parent
2025d8294e
commit
e631f4cfa1
72
po/bg.po
72
po/bg.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-05 22:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-13 23:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-14 20:43-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Viktor Kojouharov\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||
|
@ -642,67 +642,67 @@ msgstr ""
|
|||
"Ùòðàêíåòå òóê çà äà ñâàëèòå òîâà\n"
|
||||
"ïîëå íàé-äîëó.\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2346 src/desktops.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "%i ðàáîòíè ïîëåòà"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2348 src/desktops.c:2387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "%i ïîëå"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2380
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "Áðîé íà âèðòóàëíè ðàáîòíè ïîëåòà:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2409
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr "Ïëúçãàé ïîëåòàòà êîãàòî ãè ñìåíÿòå"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr "Áúðçèíà íà ïëúçãàíå íà ïîëåòî: (áàâíî)\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2429
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr "Çàñòúïåòå ïîëåòàòà"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2437
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "Ïîêàçâàé Dragbar-úò"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2443
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "Ïîçèöèÿ íà Dragbar-úò"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2447
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Îòãîðå"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2453
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Îòäîëó"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
#: src/desktops.c:2459 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Ëåâèÿò"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
#: src/desktops.c:2465 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Äåñíèÿò"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:712
|
||||
#: src/desktops.c:2473 src/menus-misc.c:712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Ïîëå"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2474
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Íàñòðîéêè çà ìíîãî ðàáîòíè ïîëåòà"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2477
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Å: Ìíîãî ðàáîòíè ïîëåòà\n"
|
||||
"Äèàëîã çà íàñòðîéêè\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2560 src/desktops.c:2596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%i x %i\n"
|
||||
"Åêðàíè ñ ðàçìåð"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2563 src/desktops.c:2599
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -727,31 +727,31 @@ msgstr ""
|
|||
"1\n"
|
||||
"Åêðàí ñ ðàçìåð"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2592
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "Ðàçìåð íà âèðòóàëíîòî ïîëå:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2633
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr "Çàñòúïâàé âèðòóàëíèòå ïîëåòà"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2637
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "Ðàçðåøàâàé îáðúùàíåòî ïðåç ðúáîâåòå"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2641
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr "\"Ñúïðîòèâëåíèå\" íà ðúáîâåòå íà åêðàíà:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2653
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2654
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Íàñòðîéêè íà âèðòóàëíè ïîëåòà"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2657
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Âíèìàíèå !!!"
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2422
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
@ -1239,11 +1239,11 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Iconbox Settings"
|
||||
msgstr "Íàñòðîéêè çà Iconbox"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:194
|
||||
#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1255
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Ñúîáùåíèå"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:938
|
||||
#: src/ipc.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Version : %s\n"
|
||||
|
@ -1252,11 +1252,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Âåðñèÿ íà Enlightenment : %s\n"
|
||||
"Êîäà å òåêóù íà : %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1565
|
||||
#: src/ipc.c:1256
|
||||
msgid "Enlightenment was built without composite support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1573
|
||||
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
|
||||
msgstr "Ïîìîù çà êîìàíäèòå íà Enlightenment IPC\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1569
|
||||
#: src/ipc.c:1577
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
|
||||
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
|
||||
|
@ -1266,19 +1270,19 @@ msgstr ""
|
|||
"\"help <êîìàíäà>\": îïèñàíèå çà äàäåíà êîìàíäà\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1571 src/ipc.c:1591 src/ipc.c:1603
|
||||
#: src/ipc.c:1579 src/ipc.c:1599 src/ipc.c:1611
|
||||
msgid "Commands currently available:\n"
|
||||
msgstr "Äîñòúïíè êîìàíäè:\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1589
|
||||
#: src/ipc.c:1597
|
||||
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
|
||||
msgstr "\"help full\": ïúëíî îïèñàíèÿ çà âñÿêà êîìàíäà\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1590
|
||||
#: src/ipc.c:1598
|
||||
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
|
||||
msgstr "\"help <êîìàíäà>\": îïèñàíèå çà äàäåíà êîìàíäà\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1592 src/ipc.c:1604
|
||||
#: src/ipc.c:1600 src/ipc.c:1612
|
||||
msgid " <command> : <description>\n"
|
||||
msgstr "<êîìàíäà> : <îïèñàíèå>\n"
|
||||
|
||||
|
|
72
po/bs.po
72
po/bs.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bosnian\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-05 22:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-13 23:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 00:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kemal Šanjta <gomez@lugzdk.ba>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
|
||||
|
@ -646,67 +646,67 @@ msgstr ""
|
|||
"Kliknite ovdje da spustite ovaj desktop\n"
|
||||
"na dno.\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2346 src/desktops.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "%i Desktopi"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2348 src/desktops.c:2387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "%i Desktop"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2380
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "Broj virtualnih Desktopa:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2409
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr "Klizaj prozore okolo kada mijenjam"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr "Brzina klizanja Desktop-a: (sporo)\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2429
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr "Uvij prozore okolo"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2437
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "Prikaŵi dektop dragbar"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2443
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "Dragbar pozicija:"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2447
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Vrh"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2453
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Dno"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
#: src/desktops.c:2459 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Lijevo"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
#: src/desktops.c:2465 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Desno"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:712
|
||||
#: src/desktops.c:2473 src/menus-misc.c:712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2474
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Osobine viŷestrukih desktopa"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2477
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment Viŷestruki Dektop\n"
|
||||
"dijalog osobina\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2560 src/desktops.c:2596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%i x %i\n"
|
||||
"Ekrana u veliīini"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2563 src/desktops.c:2599
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -731,31 +731,31 @@ msgstr ""
|
|||
"1\n"
|
||||
"Ekran u veliīini"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2592
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "Veliīina virtualnog Desktopa:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2633
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr "Uvij vitrualne desktope okolo"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2637
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "Ukljuīi precrtavanje ivice"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2641
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr "Otpor precrtavanja ekrana:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2653
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2654
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Osobine virtualnih Desktopa"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2657
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Izvrŷi"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Paŵnja !!!"
