Update po.

SVN revision: 43126
This commit is contained in:
Kim Woelders 2009-10-17 08:04:57 +00:00
parent 64cef478d7
commit f27414462a
23 changed files with 897 additions and 897 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-02 17:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 09:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-27 11:43+0000\n"
"Last-Translator: MaXeR <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:641 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:677 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:131 src/iclass.c:338 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "أخرج من إنجلتمنت"
msgid "Attention !!!"
msgstr "إهتمام !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2032 src/events.c:87
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:729 src/dialog.c:1917 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "حسنا"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
msgid "-NONE-"
msgstr "-بدون-"
#: src/backgrounds.c:1691 src/backgrounds.c:1693
#: src/backgrounds.c:1693 src/backgrounds.c:1695
msgid ""
"No\n"
"Background"
@ -180,40 +180,40 @@ msgstr ""
"لا\n"
"خلفية"
#: src/backgrounds.c:1787 src/backgrounds.c:2217
#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2219
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr "الخلفيات غير المستخدمة سيفرج عنها بعد %2i:%02i:%02i"
#: src/backgrounds.c:2003
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Use background image"
msgstr "إستخدم صورة خلفية"
#: src/backgrounds.c:2007
#: src/backgrounds.c:2009
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr "إبق الجانب على المسطرة"
#: src/backgrounds.c:2011
#: src/backgrounds.c:2013
msgid "Tile image across background"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2020
#: src/backgrounds.c:2022
msgid "Move to Front\n"
msgstr "حرك للأمام\n"
#: src/backgrounds.c:2025
#: src/backgrounds.c:2027
msgid "Duplicate\n"
msgstr "ازدوجاية\n"
#: src/backgrounds.c:2029
#: src/backgrounds.c:2031
msgid "Unlist\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2034
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Delete File\n"
msgstr "حذف الملف\n"
#: src/backgrounds.c:2045
#: src/backgrounds.c:2047
msgid ""
"Background\n"
"Image\n"
@ -227,59 +227,59 @@ msgstr ""
"و\n"
"الإنحياز\n"
#: src/backgrounds.c:2102
#: src/backgrounds.c:2104
msgid "BG Colour\n"
msgstr "لون الخلفية\n"
#: src/backgrounds.c:2107
#: src/backgrounds.c:2109
msgid "Red:\n"
msgstr "أحمر:\n"
#: src/backgrounds.c:2118
#: src/backgrounds.c:2120
msgid "Green:\n"
msgstr "أخضر:\n"
#: src/backgrounds.c:2129
#: src/backgrounds.c:2131
msgid "Blue:\n"
msgstr "أزرق:\n"
#: src/backgrounds.c:2162
#: src/backgrounds.c:2164
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2170
#: src/backgrounds.c:2172
msgid "Sort by File"
msgstr "فرز حسب الملف"
#: src/backgrounds.c:2175
#: src/backgrounds.c:2177
msgid "Sort by Attr."
msgstr "فرز حسب الخاصية"
#: src/backgrounds.c:2181
#: src/backgrounds.c:2183
msgid "Sort by Image"
msgstr "فرز حسب الصورة"
#: src/backgrounds.c:2201
#: src/backgrounds.c:2203
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2205
#: src/backgrounds.c:2207
msgid "Background overrides theme"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2212
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2234 src/mod-trans.c:204
#: src/backgrounds.c:2236 src/mod-trans.c:204
msgid "Background"
msgstr "الخلفيّة"
#: src/backgrounds.c:2235
#: src/backgrounds.c:2237
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr "إعدادات خلفية سطح المكتب"
#: src/backgrounds.c:2238
#: src/backgrounds.c:2240
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog\n"
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "جاريبدء إنجلتمنت..."
msgid "Settings..."
msgstr "الإعدادات..."
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:741 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: config/strings.c:124
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "يسار"
msgid "Right"
msgstr "يمين"
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:582
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:583
msgid "Desks"
msgstr ""
@ -613,7 +613,7 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/dialog.c:849
#: src/dialog.c:734
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
@ -875,7 +875,7 @@ msgstr ""
msgid "Swap Window Locations"
msgstr ""
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:642 config/strings.c:140
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:643 config/strings.c:140
msgid "Groups"
msgstr "المجموعات"
@ -1053,36 +1053,36 @@ msgstr ""
msgid "Magnifier"
msgstr "مكبّر"
#: src/menus-misc.c:454 config/strings.c:93 config/strings.c:115
#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:93 config/strings.c:115
msgid "Themes"
msgstr "السِمات"
#: src/menus-misc.c:480
#: src/menus-misc.c:481
msgid "Border"
msgstr "الحدود"
#: src/menus-misc.c:542
#: src/menus-misc.c:543
msgid "Window List"
msgstr "قائمة النوافذ"
#: src/menus-misc.c:564
#: src/menus-misc.c:565
msgid "Go to this Desktop"
msgstr "انتقل إلى سطح المكتب هذا"
#: src/menus-misc.c:568 src/menus-misc.c:664
#: src/menus-misc.c:569 src/menus-misc.c:665
#, c-format
msgid "Desktop %i"
msgstr "سطح المكتب %i"
#: src/menus-misc.c:611
#: src/menus-misc.c:612
msgid "Show/Hide this group"
msgstr "اظهر/اخف هذه المجموعة"
#: src/menus-misc.c:616
#: src/menus-misc.c:617
msgid "Iconify this group"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:627
#: src/menus-misc.c:628
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "المجموعة %i"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-02 17:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 09:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-14 20:43-0300\n"
"Last-Translator: Viktor Kojouharov\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:641 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:677 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:131 src/iclass.c:338 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "
msgid "Attention !!!"
msgstr "Âíèìàíèå !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2032 src/events.c:87
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:729 src/dialog.c:1917 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "Äà"
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
msgid "-NONE-"
msgstr "-ÏÐÀÇÍÎ-"
#: src/backgrounds.c:1691 src/backgrounds.c:1693
#: src/backgrounds.c:1693 src/backgrounds.c:1695
msgid ""
"No\n"
"Background"
@ -202,40 +202,40 @@ msgstr ""
"Áåç\n"
"ôîí"
#: src/backgrounds.c:1787 src/backgrounds.c:2217
#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2219
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr "Íåèçïîëçâàíè ôîíîâå ñå îñâîáîæäàâàò ñëåä %2i:%02i:%02i"
#: src/backgrounds.c:2003
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Use background image"
msgstr "Èçïîëçâàé êàðòèíà çà ôîíà"
#: src/backgrounds.c:2007
#: src/backgrounds.c:2009
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr "Ïîääúðæàé ìàùàáà"
#: src/backgrounds.c:2011
#: src/backgrounds.c:2013
msgid "Tile image across background"
msgstr "Íàñòèëè êàðòèíàòà âúðõó ôîíà"
#: src/backgrounds.c:2020
#: src/backgrounds.c:2022
msgid "Move to Front\n"
msgstr "Ïðåìåñòè îòïðåä\n"
#: src/backgrounds.c:2025
#: src/backgrounds.c:2027
msgid "Duplicate\n"
msgstr "Óäâîè\n"
#: src/backgrounds.c:2029
#: src/backgrounds.c:2031
msgid "Unlist\n"
msgstr "Ïðåìàõíè\n"
#: src/backgrounds.c:2034
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Delete File\n"
msgstr "Èçòðèé ôàéëà\n"
#: src/backgrounds.c:2045
#: src/backgrounds.c:2047
msgid ""
"Background\n"
"Image\n"
@ -249,59 +249,59 @@ msgstr ""
"íà\n"
"êàðòèíàòà\n"
#: src/backgrounds.c:2102
#: src/backgrounds.c:2104
msgid "BG Colour\n"
msgstr "Öâÿò íà ôîíà\n"
#: src/backgrounds.c:2107
#: src/backgrounds.c:2109
msgid "Red:\n"
msgstr "×åðâåíî:\n"
#: src/backgrounds.c:2118
#: src/backgrounds.c:2120
msgid "Green:\n"
msgstr "Çåëåíî:\n"
#: src/backgrounds.c:2129
#: src/backgrounds.c:2131
msgid "Blue:\n"
msgstr "Ñèíüî:\n"
#: src/backgrounds.c:2162
#: src/backgrounds.c:2164
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr "Ïðåäâàðèòåëíî ñêàíèðàéòå"
#: src/backgrounds.c:2170
#: src/backgrounds.c:2172
msgid "Sort by File"
msgstr "Ñîðòèðàé ïî ôàéë"
#: src/backgrounds.c:2175
#: src/backgrounds.c:2177
msgid "Sort by Attr."
msgstr "èëè ïî àòðèáóò"
#: src/backgrounds.c:2181
#: src/backgrounds.c:2183
msgid "Sort by Image"
msgstr "èëè ïî êàðòèíà"
#: src/backgrounds.c:2201
#: src/backgrounds.c:2203
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr "Èçïîëçâàé dithering â Hi-Colour"
#: src/backgrounds.c:2205
#: src/backgrounds.c:2207
msgid "Background overrides theme"
msgstr "Ôîíúò íå ñå ñìåíÿ îò òåìàòà"
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2212
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2234 src/mod-trans.c:204
#: src/backgrounds.c:2236 src/mod-trans.c:204
msgid "Background"
msgstr "Ôîí"
#: src/backgrounds.c:2235
#: src/backgrounds.c:2237
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr "Íàñòðîéêè íà ôîí"
#: src/backgrounds.c:2238
#: src/backgrounds.c:2240
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog\n"
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Enlightenment
msgid "Settings..."
msgstr "Íàñòðîéêè çà ôîêóñà"
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:741 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: config/strings.c:124
msgid "Close"
msgstr "Çàòâîðè"
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "
msgid "Right"
msgstr "Äåñíèÿò"
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:582
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:583
#, fuzzy
msgid "Desks"
msgstr "Ïîëå"
@ -690,7 +690,7 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr "Å: Âèðòóàëíè ïîëåòàÄèàëîã çà íàñòðîéêè\n"
#: src/dialog.c:849
#: src/dialog.c:734
msgid "Apply"
msgstr "Ïðèëîæè"
@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Ðàçìåíè ìÿñòîòî íà ïðîçîðöèòå"
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:642 config/strings.c:140
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:643 config/strings.c:140
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Ãðóïà %i"
@ -1241,38 +1241,38 @@ msgstr ""
msgid "Magnifier"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:454 config/strings.c:93 config/strings.c:115
#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:93 config/strings.c:115
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Íåêîðåêòíà òåìà"
#: src/menus-misc.c:480
#: src/menus-misc.c:481
msgid "Border"
msgstr "Ðàìêè:"
#: src/menus-misc.c:542
#: src/menus-misc.c:543
#, fuzzy
msgid "Window List"
msgstr "Ëèñò çà ïðîïóñêàíå íà ïðîçîðöè"
#: src/menus-misc.c:564
#: src/menus-misc.c:565
msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Îòèäè íà òîâà ïîëå"
#: src/menus-misc.c:568 src/menus-misc.c:664
#: src/menus-misc.c:569 src/menus-misc.c:665
#, c-format
msgid "Desktop %i"
msgstr "Ïîëå %i"
#: src/menus-misc.c:611
#: src/menus-misc.c:612
msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Ïîêàæè/ñêðèé òàçè ãðóïà"
#: src/menus-misc.c:616
#: src/menus-misc.c:617
msgid "Iconify this group"
msgstr "Èãíîðèðàé òàçè ãðóïà"
#: src/menus-misc.c:627
#: src/menus-misc.c:628
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "Ãðóïà %i"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bosnian\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-02 17:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 09:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Kemal Šanjta <gomez@lugzdk.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:641 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:677 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:131 src/iclass.c:338 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Izaći iz Enlightenment-a"
msgid "Attention !!!"
msgstr "Pažnja !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2032 src/events.c:87
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:729 src/dialog.c:1917 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "Uredu"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "-NONE-"
msgstr "-NIŠTA-"
#: src/backgrounds.c:1691 src/backgrounds.c:1693
#: src/backgrounds.c:1693 src/backgrounds.c:1695
msgid ""
"No\n"
"Background"
@ -208,40 +208,40 @@ msgstr ""
"Bez\n"
"Pozadine"
#: src/backgrounds.c:1787 src/backgrounds.c:2217
#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2219
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr "Neiskorištene pozadine se oslobaćaju nakon %2i:%02i:%02i"
#: src/backgrounds.c:2003
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Use background image"
msgstr "Koristi sliku pozadine"
#: src/backgrounds.c:2007
#: src/backgrounds.c:2009
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr "Zadrži izraz na skali"
#: src/backgrounds.c:2011
#: src/backgrounds.c:2013
msgid "Tile image across background"
msgstr "Popločaj sliku širom pozadine"
#: src/backgrounds.c:2020
#: src/backgrounds.c:2022
msgid "Move to Front\n"
msgstr "Pomjeri naprijed\n"
#: src/backgrounds.c:2025
#: src/backgrounds.c:2027
msgid "Duplicate\n"
msgstr "Poduplaj\n"
#: src/backgrounds.c:2029
#: src/backgrounds.c:2031
msgid "Unlist\n"
msgstr "Unlist\n"
#: src/backgrounds.c:2034
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Delete File\n"
msgstr "Obriši datoteku\n"
#: src/backgrounds.c:2045
#: src/backgrounds.c:2047
msgid ""
"Background\n"
"Image\n"
@ -255,59 +255,59 @@ msgstr ""
"i\n"
"Poravnanje\n"
#: src/backgrounds.c:2102
#: src/backgrounds.c:2104
msgid "BG Colour\n"
msgstr "BG Color\n"
#: src/backgrounds.c:2107
#: src/backgrounds.c:2109
msgid "Red:\n"
msgstr "Crveno:\n"
#: src/backgrounds.c:2118
#: src/backgrounds.c:2120
msgid "Green:\n"
msgstr "Zeleno:\n"
#: src/backgrounds.c:2129
#: src/backgrounds.c:2131
msgid "Blue:\n"
msgstr "Plavo:\n"
#: src/backgrounds.c:2162
#: src/backgrounds.c:2164
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr "Pre-scan BG's"
#: src/backgrounds.c:2170
#: src/backgrounds.c:2172
msgid "Sort by File"
msgstr "Saprtiraj po Datoteci"
#: src/backgrounds.c:2175
#: src/backgrounds.c:2177
msgid "Sort by Attr."
msgstr "Sortiraj po Atributu"
#: src/backgrounds.c:2181
#: src/backgrounds.c:2183
msgid "Sort by Image"
msgstr "Sortiraj po Slici"
#: src/backgrounds.c:2201
#: src/backgrounds.c:2203
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr "Use dithering in Hi-Color"
#: src/backgrounds.c:2205
#: src/backgrounds.c:2207
msgid "Background overrides theme"
msgstr "Pozadina zanemaruje temu"
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2212
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2234 src/mod-trans.c:204
#: src/backgrounds.c:2236 src/mod-trans.c:204
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
#: src/backgrounds.c:2235
#: src/backgrounds.c:2237
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr "Osobine pozadine Desktopa"
#: src/backgrounds.c:2238
#: src/backgrounds.c:2240
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog\n"
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Enlightenment se pokreće..."
msgid "Settings..."
