%" -#: config/strings.c:169 +#: config/strings.c:171 msgid "80%" msgstr "80%" -#: config/strings.c:170 +#: config/strings.c:172 msgid "100%" msgstr "100%" -#: config/strings.c:171 +#: config/strings.c:173 msgid "Focused opacity 100%" msgstr "Fokussiert 100%" # src/settings.c:433 -#: config/strings.c:172 +#: config/strings.c:174 msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "Fokussiert wie unfokussiert" # src/settings.c:1127 -#: config/strings.c:173 +#: config/strings.c:175 msgid "Toggle Fading" msgstr "Ein-/Ausblenden" -#: config/strings.c:174 +#: config/strings.c:176 msgid "Toggle Shadows" msgstr "Schatten An/Aus" -#: config/strings.c:177 +#: config/strings.c:179 msgid "Max Size Toggle" msgstr "Maximale Größe An/Aus" -#: config/strings.c:178 +#: config/strings.c:180 msgid "Available Max Size Toggle" msgstr "Verfügbare maximale Größe An/Aus" -#: config/strings.c:179 +#: config/strings.c:181 msgid "Absolute Max Size Toggle" msgstr "Volle maximale Größe An/Aus" -#: config/strings.c:180 +#: config/strings.c:182 msgid "Span Xinerama Screens" msgstr "Spanne den Xineramaschirm" -#: config/strings.c:181 +#: config/strings.c:183 msgid "Max Height Toggle" msgstr "Maximale Höhe An/Aus" -#: config/strings.c:182 +#: config/strings.c:184 msgid "Available Max Height Toggle" msgstr "Verfügbare maximale Höhe An/Aus" -#: config/strings.c:183 +#: config/strings.c:185 msgid "Absolute Max Height Toggle" msgstr "Volle maximale Höhe An/Aus" -#: config/strings.c:184 +#: config/strings.c:186 msgid "Max Width Toggle" msgstr "Maximale Breite An/Aus" -#: config/strings.c:185 +#: config/strings.c:187 msgid "Available Max Width Toggle" msgstr "Verfügbar maximale Breite An/Aus" -#: config/strings.c:186 +#: config/strings.c:188 msgid "Absolute Max Width Toggle" msgstr "Volle maximale Breite An/Aus" -#: config/strings.c:187 +#: config/strings.c:189 msgid "Fullscreen/Normal" msgstr "Vollbild/Normal" -#: config/strings.c:188 +#: config/strings.c:190 msgid "Zoom/Unzoom" msgstr "Hinein-/Herauszoomen" -#: config/strings.c:191 +#: config/strings.c:193 msgid "User Application List" msgstr "Benutzeranwendungsliste" -#: config/strings.c:192 +#: config/strings.c:194 #, fuzzy msgid "Applications" msgstr "Benutzeranwendungsliste" -#: config/strings.c:193 +#: config/strings.c:195 msgid "Epplets" msgstr "Epplets" +#~ msgid "Global settings:" +#~ msgstr "Globale Einstellungen:" + +# src/pager.c:1268 +#~ msgid "Swap Window Locations" +#~ msgstr "Fensterpositionen vertauschen" + # src/actions.c:664 #, c-format #~ msgid "" diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index dd79c86e..458878ea 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-10 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Peter Kjellerstedt \n" "Language-Team: American English \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/aclass.c:222 src/backgrounds.c:257 src/backgrounds.c:286 -#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:281 +#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:287 #: src/tclass.c:119 src/tooltips.c:136 #, c-format msgid "%u references remain" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" msgid "Attention !!!" msgstr "" -#: src/alert.c:588 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:108 +#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108 #: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "" @@ -96,40 +96,40 @@ msgid "" "Background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2200 +#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1989 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Use background image" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1993 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1997 +#: src/backgrounds.c:1996 msgid "Tile image across background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2006 +#: src/backgrounds.c:2005 msgid "Move to Front" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2011 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2015 +#: src/backgrounds.c:2014 msgid "Unlist" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2020 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Delete File" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2031 +#: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -138,59 +138,59 @@ msgid "" "Alignment\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2085 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "BG Colour" msgstr "BG Color" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2086 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2101 +#: src/backgrounds.c:2096 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2112 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Blue:" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2145 +#: src/backgrounds.c:2139 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2153 +#: src/backgrounds.c:2147 msgid "Sort by File" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2152 msgid "Sort by Attr." msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2158 msgid "Sort by Image" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2184 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Use dithering in Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Background overrides theme" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2187 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2221 +#: src/backgrounds.c:2214 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" msgid "Settings..." msgstr "" -#: src/container.c:1187 src/dialog.c:691 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 #: config/strings.c:123 msgid "Close" msgstr "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" msgid "Create New Iconbox" msgstr "" -#: src/container.c:1492 src/container.c:1564 src/menus.c:1983 +#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "" @@ -312,96 +312,96 @@ msgstr "" msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "" -#: src/container.c:1551 +#: src/container.c:1549 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1576 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: src/container.c:1585 +#: src/container.c:1579 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/container.c:1590 +#: src/container.c:1584 msgid "Vertical" msgstr "" -#: src/container.c:1601 +#: src/container.c:1593 msgid "Scrollbar side:" msgstr "" -#: src/container.c:1604 +#: src/container.c:1596 msgid "Left / Top" msgstr "" -#: src/container.c:1609 +#: src/container.c:1601 msgid "Right / Bottom" msgstr "" -#: src/container.c:1620 +#: src/container.c:1610 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1613 msgid "Start" msgstr "" -#: src/container.c:1628 +#: src/container.c:1618 msgid "Both ends" msgstr "" -#: src/container.c:1633 +#: src/container.c:1623 msgid "End" msgstr "" -#: src/container.c:1638 src/focus.c:1052 +#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050 msgid "None" msgstr "" -#: src/container.c:1648 +#: src/container.c:1638 msgid "Show icon names" msgstr "" -#: src/container.c:1657 +#: src/container.c:1645 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1660 src/desktops.c:2782 +#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785 msgid "Off" msgstr "" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1653 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1670 src/settings.c:126 src/settings.c:131 -#: src/settings.c:392 +#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127 +#: src/settings.c:382 msgid "Box" msgstr "" -#: src/container.c:1678 +#: src/container.c:1664 msgid "Animation speed:" msgstr "" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1677 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1682 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1689 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1694 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1707 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog" @@ -445,103 +445,103 @@ msgid "" "to the bottom." msgstr "" -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Number of virtual desktops:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2573 +#: src/desktops.c:2576 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "" -#: src/desktops.c:2579 +#: src/desktops.c:2581 msgid "Desktop Slide speed:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2593 +#: src/desktops.c:2595 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2601 +#: src/desktops.c:2603 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2608 msgid "Drag bar position:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2611 +#: src/desktops.c:2612 msgid "Top" msgstr "" -#: src/desktops.c:2617 +#: src/desktops.c:2618 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/desktops.c:2623 src/pager.c:1902 src/pager.c:1927 src/pager.c:1952 +#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942 msgid "Left" msgstr "" -#: src/desktops.c:2629 src/pager.c:1914 src/pager.c:1939 src/pager.c:1964 +#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954 msgid "Right" msgstr "" -#: src/desktops.c:2637 src/menus-misc.c:566 +#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566 msgid "Desks" msgstr "" -#: src/desktops.c:2637 +#: src/desktops.c:2638 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "" -#: src/desktops.c:2641 +#: src/desktops.c:2642 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/desktops.c:2736 +#: src/desktops.c:2737 msgid "Virtual Desktop size:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2772 +#: src/desktops.c:2776 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2779 +#: src/desktops.c:2782 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2787 +#: src/desktops.c:2790 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2792 +#: src/desktops.c:2795 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2798 +#: src/desktops.c:2801 msgid "Resistance at edge of screen:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "" -#: src/desktops.c:2814 +#: src/desktops.c:2817 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/dialog.c:685 +#: src/dialog.c:688 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/ecompmgr.c:2358 +#: src/ecompmgr.c:2359 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -621,67 +621,67 @@ msgstr "" msgid "Raise windows automatically" msgstr "" -#: src/focus.c:973 +#: src/focus.c:971 msgid "Autoraise delay:" msgstr "" -#: src/focus.c:986 +#: src/focus.c:984 msgid "Display and use focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:991 +#: src/focus.c:989 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:996 +#: src/focus.c:994 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:1001 +#: src/focus.c:999 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:1006 +#: src/focus.c:1004 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:1011 +#: src/focus.c:1009 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:1016 +#: src/focus.c:1014 msgid "Outline windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:1021 +#: src/focus.c:1019 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:1026 +#: src/focus.c:1024 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:1036 +#: src/focus.c:1034 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:1040 +#: src/focus.c:1038 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:1046 +#: src/focus.c:1044 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus" msgstr "" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus Settings" msgstr "" -#: src/focus.c:1064 +#: src/focus.c:1062 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -713,123 +713,115 @@ msgid "" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:781 +#: src/groups.c:772 msgid "Window Group Selection" msgstr "" -#: src/groups.c:785 +#: src/groups.c:776 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:808 +#: src/groups.c:799 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:812 +#: src/groups.c:803 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:816 +#: src/groups.c:807 msgid "Select the group to break:" msgstr "" -#: src/groups.c:827 src/groups.c:837 src/groups.c:844 src/groups.c:1023 +#: src/groups.c:818 src/groups.c:828 src/groups.c:835 src/groups.c:1012 msgid "Window Group Error" msgstr "" -#: src/groups.c:829 +#: src/groups.c:820 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" "through a window that actually belongs to at least one group." msgstr "" -#: src/groups.c:838 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" "You have to start other groups first." msgstr "" -#: src/groups.c:846 +#: src/groups.c:837 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "" -#: src/groups.c:937 +#: src/groups.c:927 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:954 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" msgstr "" -#: src/groups.c:970 src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 msgid "Changing Border Style" msgstr "" -#: src/groups.c:975 src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 msgid "Iconifying" msgstr "" -#: src/groups.c:980 src/groups.c:1078 +#: src/groups.c:969 src/groups.c:1060 msgid "Killing" msgstr "" -#: src/groups.c:985 src/groups.c:1083 +#: src/groups.c:974 src/groups.c:1065 msgid "Moving" msgstr "" -#: src/groups.c:990 src/groups.c:1088 +#: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 msgid "Raising/Lowering" msgstr "" -#: src/groups.c:995 src/groups.c:1093 +#: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 msgid "Sticking" msgstr "" -#: src/groups.c:1000 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:989 src/groups.c:1080 msgid "Shading" msgstr "" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:995 msgid "Window Group Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:1010 +#: src/groups.c:999 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:1024 +#: src/groups.c:1013 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "" -#: src/groups.c:1061 +#: src/groups.c:1046 msgid "Per-group settings:" msgstr "" -#: src/groups.c:1107 -msgid "Global settings:" -msgstr "" - -#: src/groups.c:1111 -msgid "Swap Window Locations" -msgstr "" - -#: src/groups.c:1117 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 +#: src/groups.c:1086 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 msgid "Groups" msgstr "" -#: src/groups.c:1117 +#: src/groups.c:1086 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:1121 +#: src/groups.c:1090 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -902,47 +894,47 @@ msgstr "" msgid "Iconbox Settings" msgstr "" -#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 src/theme.c:407 +#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 +#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1576 +#: src/ipc.c:1556 msgid "composite" msgstr "" -#: src/ipc.c:1583 +#: src/ipc.c:1563 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1937 +#: src/ipc.c:1924 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1941 +#: src/ipc.c:1928 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1943 src/ipc.c:1967 src/ipc.c:1979 +#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1965 +#: src/ipc.c:1952 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1966 +#: src/ipc.c:1953 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1968 src/ipc.c:1980 +#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967 msgid " : \n" msgstr "" @@ -1037,15 +1029,15 @@ msgstr "" msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/menus.c:2033 +#: src/menus.c:2032 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1099,11 +1091,11 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1878 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "" -#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1883 +#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1879 msgid "lines per second" msgstr "" @@ -1111,63 +1103,63 @@ msgstr "" msgid "Enable pager display" msgstr "" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1835 +#: src/pager.c:1833 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/pager.c:1841 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "" -#: src/pager.c:1864 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "" -#: src/pager.c:1870 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "" -#: src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1892 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "" -#: src/pager.c:1908 src/pager.c:1933 src/pager.c:1958 +#: src/pager.c:1902 src/pager.c:1925 src/pager.c:1948 msgid "Middle" msgstr "" -#: src/pager.c:1923 +#: src/pager.c:1915 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "" -#: src/pager.c:1948 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pager Settings" msgstr "" -#: src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1966 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1238,263 +1230,263 @@ msgid "" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:88 +#: src/settings.c:86 msgid "Move Methods:" msgstr "" -#: src/settings.c:93 +#: src/settings.c:89 msgid "Resize Methods:" msgstr "" -#: src/settings.c:96 src/settings.c:101 src/settings.c:377 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 msgid "Opaque" msgstr "" -#: src/settings.c:106 src/settings.c:111 src/settings.c:382 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372 msgid "Technical" msgstr "" -#: src/settings.c:116 src/settings.c:121 src/settings.c:387 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377 msgid "TechOpaque" msgstr "" -#: src/settings.c:140 +#: src/settings.c:136 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:150 +#: src/settings.c:144 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:154 +#: src/settings.c:148 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:160 +#: src/settings.c:154 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:160 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:170 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:174 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:188 +#: src/settings.c:180 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:186 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:196 msgid "Update window while moving" msgstr "" -#: src/settings.c:209 +#: src/settings.c:201 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:206 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:219 +#: src/settings.c:211 msgid "Enable smart maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:224 +#: src/settings.c:216 msgid "Animate window maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:230 +#: src/settings.c:220 msgid "Maximization animation speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move/Resize" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:245 +#: src/settings.c:235 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:336 +#: src/settings.c:326 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "" -#: src/settings.c:341 +#: src/settings.c:331 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "" -#: src/settings.c:349 +#: src/settings.c:339 msgid "Place windows manually" msgstr "" -#: src/settings.c:354 +#: src/settings.c:344 msgid "Place windows under mouse" msgstr "" -#: src/settings.c:359 +#: src/settings.c:349 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "" -#: src/settings.c:364 +#: src/settings.c:354 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "" -#: src/settings.c:369 +#: src/settings.c:359 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" -#: src/settings.c:374 +#: src/settings.c:364 msgid "Slide Method:" msgstr "" -#: src/settings.c:401 +#: src/settings.c:389 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:412 +#: src/settings.c:398 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:425 +#: src/settings.c:411 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:415 msgid "Window Shading speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:444 +#: src/settings.c:428 msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows" msgstr "" -#: src/settings.c:449 +#: src/settings.c:433 msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen" msgstr "" -#: src/settings.c:454 +#: src/settings.c:438 msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:443 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:469 +#: src/settings.c:453 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:509 +#: src/settings.c:493 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:515 +#: src/settings.c:499 msgid "Enable Button Images" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:508 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:536 +#: src/settings.c:519 msgid "Magwin zoom resolution" msgstr "" -#: src/settings.c:548 config/strings.c:137 config/strings.c:153 +#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:531 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:552 +#: src/settings.c:535 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:588 +#: src/settings.c:571 msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:596 +#: src/settings.c:579 msgid "Enable Fading" msgstr "" -#: src/settings.c:602 +#: src/settings.c:583 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:615 +#: src/settings.c:596 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:621 +#: src/settings.c:602 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:627 +#: src/settings.c:608 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:633 +#: src/settings.c:614 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:644 +#: src/settings.c:623 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:655 +#: src/settings.c:632 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:666 +#: src/settings.c:641 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:656 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:761 +#: src/settings.c:736 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "" @@ -1551,124 +1543,124 @@ msgid "" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:716 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:729 +#: src/snaps.c:726 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:742 +#: src/snaps.c:737 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:748 msgid "Role:" msgstr "" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:759 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:797 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:802 msgid "Location" msgstr "" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:807 msgid "Border style" msgstr "" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:176 +#: src/snaps.c:812 config/strings.c:178 msgid "Size" msgstr "" -#: src/snaps.c:827 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:817 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:822 msgid "Shaded state" msgstr "" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:827 msgid "Sticky state" msgstr "" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:832 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:837 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:853 config/strings.c:136 config/strings.c:164 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:136 config/strings.c:166 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:858 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shadowing" msgstr "" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:854 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:883 +#: src/snaps.c:873 msgid "Restart application on login" msgstr "" -#: src/snaps.c:902 +#: src/snaps.c:892 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:899 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:913 +#: src/snaps.c:903 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1003 +#: src/snaps.c:991 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1017 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1024 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1051 +#: src/snaps.c:1037 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remember" msgstr "" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1047 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" msgstr "" -#: src/snaps.c:1172 +#: src/snaps.c:1158 msgid "Error saving snaps file" msgstr "" @@ -1787,19 +1779,19 @@ msgstr "" msgid "Display Root Window Tips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:860 +#: src/tooltips.c:859 msgid "Tooltip Delay:" msgstr "" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Settings" msgstr "" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:874 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog" @@ -2046,7 +2038,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: config/strings.c:88 config/strings.c:190 +#: config/strings.c:88 config/strings.c:192 msgid "User Menus" msgstr "" @@ -2070,11 +2062,11 @@ msgstr "" msgid "About this theme" msgstr "" -#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:194 +#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:196 msgid "Restart" msgstr "" -#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:195 +#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 msgid "Log Out" msgstr "" @@ -2171,153 +2163,161 @@ msgid "Stacking" msgstr "" #: config/strings.c:148 -msgid "Below" +msgid "Lowest" msgstr "" #: config/strings.c:149 -msgid "Normal" +msgid "Below" msgstr "" #: config/strings.c:150 -msgid "Above" +msgid "Normal" msgstr "" #: config/strings.c:151 +msgid "Above" +msgstr "" + +#: config/strings.c:152 msgid "Highest" msgstr "" -#: config/strings.c:154 +#: config/strings.c:155 msgid "Toggle Skip Window Lists" msgstr "" -#: config/strings.c:155 +#: config/strings.c:156 msgid "Toggle Fixed Position" msgstr "" -#: config/strings.c:156 +#: config/strings.c:157 msgid "Toggle Fixed Size" msgstr "" -#: config/strings.c:157 +#: config/strings.c:158 msgid "Toggle Never Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:158 +#: config/strings.c:159 msgid "Toggle Click to Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:159 +#: config/strings.c:160 msgid "Toggle Never Use Area" msgstr "" -#: config/strings.c:160 +#: config/strings.c:161 msgid "Toggle Ignore Arrange" msgstr "" -#: config/strings.c:161 +#: config/strings.c:162 msgid "Toggle Button Grabs" msgstr "" -#: config/strings.c:162 +#: config/strings.c:163 msgid "Toggle Autoshade" msgstr "" -#: config/strings.c:165 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: config/strings.c:166 -msgid "20%" +#: config/strings.c:164 +msgid "Toggle Pass Pointer" msgstr "" #: config/strings.c:167 -msgid "40%" +msgid "Default" msgstr "" #: config/strings.c:168 -msgid "60%" +msgid "20%" msgstr "" #: config/strings.c:169 -msgid "80%" +msgid "40%" msgstr "" #: config/strings.c:170 -msgid "100%" +msgid "60%" msgstr "" #: config/strings.c:171 -msgid "Focused opacity 100%" +msgid "80%" msgstr "" #: config/strings.c:172 -msgid "Focused opacity follows unfocused" +msgid "100%" msgstr "" #: config/strings.c:173 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Focused opacity 100%" msgstr "" #: config/strings.c:174 +msgid "Focused opacity follows unfocused" +msgstr "" + +#: config/strings.c:175 +msgid "Toggle Fading" +msgstr "" + +#: config/strings.c:176 msgid "Toggle Shadows" msgstr "" -#: config/strings.c:177 +#: config/strings.c:179 msgid "Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:178 +#: config/strings.c:180 msgid "Available Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:179 +#: config/strings.c:181 msgid "Absolute Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:180 +#: config/strings.c:182 msgid "Span Xinerama Screens" msgstr "" -#: config/strings.c:181 +#: config/strings.c:183 msgid "Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:182 +#: config/strings.c:184 msgid "Available Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:183 +#: config/strings.c:185 msgid "Absolute Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:184 +#: config/strings.c:186 msgid "Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:185 +#: config/strings.c:187 msgid "Available Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:186 +#: config/strings.c:188 msgid "Absolute Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:187 +#: config/strings.c:189 msgid "Fullscreen/Normal" msgstr "" -#: config/strings.c:188 +#: config/strings.c:190 msgid "Zoom/Unzoom" msgstr "" -#: config/strings.c:191 +#: config/strings.c:193 msgid "User Application List" msgstr "" -#: config/strings.c:192 +#: config/strings.c:194 msgid "Applications" msgstr "" -#: config/strings.c:193 +#: config/strings.c:195 msgid "Epplets" msgstr "" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index be5de3d4..45ae0977 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16 0.99.99.003\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-10 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-03 14:12+0000\n" "Last-Translator: Eliovir \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" "Kim WOELDERS - kim@woelders.dk\n" #: src/aclass.c:222 src/backgrounds.c:257 src/backgrounds.c:286 -#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:281 +#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:287 #: src/tclass.c:119 src/tooltips.c:136 #, c-format msgid "%u references remain" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Eliri Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Atentu!!!" -#: src/alert.c:588 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:108 +#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108 #: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "Bone" @@ -119,40 +119,40 @@ msgstr "" "Neniu\n" "Fono" -#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2200 +#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Neuzataj fonoj liberigitaj post %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1989 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Use background image" msgstr "Uzi fonbildon" -#: src/backgrounds.c:1993 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Manteni aspekton dum skalado" -#: src/backgrounds.c:1997 +#: src/backgrounds.c:1996 msgid "Tile image across background" msgstr "Kaheligi bildon trans ekranfono" -#: src/backgrounds.c:2006 +#: src/backgrounds.c:2005 msgid "Move to Front" msgstr "Movi antaŭen" -#: src/backgrounds.c:2011 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Duplicate" msgstr "Duobligi" -#: src/backgrounds.c:2015 +#: src/backgrounds.c:2014 msgid "Unlist" msgstr "Mallistigi" -#: src/backgrounds.c:2020 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Delete File" msgstr "Forigi dosieron" -#: src/backgrounds.c:2031 +#: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -166,59 +166,59 @@ msgstr "" "kaj\n" "laŭliniiĝo\n" -#: src/backgrounds.c:2085 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "BG Colour" msgstr "Fonkoloro" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2086 msgid "Red:" msgstr "Ruĝo:" -#: src/backgrounds.c:2101 +#: src/backgrounds.c:2096 msgid "Green:" msgstr "Verdo:" -#: src/backgrounds.c:2112 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Blue:" msgstr "Bluo:" -#: src/backgrounds.c:2145 +#: src/backgrounds.c:2139 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Antaŭskani ekranfonojn" -#: src/backgrounds.c:2153 +#: src/backgrounds.c:2147 msgid "Sort by File" msgstr "Ordigi laŭ dosiernomo" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2152 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ordigi laŭ ecoj" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2158 msgid "Sort by Image" msgstr "Ordigi laŭ bildo" -#: src/backgrounds.c:2184 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Background overrides theme" msgstr "Fono anstataŭigas etoson" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2187 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Enŝalti la reĝimon de kongruo por travidebla ekranfono" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Background" msgstr "Fono" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Agordoj pri fono de labortablo" -#: src/backgrounds.c:2221 +#: src/backgrounds.c:2214 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Startigado de Enlightenment..." msgid "Settings..." msgstr "Agordoj..." -#: src/container.c:1187 src/dialog.c:691 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 #: config/strings.c:123 msgid "Close" msgstr "Fermi" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Fermi" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Krei novan keston por piktogramoj" -#: src/container.c:1492 src/container.c:1564 src/menus.c:1983 +#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Grando de piktogramoj: %2d" @@ -354,101 +354,101 @@ msgstr "Kaŝi rulumskalon kiam nenecese" msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Aŭtomate regrandigi por adapti piktogramojn" -#: src/container.c:1551 +#: src/container.c:1549 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1576 msgid "Orientation:" msgstr "Orientiĝo:" -#: src/container.c:1585 +#: src/container.c:1579 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontala" -#: src/container.c:1590 +#: src/container.c:1584 msgid "Vertical" msgstr "Vertikala" -#: src/container.c:1601 +#: src/container.c:1593 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Flanko de rulumskalo:" -#: src/container.c:1604 +#: src/container.c:1596 msgid "Left / Top" msgstr "Maldestre/supre" -#: src/container.c:1609 +#: src/container.c:1601 msgid "Right / Bottom" msgstr "Dekstre/malsupre" -#: src/container.c:1620 +#: src/container.c:1610 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Sagoj de rulumskalo:" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1613 msgid "Start" msgstr "Startigi" -#: src/container.c:1628 +#: src/container.c:1618 msgid "Both ends" msgstr "Ambaŭ finas" -#: src/container.c:1633 +#: src/container.c:1623 msgid "End" msgstr "Fino" -#: src/container.c:1638 src/focus.c:1052 +#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050 msgid "None" msgstr "Neniu" -#: src/container.c:1648 +#: src/container.c:1638 msgid "Show icon names" msgstr "Montri nomojn de piktogramoj" -#: src/container.c:1657 +#: src/container.c:1645 msgid "Animation mode:" msgstr "Animacia reĝimo:" -#: src/container.c:1660 src/desktops.c:2782 +#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785 msgid "Off" msgstr "Malŝaltita" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1653 msgid "Whirl" msgstr "Kirlo" -#: src/container.c:1670 src/settings.c:126 src/settings.c:131 -#: src/settings.c:392 +#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127 +#: src/settings.c:382 msgid "Box" msgstr "Skatolo" -#: src/container.c:1678 +#: src/container.c:1664 msgid "Animation speed:" msgstr "Animacia rapido:" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1677 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Politiko pri montro de piktogramoj (se ago fiaskas, klopodi la sekvan):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1682 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" "Ekrankopii fenestron, Uzi piktogramon de aplikaĵoj, Uzi piktogramojn de " "Enlightenment" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1689 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" "Uzi piktogramon de aplikaĵoj, Uzi piktogramojn de Enlightenment, Ekrankopii " "fenestron" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1694 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Uzi piktogramojn de Enlightenment, Ekrankopii fenestron" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1707 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog" @@ -498,55 +498,55 @@ msgstr "" "Alklaku ĉi tie por mallevi ĉi tiun labortablon\n" "al la malsupro." -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Number of virtual desktops:" msgstr "Nombro da virtualaj labortabloj:" -#: src/desktops.c:2573 +#: src/desktops.c:2576 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Ŝovi labortablojn ĉirkaŭ dum ŝanĝoj" -#: src/desktops.c:2579 +#: src/desktops.c:2581 msgid "Desktop Slide speed:" msgstr "Rapido de labortabla ŝovo" -#: src/desktops.c:2593 +#: src/desktops.c:2595 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Ĉirkaŭflui labortablojn" -#: src/desktops.c:2601 +#: src/desktops.c:2603 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2608 msgid "Drag bar position:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2611 +#: src/desktops.c:2612 msgid "Top" msgstr "Supre" -#: src/desktops.c:2617 +#: src/desktops.c:2618 msgid "Bottom" msgstr "Malsupre" -#: src/desktops.c:2623 src/pager.c:1902 src/pager.c:1927 src/pager.c:1952 +#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942 msgid "Left" msgstr "Maldekstre" -#: src/desktops.c:2629 src/pager.c:1914 src/pager.c:1939 src/pager.c:1964 +#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954 msgid "Right" msgstr "Dekstre" -#: src/desktops.c:2637 src/menus-misc.c:566 +#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566 msgid "Desks" msgstr "Labortabloj" -#: src/desktops.c:2637 +#: src/desktops.c:2638 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Agordoj de pluropaj labortabloj" -#: src/desktops.c:2641 +#: src/desktops.c:2642 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -554,39 +554,39 @@ msgstr "" "Pluropaj labortabloj de Enlightenment\n" "Dialogo de agordoj" -#: src/desktops.c:2736 +#: src/desktops.c:2737 msgid "Virtual Desktop size:" msgstr "Grando de virtualaj labortabloj:" -#: src/desktops.c:2772 +#: src/desktops.c:2776 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Ĉirkaŭflui virtualajn labortablojn" -#: src/desktops.c:2779 +#: src/desktops.c:2782 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2787 +#: src/desktops.c:2790 msgid "On" msgstr "Enŝaltita" -#: src/desktops.c:2792 +#: src/desktops.c:2795 msgid "Only when moving window" msgstr "Nur dum movado de fenestro" -#: src/desktops.c:2798 +#: src/desktops.c:2801 msgid "Resistance at edge of screen:" msgstr "Rezisto ĉe borderoj de erano" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Areas" msgstr "Areoj" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Agordoj de virtuala labortablo" -#: src/desktops.c:2814 +#: src/desktops.c:2817 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -594,11 +594,11 @@ msgstr "" "Virtualaj labortablj de Enlightenment\n" "Dialogo de agordoj" -#: src/dialog.c:685 +#: src/dialog.c:688 msgid "Apply" msgstr "Apliki" -#: src/ecompmgr.c:2358 +#: src/ecompmgr.c:2359 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -692,67 +692,67 @@ msgstr "Ĉiam sendi musan kursoron fenestren dum ŝanĝo de fokuso" msgid "Raise windows automatically" msgstr "Aŭtomate levi fenestrojn" -#: src/focus.c:973 +#: src/focus.c:971 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Prokrasto de aŭtomata levo:" -#: src/focus.c:986 +#: src/focus.c:984 msgid "Display and use focus list" msgstr "Montri kaj uzi fokusan liston" -#: src/focus.c:991 +#: src/focus.c:989 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:996 +#: src/focus.c:994 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:1001 +#: src/focus.c:999 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:1006 +#: src/focus.c:1004 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:1011 +#: src/focus.c:1009 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:1016 +#: src/focus.c:1014 msgid "Outline windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:1021 +#: src/focus.c:1019 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:1026 +#: src/focus.c:1024 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:1036 +#: src/focus.c:1034 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:1040 +#: src/focus.c:1038 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Unue piktogramoj de Enlightenment, do piktogramoj de aplikaĵoj" -#: src/focus.c:1046 +#: src/focus.c:1044 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Unue piktogramoj de aplikaĵoj, do piktogramoj de Enlightenment" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus" msgstr "Fokuso" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus Settings" msgstr "Agordoj pri fokuso" -#: src/focus.c:1064 +#: src/focus.c:1062 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -788,11 +788,11 @@ msgstr "" "Specialaj efektoj de Enlightenment\n" "Dialogo de agordoj" -#: src/groups.c:781 +#: src/groups.c:772 msgid "Window Group Selection" msgstr "Elekto de grupo de fenestroj" -#: src/groups.c:785 +#: src/groups.c:776 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -800,45 +800,45 @@ msgstr "" "Grupo de fenestroj de Enlightenment\n" "Dialogo de elekto" -#: src/groups.c:808 +#: src/groups.c:799 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Prenu la grupon, al kiu la fenestro apartenos:" -#: src/groups.c:812 +#: src/groups.c:803 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Elektu la grupon, de kiu forigi la fenestron:" -#: src/groups.c:816 +#: src/groups.c:807 msgid "Select the group to break:" msgstr "Elektu la rompendan grupon:" -#: src/groups.c:827 src/groups.c:837 src/groups.c:844 src/groups.c:1023 +#: src/groups.c:818 src/groups.c:828 src/groups.c:835 src/groups.c:1012 msgid "Window Group Error" msgstr "Eraro de grupo de fenestroj" -#: src/groups.c:829 +#: src/groups.c:820 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" "through a window that actually belongs to at least one group." msgstr "" -#: src/groups.c:838 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" "You have to start other groups first." msgstr "" -#: src/groups.c:846 +#: src/groups.c:837 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "" -#: src/groups.c:937 +#: src/groups.c:927 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Preni grupon por agordado:" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:954 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -846,39 +846,39 @@ msgstr "" "La sekvaj agoj estas\n" "aplikitaj al ĉiuj anoj de la grupo:" -#: src/groups.c:970 src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 msgid "Changing Border Style" msgstr "Ŝanĝado de stilo de borderoj" -#: src/groups.c:975 src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 msgid "Iconifying" msgstr "Piktogramigado" -#: src/groups.c:980 src/groups.c:1078 +#: src/groups.c:969 src/groups.c:1060 msgid "Killing" msgstr "Mortigado" -#: src/groups.c:985 src/groups.c:1083 +#: src/groups.c:974 src/groups.c:1065 msgid "Moving" msgstr "Movado" -#: src/groups.c:990 src/groups.c:1088 +#: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 msgid "Raising/Lowering" msgstr "(Mal)levado" -#: src/groups.c:995 src/groups.c:1093 +#: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 msgid "Sticking" msgstr "" -#: src/groups.c:1000 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:989 src/groups.c:1080 msgid "Shading" msgstr "Ombrado" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:995 msgid "Window Group Settings" msgstr "Agordoj de grupo de fenestroj" -#: src/groups.c:1010 +#: src/groups.c:999 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -886,31 +886,23 @@ msgstr "" "Grupo de fenestroj de Enlightenment\n" "Dialogo de agordoj" -#: src/groups.c:1024 +#: src/groups.c:1013 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Ĉi tiu fenestro aktuale ne apartenas al iu grupo." -#: src/groups.c:1061 +#: src/groups.c:1046 msgid "Per-group settings:" msgstr "Agordoj po grupo:" -#: src/groups.c:1107 -msgid "Global settings:" -msgstr "Cieaj agordoj:" - -#: src/groups.c:1111 -msgid "Swap Window Locations" -msgstr "" - -#: src/groups.c:1117 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 +#: src/groups.c:1086 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 msgid "Groups" msgstr "Grupoj" -#: src/groups.c:1117 +#: src/groups.c:1086 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Aprioraj agordoj pri la kontrolo de grupoj" -#: src/groups.c:1121 +#: src/groups.c:1090 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -985,28 +977,28 @@ msgstr "Opcioj de piktogramkesto" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Agordoj de piktogramkesto" -#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 src/theme.c:407 +#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407 msgid "Message" msgstr "Mesaĝo" -#: src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 +#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "e16 estis konstruita sen subteno de %s" -#: src/ipc.c:1576 +#: src/ipc.c:1556 msgid "composite" msgstr "kunmeto" -#: src/ipc.c:1583 +#: src/ipc.c:1563 msgid "sound" msgstr "sono" -#: src/ipc.c:1937 +#: src/ipc.c:1924 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Helpo por IPC-komandoj de Enlightenment\n" -#: src/ipc.c:1941 +#: src/ipc.c:1928 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1016,19 +1008,19 @@ msgstr "" "Uzu \"help \" por unuopa priskribo\n" "\n" -#: src/ipc.c:1943 src/ipc.c:1967 src/ipc.c:1979 +#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Aktuale disponeblaj komandoj:\n" -#: src/ipc.c:1965 +#: src/ipc.c:1952 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Uzu \"help all\" por priskriboj de ĉiuj komandoj\n" -#: src/ipc.c:1966 +#: src/ipc.c:1953 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Uzu \"help \" por unuopa priskribo\n" -#: src/ipc.c:1968 src/ipc.c:1980 +#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967 msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1125,15 +1117,15 @@ msgstr "Ĉiam ŝprucfenestri menuojn ekrane" msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menus" msgstr "Menuoj" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menu Settings" msgstr "Agordoj de menuo" -#: src/menus.c:2033 +#: src/menus.c:2032 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1189,11 +1181,11 @@ msgstr "Malpligrandigi" msgid "Zoom On" msgstr "Pligrandigi" -#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1878 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Rapido de skanado de paĝilo:" -#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1883 +#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1879 msgid "lines per second" msgstr "linioj po sekundo" @@ -1201,63 +1193,63 @@ msgstr "linioj po sekundo" msgid "Enable pager display" msgstr "" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "Reĝimo de paĝilo:" -#: src/pager.c:1835 +#: src/pager.c:1833 msgid "Simple" msgstr "Simpla" -#: src/pager.c:1841 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Krei miniaturajn ekrankopiojn" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "Tuja ĝisdatigo" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Glatigi altkvalitajn ekrankopiojn dum ekrankopia reĝimo" -#: src/pager.c:1864 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Pligrandigi en la fenestroj de paĝilo kiam la muso supras ilin" -#: src/pager.c:1870 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Ŝpruci titolon de fenestoj kiam la muso supras la fenestron" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Daŭre skani ekranon por ĝisdatigi la paĝilon" -#: src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1892 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Butono de muso por elekti kaj treni fenestrojn:" -#: src/pager.c:1908 src/pager.c:1933 src/pager.c:1958 +#: src/pager.c:1902 src/pager.c:1925 src/pager.c:1948 msgid "Middle" msgstr "Meza" -#: src/pager.c:1923 +#: src/pager.c:1915 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Butono de muso por elekti labortablojn:" -#: src/pager.c:1948 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Butono de muso por elekti menuon de paĝilo:" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pagers" msgstr "Paĝiloj" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pager Settings" msgstr "Agordoj pri paĝilo" -#: src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1966 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1332,95 +1324,95 @@ msgstr "" "Seanco de Enlightenment\n" "Dialogo de agordoj" -#: src/settings.c:88 +#: src/settings.c:86 msgid "Move Methods:" msgstr "Metodoj de movo:" -#: src/settings.c:93 +#: src/settings.c:89 msgid "Resize Methods:" msgstr "Metodoj de regrandigo:" -#: src/settings.c:96 src/settings.c:101 src/settings.c:377 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 msgid "Opaque" msgstr "Maldiafana" -#: src/settings.c:106 src/settings.c:111 src/settings.c:382 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372 msgid "Technical" msgstr "Teknike" -#: src/settings.c:116 src/settings.c:121 src/settings.c:387 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377 msgid "TechOpaque" msgstr "TechOpaque" -#: src/settings.c:140 +#: src/settings.c:136 msgid "Avoid server grab" msgstr "Eviti kapton de servilo" -#: src/settings.c:150 +#: src/settings.c:144 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:154 +#: src/settings.c:148 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:160 +#: src/settings.c:154 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:160 msgid "Don't show" msgstr "Ne montri" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:170 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "Politiko de apriora regrandigo:" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:174 msgid "Conservative" msgstr "Konservativa" -#: src/settings.c:188 +#: src/settings.c:180 msgid "Available" msgstr "Disponebla" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:186 msgid "Absolute" msgstr "Absoluta" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:196 msgid "Update window while moving" msgstr "Ĝisdatigi fenestron dum movado" -#: src/settings.c:209 +#: src/settings.c:201 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "Sinkronigi movon/regrandigon per aplikaĵo" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:206 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:219 +#: src/settings.c:211 msgid "Enable smart maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:224 +#: src/settings.c:216 msgid "Animate window maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:230 +#: src/settings.c:220 msgid "Maximization animation speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move/Resize" msgstr "Movi/regrandigi" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Agordoj pri movo kaj regrandigo" -#: src/settings.c:245 +#: src/settings.c:235 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog" @@ -1428,79 +1420,79 @@ msgstr "" "Movo kaj regrandigo de Enlightenment\n" "Dialogo de agordoj de metodoj" -#: src/settings.c:336 +#: src/settings.c:326 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "" -#: src/settings.c:341 +#: src/settings.c:331 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "" -#: src/settings.c:349 +#: src/settings.c:339 msgid "Place windows manually" msgstr "" -#: src/settings.c:354 +#: src/settings.c:344 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Meti fenestrojn sub la muso" -#: src/settings.c:359 +#: src/settings.c:349 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Centrigi fenestrojn kiam la ekrano estas plena" -#: src/settings.c:364 +#: src/settings.c:354 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "" -#: src/settings.c:369 +#: src/settings.c:359 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" -#: src/settings.c:374 +#: src/settings.c:364 msgid "Slide Method:" msgstr "" -#: src/settings.c:401 +#: src/settings.c:389 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:412 +#: src/settings.c:398 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:425 +#: src/settings.c:411 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:415 msgid "Window Shading speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:444 +#: src/settings.c:428 msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows" msgstr "" -#: src/settings.c:449 +#: src/settings.c:433 msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen" msgstr "" -#: src/settings.c:454 +#: src/settings.c:438 msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:443 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Levi plenekranajn fenestrojn" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Placement" msgstr "Lokado" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Agordoj pri lokado de fenestroj" -#: src/settings.c:469 +#: src/settings.c:453 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog" @@ -1508,31 +1500,31 @@ msgstr "" "Lokado de fenestroj de Enlightenment\n" "Dialogo de agordoj" -#: src/settings.c:509 +#: src/settings.c:493 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:515 +#: src/settings.c:499 msgid "Enable Button Images" msgstr "Enŝalti bildojn de butonoj" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:508 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:536 +#: src/settings.c:519 msgid "Magwin zoom resolution" msgstr "" -#: src/settings.c:548 config/strings.c:137 config/strings.c:153 +#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversaĵoj" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:531 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Agordoj pri diversaĵoj" -#: src/settings.c:552 +#: src/settings.c:535 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog" @@ -1540,55 +1532,55 @@ msgstr "" "Diversaĵoj de Enlightenment\n" "Dialogo de agordoj" -#: src/settings.c:588 +#: src/settings.c:571 msgid "Enable Composite" msgstr "Enŝalti kunmeton" -#: src/settings.c:596 +#: src/settings.c:579 msgid "Enable Fading" msgstr "" -#: src/settings.c:602 +#: src/settings.c:583 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:615 +#: src/settings.c:596 msgid "Shadows Off" msgstr "Malŝaltitaj ombrojn" -#: src/settings.c:621 +#: src/settings.c:602 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:627 +#: src/settings.c:608 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:633 +#: src/settings.c:614 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:644 +#: src/settings.c:623 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "Apriora fokusita fenestra opakeco:" -#: src/settings.c:655 +#: src/settings.c:632 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "Apriora malfokusita fenestra opakeco:" -#: src/settings.c:666 +#: src/settings.c:641 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "Apriora ŝprucfenestra opakeco:" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite" msgstr "Kunmeto" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite Settings" msgstr "Agordoj pri kunmeto" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:656 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog" @@ -1596,7 +1588,7 @@ msgstr "" "Kunmeto de Enlightenment\n" "Dialogo de agordoj" -#: src/settings.c:761 +#: src/settings.c:736 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Agordoj de Enlightenment" @@ -1663,87 +1655,87 @@ msgstr "" "la aŭtoroj de Enlightenment ne atingis al via servilo\n" "aŭ ili ne aŭdis onidiron pri ĝi.\n" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:716 msgid "Title:" msgstr "Titolo:" -#: src/snaps.c:729 +#: src/snaps.c:726 msgid "Name:" msgstr "Nomo:" -#: src/snaps.c:742 +#: src/snaps.c:737 msgid "Class:" msgstr "Klaso:" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:748 msgid "Role:" msgstr "Rolo:" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:759 msgid "Command:" msgstr "Komando:" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:797 msgid "Track Changes" msgstr "Sekvi ŝanĝojn" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:802 msgid "Location" msgstr "Situo" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:807 msgid "Border style" msgstr "Stilo de randoj" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:176 +#: src/snaps.c:812 config/strings.c:178 msgid "Size" msgstr "Grando" -#: src/snaps.c:827 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:817 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Labortablo" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:822 msgid "Shaded state" msgstr "Volva stato" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:827 msgid "Sticky state" msgstr "" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:832 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:837 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:853 config/strings.c:136 config/strings.c:164 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:136 config/strings.c:166 msgid "Opacity" msgstr "Opakeco" -#: src/snaps.c:858 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shadowing" msgstr "Ombrado" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:854 msgid "Flags" msgstr "Etikedoj" -#: src/snaps.c:883 +#: src/snaps.c:873 msgid "Restart application on login" msgstr "Restartigi aplikaĵon je ensaluto" -#: src/snaps.c:902 +#: src/snaps.c:892 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Memorigi ĉi tiu(j)n grupo(j)n de fenestro" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:899 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Ecoj de memorigitaj aplikaĵoj" -#: src/snaps.c:913 +#: src/snaps.c:903 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1753,31 +1745,31 @@ msgstr "" "fenestro, kiun vi volas memorigi\n" "porĉiame\n" -#: src/snaps.c:1003 +#: src/snaps.c:991 msgid "Delete" msgstr "Forigi" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1017 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Memorigitaj agordoj..." -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1024 msgid "Unused" msgstr "Neuzata" -#: src/snaps.c:1051 +#: src/snaps.c:1037 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remember" msgstr "Memorigi" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Agordoj pri memorigitaj fenestroj" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1047 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1785,7 +1777,7 @@ msgstr "" "Memorigo de Enlightenment\n" "Dialogo de agordoj pri fenestroj" -#: src/snaps.c:1172 +#: src/snaps.c:1158 msgid "Error saving snaps file" msgstr "" @@ -1919,19 +1911,19 @@ msgstr "Montri ŝpruchelpilojn" msgid "Display Root Window Tips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:860 +#: src/tooltips.c:859 msgid "Tooltip Delay:" msgstr "Prokrasto de ŝpruchelpilo:" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltips" msgstr "Ŝpruchelpilo" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Agordoj pri ŝpruchelpilo" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:874 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog" @@ -2186,7 +2178,7 @@ msgstr "Montri lupeon" msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: config/strings.c:88 config/strings.c:190 +#: config/strings.c:88 config/strings.c:192 msgid "User Menus" msgstr "Menuoj de uzanto" @@ -2210,11 +2202,11 @@ msgstr "Pri Enlightenment" msgid "About this theme" msgstr "Pri ĉi tiu etoso" -#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:194 +#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:196 msgid "Restart" msgstr "Restartigi" -#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:195 +#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 msgid "Log Out" msgstr "Elsaluti" @@ -2313,157 +2305,172 @@ msgid "Stacking" msgstr "Stako" #: config/strings.c:148 +#, fuzzy +#| msgid "Lower" +msgid "Lowest" +msgstr "Mallevi" + +#: config/strings.c:149 msgid "Below" msgstr "Malsupre" -#: config/strings.c:149 +#: config/strings.c:150 msgid "Normal" msgstr "Normala" -#: config/strings.c:150 +#: config/strings.c:151 msgid "Above" msgstr "Supre" -#: config/strings.c:151 +#: config/strings.c:152 msgid "Highest" msgstr "Antaŭe" -#: config/strings.c:154 +#: config/strings.c:155 msgid "Toggle Skip Window Lists" msgstr "Baskuligi listojn de fenestroj" -#: config/strings.c:155 +#: config/strings.c:156 msgid "Toggle Fixed Position" msgstr "Baskuligi fiksan pozicion" -#: config/strings.c:156 +#: config/strings.c:157 msgid "Toggle Fixed Size" msgstr "Baskuligi fiksan grandon" -#: config/strings.c:157 +#: config/strings.c:158 msgid "Toggle Never Focus" msgstr "Inversigi \"Neniam fokusigi\"" -#: config/strings.c:158 +#: config/strings.c:159 msgid "Toggle Click to Focus" msgstr "Inversigi \"Klaki por fokusigi\"" -#: config/strings.c:159 +#: config/strings.c:160 msgid "Toggle Never Use Area" msgstr "Inversigi \"Zono neniam uzita\"" -#: config/strings.c:160 +#: config/strings.c:161 msgid "Toggle Ignore Arrange" msgstr "" -#: config/strings.c:161 +#: config/strings.c:162 msgid "Toggle Button Grabs" msgstr "Baskuligi kaptojn de butonoj" -#: config/strings.c:162 +#: config/strings.c:163 msgid "Toggle Autoshade" msgstr "Baskuli aŭtomatan ombrigon" -#: config/strings.c:165 +#: config/strings.c:164 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle Fixed Position" +msgid "Toggle Pass Pointer" +msgstr "Baskuligi fiksan pozicion" + +#: config/strings.c:167 msgid "Default" msgstr "Apriora" -#: config/strings.c:166 +#: config/strings.c:168 msgid "20%" msgstr "20%" -#: config/strings.c:167 +#: config/strings.c:169 msgid "40%" msgstr "40%" -#: config/strings.c:168 +#: config/strings.c:170 msgid "60%" msgstr "60%" -#: config/strings.c:169 +#: config/strings.c:171 msgid "80%" msgstr "80%" -#: config/strings.c:170 +#: config/strings.c:172 msgid "100%" msgstr "100%" -#: config/strings.c:171 +#: config/strings.c:173 msgid "Focused opacity 100%" msgstr "Fokusita opakeco 100%" -#: config/strings.c:172 +#: config/strings.c:174 msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "Fokusita opakeco sekvas malfokusigita" -#: config/strings.c:173 +#: config/strings.c:175 msgid "Toggle Fading" msgstr "" -#: config/strings.c:174 +#: config/strings.c:176 msgid "Toggle Shadows" msgstr "" -#: config/strings.c:177 +#: config/strings.c:179 msgid "Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:178 +#: config/strings.c:180 msgid "Available Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:179 +#: config/strings.c:181 msgid "Absolute Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:180 +#: config/strings.c:182 msgid "Span Xinerama Screens" msgstr "" -#: config/strings.c:181 +#: config/strings.c:183 msgid "Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:182 +#: config/strings.c:184 msgid "Available Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:183 +#: config/strings.c:185 msgid "Absolute Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:184 +#: config/strings.c:186 msgid "Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:185 +#: config/strings.c:187 msgid "Available Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:186 +#: config/strings.c:188 msgid "Absolute Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:187 +#: config/strings.c:189 msgid "Fullscreen/Normal" msgstr "Plenekrana/normala" -#: config/strings.c:188 +#: config/strings.c:190 msgid "Zoom/Unzoom" msgstr "(Mal)pligrandigi" -#: config/strings.c:191 +#: config/strings.c:193 msgid "User Application List" msgstr "Listo de aplikaĵoj de uzanto" -#: config/strings.c:192 +#: config/strings.c:194 msgid "Applications" msgstr "Aplikaĵoj" -#: config/strings.c:193 +#: config/strings.c:195 msgid "Epplets" msgstr "Ekcesoraĵoj" +#~ msgid "Global settings:" +#~ msgstr "Cieaj agordoj:" + #, c-format #~ msgid "" #~ "There was an error running the program:\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index e681e9a1..f3d964fb 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-10 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-23 21:20+0000\n" "Last-Translator: Fernando Muoz \n" "Language-Team: \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" #: src/aclass.c:222 src/backgrounds.c:257 src/backgrounds.c:286 -#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:281 +#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:287 #: src/tclass.c:119 src/tooltips.c:136 #, c-format msgid "%u references remain" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Salir de Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Atencin !!!" -#: src/alert.c:588 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:108 +#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108 #: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -118,40 +118,40 @@ msgstr "" "No usar\n" "Fondo" -#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2200 +#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Fondos no utilizados son liberados despus de %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1989 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Use background image" msgstr "Usar imagen de fondo" -#: src/backgrounds.c:1993 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Mantener el aspecto al escalar" -#: src/backgrounds.c:1997 +#: src/backgrounds.c:1996 msgid "Tile image across background" msgstr "Aplicar imagen como losetas sobre el fondo" -#: src/backgrounds.c:2006 +#: src/backgrounds.c:2005 msgid "Move to Front" msgstr "Mover al frente" -#: src/backgrounds.c:2011 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: src/backgrounds.c:2015 +#: src/backgrounds.c:2014 msgid "Unlist" msgstr "Retirar de lista" -#: src/backgrounds.c:2020 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Delete File" msgstr "Eliminar Archivo" -#: src/backgrounds.c:2031 +#: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -165,59 +165,59 @@ msgstr "" "imagen\n" "de Fondo\n" -#: src/backgrounds.c:2085 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "BG Colour" msgstr "Color del Fondo" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2086 msgid "Red:" msgstr "Rojo:" -#: src/backgrounds.c:2101 +#: src/backgrounds.c:2096 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: src/backgrounds.c:2112 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: src/backgrounds.c:2145 +#: src/backgrounds.c:2139 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-barrido de Fondos" -#: src/backgrounds.c:2153 +#: src/backgrounds.c:2147 msgid "Sort by File" msgstr "Ordenar por Nombre" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2152 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ordenar por Atrib." -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2158 msgid "Sort by Image" msgstr "Ordenar por Imagen" -#: src/backgrounds.c:2184 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Usar difuminado en Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Background overrides theme" msgstr "El Fondo reemplaza al del tema" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2187 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Habilitar el modo de compatibilidad de transparencia de fondo" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Background" msgstr "Fondo de pantalla" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Configuracin del fondo del escritorio" -#: src/backgrounds.c:2221 +#: src/backgrounds.c:2214 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Iniciando Enlightenment..." msgid "Settings..." msgstr "Configuraciones..." -#: src/container.c:1187 src/dialog.c:691 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 #: config/strings.c:123 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Cerrar" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Crear nueva caja de iconos" -#: src/container.c:1492 src/container.c:1564 src/menus.c:1983 +#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Tamao del Icono: %2d" @@ -369,97 +369,97 @@ msgstr "Ocultar barras de desplazamiento si no se necesitan" msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Reajustar tamao automticamente" -#: src/container.c:1551 +#: src/container.c:1549 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Alineamiento de anclaje cuando se redimensiona automticamente:" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1576 msgid "Orientation:" msgstr "Orientacin:" -#: src/container.c:1585 +#: src/container.c:1579 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/container.c:1590 +#: src/container.c:1584 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: src/container.c:1601 +#: src/container.c:1593 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Lado de Barra de Desplazamiento:" -#: src/container.c:1604 +#: src/container.c:1596 msgid "Left / Top" msgstr "Izquierda / Arriba" -#: src/container.c:1609 +#: src/container.c:1601 msgid "Right / Bottom" msgstr "Derecha / Abajo" -#: src/container.c:1620 +#: src/container.c:1610 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Flechas de Barra de Desplazamiento:" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1613 msgid "Start" msgstr "Inicio" -#: src/container.c:1628 +#: src/container.c:1618 msgid "Both ends" msgstr "Ambos extremos" -#: src/container.c:1633 +#: src/container.c:1623 msgid "End" msgstr "Extremo" -#: src/container.c:1638 src/focus.c:1052 +#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050 msgid "None" msgstr "Ninguna" -#: src/container.c:1648 +#: src/container.c:1638 msgid "Show icon names" msgstr "Mostrar nombre de iconos" -#: src/container.c:1657 +#: src/container.c:1645 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1660 src/desktops.c:2782 +#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785 msgid "Off" msgstr "Apagado" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1653 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1670 src/settings.c:126 src/settings.c:131 -#: src/settings.c:392 +#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127 +#: src/settings.c:382 msgid "Box" msgstr "Caja" -#: src/container.c:1678 +#: src/container.c:1664 msgid "Animation speed:" msgstr "" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1677 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Poltica al mostrar iconos (si una operacin falla intentar siguiente):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1682 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Miniatura, icono de la aplicacin, icono de Enlightenment" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1689 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Icono de la aplicacin, icono de Enlightenment, Miniatura" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1694 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Icono de Enlightenment, Miniatura" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1707 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog" @@ -522,55 +522,55 @@ msgstr "" "Pulse aqu para llevar este Escritorio\n" "hacia el fondo." -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Number of virtual desktops:" msgstr "Nmero de Escritorios Virtuales:" -#: src/desktops.c:2573 +#: src/desktops.c:2576 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Desplazar escritorios al conmutar entre ellos" -#: src/desktops.c:2579 +#: src/desktops.c:2581 msgid "Desktop Slide speed:" msgstr "Velocidad de diapositiva del escritorio:" -#: src/desktops.c:2593 +#: src/desktops.c:2595 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Enganchar los escritorios entre ellos" -#: src/desktops.c:2601 +#: src/desktops.c:2603 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Mostrar Barra de Arrastre de Escritorios" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2608 msgid "Drag bar position:" msgstr "Ubicacin de la Barra de Arrastre:" -#: src/desktops.c:2611 +#: src/desktops.c:2612 msgid "Top" msgstr "Arriba" -#: src/desktops.c:2617 +#: src/desktops.c:2618 msgid "Bottom" msgstr "Abajo" -#: src/desktops.c:2623 src/pager.c:1902 src/pager.c:1927 src/pager.c:1952 +#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942 msgid "Left" msgstr "Izquierdo" -#: src/desktops.c:2629 src/pager.c:1914 src/pager.c:1939 src/pager.c:1964 +#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954 msgid "Right" msgstr "Derecho" -#: src/desktops.c:2637 src/menus-misc.c:566 +#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566 msgid "Desks" msgstr "Mesas" -#: src/desktops.c:2637 +#: src/desktops.c:2638 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Configurar Escritorios Mltiples" -#: src/desktops.c:2641 +#: src/desktops.c:2642 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -578,39 +578,39 @@ msgstr "" "Multiples Escritorios Enlightenment\n" "Dlogo de Configuracion" -#: src/desktops.c:2736 +#: src/desktops.c:2737 msgid "Virtual Desktop size:" msgstr "Tamao de Escritorio Virtual:" -#: src/desktops.c:2772 +#: src/desktops.c:2776 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Enganchar escritorios virtuales entre ellos" -#: src/desktops.c:2779 +#: src/desktops.c:2782 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2787 +#: src/desktops.c:2790 msgid "On" msgstr "Encendido" -#: src/desktops.c:2792 +#: src/desktops.c:2795 msgid "Only when moving window" msgstr "Solo cuando se mueve la ventana" -#: src/desktops.c:2798 +#: src/desktops.c:2801 msgid "Resistance at edge of screen:" msgstr "Resistencia al borde de la pantalla:" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Areas" msgstr "Areas" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Configurar Escritorios Virtuales" -#: src/desktops.c:2814 +#: src/desktops.c:2817 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -618,11 +618,11 @@ msgstr "" "Escritorios Virtuales Enlightenment\n" "Dilogo de Configuracion" -#: src/dialog.c:685 +#: src/dialog.c:688 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/ecompmgr.c:2358 +#: src/ecompmgr.c:2359 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -717,70 +717,70 @@ msgstr "Siempre enviar el puntero a la ventana durante el cambio de foco" msgid "Raise windows automatically" msgstr "Elevar Ventanas Automticamente" -#: src/focus.c:973 +#: src/focus.c:971 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Retardo al elevar ventanas:" -#: src/focus.c:986 +#: src/focus.c:984 msgid "Display and use focus list" msgstr "Mostrar y usar Lista de Enfoque" -#: src/focus.c:991 +#: src/focus.c:989 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Incluir ventanas pegajosas en la lista de enfoques" -#: src/focus.c:996 +#: src/focus.c:994 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Incluir ventanas sombreadas en la lista de enfoque" -#: src/focus.c:1001 +#: src/focus.c:999 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Incluir ventanas iconificadas en la lista de enfoque" -#: src/focus.c:1006 +#: src/focus.c:1004 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Incluir las ventanas de otros escritorios en la lista de foco" -#: src/focus.c:1011 +#: src/focus.c:1009 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Enfocar ventana mientras cambiamos" -#: src/focus.c:1016 +#: src/focus.c:1014 #, fuzzy msgid "Outline windows while switching" msgstr "Enfocar ventana mientras cambiamos" -#: src/focus.c:1021 +#: src/focus.c:1019 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Elevar ventana DESPUS de cambio de enfoque" -#: src/focus.c:1026 +#: src/focus.c:1024 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Enviar el puntero del ratn a la ventana DESPUS del cambio de enfoque" -#: src/focus.c:1036 +#: src/focus.c:1034 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Poltica al mostrar la Focuslist de la imagen (si una operacin falla " "intentar siguiente):" -#: src/focus.c:1040 +#: src/focus.c:1038 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Primero Icono E, luego Icono App" -#: src/focus.c:1046 +#: src/focus.c:1044 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Primero Icono App, luego Icono E" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus" msgstr "Foco" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus Settings" msgstr "Configurar enfoque" -#: src/focus.c:1064 +#: src/focus.c:1062 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -816,11 +816,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Efectos especiales\n" "Dialogo de Configuracion" -#: src/groups.c:781 +#: src/groups.c:772 msgid "Window Group Selection" msgstr "Seleccin de Grupo de Ventanas" -#: src/groups.c:785 +#: src/groups.c:776 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -828,23 +828,23 @@ msgstr "" "Grupo de Ventanas de Enlightenment\n" "Dilogo de Seleccin" -#: src/groups.c:808 +#: src/groups.c:799 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Escoja a que grupo pertenecer la ventana:" -#: src/groups.c:812 +#: src/groups.c:803 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Seleccione de que grupo desea quitar la ventana:" -#: src/groups.c:816 +#: src/groups.c:807 msgid "Select the group to break:" msgstr "Selecciona el grupo a romper" -#: src/groups.c:827 src/groups.c:837 src/groups.c:844 src/groups.c:1023 +#: src/groups.c:818 src/groups.c:828 src/groups.c:835 src/groups.c:1012 msgid "Window Group Error" msgstr "Error de Grupo de Ventanas" -#: src/groups.c:829 +#: src/groups.c:820 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "" "Solo podr destruir grupos eliminar ventanas de un grupo\n" "a travs de una ventana que pertenezca al menos a un grupo." -#: src/groups.c:838 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -864,16 +864,16 @@ msgstr "" "ya pertenece a todos los grupos existentes.\n" "Primero tiene que crear otros grupos." -#: src/groups.c:846 +#: src/groups.c:837 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "" "En este momento no existe ningn grupo. Primero tiene que crear un grupo." -#: src/groups.c:937 +#: src/groups.c:927 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Escoja el Grupo a Configurar:" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:954 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -881,39 +881,39 @@ msgstr "" "Las siguientes acciones son aplicadas\n" "a todos los miembros del grupo:" -#: src/groups.c:970 src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 msgid "Changing Border Style" msgstr "Cambiando Estilo de Borde" -#: src/groups.c:975 src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 msgid "Iconifying" msgstr "Iconizando" -#: src/groups.c:980 src/groups.c:1078 +#: src/groups.c:969 src/groups.c:1060 msgid "Killing" msgstr "Matando" -#: src/groups.c:985 src/groups.c:1083 +#: src/groups.c:974 src/groups.c:1065 msgid "Moving" msgstr "Moviendo" -#: src/groups.c:990 src/groups.c:1088 +#: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Elevando / ocultando" -#: src/groups.c:995 src/groups.c:1093 +#: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 msgid "Sticking" msgstr "Pegando" -#: src/groups.c:1000 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:989 src/groups.c:1080 msgid "Shading" msgstr "Enrollando" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:995 msgid "Window Group Settings" msgstr "Configurar Grupos de Ventanas" -#: src/groups.c:1010 +#: src/groups.c:999 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -921,31 +921,23 @@ msgstr "" "Grupos de Ventanas de Enlightenment\n" "Dialogo de Configuracion" -#: src/groups.c:1024 +#: src/groups.c:1013 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Esta ventana no pertenece a ningn grupo." -#: src/groups.c:1061 +#: src/groups.c:1046 msgid "Per-group settings:" msgstr "Configuracion por Grupos:" -#: src/groups.c:1107 -msgid "Global settings:" -msgstr "Configuraciones Globales:" - -#: src/groups.c:1111 -msgid "Swap Window Locations" -msgstr "Solapar posiciones de Ventanas" - -#: src/groups.c:1117 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 +#: src/groups.c:1086 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: src/groups.c:1117 +#: src/groups.c:1086 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Control de Grupo por Omisin" -#: src/groups.c:1121 +#: src/groups.c:1090 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1056,28 +1048,28 @@ msgstr "Opciones del Porta msgid "Iconbox Settings" msgstr "Configurar Portaconos" -#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 src/theme.c:407 +#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407 msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 +#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "e16 se construy sin soporte para %s" -#: src/ipc.c:1576 +#: src/ipc.c:1556 msgid "composite" msgstr "composicin" -#: src/ipc.c:1583 +#: src/ipc.c:1563 msgid "sound" msgstr "sonido" -#: src/ipc.c:1937 +#: src/ipc.c:1924 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Ayuda de los Comandos IPC de Enlightenment\n" -#: src/ipc.c:1941 +#: src/ipc.c:1928 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1087,19 +1079,19 @@ msgstr "" "Use \"Ayuda \" para obtener descripciones individuales\n" "\n" -#: src/ipc.c:1943 src/ipc.c:1967 src/ipc.c:1979 +#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Comandos disponibles:\n" -#: src/ipc.c:1965 +#: src/ipc.c:1952 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Use \"help full\" para descripciones totales de cada comando\n" -#: src/ipc.c:1966 +#: src/ipc.c:1953 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Use \"Ayuda \" para obtener una descripcin individual\n" -#: src/ipc.c:1968 src/ipc.c:1980 +#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967 msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1217,15 +1209,15 @@ msgstr "Siempre hacer aparecer men msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Torcer el puntero tras mover los Menus" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menus" msgstr "Mens" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menu Settings" msgstr "Opciones del men" -#: src/menus.c:2033 +#: src/menus.c:2032 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1281,11 +1273,11 @@ msgstr "alejar" msgid "Zoom On" msgstr "acercar" -#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1878 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocidad de barrido del Conmutador:" -#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1883 +#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1879 msgid "lines per second" msgstr "lneas por segundo" @@ -1293,63 +1285,63 @@ msgstr "l msgid "Enable pager display" msgstr "Habilitar el uso del Conmutador" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "Modo de paginacin" -#: src/pager.c:1835 +#: src/pager.c:1833 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: src/pager.c:1841 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Hacer Miniaturas de la pantalla" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "Live Update" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Suavizar miniaturas de alta calidad en modo Miniaturas" -#: src/pager.c:1864 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Realizar acercamiento cuando el ratn est sobre ventanas" -#: src/pager.c:1870 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Mostrar ttulo cuando el ratn est sobre ventanas" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Barrer continuamente la pantalla para actualizar el Conmutador" -#: src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1892 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Botn del ratn para seleccionar y arrastrar ventanas:" -#: src/pager.c:1908 src/pager.c:1933 src/pager.c:1958 +#: src/pager.c:1902 src/pager.c:1925 src/pager.c:1948 msgid "Middle" msgstr "Medio" -#: src/pager.c:1923 +#: src/pager.c:1915 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Botn del ratn para seleccionar escritorios:" -#: src/pager.c:1948 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Botn del ratn para Mostrar men del Conmutador:" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pager Settings" msgstr "Configurar Conmutador" -#: src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1966 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1435,96 +1427,96 @@ msgstr "" "Sesin de Enlightenment\n" "Ventana de Ajustes" -#: src/settings.c:88 +#: src/settings.c:86 msgid "Move Methods:" msgstr "Movimiento:" -#: src/settings.c:93 +#: src/settings.c:89 msgid "Resize Methods:" msgstr "Redimensionamiento:" -#: src/settings.c:96 src/settings.c:101 src/settings.c:377 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 msgid "Opaque" msgstr "Opaco" -#: src/settings.c:106 src/settings.c:111 src/settings.c:382 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372 msgid "Technical" msgstr "Tcnico" -#: src/settings.c:116 src/settings.c:121 src/settings.c:387 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377 #, fuzzy msgid "TechOpaque" msgstr "Opaco" -#: src/settings.c:140 +#: src/settings.c:136 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:150 +#: src/settings.c:144 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Mover/Redimensionar Posicion Geometrica de Info" -#: src/settings.c:154 +#: src/settings.c:148 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Centrar Ventana (Metodos O/T/B)" -#: src/settings.c:160 +#: src/settings.c:154 msgid "Always Screen corner" msgstr "Siempre Esquina de Pantalla" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:160 msgid "Don't show" msgstr "No Mostrar" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:170 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "Poltica Predeterminada de Redimensionamiento:" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:174 msgid "Conservative" msgstr "Conservador" -#: src/settings.c:188 +#: src/settings.c:180 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:186 msgid "Absolute" msgstr "Absoluto" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:196 msgid "Update window while moving" msgstr "Actualizar ventana al desplazarla" -#: src/settings.c:209 +#: src/settings.c:201 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "Sincronizar posicin/tamao con la aplicacin" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:206 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:219 +#: src/settings.c:211 msgid "Enable smart maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:224 +#: src/settings.c:216 msgid "Animate window maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:230 +#: src/settings.c:220 msgid "Maximization animation speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move/Resize" msgstr "Mover/Redimensionar" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Configurar Tamao y Movimiento" -#: src/settings.c:245 +#: src/settings.c:235 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog" @@ -1532,79 +1524,79 @@ msgstr "" "Enlightenment, Mover y Redimensionar\n" "Dilogo de metodos de configuracion" -#: src/settings.c:336 +#: src/settings.c:326 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Ventanas de Dilogo aparecen junto a sus padres" -#: src/settings.c:341 +#: src/settings.c:331 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Conmutar al escritorio donde aparezca el dilogo" -#: src/settings.c:349 +#: src/settings.c:339 msgid "Place windows manually" msgstr "Ubicar ventanas manualmente" -#: src/settings.c:354 +#: src/settings.c:344 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Ubicar ventanas bajo el puntero" -#: src/settings.c:359 +#: src/settings.c:349 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Centrar ventanas cuando el escritorio este lleno" -#: src/settings.c:364 +#: src/settings.c:354 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Deslizar ventanas mientras aparecen" -#: src/settings.c:369 +#: src/settings.c:359 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Desplazar ventanas a la hora de limpiar" -#: src/settings.c:374 +#: src/settings.c:364 msgid "Slide Method:" msgstr "Desplazamiento:" -#: src/settings.c:401 +#: src/settings.c:389 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Velocidad de aparicin del deslizador" -#: src/settings.c:412 +#: src/settings.c:398 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:425 +#: src/settings.c:411 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animar al enrrollar y desenrrollar ventanas" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:415 msgid "Window Shading speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:444 +#: src/settings.c:428 msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows" msgstr "" -#: src/settings.c:449 +#: src/settings.c:433 msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen" msgstr "" -#: src/settings.c:454 +#: src/settings.c:438 msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:443 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Recoger ventanas fullscreen" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Placement" msgstr "Posicionamiento" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Configurar Ubicacin de Ventanas" -#: src/settings.c:469 +#: src/settings.c:453 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog" @@ -1612,31 +1604,31 @@ msgstr "" "Enlightenment emplazamiento de Ventanas\n" "Dialog de Configuracin" -#: src/settings.c:509 +#: src/settings.c:493 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Habilitar cabeceras de Dialogo" -#: src/settings.c:515 +#: src/settings.c:499 msgid "Enable Button Images" msgstr "Habilitar Imagenes en botones" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:508 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:536 +#: src/settings.c:519 msgid "Magwin zoom resolution" msgstr "" -#: src/settings.c:548 config/strings.c:137 config/strings.c:153 +#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscelneo" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:531 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Miscelanea Configuraciones" -#: src/settings.c:552 +#: src/settings.c:535 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog" @@ -1644,55 +1636,55 @@ msgstr "" "Enlightenment Miscelanea\n" "Dialogo de Configuracion" -#: src/settings.c:588 +#: src/settings.c:571 msgid "Enable Composite" msgstr "Habilitar Composite" -#: src/settings.c:596 +#: src/settings.c:579 msgid "Enable Fading" msgstr "Activar desvanecimiento" -#: src/settings.c:602 +#: src/settings.c:583 msgid "Fading Speed:" msgstr "Velocidad de Desvanecimiento:" -#: src/settings.c:615 +#: src/settings.c:596 msgid "Shadows Off" msgstr "Quitar Sombras" -#: src/settings.c:621 +#: src/settings.c:602 msgid "Shadows Sharp" msgstr "Shadows Sharp" -#: src/settings.c:627 +#: src/settings.c:608 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:633 +#: src/settings.c:614 msgid "Shadows Blurred" msgstr "Sombras borrosas" -#: src/settings.c:644 +#: src/settings.c:623 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "Opacidad predeterminada de la ventana en foco:" -#: src/settings.c:655 +#: src/settings.c:632 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "Opacidad predeterminada de la ventana fuera de foco:" -#: src/settings.c:666 +#: src/settings.c:641 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "Opacidad predeterminada de las ventanas emergentes:" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite" msgstr "Composicin" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite Settings" msgstr "Opciones de Composite" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:656 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog" @@ -1700,7 +1692,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Composite\n" "Dialogo de configuracion" -#: src/settings.c:761 +#: src/settings.c:736 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Preferencias de Enlightenment" @@ -1777,87 +1769,87 @@ msgstr "" "los autores de Enlightenment nunca han tenido acceso ni han escuchado\n" "hablar de dicho servidor.