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2422
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
@ -1236,11 +1236,11 @@ msgstr "Iconbox opcije"
|
|||
msgid "Iconbox Settings"
|
||||
msgstr "Iconbox Osobine"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:194
|
||||
#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1255
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Poruka"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:938
|
||||
#: src/ipc.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Version : %s\n"
|
||||
|
@ -1249,12 +1249,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment verzija : %s\n"
|
||||
"kod je trenutno na : %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1565
|
||||
#: src/ipc.c:1256
|
||||
msgid "Enlightenment was built without composite support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1573
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
|
||||
msgstr "Enlightenment IPC Comande Pomo?"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1569
|
||||
#: src/ipc.c:1577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
|
||||
|
@ -1265,23 +1269,23 @@ msgstr ""
|
|||
"koristite \"help <command>\" za pojedinaīni opis\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1571 src/ipc.c:1591 src/ipc.c:1603
|
||||
#: src/ipc.c:1579 src/ipc.c:1599 src/ipc.c:1611
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Commands currently available:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"trenutno dostupne komande:\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1589
|
||||
#: src/ipc.c:1597
|
||||
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1590
|
||||
#: src/ipc.c:1598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
|
||||
msgstr "koristi \"help <command>\" za individualni opis\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1592 src/ipc.c:1604
|
||||
#: src/ipc.c:1600 src/ipc.c:1612
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " <command> : <description>\n"
|
||||
msgstr " <command> : <description>\n"
|
||||
|
|
72
po/da.po
72
po/da.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-05 22:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-13 23:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-07 14:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kim Woelders <kim@woelders.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Dansk/Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
|
||||
|
@ -605,65 +605,65 @@ msgstr ""
|
|||
"Klik her for at placere dette\n"
|
||||
"skrivebord i baggrunden.\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2346 src/desktops.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "%i skriveborde"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2348 src/desktops.c:2387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "%i skrivebord"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2380
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "Antal virtuelle skriveborde:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2409
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr "Glidende skrivebordsskift"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2415
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr "Skrivebordsglidehastighed:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2429
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr "Skriveborde wrapper rundt"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2437
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "Vis skrivebordstræklinie"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2443
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "Træklinieplacering:"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2447
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Top"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2453
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Bund"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
#: src/desktops.c:2459 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Venstre"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
#: src/desktops.c:2465 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Højre"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:712
|
||||
#: src/desktops.c:2473 src/menus-misc.c:712
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Skriveborde"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2474
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Indstillinger for multiple skriveborde"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2477
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -671,7 +671,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Indstillinger for\n"
|
||||
"multiple skriveborde\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2560 src/desktops.c:2596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -680,7 +680,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%i x %i\n"
|
||||
"skærme i størrelse"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2563 src/desktops.c:2599
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -688,31 +688,31 @@ msgstr ""
|
|||
"1\n"
|
||||
"skærm i størrelse"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2592
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "Virtuel skrivebordsstørrelse:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2633
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr "Virtuelle skriveborde wrapper rundt"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2637
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "Slå kantflip til"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2641
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr "Modstand ved kanten af skærmen:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2653
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr "Virtuelle skriveborde"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2654
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Indstillinger for virtuelle skriveborde"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2657
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Anvend"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Vigtigt !!!"
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2422
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
@ -1148,11 +1148,11 @@ msgstr "Ikonboks..."
|
|||
msgid "Iconbox Settings"
|
||||
msgstr "Ikonboksindstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:194
|
||||
#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1255
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Meddelelse"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:938
|
||||
#: src/ipc.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Version : %s\n"
|
||||
|
@ -1161,11 +1161,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment version : %s\n"
|
||||
"kode er fra dato : %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1565
|
||||
#: src/ipc.c:1256
|
||||
msgid "Enlightenment was built without composite support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1573
|
||||
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
|
||||
msgstr "Enlightenment IPC kommandohjælp\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1569
|
||||
#: src/ipc.c:1577
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
|
||||
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
|
||||
|
@ -1175,19 +1179,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Brug \"help <kommando>\" for en individuel beskrivelse\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1571 src/ipc.c:1591 src/ipc.c:1603
|
||||
#: src/ipc.c:1579 src/ipc.c:1599 src/ipc.c:1611
|
||||
msgid "Commands currently available:\n"
|
||||
msgstr "Kommandoer tilgængelige lige nu:\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1589
|
||||
#: src/ipc.c:1597
|
||||
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
|
||||
msgstr "Brug \"help full\" for den fulde beskrivelse af alle kommandoer\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1590
|
||||
#: src/ipc.c:1598
|
||||
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
|
||||
msgstr "Brug \"help <kommando>\" for individuel beskrivelse\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1592 src/ipc.c:1604
|
||||
#: src/ipc.c:1600 src/ipc.c:1612
|
||||
msgid " <command> : <description>\n"
|
||||
msgstr " <kommando> : <beskrivelse>\n"
|
||||
|
||||
|
|
72
po/de.po
72
po/de.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-05 22:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-13 23:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-29 21:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Enlightenment l10n <e-develop@enlightenment.org>\n"
|
||||
|
@ -740,84 +740,84 @@ msgstr ""
|
|||
"ganz nach unten zu bringen.\n"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:830 src/settings.c:889
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2346 src/desktops.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "%i Desktops"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:832 src/settings.c:891
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2348 src/desktops.c:2387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "%i Desktop"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:882
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2380
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "Anzahl virtueller Desktops:\n"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1750
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2409
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr "Desktops gleiten beim Wechseln herum"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1922
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr "Desktop-Gleitgeschwindigkeit (langsam)\n"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1120
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr "Virtuelle Desktops zyklisch durchlaufen"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1858
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2437
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "Desktop-Ziehbalken anzeigen"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1867
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2443
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "Position des Ziehbalkens:"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1878
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2447
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Oben"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1885
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2453
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Unten"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:218 src/settings.c:250 src/settings.c:282
|
||||
# src/settings.c:1896
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
#: src/desktops.c:2459 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:234 src/settings.c:266 src/settings.c:298
|
||||
# src/settings.c:1903
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
#: src/desktops.c:2465 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Rechts"
|
||||
|
||||
# src/snaps.c:453
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:712
|
||||
#: src/desktops.c:2473 src/menus-misc.c:712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:856
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2474
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Mehrfach-Desktop-Einstellungen"
|
||||
|
||||
# src/main.c:89
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2477
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -826,7 +826,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Einstellungsdialog\n"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1007 src/settings.c:1072
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2560 src/desktops.c:2596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Bildschirme groß"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1010 src/settings.c:1075
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2563 src/desktops.c:2599
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -845,36 +845,36 @@ msgstr ""
|
|||
"Bildschirm groß"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1066
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2592
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "Virtuelle Desktopgröße:\n"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1120
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2633
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr "Virtuelle Desktops zyklisch durchlaufen"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1127
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2637
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "Magische Kanten verwenden"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1134
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2641
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr "Widerstand der Bildschirmkante:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2653
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1040
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2654
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen zu virtuellen Desktops"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1040
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2657
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Achtung!"