msgstr "Osobine usmjeravanja"
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:741 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: config/strings.c:124
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Lijevo"
msgid "Right"
msgstr "Desno"
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:582
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:583
#, fuzzy
msgid "Desks"
msgstr "Desktop"
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Dijalog osobina\n"
#: src/dialog.c:849
#: src/dialog.c:734
msgid "Apply"
msgstr "Izvrši"
@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr " Globalne osobine: "
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Swap prozor lokacije"
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:642 config/strings.c:140
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:643 config/strings.c:140
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Grupa %i"
@ -1249,40 +1249,40 @@ msgstr ""
msgid "Magnifier"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:454 config/strings.c:93 config/strings.c:115
#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:93 config/strings.c:115
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Loša tema"
#: src/menus-misc.c:480
#: src/menus-misc.c:481
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Rubovi:"
#: src/menus-misc.c:542
#: src/menus-misc.c:543
#, fuzzy
msgid "Window List"
msgstr "Izbjegni listu prozora"
#: src/menus-misc.c:564
#: src/menus-misc.c:565
#, fuzzy
msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Idi na ovaj Desktop"
#: src/menus-misc.c:568 src/menus-misc.c:664
#: src/menus-misc.c:569 src/menus-misc.c:665
#, c-format
msgid "Desktop %i"
msgstr "Desktop %i"
#: src/menus-misc.c:611
#: src/menus-misc.c:612
msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Pokaži/Sakrij ovu grupu"
#: src/menus-misc.c:616
#: src/menus-misc.c:617
msgid "Iconify this group"
msgstr "Ikonificiraj ovu grupu"
#: src/menus-misc.c:627
#: src/menus-misc.c:628
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "Grupa %i"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-02 17:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 09:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-14 19:11+0100\n"
"Last-Translator: Kim Woelders <kim@woelders.dk>\n"
"Language-Team: Danish\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:641 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:677 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:131 src/iclass.c:338 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Afslut Enlightenment"
msgid "Attention !!!"
msgstr "Vigtigt !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2032 src/events.c:87
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:729 src/dialog.c:1917 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "Ok"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
msgid "-NONE-"
msgstr "-INGEN-"
#: src/backgrounds.c:1691 src/backgrounds.c:1693
#: src/backgrounds.c:1693 src/backgrounds.c:1695
msgid ""
"No\n"
"Background"
@ -198,40 +198,40 @@ msgstr ""
"Ingen\n"
"baggrund"
#: src/backgrounds.c:1787 src/backgrounds.c:2217
#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2219
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr "Ubrugte baggrunde frigjorte efter %2i:%02i:%02i"
#: src/backgrounds.c:2003
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Use background image"
msgstr "Brug baggrundsbillede"
#: src/backgrounds.c:2007
#: src/backgrounds.c:2009
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr "Bevar dimensioner ved skalering"
#: src/backgrounds.c:2011
#: src/backgrounds.c:2013
msgid "Tile image across background"
msgstr "'Tile' billede på baggrund"
#: src/backgrounds.c:2020
#: src/backgrounds.c:2022
msgid "Move to Front\n"
msgstr "Flyt til front\n"
#: src/backgrounds.c:2025
#: src/backgrounds.c:2027
msgid "Duplicate\n"
msgstr "Duplikér\n"
#: src/backgrounds.c:2029
#: src/backgrounds.c:2031
msgid "Unlist\n"
msgstr "Aflist\n"
#: src/backgrounds.c:2034
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Delete File\n"
msgstr "Slet fil\n"
#: src/backgrounds.c:2045
#: src/backgrounds.c:2047
msgid ""
"Background\n"
"Image\n"
@ -245,59 +245,59 @@ msgstr ""
"og\n"
"Justering\n"
#: src/backgrounds.c:2102
#: src/backgrounds.c:2104
msgid "BG Colour\n"
msgstr "Bagg-farve\n"
#: src/backgrounds.c:2107
#: src/backgrounds.c:2109
msgid "Red:\n"
msgstr "Rød:\n"
#: src/backgrounds.c:2118
#: src/backgrounds.c:2120
msgid "Green:\n"
msgstr "Grøn:\n"
#: src/backgrounds.c:2129
#: src/backgrounds.c:2131
msgid "Blue:\n"
msgstr "Blå:\n"
#: src/backgrounds.c:2162
#: src/backgrounds.c:2164
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr "Forskan baggrunde"
#: src/backgrounds.c:2170
#: src/backgrounds.c:2172
msgid "Sort by File"
msgstr "Sortér efter fil"
#: src/backgrounds.c:2175
#: src/backgrounds.c:2177
msgid "Sort by Attr."
msgstr "Sortér efter egensk."
#: src/backgrounds.c:2181
#: src/backgrounds.c:2183
msgid "Sort by Image"
msgstr "Sortér efter billede"
#: src/backgrounds.c:2201
#: src/backgrounds.c:2203
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr "Brug dithering i Hi-Colour"
#: src/backgrounds.c:2205
#: src/backgrounds.c:2207
msgid "Background overrides theme"
msgstr "Baggrund tilsidesætter tema"
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2212
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr "Aktivér baggrundskompatibilitetsmode"
#: src/backgrounds.c:2234 src/mod-trans.c:204
#: src/backgrounds.c:2236 src/mod-trans.c:204
msgid "Background"
msgstr "Baggrund"
#: src/backgrounds.c:2235
#: src/backgrounds.c:2237
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr "Skrivebordsbaggrundsindstillinger"
#: src/backgrounds.c:2238
#: src/backgrounds.c:2240
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog\n"
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Enlightenment starter..."
msgid "Settings..."
msgstr "Indstillinger..."
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:741 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: config/strings.c:124
msgid "Close"
msgstr "Luk"
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Venstre"
msgid "Right"
msgstr "Højre"
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:582
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:583
msgid "Desks"
msgstr "Skriveborde"
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr ""
"Indstillinger for\n"
"virtuelle skriveborde\n"
#: src/dialog.c:849
#: src/dialog.c:734
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Globale indstillinger:"
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Ombyt vinduesplacering"
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:642 config/strings.c:140
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:643 config/strings.c:140
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
@ -1138,36 +1138,36 @@ msgstr ""
msgid "Magnifier"
msgstr "Forstørrelsesglas"
#: src/menus-misc.c:454 config/strings.c:93 config/strings.c:115
#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:93 config/strings.c:115
msgid "Themes"
msgstr "Tema"
#: src/menus-misc.c:480
#: src/menus-misc.c:481
msgid "Border"
msgstr "Ramme"
#: src/menus-misc.c:542
#: src/menus-misc.c:543
msgid "Window List"
msgstr "Vinduesliste"
#: src/menus-misc.c:564
#: src/menus-misc.c:565
msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Gå til dette skrivebord"
#: src/menus-misc.c:568 src/menus-misc.c:664
#: src/menus-misc.c:569 src/menus-misc.c:665
#, c-format
msgid "Desktop %i"
msgstr "Skrivebord %i"
#: src/menus-misc.c:611
#: src/menus-misc.c:612
msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Vis/skjul denne gruppe"
#: src/menus-misc.c:616
#: src/menus-misc.c:617
msgid "Iconify this group"
msgstr "Ikonificér denne gruppe"
#: src/menus-misc.c:627
#: src/menus-misc.c:628
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "Gruppe %i"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-02 17:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 09:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 15:13+0100\n"
"Last-Translator: Peter Wehrfritz <peter.wehrfritz@web.de>\n"
"Language-Team: Enlightenment l10n <enlightenment-intl@lists.sourceforge."
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:641 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:677 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:131 src/iclass.c:338 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Achtung!"
# src/settings.c:1460 src/settings.c:1522 src/settings.c:1610
# src/settings.c:2012 src/settings.c:3405 src/settings.c:3750
# src/settings.c:4048 src/settings.c:4186 src/snaps.c:547 src/sound.c:262
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2032 src/events.c:87
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:729 src/dialog.c:1917 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -228,7 +228,7 @@ msgid "-NONE-"
msgstr "-/-"
# src/settings.c:2526 src/settings.c:2528
#: src/backgrounds.c:1691 src/backgrounds.c:1693
#: src/backgrounds.c:1693 src/backgrounds.c:1695
msgid ""
"No\n"
"Background"
@ -237,48 +237,48 @@ msgstr ""
"Hintergrund"
# src/settings.c:2713 src/settings.c:3281
#: src/backgrounds.c:1787 src/backgrounds.c:2217
#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2219
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr "Unbenutzte Hintergründe freigeben nach %2i:%02i:%02i"
# src/settings.c:3123
#: src/backgrounds.c:2003
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Use background image"
msgstr "Hintergrundbild verwenden"
# src/settings.c:3145
#: src/backgrounds.c:2007
#: src/backgrounds.c:2009
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr "Proportionen beim Skalieren beibehalten"
# src/settings.c:3167
#: src/backgrounds.c:2011
#: src/backgrounds.c:2013
msgid "Tile image across background"
msgstr "Hintergrund damit kacheln"
# src/settings.c:3081
#: src/backgrounds.c:2020
#: src/backgrounds.c:2022
msgid "Move to Front\n"
msgstr "An Anfang stellen\n"
# src/settings.c:3088
#: src/backgrounds.c:2025
#: src/backgrounds.c:2027
msgid "Duplicate\n"
msgstr "Duplizieren\n"
# src/settings.c:3094
#: src/backgrounds.c:2029
#: src/backgrounds.c:2031
msgid "Unlist\n"
msgstr "Aus Liste entfernen\n"
# src/settings.c:3100
#: src/backgrounds.c:2034
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Delete File\n"
msgstr "Datei löschen\n"
# src/settings.c:3183
#: src/backgrounds.c:2045
#: src/backgrounds.c:2047
msgid ""
"Background\n"
"Image\n"
@ -292,71 +292,71 @@ msgstr ""
"-ausrichtung\n"
# src/settings.c:3070
#: src/backgrounds.c:2102
#: src/backgrounds.c:2104
msgid "BG Colour\n"
msgstr "Hintergrundfarbe\n"
# src/settings.c:3109
#: src/backgrounds.c:2107
#: src/backgrounds.c:2109
msgid "Red:\n"
msgstr "Rot:\n"
# src/settings.c:3131
#: src/backgrounds.c:2118
#: src/backgrounds.c:2120
msgid "Green:\n"
msgstr "Grün:\n"
# src/settings.c:3153
#: src/backgrounds.c:2129
#: src/backgrounds.c:2131
msgid "Blue:\n"
msgstr "Blau:\n"
# src/settings.c:3328
#: src/backgrounds.c:2162
#: src/backgrounds.c:2164
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr "Hintergründe überfliegen"
# src/settings.c:3338
#: src/backgrounds.c:2170
#: src/backgrounds.c:2172
msgid "Sort by File"
msgstr "Nach Datei sortieren"
# src/settings.c:3344
#: src/backgrounds.c:2175
#: src/backgrounds.c:2177
msgid "Sort by Attr."
msgstr "Nach Attr. sortieren"
# src/settings.c:3350
#: src/backgrounds.c:2181
#: src/backgrounds.c:2183
msgid "Sort by Image"
msgstr "Nach Bild sortieren"
# src/settings.c:3264
#: src/backgrounds.c:2201
#: src/backgrounds.c:2203
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr "In High Color rastern"
# src/settings.c:3271
#: src/backgrounds.c:2205
#: src/backgrounds.c:2207
msgid "Background overrides theme"
msgstr "Hintergrund hat Vorrang vor Thema"
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2212
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr "Verwende Kompatibilitätsmodus für Pseudodurchsichtigkeit"
# src/settings.c:2526 src/settings.c:2528
#: src/backgrounds.c:2234 src/mod-trans.c:204
#: src/backgrounds.c:2236 src/mod-trans.c:204
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
# src/settings.c:3044
#: src/backgrounds.c:2235
#: src/backgrounds.c:2237
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr "Hintergrundeinstellungen"
# src/settings.c:3044
#: src/backgrounds.c:2238
#: src/backgrounds.c:2240
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog\n"
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Einstellungen ..."
# src/settings.c:1524 src/settings.c:1612 src/settings.c:2014
# src/settings.c:3407 src/settings.c:3752 src/settings.c:4050
# src/settings.c:4188
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:741 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: config/strings.c:124
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
@ -752,7 +752,7 @@ msgid "Right"
msgstr "Rechts"
# src/snaps.c:453
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:582
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:583
msgid "Desks"
msgstr "Desktops"
@ -824,7 +824,7 @@ msgstr ""
# src/settings.c:1461 src/settings.c:1523 src/settings.c:1611
# src/settings.c:2013 src/settings.c:3406 src/settings.c:3751
# src/settings.c:4049 src/settings.c:4187 src/snaps.c:548
#: src/dialog.c:849
#: src/dialog.c:734
msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen"
@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Fensterpositionen vertauschen"
# src/menus.c:2044
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:642 config/strings.c:140
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:643 config/strings.c:140
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
@ -1438,43 +1438,43 @@ msgid "Magnifier"
msgstr "Lupe"
# src/theme.c:354
#: src/menus-misc.c:454 config/strings.c:93 config/strings.c:115
#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:93 config/strings.c:115
msgid "Themes"
msgstr "Themen"
# src/snaps.c:437
#: src/menus-misc.c:480
#: src/menus-misc.c:481
msgid "Border"
msgstr "Rahmen"
# src/snaps.c:485
#: src/menus-misc.c:542
#: src/menus-misc.c:543
msgid "Window List"
msgstr "Fensterliste"
# src/menus.c:1947
#: src/menus-misc.c:564
#: src/menus-misc.c:565
msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Zu diesem Desktop gehen"
# src/menus.c:1964
#: src/menus-misc.c:568 src/menus-misc.c:664
#: src/menus-misc.c:569 src/menus-misc.c:665
#, c-format
msgid "Desktop %i"
msgstr "Desktop %i"
# src/menus.c:2027
#: src/menus-misc.c:611
#: src/menus-misc.c:612
msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Diese Gruppe zeigen/verbergen"
# src/menus.c:2031
#: src/menus-misc.c:616
#: src/menus-misc.c:617
msgid "Iconify this group"
msgstr "Diese Gruppe minimieren"
# src/menus.c:2044
#: src/menus-misc.c:627
#: src/menus-misc.c:628
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "Gruppe %i"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-02 17:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 09:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Peter Kjellerstedt <pkj@axis.com>\n"
"Language-Team: American English <en@li.org>\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr ""
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:641 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:677 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:131 src/iclass.c:338 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
msgid "Attention !!!"
msgstr ""
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2032 src/events.c:87
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:729 src/dialog.c:1917 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr ""
@ -147,46 +147,46 @@ msgstr ""
msgid "-NONE-"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1691 src/backgrounds.c:1693
#: src/backgrounds.c:1693 src/backgrounds.c:1695
msgid ""
"No\n"
"Background"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1787 src/backgrounds.c:2217
#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2219
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2003
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Use background image"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2007
#: src/backgrounds.c:2009
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2011
#: src/backgrounds.c:2013
msgid "Tile image across background"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2020
#: src/backgrounds.c:2022
msgid "Move to Front\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2025
#: src/backgrounds.c:2027
msgid "Duplicate\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2029
#: src/backgrounds.c:2031
msgid "Unlist\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2034
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Delete File\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2045
#: src/backgrounds.c:2047
msgid ""
"Background\n"
"Image\n"
@ -195,59 +195,59 @@ msgid ""
"Alignment\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2102
#: src/backgrounds.c:2104
msgid "BG Colour\n"
msgstr "BG Color\n"
#: src/backgrounds.c:2107
#: src/backgrounds.c:2109
msgid "Red:\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2118
#: src/backgrounds.c:2120
msgid "Green:\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2129
#: src/backgrounds.c:2131
msgid "Blue:\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2162
#: src/backgrounds.c:2164
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2170
#: src/backgrounds.c:2172
msgid "Sort by File"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2175
#: src/backgrounds.c:2177
msgid "Sort by Attr."