\n" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:716 msgid "Title:" msgstr "Titulo:" -#: src/snaps.c:729 +#: src/snaps.c:726 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: src/snaps.c:742 +#: src/snaps.c:737 msgid "Class:" msgstr "Clase:" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:748 msgid "Role:" msgstr "Funcin:" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:759 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:797 msgid "Track Changes" msgstr "Track Changes" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:802 msgid "Location" msgstr "Ubicacin" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:807 msgid "Border style" msgstr "Estilo de Borde" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:176 +#: src/snaps.c:812 config/strings.c:178 msgid "Size" msgstr "Tamao" -#: src/snaps.c:827 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:817 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:822 msgid "Shaded state" msgstr "Estado Enrollar" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:827 msgid "Sticky state" msgstr "Estado Pegar" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:832 msgid "Stacking layer" msgstr "Capa de apilar" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:837 msgid "Window List Skip" msgstr "Saltar Lista de Ventanas" -#: src/snaps.c:853 config/strings.c:136 config/strings.c:164 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:136 config/strings.c:166 msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" -#: src/snaps.c:858 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shadowing" msgstr "Sombreando" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:854 msgid "Flags" msgstr "Indicadores" -#: src/snaps.c:883 +#: src/snaps.c:873 msgid "Restart application on login" msgstr "Reiniciar aplicacin al iniciar sesin" -#: src/snaps.c:902 +#: src/snaps.c:892 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Recordar los grupos de esta(s) ventana(s)" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:899 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Atributos recordados de la Aplicacion" -#: src/snaps.c:913 +#: src/snaps.c:903 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1867,31 +1859,31 @@ msgstr "" "ventana que quiera recordar\n" "desde este momento\n" -#: src/snaps.c:1003 +#: src/snaps.c:991 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1017 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Configuraciones Recordadas..." -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1024 msgid "Unused" msgstr "Sin usar" -#: src/snaps.c:1051 +#: src/snaps.c:1037 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "No hay ventanas activas con atributos de recuerdo" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remember" msgstr "Recordar" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Recordar las opciones de Ventana" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1047 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1899,7 +1891,7 @@ msgstr "" "Dialogo de Configuracion de ventanas\n" "recordadas de Enlightenment" -#: src/snaps.c:1172 +#: src/snaps.c:1158 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Error al guardar el archivo de snaps" @@ -2034,19 +2026,19 @@ msgstr "Mostrar Etiquetas de Ayuda" msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Mostrar etiquetas en la Ventana Raz" -#: src/tooltips.c:860 +#: src/tooltips.c:859 msgid "Tooltip Delay:" msgstr "Retardo al mostrar etiquetas:" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltips" msgstr "Cajas de ayuda" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Etiquetas de Ayuda" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:874 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog" @@ -2301,7 +2293,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: config/strings.c:88 config/strings.c:190 +#: config/strings.c:88 config/strings.c:192 msgid "User Menus" msgstr "Mens del Usuario" @@ -2325,11 +2317,11 @@ msgstr "Acerca de Enlightenment" msgid "About this theme" msgstr "Acerca de este tema" -#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:194 +#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:196 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:195 +#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 msgid "Log Out" msgstr "Cerrar sesin" @@ -2428,158 +2420,176 @@ msgid "Stacking" msgstr "Apilar" #: config/strings.c:148 +#, fuzzy +#| msgid "Lower" +msgid "Lowest" +msgstr "Minimizar" + +#: config/strings.c:149 msgid "Below" msgstr "Debajo" -#: config/strings.c:149 +#: config/strings.c:150 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: config/strings.c:150 +#: config/strings.c:151 msgid "Above" msgstr "Encima" -#: config/strings.c:151 +#: config/strings.c:152 msgid "Highest" msgstr "Arriba" -#: config/strings.c:154 +#: config/strings.c:155 msgid "Toggle Skip Window Lists" msgstr "" -#: config/strings.c:155 +#: config/strings.c:156 msgid "Toggle Fixed Position" msgstr "" -#: config/strings.c:156 +#: config/strings.c:157 msgid "Toggle Fixed Size" msgstr "" -#: config/strings.c:157 +#: config/strings.c:158 msgid "Toggle Never Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:158 +#: config/strings.c:159 msgid "Toggle Click to Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:159 +#: config/strings.c:160 msgid "Toggle Never Use Area" msgstr "" -#: config/strings.c:160 +#: config/strings.c:161 msgid "Toggle Ignore Arrange" msgstr "" -#: config/strings.c:161 +#: config/strings.c:162 msgid "Toggle Button Grabs" msgstr "" -#: config/strings.c:162 +#: config/strings.c:163 msgid "Toggle Autoshade" msgstr "" -#: config/strings.c:165 +#: config/strings.c:164 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle Pass Pointer" +msgstr "Alternar desvanecimiento" + +#: config/strings.c:167 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: config/strings.c:166 +#: config/strings.c:168 msgid "20%" msgstr "20%" -#: config/strings.c:167 +#: config/strings.c:169 msgid "40%" msgstr "40%" -#: config/strings.c:168 +#: config/strings.c:170 msgid "60%" msgstr "60%" -#: config/strings.c:169 +#: config/strings.c:171 msgid "80%" msgstr "80%" -#: config/strings.c:170 +#: config/strings.c:172 msgid "100%" msgstr "100%" -#: config/strings.c:171 +#: config/strings.c:173 msgid "Focused opacity 100%" msgstr "Opacidad de Foco 100%" -#: config/strings.c:172 +#: config/strings.c:174 msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "" -#: config/strings.c:173 +#: config/strings.c:175 msgid "Toggle Fading" msgstr "Alternar desvanecimiento" -#: config/strings.c:174 +#: config/strings.c:176 msgid "Toggle Shadows" msgstr "Alternar sombras" -#: config/strings.c:177 +#: config/strings.c:179 msgid "Max Size Toggle" msgstr "Alternar tamao mximo" -#: config/strings.c:178 +#: config/strings.c:180 msgid "Available Max Size Toggle" msgstr "Alternar tamao mximo disponible" -#: config/strings.c:179 +#: config/strings.c:181 msgid "Absolute Max Size Toggle" msgstr "Alternar tamao mximo absoluto" -#: config/strings.c:180 +#: config/strings.c:182 msgid "Span Xinerama Screens" msgstr "Extender pantallas de Xinerama" -#: config/strings.c:181 +#: config/strings.c:183 msgid "Max Height Toggle" msgstr "Alternar altura mxima" -#: config/strings.c:182 +#: config/strings.c:184 msgid "Available Max Height Toggle" msgstr "Alternar alto mximo disponible" -#: config/strings.c:183 +#: config/strings.c:185 msgid "Absolute Max Height Toggle" msgstr "Alternar alto mximo absoluto" -#: config/strings.c:184 +#: config/strings.c:186 msgid "Max Width Toggle" msgstr "Alternar ancho mximo" -#: config/strings.c:185 +#: config/strings.c:187 msgid "Available Max Width Toggle" msgstr "Alternar ancho mximo disponible" -#: config/strings.c:186 +#: config/strings.c:188 msgid "Absolute Max Width Toggle" msgstr "Alternar ancho mximo absoluto" -#: config/strings.c:187 +#: config/strings.c:189 msgid "Fullscreen/Normal" msgstr "Pantalla Completa/Normal" -#: config/strings.c:188 +#: config/strings.c:190 msgid "Zoom/Unzoom" msgstr "Acercar/Alejar" -#: config/strings.c:191 +#: config/strings.c:193 msgid "User Application List" msgstr "Lista de Aplicaciones del Usuario" -#: config/strings.c:192 +#: config/strings.c:194 #, fuzzy msgid "Applications" msgstr "Lista de Aplicaciones del Usuario" -#: config/strings.c:193 +#: config/strings.c:195 msgid "Epplets" msgstr "" +#~ msgid "Global settings:" +#~ msgstr "Configuraciones Globales:" + +#~ msgid "Swap Window Locations" +#~ msgstr "Solapar posiciones de Ventanas" + #, c-format #~ msgid "" #~ "There was an error running the program:\n" diff --git a/po/fo.po b/po/fo.po index 0ab9cbd4..2d67d8d8 100644 --- a/po/fo.po +++ b/po/fo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-10 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-05 17:03+0000\n" "Last-Translator: Gunleif Joensen \n" "Language-Team: Faroese \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" #: src/aclass.c:222 src/backgrounds.c:257 src/backgrounds.c:286 -#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:281 +#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:287 #: src/tclass.c:119 src/tooltips.c:136 #, c-format msgid "%u references remain" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Gevast við Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Gev gætur !!!" -#: src/alert.c:588 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:108 +#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108 #: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -110,40 +110,40 @@ msgstr "" "Nei\n" "Bakgrund" -#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2200 +#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1989 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Use background image" msgstr "Nýt bakgrundsmynd" -#: src/backgrounds.c:1993 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1997 +#: src/backgrounds.c:1996 msgid "Tile image across background" msgstr "Flísa mynd tvørturum bakrgund" -#: src/backgrounds.c:2006 +#: src/backgrounds.c:2005 msgid "Move to Front" msgstr "Flyt fremst" -#: src/backgrounds.c:2011 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Duplicate" msgstr "Tvífalda" -#: src/backgrounds.c:2015 +#: src/backgrounds.c:2014 msgid "Unlist" msgstr "Avlista" -#: src/backgrounds.c:2020 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Delete File" msgstr "Strika fílu" -#: src/backgrounds.c:2031 +#: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -157,59 +157,59 @@ msgstr "" "og\n" "Raða\n" -#: src/backgrounds.c:2085 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "BG Colour" msgstr "BG litir" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2086 msgid "Red:" msgstr "Reytt:" -#: src/backgrounds.c:2101 +#: src/backgrounds.c:2096 msgid "Green:" msgstr "Grønt:" -#: src/backgrounds.c:2112 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Blue:" msgstr "Blátt:" -#: src/backgrounds.c:2145 +#: src/backgrounds.c:2139 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "For-skanna BG" -#: src/backgrounds.c:2153 +#: src/backgrounds.c:2147 msgid "Sort by File" msgstr "Raða eftir fílum" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2152 msgid "Sort by Attr." msgstr "Raða eftir eginleika" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2158 msgid "Sort by Image" msgstr "Raða eftir mynd" -#: src/backgrounds.c:2184 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Background overrides theme" msgstr "Bakgrund kemur fram um eyðkenni" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2187 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Skriviborðs bakgrundar setingar" -#: src/backgrounds.c:2221 +#: src/backgrounds.c:2214 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Enlightenment byrjar..." msgid "Settings..." msgstr "Setingar..." -#: src/container.c:1187 src/dialog.c:691 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 #: config/strings.c:123 msgid "Close" msgstr "Lat aftur" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Lat aftur" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Stovna nýggjan ímyndarkassa" -#: src/container.c:1492 src/container.c:1564 src/menus.c:1983 +#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Ímyndastødd: %2d" @@ -331,96 +331,96 @@ msgstr "Fjal skrullistong, tá hon ikki er tørvað" msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Sjálvirkandi endurstødda til at passa ímyndir" -#: src/container.c:1551 +#: src/container.c:1549 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1576 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: src/container.c:1585 +#: src/container.c:1579 msgid "Horizontal" msgstr "Vannrætt" -#: src/container.c:1590 +#: src/container.c:1584 msgid "Vertical" msgstr "Loddrætt" -#: src/container.c:1601 +#: src/container.c:1593 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Skrullistong síða:" -#: src/container.c:1604 +#: src/container.c:1596 msgid "Left / Top" msgstr "Vinstru / Ovast" -#: src/container.c:1609 +#: src/container.c:1601 msgid "Right / Bottom" msgstr "" -#: src/container.c:1620 +#: src/container.c:1610 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Skrullistong pílar:" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1613 msgid "Start" msgstr "Tendra" -#: src/container.c:1628 +#: src/container.c:1618 msgid "Both ends" msgstr "Báðir endar" -#: src/container.c:1633 +#: src/container.c:1623 msgid "End" msgstr "Endi" -#: src/container.c:1638 src/focus.c:1052 +#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050 msgid "None" msgstr "Eingin" -#: src/container.c:1648 +#: src/container.c:1638 msgid "Show icon names" msgstr "Vís ímyndanøvn" -#: src/container.c:1657 +#: src/container.c:1645 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1660 src/desktops.c:2782 +#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785 msgid "Off" msgstr "Sløkk" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1653 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1670 src/settings.c:126 src/settings.c:131 -#: src/settings.c:392 +#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127 +#: src/settings.c:382 msgid "Box" msgstr "Kassi" -#: src/container.c:1678 +#: src/container.c:1664 msgid "Animation speed:" msgstr "" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1677 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1682 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1689 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1694 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1707 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog" @@ -464,103 +464,103 @@ msgid "" "to the bottom." msgstr "" -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Number of virtual desktops:" msgstr "Tal á tykisligum gluggum:" -#: src/desktops.c:2573 +#: src/desktops.c:2576 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "" -#: src/desktops.c:2579 +#: src/desktops.c:2581 msgid "Desktop Slide speed:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2593 +#: src/desktops.c:2595 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2601 +#: src/desktops.c:2603 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2608 msgid "Drag bar position:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2611 +#: src/desktops.c:2612 msgid "Top" msgstr "Toppur" -#: src/desktops.c:2617 +#: src/desktops.c:2618 msgid "Bottom" msgstr "Botnur" -#: src/desktops.c:2623 src/pager.c:1902 src/pager.c:1927 src/pager.c:1952 +#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942 msgid "Left" msgstr "Vinstru" -#: src/desktops.c:2629 src/pager.c:1914 src/pager.c:1939 src/pager.c:1964 +#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954 msgid "Right" msgstr "Høgru" -#: src/desktops.c:2637 src/menus-misc.c:566 +#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566 msgid "Desks" msgstr "Skriviorð" -#: src/desktops.c:2637 +#: src/desktops.c:2638 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "" -#: src/desktops.c:2641 +#: src/desktops.c:2642 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/desktops.c:2736 +#: src/desktops.c:2737 msgid "Virtual Desktop size:" msgstr "Stødd á tykisligum skriviborði:" -#: src/desktops.c:2772 +#: src/desktops.c:2776 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2779 +#: src/desktops.c:2782 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2787 +#: src/desktops.c:2790 msgid "On" msgstr "Tendra" -#: src/desktops.c:2792 +#: src/desktops.c:2795 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2798 +#: src/desktops.c:2801 msgid "Resistance at edge of screen:" msgstr "Mótstøða við skíggjakanti:" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Areas" msgstr "Øki" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Instillingar á tykisligum skriviborði" -#: src/desktops.c:2814 +#: src/desktops.c:2817 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/dialog.c:685 +#: src/dialog.c:688 msgid "Apply" msgstr "Set í verk" -#: src/ecompmgr.c:2358 +#: src/ecompmgr.c:2359 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -640,67 +640,67 @@ msgstr "" msgid "Raise windows automatically" msgstr "" -#: src/focus.c:973 +#: src/focus.c:971 msgid "Autoraise delay:" msgstr "" -#: src/focus.c:986 +#: src/focus.c:984 msgid "Display and use focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:991 +#: src/focus.c:989 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:996 +#: src/focus.c:994 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:1001 +#: src/focus.c:999 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:1006 +#: src/focus.c:1004 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:1011 +#: src/focus.c:1009 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:1016 +#: src/focus.c:1014 msgid "Outline windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:1021 +#: src/focus.c:1019 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:1026 +#: src/focus.c:1024 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:1036 +#: src/focus.c:1034 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:1040 +#: src/focus.c:1038 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:1046 +#: src/focus.c:1044 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus" msgstr "" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus Settings" msgstr "" -#: src/focus.c:1064 +#: src/focus.c:1062 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -732,123 +732,115 @@ msgid "" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:781 +#: src/groups.c:772 msgid "Window Group Selection" msgstr "" -#: src/groups.c:785 +#: src/groups.c:776 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:808 +#: src/groups.c:799 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:812 +#: src/groups.c:803 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:816 +#: src/groups.c:807 msgid "Select the group to break:" msgstr "" -#: src/groups.c:827 src/groups.c:837 src/groups.c:844 src/groups.c:1023 +#: src/groups.c:818 src/groups.c:828 src/groups.c:835 src/groups.c:1012 msgid "Window Group Error" msgstr "" -#: src/groups.c:829 +#: src/groups.c:820 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" "through a window that actually belongs to at least one group." msgstr "" -#: src/groups.c:838 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" "You have to start other groups first." msgstr "" -#: src/groups.c:846 +#: src/groups.c:837 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "" -#: src/groups.c:937 +#: src/groups.c:927 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:954 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" msgstr "" -#: src/groups.c:970 src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 msgid "Changing Border Style" msgstr "" -#: src/groups.c:975 src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 msgid "Iconifying" msgstr "" -#: src/groups.c:980 src/groups.c:1078 +#: src/groups.c:969 src/groups.c:1060 msgid "Killing" msgstr "" -#: src/groups.c:985 src/groups.c:1083 +#: src/groups.c:974 src/groups.c:1065 msgid "Moving" msgstr "Flyting" -#: src/groups.c:990 src/groups.c:1088 +#: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 msgid "Raising/Lowering" msgstr "" -#: src/groups.c:995 src/groups.c:1093 +#: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 msgid "Sticking" msgstr "" -#: src/groups.c:1000 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:989 src/groups.c:1080 msgid "Shading" msgstr "" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:995 msgid "Window Group Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:1010 +#: src/groups.c:999 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:1024 +#: src/groups.c:1013 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "" -#: src/groups.c:1061 +#: src/groups.c:1046 msgid "Per-group settings:" msgstr "" -#: src/groups.c:1107 -msgid "Global settings:" -msgstr "Almennar instillingar:" - -#: src/groups.c:1111 -msgid "Swap Window Locations" -msgstr "" - -#: src/groups.c:1117 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 +#: src/groups.c:1086 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 msgid "Groups" msgstr "Bólkar" -#: src/groups.c:1117 +#: src/groups.c:1086 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:1121 +#: src/groups.c:1090 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -921,47 +913,47 @@ msgstr "" msgid "Iconbox Settings" msgstr "" -#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 src/theme.c:407 +#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407 msgid "Message" msgstr "Boð" -#: src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 +#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1576 +#: src/ipc.c:1556 msgid "composite" msgstr "samansettur" -#: src/ipc.c:1583 +#: src/ipc.c:1563 msgid "sound" msgstr "Ljóð" -#: src/ipc.c:1937 +#: src/ipc.c:1924 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1941 +#: src/ipc.c:1928 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1943 src/ipc.c:1967 src/ipc.c:1979 +#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Núverandi tøk stýriboð:\n" -#: src/ipc.c:1965 +#: src/ipc.c:1952 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1966 +#: src/ipc.c:1953 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1968 src/ipc.c:1980 +#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967 msgid " : \n" msgstr "" @@ -1056,15 +1048,15 @@ msgstr "" msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menus" msgstr "Valmyndir" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menu Settings" msgstr "Valmynda instillingar" -#: src/menus.c:2033 +#: src/menus.c:2032 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1118,11 +1110,11 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1878 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "" -#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1883 +#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1879 msgid "lines per second" msgstr "linjur um sekundi" @@ -1130,63 +1122,63 @@ msgstr "linjur um sekundi" msgid "Enable pager display" msgstr "" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1835 +#: src/pager.c:1833 msgid "Simple" msgstr "Einfalt" -#: src/pager.c:1841 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "" -#: src/pager.c:1864 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "" -#: src/pager.c:1870 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "" -#: src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1892 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "" -#: src/pager.c:1908 src/pager.c:1933 src/pager.c:1958 +#: src/pager.c:1902 src/pager.c:1925 src/pager.c:1948 msgid "Middle" msgstr "Miðja" -#: src/pager.c:1923 +#: src/pager.c:1915 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "" -#: src/pager.c:1948 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pager Settings" msgstr "" -#: src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1966 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1257,263 +1249,263 @@ msgid "" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:88 +#: src/settings.c:86 msgid "Move Methods:" msgstr "Flyti háttir:" -#: src/settings.c:93 +#: src/settings.c:89 msgid "Resize Methods:" msgstr "" -#: src/settings.c:96 src/settings.c:101 src/settings.c:377 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 msgid "Opaque" msgstr "" -#: src/settings.c:106 src/settings.c:111 src/settings.c:382 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372 msgid "Technical" msgstr "Tekniskt" -#: src/settings.c:116 src/settings.c:121 src/settings.c:387 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377 msgid "TechOpaque" msgstr "" -#: src/settings.c:140 +#: src/settings.c:136 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:150 +#: src/settings.c:144 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:154 +#: src/settings.c:148 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:160 +#: src/settings.c:154 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:160 msgid "Don't show" msgstr "Vís ikki" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:170 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:174 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:188 +#: src/settings.c:180 msgid "Available" msgstr "Tøk" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:186 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:196 msgid "Update window while moving" msgstr "" -#: src/settings.c:209 +#: src/settings.c:201 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:206 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:219 +#: src/settings.c:211 msgid "Enable smart maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:224 +#: src/settings.c:216 msgid "Animate window maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:230 +#: src/settings.c:220 msgid "Maximization animation speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move/Resize" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:245 +#: src/settings.c:235 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:336 +#: src/settings.c:326 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "" -#: src/settings.c:341 +#: src/settings.c:331 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "" -#: src/settings.c:349 +#: src/settings.c:339 msgid "Place windows manually" msgstr "" -#: src/settings.c:354 +#: src/settings.c:344 msgid "Place windows under mouse" msgstr "" -#: src/settings.c:359 +#: src/settings.c:349 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "" -#: src/settings.c:364 +#: src/settings.c:354 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "" -#: src/settings.c:369 +#: src/settings.c:359 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" -#: src/settings.c:374 +#: src/settings.c:364 msgid "Slide Method:" msgstr "" -#: src/settings.c:401 +#: src/settings.c:389 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:412 +#: src/settings.c:398 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:425 +#: src/settings.c:411 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:415 msgid "Window Shading speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:444 +#: src/settings.c:428 msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows" msgstr "" -#: src/settings.c:449 +#: src/settings.c:433 msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen" msgstr "" -#: src/settings.c:454 +#: src/settings.c:438 msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:443 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Placement" msgstr "Plasering" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Instillingar á glugga plasering" -#: src/settings.c:469 +#: src/settings.c:453 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:509 +#: src/settings.c:493 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:515 +#: src/settings.c:499 msgid "Enable Button Images" msgstr "Virkja kanppa myndir" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:508 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:536 +#: src/settings.c:519 msgid "Magwin zoom resolution" msgstr "" -#: src/settings.c:548 config/strings.c:137 config/strings.c:153 +#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154 msgid "Miscellaneous" msgstr "Ymiskt" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:531 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Ymiskar setingar" -#: src/settings.c:552 +#: src/settings.c:535 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:588 +#: src/settings.c:571 msgid "Enable Composite" msgstr "Virkja samansett (composite)" -#: src/settings.c:596 +#: src/settings.c:579 msgid "Enable Fading" msgstr "" -#: src/settings.c:602 +#: src/settings.c:583 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:615 +#: src/settings.c:596 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:621 +#: src/settings.c:602 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:627 +#: src/settings.c:608 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:633 +#: src/settings.c:614 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:644 +#: src/settings.c:623 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:655 +#: src/settings.c:632 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:666 +#: src/settings.c:641 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite" msgstr "Samansett (composite)" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite Settings" msgstr "Samansett setingar" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:656 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:761 +#: src/settings.c:736 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment setingar" @@ -1570,124 +1562,124 @@ msgid "" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:716 msgid "Title:" msgstr "Yvirskrift:" -#: src/snaps.c:729 +#: src/snaps.c:726 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: src/snaps.c:742 +#: src/snaps.c:737 msgid "Class:" msgstr "Flokkur:" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:748 msgid "Role:" msgstr "Leiklutur:" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:759 msgid "Command:" msgstr "Stýriboð:" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:797 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:802 msgid "Location" msgstr "Staður" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:807 msgid "Border style" msgstr "Rammu snið" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:176 +#: src/snaps.c:812 config/strings.c:178 msgid "Size" msgstr "Stødd" -#: src/snaps.c:827 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:817 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Skriviborð" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:822 msgid "Shaded state" msgstr "Skuggaður standur" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:827 msgid "Sticky state" msgstr "" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:832 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:837 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:853 config/strings.c:136 config/strings.c:164 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:136 config/strings.c:166 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:858 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shadowing" msgstr "Skugging" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:854 msgid "Flags" msgstr "Fløgg" -#: src/snaps.c:883 +#: src/snaps.c:873 msgid "Restart application on login" msgstr "Endurbyrja nýtsluskipan við innritan" -#: src/snaps.c:902 +#: src/snaps.c:892 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:899 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:913 +#: src/snaps.c:903 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1003 +#: src/snaps.c:991 msgid "Delete" msgstr "Strika" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1017 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Setingar ið eru minnstar til..." -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1024 msgid "Unused" msgstr "Ónýtt" -#: src/snaps.c:1051 +#: src/snaps.c:1037 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remember" msgstr "Minnst til" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Glugga setingar ið minnstar til" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1047 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" msgstr "" -#: src/snaps.c:1172 +#: src/snaps.c:1158 msgid "Error saving snaps file" msgstr "" @@ -1806,19 +1798,19 @@ msgstr "" msgid "Display Root Window Tips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:860 +#: src/tooltips.c:859 msgid "Tooltip Delay:" msgstr "" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Settings" msgstr "" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:874 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog" @@ -2065,7 +2057,7 @@ msgstr "Vís sjóneyku" msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: config/strings.c:88 config/strings.c:190 +#: config/strings.c:88 config/strings.c:192 msgid "User Menus" msgstr "Brúkara valmyndir" @@ -2089,11 +2081,11 @@ msgstr "Um Enlightenment" msgid "About this theme" msgstr "Um hettar eyðkenni" -#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:194 +#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:196 msgid "Restart" msgstr "Endurbyrja" -#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:195 +#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 msgid "Log Out" msgstr "Rita út" @@ -2192,158 +2184,171 @@ msgid "Stacking" msgstr "Stáplan" #: config/strings.c:148 +#, fuzzy +#| msgid "Lower" +msgid "Lowest" +msgstr "Lægri" + +#: config/strings.c:149 msgid "Below" msgstr "Niðriundir" -#: config/strings.c:149 +#: config/strings.c:150 msgid "Normal" msgstr "Vanligt" -#: config/strings.c:150 +#: config/strings.c:151 msgid "Above" msgstr "Uppi yvir" -#: config/strings.c:151 +#: config/strings.c:152 msgid "Highest" msgstr "Ovast" -#: config/strings.c:154 +#: config/strings.c:155 msgid "Toggle Skip Window Lists" msgstr "" -#: config/strings.c:155 +#: config/strings.c:156 msgid "Toggle Fixed Position" msgstr "" -#: config/strings.c:156 +#: config/strings.c:157 msgid "Toggle Fixed Size" msgstr "" -#: config/strings.c:157 +#: config/strings.c:158 msgid "Toggle Never Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:158 +#: config/strings.c:159 msgid "Toggle Click to Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:159 +#: config/strings.c:160 msgid "Toggle Never Use Area" msgstr "" -#: config/strings.c:160 +#: config/strings.c:161 msgid "Toggle Ignore Arrange" msgstr "" -#: config/strings.c:161 +#: config/strings.c:162 msgid "Toggle Button Grabs" msgstr "" -#: config/strings.c:162 +#: config/strings.c:163 msgid "Toggle Autoshade" msgstr "Skifta sjálvskuggan" -#: config/strings.c:165 +#: config/strings.c:164 +msgid "Toggle Pass Pointer" +msgstr "" + +#: config/strings.c:167 msgid "Default" msgstr "Forsett" -#: config/strings.c:166 +#: config/strings.c:168 msgid "20%" msgstr "20%" -#: config/strings.c:167 +#: config/strings.c:169 msgid "40%" msgstr "40%" -#: config/strings.c:168 +#: config/strings.c:170 msgid "60%" msgstr "60%" -#: config/strings.c:169 +#: config/strings.c:171 msgid "80%" msgstr "80%" -#: config/strings.c:170 +#: config/strings.c:172 msgid "100%" msgstr "100%" -#: config/strings.c:171 +#: config/strings.c:173 msgid "Focused opacity 100%" msgstr "" -#: config/strings.c:172 +#: config/strings.c:174 msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "" -#: config/strings.c:173 +#: config/strings.c:175 msgid "Toggle Fading" msgstr "" -#: config/strings.c:174 +#: config/strings.c:176 msgid "Toggle Shadows" msgstr "Skifta skuggar" -#: config/strings.c:177 +#: config/strings.c:179 msgid "Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:178 +#: config/strings.c:180 msgid "Available Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:179 +#: config/strings.c:181 msgid "Absolute Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:180 +#: config/strings.c:182 msgid "Span Xinerama Screens" msgstr "" -#: config/strings.c:181 +#: config/strings.c:183 msgid "Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:182 +#: config/strings.c:184 msgid "Available Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:183 +#: config/strings.c:185 msgid "Absolute Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:184 +#: config/strings.c:186 msgid "Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:185 +#: config/strings.c:187 msgid "Available Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:186 +#: config/strings.c:188 msgid "Absolute Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:187 +#: config/strings.c:189 msgid "Fullscreen/Normal" msgstr "Fullskýggja/vanligt" -#: config/strings.c:188 +#: config/strings.c:190 msgid "Zoom/Unzoom" msgstr "Surra inn/út" -#: config/strings.c:191 +#: config/strings.c:193 msgid "User Application List" msgstr "Lista brúkara nýtslyskipanir" -#: config/strings.c:192 +#: config/strings.c:194 #, fuzzy msgid "Applications" msgstr "Lista brúkara nýtslyskipanir" -#: config/strings.c:193 +#: config/strings.c:195 msgid "Epplets" msgstr "" +#~ msgid "Global settings:" +#~ msgstr "Almennar instillingar:" + #~ msgid "Changes Might Require Restart:" #~ msgstr "Broytingaran kunnu tørva endurbyrjan:" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 7cdbeb03..692fe6d1 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-18 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:17+0200\n" "Last-Translator: Philippe Jean Guillaumie \n" "Language-Team: French\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Quitter Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "ATTENTION !" -#: src/alert.c:588 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:108 +#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108 #: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -118,40 +118,40 @@ msgstr "" "Aucun\n" "fond d'écran" -#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2200 +#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Purger les fonds d'écran non utilisés après %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1989 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Use background image" msgstr "Utiliser l'image en fond d'écran" -#: src/backgrounds.c:1993 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Garder l'aspect lors de la mise à l'échelle" -#: src/backgrounds.c:1997 +#: src/backgrounds.c:1996 msgid "Tile image across background" msgstr "Créer une mosaïque avec l'image" -#: src/backgrounds.c:2006 +#: src/backgrounds.c:2005 msgid "Move to Front" msgstr "Placer en premier" -#: src/backgrounds.c:2011 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" -#: src/backgrounds.c:2015 +#: src/backgrounds.c:2014 msgid "Unlist" msgstr "Retirer de la liste" -#: src/backgrounds.c:2020 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Delete File" msgstr "Effacer le fichier" -#: src/backgrounds.c:2031 +#: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -165,59 +165,59 @@ msgstr "" "du fond\n" "d'écran\n" -#: src/backgrounds.c:2085 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "BG Colour" msgstr "Couleur du fond" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2086 msgid "Red:" msgstr "Rouge :" -#: src/backgrounds.c:2101 +#: src/backgrounds.c:2096 msgid "Green:" msgstr "Vert :" -#: src/backgrounds.c:2112 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Blue:" msgstr "Bleu :" -#: src/backgrounds.c:2145 +#: src/backgrounds.c:2139 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Scanner les fonds d'écran" -#: src/backgrounds.c:2153 +#: src/backgrounds.c:2147 msgid "Sort by File" msgstr "Trier par Fichier" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2152 msgid "Sort by Attr." msgstr "Trier par Attribut" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2158 msgid "Sort by Image" msgstr "Trier par Image" -#: src/backgrounds.c:2184 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Utiliser le tramage (dithering) en mode Couleur (16 bits)" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Background overrides theme" msgstr "Le fond d'écran remplace celui du thème" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2187 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Activer le mode de compatibilité pour la pseudo-transparence" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Paramètres de l'Arrière-plan du bureau" -#: src/backgrounds.c:2221 +#: src/backgrounds.c:2214 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Lancement d'Enlightenment..." msgid "Settings..." msgstr "Paramètres..." -#: src/container.c:1187 src/dialog.c:691 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 #: config/strings.c:123 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Fermer" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Créer une nouvelle Boîte à icônes" -#: src/container.c:1492 src/container.c:1564 src/menus.c:1983 +#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Taille des icônes : %2d" @@ -370,98 +370,98 @@ msgstr "Cacher la barre de défilement si possible" msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Redimensionner automatiquement" -#: src/container.c:1551 +#: src/container.c:1549 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Alignement des icônes lors du redimensionnement automatique :" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1576 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation :" -#: src/container.c:1585 +#: src/container.c:1579 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontale" -#: src/container.c:1590 +#: src/container.c:1584 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: src/container.c:1601 +#: src/container.c:1593 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Position de la barre :" -#: src/container.c:1604 +#: src/container.c:1596 msgid "Left / Top" msgstr "Gauche / Haut" -#: src/container.c:1609 +#: src/container.c:1601 msgid "Right / Bottom" msgstr "Droit / Bas" -#: src/container.c:1620 +#: src/container.c:1610 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Flèches de la barre de défilement :" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1613 msgid "Start" msgstr "Début" -#: src/container.c:1628 +#: src/container.c:1618 msgid "Both ends" msgstr "Aux deux extrémités" -#: src/container.c:1633 +#: src/container.c:1623 msgid "End" msgstr "Fin" -#: src/container.c:1638 src/focus.c:1052 +#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050 msgid "None" msgstr "Aucun(e)" -#: src/container.c:1648 +#: src/container.c:1638 msgid "Show icon names" msgstr "Afficher les noms des icônes" -#: src/container.c:1657 +#: src/container.c:1645 msgid "Animation mode:" msgstr "Type d'animation :" -#: src/container.c:1660 src/desktops.c:2782 +#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785 msgid "Off" msgstr "Aucune" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1653 msgid "Whirl" msgstr "Tourbillon" -#: src/container.c:1670 src/settings.c:126 src/settings.c:131 -#: src/settings.c:392 +#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127 +#: src/settings.c:382 msgid "Box" msgstr "Boîte" -#: src/container.c:1678 +#: src/container.c:1664 msgid "Animation speed:" msgstr "Vitesse d'animation :" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1677 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Afficher les icônes dans cet ordre (en cas d'erreur, la suivante est " "utilisée) :" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1682 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Capture de la fenêtre, Icône de l'application, Icône d'Enlightenment" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1689 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Icône de l'application, Icône d'Enlightenment, Capture de la fenêtre" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1694 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Icône d'Enlightenment, Capture de la fenêtre" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1707 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog" @@ -519,55 +519,55 @@ msgid "" "to the bottom." msgstr "Cliquez ici pour abaisser ce bureau." -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Number of virtual desktops:" msgstr "Nombre de bureaux :" -#: src/desktops.c:2573 +#: src/desktops.c:2576 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Faire glisser les bureaux lors des déplacements" -#: src/desktops.c:2579 +#: src/desktops.c:2581 msgid "Desktop Slide speed:" msgstr "Vitesse de glissement des bureaux :" -#: src/desktops.c:2593 +#: src/desktops.c:2595 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Placer les bureaux en boucle" -#: src/desktops.c:2601 +#: src/desktops.c:2603 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Afficher la barre de bureau" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2608 msgid "Drag bar position:" msgstr "Position de la barre de bureau :" -#: src/desktops.c:2611 +#: src/desktops.c:2612 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: src/desktops.c:2617 +#: src/desktops.c:2618 msgid "Bottom" msgstr "Bas" -#: src/desktops.c:2623 src/pager.c:1902 src/pager.c:1927 src/pager.c:1952 +#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: src/desktops.c:2629 src/pager.c:1914 src/pager.c:1939 src/pager.c:1964 +#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954 msgid "Right" msgstr "Droit" -#: src/desktops.c:2637 src/menus-misc.c:566 +#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566 msgid "Desks" msgstr "Bureaux multiples" -#: src/desktops.c:2637 +#: src/desktops.c:2638 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Paramètres des Bureaux multiples" -#: src/desktops.c:2641 +#: src/desktops.c:2642 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -575,39 +575,39 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage des\n" "Bureaux multiples" -#: src/desktops.c:2736 +#: src/desktops.c:2737 msgid "Virtual Desktop size:" msgstr "Nombre de bureaux virtuels :" -#: src/desktops.c:2772 +#: src/desktops.c:2776 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Placer les bureaux virtuels en boucle" -#: src/desktops.c:2779 +#: src/desktops.c:2782 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "Bords sensitifs et mode de glissement :" -#: src/desktops.c:2787 +#: src/desktops.c:2790 msgid "On" msgstr "Glissement activé" -#: src/desktops.c:2792 +#: src/desktops.c:2795 msgid "Only when moving window" msgstr "Seulement lors des déplacements de fenêtre" -#: src/desktops.c:2798 +#: src/desktops.c:2801 msgid "Resistance at edge of screen:" msgstr "Résistance des bords de l'écran :" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Areas" msgstr "Bureaux virtuels" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Paramètres des Bureaux virtuels" -#: src/desktops.c:2814 +#: src/desktops.c:2817 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage des\n" "Bureaux virtuels" -#: src/dialog.c:685 +#: src/dialog.c:688 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" @@ -713,68 +713,68 @@ msgstr "Toujours placer le pointeur sur la fenêtre qui obtient le focus" msgid "Raise windows automatically" msgstr "Élever les fenêtres automatiquement" -#: src/focus.c:973 +#: src/focus.c:971 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Délai d'Auto-élévation :" -#: src/focus.c:986 +#: src/focus.c:984 msgid "Display and use focus list" msgstr "Afficher et utiliser la liste de fenêtres" -#: src/focus.c:991 +#: src/focus.c:989 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Inclure les fenêtres ancrées dans la liste de fenêtres" -#: src/focus.c:996 +#: src/focus.c:994 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Inclure les fenêtres enroulées dans la liste de fenêtres" -#: src/focus.c:1001 +#: src/focus.c:999 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Inclure les fenêtres iconifiées dans la liste de fenêtres" -#: src/focus.c:1006 +#: src/focus.c:1004 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Inclure les fenêtres des autres bureaux dans la liste de fenêtres" -#: src/focus.c:1011 +#: src/focus.c:1009 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Mettre le focus sur la fenêtre sélectionnée dans la liste de fenêtres" -#: src/focus.c:1016 +#: src/focus.c:1014 msgid "Outline windows while switching" msgstr "" "Surligner les bordures de la fenêtre sélectionnée dans la liste de fenêtres" -#: src/focus.c:1021 +#: src/focus.c:1019 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Élever les fenêtres après l'obtention du focus" -#: src/focus.c:1026 +#: src/focus.c:1024 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Placer le pointeur sur la fenêtre après obtention du focus" -#: src/focus.c:1036 +#: src/focus.c:1034 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Afficher les icônes dans la liste de fenêtres dans l'ordre suivant :" -#: src/focus.c:1040 +#: src/focus.c:1038 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Icône E16 en premier, puis Icône de l'Appli" -#: src/focus.c:1046 +#: src/focus.c:1044 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Icône de l'Appli en premier, puis Icône E16" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus Settings" msgstr "Paramètres du Focus" -#: src/focus.c:1064 +#: src/focus.c:1062 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -810,11 +810,11 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage des\n" "Effets spéciaux" -#: src/groups.c:781 +#: src/groups.c:772 msgid "Window Group Selection" msgstr "Sélection du Groupe de fenêtres" -#: src/groups.c:785 +#: src/groups.c:776 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -822,23 +822,23 @@ msgstr "" "Dialogue de sélection du\n" "Groupe de fenêtres" -#: src/groups.c:808 +#: src/groups.c:799 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Choisissez le groupe auquel cette fenêtre appartiendra :" -#: src/groups.c:812 +#: src/groups.c:803 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Choisissez le groupe duquel la fenêtre sera retirée :" -#: src/groups.c:816 +#: src/groups.c:807 msgid "Select the group to break:" msgstr "Choisissez le groupe à supprimer :" -#: src/groups.c:827 src/groups.c:837 src/groups.c:844 src/groups.c:1023 +#: src/groups.c:818 src/groups.c:828 src/groups.c:835 src/groups.c:1012 msgid "Window Group Error" msgstr "Erreur Groupe de fenêtres" -#: src/groups.c:829 +#: src/groups.c:820 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez détruire un groupe ou retirer une fenêtre d'un groupe\n" "qu'à partir d'une fenêtre qui appartient au moins à un groupe." -#: src/groups.c:838 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -858,15 +858,15 @@ msgstr "" "appartient déjà à tous les groupes existants.\n" "Vous devez d'abord créer un nouveau groupe." -#: src/groups.c:846 +#: src/groups.c:837 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "Il n'y a aucun groupe existant. Vous devez en créer un." -#: src/groups.c:937 +#: src/groups.c:927 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Choisissez le groupe à configurer :" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:954 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -874,39 +874,39 @@ msgstr "" "Les actions suivantes sont appliquées\n" "à tous les membres du groupe :" -#: src/groups.c:970 src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 msgid "Changing Border Style" msgstr "Changement du style de bordure" -#: src/groups.c:975 src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 msgid "Iconifying" msgstr "Iconification" -#: src/groups.c:980 src/groups.c:1078 +#: src/groups.c:969 src/groups.c:1060 msgid "Killing" msgstr "Destruction" -#: src/groups.c:985 src/groups.c:1083 +#: src/groups.c:974 src/groups.c:1065 msgid "Moving" msgstr "Déplacement" -#: src/groups.c:990 src/groups.c:1088 +#: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Élévation / Abaissement" -#: src/groups.c:995 src/groups.c:1093 +#: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 msgid "Sticking" msgstr "Ancrage" -#: src/groups.c:1000 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:989 src/groups.c:1080 msgid "Shading" msgstr "Enroulement" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:995 msgid "Window Group Settings" msgstr "Paramètres des Groupes de fenêtres" -#: src/groups.c:1010 +#: src/groups.c:999 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -914,31 +914,23 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage des\n" "Groupes de fenêtres" -#: src/groups.c:1024 +#: src/groups.c:1013 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Cette fenêtre n'appartient à aucun groupe." -#: src/groups.c:1061 +#: src/groups.c:1046 msgid "Per-group settings:" msgstr "Réglages communs aux fenêtres d'un groupe :" -#: src/groups.c:1107 -msgid "Global settings:" -msgstr "Réglages généraux :" - -#: src/groups.c:1111 -msgid "Swap Window Locations" -msgstr "Mettre en cache la position des fenêtres" - -#: src/groups.c:1117 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 +#: src/groups.c:1086 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: src/groups.c:1117 +#: src/groups.c:1086 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Paramètres par défaut des Groupes" -#: src/groups.c:1121 +#: src/groups.c:1090 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1043,28 +1035,28 @@ msgstr "Options de la Boîte à icônes" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Paramètres de la Boîte à icônes" -#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1582 src/ipc.c:1589 src/theme.c:407 +#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407 msgid "Message" msgstr "Message" -#: src/ipc.c:1582 src/ipc.c:1589 +#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "e16 a été compilé sans prise en charge de %s" -#: src/ipc.c:1583 +#: src/ipc.c:1556 msgid "composite" msgstr "composite" -#: src/ipc.c:1590 +#: src/ipc.c:1563 msgid "sound" msgstr "son" -#: src/ipc.c:1944 +#: src/ipc.c:1924 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Aide des commandes IPC\n" -#: src/ipc.c:1948 +#: src/ipc.c:1928 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1074,19 +1066,19 @@ msgstr "" "Tapez « help » pour une description individuelle\n" "\n" -#: src/ipc.c:1950 src/ipc.c:1974 src/ipc.c:1986 +#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Commandes disponibles actuellement :\n" -#: src/ipc.c:1972 +#: src/ipc.c:1952 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Tapez « help full » pour une description de toutes les commandes\n" -#: src/ipc.c:1973 +#: src/ipc.c:1953 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Tapez « help » pour une description individuelle\n" -#: src/ipc.c:1975 src/ipc.c:1987 +#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967 msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1203,15 +1195,15 @@ msgstr "Toujours afficher les menus à l'écran" msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Déplacer le pointeur après déplacement des menus" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menu Settings" msgstr "Paramètres des Menus" -#: src/menus.c:2033 +#: src/menus.c:2032 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1267,11 +1259,11 @@ msgstr "Désactiver le Zoom" msgid "Zoom On" msgstr "Activer le Zoom" -#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1878 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Vitesse de balayage du Pager :" -#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1883 +#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1879 msgid "lines per second" msgstr "lignes par seconde" @@ -1279,63 +1271,63 @@ msgstr "lignes par seconde" msgid "Enable pager display" msgstr "Activer l'affichage du Pager" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "Mode du Pager :" -#: src/pager.c:1835 +#: src/pager.c:1833 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: src/pager.c:1841 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Faire des mini-captures d'écran" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "Mise à jour en temps réel" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Faire des captures de haute qualité" -#: src/pager.c:1864 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoomer sur les fenêtres lorsque la souris passe dessus" -#: src/pager.c:1870 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Afficher le titre de la fenêtre lorsque la souris passe dessus" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Balayer continuellement l'écran pour mettre le Pager à jour" -#: src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1892 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Bouton de la souris pour sélectionner et déplacer les fenêtres :" -#: src/pager.c:1908 src/pager.c:1933 src/pager.c:1958 +#: src/pager.c:1902 src/pager.c:1925 src/pager.c:1948 msgid "Middle" msgstr "Milieu" -#: src/pager.c:1923 +#: src/pager.c:1915 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Bouton de la souris pour sélectionner les bureaux :" -#: src/pager.c:1948 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Bouton de la souris pour afficher le menu du Pager :" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pagers" msgstr "Pager" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pager Settings" msgstr "Paramètres du Pager" -#: src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1966 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1421,100 +1413,100 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage\n" "de la Session" -#: src/settings.c:88 +#: src/settings.c:86 msgid "Move Methods:" msgstr "" "Méthodes de\n" "Déplacement :" -#: src/settings.c:93 +#: src/settings.c:89 msgid "Resize Methods:" msgstr "" "Méthodes de\n" "Redimensionnement :" -#: src/settings.c:96 src/settings.c:101 src/settings.c:377 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 msgid "Opaque" msgstr "Opaque" -#: src/settings.c:106 src/settings.c:111 src/settings.c:382 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372 msgid "Technical" msgstr "Technique" -#: src/settings.c:116 src/settings.c:121 src/settings.c:387 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377 msgid "TechOpaque" msgstr "Opaque+Tech." -#: src/settings.c:140 +#: src/settings.c:136 msgid "Avoid server grab" msgstr "" "Éviter de figer l'affichage pendant les changements de taille / position" -#: src/settings.c:150 +#: src/settings.c:144 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Coordonnées géométriques de la fenêtre :" -#: src/settings.c:154 +#: src/settings.c:148 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Centre de la fenêtre" -#: src/settings.c:160 +#: src/settings.c:154 msgid "Always Screen corner" msgstr "Toujours dans le coin de l'écran" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:160 msgid "Don't show" msgstr "Ne pas afficher" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:170 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "Règle de redimensionnement par défaut :" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:174 msgid "Conservative" msgstr "Conservatrice (maximisation sans aucune superposition)" -#: src/settings.c:188 +#: src/settings.c:180 msgid "Available" msgstr "Disponible (maximisation sur les fenêtres de niveau inférieur)" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:186 msgid "Absolute" msgstr "Absolue (maximisation sur tout l'écran)" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:196 msgid "Update window while moving" msgstr "Rafraîchir la fenêtre en cours de déplacement" -#: src/settings.c:209 +#: src/settings.c:201 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "Synchroniser déplacement / redimensionnement avec l'application" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:206 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "Ne pas recouvrir la barre de bureau" -#: src/settings.c:219 +#: src/settings.c:211 msgid "Enable smart maximization" msgstr "Activer la maximisation intelligente" -#: src/settings.c:224 +#: src/settings.c:216 msgid "Animate window maximization" msgstr "Animer la maximisation des fenêtres" -#: src/settings.c:230 +#: src/settings.c:220 msgid "Maximization animation speed:" msgstr "Vitesse d'animation :" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move/Resize" msgstr "Déplacement / Taille" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Paramètres de Déplacement et de Taille" -#: src/settings.c:245 +#: src/settings.c:235 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog" @@ -1522,79 +1514,79 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage de\n" "Déplacement et de Taille de Fenêtre" -#: src/settings.c:336 +#: src/settings.c:326 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Les fenêtres de dialogue apparaissent en même temps que leur parent" -#: src/settings.c:341 +#: src/settings.c:331 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Aller au bureau où une fenêtre apparaît" -#: src/settings.c:349 +#: src/settings.c:339 msgid "Place windows manually" msgstr "Placer les fenêtres manuellement" -#: src/settings.c:354 +#: src/settings.c:344 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Placer les fenêtres sous la souris" -#: src/settings.c:359 +#: src/settings.c:349 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Placer les fenêtres au centre quand le bureau est plein" -#: src/settings.c:364 +#: src/settings.c:354 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Faire glisser les fenêtres lorsqu'elles apparaissent" -#: src/settings.c:369 +#: src/settings.c:359 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Faire glisser les fenêtres lorsqu'elles disparaissent" -#: src/settings.c:374 +#: src/settings.c:364 msgid "Slide Method:" msgstr "Méthode de glissement :" -#: src/settings.c:401 +#: src/settings.c:389 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Vitesse d'apparition des fenêtres :" -#: src/settings.c:412 +#: src/settings.c:398 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "Vitesse de disparition des fenêtres :" -#: src/settings.c:425 +#: src/settings.c:411 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animer l'enroulement des fenêtres" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:415 msgid "Window Shading speed:" msgstr "Vitesse d'enroulement des fenêtres :" -#: src/settings.c:444 +#: src/settings.c:428 msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows" msgstr "Ignorer les docks / panneaux pour placer les fenêtres" -#: src/settings.c:449 +#: src/settings.c:433 msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen" msgstr "Ignorer les docks / panneaux quand les fenêtres sont en plein écran" -#: src/settings.c:454 +#: src/settings.c:438 msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows" msgstr "Ignorer les docks / panneaux lors de la maximisation des fenêtres" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:443 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Élever les fenêtres en plein écran" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Placement" msgstr "Placement" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Paramètres du Placement des fenêtres" -#: src/settings.c:469 +#: src/settings.c:453 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog" @@ -1602,31 +1594,31 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage du\n" "Placement des fenêtres" -#: src/settings.c:509 +#: src/settings.c:493 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Activer les en-têtes sur les dialogues" -#: src/settings.c:515 +#: src/settings.c:499 msgid "Enable Button Images" msgstr "Images de Bouton (NdT : fonction désormais désactivée)" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:508 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "Activer les rideaux glissants au lancement" -#: src/settings.c:536 +#: src/settings.c:519 msgid "Magwin zoom resolution" msgstr "Résolution de la loupe" -#: src/settings.c:548 config/strings.c:137 config/strings.c:153 +#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:531 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Paramètres Divers" -#: src/settings.c:552 +#: src/settings.c:535 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog" @@ -1634,55 +1626,55 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage\n" "Divers" -#: src/settings.c:588 +#: src/settings.c:571 msgid "Enable Composite" msgstr "Activer l'extension composite" -#: src/settings.c:596 +#: src/settings.c:579 msgid "Enable Fading" msgstr "Activer le fondu" -#: src/settings.c:602 +#: src/settings.c:583 msgid "Fading Speed:" msgstr "Vitesse de fondu :" -#: src/settings.c:615 +#: src/settings.c:596 msgid "Shadows Off" msgstr "Ombres Désactivées" -#: src/settings.c:621 +#: src/settings.c:602 msgid "Shadows Sharp" msgstr "Ombres Nettes" -#: src/settings.c:627 +#: src/settings.c:608 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "Ombres Nettes2" -#: src/settings.c:633 +#: src/settings.c:614 msgid "Shadows Blurred" msgstr "Ombres Floues" -#: src/settings.c:644 +#: src/settings.c:623 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "Opacité par défaut des fenêtres avec le focus :" -#: src/settings.c:655 +#: src/settings.c:632 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "Opacité par défaut des fenêtres sans le focus :" -#: src/settings.c:666 +#: src/settings.c:641 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "Opacité par défaut des fenêtres nouvellement ouvertes :" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite" msgstr "Extension composite" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite Settings" msgstr "Paramètres de l'Extension composite" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:656 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog" @@ -1690,7 +1682,7 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage de\n" "l'Extension composite" -#: src/settings.c:761 +#: src/settings.c:736 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Paramètres d'Enlightenment" @@ -1767,87 +1759,87 @@ msgstr "" "les auteurs d'Enlightenment n'ont jamais entendu parlé, ou auquel ils\n" "n'ont jamais eu accès.\n" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:716 msgid "Title:" msgstr "Titre :" -#: src/snaps.c:729 +#: src/snaps.c:726 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: src/snaps.c:742 +#: src/snaps.c:737 msgid "Class:" msgstr "Classe :" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:748 msgid "Role:" msgstr "Rôle :" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:759 msgid "Command:" msgstr "Commande :" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:797 msgid "Track Changes" msgstr "Suivre les changements" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:802 msgid "Location" msgstr "Emplacement" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:807 msgid "Border style" msgstr "Style de bordure" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:176 +#: src/snaps.c:812 config/strings.c:178 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/snaps.c:827 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:817 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:822 msgid "Shaded state" msgstr "État d'enroulement" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:827 msgid "Sticky state" msgstr "État d'ancrage" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:832 msgid "Stacking layer" msgstr "Niveau" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:837 msgid "Window List Skip" msgstr "Ne pas afficher dans la liste des fenêtres" -#: src/snaps.c:853 config/strings.c:136 config/strings.c:164 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:136 config/strings.c:166 msgid "Opacity" msgstr "Opacité" -#: src/snaps.c:858 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shadowing" msgstr "Ombrage" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:854 msgid "Flags" msgstr "Drapeaux" -#: src/snaps.c:883 +#: src/snaps.c:873 msgid "Restart application on login" msgstr "Lancer l'application à l'ouverture de session" -#: src/snaps.c:902 +#: src/snaps.c:892 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Se souvenir des groupes de cette fenêtre" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:899 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Attributs d'application mémorisés" -#: src/snaps.c:913 +#: src/snaps.c:903 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1857,31 +1849,31 @@ msgstr "" "fenêtre que vous désirez mémoriser\n" "à partir de maintenant\n" -#: src/snaps.c:1003 +#: src/snaps.c:991 msgid "Delete" msgstr "Effacer" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1017 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Paramètres de Mémorisation..." -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1024 msgid "Unused" msgstr "Inutilisé" -#: src/snaps.c:1051 +#: src/snaps.c:1037 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Il n'y a aucune fenêtre active avec des attributs mémorisés." -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remember" msgstr "Mémorisation" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Paramètres de Mémorisation des fenêtres" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1047 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1889,7 +1881,7 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage de la\n" "Mémorisation des fenêtres" -#: src/snaps.c:1172 +#: src/snaps.c:1158 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier de session" @@ -2023,19 +2015,19 @@ msgstr "Afficher les Bulles d'aide" msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Afficher les Bulles d'aide du Bureau maître" -#: src/tooltips.c:860 +#: src/tooltips.c:859 msgid "Tooltip Delay:" msgstr "Délai d'affichage des Bulles d'aide :" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltips" msgstr "Bulles d'aide" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Paramètres des Bulles d'aide" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:874 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog" @@ -2289,7 +2281,7 @@ msgstr "Afficher Loupe" msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: config/strings.c:88 config/strings.c:190 +#: config/strings.c:88 config/strings.c:192 msgid "User Menus" msgstr "Menus Utilisateur" @@ -2313,11 +2305,11 @@ msgstr "À propos de Enlightenment" msgid "About this theme" msgstr "À propos de ce thème" -#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:194 +#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:196 msgid "Restart" msgstr "Relancer" -#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:195 +#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 msgid "Log Out" msgstr "Déconnexion" @@ -2414,157 +2406,175 @@ msgid "Stacking" msgstr "Empilement" #: config/strings.c:148 +#, fuzzy +#| msgid "Lower" +msgid "Lowest" +msgstr "Descendre d'un niveau" + +#: config/strings.c:149 msgid "Below" msgstr "Dessous" -#: config/strings.c:149 +#: config/strings.c:150 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: config/strings.c:150 +#: config/strings.c:151 msgid "Above" msgstr "Dessus" -#: config/strings.c:151 +#: config/strings.c:152 msgid "Highest" msgstr "Tout en haut" -#: config/strings.c:154 +#: config/strings.c:155 msgid "Toggle Skip Window Lists" msgstr "Retirer de la liste des fenêtres (Actif / Inactif)" -#: config/strings.c:155 +#: config/strings.c:156 msgid "Toggle Fixed Position" msgstr "Position fixe (Actif / Inactif)" -#: config/strings.c:156 +#: config/strings.c:157 msgid "Toggle Fixed Size" msgstr "Taille fixe (Actif / Inactif)" -#: config/strings.c:157 +#: config/strings.c:158 msgid "Toggle Never Focus" msgstr "Ne jamais donner le focus (Actif / Inactif)" -#: config/strings.c:158 +#: config/strings.c:159 msgid "Toggle Click to Focus" msgstr "Cliquer pour avoir le focus (Actif / Inactif)" -#: config/strings.c:159 +#: config/strings.c:160 msgid "Toggle Never Use Area" msgstr "Ne jamais utiliser de zones (Actif / Inactif)" -#: config/strings.c:160 +#: config/strings.c:161 msgid "Toggle Ignore Arrange" msgstr "Ignorer lors de la réorganisation du bureau (Actif / Inactif)" -#: config/strings.c:161 +#: config/strings.c:162 msgid "Toggle Button Grabs" msgstr "Déplacement de fenêtre par Alt+clic gauche (Actif / Inactif)" -#: config/strings.c:162 +#: config/strings.c:163 msgid "Toggle Autoshade" msgstr "Enroulement automatique (Actif / Inactif)" -#: config/strings.c:165 +#: config/strings.c:164 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle Pass Pointer" +msgstr "Fondu (Actif / Inactif)" + +#: config/strings.c:167 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: config/strings.c:166 +#: config/strings.c:168 msgid "20%" msgstr "20%" -#: config/strings.c:167 +#: config/strings.c:169 msgid "40%" msgstr "40%" -#: config/strings.c:168 +#: config/strings.c:170 msgid "60%" msgstr "60%" -#: config/strings.c:169 +#: config/strings.c:171 msgid "80%" msgstr "80%" -#: config/strings.c:170 +#: config/strings.c:172 msgid "100%" msgstr "100%" -#: config/strings.c:171 +#: config/strings.c:173 msgid "Focused opacity 100%" msgstr "Opacité de 100% lors du focus" -#: config/strings.c:172 +#: config/strings.c:174 msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "Même opacité avec ou sans focus" -#: config/strings.c:173 +#: config/strings.c:175 msgid "Toggle Fading" msgstr "Fondu (Actif / Inactif)" -#: config/strings.c:174 +#: config/strings.c:176 msgid "Toggle Shadows" msgstr "Ombres (Actif / Inactif)" -#: config/strings.c:177 +#: config/strings.c:179 msgid "Max Size Toggle" msgstr "Basculer en taille maximum" -#: config/strings.c:178 +#: config/strings.c:180 msgid "Available Max Size Toggle" msgstr "Basculer en taille maximum disponible" -#: config/strings.c:179 +#: config/strings.c:181 msgid "Absolute Max Size Toggle" msgstr "Basculer en taille maximum absolue" -#: config/strings.c:180 +#: config/strings.c:182 msgid "Span Xinerama Screens" msgstr "Étaler sur les écrans Xinerama" -#: config/strings.c:181 +#: config/strings.c:183 msgid "Max Height Toggle" msgstr "Basculer en hauteur maximum" -#: config/strings.c:182 +#: config/strings.c:184 msgid "Available Max Height Toggle" msgstr "Basculer en hauteur maximum disponible" -#: config/strings.c:183 +#: config/strings.c:185 msgid "Absolute Max Height Toggle" msgstr "Basculer en hauteur maximum absolue" -#: config/strings.c:184 +#: config/strings.c:186 msgid "Max Width Toggle" msgstr "Basculer en largeur maximum" -#: config/strings.c:185 +#: config/strings.c:187 msgid "Available Max Width Toggle" msgstr "Basculer en largeur maximum disponible" -#: config/strings.c:186 +#: config/strings.c:188 msgid "Absolute Max Width Toggle" msgstr "Basculer en largeur maximum absolue" -#: config/strings.c:187 +#: config/strings.c:189 msgid "Fullscreen/Normal" msgstr "Plein écran / Normal" -#: config/strings.c:188 +#: config/strings.c:190 msgid "Zoom/Unzoom" msgstr "Zoom Avant / Arrière" -#: config/strings.c:191 +#: config/strings.c:193 msgid "User Application List" msgstr "Liste d'applications de l'utilisateur" -#: config/strings.c:192 +#: config/strings.c:194 msgid "Applications" msgstr "Applications" -#: config/strings.c:193 +#: config/strings.c:195 msgid "Epplets" msgstr "Epplets" +#~ msgid "Global settings:" +#~ msgstr "Réglages généraux :" + +#~ msgid "Swap Window Locations" +#~ msgstr "Mettre en cache la position des fenêtres" + #, c-format #~ msgid "" #~ "There was an error running the program:\n" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index b5780575..62fcb320 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-10 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-19 22:16+0000\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" #: src/aclass.c:222 src/backgrounds.c:257 src/backgrounds.c:286 -#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:281 +#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:287 #: src/tclass.c:119 src/tooltips.c:136 #, c-format msgid "%u references remain" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Saír do Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Attención !!!" -#: src/alert.c:588 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:108 +#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108 #: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "Aceptar" @@ -118,40 +118,40 @@ msgstr "" "Sen\n" "fondo" -#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2200 +#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Os fondos non usados serán liberados despois %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1989 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Use background image" msgstr "Empregar unha imaxe de fondo" -#: src/backgrounds.c:1993 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Manter o aspecto na escala" -#: src/backgrounds.c:1997 +#: src/backgrounds.c:1996 msgid "Tile image across background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2006 +#: src/backgrounds.c:2005 msgid "Move to Front" msgstr "Mover cara á fronte" -#: src/backgrounds.c:2011 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicada" -#: src/backgrounds.c:2015 +#: src/backgrounds.c:2014 msgid "Unlist" msgstr "Retirar da lista" -#: src/backgrounds.c:2020 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Delete File" msgstr "Eliminar o ficheiro" -#: src/backgrounds.c:2031 +#: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -165,59 +165,59 @@ msgstr "" "e\n" "Aliñamento\n" -#: src/backgrounds.c:2085 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "BG Colour" msgstr "Cor do fondo" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2086 msgid "Red:" msgstr "Vermello:" -#: src/backgrounds.c:2101 +#: src/backgrounds.c:2096 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: src/backgrounds.c:2112 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: src/backgrounds.c:2145 +#: src/backgrounds.c:2139 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Cargar anticipadamente os fondos" -#: src/backgrounds.c:2153 +#: src/backgrounds.c:2147 msgid "Sort by File" msgstr "Ordear por ficheiro" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2152 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ordear por atributo" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2158 msgid "Sort by Image" msgstr "Ordear por imaxe" -#: src/backgrounds.c:2184 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Background overrides theme" msgstr "O fondo sobreponse ao tema" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2187 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Activar o modo de compatibilidade de transparencia do fondo" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Background" msgstr "Fondo" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Axustes do fondo de escritorio" -#: src/backgrounds.c:2221 +#: src/backgrounds.c:2214 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Iniciando o Enlightenment..." msgid "Settings..." msgstr "Axustes..." -#: src/container.c:1187 src/dialog.c:691 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 #: config/strings.c:123 msgid "Close" msgstr "Pechar" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Pechar" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Crear unha nova caixa de iconas" -#: src/container.c:1492 src/container.c:1564 src/menus.c:1983 +#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Tamaño das iconas: %2d" @@ -343,97 +343,97 @@ msgstr "Agochar a barra cando non sexa necesaria" msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Axustar automaticamente o tamaño das iconas" -#: src/container.c:1551 +#: src/container.c:1549 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Aliñamento da ancoraxe cando o axuste de tamaño é automático" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1576 msgid "Orientation:" msgstr "Orientación:" -#: src/container.c:1585 +#: src/container.c:1579 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/container.c:1590 +#: src/container.c:1584 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: src/container.c:1601 +#: src/container.c:1593 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Lado da barra de desprazamento:" -#: src/container.c:1604 +#: src/container.c:1596 msgid "Left / Top" msgstr "Esquerda / arriba" -#: src/container.c:1609 +#: src/container.c:1601 msgid "Right / Bottom" msgstr "Dereita /abaixo" -#: src/container.c:1620 +#: src/container.c:1610 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Frchas da barra de desprazamento:" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1613 msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#: src/container.c:1628 +#: src/container.c:1618 msgid "Both ends" msgstr "Ambos estremos" -#: src/container.c:1633 +#: src/container.c:1623 msgid "End" msgstr "Extremo" -#: src/container.c:1638 src/focus.c:1052 +#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050 msgid "None" msgstr "Ningún" -#: src/container.c:1648 +#: src/container.c:1638 msgid "Show icon names" msgstr "Amosar os nomes das iconas" -#: src/container.c:1657 +#: src/container.c:1645 msgid "Animation mode:" msgstr "Modo da animación:" -#: src/container.c:1660 src/desktops.c:2782 +#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785 msgid "Off" msgstr "Desactivado" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1653 msgid "Whirl" msgstr "Remuíño" -#: src/container.c:1670 src/settings.c:126 src/settings.c:131 -#: src/settings.c:392 +#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127 +#: src/settings.c:382 msgid "Box" msgstr "Caixa" -#: src/container.c:1678 +#: src/container.c:1664 msgid "Animation speed:" msgstr "Velocidade da animación:" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1677 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Directiva de presentación das iconas (se falla unha, presentase a seguinte):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1682 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1689 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1694 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1707 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog" @@ -483,55 +483,55 @@ msgstr "" "Prema aquí para mover este\n" "escritorio cara abaixo." -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Number of virtual desktops:" msgstr "Número de escritorios virtuais:" -#: src/desktops.c:2573 +#: src/desktops.c:2576 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Deslizar os escritorios cando se cambia" -#: src/desktops.c:2579 +#: src/desktops.c:2581 msgid "Desktop Slide speed:" msgstr "Velocidade do deslizamento:" -#: src/desktops.c:2593 +#: src/desktops.c:2595 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2601 +#: src/desktops.c:2603 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Amosar a barra de arrastre do escritorio" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2608 msgid "Drag bar position:" msgstr "Posición da barra de arrastre:" -#: src/desktops.c:2611 +#: src/desktops.c:2612 msgid "Top" msgstr "Arriba" -#: src/desktops.c:2617 +#: src/desktops.c:2618 msgid "Bottom" msgstr "Abaixo" -#: src/desktops.c:2623 src/pager.c:1902 src/pager.c:1927 src/pager.c:1952 +#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942 msgid "Left" msgstr "Á esquerda" -#: src/desktops.c:2629 src/pager.c:1914 src/pager.c:1939 src/pager.c:1964 +#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954 msgid "Right" msgstr "Á dereita" -#: src/desktops.c:2637 src/menus-misc.c:566 +#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566 msgid "Desks" msgstr "Escritorios" -#: src/desktops.c:2637 +#: src/desktops.c:2638 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Axustes de escritorios múltiplos" -#: src/desktops.c:2641 +#: src/desktops.c:2642 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -539,39 +539,39 @@ msgstr "" "Escritorios múltiplos do Enlightenment\n" "Diálogo de axustes" -#: src/desktops.c:2736 +#: src/desktops.c:2737 msgid "Virtual Desktop size:" msgstr "Tamaño do escritorio virtual:" -#: src/desktops.c:2772 +#: src/desktops.c:2776 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2779 +#: src/desktops.c:2782 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2787 +#: src/desktops.c:2790 msgid "On" msgstr "Activado" -#: src/desktops.c:2792 +#: src/desktops.c:2795 msgid "Only when moving window" msgstr "Só ao mover as xanelas" -#: src/desktops.c:2798 +#: src/desktops.c:2801 msgid "Resistance at edge of screen:" msgstr "Resistencia no bordo da pantalla:" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Areas" msgstr "Áreas" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Axustes do escritorio virtual" -#: src/desktops.c:2814 +#: src/desktops.c:2817 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -579,11 +579,11 @@ msgstr "" "Escritorio virtual do Enlightenment\n" "Diálogo de axustes" -#: src/dialog.c:685 +#: src/dialog.c:688 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/ecompmgr.c:2358 +#: src/ecompmgr.c:2359 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -663,67 +663,67 @@ msgstr "Ao cambiar o foco, enviar sempre o punteiro do rato para a xanela" msgid "Raise windows automatically" msgstr "Elevar as xanelas automaticamente" -#: src/focus.c:973 +#: src/focus.c:971 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Atraso da elevación automática:" -#: src/focus.c:986 +#: src/focus.c:984 msgid "Display and use focus list" msgstr "Presentar e utilizar a lista de focos" -#: src/focus.c:991 +#: src/focus.c:989 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Incluír as xanelas persistentes na lista de focos" -#: src/focus.c:996 +#: src/focus.c:994 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Incluír as xanelas enroladas na lista de focos" -#: src/focus.c:1001 +#: src/focus.c:999 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Incluír as xanelas minimizadas na lista de focos" -#: src/focus.c:1006 +#: src/focus.c:1004 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Incluír as xanelas doutros escritorios na lista de focos" -#: src/focus.c:1011 +#: src/focus.c:1009 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Por en foco as xanelas ao cambiar" -#: src/focus.c:1016 +#: src/focus.c:1014 msgid "Outline windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:1021 +#: src/focus.c:1019 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Elevar as xanelas ao cambiar o foco" -#: src/focus.c:1026 +#: src/focus.c:1024 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Enviar o punteiro do rato ata a xanela ao cambiar o foco" -#: src/focus.c:1036 +#: src/focus.c:1034 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:1040 +#: src/focus.c:1038 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Primeiro a icona E e depois a icona do aplicativo" -#: src/focus.c:1046 +#: src/focus.c:1044 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Primeiro a icona do aplicativo e depois a icona E" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus" msgstr "Foco" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus Settings" msgstr "Axustes do foco" -#: src/focus.c:1064 +#: src/focus.c:1062 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "" "Efectos especiais do Enlightenment\n" "Diálogo de axustes" -#: src/groups.c:781 +#: src/groups.c:772 msgid "Window Group Selection" msgstr "Selección do grupo de xanelas" -#: src/groups.c:785 +#: src/groups.c:776 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -771,45 +771,45 @@ msgstr "" "Dialogo de selección do grupo\n" "de xanelas Enlightenment" -#: src/groups.c:808 +#: src/groups.c:799 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Escolla o grupo para esta xanela:" -#: src/groups.c:812 +#: src/groups.c:803 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Selecione o grupo ao que lle quere retirar a xanela:" -#: src/groups.c:816 +#: src/groups.c:807 msgid "Select the group to break:" msgstr "Selecione o grupo a quebrar:" -#: src/groups.c:827 src/groups.c:837 src/groups.c:844 src/groups.c:1023 +#: src/groups.c:818 src/groups.c:828 src/groups.c:835 src/groups.c:1012 msgid "Window Group Error" msgstr "Produciuse un erro no grupo de xanelas" -#: src/groups.c:829 +#: src/groups.c:820 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" "through a window that actually belongs to at least one group." msgstr "" -#: src/groups.c:838 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" "You have to start other groups first." msgstr "" -#: src/groups.c:846 +#: src/groups.c:837 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "Atualmente non existen grupos. Ten que crear un grupo." -#: src/groups.c:937 +#: src/groups.c:927 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Escolha o grupo a configurar:" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:954 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -817,39 +817,39 @@ msgstr "" "As seguintes accións aplicaranse\n" "a todos os membros do grupo:" -#: src/groups.c:970 src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 msgid "Changing Border Style" msgstr "Cambiando o estilo do bordo" -#: src/groups.c:975 src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 msgid "Iconifying" msgstr "" -#: src/groups.c:980 src/groups.c:1078 +#: src/groups.c:969 src/groups.c:1060 msgid "Killing" msgstr "Matar" -#: src/groups.c:985 src/groups.c:1083 +#: src/groups.c:974 src/groups.c:1065 msgid "Moving" msgstr "Movendo" -#: src/groups.c:990 src/groups.c:1088 +#: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Elevar/Baixar" -#: src/groups.c:995 src/groups.c:1093 +#: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 msgid "Sticking" msgstr "Fixar" -#: src/groups.c:1000 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:989 src/groups.c:1080 msgid "Shading" msgstr "Enrolar" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:995 msgid "Window Group Settings" msgstr "Axustes do grupo de xanelas" -#: src/groups.c:1010 +#: src/groups.c:999 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -857,31 +857,23 @@ msgstr "" "Dialogo de axustes do grupo\n" "de xanelas Enlightenment" -#: src/groups.c:1024 +#: src/groups.c:1013 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Esta xanela non pertence a ningún grupo." -#: src/groups.c:1061 +#: src/groups.c:1046 msgid "Per-group settings:" msgstr "Axustes por grupo:" -#: src/groups.c:1107 -msgid "Global settings:" -msgstr "Axustes globais:" - -#: src/groups.c:1111 -msgid "Swap Window Locations" -msgstr "Cambiar a localización das xanelas" - -#: src/groups.c:1117 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 +#: src/groups.c:1086 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: src/groups.c:1117 +#: src/groups.c:1086 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Axustes predeterminados para grupos" -#: src/groups.c:1121 +#: src/groups.c:1090 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -954,28 +946,28 @@ msgstr "Opcións da caixa de iconas" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Axustes da caixa de iconas" -#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 src/theme.c:407 +#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407 msgid "Message" msgstr "Mensaxe" -#: src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 +#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "O e16 foi compilado sen compatibilidade con %s" -#: src/ipc.c:1576 +#: src/ipc.c:1556 msgid "composite" msgstr "composición" -#: src/ipc.c:1583 +#: src/ipc.c:1563 msgid "sound" msgstr "son" -#: src/ipc.c:1937 +#: src/ipc.c:1924 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Axuda das ordes IPC do Enlightenment\n" -#: src/ipc.c:1941 +#: src/ipc.c:1928 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -985,19 +977,19 @@ msgstr "" "Use «help » para obter a descrición dunha orde\n" "\n" -#: src/ipc.c:1943 src/ipc.c:1967 src/ipc.c:1979 +#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Ordes dispoñíbeis actualmente:\n" -#: src/ipc.c:1965 +#: src/ipc.c:1952 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1966 +#: src/ipc.c:1953 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1968 src/ipc.c:1980 +#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967 msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1092,15 +1084,15 @@ msgstr "" msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menus" msgstr "Menús" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menu Settings" msgstr "Axustes do menú" -#: src/menus.c:2033 +#: src/menus.c:2032 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1156,11 +1148,11 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1878 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "" -#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1883 +#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1879 msgid "lines per second" msgstr "liñas por segundo" @@ -1168,63 +1160,63 @@ msgstr "liñas por segundo" msgid "Enable pager display" msgstr "" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1835 +#: src/pager.c:1833 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: src/pager.c:1841 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "" -#: src/pager.c:1864 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "" -#: src/pager.c:1870 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "" -#: src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1892 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "" -#: src/pager.c:1908 src/pager.c:1933 src/pager.c:1958 +#: src/pager.c:1902 src/pager.c:1925 src/pager.c:1948 msgid "Middle" msgstr "Central" -#: src/pager.c:1923 +#: src/pager.c:1915 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "" -#: src/pager.c:1948 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pager Settings" msgstr "" -#: src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1966 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1297,257 +1289,257 @@ msgstr "" "Sesión do Enlightenment\n" "Diálogo de axustes" -#: src/settings.c:88 +#: src/settings.c:86 msgid "Move Methods:" msgstr "" -#: src/settings.c:93 +#: src/settings.c:89 msgid "Resize Methods:" msgstr "" -#: src/settings.c:96 src/settings.c:101 src/settings.c:377 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 msgid "Opaque" msgstr "Opaco" -#: src/settings.c:106 src/settings.c:111 src/settings.c:382 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372 msgid "Technical" msgstr "Técnico" -#: src/settings.c:116 src/settings.c:121 src/settings.c:387 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377 msgid "TechOpaque" msgstr "" -#: src/settings.c:140 +#: src/settings.c:136 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:150 +#: src/settings.c:144 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:154 +#: src/settings.c:148 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:160 +#: src/settings.c:154 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:160 msgid "Don't show" msgstr "Non amosar" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:170 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:174 msgid "Conservative" msgstr "Conservador" -#: src/settings.c:188 +#: src/settings.c:180 msgid "Available" msgstr "Dispoñíbel" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:186 msgid "Absolute" msgstr "Absoluto" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:196 msgid "Update window while moving" msgstr "" -#: src/settings.c:209 +#: src/settings.c:201 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:206 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:219 +#: src/settings.c:211 msgid "Enable smart maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:224 +#: src/settings.c:216 msgid "Animate window maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:230 +#: src/settings.c:220 msgid "Maximization animation speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move/Resize" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:245 +#: src/settings.c:235 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:336 +#: src/settings.c:326 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "" -#: src/settings.c:341 +#: src/settings.c:331 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "" -#: src/settings.c:349 +#: src/settings.c:339 msgid "Place windows manually" msgstr "" -#: src/settings.c:354 +#: src/settings.c:344 msgid "Place windows under mouse" msgstr "" -#: src/settings.c:359 +#: src/settings.c:349 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "" -#: src/settings.c:364 +#: src/settings.c:354 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "" -#: src/settings.c:369 +#: src/settings.c:359 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" -#: src/settings.c:374 +#: src/settings.c:364 msgid "Slide Method:" msgstr "" -#: src/settings.c:401 +#: src/settings.c:389 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:412 +#: src/settings.c:398 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:425 +#: src/settings.c:411 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:415 msgid "Window Shading speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:444 +#: src/settings.c:428 msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows" msgstr "" -#: src/settings.c:449 +#: src/settings.c:433 msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen" msgstr "" -#: src/settings.c:454 +#: src/settings.c:438 msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:443 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:469 +#: src/settings.c:453 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:509 +#: src/settings.c:493 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:515 +#: src/settings.c:499 msgid "Enable Button Images" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:508 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:536 +#: src/settings.c:519 msgid "Magwin zoom resolution" msgstr "" -#: src/settings.c:548 config/strings.c:137 config/strings.c:153 +#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varios" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:531 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Axustes diversos" -#: src/settings.c:552 +#: src/settings.c:535 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:588 +#: src/settings.c:571 msgid "Enable Composite" msgstr "Activar a composición" -#: src/settings.c:596 +#: src/settings.c:579 msgid "Enable Fading" msgstr "" -#: src/settings.c:602 +#: src/settings.c:583 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:615 +#: src/settings.c:596 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:621 +#: src/settings.c:602 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:627 +#: src/settings.c:608 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:633 +#: src/settings.c:614 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:644 +#: src/settings.c:623 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:655 +#: src/settings.c:632 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:666 +#: src/settings.c:641 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite" msgstr "Composición" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite Settings" msgstr "Axustes da composición" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:656 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog" @@ -1555,7 +1547,7 @@ msgstr "" "Composición do Enlightenment\n" "Diálogo de axustes" -#: src/settings.c:761 +#: src/settings.c:736 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Axustes do Enlightenment" @@ -1612,124 +1604,124 @@ msgid "" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:716 msgid "Title:" msgstr "Título:" -#: src/snaps.c:729 +#: src/snaps.c:726 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/snaps.c:742 +#: src/snaps.c:737 msgid "Class:" msgstr "Clase:" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:748 msgid "Role:" msgstr "Rol:" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:759 msgid "Command:" msgstr "Orde:" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:797 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:802 msgid "Location" msgstr "Lugar" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:807 msgid "Border style" msgstr "Estilo do bordo" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:176 +#: src/snaps.c:812 config/strings.c:178 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/snaps.c:827 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:817 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:822 msgid "Shaded state" msgstr "" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:827 msgid "Sticky state" msgstr "" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:832 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:837 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:853 config/strings.c:136 config/strings.c:164 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:136 config/strings.c:166 msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" -#: src/snaps.c:858 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shadowing" msgstr "" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:854 msgid "Flags" msgstr "Marcas" -#: src/snaps.c:883 +#: src/snaps.c:873 msgid "Restart application on login" msgstr "" -#: src/snaps.c:902 +#: src/snaps.c:892 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:899 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:913 +#: src/snaps.c:903 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1003 +#: src/snaps.c:991 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1017 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1024 msgid "Unused" msgstr "Sen usar" -#: src/snaps.c:1051 +#: src/snaps.c:1037 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remember" msgstr "Lembrar" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1047 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" msgstr "" -#: src/snaps.c:1172 +#: src/snaps.c:1158 msgid "Error saving snaps file" msgstr "" @@ -1852,19 +1844,19 @@ msgstr "Amosar consellos" msgid "Display Root Window Tips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:860 +#: src/tooltips.c:859 msgid "Tooltip Delay:" msgstr "Atraso dos consellos:" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltips" msgstr "Consellos" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Axustes dos consellos" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:874 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog" @@ -2113,7 +2105,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: config/strings.c:88 config/strings.c:190 +#: config/strings.c:88 config/strings.c:192 msgid "User Menus" msgstr "" @@ -2137,11 +2129,11 @@ msgstr "" msgid "About this theme" msgstr "" -#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:194 +#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:196 msgid "Restart" msgstr "" -#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:195 +#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 msgid "Log Out" msgstr "" @@ -2240,157 +2232,171 @@ msgid "Stacking" msgstr "" #: config/strings.c:148 -msgid "Below" +msgid "Lowest" msgstr "" #: config/strings.c:149 -msgid "Normal" +msgid "Below" msgstr "" #: config/strings.c:150 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: config/strings.c:151 msgid "Above" msgstr "Enriba" -#: config/strings.c:151 +#: config/strings.c:152 msgid "Highest" msgstr "Enriba" -#: config/strings.c:154 +#: config/strings.c:155 msgid "Toggle Skip Window Lists" msgstr "" -#: config/strings.c:155 +#: config/strings.c:156 msgid "Toggle Fixed Position" msgstr "" -#: config/strings.c:156 +#: config/strings.c:157 msgid "Toggle Fixed Size" msgstr "" -#: config/strings.c:157 +#: config/strings.c:158 msgid "Toggle Never Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:158 +#: config/strings.c:159 msgid "Toggle Click to Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:159 +#: config/strings.c:160 msgid "Toggle Never Use Area" msgstr "" -#: config/strings.c:160 +#: config/strings.c:161 msgid "Toggle Ignore Arrange" msgstr "" -#: config/strings.c:161 +#: config/strings.c:162 msgid "Toggle Button Grabs" msgstr "" -#: config/strings.c:162 +#: config/strings.c:163 msgid "Toggle Autoshade" msgstr "" -#: config/strings.c:165 +#: config/strings.c:164 +msgid "Toggle Pass Pointer" +msgstr "" + +#: config/strings.c:167 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: config/strings.c:166 +#: config/strings.c:168 msgid "20%" msgstr "20%" -#: config/strings.c:167 +#: config/strings.c:169 msgid "40%" msgstr "40%" -#: config/strings.c:168 +#: config/strings.c:170 msgid "60%" msgstr "60%" -#: config/strings.c:169 +#: config/strings.c:171 msgid "80%" msgstr "80%" -#: config/strings.c:170 +#: config/strings.c:172 msgid "100%" msgstr "100%" -#: config/strings.c:171 +#: config/strings.c:173 msgid "Focused opacity 100%" msgstr "" -#: config/strings.c:172 +#: config/strings.c:174 msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "" -#: config/strings.c:173 +#: config/strings.c:175 msgid "Toggle Fading" msgstr "" -#: config/strings.c:174 +#: config/strings.c:176 msgid "Toggle Shadows" msgstr "" -#: config/strings.c:177 +#: config/strings.c:179 msgid "Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:178 +#: config/strings.c:180 msgid "Available Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:179 +#: config/strings.c:181 msgid "Absolute Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:180 +#: config/strings.c:182 msgid "Span Xinerama Screens" msgstr "" -#: config/strings.c:181 +#: config/strings.c:183 msgid "Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:182 +#: config/strings.c:184 msgid "Available Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:183 +#: config/strings.c:185 msgid "Absolute Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:184 +#: config/strings.c:186 msgid "Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:185 +#: config/strings.c:187 msgid "Available Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:186 +#: config/strings.c:188 msgid "Absolute Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:187 +#: config/strings.c:189 msgid "Fullscreen/Normal" msgstr "" -#: config/strings.c:188 +#: config/strings.c:190 msgid "Zoom/Unzoom" msgstr "" -#: config/strings.c:191 +#: config/strings.c:193 msgid "User Application List" msgstr "" -#: config/strings.c:192 +#: config/strings.c:194 msgid "Applications" msgstr "Aplicativos" -#: config/strings.c:193 +#: config/strings.c:195 msgid "Epplets" msgstr "" +#~ msgid "Global settings:" +#~ msgstr "Axustes globais:" + +#~ msgid "Swap Window Locations" +#~ msgstr "Cambiar a localización das xanelas" + #, c-format #~ msgid "" #~ "There was an error running the program:\n" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index fef5f762..7c7453eb 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-10 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-16 04:42+0000\n" "Last-Translator: Miro Glavić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" #: src/aclass.c:222 src/backgrounds.c:257 src/backgrounds.c:286 -#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:281 +#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:287 #: src/tclass.c:119 src/tooltips.c:136 #, c-format msgid "%u references remain" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Napusti Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Pažnja !!!" -#: src/alert.c:588 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:108 +#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108 #: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "U redu" @@ -118,40 +118,40 @@ msgstr "" "Bez\n" "Pozadine" -#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2200 +#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Neiskorištene pozadine oslobođene nakon %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1989 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Use background image" msgstr "Upotrijebi pozadinsku sliku" -#: src/backgrounds.c:1993 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1997 +#: src/backgrounds.c:1996 msgid "Tile image across background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2006 +#: src/backgrounds.c:2005 msgid "Move to Front" msgstr "Pomakni Naprijed" -#: src/backgrounds.c:2011 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliciraj" -#: src/backgrounds.c:2015 +#: src/backgrounds.c:2014 msgid "Unlist" msgstr "Odlistaj" -#: src/backgrounds.c:2020 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Delete File" msgstr "Obriši Datoteku" -#: src/backgrounds.c:2031 +#: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -165,59 +165,59 @@ msgstr "" "i\n" "Poravnavanje\n" -#: src/backgrounds.c:2085 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "BG Colour" msgstr "BG Boja" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2086 msgid "Red:" msgstr "Crvena:" -#: src/backgrounds.c:2101 +#: src/backgrounds.c:2096 msgid "Green:" msgstr "Zelena:" -#: src/backgrounds.c:2112 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Blue:" msgstr "Plava:" -#: src/backgrounds.c:2145 +#: src/backgrounds.c:2139 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2153 +#: src/backgrounds.c:2147 msgid "Sort by File" msgstr "Sortiraj po Datoteci" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2152 msgid "Sort by Attr." msgstr "Svrstaj po Attr." -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2158 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortiraj po Slici" -#: src/backgrounds.c:2184 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Background overrides theme" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2187 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Omogući mod podudarnosti pozadinske transparentnosti" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Background" msgstr "Pozadina" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Postavke Pozadine Radne Površine" -#: src/backgrounds.c:2221 +#: src/backgrounds.c:2214 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Enlightenment Započinje..." msgid "Settings..." msgstr "Postavke..." -#: src/container.c:1187 src/dialog.c:691 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 #: config/strings.c:123 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Zatvori" msgid "Create New Iconbox" msgstr "" -#: src/container.c:1492 src/container.c:1564 src/menus.c:1983 +#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Veličina ikone: %2d" @@ -353,100 +353,100 @@ msgstr "Sakrij kliznu traku kad nije potrebna" msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automatski promijeni veličinu da odgovara ikonama" -#: src/container.c:1551 +#: src/container.c:1549 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1576 msgid "Orientation:" msgstr "Orijentacija:" -#: src/container.c:1585 +#: src/container.c:1579 msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" -#: src/container.c:1590 +#: src/container.c:1584 msgid "Vertical" msgstr "Uspravno" -#: src/container.c:1601 +#: src/container.c:1593 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Strana klizne trake:" -#: src/container.c:1604 +#: src/container.c:1596 msgid "Left / Top" msgstr "Lijevo / Gore" -#: src/container.c:1609 +#: src/container.c:1601 msgid "Right / Bottom" msgstr "Desno / Dolje" -#: src/container.c:1620 +#: src/container.c:1610 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Strelice klizne trake:" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1613 msgid "Start" msgstr "Kreni" -#: src/container.c:1628 +#: src/container.c:1618 msgid "Both ends" msgstr "Oba kraja" -#: src/container.c:1633 +#: src/container.c:1623 msgid "End" msgstr "Kraj" -#: src/container.c:1638 src/focus.c:1052 +#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050 msgid "None" msgstr "Nijedan" -#: src/container.c:1648 +#: src/container.c:1638 msgid "Show icon names" msgstr "Prikaži nazive ikona" -#: src/container.c:1657 +#: src/container.c:1645 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1660 src/desktops.c:2782 +#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785 msgid "Off" msgstr "Isključen" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1653 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1670 src/settings.c:126 src/settings.c:131 -#: src/settings.c:392 +#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127 +#: src/settings.c:382 msgid "Box" msgstr "Kutija" -#: src/container.c:1678 +#: src/container.c:1664 msgid "Animation speed:" msgstr "" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1677 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Pravilo prikaza slike ikone (ako jedna operacija ne uspije, probaj " "slijedeću):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1682 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" "Snimak Prozora, Upotrijebi ikonu aplikacije, Upotrijebi Enlightenment Ikonu" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1689 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" "Upotrijebi Ikonu aplikacije, Upotrijebi Enlightenment Ikonu, Snimak Prozora" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1694 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Upotrijebi Enlightenment Ikonu, Snimak Prozora" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1707 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog" @@ -496,55 +496,55 @@ msgstr "" "Kliknite ovdje da spustite radnu površinu\n" "na dno." -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Number of virtual desktops:" msgstr "Broj virtualnih radnih površina:" -#: src/desktops.c:2573 +#: src/desktops.c:2576 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "" -#: src/desktops.c:2579 +#: src/desktops.c:2581 msgid "Desktop Slide speed:" msgstr "Brzina Klizanja Radne Površine:" -#: src/desktops.c:2593 +#: src/desktops.c:2595 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2601 +#: src/desktops.c:2603 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2608 msgid "Drag bar position:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2611 +#: src/desktops.c:2612 msgid "Top" msgstr "Vrh" -#: src/desktops.c:2617 +#: src/desktops.c:2618 msgid "Bottom" msgstr "Dno" -#: src/desktops.c:2623 src/pager.c:1902 src/pager.c:1927 src/pager.c:1952 +#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942 msgid "Left" msgstr "Lijevo" -#: src/desktops.c:2629 src/pager.c:1914 src/pager.c:1939 src/pager.c:1964 +#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954 msgid "Right" msgstr "Desno" -#: src/desktops.c:2637 src/menus-misc.c:566 +#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566 msgid "Desks" msgstr "Radni stolovi" -#: src/desktops.c:2637 +#: src/desktops.c:2638 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Postavke Brojnih Radnih Površina" -#: src/desktops.c:2641 +#: src/desktops.c:2642 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -552,39 +552,39 @@ msgstr "" "Enlightenment Višestruka Radna Površina\n" "Dijalog Postavki" -#: src/desktops.c:2736 +#: src/desktops.c:2737 msgid "Virtual Desktop size:" msgstr "Veličina Virtualne Radne Površine:" -#: src/desktops.c:2772 +#: src/desktops.c:2776 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2779 +#: src/desktops.c:2782 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2787 +#: src/desktops.c:2790 msgid "On" msgstr "Uključen" -#: src/desktops.c:2792 +#: src/desktops.c:2795 msgid "Only when moving window" msgstr "Samo kod pomjeranja prozora" -#: src/desktops.c:2798 +#: src/desktops.c:2801 msgid "Resistance at edge of screen:" msgstr "Otpor pri rubu zaslona:" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Areas" msgstr "Prostori" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Postavke Virtualnih Radnih Površina" -#: src/desktops.c:2814 +#: src/desktops.c:2817 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -592,11 +592,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Virtualna Radna Površina\n" "Diajlog Postavki" -#: src/dialog.c:685 +#: src/dialog.c:688 msgid "Apply" msgstr "Primijeni" -#: src/ecompmgr.c:2358 +#: src/ecompmgr.c:2359 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -677,68 +677,68 @@ msgstr "" msgid "Raise windows automatically" msgstr "Uzdigni prozore automatski" -#: src/focus.c:973 +#: src/focus.c:971 msgid "Autoraise delay:" msgstr "" -#: src/focus.c:986 +#: src/focus.c:984 msgid "Display and use focus list" msgstr "Prikaži i upotrijebi listu fokusa" -#: src/focus.c:991 +#: src/focus.c:989 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Uključi ljepljive prozore u fokusnu listu" -#: src/focus.c:996 +#: src/focus.c:994 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Uključi sjenčene prozore u listu fokusa" -#: src/focus.c:1001 +#: src/focus.c:999 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Uključi ikonizirane prozore u listu fokusa" -#: src/focus.c:1006 +#: src/focus.c:1004 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:1011 +#: src/focus.c:1009 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Fokusriaj prozore kod prebacivanja" -#: src/focus.c:1016 +#: src/focus.c:1014 #, fuzzy msgid "Outline windows while switching" msgstr "Fokusriaj prozore kod prebacivanja" -#: src/focus.c:1021 +#: src/focus.c:1019 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Uzdigni prozore nakon prebacivanja fokusa" -#: src/focus.c:1026 +#: src/focus.c:1024 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:1036 +#: src/focus.c:1034 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:1040 +#: src/focus.c:1038 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Prvo E Ikona, zatim App Ikona" -#: src/focus.c:1046 +#: src/focus.c:1044 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Prvo App Ikona, zatim E Ikona" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus Settings" msgstr "Postavke Fokusa" -#: src/focus.c:1064 +#: src/focus.c:1062 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -774,11 +774,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Specijalni Efekti\n" "Dijalog Postavki" -#: src/groups.c:781 +#: src/groups.c:772 msgid "Window Group Selection" msgstr "Odabir Grupe Prozora" -#: src/groups.c:785 +#: src/groups.c:776 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -786,45 +786,45 @@ msgstr "" "Enlightenment Grupa Prozora\n" "Dijalog Odabira" -#: src/groups.c:808 +#: src/groups.c:799 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Odaberi grupu kojoj će prozor pripadati:" -#: src/groups.c:812 +#: src/groups.c:803 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Odaberi grupu iz koje ukloniti prozor:" -#: src/groups.c:816 +#: src/groups.c:807 msgid "Select the group to break:" msgstr "Odaberi grupu za razbiti:" -#: src/groups.c:827 src/groups.c:837 src/groups.c:844 src/groups.c:1023 +#: src/groups.c:818 src/groups.c:828 src/groups.c:835 src/groups.c:1012 msgid "Window Group Error" msgstr "Greška Grupe Prozora" -#: src/groups.c:829 +#: src/groups.c:820 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" "through a window that actually belongs to at least one group." msgstr "" -#: src/groups.c:838 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" "You have to start other groups first." msgstr "" -#: src/groups.c:846 +#: src/groups.c:837 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "Trenutno, nema grupa. Prvo morate pokrenuti grupu." -#: src/groups.c:937 +#: src/groups.c:927 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Odaberite grupu za konfiguriranje:" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:954 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -832,39 +832,39 @@ msgstr "" "Slijedeće akcije su\n" "primijenjene na sve članove grupe:" -#: src/groups.c:970 src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 msgid "Changing Border Style" msgstr "Promjena Rubnog Stila" -#: src/groups.c:975 src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 msgid "Iconifying" msgstr "Ikoniziranje" -#: src/groups.c:980 src/groups.c:1078 +#: src/groups.c:969 src/groups.c:1060 msgid "Killing" msgstr "" -#: src/groups.c:985 src/groups.c:1083 +#: src/groups.c:974 src/groups.c:1065 msgid "Moving" msgstr "Premještanje" -#: src/groups.c:990 src/groups.c:1088 +#: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Dizanje/Spuštanje" -#: src/groups.c:995 src/groups.c:1093 +#: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 msgid "Sticking" msgstr "" -#: src/groups.c:1000 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:989 src/groups.c:1080 msgid "Shading" msgstr "Sjenčenje" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:995 msgid "Window Group Settings" msgstr "Postavke Grupe Prozora" -#: src/groups.c:1010 +#: src/groups.c:999 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -872,31 +872,23 @@ msgstr "" "Enlightenment Grupa Prozora\n" "Dijalog Postavki" -#: src/groups.c:1024 +#: src/groups.c:1013 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Ovaj prozor ne pripada nijednoj grupi." -#: src/groups.c:1061 +#: src/groups.c:1046 msgid "Per-group settings:" msgstr "Grupne postavke:" -#: src/groups.c:1107 -msgid "Global settings:" -msgstr "Globalne postavke:" - -#: src/groups.c:1111 -msgid "Swap Window Locations" -msgstr "Zamijeni Lokacije Prozora" - -#: src/groups.c:1117 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 +#: src/groups.c:1086 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 msgid "Groups" msgstr "Grupe" -#: src/groups.c:1117 +#: src/groups.c:1086 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Kontrolne Postavke Zadane Grupe" -#: src/groups.c:1121 +#: src/groups.c:1090 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -971,28 +963,28 @@ msgstr "" msgid "Iconbox Settings" msgstr "" -#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 src/theme.c:407 +#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407 msgid "Message" msgstr "Poruka" -#: src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 +#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "e16 je napravljen bez %s podrške" -#: src/ipc.c:1576 +#: src/ipc.c:1556 msgid "composite" msgstr "spregnut" -#: src/ipc.c:1583 +#: src/ipc.c:1563 msgid "sound" msgstr "zvuk" -#: src/ipc.c:1937 +#: src/ipc.c:1924 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Pomoć za Enlightenment IPC Naredbe\n" -#: src/ipc.c:1941 +#: src/ipc.c:1928 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1002,19 +994,19 @@ msgstr "" "Upotrijebi \"pomoć \" za individualni opis\n" "\n" -#: src/ipc.c:1943 src/ipc.c:1967 src/ipc.c:1979 +#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Naredbe trenutno dostupne:\n" -#: src/ipc.c:1965 +#: src/ipc.c:1952 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Upotrijebi \"cjelokupna pomoć\" za cjelokupan opis svake naredbe\n" -#: src/ipc.c:1966 +#: src/ipc.c:1953 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Upotrijebi \"pomoć \" za individualni opis\n" -#: src/ipc.c:1968 src/ipc.c:1980 +#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967 msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1109,15 +1101,15 @@ msgstr "Uvijek pop-up izbornike na zaslonu" msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menus" msgstr "Izbornici" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menu Settings" msgstr "Postavke Izbornika" -#: src/menus.c:2033 +#: src/menus.c:2032 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1173,11 +1165,11 @@ msgstr "Zum Isključen" msgid "Zoom On" msgstr "Zum Uključen" -#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1878 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "" -#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1883 +#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1879 msgid "lines per second" msgstr "linija u sekundi" @@ -1185,63 +1177,63 @@ msgstr "linija u sekundi" msgid "Enable pager display" msgstr "" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1835 +#: src/pager.c:1833 msgid "Simple" msgstr "Jednostavno" -#: src/pager.c:1841 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "Dopune Uživo" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "" -#: src/pager.c:1864 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "" -#: src/pager.c:1870 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "" -#: src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1892 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "" -#: src/pager.c:1908 src/pager.c:1933 src/pager.c:1958 +#: src/pager.c:1902 src/pager.c:1925 src/pager.c:1948 msgid "Middle" msgstr "Sredina" -#: src/pager.c:1923 +#: src/pager.c:1915 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Dugme miša za odabir radnih površina:" -#: src/pager.c:1948 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pager Settings" msgstr "Postavke Preglednika" -#: src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1966 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1314,96 +1306,96 @@ msgstr "" "Enlightenment Sesija\n" "Dijalog Postavki" -#: src/settings.c:88 +#: src/settings.c:86 msgid "Move Methods:" msgstr "Metode Pomjeranja:" -#: src/settings.c:93 +#: src/settings.c:89 msgid "Resize Methods:" msgstr "Metode Promjene Veličine:" -#: src/settings.c:96 src/settings.c:101 src/settings.c:377 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 msgid "Opaque" msgstr "Neprozirno" -#: src/settings.c:106 src/settings.c:111 src/settings.c:382 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372 msgid "Technical" msgstr "Tehnički" -#: src/settings.c:116 src/settings.c:121 src/settings.c:387 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377 #, fuzzy msgid "TechOpaque" msgstr "Neprozirno" -#: src/settings.c:140 +#: src/settings.c:136 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:150 +#: src/settings.c:144 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:154 +#: src/settings.c:148 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Centar Prozora (O/T/B Metode)" -#: src/settings.c:160 +#: src/settings.c:154 msgid "Always Screen corner" msgstr "Uvijek Kut Zaslona" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:160 msgid "Don't show" msgstr "Ne prikazuj" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:170 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "Zadano Pravilo Promjene Veličine:" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:174 msgid "Conservative" msgstr "Konzervativan" -#: src/settings.c:188 +#: src/settings.c:180 msgid "Available" msgstr "Dostupan" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:186 msgid "Absolute" msgstr "Apsolutan" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:196 msgid "Update window while moving" msgstr "" -#: src/settings.c:209 +#: src/settings.c:201 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "Sinkroniziraj pomakni/promijeni veličinu sa aplikacijom" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:206 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:219 +#: src/settings.c:211 msgid "Enable smart maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:224 +#: src/settings.c:216 msgid "Animate window maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:230 +#: src/settings.c:220 msgid "Maximization animation speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move/Resize" msgstr "Pomakni/Promijeni Veličinu" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Postavke Pomicanja i Promjene Veličine" -#: src/settings.c:245 +#: src/settings.c:235 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog" @@ -1411,79 +1403,79 @@ msgstr "" "Enlightenment Pomakni i Promijeni Veličinu\n" "Dijalog Metodnih Postavki" -#: src/settings.c:336 +#: src/settings.c:326 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "" -#: src/settings.c:341 +#: src/settings.c:331 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "" -#: src/settings.c:349 +#: src/settings.c:339 msgid "Place windows manually" msgstr "Položi prozore ručno" -#: src/settings.c:354 +#: src/settings.c:344 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Položi prozore ispod miša" -#: src/settings.c:359 +#: src/settings.c:349 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "" -#: src/settings.c:364 +#: src/settings.c:354 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Ukliži prozore kad se pojave" -#: src/settings.c:369 +#: src/settings.c:359 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" -#: src/settings.c:374 +#: src/settings.c:364 msgid "Slide Method:" msgstr "Način Klizanja:" -#: src/settings.c:401 +#: src/settings.c:389 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:412 +#: src/settings.c:398 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:425 +#: src/settings.c:411 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:415 msgid "Window Shading speed:" msgstr "Brzina Sjenčenja Prozora:" -#: src/settings.c:444 +#: src/settings.c:428 msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows" msgstr "" -#: src/settings.c:449 +#: src/settings.c:433 msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen" msgstr "" -#: src/settings.c:454 +#: src/settings.c:438 msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:443 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Placement" msgstr "Smještaj" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Postavke Smještaja Prozora" -#: src/settings.c:469 +#: src/settings.c:453 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog" @@ -1491,31 +1483,31 @@ msgstr "" "Enlightenment Postavljanje Prozora\n" "Djalog Postavki" -#: src/settings.c:509 +#: src/settings.c:493 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Osposobi Zaglavlja Dijaloga" -#: src/settings.c:515 +#: src/settings.c:499 msgid "Enable Button Images" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:508 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:536 +#: src/settings.c:519 msgid "Magwin zoom resolution" msgstr "" -#: src/settings.c:548 config/strings.c:137 config/strings.c:153 +#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154 msgid "Miscellaneous" msgstr "Razno" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:531 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Razne Postavke" -#: src/settings.c:552 +#: src/settings.c:535 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog" @@ -1523,61 +1515,61 @@ msgstr "" "Enlightenment Razno\n" "Dijalog Postavki" -#: src/settings.c:588 +#: src/settings.c:571 msgid "Enable Composite" msgstr "Omogući Sprezanje" -#: src/settings.c:596 +#: src/settings.c:579 msgid "Enable Fading" msgstr "Omogući Izblijeđivanje" -#: src/settings.c:602 +#: src/settings.c:583 msgid "Fading Speed:" msgstr "Brzina Izblijeđivanja:" -#: src/settings.c:615 +#: src/settings.c:596 msgid "Shadows Off" msgstr "Bez Sjenki" -#: src/settings.c:621 +#: src/settings.c:602 msgid "Shadows Sharp" msgstr "Oštre Sjenke" -#: src/settings.c:627 +#: src/settings.c:608 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "Oštre2 Sjenke" -#: src/settings.c:633 +#: src/settings.c:614 msgid "Shadows Blurred" msgstr "Zamagljene Sjenke" -#: src/settings.c:644 +#: src/settings.c:623 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "Zadana fokusirana neprozirnost prozora:" -#: src/settings.c:655 +#: src/settings.c:632 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "Zadana nefokusirana neprozirnost prozora:" -#: src/settings.c:666 +#: src/settings.c:641 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "Zadana neprozirnost pop-up prozora:" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite" msgstr "Spregnut" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite Settings" msgstr "Postavke Spregnuća" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:656 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:761 +#: src/settings.c:736 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment Postavke" @@ -1634,118 +1626,118 @@ msgid "" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:716 msgid "Title:" msgstr "Naslov:" -#: src/snaps.c:729 +#: src/snaps.c:726 msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: src/snaps.c:742 +#: src/snaps.c:737 msgid "Class:" msgstr "Klasa:" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:748 msgid "Role:" msgstr "Uloga:" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:759 msgid "Command:" msgstr "Naredba:" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:797 msgid "Track Changes" msgstr "Prati Promjene" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:802 msgid "Location" msgstr "Lokacija" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:807 msgid "Border style" msgstr "Vrsta Bordure" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:176 +#: src/snaps.c:812 config/strings.c:178 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: src/snaps.c:827 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:817 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Radna površina" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:822 msgid "Shaded state" msgstr "Sjenčeno stanje" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:827 msgid "Sticky state" msgstr "" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:832 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:837 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:853 config/strings.c:136 config/strings.c:164 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:136 config/strings.c:166 msgid "Opacity" msgstr "Neprozirnost" -#: src/snaps.c:858 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shadowing" msgstr "Sjenčenje" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:854 msgid "Flags" msgstr "Oznake" -#: src/snaps.c:883 +#: src/snaps.c:873 msgid "Restart application on login" msgstr "Ponovo pokreni aplikaciju kod prijave" -#: src/snaps.c:902 +#: src/snaps.c:892 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Zapamti grupu ovog prozora" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:899 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Zapamti Atribute Aplikacije" -#: src/snaps.c:913 +#: src/snaps.c:903 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1003 +#: src/snaps.c:991 msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1017 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Zapamćene Postavke..." -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1024 msgid "Unused" msgstr "Neiskorišteno" -#: src/snaps.c:1051 +#: src/snaps.c:1037 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Nema prozora sa zapamćenim atributima." -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remember" msgstr "Zapamti" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Zapamćene Postavke Prozora" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1047 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1753,7 +1745,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Upamćen\n" "Dijalog Postavki Prozora" -#: src/snaps.c:1172 +#: src/snaps.c:1158 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Greška kod spremanja snaps datoteke" @@ -1876,19 +1868,19 @@ msgstr "Prikaži Alatne Savjete" msgid "Display Root Window Tips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:860 +#: src/tooltips.c:859 msgid "Tooltip Delay:" msgstr "" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltips" msgstr "Alatni savjeti" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Postavke Alatnih Savjeta" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:874 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog" @@ -2139,7 +2131,7 @@ msgstr "Prikaži Povećalo" msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: config/strings.c:88 config/strings.c:190 +#: config/strings.c:88 config/strings.c:192 msgid "User Menus" msgstr "Korisnički Izbornici" @@ -2163,11 +2155,11 @@ msgstr "O Enlightenment" msgid "About this theme" msgstr "O ovoj temi" -#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:194 +#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:196 msgid "Restart" msgstr "Ponovo pokreni" -#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:195 +#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 msgid "Log Out" msgstr "Odjava" @@ -2266,158 +2258,176 @@ msgid "Stacking" msgstr "Slaganje" #: config/strings.c:148 +#, fuzzy +#| msgid "Lower" +msgid "Lowest" +msgstr "Spusti" + +#: config/strings.c:149 msgid "Below" msgstr "Ispod" -#: config/strings.c:149 +#: config/strings.c:150 msgid "Normal" msgstr "Normalno" -#: config/strings.c:150 +#: config/strings.c:151 msgid "Above" msgstr "Iznad" -#: config/strings.c:151 +#: config/strings.c:152 msgid "Highest" msgstr "Na Vrhu" -#: config/strings.c:154 +#: config/strings.c:155 msgid "Toggle Skip Window Lists" msgstr "" -#: config/strings.c:155 +#: config/strings.c:156 msgid "Toggle Fixed Position" msgstr "Mjenjaj Fiksnu Poziciju" -#: config/strings.c:156 +#: config/strings.c:157 msgid "Toggle Fixed Size" msgstr "Mjenjaj Fiksnu Veličinu" -#: config/strings.c:157 +#: config/strings.c:158 msgid "Toggle Never Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:158 +#: config/strings.c:159 msgid "Toggle Click to Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:159 +#: config/strings.c:160 msgid "Toggle Never Use Area" msgstr "" -#: config/strings.c:160 +#: config/strings.c:161 msgid "Toggle Ignore Arrange" msgstr "" -#: config/strings.c:161 +#: config/strings.c:162 msgid "Toggle Button Grabs" msgstr "" -#: config/strings.c:162 +#: config/strings.c:163 msgid "Toggle Autoshade" msgstr "Mjenjaj Autosjenke" -#: config/strings.c:165 +#: config/strings.c:164 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle Fixed Position" +msgid "Toggle Pass Pointer" +msgstr "Mjenjaj Fiksnu Poziciju" + +#: config/strings.c:167 msgid "Default" msgstr "Zadano" -#: config/strings.c:166 +#: config/strings.c:168 msgid "20%" msgstr "20%" -#: config/strings.c:167 +#: config/strings.c:169 msgid "40%" msgstr "40%" -#: config/strings.c:168 +#: config/strings.c:170 msgid "60%" msgstr "60%" -#: config/strings.c:169 +#: config/strings.c:171 msgid "80%" msgstr "80%" -#: config/strings.c:170 +#: config/strings.c:172 msgid "100%" msgstr "100%" -#: config/strings.c:171 +#: config/strings.c:173 msgid "Focused opacity 100%" msgstr "Fokusirana neprozirnost 100%" -#: config/strings.c:172 +#: config/strings.c:174 msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "Fokusirana neprozirnost slijedi nefokusiranu" -#: config/strings.c:173 +#: config/strings.c:175 msgid "Toggle Fading" msgstr "" -#: config/strings.c:174 +#: config/strings.c:176 msgid "Toggle Shadows" msgstr "Mjenjaj Sjenke" -#: config/strings.c:177 +#: config/strings.c:179 msgid "Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:178 +#: config/strings.c:180 msgid "Available Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:179 +#: config/strings.c:181 msgid "Absolute Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:180 +#: config/strings.c:182 msgid "Span Xinerama Screens" msgstr "" -#: config/strings.c:181 +#: config/strings.c:183 msgid "Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:182 +#: config/strings.c:184 msgid "Available Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:183 +#: config/strings.c:185 msgid "Absolute Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:184 +#: config/strings.c:186 msgid "Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:185 +#: config/strings.c:187 msgid "Available Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:186 +#: config/strings.c:188 msgid "Absolute Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:187 +#: config/strings.c:189 msgid "Fullscreen/Normal" msgstr "Cijeli Zaslon/Normalan" -#: config/strings.c:188 +#: config/strings.c:190 msgid "Zoom/Unzoom" msgstr "" -#: config/strings.c:191 +#: config/strings.c:193 msgid "User Application List" msgstr "Lista Korisničkih Aplikacija" -#: config/strings.c:192 +#: config/strings.c:194 #, fuzzy msgid "Applications" msgstr "Lista Korisničkih Aplikacija" -#: config/strings.c:193 +#: config/strings.c:195 msgid "Epplets" msgstr "Epplets" +#~ msgid "Global settings:" +#~ msgstr "Globalne postavke:" + +#~ msgid "Swap Window Locations" +#~ msgstr "Zamijeni Lokacije Prozora" + #, c-format #~ msgid "" #~ "There was an error running the program:\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index f0217a16..411d41a2 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-10 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-19 03:04+0000\n" "Last-Translator: Roth Róbert \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" #: src/aclass.c:222 src/backgrounds.c:257 src/backgrounds.c:286 -#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:281 +#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:287 #: src/tclass.c:119 src/tooltips.c:136 #, c-format msgid "%u references remain" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Kilépés" msgid "Attention !!!" msgstr "Figyelem !!!" -#: src/alert.c:588 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:108 +#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108 #: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -118,40 +118,40 @@ msgstr "" "Nincs\n" "Háttér" -#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2200 +#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "A használaton kívüli hátterek felszabadítása %2i:%02i:%02i után" -#: src/backgrounds.c:1989 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Use background image" msgstr "Háttérkép használata" -#: src/backgrounds.c:1993 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Arányok megtartása átméretezésnél" -#: src/backgrounds.c:1997 +#: src/backgrounds.c:1996 msgid "Tile image across background" msgstr "Mozaikszerű elrendezés" -#: src/backgrounds.c:2006 +#: src/backgrounds.c:2005 msgid "Move to Front" msgstr "Előre mozgatás" -#: src/backgrounds.c:2011 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Duplicate" msgstr "Másolás" -#: src/backgrounds.c:2015 +#: src/backgrounds.c:2014 msgid "Unlist" msgstr "Elrejtés" -#: src/backgrounds.c:2020 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Delete File" msgstr "Fájl törlése" -#: src/backgrounds.c:2031 +#: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -164,59 +164,59 @@ msgstr "" "és\n" "elhelyezkedése\n" -#: src/backgrounds.c:2085 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "BG Colour" msgstr "Háttérszín" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2086 msgid "Red:" msgstr "Piros:" -#: src/backgrounds.c:2101 +#: src/backgrounds.c:2096 msgid "Green:" msgstr "Zöld:" -#: src/backgrounds.c:2112 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Blue:" msgstr "Kék:" -#: src/backgrounds.c:2145 +#: src/backgrounds.c:2139 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Frissítés" -#: src/backgrounds.c:2153 +#: src/backgrounds.c:2147 msgid "Sort by File" msgstr "Fájlnév szerint rendez" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2152 msgid "Sort by Attr." msgstr "Attribútum szerint rendez" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2158 msgid "Sort by Image" msgstr "Kép szerint rendez" -#: src/backgrounds.c:2184 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Színek elmosása Hi-Color módban" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Background overrides theme" msgstr "A háttér felülírja a téma beállításait" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2187 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Background" msgstr "Háttér" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Asztalháttér beállításai" -#: src/backgrounds.c:2221 +#: src/backgrounds.c:2214 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Az Enlightenment indítása..." msgid "Settings..." msgstr "Beállítások..." -#: src/container.c:1187 src/dialog.c:691 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 #: config/strings.c:123 msgid "Close" msgstr "Bezár" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Bezár" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Új ikondoboz létrehozása" -#: src/container.c:1492 src/container.c:1564 src/menus.c:1983 +#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Ikon méret: %2d" @@ -348,97 +348,97 @@ msgstr "Gördítősáv elrejtése, amikor nem szükséges" msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automatikus átméretezés, hogy az ikonok elférjenek" -#: src/container.c:1551 +#: src/container.c:1549 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Újrarendeződés automatikus átméretezésnél:" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1576 msgid "Orientation:" msgstr "Irány:" -#: src/container.c:1585 +#: src/container.c:1579 msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: src/container.c:1590 +#: src/container.c:1584 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" -#: src/container.c:1601 +#: src/container.c:1593 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Gördítősáv helye:" -#: src/container.c:1604 +#: src/container.c:1596 msgid "Left / Top" msgstr "Bal / Fent" -#: src/container.c:1609 +#: src/container.c:1601 msgid "Right / Bottom" msgstr "Jobb / Lent" -#: src/container.c:1620 +#: src/container.c:1610 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Nyíl a gördítősávon:" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1613 msgid "Start" msgstr "Elején" -#: src/container.c:1628 +#: src/container.c:1618 msgid "Both ends" msgstr "Mindkét végén" -#: src/container.c:1633 +#: src/container.c:1623 msgid "End" msgstr "Végén" -#: src/container.c:1638 src/focus.c:1052 +#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: src/container.c:1648 +#: src/container.c:1638 msgid "Show icon names" msgstr "Ikonnevek megjelenítése" -#: src/container.c:1657 +#: src/container.c:1645 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1660 src/desktops.c:2782 +#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785 msgid "Off" msgstr "Kikapcsolva" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1653 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1670 src/settings.c:126 src/settings.c:131 -#: src/settings.c:392 +#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127 +#: src/settings.c:382 msgid "Box" msgstr "Keretes" -#: src/container.c:1678 +#: src/container.c:1664 msgid "Animation speed:" msgstr "" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1677 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Ikonmegjelenítés rendje (ha az egyik nem sikerül, megpróbálja a következőt):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1682 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Miniatúra, Program ikon, Enlightenment ikon" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1689 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Program ikon, Enlightenment ikon, Miniatúra" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1694 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenment ikon, Miniatúra" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1707 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog" @@ -499,55 +499,55 @@ msgstr "" "Klikkeljen ide, hogy ez az asztal\n" "legalulra kerüljön." -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Number of virtual desktops:" msgstr "Virtuális asztalok száma:" -#: src/desktops.c:2573 +#: src/desktops.c:2576 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Animáció az asztalok váltásánál" -#: src/desktops.c:2579 +#: src/desktops.c:2581 msgid "Desktop Slide speed:" msgstr "Asztal csúszási sebessége:" -#: src/desktops.c:2593 +#: src/desktops.c:2595 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Asztalok \"körbecsúszása\"" -#: src/desktops.c:2601 +#: src/desktops.c:2603 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Dragbar megjelenítése" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2608 msgid "Drag bar position:" msgstr "Dragbar elhelyezkedése:" -#: src/desktops.c:2611 +#: src/desktops.c:2612 msgid "Top" msgstr "Fent" -#: src/desktops.c:2617 +#: src/desktops.c:2618 msgid "Bottom" msgstr "Lent" -#: src/desktops.c:2623 src/pager.c:1902 src/pager.c:1927 src/pager.c:1952 +#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942 msgid "Left" msgstr "Bal" -#: src/desktops.c:2629 src/pager.c:1914 src/pager.c:1939 src/pager.c:1964 +#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954 msgid "Right" msgstr "Jobb" -#: src/desktops.c:2637 src/menus-misc.c:566 +#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566 msgid "Desks" msgstr "" -#: src/desktops.c:2637 +#: src/desktops.c:2638 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Többasztalos üzemmód beállításai" -#: src/desktops.c:2641 +#: src/desktops.c:2642 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -555,39 +555,39 @@ msgstr "" "Enlightenment többasztalos üzemmód\n" "beállításai" -#: src/desktops.c:2736 +#: src/desktops.c:2737 msgid "Virtual Desktop size:" msgstr "Virtuális asztal mérete:" -#: src/desktops.c:2772 +#: src/desktops.c:2776 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Virtuális asztalok \"körbecsúszása\"" -#: src/desktops.c:2779 +#: src/desktops.c:2782 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2787 +#: src/desktops.c:2790 msgid "On" msgstr "Bekapcsolva" -#: src/desktops.c:2792 +#: src/desktops.c:2795 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2798 +#: src/desktops.c:2801 msgid "Resistance at edge of screen:" msgstr "Érzékenység a kép szélén:" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Areas" msgstr "Területek" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Virtuális asztalok beállításai" -#: src/desktops.c:2814 +#: src/desktops.c:2817 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -595,11 +595,11 @@ msgstr "" "Enlightenment virtuális asztalok\n" "beállításai" -#: src/dialog.c:685 +#: src/dialog.c:688 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#: src/ecompmgr.c:2358 +#: src/ecompmgr.c:2359 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -693,68 +693,68 @@ msgstr "" msgid "Raise windows automatically" msgstr "Ablakok automatikus felemelkedése" -#: src/focus.c:973 +#: src/focus.c:971 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Felemelkedéssel vár:" -#: src/focus.c:986 +#: src/focus.c:984 msgid "Display and use focus list" msgstr "Fókuszlista megjelenítése és használata" -#: src/focus.c:991 +#: src/focus.c:989 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Ragadós ablakok bevétele a fókusz listába" -#: src/focus.c:996 +#: src/focus.c:994 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Árnyékolt ablakok bevétele a fókusz listába" -#: src/focus.c:1001 +#: src/focus.c:999 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Ikonizált ablakok bevétele a fókusz listába" -#: src/focus.c:1006 +#: src/focus.c:1004 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:1011 +#: src/focus.c:1009 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Ablakváltás közben fókusz" -#: src/focus.c:1016 +#: src/focus.c:1014 #, fuzzy msgid "Outline windows while switching" msgstr "Ablakváltás közben fókusz" -#: src/focus.c:1021 +#: src/focus.c:1019 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Az ablak felülre kerül fókuszváltás után" -#: src/focus.c:1026 +#: src/focus.c:1024 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Az egérmutató az ablak fölé kerül fókuszváltás után" -#: src/focus.c:1036 +#: src/focus.c:1034 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:1040 +#: src/focus.c:1038 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:1046 +#: src/focus.c:1044 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus" msgstr "Fókusz" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus Settings" msgstr "Fókusz beállításai" -#: src/focus.c:1064 +#: src/focus.c:1062 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -790,11 +790,11 @@ msgstr "" "Enlightenment speciális effektek\n" "beállításai" -#: src/groups.c:781 +#: src/groups.c:772 msgid "Window Group Selection" msgstr "Ablakcsoport kiválasztása" -#: src/groups.c:785 +#: src/groups.c:776 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -802,23 +802,23 @@ msgstr "" "Enlightenment Ablakcsoport\n" "kiválasztása" -#: src/groups.c:808 +#: src/groups.c:799 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Válassza ki a csoportot, amelybe az ablak tartozni fog:" -#: src/groups.c:812 +#: src/groups.c:803 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Válassza ki a csoportot, amelyből az ablakot eltávolítja:" -#: src/groups.c:816 +#: src/groups.c:807 msgid "Select the group to break:" msgstr "" -#: src/groups.c:827 src/groups.c:837 src/groups.c:844 src/groups.c:1023 +#: src/groups.c:818 src/groups.c:828 src/groups.c:835 src/groups.c:1012 msgid "Window Group Error" msgstr "Ablakcsoport hiba" -#: src/groups.c:829 +#: src/groups.c:820 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "" "Csak egy olyan ablakkal lehet csoportokat megsemmisíteni vagy\n" "ablakot egy csoportból kivenni, ami maga is egy csoport tagja." -#: src/groups.c:838 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -838,15 +838,15 @@ msgstr "" "ablak már minden létező csoportnak a tagja.\n" "Hozzon létre egy új csoportot először." -#: src/groups.c:846 +#: src/groups.c:837 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "Jelenleg nincsenek csoportok. Először létre kell hoznia egy csoportot." -#: src/groups.c:937 +#: src/groups.c:927 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Válasszon ki egy csoportot a beállításhoz:" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:954 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -854,39 +854,39 @@ msgstr "" "A következő beállítások\n" "a csoport összes tagjára érvényesek:" -#: src/groups.c:970 src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 msgid "Changing Border Style" msgstr "Kerettípus váltás" -#: src/groups.c:975 src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 msgid "Iconifying" msgstr "Kicsinyítés" -#: src/groups.c:980 src/groups.c:1078 +#: src/groups.c:969 src/groups.c:1060 msgid "Killing" msgstr "Megsemmisítés" -#: src/groups.c:985 src/groups.c:1083 +#: src/groups.c:974 src/groups.c:1065 msgid "Moving" msgstr "Mozgatás" -#: src/groups.c:990 src/groups.c:1088 +#: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Följebb/Lejjebb" -#: src/groups.c:995 src/groups.c:1093 +#: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 msgid "Sticking" msgstr "Rögzítés" -#: src/groups.c:1000 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:989 src/groups.c:1080 msgid "Shading" msgstr "Árnyékolás" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:995 msgid "Window Group Settings" msgstr "Ablakcsoportok beállításai" -#: src/groups.c:1010 +#: src/groups.c:999 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -894,31 +894,23 @@ msgstr "" "Enlightenment Ablakcsoportok\n" "beállításai" -#: src/groups.c:1024 +#: src/groups.c:1013 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Ez az ablak nem tartozik egy csoporthoz sem." -#: src/groups.c:1061 +#: src/groups.c:1046 msgid "Per-group settings:" msgstr "Csoportbeállítások:" -#: src/groups.c:1107 -msgid "Global settings:" -msgstr "Globális beállítások:" - -#: src/groups.c:1111 -msgid "Swap Window Locations" -msgstr "Ablakok helyének felcserélése" - -#: src/groups.c:1117 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 +#: src/groups.c:1086 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 msgid "Groups" msgstr "Csoportok" -#: src/groups.c:1117 +#: src/groups.c:1086 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Csoportok alapbeállításai" -#: src/groups.c:1121 +#: src/groups.c:1090 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -993,48 +985,48 @@ msgstr "Ikondoboz beállításai" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikondoboz beállításai" -#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 src/theme.c:407 +#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407 msgid "Message" msgstr "Üzenet" -#: src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 +#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1576 +#: src/ipc.c:1556 msgid "composite" msgstr "kompozit" -#: src/ipc.c:1583 +#: src/ipc.c:1563 msgid "sound" msgstr "hang" -#: src/ipc.c:1937 +#: src/ipc.c:1924 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1941 +#: src/ipc.c:1928 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1943 src/ipc.c:1967 src/ipc.c:1979 +#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Jelenleg elérhető parancsok:\n" -#: src/ipc.c:1965 +#: src/ipc.c:1952 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1966 +#: src/ipc.c:1953 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" "Használja a \"help \" parancsot egy adott parancs leírásához\n" -#: src/ipc.c:1968 src/ipc.c:1980 +#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967 msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1129,15 +1121,15 @@ msgstr "A menük mindig a képben jelennek meg" msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Menük mozgásával együtt az egérmutató is mozog" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menus" msgstr "Menük" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menu Settings" msgstr "Menü beállítások" -#: src/menus.c:2033 +#: src/menus.c:2032 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1193,11 +1185,11 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1878 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Pager frissítési sebessége:" -#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1883 +#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1879 msgid "lines per second" msgstr "sor másodpercenként" @@ -1205,63 +1197,63 @@ msgstr "sor másodpercenként" msgid "Enable pager display" msgstr "Lapozó megjelenítése" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1835 +#: src/pager.c:1833 msgid "Simple" msgstr "Egyszerű" -#: src/pager.c:1841 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Miniatúrák használata" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "Frissítés" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Jó minőségű miniatúrák használata" -#: src/pager.c:1864 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Ablak kinagyítása, amikor az egérmutató fölötte van" -#: src/pager.c:1870 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Ablak nevének megjelenítése, amikor az egérmutató fölötte van" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Pager állandó frissítése" -#: src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1892 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Egérgomb az ablakok kiválasztásához:" -#: src/pager.c:1908 src/pager.c:1933 src/pager.c:1958 +#: src/pager.c:1902 src/pager.c:1925 src/pager.c:1948 msgid "Middle" msgstr "Középső" -#: src/pager.c:1923 +#: src/pager.c:1915 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Egérgomb az asztalok kiválasztásához:" -#: src/pager.c:1948 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Egérgomb a pager menü megjelenítéséhez" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pager Settings" msgstr "Lapozó beállításai" -#: src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1966 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1336,96 +1328,96 @@ msgstr "" "Enlightenment Munkamenet\n" "beállítások párbeszédablak" -#: src/settings.c:88 +#: src/settings.c:86 msgid "Move Methods:" msgstr "Mozgatás módja:" -#: src/settings.c:93 +#: src/settings.c:89 msgid "Resize Methods:" msgstr "Átméretezés módja:" -#: src/settings.c:96 src/settings.c:101 src/settings.c:377 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 msgid "Opaque" msgstr "Átlátszatlan" -#: src/settings.c:106 src/settings.c:111 src/settings.c:382 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372 msgid "Technical" msgstr "Műszaki" -#: src/settings.c:116 src/settings.c:121 src/settings.c:387 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377 #, fuzzy msgid "TechOpaque" msgstr "Átlátszatlan" -#: src/settings.c:140 +#: src/settings.c:136 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:150 +#: src/settings.c:144 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Mozgatás/átméretezés infó helyzete:" -#: src/settings.c:154 +#: src/settings.c:148 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Ablak közepe" -#: src/settings.c:160 +#: src/settings.c:154 msgid "Always Screen corner" msgstr "Mindig a képernyő sarkában" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:160 msgid "Don't show" msgstr "Nem látszik" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:170 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "Alapértelmezett átméretezési házirend:" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:174 msgid "Conservative" msgstr "Hagyományos" -#: src/settings.c:188 +#: src/settings.c:180 msgid "Available" msgstr "Elérhető" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:186 msgid "Absolute" msgstr "Abszolút" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:196 msgid "Update window while moving" msgstr "Ablak frissítése mozgatás közben" -#: src/settings.c:209 +#: src/settings.c:201 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:206 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:219 +#: src/settings.c:211 msgid "Enable smart maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:224 +#: src/settings.c:216 msgid "Animate window maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:230 +#: src/settings.c:220 msgid "Maximization animation speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move/Resize" msgstr "Mozgatás/átméretezés" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Mozgatás és átméretezés beállításai" -#: src/settings.c:245 +#: src/settings.c:235 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog" @@ -1433,79 +1425,79 @@ msgstr "" "Enlightenment mozgatás és\n" "átméretezés beállításai" -#: src/settings.c:336 +#: src/settings.c:326 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Párbeszédablak a tulajdonosával együtt jelenik meg" -#: src/settings.c:341 +#: src/settings.c:331 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Átváltás arra az asztalra, ahol az ablak megjelenik" -#: src/settings.c:349 +#: src/settings.c:339 msgid "Place windows manually" msgstr "Ablakok kézi elhelyezése" -#: src/settings.c:354 +#: src/settings.c:344 msgid "Place windows under mouse" msgstr "" -#: src/settings.c:359 +#: src/settings.c:349 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "" -#: src/settings.c:364 +#: src/settings.c:354 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Animáció az ablakok megjelenésénél" -#: src/settings.c:369 +#: src/settings.c:359 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" -#: src/settings.c:374 +#: src/settings.c:364 msgid "Slide Method:" msgstr "Csúsztatás módja:" -#: src/settings.c:401 +#: src/settings.c:389 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:412 +#: src/settings.c:398 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:425 +#: src/settings.c:411 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Ablakok árnyékolásának animálása" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:415 msgid "Window Shading speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:444 +#: src/settings.c:428 msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows" msgstr "" -#: src/settings.c:449 +#: src/settings.c:433 msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen" msgstr "" -#: src/settings.c:454 +#: src/settings.c:438 msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:443 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Teljes képernyős ablakok felemelése" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Placement" msgstr "Elhelyezés" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Ablakelhelyezés beállításai" -#: src/settings.c:469 +#: src/settings.c:453 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog" @@ -1513,31 +1505,31 @@ msgstr "" "Enlightenment ablakelhelyezés\n" "beállításai" -#: src/settings.c:509 +#: src/settings.c:493 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Fejléc párbeszédablakoknak" -#: src/settings.c:515 +#: src/settings.c:499 msgid "Enable Button Images" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:508 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:536 +#: src/settings.c:519 msgid "Magwin zoom resolution" msgstr "" -#: src/settings.c:548 config/strings.c:137 config/strings.c:153 +#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154 msgid "Miscellaneous" msgstr "Egyéb" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:531 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Vegyes beállítások" -#: src/settings.c:552 +#: src/settings.c:535 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog" @@ -1545,55 +1537,55 @@ msgstr "" "Enlightenment vegyes\n" "beállítások" -#: src/settings.c:588 +#: src/settings.c:571 msgid "Enable Composite" msgstr "Kompozit engedélyezése" -#: src/settings.c:596 +#: src/settings.c:579 msgid "Enable Fading" msgstr "Elhalványodás engedélyezése" -#: src/settings.c:602 +#: src/settings.c:583 msgid "Fading Speed:" msgstr "Elhalványodás sebessége:" -#: src/settings.c:615 +#: src/settings.c:596 msgid "Shadows Off" msgstr "Árnyékok ki" -#: src/settings.c:621 +#: src/settings.c:602 msgid "Shadows Sharp" msgstr "Éles árnyékok" -#: src/settings.c:627 +#: src/settings.c:608 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:633 +#: src/settings.c:614 msgid "Shadows Blurred" msgstr "Elmosott árnyékok" -#: src/settings.c:644 +#: src/settings.c:623 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "Aktív ablak alapértelmezett áttetszősége:" -#: src/settings.c:655 +#: src/settings.c:632 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "Inaktív ablak alapértelmezett áttetszősége:" -#: src/settings.c:666 +#: src/settings.c:641 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "Felugró ablak alapértelmezett áttetszősége:" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite" msgstr "Kompozit" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite Settings" msgstr "Kompozit beállítások" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:656 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog" @@ -1601,7 +1593,7 @@ msgstr "" "Enlightenment kompozit\n" "beállítások párbeszédablak" -#: src/settings.c:761 +#: src/settings.c:736 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment beállítások" @@ -1668,87 +1660,87 @@ msgstr "" "Ez azt jelenti, hogy az Enlightenment fog működni,\n" "de legalábbis nem lesz teljes értékű.\n" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:716 msgid "Title:" msgstr "Cím:" -#: src/snaps.c:729 +#: src/snaps.c:726 msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: src/snaps.c:742 +#: src/snaps.c:737 msgid "Class:" msgstr "Osztály:" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:748 msgid "Role:" msgstr "" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:759 msgid "Command:" msgstr "Parancs:" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:797 msgid "Track Changes" msgstr "Változások követése" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:802 msgid "Location" msgstr "Hely" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:807 msgid "Border style" msgstr "Kerettípus" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:176 +#: src/snaps.c:812 config/strings.c:178 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: src/snaps.c:827 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:817 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Asztal" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:822 msgid "Shaded state" msgstr "Árnyékolás" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:827 msgid "Sticky state" msgstr "Rögzítés" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:832 msgid "Stacking layer" msgstr "Ragadási szint" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:837 msgid "Window List Skip" msgstr "Ablaklista-kihagyás" -#: src/snaps.c:853 config/strings.c:136 config/strings.c:164 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:136 config/strings.c:166 msgid "Opacity" msgstr "Áttetszőség" -#: src/snaps.c:858 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shadowing" msgstr "Árnyékolás" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:854 msgid "Flags" msgstr "Jelzők" -#: src/snaps.c:883 +#: src/snaps.c:873 msgid "Restart application on login" msgstr "Alkalmazás újraindítása belépésnél" -#: src/snaps.c:902 +#: src/snaps.c:892 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Emlékezzen az ablak csoportjaira" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:899 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Alkalmazás maradandó paraméterei" -#: src/snaps.c:913 +#: src/snaps.c:903 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1758,37 +1750,37 @@ msgstr "" "amelyek megmaradjanak ezen ablak\n" "következő indításainál is\n" -#: src/snaps.c:1003 +#: src/snaps.c:991 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1017 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Maradandó beállítások..." -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1024 msgid "Unused" msgstr "Nem használt" -#: src/snaps.c:1051 +#: src/snaps.c:1037 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Nincs aktív ablak maradandó beállításokkal." -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remember" msgstr "Megjegyzés" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Maradandó ablak beállítások" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1047 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" msgstr "Enlightenment maradandó ablakbeállítások" -#: src/snaps.c:1172 +#: src/snaps.c:1158 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Hiba a snap fájl mentésekor" @@ -1914,19 +1906,19 @@ msgstr "Tippek megjelenítése" msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Tippek megjelenítése az asztalon" -#: src/tooltips.c:860 +#: src/tooltips.c:859 msgid "Tooltip Delay:" msgstr "Tippek késleltetése:" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltips" msgstr "Eszköztippek" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Tippek beállításai" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:874 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog" @@ -2175,7 +2167,7 @@ msgstr "Nagyító mutatása" msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: config/strings.c:88 config/strings.c:190 +#: config/strings.c:88 config/strings.c:192 msgid "User Menus" msgstr "Felhasználói menük" @@ -2199,11 +2191,11 @@ msgstr "Az Enlightenmentrõl" msgid "About this theme" msgstr "A témáról" -#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:194 +#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:196 msgid "Restart" msgstr "Újraindítás" -#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:195 +#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 msgid "Log Out" msgstr "Kijelentkezés" @@ -2302,158 +2294,172 @@ msgid "Stacking" msgstr "" #: config/strings.c:148 -msgid "Below" +msgid "Lowest" msgstr "" #: config/strings.c:149 -msgid "Normal" +msgid "Below" msgstr "" #: config/strings.c:150 -msgid "Above" +msgid "Normal" msgstr "" #: config/strings.c:151 +msgid "Above" +msgstr "" + +#: config/strings.c:152 msgid "Highest" msgstr "" -#: config/strings.c:154 +#: config/strings.c:155 msgid "Toggle Skip Window Lists" msgstr "" -#: config/strings.c:155 +#: config/strings.c:156 msgid "Toggle Fixed Position" msgstr "" -#: config/strings.c:156 +#: config/strings.c:157 msgid "Toggle Fixed Size" msgstr "" -#: config/strings.c:157 +#: config/strings.c:158 msgid "Toggle Never Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:158 +#: config/strings.c:159 msgid "Toggle Click to Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:159 +#: config/strings.c:160 msgid "Toggle Never Use Area" msgstr "" -#: config/strings.c:160 +#: config/strings.c:161 msgid "Toggle Ignore Arrange" msgstr "" -#: config/strings.c:161 +#: config/strings.c:162 msgid "Toggle Button Grabs" msgstr "" -#: config/strings.c:162 +#: config/strings.c:163 msgid "Toggle Autoshade" msgstr "" -#: config/strings.c:165 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: config/strings.c:166 -msgid "20%" +#: config/strings.c:164 +msgid "Toggle Pass Pointer" msgstr "" #: config/strings.c:167 -msgid "40%" +msgid "Default" msgstr "" #: config/strings.c:168 -msgid "60%" +msgid "20%" msgstr "" #: config/strings.c:169 -msgid "80%" +msgid "40%" msgstr "" #: config/strings.c:170 -msgid "100%" +msgid "60%" msgstr "" #: config/strings.c:171 -msgid "Focused opacity 100%" +msgid "80%" msgstr "" #: config/strings.c:172 -msgid "Focused opacity follows unfocused" +msgid "100%" msgstr "" #: config/strings.c:173 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Focused opacity 100%" msgstr "" #: config/strings.c:174 +msgid "Focused opacity follows unfocused" +msgstr "" + +#: config/strings.c:175 +msgid "Toggle Fading" +msgstr "" + +#: config/strings.c:176 msgid "Toggle Shadows" msgstr "" -#: config/strings.c:177 +#: config/strings.c:179 msgid "Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:178 +#: config/strings.c:180 msgid "Available Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:179 +#: config/strings.c:181 msgid "Absolute Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:180 +#: config/strings.c:182 msgid "Span Xinerama Screens" msgstr "" -#: config/strings.c:181 +#: config/strings.c:183 msgid "Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:182 +#: config/strings.c:184 msgid "Available Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:183 +#: config/strings.c:185 msgid "Absolute Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:184 +#: config/strings.c:186 msgid "Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:185 +#: config/strings.c:187 msgid "Available Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:186 +#: config/strings.c:188 msgid "Absolute Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:187 +#: config/strings.c:189 msgid "Fullscreen/Normal" msgstr "" -#: config/strings.c:188 +#: config/strings.c:190 msgid "Zoom/Unzoom" msgstr "" -#: config/strings.c:191 +#: config/strings.c:193 msgid "User Application List" msgstr "" -#: config/strings.c:192 +#: config/strings.c:194 #, fuzzy msgid "Applications" msgstr "Hely" -#: config/strings.c:193 +#: config/strings.c:195 msgid "Epplets" msgstr "" +#~ msgid "Global settings:" +#~ msgstr "Globális beállítások:" + +#~ msgid "Swap Window Locations" +#~ msgstr "Ablakok helyének felcserélése" + #, c-format #~ msgid "" #~ "There was an error running the program:\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 99ad3312..0b132054 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-10 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-07 19:51+0100\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: none\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" #: src/aclass.c:222 src/backgrounds.c:257 src/backgrounds.c:286 -#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:281 +#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:287 #: src/tclass.c:119 src/tooltips.c:136 #, c-format msgid "%u references remain" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Arresta Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Attenzione !!!" -#: src/alert.c:588 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:108 +#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108 #: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -117,40 +117,40 @@ msgstr "" "Nessuno\n" "sfondo" -#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2200 +#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Liberamento sfondi inutilizzati dopo %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1989 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Use background image" msgstr "Usa immagine di sfondo" -#: src/backgrounds.c:1993 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Mantieni aspetto dopo la scalatura" -#: src/backgrounds.c:1997 +#: src/backgrounds.c:1996 msgid "Tile image across background" msgstr "Affianca immagine sullo sfondo" -#: src/backgrounds.c:2006 +#: src/backgrounds.c:2005 msgid "Move to Front" msgstr "Sposta all'inizio" -#: src/backgrounds.c:2011 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" -#: src/backgrounds.c:2015 +#: src/backgrounds.c:2014 msgid "Unlist" msgstr "Rimuovi dalla lista" -#: src/backgrounds.c:2020 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Delete File" msgstr "Elimina file" -#: src/backgrounds.c:2031 +#: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -163,59 +163,59 @@ msgstr "" "immagine di\n" "sfondo\n" -#: src/backgrounds.c:2085 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "BG Colour" msgstr "Colore dello sfondo" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2086 msgid "Red:" msgstr "Rosso:" -#: src/backgrounds.c:2101 +#: src/backgrounds.c:2096 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: src/backgrounds.c:2112 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Blue:" msgstr "Blu:" -#: src/backgrounds.c:2145 +#: src/backgrounds.c:2139 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-analisi degli sfondi" -#: src/backgrounds.c:2153 +#: src/backgrounds.c:2147 msgid "Sort by File" msgstr "Ordina per nome file" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2152 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ordina per attributi" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2158 msgid "Sort by Image" msgstr "Ordina per immagine" -#: src/backgrounds.c:2184 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Usa dithering in Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Background overrides theme" msgstr "Lo sfondo sostituisce quello del tema" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2187 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Abilita modo compatibilitá trasparenza sfondo" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Background" msgstr "Sfondo" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Impostazione sfondo del desktop" -#: src/backgrounds.c:2221 +#: src/backgrounds.c:2214 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Avvio di Enlightenment..." msgid "Settings..." msgstr "Impostazioni..." -#: src/container.c:1187 src/dialog.c:691 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 #: config/strings.c:123 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Chiudi" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Crea nuovo Iconbox" -#: src/container.c:1492 src/container.c:1564 src/menus.c:1983 +#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Dimensione icone: %2d" @@ -368,97 +368,97 @@ msgstr "Nascondi cursori scorrimento se non necessari" msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Ridimensiona automaticamente per contenere icone" -#: src/container.c:1551 +#: src/container.c:1549 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Allineamento ancoraggio in ridimensionamento automatico:" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1576 msgid "Orientation:" msgstr "Orientamento:" -#: src/container.c:1585 +#: src/container.c:1579 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: src/container.c:1590 +#: src/container.c:1584 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: src/container.c:1601 +#: src/container.c:1593 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Lato cursore di scorrimento:" -#: src/container.c:1604 +#: src/container.c:1596 msgid "Left / Top" msgstr "Sinistra / Alto" -#: src/container.c:1609 +#: src/container.c:1601 msgid "Right / Bottom" msgstr "Destra / Basso" -#: src/container.c:1620 +#: src/container.c:1610 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Freccie di scorrimento:" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1613 msgid "Start" msgstr "Inizio" -#: src/container.c:1628 +#: src/container.c:1618 msgid "Both ends" msgstr "Entrambe estremitá" -#: src/container.c:1633 +#: src/container.c:1623 msgid "End" msgstr "Fine" -#: src/container.c:1638 src/focus.c:1052 +#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/container.c:1648 +#: src/container.c:1638 msgid "Show icon names" msgstr "Mostra nome icone" -#: src/container.c:1657 +#: src/container.c:1645 msgid "Animation mode:" msgstr "Modalità animazione:" -#: src/container.c:1660 src/desktops.c:2782 +#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785 msgid "Off" msgstr "Disattivato" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1653 msgid "Whirl" msgstr "Vortice" -#: src/container.c:1670 src/settings.c:126 src/settings.c:131 -#: src/settings.c:392 +#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127 +#: src/settings.c:382 msgid "Box" msgstr "Box" -#: src/container.c:1678 +#: src/container.c:1664 msgid "Animation speed:" msgstr "Velocitá animazione:" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1677 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Regole visualizzazione immagine icone (se una fallisce passa alla seguente):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1682 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Miniatura, icona applicazione, icona di Enlightenment" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1689 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Icona applicazione, icona di Enlightenment, miniatura" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1694 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Icona di Enlightenment, miniatura" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1707 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog" @@ -520,55 +520,55 @@ msgstr "" "Cliccare quí per abbassare questo desktop\n" "in fondo." -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Number of virtual desktops:" msgstr "Numero di desktop virtuali:" -#: src/desktops.c:2573 +#: src/desktops.c:2576 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Scorri desktop al cambio" -#: src/desktops.c:2579 +#: src/desktops.c:2581 msgid "Desktop Slide speed:" msgstr "Velocitá scorrimento desktop:" -#: src/desktops.c:2593 +#: src/desktops.c:2595 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Concatena desktop estremi" -#: src/desktops.c:2601 +#: src/desktops.c:2603 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Mostra barra trascinamento desktop" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2608 msgid "Drag bar position:" msgstr "Posizione barra trascinamento:" -#: src/desktops.c:2611 +#: src/desktops.c:2612 msgid "Top" msgstr "Alto" -#: src/desktops.c:2617 +#: src/desktops.c:2618 msgid "Bottom" msgstr "Basso" -#: src/desktops.c:2623 src/pager.c:1902 src/pager.c:1927 src/pager.c:1952 +#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: src/desktops.c:2629 src/pager.c:1914 src/pager.c:1939 src/pager.c:1964 +#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: src/desktops.c:2637 src/menus-misc.c:566 +#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566 msgid "Desks" msgstr "Desktop" -#: src/desktops.c:2637 +#: src/desktops.c:2638 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Impostazioni desktop multipli" -#: src/desktops.c:2641 +#: src/desktops.c:2642 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -576,39 +576,39 @@ msgstr "" "Finestra configurazione desktop\n" "multipli di Enlightenment" -#: src/desktops.c:2736 +#: src/desktops.c:2737 msgid "Virtual Desktop size:" msgstr "Dimensione desktop virtuale:" -#: src/desktops.c:2772 +#: src/desktops.c:2776 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Concatena desktop virtuali estremi" -#: src/desktops.c:2779 +#: src/desktops.c:2782 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "Cambio desktop con puntatore al confine:" -#: src/desktops.c:2787 +#: src/desktops.c:2790 msgid "On" msgstr "Attivato" -#: src/desktops.c:2792 +#: src/desktops.c:2795 msgid "Only when moving window" msgstr "Solo trascinando finestre" -#: src/desktops.c:2798 +#: src/desktops.c:2801 msgid "Resistance at edge of screen:" msgstr "Resistenza al confine dello schermo:" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Areas" msgstr "Aree" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Impostazione desktop virtuali" -#: src/desktops.c:2814 +#: src/desktops.c:2817 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -616,11 +616,11 @@ msgstr "" "Finestra configurazione desktop\n" "virtuali di Enlightenment" -#: src/dialog.c:685 +#: src/dialog.c:688 msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: src/ecompmgr.c:2358 +#: src/ecompmgr.c:2359 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -715,69 +715,69 @@ msgstr "Invia sempre puntatore alla finestra al cambio di fuoco" msgid "Raise windows automatically" msgstr "Eleva finestre automaticamente" -#: src/focus.c:973 +#: src/focus.c:971 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Ritardo elevazione automatica:" -#: src/focus.c:986 +#: src/focus.c:984 msgid "Display and use focus list" msgstr "Mostra e usa la lista del fuoco" -#: src/focus.c:991 +#: src/focus.c:989 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Includi finestre appiccicate nella lista del fuoco" -#: src/focus.c:996 +#: src/focus.c:994 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Includi finestre contratte nella lista del fuoco" -#: src/focus.c:1001 +#: src/focus.c:999 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Includi finestre iconificate nella lista del fuoco" -#: src/focus.c:1006 +#: src/focus.c:1004 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Includi finestre di altri desktop nella lista del fuoco" -#: src/focus.c:1011 +#: src/focus.c:1009 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Dai fuoco alle finestre mentre cambi" -#: src/focus.c:1016 +#: src/focus.c:1014 msgid "Outline windows while switching" msgstr "Traccia contorno delle finestre mentre cambi" -#: src/focus.c:1021 +#: src/focus.c:1019 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Eleva finestre dopo il cambio del fuoco" -#: src/focus.c:1026 +#: src/focus.c:1024 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Invia puntatore alla finestra dopo il cambio del fuoco" -#: src/focus.c:1036 +#: src/focus.c:1034 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Regole visualizzazione immagine lista fuoco (se una fallisce passa alla " "seguente):" -#: src/focus.c:1040 +#: src/focus.c:1038 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Prima icona di E, poi icona della app." -#: src/focus.c:1046 +#: src/focus.c:1044 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Prima icona della app., poi icona di E" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus" msgstr "Fuoco" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus Settings" msgstr "Impostazioni del fuoco" -#: src/focus.c:1064 +#: src/focus.c:1062 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -813,11 +813,11 @@ msgstr "" "Finestra configurazione effetti\n" "speciali di Enlightenment" -#: src/groups.c:781 +#: src/groups.c:772 msgid "Window Group Selection" msgstr "Selezione gruppo finestre" -#: src/groups.c:785 +#: src/groups.c:776 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -825,23 +825,23 @@ msgstr "" "Finestra selezione gruppo\n" "finestre di Enlightenment" -#: src/groups.c:808 +#: src/groups.c:799 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Selezionare gruppo a cui apparterrá la finestra:" -#: src/groups.c:812 +#: src/groups.c:803 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Selezionare gruppo da cui rimuovere la finestra:" -#: src/groups.c:816 +#: src/groups.c:807 msgid "Select the group to break:" msgstr "Selezionare gruppo da spezzare:" -#: src/groups.c:827 src/groups.c:837 src/groups.c:844 src/groups.c:1023 +#: src/groups.c:818 src/groups.c:828 src/groups.c:835 src/groups.c:1012 msgid "Window Group Error" msgstr "Errore gruppo finestre" -#: src/groups.c:829 +#: src/groups.c:820 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "" "Si possono distruggere gruppi, o rimuovere finestre dai gruppi,\n" "solo tramite una finestra appartenenete ad almeno un gruppo." -#: src/groups.c:838 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -861,15 +861,15 @@ msgstr "" "appartiene giá a tutti i gruppi esistenti.\n" "Dovrete prima iniziare altri gruppi." -#: src/groups.c:846 +#: src/groups.c:837 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "Attualmente non esistono gruppi. Dovrete prima iniziare un gruppo." -#: src/groups.c:937 +#: src/groups.c:927 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Seleziona gruppo da configurare:" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:954 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -877,39 +877,39 @@ msgstr "" "Le azioni seguenti vengono applicate\n" "a tutti i membri del gruppo:" -#: src/groups.c:970 src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 msgid "Changing Border Style" msgstr "Cambio stile del bordo" -#: src/groups.c:975 src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 msgid "Iconifying" msgstr "Iconificazione" -#: src/groups.c:980 src/groups.c:1078 +#: src/groups.c:969 src/groups.c:1060 msgid "Killing" msgstr "Uccisione" -#: src/groups.c:985 src/groups.c:1083 +#: src/groups.c:974 src/groups.c:1065 msgid "Moving" msgstr "Spostamento" -#: src/groups.c:990 src/groups.c:1088 +#: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Elevazione/abbassamento" -#: src/groups.c:995 src/groups.c:1093 +#: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 msgid "Sticking" msgstr "Attaccamento" -#: src/groups.c:1000 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:989 src/groups.c:1080 msgid "Shading" msgstr "Contrazione" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:995 msgid "Window Group Settings" msgstr "Impostazione gruppi di finestre" -#: src/groups.c:1010 +#: src/groups.c:999 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -917,31 +917,23 @@ msgstr "" "Finestra configurazione gruppi\n" "di finestre di Enlightenment" -#: src/groups.c:1024 +#: src/groups.c:1013 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Questa finestra non appartiene attualmente a nessun gruppo." -#: src/groups.c:1061 +#: src/groups.c:1046 msgid "Per-group settings:" msgstr "Impostazioni per gruppo:" -#: src/groups.c:1107 -msgid "Global settings:" -msgstr "Impostazioni globali:" - -#: src/groups.c:1111 -msgid "Swap Window Locations" -msgstr "Scambia posizione finestra" - -#: src/groups.c:1117 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 +#: src/groups.c:1086 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 msgid "Groups" msgstr "Gruppi" -#: src/groups.c:1117 +#: src/groups.c:1086 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Impostazione controllo gruppo predefinita" -#: src/groups.c:1121 +#: src/groups.c:1090 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1050,28 +1042,28 @@ msgstr "Opzioni dell'Iconbox" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Impostazioni dell'Iconbox" -#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 src/theme.c:407 +#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407 msgid "Message" msgstr "Messaggio" -#: src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 +#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "e16 é compilato senza supporto per %s" -#: src/ipc.c:1576 +#: src/ipc.c:1556 msgid "composite" msgstr "composite" -#: src/ipc.c:1583 +#: src/ipc.c:1563 msgid "sound" msgstr "suono" -#: src/ipc.c:1937 +#: src/ipc.c:1924 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Aiuto comandi IPC di Enlightenment\n" -#: src/ipc.c:1941 +#: src/ipc.c:1928 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1081,19 +1073,19 @@ msgstr "" "Usare \"help \" per una descrizione individuale\n" "\n" -#: src/ipc.c:1943 src/ipc.c:1967 src/ipc.c:1979 +#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Comandi attualmente disponibili:\n" -#: src/ipc.c:1965 +#: src/ipc.c:1952 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Usare \"help full\" per la descrizione completa di ogni comando\n" -#: src/ipc.c:1966 +#: src/ipc.c:1953 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Usare \"help \" per una descrizione individuale\n" -#: src/ipc.c:1968 src/ipc.c:1980 +#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967 msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1210,15 +1202,15 @@ msgstr "Mostra sempre menú popup sullo schermo" msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Invia puntatore dopo spostamento menú" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menus" msgstr "Menú:" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menu Settings" msgstr "Impostazioni menú" -#: src/menus.c:2033 +#: src/menus.c:2032 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1274,11 +1266,11 @@ msgstr "Zoom disabilitato" msgid "Zoom On" msgstr "Zoom abilitato" -#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1878 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocitá aggiornamento Pager:" -#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1883 +#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1879 msgid "lines per second" msgstr "linee al secondo" @@ -1286,63 +1278,63 @@ msgstr "linee al secondo" msgid "Enable pager display" msgstr "Abilita visualizzazione Pager" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "Modalitá Pager:" -#: src/pager.c:1835 +#: src/pager.c:1833 msgid "Simple" msgstr "Semplice" -#: src/pager.c:1841 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Crea miniature dello schermo" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "Aggiornamento in tempo reale" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Crea miniature ad alta qualitá" -#: src/pager.c:1864 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoom delle finestre nel Pager al passaggio del mouse" -#: src/pager.c:1870 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Mostra titolo finestra al passaggio del mouse" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Scansione continua dello schermo per aggiornamento Pager" -#: src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1892 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Tasto del mouse per selezione e trascinamento finestre:" -#: src/pager.c:1908 src/pager.c:1933 src/pager.c:1958 +#: src/pager.c:1902 src/pager.c:1925 src/pager.c:1948 msgid "Middle" msgstr "Centrale" -#: src/pager.c:1923 +#: src/pager.c:1915 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Tasto del mouse per selezione desktop:" -#: src/pager.c:1948 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Tasto del mouse per menú del Pager:" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pagers" msgstr "Pager" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pager Settings" msgstr "Impostazioni del Pager" -#: src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1966 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1428,95 +1420,95 @@ msgstr "" "Finestra configurazione\n" "sessione di Enlightenment" -#: src/settings.c:88 +#: src/settings.c:86 msgid "Move Methods:" msgstr "Metodi di spostamento:" -#: src/settings.c:93 +#: src/settings.c:89 msgid "Resize Methods:" msgstr "Metodi di ridimensionamento:" -#: src/settings.c:96 src/settings.c:101 src/settings.c:377 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 msgid "Opaque" msgstr "Opaco" -#: src/settings.c:106 src/settings.c:111 src/settings.c:382 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372 msgid "Technical" msgstr "Tecnico" -#: src/settings.c:116 src/settings.c:121 src/settings.c:387 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377 msgid "TechOpaque" msgstr "TecniOpaco" -#: src/settings.c:140 +#: src/settings.c:136 msgid "Avoid server grab" msgstr "Evita coinvolgimento server" -#: src/settings.c:150 +#: src/settings.c:144 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Posizione informazioni spostamento/ridimensionamento:" -#: src/settings.c:154 +#: src/settings.c:148 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Centro finestra (Metodi O/T/B)" -#: src/settings.c:160 +#: src/settings.c:154 msgid "Always Screen corner" msgstr "Sempre angolo dello schermo" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:160 msgid "Don't show" msgstr "Non mostrare" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:170 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "Regola predefinita ridimensionamento:" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:174 msgid "Conservative" msgstr "Conservativa" -#: src/settings.c:188 +#: src/settings.c:180 msgid "Available" msgstr "Disponibile" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:186 msgid "Absolute" msgstr "Assoluta" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:196 msgid "Update window while moving" msgstr "Aggiorna finestra durante spostamento" -#: src/settings.c:209 +#: src/settings.c:201 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "Sincronizza spostamento/ridimensionamento con applicazione" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:206 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "Non coprire barra trascinamento" -#: src/settings.c:219 +#: src/settings.c:211 msgid "Enable smart maximization" msgstr "Abilita massimizzazione intelligente" -#: src/settings.c:224 +#: src/settings.c:216 msgid "Animate window maximization" msgstr "Abilita massimizzazione animata" -#: src/settings.c:230 +#: src/settings.c:220 msgid "Maximization animation speed:" msgstr "Velocitá animazione:" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move/Resize" msgstr "Spostamento/ridimensionamento" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Impostazioni spostamento e ridimensionamento" -#: src/settings.c:245 +#: src/settings.c:235 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog" @@ -1524,79 +1516,79 @@ msgstr "" "Finestra configurazione spostamento\n" "e ridimensionamento di Enlightenment" -#: src/settings.c:336 +#: src/settings.c:326 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Posiziona finestre di dialogo insieme a proprietario" -#: src/settings.c:341 +#: src/settings.c:331 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Vai al desktop dove appare la finestra di dialogo" -#: src/settings.c:349 +#: src/settings.c:339 msgid "Place windows manually" msgstr "Posiziona finestre manualmente" -#: src/settings.c:354 +#: src/settings.c:344 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Posiziona finestre sotto il puntatore" -#: src/settings.c:359 +#: src/settings.c:349 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Centra finestre quando lo schermo é pieno" -#: src/settings.c:364 +#: src/settings.c:354 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Animazione apparizione finestre" -#: src/settings.c:369 +#: src/settings.c:359 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Animazione riordinamento finestre" -#: src/settings.c:374 +#: src/settings.c:364 msgid "Slide Method:" msgstr "Metodi di animazione:" -#: src/settings.c:401 +#: src/settings.c:389 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Velocitá animazione apparizione:" -#: src/settings.c:412 +#: src/settings.c:398 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "Velocitá animazione riordinamento:" -#: src/settings.c:425 +#: src/settings.c:411 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animazione contrazione/decontrazione finestre" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:415 msgid "Window Shading speed:" msgstr "Velocitá contrazione finestre:" -#: src/settings.c:444 +#: src/settings.c:428 msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows" msgstr "Ignora strutture/pannelli nel posizionamento delle finestre normali" -#: src/settings.c:449 +#: src/settings.c:433 msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen" msgstr "Ignora strutture/pannelli in finestre a schermo pieno" -#: src/settings.c:454 +#: src/settings.c:438 msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows" msgstr "Ignora strutture/pannelli nella massimizzazione" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:443 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Eleva finestre a tutto schermo" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Placement" msgstr "Posizionamento" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Impostazioni posizionamento finestre" -#: src/settings.c:469 +#: src/settings.c:453 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog" @@ -1604,31 +1596,31 @@ msgstr "" "Finestra configurazione posizionamento\n" "finestre di Enlightenment" -#: src/settings.c:509 +#: src/settings.c:493 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Abilita intestazioni di dialogo" -#: src/settings.c:515 +#: src/settings.c:499 msgid "Enable Button Images" msgstr "Abilita immagini dei bottoni" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:508 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "Abilita animazione finestre di avvio" -#: src/settings.c:536 +#: src/settings.c:519 msgid "Magwin zoom resolution" msgstr "Risoluzione zoom ingranditore" -#: src/settings.c:548 config/strings.c:137 config/strings.c:153 +#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:531 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Impostazioni varie" -#: src/settings.c:552 +#: src/settings.c:535 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog" @@ -1636,55 +1628,55 @@ msgstr "" "Finestra configurazioni\n" "varie di Enlightenment" -#: src/settings.c:588 +#: src/settings.c:571 msgid "Enable Composite" msgstr "Abilita estensioni composite" -#: src/settings.c:596 +#: src/settings.c:579 msgid "Enable Fading" msgstr "Abilita dissolvenza" -#: src/settings.c:602 +#: src/settings.c:583 msgid "Fading Speed:" msgstr "Velocitá dissolvenza:" -#: src/settings.c:615 +#: src/settings.c:596 msgid "Shadows Off" msgstr "Ombre disattivate" -#: src/settings.c:621 +#: src/settings.c:602 msgid "Shadows Sharp" msgstr "Ombre contrastate" -#: src/settings.c:627 +#: src/settings.c:608 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "Ombre contrastate 2" -#: src/settings.c:633 +#: src/settings.c:614 msgid "Shadows Blurred" msgstr "Ombre sfuocate" -#: src/settings.c:644 +#: src/settings.c:623 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "Opacitá predefinita finestra con fuoco:" -#: src/settings.c:655 +#: src/settings.c:632 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "Opacitá predefinita finestra senza fuoco:" -#: src/settings.c:666 +#: src/settings.c:641 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "Opacitá predefinita finestra popup:" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite" msgstr "Estensioni composite" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite Settings" msgstr "Impostazione estensioni composite" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:656 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog" @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "" "Finestra configurazione estensioni\n" "composite di Enlightenment" -#: src/settings.c:761 +#: src/settings.c:736 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Impostazioni di Enlightenment" @@ -1770,87 +1762,87 @@ msgstr "" "il vostro server é uno a cui l'autore di Enlightenment non\n" "puó accedere o di cui non ha mai sentito parlare.