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2422
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
@ -1437,12 +1437,12 @@ msgstr "Iconbox-Optionen"
|
|||
msgid "Iconbox Settings"
|
||||
msgstr "Iconbox-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:194
|
||||
#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1255
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Mitteilung"
|
||||
|
||||
# src/ipc.c:4890
|
||||
#: src/ipc.c:938
|
||||
#: src/ipc.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Version : %s\n"
|
||||
|
@ -1451,14 +1451,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment-Version: %s\n"
|
||||
"Code aktuell bis : %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1256
|
||||
msgid "Enlightenment was built without composite support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/ipc.c:4737
|
||||
#: src/ipc.c:1565
|
||||
#: src/ipc.c:1573
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
|
||||
msgstr "Hilfe zu Enlightenment-IPC-Befehlen"
|
||||
|
||||
# src/ipc.c:4743
|
||||
#: src/ipc.c:1569
|
||||
#: src/ipc.c:1577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
|
||||
|
@ -1470,25 +1474,25 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
|
||||
# src/ipc.c:4741 src/ipc.c:4780
|
||||
#: src/ipc.c:1571 src/ipc.c:1591 src/ipc.c:1603
|
||||
#: src/ipc.c:1579 src/ipc.c:1599 src/ipc.c:1611
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Commands currently available:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Momentan verfügbare Befehle:\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1589
|
||||
#: src/ipc.c:1597
|
||||
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/ipc.c:4781
|
||||
#: src/ipc.c:1590
|
||||
#: src/ipc.c:1598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
|
||||
msgstr "\"help <befehl>\" gibt eine nähere Beschreibung\n"
|
||||
|
||||
# src/ipc.c:4783
|
||||
#: src/ipc.c:1592 src/ipc.c:1604
|
||||
#: src/ipc.c:1600 src/ipc.c:1612
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " <command> : <description>\n"
|
||||
msgstr "<befehl> : <beschreibung>\n"
|
||||
|
|
72
po/en_US.po
72
po/en_US.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-05 22:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-13 23:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Kjellerstedt <pkj@axis.com>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -531,108 +531,108 @@ msgid ""
|
|||
"to the bottom.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2346 src/desktops.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2348 src/desktops.c:2387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2380
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2409
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2415
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2429
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2437
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2443
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2447
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2453
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
#: src/desktops.c:2459 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
#: src/desktops.c:2465 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:712
|
||||
#: src/desktops.c:2473 src/menus-misc.c:712
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2474
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2477
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2560 src/desktops.c:2596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
"Screens in size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2563 src/desktops.c:2599
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2592
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2633
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2637
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2641
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2653
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2654
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2657
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2422
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
@ -1027,41 +1027,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Iconbox Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:194
|
||||
#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1255
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:938
|
||||
#: src/ipc.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Version : %s\n"
|
||||
"code is current to : %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1565
|
||||
#: src/ipc.c:1256
|
||||
msgid "Enlightenment was built without composite support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1573
|
||||
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1569
|
||||
#: src/ipc.c:1577
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
|
||||
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1571 src/ipc.c:1591 src/ipc.c:1603
|
||||
#: src/ipc.c:1579 src/ipc.c:1599 src/ipc.c:1611
|
||||
msgid "Commands currently available:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1589
|
||||
#: src/ipc.c:1597
|
||||
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1590
|
||||
#: src/ipc.c:1598
|
||||
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1592 src/ipc.c:1604
|
||||
#: src/ipc.c:1600 src/ipc.c:1612
|
||||
msgid " <command> : <description>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
72
po/es.po
72
po/es.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-05 22:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-13 23:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-14 23:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: jacinto calvo sintes <netman2@seriousman.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -649,67 +649,67 @@ msgstr ""
|
|||
"Pulse aquí para llevar este Escritorio\n"
|
||||
"hacia el fondo.\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2346 src/desktops.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "%i Escritorios"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2348 src/desktops.c:2387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "%i Escritorio"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2380
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "Número de Escritorios Virtuales:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2409
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr "Desplazar escritorios al conmutar entre ellos"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr "Velocidad de Desplazamiento de Escritorios: (lenta)\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2429
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr "Enganchar los escritorios entre ellos"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2437
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "Mostrar Barra de Arrastre de Escritorios"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2443
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "Ubicación de la Barra de Arrastre:"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2447
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Arriba"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2453
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Abajo"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
#: src/desktops.c:2459 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Izquierdo"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
#: src/desktops.c:2465 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Derecho"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:712
|
||||
#: src/desktops.c:2473 src/menus-misc.c:712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Escritorio"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2474
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Configurar Escritorios Múltiples"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2477
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Multiples Escritorios Enlightenment\n"
|
||||
"Dálogo de Configuracion\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2560 src/desktops.c:2596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%i x %i\n"
|
||||
"pantallas de tamaño"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2563 src/desktops.c:2599
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -734,31 +734,31 @@ msgstr ""
|
|||
"1\n"
|
||||
"Pantalla de tamaño"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2592
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "Tamaño de Escritorio Virtual:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2633
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr "Enganchar escritorios virtuales entre ellos"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2637
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "Habilitar cambio de bordes"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2641
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr "Resistencia al borde de la pantalla:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2653
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2654
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Configurar Escritorios Virtuales"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2657
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Aplicar"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Atención !!! "
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2422
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
@ -1248,11 +1248,11 @@ msgstr "Opciones del Porta
|
|||
msgid "Iconbox Settings"
|
||||
msgstr "Configurar Portaíconos"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:194
|
||||
#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1255
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Mensaje"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:938
|
||||
#: src/ipc.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Version : %s\n"
|
||||
|
@ -1261,11 +1261,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Versión de Enlightenment: %s\n"
|
||||
"Código actualizado al : %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1565
|
||||
#: src/ipc.c:1256
|
||||
msgid "Enlightenment was built without composite support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1573
|
||||
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
|
||||
msgstr "Ayuda de los Comandos IPC de Enlightenment\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1569
|
||||
#: src/ipc.c:1577
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
|
||||
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
|
||||
|
@ -1275,19 +1279,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Use \"Ayuda <comando>\" para obtener descripciones individuales\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1571 src/ipc.c:1591 src/ipc.c:1603
|
||||
#: src/ipc.c:1579 src/ipc.c:1599 src/ipc.c:1611
|
||||
msgid "Commands currently available:\n"
|
||||
msgstr "Comandos disponibles:\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1589
|
||||
#: src/ipc.c:1597
|
||||
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
|
||||
msgstr "Use \"help full\" para descripciones totales de cada comando\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1590
|
||||
#: src/ipc.c:1598
|
||||
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
|
||||
msgstr "Use \"Ayuda <comando>\" para obtener una descripción individual\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1592 src/ipc.c:1604
|
||||
#: src/ipc.c:1600 src/ipc.c:1612
|
||||
msgid " <command> : <description>\n"
|
||||
msgstr " <comando> : <descripción>\n"
|
||||
|
||||
|
|
72
po/fr.po
72
po/fr.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-05 22:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-13 23:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 00:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tristan D. <trinine@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: français <fr@li.org>\n"
|
||||
|
@ -643,65 +643,65 @@ msgid ""
|
|||
"to the bottom.\n"
|
||||
msgstr "Cliquez ici pour abaisser ce bureau.\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2346 src/desktops.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "%i Bureaux"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2348 src/desktops.c:2387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "%i Bureau"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2380
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "Nombre de bureaux :\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2409
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr "Faire glisser les bureaux lors des déplacements"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2415
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr "Vitesse de glissement des bureaux:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2429
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr "Placer les bureaux en boucle"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2437
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "Afficher la barre de bureau"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2443
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "Position de la barre de bureau:"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2447
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Haut"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2453
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Bas"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
#: src/desktops.c:2459 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Gauche"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
#: src/desktops.c:2465 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Droit"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:712
|
||||
#: src/desktops.c:2473 src/menus-misc.c:712
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Bureaux multiples"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2474
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres des Bureaux multiples"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2477
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dialogue de paramétrage des\n"
|
||||
"Bureaux multiples\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2560 src/desktops.c:2596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%i x %i\n"
|
||||
"Écrans"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2563 src/desktops.c:2599
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -726,31 +726,31 @@ msgstr ""
|
|||
"1\n"
|
||||
"Écran"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2592
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "Nombre de bureaux virtuels:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2633
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr "Placer les bureaux virtuels en boucle"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2637
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "Activer les bords sensitifs"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2641
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr "Sensibilité des bords:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2653
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr "Bureaux virtuels"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2654
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres des Bureaux virtuels"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2657
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Appliquer"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Attention !!!"