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2181
#: src/backgrounds.c:2183
msgid "Sort by Image"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2201
#: src/backgrounds.c:2203
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr "Use dithering in Hi-Color"
#: src/backgrounds.c:2205
#: src/backgrounds.c:2207
msgid "Background overrides theme"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2212
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2234 src/mod-trans.c:204
#: src/backgrounds.c:2236 src/mod-trans.c:204
msgid "Background"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2235
#: src/backgrounds.c:2237
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2238
#: src/backgrounds.c:2240
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog\n"
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings..."
msgstr ""
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:741 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: config/strings.c:124
msgid "Close"
msgstr ""
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr ""
msgid "Right"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:582
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:583
msgid "Desks"
msgstr ""
@ -581,7 +581,7 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/dialog.c:849
#: src/dialog.c:734
msgid "Apply"
msgstr ""
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr ""
msgid "Swap Window Locations"
msgstr ""
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:642 config/strings.c:140
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:643 config/strings.c:140
msgid "Groups"
msgstr ""
@ -1021,36 +1021,36 @@ msgstr ""
msgid "Magnifier"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:454 config/strings.c:93 config/strings.c:115
#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:93 config/strings.c:115
msgid "Themes"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:480
#: src/menus-misc.c:481
msgid "Border"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:542
#: src/menus-misc.c:543
msgid "Window List"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:564
#: src/menus-misc.c:565
msgid "Go to this Desktop"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:568 src/menus-misc.c:664
#: src/menus-misc.c:569 src/menus-misc.c:665
#, c-format
msgid "Desktop %i"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:611
#: src/menus-misc.c:612
msgid "Show/Hide this group"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:616
#: src/menus-misc.c:617
msgid "Iconify this group"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:627
#: src/menus-misc.c:628
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16 0.99.99.003\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-02 17:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 09:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-16 20:50+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <eliovir@nospam.gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:641 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:677 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:131 src/iclass.c:338 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Eliri el Enlightenment"
msgid "Attention !!!"
msgstr "Atentu!!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2032 src/events.c:87
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:729 src/dialog.c:1917 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "Bone"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
msgid "-NONE-"
msgstr "-NENIU-"
#: src/backgrounds.c:1691 src/backgrounds.c:1693
#: src/backgrounds.c:1693 src/backgrounds.c:1695
msgid ""
"No\n"
"Background"
@ -171,40 +171,40 @@ msgstr ""
"Neniu\n"
"tapeto"
#: src/backgrounds.c:1787 src/backgrounds.c:2217
#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2219
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2003
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Use background image"
msgstr "Uzi ekranfonan bildon"
#: src/backgrounds.c:2007
#: src/backgrounds.c:2009
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2011
#: src/backgrounds.c:2013
msgid "Tile image across background"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2020
#: src/backgrounds.c:2022
msgid "Move to Front\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2025
#: src/backgrounds.c:2027
msgid "Duplicate\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2029
#: src/backgrounds.c:2031
msgid "Unlist\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2034
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Delete File\n"
msgstr "Forigi dosieron\n"
#: src/backgrounds.c:2045
#: src/backgrounds.c:2047
msgid ""
"Background\n"
"Image\n"
@ -213,59 +213,59 @@ msgid ""
"Alignment\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2102
#: src/backgrounds.c:2104
msgid "BG Colour\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2107
#: src/backgrounds.c:2109
msgid "Red:\n"
msgstr "Ruĝa:\n"
#: src/backgrounds.c:2118
#: src/backgrounds.c:2120
msgid "Green:\n"
msgstr "Verda:\n"
#: src/backgrounds.c:2129
#: src/backgrounds.c:2131
msgid "Blue:\n"
msgstr "Blua:\n"
#: src/backgrounds.c:2162
#: src/backgrounds.c:2164
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2170
#: src/backgrounds.c:2172
msgid "Sort by File"
msgstr "Ordigi laŭ dosiernomo"
#: src/backgrounds.c:2175
#: src/backgrounds.c:2177
msgid "Sort by Attr."
msgstr "Ordigi laŭ ecoj:"
#: src/backgrounds.c:2181
#: src/backgrounds.c:2183
msgid "Sort by Image"
msgstr "Ordigi laŭ bildo"
#: src/backgrounds.c:2201
#: src/backgrounds.c:2203
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2205
#: src/backgrounds.c:2207
msgid "Background overrides theme"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2212
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr "Ebligi la reĝimon de kongrueco por travidebla ekranfono"
#: src/backgrounds.c:2234 src/mod-trans.c:204
#: src/backgrounds.c:2236 src/mod-trans.c:204
msgid "Background"
msgstr "Fono"
#: src/backgrounds.c:2235
#: src/backgrounds.c:2237
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2238
#: src/backgrounds.c:2240
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog\n"
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings..."
msgstr "Agordoj.."
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:741 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: config/strings.c:124
msgid "Close"
msgstr "Fermi"
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Maldekstre"
msgid "Right"
msgstr "Dekstre"
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:582
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:583
msgid "Desks"
msgstr "Labortabloj"
@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
"Virtuala labortablo de Enlightenment\n"
"Dialogo de agordoj\n"
#: src/dialog.c:849
#: src/dialog.c:734
msgid "Apply"
msgstr "Apliki"
@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
msgid "Swap Window Locations"
msgstr ""
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:642 config/strings.c:140
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:643 config/strings.c:140
msgid "Groups"
msgstr "Grupoj"
@ -1043,36 +1043,36 @@ msgstr ""
msgid "Magnifier"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:454 config/strings.c:93 config/strings.c:115
#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:93 config/strings.c:115
msgid "Themes"
msgstr "Etosoj"
#: src/menus-misc.c:480
#: src/menus-misc.c:481
msgid "Border"
msgstr "Rando"
#: src/menus-misc.c:542
#: src/menus-misc.c:543
msgid "Window List"
msgstr "Fenestrolisto"
#: src/menus-misc.c:564
#: src/menus-misc.c:565
msgid "Go to this Desktop"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:568 src/menus-misc.c:664
#: src/menus-misc.c:569 src/menus-misc.c:665
#, c-format
msgid "Desktop %i"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:611
#: src/menus-misc.c:612
msgid "Show/Hide this group"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:616
#: src/menus-misc.c:617
msgid "Iconify this group"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:627
#: src/menus-misc.c:628
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-02 17:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 09:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-25 23:51+0000\n"
"Last-Translator: Andres Bracho <andres_bracho@yahoo.com.mx>\n"
"Language-Team: \n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:641 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:677 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:131 src/iclass.c:338 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Salir de Enlightenment"
msgid "Attention !!!"
msgstr "Atención !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2032 src/events.c:87
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:729 src/dialog.c:1917 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
msgid "-NONE-"
msgstr "-NINGUNA-"
#: src/backgrounds.c:1691 src/backgrounds.c:1693
#: src/backgrounds.c:1693 src/backgrounds.c:1695
msgid ""
"No\n"
"Background"
@ -205,40 +205,40 @@ msgstr ""
"No usar\n"
"Fondo"
#: src/backgrounds.c:1787 src/backgrounds.c:2217
#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2219
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr "Fondos no utilizados son liberados después de %2i:%02i:%02i"
#: src/backgrounds.c:2003
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Use background image"
msgstr "Usar imagen de fondo"
#: src/backgrounds.c:2007
#: src/backgrounds.c:2009
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr "Mantener el aspecto al escalar"
#: src/backgrounds.c:2011
#: src/backgrounds.c:2013
msgid "Tile image across background"
msgstr "Aplicar imagen como losetas sobre el fondo"
#: src/backgrounds.c:2020
#: src/backgrounds.c:2022
msgid "Move to Front\n"
msgstr "Mover al Inicio\n"
#: src/backgrounds.c:2025
#: src/backgrounds.c:2027
msgid "Duplicate\n"
msgstr "Duplicar\n"
#: src/backgrounds.c:2029
#: src/backgrounds.c:2031
msgid "Unlist\n"
msgstr "Retirar de lista\n"
#: src/backgrounds.c:2034
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Delete File\n"
msgstr "Eliminar Archivo\n"
#: src/backgrounds.c:2045
#: src/backgrounds.c:2047
msgid ""
"Background\n"
"Image\n"
@ -252,59 +252,59 @@ msgstr ""
"imagen\n"
"de Fondo\n"
#: src/backgrounds.c:2102
#: src/backgrounds.c:2104
msgid "BG Colour\n"
msgstr "Color del Fondo\n"
#: src/backgrounds.c:2107
#: src/backgrounds.c:2109
msgid "Red:\n"
msgstr "Rojo:\n"
#: src/backgrounds.c:2118
#: src/backgrounds.c:2120
msgid "Green:\n"
msgstr "Verde:\n"
#: src/backgrounds.c:2129
#: src/backgrounds.c:2131
msgid "Blue:\n"
msgstr "Azul:\n"
#: src/backgrounds.c:2162
#: src/backgrounds.c:2164
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr "Pre-barrido de Fondos"
#: src/backgrounds.c:2170
#: src/backgrounds.c:2172
msgid "Sort by File"
msgstr "Ordenar por Nombre"
#: src/backgrounds.c:2175
#: src/backgrounds.c:2177
msgid "Sort by Attr."
msgstr "Ordenar por Atrib."
#: src/backgrounds.c:2181
#: src/backgrounds.c:2183
msgid "Sort by Image"
msgstr "Ordenar por Imagen"
#: src/backgrounds.c:2201
#: src/backgrounds.c:2203
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr "Usar dithering en Hi-Color"
#: src/backgrounds.c:2205
#: src/backgrounds.c:2207
msgid "Background overrides theme"
msgstr "El Fondo reemplaza al del tema"
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2212
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr "Habilitar el modo de compatibilidad de transparencia de fondo"
#: src/backgrounds.c:2234 src/mod-trans.c:204
#: src/backgrounds.c:2236 src/mod-trans.c:204
msgid "Background"
msgstr "Fondo de pantalla"
#: src/backgrounds.c:2235
#: src/backgrounds.c:2237
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr "Configurar Fondo de Escritorio"
#: src/backgrounds.c:2238
#: src/backgrounds.c:2240
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog\n"
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Iniciando Enlightenment..."
msgid "Settings..."
msgstr "Configuraciones..."
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:741 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: config/strings.c:124
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Izquierdo"
msgid "Right"
msgstr "Derecho"
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:582
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:583
msgid "Desks"
msgstr "Mesas"
@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
"Escritorios Virtuales Enlightenment\n"
"Diálogo de Configuracion\n"
#: src/dialog.c:849
#: src/dialog.c:734
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
@ -991,7 +991,7 @@ msgstr " Configuraciones Globales: "
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Solapar posiciones de Ventanas"
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:642 config/strings.c:140
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:643 config/strings.c:140
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
@ -1233,36 +1233,36 @@ msgstr ""
msgid "Magnifier"
msgstr "Lupa"
#: src/menus-misc.c:454 config/strings.c:93 config/strings.c:115
#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:93 config/strings.c:115
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
#: src/menus-misc.c:480
#: src/menus-misc.c:481
msgid "Border"
msgstr "Borde"
#: src/menus-misc.c:542
#: src/menus-misc.c:543
msgid "Window List"
msgstr "Lista de Ventanas"
#: src/menus-misc.c:564
#: src/menus-misc.c:565
msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Ir a este Escritorio"
#: src/menus-misc.c:568 src/menus-misc.c:664
#: src/menus-misc.c:569 src/menus-misc.c:665
#, c-format
msgid "Desktop %i"
msgstr "Escritorio %i"
#: src/menus-misc.c:611
#: src/menus-misc.c:612
msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Mostrar/Ocultar este grupo"
#: src/menus-misc.c:616
#: src/menus-misc.c:617
msgid "Iconify this group"
msgstr "Iconizar este grupo"
#: src/menus-misc.c:627
#: src/menus-misc.c:628
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "Grupo %i"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16-0.16-0.99.99.901\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-02 17:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 09:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-15 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Tristan D. <trinine@free.fr>\n"
"Language-Team: French <http://www.linuxmao.org>\n"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:641 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:677 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:131 src/iclass.c:338 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Quitter Enlightenment"
msgid "Attention !!!"
msgstr "Attention !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2032 src/events.c:87
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:729 src/dialog.c:1917 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
msgid "-NONE-"
msgstr "-AUCUN-"
#: src/backgrounds.c:1691 src/backgrounds.c:1693
#: src/backgrounds.c:1693 src/backgrounds.c:1695
msgid ""
"No\n"
"Background"
@ -201,40 +201,40 @@ msgstr ""
"Aucun\n"
"fond d'écran"
#: src/backgrounds.c:1787 src/backgrounds.c:2217
#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2219
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr "Purger les fonds d'écran non utilisés après %2i:%02i:%02i"
#: src/backgrounds.c:2003
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Use background image"
msgstr "Utiliser l'image en fond d'écran"
#: src/backgrounds.c:2007
#: src/backgrounds.c:2009
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr "Garder l'aspect lors du dimensionnement"
#: src/backgrounds.c:2011
#: src/backgrounds.c:2013
msgid "Tile image across background"
msgstr "Créer une mosaïque avec l'image"
#: src/backgrounds.c:2020
#: src/backgrounds.c:2022
msgid "Move to Front\n"
msgstr "Placer en 1er\n"
#: src/backgrounds.c:2025
#: src/backgrounds.c:2027
msgid "Duplicate\n"
msgstr "Dupliquer\n"
#: src/backgrounds.c:2029
#: src/backgrounds.c:2031
msgid "Unlist\n"
msgstr "Retirer de la liste\n"
#: src/backgrounds.c:2034
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Delete File\n"
msgstr "Effacer le fichier\n"
#: src/backgrounds.c:2045
#: src/backgrounds.c:2047
msgid ""
"Background\n"
"Image\n"
@ -248,59 +248,59 @@ msgstr ""
"du fond\n"
"d'écran\n"
#: src/backgrounds.c:2102
#: src/backgrounds.c:2104
msgid "BG Colour\n"
msgstr "Couleur du fond\n"
#: src/backgrounds.c:2107
#: src/backgrounds.c:2109
msgid "Red:\n"
msgstr "Rouge:\n"
#: src/backgrounds.c:2118
#: src/backgrounds.c:2120
msgid "Green:\n"
msgstr "Vert:\n"
#: src/backgrounds.c:2129
#: src/backgrounds.c:2131
msgid "Blue:\n"
msgstr "Bleu:\n"
#: src/backgrounds.c:2162
#: src/backgrounds.c:2164
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr "Scanner les fonds d'écran"
#: src/backgrounds.c:2170
#: src/backgrounds.c:2172
msgid "Sort by File"
msgstr "Trier par Fichier"
#: src/backgrounds.c:2175
#: src/backgrounds.c:2177
msgid "Sort by Attr."
msgstr "Trier par Attribut"
#: src/backgrounds.c:2181
#: src/backgrounds.c:2183
msgid "Sort by Image"
msgstr "Trier par Image"
#: src/backgrounds.c:2201
#: src/backgrounds.c:2203
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr "Utiliser le tramage (dithering) en mode Couleur (16 bits)"
#: src/backgrounds.c:2205
#: src/backgrounds.c:2207
msgid "Background overrides theme"
msgstr "Le fond d'écran remplace celui du thème"
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2212
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr "Activer le mode de compatibilité pour la pseudo-transparence"
#: src/backgrounds.c:2234 src/mod-trans.c:204
#: src/backgrounds.c:2236 src/mod-trans.c:204
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"
#: src/backgrounds.c:2235
#: src/backgrounds.c:2237
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr "Paramètres d'arrière-plan du bureau"
#: src/backgrounds.c:2238
#: src/backgrounds.c:2240
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog\n"
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Démarrage d'Enlightenment..."
msgid "Settings..."
msgstr "Paramètres..."