\n" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:716 msgid "Title:" msgstr "Titolo:" -#: src/snaps.c:729 +#: src/snaps.c:726 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/snaps.c:742 +#: src/snaps.c:737 msgid "Class:" msgstr "Classe:" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:748 msgid "Role:" msgstr "Ruolo:" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:759 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:797 msgid "Track Changes" msgstr "Traccia cambiamenti" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:802 msgid "Location" msgstr "Ubicazione" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:807 msgid "Border style" msgstr "Stile di bordo" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:176 +#: src/snaps.c:812 config/strings.c:178 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/snaps.c:827 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:817 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:822 msgid "Shaded state" msgstr "Stato contratto" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:827 msgid "Sticky state" msgstr "Stato appiccicato" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:832 msgid "Stacking layer" msgstr "Livello" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:837 msgid "Window List Skip" msgstr "Salta lista finestre" -#: src/snaps.c:853 config/strings.c:136 config/strings.c:164 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:136 config/strings.c:166 msgid "Opacity" msgstr "Opacitá" -#: src/snaps.c:858 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shadowing" msgstr "Ombreggiatura" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:854 msgid "Flags" msgstr "Flag" -#: src/snaps.c:883 +#: src/snaps.c:873 msgid "Restart application on login" msgstr "Riavvia applicazione all'avvio" -#: src/snaps.c:902 +#: src/snaps.c:892 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Ricorda i gruppi di questa finestra" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:899 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Attributi applicazione da ricordare" -#: src/snaps.c:913 +#: src/snaps.c:903 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1860,31 +1852,31 @@ msgstr "" "questa finestra che volete\n" "vengano ricordati d'ora in poi\n" -#: src/snaps.c:1003 +#: src/snaps.c:991 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1017 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Impostazioni memorizzate..." -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1024 msgid "Unused" msgstr "Non utilizzato" -#: src/snaps.c:1051 +#: src/snaps.c:1037 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Non ci sono finestre attive con attributi memorizzati" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remember" msgstr "Ricorda" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Impostazioni finestre memorizzate" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1047 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1892,7 +1884,7 @@ msgstr "" "Finestra configurazione proprietá\n" "finestra memorizzate di Enlightenment" -#: src/snaps.c:1172 +#: src/snaps.c:1158 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Errore salvataggio file istantanee" @@ -2026,19 +2018,19 @@ msgstr "Mostra popup suggerimenti" msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Mostra suggerimenti finestra principale" -#: src/tooltips.c:860 +#: src/tooltips.c:859 msgid "Tooltip Delay:" msgstr "Ritardo popup suggerimenti:" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltips" msgstr "Popup suggerimenti" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Impostazioni popup suggerimenti" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:874 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog" @@ -2293,7 +2285,7 @@ msgstr "Mostra ingranditore" msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: config/strings.c:88 config/strings.c:190 +#: config/strings.c:88 config/strings.c:192 msgid "User Menus" msgstr "Menú utente" @@ -2317,11 +2309,11 @@ msgstr "A proposito di Enlightenment" msgid "About this theme" msgstr "A proposito di questo tema" -#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:194 +#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:196 msgid "Restart" msgstr "Riavvia" -#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:195 +#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 msgid "Log Out" msgstr "Esci" @@ -2420,157 +2412,175 @@ msgid "Stacking" msgstr "Livello" #: config/strings.c:148 +#, fuzzy +#| msgid "Lower" +msgid "Lowest" +msgstr "Abbassa" + +#: config/strings.c:149 msgid "Below" msgstr "Inferiore" -#: config/strings.c:149 +#: config/strings.c:150 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: config/strings.c:150 +#: config/strings.c:151 msgid "Above" msgstr "Superiore" -#: config/strings.c:151 +#: config/strings.c:152 msgid "Highest" msgstr "In cima" -#: config/strings.c:154 +#: config/strings.c:155 msgid "Toggle Skip Window Lists" msgstr "Attiva/disattiva \"Salta lista finestre\"" -#: config/strings.c:155 +#: config/strings.c:156 msgid "Toggle Fixed Position" msgstr "Attiva/disattiva posizione fissa" -#: config/strings.c:156 +#: config/strings.c:157 msgid "Toggle Fixed Size" msgstr "Attiva/disattiva dimensione fissa" -#: config/strings.c:157 +#: config/strings.c:158 msgid "Toggle Never Focus" msgstr "Attiva/disattiva \"Non dare mai fuoco\"" -#: config/strings.c:158 +#: config/strings.c:159 msgid "Toggle Click to Focus" msgstr "Attiva/disattiva \"Clicca per dare fuoco\"" -#: config/strings.c:159 +#: config/strings.c:160 msgid "Toggle Never Use Area" msgstr "Attiva/disattiva \"Non usare mai area\"" -#: config/strings.c:160 +#: config/strings.c:161 msgid "Toggle Ignore Arrange" msgstr "Attiva/disattiva \"Ignora ordinamento\"" -#: config/strings.c:161 +#: config/strings.c:162 msgid "Toggle Button Grabs" msgstr "Attiva/disattiva \"Prese bottoni\"" -#: config/strings.c:162 +#: config/strings.c:163 msgid "Toggle Autoshade" msgstr "Attiva/disattiva contrazione automatica" -#: config/strings.c:165 +#: config/strings.c:164 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle Pass Pointer" +msgstr "Attiva/disattiva dissolvenza" + +#: config/strings.c:167 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: config/strings.c:166 +#: config/strings.c:168 msgid "20%" msgstr "20%" -#: config/strings.c:167 +#: config/strings.c:169 msgid "40%" msgstr "40%" -#: config/strings.c:168 +#: config/strings.c:170 msgid "60%" msgstr "60%" -#: config/strings.c:169 +#: config/strings.c:171 msgid "80%" msgstr "80%" -#: config/strings.c:170 +#: config/strings.c:172 msgid "100%" msgstr "100%" -#: config/strings.c:171 +#: config/strings.c:173 msgid "Focused opacity 100%" msgstr "Opacitá \"a fuoco\" 100%" -#: config/strings.c:172 +#: config/strings.c:174 msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "Opacitá \"a fuoco\" segue \"fuori fuoco\"" -#: config/strings.c:173 +#: config/strings.c:175 msgid "Toggle Fading" msgstr "Attiva/disattiva dissolvenza" -#: config/strings.c:174 +#: config/strings.c:176 msgid "Toggle Shadows" msgstr "Attiva/disattiva ombreggiatura" -#: config/strings.c:177 +#: config/strings.c:179 msgid "Max Size Toggle" msgstr "Attiva/disattiva dimensione massima" -#: config/strings.c:178 +#: config/strings.c:180 msgid "Available Max Size Toggle" msgstr "Attiva/disattiva dimensione massima disponibile" -#: config/strings.c:179 +#: config/strings.c:181 msgid "Absolute Max Size Toggle" msgstr "Attiva/disattiva dimensione massima assoluta" -#: config/strings.c:180 +#: config/strings.c:182 msgid "Span Xinerama Screens" msgstr "Estendi schermi Xinerama" -#: config/strings.c:181 +#: config/strings.c:183 msgid "Max Height Toggle" msgstr "Attiva/disattiva altezza massima" -#: config/strings.c:182 +#: config/strings.c:184 msgid "Available Max Height Toggle" msgstr "Attiva/disattiva altezza massima disponibile" -#: config/strings.c:183 +#: config/strings.c:185 msgid "Absolute Max Height Toggle" msgstr "Attiva/disattiva altezza massima assoluta" -#: config/strings.c:184 +#: config/strings.c:186 msgid "Max Width Toggle" msgstr "Attiva/disattiva larghezza massima" -#: config/strings.c:185 +#: config/strings.c:187 msgid "Available Max Width Toggle" msgstr "Attiva/disattiva larghezza massima disponibile" -#: config/strings.c:186 +#: config/strings.c:188 msgid "Absolute Max Width Toggle" msgstr "Attiva/disattiva larghezza massima assoluta" -#: config/strings.c:187 +#: config/strings.c:189 msgid "Fullscreen/Normal" msgstr "Tutto schermo/Normale" -#: config/strings.c:188 +#: config/strings.c:190 msgid "Zoom/Unzoom" msgstr "Ingrandisci/Rimpicciolisci" -#: config/strings.c:191 +#: config/strings.c:193 msgid "User Application List" msgstr "Lista applicazioni utente" -#: config/strings.c:192 +#: config/strings.c:194 msgid "Applications" msgstr "Applicazioni" -#: config/strings.c:193 +#: config/strings.c:195 msgid "Epplets" msgstr "Epplet" +#~ msgid "Global settings:" +#~ msgstr "Impostazioni globali:" + +#~ msgid "Swap Window Locations" +#~ msgstr "Scambia posizione finestra" + #, c-format #~ msgid "" #~ "There was an error running the program:\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index aeeea584..0c72c509 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-10 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-11 18:12+0900\n" "Last-Translator: Yasufumi Haga \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" #: src/aclass.c:222 src/backgrounds.c:257 src/backgrounds.c:286 -#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:281 +#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:287 #: src/tclass.c:119 src/tooltips.c:136 #, c-format msgid "%u references remain" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Enlightenment 終了" msgid "Attention !!!" msgstr "注意 !!!" -#: src/alert.c:588 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:108 +#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108 #: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "了解" @@ -120,40 +120,40 @@ msgstr "" "背景\n" "なし" -#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2200 +#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "%2i:%02i:%02i 後に使用されていない背景を解放する" -#: src/backgrounds.c:1989 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Use background image" msgstr "背景に画像を使用する" -#: src/backgrounds.c:1993 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "縦横のサイズ比を保つ" -#: src/backgrounds.c:1997 +#: src/backgrounds.c:1996 msgid "Tile image across background" msgstr "背景画像をタイル状に配置" -#: src/backgrounds.c:2006 +#: src/backgrounds.c:2005 msgid "Move to Front" msgstr "先頭へ移動" -#: src/backgrounds.c:2011 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Duplicate" msgstr "コピー" -#: src/backgrounds.c:2015 +#: src/backgrounds.c:2014 msgid "Unlist" msgstr "背景リストから消去" -#: src/backgrounds.c:2020 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Delete File" msgstr "背景ファイルを削除" -#: src/backgrounds.c:2031 +#: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -167,62 +167,62 @@ msgstr "" "\n" "方向\n" -#: src/backgrounds.c:2085 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "BG Colour" msgstr "背景の色" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2086 msgid "Red:" msgstr "赤:" -#: src/backgrounds.c:2101 +#: src/backgrounds.c:2096 msgid "Green:" msgstr "緑:" -#: src/backgrounds.c:2112 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Blue:" msgstr "青:" -#: src/backgrounds.c:2145 +#: src/backgrounds.c:2139 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "背景をスキャン" -#: src/backgrounds.c:2153 +#: src/backgrounds.c:2147 msgid "Sort by File" msgstr "ファイル名でソート" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2152 msgid "Sort by Attr." msgstr "属性でソート" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2158 msgid "Sort by Image" msgstr "画像名でソート" -#: src/backgrounds.c:2184 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "ハイカラー時にディザリングする" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Background overrides theme" msgstr "背景はテーマを上書きする" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2187 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" "一般の背景透過手法に合わせてE16の背景透過機能を補正する (速度低下の可能性あ" "り)" # -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Background" msgstr "背景" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "デスクトップ背景の設定" -#: src/backgrounds.c:2221 +#: src/backgrounds.c:2214 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Enlightenment 起動中..." msgid "Settings..." msgstr "設定" -#: src/container.c:1187 src/dialog.c:691 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 #: config/strings.c:123 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "閉じる" msgid "Create New Iconbox" msgstr "新しいアイコンボックスを作る" -#: src/container.c:1492 src/container.c:1564 src/menus.c:1983 +#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "アイコンサイズ: %2d" @@ -371,100 +371,100 @@ msgstr "不要ならスクロールバーを隠す" msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "アイコンに合わせて大きさを自動調整する" -#: src/container.c:1551 +#: src/container.c:1549 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "大きさを自動調整する時に基準となる固定位置" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1576 msgid "Orientation:" msgstr "方向" -#: src/container.c:1585 +#: src/container.c:1579 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: src/container.c:1590 +#: src/container.c:1584 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: src/container.c:1601 +#: src/container.c:1593 msgid "Scrollbar side:" msgstr "スクロールバーの位置" -#: src/container.c:1604 +#: src/container.c:1596 msgid "Left / Top" msgstr "左 / 上" -#: src/container.c:1609 +#: src/container.c:1601 msgid "Right / Bottom" msgstr "右 / 下" -#: src/container.c:1620 +#: src/container.c:1610 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "スクロールバーの矢印の位置" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1613 msgid "Start" msgstr "開始" -#: src/container.c:1628 +#: src/container.c:1618 msgid "Both ends" msgstr "両端" -#: src/container.c:1633 +#: src/container.c:1623 msgid "End" msgstr "終了" -#: src/container.c:1638 src/focus.c:1052 +#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050 msgid "None" msgstr "なし" -#: src/container.c:1648 +#: src/container.c:1638 msgid "Show icon names" msgstr "アイコンの名前を表示する" -#: src/container.c:1657 +#: src/container.c:1645 msgid "Animation mode:" msgstr "アニメーションモード" -#: src/container.c:1660 src/desktops.c:2782 +#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785 msgid "Off" msgstr "無効" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1653 msgid "Whirl" msgstr "回転" -#: src/container.c:1670 src/settings.c:126 src/settings.c:131 -#: src/settings.c:392 +#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127 +#: src/settings.c:382 msgid "Box" msgstr "枠線" -#: src/container.c:1678 +#: src/container.c:1664 msgid "Animation speed:" msgstr "アニメーション速度" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1677 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "アイコン画像表示ポリシー (失敗したら次を試す)" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1682 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" "ウィンドウのスナップショット、アプリケーションアイコン、Enlightenment アイコ" "ンの順" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1689 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" "アプリケーションアイコン、Enlightenment アイコン、ウィンドウのスナップショッ" "トの順" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1694 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenment アイコン、ウィンドウのスナップショットの順" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1707 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog" @@ -526,58 +526,58 @@ msgstr "" "ここをクリックするとこのデスクトップが\n" "下に移ります。" -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Number of virtual desktops:" msgstr "仮想デスクトップの枚数:" -#: src/desktops.c:2573 +#: src/desktops.c:2576 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "デスクトップ間を移動する時にスライドする" # -#: src/desktops.c:2579 +#: src/desktops.c:2581 msgid "Desktop Slide speed:" msgstr "デスクトップのスライド速度" # -#: src/desktops.c:2593 +#: src/desktops.c:2595 msgid "Wrap desktops around" msgstr "仮想デスクトップの上下左右をつなげる" -#: src/desktops.c:2601 +#: src/desktops.c:2603 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "デスクトップにドラッグバーを表示する" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2608 msgid "Drag bar position:" msgstr "ドラッグバーの位置" -#: src/desktops.c:2611 +#: src/desktops.c:2612 msgid "Top" msgstr "上" -#: src/desktops.c:2617 +#: src/desktops.c:2618 msgid "Bottom" msgstr "下" -#: src/desktops.c:2623 src/pager.c:1902 src/pager.c:1927 src/pager.c:1952 +#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942 msgid "Left" msgstr "左" -#: src/desktops.c:2629 src/pager.c:1914 src/pager.c:1939 src/pager.c:1964 +#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954 msgid "Right" msgstr "右" # -#: src/desktops.c:2637 src/menus-misc.c:566 +#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566 msgid "Desks" msgstr "マルチデスクトップ" -#: src/desktops.c:2637 +#: src/desktops.c:2638 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "マルチデスクトップの設定" -#: src/desktops.c:2641 +#: src/desktops.c:2642 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -585,39 +585,39 @@ msgstr "" "Enlightenment マルチデスクトップ\n" "設定ダイアログ" -#: src/desktops.c:2736 +#: src/desktops.c:2737 msgid "Virtual Desktop size:" msgstr "仮想デスクトップの大きさ" -#: src/desktops.c:2772 +#: src/desktops.c:2776 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "仮想デスクトップの上下左右をつなげる" -#: src/desktops.c:2779 +#: src/desktops.c:2782 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "マウスカーソルによるデスクトップの切り替え" -#: src/desktops.c:2787 +#: src/desktops.c:2790 msgid "On" msgstr "有効" -#: src/desktops.c:2792 +#: src/desktops.c:2795 msgid "Only when moving window" msgstr "ウィンドウ移動時のみ切り替える" -#: src/desktops.c:2798 +#: src/desktops.c:2801 msgid "Resistance at edge of screen:" msgstr "画面の端に達した時の移動抵抗値" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Areas" msgstr "デスクトップサイズ" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "仮想デスクトップ設定" -#: src/desktops.c:2814 +#: src/desktops.c:2817 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -625,11 +625,11 @@ msgstr "" "Enlightenment 仮想デスクトップ\n" "設定ダイアログ" -#: src/dialog.c:685 +#: src/dialog.c:688 msgid "Apply" msgstr "適用" -#: src/ecompmgr.c:2358 +#: src/ecompmgr.c:2359 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -727,68 +727,68 @@ msgstr "フォーカスが移ると必ずマウスポインタも移す" msgid "Raise windows automatically" msgstr "ウィンドウを自動的に上に出す(オートレイズ)" -#: src/focus.c:973 +#: src/focus.c:971 msgid "Autoraise delay:" msgstr "オートレイズするまでの遅延時間" -#: src/focus.c:986 +#: src/focus.c:984 msgid "Display and use focus list" msgstr "フォーカスリストを表示し、使用する" -#: src/focus.c:991 +#: src/focus.c:989 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "常時表示ウィンドウをフォーカスリストに含める" -#: src/focus.c:996 +#: src/focus.c:994 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "シェードされているウィンドウをフォーカスリストに含める" -#: src/focus.c:1001 +#: src/focus.c:999 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "アイコン化されているウィンドウをフォーカスリストに含める" -#: src/focus.c:1006 +#: src/focus.c:1004 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "他のデスクトップのウィンドウもフォーカスリストに含める" -#: src/focus.c:1011 +#: src/focus.c:1009 msgid "Focus windows while switching" msgstr "切り替わったらウィンドウにフォーカスを移す" -#: src/focus.c:1016 +#: src/focus.c:1014 msgid "Outline windows while switching" msgstr "フォーカスリストで選択中(Alt+tab)はウィンドウの枠線を表示する" -#: src/focus.c:1021 +#: src/focus.c:1019 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "フォーカスを切り替えたらウィンドウを上に出す" -#: src/focus.c:1026 +#: src/focus.c:1024 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "フォーカスを切り替えたらウィンドウにマウスポインタを移す" # -#: src/focus.c:1036 +#: src/focus.c:1034 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "アイコン画像表示ポリシー (失敗したら次を試す)" -#: src/focus.c:1040 +#: src/focus.c:1038 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "まず E アイコン、それからアプリケーションアイコン" -#: src/focus.c:1046 +#: src/focus.c:1044 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "まずアプリケーションアイコン、それから E アイコン" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus" msgstr "フォーカス" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus Settings" msgstr "フォーカスの設定" -#: src/focus.c:1064 +#: src/focus.c:1062 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -824,11 +824,11 @@ msgstr "" "Enlightenment 特殊効果\n" "設定ダイアログ" -#: src/groups.c:781 +#: src/groups.c:772 msgid "Window Group Selection" msgstr "ウィンドウグループを選ぶ" -#: src/groups.c:785 +#: src/groups.c:776 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -836,23 +836,23 @@ msgstr "" "Enlightenment ウィンドウグループ\n" "選択ダイアログ" -#: src/groups.c:808 +#: src/groups.c:799 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "このウィンドウが参加するグループを選択してください:" -#: src/groups.c:812 +#: src/groups.c:803 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "削除するウィンドウが属しているグループを選択してください。" -#: src/groups.c:816 +#: src/groups.c:807 msgid "Select the group to break:" msgstr "破棄するグループを選択してください。 " -#: src/groups.c:827 src/groups.c:837 src/groups.c:844 src/groups.c:1023 +#: src/groups.c:818 src/groups.c:828 src/groups.c:835 src/groups.c:1012 msgid "Window Group Error" msgstr "ウィンドウグループエラー" -#: src/groups.c:829 +#: src/groups.c:820 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "" "今できるのはグループを破棄するか、実際に少なくとも一つのグループに属し\n" "ているウィンドウを使って、グループからウィンドウを削除することだけです。" -#: src/groups.c:838 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -872,15 +872,15 @@ msgstr "" "すでに既存のすべてのグループに属しています。\n" "まず他のグループを作成してください。" -#: src/groups.c:846 +#: src/groups.c:837 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "現在、グループはありません。まずグループを作成してください。" -#: src/groups.c:937 +#: src/groups.c:927 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "設定するグループを選択してください:" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:954 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -888,39 +888,39 @@ msgstr "" "グループ内の全ウィンドウに\n" "反映される操作:" -#: src/groups.c:970 src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 msgid "Changing Border Style" msgstr "ボーダースタイルの変更" -#: src/groups.c:975 src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 msgid "Iconifying" msgstr "アイコン化" -#: src/groups.c:980 src/groups.c:1078 +#: src/groups.c:969 src/groups.c:1060 msgid "Killing" msgstr "強制終了" -#: src/groups.c:985 src/groups.c:1083 +#: src/groups.c:974 src/groups.c:1065 msgid "Moving" msgstr "移動" -#: src/groups.c:990 src/groups.c:1088 +#: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 msgid "Raising/Lowering" msgstr "上に出す/下に移す" -#: src/groups.c:995 src/groups.c:1093 +#: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 msgid "Sticking" msgstr "常時表示" -#: src/groups.c:1000 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:989 src/groups.c:1080 msgid "Shading" msgstr "シェード" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:995 msgid "Window Group Settings" msgstr "ウィンドウグループの設定" -#: src/groups.c:1010 +#: src/groups.c:999 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -928,32 +928,24 @@ msgstr "" "Enlightenment ウィンドウグループ\n" "設定ダイアログ" -#: src/groups.c:1024 +#: src/groups.c:1013 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "このウィンドウは現在どのグループにも属していません。" -#: src/groups.c:1061 +#: src/groups.c:1046 msgid "Per-group settings:" msgstr "グループごとの設定:" -#: src/groups.c:1107 -msgid "Global settings:" -msgstr "全般の設定:" - -#: src/groups.c:1111 -msgid "Swap Window Locations" -msgstr "ウィンドウ位置を交換する" - # -#: src/groups.c:1117 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 +#: src/groups.c:1086 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 msgid "Groups" msgstr "グループ" -#: src/groups.c:1117 +#: src/groups.c:1086 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "グループ管理のデフォルト設定" -#: src/groups.c:1121 +#: src/groups.c:1090 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1061,30 +1053,30 @@ msgstr "アイコンボックスオプション" msgid "Iconbox Settings" msgstr "アイコンボックスの設定" -#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 src/theme.c:407 +#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407 msgid "Message" msgstr "メッセージ" -#: src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 +#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "このe16は %s に対応していません" -#: src/ipc.c:1576 +#: src/ipc.c:1556 msgid "composite" msgstr "コンポジット" -#: src/ipc.c:1583 +#: src/ipc.c:1563 msgid "sound" msgstr "サウンド" # -#: src/ipc.c:1937 +#: src/ipc.c:1924 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC コマンド ヘルプ\n" # -#: src/ipc.c:1941 +#: src/ipc.c:1928 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1095,22 +1087,22 @@ msgstr "" "\n" # -#: src/ipc.c:1943 src/ipc.c:1967 src/ipc.c:1979 +#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "現在利用可能なコマンド:\n" -#: src/ipc.c:1965 +#: src/ipc.c:1952 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" "\"help full\" ですべてのコマンドについて各々詳しい説明が表示されます。\n" # -#: src/ipc.c:1966 +#: src/ipc.c:1953 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help <コマンド>\" で指定されたコマンドの説明が表示されます。\n" # -#: src/ipc.c:1968 src/ipc.c:1980 +#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967 msgid " : \n" msgstr "<コマンド> : <説明>\n" @@ -1231,17 +1223,17 @@ msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "マウスポインタはメニューの移動に追随する" # -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menus" msgstr "メニュー" # -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menu Settings" msgstr "メニューの設定" # -#: src/menus.c:2033 +#: src/menus.c:2032 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1297,11 +1289,11 @@ msgstr "ズーム Off" msgid "Zoom On" msgstr "ズーム On" -#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1878 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "ページャのスキャン速度: " -#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1883 +#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1879 msgid "lines per second" msgstr "(行/秒)" @@ -1309,64 +1301,64 @@ msgstr "(行/秒)" msgid "Enable pager display" msgstr "ページャを表示する" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "ページャーモード" -#: src/pager.c:1835 +#: src/pager.c:1833 msgid "Simple" msgstr "シンプル" -#: src/pager.c:1841 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "画面のスナップショットを表示する" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "即時更新" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "スナップショットモードでスナップショットを滑らかな高画質にする" -#: src/pager.c:1864 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "マウスポインタが乗っているスナップショットを拡大する" -#: src/pager.c:1870 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" "マウスポインタが乗っているスナップショットのウィンドウタイトルを表示する" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "ページャの表示を更新するため画面を絶え間なくスキャンする" -#: src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1892 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "ウィンドウの選択とドラッグに使うマウスボタン" -#: src/pager.c:1908 src/pager.c:1933 src/pager.c:1958 +#: src/pager.c:1902 src/pager.c:1925 src/pager.c:1948 msgid "Middle" msgstr "中央" -#: src/pager.c:1923 +#: src/pager.c:1915 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "デスクトップを選択するマウスボタン" -#: src/pager.c:1948 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "ページャメニューを表示するマウスボタン" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pagers" msgstr "ページャ" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pager Settings" msgstr "ページャの設定" -#: src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1966 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1458,97 +1450,97 @@ msgstr "" "Enlightenment セッション\n" "設定ダイアログ" -#: src/settings.c:88 +#: src/settings.c:86 msgid "Move Methods:" msgstr "移動方式:" -#: src/settings.c:93 +#: src/settings.c:89 msgid "Resize Methods:" msgstr "サイズ変更方式:" -#: src/settings.c:96 src/settings.c:101 src/settings.c:377 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 msgid "Opaque" msgstr "不透明" -#: src/settings.c:106 src/settings.c:111 src/settings.c:382 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372 msgid "Technical" msgstr "テクニカル(フレーム)" -#: src/settings.c:116 src/settings.c:121 src/settings.c:387 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377 msgid "TechOpaque" msgstr "テクニカル(ウィンドウ)" -#: src/settings.c:140 +#: src/settings.c:136 msgid "Avoid server grab" msgstr "サーバーを独占しない" -#: src/settings.c:150 +#: src/settings.c:144 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "移動/サイズ変更で表示される座標情報の位置:" -#: src/settings.c:154 +#: src/settings.c:148 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "ウィンドウの中心 (表示したまま/テクニカル/枠線)" -#: src/settings.c:160 +#: src/settings.c:154 msgid "Always Screen corner" msgstr "常に画面のすみ" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:160 msgid "Don't show" msgstr "表示しない" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:170 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "デフォルトの最大化方式" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:174 msgid "Conservative" msgstr "何も隠さない" -#: src/settings.c:188 +#: src/settings.c:180 msgid "Available" msgstr "eppletは隠さない" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:186 msgid "Absolute" msgstr "画面一杯" # -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:196 msgid "Update window while moving" msgstr "移動中もウィンドウを更新する" -#: src/settings.c:209 +#: src/settings.c:201 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "移動やサイズ変更をアプリケーションに同期させる" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:206 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "ドラッグバーを隠さない" -#: src/settings.c:219 +#: src/settings.c:211 msgid "Enable smart maximization" msgstr "賢く最大化する" -#: src/settings.c:224 +#: src/settings.c:216 msgid "Animate window maximization" msgstr "アニメ化して最大化する" -#: src/settings.c:230 +#: src/settings.c:220 msgid "Maximization animation speed:" msgstr "最大化のアニメーション速度" # -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move/Resize" msgstr "移動/サイズ変更" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "移動とサイズ変更方式の設定" -#: src/settings.c:245 +#: src/settings.c:235 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog" @@ -1556,82 +1548,82 @@ msgstr "" "Enlightenment 移動 & サイズ変更\n" "設定ダイアログ" -#: src/settings.c:336 +#: src/settings.c:326 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "ダイアログウィンドウはそれを出したウィンドウと一緒に表示する" -#: src/settings.c:341 +#: src/settings.c:331 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "ダイアログが表示されたデスクトップに移動する" -#: src/settings.c:349 +#: src/settings.c:339 msgid "Place windows manually" msgstr "手動でウィンドウを配置する" -#: src/settings.c:354 +#: src/settings.c:344 msgid "Place windows under mouse" msgstr "マウスのある位置にウィンドウを配置する" -#: src/settings.c:359 +#: src/settings.c:349 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "デスクトップが一杯ならウィンドウを中央に配置する" -#: src/settings.c:364 +#: src/settings.c:354 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "ウィンドウをスライドさせながら表示する" -#: src/settings.c:369 +#: src/settings.c:359 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "ウィンドウをスライドさせながら整頓する" -#: src/settings.c:374 +#: src/settings.c:364 msgid "Slide Method:" msgstr "スライド方式:" # -#: src/settings.c:401 +#: src/settings.c:389 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "ウィンドウ出現時のスライド速度" # -#: src/settings.c:412 +#: src/settings.c:398 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "デスクトップ整頓時のスライド速度" -#: src/settings.c:425 +#: src/settings.c:411 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "ウィンドウのシェーディング動作をアニメーション表示にする" # -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:415 msgid "Window Shading speed:" msgstr "ウィンドウのシェーディング速度" -#: src/settings.c:444 +#: src/settings.c:428 msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows" msgstr "通常ウィンドウの配置時にストラット/パネルを無視する" -#: src/settings.c:449 +#: src/settings.c:433 msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen" msgstr "全画面ウィンドウではストラット/パネルを無視する" -#: src/settings.c:454 +#: src/settings.c:438 msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows" msgstr "ウィンドウの最大化時はストラット/パネルを無視する" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:443 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "全画面モードのウィンドウを上に出す" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Placement" msgstr "ウィンドウ配置" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "ウィンドウ配置設定" -#: src/settings.c:469 +#: src/settings.c:453 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog" @@ -1639,32 +1631,32 @@ msgstr "" "Enlightenment ウィンドウ配置\n" "設定ダイアログ" -#: src/settings.c:509 +#: src/settings.c:493 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "ダイアログヘッダを有効にする" # -#: src/settings.c:515 +#: src/settings.c:499 msgid "Enable Button Images" msgstr "ボタン画像を有効にする" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:508 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "ログイン後、上下にスライドする初期画面を出す" -#: src/settings.c:536 +#: src/settings.c:519 msgid "Magwin zoom resolution" msgstr "拡大ツールのズーム解像度" -#: src/settings.c:548 config/strings.c:137 config/strings.c:153 +#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154 msgid "Miscellaneous" msgstr "その他" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:531 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "その他の設定" -#: src/settings.c:552 +#: src/settings.c:535 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog" @@ -1672,55 +1664,55 @@ msgstr "" "Enlightenment その他の\n" "設定ダイアログ" -#: src/settings.c:588 +#: src/settings.c:571 msgid "Enable Composite" msgstr "コンポジットを有効にする" -#: src/settings.c:596 +#: src/settings.c:579 msgid "Enable Fading" msgstr "フェーディングを有効にする" -#: src/settings.c:602 +#: src/settings.c:583 msgid "Fading Speed:" msgstr "フェーディング速度" -#: src/settings.c:615 +#: src/settings.c:596 msgid "Shadows Off" msgstr "影を付けない" -#: src/settings.c:621 +#: src/settings.c:602 msgid "Shadows Sharp" msgstr "影を明瞭にする" -#: src/settings.c:627 +#: src/settings.c:608 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "影を明瞭にする2" -#: src/settings.c:633 +#: src/settings.c:614 msgid "Shadows Blurred" msgstr "影をぼかす" -#: src/settings.c:644 +#: src/settings.c:623 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "フォーカスがあるウィンドウのデフォルトの不透明度" -#: src/settings.c:655 +#: src/settings.c:632 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "フォーカスがないウィンドウのデフォルトの不透明度" -#: src/settings.c:666 +#: src/settings.c:641 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "ポップアップウィンドウのデフォルトの不透明度" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite" msgstr "コンポジット" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite Settings" msgstr "コンポジットの設定" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:656 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog" @@ -1728,7 +1720,7 @@ msgstr "" "Enlightenment コンポジットの\n" "設定ダイアログ" -#: src/settings.c:761 +#: src/settings.c:736 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment の設定" @@ -1807,88 +1799,88 @@ msgstr "" "あります。X11 以降のサーバーだとすると、そのサーバーは Enlightenment の\n" "作者が利用してもいないし、今まで聞いたこともないサーバーです。\n" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:716 msgid "Title:" msgstr "タイトル" -#: src/snaps.c:729 +#: src/snaps.c:726 msgid "Name:" msgstr "名前" -#: src/snaps.c:742 +#: src/snaps.c:737 msgid "Class:" msgstr "クラス" # -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:748 msgid "Role:" msgstr "役割:" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:759 msgid "Command:" msgstr "コマンド名" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:797 msgid "Track Changes" msgstr "変更を記録する" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:802 msgid "Location" msgstr "位置" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:807 msgid "Border style" msgstr "ボーダースタイル" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:176 +#: src/snaps.c:812 config/strings.c:178 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: src/snaps.c:827 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:817 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "デスクトップ" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:822 msgid "Shaded state" msgstr "シェード状態" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:827 msgid "Sticky state" msgstr "常時表示状態" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:832 msgid "Stacking layer" msgstr "ウィンドウの上下関係" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:837 msgid "Window List Skip" msgstr "ウィンドウリストのスキップ" -#: src/snaps.c:853 config/strings.c:136 config/strings.c:164 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:136 config/strings.c:166 msgid "Opacity" msgstr "不透明度" -#: src/snaps.c:858 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shadowing" msgstr "影を付ける" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:854 msgid "Flags" msgstr "その他のウィンドウ属性" -#: src/snaps.c:883 +#: src/snaps.c:873 msgid "Restart application on login" msgstr "ログイン時にアプリケーションを再起動する" -#: src/snaps.c:902 +#: src/snaps.c:892 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "このウィンドウのグループを記憶する" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:899 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "記憶されているアプリケショーン属性" -#: src/snaps.c:913 +#: src/snaps.c:903 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1898,32 +1890,32 @@ msgstr "" "しておきたいものを選択して下さい。\n" # -#: src/snaps.c:1003 +#: src/snaps.c:991 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1017 msgid "Remembered Settings..." msgstr "設定を記憶する..." -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1024 msgid "Unused" msgstr "未使用" -#: src/snaps.c:1051 +#: src/snaps.c:1037 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "現在のウィンドウで設定を記憶してあるものはありません。" # -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remember" msgstr "記憶" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "ウィンドウの記憶内容の設定" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1047 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1931,7 +1923,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ウィンドウの\n" "記憶内容設定ダイアログ" -#: src/snaps.c:1172 +#: src/snaps.c:1158 msgid "Error saving snaps file" msgstr "スナップファイルの保存時にエラーが起きました。" @@ -2070,20 +2062,20 @@ msgstr "ツールチップを表示する" msgid "Display Root Window Tips" msgstr "ルートウィンドウのツールチップを表示する" -#: src/tooltips.c:860 +#: src/tooltips.c:859 msgid "Tooltip Delay:" msgstr "ツールチップが表示されるまでの時間" # -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltips" msgstr "ツールチップ" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Settings" msgstr "ツールチップの設定" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:874 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog" @@ -2362,7 +2354,7 @@ msgstr "拡大ツールを表示する" msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: config/strings.c:88 config/strings.c:190 +#: config/strings.c:88 config/strings.c:192 msgid "User Menus" msgstr "ユーザーメニュー" @@ -2388,12 +2380,12 @@ msgstr "Enlightenment について" msgid "About this theme" msgstr "このテーマについて" -#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:194 +#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:196 msgid "Restart" msgstr "再起動" # -#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:195 +#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 msgid "Log Out" msgstr "ログアウト" @@ -2501,160 +2493,178 @@ msgid "Stacking" msgstr "積み重ね順" #: config/strings.c:148 +#, fuzzy +#| msgid "Lower" +msgid "Lowest" +msgstr "下に移す" + +#: config/strings.c:149 msgid "Below" msgstr "下に" -#: config/strings.c:149 +#: config/strings.c:150 msgid "Normal" msgstr "普通" -#: config/strings.c:150 +#: config/strings.c:151 msgid "Above" msgstr "上に" -#: config/strings.c:151 +#: config/strings.c:152 msgid "Highest" msgstr "常に上に" -#: config/strings.c:154 +#: config/strings.c:155 msgid "Toggle Skip Window Lists" msgstr "ウィンドウリストのスキップ/解除" -#: config/strings.c:155 +#: config/strings.c:156 msgid "Toggle Fixed Position" msgstr "位置固定/解除" -#: config/strings.c:156 +#: config/strings.c:157 msgid "Toggle Fixed Size" msgstr "サイズ固定/解除" # -#: config/strings.c:157 +#: config/strings.c:158 msgid "Toggle Never Focus" msgstr "フォーカスを受けない/受ける" -#: config/strings.c:158 +#: config/strings.c:159 msgid "Toggle Click to Focus" msgstr "クリックでフォーカス/解除" -#: config/strings.c:159 +#: config/strings.c:160 msgid "Toggle Never Use Area" msgstr "エリアを使わない/使う" -#: config/strings.c:160 +#: config/strings.c:161 msgid "Toggle Ignore Arrange" msgstr "デスクトップ整頓の対象/非対象" # -#: config/strings.c:161 +#: config/strings.c:162 msgid "Toggle Button Grabs" msgstr "ボタンのグラブ/解除" -#: config/strings.c:162 +#: config/strings.c:163 msgid "Toggle Autoshade" msgstr "自動シェーディング切替え" +#: config/strings.c:164 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle Pass Pointer" +msgstr "フェーディングを切り替える" + # -#: config/strings.c:165 +#: config/strings.c:167 msgid "Default" msgstr "既定値" -#: config/strings.c:166 +#: config/strings.c:168 msgid "20%" msgstr "" -#: config/strings.c:167 +#: config/strings.c:169 msgid "40%" msgstr "" -#: config/strings.c:168 +#: config/strings.c:170 msgid "60%" msgstr "" -#: config/strings.c:169 +#: config/strings.c:171 msgid "80%" msgstr "" -#: config/strings.c:170 +#: config/strings.c:172 msgid "100%" msgstr "" -#: config/strings.c:171 +#: config/strings.c:173 msgid "Focused opacity 100%" msgstr "フォーカスがあれば100%不透明にする" -#: config/strings.c:172 +#: config/strings.c:174 msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "常にフォーカスが無いときの不透明度を適用する" -#: config/strings.c:173 +#: config/strings.c:175 msgid "Toggle Fading" msgstr "フェーディングを切り替える" -#: config/strings.c:174 +#: config/strings.c:176 msgid "Toggle Shadows" msgstr "シャドー切替え" -#: config/strings.c:177 +#: config/strings.c:179 msgid "Max Size Toggle" msgstr "最大サイズ切替え" -#: config/strings.c:178 +#: config/strings.c:180 msgid "Available Max Size Toggle" msgstr "利用可能な最大サイズで切替え" -#: config/strings.c:179 +#: config/strings.c:181 msgid "Absolute Max Size Toggle" msgstr "絶対最大サイズで切替え" -#: config/strings.c:180 +#: config/strings.c:182 msgid "Span Xinerama Screens" msgstr "Xineramaスクリーン拡張" -#: config/strings.c:181 +#: config/strings.c:183 msgid "Max Height Toggle" msgstr "最大高切替え" -#: config/strings.c:182 +#: config/strings.c:184 msgid "Available Max Height Toggle" msgstr "利用可能な最大高で切替え" -#: config/strings.c:183 +#: config/strings.c:185 msgid "Absolute Max Height Toggle" msgstr "絶対最大高で切替え" -#: config/strings.c:184 +#: config/strings.c:186 msgid "Max Width Toggle" msgstr "最大幅切替え" -#: config/strings.c:185 +#: config/strings.c:187 msgid "Available Max Width Toggle" msgstr "利用可能な最大幅で切替え" -#: config/strings.c:186 +#: config/strings.c:188 msgid "Absolute Max Width Toggle" msgstr "絶対最大幅で切替え" -#: config/strings.c:187 +#: config/strings.c:189 msgid "Fullscreen/Normal" msgstr "全画面/通常" -#: config/strings.c:188 +#: config/strings.c:190 msgid "Zoom/Unzoom" msgstr "拡大/縮小" -#: config/strings.c:191 +#: config/strings.c:193 msgid "User Application List" msgstr "ユーザーアプリケーション" -#: config/strings.c:192 +#: config/strings.c:194 msgid "Applications" msgstr "アプリケーション" -#: config/strings.c:193 +#: config/strings.c:195 msgid "Epplets" msgstr "" +#~ msgid "Global settings:" +#~ msgstr "全般の設定:" + +#~ msgid "Swap Window Locations" +#~ msgstr "ウィンドウ位置を交換する" + #, c-format #~ msgid "" #~ "There was an error running the program:\n" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 7e479157..5e96dd00 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-10 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-02 09:48+0000\n" "Last-Translator: Michael Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/aclass.c:222 src/backgrounds.c:257 src/backgrounds.c:286 -#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:281 +#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:287 #: src/tclass.c:119 src/tooltips.c:136 #, c-format msgid "%u references remain" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "인라이튼먼트 종료" msgid "Attention !!!" msgstr "주목 !!!" -#: src/alert.c:588 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:108 +#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108 #: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "확인" @@ -103,40 +103,40 @@ msgstr "" "배경\n" "없음" -#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2200 +#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "사용되지 않는 배경은 %2i:%2i:%2i후에 해제" -#: src/backgrounds.c:1989 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Use background image" msgstr "배경 이미지 사용" -#: src/backgrounds.c:1993 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "크기조정시 모양 유지" -#: src/backgrounds.c:1997 +#: src/backgrounds.c:1996 msgid "Tile image across background" msgstr "배경에 사용할 타일 이미지" -#: src/backgrounds.c:2006 +#: src/backgrounds.c:2005 msgid "Move to Front" msgstr "앞으로 이동" -#: src/backgrounds.c:2011 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Duplicate" msgstr "복제" -#: src/backgrounds.c:2015 +#: src/backgrounds.c:2014 msgid "Unlist" msgstr "목록에서 삭제" -#: src/backgrounds.c:2020 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Delete File" msgstr "파일 삭제" -#: src/backgrounds.c:2031 +#: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -150,59 +150,59 @@ msgstr "" "그리고\n" "위치조정\n" -#: src/backgrounds.c:2085 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "BG Colour" msgstr "배경 색" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2086 msgid "Red:" msgstr "적색:" -#: src/backgrounds.c:2101 +#: src/backgrounds.c:2096 msgid "Green:" msgstr "녹색:" -#: src/backgrounds.c:2112 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Blue:" msgstr "청색:" -#: src/backgrounds.c:2145 +#: src/backgrounds.c:2139 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "배경 미리 스캔" -#: src/backgrounds.c:2153 +#: src/backgrounds.c:2147 msgid "Sort by File" msgstr "파일로 정렬" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2152 msgid "Sort by Attr." msgstr "속성으로 정렬" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2158 msgid "Sort by Image" msgstr "이미지로 정렬" -#: src/backgrounds.c:2184 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "고색상에서 디더링 사용" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Background overrides theme" msgstr "테마의 배경 사용않함" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2187 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Background" msgstr "배경화면" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "데스크탑 배경 설정" -#: src/backgrounds.c:2221 +#: src/backgrounds.c:2214 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "인라이튼먼트 시작중..." msgid "Settings..." msgstr "" -#: src/container.c:1187 src/dialog.c:691 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 #: config/strings.c:123 msgid "Close" msgstr "닫기" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "닫기" msgid "Create New Iconbox" msgstr "새 아이콘상자 생성" -#: src/container.c:1492 src/container.c:1564 src/menus.c:1983 +#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "" @@ -332,96 +332,96 @@ msgstr "필요없을 때 스크롤바 숨기기" msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "아이콘에 맞추기 위해 자동으로 크기조정" -#: src/container.c:1551 +#: src/container.c:1549 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "자동으로 크기조정시 정렬:" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1576 msgid "Orientation:" msgstr "방위:" -#: src/container.c:1585 +#: src/container.c:1579 msgid "Horizontal" msgstr "수평" -#: src/container.c:1590 +#: src/container.c:1584 msgid "Vertical" msgstr "수직" -#: src/container.c:1601 +#: src/container.c:1593 msgid "Scrollbar side:" msgstr "스크롤바 사이드:" -#: src/container.c:1604 +#: src/container.c:1596 msgid "Left / Top" msgstr "왼쪽 / 위" -#: src/container.c:1609 +#: src/container.c:1601 msgid "Right / Bottom" msgstr "오른쪽 / 아래" -#: src/container.c:1620 +#: src/container.c:1610 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "스크롤바 방향:" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1613 msgid "Start" msgstr "시작" -#: src/container.c:1628 +#: src/container.c:1618 msgid "Both ends" msgstr "양쪽 끝" -#: src/container.c:1633 +#: src/container.c:1623 msgid "End" msgstr "끝" -#: src/container.c:1638 src/focus.c:1052 +#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050 msgid "None" msgstr "없음" -#: src/container.c:1648 +#: src/container.c:1638 msgid "Show icon names" msgstr "아이콘 이름 보여주기" -#: src/container.c:1657 +#: src/container.c:1645 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1660 src/desktops.c:2782 +#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785 msgid "Off" msgstr "" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1653 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1670 src/settings.c:126 src/settings.c:131 -#: src/settings.c:392 +#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127 +#: src/settings.c:382 msgid "Box" msgstr "상자" -#: src/container.c:1678 +#: src/container.c:1664 msgid "Animation speed:" msgstr "" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1677 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "아이콘 이미지 표시 정책 (한 동작 실패시 다음 시도):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1682 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "창 스냅샷, 응용프로그램 아이콘 사용, 인라이튼먼트 아이콘 사용" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1689 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "응용프로그램 아이콘 사용, 인라이튼먼트 아이콘 사용, 창 스냅샷" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1694 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "인라이튼먼트 아이콘 사용, 창 스냅샷" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1707 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog" @@ -484,55 +484,55 @@ msgstr "" "데스크탑을 제일 밑으로 내리기 위해서는\n" "여기를 클릭하세요." -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Number of virtual desktops:" msgstr "가상 데스크탑 수:" -#: src/desktops.c:2573 +#: src/desktops.c:2576 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "데스크탑 바꿀 때 미끄러짐" -#: src/desktops.c:2579 +#: src/desktops.c:2581 msgid "Desktop Slide speed:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2593 +#: src/desktops.c:2595 msgid "Wrap desktops around" msgstr "가상 데스크탑 이동을 반복" -#: src/desktops.c:2601 +#: src/desktops.c:2603 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "데스크탑 끌기막대 표시" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2608 msgid "Drag bar position:" msgstr "끌기막대 위치:" -#: src/desktops.c:2611 +#: src/desktops.c:2612 msgid "Top" msgstr "위" -#: src/desktops.c:2617 +#: src/desktops.c:2618 msgid "Bottom" msgstr "아래" -#: src/desktops.c:2623 src/pager.c:1902 src/pager.c:1927 src/pager.c:1952 +#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942 msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: src/desktops.c:2629 src/pager.c:1914 src/pager.c:1939 src/pager.c:1964 +#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954 msgid "Right" msgstr "오른쪽" -#: src/desktops.c:2637 src/menus-misc.c:566 +#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566 msgid "Desks" msgstr "" -#: src/desktops.c:2637 +#: src/desktops.c:2638 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "여러 데스크탑 설정" -#: src/desktops.c:2641 +#: src/desktops.c:2642 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -540,39 +540,39 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 여러 데스크탑\n" "설정 대화상자" -#: src/desktops.c:2736 +#: src/desktops.c:2737 msgid "Virtual Desktop size:" msgstr "가상 데스크탑 크기:" -#: src/desktops.c:2772 +#: src/desktops.c:2776 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "가상 데스크탑 주변을 겹치기" -#: src/desktops.c:2779 +#: src/desktops.c:2782 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2787 +#: src/desktops.c:2790 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2792 +#: src/desktops.c:2795 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2798 +#: src/desktops.c:2801 msgid "Resistance at edge of screen:" msgstr "스크린 변두리에서의 저항감:" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "가상 데스크탑 설정" -#: src/desktops.c:2814 +#: src/desktops.c:2817 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -580,11 +580,11 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 가상 데스크탑\n" "설정 대화상자" -#: src/dialog.c:685 +#: src/dialog.c:688 msgid "Apply" msgstr "적용" -#: src/ecompmgr.c:2358 +#: src/ecompmgr.c:2359 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -674,68 +674,68 @@ msgstr "" msgid "Raise windows automatically" msgstr "창을 자동으로 올리기" -#: src/focus.c:973 +#: src/focus.c:971 msgid "Autoraise delay:" msgstr "자동올리기 지연:" -#: src/focus.c:986 +#: src/focus.c:984 msgid "Display and use focus list" msgstr "포커스 목록을 표시하고 사용" -#: src/focus.c:991 +#: src/focus.c:989 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "포커스 목록에 스틱키 창 포함" -#: src/focus.c:996 +#: src/focus.c:994 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "포커스 목록에 음영 창 포함" -#: src/focus.c:1001 +#: src/focus.c:999 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "포커스 목록에 아이콘 창 포함" -#: src/focus.c:1006 +#: src/focus.c:1004 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:1011 +#: src/focus.c:1009 msgid "Focus windows while switching" msgstr "바꾸는 동안에 창 포커스" -#: src/focus.c:1016 +#: src/focus.c:1014 #, fuzzy msgid "Outline windows while switching" msgstr "바꾸는 동안에 창 포커스" -#: src/focus.c:1021 +#: src/focus.c:1019 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "포커스가 바뀐 후에 창 올리기" -#: src/focus.c:1026 +#: src/focus.c:1024 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "포커스가 바뀐 후 마우스 포인터를 그 창으로 보냄" -#: src/focus.c:1036 +#: src/focus.c:1034 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:1040 +#: src/focus.c:1038 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:1046 +#: src/focus.c:1044 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus" msgstr "" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus Settings" msgstr "포커스 설정" -#: src/focus.c:1064 +#: src/focus.c:1062 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -771,11 +771,11 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 특수 효과\n" "설정 대화상자" -#: src/groups.c:781 +#: src/groups.c:772 msgid "Window Group Selection" msgstr "창 그룹 선택" -#: src/groups.c:785 +#: src/groups.c:776 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -783,23 +783,23 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 창 그룹\n" "선택 대화상자" -#: src/groups.c:808 +#: src/groups.c:799 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:812 +#: src/groups.c:803 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:816 +#: src/groups.c:807 msgid "Select the group to break:" msgstr "" -#: src/groups.c:827 src/groups.c:837 src/groups.c:844 src/groups.c:1023 +#: src/groups.c:818 src/groups.c:828 src/groups.c:835 src/groups.c:1012 msgid "Window Group Error" msgstr "창 그룹 오류" -#: src/groups.c:829 +#: src/groups.c:820 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "" "적어도 하나 이상의 그룹에 속한 창만 그룹으로부터\n" "창을 삭제하거나 그룹을 제거할 수 있습니다." -#: src/groups.c:838 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -819,15 +819,15 @@ msgstr "" "존재하는 어떤 그룹에 속해있습니다.\n" "먼저 다른 그룹을 시작하셔야 합니다." -#: src/groups.c:846 +#: src/groups.c:837 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "현재 어떤 그룹도 없습니다. 먼저 그룹을 시작하셔야 합니다." -#: src/groups.c:937 +#: src/groups.c:927 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "설정할 그룹 선택:" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:954 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -835,39 +835,39 @@ msgstr "" "다음 동작은 모든 그룹\n" "멤버에게 적용됩니다:" -#: src/groups.c:970 src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 msgid "Changing Border Style" msgstr "가장자리 형식 바꿈" -#: src/groups.c:975 src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 msgid "Iconifying" msgstr "아이콘화" -#: src/groups.c:980 src/groups.c:1078 +#: src/groups.c:969 src/groups.c:1060 msgid "Killing" msgstr "죽이기" -#: src/groups.c:985 src/groups.c:1083 +#: src/groups.c:974 src/groups.c:1065 msgid "Moving" msgstr "이동" -#: src/groups.c:990 src/groups.c:1088 +#: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 msgid "Raising/Lowering" msgstr "올리기/내리기" -#: src/groups.c:995 src/groups.c:1093 +#: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 msgid "Sticking" msgstr "고착" -#: src/groups.c:1000 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:989 src/groups.c:1080 msgid "Shading" msgstr "접기" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:995 msgid "Window Group Settings" msgstr "창 그룹 설정" -#: src/groups.c:1010 +#: src/groups.c:999 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -875,31 +875,23 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 창 그룹\n" "설정 대화상자" -#: src/groups.c:1024 +#: src/groups.c:1013 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "이 창은 현재 어떤 그룹에도 속해있지 않습니다." -#: src/groups.c:1061 +#: src/groups.c:1046 msgid "Per-group settings:" msgstr "그룹 설정:" -#: src/groups.c:1107 -msgid "Global settings:" -msgstr "공통 설정:" - -#: src/groups.c:1111 -msgid "Swap Window Locations" -msgstr "창 위치 바꿈" - -#: src/groups.c:1117 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 +#: src/groups.c:1086 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 msgid "Groups" msgstr "" -#: src/groups.c:1117 +#: src/groups.c:1086 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "기본 그룹 조정 설정" -#: src/groups.c:1121 +#: src/groups.c:1090 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1005,47 +997,47 @@ msgstr "아이콘상자 옵션" msgid "Iconbox Settings" msgstr "아이콘상자 설정" -#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 src/theme.c:407 +#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407 msgid "Message" msgstr "메시지" -#: src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 +#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1576 +#: src/ipc.c:1556 msgid "composite" msgstr "" -#: src/ipc.c:1583 +#: src/ipc.c:1563 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1937 +#: src/ipc.c:1924 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1941 +#: src/ipc.c:1928 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1943 src/ipc.c:1967 src/ipc.c:1979 +#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1965 +#: src/ipc.c:1952 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1966 +#: src/ipc.c:1953 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1968 src/ipc.c:1980 +#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967 msgid " : \n" msgstr "" @@ -1160,15 +1152,15 @@ msgstr "항상 화면에 메뉴를 팝업" msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "메뉴를 움직인 후에 포인터 뒤집기" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/menus.c:2033 +#: src/menus.c:2032 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1222,11 +1214,11 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1878 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "페이저 스캐닝 속도:" -#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1883 +#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1879 msgid "lines per second" msgstr "초당 줄수" @@ -1234,63 +1226,63 @@ msgstr "초당 줄수" msgid "Enable pager display" msgstr "페이저 표시 가능" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1835 +#: src/pager.c:1833 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/pager.c:1841 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "축소된 화면의 스냅샷 만들기" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "스냅샷 모드에서 부드러운 고해상도 스냅샷" -#: src/pager.c:1864 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "마우스가 페이저 안의 창 위에 있을 때 그 창 확대" -#: src/pager.c:1870 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "마우스가 페이저 안의 창 위에 있을 때 그 창 제목 보여주기" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "페이저를 갱신하기 위해 연속적으로 화면 스캔" -#: src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1892 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "창을 선택하고 끌기 위한 마우스 버튼:" -#: src/pager.c:1908 src/pager.c:1933 src/pager.c:1958 +#: src/pager.c:1902 src/pager.c:1925 src/pager.c:1948 msgid "Middle" msgstr "중간" -#: src/pager.c:1923 +#: src/pager.c:1915 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "데스크탑을 선택할 마우스 버튼" -#: src/pager.c:1948 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "페이저 메뉴를 표시할 마우스 버튼:" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pager Settings" msgstr "페이저 설정" -#: src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1966 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1374,96 +1366,96 @@ msgid "" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:88 +#: src/settings.c:86 msgid "Move Methods:" msgstr "이동 방법:" -#: src/settings.c:93 +#: src/settings.c:89 msgid "Resize Methods:" msgstr "크기조정 방법:" -#: src/settings.c:96 src/settings.c:101 src/settings.c:377 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 msgid "Opaque" msgstr "불투명" -#: src/settings.c:106 src/settings.c:111 src/settings.c:382 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372 msgid "Technical" msgstr "공예" -#: src/settings.c:116 src/settings.c:121 src/settings.c:387 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377 #, fuzzy msgid "TechOpaque" msgstr "불투명" -#: src/settings.c:140 +#: src/settings.c:136 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:150 +#: src/settings.c:144 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "이동/크기변경 위치 정보:" -#: src/settings.c:154 +#: src/settings.c:148 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "화면 가운데 (O/T/B 메소드)" -#: src/settings.c:160 +#: src/settings.c:154 msgid "Always Screen corner" msgstr "항상 화면의 가장자리" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:160 msgid "Don't show" msgstr "보이지 않음" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:170 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:174 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:188 +#: src/settings.c:180 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:186 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:196 msgid "Update window while moving" msgstr "" -#: src/settings.c:209 +#: src/settings.c:201 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:206 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:219 +#: src/settings.c:211 msgid "Enable smart maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:224 +#: src/settings.c:216 msgid "Animate window maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:230 +#: src/settings.c:220 msgid "Maximization animation speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move/Resize" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "이동과 크기조정 설정" -#: src/settings.c:245 +#: src/settings.c:235 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog" @@ -1471,79 +1463,79 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 이동과 크기조정\n" "방법 설정 대화상자" -#: src/settings.c:336 +#: src/settings.c:326 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "대화상자는 그 소유자와 함께 나타남" -#: src/settings.c:341 +#: src/settings.c:331 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "대화상자가 나타난 데스크탑으로 전환" -#: src/settings.c:349 +#: src/settings.c:339 msgid "Place windows manually" msgstr "창을 수동으로 배치" -#: src/settings.c:354 +#: src/settings.c:344 msgid "Place windows under mouse" msgstr "창을 마우스 아래에 배치" -#: src/settings.c:359 +#: src/settings.c:349 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "" -#: src/settings.c:364 +#: src/settings.c:354 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "창이 나타날 때 미끄러짐" -#: src/settings.c:369 +#: src/settings.c:359 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "깨끗하게 할 때 창 미끄러짐" -#: src/settings.c:374 +#: src/settings.c:364 msgid "Slide Method:" msgstr "미끄러짐 방법:" -#: src/settings.c:401 +#: src/settings.c:389 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:412 +#: src/settings.c:398 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:425 +#: src/settings.c:411 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "창 접고 펼칠 때 에니메이트" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:415 msgid "Window Shading speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:444 +#: src/settings.c:428 msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows" msgstr "" -#: src/settings.c:449 +#: src/settings.c:433 msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen" msgstr "" -#: src/settings.c:454 +#: src/settings.c:438 msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:443 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "창 배치 설정" -#: src/settings.c:469 +#: src/settings.c:453 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog" @@ -1551,31 +1543,31 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 창 위치\n" "설정 대화상자" -#: src/settings.c:509 +#: src/settings.c:493 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "대화상자 머리 사용" -#: src/settings.c:515 +#: src/settings.c:499 msgid "Enable Button Images" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:508 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:536 +#: src/settings.c:519 msgid "Magwin zoom resolution" msgstr "" -#: src/settings.c:548 config/strings.c:137 config/strings.c:153 +#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:531 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "기타 설정" -#: src/settings.c:552 +#: src/settings.c:535 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog" @@ -1583,61 +1575,61 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 기타\n" "설정 대화상자" -#: src/settings.c:588 +#: src/settings.c:571 msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:596 +#: src/settings.c:579 msgid "Enable Fading" msgstr "" -#: src/settings.c:602 +#: src/settings.c:583 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:615 +#: src/settings.c:596 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:621 +#: src/settings.c:602 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:627 +#: src/settings.c:608 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:633 +#: src/settings.c:614 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:644 +#: src/settings.c:623 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:655 +#: src/settings.c:632 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:666 +#: src/settings.c:641 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:656 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:761 +#: src/settings.c:736 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "" @@ -1710,87 +1702,87 @@ msgstr "" "인라이튼먼트의 저자가 들어보지도 못했거나 사용해 보지\n" "못한 것임에 분명합니다.\n" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:716 msgid "Title:" msgstr "제목:" -#: src/snaps.c:729 +#: src/snaps.c:726 msgid "Name:" msgstr "이름:" -#: src/snaps.c:742 +#: src/snaps.c:737 msgid "Class:" msgstr "클래스:" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:748 msgid "Role:" msgstr "" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:759 msgid "Command:" msgstr "명령:" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:797 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:802 msgid "Location" msgstr "위치" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:807 msgid "Border style" msgstr "테두리 스타일" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:176 +#: src/snaps.c:812 config/strings.c:178 msgid "Size" msgstr "크기" -#: src/snaps.c:827 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:817 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "데스크탑" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:822 msgid "Shaded state" msgstr "쉐이드 상태" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:827 msgid "Sticky state" msgstr "스틱키 상태" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:832 msgid "Stacking layer" msgstr "계층 스택킹" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:837 msgid "Window List Skip" msgstr "창 목록 건너뜀" -#: src/snaps.c:853 config/strings.c:136 config/strings.c:164 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:136 config/strings.c:166 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:858 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shadowing" msgstr "" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:854 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:883 +#: src/snaps.c:873 msgid "Restart application on login" msgstr "로그인시 응용프로그램 시작" -#: src/snaps.c:902 +#: src/snaps.c:892 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "이 창의 그룹 기억" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:899 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "기억할 응용프로그램 속성" -#: src/snaps.c:913 +#: src/snaps.c:903 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1800,31 +1792,31 @@ msgstr "" "이 창의 속성을 선택하시기\n" "바랍니다\n" -#: src/snaps.c:1003 +#: src/snaps.c:991 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1017 msgid "Remembered Settings..." msgstr "기억할 설정..." -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1024 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1051 +#: src/snaps.c:1037 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "속성을 기억할 활성화된 창이 없습니다" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remember" msgstr "" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "기억할 창 설정" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1047 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1832,7 +1824,7 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 기억할\n" "창 설정 대화상자" -#: src/snaps.c:1172 +#: src/snaps.c:1158 msgid "Error saving snaps file" msgstr "스냅 파일 저장 오류" @@ -1958,19 +1950,19 @@ msgstr "툴팁 표시" msgid "Display Root Window Tips" msgstr "루트 창 팁 표시" -#: src/tooltips.c:860 +#: src/tooltips.c:859 msgid "Tooltip Delay:" msgstr "툴팁 지연:" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Settings" msgstr "툴팁 설정" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:874 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog" @@ -2219,7 +2211,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: config/strings.c:88 config/strings.c:190 +#: config/strings.c:88 config/strings.c:192 msgid "User Menus" msgstr "" @@ -2243,11 +2235,11 @@ msgstr "" msgid "About this theme" msgstr "" -#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:194 +#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:196 msgid "Restart" msgstr "재시작" -#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:195 +#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 msgid "Log Out" msgstr "" @@ -2344,158 +2336,172 @@ msgid "Stacking" msgstr "" #: config/strings.c:148 -msgid "Below" +msgid "Lowest" msgstr "" #: config/strings.c:149 -msgid "Normal" +msgid "Below" msgstr "" #: config/strings.c:150 -msgid "Above" +msgid "Normal" msgstr "" #: config/strings.c:151 +msgid "Above" +msgstr "" + +#: config/strings.c:152 msgid "Highest" msgstr "" -#: config/strings.c:154 +#: config/strings.c:155 msgid "Toggle Skip Window Lists" msgstr "" -#: config/strings.c:155 +#: config/strings.c:156 msgid "Toggle Fixed Position" msgstr "" -#: config/strings.c:156 +#: config/strings.c:157 msgid "Toggle Fixed Size" msgstr "" -#: config/strings.c:157 +#: config/strings.c:158 msgid "Toggle Never Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:158 +#: config/strings.c:159 msgid "Toggle Click to Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:159 +#: config/strings.c:160 msgid "Toggle Never Use Area" msgstr "" -#: config/strings.c:160 +#: config/strings.c:161 msgid "Toggle Ignore Arrange" msgstr "" -#: config/strings.c:161 +#: config/strings.c:162 msgid "Toggle Button Grabs" msgstr "" -#: config/strings.c:162 +#: config/strings.c:163 msgid "Toggle Autoshade" msgstr "" -#: config/strings.c:165 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: config/strings.c:166 -msgid "20%" +#: config/strings.c:164 +msgid "Toggle Pass Pointer" msgstr "" #: config/strings.c:167 -msgid "40%" +msgid "Default" msgstr "" #: config/strings.c:168 -msgid "60%" +msgid "20%" msgstr "" #: config/strings.c:169 -msgid "80%" +msgid "40%" msgstr "" #: config/strings.c:170 -msgid "100%" +msgid "60%" msgstr "" #: config/strings.c:171 -msgid "Focused opacity 100%" +msgid "80%" msgstr "" #: config/strings.c:172 -msgid "Focused opacity follows unfocused" +msgid "100%" msgstr "" #: config/strings.c:173 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Focused opacity 100%" msgstr "" #: config/strings.c:174 +msgid "Focused opacity follows unfocused" +msgstr "" + +#: config/strings.c:175 +msgid "Toggle Fading" +msgstr "" + +#: config/strings.c:176 msgid "Toggle Shadows" msgstr "" -#: config/strings.c:177 +#: config/strings.c:179 msgid "Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:178 +#: config/strings.c:180 msgid "Available Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:179 +#: config/strings.c:181 msgid "Absolute Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:180 +#: config/strings.c:182 msgid "Span Xinerama Screens" msgstr "" -#: config/strings.c:181 +#: config/strings.c:183 msgid "Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:182 +#: config/strings.c:184 msgid "Available Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:183 +#: config/strings.c:185 msgid "Absolute Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:184 +#: config/strings.c:186 msgid "Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:185 +#: config/strings.c:187 msgid "Available Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:186 +#: config/strings.c:188 msgid "Absolute Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:187 +#: config/strings.c:189 msgid "Fullscreen/Normal" msgstr "" -#: config/strings.c:188 +#: config/strings.c:190 msgid "Zoom/Unzoom" msgstr "" -#: config/strings.c:191 +#: config/strings.c:193 msgid "User Application List" msgstr "" -#: config/strings.c:192 +#: config/strings.c:194 #, fuzzy msgid "Applications" msgstr "위치" -#: config/strings.c:193 +#: config/strings.c:195 msgid "Epplets" msgstr "" +#~ msgid "Global settings:" +#~ msgstr "공통 설정:" + +#~ msgid "Swap Window Locations" +#~ msgstr "창 위치 바꿈" + #, c-format #~ msgid "" #~ "There was an error running the program:\n" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 239d866a..aec4a334 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-10 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:23+0000\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/aclass.c:222 src/backgrounds.c:257 src/backgrounds.c:286 -#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:281 +#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:287 #: src/tclass.c:119 src/tooltips.c:136 #, c-format msgid "%u references remain" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Avslutt Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Merk!" -#: src/alert.c:588 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:108 +#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108 #: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -104,40 +104,40 @@ msgstr "" "Ingen\n" "Bakgrunn" -#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2200 +#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Ubrukte bakgrunner er fjernet etter %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1989 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Use background image" msgstr "Bruk bakgrunnsbilde" -#: src/backgrounds.c:1993 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bevar bildeskala" -#: src/backgrounds.c:1997 +#: src/backgrounds.c:1996 msgid "Tile image across background" msgstr "Flislegg bilde over hele bakgrunnen" -#: src/backgrounds.c:2006 +#: src/backgrounds.c:2005 msgid "Move to Front" msgstr "Flytt fremst" -#: src/backgrounds.c:2011 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliser" -#: src/backgrounds.c:2015 +#: src/backgrounds.c:2014 msgid "Unlist" msgstr "Fjern fra lista" -#: src/backgrounds.c:2020 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Delete File" msgstr "Slett fil" -#: src/backgrounds.c:2031 +#: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -151,59 +151,59 @@ msgstr "" "&\n" "justering\n" -#: src/backgrounds.c:2085 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "BG Colour" msgstr "Bakgrunnsfarge" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2086 msgid "Red:" msgstr "Rd:" -#: src/backgrounds.c:2101 +#: src/backgrounds.c:2096 msgid "Green:" msgstr "Grnn:" -#: src/backgrounds.c:2112 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Blue:" msgstr "Bl:" -#: src/backgrounds.c:2145 +#: src/backgrounds.c:2139 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Se etter bakgrunner p forhnd" -#: src/backgrounds.c:2153 +#: src/backgrounds.c:2147 msgid "Sort by File" msgstr "Sorter etter filnavn" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2152 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sorter etter etternavn til fila" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2158 msgid "Sort by Image" msgstr "Sorter etter bilde" -#: src/backgrounds.c:2184 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Bruk dithering ved Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Background overrides theme" msgstr "Bakgrunn overkjrer temaet" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2187 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Innstillinger for skrivebordsbakgrunn" -#: src/backgrounds.c:2221 +#: src/backgrounds.c:2214 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Enlightenment starter opp..." msgid "Settings..." msgstr "Innstillinger..." -#: src/container.c:1187 src/dialog.c:691 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 #: config/strings.c:123 msgid "Close" msgstr "Avbryt" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Lag en ny ikonboks" -#: src/container.c:1492 src/container.c:1564 src/menus.c:1983 +#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Ikonstrrelse: %2d" @@ -333,96 +333,96 @@ msgstr "Skjul scrollbar n msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Tilpass strrelse automatisk til ikonene" -#: src/container.c:1551 +#: src/container.c:1549 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Justering av anker ved automatisk tilpasning av strrelse:" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1576 msgid "Orientation:" msgstr "Orientering" -#: src/container.c:1585 +#: src/container.c:1579 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontalt" -#: src/container.c:1590 +#: src/container.c:1584 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" -#: src/container.c:1601 +#: src/container.c:1593 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Scrollbar-side:" -#: src/container.c:1604 +#: src/container.c:1596 msgid "Left / Top" msgstr "Venstre / Topp" -#: src/container.c:1609 +#: src/container.c:1601 msgid "Right / Bottom" msgstr "Hyre / Bunn" -#: src/container.c:1620 +#: src/container.c:1610 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Scrollbar-piler:" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1613 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/container.c:1628 +#: src/container.c:1618 msgid "Both ends" msgstr "Begge sider" -#: src/container.c:1633 +#: src/container.c:1623 msgid "End" msgstr "P siden" -#: src/container.c:1638 src/focus.c:1052 +#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/container.c:1648 +#: src/container.c:1638 msgid "Show icon names" msgstr "Vis ikontitler" -#: src/container.c:1657 +#: src/container.c:1645 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1660 src/desktops.c:2782 +#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785 msgid "Off" msgstr "" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1653 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1670 src/settings.c:126 src/settings.c:131 -#: src/settings.c:392 +#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127 +#: src/settings.c:382 msgid "Box" msgstr "Boks" -#: src/container.c:1678 +#: src/container.c:1664 msgid "Animation speed:" msgstr "" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1677 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Ikonbilde regler (dersom den frste feiler, prv neste etc):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1682 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Miniatyr av vindu, programmets ikon, Enlightenments ikon" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1689 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Programmets ikon, Enlightenments ikon, miniatyr av vindu" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1694 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenments ikon, miniatyr av vindu" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1707 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog" @@ -484,55 +484,55 @@ msgstr "" "Trykk her for senke dette skrivebordet\n" "til bunnen." -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Number of virtual desktops:" msgstr "Antall virtuelle skrivebord:" -#: src/desktops.c:2573 +#: src/desktops.c:2576 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "La skrivebord gli inn nr de endres" -#: src/desktops.c:2579 +#: src/desktops.c:2581 msgid "Desktop Slide speed:" msgstr "Hastighet ved skrivebordssgliding:" -#: src/desktops.c:2593 +#: src/desktops.c:2595 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2601 +#: src/desktops.c:2603 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Bruk linje til dra med" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2608 msgid "Drag bar position:" msgstr "Dralinje posisjon" -#: src/desktops.c:2611 +#: src/desktops.c:2612 msgid "Top" msgstr "Topp" -#: src/desktops.c:2617 +#: src/desktops.c:2618 msgid "Bottom" msgstr "Bunn" -#: src/desktops.c:2623 src/pager.c:1902 src/pager.c:1927 src/pager.c:1952 +#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/desktops.c:2629 src/pager.c:1914 src/pager.c:1939 src/pager.c:1964 +#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954 msgid "Right" msgstr "Hyre" -#: src/desktops.c:2637 src/menus-misc.c:566 +#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566 msgid "Desks" msgstr "Skrivebord" -#: src/desktops.c:2637 +#: src/desktops.c:2638 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Antall skrivebord" -#: src/desktops.c:2641 +#: src/desktops.c:2642 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -540,39 +540,39 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "virtuelle skrivebord i Enlightenment" -#: src/desktops.c:2736 +#: src/desktops.c:2737 msgid "Virtual Desktop size:" msgstr "Strrelse til virtuelt skrivebord:" -#: src/desktops.c:2772 +#: src/desktops.c:2776 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "La virtuelle skrivebord vre sykliske" -#: src/desktops.c:2779 +#: src/desktops.c:2782 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2787 +#: src/desktops.c:2790 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2792 +#: src/desktops.c:2795 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2798 +#: src/desktops.c:2801 msgid "Resistance at edge of screen:" msgstr "Motstand ved kanten av skjermen:" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Innstillinger for virtuelle skrivebord" -#: src/desktops.c:2814 +#: src/desktops.c:2817 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -580,11 +580,11 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling\n" "av virtuelle skrivebord i Enlightenment" -#: src/dialog.c:685 +#: src/dialog.c:688 msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: src/ecompmgr.c:2358 +#: src/ecompmgr.c:2359 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -674,68 +674,68 @@ msgstr "" msgid "Raise windows automatically" msgstr "Hev vinduer automatisk" -#: src/focus.c:973 +#: src/focus.c:971 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Forsinkelse ved automatisk heving:" -#: src/focus.c:986 +#: src/focus.c:984 msgid "Display and use focus list" msgstr "Vis og bruk fokusliste" -#: src/focus.c:991 +#: src/focus.c:989 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Inkluder stdige vinduer i fokuslista" -#: src/focus.c:996 +#: src/focus.c:994 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Inkluder skyggelagte vinduer i fokuslista" -#: src/focus.c:1001 +#: src/focus.c:999 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Inkluder vinduer i ikonboksen i fokuslista" -#: src/focus.c:1006 +#: src/focus.c:1004 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:1011 +#: src/focus.c:1009 msgid "Focus windows while switching" msgstr "La vinduer f fokus ved skifte" -#: src/focus.c:1016 +#: src/focus.c:1014 #, fuzzy msgid "Outline windows while switching" msgstr "La vinduer f fokus ved skifte" -#: src/focus.c:1021 +#: src/focus.c:1019 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Hev vinduer etter fokusskifte" -#: src/focus.c:1026 +#: src/focus.c:1024 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Send mus til vindu etter fokusskifte" -#: src/focus.c:1036 +#: src/focus.c:1034 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:1040 +#: src/focus.c:1038 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:1046 +#: src/focus.c:1044 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus Settings" msgstr "Innstillinger for fokus" -#: src/focus.c:1064 +#: src/focus.c:1062 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -771,11 +771,11 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "spesielle effekter i Enlightenment" -#: src/groups.c:781 +#: src/groups.c:772 msgid "Window Group Selection" msgstr "Velg vindusgruppe" -#: src/groups.c:785 +#: src/groups.c:776 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -783,23 +783,23 @@ msgstr "" "Vindusgrupper for Enlightenment\n" "Dialog for utvelgelse" -#: src/groups.c:808 +#: src/groups.c:799 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:812 +#: src/groups.c:803 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:816 +#: src/groups.c:807 msgid "Select the group to break:" msgstr "" -#: src/groups.c:827 src/groups.c:837 src/groups.c:844 src/groups.c:1023 +#: src/groups.c:818 src/groups.c:828 src/groups.c:835 src/groups.c:1012 msgid "Window Group Error" msgstr "Feil ved vindusgruppe" -#: src/groups.c:829 +#: src/groups.c:820 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "" "Du kan bare delegge grupper eller fjerne vinduer fra grupper\n" "via ett vindu som tilhrer (minst) en gruppe." -#: src/groups.c:838 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -819,53 +819,53 @@ msgstr "" "tilhrer dette vinduet alle gruppene allerede.\n" "Du m starte en gruppe til frst." -#: src/groups.c:846 +#: src/groups.c:837 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "For yeblikket eksister ingen grupper. Du m starte en gruppe frst." -#: src/groups.c:937 +#: src/groups.c:927 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Velg gruppa som skal konfigures:" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:954 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" msgstr "Flgende handlinger vi vil bli utfrt p alle medlemmene i grupppa:" -#: src/groups.c:970 src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 msgid "Changing Border Style" msgstr "Endring av rammestil" -#: src/groups.c:975 src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 msgid "Iconifying" msgstr "Ikonifisering" -#: src/groups.c:980 src/groups.c:1078 +#: src/groups.c:969 src/groups.c:1060 msgid "Killing" msgstr "Avslutning" -#: src/groups.c:985 src/groups.c:1083 +#: src/groups.c:974 src/groups.c:1065 msgid "Moving" msgstr "Flytting" -#: src/groups.c:990 src/groups.c:1088 +#: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Senking/Heving" -#: src/groups.c:995 src/groups.c:1093 +#: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 msgid "Sticking" msgstr "Stdighet" -#: src/groups.c:1000 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:989 src/groups.c:1080 msgid "Shading" msgstr "Skyggelegging" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:995 msgid "Window Group Settings" msgstr "Vindusgrupper" -#: src/groups.c:1010 +#: src/groups.c:999 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -873,31 +873,23 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "vindusgrupper i Enlightenment" -#: src/groups.c:1024 +#: src/groups.c:1013 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Dette vinduet tilhrer ingen grupper for yeblikket." -#: src/groups.c:1061 +#: src/groups.c:1046 msgid "Per-group settings:" msgstr "Innstillinger for enkelt grupper:" -#: src/groups.c:1107 -msgid "Global settings:" -msgstr "Globale innstillinger:" - -#: src/groups.c:1111 -msgid "Swap Window Locations" -msgstr "La vinduer bytte plass" - -#: src/groups.c:1117 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 +#: src/groups.c:1086 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 msgid "Groups" msgstr "Grupper" -#: src/groups.c:1117 +#: src/groups.c:1086 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Innstilling av standardverdier for vindusgrupper" -#: src/groups.c:1121 +#: src/groups.c:1090 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1005,47 +997,47 @@ msgstr "Meny for ikonboksen" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikonboks" -#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 src/theme.c:407 +#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407 msgid "Message" msgstr "Beskjed" -#: src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 +#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1576 +#: src/ipc.c:1556 msgid "composite" msgstr "" -#: src/ipc.c:1583 +#: src/ipc.c:1563 msgid "sound" msgstr "lyd" -#: src/ipc.c:1937 +#: src/ipc.c:1924 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC Kommando Hjelp\n" -#: src/ipc.c:1941 +#: src/ipc.c:1928 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1943 src/ipc.c:1967 src/ipc.c:1979 +#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1965 +#: src/ipc.c:1952 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1966 +#: src/ipc.c:1953 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1968 src/ipc.c:1980 +#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967 msgid " : \n" msgstr "" @@ -1151,15 +1143,15 @@ msgstr "La menyer alltid opptre innenfor skjermen" msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Send muspeker tilbake etter flytting av meny" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menus" msgstr "Menyer" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menu Settings" msgstr "Innstillinger for menyer" -#: src/menus.c:2033 +#: src/menus.c:2032 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1213,11 +1205,11 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1878 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Oppfriskningshastighet for skrivebordsoversikt:" -#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1883 +#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1879 msgid "lines per second" msgstr "linjer pr. sekund" @@ -1225,63 +1217,63 @@ msgstr "linjer pr. sekund" msgid "Enable pager display" msgstr "Bruk skrivebordsoversikt" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1835 +#: src/pager.c:1833 msgid "Simple" msgstr "Enkel" -#: src/pager.c:1841 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Lag miniatyrbilder av skjermen" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Lag miniatyrbilder av skjerm med hy kvalitet" -#: src/pager.c:1864 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoom inn vinduer p skrivebordsoversikt nr musa er over dem" -#: src/pager.c:1870 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Framhev vindustittel nr musa er over vinudet" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Oppdater skrivebordsoversikt kontinurlig" -#: src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1892 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Musknapp som velger og drar vinduer:" -#: src/pager.c:1908 src/pager.c:1933 src/pager.c:1958 +#: src/pager.c:1902 src/pager.c:1925 src/pager.c:1948 msgid "Middle" msgstr "Midtre" -#: src/pager.c:1923 +#: src/pager.c:1915 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Musknapp som velger skrivebord:" -#: src/pager.c:1948 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Musknapp som bringer opp menyen til skrivebordsoversikten:" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pager Settings" msgstr "Skrivebordsoversikt" -#: src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1966 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1361,96 +1353,96 @@ msgid "" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:88 +#: src/settings.c:86 msgid "Move Methods:" msgstr "Flytte metoder" -#: src/settings.c:93 +#: src/settings.c:89 msgid "Resize Methods:" msgstr "Strrelse metoder" -#: src/settings.c:96 src/settings.c:101 src/settings.c:377 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 msgid "Opaque" msgstr "Med ramme" -#: src/settings.c:106 src/settings.c:111 src/settings.c:382 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372 msgid "Technical" msgstr "Teknisk" -#: src/settings.c:116 src/settings.c:121 src/settings.c:387 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377 #, fuzzy msgid "TechOpaque" msgstr "Med ramme" -#: src/settings.c:140 +#: src/settings.c:136 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:150 +#: src/settings.c:144 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Info ved flytting og endring av geometri:" -#: src/settings.c:154 +#: src/settings.c:148 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "I midten av vinduet" -#: src/settings.c:160 +#: src/settings.c:154 msgid "Always Screen corner" msgstr "Alltid i hjrne av skjermen" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:160 msgid "Don't show" msgstr "Ikke vis" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:170 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:174 msgid "Conservative" msgstr "Konservativ" -#: src/settings.c:188 +#: src/settings.c:180 msgid "Available" msgstr "Tilgjengelig" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:186 msgid "Absolute" msgstr "Absolutt" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:196 msgid "Update window while moving" msgstr "" -#: src/settings.c:209 +#: src/settings.c:201 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:206 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:219 +#: src/settings.c:211 msgid "Enable smart maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:224 +#: src/settings.c:216 msgid "Animate window maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:230 +#: src/settings.c:220 msgid "Maximization animation speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move/Resize" msgstr "Flytt/Endre strrelse" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Flytting & strrelse" -#: src/settings.c:245 +#: src/settings.c:235 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog" @@ -1458,79 +1450,79 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "flytting & strrelse i Enlightenment" -#: src/settings.c:336 +#: src/settings.c:326 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dialogvinduer opptrer sammen med sitt opphav" -#: src/settings.c:341 +#: src/settings.c:331 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Skift til det skrivebordet hvor dialogen opptrer" -#: src/settings.c:349 +#: src/settings.c:339 msgid "Place windows manually" msgstr "Plasser vinduer manuelt" -#: src/settings.c:354 +#: src/settings.c:344 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Plasser vinduer under muspeker" -#: src/settings.c:359 +#: src/settings.c:349 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "" -#: src/settings.c:364 +#: src/settings.c:354 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "La vinduer gli inn nr de kommer" -#: src/settings.c:369 +#: src/settings.c:359 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "La vinduer gli omkring ved rydding" -#: src/settings.c:374 +#: src/settings.c:364 msgid "Slide Method:" msgstr "Glidmetoder:" -#: src/settings.c:401 +#: src/settings.c:389 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:412 +#: src/settings.c:398 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:425 +#: src/settings.c:411 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animasjon ved skyggelegging av vinduer" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:415 msgid "Window Shading speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:444 +#: src/settings.c:428 msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows" msgstr "" -#: src/settings.c:449 +#: src/settings.c:433 msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen" msgstr "" -#: src/settings.c:454 +#: src/settings.c:438 msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:443 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Placement" msgstr "Plassering" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Plassering av vinduer" -#: src/settings.c:469 +#: src/settings.c:453 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog" @@ -1538,31 +1530,31 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling\n" "av vindusplassering i Enlightenment" -#: src/settings.c:509 +#: src/settings.c:493 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Bruk dialogoverskrifter" -#: src/settings.c:515 +#: src/settings.c:499 msgid "Enable Button Images" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:508 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:536 +#: src/settings.c:519 msgid "Magwin zoom resolution" msgstr "" -#: src/settings.c:548 config/strings.c:137 config/strings.c:153 +#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154 msgid "Miscellaneous" msgstr "Forskjellig" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:531 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Forskjellige innstillinger" -#: src/settings.c:552 +#: src/settings.c:535 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog" @@ -1570,61 +1562,61 @@ msgstr "" "Dialog for ulike innstillinger\n" "i Enlightenment" -#: src/settings.c:588 +#: src/settings.c:571 msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:596 +#: src/settings.c:579 msgid "Enable Fading" msgstr "" -#: src/settings.c:602 +#: src/settings.c:583 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:615 +#: src/settings.c:596 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:621 +#: src/settings.c:602 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:627 +#: src/settings.c:608 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:633 +#: src/settings.c:614 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:644 +#: src/settings.c:623 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:655 +#: src/settings.c:632 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:666 +#: src/settings.c:641 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:656 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:761 +#: src/settings.c:736 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Innstillinger for Enlightenment" @@ -1696,87 +1688,87 @@ msgstr "" "Forfatteren av Enlightenment kjenner ikke til X Servere\n" "med versjone hyere enn X 11.\n" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:716 msgid "Title:" msgstr "Tittel" -#: src/snaps.c:729 +#: src/snaps.c:726 msgid "Name:" msgstr "Navn" -#: src/snaps.c:742 +#: src/snaps.c:737 msgid "Class:" msgstr "Klasse" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:748 msgid "Role:" msgstr "Rolle:" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:759 msgid "Command:" msgstr "Kommando" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:797 msgid "Track Changes" msgstr "Spor endringer" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:802 msgid "Location" msgstr "Plassering" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:807 msgid "Border style" msgstr "Rammestil" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:176 +#: src/snaps.c:812 config/strings.c:178 msgid "Size" msgstr "Strrelse" -#: src/snaps.c:827 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:817 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:822 msgid "Shaded state" msgstr "Skyggetilstand" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:827 msgid "Sticky state" msgstr "Stdighet" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:832 msgid "Stacking layer" msgstr "Niv" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:837 msgid "Window List Skip" msgstr "Overse i vinduslista" -#: src/snaps.c:853 config/strings.c:136 config/strings.c:164 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:136 config/strings.c:166 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:858 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shadowing" msgstr "Skyggelegging" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:854 msgid "Flags" msgstr "Flagg" -#: src/snaps.c:883 +#: src/snaps.c:873 msgid "Restart application on login" msgstr "Start programmet ved innlogging" -#: src/snaps.c:902 +#: src/snaps.c:892 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Husk dette vindus gruppe(r)" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:899 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Lagrede egenskaper for dette programmet" -#: src/snaps.c:913 +#: src/snaps.c:903 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1786,31 +1778,31 @@ msgstr "" "vinduet skal huske\n" "fra n av\n" -#: src/snaps.c:1003 +#: src/snaps.c:991 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1017 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Innstillinger for hukommelse" -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1024 msgid "Unused" msgstr "Ubrukt" -#: src/snaps.c:1051 +#: src/snaps.c:1037 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Det er ingen aktive vinduer som trenger hukommelse." -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remember" msgstr "Husk" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Innstillinger for hukommelse" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1047 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1818,7 +1810,7 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "hukommelse i Enlightenment" -#: src/snaps.c:1172 +#: src/snaps.c:1158 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Feil ved lagringa av miniatyr fil" @@ -1944,19 +1936,19 @@ msgstr "Bruk verkt msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Bruk skrivebordstips" -#: src/tooltips.c:860 +#: src/tooltips.c:859 msgid "Tooltip Delay:" msgstr "Forsinkelse ved verktytips:" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltips" msgstr "Verktytips:" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Verktytips" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:874 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog" @@ -2205,7 +2197,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: config/strings.c:88 config/strings.c:190 +#: config/strings.c:88 config/strings.c:192 msgid "User Menus" msgstr "Brukermenyer" @@ -2229,11 +2221,11 @@ msgstr "Om Enlightenment" msgid "About this theme" msgstr "Om dette temaet" -#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:194 +#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:196 msgid "Restart" msgstr "Start p nytt" -#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:195 +#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 msgid "Log Out" msgstr "Logg ut" @@ -2332,158 +2324,174 @@ msgid "Stacking" msgstr "" #: config/strings.c:148 +#, fuzzy +#| msgid "Lower" +msgid "Lowest" +msgstr "Senk" + +#: config/strings.c:149 msgid "Below" msgstr "Under" -#: config/strings.c:149 +#: config/strings.c:150 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: config/strings.c:150 +#: config/strings.c:151 msgid "Above" msgstr "Over" -#: config/strings.c:151 +#: config/strings.c:152 msgid "Highest" msgstr "verst" -#: config/strings.c:154 +#: config/strings.c:155 msgid "Toggle Skip Window Lists" msgstr "" -#: config/strings.c:155 +#: config/strings.c:156 msgid "Toggle Fixed Position" msgstr "" -#: config/strings.c:156 +#: config/strings.c:157 msgid "Toggle Fixed Size" msgstr "" -#: config/strings.c:157 +#: config/strings.c:158 msgid "Toggle Never Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:158 +#: config/strings.c:159 msgid "Toggle Click to Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:159 +#: config/strings.c:160 msgid "Toggle Never Use Area" msgstr "" -#: config/strings.c:160 +#: config/strings.c:161 msgid "Toggle Ignore Arrange" msgstr "" -#: config/strings.c:161 +#: config/strings.c:162 msgid "Toggle Button Grabs" msgstr "" -#: config/strings.c:162 +#: config/strings.c:163 msgid "Toggle Autoshade" msgstr "" -#: config/strings.c:165 +#: config/strings.c:164 +msgid "Toggle Pass Pointer" +msgstr "" + +#: config/strings.c:167 msgid "Default" msgstr "" -#: config/strings.c:166 +#: config/strings.c:168 msgid "20%" msgstr "20%" -#: config/strings.c:167 +#: config/strings.c:169 msgid "40%" msgstr "40%" -#: config/strings.c:168 +#: config/strings.c:170 msgid "60%" msgstr "60%" -#: config/strings.c:169 +#: config/strings.c:171 msgid "80%" msgstr "80%" -#: config/strings.c:170 +#: config/strings.c:172 msgid "100%" msgstr "100%" -#: config/strings.c:171 +#: config/strings.c:173 msgid "Focused opacity 100%" msgstr "" -#: config/strings.c:172 +#: config/strings.c:174 msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "" -#: config/strings.c:173 +#: config/strings.c:175 msgid "Toggle Fading" msgstr "" -#: config/strings.c:174 +#: config/strings.c:176 msgid "Toggle Shadows" msgstr "" -#: config/strings.c:177 +#: config/strings.c:179 msgid "Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:178 +#: config/strings.c:180 msgid "Available Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:179 +#: config/strings.c:181 msgid "Absolute Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:180 +#: config/strings.c:182 msgid "Span Xinerama Screens" msgstr "" -#: config/strings.c:181 +#: config/strings.c:183 msgid "Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:182 +#: config/strings.c:184 msgid "Available Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:183 +#: config/strings.c:185 msgid "Absolute Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:184 +#: config/strings.c:186 msgid "Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:185 +#: config/strings.c:187 msgid "Available Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:186 +#: config/strings.c:188 msgid "Absolute Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:187 +#: config/strings.c:189 msgid "Fullscreen/Normal" msgstr "" -#: config/strings.c:188 +#: config/strings.c:190 msgid "Zoom/Unzoom" msgstr "" -#: config/strings.c:191 +#: config/strings.c:193 msgid "User Application List" msgstr "" -#: config/strings.c:192 +#: config/strings.c:194 #, fuzzy msgid "Applications" msgstr "Plassering" -#: config/strings.c:193 +#: config/strings.c:195 msgid "Epplets" msgstr "" +#~ msgid "Global settings:" +#~ msgstr "Globale innstillinger:" + +#~ msgid "Swap Window Locations" +#~ msgstr "La vinduer bytte plass" + #, c-format #~ msgid "" #~ "There was an error running the program:\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 1890cb47..087d480e 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-10 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 14:39+0000\n" "Last-Translator: Yentl \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" #: src/aclass.c:222 src/backgrounds.c:257 src/backgrounds.c:286 -#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:281 +#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:287 #: src/tclass.c:119 src/tooltips.c:136 #, c-format msgid "%u references remain" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Stop Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Attentie !!!!" -#: src/alert.c:588 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:108 +#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108 #: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -117,40 +117,40 @@ msgstr "" "Nee\n" "Achtergrond" -#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2200 +#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Ongebruikte achtergronden verwijderd na %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1989 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Use background image" msgstr "Gebruik achtergrond plaatje" -#: src/backgrounds.c:1993 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bewaar verhoudingen bij schalen" -#: src/backgrounds.c:1997 +#: src/backgrounds.c:1996 msgid "Tile image across background" msgstr "Plaats plaatjes naast elkaar op achtergrond" -#: src/backgrounds.c:2006 +#: src/backgrounds.c:2005 msgid "Move to Front" msgstr "Verplaats naar voren" -#: src/backgrounds.c:2011 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliceer" -#: src/backgrounds.c:2015 +#: src/backgrounds.c:2014 msgid "Unlist" msgstr "Haal uit de lijst" -#: src/backgrounds.c:2020 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Delete File" msgstr "Verwijder bestand" -#: src/backgrounds.c:2031 +#: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -164,59 +164,59 @@ msgstr "" "en\n" "Plaatsing\n" -#: src/backgrounds.c:2085 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "BG Colour" msgstr "Achtergrond kleur" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2086 msgid "Red:" msgstr "Rood:" -#: src/backgrounds.c:2101 +#: src/backgrounds.c:2096 msgid "Green:" msgstr "Groen:" -#: src/backgrounds.c:2112 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Blue:" msgstr "Blauw:" -#: src/backgrounds.c:2145 +#: src/backgrounds.c:2139 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Prescan Achtergronden" -#: src/backgrounds.c:2153 +#: src/backgrounds.c:2147 msgid "Sort by File" msgstr "Sorteer op bestand" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2152 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sorteer op attribuut" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2158 msgid "Sort by Image" msgstr "Sorteer op plaatje" -#: src/backgrounds.c:2184 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Gebruik dithering in Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Background overrides theme" msgstr "Achtergrond overruled thema" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2187 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Achtergrondtransparantie compabiliteitsmodus inschakelen" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Desktop Achtergrond Instellingen" -#: src/backgrounds.c:2221 +#: src/backgrounds.c:2214 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Enlightenment start op" msgid "Settings..." msgstr "Instellingen..." -#: src/container.c:1187 src/dialog.c:691 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 #: config/strings.c:123 msgid "Close" msgstr "Sluit" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Sluit" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Maak een nieuwe Icoonbox" -#: src/container.c:1492 src/container.c:1564 src/menus.c:1983 +#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Icoon grootte: %2d" @@ -369,96 +369,96 @@ msgstr "Toon geen scrollbar als niet nodig" msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Grootte automatisch aanpassen om iconen te bevatten" -#: src/container.c:1551 +#: src/container.c:1549 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Plaatsing van ankers als automatisch grootte aanpassen" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1576 msgid "Orientation:" msgstr "Orientatie:" -#: src/container.c:1585 +#: src/container.c:1579 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: src/container.c:1590 +#: src/container.c:1584 msgid "Vertical" msgstr "Vertikaal" -#: src/container.c:1601 +#: src/container.c:1593 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Scrollbar kant:" -#: src/container.c:1604 +#: src/container.c:1596 msgid "Left / Top" msgstr "Links/Boven" -#: src/container.c:1609 +#: src/container.c:1601 msgid "Right / Bottom" msgstr "Rechts/Onder" -#: src/container.c:1620 +#: src/container.c:1610 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Scrollbar pijltjes" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1613 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/container.c:1628 +#: src/container.c:1618 msgid "Both ends" msgstr "Beide zijden" -#: src/container.c:1633 +#: src/container.c:1623 msgid "End" msgstr "Einde" -#: src/container.c:1638 src/focus.c:1052 +#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/container.c:1648 +#: src/container.c:1638 msgid "Show icon names" msgstr "Toon icoon namen" -#: src/container.c:1657 +#: src/container.c:1645 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1660 src/desktops.c:2782 +#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785 msgid "Off" msgstr "Uitgeschakeld" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1653 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1670 src/settings.c:126 src/settings.c:131 -#: src/settings.c:392 +#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127 +#: src/settings.c:382 msgid "Box" msgstr "Box" -#: src/container.c:1678 +#: src/container.c:1664 msgid "Animation speed:" msgstr "" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1677 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Icoon plaatje instellingen (als de ene niet gaat, probeer volgende):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1682 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Snapshot venster, Applicatie icoon, Enlightenment icoon" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1689 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Applicatie icoon, Enlightenment icoon, Snapshot venster" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1694 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenment icoon, Snapshot venster" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1707 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog" @@ -521,55 +521,55 @@ msgstr "" "Klik hier om deze desktop naar\n" "beneden te brengen" -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Number of virtual desktops:" msgstr "Aantal virtuele desktops:" -#: src/desktops.c:2573 +#: src/desktops.c:2576 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Schuif desktops bij veranderen" -#: src/desktops.c:2579 +#: src/desktops.c:2581 msgid "Desktop Slide speed:" msgstr "Bureaublad Glijsnelheid:" -#: src/desktops.c:2593 +#: src/desktops.c:2595 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Bureaubladen rondwikkelen" -#: src/desktops.c:2601 +#: src/desktops.c:2603 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Toon de desktop sleurstrip" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2608 msgid "Drag bar position:" msgstr "Sleurstrip positie:" -#: src/desktops.c:2611 +#: src/desktops.c:2612 msgid "Top" msgstr "Boven" -#: src/desktops.c:2617 +#: src/desktops.c:2618 msgid "Bottom" msgstr "Onder" -#: src/desktops.c:2623 src/pager.c:1902 src/pager.c:1927 src/pager.c:1952 +#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/desktops.c:2629 src/pager.c:1914 src/pager.c:1939 src/pager.c:1964 +#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/desktops.c:2637 src/menus-misc.c:566 +#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566 msgid "Desks" msgstr "Bureau's" -#: src/desktops.c:2637 +#: src/desktops.c:2638 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Meerdere Desktop Instellingen" -#: src/desktops.c:2641 +#: src/desktops.c:2642 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -577,39 +577,39 @@ msgstr "" "Enlightenment Meerdere Bureaubladen\n" "Instellingendialoog" -#: src/desktops.c:2736 +#: src/desktops.c:2737 msgid "Virtual Desktop size:" msgstr "Virtuele Desktop grootte:" -#: src/desktops.c:2772 +#: src/desktops.c:2776 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Wikkel virtuele bureaubladen rond" -#: src/desktops.c:2779 +#: src/desktops.c:2782 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "Rand Flip Mode:" -#: src/desktops.c:2787 +#: src/desktops.c:2790 msgid "On" msgstr "Ingeschakeld" -#: src/desktops.c:2792 +#: src/desktops.c:2795 msgid "Only when moving window" msgstr "Enkel bij het verplaatsen van een venster" -#: src/desktops.c:2798 +#: src/desktops.c:2801 msgid "Resistance at edge of screen:" msgstr "Weerstand aan de rand van het scherm:" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Areas" msgstr "Gebieden" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Virtuele Dektop Instellingen" -#: src/desktops.c:2814 +#: src/desktops.c:2817 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -617,11 +617,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Virtuele Bureaubladen\n" "Instellingendialoog" -#: src/dialog.c:685 +#: src/dialog.c:688 msgid "Apply" msgstr "Pas toe" -#: src/ecompmgr.c:2358 +#: src/ecompmgr.c:2359 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -717,70 +717,70 @@ msgstr "Altijd cursor verplaatsen naar het venster bij wisselen van focus" msgid "Raise windows automatically" msgstr "Breng vensters automatisch naar voren" -#: src/focus.c:973 +#: src/focus.c:971 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Wacht voor omhoogbrengen:" -#: src/focus.c:986 +#: src/focus.c:984 msgid "Display and use focus list" msgstr "Toon en gebruik een venster lijst" -#: src/focus.c:991 +#: src/focus.c:989 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Sticky vensters toevoegen aan focuslijst" -#: src/focus.c:996 +#: src/focus.c:994 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Schaduwvensters toevoegen aan focuslijst" -#: src/focus.c:1001 +#: src/focus.c:999 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Geiconiseerde vensters toevoegen aan focuslijst" -#: src/focus.c:1006 +#: src/focus.c:1004 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Vensters op andere bureaubladen toevoegen aan focuslijst" -#: src/focus.c:1011 +#: src/focus.c:1009 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Focus vensters bij wisselen" -#: src/focus.c:1016 +#: src/focus.c:1014 #, fuzzy msgid "Outline windows while switching" msgstr "Focus vensters bij wisselen" -#: src/focus.c:1021 +#: src/focus.c:1019 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Breng vensters naar voren na een invoer wisseling" -#: src/focus.c:1026 +#: src/focus.c:1024 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Stuur de muis naar het vester na een invoer wisseling" -#: src/focus.c:1036 +#: src/focus.c:1034 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Focuslijst afbeelding weergave beleid (als n operatie faalt, probeer de " "volgende):" -#: src/focus.c:1040 +#: src/focus.c:1038 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Eerst E Icoon, dan App Icoon" -#: src/focus.c:1046 +#: src/focus.c:1044 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Eerst App Icoon, dan E Icoon" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus Settings" msgstr "Invoer instellingen" -#: src/focus.c:1064 +#: src/focus.c:1062 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -816,11 +816,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Speciale Effecten\n" "Instellingendialoog" -#: src/groups.c:781 +#: src/groups.c:772 msgid "Window Group Selection" msgstr "Venster Groep Selectie" -#: src/groups.c:785 +#: src/groups.c:776 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -828,23 +828,23 @@ msgstr "" "Enlightenment Venstergroep\n" "Selectiedialoog" -#: src/groups.c:808 +#: src/groups.c:799 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Kies de groep waartoe het venster zal behoren:" -#: src/groups.c:812 +#: src/groups.c:803 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Selecteer de groep waarvan het venster verwijderd moet worden:" -#: src/groups.c:816 +#: src/groups.c:807 msgid "Select the group to break:" msgstr "Selecteer de te breken groep:" -#: src/groups.c:827 src/groups.c:837 src/groups.c:844 src/groups.c:1023 +#: src/groups.c:818 src/groups.c:828 src/groups.c:835 src/groups.c:1012 msgid "Window Group Error" msgstr "Venster groep fout" -#: src/groups.c:829 +#: src/groups.c:820 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "" "Je kunt alleen maar groepen verwijderen of vensters van groepen\n" "verwijderen via vensters die daadwerkelijk bij minstens een groep behoren." -#: src/groups.c:838 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -864,16 +864,16 @@ msgstr "" "behoort al bij alle bestaande groepen.\n" "Je zult eerst andere groepen moeten starten." -#: src/groups.c:846 +#: src/groups.c:837 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "" "Momenteel bestaan er geen groepen, Je zult eerst een groep moeten starten." -#: src/groups.c:937 +#: src/groups.c:927 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Kies de groep om in te stellen:" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:954 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -881,39 +881,39 @@ msgstr "" "De volgende acties worden\n" "toegepast op alle groepsleden:" -#: src/groups.c:970 src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 msgid "Changing Border Style" msgstr "Verander van rand stijl" -#: src/groups.c:975 src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 msgid "Iconifying" msgstr "Minimaliseren" -#: src/groups.c:980 src/groups.c:1078 +#: src/groups.c:969 src/groups.c:1060 msgid "Killing" msgstr "Afsluiten" -#: src/groups.c:985 src/groups.c:1083 +#: src/groups.c:974 src/groups.c:1065 msgid "Moving" msgstr "Verplaatsen" -#: src/groups.c:990 src/groups.c:1088 +#: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Omhoog/Omlaag brengen" -#: src/groups.c:995 src/groups.c:1093 +#: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 msgid "Sticking" msgstr "Sticken" -#: src/groups.c:1000 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:989 src/groups.c:1080 msgid "Shading" msgstr "Shaden" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:995 msgid "Window Group Settings" msgstr "Venster Groep Instellingen" -#: src/groups.c:1010 +#: src/groups.c:999 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -921,31 +921,23 @@ msgstr "" "Enlightenment Venstergroep\n" "Instellingendialoog" -#: src/groups.c:1024 +#: src/groups.c:1013 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Dit venster behoort momenteel niet bij een groep." -#: src/groups.c:1061 +#: src/groups.c:1046 msgid "Per-group settings:" msgstr "Per-groep instellingen:" -#: src/groups.c:1107 -msgid "Global settings:" -msgstr "Algemene instellingen:" - -#: src/groups.c:1111 -msgid "Swap Window Locations" -msgstr "Vensterlocaties verwisselen" - -#: src/groups.c:1117 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 +#: src/groups.c:1086 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 msgid "Groups" msgstr "Groepen" -#: src/groups.c:1117 +#: src/groups.c:1086 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Standaard Groep Controle Instellingen" -#: src/groups.c:1121 +#: src/groups.c:1090 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1054,28 +1046,28 @@ msgstr "Icoonbox Opties" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Icoonbox instellingen" -#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 src/theme.c:407 +#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407 msgid "Message" msgstr "Bericht" -#: src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 +#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "e16 is gebouwd zonder %s ondersteuning" -#: src/ipc.c:1576 +#: src/ipc.c:1556 msgid "composite" msgstr "composiet" -#: src/ipc.c:1583 +#: src/ipc.c:1563 msgid "sound" msgstr "geluid" -#: src/ipc.c:1937 +#: src/ipc.c:1924 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC Commando's hulp\n" -#: src/ipc.c:1941 +#: src/ipc.c:1928 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1085,20 +1077,20 @@ msgstr "" "Gebruik \"help \" voor een individuele beschrijving\n" "\n" -#: src/ipc.c:1943 src/ipc.c:1967 src/ipc.c:1979 +#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Commando's momenteel beschikbaar:\n" -#: src/ipc.c:1965 +#: src/ipc.c:1952 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" "Gebruik \"help full\" voor een volledige beschrijving van elk commando\n" -#: src/ipc.c:1966 +#: src/ipc.c:1953 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Gebruik \"help \" voor een individuele beschrijving\n" -#: src/ipc.c:1968 src/ipc.c:1980 +#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967 msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1215,15 +1207,15 @@ msgstr "Toon menus altijd op het scherm" msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Pointer warpen na menu's te verplaatsen" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menus" msgstr "Menu's" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menu Settings" msgstr "Menu Instellingen" -#: src/menus.c:2033 +#: src/menus.c:2032 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1279,11 +1271,11 @@ msgstr "Zoom Af" msgid "Zoom On" msgstr "Zoom Aan" -#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1878 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Pager scan snelheid:" -#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1883 +#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1879 msgid "lines per second" msgstr "lijnen per seconde" @@ -1291,63 +1283,63 @@ msgstr "lijnen per seconde" msgid "Enable pager display" msgstr "Toon pager" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "Pager Mode:" -#: src/pager.c:1835 +#: src/pager.c:1833 msgid "Simple" msgstr "Simpel" -#: src/pager.c:1841 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Maak miniatuur snapshots van het scherm" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "Live Update" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Verbeter hoge kwaliteits snapshots in snapshot modus" -#: src/pager.c:1864 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoom in op pager vensters als de muis boven ze is" -#: src/pager.c:1870 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Toon venster titel als de muis boven het venster is" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Scan het scherm continu om de pager bij te werken" -#: src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1892 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Muisknop op vensters te selecteren en slepen" -#: src/pager.c:1908 src/pager.c:1933 src/pager.c:1958 +#: src/pager.c:1902 src/pager.c:1925 src/pager.c:1948 msgid "Middle" msgstr "Midden" -#: src/pager.c:1923 +#: src/pager.c:1915 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Muisknop om desktops te selecteren" -#: src/pager.c:1948 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Muisknop om pager menu te tonen" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pagers" msgstr "Pagers" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pager Settings" msgstr "Pager instellingen" -#: src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1966 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1433,96 +1425,96 @@ msgstr "" "Enlightenment Sessie\n" "Instellingendialoog" -#: src/settings.c:88 +#: src/settings.c:86 msgid "Move Methods:" msgstr "Verplaats methoden:" -#: src/settings.c:93 +#: src/settings.c:89 msgid "Resize Methods:" msgstr "Vergroot/Verklein methoden:" -#: src/settings.c:96 src/settings.c:101 src/settings.c:377 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 msgid "Opaque" msgstr "Gevuld" -#: src/settings.c:106 src/settings.c:111 src/settings.c:382 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372 msgid "Technical" msgstr "Technisch" -#: src/settings.c:116 src/settings.c:121 src/settings.c:387 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377 #, fuzzy msgid "TechOpaque" msgstr "Gevuld" -#: src/settings.c:140 +#: src/settings.c:136 msgid "Avoid server grab" msgstr "Server greep vermijden" -#: src/settings.c:150 +#: src/settings.c:144 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Verplaats/Wijzig grootte van Geometrie Informatie positie" -#: src/settings.c:154 +#: src/settings.c:148 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Venster Centreren (O/T/B Methoden)" -#: src/settings.c:160 +#: src/settings.c:154 msgid "Always Screen corner" msgstr "Altijd Scherm Hoek" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:160 msgid "Don't show" msgstr "Niet weergeven" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:170 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "Standaard herschalingsbeleid:" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:174 msgid "Conservative" msgstr "Conservatief" -#: src/settings.c:188 +#: src/settings.c:180 msgid "Available" msgstr "Beschikbaar" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:186 msgid "Absolute" msgstr "Absoluut" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:196 msgid "Update window while moving" msgstr "Venster updaten tijdens het verplaatsen" -#: src/settings.c:209 +#: src/settings.c:201 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "Synchroniseer verplaatsen/herschaling met programma" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:206 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "Sleepbalk niet bedekken" -#: src/settings.c:219 +#: src/settings.c:211 msgid "Enable smart maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:224 +#: src/settings.c:216 msgid "Animate window maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:230 +#: src/settings.c:220 msgid "Maximization animation speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move/Resize" msgstr "Verplaatsen/herschalen" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Verplaats en Vergroot/Verklein instellingen" -#: src/settings.c:245 +#: src/settings.c:235 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog" @@ -1530,79 +1522,79 @@ msgstr "" "Enlightenment Verplaats & Herschaal\n" "Methode Instellingendialoog" -#: src/settings.c:336 +#: src/settings.c:326 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dialoog vensters verschijnen samen met hun eigenaar" -#: src/settings.c:341 +#: src/settings.c:331 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Schakel naar desktop waar de dialoog vershijnt" -#: src/settings.c:349 +#: src/settings.c:339 msgid "Place windows manually" msgstr "Plaats vensters met de hand" -#: src/settings.c:354 +#: src/settings.c:344 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Venster plaatsen onder muis" -#: src/settings.c:359 +#: src/settings.c:349 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Venster centraliseren als bureaublad vol is" -#: src/settings.c:364 +#: src/settings.c:354 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Verschuif vensters als ze verschijnen" -#: src/settings.c:369 +#: src/settings.c:359 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Verschuif vensters bij het opschonen" -#: src/settings.c:374 +#: src/settings.c:364 msgid "Slide Method:" msgstr "Schuif Methode:" -#: src/settings.c:401 +#: src/settings.c:389 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Schuifsnelheid bij verschijnen:" -#: src/settings.c:412 +#: src/settings.c:398 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "Schuifsnelheid bij opruimen:" -#: src/settings.c:425 +#: src/settings.c:411 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animeer het shaden en de-shaden van vensters" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:415 msgid "Window Shading speed:" msgstr "Snelheid van shaden:" -#: src/settings.c:444 +#: src/settings.c:428 msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows" msgstr "" -#: src/settings.c:449 +#: src/settings.c:433 msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen" msgstr "" -#: src/settings.c:454 +#: src/settings.c:438 msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:443 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Alle volledig scherm vensters naar voorgrond plaatsen" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Placement" msgstr "Plaatsing" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Venster Plaatsing Instellingen" -#: src/settings.c:469 +#: src/settings.c:453 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog" @@ -1610,31 +1602,31 @@ msgstr "" "Enlightenment Vensterplaatsing\n" "Instellingendialoog" -#: src/settings.c:509 +#: src/settings.c:493 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Dialoog headers inschakelen" -#: src/settings.c:515 +#: src/settings.c:499 msgid "Enable Button Images" msgstr "Knopafbeeldingen inschakelen" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:508 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "Schuivende opstartvensters inschakelen" -#: src/settings.c:536 +#: src/settings.c:519 msgid "Magwin zoom resolution" msgstr "" -#: src/settings.c:548 config/strings.c:137 config/strings.c:153 +#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154 msgid "Miscellaneous" msgstr "Allerlei" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:531 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Overige Instellingen" -#: src/settings.c:552 +#: src/settings.c:535 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog" @@ -1642,55 +1634,55 @@ msgstr "" "Enlightenment Overige\n" "Instelingendialoog" -#: src/settings.c:588 +#: src/settings.c:571 msgid "Enable Composite" msgstr "Composiet inschakelen" -#: src/settings.c:596 +#: src/settings.c:579 msgid "Enable Fading" msgstr "Fading Inschakelen" -#: src/settings.c:602 +#: src/settings.c:583 msgid "Fading Speed:" msgstr "Fading Snelheid:" -#: src/settings.c:615 +#: src/settings.c:596 msgid "Shadows Off" msgstr "Schaduw Uit" -#: src/settings.c:621 +#: src/settings.c:602 msgid "Shadows Sharp" msgstr "Schaduw Scherpte" -#: src/settings.c:627 +#: src/settings.c:608 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "Schaduw Scherpte2" -#: src/settings.c:633 +#: src/settings.c:614 msgid "Shadows Blurred" msgstr "Schaduw Wazig" -#: src/settings.c:644 +#: src/settings.c:623 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "Standaard focusvenster opaciteit:" -#: src/settings.c:655 +#: src/settings.c:632 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "Standaard niet-focusvenster opaciteit:" -#: src/settings.c:666 +#: src/settings.c:641 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "Standaard pop-up venster opaciteit:" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite" msgstr "Composiet" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite Settings" msgstr "Composietinstellingen" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:656 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog" @@ -1698,7 +1690,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Composiet\n" "Instellingendialoog" -#: src/settings.c:761 +#: src/settings.c:736 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment Instellingen" @@ -1774,87 +1766,87 @@ msgstr "" "server een, waarvan de auteur van Enlightenment geen toegang\n" "toe heeft, of nog nooit van gehoord heeft.\n" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:716 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: src/snaps.c:729 +#: src/snaps.c:726 msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: src/snaps.c:742 +#: src/snaps.c:737 msgid "Class:" msgstr "Klasse:" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:748 msgid "Role:" msgstr "Rol:" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:759 msgid "Command:" msgstr "Commando:" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:797 msgid "Track Changes" msgstr "Wijzigingen volgen" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:802 msgid "Location" msgstr "Locatie" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:807 msgid "Border style" msgstr "Rand stijl" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:176 +#: src/snaps.c:812 config/strings.c:178 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/snaps.c:827 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:817 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:822 msgid "Shaded state" msgstr "Shaded staat" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:827 msgid "Sticky state" msgstr "Sticky staat" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:832 msgid "Stacking layer" msgstr "Laag van het venster" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:837 msgid "Window List Skip" msgstr "Vensterlijst Overslaan" -#: src/snaps.c:853 config/strings.c:136 config/strings.c:164 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:136 config/strings.c:166 msgid "Opacity" msgstr "Ondoorzichtigheid" -#: src/snaps.c:858 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shadowing" msgstr "Schaduw" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:854 msgid "Flags" msgstr "Flags" -#: src/snaps.c:883 +#: src/snaps.c:873 msgid "Restart application on login" msgstr "Herstart applicatie bij inloggen" -#: src/snaps.c:902 +#: src/snaps.c:892 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Herinner de groepen van dit venster" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:899 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Onthouden Applicatie Attributen" -#: src/snaps.c:913 +#: src/snaps.c:903 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1864,31 +1856,31 @@ msgstr "" "venster die je wilt onthouden\n" "vanaf nu\n" -#: src/snaps.c:1003 +#: src/snaps.c:991 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1017 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Onthoude Instellingen..." -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1024 msgid "Unused" msgstr "Ongebruikt" -#: src/snaps.c:1051 +#: src/snaps.c:1037 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Er zijn geen Actieve vensters met onthoude attributen." -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remember" msgstr "Onthouden" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Onthouden Venster Instellingen" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1047 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1896,7 +1888,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Onthouden \n" "Vensters Instellingendialoog" -#: src/snaps.c:1172 +#: src/snaps.c:1158 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Fout bij het opslaan van snap bestanden" @@ -2030,19 +2022,19 @@ msgstr "Toon Tooltips" msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Toon Tooltips op de achtergrond van desktop" -#: src/tooltips.c:860 +#: src/tooltips.c:859 msgid "Tooltip Delay:" msgstr "Wachttijd voor het tonen:" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltips" msgstr "Tooltips" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Tooltip instellingen" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:874 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog" @@ -2297,7 +2289,7 @@ msgstr "Vergrootglas Weergeven" msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: config/strings.c:88 config/strings.c:190 +#: config/strings.c:88 config/strings.c:192 msgid "User Menus" msgstr "Gebruiker Menu's" @@ -2321,11 +2313,11 @@ msgstr "Over Enlightenment" msgid "About this theme" msgstr "Over dit thema" -#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:194 +#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:196 msgid "Restart" msgstr "Herstarten" -#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:195 +#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 msgid "Log Out" msgstr "Afmelden" @@ -2424,159 +2416,177 @@ msgid "Stacking" msgstr "Stacking" #: config/strings.c:148 +#, fuzzy +#| msgid "Lower" +msgid "Lowest" +msgstr "Naar achtergrond" + +#: config/strings.c:149 msgid "Below" msgstr "Onder" -#: config/strings.c:149 +#: config/strings.c:150 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: config/strings.c:150 +#: config/strings.c:151 msgid "Above" msgstr "Boven" -#: config/strings.c:151 +#: config/strings.c:152 msgid "Highest" msgstr "Bovenop" -#: config/strings.c:154 +#: config/strings.c:155 msgid "Toggle Skip Window Lists" msgstr "Wissel tussen vensterlijst overslaan" -#: config/strings.c:155 +#: config/strings.c:156 msgid "Toggle Fixed Position" msgstr "Wissel tussen vaste positie" -#: config/strings.c:156 +#: config/strings.c:157 msgid "Toggle Fixed Size" msgstr "Wissel tussen vaste grootte" -#: config/strings.c:157 +#: config/strings.c:158 msgid "Toggle Never Focus" msgstr "Wissel tussen nooit focussen" -#: config/strings.c:158 +#: config/strings.c:159 msgid "Toggle Click to Focus" msgstr "Wissel tussen klikken om te focussen" -#: config/strings.c:159 +#: config/strings.c:160 msgid "Toggle Never Use Area" msgstr "Wissel tussen Gebied nooit gebruiken" -#: config/strings.c:160 +#: config/strings.c:161 #, fuzzy msgid "Toggle Ignore Arrange" msgstr "Wissel tussen Gebied nooit gebruiken" -#: config/strings.c:161 +#: config/strings.c:162 msgid "Toggle Button Grabs" msgstr "Wissel tussen Knop Grepen" -#: config/strings.c:162 +#: config/strings.c:163 msgid "Toggle Autoshade" msgstr "Wissel tussen Autoschaduw" -#: config/strings.c:165 +#: config/strings.c:164 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle Pass Pointer" +msgstr "Wissel tussen Fading" + +#: config/strings.c:167 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: config/strings.c:166 +#: config/strings.c:168 msgid "20%" msgstr "20%" -#: config/strings.c:167 +#: config/strings.c:169 msgid "40%" msgstr "40%" -#: config/strings.c:168 +#: config/strings.c:170 msgid "60%" msgstr "60%" -#: config/strings.c:169 +#: config/strings.c:171 msgid "80%" msgstr "80%" -#: config/strings.c:170 +#: config/strings.c:172 msgid "100%" msgstr "100%" -#: config/strings.c:171 +#: config/strings.c:173 msgid "Focused opacity 100%" msgstr "Focus opaciteit 100%" -#: config/strings.c:172 +#: config/strings.c:174 msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "Focus opaciteit volgt ongefocust" -#: config/strings.c:173 +#: config/strings.c:175 msgid "Toggle Fading" msgstr "Wissel tussen Fading" -#: config/strings.c:174 +#: config/strings.c:176 msgid "Toggle Shadows" msgstr "Wissel tussen Schaduws" -#: config/strings.c:177 +#: config/strings.c:179 msgid "Max Size Toggle" msgstr "Wissel tussen maximale grootte" -#: config/strings.c:178 +#: config/strings.c:180 msgid "Available Max Size Toggle" msgstr "Wissel tussen Beschikbare maximale grootte" -#: config/strings.c:179 +#: config/strings.c:181 msgid "Absolute Max Size Toggle" msgstr "Wissel tussen Absolute maximale grootte" -#: config/strings.c:180 +#: config/strings.c:182 msgid "Span Xinerama Screens" msgstr "Overlap Xinerama Schermen" -#: config/strings.c:181 +#: config/strings.c:183 msgid "Max Height Toggle" msgstr "Maximale Hoogte instellen" -#: config/strings.c:182 +#: config/strings.c:184 msgid "Available Max Height Toggle" msgstr "Beschikbare Maximale hoogte instellen" -#: config/strings.c:183 +#: config/strings.c:185 msgid "Absolute Max Height Toggle" msgstr "Absolute Maximale hoogte instellen" -#: config/strings.c:184 +#: config/strings.c:186 msgid "Max Width Toggle" msgstr "Maximale breedte instellen" -#: config/strings.c:185 +#: config/strings.c:187 msgid "Available Max Width Toggle" msgstr "Beschikbare Maximale Breedte instellen" -#: config/strings.c:186 +#: config/strings.c:188 msgid "Absolute Max Width Toggle" msgstr "Absolute Maximale Breedte instellen" -#: config/strings.c:187 +#: config/strings.c:189 msgid "Fullscreen/Normal" msgstr "Volledig Scherm/Normaal" -#: config/strings.c:188 +#: config/strings.c:190 msgid "Zoom/Unzoom" msgstr "Inzoomen/Uitzoomen" -#: config/strings.c:191 +#: config/strings.c:193 msgid "User Application List" msgstr "Gebruiker Applicatielijst" -#: config/strings.c:192 +#: config/strings.c:194 #, fuzzy msgid "Applications" msgstr "Gebruiker Applicatielijst" -#: config/strings.c:193 +#: config/strings.c:195 msgid "Epplets" msgstr "Epplets" +#~ msgid "Global settings:" +#~ msgstr "Algemene instellingen:" + +#~ msgid "Swap Window Locations" +#~ msgstr "Vensterlocaties verwisselen" + #, c-format #~ msgid "" #~ "There was an error running the program:\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index bb9997e9..cb3fdbd8 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-10 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-02 09:49+0000\n" "Last-Translator: Adam Kisiel \n" "Language-Team: Polshi \n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" #: src/aclass.c:222 src/backgrounds.c:257 src/backgrounds.c:286 -#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:281 +#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:287 #: src/tclass.c:119 src/tooltips.c:136 #, c-format msgid "%u references remain" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Wyjd msgid "Attention !!!" msgstr "Uwaga !" -#: src/alert.c:588 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:108 +#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108 #: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -117,40 +117,40 @@ msgstr "" "Ilo\n" "to" -#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2200 +#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Usuwanie nie uzywanych plikw ta po %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1989 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Use background image" msgstr "Uyj obrazka jako ta" -#: src/backgrounds.c:1993 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Zachowaj proporcje przy skalowaniu" -#: src/backgrounds.c:1997 +#: src/backgrounds.c:1996 msgid "Tile image across background" msgstr "Utwrz mozaik z obrazka" -#: src/backgrounds.c:2006 +#: src/backgrounds.c:2005 msgid "Move to Front" msgstr "Przesu na przd" -#: src/backgrounds.c:2011 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Duplicate" msgstr "Powiel" -#: src/backgrounds.c:2015 +#: src/backgrounds.c:2014 msgid "Unlist" msgstr "Usu z listy" -#: src/backgrounds.c:2020 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Delete File" msgstr "Skasuj plik" -#: src/backgrounds.c:2031 +#: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -164,59 +164,59 @@ msgstr "" "Obrazka\n" "ta\n" -#: src/backgrounds.c:2085 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "BG Colour" msgstr "Kolor ta" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2086 msgid "Red:" msgstr "Czerwony:" -#: src/backgrounds.c:2101 +#: src/backgrounds.c:2096 msgid "Green:" msgstr "Zielony:" -#: src/backgrounds.c:2112 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Blue:" msgstr "Niebieski:" -#: src/backgrounds.c:2145 +#: src/backgrounds.c:2139 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-skanowanie obrazkw ta" -#: src/backgrounds.c:2153 +#: src/backgrounds.c:2147 msgid "Sort by File" msgstr "Sortuj wedug pliku" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2152 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortuj wedug atrybutw" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2158 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortuj wedug obrazka" -#: src/backgrounds.c:2184 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Uywaj ditheringu w trybie Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Background overrides theme" msgstr "Ustawienia ta nadrzdne nad ustawieniami wystroju" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2187 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Background" msgstr "To" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Ustawienia Ta Pulpitu" -#: src/backgrounds.c:2221 +#: src/backgrounds.c:2214 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Uruchamianie Enlightenment..." msgid "Settings..." msgstr "Ustawienia..." -#: src/container.c:1187 src/dialog.c:691 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 #: config/strings.c:123 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Zamknij" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Stwrz nowe Pudeko na Ikony" -#: src/container.c:1492 src/container.c:1564 src/menus.c:1983 +#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Rozmiar ikony; %2d" @@ -346,96 +346,96 @@ msgstr "Ukryj pasek przewijania, gdy nie jest portrzebny" msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automatycznie zmieniaj rozmiar, tak aby zmieci Ikony" -#: src/container.c:1551 +#: src/container.c:1549 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Wyrwnywanie zaczepienia przy automatycznej zmianie rozmiaru" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1576 msgid "Orientation:" msgstr "Orientacja:" -#: src/container.c:1585 +#: src/container.c:1579 msgid "Horizontal" msgstr "Poziome" -#: src/container.c:1590 +#: src/container.c:1584 msgid "Vertical" msgstr "Pionowe" -#: src/container.c:1601 +#: src/container.c:1593 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Pozycja Paska Przewijania:" -#: src/container.c:1604 +#: src/container.c:1596 msgid "Left / Top" msgstr "Lewo / Gra" -#: src/container.c:1609 +#: src/container.c:1601 msgid "Right / Bottom" msgstr "Prawo / D" -#: src/container.c:1620 +#: src/container.c:1610 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Strzaki Paska Przewijania:" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1613 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/container.c:1628 +#: src/container.c:1618 msgid "Both ends" msgstr "Obydwa koce" -#: src/container.c:1633 +#: src/container.c:1623 msgid "End" msgstr "Koniec" -#: src/container.c:1638 src/focus.c:1052 +#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050 msgid "None" msgstr "aden" -#: src/container.c:1648 +#: src/container.c:1638 msgid "Show icon names" msgstr "Pokazuj nazwy Ikon" -#: src/container.c:1657 +#: src/container.c:1645 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1660 src/desktops.c:2782 +#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785 msgid "Off" msgstr "" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1653 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1670 src/settings.c:126 src/settings.c:131 -#: src/settings.c:392 +#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127 +#: src/settings.c:382 msgid "Box" msgstr "Pudeko" -#: src/container.c:1678 +#: src/container.c:1664 msgid "Animation speed:" msgstr "" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1677 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Sposb wywietlania ikon (jeeli ktra zawiedzie, sprbuj nastpnej):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1682 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Zdjcie Okna, Uyj Ikony aplikacji, Uytj Ikony Enlightenment" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1689 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Uyj Ikony aplikacji, Uytj Ikony Enlightenment, Zdjcie Okna" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1694 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Uytj Ikony Enlightenment, Zdjcie Okna" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1707 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog" @@ -498,55 +498,55 @@ msgstr "" "Aby schowa ten Pulpit na dno,\n" "kliknij tutaj." -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Number of virtual desktops:" msgstr "Ilo Pulpitw wirtualnych:" -#: src/desktops.c:2573 +#: src/desktops.c:2576 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Pulpity lizgaj si podczas ich zmiany" -#: src/desktops.c:2579 +#: src/desktops.c:2581 msgid "Desktop Slide speed:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2593 +#: src/desktops.c:2595 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2601 +#: src/desktops.c:2603 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Wywietlaj Pasek Przecigania Pulpitu" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2608 msgid "Drag bar position:" msgstr "Pozycja Paska Przecigania" -#: src/desktops.c:2611 +#: src/desktops.c:2612 msgid "Top" msgstr "Gra" -#: src/desktops.c:2617 +#: src/desktops.c:2618 msgid "Bottom" msgstr "D" -#: src/desktops.c:2623 src/pager.c:1902 src/pager.c:1927 src/pager.c:1952 +#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942 msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: src/desktops.c:2629 src/pager.c:1914 src/pager.c:1939 src/pager.c:1964 +#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954 msgid "Right" msgstr "Prawo" -#: src/desktops.c:2637 src/menus-misc.c:566 +#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566 msgid "Desks" msgstr "" -#: src/desktops.c:2637 +#: src/desktops.c:2638 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Ustawienia Wielu Pulpitw" -#: src/desktops.c:2641 +#: src/desktops.c:2642 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -554,39 +554,39 @@ msgstr "" "Okno ustawie Wielu Pulpitw\n" "Enlightenment" -#: src/desktops.c:2736 +#: src/desktops.c:2737 msgid "Virtual Desktop size:" msgstr "Rozmiar Wirtualnego Pulpitu:" -#: src/desktops.c:2772 +#: src/desktops.c:2776 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Zawijaj Wirtulane Pulpity" -#: src/desktops.c:2779 +#: src/desktops.c:2782 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2787 +#: src/desktops.c:2790 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2792 +#: src/desktops.c:2795 msgid "Only when moving window" msgstr "Tylko przy poruszaniu oknem" -#: src/desktops.c:2798 +#: src/desktops.c:2801 msgid "Resistance at edge of screen:" msgstr "Czuo na przeczanie przy brzegach ekranu:" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Areas" msgstr "Obszary" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Ustawienia Wirtualnego Biurka" -#: src/desktops.c:2814 +#: src/desktops.c:2817 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -594,11 +594,11 @@ msgstr "" "Okno ustawie Wirtualnego Biurka\n" "Enlightenment" -#: src/dialog.c:685 +#: src/dialog.c:688 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: src/ecompmgr.c:2358 +#: src/ecompmgr.c:2359 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -688,68 +688,68 @@ msgstr "" msgid "Raise windows automatically" msgstr "Podno Okna Automatycznie" -#: src/focus.c:973 +#: src/focus.c:971 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Opnienie podnoszenia:" -#: src/focus.c:986 +#: src/focus.c:984 msgid "Display and use focus list" msgstr "Wywietl i uzywaj listy Aktywacji" -#: src/focus.c:991 +#: src/focus.c:989 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Wcz okna przyklejone do listy aktywacji" -#: src/focus.c:996 +#: src/focus.c:994 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Wcz onka w cieniu do listy Aktywacji" -#: src/focus.c:1001 +#: src/focus.c:999 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Wcz okna zwinite do ikony do listy Aktywacji" -#: src/focus.c:1006 +#: src/focus.c:1004 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:1011 +#: src/focus.c:1009 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Aktywuj okna podczas przeczania" -#: src/focus.c:1016 +#: src/focus.c:1014 #, fuzzy msgid "Outline windows while switching" msgstr "Aktywuj okna podczas przeczania" -#: src/focus.c:1021 +#: src/focus.c:1019 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Podno okna po przeczeniu Aktywacji" -#: src/focus.c:1026 +#: src/focus.c:1024 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Wylij wskanik myszy do okna po przeczeniu Aktywacji" -#: src/focus.c:1036 +#: src/focus.c:1034 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:1040 +#: src/focus.c:1038 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:1046 +#: src/focus.c:1044 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus" msgstr "" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus Settings" msgstr "Ustawienia Aktywacji" -#: src/focus.c:1064 +#: src/focus.c:1062 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -785,11 +785,11 @@ msgstr "" "Okno ustawie Efektw\n" "specjalnych Enlightenmnet" -#: src/groups.c:781 +#: src/groups.c:772 msgid "Window Group Selection" msgstr "Wybr Grupy Okien" -#: src/groups.c:785 +#: src/groups.c:776 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -797,23 +797,23 @@ msgstr "" "Okno dialogowe Wyboru\n" "Grupy Okien Enlightenment" -#: src/groups.c:808 +#: src/groups.c:799 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:812 +#: src/groups.c:803 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:816 +#: src/groups.c:807 msgid "Select the group to break:" msgstr "" -#: src/groups.c:827 src/groups.c:837 src/groups.c:844 src/groups.c:1023 +#: src/groups.c:818 src/groups.c:828 src/groups.c:835 src/groups.c:1012 msgid "Window Group Error" msgstr "Bd Grup Okien" -#: src/groups.c:829 +#: src/groups.c:820 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" "Moesz tylko rozbija grupy lub usuwac okna z grup\n" "Poprzez okno, ktre naley do przynajmniej jednej grupy." -#: src/groups.c:838 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -833,15 +833,15 @@ msgstr "" "to okno nalezy ju do wszystkich grup.\n" "Musisz najpierw utworzy now grup." -#: src/groups.c:846 +#: src/groups.c:837 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "W tej chwili nie istniej adne grupy. Musisz najpierw jak utworzy." -#: src/groups.c:937 +#: src/groups.c:927 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Wybierz grup, ktr chcesz konfigurowa:" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:954 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -849,39 +849,39 @@ msgstr "" "Nastpujce akcje obejmuj\n" "wszystkich czonkw grupy:" -#: src/groups.c:970 src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 msgid "Changing Border Style" msgstr "Zmiana stylu obramowania" -#: src/groups.c:975 src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 msgid "Iconifying" msgstr "Zwijanie do Ikony" -#: src/groups.c:980 src/groups.c:1078 +#: src/groups.c:969 src/groups.c:1060 msgid "Killing" msgstr "Niszczenie" -#: src/groups.c:985 src/groups.c:1083 +#: src/groups.c:974 src/groups.c:1065 msgid "Moving" msgstr "Przesuwanie" -#: src/groups.c:990 src/groups.c:1088 +#: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Podnoszenie / Zagbianie" -#: src/groups.c:995 src/groups.c:1093 +#: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 msgid "Sticking" msgstr "Przyklejanie" -#: src/groups.c:1000 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:989 src/groups.c:1080 msgid "Shading" msgstr "Usuwanie w cie" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:995 msgid "Window Group Settings" msgstr "Ustawienia Grup Okien" -#: src/groups.c:1010 +#: src/groups.c:999 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -889,31 +889,23 @@ msgstr "" "Okno ustawie Grup\n" "Okien Enlightenment" -#: src/groups.c:1024 +#: src/groups.c:1013 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "To okno nie naley w tej chwili do adnej grupy." -#: src/groups.c:1061 +#: src/groups.c:1046 msgid "Per-group settings:" msgstr "Ustawienia dotyczce caej grupy:" -#: src/groups.c:1107 -msgid "Global settings:" -msgstr "Ustawienia globalne:" - -#: src/groups.c:1111 -msgid "Swap Window Locations" -msgstr "Zamiana pooe okien" - -#: src/groups.c:1117 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 +#: src/groups.c:1086 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 msgid "Groups" msgstr "" -#: src/groups.c:1117 +#: src/groups.c:1086 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Ustawienia Domylne Grupy" -#: src/groups.c:1121 +#: src/groups.c:1090 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1013,47 +1005,47 @@ msgstr "Opcje Pude msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ustawienia Pudeka na Ikony" -#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 src/theme.c:407 +#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407 msgid "Message" msgstr "Wiadomo" -#: src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 +#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1576 +#: src/ipc.c:1556 msgid "composite" msgstr "" -#: src/ipc.c:1583 +#: src/ipc.c:1563 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1937 +#: src/ipc.c:1924 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1941 +#: src/ipc.c:1928 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1943 src/ipc.c:1967 src/ipc.c:1979 +#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1965 +#: src/ipc.c:1952 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1966 +#: src/ipc.c:1953 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1968 src/ipc.c:1980 +#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967 msgid " : \n" msgstr "" @@ -1160,15 +1152,15 @@ msgstr "Zawsze pokazuj menu w ca msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Przeno wskanik myszy razem z menu" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/menus.c:2033 +#: src/menus.c:2032 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1222,11 +1214,11 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1878 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Szybko skanowania w Podgldzie Pulpitu:" -#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1883 +#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1879 msgid "lines per second" msgstr "linii na sekund" @@ -1234,63 +1226,63 @@ msgstr "linii na sekund msgid "Enable pager display" msgstr "Wcz Podgld Pulpitu" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1835 +#: src/pager.c:1833 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/pager.c:1841 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Rb miniaturowe zdjcia ekranu" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Wygadzaj wysokiej jakoci zdjcia w trybie 'Zdjcia Ekranu'" -#: src/pager.c:1864 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Powiksz okna w Podgldzie Pulpitu, gdy jest nad nimi wskanik myszy" -#: src/pager.c:1870 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Wywietl tytu okna, gdy jest nad nim wskanik myszy" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Skanuj bez przerwy ekran i uaktualniaj Podgld Pulpitu" -#: src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1892 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Przycisk myszy suacy do wybierania i przecigania okien :" -#: src/pager.c:1908 src/pager.c:1933 src/pager.c:1958 +#: src/pager.c:1902 src/pager.c:1925 src/pager.c:1948 msgid "Middle" msgstr "rodek" -#: src/pager.c:1923 +#: src/pager.c:1915 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Przycisk myszy sucy do wybierania Pulpitw :" -#: src/pager.c:1948 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Przycisk myszy suacy do wywietlania menu Podgldu Pulpitu :" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pager Settings" msgstr "Ustawienia Podgladu Pulpitu" -#: src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1966 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1374,96 +1366,96 @@ msgid "" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:88 +#: src/settings.c:86 msgid "Move Methods:" msgstr "Metody Przesuwania" -#: src/settings.c:93 +#: src/settings.c:89 msgid "Resize Methods:" msgstr "Metody Zmiany rozmiaru" -#: src/settings.c:96 src/settings.c:101 src/settings.c:377 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 msgid "Opaque" msgstr "Nieprzezroczysta" -#: src/settings.c:106 src/settings.c:111 src/settings.c:382 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372 msgid "Technical" msgstr "Techniczna" -#: src/settings.c:116 src/settings.c:121 src/settings.c:387 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377 #, fuzzy msgid "TechOpaque" msgstr "Nieprzezroczysta" -#: src/settings.c:140 +#: src/settings.c:136 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:150 +#: src/settings.c:144 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Informacja o geometrii Przesuwania/Zmiany rozmiaru" -#: src/settings.c:154 +#: src/settings.c:148 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Centrum Okna (Metody N/Prz/Pud)" -#: src/settings.c:160 +#: src/settings.c:154 msgid "Always Screen corner" msgstr "Zawsze w rogu ekranu" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:160 msgid "Don't show" msgstr "Nie pokazuj" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:170 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:174 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:188 +#: src/settings.c:180 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:186 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:196 msgid "Update window while moving" msgstr "" -#: src/settings.c:209 +#: src/settings.c:201 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:206 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:219 +#: src/settings.c:211 msgid "Enable smart maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:224 +#: src/settings.c:216 msgid "Animate window maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:230 +#: src/settings.c:220 msgid "Maximization animation speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move/Resize" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Ustawienia Przesuwania i Zmiany rozmiaru" -#: src/settings.c:245 +#: src/settings.c:235 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog" @@ -1471,79 +1463,79 @@ msgstr "" "Okno ustawie metod Przesuwania\n" "i Zmieniania Rozmiaru Enlightenment" -#: src/settings.c:336 +#: src/settings.c:326 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Okna dialogowe pojawjaj si razem z wacicielem" -#: src/settings.c:341 +#: src/settings.c:331 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Przeczaj na Pulpit, gdzie pojawia si okno dialogowe" -#: src/settings.c:349 +#: src/settings.c:339 msgid "Place windows manually" msgstr "Rozmieszczaj okna rcznie" -#: src/settings.c:354 +#: src/settings.c:344 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Rozmieszczaj okna pod mysz" -#: src/settings.c:359 +#: src/settings.c:349 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "" -#: src/settings.c:364 +#: src/settings.c:354 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Okna lizgaj si, gdy si pojawjaj" -#: src/settings.c:369 +#: src/settings.c:359 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Okna lizgaja si podczas czyszczenia" -#: src/settings.c:374 +#: src/settings.c:364 msgid "Slide Method:" msgstr "Metoda lizgania :" -#: src/settings.c:401 +#: src/settings.c:389 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:412 +#: src/settings.c:398 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:425 +#: src/settings.c:411 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animacja przechodzenia w cie i wychodzenia z cienia" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:415 msgid "Window Shading speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:444 +#: src/settings.c:428 msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows" msgstr "" -#: src/settings.c:449 +#: src/settings.c:433 msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen" msgstr "" -#: src/settings.c:454 +#: src/settings.c:438 msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:443 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Ustawienia Rozmieszczania Okien" -#: src/settings.c:469 +#: src/settings.c:453 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog" @@ -1551,31 +1543,31 @@ msgstr "" "Okno ustawie Rozmiesczania\n" "Okien Enlightenment" -#: src/settings.c:509 +#: src/settings.c:493 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Wcz nagwki okien dialogowych" -#: src/settings.c:515 +#: src/settings.c:499 msgid "Enable Button Images" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:508 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:536 +#: src/settings.c:519 msgid "Magwin zoom resolution" msgstr "" -#: src/settings.c:548 config/strings.c:137 config/strings.c:153 +#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:531 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Ustawienia rne" -#: src/settings.c:552 +#: src/settings.c:535 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog" @@ -1583,61 +1575,61 @@ msgstr "" "Okno Ustawie Rnych\n" "Enlightenment" -#: src/settings.c:588 +#: src/settings.c:571 msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:596 +#: src/settings.c:579 msgid "Enable Fading" msgstr "" -#: src/settings.c:602 +#: src/settings.c:583 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:615 +#: src/settings.c:596 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:621 +#: src/settings.c:602 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:627 +#: src/settings.c:608 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:633 +#: src/settings.c:614 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:644 +#: src/settings.c:623 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:655 +#: src/settings.c:632 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:666 +#: src/settings.c:641 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:656 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:761 +#: src/settings.c:736 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "" @@ -1710,87 +1702,87 @@ msgstr "" "ni X11, to do Twojego serwera autor Enlightenment nigdy nie\n" "mia dostpu, ani nawet o nim nie sysza.\n" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:716 msgid "Title:" msgstr "Tytu:" -#: src/snaps.c:729 +#: src/snaps.c:726 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: src/snaps.c:742 +#: src/snaps.c:737 msgid "Class:" msgstr "Klasa:" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:748 msgid "Role:" msgstr "" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:759 msgid "Command:" msgstr "Komenda:" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:797 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:802 msgid "Location" msgstr "Pozycja" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:807 msgid "Border style" msgstr "Styl Obramowania" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:176 +#: src/snaps.c:812 config/strings.c:178 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/snaps.c:827 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:817 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Pulpit" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:822 msgid "Shaded state" msgstr "Stan Usunicia w Cie" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:827 msgid "Sticky state" msgstr "Stan Przyklejania" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:832 msgid "Stacking layer" msgstr "Poziom" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:837 msgid "Window List Skip" msgstr "Pomijanie w Licie Okien" -#: src/snaps.c:853 config/strings.c:136 config/strings.c:164 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:136 config/strings.c:166 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:858 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shadowing" msgstr "" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:854 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:883 +#: src/snaps.c:873 msgid "Restart application on login" msgstr "Uruchom aplikacj przy logowaniu" -#: src/snaps.c:902 +#: src/snaps.c:892 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Zapamitaj grupy tego okna" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:899 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Zapamitywane Ustawienia Aplikacji" -#: src/snaps.c:913 +#: src/snaps.c:903 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1800,31 +1792,31 @@ msgstr "" "ktre chcesz od tego momentu\n" "zapamita.\n" -#: src/snaps.c:1003 +#: src/snaps.c:991 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1017 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Zapamitywane ustawienia..." -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1024 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1051 +#: src/snaps.c:1037 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Nie ma adnych aktywnych okien z zapamitanymi ustawieniami." -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remember" msgstr "" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Zapamitywane ustawienia okien" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1047 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1832,7 +1824,7 @@ msgstr "" "Okno dialogowe Zapamitywanych\n" "Ustawwie Okien Enlightenment" -#: src/snaps.c:1172 +#: src/snaps.c:1158 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Bd w zapisie pliku zdj" @@ -1958,19 +1950,19 @@ msgstr "Wy msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Wywietlaj Podpowiedzi Okna Gwnego" -#: src/tooltips.c:860 +#: src/tooltips.c:859 msgid "Tooltip Delay:" msgstr "Opnienie wywietlania Podpowiedzi:" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Ustawienia Podpowiedzi" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:874 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog" @@ -2219,7 +2211,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: config/strings.c:88 config/strings.c:190 +#: config/strings.c:88 config/strings.c:192 msgid "User Menus" msgstr "" @@ -2243,11 +2235,11 @@ msgstr "" msgid "About this theme" msgstr "" -#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:194 +#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:196 msgid "Restart" msgstr "Uruchom ponownie" -#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:195 +#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 msgid "Log Out" msgstr "" @@ -2344,158 +2336,172 @@ msgid "Stacking" msgstr "" #: config/strings.c:148 -msgid "Below" +msgid "Lowest" msgstr "" #: config/strings.c:149 -msgid "Normal" +msgid "Below" msgstr "" #: config/strings.c:150 -msgid "Above" +msgid "Normal" msgstr "" #: config/strings.c:151 +msgid "Above" +msgstr "" + +#: config/strings.c:152 msgid "Highest" msgstr "" -#: config/strings.c:154 +#: config/strings.c:155 msgid "Toggle Skip Window Lists" msgstr "" -#: config/strings.c:155 +#: config/strings.c:156 msgid "Toggle Fixed Position" msgstr "" -#: config/strings.c:156 +#: config/strings.c:157 msgid "Toggle Fixed Size" msgstr "" -#: config/strings.c:157 +#: config/strings.c:158 msgid "Toggle Never Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:158 +#: config/strings.c:159 msgid "Toggle Click to Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:159 +#: config/strings.c:160 msgid "Toggle Never Use Area" msgstr "" -#: config/strings.c:160 +#: config/strings.c:161 msgid "Toggle Ignore Arrange" msgstr "" -#: config/strings.c:161 +#: config/strings.c:162 msgid "Toggle Button Grabs" msgstr "" -#: config/strings.c:162 +#: config/strings.c:163 msgid "Toggle Autoshade" msgstr "" -#: config/strings.c:165 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: config/strings.c:166 -msgid "20%" +#: config/strings.c:164 +msgid "Toggle Pass Pointer" msgstr "" #: config/strings.c:167 -msgid "40%" +msgid "Default" msgstr "" #: config/strings.c:168 -msgid "60%" +msgid "20%" msgstr "" #: config/strings.c:169 -msgid "80%" +msgid "40%" msgstr "" #: config/strings.c:170 -msgid "100%" +msgid "60%" msgstr "" #: config/strings.c:171 -msgid "Focused opacity 100%" +msgid "80%" msgstr "" #: config/strings.c:172 -msgid "Focused opacity follows unfocused" +msgid "100%" msgstr "" #: config/strings.c:173 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Focused opacity 100%" msgstr "" #: config/strings.c:174 +msgid "Focused opacity follows unfocused" +msgstr "" + +#: config/strings.c:175 +msgid "Toggle Fading" +msgstr "" + +#: config/strings.c:176 msgid "Toggle Shadows" msgstr "" -#: config/strings.c:177 +#: config/strings.c:179 msgid "Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:178 +#: config/strings.c:180 msgid "Available Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:179 +#: config/strings.c:181 msgid "Absolute Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:180 +#: config/strings.c:182 msgid "Span Xinerama Screens" msgstr "" -#: config/strings.c:181 +#: config/strings.c:183 msgid "Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:182 +#: config/strings.c:184 msgid "Available Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:183 +#: config/strings.c:185 msgid "Absolute Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:184 +#: config/strings.c:186 msgid "Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:185 +#: config/strings.c:187 msgid "Available Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:186 +#: config/strings.c:188 msgid "Absolute Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:187 +#: config/strings.c:189 msgid "Fullscreen/Normal" msgstr "" -#: config/strings.c:188 +#: config/strings.c:190 msgid "Zoom/Unzoom" msgstr "" -#: config/strings.c:191 +#: config/strings.c:193 msgid "User Application List" msgstr "" -#: config/strings.c:192 +#: config/strings.c:194 #, fuzzy msgid "Applications" msgstr "Pozycja" -#: config/strings.c:193 +#: config/strings.c:195 msgid "Epplets" msgstr "" +#~ msgid "Global settings:" +#~ msgstr "Ustawienia globalne:" + +#~ msgid "Swap Window Locations" +#~ msgstr "Zamiana pooe okien" + #, c-format #~ msgid "" #~ "There was an error running the program:\n" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 887fd89b..54a4afa0 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-10 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:11-0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: \n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" #: src/aclass.c:222 src/backgrounds.c:257 src/backgrounds.c:286 -#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:281 +#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:287 #: src/tclass.c:119 src/tooltips.c:136 #, c-format msgid "%u references remain" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Sair do Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Atenção !!!" -#: src/alert.c:588 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:108 +#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108 #: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -122,40 +122,40 @@ msgstr "" "Sem\n" "Imagem de fundo" -#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2200 +#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "As imagens de fundo não usadas serão libertadas após %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1989 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Use background image" msgstr "Utilizar imagem de fundo" -#: src/backgrounds.c:1993 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Manter aspeto à escala" -#: src/backgrounds.c:1997 +#: src/backgrounds.c:1996 msgid "Tile image across background" msgstr "Criar mosaico em todo ecrã" -#: src/backgrounds.c:2006 +#: src/backgrounds.c:2005 msgid "Move to Front" msgstr "Mover para a rrente" -#: src/backgrounds.c:2011 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: src/backgrounds.c:2015 +#: src/backgrounds.c:2014 msgid "Unlist" msgstr "Tirar da lista" -#: src/backgrounds.c:2020 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Delete File" msgstr "Apagar ficheiro" -#: src/backgrounds.c:2031 +#: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -169,59 +169,59 @@ msgstr "" "e\n" "Alinhamento\n" -#: src/backgrounds.c:2085 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "BG Colour" msgstr "Côr da imagem de fundo" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2086 msgid "Red:" msgstr "Vermelho:" -#: src/backgrounds.c:2101 +#: src/backgrounds.c:2096 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: src/backgrounds.c:2112 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: src/backgrounds.c:2145 +#: src/backgrounds.c:2139 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Carregar antecipadamente imagens de fundo" -#: src/backgrounds.c:2153 +#: src/backgrounds.c:2147 msgid "Sort by File" msgstr "Ordenar por ficheiro" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2152 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ordenar por atributos" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2158 msgid "Sort by Image" msgstr "Ordenar por imagem" -#: src/backgrounds.c:2184 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Usar \"dithering\" em alta definição" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Background overrides theme" msgstr "Imagem de fundo sobrepôe-se à do tema" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2187 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Ativar modo de compatibilidade de transparência do fundo" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Background" msgstr "Imagem de fundo" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Definições do ambiente de trabalho" -#: src/backgrounds.c:2221 +#: src/backgrounds.c:2214 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Inicializando o Enlightenment ..." msgid "Settings..." msgstr "Definições..." -#: src/container.c:1187 src/dialog.c:691 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 #: config/strings.c:123 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Fechar" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Criar nova caixa de ícones" -#: src/container.c:1492 src/container.c:1564 src/menus.c:1983 +#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Tamanho dos ícones: %2d" @@ -372,96 +372,96 @@ msgstr "Ocultar barra quando não é necessária" msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Ajustar automaticamente aos ícones" -#: src/container.c:1551 +#: src/container.c:1549 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Alinhamento quando o ajuste é automático:" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1576 msgid "Orientation:" msgstr "Orientação:" -#: src/container.c:1585 +#: src/container.c:1579 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/container.c:1590 +#: src/container.c:1584 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: src/container.c:1601 +#: src/container.c:1593 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Localização da barra:" -#: src/container.c:1604 +#: src/container.c:1596 msgid "Left / Top" msgstr "Esquerda / Topo" -#: src/container.c:1609 +#: src/container.c:1601 msgid "Right / Bottom" msgstr "Direita / Base" -#: src/container.c:1620 +#: src/container.c:1610 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Setas da barra:" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1613 msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#: src/container.c:1628 +#: src/container.c:1618 msgid "Both ends" msgstr "Ambos os lados" -#: src/container.c:1633 +#: src/container.c:1623 msgid "End" msgstr "Fim" -#: src/container.c:1638 src/focus.c:1052 +#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050 msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: src/container.c:1648 +#: src/container.c:1638 msgid "Show icon names" msgstr "Mostrar nome dos ícones" -#: src/container.c:1657 +#: src/container.c:1645 msgid "Animation mode:" msgstr "Modo de animação:" -#: src/container.c:1660 src/desktops.c:2782 +#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785 msgid "Off" msgstr "Ativado" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1653 msgid "Whirl" msgstr "Remoinho" -#: src/container.c:1670 src/settings.c:126 src/settings.c:131 -#: src/settings.c:392 +#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127 +#: src/settings.c:382 msgid "Box" msgstr "Caixa" -#: src/container.c:1678 +#: src/container.c:1664 msgid "Animation speed:" msgstr "Velocidade da animação:" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1677 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Política de exibição dos ícones (se uma falha, usa-se a seguinte):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1682 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Miniatura da janela, ícone da aplicação, ícone do Enlightenment" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1689 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Ícone da aplicação, ícone do Enlightenment, miniatura da janela" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1694 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Ícone do Enlightenment, miniatura da janela" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1707 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog" @@ -524,55 +524,55 @@ msgstr "" "Prima aqui para mover este\n" "ambiente de trabalho para a base." -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Number of virtual desktops:" msgstr "Número de ambientes virtuais:" -#: src/desktops.c:2573 +#: src/desktops.c:2576 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Deslizar ambiente de trabalho ao trocar" -#: src/desktops.c:2579 +#: src/desktops.c:2581 msgid "Desktop Slide speed:" msgstr "Velocidade do deslizamento:" -#: src/desktops.c:2593 +#: src/desktops.c:2595 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Translineação dos ambientes" -#: src/desktops.c:2601 +#: src/desktops.c:2603 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Exibir barra de arrasto do ambiente" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2608 msgid "Drag bar position:" msgstr "Posição da barra de arrasto:" -#: src/desktops.c:2611 +#: src/desktops.c:2612 msgid "Top" msgstr "Topo" -#: src/desktops.c:2617 +#: src/desktops.c:2618 msgid "Bottom" msgstr "Base" -#: src/desktops.c:2623 src/pager.c:1902 src/pager.c:1927 src/pager.c:1952 +#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/desktops.c:2629 src/pager.c:1914 src/pager.c:1939 src/pager.c:1964 +#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: src/desktops.c:2637 src/menus-misc.c:566 +#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566 msgid "Desks" msgstr "Ambientes" -#: src/desktops.c:2637 +#: src/desktops.c:2638 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Opções dos ambientes de trabalho múltiplos" -#: src/desktops.c:2641 +#: src/desktops.c:2642 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -580,39 +580,39 @@ msgstr "" "Janela de definições dos ambientes\n" "de trabalho do Enlightenment" -#: src/desktops.c:2736 +#: src/desktops.c:2737 msgid "Virtual Desktop size:" msgstr "Tamanho do ecrã virtual:" -#: src/desktops.c:2772 +#: src/desktops.c:2776 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Translinear ambientes virtuais" -#: src/desktops.c:2779 +#: src/desktops.c:2782 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "Modo de mudança nos limites:" -#: src/desktops.c:2787 +#: src/desktops.c:2790 msgid "On" msgstr "Ativo" -#: src/desktops.c:2792 +#: src/desktops.c:2795 msgid "Only when moving window" msgstr "Apenas ao mover as janelas" -#: src/desktops.c:2798 +#: src/desktops.c:2801 msgid "Resistance at edge of screen:" msgstr "Resistência no limiar do ecrã:" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Areas" msgstr "Áreas" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Definições dos ambientes virtuais" -#: src/desktops.c:2814 +#: src/desktops.c:2817 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -620,11 +620,11 @@ msgstr "" "Janela de definições dos ambientes\n" "de trabalho do Enlightenment" -#: src/dialog.c:685 +#: src/dialog.c:688 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/ecompmgr.c:2358 +#: src/ecompmgr.c:2359 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -719,68 +719,68 @@ msgstr "Ao trocar de foco, enviar sempre o ponteiro do rato para a janela" msgid "Raise windows automatically" msgstr "Elevar janelas automaticamente" -#: src/focus.c:973 +#: src/focus.c:971 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Atraso de elevação:" -#: src/focus.c:986 +#: src/focus.c:984 msgid "Display and use focus list" msgstr "Exibir e utilizar lista de focos" -#: src/focus.c:991 +#: src/focus.c:989 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Incluir notas na lista de foco" -#: src/focus.c:996 +#: src/focus.c:994 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Incluir janelas enroladas na lista de foco" -#: src/focus.c:1001 +#: src/focus.c:999 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Incluir janelas minimizadas na lista de foco" -#: src/focus.c:1006 +#: src/focus.c:1004 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Incluir janelas de outros ambientes na lista de foco" -#: src/focus.c:1011 +#: src/focus.c:1009 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Focar janelas ao trocar" -#: src/focus.c:1016 +#: src/focus.c:1014 msgid "Outline windows while switching" msgstr "Cria contornos de janelas ao trocar" -#: src/focus.c:1021 +#: src/focus.c:1019 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Elevar janelas ao mudar de foco" -#: src/focus.c:1026 +#: src/focus.c:1024 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Enviar ponteiro do rato até janela ao mudar o foco" -#: src/focus.c:1036 +#: src/focus.c:1034 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Política de exibição de imagens (se uma operação falhar, tentar a próxima):" -#: src/focus.c:1040 +#: src/focus.c:1038 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Ícone E e depois o ícone da aplicação" -#: src/focus.c:1046 +#: src/focus.c:1044 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Ícone da aplicação e depois o ícone E" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus" msgstr "Foco" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus Settings" msgstr "Definições de foco" -#: src/focus.c:1064 +#: src/focus.c:1062 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -816,11 +816,11 @@ msgstr "" "Janela de definições dos efeitos\n" "especiais do Enlightenment" -#: src/groups.c:781 +#: src/groups.c:772 msgid "Window Group Selection" msgstr "Seleção de grupo de janela" -#: src/groups.c:785 +#: src/groups.c:776 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -828,23 +828,23 @@ msgstr "" "Jaanela de seleção do\n" "grupo de janelas do Enlightenment" -#: src/groups.c:808 +#: src/groups.c:799 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Escolha o grupo para esta janela:" -#: src/groups.c:812 +#: src/groups.c:803 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Selecione o grupo ao qual pretende remover a janela:" -#: src/groups.c:816 +#: src/groups.c:807 msgid "Select the group to break:" msgstr "Selecione o grupo a quebrar:" -#: src/groups.c:827 src/groups.c:837 src/groups.c:844 src/groups.c:1023 +#: src/groups.c:818 src/groups.c:828 src/groups.c:835 src/groups.c:1012 msgid "Window Group Error" msgstr "Erro no grupo da janelas" -#: src/groups.c:829 +#: src/groups.c:820 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "" "Você só pode eliminar grupos ou remover janelas dos grupos\n" "através de uma janela que pertenca a pelo menos um grupo." -#: src/groups.c:838 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -864,15 +864,15 @@ msgstr "" "já pertence a todos os grupos existentes.\n" "Tem que criar outro(s) grupo(s)." -#: src/groups.c:846 +#: src/groups.c:837 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "Atualmente, não existem grupos. Tem que criar um grupo." -#: src/groups.c:937 +#: src/groups.c:927 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Escolha o grupo a configurar:" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:954 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -880,39 +880,39 @@ msgstr "" "As seguintes ações serão\n" "aplicadas a todos os membros do grupo:" -#: src/groups.c:970 src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 msgid "Changing Border Style" msgstr "Alterando o tipo de contorno" -#: src/groups.c:975 src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 msgid "Iconifying" msgstr "Minimizar" -#: src/groups.c:980 src/groups.c:1078 +#: src/groups.c:969 src/groups.c:1060 msgid "Killing" msgstr "Matar" -#: src/groups.c:985 src/groups.c:1083 +#: src/groups.c:974 src/groups.c:1065 msgid "Moving" msgstr "Mover" -#: src/groups.c:990 src/groups.c:1088 +#: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Elevar/Baixar" -#: src/groups.c:995 src/groups.c:1093 +#: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 msgid "Sticking" msgstr "Colar" -#: src/groups.c:1000 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:989 src/groups.c:1080 msgid "Shading" msgstr "Enrolar" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:995 msgid "Window Group Settings" msgstr "Definições do grupo de janelas" -#: src/groups.c:1010 +#: src/groups.c:999 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -920,31 +920,23 @@ msgstr "" "Janela de definições do grupo\n" "de janelas Enlightenment" -#: src/groups.c:1024 +#: src/groups.c:1013 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Esta janela não pertence a nenhum grupo." -#: src/groups.c:1061 +#: src/groups.c:1046 msgid "Per-group settings:" msgstr "Definições por grupo:" -#: src/groups.c:1107 -msgid "Global settings:" -msgstr "Definições globais:" - -#: src/groups.c:1111 -msgid "Swap Window Locations" -msgstr "Trocar localização das janelas" - -#: src/groups.c:1117 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 +#: src/groups.c:1086 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: src/groups.c:1117 +#: src/groups.c:1086 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Definições por omissão para grupos" -#: src/groups.c:1121 +#: src/groups.c:1090 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1017,28 +1009,28 @@ msgstr "Opções da caixa de ícones" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Definições da caixa de ícones" -#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 src/theme.c:407 +#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407 msgid "Message" msgstr "Mensagem" -#: src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 +#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "O e16 foi compilado sem suporte a %s" -#: src/ipc.c:1576 +#: src/ipc.c:1556 msgid "composite" msgstr "composição" -#: src/ipc.c:1583 +#: src/ipc.c:1563 msgid "sound" msgstr "som" -#: src/ipc.c:1937 +#: src/ipc.c:1924 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Ajuda aos comandos IPC do Enlightenment\n" -#: src/ipc.c:1941 +#: src/ipc.c:1928 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1048,19 +1040,19 @@ msgstr "" "Utilize \"help \" para a descrição de um comando\n" "\n" -#: src/ipc.c:1943 src/ipc.c:1967 src/ipc.c:1979 +#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Comandos disponíveis:\n" -#: src/ipc.c:1965 +#: src/ipc.c:1952 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Utilize \"help full\" para uma descrição extensiva de cada comando\n" -#: src/ipc.c:1966 +#: src/ipc.c:1953 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Utilize \"help \" para a descrição de um comando\n" -#: src/ipc.c:1968 src/ipc.c:1980 +#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967 msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1177,15 +1169,15 @@ msgstr "Mostrar sempre menus no ecrã" msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Posicionar ponteiro após mover menus" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menu Settings" msgstr "Definições do menu" -#: src/menus.c:2033 +#: src/menus.c:2032 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1241,11 +1233,11 @@ msgstr "Desativar ampliação" msgid "Zoom On" msgstr "Ativar ampliação" -#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1878 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocidade do paginador" -#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1883 +#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1879 msgid "lines per second" msgstr "linhas por segundo" @@ -1253,63 +1245,63 @@ msgstr "linhas por segundo" msgid "Enable pager display" msgstr "Ativar exibição do paginador" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "Modo de paginação:" -#: src/pager.c:1835 +#: src/pager.c:1833 msgid "Simple" msgstr "Simples" -#: src/pager.c:1841 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Criar miniaturas do ecrã" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "Atualização \"Live\"" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Miniaturas de alta qualidade, no modo de capturas" -#: src/pager.c:1864 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Ampliar janelas do paginador ao passar com o rato" -#: src/pager.c:1870 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Mostrar título da janela ao passar com o rato sobre a janela" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Pesquisar continuamente o ecrã para atualizar o paginador" -#: src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1892 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Botão do rato para selecionar e arrastar janelas:" -#: src/pager.c:1908 src/pager.c:1933 src/pager.c:1958 +#: src/pager.c:1902 src/pager.c:1925 src/pager.c:1948 msgid "Middle" msgstr "Central" -#: src/pager.c:1923 +#: src/pager.c:1915 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Botão do rato para selecionar ambientes de trabalho:" -#: src/pager.c:1948 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Botão do rato para exibir o menu do paginador:" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pagers" msgstr "Paginadores" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pager Settings" msgstr "Definições do paginador" -#: src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1966 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1393,175 +1385,175 @@ msgstr "" "Janela de definições\n" "da sessão do Enlightenment" -#: src/settings.c:88 +#: src/settings.c:86 msgid "Move Methods:" msgstr "Métodos de movimentação:" -#: src/settings.c:93 +#: src/settings.c:89 msgid "Resize Methods:" msgstr "Métodos de ajuste:" -#: src/settings.c:96 src/settings.c:101 src/settings.c:377 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 msgid "Opaque" msgstr "Opaco" -#: src/settings.c:106 src/settings.c:111 src/settings.c:382 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372 msgid "Technical" msgstr "Técnico" -#: src/settings.c:116 src/settings.c:121 src/settings.c:387 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377 #, fuzzy msgid "TechOpaque" msgstr "Opaco" -#: src/settings.c:140 +#: src/settings.c:136 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:150 +#: src/settings.c:144 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:154 +#: src/settings.c:148 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Centralização da janela (métodos O/T/B/)" -#: src/settings.c:160 +#: src/settings.c:154 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:160 msgid "Don't show" msgstr "Não mostrar" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:170 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "Política de ajustamento por omissão:" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:174 msgid "Conservative" msgstr "Conservador" -#: src/settings.c:188 +#: src/settings.c:180 msgid "Available" msgstr "Disponível" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:186 msgid "Absolute" msgstr "Absoluto" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:196 msgid "Update window while moving" msgstr "Atualizar janela ao mover" -#: src/settings.c:209 +#: src/settings.c:201 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "Sincronizar movimentação/ajustamento com a aplicação" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:206 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "Não cobrir a barra de arrasto" -#: src/settings.c:219 +#: src/settings.c:211 msgid "Enable smart maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:224 +#: src/settings.c:216 msgid "Animate window maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:230 +#: src/settings.c:220 #, fuzzy msgid "Maximization animation speed:" msgstr "Velocidade da animação:" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move/Resize" msgstr "Mover/Ajustar" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Definições de movimentação e ajuste" -#: src/settings.c:245 +#: src/settings.c:235 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:336 +#: src/settings.c:326 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Janela de diálogo aparece sempre com o seu proprietário" -#: src/settings.c:341 +#: src/settings.c:331 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Mudar para o ambiente onde apareçe a janela" -#: src/settings.c:349 +#: src/settings.c:339 msgid "Place windows manually" msgstr "Colocar janelas manualmente" -#: src/settings.c:354 +#: src/settings.c:344 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Colocar janela debaixo do rato" -#: src/settings.c:359 +#: src/settings.c:349 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Centrar janelas quando o ecrã está cheio" -#: src/settings.c:364 +#: src/settings.c:354 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Deslizar janelas quando aparecem" -#: src/settings.c:369 +#: src/settings.c:359 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Deslizar janelas para o lado ao limpar" -#: src/settings.c:374 +#: src/settings.c:364 msgid "Slide Method:" msgstr "Método de deslize:" -#: src/settings.c:401 +#: src/settings.c:389 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:412 +#: src/settings.c:398 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:425 +#: src/settings.c:411 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animar o escurecimento e o clarear das janelas" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:415 msgid "Window Shading speed:" msgstr "Velocidade do escurecimento da janela:" -#: src/settings.c:444 +#: src/settings.c:428 msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows" msgstr "" -#: src/settings.c:449 +#: src/settings.c:433 msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen" msgstr "" -#: src/settings.c:454 +#: src/settings.c:438 msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:443 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Elevar janelas em ecrã completo" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Placement" msgstr "Colocação" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Definições da colocação das janelas" -#: src/settings.c:469 +#: src/settings.c:453 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog" @@ -1569,91 +1561,91 @@ msgstr "" "Janela de definições do posicionamento\n" "das janelas do Enlightenment " -#: src/settings.c:509 +#: src/settings.c:493 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Ativar cabeçalhos de diálogo" -#: src/settings.c:515 +#: src/settings.c:499 msgid "Enable Button Images" msgstr "Ativar imagem nos botões" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:508 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:536 +#: src/settings.c:519 msgid "Magwin zoom resolution" msgstr "" -#: src/settings.c:548 config/strings.c:137 config/strings.c:153 +#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:531 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Definições diversas" -#: src/settings.c:552 +#: src/settings.c:535 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:588 +#: src/settings.c:571 msgid "Enable Composite" msgstr "Ativar composição" -#: src/settings.c:596 +#: src/settings.c:579 msgid "Enable Fading" msgstr "Ativar desvanecimento" -#: src/settings.c:602 +#: src/settings.c:583 msgid "Fading Speed:" msgstr "Velocidade do desvanecimento:" -#: src/settings.c:615 +#: src/settings.c:596 msgid "Shadows Off" msgstr "Desligar sombras" -#: src/settings.c:621 +#: src/settings.c:602 msgid "Shadows Sharp" msgstr "Precisão das sombras" -#: src/settings.c:627 +#: src/settings.c:608 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "Precisão das sombras 2" -#: src/settings.c:633 +#: src/settings.c:614 msgid "Shadows Blurred" msgstr "Sombras desfocadas" -#: src/settings.c:644 +#: src/settings.c:623 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:655 +#: src/settings.c:632 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:666 +#: src/settings.c:641 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite" msgstr "Composição" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite Settings" msgstr "Definições de composição" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:656 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:761 +#: src/settings.c:736 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Definições do Enlightenment" @@ -1725,124 +1717,124 @@ msgstr "" "o seu servidor é um dos que os autores do Enlightenment\n" "não têm acesso ou nunca ouviram falar.\n" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:716 msgid "Title:" msgstr "Título:" -#: src/snaps.c:729 +#: src/snaps.c:726 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/snaps.c:742 +#: src/snaps.c:737 msgid "Class:" msgstr "Classe:" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:748 msgid "Role:" msgstr "Papel:" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:759 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:797 msgid "Track Changes" msgstr "Acompanhar alterações" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:802 msgid "Location" msgstr "Local" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:807 msgid "Border style" msgstr "Tipo de contornos" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:176 +#: src/snaps.c:812 config/strings.c:178 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/snaps.c:827 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:817 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Ambiente de trabalho" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:822 msgid "Shaded state" msgstr "Estado de escurecimento" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:827 msgid "Sticky state" msgstr "Colar" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:832 msgid "Stacking layer" msgstr "Camada de empilhamento" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:837 msgid "Window List Skip" msgstr "Não aparecer na lista de janelas" -#: src/snaps.c:853 config/strings.c:136 config/strings.c:164 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:136 config/strings.c:166 msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" -#: src/snaps.c:858 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shadowing" msgstr "Escurecendo" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:854 msgid "Flags" msgstr "Bandeiras" -#: src/snaps.c:883 +#: src/snaps.c:873 msgid "Restart application on login" msgstr "Reiniciar aplicação ao iniciar sessão" -#: src/snaps.c:902 +#: src/snaps.c:892 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Lembrar o(s) grupo(s) desta janela" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:899 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Lembrar atributos das aplicações" -#: src/snaps.c:913 +#: src/snaps.c:903 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1003 +#: src/snaps.c:991 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1017 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Definições gravadas..." -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1024 msgid "Unused" msgstr "Não utilizado" -#: src/snaps.c:1051 +#: src/snaps.c:1037 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Não existem janelas ativas para os atributos memorizados." -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remember" msgstr "Lembrar" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Definições de janelas gravadas" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1047 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" msgstr "" -#: src/snaps.c:1172 +#: src/snaps.c:1158 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Erro ao gravar ficheiro de miniaturas" @@ -1970,19 +1962,19 @@ msgstr "Exibir dicas" msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Exibir dicas na janela de \"root\"" -#: src/tooltips.c:860 +#: src/tooltips.c:859 msgid "Tooltip Delay:" msgstr "Atraso das dicas:" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltips" msgstr "Dicas" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Definições das dicas" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:874 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog" @@ -2233,7 +2225,7 @@ msgstr "Mostrar lupa" msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: config/strings.c:88 config/strings.c:190 +#: config/strings.c:88 config/strings.c:192 msgid "User Menus" msgstr "Menus de utilizador" @@ -2257,11 +2249,11 @@ msgstr "Sobre o Enlightenment" msgid "About this theme" msgstr "Sobre este tema" -#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:194 +#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:196 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:195 +#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 msgid "Log Out" msgstr "Sair" @@ -2360,158 +2352,176 @@ msgid "Stacking" msgstr "Empilhar" #: config/strings.c:148 +#, fuzzy +#| msgid "Lower" +msgid "Lowest" +msgstr "Baixar" + +#: config/strings.c:149 msgid "Below" msgstr "Abaixo" -#: config/strings.c:149 +#: config/strings.c:150 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: config/strings.c:150 +#: config/strings.c:151 msgid "Above" msgstr "Acima" -#: config/strings.c:151 +#: config/strings.c:152 msgid "Highest" msgstr "No topo" -#: config/strings.c:154 +#: config/strings.c:155 msgid "Toggle Skip Window Lists" msgstr "" -#: config/strings.c:155 +#: config/strings.c:156 msgid "Toggle Fixed Position" msgstr "" -#: config/strings.c:156 +#: config/strings.c:157 msgid "Toggle Fixed Size" msgstr "" -#: config/strings.c:157 +#: config/strings.c:158 msgid "Toggle Never Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:158 +#: config/strings.c:159 msgid "Toggle Click to Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:159 +#: config/strings.c:160 msgid "Toggle Never Use Area" msgstr "" -#: config/strings.c:160 +#: config/strings.c:161 msgid "Toggle Ignore Arrange" msgstr "" -#: config/strings.c:161 +#: config/strings.c:162 msgid "Toggle Button Grabs" msgstr "" -#: config/strings.c:162 +#: config/strings.c:163 msgid "Toggle Autoshade" msgstr "" -#: config/strings.c:165 +#: config/strings.c:164 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle Pass Pointer" +msgstr "Alternar desvanecimento" + +#: config/strings.c:167 msgid "Default" msgstr "Omissões" -#: config/strings.c:166 +#: config/strings.c:168 msgid "20%" msgstr "20%" -#: config/strings.c:167 +#: config/strings.c:169 msgid "40%" msgstr "40%" -#: config/strings.c:168 +#: config/strings.c:170 msgid "60%" msgstr "60%" -#: config/strings.c:169 +#: config/strings.c:171 msgid "80%" msgstr "80%" -#: config/strings.c:170 +#: config/strings.c:172 msgid "100%" msgstr "100%" -#: config/strings.c:171 +#: config/strings.c:173 msgid "Focused opacity 100%" msgstr "" -#: config/strings.c:172 +#: config/strings.c:174 msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "" -#: config/strings.c:173 +#: config/strings.c:175 msgid "Toggle Fading" msgstr "Alternar desvanecimento" -#: config/strings.c:174 +#: config/strings.c:176 msgid "Toggle Shadows" msgstr "Alternar sombras" -#: config/strings.c:177 +#: config/strings.c:179 msgid "Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:178 +#: config/strings.c:180 msgid "Available Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:179 +#: config/strings.c:181 msgid "Absolute Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:180 +#: config/strings.c:182 msgid "Span Xinerama Screens" msgstr "" -#: config/strings.c:181 +#: config/strings.c:183 msgid "Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:182 +#: config/strings.c:184 msgid "Available Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:183 +#: config/strings.c:185 msgid "Absolute Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:184 +#: config/strings.c:186 msgid "Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:185 +#: config/strings.c:187 msgid "Available Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:186 +#: config/strings.c:188 msgid "Absolute Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:187 +#: config/strings.c:189 msgid "Fullscreen/Normal" msgstr "Ecrã completo / Normal" -#: config/strings.c:188 +#: config/strings.c:190 msgid "Zoom/Unzoom" msgstr "Ampliar/Reduzir" -#: config/strings.c:191 +#: config/strings.c:193 msgid "User Application List" msgstr "Lista de aplicações do utilizador" -#: config/strings.c:192 +#: config/strings.c:194 #, fuzzy msgid "Applications" msgstr "Lista de aplicações do utilizador" -#: config/strings.c:193 +#: config/strings.c:195 msgid "Epplets" msgstr "\"Epplets\"" +#~ msgid "Global settings:" +#~ msgstr "Definições globais:" + +#~ msgid "Swap Window Locations" +#~ msgstr "Trocar localização das janelas" + #, c-format #~ msgid "" #~ "There was an error running the program:\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 056abee5..844e3122 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-10 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-14 04:53+0000\n" "Last-Translator: Teylo Laundos Aguiar \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/aclass.c:222 src/backgrounds.c:257 src/backgrounds.c:286 -#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:281 +#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:287 #: src/tclass.c:119 src/tooltips.c:136 #, c-format msgid "%u references remain" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Sair do Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Atenção !!!" -#: src/alert.c:588 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:108 +#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108 #: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -109,40 +109,40 @@ msgstr "" "Nenhum\n" "Fundo" -#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2200 +#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Fundos não utilizados após %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1989 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Use background image" msgstr "Usar imagem de fundo" -#: src/backgrounds.c:1993 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Manter aspecto" -#: src/backgrounds.c:1997 +#: src/backgrounds.c:1996 msgid "Tile image across background" msgstr "Repita a imagem pelo fundo" -#: src/backgrounds.c:2006 +#: src/backgrounds.c:2005 msgid "Move to Front" msgstr "Mover para a Frente" -#: src/backgrounds.c:2011 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: src/backgrounds.c:2015 +#: src/backgrounds.c:2014 msgid "Unlist" msgstr "Não listar" -#: src/backgrounds.c:2020 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Delete File" msgstr "Deletar Arquivo" -#: src/backgrounds.c:2031 +#: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -156,59 +156,59 @@ msgstr "" "e\n" "Alinhamento\n" -#: src/backgrounds.c:2085 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "BG Colour" msgstr "Cor do Fundo" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2086 msgid "Red:" msgstr "Vermelho:" -#: src/backgrounds.c:2101 +#: src/backgrounds.c:2096 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: src/backgrounds.c:2112 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: src/backgrounds.c:2145 +#: src/backgrounds.c:2139 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-escanear fundos" -#: src/backgrounds.c:2153 +#: src/backgrounds.c:2147 msgid "Sort by File" msgstr "Ordenar por Arquivo" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2152 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ordernar por Atributos" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2158 msgid "Sort by Image" msgstr "Ordenar por Imagem" -#: src/backgrounds.c:2184 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Usar dithering em Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Background overrides theme" msgstr "Fundo tem prioridade sobre o tema" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2187 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Habilitar modo de compatibilidade da transparência de fundo" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Background" msgstr "Plano de fundo" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Configurações do Fundo da Área de Trabalho" -#: src/backgrounds.c:2221 +#: src/backgrounds.c:2214 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Inicializando o Enlightenment..." msgid "Settings..." msgstr "Configurações..." -#: src/container.c:1187 src/dialog.c:691 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 #: config/strings.c:123 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Fechar" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Criar Novo Porta-ícone" -#: src/container.c:1492 src/container.c:1564 src/menus.c:1983 +#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Tamanho do ícone %2d" @@ -344,100 +344,100 @@ msgstr "Esconder barra de rolagem quando não necessária" msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automaticamente redimensionar para caber ícones" -#: src/container.c:1551 +#: src/container.c:1549 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Alinhamento de âncora quando redimensionando automaticamente:" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1576 msgid "Orientation:" msgstr "Orientação:" -#: src/container.c:1585 +#: src/container.c:1579 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/container.c:1590 +#: src/container.c:1584 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: src/container.c:1601 +#: src/container.c:1593 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Tamanho das Barras de Rolagem:" -#: src/container.c:1604 +#: src/container.c:1596 msgid "Left / Top" msgstr "Esquerda / Topo" -#: src/container.c:1609 +#: src/container.c:1601 msgid "Right / Bottom" msgstr "Direita / Embaixo" -#: src/container.c:1620 +#: src/container.c:1610 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Setas das Barras de Rolagem:" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1613 msgid "Start" msgstr "Início" # só baixo parecia estranho... -#: src/container.c:1628 +#: src/container.c:1618 msgid "Both ends" msgstr "Ambas as pontas" -#: src/container.c:1633 +#: src/container.c:1623 msgid "End" msgstr "Final" -#: src/container.c:1638 src/focus.c:1052 +#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050 msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: src/container.c:1648 +#: src/container.c:1638 msgid "Show icon names" msgstr "Exibir nomes dos ícones" -#: src/container.c:1657 +#: src/container.c:1645 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1660 src/desktops.c:2782 +#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785 msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1653 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1670 src/settings.c:126 src/settings.c:131 -#: src/settings.c:392 +#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127 +#: src/settings.c:382 msgid "Box" msgstr "Caixa" -#: src/container.c:1678 +#: src/container.c:1664 msgid "Animation speed:" msgstr "" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1677 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Política de exibição de imagem dos ícones (se uma falha, tenta a próxima):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1682 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" "Miniaturas das Janelas, Usar Ícone da Aplicação, Usar Ícone do Enlightenment" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1689 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" "Usar Ícone da Aplicação, Usar Ícone do Enlightenment, Miniaturas das Janelas" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1694 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Usar Ícone de Enlightenment, Miniaturas das Janelas" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1707 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog" @@ -500,55 +500,55 @@ msgstr "" "Clique aqui para baixar essa área\n" "de trabalho para o fundo." -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Number of virtual desktops:" msgstr "Número de áreas de trabalho virtuais:" -#: src/desktops.c:2573 +#: src/desktops.c:2576 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Deslizar área de trabalhos quando mudando" -#: src/desktops.c:2579 +#: src/desktops.c:2581 msgid "Desktop Slide speed:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2593 +#: src/desktops.c:2595 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Dar a volta nas áreas de trabalho" -#: src/desktops.c:2601 +#: src/desktops.c:2603 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Exibir barra de arrasto das áreas de trabalho" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2608 msgid "Drag bar position:" msgstr "Posição da barra de arrasto:" -#: src/desktops.c:2611 +#: src/desktops.c:2612 msgid "Top" msgstr "Topo" -#: src/desktops.c:2617 +#: src/desktops.c:2618 msgid "Bottom" msgstr "Fundo" -#: src/desktops.c:2623 src/pager.c:1902 src/pager.c:1927 src/pager.c:1952 +#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/desktops.c:2629 src/pager.c:1914 src/pager.c:1939 src/pager.c:1964 +#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: src/desktops.c:2637 src/menus-misc.c:566 +#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566 msgid "Desks" msgstr "" -#: src/desktops.c:2637 +#: src/desktops.c:2638 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Configurações de Múltiplas Áreas de Trabalho" -#: src/desktops.c:2641 +#: src/desktops.c:2642 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -556,39 +556,39 @@ msgstr "" "Múltiplas áreas de trabalho do Enlightenment\n" "Dálogo de configuração" -#: src/desktops.c:2736 +#: src/desktops.c:2737 msgid "Virtual Desktop size:" msgstr "Tamanho da Área de Trabalho Virtual:" -#: src/desktops.c:2772 +#: src/desktops.c:2776 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Dar a volta em áreas de trabalho virtuais" -#: src/desktops.c:2779 +#: src/desktops.c:2782 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2787 +#: src/desktops.c:2790 msgid "On" msgstr "Ligado" -#: src/desktops.c:2792 +#: src/desktops.c:2795 msgid "Only when moving window" msgstr "Somente ao mover janela" -#: src/desktops.c:2798 +#: src/desktops.c:2801 msgid "Resistance at edge of screen:" msgstr "Resistência na borda da tela:" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Areas" msgstr "Áreas" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Configurações Área de Trabalho Virtual" -#: src/desktops.c:2814 +#: src/desktops.c:2817 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -596,11 +596,11 @@ msgstr "" "Área de trabalho virtual do Enlightenment\n" "DIálogo de configuração" -#: src/dialog.c:685 +#: src/dialog.c:688 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/ecompmgr.c:2358 +#: src/ecompmgr.c:2359 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -691,70 +691,70 @@ msgstr "Sempre enviar ponteiro do mouse à janela na troca de foco" msgid "Raise windows automatically" msgstr "Levantar Janelas Automaticamente" -#: src/focus.c:973 +#: src/focus.c:971 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Espera do Autolevantar:" -#: src/focus.c:986 +#: src/focus.c:984 msgid "Display and use focus list" msgstr "Exibir e usar a lista de foco" -#: src/focus.c:991 +#: src/focus.c:989 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Incluir janelas grudentas na lista de foco" -#: src/focus.c:996 +#: src/focus.c:994 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Incluir janelas sombreadas na lista de foco" -#: src/focus.c:1001 +#: src/focus.c:999 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Incluir janelas iconificadas na lista de foco" -#: src/focus.c:1006 +#: src/focus.c:1004 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Incluir janelas de outras áreas de trabalho na lista de foco" -#: src/focus.c:1011 +#: src/focus.c:1009 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Focar janela durante a troca" -#: src/focus.c:1016 +#: src/focus.c:1014 #, fuzzy msgid "Outline windows while switching" msgstr "Focar janela durante a troca" -#: src/focus.c:1021 +#: src/focus.c:1019 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Levantar janelas após troca de foco" -#: src/focus.c:1026 +#: src/focus.c:1024 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Enviar ponteiro para a janela após troca de foco" -#: src/focus.c:1036 +#: src/focus.c:1034 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Política de apresentação de imagem da lista de foco (se uma operação falhar, " "tente a seguinte):" -#: src/focus.c:1040 +#: src/focus.c:1038 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Primeiro o ícone E, depois o ícone App" -#: src/focus.c:1046 +#: src/focus.c:1044 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Primeiro o ícone App, depois o ícone E" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus" msgstr "Foco" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus Settings" msgstr "Configurações de Foco" -#: src/focus.c:1064 +#: src/focus.c:1062 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -790,11 +790,11 @@ msgstr "" "Efeitos especiais do Enlightenment\n" "Diálogo de configurações" -#: src/groups.c:781 +#: src/groups.c:772 msgid "Window Group Selection" msgstr "Seleção de Grupo de Janela" -#: src/groups.c:785 +#: src/groups.c:776 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -802,23 +802,23 @@ msgstr "" "Grupo de janelas do Enlightenment\n" "Diálogo de seleção" -#: src/groups.c:808 +#: src/groups.c:799 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:812 +#: src/groups.c:803 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:816 +#: src/groups.c:807 msgid "Select the group to break:" msgstr "" -#: src/groups.c:827 src/groups.c:837 src/groups.c:844 src/groups.c:1023 +#: src/groups.c:818 src/groups.c:828 src/groups.c:835 src/groups.c:1012 msgid "Window Group Error" msgstr "Erro de Grupo de Janela" -#: src/groups.c:829 +#: src/groups.c:820 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "" "Você só pode destruir grupos ou remover janelas de grupos\n" "através de uma janela que pertença a, pelo menos, um grupo." -#: src/groups.c:838 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -839,15 +839,15 @@ msgstr "" "existentes.\n" "Você deve criar outros grupos antes." -#: src/groups.c:846 +#: src/groups.c:837 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "Atualmente, nenhum grupo existe. Você deve criar um novo grupo antes." -#: src/groups.c:937 +#: src/groups.c:927 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Selecione o grupo a configurar:" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:954 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -855,39 +855,39 @@ msgstr "" "As seguintes ações são aplicadas\n" "a todos os membros do grupo:" -#: src/groups.c:970 src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 msgid "Changing Border Style" msgstr "Mudar o Estilo da Borda" -#: src/groups.c:975 src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 msgid "Iconifying" msgstr "Iconificar" -#: src/groups.c:980 src/groups.c:1078 +#: src/groups.c:969 src/groups.c:1060 msgid "Killing" msgstr "Matar" -#: src/groups.c:985 src/groups.c:1083 +#: src/groups.c:974 src/groups.c:1065 msgid "Moving" msgstr "Mover" -#: src/groups.c:990 src/groups.c:1088 +#: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Levantar/Baixar" -#: src/groups.c:995 src/groups.c:1093 +#: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 msgid "Sticking" msgstr "Grudar" -#: src/groups.c:1000 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:989 src/groups.c:1080 msgid "Shading" msgstr "Deslizar" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:995 msgid "Window Group Settings" msgstr "Configurações de Grupos de Janelas" -#: src/groups.c:1010 +#: src/groups.c:999 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -895,32 +895,24 @@ msgstr "" "Grupo de janelas do Enlightenment\n" "Diálogo de configuração" -#: src/groups.c:1024 +#: src/groups.c:1013 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Essa janela atualmente não pertence a nenhum grupo." -#: src/groups.c:1061 +#: src/groups.c:1046 msgid "Per-group settings:" msgstr "Configurações de grupo:" -#: src/groups.c:1107 -msgid "Global settings:" -msgstr "COnfigurações globais:" - -#: src/groups.c:1111 -msgid "Swap Window Locations" -msgstr "" - -#: src/groups.c:1117 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 +#: src/groups.c:1086 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 msgid "Groups" msgstr "" # sinceramente eu não entendi isso aqui... -#: src/groups.c:1117 +#: src/groups.c:1086 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Configurações Padrões de Grupos" -#: src/groups.c:1121 +#: src/groups.c:1090 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1028,47 +1020,47 @@ msgstr "Opções do Porta-ícone" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Configurações do Porta-Ícone" -#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 src/theme.c:407 +#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 +#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1576 +#: src/ipc.c:1556 msgid "composite" msgstr "" -#: src/ipc.c:1583 +#: src/ipc.c:1563 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1937 +#: src/ipc.c:1924 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1941 +#: src/ipc.c:1928 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1943 src/ipc.c:1967 src/ipc.c:1979 +#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1965 +#: src/ipc.c:1952 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1966 +#: src/ipc.c:1953 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1968 src/ipc.c:1980 +#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967 msgid " : \n" msgstr "" @@ -1176,15 +1168,15 @@ msgstr "Sempre exibir menus na tela" msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/menus.c:2033 +#: src/menus.c:2032 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1240,11 +1232,11 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1878 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocidade de escaneamento:" -#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1883 +#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1879 msgid "lines per second" msgstr "linhas por segundo" @@ -1252,63 +1244,63 @@ msgstr "linhas por segundo" msgid "Enable pager display" msgstr "Ativar Pager" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1835 +#: src/pager.c:1833 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/pager.c:1841 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Fazer minuaturas da tela" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Suavizar minuaturas de alta qualidade em modo miniatura" -#: src/pager.c:1864 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Dar um zoom nas janelas do pager quando o mouse estiver em cima" -#: src/pager.c:1870 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Mostrar título da janela quando mouse estiver em cima" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Escanear tela continuamente para atualizar o pager" -#: src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1892 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Botão do mouse para selecionar e arrastar:" -#: src/pager.c:1908 src/pager.c:1933 src/pager.c:1958 +#: src/pager.c:1902 src/pager.c:1925 src/pager.c:1948 msgid "Middle" msgstr "Meio" -#: src/pager.c:1923 +#: src/pager.c:1915 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Botão do mouse para selecionar áreas de trabalho:" -#: src/pager.c:1948 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Botão do mouse para exibir menu do pager:" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pager Settings" msgstr "Configurações do Pager" -#: src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1966 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1392,264 +1384,264 @@ msgstr "" "Sessão do Enlightenment\n" "Diálogo de configuração" -#: src/settings.c:88 +#: src/settings.c:86 msgid "Move Methods:" msgstr "Métodos de Movimentação:" -#: src/settings.c:93 +#: src/settings.c:89 msgid "Resize Methods:" msgstr "Métodos de Redimensionamento:" -#: src/settings.c:96 src/settings.c:101 src/settings.c:377 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 msgid "Opaque" msgstr "Opaco" -#: src/settings.c:106 src/settings.c:111 src/settings.c:382 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372 msgid "Technical" msgstr "Técnico" -#: src/settings.c:116 src/settings.c:121 src/settings.c:387 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377 #, fuzzy msgid "TechOpaque" msgstr "Opaco" -#: src/settings.c:140 +#: src/settings.c:136 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:150 +#: src/settings.c:144 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:154 +#: src/settings.c:148 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:160 +#: src/settings.c:154 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:160 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:170 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:174 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:188 +#: src/settings.c:180 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:186 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:196 msgid "Update window while moving" msgstr "" -#: src/settings.c:209 +#: src/settings.c:201 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:206 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:219 +#: src/settings.c:211 msgid "Enable smart maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:224 +#: src/settings.c:216 msgid "Animate window maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:230 +#: src/settings.c:220 msgid "Maximization animation speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move/Resize" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Configurações de Mover & Redimensionar" -#: src/settings.c:245 +#: src/settings.c:235 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:336 +#: src/settings.c:326 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Diálogos aparecem juntos a seus pais" -#: src/settings.c:341 +#: src/settings.c:331 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Trocar de área de trabalho onde diálogo aparece" -#: src/settings.c:349 +#: src/settings.c:339 msgid "Place windows manually" msgstr "Posicionar janelas manualmente" -#: src/settings.c:354 +#: src/settings.c:344 msgid "Place windows under mouse" msgstr "" -#: src/settings.c:359 +#: src/settings.c:349 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "" -#: src/settings.c:364 +#: src/settings.c:354 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Deslizar janelas quando aparecerem" -#: src/settings.c:369 +#: src/settings.c:359 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Deslizar janelas quando limpar" -#: src/settings.c:374 +#: src/settings.c:364 msgid "Slide Method:" msgstr "Médoto de Deslizamento:" -#: src/settings.c:401 +#: src/settings.c:389 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:412 +#: src/settings.c:398 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:425 +#: src/settings.c:411 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animar shading e unshading de janelas" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:415 msgid "Window Shading speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:444 +#: src/settings.c:428 msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows" msgstr "" -#: src/settings.c:449 +#: src/settings.c:433 msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen" msgstr "" -#: src/settings.c:454 +#: src/settings.c:438 msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:443 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Configurações de Posicionamento de Janela" -#: src/settings.c:469 +#: src/settings.c:453 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:509 +#: src/settings.c:493 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:515 +#: src/settings.c:499 msgid "Enable Button Images" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:508 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:536 +#: src/settings.c:519 msgid "Magwin zoom resolution" msgstr "" -#: src/settings.c:548 config/strings.c:137 config/strings.c:153 +#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:531 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:552 +#: src/settings.c:535 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:588 +#: src/settings.c:571 msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:596 +#: src/settings.c:579 msgid "Enable Fading" msgstr "" -#: src/settings.c:602 +#: src/settings.c:583 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:615 +#: src/settings.c:596 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:621 +#: src/settings.c:602 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:627 +#: src/settings.c:608 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:633 +#: src/settings.c:614 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:644 +#: src/settings.c:623 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:655 +#: src/settings.c:632 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:666 +#: src/settings.c:641 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:656 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:761 +#: src/settings.c:736 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "" @@ -1722,124 +1714,124 @@ msgstr "" "servidor é um ao qual o autor do Enlightenment não tem acesso\n" "ou nunca ouviu falar.\n" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:716 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:729 +#: src/snaps.c:726 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:742 +#: src/snaps.c:737 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:748 msgid "Role:" msgstr "" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:759 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:797 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:802 msgid "Location" msgstr "Localização" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:807 msgid "Border style" msgstr "Estilo da Borda" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:176 +#: src/snaps.c:812 config/strings.c:178 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/snaps.c:827 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:817 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Área de Trabalho" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:822 msgid "Shaded state" msgstr "Estado Baixada" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:827 msgid "Sticky state" msgstr "Estado Grudado" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:832 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:837 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:853 config/strings.c:136 config/strings.c:164 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:136 config/strings.c:166 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:858 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shadowing" msgstr "" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:854 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:883 +#: src/snaps.c:873 msgid "Restart application on login" msgstr "Reiniciar aplicação no login" -#: src/snaps.c:902 +#: src/snaps.c:892 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Lembrar o grupo dessa(s) janela(s)" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:899 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:913 +#: src/snaps.c:903 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1003 +#: src/snaps.c:991 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1017 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1024 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1051 +#: src/snaps.c:1037 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remember" msgstr "" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1047 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" msgstr "" -#: src/snaps.c:1172 +#: src/snaps.c:1158 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Erro salvando arquivo de miniaturas" @@ -1963,19 +1955,19 @@ msgstr "Exibir Dicas" msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Exibir Dicas da Janela Raíz" -#: src/tooltips.c:860 +#: src/tooltips.c:859 msgid "Tooltip Delay:" msgstr "Espera das Dicas:" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Configurações Dicas" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:874 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog" @@ -2222,7 +2214,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: config/strings.c:88 config/strings.c:190 +#: config/strings.c:88 config/strings.c:192 msgid "User Menus" msgstr "" @@ -2246,11 +2238,11 @@ msgstr "" msgid "About this theme" msgstr "" -#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:194 +#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:196 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:195 +#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 msgid "Log Out" msgstr "" @@ -2347,158 +2339,169 @@ msgid "Stacking" msgstr "" #: config/strings.c:148 -msgid "Below" +msgid "Lowest" msgstr "" #: config/strings.c:149 -msgid "Normal" +msgid "Below" msgstr "" #: config/strings.c:150 -msgid "Above" +msgid "Normal" msgstr "" #: config/strings.c:151 +msgid "Above" +msgstr "" + +#: config/strings.c:152 msgid "Highest" msgstr "" -#: config/strings.c:154 +#: config/strings.c:155 msgid "Toggle Skip Window Lists" msgstr "" -#: config/strings.c:155 +#: config/strings.c:156 msgid "Toggle Fixed Position" msgstr "" -#: config/strings.c:156 +#: config/strings.c:157 msgid "Toggle Fixed Size" msgstr "" -#: config/strings.c:157 +#: config/strings.c:158 msgid "Toggle Never Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:158 +#: config/strings.c:159 msgid "Toggle Click to Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:159 +#: config/strings.c:160 msgid "Toggle Never Use Area" msgstr "" -#: config/strings.c:160 +#: config/strings.c:161 msgid "Toggle Ignore Arrange" msgstr "" -#: config/strings.c:161 +#: config/strings.c:162 msgid "Toggle Button Grabs" msgstr "" -#: config/strings.c:162 +#: config/strings.c:163 msgid "Toggle Autoshade" msgstr "" -#: config/strings.c:165 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: config/strings.c:166 -msgid "20%" +#: config/strings.c:164 +msgid "Toggle Pass Pointer" msgstr "" #: config/strings.c:167 -msgid "40%" +msgid "Default" msgstr "" #: config/strings.c:168 -msgid "60%" +msgid "20%" msgstr "" #: config/strings.c:169 -msgid "80%" +msgid "40%" msgstr "" #: config/strings.c:170 -msgid "100%" +msgid "60%" msgstr "" #: config/strings.c:171 -msgid "Focused opacity 100%" +msgid "80%" msgstr "" #: config/strings.c:172 -msgid "Focused opacity follows unfocused" +msgid "100%" msgstr "" #: config/strings.c:173 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Focused opacity 100%" msgstr "" #: config/strings.c:174 +msgid "Focused opacity follows unfocused" +msgstr "" + +#: config/strings.c:175 +msgid "Toggle Fading" +msgstr "" + +#: config/strings.c:176 msgid "Toggle Shadows" msgstr "" -#: config/strings.c:177 +#: config/strings.c:179 msgid "Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:178 +#: config/strings.c:180 msgid "Available Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:179 +#: config/strings.c:181 msgid "Absolute Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:180 +#: config/strings.c:182 msgid "Span Xinerama Screens" msgstr "" -#: config/strings.c:181 +#: config/strings.c:183 msgid "Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:182 +#: config/strings.c:184 msgid "Available Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:183 +#: config/strings.c:185 msgid "Absolute Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:184 +#: config/strings.c:186 msgid "Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:185 +#: config/strings.c:187 msgid "Available Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:186 +#: config/strings.c:188 msgid "Absolute Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:187 +#: config/strings.c:189 msgid "Fullscreen/Normal" msgstr "" -#: config/strings.c:188 +#: config/strings.c:190 msgid "Zoom/Unzoom" msgstr "" -#: config/strings.c:191 +#: config/strings.c:193 msgid "User Application List" msgstr "" -#: config/strings.c:192 +#: config/strings.c:194 #, fuzzy msgid "Applications" msgstr "Localização" -#: config/strings.c:193 +#: config/strings.c:195 msgid "Epplets" msgstr "" +#~ msgid "Global settings:" +#~ msgstr "COnfigurações globais:" + #, c-format #~ msgid "" #~ "There was an error running the program:\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index f5703c1e..6201174c 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-10 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:23+0000\n" "Last-Translator: sda00 \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" #: src/aclass.c:222 src/backgrounds.c:257 src/backgrounds.c:286 -#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:281 +#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:287 #: src/tclass.c:119 src/tooltips.c:136 #, c-format msgid "%u references remain" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Выйти из Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Внимание !!!" -#: src/alert.c:588 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:108 +#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108 #: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "ОК" @@ -118,40 +118,40 @@ msgstr "" "Без\n" "рисунка" -#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2200 +#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Освобождать неиcпользуемые картинки после %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1989 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Use background image" msgstr "Использовать картинку" -#: src/backgrounds.c:1993 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Сохранять аспектное отношение" -#: src/backgrounds.c:1997 +#: src/backgrounds.c:1996 msgid "Tile image across background" msgstr "Расположить картинку черепицей" -#: src/backgrounds.c:2006 +#: src/backgrounds.c:2005 msgid "Move to Front" msgstr "Переместить вперед" -#: src/backgrounds.c:2011 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Duplicate" msgstr "Дублировать" -#: src/backgrounds.c:2015 +#: src/backgrounds.c:2014 msgid "Unlist" msgstr "Убрать" -#: src/backgrounds.c:2020 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Delete File" msgstr "Стереть файл" -#: src/backgrounds.c:2031 +#: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -165,59 +165,59 @@ msgstr "" "фонового\n" "рисунка\n" -#: src/backgrounds.c:2085 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "BG Colour" msgstr "Цвет фона" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2086 msgid "Red:" msgstr "Красный:" -#: src/backgrounds.c:2101 +#: src/backgrounds.c:2096 msgid "Green:" msgstr "Зеленый:" -#: src/backgrounds.c:2112 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Blue:" msgstr "Синий:" -#: src/backgrounds.c:2145 +#: src/backgrounds.c:2139 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Предварительно сканировать" -#: src/backgrounds.c:2153 +#: src/backgrounds.c:2147 msgid "Sort by File" msgstr "По имени файла" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2152 msgid "Sort by Attr." msgstr "По аттрибутам" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2158 msgid "Sort by Image" msgstr "По имени" -#: src/backgrounds.c:2184 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Использовать сглаживание в Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Background overrides theme" msgstr "Фоновый рисунок перекрывает установки темы" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2187 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Включить режим поддержки ARGB для фонового рисунка" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Background" msgstr "Фоновый рисунок" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Установки фонового рисунка" -#: src/backgrounds.c:2221 +#: src/backgrounds.c:2214 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Запуск Enlightenment..." msgid "Settings..." msgstr "Настройки..." -#: src/container.c:1187 src/dialog.c:691 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 #: config/strings.c:123 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Закрыть" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Сделать новый Iconbox" -#: src/container.c:1492 src/container.c:1564 src/menus.c:1983 +#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Размер пиктограммы: %2d" @@ -369,97 +369,97 @@ msgstr "Прятать полосу прокрутки, когда она не msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Автоматически менять размер по количеству пиктограмм" -#: src/container.c:1551 +#: src/container.c:1549 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Выравнивание при автоматическом изменении размера" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1576 msgid "Orientation:" msgstr "Ориентация:" -#: src/container.c:1585 +#: src/container.c:1579 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальная" -#: src/container.c:1590 +#: src/container.c:1584 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальная" -#: src/container.c:1601 +#: src/container.c:1593 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Полоса прокрутки:" -#: src/container.c:1604 +#: src/container.c:1596 msgid "Left / Top" msgstr "Слева / вверху" -#: src/container.c:1609 +#: src/container.c:1601 msgid "Right / Bottom" msgstr "Справа / внизу" -#: src/container.c:1620 +#: src/container.c:1610 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Стрелки:" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1613 msgid "Start" msgstr "В начале" -#: src/container.c:1628 +#: src/container.c:1618 msgid "Both ends" msgstr "С обеих сторон" -#: src/container.c:1633 +#: src/container.c:1623 msgid "End" msgstr "В конце" -#: src/container.c:1638 src/focus.c:1052 +#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050 msgid "None" msgstr "Не использовать" -#: src/container.c:1648 +#: src/container.c:1638 msgid "Show icon names" msgstr "Показывать имена пиктограмм" -#: src/container.c:1657 +#: src/container.c:1645 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1660 src/desktops.c:2782 +#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785 msgid "Off" msgstr "Выкл." -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1653 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1670 src/settings.c:126 src/settings.c:131 -#: src/settings.c:392 +#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127 +#: src/settings.c:382 msgid "Box" msgstr "Границы окна" -#: src/container.c:1678 +#: src/container.c:1664 msgid "Animation speed:" msgstr "" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1677 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Способ отображения пиктограмм (если один не работает, пробовать следующий):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1682 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Снимок окна, Пиктограмма приложения, Пиктограмма Enlightenment" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1689 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Пиктограмма приложения, Пиктограмма Enlightenment, Снимок окна" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1694 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Пиктограмма Enlightenment, Снимок окна" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1707 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog" @@ -526,55 +526,55 @@ msgstr "" "Кликните здесь, чтобы опустить этот\n" "рабочий стол вниз." -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Number of virtual desktops:" msgstr "Количество виртуальных рабочих столов:" -#: src/desktops.c:2573 +#: src/desktops.c:2576 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Скользящая анимация при смене рабочего стола" -#: src/desktops.c:2579 +#: src/desktops.c:2581 msgid "Desktop Slide speed:" msgstr "Скорость \"скольжения\" десктопа:" -#: src/desktops.c:2593 +#: src/desktops.c:2595 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Закольцевать перемещение по рабочим столам" -#: src/desktops.c:2601 +#: src/desktops.c:2603 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Показывать Dragbar" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2608 msgid "Drag bar position:" msgstr "Сторона экрана, на которой расположен Dragbar" -#: src/desktops.c:2611 +#: src/desktops.c:2612 msgid "Top" msgstr "Верхняя" -#: src/desktops.c:2617 +#: src/desktops.c:2618 msgid "Bottom" msgstr "Нижняя" -#: src/desktops.c:2623 src/pager.c:1902 src/pager.c:1927 src/pager.c:1952 +#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942 msgid "Left" msgstr "Левая" -#: src/desktops.c:2629 src/pager.c:1914 src/pager.c:1939 src/pager.c:1964 +#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954 msgid "Right" msgstr "Правая" -#: src/desktops.c:2637 src/menus-misc.c:566 +#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566 msgid "Desks" msgstr "Рабочий стол" -#: src/desktops.c:2637 +#: src/desktops.c:2638 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Установки рабочих столов" -#: src/desktops.c:2641 +#: src/desktops.c:2642 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -582,39 +582,39 @@ msgstr "" "Диалог настройки виртуальных\n" "рабочих столов Enlightenment" -#: src/desktops.c:2736 +#: src/desktops.c:2737 msgid "Virtual Desktop size:" msgstr "Размер виртуального рабочего стола:" -#: src/desktops.c:2772 +#: src/desktops.c:2776 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Замкнуть смену рабочих столов в 'петлю'" -#: src/desktops.c:2779 +#: src/desktops.c:2782 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "Смена рабочего стола при подходе мышки к краю экрана:" -#: src/desktops.c:2787 +#: src/desktops.c:2790 msgid "On" msgstr "Вкл." -#: src/desktops.c:2792 +#: src/desktops.c:2795 msgid "Only when moving window" msgstr "Только при перемещении окон" -#: src/desktops.c:2798 +#: src/desktops.c:2801 msgid "Resistance at edge of screen:" msgstr "\"Сопротивление\" на границе экрана:" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Areas" msgstr "Зоны" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Установки виртуальных рабочих столов" -#: src/desktops.c:2814 +#: src/desktops.c:2817 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -622,11 +622,11 @@ msgstr "" "Диалог настройки виртуальных\n" "рабочих столов Enlightenment" -#: src/dialog.c:685 +#: src/dialog.c:688 msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: src/ecompmgr.c:2358 +#: src/ecompmgr.c:2359 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -721,69 +721,69 @@ msgstr "Посылать курсор в окно при получении фо msgid "Raise windows automatically" msgstr "Поднимать окна на передний план вручную" -#: src/focus.c:973 +#: src/focus.c:971 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Задержка подъема:" -#: src/focus.c:986 +#: src/focus.c:984 msgid "Display and use focus list" msgstr "Отображать и использовать список окон для передачи фокуса" -#: src/focus.c:991 +#: src/focus.c:989 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Включать зафиксированные окна в список передачи фокуса" -#: src/focus.c:996 +#: src/focus.c:994 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Включать скрытые окна в список передачи фокуса" -#: src/focus.c:1001 +#: src/focus.c:999 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Включать свёрнутые окна в список передачи фокуса" -#: src/focus.c:1006 +#: src/focus.c:1004 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Располагать окна вручную" -#: src/focus.c:1011 +#: src/focus.c:1009 msgid "Focus windows while switching" msgstr "При переключении в другое окно передавать ему фокус" -#: src/focus.c:1016 +#: src/focus.c:1014 #, fuzzy msgid "Outline windows while switching" msgstr "При переключении в другое окно передавать ему фокус" -#: src/focus.c:1021 +#: src/focus.c:1019 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Поднимать окна наверх после переключения фокуса" -#: src/focus.c:1026 +#: src/focus.c:1024 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Посылать курсор в окно после получении фокуса" -#: src/focus.c:1036 +#: src/focus.c:1034 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Способ отображения пиктограмм (если один не работает, пробовать следующий):" -#: src/focus.c:1040 +#: src/focus.c:1038 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Сперва - иконку E, потом - иконку приложения" -#: src/focus.c:1046 +#: src/focus.c:1044 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Сперва - иконку приложения, потоиииииконку E" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus" msgstr "Фокус" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus Settings" msgstr "Настройки фокуса" -#: src/focus.c:1064 +#: src/focus.c:1062 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -819,11 +819,11 @@ msgstr "" "Диалог настройки\n" "спецэффектов Enlightenment" -#: src/groups.c:781 +#: src/groups.c:772 msgid "Window Group Selection" msgstr "Выбор Группы Окон" -#: src/groups.c:785 +#: src/groups.c:776 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -831,23 +831,23 @@ msgstr "" "Диалог настройки\n" "групп окон Enlightenment" -#: src/groups.c:808 +#: src/groups.c:799 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Выберите группу, к которой будет принадлежать окно:" -#: src/groups.c:812 +#: src/groups.c:803 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Выберите группу, из которой нужно убрать это окно:" -#: src/groups.c:816 +#: src/groups.c:807 msgid "Select the group to break:" msgstr "Выберите группу, которую хотите разорвать:" -#: src/groups.c:827 src/groups.c:837 src/groups.c:844 src/groups.c:1023 +#: src/groups.c:818 src/groups.c:828 src/groups.c:835 src/groups.c:1012 msgid "Window Group Error" msgstr "Ошибка Группы Окон" -#: src/groups.c:829 +#: src/groups.c:820 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" "Вы можете разрывать группы или удалять окна из групп\n" "только из окна, которое входит по крайней мере в одну группу." -#: src/groups.c:838 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -867,17 +867,17 @@ msgstr "" "или это окно уже входит во все существующие группы.\n" "Вам надо сперва начать другие группы." -#: src/groups.c:846 +#: src/groups.c:837 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "" "В настоящий момент, не существует ни одной группы.\n" "Вам надо сперва начать группу." -#: src/groups.c:937 +#: src/groups.c:927 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Выберите группу для настройки:" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:954 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -885,39 +885,39 @@ msgstr "" "Эти действия применяются\n" "ко всем членам группы окон:" -#: src/groups.c:970 src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 msgid "Changing Border Style" msgstr "Изменить стиль бордюра окна" -#: src/groups.c:975 src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 msgid "Iconifying" msgstr "Свернуть" -#: src/groups.c:980 src/groups.c:1078 +#: src/groups.c:969 src/groups.c:1060 msgid "Killing" msgstr "Уничтожить" -#: src/groups.c:985 src/groups.c:1083 +#: src/groups.c:974 src/groups.c:1065 msgid "Moving" msgstr "Переместить" -#: src/groups.c:990 src/groups.c:1088 +#: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Поднять/Опустить" -#: src/groups.c:995 src/groups.c:1093 +#: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 msgid "Sticking" msgstr "Зафиксировать" -#: src/groups.c:1000 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:989 src/groups.c:1080 msgid "Shading" msgstr "Скрыть" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:995 msgid "Window Group Settings" msgstr "Установки группы окон" -#: src/groups.c:1010 +#: src/groups.c:999 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -925,31 +925,23 @@ msgstr "" "Диалог настройки\n" "групп окон Enlightenment" -#: src/groups.c:1024 +#: src/groups.c:1013 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "В настоящий момент это окно не входит ни в одну группу." -#: src/groups.c:1061 +#: src/groups.c:1046 msgid "Per-group settings:" msgstr "Настройки каждой группы окон:" -#: src/groups.c:1107 -msgid "Global settings:" -msgstr "Глобальные настройки:" - -#: src/groups.c:1111 -msgid "Swap Window Locations" -msgstr "Изменить расположение окна" - -#: src/groups.c:1117 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 +#: src/groups.c:1086 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 msgid "Groups" msgstr "Группы окон" -#: src/groups.c:1117 +#: src/groups.c:1086 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Установки группы по умолчанию" -#: src/groups.c:1121 +#: src/groups.c:1090 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1059,28 +1051,28 @@ msgstr "Iconbox" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Установки Iconbox" -#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 src/theme.c:407 +#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407 msgid "Message" msgstr "Сообщение" -#: src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 +#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "Меня собрали без поддержки %s !" -#: src/ipc.c:1576 +#: src/ipc.c:1556 msgid "composite" msgstr "Композит" -#: src/ipc.c:1583 +#: src/ipc.c:1563 msgid "sound" msgstr "Звук" -#: src/ipc.c:1937 +#: src/ipc.c:1924 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Справка по командам Enlightenment IPC\n" -#: src/ipc.c:1941 +#: src/ipc.c:1928 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1090,19 +1082,19 @@ msgstr "" "\"help <команда>\": описание команды\n" "\n" -#: src/ipc.c:1943 src/ipc.c:1967 src/ipc.c:1979 +#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Доступные команды:\n" -#: src/ipc.c:1965 +#: src/ipc.c:1952 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Набери \"help full\" для получения полного справочника\n" -#: src/ipc.c:1966 +#: src/ipc.c:1953 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help <команда>\": описание команды\n" -#: src/ipc.c:1968 src/ipc.c:1980 +#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967 msgid " : \n" msgstr " <команда> : <описание>\n" @@ -1219,15 +1211,15 @@ msgstr "Всегда показывать меню поверх остальны msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Следить за перемещением меню" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menus" msgstr "Стиль рамки" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menu Settings" msgstr "Настройки меню" -#: src/menus.c:2033 +#: src/menus.c:2032 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1283,11 +1275,11 @@ msgstr "Выключить зум" msgid "Zoom On" msgstr "Включить зум" -#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1878 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Скорость сканирования:" -#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1883 +#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1879 msgid "lines per second" msgstr "линий в секунду" @@ -1295,63 +1287,63 @@ msgstr "линий в секунду" msgid "Enable pager display" msgstr "Включить Pager" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "Режим пейджера" -#: src/pager.c:1835 +#: src/pager.c:1833 msgid "Simple" msgstr "Размер" -#: src/pager.c:1841 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Отображать экран" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "Постоянное сканирование" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Высокое качество иконок в режиме отображения экрана" -#: src/pager.c:1864 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Увеличивать иконки окон при прохождении курсора" -#: src/pager.c:1870 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Показывать заголовок окна, когда курсор над иконкой" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Непрерывно сканировать экран" -#: src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1892 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Кнопка для выбора и перемещения окон:" -#: src/pager.c:1908 src/pager.c:1933 src/pager.c:1958 +#: src/pager.c:1902 src/pager.c:1925 src/pager.c:1948 msgid "Middle" msgstr "Средняя" -#: src/pager.c:1923 +#: src/pager.c:1915 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Кнопка для выбора рабочих столов:" -#: src/pager.c:1948 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Кнопка для отображения меню Pager-а:" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pagers" msgstr "Настройки Pager-а" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pager Settings" msgstr "Настройки Pager-а" -#: src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1966 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1437,96 +1429,96 @@ msgstr "" "Диалог настройки\n" "Сессии Пользователя" -#: src/settings.c:88 +#: src/settings.c:86 msgid "Move Methods:" msgstr "Режимы перемещения:" -#: src/settings.c:93 +#: src/settings.c:89 msgid "Resize Methods:" msgstr "Режимы изменения размера:" -#: src/settings.c:96 src/settings.c:101 src/settings.c:377 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 msgid "Opaque" msgstr "Как есть" -#: src/settings.c:106 src/settings.c:111 src/settings.c:382 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372 msgid "Technical" msgstr "Технический" -#: src/settings.c:116 src/settings.c:121 src/settings.c:387 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377 #, fuzzy msgid "TechOpaque" msgstr "Как есть" -#: src/settings.c:140 +#: src/settings.c:136 msgid "Avoid server grab" msgstr "Сказать X-серверу, чтобы не мешал..." -#: src/settings.c:150 +#: src/settings.c:144 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Позиционирование окна информации о рабочих координатах приложения:" -#: src/settings.c:154 +#: src/settings.c:148 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Центр Окна (O/T/B Методы)" -#: src/settings.c:160 +#: src/settings.c:154 msgid "Always Screen corner" msgstr "Всегда в углу экрана" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:160 msgid "Don't show" msgstr "Не показывать" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:170 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "Использовать политику изменения размера по умолчанию:" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:174 msgid "Conservative" msgstr "Консервативная схема" -#: src/settings.c:188 +#: src/settings.c:180 msgid "Available" msgstr "На доступную площадь" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:186 msgid "Absolute" msgstr "Схема абсолютных координат" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:196 msgid "Update window while moving" msgstr "Рисовать содержимое окна при перетаскивании" -#: src/settings.c:209 +#: src/settings.c:201 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "Синхронизировать изменения размеров/геометрии окна с приложением" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:206 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "Не перекрывать драгбар" -#: src/settings.c:219 +#: src/settings.c:211 msgid "Enable smart maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:224 +#: src/settings.c:216 msgid "Animate window maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:230 +#: src/settings.c:220 msgid "Maximization animation speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move/Resize" msgstr "Перемещение, изменение размера окон" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Установки перемещения/изменения размера" -#: src/settings.c:245 +#: src/settings.c:235 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog" @@ -1534,163 +1526,163 @@ msgstr "" "Настройки перемещения/изменения\n" "размера приложений" -#: src/settings.c:336 +#: src/settings.c:326 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Диалоги появляются вместе с хозяевами" -#: src/settings.c:341 +#: src/settings.c:331 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Переключаться на рабочий стол, где появляется диалог" -#: src/settings.c:349 +#: src/settings.c:339 msgid "Place windows manually" msgstr "Располагать окна вручную" -#: src/settings.c:354 +#: src/settings.c:344 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Располагать окна под курсором мышки" -#: src/settings.c:359 +#: src/settings.c:349 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Располагать окна по центру экрана" -#: src/settings.c:364 +#: src/settings.c:354 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Перемещать окна на передний план при их появлении" -#: src/settings.c:369 +#: src/settings.c:359 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Раскидать окна при разгребании мусора на рабочем столе" -#: src/settings.c:374 +#: src/settings.c:364 msgid "Slide Method:" msgstr "Метод \"Скольжения\":" -#: src/settings.c:401 +#: src/settings.c:389 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Скорость появления:" -#: src/settings.c:412 +#: src/settings.c:398 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "%i рабочий стол" -#: src/settings.c:425 +#: src/settings.c:411 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Анимировать скрытие и восстановление окон" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:415 msgid "Window Shading speed:" msgstr "Скорость скрытия окна" -#: src/settings.c:444 +#: src/settings.c:428 msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows" msgstr "" -#: src/settings.c:449 +#: src/settings.c:433 msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen" msgstr "" -#: src/settings.c:454 +#: src/settings.c:438 msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:443 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Поднимать окна в фулскрине выше всех остальных" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Placement" msgstr "Расположение" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Установки расположения окон" -#: src/settings.c:469 +#: src/settings.c:453 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog" msgstr "Настройки расположения окон" -#: src/settings.c:509 +#: src/settings.c:493 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Включить показ заголовков" -#: src/settings.c:515 +#: src/settings.c:499 msgid "Enable Button Images" msgstr "Включить картинки кнопок" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:508 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "Включить анимированную заставку при старте" -#: src/settings.c:536 +#: src/settings.c:519 msgid "Magwin zoom resolution" msgstr "" -#: src/settings.c:548 config/strings.c:137 config/strings.c:153 +#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154 msgid "Miscellaneous" msgstr "Прочее" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:531 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Прочие Настройки" -#: src/settings.c:552 +#: src/settings.c:535 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog" msgstr "Диалог прочих настроек" -#: src/settings.c:588 +#: src/settings.c:571 msgid "Enable Composite" msgstr "Включить композит" -#: src/settings.c:596 +#: src/settings.c:579 msgid "Enable Fading" msgstr "Разрешить переход через край" -#: src/settings.c:602 +#: src/settings.c:583 msgid "Fading Speed:" msgstr "Скорость угасания:" -#: src/settings.c:615 +#: src/settings.c:596 msgid "Shadows Off" msgstr "Выключить тени" -#: src/settings.c:621 +#: src/settings.c:602 msgid "Shadows Sharp" msgstr "Точные тени" -#: src/settings.c:627 +#: src/settings.c:608 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "Точные тени 2 (а теперь - банановые!)" -#: src/settings.c:633 +#: src/settings.c:614 msgid "Shadows Blurred" msgstr "Размытые тени от окна" -#: src/settings.c:644 +#: src/settings.c:623 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "Прозрачность активного окна по умолчанию:" -#: src/settings.c:655 +#: src/settings.c:632 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "Прозрачность неактивного окна:" -#: src/settings.c:666 +#: src/settings.c:641 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "Прозрачность всплывающего окна:" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite" msgstr "Композит" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite Settings" msgstr "Установки подсказок" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:656 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog" @@ -1698,7 +1690,7 @@ msgstr "" "Диалог настройки композита\n" "(прозрачность окон)" -#: src/settings.c:761 +#: src/settings.c:736 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Настройки Enlightenment..." @@ -1775,87 +1767,87 @@ msgstr "" "некорректно. Если Ваш X-сервер более поздней версии, чем X11,\n" "то автор Enlightenment о таком еще не слышал и не видел такового.\n" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:716 msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" -#: src/snaps.c:729 +#: src/snaps.c:726 msgid "Name:" msgstr "Имя:" -#: src/snaps.c:742 +#: src/snaps.c:737 msgid "Class:" msgstr "Класс:" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:748 msgid "Role:" msgstr "Роль:" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:759 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:797 msgid "Track Changes" msgstr "Отслеживать изменения" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:802 msgid "Location" msgstr "Положение" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:807 msgid "Border style" msgstr "Стиль рамки" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:176 +#: src/snaps.c:812 config/strings.c:178 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/snaps.c:827 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:817 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Рабочий стол" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:822 msgid "Shaded state" msgstr "Статус - скрыто" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:827 msgid "Sticky state" msgstr "Прикрепленность" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:832 msgid "Stacking layer" msgstr "Уровень" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:837 msgid "Window List Skip" msgstr "Не включать в список запущенных приложений" -#: src/snaps.c:853 config/strings.c:136 config/strings.c:164 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:136 config/strings.c:166 msgid "Opacity" msgstr "Непрозрачность" -#: src/snaps.c:858 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shadowing" msgstr "Тени" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:854 msgid "Flags" msgstr "Флаги" -#: src/snaps.c:883 +#: src/snaps.c:873 msgid "Restart application on login" msgstr "Запускать при входе" -#: src/snaps.c:902 +#: src/snaps.c:892 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Запомнить группу этого окна" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:899 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Запомнить аттрибуты приложения" -#: src/snaps.c:913 +#: src/snaps.c:903 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1865,32 +1857,32 @@ msgstr "" "для запоминания их параметров\n" "отныне и навеки вечные...