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2422
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "Options de la Boîte à icônes"
|
|||
msgid "Iconbox Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres de la Boîte à icônes"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:194
|
||||
#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1255
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Message"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:938
|
||||
#: src/ipc.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Version : %s\n"
|
||||
|
@ -1243,11 +1243,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Version d'Enlightenment: %s\n"
|
||||
"Code courant: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1565
|
||||
#: src/ipc.c:1256
|
||||
msgid "Enlightenment was built without composite support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1573
|
||||
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
|
||||
msgstr "Aide des commandes IPC\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1569
|
||||
#: src/ipc.c:1577
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
|
||||
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
|
||||
|
@ -1257,19 +1261,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Tapez \"help <commande>\" pour une description individuelle\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1571 src/ipc.c:1591 src/ipc.c:1603
|
||||
#: src/ipc.c:1579 src/ipc.c:1599 src/ipc.c:1611
|
||||
msgid "Commands currently available:\n"
|
||||
msgstr "Commandes disponibles actuellement:\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1589
|
||||
#: src/ipc.c:1597
|
||||
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
|
||||
msgstr "Tapez \"help full\" pour une description de toutes les commandes\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1590
|
||||
#: src/ipc.c:1598
|
||||
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
|
||||
msgstr "Tapez \"help <commande>\" pour une description individuelle\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1592 src/ipc.c:1604
|
||||
#: src/ipc.c:1600 src/ipc.c:1612
|
||||
msgid " <command> : <description>\n"
|
||||
msgstr " <commande> : <description>\n"
|
||||
|
||||
|
|
72
po/hu.po
72
po/hu.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-05 22:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-13 23:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: György Horák <dyuri@horak.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
|
@ -637,67 +637,67 @@ msgstr ""
|
|||
"Klikkeljen ide, hogy ez az asztal\n"
|
||||
"legalulra kerüljön.\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2346 src/desktops.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "%i asztal"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2348 src/desktops.c:2387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "%i asztal"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2380
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "Virtuális asztalok száma:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2409
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr "Animáció az asztalok váltásánál"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr "Asztal animáció sebessége: (lassú)\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2429
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr "Asztalok \"körbecsúszása\""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2437
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "Dragbar megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2443
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "Dragbar elhelyezkedése:"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2447
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Fent"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2453
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Lent"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
#: src/desktops.c:2459 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Bal"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
#: src/desktops.c:2465 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Jobb"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:712
|
||||
#: src/desktops.c:2473 src/menus-misc.c:712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Asztal"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2474
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Többasztalos üzemmód beállításai"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2477
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment többasztalos üzemmód\n"
|
||||
"beállításai\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2560 src/desktops.c:2596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%i x %i\n"
|
||||
"képernyõméret"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2563 src/desktops.c:2599
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -722,31 +722,31 @@ msgstr ""
|
|||
"1\n"
|
||||
"képernyõméret"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2592
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "Virtuális asztal mérete:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2633
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr "Virtuális asztalok \"körbecsúszása\""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2637
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "Asztal él-érzékenység"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2641
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr "Érzékenység a kép szélén:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2653
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2654
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Virtuális asztalok beállításai"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2657
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Alkalmaz"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Figyelem !!!"
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2422
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
@ -1198,11 +1198,11 @@ msgstr "Icondoboz be
|
|||
msgid "Iconbox Settings"
|
||||
msgstr "Icondoboz beállításai"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:194
|
||||
#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1255
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Üzenet"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:938
|
||||
#: src/ipc.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Version : %s\n"
|
||||
|
@ -1211,12 +1211,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment verzió : %s\n"
|
||||
"a kód utoljára frissítve : %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1565
|
||||
#: src/ipc.c:1256
|
||||
msgid "Enlightenment was built without composite support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1573
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
|
||||
msgstr "Enlightenment IPC parancsok súgója"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1569
|
||||
#: src/ipc.c:1577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
|
||||
|
@ -1226,24 +1230,24 @@ msgstr ""
|
|||
"írja be: \"help all\" az összes parancs leírásának megjelenítéséhez\n"
|
||||
"írja be: \"help <parancs>\" az egyes parancsok leírásának megjelenítéséhez\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1571 src/ipc.c:1591 src/ipc.c:1603
|
||||
#: src/ipc.c:1579 src/ipc.c:1599 src/ipc.c:1611
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Commands currently available:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"elérhetõ parancsok:\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1589
|
||||
#: src/ipc.c:1597
|
||||
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1590
|
||||
#: src/ipc.c:1598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Írja be: \"help <parancs>\" az egyes parancsok leírásának megjelenítéséhez\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1592 src/ipc.c:1604
|
||||
#: src/ipc.c:1600 src/ipc.c:1612
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " <command> : <description>\n"
|
||||
msgstr " <parancs> : <leírás>\n"
|
||||
|
|
72
po/ja.po
72
po/ja.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-05 22:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-13 23:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-12 16:40+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
|
@ -635,68 +635,68 @@ msgstr ""
|
|||
"ここをクリックするとこのデスクトップが\n"
|
||||
"下に移ります。\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2346 src/desktops.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "デスクトップ %i 枚"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2348 src/desktops.c:2387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "デスクトップ %i 枚"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2380
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "仮想デスクトップの枚数:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2409
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr "デスクトップ間を移動する時にスライドする"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2415
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr "デスクトップのスライド速度\n"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2429
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr "仮想デスクトップの上下左右をつなげる"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2437
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "デスクトップにドラッグバーを表示する"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2443
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "ドラッグバーの位置"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2447
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "上"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2453
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "下"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
#: src/desktops.c:2459 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "左"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
#: src/desktops.c:2465 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "右"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:712
|
||||
#: src/desktops.c:2473 src/menus-misc.c:712
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "マルチデスクトップ"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2474
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "マルチデスクトップの設定"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2477
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment マルチデスクトップ\n"
|
||||
"設定ダイアログ\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2560 src/desktops.c:2596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%i x %i\n"
|
||||
"の大きさの仮想デスクトップ"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2563 src/desktops.c:2599
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -721,31 +721,31 @@ msgstr ""
|
|||
"1\n"
|
||||
"の大きさの仮想デスクトップ"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2592
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "仮想デスクトップの大きさ\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2633
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr "仮想デスクトップの上下左右をつなげる"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2637
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "マウスでデスクトップが移動できる"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2641
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr "画面の端に達した時の移動抵抗値\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2653
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr "デスクトップサイズ"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2654
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "仮想デスクトップ設定"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2657
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Ŭ
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "注意 !!!"