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:741 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: config/strings.c:124
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Gauche"
msgid "Right"
msgstr "Droit"
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:582
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:583
msgid "Desks"
msgstr "Bureaux multiples"
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
"Dialogue de paramétrage des\n"
"Bureaux virtuels\n"
#: src/dialog.c:849
#: src/dialog.c:734
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
@ -987,7 +987,7 @@ msgstr " Réglages généraux: "
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Mettre en cache la position des fenêtres"
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:642 config/strings.c:140
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:643 config/strings.c:140
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
@ -1222,36 +1222,36 @@ msgstr ""
msgid "Magnifier"
msgstr "Loupe"
#: src/menus-misc.c:454 config/strings.c:93 config/strings.c:115
#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:93 config/strings.c:115
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
#: src/menus-misc.c:480
#: src/menus-misc.c:481
msgid "Border"
msgstr "Bordures"
#: src/menus-misc.c:542
#: src/menus-misc.c:543
msgid "Window List"
msgstr "Liste des fenêtres"
#: src/menus-misc.c:564
#: src/menus-misc.c:565
msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Aller vers ce Bureau"
#: src/menus-misc.c:568 src/menus-misc.c:664
#: src/menus-misc.c:569 src/menus-misc.c:665
#, c-format
msgid "Desktop %i"
msgstr "Bureau %i"
#: src/menus-misc.c:611
#: src/menus-misc.c:612
msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Afficher/Masquer ce groupe"
#: src/menus-misc.c:616
#: src/menus-misc.c:617
msgid "Iconify this group"
msgstr "Icônifier ce groupe"
#: src/menus-misc.c:627
#: src/menus-misc.c:628
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "Groupe %i"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-02 17:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 09:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: György Horák <dyuri@horak.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:641 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:677 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:131 src/iclass.c:338 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Kil
msgid "Attention !!!"
msgstr "Figyelem !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2032 src/events.c:87
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:729 src/dialog.c:1917 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
msgid "-NONE-"
msgstr "-NINCS-"
#: src/backgrounds.c:1691 src/backgrounds.c:1693
#: src/backgrounds.c:1693 src/backgrounds.c:1695
msgid ""
"No\n"
"Background"
@ -200,40 +200,40 @@ msgstr ""
"Nincs\n"
"Háttér"
#: src/backgrounds.c:1787 src/backgrounds.c:2217
#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2219
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr "A használaton kívüli hátterek felszabadítása %2i:%02i:%02i után"
#: src/backgrounds.c:2003
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Use background image"
msgstr "Háttérkép használata"
#: src/backgrounds.c:2007
#: src/backgrounds.c:2009
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr "Arányok megtartása átméretezésnél"
#: src/backgrounds.c:2011
#: src/backgrounds.c:2013
msgid "Tile image across background"
msgstr "Mozaikszerû elrendezés"
#: src/backgrounds.c:2020
#: src/backgrounds.c:2022
msgid "Move to Front\n"
msgstr "Elõre mozgatás\n"
#: src/backgrounds.c:2025
#: src/backgrounds.c:2027
msgid "Duplicate\n"
msgstr "Másolás\n"
#: src/backgrounds.c:2029
#: src/backgrounds.c:2031
msgid "Unlist\n"
msgstr "Elrejtés\n"
#: src/backgrounds.c:2034
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Delete File\n"
msgstr "Fájl törlése\n"
#: src/backgrounds.c:2045
#: src/backgrounds.c:2047
msgid ""
"Background\n"
"Image\n"
@ -246,60 +246,60 @@ msgstr ""
"és\n"
"elhelyezkedése\n"
#: src/backgrounds.c:2102
#: src/backgrounds.c:2104
msgid "BG Colour\n"
msgstr "Háttérszín\n"
#: src/backgrounds.c:2107
#: src/backgrounds.c:2109
msgid "Red:\n"
msgstr "Piros:\n"
#: src/backgrounds.c:2118
#: src/backgrounds.c:2120
msgid "Green:\n"
msgstr "Zöld:\n"
#: src/backgrounds.c:2129
#: src/backgrounds.c:2131
msgid "Blue:\n"
msgstr "Kék:\n"
#: src/backgrounds.c:2162
#: src/backgrounds.c:2164
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr "Frissítés"
#: src/backgrounds.c:2170
#: src/backgrounds.c:2172
msgid "Sort by File"
msgstr "Fájlnév szerint rendez"
#: src/backgrounds.c:2175
#: src/backgrounds.c:2177
msgid "Sort by Attr."
msgstr "Attribútum szerint rendez"
#: src/backgrounds.c:2181
#: src/backgrounds.c:2183
msgid "Sort by Image"
msgstr "Kép szerint rendez"
#: src/backgrounds.c:2201
#: src/backgrounds.c:2203
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr "Színek elmosása Hi-Color módban"
#: src/backgrounds.c:2205
#: src/backgrounds.c:2207
msgid "Background overrides theme"
msgstr "A háttér felülírja a téma beállításait"
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2212
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2234 src/mod-trans.c:204
#: src/backgrounds.c:2236 src/mod-trans.c:204
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "Háttér"
#: src/backgrounds.c:2235
#: src/backgrounds.c:2237
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr "Asztalháttér beállításai"
#: src/backgrounds.c:2238
#: src/backgrounds.c:2240
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog\n"
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Az Enlightenment ind
msgid "Settings..."
msgstr "Fókusz beállításai"
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:741 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: config/strings.c:124
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Bal"
msgid "Right"
msgstr "Jobb"
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:582
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:583
#, fuzzy
msgid "Desks"
msgstr "Asztal"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment virtuális asztalok\n"
"beállításai\n"
#: src/dialog.c:849
#: src/dialog.c:734
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
@ -993,7 +993,7 @@ msgstr " Glob
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Ablak helyének cseréje"
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:642 config/strings.c:140
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:643 config/strings.c:140
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "%i. csoport"
@ -1190,40 +1190,40 @@ msgstr ""
msgid "Magnifier"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:454 config/strings.c:93 config/strings.c:115
#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:93 config/strings.c:115
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Rossz téma"
#: src/menus-misc.c:480
#: src/menus-misc.c:481
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Kerettípus"
#: src/menus-misc.c:542
#: src/menus-misc.c:543
#, fuzzy
msgid "Window List"
msgstr "Ablaklista-kihagyás"
#: src/menus-misc.c:564
#: src/menus-misc.c:565
#, fuzzy
msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Ugrás erre az asztalra"
#: src/menus-misc.c:568 src/menus-misc.c:664
#: src/menus-misc.c:569 src/menus-misc.c:665
#, c-format
msgid "Desktop %i"
msgstr "%i. asztal"
#: src/menus-misc.c:611
#: src/menus-misc.c:612
msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Csoport mutatása/elrejtése"
#: src/menus-misc.c:616
#: src/menus-misc.c:617
msgid "Iconify this group"
msgstr "Csoport kicsinyítése"
#: src/menus-misc.c:627
#: src/menus-misc.c:628
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "%i. csoport"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-02 17:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 09:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-16 22:36+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:641 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:677 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:131 src/iclass.c:338 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Arresta Enlightenment"
msgid "Attention !!!"
msgstr "Attenzione !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2032 src/events.c:87
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:729 src/dialog.c:1917 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
msgid "-NONE-"
msgstr "-NESSUNO-"
#: src/backgrounds.c:1691 src/backgrounds.c:1693
#: src/backgrounds.c:1693 src/backgrounds.c:1695
msgid ""
"No\n"
"Background"
@ -201,40 +201,40 @@ msgstr ""
"Nessuno\n"
"sfondo"
#: src/backgrounds.c:1787 src/backgrounds.c:2217
#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2219
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr "Liberamento sfondi inutilizzati dopo %2i:%02i:%02i"
#: src/backgrounds.c:2003
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Use background image"
msgstr "Usa immagine di sfondo"
#: src/backgrounds.c:2007
#: src/backgrounds.c:2009
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr "Mantieni aspetto dopo la scalatura"
#: src/backgrounds.c:2011
#: src/backgrounds.c:2013
msgid "Tile image across background"
msgstr "Affianca immagine sullo sfondo"
#: src/backgrounds.c:2020
#: src/backgrounds.c:2022
msgid "Move to Front\n"
msgstr "Sposta all'inizio\n"
#: src/backgrounds.c:2025
#: src/backgrounds.c:2027
msgid "Duplicate\n"
msgstr "Duplica\n"
#: src/backgrounds.c:2029
#: src/backgrounds.c:2031
msgid "Unlist\n"
msgstr "Rimuovi dalla lista\n"
#: src/backgrounds.c:2034
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Delete File\n"
msgstr "Elimina file\n"
#: src/backgrounds.c:2045
#: src/backgrounds.c:2047
msgid ""
"Background\n"
"Image\n"
@ -247,59 +247,59 @@ msgstr ""
"immagine di\n"
"sfondo\n"
#: src/backgrounds.c:2102
#: src/backgrounds.c:2104
msgid "BG Colour\n"
msgstr "Colore dello sfondo\n"
#: src/backgrounds.c:2107
#: src/backgrounds.c:2109
msgid "Red:\n"
msgstr "Rosso:\n"
#: src/backgrounds.c:2118
#: src/backgrounds.c:2120
msgid "Green:\n"
msgstr "Verde:\n"
#: src/backgrounds.c:2129
#: src/backgrounds.c:2131
msgid "Blue:\n"
msgstr "Blu:\n"
#: src/backgrounds.c:2162
#: src/backgrounds.c:2164
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr "Pre-analisi degli sfondi"
#: src/backgrounds.c:2170
#: src/backgrounds.c:2172
msgid "Sort by File"
msgstr "Ordina per nome file"
#: src/backgrounds.c:2175
#: src/backgrounds.c:2177
msgid "Sort by Attr."
msgstr "Ordina per attributi"
#: src/backgrounds.c:2181
#: src/backgrounds.c:2183
msgid "Sort by Image"
msgstr "Ordina per immagine"
#: src/backgrounds.c:2201
#: src/backgrounds.c:2203
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr "Usa dithering in Hi-Color"
#: src/backgrounds.c:2205
#: src/backgrounds.c:2207
msgid "Background overrides theme"
msgstr "Lo sfondo sostituisce quello del tema"
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2212
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr "Abilita modo compatibilitá trasparenza sfondo"
#: src/backgrounds.c:2234 src/mod-trans.c:204
#: src/backgrounds.c:2236 src/mod-trans.c:204
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
#: src/backgrounds.c:2235
#: src/backgrounds.c:2237
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr "Impostazione sfondo del desktop"
#: src/backgrounds.c:2238
#: src/backgrounds.c:2240
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog\n"
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Avvio di Enlightenment... "
msgid "Settings..."
msgstr "Impostazioni..."
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:741 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: config/strings.c:124
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Sinistra"
msgid "Right"
msgstr "Destra"
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:582
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:583
msgid "Desks"
msgstr "Desktop"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
"Finestra configurazione desktop\n"
"virtuali di Enlightenment\n"
#: src/dialog.c:849
#: src/dialog.c:734
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Impostazioni globali: "
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Scambia posizione finestra"
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:642 config/strings.c:140
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:643 config/strings.c:140
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
@ -1229,36 +1229,36 @@ msgstr ""
msgid "Magnifier"
msgstr "Ingranditore"
#: src/menus-misc.c:454 config/strings.c:93 config/strings.c:115
#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:93 config/strings.c:115
msgid "Themes"
msgstr "Tema"
#: src/menus-misc.c:480
#: src/menus-misc.c:481
msgid "Border"
msgstr "Bordo"
#: src/menus-misc.c:542
#: src/menus-misc.c:543
msgid "Window List"
msgstr "Lista finestre"
#: src/menus-misc.c:564
#: src/menus-misc.c:565
msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Vai a questo desktop"
#: src/menus-misc.c:568 src/menus-misc.c:664
#: src/menus-misc.c:569 src/menus-misc.c:665
#, c-format
msgid "Desktop %i"
msgstr "Desktop %i"
#: src/menus-misc.c:611
#: src/menus-misc.c:612
msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Mostra/nascondi questo gruppo"
#: src/menus-misc.c:616
#: src/menus-misc.c:617
msgid "Iconify this group"
msgstr "Iconifica questo gruppo"
#: src/menus-misc.c:627
#: src/menus-misc.c:628
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "Gruppo %i"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.8.15-0.01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-02 17:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 09:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 21:20+0900\n"
"Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:641 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:677 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:131 src/iclass.c:338 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Enlightenment 終了"
msgid "Attention !!!"
msgstr "注意 !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2032 src/events.c:87
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:729 src/dialog.c:1917 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "了解"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
msgid "-NONE-"
msgstr "なし"
#: src/backgrounds.c:1691 src/backgrounds.c:1693
#: src/backgrounds.c:1693 src/backgrounds.c:1695
msgid ""
"No\n"
"Background"
@ -204,40 +204,40 @@ msgstr ""
"背景\n"
"なし"
#: src/backgrounds.c:1787 src/backgrounds.c:2217
#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2219
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr "%2i:%02i:%02i 後に使用されていない背景を解放する"
#: src/backgrounds.c:2003
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Use background image"
msgstr "背景に画像を使用する"
#: src/backgrounds.c:2007
#: src/backgrounds.c:2009
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr "縦横のサイズ比を保つ"
#: src/backgrounds.c:2011
#: src/backgrounds.c:2013
msgid "Tile image across background"
msgstr "背景画像をタイル状に配置"
#: src/backgrounds.c:2020
#: src/backgrounds.c:2022
msgid "Move to Front\n"
msgstr "先頭へ移動\n"
#: src/backgrounds.c:2025
#: src/backgrounds.c:2027
msgid "Duplicate\n"
msgstr "コピー\n"
#: src/backgrounds.c:2029
#: src/backgrounds.c:2031
msgid "Unlist\n"
msgstr "背景リストから消去\n"
#: src/backgrounds.c:2034
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Delete File\n"
msgstr "背景ファイルを削除\n"
#: src/backgrounds.c:2045
#: src/backgrounds.c:2047
msgid ""
"Background\n"
"Image\n"
@ -251,62 +251,62 @@ msgstr ""
"\n"
"方向\n"
#: src/backgrounds.c:2102
#: src/backgrounds.c:2104
msgid "BG Colour\n"
msgstr "背景の色\n"
#: src/backgrounds.c:2107
#: src/backgrounds.c:2109
msgid "Red:\n"
msgstr "赤:\n"
#: src/backgrounds.c:2118
#: src/backgrounds.c:2120
msgid "Green:\n"
msgstr "緑:\n"
#: src/backgrounds.c:2129
#: src/backgrounds.c:2131
msgid "Blue:\n"
msgstr "青:\n"
#: src/backgrounds.c:2162
#: src/backgrounds.c:2164
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr "背景をスキャン"
#: src/backgrounds.c:2170
#: src/backgrounds.c:2172
msgid "Sort by File"
msgstr "ファイル名でソート"
#: src/backgrounds.c:2175
#: src/backgrounds.c:2177
msgid "Sort by Attr."