\n" -#: src/snaps.c:1003 +#: src/snaps.c:991 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1017 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Запомнить настройки..." -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1024 msgid "Unused" msgstr "Не используется" -#: src/snaps.c:1051 +#: src/snaps.c:1037 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" "Нет запущенных приложений с настройками, что мы храним в памяти своей..." -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remember" msgstr "Запомнить" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Зафиксированные настройки окон рабочих приложений" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1047 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1898,7 +1890,7 @@ msgstr "" "Диалог настройки хранимых\n" "аттрибутов рабочих приложений" -#: src/snaps.c:1172 +#: src/snaps.c:1158 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Ошибка сохранения сессионного файла" @@ -2032,19 +2024,19 @@ msgstr "Показывать подсказки" msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Показывать подсказки на \"корневом\" окне" -#: src/tooltips.c:860 +#: src/tooltips.c:859 msgid "Tooltip Delay:" msgstr "Задержка подсказки:" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltips" msgstr "Всплывающие подсказки" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Установки подсказок" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:874 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog" @@ -2297,7 +2289,7 @@ msgstr "Показать лупу" msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: config/strings.c:88 config/strings.c:190 +#: config/strings.c:88 config/strings.c:192 msgid "User Menus" msgstr "Меню Пользователя" @@ -2321,11 +2313,11 @@ msgstr "Enlightenment %s" msgid "About this theme" msgstr "О теме" -#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:194 +#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:196 msgid "Restart" msgstr "Рестарт Е" -#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:195 +#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 msgid "Log Out" msgstr "Завершить текущую сессию" @@ -2424,159 +2416,177 @@ msgid "Stacking" msgstr "Позиционирование" #: config/strings.c:148 +#, fuzzy +#| msgid "Lower" +msgid "Lowest" +msgstr "Опустить" + +#: config/strings.c:149 msgid "Below" msgstr "Под" -#: config/strings.c:149 +#: config/strings.c:150 msgid "Normal" msgstr "Норма" -#: config/strings.c:150 +#: config/strings.c:151 msgid "Above" msgstr "Над" -#: config/strings.c:151 +#: config/strings.c:152 msgid "Highest" msgstr "На самом верху" -#: config/strings.c:154 +#: config/strings.c:155 msgid "Toggle Skip Window Lists" msgstr "Переключатель \"Skip Window Lists\"" -#: config/strings.c:155 +#: config/strings.c:156 msgid "Toggle Fixed Position" msgstr "Переключатель фиксированного расположения окна" -#: config/strings.c:156 +#: config/strings.c:157 msgid "Toggle Fixed Size" msgstr "Включить фиксированное расположение окна" -#: config/strings.c:157 +#: config/strings.c:158 msgid "Toggle Never Focus" msgstr "Включить игнорирование фокуса" -#: config/strings.c:158 +#: config/strings.c:159 msgid "Toggle Click to Focus" msgstr "Включить фокус по клику мышкой" -#: config/strings.c:159 +#: config/strings.c:160 msgid "Toggle Never Use Area" msgstr "Включить \"никогда не ходить на Зону\"" -#: config/strings.c:160 +#: config/strings.c:161 #, fuzzy msgid "Toggle Ignore Arrange" msgstr "Включить \"никогда не ходить на Зону\"" -#: config/strings.c:161 +#: config/strings.c:162 msgid "Toggle Button Grabs" msgstr "Переключатель перехвата сигнала от кнопок" -#: config/strings.c:162 +#: config/strings.c:163 msgid "Toggle Autoshade" msgstr "Включить тени" -#: config/strings.c:165 +#: config/strings.c:164 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle Pass Pointer" +msgstr "Разрешить переход через край" + +#: config/strings.c:167 msgid "Default" msgstr "Настройки по умолчанию" -#: config/strings.c:166 +#: config/strings.c:168 msgid "20%" msgstr "20%" -#: config/strings.c:167 +#: config/strings.c:169 msgid "40%" msgstr "40%" -#: config/strings.c:168 +#: config/strings.c:170 msgid "60%" msgstr "60%" -#: config/strings.c:169 +#: config/strings.c:171 msgid "80%" msgstr "80%" -#: config/strings.c:170 +#: config/strings.c:172 msgid "100%" msgstr "100%" -#: config/strings.c:171 +#: config/strings.c:173 msgid "Focused opacity 100%" msgstr "Непрозрачность фокусированного активного окна 100%" -#: config/strings.c:172 +#: config/strings.c:174 msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "Фокус по нажатию кнопки мыши" -#: config/strings.c:173 +#: config/strings.c:175 msgid "Toggle Fading" msgstr "Разрешить переход через край" -#: config/strings.c:174 +#: config/strings.c:176 msgid "Toggle Shadows" msgstr "Включить тени" -#: config/strings.c:177 +#: config/strings.c:179 msgid "Max Size Toggle" msgstr "Разворачивать на полную" -#: config/strings.c:178 +#: config/strings.c:180 msgid "Available Max Size Toggle" msgstr "Разворачивать на всё доступное пространство" -#: config/strings.c:179 +#: config/strings.c:181 msgid "Absolute Max Size Toggle" msgstr "Конкретно разворачивать на полную" -#: config/strings.c:180 +#: config/strings.c:182 msgid "Span Xinerama Screens" msgstr "Управление Экранами Xinerama" -#: config/strings.c:181 +#: config/strings.c:183 msgid "Max Height Toggle" msgstr "Включить на максимальную высоту" -#: config/strings.c:182 +#: config/strings.c:184 msgid "Available Max Height Toggle" msgstr "Включить на доступную максимальную высоту" -#: config/strings.c:183 +#: config/strings.c:185 msgid "Absolute Max Height Toggle" msgstr "Включить на абсолютную максимальную высоту" -#: config/strings.c:184 +#: config/strings.c:186 msgid "Max Width Toggle" msgstr "Включить на максимальную ширину" -#: config/strings.c:185 +#: config/strings.c:187 msgid "Available Max Width Toggle" msgstr "Включить на доступную максимальную ширину" -#: config/strings.c:186 +#: config/strings.c:188 msgid "Absolute Max Width Toggle" msgstr "Включить на абсолютную максимальную ширину" -#: config/strings.c:187 +#: config/strings.c:189 msgid "Fullscreen/Normal" msgstr "Во весь экран / Норма" -#: config/strings.c:188 +#: config/strings.c:190 msgid "Zoom/Unzoom" msgstr "Увеличить/Сбросить увеличение" -#: config/strings.c:191 +#: config/strings.c:193 msgid "User Application List" msgstr "Список приложений Пользователя" -#: config/strings.c:192 +#: config/strings.c:194 #, fuzzy msgid "Applications" msgstr "Список приложений Пользователя" -#: config/strings.c:193 +#: config/strings.c:195 msgid "Epplets" msgstr "Модули (эпплеты)" +#~ msgid "Global settings:" +#~ msgstr "Глобальные настройки:" + +#~ msgid "Swap Window Locations" +#~ msgstr "Изменить расположение окна" + #, c-format #~ msgid "" #~ "There was an error running the program:\n" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 3e5ed564..f5fd3368 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-10 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-11 06:45+0000\n" "Last-Translator: milboy \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" #: src/aclass.c:222 src/backgrounds.c:257 src/backgrounds.c:286 -#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:281 +#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:287 #: src/tclass.c:119 src/tooltips.c:136 #, c-format msgid "%u references remain" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Vypnúť Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Upozornenie !!!" -#: src/alert.c:588 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:108 +#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108 #: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -118,40 +118,40 @@ msgstr "" "Žiadne\n" "pozadie" -#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2200 +#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Nepoužité pozadia uvoľnené po %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1989 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Use background image" msgstr "Použiť obrázok ako pozadie" -#: src/backgrounds.c:1993 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Udržať pomer výšky a šírky obrázku pri zväčšení" -#: src/backgrounds.c:1997 +#: src/backgrounds.c:1996 msgid "Tile image across background" msgstr "Opakovať obrázok v pozadí" -#: src/backgrounds.c:2006 +#: src/backgrounds.c:2005 msgid "Move to Front" msgstr "Presunúť dopredu" -#: src/backgrounds.c:2011 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikovať" -#: src/backgrounds.c:2015 +#: src/backgrounds.c:2014 msgid "Unlist" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2020 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Delete File" msgstr "Odstrániť súbor" -#: src/backgrounds.c:2031 +#: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -165,59 +165,59 @@ msgstr "" "a\n" "Zarovnanie\n" -#: src/backgrounds.c:2085 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "BG Colour" msgstr "BG Farba" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2086 msgid "Red:" msgstr "Červená:" -#: src/backgrounds.c:2101 +#: src/backgrounds.c:2096 msgid "Green:" msgstr "Zelená:" -#: src/backgrounds.c:2112 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Blue:" msgstr "Modrá:" -#: src/backgrounds.c:2145 +#: src/backgrounds.c:2139 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2153 +#: src/backgrounds.c:2147 msgid "Sort by File" msgstr "Triediť podľa súboru" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2152 msgid "Sort by Attr." msgstr "Zoradiť podľa Attr." -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2158 msgid "Sort by Image" msgstr "Triediť podľa obrázku" -#: src/backgrounds.c:2184 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Background overrides theme" msgstr "Pozadie prekrýva tému" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2187 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Zapnúť kompatibilný mód priesvitnosti pozadia" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Background" msgstr "Pozadie" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Nastavenia pozadia pracovnej plochy" -#: src/backgrounds.c:2221 +#: src/backgrounds.c:2214 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Enlightenment sa spúšťa..." msgid "Settings..." msgstr "Nastavenia..." -#: src/container.c:1187 src/dialog.c:691 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 #: config/strings.c:123 msgid "Close" msgstr "Zavrieť" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Zavrieť" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Vytvoriť nový iconbox" -#: src/container.c:1492 src/container.c:1564 src/menus.c:1983 +#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Veľkosť ikony: %2d" @@ -349,96 +349,96 @@ msgstr "" msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automaticky prispôsobiť veľkosť ikôn" -#: src/container.c:1551 +#: src/container.c:1549 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Automaticky zarovnať ukotvenie pri zmene veľkosti:" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1576 msgid "Orientation:" msgstr "Orientácia:" -#: src/container.c:1585 +#: src/container.c:1579 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovne" -#: src/container.c:1590 +#: src/container.c:1584 msgid "Vertical" msgstr "Zvislé" -#: src/container.c:1601 +#: src/container.c:1593 msgid "Scrollbar side:" msgstr "" -#: src/container.c:1604 +#: src/container.c:1596 msgid "Left / Top" msgstr "Vľavo / Hore" -#: src/container.c:1609 +#: src/container.c:1601 msgid "Right / Bottom" msgstr "Vpravo / Dole" -#: src/container.c:1620 +#: src/container.c:1610 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1613 msgid "Start" msgstr "Spustiť" -#: src/container.c:1628 +#: src/container.c:1618 msgid "Both ends" msgstr "Oba konce" -#: src/container.c:1633 +#: src/container.c:1623 msgid "End" msgstr "Koniec" -#: src/container.c:1638 src/focus.c:1052 +#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050 msgid "None" msgstr "Žiadne" -#: src/container.c:1648 +#: src/container.c:1638 msgid "Show icon names" msgstr "Ukázať mená ikon" -#: src/container.c:1657 +#: src/container.c:1645 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1660 src/desktops.c:2782 +#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785 msgid "Off" msgstr "Vypnutý" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1653 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1670 src/settings.c:126 src/settings.c:131 -#: src/settings.c:392 +#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127 +#: src/settings.c:382 msgid "Box" msgstr "" -#: src/container.c:1678 +#: src/container.c:1664 msgid "Animation speed:" msgstr "" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1677 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1682 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Snímka okien, Použiť ikonu aplikácie, Použiť Enlightenment ikonu" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1689 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Použiť ikonu aplikácie, Použiť Enlightenment ikonu, Snímka Okna" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1694 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Použiť Enlightenment ikonu, Snímka Okna" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1707 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog" @@ -488,55 +488,55 @@ msgid "" "to the bottom." msgstr "" -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Number of virtual desktops:" msgstr "Počet virtuálnych pracovných plôch" -#: src/desktops.c:2573 +#: src/desktops.c:2576 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "" -#: src/desktops.c:2579 +#: src/desktops.c:2581 msgid "Desktop Slide speed:" msgstr "Rýchlosť posúvania pracovných plôch:" -#: src/desktops.c:2593 +#: src/desktops.c:2595 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2601 +#: src/desktops.c:2603 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2608 msgid "Drag bar position:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2611 +#: src/desktops.c:2612 msgid "Top" msgstr "Hore" -#: src/desktops.c:2617 +#: src/desktops.c:2618 msgid "Bottom" msgstr "Dole" -#: src/desktops.c:2623 src/pager.c:1902 src/pager.c:1927 src/pager.c:1952 +#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942 msgid "Left" msgstr "Vľavo" -#: src/desktops.c:2629 src/pager.c:1914 src/pager.c:1939 src/pager.c:1964 +#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: src/desktops.c:2637 src/menus-misc.c:566 +#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566 msgid "Desks" msgstr "" -#: src/desktops.c:2637 +#: src/desktops.c:2638 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Nastavenia viacerých pracovných plôch" -#: src/desktops.c:2641 +#: src/desktops.c:2642 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -544,39 +544,39 @@ msgstr "" "Enlightenment viaceré pracovné plochy\n" "Nastavenia dialógu" -#: src/desktops.c:2736 +#: src/desktops.c:2737 msgid "Virtual Desktop size:" msgstr "Veľkosť virtuálnej pracovnej plochy:" -#: src/desktops.c:2772 +#: src/desktops.c:2776 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2779 +#: src/desktops.c:2782 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2787 +#: src/desktops.c:2790 msgid "On" msgstr "Zapnutý" -#: src/desktops.c:2792 +#: src/desktops.c:2795 msgid "Only when moving window" msgstr "Len pri pohybe okna" -#: src/desktops.c:2798 +#: src/desktops.c:2801 msgid "Resistance at edge of screen:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Areas" msgstr "Oblasti" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Nastanenia virtuálnej plochy" -#: src/desktops.c:2814 +#: src/desktops.c:2817 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -584,11 +584,11 @@ msgstr "" "Virtuálna pracovná plocha Enlightenment\n" "Nastavenia dialógu" -#: src/dialog.c:685 +#: src/dialog.c:688 msgid "Apply" msgstr "Použiť" -#: src/ecompmgr.c:2358 +#: src/ecompmgr.c:2359 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -668,67 +668,67 @@ msgstr "" msgid "Raise windows automatically" msgstr "" -#: src/focus.c:973 +#: src/focus.c:971 msgid "Autoraise delay:" msgstr "" -#: src/focus.c:986 +#: src/focus.c:984 msgid "Display and use focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:991 +#: src/focus.c:989 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:996 +#: src/focus.c:994 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:1001 +#: src/focus.c:999 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:1006 +#: src/focus.c:1004 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:1011 +#: src/focus.c:1009 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:1016 +#: src/focus.c:1014 msgid "Outline windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:1021 +#: src/focus.c:1019 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:1026 +#: src/focus.c:1024 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:1036 +#: src/focus.c:1034 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:1040 +#: src/focus.c:1038 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:1046 +#: src/focus.c:1044 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus" msgstr "Zaostrenie" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus Settings" msgstr "Nastavenia zaostrenia" -#: src/focus.c:1064 +#: src/focus.c:1062 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -764,123 +764,115 @@ msgstr "" "Špeciálne efekty Enlightenment\n" "Nastavenia dialógu" -#: src/groups.c:781 +#: src/groups.c:772 msgid "Window Group Selection" msgstr "" -#: src/groups.c:785 +#: src/groups.c:776 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:808 +#: src/groups.c:799 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:812 +#: src/groups.c:803 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:816 +#: src/groups.c:807 msgid "Select the group to break:" msgstr "" -#: src/groups.c:827 src/groups.c:837 src/groups.c:844 src/groups.c:1023 +#: src/groups.c:818 src/groups.c:828 src/groups.c:835 src/groups.c:1012 msgid "Window Group Error" msgstr "" -#: src/groups.c:829 +#: src/groups.c:820 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" "through a window that actually belongs to at least one group." msgstr "" -#: src/groups.c:838 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" "You have to start other groups first." msgstr "" -#: src/groups.c:846 +#: src/groups.c:837 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "" -#: src/groups.c:937 +#: src/groups.c:927 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:954 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" msgstr "" -#: src/groups.c:970 src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 msgid "Changing Border Style" msgstr "" -#: src/groups.c:975 src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 msgid "Iconifying" msgstr "" -#: src/groups.c:980 src/groups.c:1078 +#: src/groups.c:969 src/groups.c:1060 msgid "Killing" msgstr "" -#: src/groups.c:985 src/groups.c:1083 +#: src/groups.c:974 src/groups.c:1065 msgid "Moving" msgstr "" -#: src/groups.c:990 src/groups.c:1088 +#: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 msgid "Raising/Lowering" msgstr "" -#: src/groups.c:995 src/groups.c:1093 +#: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 msgid "Sticking" msgstr "" -#: src/groups.c:1000 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:989 src/groups.c:1080 msgid "Shading" msgstr "" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:995 msgid "Window Group Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:1010 +#: src/groups.c:999 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/groups.c:1024 +#: src/groups.c:1013 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "" -#: src/groups.c:1061 +#: src/groups.c:1046 msgid "Per-group settings:" msgstr "" -#: src/groups.c:1107 -msgid "Global settings:" -msgstr "" - -#: src/groups.c:1111 -msgid "Swap Window Locations" -msgstr "" - -#: src/groups.c:1117 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 +#: src/groups.c:1086 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 msgid "Groups" msgstr "" -#: src/groups.c:1117 +#: src/groups.c:1086 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:1121 +#: src/groups.c:1090 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -953,47 +945,47 @@ msgstr "" msgid "Iconbox Settings" msgstr "" -#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 src/theme.c:407 +#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 +#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1576 +#: src/ipc.c:1556 msgid "composite" msgstr "" -#: src/ipc.c:1583 +#: src/ipc.c:1563 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1937 +#: src/ipc.c:1924 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1941 +#: src/ipc.c:1928 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1943 src/ipc.c:1967 src/ipc.c:1979 +#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1965 +#: src/ipc.c:1952 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1966 +#: src/ipc.c:1953 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1968 src/ipc.c:1980 +#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967 msgid " : \n" msgstr "" @@ -1088,15 +1080,15 @@ msgstr "" msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/menus.c:2033 +#: src/menus.c:2032 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1150,11 +1142,11 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1878 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "" -#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1883 +#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1879 msgid "lines per second" msgstr "" @@ -1162,63 +1154,63 @@ msgstr "" msgid "Enable pager display" msgstr "" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1835 +#: src/pager.c:1833 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/pager.c:1841 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "" -#: src/pager.c:1864 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "" -#: src/pager.c:1870 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "" -#: src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1892 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "" -#: src/pager.c:1908 src/pager.c:1933 src/pager.c:1958 +#: src/pager.c:1902 src/pager.c:1925 src/pager.c:1948 msgid "Middle" msgstr "" -#: src/pager.c:1923 +#: src/pager.c:1915 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "" -#: src/pager.c:1948 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pager Settings" msgstr "" -#: src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1966 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1289,263 +1281,263 @@ msgid "" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:88 +#: src/settings.c:86 msgid "Move Methods:" msgstr "" -#: src/settings.c:93 +#: src/settings.c:89 msgid "Resize Methods:" msgstr "" -#: src/settings.c:96 src/settings.c:101 src/settings.c:377 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 msgid "Opaque" msgstr "" -#: src/settings.c:106 src/settings.c:111 src/settings.c:382 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372 msgid "Technical" msgstr "" -#: src/settings.c:116 src/settings.c:121 src/settings.c:387 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377 msgid "TechOpaque" msgstr "" -#: src/settings.c:140 +#: src/settings.c:136 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:150 +#: src/settings.c:144 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:154 +#: src/settings.c:148 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:160 +#: src/settings.c:154 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:160 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:170 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:174 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:188 +#: src/settings.c:180 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:186 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:196 msgid "Update window while moving" msgstr "" -#: src/settings.c:209 +#: src/settings.c:201 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:206 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:219 +#: src/settings.c:211 msgid "Enable smart maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:224 +#: src/settings.c:216 msgid "Animate window maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:230 +#: src/settings.c:220 msgid "Maximization animation speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move/Resize" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:245 +#: src/settings.c:235 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:336 +#: src/settings.c:326 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "" -#: src/settings.c:341 +#: src/settings.c:331 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "" -#: src/settings.c:349 +#: src/settings.c:339 msgid "Place windows manually" msgstr "" -#: src/settings.c:354 +#: src/settings.c:344 msgid "Place windows under mouse" msgstr "" -#: src/settings.c:359 +#: src/settings.c:349 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "" -#: src/settings.c:364 +#: src/settings.c:354 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "" -#: src/settings.c:369 +#: src/settings.c:359 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" -#: src/settings.c:374 +#: src/settings.c:364 msgid "Slide Method:" msgstr "" -#: src/settings.c:401 +#: src/settings.c:389 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:412 +#: src/settings.c:398 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:425 +#: src/settings.c:411 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:415 msgid "Window Shading speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:444 +#: src/settings.c:428 msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows" msgstr "" -#: src/settings.c:449 +#: src/settings.c:433 msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen" msgstr "" -#: src/settings.c:454 +#: src/settings.c:438 msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:443 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:469 +#: src/settings.c:453 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:509 +#: src/settings.c:493 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:515 +#: src/settings.c:499 msgid "Enable Button Images" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:508 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:536 +#: src/settings.c:519 msgid "Magwin zoom resolution" msgstr "" -#: src/settings.c:548 config/strings.c:137 config/strings.c:153 +#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:531 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:552 +#: src/settings.c:535 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:588 +#: src/settings.c:571 msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:596 +#: src/settings.c:579 msgid "Enable Fading" msgstr "" -#: src/settings.c:602 +#: src/settings.c:583 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:615 +#: src/settings.c:596 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:621 +#: src/settings.c:602 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:627 +#: src/settings.c:608 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:633 +#: src/settings.c:614 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:644 +#: src/settings.c:623 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:655 +#: src/settings.c:632 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:666 +#: src/settings.c:641 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:656 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:761 +#: src/settings.c:736 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "" @@ -1602,124 +1594,124 @@ msgid "" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:716 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:729 +#: src/snaps.c:726 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:742 +#: src/snaps.c:737 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:748 msgid "Role:" msgstr "" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:759 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:797 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:802 msgid "Location" msgstr "" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:807 msgid "Border style" msgstr "" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:176 +#: src/snaps.c:812 config/strings.c:178 msgid "Size" msgstr "" -#: src/snaps.c:827 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:817 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:822 msgid "Shaded state" msgstr "" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:827 msgid "Sticky state" msgstr "" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:832 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:837 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:853 config/strings.c:136 config/strings.c:164 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:136 config/strings.c:166 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:858 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shadowing" msgstr "" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:854 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:883 +#: src/snaps.c:873 msgid "Restart application on login" msgstr "" -#: src/snaps.c:902 +#: src/snaps.c:892 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:899 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:913 +#: src/snaps.c:903 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1003 +#: src/snaps.c:991 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1017 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1024 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1051 +#: src/snaps.c:1037 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remember" msgstr "" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1047 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" msgstr "" -#: src/snaps.c:1172 +#: src/snaps.c:1158 msgid "Error saving snaps file" msgstr "" @@ -1838,19 +1830,19 @@ msgstr "" msgid "Display Root Window Tips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:860 +#: src/tooltips.c:859 msgid "Tooltip Delay:" msgstr "" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Settings" msgstr "" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:874 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog" @@ -2097,7 +2089,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: config/strings.c:88 config/strings.c:190 +#: config/strings.c:88 config/strings.c:192 msgid "User Menus" msgstr "" @@ -2121,11 +2113,11 @@ msgstr "" msgid "About this theme" msgstr "" -#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:194 +#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:196 msgid "Restart" msgstr "" -#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:195 +#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 msgid "Log Out" msgstr "" @@ -2222,154 +2214,162 @@ msgid "Stacking" msgstr "" #: config/strings.c:148 -msgid "Below" +msgid "Lowest" msgstr "" #: config/strings.c:149 -msgid "Normal" +msgid "Below" msgstr "" #: config/strings.c:150 -msgid "Above" +msgid "Normal" msgstr "" #: config/strings.c:151 +msgid "Above" +msgstr "" + +#: config/strings.c:152 msgid "Highest" msgstr "" -#: config/strings.c:154 +#: config/strings.c:155 msgid "Toggle Skip Window Lists" msgstr "" -#: config/strings.c:155 +#: config/strings.c:156 msgid "Toggle Fixed Position" msgstr "" -#: config/strings.c:156 +#: config/strings.c:157 msgid "Toggle Fixed Size" msgstr "" -#: config/strings.c:157 +#: config/strings.c:158 msgid "Toggle Never Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:158 +#: config/strings.c:159 msgid "Toggle Click to Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:159 +#: config/strings.c:160 msgid "Toggle Never Use Area" msgstr "" -#: config/strings.c:160 +#: config/strings.c:161 msgid "Toggle Ignore Arrange" msgstr "" -#: config/strings.c:161 +#: config/strings.c:162 msgid "Toggle Button Grabs" msgstr "" -#: config/strings.c:162 +#: config/strings.c:163 msgid "Toggle Autoshade" msgstr "" -#: config/strings.c:165 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: config/strings.c:166 -msgid "20%" +#: config/strings.c:164 +msgid "Toggle Pass Pointer" msgstr "" #: config/strings.c:167 -msgid "40%" +msgid "Default" msgstr "" #: config/strings.c:168 -msgid "60%" +msgid "20%" msgstr "" #: config/strings.c:169 -msgid "80%" +msgid "40%" msgstr "" #: config/strings.c:170 -msgid "100%" +msgid "60%" msgstr "" #: config/strings.c:171 -msgid "Focused opacity 100%" +msgid "80%" msgstr "" #: config/strings.c:172 -msgid "Focused opacity follows unfocused" +msgid "100%" msgstr "" #: config/strings.c:173 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Focused opacity 100%" msgstr "" #: config/strings.c:174 +msgid "Focused opacity follows unfocused" +msgstr "" + +#: config/strings.c:175 +msgid "Toggle Fading" +msgstr "" + +#: config/strings.c:176 msgid "Toggle Shadows" msgstr "" -#: config/strings.c:177 +#: config/strings.c:179 msgid "Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:178 +#: config/strings.c:180 msgid "Available Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:179 +#: config/strings.c:181 msgid "Absolute Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:180 +#: config/strings.c:182 msgid "Span Xinerama Screens" msgstr "" -#: config/strings.c:181 +#: config/strings.c:183 msgid "Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:182 +#: config/strings.c:184 msgid "Available Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:183 +#: config/strings.c:185 msgid "Absolute Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:184 +#: config/strings.c:186 msgid "Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:185 +#: config/strings.c:187 msgid "Available Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:186 +#: config/strings.c:188 msgid "Absolute Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:187 +#: config/strings.c:189 msgid "Fullscreen/Normal" msgstr "" -#: config/strings.c:188 +#: config/strings.c:190 msgid "Zoom/Unzoom" msgstr "" -#: config/strings.c:191 +#: config/strings.c:193 msgid "User Application List" msgstr "" -#: config/strings.c:192 +#: config/strings.c:194 msgid "Applications" msgstr "" -#: config/strings.c:193 +#: config/strings.c:195 msgid "Epplets" msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 06778d34..f74edbe3 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-10 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-20 12:49+0000\n" "Last-Translator: Саша Петровић \n" "Language-Team: српски <српски >\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" #: src/aclass.c:222 src/backgrounds.c:257 src/backgrounds.c:286 -#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:281 +#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:287 #: src/tclass.c:119 src/tooltips.c:136 #, c-format msgid "%u references remain" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Напусти Просвећење" msgid "Attention !!!" msgstr "Пажња !!!" -#: src/alert.c:588 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:108 +#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108 #: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "У реду" @@ -117,40 +117,40 @@ msgstr "" "Без\n" "позадине" -#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2200 +#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Неупотребљене позадине ослобођене након %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1989 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Use background image" msgstr "Користи позадинску слику" -#: src/backgrounds.c:1993 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Чувај размеру" -#: src/backgrounds.c:1997 +#: src/backgrounds.c:1996 msgid "Tile image across background" msgstr "Поплочај сликом позадину" -#: src/backgrounds.c:2006 +#: src/backgrounds.c:2005 msgid "Move to Front" msgstr "Помакни испред" -#: src/backgrounds.c:2011 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Duplicate" msgstr "Удвостручи" -#: src/backgrounds.c:2015 +#: src/backgrounds.c:2014 msgid "Unlist" msgstr "Уклони са списка" -#: src/backgrounds.c:2020 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Delete File" msgstr "Обриши датотеку" -#: src/backgrounds.c:2031 +#: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -164,59 +164,59 @@ msgstr "" "и\n" "поравнање\n" -#: src/backgrounds.c:2085 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "BG Colour" msgstr "Боја позадине" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2086 msgid "Red:" msgstr "Црвена:" -#: src/backgrounds.c:2101 +#: src/backgrounds.c:2096 msgid "Green:" msgstr "Зелена:" -#: src/backgrounds.c:2112 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Blue:" msgstr "Плава:" -#: src/backgrounds.c:2145 +#: src/backgrounds.c:2139 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Поново учитај позадинске боје" -#: src/backgrounds.c:2153 +#: src/backgrounds.c:2147 msgid "Sort by File" msgstr "Разврстај по датотеци" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2152 msgid "Sort by Attr." msgstr "Разврстај по особинама" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2158 msgid "Sort by Image" msgstr "Разврстај по слици" -#: src/backgrounds.c:2184 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Користи прелазе у бојама високог квалитета" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Background overrides theme" msgstr "Боја позадине надјачава тему" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2187 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Омогући начин рада сагласности са прозирношћу позадине" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Background" msgstr "Позадина" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Напредне поставке позадине површи" -#: src/backgrounds.c:2221 +#: src/backgrounds.c:2214 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Покрећем Просвећење..." msgid "Settings..." msgstr "Поставке..." -#: src/container.c:1187 src/dialog.c:691 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 #: config/strings.c:123 msgid "Close" msgstr "Затвори" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Затвори" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Направи нову кућицу за иконицу" -#: src/container.c:1492 src/container.c:1564 src/menus.c:1983 +#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Величина иконице: %2d" @@ -367,97 +367,97 @@ msgstr "Да ли сакрити траку премицања када није msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Самостално прилагоди величину иконици" -#: src/container.c:1551 +#: src/container.c:1549 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Поравнање смештаја при самосталној промени величине:" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1576 msgid "Orientation:" msgstr "Усмерење:" -#: src/container.c:1585 +#: src/container.c:1579 msgid "Horizontal" msgstr "Водоравно" -#: src/container.c:1590 +#: src/container.c:1584 msgid "Vertical" msgstr "Усправно" -#: src/container.c:1601 +#: src/container.c:1593 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Страна траке премицања" -#: src/container.c:1604 +#: src/container.c:1596 msgid "Left / Top" msgstr "Горе лево" -#: src/container.c:1609 +#: src/container.c:1601 msgid "Right / Bottom" msgstr "Доле десно" -#: src/container.c:1620 +#: src/container.c:1610 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Стрелице на траци за премицање:" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1613 msgid "Start" msgstr "Почетак" -#: src/container.c:1628 +#: src/container.c:1618 msgid "Both ends" msgstr "Оба краја" -#: src/container.c:1633 +#: src/container.c:1623 msgid "End" msgstr "Крај" -#: src/container.c:1638 src/focus.c:1052 +#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050 msgid "None" msgstr "Ништа" -#: src/container.c:1648 +#: src/container.c:1638 msgid "Show icon names" msgstr "Приказуј имена иконица" -#: src/container.c:1657 +#: src/container.c:1645 msgid "Animation mode:" msgstr "Начин утисака:" -#: src/container.c:1660 src/desktops.c:2782 +#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785 msgid "Off" msgstr "Искључено" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1653 msgid "Whirl" msgstr "Вртлог" -#: src/container.c:1670 src/settings.c:126 src/settings.c:131 -#: src/settings.c:392 +#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127 +#: src/settings.c:382 msgid "Box" msgstr "Кућица" -#: src/container.c:1678 +#: src/container.c:1664 msgid "Animation speed:" msgstr "Брзина утиска:" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1677 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Смернице приказа сличице иконице (ако једна радња омане, покушај следећу):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1682 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Снимак прозора. користи иконицу програма, користи иконицу Просвећења" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1689 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Користи иконицу програма, користи иконицу Просвећења, снимак прозора" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1694 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Користи иконицу Просвећења, снимак прозора" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1707 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog" @@ -520,55 +520,55 @@ msgstr "" "Кликните овде да спустите ову\n" "радну површ испод осталих." -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Number of virtual desktops:" msgstr "Број нестварних радних површи" -#: src/desktops.c:2573 +#: src/desktops.c:2576 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Клизни радном површи около при њиховој промени" -#: src/desktops.c:2579 +#: src/desktops.c:2581 msgid "Desktop Slide speed:" msgstr "Брзина клизања радне површи:" -#: src/desktops.c:2593 +#: src/desktops.c:2595 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Изобличи радне површи" -#: src/desktops.c:2601 +#: src/desktops.c:2603 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Прикажи траку за превлачење радних површи" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2608 msgid "Drag bar position:" msgstr "Положај траке превлачења:" -#: src/desktops.c:2611 +#: src/desktops.c:2612 msgid "Top" msgstr "на врху" -#: src/desktops.c:2617 +#: src/desktops.c:2618 msgid "Bottom" msgstr "на дну" -#: src/desktops.c:2623 src/pager.c:1902 src/pager.c:1927 src/pager.c:1952 +#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942 msgid "Left" msgstr "Лево" -#: src/desktops.c:2629 src/pager.c:1914 src/pager.c:1939 src/pager.c:1964 +#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954 msgid "Right" msgstr "Десно" -#: src/desktops.c:2637 src/menus-misc.c:566 +#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566 msgid "Desks" msgstr "Радне површи" -#: src/desktops.c:2637 +#: src/desktops.c:2638 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Поставке вишеструких радних површи" -#: src/desktops.c:2641 +#: src/desktops.c:2642 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -576,39 +576,39 @@ msgstr "" "Прозор поставки вишеструких\n" "радних површи Просвећења" -#: src/desktops.c:2736 +#: src/desktops.c:2737 msgid "Virtual Desktop size:" msgstr "Величина нестварне радне површи:" -#: src/desktops.c:2772 +#: src/desktops.c:2776 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Преломи радне површи около" -#: src/desktops.c:2779 +#: src/desktops.c:2782 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "Начин пребацивања преко ивица" -#: src/desktops.c:2787 +#: src/desktops.c:2790 msgid "On" msgstr "Укључено" -#: src/desktops.c:2792 +#: src/desktops.c:2795 msgid "Only when moving window" msgstr "Само при померању прозора" -#: src/desktops.c:2798 +#: src/desktops.c:2801 msgid "Resistance at edge of screen:" msgstr "Отпор ивици екрана:" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Areas" msgstr "Области" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Поставке нестварне радне површи" -#: src/desktops.c:2814 +#: src/desktops.c:2817 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -616,11 +616,11 @@ msgstr "" "Прозор поставки нестварне\n" "радне површи Просвећења" -#: src/dialog.c:685 +#: src/dialog.c:688 msgid "Apply" msgstr "Примени" -#: src/ecompmgr.c:2358 +#: src/ecompmgr.c:2359 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -713,69 +713,69 @@ msgstr "Увек шаљи показивача миша на прозор при msgid "Raise windows automatically" msgstr "Самостално издигни прозоре" -#: src/focus.c:973 +#: src/focus.c:971 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Задршка самоиздизања прозора:" -#: src/focus.c:986 +#: src/focus.c:984 msgid "Display and use focus list" msgstr "Приказуј и кристи списак за жижу" -#: src/focus.c:991 +#: src/focus.c:989 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Укључи лепљиве прозоре у списку за жижу" -#: src/focus.c:996 +#: src/focus.c:994 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Укључи у списак прозора у жижи смотане прозоре" -#: src/focus.c:1001 +#: src/focus.c:999 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Укључи у списак прозора у жижи умањене прозоре" -#: src/focus.c:1006 +#: src/focus.c:1004 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Укључи у списак прозора у жижи прозоре са других површи" -#: src/focus.c:1011 +#: src/focus.c:1009 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Стави прозор у жижу при промени прозора" -#: src/focus.c:1016 +#: src/focus.c:1014 msgid "Outline windows while switching" msgstr "Оивичи прозоре при промени прозора" -#: src/focus.c:1021 +#: src/focus.c:1019 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Издигни прозоре при промени жиже" -#: src/focus.c:1026 +#: src/focus.c:1024 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Пошаљи показивач миша на прозор по промени жиже" -#: src/focus.c:1036 +#: src/focus.c:1034 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Смернице приказа списка прозора у жижи (ако једна радња откаже, покушај " "следећу):" -#: src/focus.c:1040 +#: src/focus.c:1038 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Прво Е иконица, затим иконица програма" -#: src/focus.c:1046 +#: src/focus.c:1044 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Прво иконица програма, затим Е иконица" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus" msgstr "Жижа" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus Settings" msgstr "Поставке жиже" -#: src/focus.c:1064 +#: src/focus.c:1062 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -811,11 +811,11 @@ msgstr "" "Прозор посебних поставки\n" "утисака Просвећења" -#: src/groups.c:781 +#: src/groups.c:772 msgid "Window Group Selection" msgstr "Одабир скупа прозора" -#: src/groups.c:785 +#: src/groups.c:776 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -823,23 +823,23 @@ msgstr "" "Прозор поставки одабира скупа\n" "прозора Просвећења" -#: src/groups.c:808 +#: src/groups.c:799 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Изаберите којем скупу прозора ће припадати:" -#: src/groups.c:812 +#: src/groups.c:803 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Изаберите из ког скупа ће се прозор уклонити:" -#: src/groups.c:816 +#: src/groups.c:807 msgid "Select the group to break:" msgstr "Изаберите који скуп ће се растурити" -#: src/groups.c:827 src/groups.c:837 src/groups.c:844 src/groups.c:1023 +#: src/groups.c:818 src/groups.c:828 src/groups.c:835 src/groups.c:1012 msgid "Window Group Error" msgstr "Грешка скупа прозора" -#: src/groups.c:829 +#: src/groups.c:820 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "" "Можете уништити скупове или уклонити прозоре из скупова\n" "преко прозора који припадају бер једном скупу." -#: src/groups.c:838 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -859,15 +859,15 @@ msgstr "" "прозор не припада постојећим скуповима.\n" "Претходно би требало покренути друге скупове." -#: src/groups.c:846 +#: src/groups.c:837 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "Тренутно не постоје скупови. Претходно би требали да покренете скуп." -#: src/groups.c:937 +#: src/groups.c:927 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Изаберите скуп за подешавање:" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:954 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -875,39 +875,39 @@ msgstr "" "Следеће радње ће се\n" "примењивати на чланове скупа:" -#: src/groups.c:970 src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 msgid "Changing Border Style" msgstr "Измена изгледа оквира" -#: src/groups.c:975 src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 msgid "Iconifying" msgstr "Умањивање" -#: src/groups.c:980 src/groups.c:1078 +#: src/groups.c:969 src/groups.c:1060 msgid "Killing" msgstr "Убијање" -#: src/groups.c:985 src/groups.c:1083 +#: src/groups.c:974 src/groups.c:1065 msgid "Moving" msgstr "Премештање" -#: src/groups.c:990 src/groups.c:1088 +#: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Издизање/Спуштање" -#: src/groups.c:995 src/groups.c:1093 +#: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 msgid "Sticking" msgstr "Лепљење" -#: src/groups.c:1000 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:989 src/groups.c:1080 msgid "Shading" msgstr "Смотавање" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:995 msgid "Window Group Settings" msgstr "Поставке скупа прозора" -#: src/groups.c:1010 +#: src/groups.c:999 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -915,31 +915,23 @@ msgstr "" "Прозор поставки скупа\n" "прозора Просвећења" -#: src/groups.c:1024 +#: src/groups.c:1013 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Овај прозор тренутно не припада ни једном скупу." -#: src/groups.c:1061 +#: src/groups.c:1046 msgid "Per-group settings:" msgstr "Поставке по скуповима:" -#: src/groups.c:1107 -msgid "Global settings:" -msgstr "Опште поставке:" - -#: src/groups.c:1111 -msgid "Swap Window Locations" -msgstr "Замена положаја прозора" - -#: src/groups.c:1117 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 +#: src/groups.c:1086 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 msgid "Groups" msgstr "Скупови" -#: src/groups.c:1117 +#: src/groups.c:1086 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Поставке управљања подразумеваног скупа" -#: src/groups.c:1121 +#: src/groups.c:1090 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1022,47 +1014,47 @@ msgstr "Могућности кућице иконица" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Поставке кућице иконица" -#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 src/theme.c:407 +#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407 msgid "Message" msgstr "Порука" -#: src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 +#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "е16 је изграђен без подршке %s" -#: src/ipc.c:1576 +#: src/ipc.c:1556 msgid "composite" msgstr "слагање" -#: src/ipc.c:1583 +#: src/ipc.c:1563 msgid "sound" msgstr "звук" -#: src/ipc.c:1937 +#: src/ipc.c:1924 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1941 +#: src/ipc.c:1928 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1943 src/ipc.c:1967 src/ipc.c:1979 +#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Тренутно расположиве наредбе\n" -#: src/ipc.c:1965 +#: src/ipc.c:1952 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1966 +#: src/ipc.c:1953 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1968 src/ipc.c:1980 +#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967 msgid " : \n" msgstr "" @@ -1157,15 +1149,15 @@ msgstr "Увек искочи изборницима на екран" msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Преломи показивач после премештања изборника" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menus" msgstr "Изборници" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menu Settings" msgstr "Поставке изборника" -#: src/menus.c:2033 +#: src/menus.c:2032 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1221,11 +1213,11 @@ msgstr "Увећање је искључено" msgid "Zoom On" msgstr "Увећање је укључено" -#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1878 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Брзина прегледа страничника" -#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1883 +#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1879 msgid "lines per second" msgstr "линија по секунди" @@ -1233,63 +1225,63 @@ msgstr "линија по секунди" msgid "Enable pager display" msgstr "Омогући приказ страничника" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "Начин рада страничника" -#: src/pager.c:1835 +#: src/pager.c:1833 msgid "Simple" msgstr "Једноставно" -#: src/pager.c:1841 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Образује умањени приказ екрана" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "Живи приказ" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Глатки високи квалитет слика у начину рада приказа слика" -#: src/pager.c:1864 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "" -#: src/pager.c:1870 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "" -#: src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1892 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "" -#: src/pager.c:1908 src/pager.c:1933 src/pager.c:1958 +#: src/pager.c:1902 src/pager.c:1925 src/pager.c:1948 msgid "Middle" msgstr "Средње" -#: src/pager.c:1923 +#: src/pager.c:1915 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "" -#: src/pager.c:1948 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pagers" msgstr "Страничници" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pager Settings" msgstr "Поставке страничника" -#: src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1966 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1360,263 +1352,263 @@ msgid "" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:88 +#: src/settings.c:86 msgid "Move Methods:" msgstr "" -#: src/settings.c:93 +#: src/settings.c:89 msgid "Resize Methods:" msgstr "" -#: src/settings.c:96 src/settings.c:101 src/settings.c:377 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 msgid "Opaque" msgstr "Непрозирно" -#: src/settings.c:106 src/settings.c:111 src/settings.c:382 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372 msgid "Technical" msgstr "" -#: src/settings.c:116 src/settings.c:121 src/settings.c:387 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377 msgid "TechOpaque" msgstr "" -#: src/settings.c:140 +#: src/settings.c:136 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:150 +#: src/settings.c:144 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:154 +#: src/settings.c:148 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:160 +#: src/settings.c:154 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:160 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:170 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:174 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:188 +#: src/settings.c:180 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:186 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:196 msgid "Update window while moving" msgstr "" -#: src/settings.c:209 +#: src/settings.c:201 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:206 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:219 +#: src/settings.c:211 msgid "Enable smart maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:224 +#: src/settings.c:216 msgid "Animate window maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:230 +#: src/settings.c:220 msgid "Maximization animation speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move/Resize" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:245 +#: src/settings.c:235 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:336 +#: src/settings.c:326 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "" -#: src/settings.c:341 +#: src/settings.c:331 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "" -#: src/settings.c:349 +#: src/settings.c:339 msgid "Place windows manually" msgstr "" -#: src/settings.c:354 +#: src/settings.c:344 msgid "Place windows under mouse" msgstr "" -#: src/settings.c:359 +#: src/settings.c:349 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "" -#: src/settings.c:364 +#: src/settings.c:354 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "" -#: src/settings.c:369 +#: src/settings.c:359 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" -#: src/settings.c:374 +#: src/settings.c:364 msgid "Slide Method:" msgstr "" -#: src/settings.c:401 +#: src/settings.c:389 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:412 +#: src/settings.c:398 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:425 +#: src/settings.c:411 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:415 msgid "Window Shading speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:444 +#: src/settings.c:428 msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows" msgstr "" -#: src/settings.c:449 +#: src/settings.c:433 msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen" msgstr "" -#: src/settings.c:454 +#: src/settings.c:438 msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:443 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:469 +#: src/settings.c:453 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:509 +#: src/settings.c:493 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:515 +#: src/settings.c:499 msgid "Enable Button Images" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:508 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:536 +#: src/settings.c:519 msgid "Magwin zoom resolution" msgstr "" -#: src/settings.c:548 config/strings.c:137 config/strings.c:153 +#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:531 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:552 +#: src/settings.c:535 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:588 +#: src/settings.c:571 msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:596 +#: src/settings.c:579 msgid "Enable Fading" msgstr "" -#: src/settings.c:602 +#: src/settings.c:583 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:615 +#: src/settings.c:596 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:621 +#: src/settings.c:602 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:627 +#: src/settings.c:608 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:633 +#: src/settings.c:614 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:644 +#: src/settings.c:623 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:655 +#: src/settings.c:632 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:666 +#: src/settings.c:641 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:656 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:761 +#: src/settings.c:736 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "" @@ -1673,124 +1665,124 @@ msgid "" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:716 msgid "Title:" msgstr "Наслов:" -#: src/snaps.c:729 +#: src/snaps.c:726 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: src/snaps.c:742 +#: src/snaps.c:737 msgid "Class:" msgstr "Класа:" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:748 msgid "Role:" msgstr "Улога:" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:759 msgid "Command:" msgstr "Наредба:" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:797 msgid "Track Changes" msgstr "Праћење измена" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:802 msgid "Location" msgstr "Место" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:807 msgid "Border style" msgstr "Начин оквира" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:176 +#: src/snaps.c:812 config/strings.c:178 msgid "Size" msgstr "Величина" -#: src/snaps.c:827 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:817 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Површ" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:822 msgid "Shaded state" msgstr "Смотаност" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:827 msgid "Sticky state" msgstr "Лепљиво стање" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:832 msgid "Stacking layer" msgstr "Слој слагања прозора" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:837 msgid "Window List Skip" msgstr "Прескакање списка прозора" -#: src/snaps.c:853 config/strings.c:136 config/strings.c:164 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:136 config/strings.c:166 msgid "Opacity" msgstr "Непрозирност" -#: src/snaps.c:858 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shadowing" msgstr "Сенчење" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:854 msgid "Flags" msgstr "Заставице" -#: src/snaps.c:883 +#: src/snaps.c:873 msgid "Restart application on login" msgstr "Препокрени програм по пријави" -#: src/snaps.c:902 +#: src/snaps.c:892 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Запамти скуп(ове) овог прозора" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:899 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Запамти особине програма" -#: src/snaps.c:913 +#: src/snaps.c:903 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1003 +#: src/snaps.c:991 msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1017 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Запамћене поставке..." -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1024 msgid "Unused" msgstr "Некоришћено" -#: src/snaps.c:1051 +#: src/snaps.c:1037 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remember" msgstr "Запамти" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Запамћене поставке прозора" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1047 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" msgstr "" -#: src/snaps.c:1172 +#: src/snaps.c:1158 msgid "Error saving snaps file" msgstr "" @@ -1909,19 +1901,19 @@ msgstr "" msgid "Display Root Window Tips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:860 +#: src/tooltips.c:859 msgid "Tooltip Delay:" msgstr "Кашњење напомене:" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltips" msgstr "Напомене" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Поставке напомена" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:874 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog" @@ -2171,7 +2163,7 @@ msgstr "Прикажи лупу" msgid "Enlightenment" msgstr "Просвећење" -#: config/strings.c:88 config/strings.c:190 +#: config/strings.c:88 config/strings.c:192 msgid "User Menus" msgstr "Корисников изборник" @@ -2195,11 +2187,11 @@ msgstr "О Просвећењу" msgid "About this theme" msgstr "О овој теми" -#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:194 +#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:196 msgid "Restart" msgstr "Поново покрени" -#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:195 +#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 msgid "Log Out" msgstr "Одјави ме" @@ -2298,157 +2290,175 @@ msgid "Stacking" msgstr "Гомилање" #: config/strings.c:148 +#, fuzzy +#| msgid "Lower" +msgid "Lowest" +msgstr "Спусти" + +#: config/strings.c:149 msgid "Below" msgstr "Испод" -#: config/strings.c:149 +#: config/strings.c:150 msgid "Normal" msgstr "Обично" -#: config/strings.c:150 +#: config/strings.c:151 msgid "Above" msgstr "Изнад" -#: config/strings.c:151 +#: config/strings.c:152 msgid "Highest" msgstr "Изнад осталих" -#: config/strings.c:154 +#: config/strings.c:155 msgid "Toggle Skip Window Lists" msgstr "Прекидач прескакања списка прозора" -#: config/strings.c:155 +#: config/strings.c:156 msgid "Toggle Fixed Position" msgstr "Прекидач одређеног положаја" -#: config/strings.c:156 +#: config/strings.c:157 msgid "Toggle Fixed Size" msgstr "Прекидач одређене величине" -#: config/strings.c:157 +#: config/strings.c:158 msgid "Toggle Never Focus" msgstr "Прекидач за никад у жижи" -#: config/strings.c:158 +#: config/strings.c:159 msgid "Toggle Click to Focus" msgstr "Прекидач клика за жижу" -#: config/strings.c:159 +#: config/strings.c:160 msgid "Toggle Never Use Area" msgstr "Прекидач некоришћене области" -#: config/strings.c:160 +#: config/strings.c:161 msgid "Toggle Ignore Arrange" msgstr "Прекидач занемаривања преуређења" -#: config/strings.c:161 +#: config/strings.c:162 msgid "Toggle Button Grabs" msgstr "Прекидач дугмета хватања" -#: config/strings.c:162 +#: config/strings.c:163 msgid "Toggle Autoshade" msgstr "Прекидач самосмотавања" -#: config/strings.c:165 +#: config/strings.c:164 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle Pass Pointer" +msgstr "Прекидач утапања" + +#: config/strings.c:167 msgid "Default" msgstr "Подразумевано" -#: config/strings.c:166 +#: config/strings.c:168 msgid "20%" msgstr "20%" -#: config/strings.c:167 +#: config/strings.c:169 msgid "40%" msgstr "40%" -#: config/strings.c:168 +#: config/strings.c:170 msgid "60%" msgstr "60%" -#: config/strings.c:169 +#: config/strings.c:171 msgid "80%" msgstr "80%" -#: config/strings.c:170 +#: config/strings.c:172 msgid "100%" msgstr "100%" -#: config/strings.c:171 +#: config/strings.c:173 msgid "Focused opacity 100%" msgstr "Непровидност жиже 100%" -#: config/strings.c:172 +#: config/strings.c:174 msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "Непровидност жиже прати непровидност ван жиже" -#: config/strings.c:173 +#: config/strings.c:175 msgid "Toggle Fading" msgstr "Прекидач утапања" -#: config/strings.c:174 +#: config/strings.c:176 msgid "Toggle Shadows" msgstr "Прекидач сена" -#: config/strings.c:177 +#: config/strings.c:179 msgid "Max Size Toggle" msgstr "Прекидач највеће величине" -#: config/strings.c:178 +#: config/strings.c:180 msgid "Available Max Size Toggle" msgstr "Прекидач највеће доступне величине" -#: config/strings.c:179 +#: config/strings.c:181 msgid "Absolute Max Size Toggle" msgstr "Прекидач највеће могуће величине" -#: config/strings.c:180 +#: config/strings.c:182 msgid "Span Xinerama Screens" msgstr "Распростри ксинерама екране" -#: config/strings.c:181 +#: config/strings.c:183 msgid "Max Height Toggle" msgstr "Прекидач највеће доступне висине" -#: config/strings.c:182 +#: config/strings.c:184 msgid "Available Max Height Toggle" msgstr "Прекидач највеће доступне висине" -#: config/strings.c:183 +#: config/strings.c:185 msgid "Absolute Max Height Toggle" msgstr "Прекидач највеће висине" -#: config/strings.c:184 +#: config/strings.c:186 msgid "Max Width Toggle" msgstr "Прекидач највеће ширине" -#: config/strings.c:185 +#: config/strings.c:187 msgid "Available Max Width Toggle" msgstr "Доступна највећа ширина" -#: config/strings.c:186 +#: config/strings.c:188 msgid "Absolute Max Width Toggle" msgstr "Прекодач највеће ширине" -#: config/strings.c:187 +#: config/strings.c:189 msgid "Fullscreen/Normal" msgstr "Преко целог екрана/уобичајено" -#: config/strings.c:188 +#: config/strings.c:190 msgid "Zoom/Unzoom" msgstr "Увеличање/умањење" -#: config/strings.c:191 +#: config/strings.c:193 msgid "User Application List" msgstr "Списак корисникових програма" -#: config/strings.c:192 +#: config/strings.c:194 msgid "Applications" msgstr "Програми" -#: config/strings.c:193 +#: config/strings.c:195 msgid "Epplets" msgstr "Е-програмчићи" +#~ msgid "Global settings:" +#~ msgstr "Опште поставке:" + +#~ msgid "Swap Window Locations" +#~ msgstr "Замена положаја прозора" + #, c-format #~ msgid "" #~ "There was an error running the program:\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index d731982a..ade1737e 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-10 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 14:47+0000\n" "Last-Translator: Bernt Holmberg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/aclass.c:222 src/backgrounds.c:257 src/backgrounds.c:286 -#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:281 +#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:287 #: src/tclass.c:119 src/tooltips.c:136 #, c-format msgid "%u references remain" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Avsluta Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Uppmrksamhet!!!" -#: src/alert.c:588 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:108 +#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108 #: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -103,40 +103,40 @@ msgstr "" "Ingen\n" "Bakgrund" -#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2200 +#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Oanvnda bakgrunder frigrs efter %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1989 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Use background image" msgstr "Anvnd bakgrundsbild" -#: src/backgrounds.c:1993 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Ta hnsyn till skalan" -#: src/backgrounds.c:1997 +#: src/backgrounds.c:1996 msgid "Tile image across background" msgstr "Bildmosaik fr bakgrunden" -#: src/backgrounds.c:2006 +#: src/backgrounds.c:2005 msgid "Move to Front" msgstr "Flytta upp" -#: src/backgrounds.c:2011 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" -#: src/backgrounds.c:2015 +#: src/backgrounds.c:2014 msgid "Unlist" msgstr "Lista inte" -#: src/backgrounds.c:2020 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Delete File" msgstr "Radera fil" -#: src/backgrounds.c:2031 +#: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -149,59 +149,59 @@ msgstr "" "och\n" "placering\n" -#: src/backgrounds.c:2085 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "BG Colour" msgstr "Bakgrundsfrg" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2086 msgid "Red:" msgstr "Rd:" -#: src/backgrounds.c:2101 +#: src/backgrounds.c:2096 msgid "Green:" msgstr "Grn:" -#: src/backgrounds.c:2112 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Blue:" msgstr "Bl:" -#: src/backgrounds.c:2145 +#: src/backgrounds.c:2139 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Frscanna bg(er)" -#: src/backgrounds.c:2153 +#: src/backgrounds.c:2147 msgid "Sort by File" msgstr "Sortera efter fil" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2152 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortera efter attr." -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2158 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortera efter bild" -#: src/backgrounds.c:2184 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Anvnd dithering vid fullfrg" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Background overrides theme" msgstr "Bakgrunden gr fre temat" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2187 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Skrivbordsbakgrundsinstllningar" -#: src/backgrounds.c:2221 +#: src/backgrounds.c:2214 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Enlightenment Startar..." msgid "Settings..." msgstr "" -#: src/container.c:1187 src/dialog.c:691 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 #: config/strings.c:123 msgid "Close" msgstr "Stng" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "St msgid "Create New Iconbox" msgstr "Skapa ny ikonlda" -#: src/container.c:1492 src/container.c:1564 src/menus.c:1983 +#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "" @@ -331,96 +331,96 @@ msgstr "D msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Auto storleksfrndra fr att passa ikoner" -#: src/container.c:1551 +#: src/container.c:1549 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Placering av frankring vid auto storleksfrndring:" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1576 msgid "Orientation:" msgstr "Placering:" -#: src/container.c:1585 +#: src/container.c:1579 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" -#: src/container.c:1590 +#: src/container.c:1584 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: src/container.c:1601 +#: src/container.c:1593 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Rullningslist sida:" -#: src/container.c:1604 +#: src/container.c:1596 msgid "Left / Top" msgstr "Vnster / Upp" -#: src/container.c:1609 +#: src/container.c:1601 msgid "Right / Bottom" msgstr "Hger / Ner" -#: src/container.c:1620 +#: src/container.c:1610 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Rullningslist pilar:" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1613 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/container.c:1628 +#: src/container.c:1618 msgid "Both ends" msgstr "Bda sidor" -#: src/container.c:1633 +#: src/container.c:1623 msgid "End" msgstr "Slut" -#: src/container.c:1638 src/focus.c:1052 +#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/container.c:1648 +#: src/container.c:1638 msgid "Show icon names" msgstr "Visa ikonnamn" -#: src/container.c:1657 +#: src/container.c:1645 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1660 src/desktops.c:2782 +#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785 msgid "Off" msgstr "" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1653 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1670 src/settings.c:126 src/settings.c:131 -#: src/settings.c:392 +#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127 +#: src/settings.c:382 msgid "Box" msgstr "Lda" -#: src/container.c:1678 +#: src/container.c:1664 msgid "Animation speed:" msgstr "" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1677 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Ikonbilds visningpolicy (om ett frsk misslyckas, frsk nsta):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1682 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Snapshot av fnster, Anv applikation ikon, Anv Enlightenment ikon" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1689 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Anv applikation ikon, Anv Enlightenment ikon, Snapshot av fnster" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1694 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Anv Enlightenment ikon, Snapshot av fnster" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1707 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog" @@ -482,55 +482,55 @@ msgstr "" "Klicka hr fr att lgga detta\n" "skribord underst." -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Number of virtual desktops:" msgstr "Antal virtuella skrivbord:" -#: src/desktops.c:2573 +#: src/desktops.c:2576 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Lt skrivborden glida omkring vid vxling" -#: src/desktops.c:2579 +#: src/desktops.c:2581 msgid "Desktop Slide speed:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2593 +#: src/desktops.c:2595 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2601 +#: src/desktops.c:2603 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Visa skrivbordens draglist" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2608 msgid "Drag bar position:" msgstr "Draglistens lge:" -#: src/desktops.c:2611 +#: src/desktops.c:2612 msgid "Top" msgstr "Upptill" -#: src/desktops.c:2617 +#: src/desktops.c:2618 msgid "Bottom" msgstr "Nertill" -#: src/desktops.c:2623 src/pager.c:1902 src/pager.c:1927 src/pager.c:1952 +#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942 msgid "Left" msgstr "Vnster" -#: src/desktops.c:2629 src/pager.c:1914 src/pager.c:1939 src/pager.c:1964 +#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954 msgid "Right" msgstr "Hger" -#: src/desktops.c:2637 src/menus-misc.c:566 +#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566 msgid "Desks" msgstr "" -#: src/desktops.c:2637 +#: src/desktops.c:2638 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Multipla skrivbordsinstllningar" -#: src/desktops.c:2641 +#: src/desktops.c:2642 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -538,39 +538,39 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "multipla skrivbordsinstllningar" -#: src/desktops.c:2736 +#: src/desktops.c:2737 msgid "Virtual Desktop size:" msgstr "Storlek fr virtuella skribord:" -#: src/desktops.c:2772 +#: src/desktops.c:2776 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Svep omkring virtuella skrivbord" -#: src/desktops.c:2779 +#: src/desktops.c:2782 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2787 +#: src/desktops.c:2790 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2792 +#: src/desktops.c:2795 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2798 +#: src/desktops.c:2801 msgid "Resistance at edge of screen:" msgstr "Motstnd vid bildskrmskanten:" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Virtuella skrivbordsinstllningar" -#: src/desktops.c:2814 +#: src/desktops.c:2817 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -578,11 +578,11 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "virtuella skrivbordsinstllningar" -#: src/dialog.c:685 +#: src/dialog.c:688 msgid "Apply" msgstr "Anvnd" -#: src/ecompmgr.c:2358 +#: src/ecompmgr.c:2359 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -671,68 +671,68 @@ msgstr "" msgid "Raise windows automatically" msgstr "Lgg fnster verst automatiskt" -#: src/focus.c:973 +#: src/focus.c:971 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Lgga fnster verst frdrjning:" -#: src/focus.c:986 +#: src/focus.c:984 msgid "Display and use focus list" msgstr "Visa och anvnd fokuslista" -#: src/focus.c:991 +#: src/focus.c:989 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Ta med klibbiga fnster i fokuslistan" -#: src/focus.c:996 +#: src/focus.c:994 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Ta med skymda fnster i fokuslistan" -#: src/focus.c:1001 +#: src/focus.c:999 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Ta med ikonifierade fnster i fokuslistan" -#: src/focus.c:1006 +#: src/focus.c:1004 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:1011 +#: src/focus.c:1009 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Fokusera fnster vid vxling" -#: src/focus.c:1016 +#: src/focus.c:1014 #, fuzzy msgid "Outline windows while switching" msgstr "Fokusera fnster vid vxling" -#: src/focus.c:1021 +#: src/focus.c:1019 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Fnster verst efter fokusvxling" -#: src/focus.c:1026 +#: src/focus.c:1024 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Muspekaren flyttas till fnster efter fokusvxling" -#: src/focus.c:1036 +#: src/focus.c:1034 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:1040 +#: src/focus.c:1038 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:1046 +#: src/focus.c:1044 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus" msgstr "" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus Settings" msgstr "Fokusinstllningar" -#: src/focus.c:1064 +#: src/focus.c:1062 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -768,11 +768,11 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "specialeffektsinstllningar" -#: src/groups.c:781 +#: src/groups.c:772 msgid "Window Group Selection" msgstr "Fnstergruppsval" -#: src/groups.c:785 +#: src/groups.c:776 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -780,23 +780,23 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "fnstergruppsinstllningar" -#: src/groups.c:808 +#: src/groups.c:799 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:812 +#: src/groups.c:803 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:816 +#: src/groups.c:807 msgid "Select the group to break:" msgstr "" -#: src/groups.c:827 src/groups.c:837 src/groups.c:844 src/groups.c:1023 +#: src/groups.c:818 src/groups.c:828 src/groups.c:835 src/groups.c:1012 msgid "Window Group Error" msgstr "Fnstergruppsfel" -#: src/groups.c:829 +#: src/groups.c:820 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "" "Du kan bara avlgsna grupper, eller ta bort fnster frn\n" "grupper med ett fnster som tillhr minst en grupp." -#: src/groups.c:838 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -816,15 +816,15 @@ msgstr "" "detta fnster redan alla grupper som finns.\n" "Du mste skapa andra grupper frst." -#: src/groups.c:846 +#: src/groups.c:837 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "Just nu finns inga grupper. Du mste skapa en grupp frst." -#: src/groups.c:937 +#: src/groups.c:927 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Vlj grupp att konfigurera:" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:954 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -832,39 +832,39 @@ msgstr "" "Fljande egenskaper appliceras\n" "p alla gruppmedlemmar:" -#: src/groups.c:970 src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 msgid "Changing Border Style" msgstr "ndra ramstil" -#: src/groups.c:975 src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 msgid "Iconifying" msgstr "Ikonifiera" -#: src/groups.c:980 src/groups.c:1078 +#: src/groups.c:969 src/groups.c:1060 msgid "Killing" msgstr "Dda" -#: src/groups.c:985 src/groups.c:1083 +#: src/groups.c:974 src/groups.c:1065 msgid "Moving" msgstr "Flytta" -#: src/groups.c:990 src/groups.c:1088 +#: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Lgga verst/underst" -#: src/groups.c:995 src/groups.c:1093 +#: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 msgid "Sticking" msgstr "Klibba" -#: src/groups.c:1000 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:989 src/groups.c:1080 msgid "Shading" msgstr "Skymma" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:995 msgid "Window Group Settings" msgstr "Fnstergruppsinstllningar" -#: src/groups.c:1010 +#: src/groups.c:999 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -872,31 +872,23 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "fnstergruppsinstllningar" -#: src/groups.c:1024 +#: src/groups.c:1013 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Detta fnster hr just nu inte till ngra grupper." -#: src/groups.c:1061 +#: src/groups.c:1046 msgid "Per-group settings:" msgstr "" -#: src/groups.c:1107 -msgid "Global settings:" -msgstr "" - -#: src/groups.c:1111 -msgid "Swap Window Locations" -msgstr "" - -#: src/groups.c:1117 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 +#: src/groups.c:1086 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 msgid "Groups" msgstr "" -#: src/groups.c:1117 +#: src/groups.c:1086 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Frvalda gruppkontrollsinstllningar" -#: src/groups.c:1121 +#: src/groups.c:1090 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1005,47 +997,47 @@ msgstr "Ikonl msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikonldeinstllningar" -#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 src/theme.c:407 +#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407 msgid "Message" msgstr "Meddelande" -#: src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 +#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1576 +#: src/ipc.c:1556 msgid "composite" msgstr "" -#: src/ipc.c:1583 +#: src/ipc.c:1563 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1937 +#: src/ipc.c:1924 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1941 +#: src/ipc.c:1928 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1943 src/ipc.c:1967 src/ipc.c:1979 +#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1965 +#: src/ipc.c:1952 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1966 +#: src/ipc.c:1953 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1968 src/ipc.c:1980 +#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967 msgid " : \n" msgstr "" @@ -1152,15 +1144,15 @@ msgstr "L msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Flytta muspekaren efter att menyer flyttats" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/menus.c:2033 +#: src/menus.c:2032 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1214,11 +1206,11 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1878 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Sidvxlares scanningshastighet:" -#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1883 +#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1879 msgid "lines per second" msgstr "linjer per sekund" @@ -1226,63 +1218,63 @@ msgstr "linjer per sekund" msgid "Enable pager display" msgstr "Mjliggr sidvxlare" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1835 +#: src/pager.c:1833 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/pager.c:1841 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Gr mini snapshots av skrmen" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Mjuka hgkvalitetssnapshots i snapshot lget" -#: src/pager.c:1864 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zooma in fnster i sidvxlare, nr musen r ver dem" -#: src/pager.c:1870 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Poppa upp fnstertitel nr musen r ver fnster" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Scanna skrm kontinuerligt fr att uppdatera sidvxlaen" -#: src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1892 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Musknapp fr att vlja och dra fnster:" -#: src/pager.c:1908 src/pager.c:1933 src/pager.c:1958 +#: src/pager.c:1902 src/pager.c:1925 src/pager.c:1948 msgid "Middle" msgstr "Mitten" -#: src/pager.c:1923 +#: src/pager.c:1915 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Musknapp fr att vlja skrivbord" -#: src/pager.c:1948 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Musknapp fr att visa sidvxlarmenyn" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pager Settings" msgstr "Sidvxlarinstllningar" -#: src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1966 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1366,96 +1358,96 @@ msgid "" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:88 +#: src/settings.c:86 msgid "Move Methods:" msgstr "Flyttningsstt:" -#: src/settings.c:93 +#: src/settings.c:89 msgid "Resize Methods:" msgstr "Storleksndringsstt:" -#: src/settings.c:96 src/settings.c:101 src/settings.c:377 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 msgid "Opaque" msgstr "Ogenomskinlig" -#: src/settings.c:106 src/settings.c:111 src/settings.c:382 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372 msgid "Technical" msgstr "Teknisk" -#: src/settings.c:116 src/settings.c:121 src/settings.c:387 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377 #, fuzzy msgid "TechOpaque" msgstr "Ogenomskinlig" -#: src/settings.c:140 +#: src/settings.c:136 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:150 +#: src/settings.c:144 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:154 +#: src/settings.c:148 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:160 +#: src/settings.c:154 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:160 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:170 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:174 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:188 +#: src/settings.c:180 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:186 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:196 msgid "Update window while moving" msgstr "" -#: src/settings.c:209 +#: src/settings.c:201 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:206 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:219 +#: src/settings.c:211 msgid "Enable smart maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:224 +#: src/settings.c:216 msgid "Animate window maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:230 +#: src/settings.c:220 msgid "Maximization animation speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move/Resize" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Flytt & storleksndringsinstllningar" -#: src/settings.c:245 +#: src/settings.c:235 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog" @@ -1463,79 +1455,79 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments flytt- &\n" "storleksndringsinstllningar" -#: src/settings.c:336 +#: src/settings.c:326 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dialogfnster upptrder tillsammans med sin gare" -#: src/settings.c:341 +#: src/settings.c:331 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Vxla till skrivbord dr dialoger upptrder" -#: src/settings.c:349 +#: src/settings.c:339 msgid "Place windows manually" msgstr "Manuell fnsterplacering" -#: src/settings.c:354 +#: src/settings.c:344 msgid "Place windows under mouse" msgstr "" -#: src/settings.c:359 +#: src/settings.c:349 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "" -#: src/settings.c:364 +#: src/settings.c:354 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Lt fnstren glida in nr de dyker upp" -#: src/settings.c:369 +#: src/settings.c:359 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Lt fnstren glida omkring vid uppstdning" -#: src/settings.c:374 +#: src/settings.c:364 msgid "Slide Method:" msgstr "Glidningsstt:" -#: src/settings.c:401 +#: src/settings.c:389 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:412 +#: src/settings.c:398 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:425 +#: src/settings.c:411 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animera fnsters skymundan/ej skymundan" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:415 msgid "Window Shading speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:444 +#: src/settings.c:428 msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows" msgstr "" -#: src/settings.c:449 +#: src/settings.c:433 msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen" msgstr "" -#: src/settings.c:454 +#: src/settings.c:438 msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:443 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Fnsterplaceringsinstllningar" -#: src/settings.c:469 +#: src/settings.c:453 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog" @@ -1543,31 +1535,31 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "fnsterplaceringsinstllningar" -#: src/settings.c:509 +#: src/settings.c:493 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Mjliggr dialoghuvuden" -#: src/settings.c:515 +#: src/settings.c:499 msgid "Enable Button Images" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:508 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:536 +#: src/settings.c:519 msgid "Magwin zoom resolution" msgstr "" -#: src/settings.c:548 config/strings.c:137 config/strings.c:153 +#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:531 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Diverse instllningar" -#: src/settings.c:552 +#: src/settings.c:535 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog" @@ -1575,61 +1567,61 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "diverse instllningar" -#: src/settings.c:588 +#: src/settings.c:571 msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:596 +#: src/settings.c:579 msgid "Enable Fading" msgstr "" -#: src/settings.c:602 +#: src/settings.c:583 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:615 +#: src/settings.c:596 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:621 +#: src/settings.c:602 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:627 +#: src/settings.c:608 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:633 +#: src/settings.c:614 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:644 +#: src/settings.c:623 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:655 +#: src/settings.c:632 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:666 +#: src/settings.c:641 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:656 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog" msgstr "" -#: src/settings.c:761 +#: src/settings.c:736 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "" @@ -1702,87 +1694,87 @@ msgstr "" "Enlightenments upphovsman inte tillgng till eller knnedom\n" "om denna.\n" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:716 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: src/snaps.c:729 +#: src/snaps.c:726 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: src/snaps.c:742 +#: src/snaps.c:737 msgid "Class:" msgstr "Klass:" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:748 msgid "Role:" msgstr "" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:759 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:797 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:802 msgid "Location" msgstr "Placering" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:807 msgid "Border style" msgstr "Ramstil" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:176 +#: src/snaps.c:812 config/strings.c:178 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/snaps.c:827 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:817 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Skrivbord" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:822 msgid "Shaded state" msgstr "Skymt lge" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:827 msgid "Sticky state" msgstr "Klibbigt lge" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:832 msgid "Stacking layer" msgstr "Stapellager" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:837 msgid "Window List Skip" msgstr "Fnsterlistignorering" -#: src/snaps.c:853 config/strings.c:136 config/strings.c:164 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:136 config/strings.c:166 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:858 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shadowing" msgstr "" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:854 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:883 +#: src/snaps.c:873 msgid "Restart application on login" msgstr "Starta om applikation vid inloggning" -#: src/snaps.c:902 +#: src/snaps.c:892 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Kom ihg detta fnsters grupp(er)" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:899 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Ihgkommna applikationsattribut" -#: src/snaps.c:913 +#: src/snaps.c:903 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1792,31 +1784,31 @@ msgstr "" "fnster som du vill komma\n" "ihg framver\n" -#: src/snaps.c:1003 +#: src/snaps.c:991 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1017 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Ihgkommna tillval..." -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1024 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1051 +#: src/snaps.c:1037 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Det finns inga aktiva fnster med ihgkommna attribut." -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remember" msgstr "" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Ihgkommna fnsterinstllningar" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1047 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1824,7 +1816,7 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "ihgkommna fnsterinstllningar" -#: src/snaps.c:1172 +#: src/snaps.c:1158 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Fel vid sparande av snaps fil" @@ -1950,19 +1942,19 @@ msgstr "Visa verktygstips" msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Visa rotfnstertips" -#: src/tooltips.c:860 +#: src/tooltips.c:859 msgid "Tooltip Delay:" msgstr "Frdrjning av verktygstips:" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Verktygstipsinstllningar" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:874 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog" @@ -2211,7 +2203,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: config/strings.c:88 config/strings.c:190 +#: config/strings.c:88 config/strings.c:192 msgid "User Menus" msgstr "" @@ -2235,11 +2227,11 @@ msgstr "" msgid "About this theme" msgstr "" -#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:194 +#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:196 msgid "Restart" msgstr "Starta om" -#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:195 +#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 msgid "Log Out" msgstr "" @@ -2336,155 +2328,163 @@ msgid "Stacking" msgstr "" #: config/strings.c:148 -msgid "Below" +msgid "Lowest" msgstr "" #: config/strings.c:149 -msgid "Normal" +msgid "Below" msgstr "" #: config/strings.c:150 -msgid "Above" +msgid "Normal" msgstr "" #: config/strings.c:151 +msgid "Above" +msgstr "" + +#: config/strings.c:152 msgid "Highest" msgstr "" -#: config/strings.c:154 +#: config/strings.c:155 msgid "Toggle Skip Window Lists" msgstr "" -#: config/strings.c:155 +#: config/strings.c:156 msgid "Toggle Fixed Position" msgstr "" -#: config/strings.c:156 +#: config/strings.c:157 msgid "Toggle Fixed Size" msgstr "" -#: config/strings.c:157 +#: config/strings.c:158 msgid "Toggle Never Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:158 +#: config/strings.c:159 msgid "Toggle Click to Focus" msgstr "" -#: config/strings.c:159 +#: config/strings.c:160 msgid "Toggle Never Use Area" msgstr "" -#: config/strings.c:160 +#: config/strings.c:161 msgid "Toggle Ignore Arrange" msgstr "" -#: config/strings.c:161 +#: config/strings.c:162 msgid "Toggle Button Grabs" msgstr "" -#: config/strings.c:162 +#: config/strings.c:163 msgid "Toggle Autoshade" msgstr "" -#: config/strings.c:165 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: config/strings.c:166 -msgid "20%" +#: config/strings.c:164 +msgid "Toggle Pass Pointer" msgstr "" #: config/strings.c:167 -msgid "40%" +msgid "Default" msgstr "" #: config/strings.c:168 -msgid "60%" +msgid "20%" msgstr "" #: config/strings.c:169 -msgid "80%" +msgid "40%" msgstr "" #: config/strings.c:170 -msgid "100%" +msgid "60%" msgstr "" #: config/strings.c:171 -msgid "Focused opacity 100%" +msgid "80%" msgstr "" #: config/strings.c:172 -msgid "Focused opacity follows unfocused" +msgid "100%" msgstr "" #: config/strings.c:173 -msgid "Toggle Fading" +msgid "Focused opacity 100%" msgstr "" #: config/strings.c:174 +msgid "Focused opacity follows unfocused" +msgstr "" + +#: config/strings.c:175 +msgid "Toggle Fading" +msgstr "" + +#: config/strings.c:176 msgid "Toggle Shadows" msgstr "" -#: config/strings.c:177 +#: config/strings.c:179 msgid "Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:178 +#: config/strings.c:180 msgid "Available Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:179 +#: config/strings.c:181 msgid "Absolute Max Size Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:180 +#: config/strings.c:182 msgid "Span Xinerama Screens" msgstr "" -#: config/strings.c:181 +#: config/strings.c:183 msgid "Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:182 +#: config/strings.c:184 msgid "Available Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:183 +#: config/strings.c:185 msgid "Absolute Max Height Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:184 +#: config/strings.c:186 msgid "Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:185 +#: config/strings.c:187 msgid "Available Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:186 +#: config/strings.c:188 msgid "Absolute Max Width Toggle" msgstr "" -#: config/strings.c:187 +#: config/strings.c:189 msgid "Fullscreen/Normal" msgstr "" -#: config/strings.c:188 +#: config/strings.c:190 msgid "Zoom/Unzoom" msgstr "" -#: config/strings.c:191 +#: config/strings.c:193 msgid "User Application List" msgstr "" -#: config/strings.c:192 +#: config/strings.c:194 #, fuzzy msgid "Applications" msgstr "Placering" -#: config/strings.c:193 +#: config/strings.c:195 msgid "Epplets" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 6bbaf134..b1551ff0 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-10 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:31+0000\n" "Last-Translator: Eliovir \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" #: src/aclass.c:222 src/backgrounds.c:257 src/backgrounds.c:286 -#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:281 +#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:287 #: src/tclass.c:119 src/tooltips.c:136 #, c-format msgid "%u references remain" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Enlightenment'ten msgid "Attention !!!" msgstr "Dikkat !!!" -#: src/alert.c:588 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:108 +#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108 #: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "Tamam" @@ -117,40 +117,40 @@ msgstr "" "Arkaplan\n" "Yok" -#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2200 +#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Kullanlmayan arkaplanlar %2i:%02i:%02i dan sonra yok edilsin" -#: src/backgrounds.c:1989 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Use background image" msgstr "Arkaplan resmini kullan" -#: src/backgrounds.c:1993 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Boyutlandrrken oranlar koru" -#: src/backgrounds.c:1997 +#: src/backgrounds.c:1996 msgid "Tile image across background" msgstr "Resmi arkaplan boyunca de" -#: src/backgrounds.c:2006 +#: src/backgrounds.c:2005 msgid "Move to Front" msgstr "ne getir" -#: src/backgrounds.c:2011 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Duplicate" msgstr "Kopyala" -#: src/backgrounds.c:2015 +#: src/backgrounds.c:2014 msgid "Unlist" msgstr "Listeden kar" -#: src/backgrounds.c:2020 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Delete File" msgstr "Dosyay sil" -#: src/backgrounds.c:2031 +#: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -164,59 +164,59 @@ msgstr "" "ve\n" "Hizalama\n" -#: src/backgrounds.c:2085 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "BG Colour" msgstr "Ardalan rengi" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2086 msgid "Red:" msgstr "Krmz :" -#: src/backgrounds.c:2101 +#: src/backgrounds.c:2096 msgid "Green:" msgstr "Yeil :" -#: src/backgrounds.c:2112 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Blue:" msgstr "Mavi :" -#: src/backgrounds.c:2145 +#: src/backgrounds.c:2139 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Arkaplanlar n-tara" -#: src/backgrounds.c:2153 +#: src/backgrounds.c:2147 msgid "Sort by File" msgstr "Dosyaya gre Srala" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2152 msgid "Sort by Attr." msgstr "zelliklere gre Srala" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2158 msgid "Sort by Image" msgstr "Resime gre Srala" -#: src/backgrounds.c:2184 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Yksek Renkte titreme Kullan" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Background overrides theme" msgstr "Arkaplan temasn geersiz kl" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2187 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Arkaplan saydamlk uyumluluu moduna izin ver" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Background" msgstr "Arkaplan" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Masast Arkaplan Ayarlar" -#: src/backgrounds.c:2221 +#: src/backgrounds.c:2214 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Enlightenment Ba msgid "Settings..." msgstr "Ayarlar..." -#: src/container.c:1187 src/dialog.c:691 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 #: config/strings.c:123 msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Kapat" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Yeni Simge Kutusu Olutur" -#: src/container.c:1492 src/container.c:1564 src/menus.c:1983 +#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Simge boyutu: %2d" @@ -364,99 +364,99 @@ msgstr "Gerekmedi msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Simgelere gre otomatik boyutlandr" -#: src/container.c:1551 +#: src/container.c:1549 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Otomatikman yeniden boyutlandrrken demirlenecek yn :" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1576 msgid "Orientation:" msgstr "Ynlendirme:" -#: src/container.c:1585 +#: src/container.c:1579 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" -#: src/container.c:1590 +#: src/container.c:1584 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: src/container.c:1601 +#: src/container.c:1593 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Kaydrma ubuu yan:" -#: src/container.c:1604 +#: src/container.c:1596 msgid "Left / Top" msgstr "Sol / st" -#: src/container.c:1609 +#: src/container.c:1601 msgid "Right / Bottom" msgstr "Sa / Alt" -#: src/container.c:1620 +#: src/container.c:1610 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Kaydrma ubuu oklar:" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1613 msgid "Start" msgstr "Balat" -#: src/container.c:1628 +#: src/container.c:1618 msgid "Both ends" msgstr "kisini sonlandr" -#: src/container.c:1633 +#: src/container.c:1623 msgid "End" msgstr "Son" -#: src/container.c:1638 src/focus.c:1052 +#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050 msgid "None" msgstr "Hi biri" -#: src/container.c:1648 +#: src/container.c:1638 msgid "Show icon names" msgstr "Simge adlarn gster" -#: src/container.c:1657 +#: src/container.c:1645 msgid "Animation mode:" msgstr "Canlandrma modu:" -#: src/container.c:1660 src/desktops.c:2782 +#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785 msgid "Off" msgstr "Kapal" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1653 msgid "Whirl" msgstr "Sarmal" -#: src/container.c:1670 src/settings.c:126 src/settings.c:131 -#: src/settings.c:392 +#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127 +#: src/settings.c:382 msgid "Box" msgstr "Kutu olarak" -#: src/container.c:1678 +#: src/container.c:1664 msgid "Animation speed:" msgstr "Canlandrma hz:" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1677 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Simge resmi grntleme kural (birisi baarsz olursa, sonrakini dene):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1682 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" "Pencereleri Yakala, Uygulama simgesi kullan, Enlightenment simgesi kullan" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1689 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" "Uygulama simgesi kullan, Enlightenment simgesi kullan, Pencereyi yakala" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1694 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenment simgesi kullan, Pencereyi yakala" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1707 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog" @@ -519,55 +519,55 @@ msgstr "" "Bu masastn en dibe gndermek iin\n" "buraya tkla ." -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Number of virtual desktops:" msgstr "Sanal masastlerinin says :" -#: src/desktops.c:2573 +#: src/desktops.c:2576 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Masastlerini kaydrarak deitir" -#: src/desktops.c:2579 +#: src/desktops.c:2581 msgid "Desktop Slide speed:" msgstr "Masast Kayma hz:" -#: src/desktops.c:2593 +#: src/desktops.c:2595 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Masastleri etrafna sardr" -#: src/desktops.c:2601 +#: src/desktops.c:2603 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Masast srkleme ubuunu gster" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2608 msgid "Drag bar position:" msgstr "Srkleme ubuu konumu:" -#: src/desktops.c:2611 +#: src/desktops.c:2612 msgid "Top" msgstr "st" -#: src/desktops.c:2617 +#: src/desktops.c:2618 msgid "Bottom" msgstr "Alt" -#: src/desktops.c:2623 src/pager.c:1902 src/pager.c:1927 src/pager.c:1952 +#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: src/desktops.c:2629 src/pager.c:1914 src/pager.c:1939 src/pager.c:1964 +#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954 msgid "Right" msgstr "Sa" -#: src/desktops.c:2637 src/menus-misc.c:566 +#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566 msgid "Desks" msgstr "Masastleri" -#: src/desktops.c:2637 +#: src/desktops.c:2638 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "oklu Masast Ayarlar" -#: src/desktops.c:2641 +#: src/desktops.c:2642 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -575,39 +575,39 @@ msgstr "" "Enlightenment oklu masast\n" "ayarlar diyalou" -#: src/desktops.c:2736 +#: src/desktops.c:2737 msgid "Virtual Desktop size:" msgstr "Sanal masast boyutu :" -#: src/desktops.c:2772 +#: src/desktops.c:2776 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Sanal masastleri etrafna sardr" -#: src/desktops.c:2779 +#: src/desktops.c:2782 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "Kenar Deitirme Modu:" -#: src/desktops.c:2787 +#: src/desktops.c:2790 msgid "On" msgstr "Ak" -#: src/desktops.c:2792 +#: src/desktops.c:2795 msgid "Only when moving window" msgstr "Sadece pencere srklendii zaman" -#: src/desktops.c:2798 +#: src/desktops.c:2801 msgid "Resistance at edge of screen:" msgstr "Ekran kenarnn dayankl :" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Areas" msgstr "Alanlar" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Sanal Masast Ayarlar" -#: src/desktops.c:2814 +#: src/desktops.c:2817 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -615,11 +615,11 @@ msgstr "" "Enlightenment sanal masast\n" "ayarlar diyalou" -#: src/dialog.c:685 +#: src/dialog.c:688 msgid "Apply" msgstr "Uygula" -#: src/ecompmgr.c:2358 +#: src/ecompmgr.c:2359 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -713,69 +713,69 @@ msgstr "Odak de msgid "Raise windows automatically" msgstr "Pencereleri otomatikman ne geir" -#: src/focus.c:973 +#: src/focus.c:971 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Otomatik ne geirme gecikmesi :" -#: src/focus.c:986 +#: src/focus.c:984 msgid "Display and use focus list" msgstr "Odaklama listesini gster ve kullan" -#: src/focus.c:991 +#: src/focus.c:989 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Yapk pencereleri odaklama listesine dahil et" -#: src/focus.c:996 +#: src/focus.c:994 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Toplanm pencereleri odaklama listesine dahil et" -#: src/focus.c:1001 +#: src/focus.c:999 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Simgeletirilmi pencereleri odaklama listesine dahil et" -#: src/focus.c:1006 +#: src/focus.c:1004 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Dier masastlerindeki pencereleri odaklama listesine dahil et" -#: src/focus.c:1011 +#: src/focus.c:1009 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Pencere deitiriken pencelereye odaklan" -#: src/focus.c:1016 +#: src/focus.c:1014 msgid "Outline windows while switching" msgstr "Deitirirken pencere hatlarn iz" -#: src/focus.c:1021 +#: src/focus.c:1019 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Odaklanma deitikten sonra pencereleri ne getir" -#: src/focus.c:1026 +#: src/focus.c:1024 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Odaklanma deitikten sonra pencereye fare iaretisini belirt" -#: src/focus.c:1036 +#: src/focus.c:1034 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Odaklama listesi resim grntleme plan (birisi baarsz olursa, sonrakini " "dene):" -#: src/focus.c:1040 +#: src/focus.c:1038 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "nce E Simgesi, Sonra App Simgesi" -#: src/focus.c:1046 +#: src/focus.c:1044 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "nce App Simgesi, Sonra E Simgesi" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus" msgstr "Odaklama" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus Settings" msgstr "Odaklama Ayarlar" -#: src/focus.c:1064 +#: src/focus.c:1062 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -811,11 +811,11 @@ msgstr "" "Enlightenment zel efekler\n" "ayarlar diyalou" -#: src/groups.c:781 +#: src/groups.c:772 msgid "Window Group Selection" msgstr "Pencere Grubu Seimi" -#: src/groups.c:785 +#: src/groups.c:776 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -823,23 +823,23 @@ msgstr "" "Enlightenment pencere kitlesi\n" "seim diyalou" -#: src/groups.c:808 +#: src/groups.c:799 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Pencerenin ait olaca grubu sein:" -#: src/groups.c:812 +#: src/groups.c:803 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Pencerenin karlaca grubu sein:" -#: src/groups.c:816 +#: src/groups.c:807 msgid "Select the group to break:" msgstr "zlecek grubu sein:" -#: src/groups.c:827 src/groups.c:837 src/groups.c:844 src/groups.c:1023 +#: src/groups.c:818 src/groups.c:828 src/groups.c:835 src/groups.c:1012 msgid "Window Group Error" msgstr "Pencere Grup Hatas" -#: src/groups.c:829 +#: src/groups.c:820 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "" "Kitleleri silmek yada bit kitleden bir pencereyi silmek iin\n" "en azndan bir pencere bir kitlenin yesi olmas lazm ." -#: src/groups.c:838 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -859,15 +859,15 @@ msgstr "" "her varolan kitlenin yesidir .