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2422
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
@ -1233,11 +1233,11 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Iconbox Settings"
|
||||
msgstr "アイコンボックスの設定"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:194
|
||||
#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1255
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "メッセージ"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:938
|
||||
#: src/ipc.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Version : %s\n"
|
||||
|
@ -1246,13 +1246,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment バージョン: %s\n"
|
||||
"コードバージョン : %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1256
|
||||
msgid "Enlightenment was built without composite support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/ipc.c:1565
|
||||
#: src/ipc.c:1573
|
||||
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
|
||||
msgstr "Enlightenment IPC コマンド ヘルプ\n"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/ipc.c:1569
|
||||
#: src/ipc.c:1577
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
|
||||
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
|
||||
|
@ -1263,22 +1267,22 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/ipc.c:1571 src/ipc.c:1591 src/ipc.c:1603
|
||||
#: src/ipc.c:1579 src/ipc.c:1599 src/ipc.c:1611
|
||||
msgid "Commands currently available:\n"
|
||||
msgstr "現在利用可能なコマンド:\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1589
|
||||
#: src/ipc.c:1597
|
||||
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"help full\" ですべてのコマンドについて各々詳しい説明が表示されます。\n"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/ipc.c:1590
|
||||
#: src/ipc.c:1598
|
||||
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
|
||||
msgstr "\"help <コマンド>\" で指定されたコマンドの説明が表示されます。\n"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/ipc.c:1592 src/ipc.c:1604
|
||||
#: src/ipc.c:1600 src/ipc.c:1612
|
||||
msgid " <command> : <description>\n"
|
||||
msgstr "<コマンド> : <説明>\n"
|
||||
|
||||
|
|
72
po/ko.po
72
po/ko.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.17.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-05 22:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-13 23:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 01:02:30+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Kim <lavnrose@e.sarang.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -644,67 +644,67 @@ msgstr ""
|
|||
"데스크탑을 제일 밑으로 내리기 위해서는\n"
|
||||
"여기를 클릭하세요.\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2346 src/desktops.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "%i 데스크탑"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2348 src/desktops.c:2387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "%i 데스크탑"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2380
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "가상 데스크탑 수:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2409
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr "데스크탑 바꿀 때 미끄러짐"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr "데스크탑 미끄러짐 속도: (느림)\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2429
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr "가상 데스크탑 이동을 반복"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2437
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "데스크탑 끌기막대 표시"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2443
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "끌기막대 위치:"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2447
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "위"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2453
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "아래"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
#: src/desktops.c:2459 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "왼쪽"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
#: src/desktops.c:2465 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "오른쪽"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:712
|
||||
#: src/desktops.c:2473 src/menus-misc.c:712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "데스크탑"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2474
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "여러 데스크탑 설정"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2477
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
|
|||
"인라이튼먼트 여러 데스크탑\n"
|
||||
"설정 대화상자\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2560 src/desktops.c:2596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%i x %i\n"
|
||||
"화면 크기"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2563 src/desktops.c:2599
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -729,31 +729,31 @@ msgstr ""
|
|||
"1\n"
|
||||
"화면 크기"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2592
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "가상 데스크탑 크기:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2633
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr "가상 데스크탑 주변을 겹치기"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2637
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "에지 플립 사용"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2641
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr "스크린 변두리에서의 저항감:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2653
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2654
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "가상 데스크탑 설정"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2657
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "적용"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "주목 !!!"
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2422
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
@ -1232,11 +1232,11 @@ msgstr "아이콘상자 옵션"
|
|||
msgid "Iconbox Settings"
|
||||
msgstr "아이콘상자 설정"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:194
|
||||
#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1255
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "메시지"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:938
|
||||
#: src/ipc.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Version : %s\n"
|
||||
|
@ -1245,12 +1245,16 @@ msgstr ""
|
|||
"인라이튼먼트 버전 : %s\n"
|
||||
"현재의 코드 : %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1565
|
||||
#: src/ipc.c:1256
|
||||
msgid "Enlightenment was built without composite support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1573
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
|
||||
msgstr "인라이튼먼트 IPC 명령 도움말"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1569
|
||||
#: src/ipc.c:1577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
|
||||
|
@ -1261,23 +1265,23 @@ msgstr ""
|
|||
"각각의 설명을 보시려면 \"help <명령>\"을 사용하십시오\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1571 src/ipc.c:1591 src/ipc.c:1603
|
||||
#: src/ipc.c:1579 src/ipc.c:1599 src/ipc.c:1611
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Commands currently available:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"현재 사용가능한 명령:\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1589
|
||||
#: src/ipc.c:1597
|
||||
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1590
|
||||
#: src/ipc.c:1598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
|
||||
msgstr "각각의 설명을 보시려면 \"help <명령>\"을 사용하십시오\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1592 src/ipc.c:1604
|
||||
#: src/ipc.c:1600 src/ipc.c:1612
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " <command> : <description>\n"
|
||||
msgstr " <명령> : <설명>\n"
|
||||
|
|
72
po/nl.po
72
po/nl.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-05 22:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-13 23:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dènis Riedijk <ried@si.tn.tudelft.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -595,73 +595,73 @@ msgstr ""
|
|||
"Klik hier om deze desktop naar\n"
|
||||
"beneden te brengen\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2346 src/desktops.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "%i Desktops"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2348 src/desktops.c:2387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "%i Desktop"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2380
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "Aantal virtuele desktops:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2409
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr "Schuif desktops bij veranderen"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr "Snelheid van desktop schuiven: (langzaam)\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2429
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2437
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "Toon de desktop sleurstrip"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2443
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "Sleurstrip positie:"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2447
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Boven"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2453
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Onder"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
#: src/desktops.c:2459 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
#: src/desktops.c:2465 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Rechts"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:712
|
||||
#: src/desktops.c:2473 src/menus-misc.c:712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2474
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Meerdere Desktop Instellingen"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2477
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2560 src/desktops.c:2596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%i x %i\n"
|
||||
"Shermen in grootte"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2563 src/desktops.c:2599
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -678,31 +678,31 @@ msgstr ""
|
|||
"1\n"
|
||||
"Sherm in grootte"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2592
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "Virtuele Desktop grootte:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2633
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2637
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "Ga aan de rand van het sherm naar volgende deel"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2641
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr "Weerstand aan de rand van het scherm:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2653
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2654
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Virtuele Dektop Instellingen"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2657
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Pas toe"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Attentie !!!!"
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2422
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
@ -1134,11 +1134,11 @@ msgstr "Icoonbox Opties"
|
|||
msgid "Iconbox Settings"
|
||||
msgstr "Icoonbox instellingen"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:194
|
||||
#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1255
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:938
|
||||
#: src/ipc.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Version : %s\n"
|
||||
|
@ -1147,34 +1147,38 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment Versie : %s\n"
|
||||
"code is van datum : %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1565
|
||||
#: src/ipc.c:1256
|
||||
msgid "Enlightenment was built without composite support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1573
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
|
||||
msgstr "Enlightenment Inter Process Commandos Hulp"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1569
|
||||
#: src/ipc.c:1577
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
|
||||
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1571 src/ipc.c:1591 src/ipc.c:1603
|
||||
#: src/ipc.c:1579 src/ipc.c:1599 src/ipc.c:1611
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Commands currently available:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"commandos die nu beschikbaar zijn:\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1589
|
||||
#: src/ipc.c:1597
|
||||
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1590
|
||||
#: src/ipc.c:1598
|
||||
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1592 src/ipc.c:1604
|
||||
#: src/ipc.c:1600 src/ipc.c:1612
|
||||
msgid " <command> : <description>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
72
po/no.po
72
po/no.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-05 22:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-13 23:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 12:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Terje Røsten <terjeros@phys.ntnu.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
|
@ -627,68 +627,68 @@ msgstr ""
|
|||
"Trykk her for senke dette skrivebordet\n"
|
||||
"til bunnen.\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2346 src/desktops.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "%i Skrivebord"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2348 src/desktops.c:2387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "%i skrivebord"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2380
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "Antall virtuelle skrivebord\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2409
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr "La skrivebord gli inn når de endres"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr "Hastighet ved skrivebordssgliding: (treg)\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr "La virtuelle skrivebord være sykliske"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2437
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "Bruk linje til å dra med"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2443
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "Dralinje posisjon"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2447
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Topp"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2453
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Bunn"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
#: src/desktops.c:2459 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Venstre"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
#: src/desktops.c:2465 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Høyre"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:712
|
||||
#: src/desktops.c:2473 src/menus-misc.c:712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Skrivebord"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2474
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Antall skrivebord"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2477
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dialog for innstilling av\n"
|
||||
"virtuelle skrivebord i Enlightenment\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2560 src/desktops.c:2596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%i x %i\n"
|
||||
"skjermer"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2563 src/desktops.c:2599
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -713,31 +713,31 @@ msgstr ""
|
|||
"1\n"
|
||||
"skjermer (i størrelse)"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2592
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "Størrelse til virtuelt skrivebord:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2633
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr "La virtuelle skrivebord være sykliske"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2637
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "Bruk kantflipping"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2641
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr "Motstand ved kanten av skjermen:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2653
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2654
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for virtuelle skrivebord"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2657
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Bruk"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Merk!"
