diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 056d800d..c02c9c03 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-24 19:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 23:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-14 20:43-0300\n" "Last-Translator: Viktor Kojouharov\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Enlightenment msgid "Settings..." msgstr " " -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:990 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:1004 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "" @@ -628,11 +628,11 @@ msgstr " msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1899 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 +#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1913 src/pager.c:1938 src/pager.c:1963 msgid "Left" msgstr "" -#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 +#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Right" msgstr "" @@ -713,7 +713,7 @@ msgid "" msgstr ": \n" #: src/dialog.c:874 src/dialog.c:2100 src/dialog.c:2131 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:191 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 msgid "OK" msgstr "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr " msgid "Iconbox Settings" msgstr " Iconbox" -#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 +#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 msgid "Message" msgstr "" @@ -1179,15 +1179,26 @@ msgstr "" " Enlightenment : %s\n" " : %s\n" -#: src/ipc.c:1419 -msgid "Enlightenment was built without composite support" +#: src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 +#, c-format +msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1753 +#: src/ipc.c:1419 +#, fuzzy +msgid "composite" +msgstr " " + +#: src/ipc.c:1426 +#, fuzzy +msgid "sound" +msgstr "" + +#: src/ipc.c:1760 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr " Enlightenment IPC\n" -#: src/ipc.c:1757 +#: src/ipc.c:1764 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1197,19 +1208,19 @@ msgstr "" "\"help <>\": \n" "\n" -#: src/ipc.c:1759 src/ipc.c:1779 src/ipc.c:1791 +#: src/ipc.c:1766 src/ipc.c:1786 src/ipc.c:1798 msgid "Commands currently available:\n" msgstr " :\n" -#: src/ipc.c:1777 +#: src/ipc.c:1784 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "\"help full\": \n" -#: src/ipc.c:1778 +#: src/ipc.c:1785 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help <>\": \n" -#: src/ipc.c:1780 src/ipc.c:1792 +#: src/ipc.c:1787 src/ipc.c:1799 msgid " : \n" msgstr "<> : <>\n" @@ -1399,125 +1410,125 @@ msgstr "" ": \n" " \n" -#: src/pager.c:983 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:997 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr " " -#: src/pager.c:986 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1000 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "" -#: src/pager.c:994 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1008 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "" -#: src/pager.c:998 +#: src/pager.c:1012 msgid "Stick / Unstick" msgstr " / " -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1021 msgid "Desktop Options" msgstr " " -#: src/pager.c:1009 +#: src/pager.c:1023 msgid "Pager Settings..." msgstr " Pager-..." -#: src/pager.c:1014 +#: src/pager.c:1028 msgid "Snapshotting Off" msgstr " " -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1032 msgid "High Quality Off" msgstr " " -#: src/pager.c:1020 +#: src/pager.c:1034 msgid "High Quality On" msgstr " " -#: src/pager.c:1025 +#: src/pager.c:1039 msgid "Snapshotting On" msgstr " " -#: src/pager.c:1029 +#: src/pager.c:1043 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1031 +#: src/pager.c:1045 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1893 msgid "Pager scanning speed:" msgstr " Pager-a:" -#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1894 msgid "lines per second" msgstr " " -#: src/pager.c:1818 +#: src/pager.c:1832 msgid "Enable pager display" msgstr " Pager-" -#: src/pager.c:1828 +#: src/pager.c:1842 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "" -#: src/pager.c:1838 +#: src/pager.c:1852 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr " " -#: src/pager.c:1845 +#: src/pager.c:1859 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1870 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr " " -#: src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1875 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr " Pager- " -#: src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1881 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr " , " -#: src/pager.c:1872 +#: src/pager.c:1886 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr " " -#: src/pager.c:1895 +#: src/pager.c:1909 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr " :" -#: src/pager.c:1905 src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:1944 src/pager.c:1969 msgid "Middle" msgstr "" -#: src/pager.c:1920 +#: src/pager.c:1934 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr " :" -#: src/pager.c:1945 +#: src/pager.c:1959 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr " Pager-a:" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1983 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr " Pager-" -#: src/pager.c:1970 +#: src/pager.c:1984 msgid "Pager Settings" msgstr " Pager-" -#: src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1987 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -2082,11 +2093,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving snaps file\n" msgstr " snap \n" -#: src/sound.c:120 +#: src/sound.c:124 msgid "Error finding sound file" msgstr " " -#: src/sound.c:121 +#: src/sound.c:125 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2101,11 +2112,11 @@ msgstr "" "Enlightenment , \n" " .\n" -#: src/sound.c:191 +#: src/sound.c:198 msgid "Error initialising sound" msgstr " " -#: src/sound.c:192 +#: src/sound.c:199 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2115,27 +2126,19 @@ msgstr "" " (Esound). \n" " .\n" -#: src/sound.c:306 +#: src/sound.c:312 msgid "Enable sounds" msgstr " " -#: src/sound.c:312 -msgid "" -"Audio not available since EsounD was not\n" -"present at the time of compilation." -msgstr "" -" , EsounD \n" -" ." - -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:320 +#: src/sound.c:319 msgid "Audio Settings" msgstr " " -#: src/sound.c:323 +#: src/sound.c:322 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2875,6 +2878,13 @@ msgstr "" msgid "Epplets" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Audio not available since EsounD was not\n" +#~ "present at the time of compilation." +#~ msgstr "" +#~ " , EsounD \n" +#~ " ." + #, fuzzy #~ msgid "Enlightenment Epplets" #~ msgstr " Enlightenment" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 2afaa73d..ed0f8182 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bosnian\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-24 19:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 23:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-26 00:52+0200\n" "Last-Translator: Kemal Šanjta \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Enlightenment se pokre msgid "Settings..." msgstr "Osobine usmjeravanja" -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:990 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:1004 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -632,11 +632,11 @@ msgstr "Vrh" msgid "Bottom" msgstr "Dno" -#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1899 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 +#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1913 src/pager.c:1938 src/pager.c:1963 msgid "Left" msgstr "Lijevo" -#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 +#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Right" msgstr "Desno" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" "Dijalog osobina\n" #: src/dialog.c:874 src/dialog.c:2100 src/dialog.c:2131 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:191 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 msgid "OK" msgstr "Uredu" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Iconbox opcije" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Iconbox Osobine" -#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 +#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 msgid "Message" msgstr "Poruka" @@ -1179,16 +1179,26 @@ msgstr "" "Enlightenment verzija : %s\n" "kod je trenutno na : %s\n" -#: src/ipc.c:1419 -msgid "Enlightenment was built without composite support" +#: src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 +#, c-format +msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1753 +#: src/ipc.c:1419 +#, fuzzy +msgid "composite" +msgstr "Omogui zvukove" + +#: src/ipc.c:1426 +msgid "sound" +msgstr "" + +#: src/ipc.c:1760 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC Comande Pomo?" -#: src/ipc.c:1757 +#: src/ipc.c:1764 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1199,23 +1209,23 @@ msgstr "" "koristite \"help \" za pojedinaīni opis\n" "\n" -#: src/ipc.c:1759 src/ipc.c:1779 src/ipc.c:1791 +#: src/ipc.c:1766 src/ipc.c:1786 src/ipc.c:1798 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "trenutno dostupne komande:\n" -#: src/ipc.c:1777 +#: src/ipc.c:1784 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1778 +#: src/ipc.c:1785 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "koristi \"help \" za individualni opis\n" -#: src/ipc.c:1780 src/ipc.c:1792 +#: src/ipc.c:1787 src/ipc.c:1799 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1411,125 +1421,125 @@ msgstr "" "Enlightenment Izabrana providnost\n" "dijalog osobina\n" -#: src/pager.c:983 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:997 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "Opcije prozora" -#: src/pager.c:986 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1000 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "Ikonificiraj" -#: src/pager.c:994 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1008 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "Uniŷtiti" -#: src/pager.c:998 +#: src/pager.c:1012 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Zalijepi / Odlijepi" -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1021 msgid "Desktop Options" msgstr "Opcije Desktopa" -#: src/pager.c:1009 +#: src/pager.c:1023 msgid "Pager Settings..." msgstr "Osobine Pejdŵera..." -#: src/pager.c:1014 +#: src/pager.c:1028 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Slikanje Iskluīeno" -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1032 msgid "High Quality Off" msgstr "Visoki kvalitet Iskljuīen" -#: src/pager.c:1020 +#: src/pager.c:1034 msgid "High Quality On" msgstr "Visoki kvalitet Ukljuīen" -#: src/pager.c:1025 +#: src/pager.c:1039 msgid "Snapshotting On" msgstr "Slikanje Ukljuīeno" -#: src/pager.c:1029 +#: src/pager.c:1043 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1031 +#: src/pager.c:1045 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1893 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Brzina skeniranja pejdŵera:" -#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1894 msgid "lines per second" msgstr "linija po sekundi" -#: src/pager.c:1818 +#: src/pager.c:1832 msgid "Enable pager display" msgstr "Omogui prikaz pejdŵera" -#: src/pager.c:1828 +#: src/pager.c:1842 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Talasi" -#: src/pager.c:1838 +#: src/pager.c:1852 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Napravi male slike ekrana" -#: src/pager.c:1845 +#: src/pager.c:1859 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1870 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Visoko kvalitetne glatke slike u modu za slikanje" -#: src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1875 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Uveaj prozore pejdŵera kada je miŷ iznad njih" -#: src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1881 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Pop up naslov prozora kada je miŷ iznad prozora" -#: src/pager.c:1872 +#: src/pager.c:1886 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Neprestalno sekinraj ekran radi nadogradnje pejdŵera" -#: src/pager.c:1895 +#: src/pager.c:1909 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Dugme miŷa za izbor i povlaenje prozora:" -#: src/pager.c:1905 src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:1944 src/pager.c:1969 msgid "Middle" msgstr "Sredina" -#: src/pager.c:1920 +#: src/pager.c:1934 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Dugme miŷa za izbor desktopa:" -#: src/pager.c:1945 +#: src/pager.c:1959 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Dugme miŷa za prikaz izbornika pejdŵera:" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1983 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Osobine pejdŵera..." -#: src/pager.c:1970 +#: src/pager.c:1984 msgid "Pager Settings" msgstr "Osobine pejdŵera..." -#: src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1987 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -2101,11 +2111,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Greŷka prilikom snimanja slike\n" -#: src/sound.c:120 +#: src/sound.c:124 msgid "Error finding sound file" msgstr "Greŷka u traŵenju zvuīne datoteke" -#: src/sound.c:121 +#: src/sound.c:125 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2120,11 +2130,11 @@ msgstr "" "Enlightenment e nastaviti sa radom, ali Vi bi\n" "moŵda trebali provjeriti vaŷe konfiguracijske osobine.\n" -#: src/sound.c:191 +#: src/sound.c:198 msgid "Error initialising sound" msgstr "Greŷka u inicijalizaciji zvuka" -#: src/sound.c:192 +#: src/sound.c:199 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2134,27 +2144,19 @@ msgstr "" "u komuniciranju sa serverom za zvuk (Esound). Zvuk e sada biti\n" "iskljuīen.\n" -#: src/sound.c:306 +#: src/sound.c:312 msgid "Enable sounds" msgstr "Omogui zvukove" -#: src/sound.c:312 -msgid "" -"Audio not available since EsounD was not\n" -"present at the time of compilation." -msgstr "" -"Zvuk nije dostupan dok EsounD nije\n" -"prisutan za vrijeme kompilacije." - -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:320 +#: src/sound.c:319 msgid "Audio Settings" msgstr "Audio osobine" -#: src/sound.c:323 +#: src/sound.c:322 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2900,6 +2902,13 @@ msgstr "" msgid "Epplets" msgstr "Talasi" +#~ msgid "" +#~ "Audio not available since EsounD was not\n" +#~ "present at the time of compilation." +#~ msgstr "" +#~ "Zvuk nije dostupan dok EsounD nije\n" +#~ "prisutan za vrijeme kompilacije." + #, fuzzy #~ msgid "Enlightenment Epplets" #~ msgstr "Izai iz Enlightenment-a" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index d8b487d9..c2154273 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-24 19:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 23:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-19 20:56+0100\n" "Last-Translator: Kim Woelders \n" "Language-Team: Dansk/Danish \n" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Enlightenment starter..." msgid "Settings..." msgstr "Indstillinger..." -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:990 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:1004 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -599,11 +599,11 @@ msgstr "Top" msgid "Bottom" msgstr "Bund" -#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1899 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 +#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1913 src/pager.c:1938 src/pager.c:1963 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 +#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Right" msgstr "Hjre" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "" "virtuelle skriveborde\n" #: src/dialog.c:874 src/dialog.c:2100 src/dialog.c:2131 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:191 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Ikonboks..." msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikonboksindstillinger" -#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 +#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 msgid "Message" msgstr "Meddelelse" @@ -1097,15 +1097,26 @@ msgstr "" "Enlightenment version : %s\n" "kode er fra dato : %s\n" -#: src/ipc.c:1419 -msgid "Enlightenment was built without composite support" +#: src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 +#, c-format +msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1753 +#: src/ipc.c:1419 +#, fuzzy +msgid "composite" +msgstr "Composite" + +#: src/ipc.c:1426 +#, fuzzy +msgid "sound" +msgstr "Lyd" + +#: src/ipc.c:1760 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC kommandohjlp\n" -#: src/ipc.c:1757 +#: src/ipc.c:1764 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1115,19 +1126,19 @@ msgstr "" "Brug \"help \" for en individuel beskrivelse\n" "\n" -#: src/ipc.c:1759 src/ipc.c:1779 src/ipc.c:1791 +#: src/ipc.c:1766 src/ipc.c:1786 src/ipc.c:1798 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Kommandoer tilgngelige lige nu:\n" -#: src/ipc.c:1777 +#: src/ipc.c:1784 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Brug \"help full\" for den fulde beskrivelse af alle kommandoer\n" -#: src/ipc.c:1778 +#: src/ipc.c:1785 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Brug \"help \" for individuel beskrivelse\n" -#: src/ipc.c:1780 src/ipc.c:1792 +#: src/ipc.c:1787 src/ipc.c:1799 msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1294,123 +1305,123 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "temagennemsigtighed\n" -#: src/pager.c:983 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:997 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "Vinduesindstillinger" -#: src/pager.c:986 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1000 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "Ikonificr" -#: src/pager.c:994 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1008 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "Drb" -#: src/pager.c:998 +#: src/pager.c:1012 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Klb / klb ikke" -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1021 msgid "Desktop Options" msgstr "Skrivebordsindstillinger" -#: src/pager.c:1009 +#: src/pager.c:1023 msgid "Pager Settings..." msgstr "Skrmoversigtsindstillinger..." -#: src/pager.c:1014 +#: src/pager.c:1028 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Billedtagning fra" -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1032 msgid "High Quality Off" msgstr "Hj kvalitet fra" -#: src/pager.c:1020 +#: src/pager.c:1034 msgid "High Quality On" msgstr "Hj kvalitet p" -#: src/pager.c:1025 +#: src/pager.c:1039 msgid "Snapshotting On" msgstr "Billedtagning p" -#: src/pager.c:1029 +#: src/pager.c:1043 msgid "Zoom Off" msgstr "Aktivr zoom" -#: src/pager.c:1031 +#: src/pager.c:1045 msgid "Zoom On" msgstr "Deaktiver zoom" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1893 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Skrmoversigts-skanningshastighed:" -#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1894 msgid "lines per second" msgstr "linier pr sekund" -#: src/pager.c:1818 +#: src/pager.c:1832 msgid "Enable pager display" msgstr "Brug Skrmoversigt" -#: src/pager.c:1828 +#: src/pager.c:1842 msgid "Pager Mode:" msgstr "Skrmoversigtsmodus" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 msgid "Simple" msgstr "Simpel" -#: src/pager.c:1838 +#: src/pager.c:1852 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Lav miniaturebilleder af skrmen" -#: src/pager.c:1845 +#: src/pager.c:1859 msgid "Live Update" msgstr "Opdater ved ndringer" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1870 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Hj kvalitet af baggrunde i 'snapshot' modus" -#: src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1875 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoom ind p skrmoversigtsvinduer nr musen er over" -#: src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1881 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Vis vinduets navn nr markren er over vinduet" -#: src/pager.c:1872 +#: src/pager.c:1886 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Skan skrmen kontinuerligt for at opdatere oversigt" -#: src/pager.c:1895 +#: src/pager.c:1909 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Museknap til at vlge og trkke vinduer:" -#: src/pager.c:1905 src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:1944 src/pager.c:1969 msgid "Middle" msgstr "Midt" -#: src/pager.c:1920 +#: src/pager.c:1934 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Museknap til at vlge skriveborde:" -#: src/pager.c:1945 +#: src/pager.c:1959 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Museknap til at vise oversigtsmenu:" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1983 msgid "Pagers" msgstr "Skrmoversigter" -#: src/pager.c:1970 +#: src/pager.c:1984 msgid "Pager Settings" msgstr "Indstillinger for skrmoversigter" -#: src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1987 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1932,11 +1943,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Fejl ved gemning af skrmdumpsfil\n" -#: src/sound.c:120 +#: src/sound.c:124 msgid "Error finding sound file" msgstr "Kunne ikke finde lydfil" -#: src/sound.c:121 +#: src/sound.c:125 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1948,11 +1959,11 @@ msgstr "" "Advarsel! e16 kunne ikke lse denne lydfil:\n" "%s\n" -#: src/sound.c:191 +#: src/sound.c:198 msgid "Error initialising sound" msgstr "Fejl under opstart af lyd" -#: src/sound.c:192 +#: src/sound.c:199 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -1961,27 +1972,19 @@ msgstr "" "Der var et problem med at kommunikere med audioserveren (esound).\n" "Lyd vil nu blive deaktiveret.\n" -#: src/sound.c:306 +#: src/sound.c:312 msgid "Enable sounds" msgstr "Brug lyde" -#: src/sound.c:312 -msgid "" -"Audio not available since EsounD was not\n" -"present at the time of compilation." -msgstr "" -"Lyd er ikke tilgngelig, da EsounD ikke var\n" -"tilstede under kompilationen." - -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Sound" msgstr "Lyd" -#: src/sound.c:320 +#: src/sound.c:319 msgid "Audio Settings" msgstr "Lydindstillinger" -#: src/sound.c:323 +#: src/sound.c:322 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2656,6 +2659,13 @@ msgstr "Andet" msgid "Epplets" msgstr "Krusninger" +#~ msgid "" +#~ "Audio not available since EsounD was not\n" +#~ "present at the time of compilation." +#~ msgstr "" +#~ "Lyd er ikke tilgngelig, da EsounD ikke var\n" +#~ "tilstede under kompilationen." + #~ msgid "Enlightenment Epplets" #~ msgstr "Enlightenment Epplets" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index bf5b6852..78b96715 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-24 19:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 23:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-29 21:12+0200\n" "Last-Translator: Matthias Warkus \n" "Language-Team: Enlightenment l10n \n" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Fokus-Einstellungen" # src/settings.c:1524 src/settings.c:1612 src/settings.c:2014 # src/settings.c:3407 src/settings.c:3752 src/settings.c:4050 # src/settings.c:4188 -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:990 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:1004 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Schlieen" @@ -732,13 +732,13 @@ msgstr "Unten" # src/settings.c:218 src/settings.c:250 src/settings.c:282 # src/settings.c:1896 -#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1899 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 +#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1913 src/pager.c:1938 src/pager.c:1963 msgid "Left" msgstr "Links" # src/settings.c:234 src/settings.c:266 src/settings.c:298 # src/settings.c:1903 -#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 +#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "" # src/settings.c:2012 src/settings.c:3405 src/settings.c:3750 # src/settings.c:4048 src/settings.c:4186 src/snaps.c:547 src/sound.c:262 #: src/dialog.c:874 src/dialog.c:2100 src/dialog.c:2131 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:191 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Iconbox-Optionen" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Iconbox-Einstellungen" -#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 +#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 msgid "Message" msgstr "Mitteilung" @@ -1372,18 +1372,29 @@ msgstr "" "Enlightenment-Version: %s\n" "Code aktuell bis : %s\n" +#: src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 +#, c-format +msgid "e16 was built without %s support" +msgstr "" + +# src/settings.c:1591 #: src/ipc.c:1419 -msgid "Enlightenment was built without composite support" +#, fuzzy +msgid "composite" +msgstr "Klnge verwenden" + +#: src/ipc.c:1426 +msgid "sound" msgstr "" # src/ipc.c:4737 -#: src/ipc.c:1753 +#: src/ipc.c:1760 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Hilfe zu Enlightenment-IPC-Befehlen" # src/ipc.c:4743 -#: src/ipc.c:1757 +#: src/ipc.c:1764 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1395,25 +1406,25 @@ msgstr "" "\n" # src/ipc.c:4741 src/ipc.c:4780 -#: src/ipc.c:1759 src/ipc.c:1779 src/ipc.c:1791 +#: src/ipc.c:1766 src/ipc.c:1786 src/ipc.c:1798 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "Momentan verfgbare Befehle:\n" -#: src/ipc.c:1777 +#: src/ipc.c:1784 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" # src/ipc.c:4781 -#: src/ipc.c:1778 +#: src/ipc.c:1785 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help \" gibt eine nhere Beschreibung\n" # src/ipc.c:4783 -#: src/ipc.c:1780 src/ipc.c:1792 +#: src/ipc.c:1787 src/ipc.c:1799 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1638,149 +1649,149 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/pager.c:1268 -#: src/pager.c:983 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:997 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "Fensteroptionen" # src/pager.c:1274 -#: src/pager.c:986 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1000 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "Minimieren" # src/pager.c:1280 -#: src/pager.c:994 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1008 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "Zerstren" # src/pager.c:1283 -#: src/pager.c:998 +#: src/pager.c:1012 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Ankleben / Ablsen" # src/pager.c:1295 -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1021 msgid "Desktop Options" msgstr "Desktopoptionen" # src/pager.c:1301 -#: src/pager.c:1009 +#: src/pager.c:1023 msgid "Pager Settings..." msgstr "Pager-Einstellungen..." # src/pager.c:1311 -#: src/pager.c:1014 +#: src/pager.c:1028 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Schnappschsse aus" # src/pager.c:1323 -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1032 msgid "High Quality Off" msgstr "Hohe Qualitt aus" # src/pager.c:1318 -#: src/pager.c:1020 +#: src/pager.c:1034 msgid "High Quality On" msgstr "Hohe Qualitt ein" # src/pager.c:1306 -#: src/pager.c:1025 +#: src/pager.c:1039 msgid "Snapshotting On" msgstr "Schnappschsse ein" -#: src/pager.c:1029 +#: src/pager.c:1043 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1031 +#: src/pager.c:1045 msgid "Zoom On" msgstr "" # src/settings.c:87 src/settings.c:192 -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1893 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Pager-Abtastgeschwindigkeit:" # src/settings.c:88 src/settings.c:193 -#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1894 msgid "lines per second" msgstr "Zeilen pro Sekunde" # src/settings.c:135 -#: src/pager.c:1818 +#: src/pager.c:1832 msgid "Enable pager display" msgstr "Pager anzeigen" -#: src/pager.c:1828 +#: src/pager.c:1842 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Beispiel" # src/settings.c:144 -#: src/pager.c:1838 +#: src/pager.c:1852 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Miniatur-Schnappschsse des Bildschirms machen" -#: src/pager.c:1845 +#: src/pager.c:1859 msgid "Live Update" msgstr "" # src/settings.c:154 -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1870 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Weiche, hochwertige Schnappschsse im Schnappschussmodus" # src/settings.c:164 -#: src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1875 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Auf Pager-Fenster einzoomen, wenn Maus darber ist" # src/settings.c:174 -#: src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1881 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Fenstertitel anzeigen, wenn Maus ber Fenster ist" # src/settings.c:183 -#: src/pager.c:1872 +#: src/pager.c:1886 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Stndig den Bildschirm abtasten, um Pager zu aktualisieren" # src/settings.c:212 -#: src/pager.c:1895 +#: src/pager.c:1909 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Mausknopf zum Auswhlen und Ziehen von Fenstern:" # src/settings.c:226 src/settings.c:258 src/settings.c:290 -#: src/pager.c:1905 src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:1944 src/pager.c:1969 msgid "Middle" msgstr "Mitte" # src/settings.c:244 -#: src/pager.c:1920 +#: src/pager.c:1934 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Mausknopf zum Auswhlen von Desktops:" # src/settings.c:276 -#: src/pager.c:1945 +#: src/pager.c:1959 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Mausknopf zum Anzeigen des Pager-Mens:" # src/settings.c:126 -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1983 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Pager-Einstellungen" # src/settings.c:126 -#: src/pager.c:1970 +#: src/pager.c:1984 msgid "Pager Settings" msgstr "Pager-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1987 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -2429,12 +2440,12 @@ msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Fehler beim Speichern der snaps-Datei\n" # src/sound.c:53 -#: src/sound.c:120 +#: src/sound.c:124 msgid "Error finding sound file" msgstr "Fehler beim Suchen nach Sound-Datei" # src/sound.c:55 -#: src/sound.c:121 +#: src/sound.c:125 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2450,12 +2461,12 @@ msgstr "" "vielleicht Ihre Konfiguration berprfen.\n" # src/sound.c:262 -#: src/sound.c:191 +#: src/sound.c:198 msgid "Error initialising sound" msgstr "Fehler beim Initialisieren des Sounds" # src/sound.c:264 -#: src/sound.c:192 +#: src/sound.c:199 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2466,30 +2477,21 @@ msgstr "" "darum wieder ausgeschaltet.\n" # src/settings.c:1591 -#: src/sound.c:306 +#: src/sound.c:312 msgid "Enable sounds" msgstr "Klnge verwenden" -# src/settings.c:1600 -#: src/sound.c:312 -msgid "" -"Audio not available since EsounD was not\n" -"present at the time of compilation." -msgstr "" -"Audiountersttzung nicht verfgbar, da beim\n" -"Compilieren EsounD nicht eingebunden wurde." - -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Sound" msgstr "" # src/settings.c:1566 -#: src/sound.c:320 +#: src/sound.c:319 msgid "Audio Settings" msgstr "Audio-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/sound.c:323 +#: src/sound.c:322 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -3334,6 +3336,14 @@ msgstr "" msgid "Epplets" msgstr "" +# src/settings.c:1600 +#~ msgid "" +#~ "Audio not available since EsounD was not\n" +#~ "present at the time of compilation." +#~ msgstr "" +#~ "Audiountersttzung nicht verfgbar, da beim\n" +#~ "Compilieren EsounD nicht eingebunden wurde." + # src/main.c:92 src/memory.c:197 src/memory.c:278 src/memory.c:298 # src/memory.c:379 src/memory.c:396 src/setup.c:295 src/setup.c:329 # src/setup.c:341 src/setup.c:403 diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index 78b101ed..0a06e4c3 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-24 19:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 23:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Peter Kjellerstedt \n" "Language-Team: American English \n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" msgid "Settings..." msgstr "" -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:990 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:1004 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "" @@ -528,11 +528,11 @@ msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1899 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 +#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1913 src/pager.c:1938 src/pager.c:1963 msgid "Left" msgstr "" -#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 +#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Right" msgstr "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/dialog.c:874 src/dialog.c:2100 src/dialog.c:2131 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:191 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 msgid "OK" msgstr "" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "" msgid "Iconbox Settings" msgstr "" -#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 +#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 msgid "Message" msgstr "" @@ -984,34 +984,43 @@ msgid "" "code is current to : %s\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1419 -msgid "Enlightenment was built without composite support" +#: src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 +#, c-format +msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1753 +#: src/ipc.c:1419 +msgid "composite" +msgstr "" + +#: src/ipc.c:1426 +msgid "sound" +msgstr "" + +#: src/ipc.c:1760 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1757 +#: src/ipc.c:1764 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1759 src/ipc.c:1779 src/ipc.c:1791 +#: src/ipc.c:1766 src/ipc.c:1786 src/ipc.c:1798 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1777 +#: src/ipc.c:1784 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1778 +#: src/ipc.c:1785 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1780 src/ipc.c:1792 +#: src/ipc.c:1787 src/ipc.c:1799 msgid " : \n" msgstr "" @@ -1195,123 +1204,123 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/pager.c:983 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:997 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "" -#: src/pager.c:986 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1000 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "" -#: src/pager.c:994 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1008 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "" -#: src/pager.c:998 +#: src/pager.c:1012 msgid "Stick / Unstick" msgstr "" -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1021 msgid "Desktop Options" msgstr "" -#: src/pager.c:1009 +#: src/pager.c:1023 msgid "Pager Settings..." msgstr "" -#: src/pager.c:1014 +#: src/pager.c:1028 msgid "Snapshotting Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1032 msgid "High Quality Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1020 +#: src/pager.c:1034 msgid "High Quality On" msgstr "" -#: src/pager.c:1025 +#: src/pager.c:1039 msgid "Snapshotting On" msgstr "" -#: src/pager.c:1029 +#: src/pager.c:1043 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1031 +#: src/pager.c:1045 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1893 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "" -#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1894 msgid "lines per second" msgstr "" -#: src/pager.c:1818 +#: src/pager.c:1832 msgid "Enable pager display" msgstr "" -#: src/pager.c:1828 +#: src/pager.c:1842 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/pager.c:1838 +#: src/pager.c:1852 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" -#: src/pager.c:1845 +#: src/pager.c:1859 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1870 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "" -#: src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1875 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "" -#: src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1881 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" -#: src/pager.c:1872 +#: src/pager.c:1886 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "" -#: src/pager.c:1895 +#: src/pager.c:1909 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "" -#: src/pager.c:1905 src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:1944 src/pager.c:1969 msgid "Middle" msgstr "" -#: src/pager.c:1920 +#: src/pager.c:1934 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "" -#: src/pager.c:1945 +#: src/pager.c:1959 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1983 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1970 +#: src/pager.c:1984 msgid "Pager Settings" msgstr "" -#: src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1987 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1817,11 +1826,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "" -#: src/sound.c:120 +#: src/sound.c:124 msgid "Error finding sound file" msgstr "" -#: src/sound.c:121 +#: src/sound.c:125 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1831,36 +1840,30 @@ msgid "" "may wish to check your configuration settings.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:191 +#: src/sound.c:198 msgid "Error initialising sound" msgstr "Error initializing sound" -#: src/sound.c:192 +#: src/sound.c:199 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" "now be disabled.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:306 +#: src/sound.c:312 msgid "Enable sounds" msgstr "" -#: src/sound.c:312 -msgid "" -"Audio not available since EsounD was not\n" -"present at the time of compilation." -msgstr "" - -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:320 +#: src/sound.c:319 msgid "Audio Settings" msgstr "" -#: src/sound.c:323 +#: src/sound.c:322 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 3a07831b..eb54e3a9 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-24 19:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 23:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-14 23:39+0100\n" "Last-Translator: jacinto calvo sintes \n" "Language-Team: \n" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Iniciando Enlightenment... " msgid "Settings..." msgstr "Configurar enfoque" -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:990 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:1004 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -635,11 +635,11 @@ msgstr "Arriba" msgid "Bottom" msgstr "Abajo" -#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1899 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 +#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1913 src/pager.c:1938 src/pager.c:1963 msgid "Left" msgstr "Izquierdo" -#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 +#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Right" msgstr "Derecho" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "" "Dilogo de Configuracion\n" #: src/dialog.c:874 src/dialog.c:2100 src/dialog.c:2131 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:191 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Opciones del Porta msgid "Iconbox Settings" msgstr "Configurar Portaconos" -#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 +#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 msgid "Message" msgstr "Mensaje" @@ -1187,15 +1187,26 @@ msgstr "" "Versin de Enlightenment: %s\n" "Cdigo actualizado al : %s\n" -#: src/ipc.c:1419 -msgid "Enlightenment was built without composite support" +#: src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 +#, c-format +msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1753 +#: src/ipc.c:1419 +#, fuzzy +msgid "composite" +msgstr "Habilitar Composite" + +#: src/ipc.c:1426 +#, fuzzy +msgid "sound" +msgstr "Sonido" + +#: src/ipc.c:1760 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Ayuda de los Comandos IPC de Enlightenment\n" -#: src/ipc.c:1757 +#: src/ipc.c:1764 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1205,19 +1216,19 @@ msgstr "" "Use \"Ayuda \" para obtener descripciones individuales\n" "\n" -#: src/ipc.c:1759 src/ipc.c:1779 src/ipc.c:1791 +#: src/ipc.c:1766 src/ipc.c:1786 src/ipc.c:1798 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Comandos disponibles:\n" -#: src/ipc.c:1777 +#: src/ipc.c:1784 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Use \"help full\" para descripciones totales de cada comando\n" -#: src/ipc.c:1778 +#: src/ipc.c:1785 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Use \"Ayuda \" para obtener una descripcin individual\n" -#: src/ipc.c:1780 src/ipc.c:1792 +#: src/ipc.c:1787 src/ipc.c:1799 msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1408,125 +1419,125 @@ msgstr "" "Transparencia Selectiva de Enlightenment\n" "Dialogo de Configuracion\n" -#: src/pager.c:983 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:997 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "Opciones de Ventanas" -#: src/pager.c:986 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1000 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "Iconizar" -#: src/pager.c:994 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1008 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "Aniquilar" -#: src/pager.c:998 +#: src/pager.c:1012 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Pegar / Despegar" -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1021 msgid "Desktop Options" msgstr "Opciones de Escritorio" -#: src/pager.c:1009 +#: src/pager.c:1023 msgid "Pager Settings..." msgstr "Configurar Conmutador..." -#: src/pager.c:1014 +#: src/pager.c:1028 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Miniaturas Inhabilitadas" -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1032 msgid "High Quality Off" msgstr "Calidad Alta Inhabilitada" -#: src/pager.c:1020 +#: src/pager.c:1034 msgid "High Quality On" msgstr "Calidad Alta Habilitada" -#: src/pager.c:1025 +#: src/pager.c:1039 msgid "Snapshotting On" msgstr "Miniaturas Habilitadas" -#: src/pager.c:1029 +#: src/pager.c:1043 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1031 +#: src/pager.c:1045 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1893 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocidad de barrido del Conmutador:" -#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1894 msgid "lines per second" msgstr "lneas por segundo" -#: src/pager.c:1818 +#: src/pager.c:1832 msgid "Enable pager display" msgstr "Habilitar el uso del Conmutador" -#: src/pager.c:1828 +#: src/pager.c:1842 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Ondas" -#: src/pager.c:1838 +#: src/pager.c:1852 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Hacer Miniaturas de la pantalla" -#: src/pager.c:1845 +#: src/pager.c:1859 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1870 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Suavizar miniaturas de alta calidad en modo Miniaturas" -#: src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1875 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Realizar acercamiento cuando el ratn est sobre ventanas" -#: src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1881 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Mostrar ttulo cuando el ratn est sobre ventanas" -#: src/pager.c:1872 +#: src/pager.c:1886 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Barrer continuamente la pantalla para actualizar el Conmutador" -#: src/pager.c:1895 +#: src/pager.c:1909 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Botn del ratn para seleccionar y arrastrar ventanas:" -#: src/pager.c:1905 src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:1944 src/pager.c:1969 msgid "Middle" msgstr "Medio" -#: src/pager.c:1920 +#: src/pager.c:1934 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Botn del ratn para seleccionar escritorios:" -#: src/pager.c:1945 +#: src/pager.c:1959 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Botn del ratn para Mostrar men del Conmutador:" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1983 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Configurar Conmutador" -#: src/pager.c:1970 +#: src/pager.c:1984 msgid "Pager Settings" msgstr "Configurar Conmutador" -#: src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1987 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -2094,11 +2105,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Error al guardar el archivo de snaps\n" -#: src/sound.c:120 +#: src/sound.c:124 msgid "Error finding sound file" msgstr "Error encontrando archivo de sonido" -#: src/sound.c:121 +#: src/sound.c:125 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2113,11 +2124,11 @@ msgstr "" "Enlightenment continuar operando, pero Ud.\n" "quizs deba revisar su configurar audio.\n" -#: src/sound.c:191 +#: src/sound.c:198 msgid "Error initialising sound" msgstr "Error iniciando el sonido" -#: src/sound.c:192 +#: src/sound.c:199 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2127,27 +2138,19 @@ msgstr "" "un error de comunicacin con el Servidor de Audio (Esound). El audio\n" "ser deshabilitado.\n" -#: src/sound.c:306 +#: src/sound.c:312 msgid "Enable sounds" msgstr "Habilitar Sonidos" -#: src/sound.c:312 -msgid "" -"Audio not available since EsounD was not\n" -"present at the time of compilation." -msgstr "" -"Audio no disponible debido a que EsounD no estuvo\n" -"disponible durante la compilacin de Enlightenment." - -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Sound" msgstr "Sonido" -#: src/sound.c:320 +#: src/sound.c:319 msgid "Audio Settings" msgstr "Configurar Audio" -#: src/sound.c:323 +#: src/sound.c:322 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2887,6 +2890,13 @@ msgstr "" msgid "Epplets" msgstr "Ondas" +#~ msgid "" +#~ "Audio not available since EsounD was not\n" +#~ "present at the time of compilation." +#~ msgstr "" +#~ "Audio no disponible debido a que EsounD no estuvo\n" +#~ "disponible durante la compilacin de Enlightenment." + #, fuzzy #~ msgid "Enlightenment Epplets" #~ msgstr "Salir de Enlightenment " diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3c25e991..ed2afc25 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16-0.16.8.9-0.02-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-24 19:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 23:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Tristan D. \n" "Language-Team: French\n" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Démarrage d'Enlightenment..." msgid "Settings..." msgstr "Paramètres..." -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:990 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:1004 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -631,11 +631,11 @@ msgstr "Haut" msgid "Bottom" msgstr "Bas" -#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1899 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 +#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1913 src/pager.c:1938 src/pager.c:1963 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 +#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Right" msgstr "Droit" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "" "Bureaux virtuels\n" #: src/dialog.c:874 src/dialog.c:2100 src/dialog.c:2131 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:191 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Options de la Boîte à icônes" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Paramètres de la Boîte à icônes" -#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 +#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 msgid "Message" msgstr "Message" @@ -1169,15 +1169,26 @@ msgstr "" "Version d'Enlightenment: %s\n" "Code courant: %s\n" -#: src/ipc.c:1419 -msgid "Enlightenment was built without composite support" +#: src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 +#, fuzzy, c-format +msgid "e16 was built without %s support" msgstr "Enlightenment a été compilé sans le support de l'extension Composite" -#: src/ipc.c:1753 +#: src/ipc.c:1419 +#, fuzzy +msgid "composite" +msgstr "Extension Composite" + +#: src/ipc.c:1426 +#, fuzzy +msgid "sound" +msgstr "Son" + +#: src/ipc.c:1760 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Aide des commandes IPC\n" -#: src/ipc.c:1757 +#: src/ipc.c:1764 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1187,19 +1198,19 @@ msgstr "" "Tapez \"help \" pour une description individuelle\n" "\n" -#: src/ipc.c:1759 src/ipc.c:1779 src/ipc.c:1791 +#: src/ipc.c:1766 src/ipc.c:1786 src/ipc.c:1798 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Commandes disponibles actuellement:\n" -#: src/ipc.c:1777 +#: src/ipc.c:1784 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Tapez \"help full\" pour une description de toutes les commandes\n" -#: src/ipc.c:1778 +#: src/ipc.c:1785 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Tapez \"help \" pour une description individuelle\n" -#: src/ipc.c:1780 src/ipc.c:1792 +#: src/ipc.c:1787 src/ipc.c:1799 msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1385,123 +1396,123 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage de\n" "Transparence\n" -#: src/pager.c:983 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:997 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "Options de Fenêtre" -#: src/pager.c:986 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1000 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "Icônifier" -#: src/pager.c:994 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1008 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "Tuer" -#: src/pager.c:998 +#: src/pager.c:1012 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Coller/Décoller" -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1021 msgid "Desktop Options" msgstr "Options de Bureau" -#: src/pager.c:1009 +#: src/pager.c:1023 msgid "Pager Settings..." msgstr "Paramètres du Pager..." -#: src/pager.c:1014 +#: src/pager.c:1028 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Désactiver Capture d'écran" -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1032 msgid "High Quality Off" msgstr "Désactiver Haute Qualité" -#: src/pager.c:1020 +#: src/pager.c:1034 msgid "High Quality On" msgstr "Activer Haute Qualité" -#: src/pager.c:1025 +#: src/pager.c:1039 msgid "Snapshotting On" msgstr "Activer Capture d'écran" -#: src/pager.c:1029 +#: src/pager.c:1043 msgid "Zoom Off" msgstr "Désactiver le Zoom" -#: src/pager.c:1031 +#: src/pager.c:1045 msgid "Zoom On" msgstr "Activer le Zoom" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1893 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Vitesse de balayage du pager:" -#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1894 msgid "lines per second" msgstr "lignes par seconde" -#: src/pager.c:1818 +#: src/pager.c:1832 msgid "Enable pager display" msgstr "Activer l'affichage du Pager" -#: src/pager.c:1828 +#: src/pager.c:1842 msgid "Pager Mode:" msgstr "Mode du Pager:" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: src/pager.c:1838 +#: src/pager.c:1852 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Faire des mini-captures d'écran" -#: src/pager.c:1845 +#: src/pager.c:1859 msgid "Live Update" msgstr "Mise à jour en temps réel" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1870 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Faire des captures de haute qualité" -#: src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1875 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoomer sur les fenêtres lorsque la souris passe dessus" -#: src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1881 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Afficher le titre de la fenêtre lorsque la souris passe dessus" -#: src/pager.c:1872 +#: src/pager.c:1886 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Balayer continuellement l'écran pour mettre le Pager à jour" -#: src/pager.c:1895 +#: src/pager.c:1909 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Bouton de la souris pour sélectionner et déplacer les fenêtres:" -#: src/pager.c:1905 src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:1944 src/pager.c:1969 msgid "Middle" msgstr "Milieu" -#: src/pager.c:1920 +#: src/pager.c:1934 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Bouton de la souris pour sélectionner les bureaux:" -#: src/pager.c:1945 +#: src/pager.c:1959 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Bouton de la souris pour afficher le menu du pager:" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1983 msgid "Pagers" msgstr "Pager" -#: src/pager.c:1970 +#: src/pager.c:1984 msgid "Pager Settings" msgstr "Paramètres du Pager" -#: src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1987 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -2055,11 +2066,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier de session\n" -#: src/sound.c:120 +#: src/sound.c:124 msgid "Error finding sound file" msgstr "Erreur lors de la recherche du fichier son" -#: src/sound.c:121 +#: src/sound.c:125 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2074,11 +2085,11 @@ msgstr "" "Enlightenment va continuer à fonctionner mais\n" "vous devriez vérifier votre configuration.\n" -#: src/sound.c:191 +#: src/sound.c:198 msgid "Error initialising sound" msgstr "Erreur lors de l'initialisation du son" -#: src/sound.c:192 +#: src/sound.c:199 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2087,27 +2098,19 @@ msgstr "" "Les sons sont activés, mais il y a eu une erreur de communication\n" "avec le serveur audio (Esound). Le son sera maintenant désactivé.\n" -#: src/sound.c:306 +#: src/sound.c:312 msgid "Enable sounds" msgstr "Activer les sons" -#: src/sound.c:312 -msgid "" -"Audio not available since EsounD was not\n" -"present at the time of compilation." -msgstr "" -"Les sons ne sont pas disponibles car Esound n'était\n" -"pas présent lors de la compilation." - -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Sound" msgstr "Son" -#: src/sound.c:320 +#: src/sound.c:319 msgid "Audio Settings" msgstr "Paramètres Audio" -#: src/sound.c:323 +#: src/sound.c:322 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2796,3 +2799,10 @@ msgstr "Autres" #: config/strings.c:198 msgid "Epplets" msgstr "Epplets" + +#~ msgid "" +#~ "Audio not available since EsounD was not\n" +#~ "present at the time of compilation." +#~ msgstr "" +#~ "Les sons ne sont pas disponibles car Esound n'était\n" +#~ "pas présent lors de la compilation." diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 20fc041b..ed27d73e 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-24 19:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 23:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Gyrgy Hork \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Az Enlightenment ind msgid "Settings..." msgstr "Fkusz belltsai" -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:990 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:1004 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Bezr" @@ -623,11 +623,11 @@ msgstr "Fent" msgid "Bottom" msgstr "Lent" -#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1899 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 +#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1913 src/pager.c:1938 src/pager.c:1963 msgid "Left" msgstr "Bal" -#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 +#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Right" msgstr "Jobb" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "" "belltsai\n" #: src/dialog.c:874 src/dialog.c:2100 src/dialog.c:2131 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:191 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Ikondoboz be msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikondoboz belltsai" -#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 +#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 msgid "Message" msgstr "zenet" @@ -1141,16 +1141,27 @@ msgstr "" "Enlightenment verzi : %s\n" "a kd utoljra frisstve : %s\n" -#: src/ipc.c:1419 -msgid "Enlightenment was built without composite support" +#: src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 +#, c-format +msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1753 +#: src/ipc.c:1419 +#, fuzzy +msgid "composite" +msgstr "Composite engedlyezse" + +#: src/ipc.c:1426 +#, fuzzy +msgid "sound" +msgstr "Hang" + +#: src/ipc.c:1760 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC parancsok sgja" -#: src/ipc.c:1757 +#: src/ipc.c:1764 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1160,24 +1171,24 @@ msgstr "" "rja be: \"help all\" az sszes parancs lersnak megjelentshez\n" "rja be: \"help \" az egyes parancsok lersnak megjelentshez\n" -#: src/ipc.c:1759 src/ipc.c:1779 src/ipc.c:1791 +#: src/ipc.c:1766 src/ipc.c:1786 src/ipc.c:1798 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "elrhet parancsok:\n" -#: src/ipc.c:1777 +#: src/ipc.c:1784 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1778 +#: src/ipc.c:1785 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" "rja be: \"help \" az egyes parancsok lersnak megjelentshez\n" -#: src/ipc.c:1780 src/ipc.c:1792 +#: src/ipc.c:1787 src/ipc.c:1799 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1354,125 +1365,125 @@ msgstr "" "Enlightenment rszletes tltszsg\n" "belltsok\n" -#: src/pager.c:983 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:997 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "Ablak belltsai" -#: src/pager.c:986 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1000 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "Kicsinyt" -#: src/pager.c:994 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1008 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "Megsemmist" -#: src/pager.c:998 +#: src/pager.c:1012 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Rgzt" -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1021 msgid "Desktop Options" msgstr "Asztal belltsai" -#: src/pager.c:1009 +#: src/pager.c:1023 msgid "Pager Settings..." msgstr "Pager belltsai..." -#: src/pager.c:1014 +#: src/pager.c:1028 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Miniatra ki" -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1032 msgid "High Quality Off" msgstr "J minsg ki" -#: src/pager.c:1020 +#: src/pager.c:1034 msgid "High Quality On" msgstr "J minsg be" -#: src/pager.c:1025 +#: src/pager.c:1039 msgid "Snapshotting On" msgstr "Miniatra be" -#: src/pager.c:1029 +#: src/pager.c:1043 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1031 +#: src/pager.c:1045 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1893 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Pager frisstsi sebessge:" -#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1894 msgid "lines per second" msgstr "sor msodpercenknt" -#: src/pager.c:1818 +#: src/pager.c:1832 msgid "Enable pager display" msgstr "Lapoz megjelentse" -#: src/pager.c:1828 +#: src/pager.c:1842 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Krhullmok" -#: src/pager.c:1838 +#: src/pager.c:1852 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Miniatrk hasznlata" -#: src/pager.c:1845 +#: src/pager.c:1859 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1870 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "J minsg miniatrk hasznlata" -#: src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1875 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Ablak kinagytsa, amikor az egrmutat fltte van" -#: src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1881 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Ablak nevnek megjelentse, amikor az egrmutat fltte van" -#: src/pager.c:1872 +#: src/pager.c:1886 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Pager lland frisstse" -#: src/pager.c:1895 +#: src/pager.c:1909 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Egrgomb az ablakok kivlasztshoz:" -#: src/pager.c:1905 src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:1944 src/pager.c:1969 msgid "Middle" msgstr "Kzps" -#: src/pager.c:1920 +#: src/pager.c:1934 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Egrgomb az asztalok kivlasztshoz:" -#: src/pager.c:1945 +#: src/pager.c:1959 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Egrgomb a pager men megjelentshez" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1983 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Lapoz belltsai" -#: src/pager.c:1970 +#: src/pager.c:1984 msgid "Pager Settings" msgstr "Lapoz belltsai" -#: src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1987 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -2030,11 +2041,11 @@ msgstr "Enlightenment maradand msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Hiba a snap fjl mentsekor\n" -#: src/sound.c:120 +#: src/sound.c:124 msgid "Error finding sound file" msgstr "Hiba a hangfjl keressekor" -#: src/sound.c:121 +#: src/sound.c:125 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2049,11 +2060,11 @@ msgstr "" "Az Enlightenment folytatja mkdst, de ajnlott\n" "ellenrizni a konfigurcis belltsokat.\n" -#: src/sound.c:191 +#: src/sound.c:198 msgid "Error initialising sound" msgstr "Hiba a hang inicializlsakor" -#: src/sound.c:192 +#: src/sound.c:199 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2063,27 +2074,19 @@ msgstr "" "de nem sikerlt kommuniklni a hangszerverrel (Esound).\n" "Nem lesznek hangok.\n" -#: src/sound.c:306 +#: src/sound.c:312 msgid "Enable sounds" msgstr "Hangok engedlyezse" -#: src/sound.c:312 -msgid "" -"Audio not available since EsounD was not\n" -"present at the time of compilation." -msgstr "" -"A hangbellts nem elrhet, mert az EsounD\n" -"nem volt jelen a program fordtsakor." - -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Sound" msgstr "Hang" -#: src/sound.c:320 +#: src/sound.c:319 msgid "Audio Settings" msgstr "Hang belltsai" -#: src/sound.c:323 +#: src/sound.c:322 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2832,6 +2835,13 @@ msgstr "" msgid "Epplets" msgstr "Krhullmok" +#~ msgid "" +#~ "Audio not available since EsounD was not\n" +#~ "present at the time of compilation." +#~ msgstr "" +#~ "A hangbellts nem elrhet, mert az EsounD\n" +#~ "nem volt jelen a program fordtsakor." + #, fuzzy #~ msgid "Enlightenment Epplets" #~ msgstr "Kilps" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 2b8588f3..86a024b8 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-24 19:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 23:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-24 08:46+0900\n" "Last-Translator: Yasufumi Haga \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Enlightenment msgid "Settings..." msgstr "" -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:990 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:1004 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Ĥ" @@ -623,11 +623,11 @@ msgstr " msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1899 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 +#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1913 src/pager.c:1938 src/pager.c:1963 msgid "Left" msgstr "" -#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 +#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Right" msgstr "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/dialog.c:874 src/dialog.c:2100 src/dialog.c:2131 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:191 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 msgid "OK" msgstr "λ" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr " msgid "Iconbox Settings" msgstr "ܥå" -#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 +#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 msgid "Message" msgstr "å" @@ -1169,17 +1169,28 @@ msgstr "" "Enlightenment С: %s\n" "ɥС : %s\n" -#: src/ipc.c:1419 -msgid "Enlightenment was built without composite support" +#: src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 +#, fuzzy, c-format +msgid "e16 was built without %s support" msgstr "ݥåȥݡȤȤ߹ޤƤޤ." +#: src/ipc.c:1419 +#, fuzzy +msgid "composite" +msgstr "ݥå" + +#: src/ipc.c:1426 +#, fuzzy +msgid "sound" +msgstr "" + # -#: src/ipc.c:1753 +#: src/ipc.c:1760 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC ޥ إ\n" # -#: src/ipc.c:1757 +#: src/ipc.c:1764 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1190,22 +1201,22 @@ msgstr "" "\n" # -#: src/ipc.c:1759 src/ipc.c:1779 src/ipc.c:1791 +#: src/ipc.c:1766 src/ipc.c:1786 src/ipc.c:1798 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Ѳǽʥޥ:\n" -#: src/ipc.c:1777 +#: src/ipc.c:1784 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" "\"help full\" Ǥ٤ƤΥޥɤˤĤƳơܤɽޤ\n" # -#: src/ipc.c:1778 +#: src/ipc.c:1785 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help <ޥ>\" ǻꤵ줿ޥɤɽޤ\n" # -#: src/ipc.c:1780 src/ipc.c:1792 +#: src/ipc.c:1787 src/ipc.c:1799 msgid " : \n" msgstr "<ޥ> : <>\n" @@ -1402,124 +1413,124 @@ msgstr "" "Enlightenment Ʃо\n" "\n" -#: src/pager.c:983 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:997 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "ɥץ" -#: src/pager.c:986 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1000 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "" -#: src/pager.c:994 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1008 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "λ" -#: src/pager.c:998 +#: src/pager.c:1012 msgid "Stick / Unstick" msgstr "ɽ" -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1021 msgid "Desktop Options" msgstr "ǥȥåץץ" -#: src/pager.c:1009 +#: src/pager.c:1023 msgid "Pager Settings..." msgstr "ڡ..." -#: src/pager.c:1014 +#: src/pager.c:1028 msgid "Snapshotting Off" msgstr "ʥåץå Off" -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1032 msgid "High Quality Off" msgstr " Off" -#: src/pager.c:1020 +#: src/pager.c:1034 msgid "High Quality On" msgstr " On" -#: src/pager.c:1025 +#: src/pager.c:1039 msgid "Snapshotting On" msgstr "ʥåץå On" -#: src/pager.c:1029 +#: src/pager.c:1043 msgid "Zoom Off" msgstr " Off" -#: src/pager.c:1031 +#: src/pager.c:1045 msgid "Zoom On" msgstr " On" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1893 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "ڡΥ®: " -#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1894 msgid "lines per second" msgstr "(ԡ)" -#: src/pager.c:1818 +#: src/pager.c:1832 msgid "Enable pager display" msgstr "ڡɽ" -#: src/pager.c:1828 +#: src/pager.c:1842 msgid "Pager Mode:" msgstr "ڡ㡼⡼" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 msgid "Simple" msgstr "ץ" -#: src/pager.c:1838 +#: src/pager.c:1852 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "̤ΥʥåץåȤɽ" -#: src/pager.c:1845 +#: src/pager.c:1859 msgid "Live Update" msgstr "¨" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1870 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "ʥåץåȥ⡼ɤǥʥåץåȤ餫ʹˤ" -#: src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1875 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "ޥݥ󥿤äƤ륹ʥåץåȤ礹" -#: src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1881 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" "ޥݥ󥿤äƤ륹ʥåץåȤΥɥȥɽ" -#: src/pager.c:1872 +#: src/pager.c:1886 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "ڡɽ򹹿뤿̤䤨֤ʤ󤹤" -#: src/pager.c:1895 +#: src/pager.c:1909 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "ɥȥɥå˻Ȥޥܥ" -#: src/pager.c:1905 src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:1944 src/pager.c:1969 msgid "Middle" msgstr "" -#: src/pager.c:1920 +#: src/pager.c:1934 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "ǥȥåפ򤹤ޥܥ" -#: src/pager.c:1945 +#: src/pager.c:1959 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "ڡ˥塼ɽޥܥ" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1983 msgid "Pagers" msgstr "ڡ" -#: src/pager.c:1970 +#: src/pager.c:1984 msgid "Pager Settings" msgstr "ڡ" -#: src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1987 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -2087,11 +2098,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "ʥåץե¸˥顼ޤ\n" -#: src/sound.c:120 +#: src/sound.c:124 msgid "Error finding sound file" msgstr "ɥե뤬ߤĤޤ" -#: src/sound.c:121 +#: src/sound.c:125 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2105,11 +2116,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Ϸ³ޤǧȻפޤ\n" -#: src/sound.c:191 +#: src/sound.c:198 msgid "Error initialising sound" msgstr "ɤν˥顼ޤ" -#: src/sound.c:192 +#: src/sound.c:199 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2119,27 +2130,19 @@ msgstr "" "С(Esound)Ȥ̿˥顼ޤǥ̵\n" "ˤޤ\n" -#: src/sound.c:306 +#: src/sound.c:312 msgid "Enable sounds" msgstr "ǽͭˤ" -#: src/sound.c:312 -msgid "" -"Audio not available since EsounD was not\n" -"present at the time of compilation." -msgstr "" -"ѥ EsounD ¸ߤʤäΤ\n" -"ǥѤǤޤ" - -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:320 +#: src/sound.c:319 msgid "Audio Settings" msgstr "ǥ" -#: src/sound.c:323 +#: src/sound.c:322 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2888,6 +2891,13 @@ msgstr " msgid "Epplets" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Audio not available since EsounD was not\n" +#~ "present at the time of compilation." +#~ msgstr "" +#~ "ѥ EsounD ¸ߤʤäΤ\n" +#~ "ǥѤǤޤ" + # #~ msgid "Enlightenment Epplets" #~ msgstr "Enlightenment Epplets" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index ff2ca75c..b6ba4ee8 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.17.