msgstr "属性でソート"
#: src/backgrounds.c:2181
#: src/backgrounds.c:2183
msgid "Sort by Image"
msgstr "画像名でソート"
#: src/backgrounds.c:2201
#: src/backgrounds.c:2203
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr "ハイカラー時にディザリングする"
#: src/backgrounds.c:2205
#: src/backgrounds.c:2207
msgid "Background overrides theme"
msgstr "背景はテーマを上書きする"
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2212
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr ""
"一般の背景透過手法に合わせてE16の背景透過機能を補正する (速度低下の可能性あ"
"り)"
#
#: src/backgrounds.c:2234 src/mod-trans.c:204
#: src/backgrounds.c:2236 src/mod-trans.c:204
msgid "Background"
msgstr "背景"
#: src/backgrounds.c:2235
#: src/backgrounds.c:2237
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr "デスクトップ背景の設定"
#: src/backgrounds.c:2238
#: src/backgrounds.c:2240
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog\n"
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Enlightenment 起動中..."
msgid "Settings..."
msgstr "設定"
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:741 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: config/strings.c:124
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
@ -636,7 +636,7 @@ msgid "Right"
msgstr "右"
#
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:582
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:583
msgid "Desks"
msgstr "マルチデスクトップ"
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment 仮想デスクトップ\n"
"設定ダイアログ\n"
#: src/dialog.c:849
#: src/dialog.c:734
msgid "Apply"
msgstr "適用"
@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "Swap Window Locations"
msgstr "ウィンドウ位置を交換する"
#
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:642 config/strings.c:140
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:643 config/strings.c:140
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
@ -1245,39 +1245,39 @@ msgid "Magnifier"
msgstr "拡大中"
#
#: src/menus-misc.c:454 config/strings.c:93 config/strings.c:115
#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:93 config/strings.c:115
msgid "Themes"
msgstr "テーマ"
#
#: src/menus-misc.c:480
#: src/menus-misc.c:481
msgid "Border"
msgstr "ボーダー"
#
#: src/menus-misc.c:542
#: src/menus-misc.c:543
msgid "Window List"
msgstr "ウィンドウリスト"
#
#: src/menus-misc.c:564
#: src/menus-misc.c:565
msgid "Go to this Desktop"
msgstr "このデスクトップに移動"
#: src/menus-misc.c:568 src/menus-misc.c:664
#: src/menus-misc.c:569 src/menus-misc.c:665
#, c-format
msgid "Desktop %i"
msgstr "デスクトップ %i"
#: src/menus-misc.c:611
#: src/menus-misc.c:612
msgid "Show/Hide this group"
msgstr "このグループを表示する/隠す"
#: src/menus-misc.c:616
#: src/menus-misc.c:617
msgid "Iconify this group"
msgstr "このグループをアイコン化する"
#: src/menus-misc.c:627
#: src/menus-misc.c:628
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "グループ %i"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.17.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-02 17:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 09:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 01:02:30+0900\n"
"Last-Translator: Michael Kim <lavnrose@e.sarang.net>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:641 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:677 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:131 src/iclass.c:338 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "인라이튼먼트 종료"
msgid "Attention !!!"
msgstr "주목 !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2032 src/events.c:87
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:729 src/dialog.c:1917 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "확인"
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
msgid "-NONE-"
msgstr "-없음-"
#: src/backgrounds.c:1691 src/backgrounds.c:1693
#: src/backgrounds.c:1693 src/backgrounds.c:1695
msgid ""
"No\n"
"Background"
@ -205,40 +205,40 @@ msgstr ""
"배경\n"
"없음"
#: src/backgrounds.c:1787 src/backgrounds.c:2217
#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2219
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr "사용되지 않는 배경은 %2i:%2i:%2i후에 해제"
#: src/backgrounds.c:2003
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Use background image"
msgstr "배경 이미지 사용"
#: src/backgrounds.c:2007
#: src/backgrounds.c:2009
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr "크기조정시 모양 유지"
#: src/backgrounds.c:2011
#: src/backgrounds.c:2013
msgid "Tile image across background"
msgstr "배경에 사용할 타일 이미지"
#: src/backgrounds.c:2020
#: src/backgrounds.c:2022
msgid "Move to Front\n"
msgstr "앞으로 이동\n"
#: src/backgrounds.c:2025
#: src/backgrounds.c:2027
msgid "Duplicate\n"
msgstr "복제\n"
#: src/backgrounds.c:2029
#: src/backgrounds.c:2031
msgid "Unlist\n"
msgstr "목록에서 삭제\n"
#: src/backgrounds.c:2034
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Delete File\n"
msgstr "파일 삭제\n"
#: src/backgrounds.c:2045
#: src/backgrounds.c:2047
msgid ""
"Background\n"
"Image\n"
@ -252,59 +252,59 @@ msgstr ""
"그리고\n"
"위치조정\n"
#: src/backgrounds.c:2102
#: src/backgrounds.c:2104
msgid "BG Colour\n"
msgstr "배경 색\n"
#: src/backgrounds.c:2107
#: src/backgrounds.c:2109
msgid "Red:\n"
msgstr "적색:\n"
#: src/backgrounds.c:2118
#: src/backgrounds.c:2120
msgid "Green:\n"
msgstr "녹색:\n"
#: src/backgrounds.c:2129
#: src/backgrounds.c:2131
msgid "Blue:\n"
msgstr "청색:\n"
#: src/backgrounds.c:2162
#: src/backgrounds.c:2164
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr "배경 미리 스캔"
#: src/backgrounds.c:2170
#: src/backgrounds.c:2172
msgid "Sort by File"
msgstr "파일로 정렬"
#: src/backgrounds.c:2175
#: src/backgrounds.c:2177
msgid "Sort by Attr."
msgstr "속성으로 정렬"
#: src/backgrounds.c:2181
#: src/backgrounds.c:2183
msgid "Sort by Image"
msgstr "이미지로 정렬"
#: src/backgrounds.c:2201
#: src/backgrounds.c:2203
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr "고색상에서 디더링 사용"
#: src/backgrounds.c:2205
#: src/backgrounds.c:2207
msgid "Background overrides theme"
msgstr "테마의 배경 사용않함"
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2212
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2234 src/mod-trans.c:204
#: src/backgrounds.c:2236 src/mod-trans.c:204
msgid "Background"
msgstr "배경화면"
#: src/backgrounds.c:2235
#: src/backgrounds.c:2237
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr "데스크탑 배경 설정"
#: src/backgrounds.c:2238
#: src/backgrounds.c:2240
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog\n"
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "인라이튼먼트 시작중..."
msgid "Settings..."
msgstr "포커스 설정"
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:741 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: config/strings.c:124
msgid "Close"
msgstr "닫기"
@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "왼쪽"
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:582
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:583
#, fuzzy
msgid "Desks"
msgstr "데스크탑"
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
"인라이튼먼트 가상 데스크탑\n"
"설정 대화상자\n"
#: src/dialog.c:849
#: src/dialog.c:734
msgid "Apply"
msgstr "적용"
@ -996,7 +996,7 @@ msgstr " 공통 설정: "
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "창 위치 바꿈"
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:642 config/strings.c:140
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:643 config/strings.c:140
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "그룹 %i"
@ -1243,40 +1243,40 @@ msgstr ""
msgid "Magnifier"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:454 config/strings.c:93 config/strings.c:115
#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:93 config/strings.c:115
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "잘못된 테마"
#: src/menus-misc.c:480
#: src/menus-misc.c:481
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "테두리"
#: src/menus-misc.c:542
#: src/menus-misc.c:543
#, fuzzy
msgid "Window List"
msgstr "창 목록 건너뜀"
#: src/menus-misc.c:564
#: src/menus-misc.c:565
#, fuzzy
msgid "Go to this Desktop"
msgstr "이 데스크탑으로 가기"
#: src/menus-misc.c:568 src/menus-misc.c:664
#: src/menus-misc.c:569 src/menus-misc.c:665
#, c-format
msgid "Desktop %i"
msgstr "데스크탑 %i"
#: src/menus-misc.c:611
#: src/menus-misc.c:612
msgid "Show/Hide this group"
msgstr "이 그룹 보여주기/숨기기"
#: src/menus-misc.c:616
#: src/menus-misc.c:617
msgid "Iconify this group"
msgstr "이 그룹 아이콘화"
#: src/menus-misc.c:627
#: src/menus-misc.c:628
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "그룹 %i"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-02 17:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 09:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-09 10:43+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr ""
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:641 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:677 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:131 src/iclass.c:338 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Avslutt Enlightenment"
msgid "Attention !!!"
msgstr "Merk!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2032 src/events.c:87
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:729 src/dialog.c:1917 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "Ok"
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
msgid "-NONE-"
msgstr "-INGEN-"
#: src/backgrounds.c:1691 src/backgrounds.c:1693
#: src/backgrounds.c:1693 src/backgrounds.c:1695
msgid ""
"No\n"
"Background"
@ -189,40 +189,40 @@ msgstr ""
"Ingen\n"
"Bakgrunn"
#: src/backgrounds.c:1787 src/backgrounds.c:2217
#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2219
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr "Ubrukte bakgrunner er fjernet etter %2i:%02i:%02i"
#: src/backgrounds.c:2003
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Use background image"
msgstr "Bruk bakgrunnsbilde"
#: src/backgrounds.c:2007
#: src/backgrounds.c:2009
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr "Bevar bildeskala"
#: src/backgrounds.c:2011
#: src/backgrounds.c:2013
msgid "Tile image across background"
msgstr "Flislegg bilde over hele bakgrunnen"
#: src/backgrounds.c:2020
#: src/backgrounds.c:2022
msgid "Move to Front\n"
msgstr "Flytt fremst\n"
#: src/backgrounds.c:2025
#: src/backgrounds.c:2027
msgid "Duplicate\n"
msgstr "Dupliser\n"
#: src/backgrounds.c:2029
#: src/backgrounds.c:2031
msgid "Unlist\n"
msgstr "Fjern fra lista\n"
#: src/backgrounds.c:2034
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Delete File\n"
msgstr "Slett fil\n"
#: src/backgrounds.c:2045
#: src/backgrounds.c:2047
msgid ""
"Background\n"
"Image\n"
@ -236,59 +236,59 @@ msgstr ""
"&\n"
"justering\n"
#: src/backgrounds.c:2102
#: src/backgrounds.c:2104
msgid "BG Colour\n"
msgstr "Bakgrunnsfarge\n"
#: src/backgrounds.c:2107
#: src/backgrounds.c:2109
msgid "Red:\n"
msgstr "Rød:\n"
#: src/backgrounds.c:2118
#: src/backgrounds.c:2120
msgid "Green:\n"
msgstr "Grønn:\n"
#: src/backgrounds.c:2129
#: src/backgrounds.c:2131
msgid "Blue:\n"
msgstr "Blå:\n"
#: src/backgrounds.c:2162
#: src/backgrounds.c:2164
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr "Se etter bakgrunner på forhånd"
#: src/backgrounds.c:2170
#: src/backgrounds.c:2172
msgid "Sort by File"
msgstr "Sorter etter filnavn"
#: src/backgrounds.c:2175
#: src/backgrounds.c:2177
msgid "Sort by Attr."
msgstr "Sorter etter etternavn til fila"
#: src/backgrounds.c:2181
#: src/backgrounds.c:2183
msgid "Sort by Image"
msgstr "Sorter etter bilde"
#: src/backgrounds.c:2201
#: src/backgrounds.c:2203
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr "Bruk dithering ved Hi-Colour"
#: src/backgrounds.c:2205
#: src/backgrounds.c:2207
msgid "Background overrides theme"
msgstr "Bakgrunn overkjører temaet"
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2212
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2234 src/mod-trans.c:204
#: src/backgrounds.c:2236 src/mod-trans.c:204
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"
#: src/backgrounds.c:2235
#: src/backgrounds.c:2237
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr "Innstillinger for skrivebordsbakgrunn"
#: src/backgrounds.c:2238
#: src/backgrounds.c:2240
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog\n"
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Enlightenment starter opp..."
msgid "Settings..."
msgstr "Innstillinger..."
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:741 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: config/strings.c:124
msgid "Close"
msgstr "Avbryt"
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Venstre"
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:582
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:583
msgid "Desks"
msgstr "Skrivebord"
@ -672,7 +672,7 @@ msgstr ""
"Dialog for innstilling\n"
"av virtuelle skrivebord i Enlightenment\n"
#: src/dialog.c:849
#: src/dialog.c:734
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
@ -972,7 +972,7 @@ msgstr " Globale innstillinger: "
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "La vinduer bytte plass"
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:642 config/strings.c:140
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:643 config/strings.c:140
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
@ -1216,36 +1216,36 @@ msgstr ""
msgid "Magnifier"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:454 config/strings.c:93 config/strings.c:115
#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:93 config/strings.c:115
msgid "Themes"
msgstr "Tema"
#: src/menus-misc.c:480
#: src/menus-misc.c:481
msgid "Border"
msgstr "Kant"
#: src/menus-misc.c:542
#: src/menus-misc.c:543
msgid "Window List"
msgstr "Vinduliste"
#: src/menus-misc.c:564
#: src/menus-misc.c:565
msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Gå til dette skrivebordet"
#: src/menus-misc.c:568 src/menus-misc.c:664
#: src/menus-misc.c:569 src/menus-misc.c:665
#, c-format
msgid "Desktop %i"
msgstr "Skriverbord nr. %i"
#: src/menus-misc.c:611
#: src/menus-misc.c:612
msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Vis/Skjul denne gruppa"
#: src/menus-misc.c:616
#: src/menus-misc.c:617
msgid "Iconify this group"
msgstr "Ikonifiser denne gruppa"
#: src/menus-misc.c:627
#: src/menus-misc.c:628
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "Gruppe %i"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-02 17:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 09:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-28 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Yentl <y.v.t@scarlet.be>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:641 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:677 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:131 src/iclass.c:338 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Stop Enlightenment"
msgid "Attention !!!"
msgstr "Attentie !!!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2032 src/events.c:87
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:729 src/dialog.c:1917 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
msgid "-NONE-"
msgstr "-GEEN-"
#: src/backgrounds.c:1691 src/backgrounds.c:1693
#: src/backgrounds.c:1693 src/backgrounds.c:1695
msgid ""
"No\n"
"Background"
@ -201,40 +201,40 @@ msgstr ""
"Nee\n"
"Achtergrond"
#: src/backgrounds.c:1787 src/backgrounds.c:2217
#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2219
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr "Ongebruikte achtergronden verwijderd na %2i:%02i:%02i"
#: src/backgrounds.c:2003
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Use background image"
msgstr "Gebruik achtergrond plaatje"
#: src/backgrounds.c:2007
#: src/backgrounds.c:2009
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr "Bewaar verhoudingen bij schalen"
#: src/backgrounds.c:2011
#: src/backgrounds.c:2013
msgid "Tile image across background"
msgstr "Plaats plaatjes naast elkaar op achtergrond"
#: src/backgrounds.c:2020
#: src/backgrounds.c:2022
msgid "Move to Front\n"
msgstr "Verplaats naar voren\n"
#: src/backgrounds.c:2025
#: src/backgrounds.c:2027
msgid "Duplicate\n"
msgstr "Dupliceer\n"
#: src/backgrounds.c:2029
#: src/backgrounds.c:2031
msgid "Unlist\n"
msgstr "Haal uit de lijst\n"
#: src/backgrounds.c:2034
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Delete File\n"
msgstr "Verwijder bestand\n"
#: src/backgrounds.c:2045
#: src/backgrounds.c:2047
msgid ""
"Background\n"
"Image\n"
@ -248,59 +248,59 @@ msgstr ""
"en\n"
"Plaatsing\n"
#: src/backgrounds.c:2102
#: src/backgrounds.c:2104
msgid "BG Colour\n"
msgstr "Achtergrond kleur\n"
#: src/backgrounds.c:2107
#: src/backgrounds.c:2109
msgid "Red:\n"
msgstr "Rood:\n"
#: src/backgrounds.c:2118
#: src/backgrounds.c:2120
msgid "Green:\n"
msgstr "Groen:\n"
#: src/backgrounds.c:2129
#: src/backgrounds.c:2131
msgid "Blue:\n"
msgstr "Blauw:\n"
#: src/backgrounds.c:2162
#: src/backgrounds.c:2164
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr "Prescan Achtergronden"
#: src/backgrounds.c:2170
#: src/backgrounds.c:2172
msgid "Sort by File"
msgstr "Sorteer op bestand"
#: src/backgrounds.c:2175
#: src/backgrounds.c:2177
msgid "Sort by Attr."
msgstr "Sorteer op attribuut"
#: src/backgrounds.c:2181
#: src/backgrounds.c:2183
msgid "Sort by Image"
msgstr "Sorteer op plaatje"
#: src/backgrounds.c:2201
#: src/backgrounds.c:2203
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr "Gebruik dithering in Hi-Color"
#: src/backgrounds.c:2205
#: src/backgrounds.c:2207
msgid "Background overrides theme"
msgstr "Achtergrond overruled thema"
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2212
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr "Achtergrondtransparantie compabiliteitsmodus inschakelen"
#: src/backgrounds.c:2234 src/mod-trans.c:204
#: src/backgrounds.c:2236 src/mod-trans.c:204
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"
#: src/backgrounds.c:2235
#: src/backgrounds.c:2237
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr "Desktop Achtergrond Instellingen"
#: src/backgrounds.c:2238
#: src/backgrounds.c:2240
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog\n"
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Enlightenment start op"
msgid "Settings..."
msgstr "Instellingen..."