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2422
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
@ -1219,11 +1219,11 @@ msgstr "Meny for ikonboksen"
|
|||
msgid "Iconbox Settings"
|
||||
msgstr "Ikonboks"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:194
|
||||
#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1255
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Beskjed"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:938
|
||||
#: src/ipc.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Version : %s\n"
|
||||
|
@ -1232,12 +1232,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment Versjon : %s\n"
|
||||
"koden oppdatert : %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1565
|
||||
#: src/ipc.c:1256
|
||||
msgid "Enlightenment was built without composite support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1573
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
|
||||
msgstr "Enlightenment IPC Kommando Hjelp"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1569
|
||||
#: src/ipc.c:1577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
|
||||
|
@ -1247,23 +1251,23 @@ msgstr ""
|
|||
"bruk \"help all\" for beskrivelse av ha alle kommandoene\n"
|
||||
"bruk \"help <kommando>\" for beskrivelse av hver enkelt kommando\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1571 src/ipc.c:1591 src/ipc.c:1603
|
||||
#: src/ipc.c:1579 src/ipc.c:1599 src/ipc.c:1611
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Commands currently available:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"kommandoer som er tilgjengelig for øyeblikket:\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1589
|
||||
#: src/ipc.c:1597
|
||||
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1590
|
||||
#: src/ipc.c:1598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
|
||||
msgstr "bruk \"help <kommando>\" for individuell beskrivelse\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1592 src/ipc.c:1604
|
||||
#: src/ipc.c:1600 src/ipc.c:1612
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " <command> : <description>\n"
|
||||
msgstr "<kommando> : <beskrivelse>\n"
|
||||
|
|
72
po/pl.po
72
po/pl.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-05 22:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-13 23:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Kisiel <kisiel@if.pw.edu.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polshi <pl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -630,68 +630,68 @@ msgstr ""
|
|||
"Aby schowaæ ten Pulpit na dno,\n"
|
||||
"kliknij tutaj\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2346 src/desktops.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "%i Puplpitów"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2348 src/desktops.c:2387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "Pulpit %i"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2380
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "Ilo¶æ Pulpitów wirtualnych:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2409
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr "Pulpity ¶lizgaj± siê podczas ich zmiany"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr "Szybko¶æ ¶lizgania siê Pulpitów: (wolno)\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr "Zawijaj Wirtulane Pulpity"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2437
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "Wy¶wietlaj Pasek Przeci±gania Pulpitu"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2443
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "Pozycja Paska Przeci±gania"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2447
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Góra"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2453
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Dó³"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
#: src/desktops.c:2459 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Lewo"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
#: src/desktops.c:2465 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Prawo"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:712
|
||||
#: src/desktops.c:2473 src/menus-misc.c:712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Pulpit"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2474
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia Wielu Pulpitów"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2477
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Okno ustawieñ Wielu Pulpitów\n"
|
||||
"Enlightenment\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2560 src/desktops.c:2596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%i x %i\n"
|
||||
"Pulpitów"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2563 src/desktops.c:2599
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -716,31 +716,31 @@ msgstr ""
|
|||
"1\n"
|
||||
"Pulpitu"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2592
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "Rozmiar Wirtualnego Pulpitu :\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2633
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr "Zawijaj Wirtulane Pulpity"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2637
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "W³±cz prze³±czanie przy brzegach ekranu"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2641
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr "Czu³o¶æ na prze³±czanie przy brzegach ekranu:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2653
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2654
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia Wirtualnego Biurka"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2657
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Zastosuj"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Uwaga !"
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2422
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
@ -1222,11 +1222,11 @@ msgstr "Opcje Pude
|
|||
msgid "Iconbox Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia Pude³ka na Ikony"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:194
|
||||
#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1255
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Wiadomo¶æ"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:938
|
||||
#: src/ipc.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Version : %s\n"
|
||||
|
@ -1235,12 +1235,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Wersja Enlightenment : %s\n"
|
||||
"kod jest aktualny na : %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1565
|
||||
#: src/ipc.c:1256
|
||||
msgid "Enlightenment was built without composite support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1573
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
|
||||
msgstr "Pomoc dla komend Enlightenmnet IPC"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1569
|
||||
#: src/ipc.c:1577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
|
||||
|
@ -1251,23 +1255,23 @@ msgstr ""
|
|||
"wpisz \"help <komenda>\" aby uzyskaæ opis pojedynczej komendy\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1571 src/ipc.c:1591 src/ipc.c:1603
|
||||
#: src/ipc.c:1579 src/ipc.c:1599 src/ipc.c:1611
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Commands currently available:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Aktualnie dostêpne komendy :\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1589
|
||||
#: src/ipc.c:1597
|
||||
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1590
|
||||
#: src/ipc.c:1598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
|
||||
msgstr "wpisz \"help <komenda>\" aby uzyskaæ opis pojedynczej komendy\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1592 src/ipc.c:1604
|
||||
#: src/ipc.c:1600 src/ipc.c:1612
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " <command> : <description>\n"
|
||||
msgstr "<komenda> : <opis>\n"
|
||||
|
|
72
po/pt.po
72
po/pt.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-05 22:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-13 23:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 16:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Vieira Pereira <gunsmithcat@ip.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||
|
@ -631,73 +631,73 @@ msgstr ""
|
|||
"Prima aqui para mover este desktop\n"
|
||||
"para o fundo.\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2346 src/desktops.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "%i Desktops"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2348 src/desktops.c:2387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "%i Desktop"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2380
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "Número de desktops virtuais:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2409
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr "Deslizar desktops aquando mudança"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr "Velocidade de Deslize do Desktop: (lento)\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2429
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2437
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "Mostrar barra de arrasto do desktop"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2443
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "Posição da barra de arrasto"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2447
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Topo"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2453
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Baixo"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
#: src/desktops.c:2459 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Esquerda"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
#: src/desktops.c:2465 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Direita"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:712
|
||||
#: src/desktops.c:2473 src/menus-misc.c:712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2474
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Opções de Desktops Multiplos"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2477
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2560 src/desktops.c:2596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%i x %i\n"
|
||||
"Ecrãs em tamanho"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2563 src/desktops.c:2599
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -714,31 +714,31 @@ msgstr ""
|
|||
"1\n"
|
||||
"Ecrã em tamanho"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2592
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "Tamanho do Ecrã Virtual:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2633
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2637
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "Ligar passagem no limiar"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2641
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr "Resistência no limiar do ecrã:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2653
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2654
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Definições para os Ecrãs Virtuais"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2657
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Aplicar"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Atenção !!!"