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-24 19:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 23:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-29 01:02:30+0900\n" "Last-Translator: Michael Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "인라이튼먼트 시작중..." msgid "Settings..." msgstr "포커스 설정" -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:990 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:1004 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "닫기" @@ -630,11 +630,11 @@ msgstr "위" msgid "Bottom" msgstr "아래" -#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1899 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 +#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1913 src/pager.c:1938 src/pager.c:1963 msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 +#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Right" msgstr "오른쪽" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "" "설정 대화상자\n" #: src/dialog.c:874 src/dialog.c:2100 src/dialog.c:2131 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:191 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 msgid "OK" msgstr "확인" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "아이콘상자 옵션" msgid "Iconbox Settings" msgstr "아이콘상자 설정" -#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 +#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 msgid "Message" msgstr "메시지" @@ -1175,16 +1175,26 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 버전 : %s\n" "현재의 코드 : %s\n" -#: src/ipc.c:1419 -msgid "Enlightenment was built without composite support" +#: src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 +#, c-format +msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1753 +#: src/ipc.c:1419 +#, fuzzy +msgid "composite" +msgstr "사운드 사용" + +#: src/ipc.c:1426 +msgid "sound" +msgstr "" + +#: src/ipc.c:1760 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "인라이튼먼트 IPC 명령 도움말" -#: src/ipc.c:1757 +#: src/ipc.c:1764 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1195,23 +1205,23 @@ msgstr "" "각각의 설명을 보시려면 \"help <명령>\"을 사용하십시오\n" "\n" -#: src/ipc.c:1759 src/ipc.c:1779 src/ipc.c:1791 +#: src/ipc.c:1766 src/ipc.c:1786 src/ipc.c:1798 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "현재 사용가능한 명령:\n" -#: src/ipc.c:1777 +#: src/ipc.c:1784 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1778 +#: src/ipc.c:1785 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "각각의 설명을 보시려면 \"help <명령>\"을 사용하십시오\n" -#: src/ipc.c:1780 src/ipc.c:1792 +#: src/ipc.c:1787 src/ipc.c:1799 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " <명령> : <설명>\n" @@ -1407,125 +1417,125 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 테마 투명도 설정\n" "설정 대화상자\n" -#: src/pager.c:983 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:997 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "창 옵션" -#: src/pager.c:986 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1000 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "아이콘화" -#: src/pager.c:994 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1008 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "전멸시킴" -#: src/pager.c:998 +#: src/pager.c:1012 msgid "Stick / Unstick" msgstr "고착 / 잡아뗌" -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1021 msgid "Desktop Options" msgstr "데스크탑 옵션" -#: src/pager.c:1009 +#: src/pager.c:1023 msgid "Pager Settings..." msgstr "페이저 설정..." -#: src/pager.c:1014 +#: src/pager.c:1028 msgid "Snapshotting Off" msgstr "스냅샷 사용않함" -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1032 msgid "High Quality Off" msgstr "고해상도 사용않함" -#: src/pager.c:1020 +#: src/pager.c:1034 msgid "High Quality On" msgstr "고해상도 사용" -#: src/pager.c:1025 +#: src/pager.c:1039 msgid "Snapshotting On" msgstr "스냅샷 사용" -#: src/pager.c:1029 +#: src/pager.c:1043 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1031 +#: src/pager.c:1045 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1893 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "페이저 스캐닝 속도:" -#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1894 msgid "lines per second" msgstr "초당 줄수" -#: src/pager.c:1818 +#: src/pager.c:1832 msgid "Enable pager display" msgstr "페이저 표시 가능" -#: src/pager.c:1828 +#: src/pager.c:1842 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "잔물결" -#: src/pager.c:1838 +#: src/pager.c:1852 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "축소된 화면의 스냅샷 만들기" -#: src/pager.c:1845 +#: src/pager.c:1859 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1870 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "스냅샷 모드에서 부드러운 고해상도 스냅샷" -#: src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1875 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "마우스가 페이저 안의 창 위에 있을 때 그 창 확대" -#: src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1881 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "마우스가 페이저 안의 창 위에 있을 때 그 창 제목 보여주기" -#: src/pager.c:1872 +#: src/pager.c:1886 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "페이저를 갱신하기 위해 연속적으로 화면 스캔" -#: src/pager.c:1895 +#: src/pager.c:1909 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "창을 선택하고 끌기 위한 마우스 버튼:" -#: src/pager.c:1905 src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:1944 src/pager.c:1969 msgid "Middle" msgstr "중간" -#: src/pager.c:1920 +#: src/pager.c:1934 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "데스크탑을 선택할 마우스 버튼" -#: src/pager.c:1945 +#: src/pager.c:1959 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "페이저 메뉴를 표시할 마우스 버튼:" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1983 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "페이저 설정" -#: src/pager.c:1970 +#: src/pager.c:1984 msgid "Pager Settings" msgstr "페이저 설정" -#: src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1987 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -2097,11 +2107,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "스냅 파일 저장 오류\n" -#: src/sound.c:120 +#: src/sound.c:124 msgid "Error finding sound file" msgstr "사운드 파일 찾기 오류" -#: src/sound.c:121 +#: src/sound.c:125 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2116,11 +2126,11 @@ msgstr "" "인라이튼먼트는 동작을 계속할 것입니다만\n" "당신의 환경설정을 확인해 보시기 바랍니다.\n" -#: src/sound.c:191 +#: src/sound.c:198 msgid "Error initialising sound" msgstr "사운드 초기화 오류" -#: src/sound.c:192 +#: src/sound.c:199 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2130,27 +2140,19 @@ msgstr "" "통신 오류가 발생했습니다. 오디오는 지금부터 사용되지\n" "않을 것입니다.\n" -#: src/sound.c:306 +#: src/sound.c:312 msgid "Enable sounds" msgstr "사운드 사용" -#: src/sound.c:312 -msgid "" -"Audio not available since EsounD was not\n" -"present at the time of compilation." -msgstr "" -"컴파일 당시 EsounD가 없었기 때문에\n" -"오디오는 사용할 수 없습니다." - -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:320 +#: src/sound.c:319 msgid "Audio Settings" msgstr "오디오 설정" -#: src/sound.c:323 +#: src/sound.c:322 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2897,6 +2899,13 @@ msgstr "" msgid "Epplets" msgstr "잔물결" +#~ msgid "" +#~ "Audio not available since EsounD was not\n" +#~ "present at the time of compilation." +#~ msgstr "" +#~ "컴파일 당시 EsounD가 없었기 때문에\n" +#~ "오디오는 사용할 수 없습니다." + #, fuzzy #~ msgid "Enlightenment Epplets" #~ msgstr "인라이튼먼트 종료" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index a232c7dc..37ebd5e2 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-24 19:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 23:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Dnis Riedijk \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Enlightenment start op" msgid "Settings..." msgstr "Invoer instellingen" -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:990 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:1004 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Sluit" @@ -589,11 +589,11 @@ msgstr "Boven" msgid "Bottom" msgstr "Onder" -#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1899 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 +#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1913 src/pager.c:1938 src/pager.c:1963 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 +#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -672,7 +672,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/dialog.c:874 src/dialog.c:2100 src/dialog.c:2131 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:191 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Icoonbox Opties" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Icoonbox instellingen" -#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 +#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 msgid "Message" msgstr "" @@ -1085,38 +1085,48 @@ msgstr "" "Enlightenment Versie : %s\n" "code is van datum : %s\n" -#: src/ipc.c:1419 -msgid "Enlightenment was built without composite support" +#: src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 +#, c-format +msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1753 +#: src/ipc.c:1419 +#, fuzzy +msgid "composite" +msgstr "Zet geluiden aan" + +#: src/ipc.c:1426 +msgid "sound" +msgstr "" + +#: src/ipc.c:1760 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment Inter Process Commandos Hulp" -#: src/ipc.c:1757 +#: src/ipc.c:1764 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1759 src/ipc.c:1779 src/ipc.c:1791 +#: src/ipc.c:1766 src/ipc.c:1786 src/ipc.c:1798 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "commandos die nu beschikbaar zijn:\n" -#: src/ipc.c:1777 +#: src/ipc.c:1784 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1778 +#: src/ipc.c:1785 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1780 src/ipc.c:1792 +#: src/ipc.c:1787 src/ipc.c:1799 msgid " : \n" msgstr "" @@ -1287,125 +1297,125 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "Enlightenment Bericht Dialoog" -#: src/pager.c:983 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:997 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "Venster Opties" -#: src/pager.c:986 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1000 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "Minimaliseer" -#: src/pager.c:994 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1008 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "Annihileer" -#: src/pager.c:998 +#: src/pager.c:1012 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Stick / Unstick" -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1021 msgid "Desktop Options" msgstr "Desktop opties" -#: src/pager.c:1009 +#: src/pager.c:1023 msgid "Pager Settings..." msgstr "Pager instellingen..." -#: src/pager.c:1014 +#: src/pager.c:1028 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Snapshots uit" -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1032 msgid "High Quality Off" msgstr "Hoge kwaliteit uit" -#: src/pager.c:1020 +#: src/pager.c:1034 msgid "High Quality On" msgstr "Hoge kwaliteit aan" -#: src/pager.c:1025 +#: src/pager.c:1039 msgid "Snapshotting On" msgstr "Shapshots aan" -#: src/pager.c:1029 +#: src/pager.c:1043 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1031 +#: src/pager.c:1045 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1893 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Pager scan snelheid:" -#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1894 msgid "lines per second" msgstr "lijnen per seconde" -#: src/pager.c:1818 +#: src/pager.c:1832 msgid "Enable pager display" msgstr "Toon pager" -#: src/pager.c:1828 +#: src/pager.c:1842 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Grootte" -#: src/pager.c:1838 +#: src/pager.c:1852 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Maak miniatuur snapshots van het scherm" -#: src/pager.c:1845 +#: src/pager.c:1859 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1870 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Verbeter hoge kwaliteits snapshots in snapshot modus" -#: src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1875 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoom in op pager vensters als de muis boven ze is" -#: src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1881 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Toon venster titel als de muis boven het venster is" -#: src/pager.c:1872 +#: src/pager.c:1886 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Scan het scherm continu om de pager bij te werken" -#: src/pager.c:1895 +#: src/pager.c:1909 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Muisknop op vensters te selecteren en slepen" -#: src/pager.c:1905 src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:1944 src/pager.c:1969 msgid "Middle" msgstr "Midden" -#: src/pager.c:1920 +#: src/pager.c:1934 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Muisknop om desktops te selecteren" -#: src/pager.c:1945 +#: src/pager.c:1959 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Muisknop om pager menu te tonen" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1983 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Pager instellingen" -#: src/pager.c:1970 +#: src/pager.c:1984 msgid "Pager Settings" msgstr "Pager instellingen" -#: src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1987 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1931,11 +1941,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "" -#: src/sound.c:120 +#: src/sound.c:124 msgid "Error finding sound file" msgstr "" -#: src/sound.c:121 +#: src/sound.c:125 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1945,38 +1955,30 @@ msgid "" "may wish to check your configuration settings.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:191 +#: src/sound.c:198 msgid "Error initialising sound" msgstr "" -#: src/sound.c:192 +#: src/sound.c:199 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" "now be disabled.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:306 +#: src/sound.c:312 msgid "Enable sounds" msgstr "Zet geluiden aan" -#: src/sound.c:312 -msgid "" -"Audio not available since EsounD was not\n" -"present at the time of compilation." -msgstr "" -"Audio is niet beschikbaar omdat EsounD niet\n" -"beschikbaar was tijdens het compileren" - -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:320 +#: src/sound.c:319 msgid "Audio Settings" msgstr "Audio Instellingen" -#: src/sound.c:323 +#: src/sound.c:322 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2720,6 +2722,13 @@ msgstr "" msgid "Epplets" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Audio not available since EsounD was not\n" +#~ "present at the time of compilation." +#~ msgstr "" +#~ "Audio is niet beschikbaar omdat EsounD niet\n" +#~ "beschikbaar was tijdens het compileren" + #, fuzzy #~ msgid "Enlightenment Epplets" #~ msgstr "Stop Enlightenment" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 3033aa8d..700e83ca 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-24 19:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 23:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 12:08+0100\n" "Last-Translator: Terje Rsten \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Enlightenment starter opp..." msgid "Settings..." msgstr "Innstillinger for fokus" -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:990 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:1004 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Avbryt" @@ -614,11 +614,11 @@ msgstr "Topp" msgid "Bottom" msgstr "Bunn" -#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1899 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 +#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1913 src/pager.c:1938 src/pager.c:1963 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 +#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Right" msgstr "Hyre" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" "av virtuelle skrivebord i Enlightenment\n" #: src/dialog.c:874 src/dialog.c:2100 src/dialog.c:2131 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:191 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Meny for ikonboksen" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikonboks" -#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 +#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 msgid "Message" msgstr "Beskjed" @@ -1162,16 +1162,26 @@ msgstr "" "Enlightenment Versjon : %s\n" "koden oppdatert : %s\n" -#: src/ipc.c:1419 -msgid "Enlightenment was built without composite support" +#: src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 +#, c-format +msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1753 +#: src/ipc.c:1419 +#, fuzzy +msgid "composite" +msgstr "Skru p sttte for lyd" + +#: src/ipc.c:1426 +msgid "sound" +msgstr "" + +#: src/ipc.c:1760 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC Kommando Hjelp" -#: src/ipc.c:1757 +#: src/ipc.c:1764 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1181,23 +1191,23 @@ msgstr "" "bruk \"help all\" for beskrivelse av ha alle kommandoene\n" "bruk \"help \" for beskrivelse av hver enkelt kommando\n" -#: src/ipc.c:1759 src/ipc.c:1779 src/ipc.c:1791 +#: src/ipc.c:1766 src/ipc.c:1786 src/ipc.c:1798 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "kommandoer som er tilgjengelig for yeblikket:\n" -#: src/ipc.c:1777 +#: src/ipc.c:1784 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1778 +#: src/ipc.c:1785 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "bruk \"help \" for individuell beskrivelse\n" -#: src/ipc.c:1780 src/ipc.c:1792 +#: src/ipc.c:1787 src/ipc.c:1799 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1396,125 +1406,125 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "Enlightenments verktytips\n" -#: src/pager.c:983 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:997 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "Valg for vinduer" -#: src/pager.c:986 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1000 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "Ikonifiser" -#: src/pager.c:994 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1008 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "Fjern" -#: src/pager.c:998 +#: src/pager.c:1012 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Stdig / ustdig" -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1021 msgid "Desktop Options" msgstr "Valg for skrivebordet" -#: src/pager.c:1009 +#: src/pager.c:1023 msgid "Pager Settings..." msgstr "Innstillinger for skrivebordsoversikt" -#: src/pager.c:1014 +#: src/pager.c:1028 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Ikke ta bilder av skjerm" -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1032 msgid "High Quality Off" msgstr "Hy kvalitet av" -#: src/pager.c:1020 +#: src/pager.c:1034 msgid "High Quality On" msgstr "Hy kvalitet p" -#: src/pager.c:1025 +#: src/pager.c:1039 msgid "Snapshotting On" msgstr "Ta bilder av skjerm" -#: src/pager.c:1029 +#: src/pager.c:1043 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1031 +#: src/pager.c:1045 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1893 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Oppfriskningshastighet for skrivebordsoversikt:" -#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1894 msgid "lines per second" msgstr "linjer pr. sekund" -#: src/pager.c:1818 +#: src/pager.c:1832 msgid "Enable pager display" msgstr "Bruk skrivebordsoversikt" -#: src/pager.c:1828 +#: src/pager.c:1842 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Eksempel" -#: src/pager.c:1838 +#: src/pager.c:1852 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Lag miniatyrbilder av skjermen" -#: src/pager.c:1845 +#: src/pager.c:1859 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1870 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Lag miniatyrbilder av skjerm med hy kvalitet" -#: src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1875 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoom inn vinduer p skrivebordsoversikt nr musa er over dem" -#: src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1881 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Framhev vindustittel nr musa er over vinudet" -#: src/pager.c:1872 +#: src/pager.c:1886 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Oppdater skrivebordsoversikt kontinurlig " -#: src/pager.c:1895 +#: src/pager.c:1909 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Musknapp som velger og drar vinduer:" -#: src/pager.c:1905 src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:1944 src/pager.c:1969 msgid "Middle" msgstr "Midtre" -#: src/pager.c:1920 +#: src/pager.c:1934 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Musknapp som velger skrivebord:" -#: src/pager.c:1945 +#: src/pager.c:1959 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Musknapp som bringer opp menyen til skrivebordsoversikten:" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1983 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Skrivebordsoversikt" -#: src/pager.c:1970 +#: src/pager.c:1984 msgid "Pager Settings" msgstr "Skrivebordsoversikt" -#: src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1987 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -2083,11 +2093,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Feil ved lagringa av miniatyr fil\n" -#: src/sound.c:120 +#: src/sound.c:124 msgid "Error finding sound file" msgstr "Feil: kunne ikke finne lydfil" -#: src/sound.c:121 +#: src/sound.c:125 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2102,11 +2112,11 @@ msgstr "" "Enlightenment vil fortsette, men du br\n" "sjekke din konfigurasjon.\n" -#: src/sound.c:191 +#: src/sound.c:198 msgid "Error initialising sound" msgstr "Feil ved initering av sttte for lyd." -#: src/sound.c:192 +#: src/sound.c:199 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2116,27 +2126,19 @@ msgstr "" "kommunikasjonen med lydserveren (Esound). Lyd vil ikke\n" "stttet.\n" -#: src/sound.c:306 +#: src/sound.c:312 msgid "Enable sounds" msgstr "Skru p sttte for lyd" -#: src/sound.c:312 -msgid "" -"Audio not available since EsounD was not\n" -"present at the time of compilation." -msgstr "" -"Lyd er ikke tilgjengelig da EsounD ikke var \n" -"tilgjengelig nr programmet ble kompilert. " - -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:320 +#: src/sound.c:319 msgid "Audio Settings" msgstr "Lyd" -#: src/sound.c:323 +#: src/sound.c:322 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2895,6 +2897,13 @@ msgstr "" msgid "Epplets" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Audio not available since EsounD was not\n" +#~ "present at the time of compilation." +#~ msgstr "" +#~ "Lyd er ikke tilgjengelig da EsounD ikke var \n" +#~ "tilgjengelig nr programmet ble kompilert. " + #, fuzzy #~ msgid "Enlightenment Epplets" #~ msgstr "Avslutt Enlightenment" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index f265917e..497ee1e6 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-24 19:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 23:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Adam Kisiel \n" "Language-Team: Polshi \n" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Uruchamianie Enlightenment..." msgid "Settings..." msgstr "Ustawienia Aktywacji" -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:990 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:1004 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -617,11 +617,11 @@ msgstr "G msgid "Bottom" msgstr "D" -#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1899 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 +#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1913 src/pager.c:1938 src/pager.c:1963 msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 +#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Right" msgstr "Prawo" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "" "Enlightenment\n" #: src/dialog.c:874 src/dialog.c:2100 src/dialog.c:2131 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:191 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Opcje Pude msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ustawienia Pudeka na Ikony" -#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 +#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 msgid "Message" msgstr "Wiadomo" @@ -1165,16 +1165,26 @@ msgstr "" "Wersja Enlightenment : %s\n" "kod jest aktualny na : %s\n" -#: src/ipc.c:1419 -msgid "Enlightenment was built without composite support" +#: src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 +#, c-format +msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1753 +#: src/ipc.c:1419 +#, fuzzy +msgid "composite" +msgstr "Wcz dwiki" + +#: src/ipc.c:1426 +msgid "sound" +msgstr "" + +#: src/ipc.c:1760 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Pomoc dla komend Enlightenmnet IPC" -#: src/ipc.c:1757 +#: src/ipc.c:1764 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1185,23 +1195,23 @@ msgstr "" "wpisz \"help \" aby uzyska opis pojedynczej komendy\n" "\n" -#: src/ipc.c:1759 src/ipc.c:1779 src/ipc.c:1791 +#: src/ipc.c:1766 src/ipc.c:1786 src/ipc.c:1798 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "Aktualnie dostpne komendy :\n" -#: src/ipc.c:1777 +#: src/ipc.c:1784 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1778 +#: src/ipc.c:1785 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "wpisz \"help \" aby uzyska opis pojedynczej komendy\n" -#: src/ipc.c:1780 src/ipc.c:1792 +#: src/ipc.c:1787 src/ipc.c:1799 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1403,125 +1413,125 @@ msgstr "" "Okno Ustawie\n" "Podpowiedzi Enlightenment\n" -#: src/pager.c:983 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:997 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "Opcje Okna" -#: src/pager.c:986 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1000 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "Zwi do Ikony" -#: src/pager.c:994 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1008 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "Zniszcz" -#: src/pager.c:998 +#: src/pager.c:1012 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Przyklej/Odklej" -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1021 msgid "Desktop Options" msgstr "Opcje pulpitu" -#: src/pager.c:1009 +#: src/pager.c:1023 msgid "Pager Settings..." msgstr "Opcje Podgldu Pulpitu..." -#: src/pager.c:1014 +#: src/pager.c:1028 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Wycz 'Zdjcie Ekranu'" -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1032 msgid "High Quality Off" msgstr "Wycz Wysok Jako" -#: src/pager.c:1020 +#: src/pager.c:1034 msgid "High Quality On" msgstr "Wcz Wysok Jako" -#: src/pager.c:1025 +#: src/pager.c:1039 msgid "Snapshotting On" msgstr "Wcz 'Zdjcie Ekranu'" -#: src/pager.c:1029 +#: src/pager.c:1043 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1031 +#: src/pager.c:1045 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1893 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Szybko skanowania w Podgldzie Pulpitu:" -#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1894 msgid "lines per second" msgstr "linii na sekund" -#: src/pager.c:1818 +#: src/pager.c:1832 msgid "Enable pager display" msgstr "Wcz Podgld Pulpitu" -#: src/pager.c:1828 +#: src/pager.c:1842 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Rozmiar" -#: src/pager.c:1838 +#: src/pager.c:1852 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Rb miniaturowe zdjcia ekranu" -#: src/pager.c:1845 +#: src/pager.c:1859 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1870 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Wygadzaj wysokiej jakoci zdjcia w trybie 'Zdjcia Ekranu'" -#: src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1875 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Powiksz okna w Podgldzie Pulpitu, gdy jest nad nimi wskanik myszy" -#: src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1881 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Wywietl tytu okna, gdy jest nad nim wskanik myszy" -#: src/pager.c:1872 +#: src/pager.c:1886 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Skanuj bez przerwy ekran i uaktualniaj Podgld Pulpitu" -#: src/pager.c:1895 +#: src/pager.c:1909 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Przycisk myszy suacy do wybierania i przecigania okien :" -#: src/pager.c:1905 src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:1944 src/pager.c:1969 msgid "Middle" msgstr "rodek" -#: src/pager.c:1920 +#: src/pager.c:1934 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Przycisk myszy sucy do wybierania Pulpitw :" -#: src/pager.c:1945 +#: src/pager.c:1959 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Przycisk myszy suacy do wywietlania menu Podgldu Pulpitu :" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1983 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Ustawienia Podgladu Pulpitu" -#: src/pager.c:1970 +#: src/pager.c:1984 msgid "Pager Settings" msgstr "Ustawienia Podgladu Pulpitu" -#: src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1987 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -2094,11 +2104,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Bd w zapisie pliku zdj\n" -#: src/sound.c:120 +#: src/sound.c:124 msgid "Error finding sound file" msgstr "Bd przy znajdowaniu pliku dwikowego" -#: src/sound.c:121 +#: src/sound.c:125 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2113,11 +2123,11 @@ msgstr "" "Enlightenment bdzie dalej dziaa, ale by moe zechcesz\n" "sprawdzi swoj koniguracj.\n" -#: src/sound.c:191 +#: src/sound.c:198 msgid "Error initialising sound" msgstr "Bd przy inicjalizacji dwiku" -#: src/sound.c:192 +#: src/sound.c:199 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2127,27 +2137,19 @@ msgstr "" "przy komunikacji z serwerem Audio (Esound). Dwik zostanie\n" "teraz wyczony.\n" -#: src/sound.c:306 +#: src/sound.c:312 msgid "Enable sounds" msgstr "Wcz dwiki" -#: src/sound.c:312 -msgid "" -"Audio not available since EsounD was not\n" -"present at the time of compilation." -msgstr "" -"Dwiki nie s dostpne, poniewa EsounD\n" -"nie by dostpny podczas kompilacji." - -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:320 +#: src/sound.c:319 msgid "Audio Settings" msgstr "Ustawienia Audio" -#: src/sound.c:323 +#: src/sound.c:322 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2905,6 +2907,13 @@ msgstr "" msgid "Epplets" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Audio not available since EsounD was not\n" +#~ "present at the time of compilation." +#~ msgstr "" +#~ "Dwiki nie s dostpne, poniewa EsounD\n" +#~ "nie by dostpny podczas kompilacji." + #, fuzzy #~ msgid "Enlightenment Epplets" #~ msgstr "Wyjd z Enlightenment" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 016f17c7..e8635121 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-24 19:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 23:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 16:35+0100\n" "Last-Translator: Daniel Vieira Pereira \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Inicializando o Enlightenment ..." msgid "Settings..." msgstr "Definies de Foco" -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:990 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:1004 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -617,11 +617,11 @@ msgstr "Topo" msgid "Bottom" msgstr "Baixo" -#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1899 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 +#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1913 src/pager.c:1938 src/pager.c:1963 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 +#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Right" msgstr "Direita" @@ -700,7 +700,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/dialog.c:874 src/dialog.c:2100 src/dialog.c:2131 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:191 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Op msgid "Iconbox Settings" msgstr "Opes da Caixa de cones" -#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 +#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 msgid "Message" msgstr "" @@ -1153,16 +1153,26 @@ msgstr "" "Verso do Enlightenment : %s\n" "data do actual cdigo : %s\n" -#: src/ipc.c:1419 -msgid "Enlightenment was built without composite support" +#: src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 +#, c-format +msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1753 +#: src/ipc.c:1419 +#, fuzzy +msgid "composite" +msgstr "Ligar sons" + +#: src/ipc.c:1426 +msgid "sound" +msgstr "" + +#: src/ipc.c:1760 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Ajuda de comandos do IPC do Enlightenment" -#: src/ipc.c:1757 +#: src/ipc.c:1764 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1173,23 +1183,23 @@ msgstr "" "use \"help \" para uma descrio individual\n" "\n" -#: src/ipc.c:1759 src/ipc.c:1779 src/ipc.c:1791 +#: src/ipc.c:1766 src/ipc.c:1786 src/ipc.c:1798 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "comandos actualmente disponveis:\n" -#: src/ipc.c:1777 +#: src/ipc.c:1784 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1778 +#: src/ipc.c:1785 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "use \"help \" para uma descrio individual\n" -#: src/ipc.c:1780 src/ipc.c:1792 +#: src/ipc.c:1787 src/ipc.c:1799 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1382,125 +1392,125 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "Caixa de Dilogo do Enlightement" -#: src/pager.c:983 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:997 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "Opes da Janela" -#: src/pager.c:986 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1000 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "Minimizar" -#: src/pager.c:994 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1008 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "Aniquilar" -#: src/pager.c:998 +#: src/pager.c:1012 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Colar / Descolar" -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1021 msgid "Desktop Options" msgstr "Opes do Desktop" -#: src/pager.c:1009 +#: src/pager.c:1023 msgid "Pager Settings..." msgstr "Opes do Pager..." -#: src/pager.c:1014 +#: src/pager.c:1028 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Desligar Miniaturizao" -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1032 msgid "High Quality Off" msgstr "Desligar Alta Qualidade" -#: src/pager.c:1020 +#: src/pager.c:1034 msgid "High Quality On" msgstr "Ligar Alta Qualidade" -#: src/pager.c:1025 +#: src/pager.c:1039 msgid "Snapshotting On" msgstr "Ligar Miniaturizao" -#: src/pager.c:1029 +#: src/pager.c:1043 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1031 +#: src/pager.c:1045 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1893 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocidade de varrimento do pager" -#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1894 msgid "lines per second" msgstr "linhas por segundo" -#: src/pager.c:1818 +#: src/pager.c:1832 msgid "Enable pager display" msgstr "Activar o pager" -#: src/pager.c:1828 +#: src/pager.c:1842 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Tamanho" -#: src/pager.c:1838 +#: src/pager.c:1852 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Criar imagem miniatura do ecr" -#: src/pager.c:1845 +#: src/pager.c:1859 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1870 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Miniaturas de alta qualidade, no modo de miniaturizao" -#: src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1875 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Aumentar as janelas do pager quando o ponteiro est em cima delas" -#: src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1881 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Mostrar titulo da janela quando o ponteiro est sobre a janela" -#: src/pager.c:1872 +#: src/pager.c:1886 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Varrer continuamente o ecr para actualizar o pager" -#: src/pager.c:1895 +#: src/pager.c:1909 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Boto do rato para seleccionar e arrastar janelas:" -#: src/pager.c:1905 src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:1944 src/pager.c:1969 msgid "Middle" msgstr "Centro" -#: src/pager.c:1920 +#: src/pager.c:1934 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Boto do rato para selecionar desktops:" -#: src/pager.c:1945 +#: src/pager.c:1959 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Boto do rato para mostrar menu do pager" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1983 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Opes do Pager" -#: src/pager.c:1970 +#: src/pager.c:1984 msgid "Pager Settings" msgstr "Opes do Pager" -#: src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1987 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -2053,11 +2063,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Erro ao salvar o ficheiro de miniaturas\n" -#: src/sound.c:120 +#: src/sound.c:124 msgid "Error finding sound file" msgstr "Erro ao procurar ficheiro de som" -#: src/sound.c:121 +#: src/sound.c:125 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2072,11 +2082,11 @@ msgstr "" "O Enlightenment continuar a funcionar, mas\n" "aconselhamos que verifique a sua configurao.\n" -#: src/sound.c:191 +#: src/sound.c:198 msgid "Error initialising sound" msgstr "Erro ao inicializar o som" -#: src/sound.c:192 +#: src/sound.c:199 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2086,27 +2096,19 @@ msgstr "" "ao comunicar com o servidor de som (Esound). O Som ser\n" "desligado agora.\n" -#: src/sound.c:306 +#: src/sound.c:312 msgid "Enable sounds" msgstr "Ligar sons" -#: src/sound.c:312 -msgid "" -"Audio not available since EsounD was not\n" -"present at the time of compilation." -msgstr "" -"Audio no disponivel j que o Esound no\n" -"estava presente quando foi efectuada a compilao." - -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:320 +#: src/sound.c:319 msgid "Audio Settings" msgstr "Opes do Som" -#: src/sound.c:323 +#: src/sound.c:322 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2859,6 +2861,13 @@ msgstr "" msgid "Epplets" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Audio not available since EsounD was not\n" +#~ "present at the time of compilation." +#~ msgstr "" +#~ "Audio no disponivel j que o Esound no\n" +#~ "estava presente quando foi efectuada a compilao." + #, fuzzy #~ msgid "Enlightenment Epplets" #~ msgstr "Sair do Enlightenment" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 12308afa..f3d4925f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-24 19:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 23:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-24 16:22+0100\n" "Last-Translator: Roberto S. Teixeira \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Inicializando o Enlightenment..." msgid "Settings..." msgstr "Configuraes de Foco" -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:990 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:1004 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -620,11 +620,11 @@ msgstr "Topo" msgid "Bottom" msgstr "Fundo" -#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1899 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 +#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1913 src/pager.c:1938 src/pager.c:1963 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 +#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Right" msgstr "Direita" @@ -704,7 +704,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/dialog.c:874 src/dialog.c:2100 src/dialog.c:2131 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:191 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Op msgid "Iconbox Settings" msgstr "Configuraes do Porta-cone" -#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 +#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 msgid "Message" msgstr "" @@ -1165,16 +1165,26 @@ msgstr "" "Verso do Enlightenment: %s\n" "O cdigo do dia : %s\n" -#: src/ipc.c:1419 -msgid "Enlightenment was built without composite support" +#: src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 +#, c-format +msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1753 +#: src/ipc.c:1419 +#, fuzzy +msgid "composite" +msgstr "Ativar sons" + +#: src/ipc.c:1426 +msgid "sound" +msgstr "" + +#: src/ipc.c:1760 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Ajuda dos Comandos de IPC do Enlightenment" -#: src/ipc.c:1757 +#: src/ipc.c:1764 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1185,23 +1195,23 @@ msgstr "" "use \"help \" para uma descrio individual\n" "\n" -#: src/ipc.c:1759 src/ipc.c:1779 src/ipc.c:1791 +#: src/ipc.c:1766 src/ipc.c:1786 src/ipc.c:1798 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "comandos atualmente disponveis:\n" -#: src/ipc.c:1777 +#: src/ipc.c:1784 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1778 +#: src/ipc.c:1785 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "use \"help \" para uma descrio individual\n" -#: src/ipc.c:1780 src/ipc.c:1792 +#: src/ipc.c:1787 src/ipc.c:1799 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1397,126 +1407,126 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "Mensagem de Dilogo do Enlightenment" -#: src/pager.c:983 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:997 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "Opes de Janela" -#: src/pager.c:986 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1000 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "Iconificar" -#: src/pager.c:994 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1008 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "Aniquilar" -#: src/pager.c:998 +#: src/pager.c:1012 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Grudar / Desgrudar" -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1021 msgid "Desktop Options" msgstr "Opes da rea de Trabalho" -#: src/pager.c:1009 +#: src/pager.c:1023 msgid "Pager Settings..." msgstr "Configuraes do Pager..." -#: src/pager.c:1014 +#: src/pager.c:1028 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Desativar Miniaturas" -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1032 msgid "High Quality Off" msgstr "Desativar Alta Qualidade" -#: src/pager.c:1020 +#: src/pager.c:1034 msgid "High Quality On" msgstr "Ativar Alta Qualidade" -#: src/pager.c:1025 +#: src/pager.c:1039 msgid "Snapshotting On" msgstr "Ativar Miniaturas" -#: src/pager.c:1029 +#: src/pager.c:1043 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1031 +#: src/pager.c:1045 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1893 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocidade de escaneamento:" -#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1894 msgid "lines per second" msgstr "linhas por segundo" -#: src/pager.c:1818 +#: src/pager.c:1832 msgid "Enable pager display" msgstr "Ativar Pager" -#: src/pager.c:1828 +#: src/pager.c:1842 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Tamanho" -#: src/pager.c:1838 +#: src/pager.c:1852 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Fazer minuaturas da tela" -#: src/pager.c:1845 +#: src/pager.c:1859 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1870 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Suavizar minuaturas de alta qualidade em modo miniatura" -#: src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1875 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Dar um zoom nas janelas do pager quando o mouse estiver em cima" -#: src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1881 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Mostrar ttulo da janela quando mouse estiver em cima" -#: src/pager.c:1872 +#: src/pager.c:1886 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Escanear tela continuamente para atualizar o pager" -#: src/pager.c:1895 +#: src/pager.c:1909 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Boto do mouse para selecionar e arrastar:" -#: src/pager.c:1905 src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:1944 src/pager.c:1969 msgid "Middle" msgstr "Meio" -#: src/pager.c:1920 +#: src/pager.c:1934 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Boto do mouse para selecionar reas de trabalho:" -#: src/pager.c:1945 +#: src/pager.c:1959 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Boto do mouse para exibir menu do pager:" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1983 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Configuraes do Pager" -#: src/pager.c:1970 +#: src/pager.c:1984 msgid "Pager Settings" msgstr "Configuraes do Pager" # melhor assim, n, Rainer? :) -#: src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1987 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -2074,11 +2084,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Erro salvando arquivo de miniaturas\n" -#: src/sound.c:120 +#: src/sound.c:124 msgid "Error finding sound file" msgstr "Erro encontrando arquivo de som" -#: src/sound.c:121 +#: src/sound.c:125 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2093,11 +2103,11 @@ msgstr "" "O Enlightenment vai continuar a funcionar, mas voc\n" "pode querer checar sua configurao.\n" -#: src/sound.c:191 +#: src/sound.c:198 msgid "Error initialising sound" msgstr "Erro inicializando som" -#: src/sound.c:192 +#: src/sound.c:199 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2106,28 +2116,20 @@ msgstr "" "Som foi ativado no Enlightenment mas ocorreu um erro ao tentar\n" "comunicar com o servidor de som (EsounD). O som ser destivado.\n" -#: src/sound.c:306 +#: src/sound.c:312 msgid "Enable sounds" msgstr "Ativar sons" -#: src/sound.c:312 -msgid "" -"Audio not available since EsounD was not\n" -"present at the time of compilation." -msgstr "" -"Som no disponvel j que EsounD no\n" -"estava presente durante a compilao." - -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:320 +#: src/sound.c:319 msgid "Audio Settings" msgstr "Configurao de Som" # melhor assim, n, Rainer? :) -#: src/sound.c:323 +#: src/sound.c:322 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2880,6 +2882,13 @@ msgstr "" msgid "Epplets" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Audio not available since EsounD was not\n" +#~ "present at the time of compilation." +#~ msgstr "" +#~ "Som no disponvel j que EsounD no\n" +#~ "estava presente durante a compilao." + #, fuzzy #~ msgid "Enlightenment Epplets" #~ msgstr "Sair do Enlightenment" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 9d17012f..d8497ddb 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-24 19:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 23:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-14 20:43-0300\n" "Last-Translator: Vladimir STEPANOV \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr " msgid "Settings..." msgstr " " -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:990 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:1004 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "" @@ -620,11 +620,11 @@ msgstr " msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1899 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 +#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1913 src/pager.c:1938 src/pager.c:1963 msgid "Left" msgstr "" -#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 +#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Right" msgstr "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/dialog.c:874 src/dialog.c:2100 src/dialog.c:2131 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:191 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 msgid "OK" msgstr "" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Iconbox" msgid "Iconbox Settings" msgstr " Iconbox" -#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 +#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 msgid "Message" msgstr "" @@ -1158,16 +1158,26 @@ msgstr "" " Enlightenment : %s\n" " : %s\n" -#: src/ipc.c:1419 -msgid "Enlightenment was built without composite support" +#: src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 +#, c-format +msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1753 +#: src/ipc.c:1419 +#, fuzzy +msgid "composite" +msgstr " " + +#: src/ipc.c:1426 +msgid "sound" +msgstr "" + +#: src/ipc.c:1760 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr " Enlightenment IPC" -#: src/ipc.c:1757 +#: src/ipc.c:1764 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1178,23 +1188,23 @@ msgstr "" "\"help <>\": \n" "\n" -#: src/ipc.c:1759 src/ipc.c:1779 src/ipc.c:1791 +#: src/ipc.c:1766 src/ipc.c:1786 src/ipc.c:1798 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" " :\n" -#: src/ipc.c:1777 +#: src/ipc.c:1784 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1778 +#: src/ipc.c:1785 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help <>\": \n" -#: src/ipc.c:1780 src/ipc.c:1792 +#: src/ipc.c:1787 src/ipc.c:1799 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr "<> : <>\n" @@ -1387,125 +1397,125 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr " Enlightenment" -#: src/pager.c:983 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:997 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "" -#: src/pager.c:986 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1000 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "" -#: src/pager.c:994 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1008 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "" -#: src/pager.c:998 +#: src/pager.c:1012 msgid "Stick / Unstick" msgstr " / " -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1021 msgid "Desktop Options" msgstr " " -#: src/pager.c:1009 +#: src/pager.c:1023 msgid "Pager Settings..." msgstr " Pager-..." -#: src/pager.c:1014 +#: src/pager.c:1028 msgid "Snapshotting Off" msgstr " " -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1032 msgid "High Quality Off" msgstr " " -#: src/pager.c:1020 +#: src/pager.c:1034 msgid "High Quality On" msgstr " " -#: src/pager.c:1025 +#: src/pager.c:1039 msgid "Snapshotting On" msgstr " " -#: src/pager.c:1029 +#: src/pager.c:1043 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1031 +#: src/pager.c:1045 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1893 msgid "Pager scanning speed:" msgstr " :" -#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1894 msgid "lines per second" msgstr " " -#: src/pager.c:1818 +#: src/pager.c:1832 msgid "Enable pager display" msgstr " Pager" -#: src/pager.c:1828 +#: src/pager.c:1842 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "" -#: src/pager.c:1838 +#: src/pager.c:1852 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr " " -#: src/pager.c:1845 +#: src/pager.c:1859 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1870 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr " " -#: src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1875 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr " " -#: src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1881 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr " , " -#: src/pager.c:1872 +#: src/pager.c:1886 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr " " -#: src/pager.c:1895 +#: src/pager.c:1909 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr " :" -#: src/pager.c:1905 src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:1944 src/pager.c:1969 msgid "Middle" msgstr "" -#: src/pager.c:1920 +#: src/pager.c:1934 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr " :" -#: src/pager.c:1945 +#: src/pager.c:1959 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr " Pager-:" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1983 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr " Pager-" -#: src/pager.c:1970 +#: src/pager.c:1984 msgid "Pager Settings" msgstr " Pager-" -#: src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1987 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -2055,11 +2065,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving snaps file\n" msgstr " \n" -#: src/sound.c:120 +#: src/sound.c:124 msgid "Error finding sound file" msgstr ": " -#: src/sound.c:121 +#: src/sound.c:125 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2074,11 +2084,11 @@ msgstr "" "Enlightenment , , ,\n" " .\n" -#: src/sound.c:191 +#: src/sound.c:198 msgid "Error initialising sound" msgstr " " -#: src/sound.c:192 +#: src/sound.c:199 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2088,27 +2098,19 @@ msgstr "" " Esound. \n" " .\n" -#: src/sound.c:306 +#: src/sound.c:312 msgid "Enable sounds" msgstr " " -#: src/sound.c:312 -msgid "" -"Audio not available since EsounD was not\n" -"present at the time of compilation." -msgstr "" -" , \n" -" EsounD." - -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:320 +#: src/sound.c:319 msgid "Audio Settings" msgstr " " -#: src/sound.c:323 +#: src/sound.c:322 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2858,6 +2860,13 @@ msgstr "" msgid "Epplets" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Audio not available since EsounD was not\n" +#~ "present at the time of compilation." +#~ msgstr "" +#~ " , \n" +#~ " EsounD." + #, fuzzy #~ msgid "Enlightenment Epplets" #~ msgstr " Enlightenment" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index d2afa4ed..abe459b1 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-24 19:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 23:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:30+0200\n" "Last-Translator: Bernt Holmberg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Enlightenment Startar..." msgid "Settings..." msgstr "Fokusinstllningar" -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:990 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:1004 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Stng" @@ -615,11 +615,11 @@ msgstr "Upptill" msgid "Bottom" msgstr "Nertill" -#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1899 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 +#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1913 src/pager.c:1938 src/pager.c:1963 msgid "Left" msgstr "Vnster" -#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 +#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Right" msgstr "Hger" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" "virtuella skrivbordsinstllningar\n" #: src/dialog.c:874 src/dialog.c:2100 src/dialog.c:2131 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:191 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Ikonl msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikonldeinstllningar" -#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 +#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 msgid "Message" msgstr "Meddelande" @@ -1165,16 +1165,26 @@ msgstr "" "Version av Enlightenment : %s\n" "Koden r aktuell till : %s\n" -#: src/ipc.c:1419 -msgid "Enlightenment was built without composite support" +#: src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 +#, c-format +msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1753 +#: src/ipc.c:1419 +#, fuzzy +msgid "composite" +msgstr "Mjliggr ljud" + +#: src/ipc.c:1426 +msgid "sound" +msgstr "" + +#: src/ipc.c:1760 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC kommando hjlp" -#: src/ipc.c:1757 +#: src/ipc.c:1764 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1185,23 +1195,23 @@ msgstr "" "anvnd \"help \" fr en individuell beskrivning\n" "\n" -#: src/ipc.c:1759 src/ipc.c:1779 src/ipc.c:1791 +#: src/ipc.c:1766 src/ipc.c:1786 src/ipc.c:1798 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "kommandon som nu r tillgngliga:\n" -#: src/ipc.c:1777 +#: src/ipc.c:1784 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1778 +#: src/ipc.c:1785 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "anvnd \"help \" fr en individuell beskrivning\n" -#: src/ipc.c:1780 src/ipc.c:1792 +#: src/ipc.c:1787 src/ipc.c:1799 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1402,125 +1412,125 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "verktygstipsinstllningar\n" -#: src/pager.c:983 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:997 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "Fnsterval" -#: src/pager.c:986 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1000 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "Ikonifiera" -#: src/pager.c:994 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1008 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "Frinta" -#: src/pager.c:998 +#: src/pager.c:1012 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Klibbigt / Ej klibbigt" -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1021 msgid "Desktop Options" msgstr "Skrivbordsval" -#: src/pager.c:1009 +#: src/pager.c:1023 msgid "Pager Settings..." msgstr "Sidvxlarinstllningar..." -#: src/pager.c:1014 +#: src/pager.c:1028 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Snapshots av" -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1032 msgid "High Quality Off" msgstr "Hg kvalitet av" -#: src/pager.c:1020 +#: src/pager.c:1034 msgid "High Quality On" msgstr "Hg kvalitet p" -#: src/pager.c:1025 +#: src/pager.c:1039 msgid "Snapshotting On" msgstr "Snapshots p" -#: src/pager.c:1029 +#: src/pager.c:1043 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1031 +#: src/pager.c:1045 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1893 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Sidvxlares scanningshastighet:" -#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1894 msgid "lines per second" msgstr "linjer per sekund" -#: src/pager.c:1818 +#: src/pager.c:1832 msgid "Enable pager display" msgstr "Mjliggr sidvxlare" -#: src/pager.c:1828 +#: src/pager.c:1842 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Storlek" -#: src/pager.c:1838 +#: src/pager.c:1852 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Gr mini snapshots av skrmen" -#: src/pager.c:1845 +#: src/pager.c:1859 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1870 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Mjuka hgkvalitetssnapshots i snapshot lget" -#: src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1875 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zooma in fnster i sidvxlare, nr musen r ver dem" -#: src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1881 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Poppa upp fnstertitel nr musen r ver fnster" -#: src/pager.c:1872 +#: src/pager.c:1886 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Scanna skrm kontinuerligt fr att uppdatera sidvxlaen" -#: src/pager.c:1895 +#: src/pager.c:1909 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Musknapp fr att vlja och dra fnster:" -#: src/pager.c:1905 src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:1944 src/pager.c:1969 msgid "Middle" msgstr "Mitten" -#: src/pager.c:1920 +#: src/pager.c:1934 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Musknapp fr att vlja skrivbord" -#: src/pager.c:1945 +#: src/pager.c:1959 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Musknapp fr att visa sidvxlarmenyn" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1983 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Sidvxlarinstllningar" -#: src/pager.c:1970 +#: src/pager.c:1984 msgid "Pager Settings" msgstr "Sidvxlarinstllningar" -#: src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1987 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -2095,11 +2105,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Fel vid sparande av snaps fil\n" -#: src/sound.c:120 +#: src/sound.c:124 msgid "Error finding sound file" msgstr "Fel vid skning efter ljudfil" -#: src/sound.c:121 +#: src/sound.c:125 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2114,11 +2124,11 @@ msgstr "" "Enlightenment kommer att fortstta fungera, men du kanske\n" "vill kontrollera dina konfigureringsinstllningar.\n" -#: src/sound.c:191 +#: src/sound.c:198 msgid "Error initialising sound" msgstr "Fel vid initiering av ljud" -#: src/sound.c:192 +#: src/sound.c:199 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2128,27 +2138,19 @@ msgstr "" "vid kommunikation med ljudservern (Esound). Ljud kommer\n" "nu att deaktiveras.\n" -#: src/sound.c:306 +#: src/sound.c:312 msgid "Enable sounds" msgstr "Mjliggr ljud" -#: src/sound.c:312 -msgid "" -"Audio not available since EsounD was not\n" -"present at the time of compilation." -msgstr "" -"Ljud ej mjligt eftersom EsounD inte fanns\n" -"till hands vid kompileringstillfllet." - -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:320 +#: src/sound.c:319 msgid "Audio Settings" msgstr "Ljudinstllningar" -#: src/sound.c:323 +#: src/sound.c:322 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2907,6 +2909,13 @@ msgstr "" msgid "Epplets" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Audio not available since EsounD was not\n" +#~ "present at the time of compilation." +#~ msgstr "" +#~ "Ljud ej mjligt eftersom EsounD inte fanns\n" +#~ "till hands vid kompileringstillfllet." + #, fuzzy #~ msgid "Enlightenment Epplets" #~ msgstr "Avsluta Enlightenment" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 72c41f62..60bdd5ec 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-24 19:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 23:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-30 22:39+0200\n" "Last-Translator: Fatih Demir \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Enlightenment ba msgid "Settings..." msgstr "Foksleme ayarlar" -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:990 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1220 src/dialog.c:886 src/pager.c:1004 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -622,11 +622,11 @@ msgstr " msgid "Bottom" msgstr "Alt" -#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1899 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 +#: src/desktops.c:2411 src/pager.c:1913 src/pager.c:1938 src/pager.c:1963 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 +#: src/desktops.c:2417 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Right" msgstr "Sa" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "" "ayarlar diyalou\n" #: src/dialog.c:874 src/dialog.c:2100 src/dialog.c:2131 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:191 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 msgid "OK" msgstr "Oldu" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Simge kutusu ayarlar msgid "Iconbox Settings" msgstr "Simge kutusu ayarlar" -#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 +#: src/ipc.c:192 src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 msgid "Message" msgstr "Ileti" @@ -1171,16 +1171,26 @@ msgstr "" "Enlightenment nesli : %s\n" "kaynak tarihi : %s\n" -#: src/ipc.c:1419 -msgid "Enlightenment was built without composite support" +#: src/ipc.c:1418 src/ipc.c:1425 +#, c-format +msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1753 +#: src/ipc.c:1419 +#, fuzzy +msgid "composite" +msgstr "Sesi a" + +#: src/ipc.c:1426 +msgid "sound" +msgstr "" + +#: src/ipc.c:1760 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC komuta yardm" -#: src/ipc.c:1757 +#: src/ipc.c:1764 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1191,23 +1201,23 @@ msgstr "" "\"help \" ile komutaya zg bir yardm grebilirsin\n" "\n" -#: src/ipc.c:1759 src/ipc.c:1779 src/ipc.c:1791 +#: src/ipc.c:1766 src/ipc.c:1786 src/ipc.c:1798 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "u an mmkn olan komutalar :\n" -#: src/ipc.c:1777 +#: src/ipc.c:1784 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1778 +#: src/ipc.c:1785 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help \" ile komutaya zg bir yardm grebilirsin\n" -#: src/ipc.c:1780 src/ipc.c:1792 +#: src/ipc.c:1787 src/ipc.c:1799 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1408,125 +1418,125 @@ msgstr "" "Enlightenment balon yardm\n" "ayarlar diyalou\n" -#: src/pager.c:983 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:997 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "Pencere ayarlar" -#: src/pager.c:986 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1000 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "Simgeletir" -#: src/pager.c:994 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1008 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "ldr" -#: src/pager.c:998 +#: src/pager.c:1012 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Yaptr/Serbest'et" -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1021 msgid "Desktop Options" msgstr "Masast ayarlar" -#: src/pager.c:1009 +#: src/pager.c:1023 msgid "Pager Settings..." msgstr "Gzey ayarlar ..." -#: src/pager.c:1014 +#: src/pager.c:1028 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Ekranlamay kapat" -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1032 msgid "High Quality Off" msgstr "Yksek kalitesiz" -#: src/pager.c:1020 +#: src/pager.c:1034 msgid "High Quality On" msgstr "Yksek kaliteyle" -#: src/pager.c:1025 +#: src/pager.c:1039 msgid "Snapshotting On" msgstr "Ekranlamay a" -#: src/pager.c:1029 +#: src/pager.c:1043 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1031 +#: src/pager.c:1045 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1788 src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1893 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Gzey tarama hz :" -#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1894 msgid "lines per second" msgstr "satr/saniyede" -#: src/pager.c:1818 +#: src/pager.c:1832 msgid "Enable pager display" msgstr "Gzey gsterimini a" -#: src/pager.c:1828 +#: src/pager.c:1842 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Misal" -#: src/pager.c:1838 +#: src/pager.c:1852 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Ekrann ufack resimlerini ek" -#: src/pager.c:1845 +#: src/pager.c:1859 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1870 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Ufack resimlerde ufak bir puslama yap" -#: src/pager.c:1861 +#: src/pager.c:1875 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Gzey'de fare bir pencerenin zerinde vard zaman \"zoom\" yap" -#: src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1881 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Fare pencerenin stnde olduu zaman pencere styazs#_n a" -#: src/pager.c:1872 +#: src/pager.c:1886 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Gzey'i yenilemek iin ekran daima tara" -#: src/pager.c:1895 +#: src/pager.c:1909 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Pencereleri seme ve tama tuu :" -#: src/pager.c:1905 src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:1944 src/pager.c:1969 msgid "Middle" msgstr "Orta" -#: src/pager.c:1920 +#: src/pager.c:1934 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Masastnn seme fare tuu :" -#: src/pager.c:1945 +#: src/pager.c:1959 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Gzey mnsn gsterten fare tuu :" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1983 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Gzey ayarlar" -#: src/pager.c:1970 +#: src/pager.c:1984 msgid "Pager Settings" msgstr "Gzey ayarlar" -#: src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1987 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -2100,11 +2110,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Yakalam dosyasn kaydederken hata oldu\n" -#: src/sound.c:120 +#: src/sound.c:124 msgid "Error finding sound file" msgstr "Ses dosyasn ararken hata oldu" -#: src/sound.c:121 +#: src/sound.c:125 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2119,11 +2129,11 @@ msgstr "" ", fakat sen ayar dosyalarn bir gzden \n" "geirmek istersin ( herhalde ) .\n" -#: src/sound.c:191 +#: src/sound.c:198 msgid "Error initialising sound" msgstr "Sesi balatrken hata oldu" -#: src/sound.c:192 +#: src/sound.c:199 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2133,27 +2143,19 @@ msgstr "" "E ses sunucusuyla iletiim kurarken (\"Esound\") hata oldu .\n" "Ses kapatlcaktr .\n" -#: src/sound.c:306 +#: src/sound.c:312 msgid "Enable sounds" msgstr "Sesi a" -#: src/sound.c:312 -msgid "" -"Audio not available since EsounD was not\n" -"present at the time of compilation." -msgstr "" -"Kurulum vaktinde EsounD bulunamad\n" -"iin ses destei yoktur ." - -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:320 +#: src/sound.c:319 msgid "Audio Settings" msgstr "Ses ayarlar" -#: src/sound.c:323 +#: src/sound.c:322 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2912,6 +2914,13 @@ msgstr "" msgid "Epplets" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Audio not available since EsounD was not\n" +#~ "present at the time of compilation." +#~ msgstr "" +#~ "Kurulum vaktinde EsounD bulunamad\n" +#~ "iin ses destei yoktur ." + #, fuzzy #~ msgid "Enlightenment Epplets" #~ msgstr "Enlightenment'ten k"