\n" "Ilken baka bir kitleyi kurman lazm ." -#: src/groups.c:846 +#: src/groups.c:837 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "u an , hi bir pencere kitlesi yok . Ilken bir kitle kur ." -#: src/groups.c:937 +#: src/groups.c:927 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Ayarlanacak kitleyi se :" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:954 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -875,39 +875,39 @@ msgstr "" "Bu eylemler bu kitlenin\n" "yekin yelerine etkin edilecektir" -#: src/groups.c:970 src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 msgid "Changing Border Style" msgstr "Kenar Stili Deiiklikleri" -#: src/groups.c:975 src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 msgid "Iconifying" msgstr "Simgeletir" -#: src/groups.c:980 src/groups.c:1078 +#: src/groups.c:969 src/groups.c:1060 msgid "Killing" msgstr "ldrme" -#: src/groups.c:985 src/groups.c:1083 +#: src/groups.c:974 src/groups.c:1065 msgid "Moving" msgstr "Tanyor" -#: src/groups.c:990 src/groups.c:1088 +#: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Ykseltme/Alaltma" -#: src/groups.c:995 src/groups.c:1093 +#: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 msgid "Sticking" msgstr "Yaptrma" -#: src/groups.c:1000 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:989 src/groups.c:1080 msgid "Shading" msgstr "Glgeleme" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:995 msgid "Window Group Settings" msgstr "Pencere Grup Ayarlar" -#: src/groups.c:1010 +#: src/groups.c:999 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -915,31 +915,23 @@ msgstr "" "Enlightenment pencere kitlesi\n" "ayarlar diyalou" -#: src/groups.c:1024 +#: src/groups.c:1013 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Bu pencere hi bir kitlenin yesi deil ." -#: src/groups.c:1061 +#: src/groups.c:1046 msgid "Per-group settings:" msgstr "Kitleye gz ayarlar :" -#: src/groups.c:1107 -msgid "Global settings:" -msgstr "Genel ayarlar :" - -#: src/groups.c:1111 -msgid "Swap Window Locations" -msgstr "Pencere Konumlarn Yerdeitir" - -#: src/groups.c:1117 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 +#: src/groups.c:1086 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 msgid "Groups" msgstr "Gruplar" -#: src/groups.c:1117 +#: src/groups.c:1086 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Varsaylan Grup Kontrol Ayarlar" -#: src/groups.c:1121 +#: src/groups.c:1090 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1047,28 +1039,28 @@ msgstr "Simge Kutusu Se msgid "Iconbox Settings" msgstr "Simge Kutusu Ayarlar" -#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 src/theme.c:407 +#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407 msgid "Message" msgstr "leti" -#: src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 +#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "e16 %s destei olmadan ina edildi" -#: src/ipc.c:1576 +#: src/ipc.c:1556 msgid "composite" msgstr "birleik" -#: src/ipc.c:1583 +#: src/ipc.c:1563 msgid "sound" msgstr "ses" -#: src/ipc.c:1937 +#: src/ipc.c:1924 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC Komutlar Yardm\n" -#: src/ipc.c:1941 +#: src/ipc.c:1928 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1078,19 +1070,19 @@ msgstr "" "Komutlarn aklamalarn tek tek grmek iin \"help \" kullann,\n" "\n" -#: src/ipc.c:1943 src/ipc.c:1967 src/ipc.c:1979 +#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "u an kullanlabilir komutlar:\n" -#: src/ipc.c:1965 +#: src/ipc.c:1952 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Her bir komutun tam aklamasn grmek iin \"help full\" kullann\n" -#: src/ipc.c:1966 +#: src/ipc.c:1953 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Tek bir komutun aklamas iin \"help kullann\n" -#: src/ipc.c:1968 src/ipc.c:1980 +#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967 msgid " : \n" msgstr " :\n" @@ -1205,15 +1197,15 @@ msgstr "M msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Mnleri tadktan sonra gstergeyi zplat" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menus" msgstr "Menler" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menu Settings" msgstr "Men Ayarlar" -#: src/menus.c:2033 +#: src/menus.c:2032 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1269,11 +1261,11 @@ msgstr "Yak msgid "Zoom On" msgstr "Yaknlatrma Ak" -#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1878 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Sayfalayc tarama hz:" -#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1883 +#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1879 msgid "lines per second" msgstr "saniyedeki satr says" @@ -1281,63 +1273,63 @@ msgstr "saniyedeki sat msgid "Enable pager display" msgstr "Sayfalaycya izin ver" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "Sayfalayc Modu:" -#: src/pager.c:1835 +#: src/pager.c:1833 msgid "Simple" msgstr "Basit" -#: src/pager.c:1841 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Ekrann ufack resimlerini ek" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "Canl Gncelleme" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Ufack resimlerde ufak bir puslama yap" -#: src/pager.c:1864 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Gzey'de fare bir pencerenin zerinde vard zaman \"zoom\" yap" -#: src/pager.c:1870 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Fare pencerenin stnde olduu zaman pencere styazs#_n a" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Sayfalaycy gncellemek iin ekran srekli tara" -#: src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1892 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Pencereleri srklemek iin fare dmesi sein:" -#: src/pager.c:1908 src/pager.c:1933 src/pager.c:1958 +#: src/pager.c:1902 src/pager.c:1925 src/pager.c:1948 msgid "Middle" msgstr "Orta" -#: src/pager.c:1923 +#: src/pager.c:1915 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Masastnn seme fare tuu :" -#: src/pager.c:1948 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Gzey mnsn gsterten fare tuu :" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pagers" msgstr "Sayfalayclar" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pager Settings" msgstr "Sayfalayc Ayarlar" -#: src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1966 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1423,95 +1415,95 @@ msgstr "" "Enlightenment Oturumu\n" "Ayarlar Penceresi" -#: src/settings.c:88 +#: src/settings.c:86 msgid "Move Methods:" msgstr "Tama ekli :" -#: src/settings.c:93 +#: src/settings.c:89 msgid "Resize Methods:" msgstr "Yeniden boyutlandrma ekli :" -#: src/settings.c:96 src/settings.c:101 src/settings.c:377 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 msgid "Opaque" msgstr "Mat" -#: src/settings.c:106 src/settings.c:111 src/settings.c:382 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372 msgid "Technical" msgstr "Teknik" -#: src/settings.c:116 src/settings.c:121 src/settings.c:387 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377 msgid "TechOpaque" msgstr "Mat" -#: src/settings.c:140 +#: src/settings.c:136 msgid "Avoid server grab" msgstr "Sunucuya dokunmaktan kann" -#: src/settings.c:150 +#: src/settings.c:144 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Tama/boyutlandrma bilgisi yeri :" -#: src/settings.c:154 +#: src/settings.c:148 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Pencere ortasnda ( O/T/B trleri )" -#: src/settings.c:160 +#: src/settings.c:154 msgid "Always Screen corner" msgstr "Daima ekran kesinde" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:160 msgid "Don't show" msgstr "Gsterme" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:170 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "Varsaylan Yeniden Boyutlandrma Politikas:" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:174 msgid "Conservative" msgstr "Tutucu" -#: src/settings.c:188 +#: src/settings.c:180 msgid "Available" msgstr "Uygun" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:186 msgid "Absolute" msgstr "Mutlak" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:196 msgid "Update window while moving" msgstr "Hareketliyken pencereyi gncelle" -#: src/settings.c:209 +#: src/settings.c:201 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "Tama/boyutlandrmay uygulama ile senkronize et" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:206 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "dragbar' kapsamamaktadr" -#: src/settings.c:219 +#: src/settings.c:211 msgid "Enable smart maximization" msgstr "Akll ekran kaplamay etkinletir" -#: src/settings.c:224 +#: src/settings.c:216 msgid "Animate window maximization" msgstr "Ekran kaplamay hareketlendir" -#: src/settings.c:230 +#: src/settings.c:220 msgid "Maximization animation speed:" msgstr "Ekran kaplama hareketi hz:" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move/Resize" msgstr "Hareket Ettir/Yeniden Boyutlandr" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Tama ve Boyutlandrma Ayarlar" -#: src/settings.c:245 +#: src/settings.c:235 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog" @@ -1519,79 +1511,79 @@ msgstr "" "Enlightenment Tama & boyutlandrma\n" "trleri ayarlar diyalou" -#: src/settings.c:336 +#: src/settings.c:326 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "letiim pencerelerini ana pencereleriyle beraber ayn masastnde a" -#: src/settings.c:341 +#: src/settings.c:331 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Yeni bir iletiim penceresinin ald masastne ge" -#: src/settings.c:349 +#: src/settings.c:339 msgid "Place windows manually" msgstr "Pencereleri elle yerletir" -#: src/settings.c:354 +#: src/settings.c:344 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Pencereleri farenin altna yerletir" -#: src/settings.c:359 +#: src/settings.c:349 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Disk dolduunda pencereleri ortala" -#: src/settings.c:364 +#: src/settings.c:354 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Pencerler gzkrken pencereleri kaydrt" -#: src/settings.c:369 +#: src/settings.c:359 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Ekran temizlerken pencereleri kaydrt" -#: src/settings.c:374 +#: src/settings.c:364 msgid "Slide Method:" msgstr "Kaydrma ekli :" -#: src/settings.c:401 +#: src/settings.c:389 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Grnn kaydrma hz:" -#: src/settings.c:412 +#: src/settings.c:398 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "Saydamlk hzn ayarlayn:" -#: src/settings.c:425 +#: src/settings.c:411 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Pencerelerin toplanmasn hareketlendir" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:415 msgid "Window Shading speed:" msgstr "Penceere Glgelendirme hz:" -#: src/settings.c:444 +#: src/settings.c:428 msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows" msgstr "Normal pencereleri yerletirirken panelleri yoksay" -#: src/settings.c:449 +#: src/settings.c:433 msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen" msgstr "Pencereleri tam ekran yaparken panelleri yoksay" -#: src/settings.c:454 +#: src/settings.c:438 msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows" msgstr "Pencereler ekran kaplarken panelleri yoksay" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:443 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Tam ekran pencereleri ykselt" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Placement" msgstr "Yerletirme" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Pencere yerleme ayarlar" -#: src/settings.c:469 +#: src/settings.c:453 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog" @@ -1599,31 +1591,31 @@ msgstr "" "Enlightenment pencere yerleme\n" "ayarlar diyalou" -#: src/settings.c:509 +#: src/settings.c:493 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Uygun Diyalog Balklar" -#: src/settings.c:515 +#: src/settings.c:499 msgid "Enable Button Images" msgstr "Etkinletir Dmesi Resimleri" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:508 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "Balang pencerelerini kaydrmay etkinletir" -#: src/settings.c:536 +#: src/settings.c:519 msgid "Magwin zoom resolution" msgstr "Magwin bytme znrl" -#: src/settings.c:548 config/strings.c:137 config/strings.c:153 +#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154 msgid "Miscellaneous" msgstr "eitli" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:531 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "eitli Ayarlar" -#: src/settings.c:552 +#: src/settings.c:535 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog" @@ -1631,55 +1623,55 @@ msgstr "" "Enlightenment kark ayarlar\n" "diyalou" -#: src/settings.c:588 +#: src/settings.c:571 msgid "Enable Composite" msgstr "Composite Etkinletir" -#: src/settings.c:596 +#: src/settings.c:579 msgid "Enable Fading" msgstr "Solmay aktif et" -#: src/settings.c:602 +#: src/settings.c:583 msgid "Fading Speed:" msgstr "Solma hz" -#: src/settings.c:615 +#: src/settings.c:596 msgid "Shadows Off" msgstr "Glgeler Kapal" -#: src/settings.c:621 +#: src/settings.c:602 msgid "Shadows Sharp" msgstr "Glgeler Keskin" -#: src/settings.c:627 +#: src/settings.c:608 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "Glgeler Keskin2" -#: src/settings.c:633 +#: src/settings.c:614 msgid "Shadows Blurred" msgstr "Glgeler Bulanklam" -#: src/settings.c:644 +#: src/settings.c:623 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "Varsaylan odaklanm pencere saydaml:" -#: src/settings.c:655 +#: src/settings.c:632 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "Varsaylan odaklanmam pencere saydaml:" -#: src/settings.c:666 +#: src/settings.c:641 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "Varsaylan alr pencere saydaml:" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite" msgstr "Birleik" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite Settings" msgstr "Composite Ayarlar" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:656 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog" @@ -1687,7 +1679,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Bileiklik\n" "Ayarlar Diyalou" -#: src/settings.c:761 +#: src/settings.c:736 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment Ayarlar" @@ -1764,87 +1756,87 @@ msgstr "" "daha yeniyse , o zaman Enlightenment'in yazarlarnn\n" "hi duymad yada eriemedii bir tanesi idir .\n" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:716 msgid "Title:" msgstr "Balk :" -#: src/snaps.c:729 +#: src/snaps.c:726 msgid "Name:" msgstr "Ad:" -#: src/snaps.c:742 +#: src/snaps.c:737 msgid "Class:" msgstr "Snf :" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:748 msgid "Role:" msgstr "Rol:" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:759 msgid "Command:" msgstr "Komut:" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:797 msgid "Track Changes" msgstr "z Deitirme" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:802 msgid "Location" msgstr "Yer" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:807 msgid "Border style" msgstr "Kenarlk Stili" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:176 +#: src/snaps.c:812 config/strings.c:178 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/snaps.c:827 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:817 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Masast" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:822 msgid "Shaded state" msgstr "Glgelenmi durum" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:827 msgid "Sticky state" msgstr "Yapk" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:832 msgid "Stacking layer" msgstr "Brakm seviyesi" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:837 msgid "Window List Skip" msgstr "Pencere Listesini Atla" -#: src/snaps.c:853 config/strings.c:136 config/strings.c:164 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:136 config/strings.c:166 msgid "Opacity" msgstr "Matlk" -#: src/snaps.c:858 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shadowing" msgstr "Glgelendirme" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:854 msgid "Flags" msgstr "Bayraklar" -#: src/snaps.c:883 +#: src/snaps.c:873 msgid "Restart application on login" msgstr "Giri'te uygulamay yeniden balat" -#: src/snaps.c:902 +#: src/snaps.c:892 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Bu pencere gruplarn hatrla" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:899 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Hatrlanan uygulama zellikleri" -#: src/snaps.c:913 +#: src/snaps.c:903 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1854,31 +1846,31 @@ msgstr "" "hatrlanmasn istediin\n" "zellikleri se\n" -#: src/snaps.c:1003 +#: src/snaps.c:991 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1017 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Hatrlanan ayarlar ..." -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1024 msgid "Unused" msgstr "Kullanlmam" -#: src/snaps.c:1051 +#: src/snaps.c:1037 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Hatrlanan ayarlarl geerli pencere yok." -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remember" msgstr "Hatrla" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Pencere ayarlarn hatrla" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1047 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1886,7 +1878,7 @@ msgstr "" "Enlightenment hatrlanan\n" "pencere ayarlar diyalou" -#: src/snaps.c:1172 +#: src/snaps.c:1158 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Yakalam dosyasn kaydederken hata oldu" @@ -2020,19 +2012,19 @@ msgstr " msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Ana pencere yardmlarn gster" -#: src/tooltips.c:860 +#: src/tooltips.c:859 msgid "Tooltip Delay:" msgstr "Balon yardm gsterme zaman aras :" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltips" msgstr "pular" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Settings" msgstr "pucu Ayarlar" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:874 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog" @@ -2287,7 +2279,7 @@ msgstr "B msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: config/strings.c:88 config/strings.c:190 +#: config/strings.c:88 config/strings.c:192 msgid "User Menus" msgstr "Kullanc Menleri" @@ -2311,11 +2303,11 @@ msgstr "Enlightenment Hakk msgid "About this theme" msgstr "Bu Tema Hakknda" -#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:194 +#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:196 msgid "Restart" msgstr "Yeniden Balat" -#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:195 +#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 msgid "Log Out" msgstr "Oturumu Kapat" @@ -2414,157 +2406,175 @@ msgid "Stacking" msgstr "Kmeleme" #: config/strings.c:148 +#, fuzzy +#| msgid "Lower" +msgid "Lowest" +msgstr "Alalt" + +#: config/strings.c:149 msgid "Below" msgstr "Altnda" -#: config/strings.c:149 +#: config/strings.c:150 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: config/strings.c:150 +#: config/strings.c:151 msgid "Above" msgstr "stnde" -#: config/strings.c:151 +#: config/strings.c:152 msgid "Highest" msgstr "stte" -#: config/strings.c:154 +#: config/strings.c:155 msgid "Toggle Skip Window Lists" msgstr "Geilerdeki Pencere listelerini atlayn" -#: config/strings.c:155 +#: config/strings.c:156 msgid "Toggle Fixed Position" msgstr "Sabit pozisyonlara gei yapn." -#: config/strings.c:156 +#: config/strings.c:157 msgid "Toggle Fixed Size" msgstr "Sabit bykle gein" -#: config/strings.c:157 +#: config/strings.c:158 msgid "Toggle Never Focus" msgstr "Oda Hibir Zaman Deitirme" -#: config/strings.c:158 +#: config/strings.c:159 msgid "Toggle Click to Focus" msgstr "Odak Taklamasn Deitir" -#: config/strings.c:159 +#: config/strings.c:160 msgid "Toggle Never Use Area" msgstr "Kullanlan Alanlar Hibir Zaman Deitirme" -#: config/strings.c:160 +#: config/strings.c:161 msgid "Toggle Ignore Arrange" msgstr "Deitir Vazge Dzenle" -#: config/strings.c:161 +#: config/strings.c:162 msgid "Toggle Button Grabs" msgstr "Buton Yakalamay A/Kapa" -#: config/strings.c:162 +#: config/strings.c:163 msgid "Toggle Autoshade" msgstr "Otomatik Glgelendirme'yi a" -#: config/strings.c:165 +#: config/strings.c:164 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle Pass Pointer" +msgstr "Snmlenerek geii a/kapa" + +#: config/strings.c:167 msgid "Default" msgstr "n tanml" -#: config/strings.c:166 +#: config/strings.c:168 msgid "20%" msgstr "20%" -#: config/strings.c:167 +#: config/strings.c:169 msgid "40%" msgstr "40%" -#: config/strings.c:168 +#: config/strings.c:170 msgid "60%" msgstr "60%" -#: config/strings.c:169 +#: config/strings.c:171 msgid "80%" msgstr "80%" -#: config/strings.c:170 +#: config/strings.c:172 msgid "100%" msgstr "100%" -#: config/strings.c:171 +#: config/strings.c:173 msgid "Focused opacity 100%" msgstr "Odaklanan bulanklk %100" -#: config/strings.c:172 +#: config/strings.c:174 msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "Odaklanm effaflk, odaklanmam takip etsin" -#: config/strings.c:173 +#: config/strings.c:175 msgid "Toggle Fading" msgstr "Snmlenerek geii a/kapa" -#: config/strings.c:174 +#: config/strings.c:176 msgid "Toggle Shadows" msgstr "Glgelendirmeleri gein." -#: config/strings.c:177 +#: config/strings.c:179 msgid "Max Size Toggle" msgstr "Maksimum bykle gein" -#: config/strings.c:178 +#: config/strings.c:180 msgid "Available Max Size Toggle" msgstr "Uygun en byk boyuta gein" -#: config/strings.c:179 +#: config/strings.c:181 msgid "Absolute Max Size Toggle" msgstr "Mutlak Maksimum Boyutlandrma a/kapat" -#: config/strings.c:180 +#: config/strings.c:182 msgid "Span Xinerama Screens" msgstr "Xineram ekranlarn kapsar" -#: config/strings.c:181 +#: config/strings.c:183 msgid "Max Height Toggle" msgstr "Maksimum Bykle gein" -#: config/strings.c:182 +#: config/strings.c:184 msgid "Available Max Height Toggle" msgstr "Kullanlabilir Maksimum Ykseklik a/kapat" -#: config/strings.c:183 +#: config/strings.c:185 msgid "Absolute Max Height Toggle" msgstr "Mutlak Maksimum Ykseklii a/kapat" -#: config/strings.c:184 +#: config/strings.c:186 msgid "Max Width Toggle" msgstr "Maksimum genilie gein" -#: config/strings.c:185 +#: config/strings.c:187 msgid "Available Max Width Toggle" msgstr "Kullanlabilir Maximum Genilik a/kapat" -#: config/strings.c:186 +#: config/strings.c:188 msgid "Absolute Max Width Toggle" msgstr "Mutlak Maksimum Genilii a/kapat" -#: config/strings.c:187 +#: config/strings.c:189 msgid "Fullscreen/Normal" msgstr "Tam ekran/Normal" -#: config/strings.c:188 +#: config/strings.c:190 msgid "Zoom/Unzoom" msgstr "Yaknlatr/Uzaklatr" -#: config/strings.c:191 +#: config/strings.c:193 msgid "User Application List" msgstr "Kullanc Uygulama Listesi" -#: config/strings.c:192 +#: config/strings.c:194 msgid "Applications" msgstr "Uygulamalar" -#: config/strings.c:193 +#: config/strings.c:195 msgid "Epplets" msgstr "Eppletler" +#~ msgid "Global settings:" +#~ msgstr "Genel ayarlar :" + +#~ msgid "Swap Window Locations" +#~ msgstr "Pencere Konumlarn Yerdeitir" + #, c-format #~ msgid "" #~ "There was an error running the program:\n" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 468fbae7..96c3370c 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-10 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-25 00:46+0000\n" "Last-Translator: Sergiy Gavrylov \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" #: src/aclass.c:222 src/backgrounds.c:257 src/backgrounds.c:286 -#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:281 +#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:287 #: src/tclass.c:119 src/tooltips.c:136 #, c-format msgid "%u references remain" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Вийти з Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Увага !!!" -#: src/alert.c:588 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:108 +#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108 #: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "Гаразд" @@ -118,40 +118,40 @@ msgstr "" "Немає\n" "фону" -#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2200 +#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Звільняти невикористані фони після %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1989 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Use background image" msgstr "Використовувати зображення" -#: src/backgrounds.c:1993 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Зберігати пропорції" -#: src/backgrounds.c:1997 +#: src/backgrounds.c:1996 msgid "Tile image across background" msgstr "Розташувати зображення черепицею" -#: src/backgrounds.c:2006 +#: src/backgrounds.c:2005 msgid "Move to Front" msgstr "Перемістити вперед" -#: src/backgrounds.c:2011 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Duplicate" msgstr "Дублювати" -#: src/backgrounds.c:2015 +#: src/backgrounds.c:2014 msgid "Unlist" msgstr "Прибрати" -#: src/backgrounds.c:2020 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Delete File" msgstr "Стерти файл" -#: src/backgrounds.c:2031 +#: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -165,59 +165,59 @@ msgstr "" "та\n" "Вирівнювання\n" -#: src/backgrounds.c:2085 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "BG Colour" msgstr "Колір фону" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2086 msgid "Red:" msgstr "Червоний:" -#: src/backgrounds.c:2101 +#: src/backgrounds.c:2096 msgid "Green:" msgstr "Зелений:" -#: src/backgrounds.c:2112 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Blue:" msgstr "Синій:" -#: src/backgrounds.c:2145 +#: src/backgrounds.c:2139 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Попереднє сканування" -#: src/backgrounds.c:2153 +#: src/backgrounds.c:2147 msgid "Sort by File" msgstr "Сортувати за файлами" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2152 msgid "Sort by Attr." msgstr "Сортувати за атрибутами" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2158 msgid "Sort by Image" msgstr "Сортувати за зображенням" -#: src/backgrounds.c:2184 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Використовувати згладжування в Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Background overrides theme" msgstr "Фонове зображення відкидає установки теми" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2187 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Ввімкнути режим сумісності прозорості фону" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Параметри фону стільниці" -#: src/backgrounds.c:2221 +#: src/backgrounds.c:2214 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Запуск Enlightenment..." msgid "Settings..." msgstr "Налаштування..." -#: src/container.c:1187 src/dialog.c:691 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 #: config/strings.c:123 msgid "Close" msgstr "Закрити" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Закрити" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Створити новий Iconbox" -#: src/container.c:1492 src/container.c:1564 src/menus.c:1983 +#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Розмір піктограми: %2d" @@ -369,97 +369,97 @@ msgstr "Приховати смугу прокрутки, якщо не потр msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Автоматична зміна розміру піктограм" -#: src/container.c:1551 +#: src/container.c:1549 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Вирівнювання при автоматичній зміні розміру:" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1576 msgid "Orientation:" msgstr "Розміщення:" -#: src/container.c:1585 +#: src/container.c:1579 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтально" -#: src/container.c:1590 +#: src/container.c:1584 msgid "Vertical" msgstr "Вертикально" -#: src/container.c:1601 +#: src/container.c:1593 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Позиція смуги прокрутки:" -#: src/container.c:1604 +#: src/container.c:1596 msgid "Left / Top" msgstr "Ліворуч / вверху" -#: src/container.c:1609 +#: src/container.c:1601 msgid "Right / Bottom" msgstr "Праворуч / внизу" -#: src/container.c:1620 +#: src/container.c:1610 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Стрілки смуги прокрутки:" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1613 msgid "Start" msgstr "На початку" -#: src/container.c:1628 +#: src/container.c:1618 msgid "Both ends" msgstr "З обох боків" -#: src/container.c:1633 +#: src/container.c:1623 msgid "End" msgstr "В кінці" -#: src/container.c:1638 src/focus.c:1052 +#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050 msgid "None" msgstr "Немає" -#: src/container.c:1648 +#: src/container.c:1638 msgid "Show icon names" msgstr "Показувати назви піктограм" -#: src/container.c:1657 +#: src/container.c:1645 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1660 src/desktops.c:2782 +#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785 msgid "Off" msgstr "Вимкнено" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1653 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1670 src/settings.c:126 src/settings.c:131 -#: src/settings.c:392 +#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127 +#: src/settings.c:382 msgid "Box" msgstr "Контейнер" -#: src/container.c:1678 +#: src/container.c:1664 msgid "Animation speed:" msgstr "" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1677 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Поведінка відображення піктограм (якщо дія не вдала, спробуйте наступну):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1682 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Знімок вікна, піктограма програми, піктограма Enlightenment" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1689 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Піктограма програми, піктограма Enlightenment, знімок вікна" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1694 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Піктограма Enlightenment, знімок вікна" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1707 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog" @@ -522,55 +522,55 @@ msgstr "" "Натисніть тут, щоб опустити цю\n" "стільницю вниз." -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Number of virtual desktops:" msgstr "Кількість віртуальних стільниць:" -#: src/desktops.c:2573 +#: src/desktops.c:2576 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Ковзання під час зміни стільниць" -#: src/desktops.c:2579 +#: src/desktops.c:2581 msgid "Desktop Slide speed:" msgstr "Швидкість ковзання стільниці:" -#: src/desktops.c:2593 +#: src/desktops.c:2595 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Переміщення стільниць по колу" -#: src/desktops.c:2601 +#: src/desktops.c:2603 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Показати панель перетягування" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2608 msgid "Drag bar position:" msgstr "Розташування панелі перетягування:" -#: src/desktops.c:2611 +#: src/desktops.c:2612 msgid "Top" msgstr "Вверху" -#: src/desktops.c:2617 +#: src/desktops.c:2618 msgid "Bottom" msgstr "Внизу" -#: src/desktops.c:2623 src/pager.c:1902 src/pager.c:1927 src/pager.c:1952 +#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942 msgid "Left" msgstr "Ліворуч" -#: src/desktops.c:2629 src/pager.c:1914 src/pager.c:1939 src/pager.c:1964 +#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954 msgid "Right" msgstr "Праворуч" -#: src/desktops.c:2637 src/menus-misc.c:566 +#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566 msgid "Desks" msgstr "Столи" -#: src/desktops.c:2637 +#: src/desktops.c:2638 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Параметри складених стільниць" -#: src/desktops.c:2641 +#: src/desktops.c:2642 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -578,39 +578,39 @@ msgstr "" "Діалог параметрів складених\n" "стільниць Enlightenment" -#: src/desktops.c:2736 +#: src/desktops.c:2737 msgid "Virtual Desktop size:" msgstr "Розмір віртуальної стільниці:" -#: src/desktops.c:2772 +#: src/desktops.c:2776 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Переміщення віртуальних стільниць по колу" -#: src/desktops.c:2779 +#: src/desktops.c:2782 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "Режим перегортання з вказівником біля краю:" -#: src/desktops.c:2787 +#: src/desktops.c:2790 msgid "On" msgstr "Увімкнено" -#: src/desktops.c:2792 +#: src/desktops.c:2795 msgid "Only when moving window" msgstr "Лише під час переміщення вікна" -#: src/desktops.c:2798 +#: src/desktops.c:2801 msgid "Resistance at edge of screen:" msgstr "Протидія біля краю екрана:" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Areas" msgstr "Області" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Параметри віртуальних стільниць" -#: src/desktops.c:2814 +#: src/desktops.c:2817 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -618,11 +618,11 @@ msgstr "" "Діалог параметрів віртуальних\n" "стільниць Enlightenment" -#: src/dialog.c:685 +#: src/dialog.c:688 msgid "Apply" msgstr "Застосувати" -#: src/ecompmgr.c:2358 +#: src/ecompmgr.c:2359 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -716,70 +716,70 @@ msgstr "Завжди переслати вказівник у вікно під msgid "Raise windows automatically" msgstr "Піднімати вікна автоматично" -#: src/focus.c:973 +#: src/focus.c:971 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Затримка авто-підйому:" -#: src/focus.c:986 +#: src/focus.c:984 msgid "Display and use focus list" msgstr "Відобразити і використовувати список сфокусованих вікон" -#: src/focus.c:991 +#: src/focus.c:989 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Включати прикріплені вікна в список сфокусованих вікон" -#: src/focus.c:996 +#: src/focus.c:994 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Включати затінені вікна в список сфокусованих вікон" -#: src/focus.c:1001 +#: src/focus.c:999 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Включати згорнуті вікна в список сфокусованих вікон" -#: src/focus.c:1006 +#: src/focus.c:1004 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Включати вікна з інших столів в список сфокусованих вікон" -#: src/focus.c:1011 +#: src/focus.c:1009 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Фокусувати вікна після перемикання" -#: src/focus.c:1016 +#: src/focus.c:1014 #, fuzzy msgid "Outline windows while switching" msgstr "Фокусувати вікна після перемикання" -#: src/focus.c:1021 +#: src/focus.c:1019 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Піднімати вікна після отримання фокусу" -#: src/focus.c:1026 +#: src/focus.c:1024 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Посилати вказівник у вікно після отримання фокусу" -#: src/focus.c:1036 +#: src/focus.c:1034 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Поведінка відображення піктограм в списку сфокусованих вікон (якщо дія не " "вдала, спробуйте наступну):" -#: src/focus.c:1040 +#: src/focus.c:1038 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Спочатку піктограма E, потім піктограма програми" -#: src/focus.c:1046 +#: src/focus.c:1044 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Спочатку піктограма програми, потім піктограма E" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus" msgstr "Фокусування" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus Settings" msgstr "Налаштування фокусування" -#: src/focus.c:1064 +#: src/focus.c:1062 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -815,11 +815,11 @@ msgstr "" "Діалог налаштування\n" "спецефектів Enlightenment" -#: src/groups.c:781 +#: src/groups.c:772 msgid "Window Group Selection" msgstr "Вибір групи вікон" -#: src/groups.c:785 +#: src/groups.c:776 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -827,23 +827,23 @@ msgstr "" "Діалог вибору груп\n" "вікон Enlightenment" -#: src/groups.c:808 +#: src/groups.c:799 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Виберіть групу, до якої буде належати вікно:" -#: src/groups.c:812 +#: src/groups.c:803 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Виберіть групу, з якої буде вилучене вікно:" -#: src/groups.c:816 +#: src/groups.c:807 msgid "Select the group to break:" msgstr "Виберіть групу для розривання:" -#: src/groups.c:827 src/groups.c:837 src/groups.c:844 src/groups.c:1023 +#: src/groups.c:818 src/groups.c:828 src/groups.c:835 src/groups.c:1012 msgid "Window Group Error" msgstr "Помилка групи вікон" -#: src/groups.c:829 +#: src/groups.c:820 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "" "Ви можете розривати групи або вилучати вікна з груп\n" "лише через вікно, яке належить щонайменше до однієї групи." -#: src/groups.c:838 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -863,15 +863,15 @@ msgstr "" "вже належить до всіх існуючих груп.\n" "Спочатку потрібно почати з інших груп." -#: src/groups.c:846 +#: src/groups.c:837 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "На цей час, не існує жодної групи. Спочатку почніть групу." -#: src/groups.c:937 +#: src/groups.c:927 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "Виберіть групу для налаштування:" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:954 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -879,39 +879,39 @@ msgstr "" "Наступні дії застосовуються\n" "до всіх членів групи:" -#: src/groups.c:970 src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 msgid "Changing Border Style" msgstr "Змінити стиль рамки вікна" -#: src/groups.c:975 src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 msgid "Iconifying" msgstr "Згорнути" -#: src/groups.c:980 src/groups.c:1078 +#: src/groups.c:969 src/groups.c:1060 msgid "Killing" msgstr "Знищити" -#: src/groups.c:985 src/groups.c:1083 +#: src/groups.c:974 src/groups.c:1065 msgid "Moving" msgstr "Перемістити" -#: src/groups.c:990 src/groups.c:1088 +#: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Підняти/опустити" -#: src/groups.c:995 src/groups.c:1093 +#: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 msgid "Sticking" msgstr "Прикріпити" -#: src/groups.c:1000 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:989 src/groups.c:1080 msgid "Shading" msgstr "Затінити" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:995 msgid "Window Group Settings" msgstr "Налаштування груп вікон" -#: src/groups.c:1010 +#: src/groups.c:999 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -919,31 +919,23 @@ msgstr "" "Діалог налаштування груп\n" "вікон Enlightenment" -#: src/groups.c:1024 +#: src/groups.c:1013 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "Це вікно не належить до жодної групи, на цей час." -#: src/groups.c:1061 +#: src/groups.c:1046 msgid "Per-group settings:" msgstr "Налаштування груп вікон:" -#: src/groups.c:1107 -msgid "Global settings:" -msgstr "Загальні налаштування:" - -#: src/groups.c:1111 -msgid "Swap Window Locations" -msgstr "Обміняти розташування вікна" - -#: src/groups.c:1117 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 +#: src/groups.c:1086 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 msgid "Groups" msgstr "Групи" -#: src/groups.c:1117 +#: src/groups.c:1086 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Типові налаштування керування групами" -#: src/groups.c:1121 +#: src/groups.c:1090 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1051,28 +1043,28 @@ msgstr "Параметри Iconbox" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Налаштування Iconbox" -#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 src/theme.c:407 +#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407 msgid "Message" msgstr "Повідомлення" -#: src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 +#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "e16 зібраний без підтримки %s" -#: src/ipc.c:1576 +#: src/ipc.c:1556 msgid "composite" msgstr "композитний" -#: src/ipc.c:1583 +#: src/ipc.c:1563 msgid "sound" msgstr "звук" -#: src/ipc.c:1937 +#: src/ipc.c:1924 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Довідка з команд Enlightenment IPC\n" -#: src/ipc.c:1941 +#: src/ipc.c:1928 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1082,19 +1074,19 @@ msgstr "" "Команда \"help \", опис конкретної команди\n" "\n" -#: src/ipc.c:1943 src/ipc.c:1967 src/ipc.c:1979 +#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Доступні на цей час команди:\n" -#: src/ipc.c:1965 +#: src/ipc.c:1952 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Команда \"help full\" надає повний опис всіх команд\n" -#: src/ipc.c:1966 +#: src/ipc.c:1953 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Команда \"help \" надає опис окремої команди\n" -#: src/ipc.c:1968 src/ipc.c:1980 +#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967 msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1211,15 +1203,15 @@ msgstr "Зринаючі меню завжди на екрані" msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Рух вказівника після переміщення меню" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menus" msgstr "Меню" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menu Settings" msgstr "Налаштування меню" -#: src/menus.c:2033 +#: src/menus.c:2032 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1275,11 +1267,11 @@ msgstr "Вимкнути масштабування" msgid "Zoom On" msgstr "Ввімкнути масштабування" -#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1878 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Швидкість сканування пейджера:" -#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1883 +#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1879 msgid "lines per second" msgstr "рядків в секунду" @@ -1287,63 +1279,63 @@ msgstr "рядків в секунду" msgid "Enable pager display" msgstr "Ввімкнути відображення пейджера" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "Режим пейджера:" -#: src/pager.c:1835 +#: src/pager.c:1833 msgid "Simple" msgstr "Простий" -#: src/pager.c:1841 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Створити мініатюру копії еарана" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "Чинне оновлення" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Високоякісне згладжування в режимі копії екрана" -#: src/pager.c:1864 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Збільшувати вікна в пейджері під час руху вказівника над ними" -#: src/pager.c:1870 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Показувати заголовок вікна під час руху вказівника над ним" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Постійно сканувати екран для оновлення пейджера" -#: src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1892 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Кнопка миші для вибору і перетягування вікон:" -#: src/pager.c:1908 src/pager.c:1933 src/pager.c:1958 +#: src/pager.c:1902 src/pager.c:1925 src/pager.c:1948 msgid "Middle" msgstr "Середня" -#: src/pager.c:1923 +#: src/pager.c:1915 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Кнопка миші для вибору стільниць:" -#: src/pager.c:1948 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Кнопка миші для відображення меню пейджера:" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pagers" msgstr "Пейджери" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pager Settings" msgstr "Параметри пейджера" -#: src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1966 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1429,96 +1421,96 @@ msgstr "" "Діалог налаштування\n" "сеансу Enlightenment" -#: src/settings.c:88 +#: src/settings.c:86 msgid "Move Methods:" msgstr "Методи переміщення:" -#: src/settings.c:93 +#: src/settings.c:89 msgid "Resize Methods:" msgstr "Методи зміни розміру:" -#: src/settings.c:96 src/settings.c:101 src/settings.c:377 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 msgid "Opaque" msgstr "Непрозорість" -#: src/settings.c:106 src/settings.c:111 src/settings.c:382 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372 msgid "Technical" msgstr "Технічний" -#: src/settings.c:116 src/settings.c:121 src/settings.c:387 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377 #, fuzzy msgid "TechOpaque" msgstr "Непрозорість" -#: src/settings.c:140 +#: src/settings.c:136 msgid "Avoid server grab" msgstr "Уникати захоплення сервером" -#: src/settings.c:150 +#: src/settings.c:144 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Переміщення/зміна геометрії та позиції вікна:" -#: src/settings.c:154 +#: src/settings.c:148 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Центр вікна (різні методи)" -#: src/settings.c:160 +#: src/settings.c:154 msgid "Always Screen corner" msgstr "Завжди в куті екрана" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:160 msgid "Don't show" msgstr "Не показувати" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:170 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "Типова політика зміни розміру:" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:174 msgid "Conservative" msgstr "Традиційна" -#: src/settings.c:188 +#: src/settings.c:180 msgid "Available" msgstr "Доступна" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:186 msgid "Absolute" msgstr "Абсолютна" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:196 msgid "Update window while moving" msgstr "Оновлювати вікно під час переміщення" -#: src/settings.c:209 +#: src/settings.c:201 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "Синхронізація переміщення/зміни розміру з програмою" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:206 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "Не перекривати панель переміщення" -#: src/settings.c:219 +#: src/settings.c:211 msgid "Enable smart maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:224 +#: src/settings.c:216 msgid "Animate window maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:230 +#: src/settings.c:220 msgid "Maximization animation speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move/Resize" msgstr "Переміщення/зміна розміру" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Параметри переміщення/зміни розміру" -#: src/settings.c:245 +#: src/settings.c:235 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog" @@ -1526,79 +1518,79 @@ msgstr "" "Діалог налаштування методів\n" "переміщення/зміни розміру Enlightenment" -#: src/settings.c:336 +#: src/settings.c:326 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Діалог з'являється разом зі своїм власником" -#: src/settings.c:341 +#: src/settings.c:331 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Переходити на стільницю, на якій з'являється діалог" -#: src/settings.c:349 +#: src/settings.c:339 msgid "Place windows manually" msgstr "Розташовувати вікна вручну" -#: src/settings.c:354 +#: src/settings.c:344 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Розташовувати вікна під вказівником" -#: src/settings.c:359 +#: src/settings.c:349 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Розташовувати вікна в центрі. якщо стіл заповнений" -#: src/settings.c:364 +#: src/settings.c:354 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Ковзання вікон всередину під час їх появи" -#: src/settings.c:369 +#: src/settings.c:359 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Ковзання вікон навколо під час очищення" -#: src/settings.c:374 +#: src/settings.c:364 msgid "Slide Method:" msgstr "Метод ковзання:" -#: src/settings.c:401 +#: src/settings.c:389 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Швидкість ковзання проявлення:" -#: src/settings.c:412 +#: src/settings.c:398 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "Очищення швидкості ковзання:" -#: src/settings.c:425 +#: src/settings.c:411 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Анімувати згортання та розгортання вікон" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:415 msgid "Window Shading speed:" msgstr "Швидкість згортання вікна:" -#: src/settings.c:444 +#: src/settings.c:428 msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows" msgstr "" -#: src/settings.c:449 +#: src/settings.c:433 msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen" msgstr "" -#: src/settings.c:454 +#: src/settings.c:438 msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:443 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Піднімати повноекранні вікна" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Placement" msgstr "Розміщення" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Параметри розміщення вікон" -#: src/settings.c:469 +#: src/settings.c:453 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog" @@ -1606,31 +1598,31 @@ msgstr "" "Діалог налаштування розміщення\n" "вікон Enlightenment" -#: src/settings.c:509 +#: src/settings.c:493 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Ввімкнути заголовки діалогів" -#: src/settings.c:515 +#: src/settings.c:499 msgid "Enable Button Images" msgstr "Ввімкнути зображення на кнопках" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:508 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "Ввімкнути ковзання вікон під час старту" -#: src/settings.c:536 +#: src/settings.c:519 msgid "Magwin zoom resolution" msgstr "" -#: src/settings.c:548 config/strings.c:137 config/strings.c:153 +#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154 msgid "Miscellaneous" msgstr "Різне" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:531 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Параметри різного" -#: src/settings.c:552 +#: src/settings.c:535 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog" @@ -1638,55 +1630,55 @@ msgstr "" "Діалог налаштування\n" "різного в Enlightenment" -#: src/settings.c:588 +#: src/settings.c:571 msgid "Enable Composite" msgstr "Ввімкнути композит" -#: src/settings.c:596 +#: src/settings.c:579 msgid "Enable Fading" msgstr "Ввімкнути згасання" -#: src/settings.c:602 +#: src/settings.c:583 msgid "Fading Speed:" msgstr "Швидкість згасання:" -#: src/settings.c:615 +#: src/settings.c:596 msgid "Shadows Off" msgstr "Вимкнути тіні" -#: src/settings.c:621 +#: src/settings.c:602 msgid "Shadows Sharp" msgstr "Різкі тіні" -#: src/settings.c:627 +#: src/settings.c:608 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "Різкі тіні 2" -#: src/settings.c:633 +#: src/settings.c:614 msgid "Shadows Blurred" msgstr "Розмиті тіні" -#: src/settings.c:644 +#: src/settings.c:623 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "Прозорість типового активного вікна:" -#: src/settings.c:655 +#: src/settings.c:632 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "Прозорість типового неактивного вікна:" -#: src/settings.c:666 +#: src/settings.c:641 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "Прозорість типового зринаючого вікна:" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite" msgstr "Композит" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite Settings" msgstr "Налаштування композиту" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:656 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog" @@ -1694,7 +1686,7 @@ msgstr "" "Діалог налаштування\n" "композиту Enlightenment" -#: src/settings.c:761 +#: src/settings.c:736 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Налаштування Enlightenment" @@ -1770,87 +1762,87 @@ msgstr "" "працюватиме некоректно. Якщо ваш X-сервер новіший ніж X11\n" "то автор Enlightenment не чув і не бачив такого.\n" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:716 msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" -#: src/snaps.c:729 +#: src/snaps.c:726 msgid "Name:" msgstr "Ім'я:" -#: src/snaps.c:742 +#: src/snaps.c:737 msgid "Class:" msgstr "Клас:" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:748 msgid "Role:" msgstr "Роль:" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:759 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:797 msgid "Track Changes" msgstr "Слідкувати за змінами" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:802 msgid "Location" msgstr "Адреса" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:807 msgid "Border style" msgstr "Стиль рамки" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:176 +#: src/snaps.c:812 config/strings.c:178 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: src/snaps.c:827 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:817 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "Стільниця" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:822 msgid "Shaded state" msgstr "Затінений стан" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:827 msgid "Sticky state" msgstr "Прикріплений стан" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:832 msgid "Stacking layer" msgstr "Прошарки стека" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:837 msgid "Window List Skip" msgstr "Пропустити список вікон" -#: src/snaps.c:853 config/strings.c:136 config/strings.c:164 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:136 config/strings.c:166 msgid "Opacity" msgstr "Непрозорість" -#: src/snaps.c:858 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shadowing" msgstr "Затінення" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:854 msgid "Flags" msgstr "Ознаки" -#: src/snaps.c:883 +#: src/snaps.c:873 msgid "Restart application on login" msgstr "Перезапустити програму під час входу в систему" -#: src/snaps.c:902 +#: src/snaps.c:892 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Пам'ятати групу(и) цього вікна" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:899 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Пам'ятати атрибути програми" -#: src/snaps.c:913 +#: src/snaps.c:903 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1860,31 +1852,31 @@ msgstr "" "вікна, якщо віднині хочете\n" "пам'ятати їх\n" -#: src/snaps.c:1003 +#: src/snaps.c:991 msgid "Delete" msgstr "Вилучити" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1017 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Пам'ятати налаштування..." -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1024 msgid "Unused" msgstr "Не використовується" -#: src/snaps.c:1051 +#: src/snaps.c:1037 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Немає активних вікон з атрибутами запам'ятовування." -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remember" msgstr "Пам'ятати" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Параметри запам'ятовування вікон" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1047 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1892,7 +1884,7 @@ msgstr "" "Діалог налаштування запам'ятовування\n" "вікон Enlightenment" -#: src/snaps.c:1172 +#: src/snaps.c:1158 msgid "Error saving snaps file" msgstr "Помилка збереження snaps файла" @@ -2026,19 +2018,19 @@ msgstr "Показувати підказки" msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Показувати поради адміністратора" -#: src/tooltips.c:860 +#: src/tooltips.c:859 msgid "Tooltip Delay:" msgstr "Затримка підказок:" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltips" msgstr "Підказки" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Налаштування підказок" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:874 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog" @@ -2291,7 +2283,7 @@ msgstr "Показати лупу" msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: config/strings.c:88 config/strings.c:190 +#: config/strings.c:88 config/strings.c:192 msgid "User Menus" msgstr "Меню користувача" @@ -2315,11 +2307,11 @@ msgstr "Про Enlightenment" msgid "About this theme" msgstr "Про цю тему" -#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:194 +#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:196 msgid "Restart" msgstr "Перезапуск" -#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:195 +#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 msgid "Log Out" msgstr "Завершення сеансу" @@ -2418,159 +2410,177 @@ msgid "Stacking" msgstr "Позиціювання" #: config/strings.c:148 +#, fuzzy +#| msgid "Lower" +msgid "Lowest" +msgstr "Опустити" + +#: config/strings.c:149 msgid "Below" msgstr "Під" -#: config/strings.c:149 +#: config/strings.c:150 msgid "Normal" msgstr "В середині" -#: config/strings.c:150 +#: config/strings.c:151 msgid "Above" msgstr "Над" -#: config/strings.c:151 +#: config/strings.c:152 msgid "Highest" msgstr "На верху" -#: config/strings.c:154 +#: config/strings.c:155 msgid "Toggle Skip Window Lists" msgstr "Ввімкнути пропуск списків вікон" -#: config/strings.c:155 +#: config/strings.c:156 msgid "Toggle Fixed Position" msgstr "Ввімкнути фіксовану позицію" -#: config/strings.c:156 +#: config/strings.c:157 msgid "Toggle Fixed Size" msgstr "Ввімкнути фіксований розмір" -#: config/strings.c:157 +#: config/strings.c:158 msgid "Toggle Never Focus" msgstr "Ввімкнути стан \"ніколи не фокусувати\"" -#: config/strings.c:158 +#: config/strings.c:159 msgid "Toggle Click to Focus" msgstr "Ввімкнути стан \"клацнути для фокусу\"" -#: config/strings.c:159 +#: config/strings.c:160 msgid "Toggle Never Use Area" msgstr "Ввімкнути стан \"не використовувати цю область\"" -#: config/strings.c:160 +#: config/strings.c:161 #, fuzzy msgid "Toggle Ignore Arrange" msgstr "Ввімкнути стан \"не використовувати цю область\"" -#: config/strings.c:161 +#: config/strings.c:162 msgid "Toggle Button Grabs" msgstr "Ввімкнути захоплення кнопок" -#: config/strings.c:162 +#: config/strings.c:163 msgid "Toggle Autoshade" msgstr "Ввімкнути автозатінення" -#: config/strings.c:165 +#: config/strings.c:164 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle Pass Pointer" +msgstr "Ввімкнути затухання" + +#: config/strings.c:167 msgid "Default" msgstr "Типово" -#: config/strings.c:166 +#: config/strings.c:168 msgid "20%" msgstr "20%" -#: config/strings.c:167 +#: config/strings.c:169 msgid "40%" msgstr "40%" -#: config/strings.c:168 +#: config/strings.c:170 msgid "60%" msgstr "60%" -#: config/strings.c:169 +#: config/strings.c:171 msgid "80%" msgstr "80%" -#: config/strings.c:170 +#: config/strings.c:172 msgid "100%" msgstr "100%" -#: config/strings.c:171 +#: config/strings.c:173 msgid "Focused opacity 100%" msgstr "Непрозорість активного вікна 100%" -#: config/strings.c:172 +#: config/strings.c:174 msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "Focused opacity follows unfocused" -#: config/strings.c:173 +#: config/strings.c:175 msgid "Toggle Fading" msgstr "Ввімкнути затухання" -#: config/strings.c:174 +#: config/strings.c:176 msgid "Toggle Shadows" msgstr "Ввімкнути тіні" -#: config/strings.c:177 +#: config/strings.c:179 msgid "Max Size Toggle" msgstr "Перемикач максимального розміру" -#: config/strings.c:178 +#: config/strings.c:180 msgid "Available Max Size Toggle" msgstr "Перемикач доступного максимального розміру" -#: config/strings.c:179 +#: config/strings.c:181 msgid "Absolute Max Size Toggle" msgstr "Перемикач абсолютного максимального розміру" -#: config/strings.c:180 +#: config/strings.c:182 msgid "Span Xinerama Screens" msgstr "Керування екранами Xinerama" -#: config/strings.c:181 +#: config/strings.c:183 msgid "Max Height Toggle" msgstr "Перемикач максимальної висоти" -#: config/strings.c:182 +#: config/strings.c:184 msgid "Available Max Height Toggle" msgstr "Перемикач доступної максимальної висоти" -#: config/strings.c:183 +#: config/strings.c:185 msgid "Absolute Max Height Toggle" msgstr "Перемикач абсолютної максимальної висоти" -#: config/strings.c:184 +#: config/strings.c:186 msgid "Max Width Toggle" msgstr "Перемикач максимальної ширини" -#: config/strings.c:185 +#: config/strings.c:187 msgid "Available Max Width Toggle" msgstr "Перемикач доступної максимальної ширини" -#: config/strings.c:186 +#: config/strings.c:188 msgid "Absolute Max Width Toggle" msgstr "Перемикач абсолютної максимальної ширини" -#: config/strings.c:187 +#: config/strings.c:189 msgid "Fullscreen/Normal" msgstr "Повноекранний/звичайний" -#: config/strings.c:188 +#: config/strings.c:190 msgid "Zoom/Unzoom" msgstr "Збільшити/зменшити" -#: config/strings.c:191 +#: config/strings.c:193 msgid "User Application List" msgstr "Список програм користувача" -#: config/strings.c:192 +#: config/strings.c:194 #, fuzzy msgid "Applications" msgstr "Список програм користувача" -#: config/strings.c:193 +#: config/strings.c:195 msgid "Epplets" msgstr "Еплети" +#~ msgid "Global settings:" +#~ msgstr "Загальні налаштування:" + +#~ msgid "Swap Window Locations" +#~ msgstr "Обміняти розташування вікна" + #, c-format #~ msgid "" #~ "There was an error running the program:\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 7e69d776..61e02308 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-10 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:20+0000\n" "Last-Translator: luojie-dune \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" #: src/aclass.c:222 src/backgrounds.c:257 src/backgrounds.c:286 -#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:281 +#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:287 #: src/tclass.c:119 src/tooltips.c:136 #, c-format msgid "%u references remain" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "退出 Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "注意!!!" -#: src/alert.c:588 src/dialog.c:680 src/dialog.c:1818 src/events.c:108 +#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108 #: src/setup.c:163 src/setup.c:176 msgid "OK" msgstr "确定" @@ -118,40 +118,40 @@ msgstr "" "没有\n" "背景" -#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2200 +#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "未使用的背景在 %2i:%02i:%02i 后被释放" -#: src/backgrounds.c:1989 +#: src/backgrounds.c:1988 msgid "Use background image" msgstr "使用背景图像" -#: src/backgrounds.c:1993 +#: src/backgrounds.c:1992 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "保持宽高比" -#: src/backgrounds.c:1997 +#: src/backgrounds.c:1996 msgid "Tile image across background" msgstr "图像覆盖背景" -#: src/backgrounds.c:2006 +#: src/backgrounds.c:2005 msgid "Move to Front" msgstr "移至前端" -#: src/backgrounds.c:2011 +#: src/backgrounds.c:2010 msgid "Duplicate" msgstr "重复" -#: src/backgrounds.c:2015 +#: src/backgrounds.c:2014 msgid "Unlist" msgstr "不列出" -#: src/backgrounds.c:2020 +#: src/backgrounds.c:2019 msgid "Delete File" msgstr "删除文件" -#: src/backgrounds.c:2031 +#: src/backgrounds.c:2029 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -165,59 +165,59 @@ msgstr "" "以及\n" "对齐\n" -#: src/backgrounds.c:2085 +#: src/backgrounds.c:2082 msgid "BG Colour" msgstr "背景色" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2086 msgid "Red:" msgstr "红:" -#: src/backgrounds.c:2101 +#: src/backgrounds.c:2096 msgid "Green:" msgstr "绿:" -#: src/backgrounds.c:2112 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Blue:" msgstr "蓝:" -#: src/backgrounds.c:2145 +#: src/backgrounds.c:2139 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "预览背景" -#: src/backgrounds.c:2153 +#: src/backgrounds.c:2147 msgid "Sort by File" msgstr "按文件排序" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2152 msgid "Sort by Attr." msgstr "按属性排序" -#: src/backgrounds.c:2164 +#: src/backgrounds.c:2158 msgid "Sort by Image" msgstr "按图像排序" -#: src/backgrounds.c:2184 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "在真彩色中使用抖动" -#: src/backgrounds.c:2188 +#: src/backgrounds.c:2182 msgid "Background overrides theme" msgstr "背景覆盖主题" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2187 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "启用背景透明兼容模式" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Background" msgstr "背景" -#: src/backgrounds.c:2217 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "桌面背景设置" -#: src/backgrounds.c:2221 +#: src/backgrounds.c:2214 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Enlightenment 启动中..." msgid "Settings..." msgstr "设置..." -#: src/container.c:1187 src/dialog.c:691 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 #: config/strings.c:123 msgid "Close" msgstr "关闭" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "关闭" msgid "Create New Iconbox" msgstr "创建新图标架" -#: src/container.c:1492 src/container.c:1564 src/menus.c:1983 +#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "图标尺寸:%2d" @@ -357,96 +357,96 @@ msgstr "不需要时隐藏滚动栏" msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "自动调整尺寸以适应图标" -#: src/container.c:1551 +#: src/container.c:1549 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "自动恢复窗口尺寸时的对齐方式" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1576 msgid "Orientation:" msgstr "方向:" -#: src/container.c:1585 +#: src/container.c:1579 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: src/container.c:1590 +#: src/container.c:1584 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: src/container.c:1601 +#: src/container.c:1593 msgid "Scrollbar side:" msgstr "滚动条:" -#: src/container.c:1604 +#: src/container.c:1596 msgid "Left / Top" msgstr "左侧/顶部" -#: src/container.c:1609 +#: src/container.c:1601 msgid "Right / Bottom" msgstr "右侧/底部" -#: src/container.c:1620 +#: src/container.c:1610 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "滚动条箭头:" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1613 msgid "Start" msgstr "开始" -#: src/container.c:1628 +#: src/container.c:1618 msgid "Both ends" msgstr "两端" -#: src/container.c:1633 +#: src/container.c:1623 msgid "End" msgstr "结束" -#: src/container.c:1638 src/focus.c:1052 +#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050 msgid "None" msgstr "无" -#: src/container.c:1648 +#: src/container.c:1638 msgid "Show icon names" msgstr "显示图标名称" -#: src/container.c:1657 +#: src/container.c:1645 msgid "Animation mode:" msgstr "动画模式:" -#: src/container.c:1660 src/desktops.c:2782 +#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785 msgid "Off" msgstr "关闭" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1653 msgid "Whirl" msgstr "回旋" -#: src/container.c:1670 src/settings.c:126 src/settings.c:131 -#: src/settings.c:392 +#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127 +#: src/settings.c:382 msgid "Box" msgstr "盒子" -#: src/container.c:1678 +#: src/container.c:1664 msgid "Animation speed:" msgstr "动画速度:" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1677 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "图标图像显示策略(如果有操作失败,则尝试下一个):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1682 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "抓图窗口,使用应用程序图标,使用 Enlightenment 图标" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1689 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "使用应用程序图标,使用 Enlightenment 图标,抓图窗口" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1694 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "使用 Enlightenment 图标,抓图窗口" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1707 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog" @@ -508,55 +508,55 @@ msgstr "" "点击这里来下降桌面\n" "到底部。" -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Number of virtual desktops:" msgstr "虚拟桌面的数量:" -#: src/desktops.c:2573 +#: src/desktops.c:2576 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "更改桌面时拉幕式切换" -#: src/desktops.c:2579 +#: src/desktops.c:2581 msgid "Desktop Slide speed:" msgstr "桌面切换速度:" -#: src/desktops.c:2593 +#: src/desktops.c:2595 msgid "Wrap desktops around" msgstr "包围桌面" -#: src/desktops.c:2601 +#: src/desktops.c:2603 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "显示桌面拖动栏" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2608 msgid "Drag bar position:" msgstr "拖动栏位置:" -#: src/desktops.c:2611 +#: src/desktops.c:2612 msgid "Top" msgstr "顶部" -#: src/desktops.c:2617 +#: src/desktops.c:2618 msgid "Bottom" msgstr "底部" -#: src/desktops.c:2623 src/pager.c:1902 src/pager.c:1927 src/pager.c:1952 +#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942 msgid "Left" msgstr "左键" -#: src/desktops.c:2629 src/pager.c:1914 src/pager.c:1939 src/pager.c:1964 +#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954 msgid "Right" msgstr "右键" -#: src/desktops.c:2637 src/menus-misc.c:566 +#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566 msgid "Desks" msgstr "桌面" -#: src/desktops.c:2637 +#: src/desktops.c:2638 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "多桌面设置" -#: src/desktops.c:2641 +#: src/desktops.c:2642 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -564,39 +564,39 @@ msgstr "" "Enlightenment 多桌面\n" "设置对话框" -#: src/desktops.c:2736 +#: src/desktops.c:2737 msgid "Virtual Desktop size:" msgstr "虚拟桌面尺寸:" -#: src/desktops.c:2772 +#: src/desktops.c:2776 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "包围虚拟桌面" -#: src/desktops.c:2779 +#: src/desktops.c:2782 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "边缘翻转模式:" -#: src/desktops.c:2787 +#: src/desktops.c:2790 msgid "On" msgstr "开启" -#: src/desktops.c:2792 +#: src/desktops.c:2795 msgid "Only when moving window" msgstr "仅移动窗口时开启" -#: src/desktops.c:2798 +#: src/desktops.c:2801 msgid "Resistance at edge of screen:" msgstr "抵抗屏幕边界:" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Areas" msgstr "区域" -#: src/desktops.c:2810 +#: src/desktops.c:2813 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "虚拟桌面设置" -#: src/desktops.c:2814 +#: src/desktops.c:2817 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog" @@ -604,11 +604,11 @@ msgstr "" "Enlightenment 虚拟桌面\n" "设置对话框" -#: src/dialog.c:685 +#: src/dialog.c:688 msgid "Apply" msgstr "应用" -#: src/ecompmgr.c:2358 +#: src/ecompmgr.c:2359 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -700,68 +700,68 @@ msgstr "聚焦转移后把光标送到新窗口。" msgid "Raise windows automatically" msgstr "自动提升窗口" -#: src/focus.c:973 +#: src/focus.c:971 msgid "Autoraise delay:" msgstr "自动提升延迟:" -#: src/focus.c:986 +#: src/focus.c:984 msgid "Display and use focus list" msgstr "显示并使用焦点列表" -#: src/focus.c:991 +#: src/focus.c:989 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "聚焦列表包括所有固定窗口" -#: src/focus.c:996 +#: src/focus.c:994 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "聚焦列表包括所有卷起的窗口" -#: src/focus.c:1001 +#: src/focus.c:999 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "在聚焦列表中包含图标化窗口" -#: src/focus.c:1006 +#: src/focus.c:1004 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "聚焦列表包含位于其他桌面的窗口" -#: src/focus.c:1011 +#: src/focus.c:1009 msgid "Focus windows while switching" msgstr "切换时聚焦窗口" -#: src/focus.c:1016 +#: src/focus.c:1014 #, fuzzy msgid "Outline windows while switching" msgstr "切换时聚焦窗口" -#: src/focus.c:1021 +#: src/focus.c:1019 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "聚焦转移后提升窗口" -#: src/focus.c:1026 +#: src/focus.c:1024 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "聚焦转移后发送光标到窗口" -#: src/focus.c:1036 +#: src/focus.c:1034 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "聚焦图片显示策略(加入一个进程出错,将尝试下一个):" -#: src/focus.c:1040 +#: src/focus.c:1038 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "首先E图标,然后应用程序图标" -#: src/focus.c:1046 +#: src/focus.c:1044 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "首先应用程序图标,然后E图标" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus" msgstr "焦点" -#: src/focus.c:1060 +#: src/focus.c:1058 msgid "Focus Settings" msgstr "焦点设置" -#: src/focus.c:1064 +#: src/focus.c:1062 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog" @@ -797,11 +797,11 @@ msgstr "" "Enlightenment 特效\n" "设置对话框" -#: src/groups.c:781 +#: src/groups.c:772 msgid "Window Group Selection" msgstr "窗口分组选择" -#: src/groups.c:785 +#: src/groups.c:776 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog" @@ -809,23 +809,23 @@ msgstr "" "Enlightenment 窗口分组\n" "选择对话框" -#: src/groups.c:808 +#: src/groups.c:799 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "选择此窗口将要归属的组:" -#: src/groups.c:812 +#: src/groups.c:803 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "选择一个组剔除此窗口:" -#: src/groups.c:816 +#: src/groups.c:807 msgid "Select the group to break:" msgstr "选择要分裂的组:" -#: src/groups.c:827 src/groups.c:837 src/groups.c:844 src/groups.c:1023 +#: src/groups.c:818 src/groups.c:828 src/groups.c:835 src/groups.c:1012 msgid "Window Group Error" msgstr "窗口分组错误" -#: src/groups.c:829 +#: src/groups.c:820 msgid "" "This window currently does not belong to any groups.\n" "You can only destroy groups or remove windows from groups\n" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "" "只能移除那些有\n" "从属关系的窗口。" -#: src/groups.c:838 +#: src/groups.c:829 msgid "" "Currently, no groups exist or this window\n" "already belongs to all existing groups.\n" @@ -845,15 +845,15 @@ msgstr "" "不属于现存的组\n" "必须先启用新组。" -#: src/groups.c:846 +#: src/groups.c:837 msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first." msgstr "未定义任何“组”,请先建立一个。" -#: src/groups.c:937 +#: src/groups.c:927 msgid "Pick the group to configure:" msgstr "选一个组设置:" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:954 msgid "" "The following actions are\n" "applied to all group members:" @@ -861,39 +861,39 @@ msgstr "" "以下行为将应用于\n" "所有组内成员:" -#: src/groups.c:970 src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:959 src/groups.c:1050 msgid "Changing Border Style" msgstr "更改边框风格" -#: src/groups.c:975 src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:964 src/groups.c:1055 msgid "Iconifying" msgstr "图标化" -#: src/groups.c:980 src/groups.c:1078 +#: src/groups.c:969 src/groups.c:1060 msgid "Killing" msgstr "杀死" -#: src/groups.c:985 src/groups.c:1083 +#: src/groups.c:974 src/groups.c:1065 msgid "Moving" msgstr "移动" -#: src/groups.c:990 src/groups.c:1088 +#: src/groups.c:979 src/groups.c:1070 msgid "Raising/Lowering" msgstr "提升/降低" -#: src/groups.c:995 src/groups.c:1093 +#: src/groups.c:984 src/groups.c:1075 msgid "Sticking" msgstr "固定" -#: src/groups.c:1000 src/groups.c:1098 +#: src/groups.c:989 src/groups.c:1080 msgid "Shading" msgstr "卷起" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:995 msgid "Window Group Settings" msgstr "窗口分组设置" -#: src/groups.c:1010 +#: src/groups.c:999 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog" @@ -901,31 +901,23 @@ msgstr "" "Enlightenment 窗口分组\n" "设置对话框" -#: src/groups.c:1024 +#: src/groups.c:1013 msgid "This window currently does not belong to any groups." msgstr "此窗口未分配组。" -#: src/groups.c:1061 +#: src/groups.c:1046 msgid "Per-group settings:" msgstr "每个组设置:" -#: src/groups.c:1107 -msgid "Global settings:" -msgstr "全局设置:" - -#: src/groups.c:1111 -msgid "Swap Window Locations" -msgstr "交换窗口位置" - -#: src/groups.c:1117 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 +#: src/groups.c:1086 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139 msgid "Groups" msgstr "分组" -#: src/groups.c:1117 +#: src/groups.c:1086 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "默认分组控制设置" -#: src/groups.c:1121 +#: src/groups.c:1090 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog" @@ -1000,28 +992,28 @@ msgstr "图标架选项" msgid "Iconbox Settings" msgstr "图标架设置" -#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 src/theme.c:407 +#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407 msgid "Message" msgstr "消息" -#: src/ipc.c:1575 src/ipc.c:1582 +#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "e16 构建无 %s 支持" -#: src/ipc.c:1576 +#: src/ipc.c:1556 msgid "composite" msgstr "composite" -#: src/ipc.c:1583 +#: src/ipc.c:1563 msgid "sound" msgstr "声音" -#: src/ipc.c:1937 +#: src/ipc.c:1924 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC 命令帮助\n" -#: src/ipc.c:1941 +#: src/ipc.c:1928 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1031,19 +1023,19 @@ msgstr "" "使用 \"help \" 获取单个命令描述\n" "\n" -#: src/ipc.c:1943 src/ipc.c:1967 src/ipc.c:1979 +#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "当前可用命令:\n" -#: src/ipc.c:1965 +#: src/ipc.c:1952 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "使用 \"help all\" 获取所有命令描述\n" -#: src/ipc.c:1966 +#: src/ipc.c:1953 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "使用 \"help \" 获取描述信息\n" -#: src/ipc.c:1968 src/ipc.c:1980 +#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967 msgid " : \n" msgstr " \n" @@ -1138,15 +1130,15 @@ msgstr "总是在屏幕上弹出菜单" msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "移动菜单后折返光标位置" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menus" msgstr "菜单" -#: src/menus.c:2029 +#: src/menus.c:2028 msgid "Menu Settings" msgstr "菜单设置" -#: src/menus.c:2033 +#: src/menus.c:2032 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog" @@ -1202,11 +1194,11 @@ msgstr "关闭缩放" msgid "Zoom On" msgstr "开启缩放" -#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1878 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "分页器扫描速度:" -#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1883 +#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1879 msgid "lines per second" msgstr "每秒行数" @@ -1214,63 +1206,63 @@ msgstr "每秒行数" msgid "Enable pager display" msgstr "启用分页器显示" -#: src/pager.c:1831 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "分页器模式:" -#: src/pager.c:1835 +#: src/pager.c:1833 msgid "Simple" msgstr "简单" -#: src/pager.c:1841 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "显示屏幕微缩快照" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "实时更新" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "平滑高质量快照" -#: src/pager.c:1864 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "光标接触激活分页器中窗口的缩放" -#: src/pager.c:1870 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "光标接触窗口弹出标题" -#: src/pager.c:1875 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "连续扫描屏幕更新分页器" -#: src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1892 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "选择和拖动窗口的鼠标按钮:" -#: src/pager.c:1908 src/pager.c:1933 src/pager.c:1958 +#: src/pager.c:1902 src/pager.c:1925 src/pager.c:1948 msgid "Middle" msgstr "中键" -#: src/pager.c:1923 +#: src/pager.c:1915 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "选择桌面的鼠标按钮:" -#: src/pager.c:1948 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "显示分页器菜单的鼠标按钮:" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pagers" msgstr "分页器" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1962 msgid "Pager Settings" msgstr "分页器设置" -#: src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1966 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog" @@ -1355,97 +1347,97 @@ msgstr "" "Enlightenment 会话\n" "设置对话框" -#: src/settings.c:88 +#: src/settings.c:86 msgid "Move Methods:" msgstr "移动方式:" -#: src/settings.c:93 +#: src/settings.c:89 msgid "Resize Methods:" msgstr "尺寸调整方式:" -#: src/settings.c:96 src/settings.c:101 src/settings.c:377 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367 msgid "Opaque" msgstr "不透明度" -#: src/settings.c:106 src/settings.c:111 src/settings.c:382 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372 msgid "Technical" msgstr "技巧" -#: src/settings.c:116 src/settings.c:121 src/settings.c:387 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377 #, fuzzy msgid "TechOpaque" msgstr "不透明度" -#: src/settings.c:140 +#: src/settings.c:136 msgid "Avoid server grab" msgstr "避免服务器获取" -#: src/settings.c:150 +#: src/settings.c:144 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "移动和尺寸调整的信息位置:" -#: src/settings.c:154 +#: src/settings.c:148 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "窗口中心 (O/T/B 方式)" -#: src/settings.c:160 +#: src/settings.c:154 msgid "Always Screen corner" msgstr "屏幕角落" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:160 msgid "Don't show" msgstr "不显示" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:170 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "默认的尺寸调整策略:" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:174 msgid "Conservative" msgstr "尝试" -#: src/settings.c:188 +#: src/settings.c:180 msgid "Available" msgstr "可用" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:186 msgid "Absolute" msgstr "全部" -#: src/settings.c:204 +#: src/settings.c:196 msgid "Update window while moving" msgstr "移动时更新窗口" -#: src/settings.c:209 +#: src/settings.c:201 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "与应用程序同步移动/调整尺寸" -#: src/settings.c:214 +#: src/settings.c:206 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "不覆盖拖动栏" -#: src/settings.c:219 +#: src/settings.c:211 msgid "Enable smart maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:224 +#: src/settings.c:216 msgid "Animate window maximization" msgstr "" -#: src/settings.c:230 +#: src/settings.c:220 #, fuzzy msgid "Maximization animation speed:" msgstr "动画速度:" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move/Resize" msgstr "移动&调整尺寸" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:231 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "移动和尺寸设置" -#: src/settings.c:245 +#: src/settings.c:235 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog" @@ -1453,79 +1445,79 @@ msgstr "" "Enlightenment 移动和尺寸调整\n" "方式设置对话框" -#: src/settings.c:336 +#: src/settings.c:326 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "对话框窗口和拥有者一起显现" -#: src/settings.c:341 +#: src/settings.c:331 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "对话框出现时切换至桌面" -#: src/settings.c:349 +#: src/settings.c:339 msgid "Place windows manually" msgstr "手动放置窗口" -#: src/settings.c:354 +#: src/settings.c:344 msgid "Place windows under mouse" msgstr "将窗口放置于鼠标下" -#: src/settings.c:359 +#: src/settings.c:349 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "桌面满的时候居中窗口" -#: src/settings.c:364 +#: src/settings.c:354 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "窗口显现使用滑动方式" -#: src/settings.c:369 +#: src/settings.c:359 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "清理窗口时使用滑动方式" -#: src/settings.c:374 +#: src/settings.c:364 msgid "Slide Method:" msgstr "滑动方式:" -#: src/settings.c:401 +#: src/settings.c:389 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "滑动速度:" -#: src/settings.c:412 +#: src/settings.c:398 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "清理速度:" -#: src/settings.c:425 +#: src/settings.c:411 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "窗口卷起动画" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:415 msgid "Window Shading speed:" msgstr "窗口卷起速度:" -#: src/settings.c:444 +#: src/settings.c:428 msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows" msgstr "" -#: src/settings.c:449 +#: src/settings.c:433 msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen" msgstr "" -#: src/settings.c:454 +#: src/settings.c:438 msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:443 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "提升全屏窗口" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Placement" msgstr "放置" -#: src/settings.c:465 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "窗口放置设置" -#: src/settings.c:469 +#: src/settings.c:453 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog" @@ -1533,31 +1525,31 @@ msgstr "" "Enlightenment 窗口放置\n" "设置对话框" -#: src/settings.c:509 +#: src/settings.c:493 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "开启对话框顶部信息" -#: src/settings.c:515 +#: src/settings.c:499 msgid "Enable Button Images" msgstr "启用按钮图像" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:508 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "窗口启动使用滑动方式" -#: src/settings.c:536 +#: src/settings.c:519 msgid "Magwin zoom resolution" msgstr "" -#: src/settings.c:548 config/strings.c:137 config/strings.c:153 +#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154 msgid "Miscellaneous" msgstr "杂项" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:531 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "杂项设置" -#: src/settings.c:552 +#: src/settings.c:535 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog" @@ -1565,55 +1557,55 @@ msgstr "" "Enlightenment 杂项\n" "设置对话框" -#: src/settings.c:588 +#: src/settings.c:571 msgid "Enable Composite" msgstr "启用Composite" -#: src/settings.c:596 +#: src/settings.c:579 msgid "Enable Fading" msgstr "启用淡入淡出" -#: src/settings.c:602 +#: src/settings.c:583 msgid "Fading Speed:" msgstr "淡入淡出速度:" -#: src/settings.c:615 +#: src/settings.c:596 msgid "Shadows Off" msgstr "关闭阴影" -#: src/settings.c:621 +#: src/settings.c:602 msgid "Shadows Sharp" msgstr "阴影锐化—暗" -#: src/settings.c:627 +#: src/settings.c:608 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "阴影锐化—明" -#: src/settings.c:633 +#: src/settings.c:614 msgid "Shadows Blurred" msgstr "阴影模糊" -#: src/settings.c:644 +#: src/settings.c:623 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "默认的聚焦窗口透明度:" -#: src/settings.c:655 +#: src/settings.c:632 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "默认未聚焦窗口透明度:" -#: src/settings.c:666 +#: src/settings.c:641 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "默认的弹出窗口透明度:" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite" msgstr "Composite" -#: src/settings.c:677 +#: src/settings.c:652 msgid "Composite Settings" msgstr "Composite设置" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:656 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog" @@ -1621,7 +1613,7 @@ msgstr "" "Enlightenment的Composite\n" "设置对话框" -#: src/settings.c:761 +#: src/settings.c:736 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment 设置" @@ -1682,118 +1674,118 @@ msgid "" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:717 +#: src/snaps.c:716 msgid "Title:" msgstr "标题:" -#: src/snaps.c:729 +#: src/snaps.c:726 msgid "Name:" msgstr "名称:" -#: src/snaps.c:742 +#: src/snaps.c:737 msgid "Class:" msgstr "种类:" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:748 msgid "Role:" msgstr "作用:" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:759 msgid "Command:" msgstr "命令:" -#: src/snaps.c:807 +#: src/snaps.c:797 msgid "Track Changes" msgstr "跟踪更改" -#: src/snaps.c:812 +#: src/snaps.c:802 msgid "Location" msgstr "位置" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:807 msgid "Border style" msgstr "边框风格" -#: src/snaps.c:822 config/strings.c:176 +#: src/snaps.c:812 config/strings.c:178 msgid "Size" msgstr "尺寸" -#: src/snaps.c:827 config/strings.c:90 config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:817 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "桌面" -#: src/snaps.c:832 +#: src/snaps.c:822 msgid "Shaded state" msgstr "卷起状态" -#: src/snaps.c:837 +#: src/snaps.c:827 msgid "Sticky state" msgstr "固定状态" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:832 msgid "Stacking layer" msgstr "叠放层次" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:837 msgid "Window List Skip" msgstr "窗口列表略过" -#: src/snaps.c:853 config/strings.c:136 config/strings.c:164 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:136 config/strings.c:166 msgid "Opacity" msgstr "不透明度" -#: src/snaps.c:858 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shadowing" msgstr "阴影" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:854 msgid "Flags" msgstr "标识:" -#: src/snaps.c:883 +#: src/snaps.c:873 msgid "Restart application on login" msgstr "登录时重启应用程序" -#: src/snaps.c:902 +#: src/snaps.c:892 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "记忆此窗口分组" -#: src/snaps.c:909 +#: src/snaps.c:899 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "记忆应用程序属性" -#: src/snaps.c:913 +#: src/snaps.c:903 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "选择需要记忆的窗口特性\n" -#: src/snaps.c:1003 +#: src/snaps.c:991 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1017 msgid "Remembered Settings..." msgstr "记忆设置..." -#: src/snaps.c:1038 +#: src/snaps.c:1024 msgid "Unused" msgstr "未使用" -#: src/snaps.c:1051 +#: src/snaps.c:1037 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "没有活动窗口具备被记忆的特性。" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remember" msgstr "记忆" -#: src/snaps.c:1057 +#: src/snaps.c:1043 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "已记忆的窗口设置" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1047 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog" @@ -1801,7 +1793,7 @@ msgstr "" "Enlightenment 记忆\n" "窗口设置对话框" -#: src/snaps.c:1172 +#: src/snaps.c:1158 msgid "Error saving snaps file" msgstr "保存快照文件出错" @@ -1934,19 +1926,19 @@ msgstr "显示工具条提示" msgid "Display Root Window Tips" msgstr "显示根窗口提示" -#: src/tooltips.c:860 +#: src/tooltips.c:859 msgid "Tooltip Delay:" msgstr "工具条提示延迟:" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltips" msgstr "工具条提示" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Settings" msgstr "工具条提示设置" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:874 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog" @@ -2197,7 +2189,7 @@ msgstr "显示放大镜" msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: config/strings.c:88 config/strings.c:190 +#: config/strings.c:88 config/strings.c:192 msgid "User Menus" msgstr "用户菜单" @@ -2221,11 +2213,11 @@ msgstr "关于 Enlightenment" msgid "About this theme" msgstr "关于本主题" -#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:194 +#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:196 msgid "Restart" msgstr "重启" -#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:195 +#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197 msgid "Log Out" msgstr "注销" @@ -2324,159 +2316,177 @@ msgid "Stacking" msgstr "叠放" #: config/strings.c:148 +#, fuzzy +#| msgid "Lower" +msgid "Lowest" +msgstr "降低" + +#: config/strings.c:149 msgid "Below" msgstr "下方" -#: config/strings.c:149 +#: config/strings.c:150 msgid "Normal" msgstr "普通" -#: config/strings.c:150 +#: config/strings.c:151 msgid "Above" msgstr "上方" -#: config/strings.c:151 +#: config/strings.c:152 msgid "Highest" msgstr "置顶" -#: config/strings.c:154 +#: config/strings.c:155 msgid "Toggle Skip Window Lists" msgstr "切换跳过窗口列表" -#: config/strings.c:155 +#: config/strings.c:156 msgid "Toggle Fixed Position" msgstr "切换固定位置" -#: config/strings.c:156 +#: config/strings.c:157 msgid "Toggle Fixed Size" msgstr "切换固定尺寸" -#: config/strings.c:157 +#: config/strings.c:158 msgid "Toggle Never Focus" msgstr "切换从不聚焦" -#: config/strings.c:158 +#: config/strings.c:159 msgid "Toggle Click to Focus" msgstr "切换点击聚焦" -#: config/strings.c:159 +#: config/strings.c:160 msgid "Toggle Never Use Area" msgstr "切换非使用区" -#: config/strings.c:160 +#: config/strings.c:161 #, fuzzy msgid "Toggle Ignore Arrange" msgstr "切换非使用区" -#: config/strings.c:161 +#: config/strings.c:162 msgid "Toggle Button Grabs" msgstr "切换按钮捕捉" -#: config/strings.c:162 +#: config/strings.c:163 msgid "Toggle Autoshade" msgstr "切换自动卷起" -#: config/strings.c:165 +#: config/strings.c:164 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle Fading" +msgid "Toggle Pass Pointer" +msgstr "切换淡入淡出" + +#: config/strings.c:167 msgid "Default" msgstr "默认" -#: config/strings.c:166 +#: config/strings.c:168 msgid "20%" msgstr "20%" -#: config/strings.c:167 +#: config/strings.c:169 msgid "40%" msgstr "40%" -#: config/strings.c:168 +#: config/strings.c:170 msgid "60%" msgstr "60%" -#: config/strings.c:169 +#: config/strings.c:171 msgid "80%" msgstr "80%" -#: config/strings.c:170 +#: config/strings.c:172 msgid "100%" msgstr "100%" -#: config/strings.c:171 +#: config/strings.c:173 msgid "Focused opacity 100%" msgstr "聚焦透明度 100%" -#: config/strings.c:172 +#: config/strings.c:174 msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "聚焦的透明度跟随解除聚焦的" -#: config/strings.c:173 +#: config/strings.c:175 msgid "Toggle Fading" msgstr "切换淡入淡出" -#: config/strings.c:174 +#: config/strings.c:176 msgid "Toggle Shadows" msgstr "切换阴影" -#: config/strings.c:177 +#: config/strings.c:179 msgid "Max Size Toggle" msgstr "最大大小切换" -#: config/strings.c:178 +#: config/strings.c:180 msgid "Available Max Size Toggle" msgstr "可用最大大小切换" -#: config/strings.c:179 +#: config/strings.c:181 msgid "Absolute Max Size Toggle" msgstr "绝对最大大小切换" -#: config/strings.c:180 +#: config/strings.c:182 msgid "Span Xinerama Screens" msgstr "贯穿 Xinerama 屏幕" -#: config/strings.c:181 +#: config/strings.c:183 msgid "Max Height Toggle" msgstr "最大高度切换" -#: config/strings.c:182 +#: config/strings.c:184 msgid "Available Max Height Toggle" msgstr "可用最大高度切换" -#: config/strings.c:183 +#: config/strings.c:185 msgid "Absolute Max Height Toggle" msgstr "绝对最大高度切换" -#: config/strings.c:184 +#: config/strings.c:186 msgid "Max Width Toggle" msgstr "最大宽度切换" -#: config/strings.c:185 +#: config/strings.c:187 msgid "Available Max Width Toggle" msgstr "可用最大宽度切换" -#: config/strings.c:186 +#: config/strings.c:188 msgid "Absolute Max Width Toggle" msgstr "绝对最大宽度切换" -#: config/strings.c:187 +#: config/strings.c:189 msgid "Fullscreen/Normal" msgstr "全屏/普通" -#: config/strings.c:188 +#: config/strings.c:190 msgid "Zoom/Unzoom" msgstr "缩放/不缩放" -#: config/strings.c:191 +#: config/strings.c:193 msgid "User Application List" msgstr "自定义程序列表" -#: config/strings.c:192 +#: config/strings.c:194 #, fuzzy msgid "Applications" msgstr "自定义程序列表" -#: config/strings.c:193 +#: config/strings.c:195 msgid "Epplets" msgstr "Epplets 小程序" +#~ msgid "Global settings:" +#~ msgstr "全局设置:" + +#~ msgid "Swap Window Locations" +#~ msgstr "交换窗口位置" + #, c-format #~ msgid "" #~ "There was an error running the program:\n"