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2422
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
@ -1210,11 +1210,11 @@ msgstr "Op
|
|||
msgid "Iconbox Settings"
|
||||
msgstr "Opções da Caixa de Ícones"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:194
|
||||
#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1255
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:938
|
||||
#: src/ipc.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Version : %s\n"
|
||||
|
@ -1223,12 +1223,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Versão do Enlightenment : %s\n"
|
||||
"data do actual código : %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1565
|
||||
#: src/ipc.c:1256
|
||||
msgid "Enlightenment was built without composite support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1573
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
|
||||
msgstr "Ajuda de comandos do IPC do Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1569
|
||||
#: src/ipc.c:1577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
|
||||
|
@ -1239,23 +1243,23 @@ msgstr ""
|
|||
"use \"help <comando>\" para uma descrição individual\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1571 src/ipc.c:1591 src/ipc.c:1603
|
||||
#: src/ipc.c:1579 src/ipc.c:1599 src/ipc.c:1611
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Commands currently available:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"comandos actualmente disponíveis:\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1589
|
||||
#: src/ipc.c:1597
|
||||
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1590
|
||||
#: src/ipc.c:1598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
|
||||
msgstr "use \"help <comando>\" para uma descrição individual\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1592 src/ipc.c:1604
|
||||
#: src/ipc.c:1600 src/ipc.c:1612
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " <command> : <description>\n"
|
||||
msgstr "<comando> : <descrição>\n"
|
||||
|
|
72
po/pt_BR.po
72
po/pt_BR.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-05 22:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-13 23:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-02-24 16:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto S. Teixeira <robteix@zaz.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||
|
@ -634,74 +634,74 @@ msgstr ""
|
|||
"Clique aqui para baixar essa área\n"
|
||||
"de trabalho para o fundo.\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2346 src/desktops.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "%i Áreas de Trabalho"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2348 src/desktops.c:2387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "%i Área de Trabalho"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2380
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "Número de áreas de trabalho virtuais:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2409
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr "Deslizar área de trabalhos quando mudando"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr "Velocidade de deslizamento de área de trabalho: (lento)\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2429
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2437
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "Exibir barra de arrasto das áreas de trabalho"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2443
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "Posição da barra de arrasto:"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2447
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Topo"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2453
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Fundo"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
#: src/desktops.c:2459 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Esquerda"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
#: src/desktops.c:2465 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Direita"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:712
|
||||
#: src/desktops.c:2473 src/menus-misc.c:712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Área de Trabalho"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2474
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Configurações de Múltiplas Áreas de Trabalho"
|
||||
|
||||
# melhor assim, né, Rainer? :)
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2477
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2560 src/desktops.c:2596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%i x %i\n"
|
||||
"Telas de tamanho"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2563 src/desktops.c:2599
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -718,31 +718,31 @@ msgstr ""
|
|||
"1\n"
|
||||
"Tela de tamanho"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2592
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "Tamanho da Área de Trabalho Virtual:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2633
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2637
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "Ativa pulo de borda"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2641
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr "Resistência na borda da tela:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2653
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2654
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Configurações Área de Trabalho Virtual"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2657
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Aplicar"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Atenção !!!"
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2422
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
@ -1222,11 +1222,11 @@ msgstr "Op
|
|||
msgid "Iconbox Settings"
|
||||
msgstr "Configurações do Porta-Ícone"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:194
|
||||
#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1255
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:938
|
||||
#: src/ipc.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Version : %s\n"
|
||||
|
@ -1235,12 +1235,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Versão do Enlightenment: %s\n"
|
||||
"O código é do dia : %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1565
|
||||
#: src/ipc.c:1256
|
||||
msgid "Enlightenment was built without composite support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1573
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
|
||||
msgstr "Ajuda dos Comandos de IPC do Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1569
|
||||
#: src/ipc.c:1577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
|
||||
|
@ -1251,23 +1255,23 @@ msgstr ""
|
|||
"use \"help <comando>\" para uma descrição individual\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1571 src/ipc.c:1591 src/ipc.c:1603
|
||||
#: src/ipc.c:1579 src/ipc.c:1599 src/ipc.c:1611
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Commands currently available:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"comandos atualmente disponíveis:\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1589
|
||||
#: src/ipc.c:1597
|
||||
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1590
|
||||
#: src/ipc.c:1598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
|
||||
msgstr "use \"help <comando>\" para uma descrição individual\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1592 src/ipc.c:1604
|
||||
#: src/ipc.c:1600 src/ipc.c:1612
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " <command> : <description>\n"
|
||||
msgstr "<comando> : <descrição>\n"
|
||||
|
|
72
po/ru.po
72
po/ru.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-05 22:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-13 23:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-14 20:43-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimir STEPANOV <stepanov@bird.iki.rssi.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
|
@ -636,72 +636,72 @@ msgstr ""
|
|||
"ëÌÉËÎÉÔÅ ÚÄÅÓØ, ÞÔÏÂÙ ÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏÔ\n"
|
||||
"ÒÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ ×ÎÉÚ.\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2346 src/desktops.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "%i ÒÁÂÏÞÉÈ ÓÔÏÌÏ×"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2348 src/desktops.c:2387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "%i ÒÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2380
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÈ ÒÁÂÏÞÉÈ ÓÔÏÌÏ×:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2409
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2415
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2429
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2437
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ Dragbar"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2443
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "óÔÏÒÏÎÁ ÜËÒÁÎÁ, ÎÁ ËÏÔÏÒÏÊ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎ Dragbar"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2447
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2453
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "îÉÖÎÑÑ"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
#: src/desktops.c:2459 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "ìÅ×ÁÑ"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
#: src/desktops.c:2465 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "ðÒÁ×ÁÑ"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:712
|
||||
#: src/desktops.c:2473 src/menus-misc.c:712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "òÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2474
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÒÁÂÏÞÉÈ ÓÔÏÌÏ×"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2477
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2560 src/desktops.c:2596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%i x %i\n"
|
||||
"ÜËÒÁÎÏ×"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2563 src/desktops.c:2599
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -718,31 +718,31 @@ msgstr ""
|
|||
"1\n"
|
||||
"ÜËÒÁÎ"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2592
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÏÇÏ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÓÔÏÌÁ:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2633
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2637
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÐÅÒÅÈÏÄ ÞÅÒÅÚ ËÒÁÊ"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2641
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr "\"óÏÐÒÏÔÉ×ÌÅÎÉÅ\" ÎÁ ÇÒÁÎÉÃÅ ÜËÒÁÎÁ:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2653
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2654
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÈ ÒÁÂÏÞÉÈ ÓÔÏÌÏ×"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2657
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ !!!"