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:741 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: config/strings.c:124
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Links"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:582
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:583
msgid "Desks"
msgstr "Bureau's"
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment Virtuele Bureaubladen\n"
"Instellingendialoog\n"
#: src/dialog.c:849
#: src/dialog.c:734
msgid "Apply"
msgstr "Pas toe"
@ -993,7 +993,7 @@ msgstr " Algemene instellingen: "
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Vensterlocaties verwisselen"
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:642 config/strings.c:140
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:643 config/strings.c:140
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
@ -1233,36 +1233,36 @@ msgstr ""
msgid "Magnifier"
msgstr "Vergrootglas"
#: src/menus-misc.c:454 config/strings.c:93 config/strings.c:115
#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:93 config/strings.c:115
msgid "Themes"
msgstr "Thema's"
#: src/menus-misc.c:480
#: src/menus-misc.c:481
msgid "Border"
msgstr "Rand"
#: src/menus-misc.c:542
#: src/menus-misc.c:543
msgid "Window List"
msgstr "Vensterlijst"
#: src/menus-misc.c:564
#: src/menus-misc.c:565
msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Ga naar dit Bureaublad"
#: src/menus-misc.c:568 src/menus-misc.c:664
#: src/menus-misc.c:569 src/menus-misc.c:665
#, c-format
msgid "Desktop %i"
msgstr "Desktop %i"
#: src/menus-misc.c:611
#: src/menus-misc.c:612
msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Toon/Verberg deze groep"
#: src/menus-misc.c:616
#: src/menus-misc.c:617
msgid "Iconify this group"
msgstr "Minimaliseer deze groep"
#: src/menus-misc.c:627
#: src/menus-misc.c:628
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "Groep %i"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-02 17:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 09:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Adam Kisiel <kisiel@if.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polshi <pl@li.org>\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr ""
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:641 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:677 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:131 src/iclass.c:338 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Wyjd
msgid "Attention !!!"
msgstr "Uwaga !"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2032 src/events.c:87
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:729 src/dialog.c:1917 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
msgid "-NONE-"
msgstr "-¯ADEN-"
#: src/backgrounds.c:1691 src/backgrounds.c:1693
#: src/backgrounds.c:1693 src/backgrounds.c:1695
msgid ""
"No\n"
"Background"
@ -187,40 +187,40 @@ msgstr ""
"Ilo¶æ\n"
"t³o"
#: src/backgrounds.c:1787 src/backgrounds.c:2217
#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2219
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr "Usuwanie nie uzywanych plików t³a po %2i:%02i:%02i"
#: src/backgrounds.c:2003
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Use background image"
msgstr "U¿yj obrazka jako t³a"
#: src/backgrounds.c:2007
#: src/backgrounds.c:2009
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr "Zachowaj proporcje przy skalowaniu"
#: src/backgrounds.c:2011
#: src/backgrounds.c:2013
msgid "Tile image across background"
msgstr "Utwórz mozaikê z obrazka"
#: src/backgrounds.c:2020
#: src/backgrounds.c:2022
msgid "Move to Front\n"
msgstr "Przesuñ na przód\n"
#: src/backgrounds.c:2025
#: src/backgrounds.c:2027
msgid "Duplicate\n"
msgstr "Powiel\n"
#: src/backgrounds.c:2029
#: src/backgrounds.c:2031
msgid "Unlist\n"
msgstr "Usuñ z listy\n"
#: src/backgrounds.c:2034
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Delete File\n"
msgstr "Skasuj plik\n"
#: src/backgrounds.c:2045
#: src/backgrounds.c:2047
msgid ""
"Background\n"
"Image\n"
@ -234,62 +234,62 @@ msgstr ""
"Obrazka\n"
"t³a\n"
#: src/backgrounds.c:2102
#: src/backgrounds.c:2104
msgid "BG Colour\n"
msgstr "Kolor t³a\n"
#: src/backgrounds.c:2107
#: src/backgrounds.c:2109
msgid "Red:\n"
msgstr "Czerwony :\n"
#: src/backgrounds.c:2118
#: src/backgrounds.c:2120
msgid "Green:\n"
msgstr "Zielony :\n"
#: src/backgrounds.c:2129
#: src/backgrounds.c:2131
msgid "Blue:\n"
msgstr "Niebieski :\n"
#: src/backgrounds.c:2162
#: src/backgrounds.c:2164
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr "Pre-skanowanie obrazków t³a"
#: src/backgrounds.c:2170
#: src/backgrounds.c:2172
msgid "Sort by File"
msgstr "Sortuj wed³ug pliku"
#: src/backgrounds.c:2175
#: src/backgrounds.c:2177
msgid "Sort by Attr."
msgstr "Sortuj wed³ug atrybutów"
#: src/backgrounds.c:2181
#: src/backgrounds.c:2183
msgid "Sort by Image"
msgstr "Sortuj wed³ug obrazka"
#: src/backgrounds.c:2201
#: src/backgrounds.c:2203
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr "U¿ywaj ditheringu w trybie Hi-Color"
#: src/backgrounds.c:2205
#: src/backgrounds.c:2207
msgid "Background overrides theme"
msgstr "Ustawienia t³a nadrzêdne nad ustawieniami wystroju"
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2212
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2234 src/mod-trans.c:204
#: src/backgrounds.c:2236 src/mod-trans.c:204
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr ""
"Ilo¶æ\n"
"t³o"
#: src/backgrounds.c:2235
#: src/backgrounds.c:2237
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr "Ustawienia T³a Pulpitu"
#: src/backgrounds.c:2238
#: src/backgrounds.c:2240
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog\n"
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Uruchamianie Enlightenment..."
msgid "Settings..."
msgstr "Ustawienia Aktywacji"
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:741 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: config/strings.c:124
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Lewo"
msgid "Right"
msgstr "Prawo"
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:582
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:583
#, fuzzy
msgid "Desks"
msgstr "Pulpit"
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
"Okno ustawieñ Wirtualnego Biurka\n"
"Enlightenment\n"
#: src/dialog.c:849
#: src/dialog.c:734
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr " Ustawienia globalne: "
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Zamiana po³o¿eñ okien"
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:642 config/strings.c:140
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:643 config/strings.c:140
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Grupa %i"
@ -1234,40 +1234,40 @@ msgstr ""
msgid "Magnifier"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:454 config/strings.c:93 config/strings.c:115
#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:93 config/strings.c:115
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Z³y wystrój"
#: src/menus-misc.c:480
#: src/menus-misc.c:481
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Styl Obramowania"
#: src/menus-misc.c:542
#: src/menus-misc.c:543
#, fuzzy
msgid "Window List"
msgstr "Pomijanie w Li¶cie Okien"
#: src/menus-misc.c:564
#: src/menus-misc.c:565
#, fuzzy
msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Przejd¼ do tego Pulpitu"
#: src/menus-misc.c:568 src/menus-misc.c:664
#: src/menus-misc.c:569 src/menus-misc.c:665
#, c-format
msgid "Desktop %i"
msgstr "Pulpit %i"
#: src/menus-misc.c:611
#: src/menus-misc.c:612
msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Poka¿/Ukryj t± grupê"
#: src/menus-misc.c:616
#: src/menus-misc.c:617
msgid "Iconify this group"
msgstr "Zwiñ t± grupê do ikony"
#: src/menus-misc.c:627
#: src/menus-misc.c:628
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "Grupa %i"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-02 17:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 09:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 16:35+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Vieira Pereira <gunsmithcat@ip.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr ""
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:641 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:677 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:131 src/iclass.c:338 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Sair do Enlightenment"
msgid "Attention !!!"
msgstr "Atenção !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2032 src/events.c:87
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:729 src/dialog.c:1917 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
msgid "-NONE-"
msgstr "-NENHUM-"
#: src/backgrounds.c:1691 src/backgrounds.c:1693
#: src/backgrounds.c:1693 src/backgrounds.c:1695
msgid ""
"No\n"
"Background"
@ -189,40 +189,40 @@ msgstr ""
"Sem\n"
"Imagem de fundo"
#: src/backgrounds.c:1787 src/backgrounds.c:2217
#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2219
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr "Imagens de fundo não usadas serão libertadas após %2i:%02i:%02i"
#: src/backgrounds.c:2003
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Use background image"
msgstr "Usar imagem de fundo"
#: src/backgrounds.c:2007
#: src/backgrounds.c:2009
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr "Manter aspecto à escala"
#: src/backgrounds.c:2011
#: src/backgrounds.c:2013
msgid "Tile image across background"
msgstr "Duplicar imagem pelo ecrã de fundo"
#: src/backgrounds.c:2020
#: src/backgrounds.c:2022
msgid "Move to Front\n"
msgstr "Mover para a Frente\n"
#: src/backgrounds.c:2025
#: src/backgrounds.c:2027
msgid "Duplicate\n"
msgstr "Duplicar\n"
#: src/backgrounds.c:2029
#: src/backgrounds.c:2031
msgid "Unlist\n"
msgstr "Tirar da lista\n"
#: src/backgrounds.c:2034
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Delete File\n"
msgstr "Apagar Ficheiro\n"
#: src/backgrounds.c:2045
#: src/backgrounds.c:2047
msgid ""
"Background\n"
"Image\n"
@ -236,62 +236,62 @@ msgstr ""
"e\n"
"Alinhamento\n"
#: src/backgrounds.c:2102
#: src/backgrounds.c:2104
msgid "BG Colour\n"
msgstr "Côr da imagem de fundo\n"
#: src/backgrounds.c:2107
#: src/backgrounds.c:2109
msgid "Red:\n"
msgstr "Vermelho:\n"
#: src/backgrounds.c:2118
#: src/backgrounds.c:2120
msgid "Green:\n"
msgstr "Verde:\n"
#: src/backgrounds.c:2129
#: src/backgrounds.c:2131
msgid "Blue:\n"
msgstr "Azul:\n"
#: src/backgrounds.c:2162
#: src/backgrounds.c:2164
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr "Carregar antecipadamente Imagens de Fundo"
#: src/backgrounds.c:2170
#: src/backgrounds.c:2172
msgid "Sort by File"
msgstr "Arranjar por Ficheiro"
#: src/backgrounds.c:2175
#: src/backgrounds.c:2177
msgid "Sort by Attr."
msgstr "Arranjar por Atributo"
#: src/backgrounds.c:2181
#: src/backgrounds.c:2183
msgid "Sort by Image"
msgstr "Arranjar por Imagem"
#: src/backgrounds.c:2201
#: src/backgrounds.c:2203
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr "Usar dithering em Hi-Colour"
#: src/backgrounds.c:2205
#: src/backgrounds.c:2207
msgid "Background overrides theme"
msgstr "Imagem de fundo sobrepôe-se à do tema"
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2212
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2234 src/mod-trans.c:204
#: src/backgrounds.c:2236 src/mod-trans.c:204
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr ""
"Sem\n"
"Imagem de fundo"
#: src/backgrounds.c:2235
#: src/backgrounds.c:2237
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr "Opções de Imagem de Fundo do Desktop"
#: src/backgrounds.c:2238
#: src/backgrounds.c:2240
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog\n"
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Inicializando o Enlightenment ..."
msgid "Settings..."
msgstr "Definições de Foco"
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:741 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: config/strings.c:124
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Esquerda"
msgid "Right"
msgstr "Direita"
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:582
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:583
#, fuzzy
msgid "Desks"
msgstr "Desktop"
@ -677,7 +677,7 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/dialog.c:849
#: src/dialog.c:734
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
@ -975,7 +975,7 @@ msgstr ""
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Opções da Janela"
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:642 config/strings.c:140
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:643 config/strings.c:140
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Grupo %i"
@ -1221,40 +1221,40 @@ msgstr ""
msgid "Magnifier"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:454 config/strings.c:93 config/strings.c:115
#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:93 config/strings.c:115
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Tema Errado"
#: src/menus-misc.c:480
#: src/menus-misc.c:481
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Tipo de janelas"
#: src/menus-misc.c:542
#: src/menus-misc.c:543
#, fuzzy
msgid "Window List"
msgstr "Não aparecer na Lista de Janelas"
#: src/menus-misc.c:564
#: src/menus-misc.c:565
#, fuzzy
msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Ir para este Desktop"
#: src/menus-misc.c:568 src/menus-misc.c:664
#: src/menus-misc.c:569 src/menus-misc.c:665
#, c-format
msgid "Desktop %i"
msgstr "Desktop %i"
#: src/menus-misc.c:611
#: src/menus-misc.c:612
msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Mostar/esconder este grupo"
#: src/menus-misc.c:616
#: src/menus-misc.c:617
msgid "Iconify this group"
msgstr "Minimizar este grupo"
#: src/menus-misc.c:627
#: src/menus-misc.c:628
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "Grupo %i"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-02 17:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 09:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-08 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Roberto S. Teixeira <robteix@zaz.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr ""
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:641 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:677 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:131 src/iclass.c:338 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Sair do Enlightenment"
msgid "Attention !!!"
msgstr "Atenção !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2032 src/events.c:87
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:729 src/dialog.c:1917 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
msgid "-NONE-"
msgstr "-NENHUM-"
#: src/backgrounds.c:1691 src/backgrounds.c:1693
#: src/backgrounds.c:1693 src/backgrounds.c:1695
msgid ""
"No\n"
"Background"
@ -190,40 +190,40 @@ msgstr ""
"Nenhum\n"
"Fundo"
#: src/backgrounds.c:1787 src/backgrounds.c:2217
#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2219
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr "Fundos não utilizados após %2i:%02i:%02i"
#: src/backgrounds.c:2003
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Use background image"
msgstr "Usar imagem de fundo"
#: src/backgrounds.c:2007
#: src/backgrounds.c:2009
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr "Manter aspecto"
#: src/backgrounds.c:2011
#: src/backgrounds.c:2013
msgid "Tile image across background"
msgstr "Repita a imagem pelo fundo"
#: src/backgrounds.c:2020
#: src/backgrounds.c:2022
msgid "Move to Front\n"
msgstr "Mover para a Frente\n"
#: src/backgrounds.c:2025
#: src/backgrounds.c:2027
msgid "Duplicate\n"
msgstr "Duplicar\n"
#: src/backgrounds.c:2029
#: src/backgrounds.c:2031
msgid "Unlist\n"
msgstr "Não listar\n"
#: src/backgrounds.c:2034
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Delete File\n"
msgstr "Deletar Arquivo\n"
#: src/backgrounds.c:2045
#: src/backgrounds.c:2047
msgid ""
"Background\n"
"Image\n"
@ -237,59 +237,59 @@ msgstr ""
"e\n"
"Alinhamento\n"
#: src/backgrounds.c:2102
#: src/backgrounds.c:2104
msgid "BG Colour\n"
msgstr "Cor do Fundo\n"
#: src/backgrounds.c:2107
#: src/backgrounds.c:2109
msgid "Red:\n"
msgstr "Vermelho:\n"
#: src/backgrounds.c:2118
#: src/backgrounds.c:2120
msgid "Green:\n"
msgstr "Verde:\n"
#: src/backgrounds.c:2129
#: src/backgrounds.c:2131
msgid "Blue:\n"
msgstr "Azul:\n"
#: src/backgrounds.c:2162
#: src/backgrounds.c:2164
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr "Pre-escanear fundos"
#: src/backgrounds.c:2170
#: src/backgrounds.c:2172
msgid "Sort by File"
msgstr "Ordenar por Arquivo"
#: src/backgrounds.c:2175
#: src/backgrounds.c:2177
msgid "Sort by Attr."
msgstr "Ordernar por Atributos"
#: src/backgrounds.c:2181
#: src/backgrounds.c:2183
msgid "Sort by Image"
msgstr "Ordenar por Imagem"
#: src/backgrounds.c:2201
#: src/backgrounds.c:2203
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr "Usar dithering em Hi-Colour"
#: src/backgrounds.c:2205
#: src/backgrounds.c:2207
msgid "Background overrides theme"
msgstr "Fundo tem prioridade sobre o tema"
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2212
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr "Habilitar modo de compatibilidade da transparência de fundo"
#: src/backgrounds.c:2234 src/mod-trans.c:204
#: src/backgrounds.c:2236 src/mod-trans.c:204
msgid "Background"
msgstr "Plano de fundo"
#: src/backgrounds.c:2235
#: src/backgrounds.c:2237
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr "Configurações do Fundo da Área de Trabalho"
#: src/backgrounds.c:2238
#: src/backgrounds.c:2240
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog\n"
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Inicializando o Enlightenment..."
msgid "Settings..."
msgstr "Configurações..."
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:741 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: config/strings.c:124
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Esquerda"
msgid "Right"
msgstr "Direita"
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:582
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:583
msgid "Desks"
msgstr ""
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
"Área de trabalho virtual do Enlightenment\n"
"DIálogo de configuração\n"
#: src/dialog.c:849
#: src/dialog.c:734
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr " COnfigurações globais: "
msgid "Swap Window Locations"
msgstr ""
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:642 config/strings.c:140
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:643 config/strings.c:140
msgid "Groups"
msgstr ""
@ -1191,36 +1191,36 @@ msgstr ""
msgid "Magnifier"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:454 config/strings.c:93 config/strings.c:115
#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:93 config/strings.c:115
msgid "Themes"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:480
#: src/menus-misc.c:481
msgid "Border"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:542
#: src/menus-misc.c:543
msgid "Window List"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:564
#: src/menus-misc.c:565
msgid "Go to this Desktop"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:568 src/menus-misc.c:664
#: src/menus-misc.c:569 src/menus-misc.c:665
#, c-format
msgid "Desktop %i"
msgstr "Área de Trabalho %i"
#: src/menus-misc.c:611
#: src/menus-misc.c:612
msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Exibir/Esconder esse grupo"
#: src/menus-misc.c:616
#: src/menus-misc.c:617
msgid "Iconify this group"
msgstr "Iconificar esse grupo"
#: src/menus-misc.c:627
#: src/menus-misc.c:628
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "Grupo %i"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-02 17:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 09:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-14 20:43-0300\n"
"Last-Translator: sda <sda00@himki.net>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:641 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:677 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:131 src/iclass.c:338 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Выйти из Enlightenment"
msgid "Attention !!!"
msgstr "Внимание !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2032 src/events.c:87
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:729 src/dialog.c:1917 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "ОК"
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
msgid "-NONE-"
msgstr "-ПУСТО-"
#: src/backgrounds.c:1691 src/backgrounds.c:1693
#: src/backgrounds.c:1693 src/backgrounds.c:1695
msgid ""
"No\n"
"Background"
@ -202,40 +202,40 @@ msgstr ""
"Без\n"
"рисунка"
#: src/backgrounds.c:1787 src/backgrounds.c:2217
#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2219
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr "Освобождать неиcпользуемые картинки после %2i:%02i:%02i"
#: src/backgrounds.c:2003
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Use background image"
msgstr "Использовать картинку"
#: src/backgrounds.c:2007
#: src/backgrounds.c:2009
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr "Сохранять аспектное отношение"
#: src/backgrounds.c:2011
#: src/backgrounds.c:2013
msgid "Tile image across background"
msgstr "Расположить картинку черепицей"
#: src/backgrounds.c:2020
#: src/backgrounds.c:2022
msgid "Move to Front\n"
msgstr "Переместить вперед\n"
#: src/backgrounds.c:2025
#: src/backgrounds.c:2027
msgid "Duplicate\n"
msgstr "Дублировать\n"
#: src/backgrounds.c:2029
#: src/backgrounds.c:2031
msgid "Unlist\n"
msgstr "Убрать\n"
#: src/backgrounds.c:2034
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Delete File\n"
msgstr "Стереть файл\n"
#: src/backgrounds.c:2045
#: src/backgrounds.c:2047
msgid ""
"Background\n"
"Image\n"
@ -249,59 +249,59 @@ msgstr ""
"фонового\n"
"рисунка\n"
#: src/backgrounds.c:2102
#: src/backgrounds.c:2104
msgid "BG Colour\n"
msgstr "Цвет фона\n"
#: src/backgrounds.c:2107
#: src/backgrounds.c:2109
msgid "Red:\n"
msgstr "Красный:\n"
#: src/backgrounds.c:2118
#: src/backgrounds.c:2120
msgid "Green:\n"
msgstr "Зеленый:\n"
#: src/backgrounds.c:2129
#: src/backgrounds.c:2131
msgid "Blue:\n"
msgstr "Синий:\n"
#: src/backgrounds.c:2162
#: src/backgrounds.c:2164
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr "Предварительно сканировать"
#: src/backgrounds.c:2170
#: src/backgrounds.c:2172
msgid "Sort by File"
msgstr "По имени файла"
#: src/backgrounds.c:2175
#: src/backgrounds.c:2177
msgid "Sort by Attr."
msgstr "По аттрибутам"
#: src/backgrounds.c:2181
#: src/backgrounds.c:2183
msgid "Sort by Image"
msgstr "По имени"
#: src/backgrounds.c:2201
#: src/backgrounds.c:2203
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr "Использовать сглаживание в Hi-Colour"
#: src/backgrounds.c:2205
#: src/backgrounds.c:2207
msgid "Background overrides theme"
msgstr "Фоновый рисунок перекрывает установки темы"
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2212
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr "Включить режим поддержки ARGB для фонового рисунка"
#: src/backgrounds.c:2234 src/mod-trans.c:204
#: src/backgrounds.c:2236 src/mod-trans.c:204
msgid "Background"
msgstr "Фоновый рисунок"
#: src/backgrounds.c:2235
#: src/backgrounds.c:2237
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr "Установки фонового рисунка"
#: src/backgrounds.c:2238
#: src/backgrounds.c:2240
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog\n"
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Запуск Enlightenment..."
msgid "Settings..."
msgstr "Настройки..."
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:741 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: config/strings.c:124
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Левая"
msgid "Right"
msgstr "Правая"
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:582
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:583
msgid "Desks"
msgstr "Рабочий стол"
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
"Диалог настройки виртуальных\n"
"рабочих столов Enlightenment\n"
#: src/dialog.c:849
#: src/dialog.c:734
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Глобальные настройки:"
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Изменить расположение окна"
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:642 config/strings.c:140
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:643 config/strings.c:140
msgid "Groups"
msgstr "Группы окон"
@ -1236,36 +1236,36 @@ msgstr ""
msgid "Magnifier"
msgstr "Экранная лупа"
#: src/menus-misc.c:454 config/strings.c:93 config/strings.c:115
#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:93 config/strings.c:115
msgid "Themes"
msgstr "Темы оформления рабочего стола"
#: src/menus-misc.c:480
#: src/menus-misc.c:481
msgid "Border"
msgstr "Стиль рамки"
#: src/menus-misc.c:542
#: src/menus-misc.c:543
msgid "Window List"
msgstr "Окно"
#: src/menus-misc.c:564
#: src/menus-misc.c:565
msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Перейти на этот рабочий стол"
#: src/menus-misc.c:568 src/menus-misc.c:664
#: src/menus-misc.c:569 src/menus-misc.c:665
#, c-format
msgid "Desktop %i"
msgstr "Рабочий стол %i"
#: src/menus-misc.c:611
#: src/menus-misc.c:612
msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Показать/спрятать эту группу"
#: src/menus-misc.c:616
#: src/menus-misc.c:617
msgid "Iconify this group"
msgstr "Свернуть эту группу"
#: src/menus-misc.c:627
#: src/menus-misc.c:628
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "Группа %i"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-02 17:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 09:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: milboy <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:641 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:677 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:131 src/iclass.c:338 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Vypnúť Enlightenment"
msgid "Attention !!!"
msgstr "Upozornenie !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2032 src/events.c:87
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:729 src/dialog.c:1917 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
msgid "-NONE-"
msgstr "-NIČ-"
#: src/backgrounds.c:1691 src/backgrounds.c:1693
#: src/backgrounds.c:1693 src/backgrounds.c:1695
msgid ""
"No\n"
"Background"
@ -194,40 +194,40 @@ msgstr ""
"Žiadne\n"
"pozadie"
#: src/backgrounds.c:1787 src/backgrounds.c:2217
#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2219
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr "Nepoužité pozadia uvoľnené po %2i:%02i:%02i"
#: src/backgrounds.c:2003
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Use background image"
msgstr "Použiť obrázok ako pozadie"
#: src/backgrounds.c:2007
#: src/backgrounds.c:2009
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr "Udržať pomer výšky a šírky obrázku pri zväčšení"
#: src/backgrounds.c:2011
#: src/backgrounds.c:2013
msgid "Tile image across background"
msgstr "Opakovať obrázok v pozadí"
#: src/backgrounds.c:2020
#: src/backgrounds.c:2022
msgid "Move to Front\n"
msgstr "Presunúť dopredu\n"
#: src/backgrounds.c:2025
#: src/backgrounds.c:2027
msgid "Duplicate\n"
msgstr "Duplikovať\n"
#: src/backgrounds.c:2029
#: src/backgrounds.c:2031
msgid "Unlist\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2034
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Delete File\n"
msgstr "Odstrániť súbor\n"
#: src/backgrounds.c:2045
#: src/backgrounds.c:2047
msgid ""
"Background\n"
"Image\n"
@ -241,59 +241,59 @@ msgstr ""
"a\n"
"Zarovnanie\n"
#: src/backgrounds.c:2102
#: src/backgrounds.c:2104
msgid "BG Colour\n"
msgstr "BG Farba\n"
#: src/backgrounds.c:2107
#: src/backgrounds.c:2109
msgid "Red:\n"
msgstr "Červená:\n"
#: src/backgrounds.c:2118
#: src/backgrounds.c:2120
msgid "Green:\n"
msgstr "Zelená:\n"
#: src/backgrounds.c:2129
#: src/backgrounds.c:2131
msgid "Blue:\n"
msgstr "Modrá:\n"
#: src/backgrounds.c:2162
#: src/backgrounds.c:2164
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2170
#: src/backgrounds.c:2172
msgid "Sort by File"
msgstr "Triediť podľa súboru"
#: src/backgrounds.c:2175
#: src/backgrounds.c:2177
msgid "Sort by Attr."
msgstr "Zoradiť podľa Attr."
#: src/backgrounds.c:2181
#: src/backgrounds.c:2183
msgid "Sort by Image"
msgstr "Triediť podľa obrázku"
#: src/backgrounds.c:2201
#: src/backgrounds.c:2203
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2205
#: src/backgrounds.c:2207
msgid "Background overrides theme"
msgstr "Pozadie prekrýva tému"
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2212
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr "Zapnúť kompatibilný mód priesvitnosti pozadia"
#: src/backgrounds.c:2234 src/mod-trans.c:204
#: src/backgrounds.c:2236 src/mod-trans.c:204
msgid "Background"
msgstr "Pozadie"
#: src/backgrounds.c:2235
#: src/backgrounds.c:2237
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr "Nastavenia pozadia pracovnej plochy"
#: src/backgrounds.c:2238
#: src/backgrounds.c:2240
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog\n"
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Enlightenment sa spúšťa..."
msgid "Settings..."
msgstr "Nastavenia..."
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:741 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: config/strings.c:124
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Vľavo"
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:582
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:583
msgid "Desks"
msgstr ""
@ -637,7 +637,7 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/dialog.c:849
#: src/dialog.c:734
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
msgid "Swap Window Locations"
msgstr ""
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:642 config/strings.c:140
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:643 config/strings.c:140
msgid "Groups"
msgstr ""
@ -1077,36 +1077,36 @@ msgstr ""
msgid "Magnifier"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:454 config/strings.c:93 config/strings.c:115
#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:93 config/strings.c:115
msgid "Themes"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:480
#: src/menus-misc.c:481
msgid "Border"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:542
#: src/menus-misc.c:543
msgid "Window List"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:564
#: src/menus-misc.c:565
msgid "Go to this Desktop"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:568 src/menus-misc.c:664
#: src/menus-misc.c:569 src/menus-misc.c:665
#, c-format
msgid "Desktop %i"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:611
#: src/menus-misc.c:612
msgid "Show/Hide this group"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:616
#: src/menus-misc.c:617
msgid "Iconify this group"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:627
#: src/menus-misc.c:628
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-02 17:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 09:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Bernt Holmberg <bernt@grub01.physto.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr ""
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:641 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:677 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:131 src/iclass.c:338 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Avsluta Enlightenment"
msgid "Attention !!!"
msgstr "Uppmärksamhet!!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2032 src/events.c:87
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:729 src/dialog.c:1917 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "Ok"
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
msgid "-NONE-"
msgstr "-INGEN-"
#: src/backgrounds.c:1691 src/backgrounds.c:1693
#: src/backgrounds.c:1693 src/backgrounds.c:1695
msgid ""
"No\n"
"Background"
@ -188,40 +188,40 @@ msgstr ""
"Ingen\n"
"Bakgrund"
#: src/backgrounds.c:1787 src/backgrounds.c:2217
#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2219
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr "Oanvända bakgrunder frigörs efter %2i:%02i:%02i"
#: src/backgrounds.c:2003
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Use background image"
msgstr "Använd bakgrundsbild"
#: src/backgrounds.c:2007
#: src/backgrounds.c:2009
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr "Ta hänsyn till skalan"
#: src/backgrounds.c:2011
#: src/backgrounds.c:2013
msgid "Tile image across background"
msgstr "Bildmosaik för bakgrunden"
#: src/backgrounds.c:2020
#: src/backgrounds.c:2022
msgid "Move to Front\n"
msgstr "Flytta upp\n"
#: src/backgrounds.c:2025
#: src/backgrounds.c:2027
msgid "Duplicate\n"
msgstr "Duplicera\n"
#: src/backgrounds.c:2029
#: src/backgrounds.c:2031
msgid "Unlist\n"
msgstr "Lista inte\n"
#: src/backgrounds.c:2034
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Delete File\n"
msgstr "Radera fil\n"
#: src/backgrounds.c:2045
#: src/backgrounds.c:2047
msgid ""
"Background\n"
"Image\n"
@ -234,62 +234,62 @@ msgstr ""
"och\n"
"placering\n"
#: src/backgrounds.c:2102
#: src/backgrounds.c:2104
msgid "BG Colour\n"
msgstr "Bakgrundsfärg\n"
#: src/backgrounds.c:2107
#: src/backgrounds.c:2109
msgid "Red:\n"
msgstr "Röd:\n"
#: src/backgrounds.c:2118
#: src/backgrounds.c:2120
msgid "Green:\n"
msgstr "Grön:\n"
#: src/backgrounds.c:2129
#: src/backgrounds.c:2131
msgid "Blue:\n"
msgstr "Blå:\n"
#: src/backgrounds.c:2162
#: src/backgrounds.c:2164
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr "Förscanna bg(er)"
#: src/backgrounds.c:2170
#: src/backgrounds.c:2172
msgid "Sort by File"
msgstr "Sortera efter fil"
#: src/backgrounds.c:2175
#: src/backgrounds.c:2177
msgid "Sort by Attr."
msgstr "Sortera efter attr."
#: src/backgrounds.c:2181
#: src/backgrounds.c:2183
msgid "Sort by Image"
msgstr "Sortera efter bild"
#: src/backgrounds.c:2201
#: src/backgrounds.c:2203
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr "Använd dithering vid fullfärg"
#: src/backgrounds.c:2205
#: src/backgrounds.c:2207
msgid "Background overrides theme"
msgstr "Bakgrunden går före temat"
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2212
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2234 src/mod-trans.c:204
#: src/backgrounds.c:2236 src/mod-trans.c:204
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr ""
"Ingen\n"
"Bakgrund"
#: src/backgrounds.c:2235
#: src/backgrounds.c:2237
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr "Skrivbordsbakgrundsinställningar"
#: src/backgrounds.c:2238
#: src/backgrounds.c:2240
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog\n"
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Enlightenment Startar..."
msgid "Settings..."
msgstr "Fokusinställningar"
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:741 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: config/strings.c:124
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "V
msgid "Right"
msgstr "Höger"
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:582
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:583
#, fuzzy
msgid "Desks"
msgstr "Skrivbord"
@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
"Dialog för Enlightenments\n"
"virtuella skrivbordsinställningar\n"
#: src/dialog.c:849
#: src/dialog.c:734
msgid "Apply"
msgstr "Använd"
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr ""
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Fönsterval"
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:642 config/strings.c:140
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:643 config/strings.c:140
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Grupp %i"
@ -1233,40 +1233,40 @@ msgstr ""
msgid "Magnifier"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:454 config/strings.c:93 config/strings.c:115
#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:93 config/strings.c:115
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Felaktigt tema"
#: src/menus-misc.c:480
#: src/menus-misc.c:481
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Ramstil"
#: src/menus-misc.c:542
#: src/menus-misc.c:543
#, fuzzy
msgid "Window List"
msgstr "Fönsterlistignorering"
#: src/menus-misc.c:564
#: src/menus-misc.c:565
#, fuzzy
msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Gå till detta skrivbord"
#: src/menus-misc.c:568 src/menus-misc.c:664
#: src/menus-misc.c:569 src/menus-misc.c:665
#, c-format
msgid "Desktop %i"
msgstr "Skrivbord %i"
#: src/menus-misc.c:611
#: src/menus-misc.c:612
msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Visa/gömma denna grupp"
#: src/menus-misc.c:616
#: src/menus-misc.c:617
msgid "Iconify this group"
msgstr "Ikonifiera denna grupp"
#: src/menus-misc.c:627
#: src/menus-misc.c:628
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "Grupp %i"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-02 17:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 09:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-30 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr ""
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:641 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:677 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:131 src/iclass.c:338 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Enlightenment'ten
msgid "Attention !!!"
msgstr "Dikkat !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2032 src/events.c:87
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:729 src/dialog.c:1917 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "Oldu"
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
msgid "-NONE-"
msgstr "-YOK-"
#: src/backgrounds.c:1691 src/backgrounds.c:1693
#: src/backgrounds.c:1693 src/backgrounds.c:1695
msgid ""
"No\n"
"Background"
@ -189,40 +189,40 @@ msgstr ""
"Ardalan\n"
"yok"
#: src/backgrounds.c:1787 src/backgrounds.c:2217
#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2219
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr "Kullanýlmayan %2i:%02i:%02i dan sonra serbest'edilsin"
#: src/backgrounds.c:2003
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Use background image"
msgstr "Ardalan resmini kullan"
#: src/backgrounds.c:2007
#: src/backgrounds.c:2009
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr "Büyütürken boyutlarý koru"
#: src/backgrounds.c:2011
#: src/backgrounds.c:2013
msgid "Tile image across background"
msgstr "Resmi ardalan'da tekrarla"
#: src/backgrounds.c:2020
#: src/backgrounds.c:2022
msgid "Move to Front\n"
msgstr "Öne getir\n"
#: src/backgrounds.c:2025
#: src/backgrounds.c:2027
msgid "Duplicate\n"
msgstr "Kopyala\n"
#: src/backgrounds.c:2029
#: src/backgrounds.c:2031
msgid "Unlist\n"
msgstr "Listeden çýkar\n"
#: src/backgrounds.c:2034
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Delete File\n"
msgstr "Dosyayý sil\n"
#: src/backgrounds.c:2045
#: src/backgrounds.c:2047
msgid ""
"Background\n"
"Image\n"
@ -236,62 +236,62 @@ msgstr ""
"ve\n"
"Taraflandýrma\n"
#: src/backgrounds.c:2102
#: src/backgrounds.c:2104
msgid "BG Colour\n"
msgstr "Ardalan rengi\n"
#: src/backgrounds.c:2107
#: src/backgrounds.c:2109
msgid "Red:\n"
msgstr "Kýrmýzý :\n"
#: src/backgrounds.c:2118
#: src/backgrounds.c:2120
msgid "Green:\n"
msgstr "Yeþil :\n"
#: src/backgrounds.c:2129
#: src/backgrounds.c:2131
msgid "Blue:\n"
msgstr "Mavi :\n"
#: src/backgrounds.c:2162
#: src/backgrounds.c:2164
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr "Ardalanlarý ön-tara"
#: src/backgrounds.c:2170
#: src/backgrounds.c:2172
msgid "Sort by File"
msgstr "Dosyaya göre sýrala"
#: src/backgrounds.c:2175
#: src/backgrounds.c:2177
msgid "Sort by Attr."
msgstr "Üzelliklere göre sýrala"
#: src/backgrounds.c:2181
#: src/backgrounds.c:2183
msgid "Sort by Image"
msgstr "Resme göre sýrala"
#: src/backgrounds.c:2201
#: src/backgrounds.c:2203
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr "Yüksek renk sayýlarýnda titremi kur"
#: src/backgrounds.c:2205
#: src/backgrounds.c:2207
msgid "Background overrides theme"
msgstr "Ardalan görünümü geçer"
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2212
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2234 src/mod-trans.c:204
#: src/backgrounds.c:2236 src/mod-trans.c:204
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr ""
"Ardalan\n"
"yok"
#: src/backgrounds.c:2235
#: src/backgrounds.c:2237
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr "Ardalan ayarlarý"
#: src/backgrounds.c:2238
#: src/backgrounds.c:2240
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog\n"
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Enlightenment ba
msgid "Settings..."
msgstr "Foküsleme ayarlarý"
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:741 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: config/strings.c:124
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Sol"
msgid "Right"
msgstr "Sað"
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:582
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:583
#, fuzzy
msgid "Desks"
msgstr "Masaüstü"
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment sanal masaüstü\n"
"ayarlarý diyaloðu\n"
#: src/dialog.c:849
#: src/dialog.c:734
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr " Genel ayarlar : "
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Pencere yerlerini deðiþtir"
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:642 config/strings.c:140
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:643 config/strings.c:140
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Kitle %i"
@ -1239,40 +1239,40 @@ msgstr ""
msgid "Magnifier"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:454 config/strings.c:93 config/strings.c:115
#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:93 config/strings.c:115
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Kütü görünüm"
#: src/menus-misc.c:480
#: src/menus-misc.c:481
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Kenar tipi"
#: src/menus-misc.c:542
#: src/menus-misc.c:543
#, fuzzy
msgid "Window List"
msgstr "Pencere çizgiyesinde kaydetme"
#: src/menus-misc.c:564
#: src/menus-misc.c:565
#, fuzzy
msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Bu masaüstüne geç"
#: src/menus-misc.c:568 src/menus-misc.c:664
#: src/menus-misc.c:569 src/menus-misc.c:665
#, c-format
msgid "Desktop %i"
msgstr "Masaüstü %i"
#: src/menus-misc.c:611
#: src/menus-misc.c:612
msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Bu kitleyi göster/gizle"
#: src/menus-misc.c:616
#: src/menus-misc.c:617
msgid "Iconify this group"
msgstr "Bu kitleyi simgeleþtir"
#: src/menus-misc.c:627
#: src/menus-misc.c:628
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "Kitle %i"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-02 17:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 09:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-06 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Careone <zzbusagain@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:641 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:211 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:677 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:131 src/iclass.c:338 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "退出 Enlightenment"
msgid "Attention !!!"
msgstr "注意!!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2032 src/events.c:87
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:729 src/dialog.c:1917 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "确定"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
msgid "-NONE-"
msgstr "-无-"
#: src/backgrounds.c:1691 src/backgrounds.c:1693
#: src/backgrounds.c:1693 src/backgrounds.c:1695
msgid ""
"No\n"
"Background"
@ -200,40 +200,40 @@ msgstr ""
"没有\n"
"背景"
#: src/backgrounds.c:1787 src/backgrounds.c:2217
#: src/backgrounds.c:1789 src/backgrounds.c:2219
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr "未使用的背景在 %2i:%02i:%02i 后被释放"
#: src/backgrounds.c:2003
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Use background image"
msgstr "使用背景图像"
#: src/backgrounds.c:2007
#: src/backgrounds.c:2009
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr "保持宽高比"
#: src/backgrounds.c:2011
#: src/backgrounds.c:2013
msgid "Tile image across background"
msgstr "图像覆盖背景"
#: src/backgrounds.c:2020
#: src/backgrounds.c:2022
msgid "Move to Front\n"
msgstr "移至前端\n"
#: src/backgrounds.c:2025
#: src/backgrounds.c:2027
msgid "Duplicate\n"
msgstr "重复\n"
#: src/backgrounds.c:2029
#: src/backgrounds.c:2031
msgid "Unlist\n"
msgstr "不列出\n"
#: src/backgrounds.c:2034
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Delete File\n"
msgstr "删除文件\n"
#: src/backgrounds.c:2045
#: src/backgrounds.c:2047
msgid ""
"Background\n"
"Image\n"
@ -247,59 +247,59 @@ msgstr ""
"以及\n"
"对齐\n"
#: src/backgrounds.c:2102
#: src/backgrounds.c:2104
msgid "BG Colour\n"
msgstr "背景色\n"
#: src/backgrounds.c:2107
#: src/backgrounds.c:2109
msgid "Red:\n"
msgstr "红:\n"
#: src/backgrounds.c:2118
#: src/backgrounds.c:2120
msgid "Green:\n"
msgstr "绿:\n"
#: src/backgrounds.c:2129
#: src/backgrounds.c:2131
msgid "Blue:\n"
msgstr "蓝:\n"
#: src/backgrounds.c:2162
#: src/backgrounds.c:2164
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr "预览背景"
#: src/backgrounds.c:2170
#: src/backgrounds.c:2172
msgid "Sort by File"
msgstr "按文件排序"
#: src/backgrounds.c:2175
#: src/backgrounds.c:2177
msgid "Sort by Attr."
msgstr "按属性排序"
#: src/backgrounds.c:2181
#: src/backgrounds.c:2183
msgid "Sort by Image"
msgstr "按图像排序"
#: src/backgrounds.c:2201
#: src/backgrounds.c:2203
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr "在真彩色中使用抖动"
#: src/backgrounds.c:2205
#: src/backgrounds.c:2207
msgid "Background overrides theme"
msgstr "背景覆盖主题"
#: src/backgrounds.c:2210
#: src/backgrounds.c:2212
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr "启用背景透明兼容模式"
#: src/backgrounds.c:2234 src/mod-trans.c:204
#: src/backgrounds.c:2236 src/mod-trans.c:204
msgid "Background"
msgstr "背景"
#: src/backgrounds.c:2235
#: src/backgrounds.c:2237
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr "桌面背景设置"
#: src/backgrounds.c:2238
#: src/backgrounds.c:2240
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog\n"
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Enlightenment 启动中..."
msgid "Settings..."
msgstr "设置..."
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: src/container.c:1190 src/dialog.c:741 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
#: config/strings.c:124
msgid "Close"
msgstr "关闭"
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "左侧"
msgid "Right"
msgstr "右侧"
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:582
#: src/desktops.c:2412 src/menus-misc.c:583
msgid "Desks"
msgstr "桌面"
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment 虚拟桌面\n"
"设置对话框\n"
#: src/dialog.c:849
#: src/dialog.c:734
msgid "Apply"
msgstr "应用"
@ -923,7 +923,7 @@ msgstr " 全局设置: "
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "交换窗口位置"
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:642 config/strings.c:140
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:643 config/strings.c:140
msgid "Groups"
msgstr "分组"
@ -1103,36 +1103,36 @@ msgstr ""
msgid "Magnifier"
msgstr "放大镜"
#: src/menus-misc.c:454 config/strings.c:93 config/strings.c:115
#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:93 config/strings.c:115
msgid "Themes"
msgstr "主题"
#: src/menus-misc.c:480
#: src/menus-misc.c:481
msgid "Border"
msgstr "边框"
#: src/menus-misc.c:542
#: src/menus-misc.c:543
msgid "Window List"
msgstr "窗口列表"
#: src/menus-misc.c:564
#: src/menus-misc.c:565
msgid "Go to this Desktop"
msgstr "转到此桌面"
#: src/menus-misc.c:568 src/menus-misc.c:664
#: src/menus-misc.c:569 src/menus-misc.c:665
#, c-format
msgid "Desktop %i"
msgstr "桌面 %i"
#: src/menus-misc.c:611
#: src/menus-misc.c:612
msgid "Show/Hide this group"
msgstr "显示/隐藏该组"
#: src/menus-misc.c:616
#: src/menus-misc.c:617
msgid "Iconify this group"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:627
#: src/menus-misc.c:628
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "组 %i"