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2422
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
@ -1216,11 +1216,11 @@ msgstr "Iconbox"
|
|||
msgid "Iconbox Settings"
|
||||
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Iconbox"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:194
|
||||
#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1255
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:938
|
||||
#: src/ipc.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Version : %s\n"
|
||||
|
@ -1229,12 +1229,16 @@ msgstr ""
|
|||
"÷ÅÒÓÉÑ Enlightenment : %s\n"
|
||||
"ëÏÄ ÔÅËÕÝÉÊ ÎÁ : %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1565
|
||||
#: src/ipc.c:1256
|
||||
msgid "Enlightenment was built without composite support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1573
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
|
||||
msgstr "óÐÒÁ×ËÁ ÐÏ ËÏÍÁÎÄÁÍ Enlightenment IPC"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1569
|
||||
#: src/ipc.c:1577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
|
||||
|
@ -1245,23 +1249,23 @@ msgstr ""
|
|||
"\"help <ËÏÍÁÎÄÁ>\": ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1571 src/ipc.c:1591 src/ipc.c:1603
|
||||
#: src/ipc.c:1579 src/ipc.c:1599 src/ipc.c:1611
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Commands currently available:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"ÄÏÓÔÕÐÎÙÅ ËÏÍÁÎÄÙ:\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1589
|
||||
#: src/ipc.c:1597
|
||||
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1590
|
||||
#: src/ipc.c:1598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
|
||||
msgstr "\"help <ËÏÍÁÎÄÁ>\": ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1592 src/ipc.c:1604
|
||||
#: src/ipc.c:1600 src/ipc.c:1612
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " <command> : <description>\n"
|
||||
msgstr "<ËÏÍÁÎÄÁ> : <ÏÐÉÓÁÎÉÅ>\n"
|
||||
|
|
72
po/sv.po
72
po/sv.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-05 22:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-13 23:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bernt Holmberg <bernt@grub01.physto.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
|
@ -628,68 +628,68 @@ msgstr ""
|
|||
"Klicka här för att lägga detta\n"
|
||||
"skribord underst.\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2346 src/desktops.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "%i skrivbord"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2348 src/desktops.c:2387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "%i skrivbord"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2380
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "Antal virtuella skrivbord:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2409
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr "Låt skrivborden glida omkring vid växling"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr "Skrivbordets glid fart: (sakta)\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr "Svep omkring virtuella skrivbord"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2437
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "Visa skrivbordens draglist"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2443
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "Draglistens läge:"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2447
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Upptill"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2453
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Nertill"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
#: src/desktops.c:2459 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Vänster"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
#: src/desktops.c:2465 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Höger"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:712
|
||||
#: src/desktops.c:2473 src/menus-misc.c:712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Skrivbord"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2474
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Multipla skrivbordsinställningar"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2477
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dialog för Enlightenments\n"
|
||||
"multipla skrivbordsinställningar\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2560 src/desktops.c:2596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%i x %i\n"
|
||||
"skärmar i storlek"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2563 src/desktops.c:2599
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -714,31 +714,31 @@ msgstr ""
|
|||
"1\n"
|
||||
"skärm i storlek"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2592
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "Storlek för virtuella skribord:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2633
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr "Svep omkring virtuella skrivbord"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2637
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "Möjliggör kant flip"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2641
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr "Motstånd vid bildskärmskanten:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2653
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2654
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Virtuella skrivbordsinställningar"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2657
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Anv
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Uppmärksamhet!!!"
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2422
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
@ -1222,11 +1222,11 @@ msgstr "Ikonl
|
|||
msgid "Iconbox Settings"
|
||||
msgstr "Ikonlådeinställningar"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:194
|
||||
#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1255
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Meddelande"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:938
|
||||
#: src/ipc.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Version : %s\n"
|
||||
|
@ -1235,12 +1235,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Version av Enlightenment : %s\n"
|
||||
"Koden är aktuell till : %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1565
|
||||
#: src/ipc.c:1256
|
||||
msgid "Enlightenment was built without composite support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1573
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
|
||||
msgstr "Enlightenment IPC kommando hjälp"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1569
|
||||
#: src/ipc.c:1577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
|
||||
|
@ -1251,23 +1255,23 @@ msgstr ""
|
|||
"använd \"help <kommando>\" för en individuell beskrivning\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1571 src/ipc.c:1591 src/ipc.c:1603
|
||||
#: src/ipc.c:1579 src/ipc.c:1599 src/ipc.c:1611
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Commands currently available:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"kommandon som nu är tillgängliga:\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1589
|
||||
#: src/ipc.c:1597
|
||||
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1590
|
||||
#: src/ipc.c:1598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
|
||||
msgstr "använd \"help <kommando>\" för en individuell beskrivning\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1592 src/ipc.c:1604
|
||||
#: src/ipc.c:1600 src/ipc.c:1612
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " <command> : <description>\n"
|
||||
msgstr "<kommando> : <beskrivning>\n"
|
||||
|
|
72
po/tr.po
72
po/tr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-05 22:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-13 23:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-07-30 22:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
|
@ -635,68 +635,68 @@ msgstr ""
|
|||
"Bu masaüstünü en dibe göndermek için\n"
|
||||
"buraya týkla .\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2346 src/desktops.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "%i masaüstleri"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2348 src/desktops.c:2387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "%i masaüstü"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2380
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "Sanal masaüstlerinin sayýsý :\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2409
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr "Masaüstü deðiþtirirken masaüstünü kaydýrt"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr "Masaüstü kaydýrtma hýzý : (yavaþ)\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr "Sanal masaüstleri kenarda deðiþtir"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2437
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "Masaüstü çizgisini göster"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2443
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "Masaüstü çizgisinin yeri :"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2447
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Üst"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2453
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
#: src/desktops.c:2459 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Sol"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
#: src/desktops.c:2465 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Sað"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:712
|
||||
#: src/desktops.c:2473 src/menus-misc.c:712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Masaüstü"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2474
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Çoklu masaüstü ayarlarý"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2477
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment çoklu masaüstü\n"
|
||||
"ayarlarý diyaloðu\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2560 src/desktops.c:2596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%i * %i\n"
|
||||
"Ekran boyutlarý"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2563 src/desktops.c:2599
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -721,31 +721,31 @@ msgstr ""
|
|||
"1\n"
|
||||
"Ekran boyutu"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2592
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "Sanal masaüstü boyutu :\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2633
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr "Sanal masaüstleri kenarda deðiþtir"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2637
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "Kenar zýplamasýný aç"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2641
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr "Ekran kenarýnýn dayanýklýðý :\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2653
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2654
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Sanal masaüstü ayarlarý"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2657
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Uygula"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Dikkat !!!"
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2422
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
@ -1228,11 +1228,11 @@ msgstr "Simge kutusu ayarlar
|
|||
msgid "Iconbox Settings"
|
||||
msgstr "Simge kutusu ayarlarý"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:194
|
||||
#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1255
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Ileti"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:938
|
||||
#: src/ipc.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Version : %s\n"
|
||||
|
@ -1241,12 +1241,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment nesli : %s\n"
|
||||
"kaynak tarihi : %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1565
|
||||
#: src/ipc.c:1256
|
||||
msgid "Enlightenment was built without composite support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1573
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
|
||||
msgstr "Enlightenment IPC komuta yardýmý"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1569
|
||||
#: src/ipc.c:1577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
|
||||
|
@ -1257,23 +1261,23 @@ msgstr ""
|
|||
"\"help <komuta>\" ile komutaya özgü bir yardým görebilirsin\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1571 src/ipc.c:1591 src/ipc.c:1603
|
||||
#: src/ipc.c:1579 src/ipc.c:1599 src/ipc.c:1611
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Commands currently available:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"þu an mümkün olan komutalar :\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1589
|
||||
#: src/ipc.c:1597
|
||||
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1590
|
||||
#: src/ipc.c:1598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
|
||||
msgstr "\"help <komuta>\" ile komutaya özgü bir yardým görebilirsin\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1592 src/ipc.c:1604
|
||||
#: src/ipc.c:1600 src/ipc.c:1612
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " <command> : <description>\n"
|
||||
msgstr "<komuta> : <anlatým>\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue