From fb2e7148e9576fcf609d6eab745107c5bbe476ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kim Woelders Date: Sat, 23 Feb 2008 12:21:18 +0000 Subject: [PATCH] Update po. SVN revision: 33821 --- po/bg.po | 440 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/bs.po | 440 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/da.po | 440 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/de.po | 440 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/en_US.po | 440 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/es.po | 440 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/fr.po | 440 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/hu.po | 440 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ja.po | 440 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ko.po | 440 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/nl.po | 440 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/no.po | 440 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/pl.po | 440 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/pt.po | 440 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/pt_BR.po | 440 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ru.po | 440 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sv.po | 440 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/tr.po | 440 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 18 files changed, 3960 insertions(+), 3960 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 05cba662..cdd24e5c 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-11 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-14 20:43-0300\n" "Last-Translator: Viktor Kojouharov\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -56,8 +56,8 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/aclass.c:205 src/backgrounds.c:242 src/borders.c:636 src/buttons.c:184 -#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:358 src/tclass.c:103 +#: src/aclass.c:202 src/backgrounds.c:238 src/borders.c:635 src/buttons.c:184 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:359 src/tclass.c:111 #: src/tooltips.c:134 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -163,23 +163,23 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr " Enlightenment" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr " Enlightenment" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Ignore this" msgstr " " -#: src/alert.c:572 +#: src/alert.c:569 msgid "Restart Enlightenment" msgstr " Enlightenment" -#: src/alert.c:572 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 msgid "Quit Enlightenment" msgstr " Enlightenment" -#: src/backgrounds.c:1615 +#: src/backgrounds.c:1598 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "" ": %s\n" ": %s\n" -#: src/backgrounds.c:1616 +#: src/backgrounds.c:1599 msgid "-NONE-" msgstr "--" -#: src/backgrounds.c:1796 src/backgrounds.c:1798 +#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:1780 msgid "" "No\n" "Background" @@ -202,40 +202,40 @@ msgstr "" "\n" "" -#: src/backgrounds.c:1892 src/backgrounds.c:2321 +#: src/backgrounds.c:1874 src/backgrounds.c:2303 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr " %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2089 msgid "Use background image" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2111 +#: src/backgrounds.c:2093 msgid "Keep aspect on scale" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2115 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Tile image across background" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2124 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Move to Front\n" msgstr " \n" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Duplicate\n" msgstr "\n" -#: src/backgrounds.c:2133 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Unlist\n" msgstr "\n" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2120 msgid "Delete File\n" msgstr " \n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -249,59 +249,59 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:2188 msgid "BG Colour\n" msgstr " \n" -#: src/backgrounds.c:2211 +#: src/backgrounds.c:2193 msgid "Red:\n" msgstr ":\n" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2204 msgid "Green:\n" msgstr ":\n" -#: src/backgrounds.c:2233 +#: src/backgrounds.c:2215 msgid "Blue:\n" msgstr ":\n" -#: src/backgrounds.c:2266 +#: src/backgrounds.c:2248 msgid "Pre-scan BG's" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2274 +#: src/backgrounds.c:2256 msgid "Sort by File" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2279 +#: src/backgrounds.c:2261 msgid "Sort by Attr." msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2285 +#: src/backgrounds.c:2267 msgid "Sort by Image" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2305 +#: src/backgrounds.c:2287 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr " dithering Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2309 +#: src/backgrounds.c:2291 msgid "Background overrides theme" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2314 +#: src/backgrounds.c:2296 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2338 src/mod-trans.c:193 +#: src/backgrounds.c:2320 src/mod-trans.c:193 msgid "Background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2339 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Desktop Background Settings" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2342 +#: src/backgrounds.c:2324 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -309,11 +309,11 @@ msgstr "" ": \n" " \n" -#: src/comms.c:250 +#: src/comms.c:241 msgid "E IPC Error" msgstr " IPC" -#: src/comms.c:251 +#: src/comms.c:242 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:195 src/config.c:294 +#: src/config.c:195 src/config.c:291 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: \"%s\"\n" -#: src/config.c:203 src/config.c:301 +#: src/config.c:203 src/config.c:298 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: \"%s\" \n" @@ -362,19 +362,19 @@ msgstr "" ": %s .\n" " ...\n" -#: src/config.c:310 +#: src/config.c:307 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr " " -#: src/config.c:311 +#: src/config.c:308 msgid "Restart with Defaults" msgstr " \" \"" -#: src/config.c:312 +#: src/config.c:309 msgid "Abort and Exit" msgstr " " -#: src/config.c:313 +#: src/config.c:310 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -410,124 +410,124 @@ msgstr "" " Enlightenment , \n" " -.\n" -#: src/config.c:605 +#: src/config.c:602 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment ..." -#: src/container.c:1216 +#: src/container.c:1214 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr " " -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:887 src/pager.c:1011 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1218 src/dialog.c:885 src/pager.c:1010 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "" -#: src/container.c:1225 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1223 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr " Iconbox" -#: src/container.c:1521 src/container.c:1595 +#: src/container.c:1519 src/container.c:1592 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr " : %2d" -#: src/container.c:1559 +#: src/container.c:1556 msgid "Transparent background" msgstr " " -#: src/container.c:1563 +#: src/container.c:1560 msgid "Hide inner border" msgstr " " -#: src/container.c:1567 +#: src/container.c:1564 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr " " -#: src/container.c:1571 +#: src/container.c:1568 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr " " -#: src/container.c:1575 +#: src/container.c:1572 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr " " -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1579 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr " :" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1610 msgid "Orientation:" msgstr ":" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1615 msgid "Scrollbar side:" msgstr " :" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr ":" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1623 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1628 msgid "Left / Top" msgstr " / " -#: src/container.c:1636 +#: src/container.c:1633 msgid "Start" msgstr " " -#: src/container.c:1641 +#: src/container.c:1638 msgid "Vertical" msgstr "" -#: src/container.c:1647 +#: src/container.c:1644 msgid "Right / Bottom" msgstr " / " -#: src/container.c:1653 +#: src/container.c:1650 msgid "Both ends" msgstr " 2- " -#: src/container.c:1661 +#: src/container.c:1658 msgid "End" msgstr " " -#: src/container.c:1669 src/focus.c:846 +#: src/container.c:1666 src/focus.c:846 msgid "None" msgstr "" -#: src/container.c:1679 +#: src/container.c:1676 msgid "Show icon names" msgstr " " -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1680 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr " Iconbox" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1690 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" " \n" "( , ):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1695 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr " , , " -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1702 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr " , , " -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1707 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr " , " -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1720 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -585,67 +585,67 @@ msgstr "" " \n" " -.\n" -#: src/desktops.c:2295 src/desktops.c:2334 +#: src/desktops.c:2294 src/desktops.c:2333 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i " -#: src/desktops.c:2297 src/desktops.c:2336 +#: src/desktops.c:2296 src/desktops.c:2335 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i " -#: src/desktops.c:2329 +#: src/desktops.c:2328 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr " :\n" -#: src/desktops.c:2358 +#: src/desktops.c:2357 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr " " -#: src/desktops.c:2364 +#: src/desktops.c:2363 #, fuzzy msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr " : ()\n" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2377 msgid "Wrap desktops around" msgstr " " -#: src/desktops.c:2386 +#: src/desktops.c:2385 msgid "Display desktop dragbar" msgstr " Dragbar-" -#: src/desktops.c:2392 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Drag bar position:" msgstr " Dragbar-" -#: src/desktops.c:2396 +#: src/desktops.c:2395 msgid "Top" msgstr "" -#: src/desktops.c:2402 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/desktops.c:2408 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 src/pager.c:1970 +#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "" -#: src/desktops.c:2414 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 src/pager.c:1982 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "" -#: src/desktops.c:2422 src/menus-misc.c:713 +#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:708 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "" -#: src/desktops.c:2423 +#: src/desktops.c:2422 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr " " -#: src/desktops.c:2426 +#: src/desktops.c:2425 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "" ": \n" " \n" -#: src/desktops.c:2496 src/desktops.c:2531 +#: src/desktops.c:2495 src/desktops.c:2530 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" " " -#: src/desktops.c:2499 src/desktops.c:2534 +#: src/desktops.c:2498 src/desktops.c:2533 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -670,58 +670,58 @@ msgstr "" "1\n" " " -#: src/desktops.c:2527 +#: src/desktops.c:2526 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr " :\n" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr " " -#: src/desktops.c:2575 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2578 +#: src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" -#: src/desktops.c:2583 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2588 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2594 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "\"\" :\n" -#: src/desktops.c:2606 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr " " -#: src/desktops.c:2610 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr ": \n" -#: src/dialog.c:875 src/dialog.c:2101 src/dialog.c:2132 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 +#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 msgid "OK" msgstr "" -#: src/dialog.c:880 +#: src/dialog.c:878 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/dialog.c:2132 +#: src/dialog.c:2122 msgid "Attention !!!" msgstr " !!!" @@ -865,31 +865,31 @@ msgstr "" ": \n" " \n" -#: src/fx.c:900 +#: src/fx.c:899 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/fx.c:903 +#: src/fx.c:902 msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr " : " -#: src/fx.c:907 +#: src/fx.c:906 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/fx.c:911 +#: src/fx.c:910 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/fx.c:917 +#: src/fx.c:916 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:918 +#: src/fx.c:917 msgid "Special FX Settings" msgstr " " -#: src/fx.c:921 +#: src/fx.c:920 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr " msgid "Swap Window Locations" msgstr " " -#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:773 config/strings.c:147 +#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:768 config/strings.c:147 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr " %i" @@ -1148,21 +1148,21 @@ msgstr "" " Bus \n" ".\n" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 #, fuzzy msgid "Selection Error!" msgstr "ActionClass !" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 #, c-format msgid "Could not acquire selection: %s" msgstr "" -#: src/iconify.c:470 +#: src/iconify.c:468 msgid "Iconbox Options" msgstr " Iconbox" -#: src/iconify.c:471 +#: src/iconify.c:469 msgid "Iconbox Settings" msgstr " Iconbox" @@ -1224,14 +1224,14 @@ msgstr "\"help < msgid " : \n" msgstr "<> : <>\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:582 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:692 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "" " , \n" " Enlightenment.\n" -#: src/main.c:709 +#: src/main.c:706 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1285,65 +1285,65 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:584 config/strings.c:91 +#: src/menus-misc.c:580 config/strings.c:91 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr " " -#: src/menus-misc.c:610 +#: src/menus-misc.c:606 msgid "Border" msgstr ":" -#: src/menus-misc.c:673 +#: src/menus-misc.c:668 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr " " -#: src/menus-misc.c:695 +#: src/menus-misc.c:690 msgid "Go to this Desktop" msgstr " " -#: src/menus-misc.c:699 src/menus-misc.c:795 +#: src/menus-misc.c:694 src/menus-misc.c:790 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr " %i" -#: src/menus-misc.c:742 +#: src/menus-misc.c:737 msgid "Show/Hide this group" msgstr "/ " -#: src/menus-misc.c:747 +#: src/menus-misc.c:742 msgid "Iconify this group" msgstr " " -#: src/menus-misc.c:758 +#: src/menus-misc.c:753 #, c-format msgid "Group %i" msgstr " %i" -#: src/menus.c:2055 +#: src/menus.c:2045 msgid "Animated display of menus" msgstr " " -#: src/menus.c:2060 +#: src/menus.c:2050 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr " " -#: src/menus.c:2065 +#: src/menus.c:2055 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr " " -#: src/menus.c:2071 +#: src/menus.c:2061 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr ":" -#: src/menus.c:2072 +#: src/menus.c:2062 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr " " -#: src/menus.c:2075 +#: src/menus.c:2065 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1410,125 +1410,125 @@ msgstr "" ": \n" " \n" -#: src/pager.c:1004 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:1003 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr " " -#: src/pager.c:1007 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1006 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "" -#: src/pager.c:1015 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1014 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "" -#: src/pager.c:1019 +#: src/pager.c:1018 msgid "Stick / Unstick" msgstr " / " -#: src/pager.c:1028 +#: src/pager.c:1027 msgid "Desktop Options" msgstr " " -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1029 msgid "Pager Settings..." msgstr " Pager-..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1034 msgid "Snapshotting Off" msgstr " " -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1038 msgid "High Quality Off" msgstr " " -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1040 msgid "High Quality On" msgstr " " -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1045 msgid "Snapshotting On" msgstr " " -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1049 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1051 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1809 src/pager.c:1900 +#: src/pager.c:1806 src/pager.c:1897 msgid "Pager scanning speed:" msgstr " Pager-a:" -#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1901 +#: src/pager.c:1807 src/pager.c:1898 msgid "lines per second" msgstr " " -#: src/pager.c:1839 +#: src/pager.c:1836 msgid "Enable pager display" msgstr " Pager-" -#: src/pager.c:1849 +#: src/pager.c:1846 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1853 +#: src/pager.c:1850 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1856 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr " " -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1877 +#: src/pager.c:1874 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr " " -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1879 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr " Pager- " -#: src/pager.c:1888 +#: src/pager.c:1885 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr " , " -#: src/pager.c:1893 +#: src/pager.c:1890 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr " " -#: src/pager.c:1916 +#: src/pager.c:1913 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr " :" -#: src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 msgid "Middle" msgstr "" -#: src/pager.c:1941 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr " :" -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1963 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr " Pager-a:" -#: src/pager.c:1990 +#: src/pager.c:1987 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr " Pager-" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1988 msgid "Pager Settings" msgstr " Pager-" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1991 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "" ": \n" " Pager-\n" -#: src/session.c:342 +#: src/session.c:341 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1561,11 +1561,11 @@ msgstr "" "\n" "... .\n" -#: src/session.c:642 +#: src/session.c:640 msgid "Are you sure?" msgstr " ?" -#: src/session.c:644 +#: src/session.c:642 msgid "" "\n" "\n" @@ -1579,45 +1579,45 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:652 msgid " Yes, Shut Down " msgstr " , " -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:654 msgid " Yes, Reboot " msgstr " , " -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:657 msgid " Yes, Log Out " msgstr " , " -#: src/session.c:661 +#: src/session.c:659 msgid " No " msgstr " " -#: src/session.c:792 +#: src/session.c:790 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:797 +#: src/session.c:795 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr " " -#: src/session.c:802 +#: src/session.c:800 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr " / " -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:806 #, fuzzy msgid "Session" msgstr " " -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:807 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr " " -#: src/session.c:812 +#: src/session.c:810 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -1976,89 +1976,89 @@ msgstr "" " . - 11, \n" " , .\n" -#: src/snaps.c:743 +#: src/snaps.c:732 msgid "Title:" msgstr ":" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:744 msgid "Name:" msgstr ":" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:757 msgid "Class:" msgstr ":" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:770 #, fuzzy msgid "Role:" msgstr ":\n" -#: src/snaps.c:794 +#: src/snaps.c:783 msgid "Command:" msgstr ":" -#: src/snaps.c:834 +#: src/snaps.c:823 msgid "Track Changes" msgstr " " -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:828 msgid "Location" msgstr "" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:833 msgid "Border style" msgstr " " -#: src/snaps.c:849 config/strings.c:181 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:181 msgid "Size" msgstr "" -#: src/snaps.c:854 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shaded state" msgstr " " -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:853 msgid "Sticky state" msgstr " " -#: src/snaps.c:869 +#: src/snaps.c:858 msgid "Stacking layer" msgstr " " -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:863 msgid "Window List Skip" msgstr " " -#: src/snaps.c:880 config/strings.c:144 config/strings.c:170 +#: src/snaps.c:869 config/strings.c:144 config/strings.c:170 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:885 +#: src/snaps.c:874 msgid "Shadowing" msgstr "" -#: src/snaps.c:891 +#: src/snaps.c:880 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:910 +#: src/snaps.c:899 msgid "Restart application on login" msgstr " " -#: src/snaps.c:929 +#: src/snaps.c:918 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr " " -#: src/snaps.c:937 +#: src/snaps.c:926 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr " " -#: src/snaps.c:940 +#: src/snaps.c:929 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2068,32 +2068,32 @@ msgstr "" " \n" " \n" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1020 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/snaps.c:1059 +#: src/snaps.c:1048 msgid "Remembered Settings..." msgstr " ..." -#: src/snaps.c:1066 +#: src/snaps.c:1055 msgid "Unused" msgstr "()" -#: src/snaps.c:1079 +#: src/snaps.c:1068 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr " ." -#: src/snaps.c:1085 +#: src/snaps.c:1074 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr " ..." -#: src/snaps.c:1086 +#: src/snaps.c:1075 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr " " -#: src/snaps.c:1089 +#: src/snaps.c:1078 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2101,15 +2101,15 @@ msgstr "" ": \n" " \n" -#: src/snaps.c:1182 +#: src/snaps.c:1171 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr " snap \n" -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:123 msgid "Error finding sound file" msgstr " " -#: src/sound.c:125 +#: src/sound.c:124 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2124,11 +2124,11 @@ msgstr "" "Enlightenment , \n" " .\n" -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:197 msgid "Error initialising sound" msgstr " " -#: src/sound.c:199 +#: src/sound.c:198 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2138,19 +2138,19 @@ msgstr "" " (Esound). \n" " .\n" -#: src/sound.c:312 +#: src/sound.c:311 msgid "Enable sounds" msgstr " " -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:317 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Audio Settings" msgstr " " -#: src/sound.c:322 +#: src/sound.c:321 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2188,15 +2188,15 @@ msgstr " msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr " %s %s\n" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:342 msgid "Unknown\n" msgstr "\n" -#: src/theme.c:389 +#: src/theme.c:387 msgid "Bad Theme" msgstr " " -#: src/theme.c:390 +#: src/theme.c:388 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "" " :\n" "%s" -#: src/theme.c:416 +#: src/theme.c:414 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2229,28 +2229,28 @@ msgstr "" "%s/themes/\n" " .\n" -#: src/tooltips.c:861 +#: src/tooltips.c:860 msgid "Display Tooltips" msgstr " " -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:865 msgid "Display Root Window Tips" msgstr " " -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr " :\n" -#: src/tooltips.c:882 +#: src/tooltips.c:881 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr ":" -#: src/tooltips.c:883 +#: src/tooltips.c:882 msgid "Tooltip Settings" msgstr " " -#: src/tooltips.c:886 +#: src/tooltips.c:885 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 87e295cf..e7c16828 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bosnian\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-11 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-26 00:52+0200\n" "Last-Translator: Kemal Šanjta \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -61,8 +61,8 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/aclass.c:205 src/backgrounds.c:242 src/borders.c:636 src/buttons.c:184 -#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:358 src/tclass.c:103 +#: src/aclass.c:202 src/backgrounds.c:238 src/borders.c:635 src/buttons.c:184 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:359 src/tclass.c:111 #: src/tooltips.c:134 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -167,23 +167,23 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment greŷka" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment dijalog poruka" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Ignore this" msgstr "Ignoriŷi ovo" -#: src/alert.c:572 +#: src/alert.c:569 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Ponovo pokreni Enlightenment" -#: src/alert.c:572 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Izai iz Enlightenment-a" -#: src/backgrounds.c:1615 +#: src/backgrounds.c:1598 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "" "Ime: %s\n" "Datoteka: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1616 +#: src/backgrounds.c:1599 msgid "-NONE-" msgstr "-NIŠTA-" -#: src/backgrounds.c:1796 src/backgrounds.c:1798 +#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:1780 msgid "" "No\n" "Background" @@ -206,40 +206,40 @@ msgstr "" "Bez\n" "Pozadine" -#: src/backgrounds.c:1892 src/backgrounds.c:2321 +#: src/backgrounds.c:1874 src/backgrounds.c:2303 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Neiskoriŷtene pozadine se oslobaaju nakon %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2089 msgid "Use background image" msgstr "Koristi sliku pozadine" -#: src/backgrounds.c:2111 +#: src/backgrounds.c:2093 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Zadrŵi izraz na skali" -#: src/backgrounds.c:2115 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Tile image across background" msgstr "Poploīaj sliku ŷirom pozadine" -#: src/backgrounds.c:2124 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Move to Front\n" msgstr "Pomjeri naprijed\n" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Duplicate\n" msgstr "Poduplaj\n" -#: src/backgrounds.c:2133 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Unlist\n" msgstr "Unlist\n" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2120 msgid "Delete File\n" msgstr "Obriŷi datoteku\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -253,59 +253,59 @@ msgstr "" "i\n" "Poravnanje\n" -#: src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:2188 msgid "BG Colour\n" msgstr "BG Color\n" -#: src/backgrounds.c:2211 +#: src/backgrounds.c:2193 msgid "Red:\n" msgstr "Crveno:\n" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2204 msgid "Green:\n" msgstr "Zeleno:\n" -#: src/backgrounds.c:2233 +#: src/backgrounds.c:2215 msgid "Blue:\n" msgstr "Plavo:\n" -#: src/backgrounds.c:2266 +#: src/backgrounds.c:2248 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-scan BG's" -#: src/backgrounds.c:2274 +#: src/backgrounds.c:2256 msgid "Sort by File" msgstr "Saprtiraj po Datoteci" -#: src/backgrounds.c:2279 +#: src/backgrounds.c:2261 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortiraj po Atributu" -#: src/backgrounds.c:2285 +#: src/backgrounds.c:2267 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortiraj po Slici" -#: src/backgrounds.c:2305 +#: src/backgrounds.c:2287 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Use dithering in Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2309 +#: src/backgrounds.c:2291 msgid "Background overrides theme" msgstr "Pozadina zanemaruje temu" -#: src/backgrounds.c:2314 +#: src/backgrounds.c:2296 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2338 src/mod-trans.c:193 +#: src/backgrounds.c:2320 src/mod-trans.c:193 msgid "Background" msgstr "Pozadina" -#: src/backgrounds.c:2339 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Osobine pozadine Desktopa" -#: src/backgrounds.c:2342 +#: src/backgrounds.c:2324 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Desktop\n" "dijalog osobina pozadine\n" -#: src/comms.c:250 +#: src/comms.c:241 msgid "E IPC Error" msgstr "E IPC greŷka" -#: src/comms.c:251 +#: src/comms.c:242 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -334,12 +334,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:195 src/config.c:294 +#: src/config.c:195 src/config.c:291 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: ignoriŷem dodatni sadrŵaj u \"%s\"\n" -#: src/config.c:203 src/config.c:301 +#: src/config.c:203 src/config.c:298 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: nedostaje potrebni sadrŵaj u \"%s\"\n" @@ -366,19 +366,19 @@ msgstr "" "Upozorenje: īini se da je konfiguracija zavrŷila prije nego ŷto smo\n" "zavrŷili uīitavanje Izbornik bloka. Rasplet najīeŷe nije dobar.\n" -#: src/config.c:310 +#: src/config.c:307 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Verzioniranje teme GREŠKA" -#: src/config.c:311 +#: src/config.c:308 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Ponovo pokreni sa Uobiīajnim postavkama" -#: src/config.c:312 +#: src/config.c:309 msgid "Abort and Exit" msgstr "Odustani i Izai" -#: src/config.c:313 +#: src/config.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -415,123 +415,123 @@ msgstr "" "dok ova tema koristi prednosti novih\n" "dodataka Enlightenment-a u novim verzijma.\n" -#: src/config.c:605 +#: src/config.c:602 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment se pokree..." -#: src/container.c:1216 +#: src/container.c:1214 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "Osobine usmjeravanja" -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:887 src/pager.c:1011 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1218 src/dialog.c:885 src/pager.c:1010 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: src/container.c:1225 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1223 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Napravi novi Iconbox" -#: src/container.c:1521 src/container.c:1595 +#: src/container.c:1519 src/container.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Veliīina ikone" -#: src/container.c:1559 +#: src/container.c:1556 msgid "Transparent background" msgstr "Providna pozadina" -#: src/container.c:1563 +#: src/container.c:1560 #, fuzzy msgid "Hide inner border" msgstr "Pokaŵi/Sakrij ovu grupu" -#: src/container.c:1567 +#: src/container.c:1564 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Nacrtaj osnovnu sliku ispod ikona" -#: src/container.c:1571 +#: src/container.c:1568 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Sakrij traku za listanje kada nije potrebna" -#: src/container.c:1575 +#: src/container.c:1572 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automatski promjeni veliīini radi podeŷavanja ikona" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1579 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Poravnanje uīvrŷivanja prilikom automatske promjene veliīine:" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1610 msgid "Orientation:" msgstr "Orjentacija:" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1615 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Veliīine trake za listanje:" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Strelice trake za listanje:" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1623 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontalno" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1628 msgid "Left / Top" msgstr "Lijevo / Vrh" -#: src/container.c:1636 +#: src/container.c:1633 msgid "Start" msgstr "Poīetak" -#: src/container.c:1641 +#: src/container.c:1638 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalno" -#: src/container.c:1647 +#: src/container.c:1644 msgid "Right / Bottom" msgstr "Desno / Dno" -#: src/container.c:1653 +#: src/container.c:1650 msgid "Both ends" msgstr "Oba kraja" -#: src/container.c:1661 +#: src/container.c:1658 msgid "End" msgstr "Kraj" -#: src/container.c:1669 src/focus.c:846 +#: src/container.c:1666 src/focus.c:846 msgid "None" msgstr "Niŷta" -#: src/container.c:1679 +#: src/container.c:1676 msgid "Show icon names" msgstr "Pokai imena ikona" -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1680 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Pokreni prilikom ikonificiranja ovog Iconbox-a" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1690 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Pravila prikaza slike ikone (ako jedna ne uspije, probajte sljedeu):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1695 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Slikaj prozore, koristi ikonu apliacije, koristi Enlightenment ikonu" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1702 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Koristi ikonu aplikacije, koristi Enlightenment ikonu, Slikaj prozor" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1707 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Koristi Enlightenment ikonu, Slikaj prozor" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1720 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -589,67 +589,67 @@ msgstr "" "Kliknite ovdje da spustite ovaj desktop\n" "na dno.\n" -#: src/desktops.c:2295 src/desktops.c:2334 +#: src/desktops.c:2294 src/desktops.c:2333 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i Desktopi" -#: src/desktops.c:2297 src/desktops.c:2336 +#: src/desktops.c:2296 src/desktops.c:2335 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i Desktop" -#: src/desktops.c:2329 +#: src/desktops.c:2328 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Broj virtualnih Desktopa:\n" -#: src/desktops.c:2358 +#: src/desktops.c:2357 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Klizaj prozore okolo kada mijenjam" -#: src/desktops.c:2364 +#: src/desktops.c:2363 #, fuzzy msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Brzina klizanja Desktop-a: (sporo)\n" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2377 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Uvij prozore okolo" -#: src/desktops.c:2386 +#: src/desktops.c:2385 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Prikaŵi dektop dragbar" -#: src/desktops.c:2392 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Drag bar position:" msgstr "Dragbar pozicija:" -#: src/desktops.c:2396 +#: src/desktops.c:2395 msgid "Top" msgstr "Vrh" -#: src/desktops.c:2402 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Bottom" msgstr "Dno" -#: src/desktops.c:2408 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 src/pager.c:1970 +#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "Lijevo" -#: src/desktops.c:2414 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 src/pager.c:1982 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "Desno" -#: src/desktops.c:2422 src/menus-misc.c:713 +#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:708 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "Desktop" -#: src/desktops.c:2423 +#: src/desktops.c:2422 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Osobine viŷestrukih desktopa" -#: src/desktops.c:2426 +#: src/desktops.c:2425 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Viŷestruki Dektop\n" "dijalog osobina\n" -#: src/desktops.c:2496 src/desktops.c:2531 +#: src/desktops.c:2495 src/desktops.c:2530 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "Ekrana u veliīini" -#: src/desktops.c:2499 src/desktops.c:2534 +#: src/desktops.c:2498 src/desktops.c:2533 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -674,43 +674,43 @@ msgstr "" "1\n" "Ekran u veliīini" -#: src/desktops.c:2527 +#: src/desktops.c:2526 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Veliīina virtualnog Desktopa:\n" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Uvij vitrualne desktope okolo" -#: src/desktops.c:2575 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2578 +#: src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" -#: src/desktops.c:2583 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2588 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2594 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Otpor precrtavanja ekrana:\n" -#: src/desktops.c:2606 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Osobine virtualnih Desktopa" -#: src/desktops.c:2610 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -718,16 +718,16 @@ msgstr "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Dijalog osobina\n" -#: src/dialog.c:875 src/dialog.c:2101 src/dialog.c:2132 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 +#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 msgid "OK" msgstr "Uredu" -#: src/dialog.c:880 +#: src/dialog.c:878 msgid "Apply" msgstr "Izvrŷi" -#: src/dialog.c:2132 +#: src/dialog.c:2122 msgid "Attention !!!" msgstr "Paŵnja !!!" @@ -869,31 +869,31 @@ msgstr "" "Enlightenment usmjeravanje\n" "Dijalog osobina\n" -#: src/fx.c:900 +#: src/fx.c:899 msgid "Effects" msgstr "Efekti" -#: src/fx.c:903 +#: src/fx.c:902 msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Ukljuīi efekt: Raindrops" -#: src/fx.c:907 +#: src/fx.c:906 msgid "Ripples" msgstr "Talasi" -#: src/fx.c:911 +#: src/fx.c:910 msgid "Waves" msgstr "Valovi" -#: src/fx.c:917 +#: src/fx.c:916 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:918 +#: src/fx.c:917 msgid "Special FX Settings" msgstr "Specijalne FX osobine" -#: src/fx.c:921 +#: src/fx.c:920 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr " Globalne osobine: " msgid "Swap Window Locations" msgstr "Swap prozor lokacije" -#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:773 config/strings.c:147 +#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:768 config/strings.c:147 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Grupa %i" @@ -1148,21 +1148,21 @@ msgstr "" "Nije uope uobiīajno da se Bus greŷke javljaju na upotrebljivom\n" "hardveru.\n" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 #, fuzzy msgid "Selection Error!" msgstr "TextClass greŷka!" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 #, c-format msgid "Could not acquire selection: %s" msgstr "" -#: src/iconify.c:470 +#: src/iconify.c:468 msgid "Iconbox Options" msgstr "Iconbox opcije" -#: src/iconify.c:471 +#: src/iconify.c:469 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Iconbox Osobine" @@ -1230,14 +1230,14 @@ msgstr "koristi \"help \" za individualni opis\n" msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:582 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:692 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "" "packages, someone manually deleting that program or perhaps\n" "an error in installing Enlightenment.\n" -#: src/main.c:709 +#: src/main.c:706 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1291,67 +1291,67 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:584 config/strings.c:91 +#: src/menus-misc.c:580 config/strings.c:91 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "Loŷa tema" -#: src/menus-misc.c:610 +#: src/menus-misc.c:606 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Rubovi:" -#: src/menus-misc.c:673 +#: src/menus-misc.c:668 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr "Izbjegni listu prozora" -#: src/menus-misc.c:695 +#: src/menus-misc.c:690 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Idi na ovaj Desktop" -#: src/menus-misc.c:699 src/menus-misc.c:795 +#: src/menus-misc.c:694 src/menus-misc.c:790 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Desktop %i" -#: src/menus-misc.c:742 +#: src/menus-misc.c:737 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Pokaŵi/Sakrij ovu grupu" -#: src/menus-misc.c:747 +#: src/menus-misc.c:742 msgid "Iconify this group" msgstr "Ikonificiraj ovu grupu" -#: src/menus-misc.c:758 +#: src/menus-misc.c:753 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupa %i" -#: src/menus.c:2055 +#: src/menus.c:2045 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animirani prikazi menija" -#: src/menus.c:2060 +#: src/menus.c:2050 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Uvijek pop up meniji na ekranu" -#: src/menus.c:2065 +#: src/menus.c:2055 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Uvi pokaziva nakon premjeŷtanja izbornika" -#: src/menus.c:2071 +#: src/menus.c:2061 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Izbornici:" -#: src/menus.c:2072 +#: src/menus.c:2062 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Razne osobine" -#: src/menus.c:2075 +#: src/menus.c:2065 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1421,125 +1421,125 @@ msgstr "" "Enlightenment Izabrana providnost\n" "dijalog osobina\n" -#: src/pager.c:1004 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:1003 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "Opcije prozora" -#: src/pager.c:1007 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1006 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "Ikonificiraj" -#: src/pager.c:1015 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1014 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "Uniŷtiti" -#: src/pager.c:1019 +#: src/pager.c:1018 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Zalijepi / Odlijepi" -#: src/pager.c:1028 +#: src/pager.c:1027 msgid "Desktop Options" msgstr "Opcije Desktopa" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1029 msgid "Pager Settings..." msgstr "Osobine Pejdŵera..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1034 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Slikanje Iskluīeno" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1038 msgid "High Quality Off" msgstr "Visoki kvalitet Iskljuīen" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1040 msgid "High Quality On" msgstr "Visoki kvalitet Ukljuīen" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1045 msgid "Snapshotting On" msgstr "Slikanje Ukljuīeno" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1049 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1051 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1809 src/pager.c:1900 +#: src/pager.c:1806 src/pager.c:1897 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Brzina skeniranja pejdŵera:" -#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1901 +#: src/pager.c:1807 src/pager.c:1898 msgid "lines per second" msgstr "linija po sekundi" -#: src/pager.c:1839 +#: src/pager.c:1836 msgid "Enable pager display" msgstr "Omogui prikaz pejdŵera" -#: src/pager.c:1849 +#: src/pager.c:1846 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1853 +#: src/pager.c:1850 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Talasi" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1856 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Napravi male slike ekrana" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1877 +#: src/pager.c:1874 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Visoko kvalitetne glatke slike u modu za slikanje" -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1879 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Uveaj prozore pejdŵera kada je miŷ iznad njih" -#: src/pager.c:1888 +#: src/pager.c:1885 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Pop up naslov prozora kada je miŷ iznad prozora" -#: src/pager.c:1893 +#: src/pager.c:1890 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Neprestalno sekinraj ekran radi nadogradnje pejdŵera" -#: src/pager.c:1916 +#: src/pager.c:1913 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Dugme miŷa za izbor i povlaenje prozora:" -#: src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 msgid "Middle" msgstr "Sredina" -#: src/pager.c:1941 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Dugme miŷa za izbor desktopa:" -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1963 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Dugme miŷa za prikaz izbornika pejdŵera:" -#: src/pager.c:1990 +#: src/pager.c:1987 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Osobine pejdŵera..." -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1988 msgid "Pager Settings" msgstr "Osobine pejdŵera..." -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1991 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Dijalog osobina pejdŵera\n" -#: src/session.c:342 +#: src/session.c:341 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1573,11 +1573,11 @@ msgstr "" "\n" "... Nadam se.\n" -#: src/session.c:642 +#: src/session.c:640 msgid "Are you sure?" msgstr "Da li ste sigurni?" -#: src/session.c:644 +#: src/session.c:642 msgid "" "\n" "\n" @@ -1591,48 +1591,48 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:652 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Da, Odjavi se " -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:654 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Da, Odjavi se " -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:657 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Da, Odjavi se " -#: src/session.c:661 +#: src/session.c:659 msgid " No " msgstr " Ne " -#: src/session.c:792 +#: src/session.c:790 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:797 +#: src/session.c:795 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Omogui zaglavlje dijaloga" -#: src/session.c:802 +#: src/session.c:800 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:806 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Razne osobine" -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:807 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Razne osobine" -#: src/session.c:812 +#: src/session.c:810 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -1992,90 +1992,90 @@ msgstr "" "server is one the author of Enlightenment neither have\n" "access to, nor have heard of.\n" -#: src/snaps.c:743 +#: src/snaps.c:732 msgid "Title:" msgstr "Naslov:" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:744 msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:757 msgid "Class:" msgstr "Klasa:" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:770 #, fuzzy msgid "Role:" msgstr "Crveno:\n" -#: src/snaps.c:794 +#: src/snaps.c:783 msgid "Command:" msgstr "Komanda:" -#: src/snaps.c:834 +#: src/snaps.c:823 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:828 msgid "Location" msgstr "Lokacija:" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:833 msgid "Border style" msgstr "Stil ruba" -#: src/snaps.c:849 config/strings.c:181 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:181 msgid "Size" msgstr "Veliīina" -#: src/snaps.c:854 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shaded state" msgstr "Stanje osjenenosti" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:853 msgid "Sticky state" msgstr "Stanje prijanjanja" -#: src/snaps.c:869 +#: src/snaps.c:858 msgid "Stacking layer" msgstr "Nivo slaganja" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:863 msgid "Window List Skip" msgstr "Izbjegni listu prozora" -#: src/snaps.c:880 config/strings.c:144 config/strings.c:170 +#: src/snaps.c:869 config/strings.c:144 config/strings.c:170 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:885 +#: src/snaps.c:874 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Sijenīenje" -#: src/snaps.c:891 +#: src/snaps.c:880 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "Staklo" -#: src/snaps.c:910 +#: src/snaps.c:899 msgid "Restart application on login" msgstr "Ponovo pokreni aplikaciju nakon prijave" -#: src/snaps.c:929 +#: src/snaps.c:918 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Zapamti ove grupe prozora" -#: src/snaps.c:937 +#: src/snaps.c:926 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Zapameni atributi aplikacija" -#: src/snaps.c:940 +#: src/snaps.c:929 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2085,33 +2085,33 @@ msgstr "" "prozora koje ŵelite zapamtiti\n" "za ubudue\n" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1020 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Obriŷi datoteku\n" -#: src/snaps.c:1059 +#: src/snaps.c:1048 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Zapamene osobine..." -#: src/snaps.c:1066 +#: src/snaps.c:1055 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1079 +#: src/snaps.c:1068 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Trenutno nema aktivnih prozora sa zapamenim atributima." -#: src/snaps.c:1085 +#: src/snaps.c:1074 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr "Osobine pamenja ..." -#: src/snaps.c:1086 +#: src/snaps.c:1075 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Osobine zapamenih prozora" -#: src/snaps.c:1089 +#: src/snaps.c:1078 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2119,15 +2119,15 @@ msgstr "" "Enlightenment Zapameni\n" "prozori dijalog osobina\n" -#: src/snaps.c:1182 +#: src/snaps.c:1171 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Greŷka prilikom snimanja slike\n" -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:123 msgid "Error finding sound file" msgstr "Greŷka u traŵenju zvuīne datoteke" -#: src/sound.c:125 +#: src/sound.c:124 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2142,11 +2142,11 @@ msgstr "" "Enlightenment e nastaviti sa radom, ali Vi bi\n" "moŵda trebali provjeriti vaŷe konfiguracijske osobine.\n" -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:197 msgid "Error initialising sound" msgstr "Greŷka u inicijalizaciji zvuka" -#: src/sound.c:199 +#: src/sound.c:198 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2156,19 +2156,19 @@ msgstr "" "u komuniciranju sa serverom za zvuk (Esound). Zvuk e sada biti\n" "iskljuīen.\n" -#: src/sound.c:312 +#: src/sound.c:311 msgid "Enable sounds" msgstr "Omogui zvukove" -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:317 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Audio Settings" msgstr "Audio osobine" -#: src/sound.c:322 +#: src/sound.c:321 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2208,15 +2208,15 @@ msgstr "Osobine automatskog pove msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "Tema %s ne sadrŵi %s datoteku\n" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:342 msgid "Unknown\n" msgstr "Nepoznato\n" -#: src/theme.c:389 +#: src/theme.c:387 msgid "Bad Theme" msgstr "Loŷa tema" -#: src/theme.c:390 +#: src/theme.c:388 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "" "Razlog neispravnosti ove teme je:\n" "%s" -#: src/theme.c:416 +#: src/theme.c:414 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2249,28 +2249,28 @@ msgstr "" " %s/themes/\n" "Nastavljanje ovuda je najīeŷi pogodak.\n" -#: src/tooltips.c:861 +#: src/tooltips.c:860 msgid "Display Tooltips" msgstr "Prikaŵi savjete" -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:865 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Prikaŵi Root Prozor savjete" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Odgoda savjeta:\n" -#: src/tooltips.c:882 +#: src/tooltips.c:881 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr "Savjeti:" -#: src/tooltips.c:883 +#: src/tooltips.c:882 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Osobine savjeta" -#: src/tooltips.c:886 +#: src/tooltips.c:885 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index d59fd554..5895ff58 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-11 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:59+0100\n" "Last-Translator: Kim Woelders \n" "Language-Team: Dansk/Danish \n" @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/aclass.c:205 src/backgrounds.c:242 src/borders.c:636 src/buttons.c:184 -#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:358 src/tclass.c:103 +#: src/aclass.c:202 src/backgrounds.c:238 src/borders.c:635 src/buttons.c:184 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:359 src/tclass.c:111 #: src/tooltips.c:134 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -160,23 +160,23 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment fejl" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment meddelelsesdialog" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorr dette" -#: src/alert.c:572 +#: src/alert.c:569 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Genstart Enlightenment" -#: src/alert.c:572 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Afslut Enlightenment" -#: src/backgrounds.c:1615 +#: src/backgrounds.c:1598 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "" "Navn: %s\n" "Fil : %s\n" -#: src/backgrounds.c:1616 +#: src/backgrounds.c:1599 msgid "-NONE-" msgstr "-INGEN-" -#: src/backgrounds.c:1796 src/backgrounds.c:1798 +#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:1780 msgid "" "No\n" "Background" @@ -199,40 +199,40 @@ msgstr "" "Ingen\n" "baggrund" -#: src/backgrounds.c:1892 src/backgrounds.c:2321 +#: src/backgrounds.c:1874 src/backgrounds.c:2303 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Ubrugte baggrunde frigjorte efter %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2089 msgid "Use background image" msgstr "Brug baggrundsbillede" -#: src/backgrounds.c:2111 +#: src/backgrounds.c:2093 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bevar dimensioner ved skalering" -#: src/backgrounds.c:2115 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Tile image across background" msgstr "'Tile' billede p baggrund" -#: src/backgrounds.c:2124 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Move to Front\n" msgstr "Flyt til front\n" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplikr\n" -#: src/backgrounds.c:2133 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Unlist\n" msgstr "Aflist\n" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2120 msgid "Delete File\n" msgstr "Slet fil\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -246,59 +246,59 @@ msgstr "" "og\n" "Justering\n" -#: src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:2188 msgid "BG Colour\n" msgstr "Bagg-farve\n" -#: src/backgrounds.c:2211 +#: src/backgrounds.c:2193 msgid "Red:\n" msgstr "Rd:\n" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2204 msgid "Green:\n" msgstr "Grn:\n" -#: src/backgrounds.c:2233 +#: src/backgrounds.c:2215 msgid "Blue:\n" msgstr "Bl:\n" -#: src/backgrounds.c:2266 +#: src/backgrounds.c:2248 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Forskan baggrunde" -#: src/backgrounds.c:2274 +#: src/backgrounds.c:2256 msgid "Sort by File" msgstr "Sortr efter fil" -#: src/backgrounds.c:2279 +#: src/backgrounds.c:2261 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortr efter egensk." -#: src/backgrounds.c:2285 +#: src/backgrounds.c:2267 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortr efter billede" -#: src/backgrounds.c:2305 +#: src/backgrounds.c:2287 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Brug dithering i Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2309 +#: src/backgrounds.c:2291 msgid "Background overrides theme" msgstr "Baggrund tilsidestter tema" -#: src/backgrounds.c:2314 +#: src/backgrounds.c:2296 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Aktivr baggrundskompatibilitetsmode" -#: src/backgrounds.c:2338 src/mod-trans.c:193 +#: src/backgrounds.c:2320 src/mod-trans.c:193 msgid "Background" msgstr "Baggrund" -#: src/backgrounds.c:2339 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Skrivebordsbaggrundsindstillinger" -#: src/backgrounds.c:2342 +#: src/backgrounds.c:2324 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "skrivebordsbaggrunde\n" -#: src/comms.c:250 +#: src/comms.c:241 msgid "E IPC Error" msgstr "E ipc-fejl" -#: src/comms.c:251 +#: src/comms.c:242 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -327,12 +327,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:195 src/config.c:294 +#: src/config.c:195 src/config.c:291 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: ignorerer ekstra data i \"%s\"\n" -#: src/config.c:203 src/config.c:301 +#: src/config.c:203 src/config.c:298 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: manglende pkrvet data i \"%s\"\n" @@ -353,19 +353,19 @@ msgid "" "Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:310 +#: src/config.c:307 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Temaversionsfejl" -#: src/config.c:311 +#: src/config.c:308 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Genstart med standard vrdier" -#: src/config.c:312 +#: src/config.c:309 msgid "Abort and Exit" msgstr "Afbryd og afslut" -#: src/config.c:313 +#: src/config.c:310 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -390,121 +390,121 @@ msgstr "" "Konfigurationen for temaet du har valgt er invalid.\n" "Dets revision er %i, men skal vre <= %i.\n" -#: src/config.c:605 +#: src/config.c:602 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment starter..." -#: src/container.c:1216 +#: src/container.c:1214 msgid "Settings..." msgstr "Indstillinger..." -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:887 src/pager.c:1011 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1218 src/dialog.c:885 src/pager.c:1010 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Luk" -#: src/container.c:1225 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1223 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Opret ny ikonboks" -#: src/container.c:1521 src/container.c:1595 +#: src/container.c:1519 src/container.c:1592 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Ikonstrrelse: %2d" -#: src/container.c:1559 +#: src/container.c:1556 msgid "Transparent background" msgstr "Gennemsigtig baggrund" -#: src/container.c:1563 +#: src/container.c:1560 msgid "Hide inner border" msgstr "Skjul indre ramme" -#: src/container.c:1567 +#: src/container.c:1564 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Placer ikoner p sokkel" -#: src/container.c:1571 +#: src/container.c:1568 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Skjul overfldig rullebjlke" -#: src/container.c:1575 +#: src/container.c:1572 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Varir strrelsen efter ikonerne" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1579 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Forankring ved automatisk strrelsestilpasning:" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1610 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation:" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1615 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Rullebjlkeside:" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Rullebjlkepile:" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1623 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1628 msgid "Left / Top" msgstr "Venstre / Top" -#: src/container.c:1636 +#: src/container.c:1633 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/container.c:1641 +#: src/container.c:1638 msgid "Vertical" msgstr "Lodret" -#: src/container.c:1647 +#: src/container.c:1644 msgid "Right / Bottom" msgstr "Hjre / Bund" -#: src/container.c:1653 +#: src/container.c:1650 msgid "Both ends" msgstr "Begge ender" -#: src/container.c:1661 +#: src/container.c:1658 msgid "End" msgstr "Ende" -#: src/container.c:1669 src/focus.c:846 +#: src/container.c:1666 src/focus.c:846 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/container.c:1679 +#: src/container.c:1676 msgid "Show icon names" msgstr "Vis ikonnavne" -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1680 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animering ved minimering til denne ikonboks" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1690 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Prferencer for ikoner:" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1695 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Skrmdumpsvindue, brug applikationsikon, brug Enlightenment ikon" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1702 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Brug applikationsikon, brug Enlightenment ikon, skrmdumpsvindue" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1707 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Brug Enlightenment ikon, skrmdumpsvindue" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1720 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -557,65 +557,65 @@ msgstr "" "Klik her for at placere dette\n" "skrivebord i baggrunden.\n" -#: src/desktops.c:2295 src/desktops.c:2334 +#: src/desktops.c:2294 src/desktops.c:2333 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i skriveborde" -#: src/desktops.c:2297 src/desktops.c:2336 +#: src/desktops.c:2296 src/desktops.c:2335 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i skrivebord" -#: src/desktops.c:2329 +#: src/desktops.c:2328 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Antal virtuelle skriveborde:\n" -#: src/desktops.c:2358 +#: src/desktops.c:2357 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Glidende skrivebordsskift" -#: src/desktops.c:2364 +#: src/desktops.c:2363 msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Skrivebordsglidehastighed:\n" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2377 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Skriveborde wrapper rundt" -#: src/desktops.c:2386 +#: src/desktops.c:2385 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Vis skrivebordstrklinie" -#: src/desktops.c:2392 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Drag bar position:" msgstr "Trklinieplacering:" -#: src/desktops.c:2396 +#: src/desktops.c:2395 msgid "Top" msgstr "Top" -#: src/desktops.c:2402 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Bottom" msgstr "Bund" -#: src/desktops.c:2408 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 src/pager.c:1970 +#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/desktops.c:2414 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 src/pager.c:1982 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "Hjre" -#: src/desktops.c:2422 src/menus-misc.c:713 +#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:708 msgid "Desks" msgstr "Skriveborde" -#: src/desktops.c:2423 +#: src/desktops.c:2422 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Indstillinger for multiple skriveborde" -#: src/desktops.c:2426 +#: src/desktops.c:2425 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "multiple skriveborde\n" -#: src/desktops.c:2496 src/desktops.c:2531 +#: src/desktops.c:2495 src/desktops.c:2530 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "skrme i strrelse" -#: src/desktops.c:2499 src/desktops.c:2534 +#: src/desktops.c:2498 src/desktops.c:2533 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -640,43 +640,43 @@ msgstr "" "1\n" "skrm i strrelse" -#: src/desktops.c:2527 +#: src/desktops.c:2526 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Virtuel skrivebordsstrrelse:\n" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Virtuelle skriveborde wrapper rundt" -#: src/desktops.c:2575 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "Kantflipmodus" -#: src/desktops.c:2578 +#: src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "Deaktiveret" -#: src/desktops.c:2583 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "Aktiveret" -#: src/desktops.c:2588 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "Kun nr et vindue flyttes" -#: src/desktops.c:2594 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Modstand ved kanten af skrmen:\n" -#: src/desktops.c:2606 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "Virtuelle skriveborde" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Indstillinger for virtuelle skriveborde" -#: src/desktops.c:2610 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -684,16 +684,16 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "virtuelle skriveborde\n" -#: src/dialog.c:875 src/dialog.c:2101 src/dialog.c:2132 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 +#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/dialog.c:880 +#: src/dialog.c:878 msgid "Apply" msgstr "Anvend" -#: src/dialog.c:2132 +#: src/dialog.c:2122 msgid "Attention !!!" msgstr "Vigtigt !!!" @@ -830,31 +830,31 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "Fokusindstillinger\n" -#: src/fx.c:900 +#: src/fx.c:899 msgid "Effects" msgstr "Effekter" -#: src/fx.c:903 +#: src/fx.c:902 msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Aktivr effekt: Regndrber" -#: src/fx.c:907 +#: src/fx.c:906 msgid "Ripples" msgstr "Krusninger" -#: src/fx.c:911 +#: src/fx.c:910 msgid "Waves" msgstr "Blger" -#: src/fx.c:917 +#: src/fx.c:916 msgid "FX" msgstr "FX" -#: src/fx.c:918 +#: src/fx.c:917 msgid "Special FX Settings" msgstr "Specialeffektindstillinger" -#: src/fx.c:921 +#: src/fx.c:920 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Globale indstillinger:" msgid "Swap Window Locations" msgstr "Ombyt vinduesplacering" -#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:773 config/strings.c:147 +#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:768 config/strings.c:147 msgid "Groups" msgstr "Grupper" @@ -1067,20 +1067,20 @@ msgid "" "hardware.\n" msgstr "" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 msgid "Selection Error!" msgstr "Fejl i 'Selection'!" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 #, c-format msgid "Could not acquire selection: %s" msgstr "Kunne ikke f fat i Selection: %s" -#: src/iconify.c:470 +#: src/iconify.c:468 msgid "Iconbox Options" msgstr "Ikonboks..." -#: src/iconify.c:471 +#: src/iconify.c:469 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikonboksindstillinger" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Brug \"help \" for individuel beskrivelse\n" msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:582 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "" "%s skal vre et katalog hvor du har\n" "lse, skrive og eksekveringsret.\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:692 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:709 +#: src/main.c:706 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1183,61 +1183,61 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "Forstrrelsesglas" -#: src/menus-misc.c:584 config/strings.c:91 +#: src/menus-misc.c:580 config/strings.c:91 msgid "Themes" msgstr "Tema" -#: src/menus-misc.c:610 +#: src/menus-misc.c:606 msgid "Border" msgstr "Ramme" -#: src/menus-misc.c:673 +#: src/menus-misc.c:668 msgid "Window List" msgstr "Vinduesliste" -#: src/menus-misc.c:695 +#: src/menus-misc.c:690 msgid "Go to this Desktop" msgstr "G til dette skrivebord" -#: src/menus-misc.c:699 src/menus-misc.c:795 +#: src/menus-misc.c:694 src/menus-misc.c:790 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Skrivebord %i" -#: src/menus-misc.c:742 +#: src/menus-misc.c:737 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Vis/skjul denne gruppe" -#: src/menus-misc.c:747 +#: src/menus-misc.c:742 msgid "Iconify this group" msgstr "Ikonificr denne gruppe" -#: src/menus-misc.c:758 +#: src/menus-misc.c:753 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Gruppe %i" -#: src/menus.c:2055 +#: src/menus.c:2045 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animeret visning af menuer" -#: src/menus.c:2060 +#: src/menus.c:2050 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Hold menuer inden for skrmen" -#: src/menus.c:2065 +#: src/menus.c:2055 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Flyt markr efter flytning af menuer" -#: src/menus.c:2071 +#: src/menus.c:2061 msgid "Menus" msgstr "Menuer" -#: src/menus.c:2072 +#: src/menus.c:2062 msgid "Menu Settings" msgstr "Menuindstillinger" -#: src/menus.c:2075 +#: src/menus.c:2065 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1302,123 +1302,123 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "temagennemsigtighed\n" -#: src/pager.c:1004 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:1003 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "Vinduesindstillinger" -#: src/pager.c:1007 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1006 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "Ikonificr" -#: src/pager.c:1015 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1014 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "Drb" -#: src/pager.c:1019 +#: src/pager.c:1018 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Klb / klb ikke" -#: src/pager.c:1028 +#: src/pager.c:1027 msgid "Desktop Options" msgstr "Skrivebordsindstillinger" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1029 msgid "Pager Settings..." msgstr "Skrmoversigtsindstillinger..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1034 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Billedtagning fra" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1038 msgid "High Quality Off" msgstr "Hj kvalitet fra" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1040 msgid "High Quality On" msgstr "Hj kvalitet p" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1045 msgid "Snapshotting On" msgstr "Billedtagning p" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1049 msgid "Zoom Off" msgstr "Aktivr zoom" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1051 msgid "Zoom On" msgstr "Deaktiver zoom" -#: src/pager.c:1809 src/pager.c:1900 +#: src/pager.c:1806 src/pager.c:1897 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Skrmoversigts-skanningshastighed:" -#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1901 +#: src/pager.c:1807 src/pager.c:1898 msgid "lines per second" msgstr "linier pr sekund" -#: src/pager.c:1839 +#: src/pager.c:1836 msgid "Enable pager display" msgstr "Brug Skrmoversigt" -#: src/pager.c:1849 +#: src/pager.c:1846 msgid "Pager Mode:" msgstr "Skrmoversigtsmodus" -#: src/pager.c:1853 +#: src/pager.c:1850 msgid "Simple" msgstr "Simpel" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1856 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Lav miniaturebilleder af skrmen" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Live Update" msgstr "Opdater ved ndringer" -#: src/pager.c:1877 +#: src/pager.c:1874 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Hj kvalitet af baggrunde i 'snapshot' modus" -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1879 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoom ind p skrmoversigtsvinduer nr musen er over" -#: src/pager.c:1888 +#: src/pager.c:1885 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Vis vinduets navn nr markren er over vinduet" -#: src/pager.c:1893 +#: src/pager.c:1890 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Skan skrmen kontinuerligt for at opdatere oversigt" -#: src/pager.c:1916 +#: src/pager.c:1913 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Museknap til at vlge og trkke vinduer:" -#: src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 msgid "Middle" msgstr "Midt" -#: src/pager.c:1941 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Museknap til at vlge skriveborde:" -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1963 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Museknap til at vise oversigtsmenu:" -#: src/pager.c:1990 +#: src/pager.c:1987 msgid "Pagers" msgstr "Skrmoversigter" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1988 msgid "Pager Settings" msgstr "Indstillinger for skrmoversigter" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1991 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "skrmoversigter\n" -#: src/session.c:342 +#: src/session.c:341 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1441,11 +1441,11 @@ msgid "" "... I hope.\n" msgstr "" -#: src/session.c:642 +#: src/session.c:640 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" -#: src/session.c:644 +#: src/session.c:642 msgid "" "\n" "\n" @@ -1458,43 +1458,43 @@ msgstr "" " Er du sikker p at du nsker at logge ud ? \n" "\n" -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:652 msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Ja, luk ned" -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:654 msgid " Yes, Reboot " msgstr " Ja, genstart" -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:657 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Ja, log ud " -#: src/session.c:661 +#: src/session.c:659 msgid " No " msgstr " Nej " -#: src/session.c:792 +#: src/session.c:790 msgid "Enable Session Script" msgstr "Aktivr sessionsscripts" -#: src/session.c:797 +#: src/session.c:795 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Aktivr Logout dialog" -#: src/session.c:802 +#: src/session.c:800 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "Aktivr Genstart/Luk ned ved Logout" -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:806 msgid "Session" msgstr "Session" -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:807 msgid "Session Settings" msgstr "Sessionsindstillinger" -#: src/session.c:812 +#: src/session.c:810 msgid "" "Enlightenment Session\n" "Settings Dialog\n" @@ -1826,87 +1826,87 @@ msgid "" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:743 +#: src/snaps.c:732 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:744 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:757 msgid "Class:" msgstr "Klasse:" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:770 msgid "Role:" msgstr "Role:" -#: src/snaps.c:794 +#: src/snaps.c:783 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: src/snaps.c:834 +#: src/snaps.c:823 msgid "Track Changes" msgstr "Opdater ved ndring" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:828 msgid "Location" msgstr "Placering" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:833 msgid "Border style" msgstr "Rammestil" -#: src/snaps.c:849 config/strings.c:181 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:181 msgid "Size" msgstr "Strrelse" -#: src/snaps.c:854 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shaded state" msgstr "Skyggestadie" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:853 msgid "Sticky state" msgstr "Klbestadie" -#: src/snaps.c:869 +#: src/snaps.c:858 msgid "Stacking layer" msgstr "Stablingslag" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:863 msgid "Window List Skip" msgstr "Vindues 'skiplister'" -#: src/snaps.c:880 config/strings.c:144 config/strings.c:170 +#: src/snaps.c:869 config/strings.c:144 config/strings.c:170 msgid "Opacity" msgstr "Gennemsigtighed" -#: src/snaps.c:885 +#: src/snaps.c:874 msgid "Shadowing" msgstr "Skygger" -#: src/snaps.c:891 +#: src/snaps.c:880 msgid "Flags" msgstr "Diverse (lse mm.)" -#: src/snaps.c:910 +#: src/snaps.c:899 msgid "Restart application on login" msgstr "Genstart applikation ved logind" -#: src/snaps.c:929 +#: src/snaps.c:918 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Husk dette vindues gruppe(r)" -#: src/snaps.c:937 +#: src/snaps.c:926 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Huskede applikationsattributter" -#: src/snaps.c:940 +#: src/snaps.c:929 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1915,31 +1915,31 @@ msgstr "" "Vlg de attributter for dette vindue\n" "du nsker at huske\n" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1020 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: src/snaps.c:1059 +#: src/snaps.c:1048 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Huskede indstillinger..." -#: src/snaps.c:1066 +#: src/snaps.c:1055 msgid "Unused" msgstr "Ubrugt" -#: src/snaps.c:1079 +#: src/snaps.c:1068 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Der er ingen vinduer med huskede attributter" -#: src/snaps.c:1085 +#: src/snaps.c:1074 msgid "Remember" msgstr "Husk" -#: src/snaps.c:1086 +#: src/snaps.c:1075 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Huskede vinduesattributter" -#: src/snaps.c:1089 +#: src/snaps.c:1078 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -1947,15 +1947,15 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "vinduer med huskede attributter\n" -#: src/snaps.c:1182 +#: src/snaps.c:1171 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Fejl ved gemning af skrmdumpsfil\n" -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:123 msgid "Error finding sound file" msgstr "Kunne ikke finde lydfil" -#: src/sound.c:125 +#: src/sound.c:124 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1967,11 +1967,11 @@ msgstr "" "Advarsel! e16 kunne ikke lse denne lydfil:\n" "%s\n" -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:197 msgid "Error initialising sound" msgstr "Fejl under opstart af lyd" -#: src/sound.c:199 +#: src/sound.c:198 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -1980,19 +1980,19 @@ msgstr "" "Der var et problem med at kommunikere med audioserveren (esound).\n" "Lyd vil nu blive deaktiveret.\n" -#: src/sound.c:312 +#: src/sound.c:311 msgid "Enable sounds" msgstr "Brug lyde" -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:317 msgid "Sound" msgstr "Lyd" -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Audio Settings" msgstr "Lydindstillinger" -#: src/sound.c:322 +#: src/sound.c:321 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2027,15 +2027,15 @@ msgstr "Systray indstillinger" msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "Tema %s indeholder ikke en %s fil\n" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:342 msgid "Unknown\n" msgstr "Ukendt\n" -#: src/theme.c:389 +#: src/theme.c:387 msgid "Bad Theme" msgstr "Drligt tema" -#: src/theme.c:390 +#: src/theme.c:388 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/theme.c:416 +#: src/theme.c:414 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2057,27 +2057,27 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:861 +#: src/tooltips.c:860 msgid "Display Tooltips" msgstr "Vis vrktjstips" -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:865 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Vis 'root'-vindue tips" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Forsinkelse:\n" -#: src/tooltips.c:882 +#: src/tooltips.c:881 msgid "Tooltips" msgstr "Vrktjstips" -#: src/tooltips.c:883 +#: src/tooltips.c:882 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Vrktjstipsindstillinger" -#: src/tooltips.c:886 +#: src/tooltips.c:885 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 4614f3e5..8b5981de 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-11 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-29 21:12+0200\n" "Last-Translator: Matthias Warkus \n" "Language-Team: Enlightenment l10n \n" @@ -43,8 +43,8 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:205 src/backgrounds.c:242 src/borders.c:636 src/buttons.c:184 -#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:358 src/tclass.c:103 +#: src/aclass.c:202 src/backgrounds.c:238 src/borders.c:635 src/buttons.c:184 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:359 src/tclass.c:111 #: src/tooltips.c:134 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -161,32 +161,32 @@ msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment-Fehler" # src/main.c:89 -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment-Meldungsfenster" # src/main.c:90 src/memory.c:196 src/memory.c:277 src/memory.c:297 # src/memory.c:378 -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Ignore this" msgstr "Dies ignorieren" # src/main.c:91 src/memory.c:197 src/memory.c:277 src/memory.c:298 # src/memory.c:378 src/memory.c:396 -#: src/alert.c:572 +#: src/alert.c:569 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Enlightenment neu starten" # src/main.c:92 src/memory.c:197 src/memory.c:278 src/memory.c:298 # src/memory.c:379 src/memory.c:396 src/setup.c:295 src/setup.c:329 # src/setup.c:341 src/setup.c:403 -#: src/alert.c:572 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Enlightenment verlassen" # src/settings.c:2273 src/settings.c:2395 src/settings.c:2651 # src/settings.c:2774 src/settings.c:3393 -#: src/backgrounds.c:1615 +#: src/backgrounds.c:1598 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -199,12 +199,12 @@ msgstr "" # src/settings.c:2270 src/settings.c:2392 src/settings.c:2648 # src/settings.c:2771 src/settings.c:3390 -#: src/backgrounds.c:1616 +#: src/backgrounds.c:1599 msgid "-NONE-" msgstr "-/-" # src/settings.c:2526 src/settings.c:2528 -#: src/backgrounds.c:1796 src/backgrounds.c:1798 +#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:1780 msgid "" "No\n" "Background" @@ -213,48 +213,48 @@ msgstr "" "Hintergrund" # src/settings.c:2713 src/settings.c:3281 -#: src/backgrounds.c:1892 src/backgrounds.c:2321 +#: src/backgrounds.c:1874 src/backgrounds.c:2303 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Unbenutze Hintergrnde freigeben nach %2i:%02i:%02i" # src/settings.c:3123 -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2089 msgid "Use background image" msgstr "Hintergrundbild verwenden" # src/settings.c:3145 -#: src/backgrounds.c:2111 +#: src/backgrounds.c:2093 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Proportionen beim Skalieren beibehalten" # src/settings.c:3167 -#: src/backgrounds.c:2115 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Tile image across background" msgstr "Hintergrund damit kacheln" # src/settings.c:3081 -#: src/backgrounds.c:2124 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Move to Front\n" msgstr "An Anfang stellen\n" # src/settings.c:3088 -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplizieren\n" # src/settings.c:3094 -#: src/backgrounds.c:2133 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Unlist\n" msgstr "Aus Liste entfernen\n" # src/settings.c:3100 -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2120 msgid "Delete File\n" msgstr "Datei lschen\n" # src/settings.c:3183 -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -268,61 +268,61 @@ msgstr "" "-ausrichtung\n" # src/settings.c:3070 -#: src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:2188 msgid "BG Colour\n" msgstr "Hintergrundfarbe\n" # src/settings.c:3109 -#: src/backgrounds.c:2211 +#: src/backgrounds.c:2193 msgid "Red:\n" msgstr "Rot:\n" # src/settings.c:3131 -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2204 msgid "Green:\n" msgstr "Grn:\n" # src/settings.c:3153 -#: src/backgrounds.c:2233 +#: src/backgrounds.c:2215 msgid "Blue:\n" msgstr "Blau:\n" # src/settings.c:3328 -#: src/backgrounds.c:2266 +#: src/backgrounds.c:2248 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Hintergrnde berfliegen" # src/settings.c:3338 -#: src/backgrounds.c:2274 +#: src/backgrounds.c:2256 msgid "Sort by File" msgstr "Nach Datei sortieren" # src/settings.c:3344 -#: src/backgrounds.c:2279 +#: src/backgrounds.c:2261 msgid "Sort by Attr." msgstr "Nach Attr. sortieren" # src/settings.c:3350 -#: src/backgrounds.c:2285 +#: src/backgrounds.c:2267 msgid "Sort by Image" msgstr "Nach Bild sortieren" # src/settings.c:3264 -#: src/backgrounds.c:2305 +#: src/backgrounds.c:2287 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "In Hi-Colour rastern" # src/settings.c:3271 -#: src/backgrounds.c:2309 +#: src/backgrounds.c:2291 msgid "Background overrides theme" msgstr "Hintergrund hat Vorrang vor Thema" -#: src/backgrounds.c:2314 +#: src/backgrounds.c:2296 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" # src/settings.c:2526 src/settings.c:2528 -#: src/backgrounds.c:2338 src/mod-trans.c:193 +#: src/backgrounds.c:2320 src/mod-trans.c:193 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" @@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "" "Hintergrund" # src/settings.c:3044 -#: src/backgrounds.c:2339 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Hintergrundeinstellungen" # src/settings.c:3044 -#: src/backgrounds.c:2342 +#: src/backgrounds.c:2324 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -344,12 +344,12 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/comms.c:2214 -#: src/comms.c:250 +#: src/comms.c:241 msgid "E IPC Error" msgstr "E-IPC-Fehler" # src/comms.c:2211 -#: src/comms.c:251 +#: src/comms.c:242 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "" # src/config.c:1649 src/config.c:1896 src/config.c:1965 src/config.c:2060 # src/config.c:2316 src/config.c:2532 src/config.c:2795 src/config.c:2887 # src/config.c:2964 src/config.c:3065 src/config.c:3387 -#: src/config.c:195 src/config.c:294 +#: src/config.c:195 src/config.c:291 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: ignoriere berflssige Daten in \"%s\"\n" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "KONFIG: ignoriere # src/config.c:1657 src/config.c:1902 src/config.c:1971 src/config.c:2068 # src/config.c:2322 src/config.c:2540 src/config.c:2801 src/config.c:3071 # src/config.c:3395 -#: src/config.c:203 src/config.c:301 +#: src/config.c:203 src/config.c:298 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: vermisse bentigte Daten in \"%s\"\n" @@ -412,22 +412,22 @@ msgstr "" "nicht gut ausgehen.\n" # src/config.c:3404 -#: src/config.c:310 +#: src/config.c:307 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "FEHLER in der Themen-Versionsnummerierung" # src/config.c:3405 src/config.c:3439 -#: src/config.c:311 +#: src/config.c:308 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Mit Voreinstellung neu starten" # src/config.c:3406 src/config.c:3440 -#: src/config.c:312 +#: src/config.c:309 msgid "Abort and Exit" msgstr "Abbrechen und verlassen" # src/config.c:3407 -#: src/config.c:313 +#: src/config.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -466,12 +466,12 @@ msgstr "" "in neueren Versionen finden.\n" # src/config.c:3743 -#: src/config.c:605 +#: src/config.c:602 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment startet..." # src/settings.c:393 -#: src/container.c:1216 +#: src/container.c:1214 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "Fokus-Einstellungen" @@ -482,140 +482,140 @@ msgstr "Fokus-Einstellungen" # src/settings.c:1524 src/settings.c:1612 src/settings.c:2014 # src/settings.c:3407 src/settings.c:3752 src/settings.c:4050 # src/settings.c:4188 -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:887 src/pager.c:1011 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1218 src/dialog.c:885 src/pager.c:1010 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Schlieen" # src/iconify.c:2432 -#: src/container.c:1225 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1223 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Neue Iconbox erzeugen" # src/settings.c:3643 -#: src/container.c:1521 src/container.c:1595 +#: src/container.c:1519 src/container.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Icongre" # src/settings.c:3530 -#: src/container.c:1559 +#: src/container.c:1556 msgid "Transparent background" msgstr "Transparenter Hintergrund" # src/menus.c:2027 -#: src/container.c:1563 +#: src/container.c:1560 #, fuzzy msgid "Hide inner border" msgstr "Diese Gruppe zeigen/verbergen" # src/settings.c:3551 -#: src/container.c:1567 +#: src/container.c:1564 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Hintergrundfliese hinter Icons zeichnen" # src/settings.c:3558 -#: src/container.c:1571 +#: src/container.c:1568 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Rollbalken verbergen, wenn nicht bentigt" # src/settings.c:3565 -#: src/container.c:1575 +#: src/container.c:1572 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Gre automatisch auf Icons anpassen" # src/settings.c:3583 -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1579 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Ausrichtung der Verankerung bei automatischer Grennderung:" # src/settings.c:3666 -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1610 msgid "Orientation:" msgstr "Ausrichtung:" # src/settings.c:3672 -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1615 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Seite des Rollbalkens:" # src/settings.c:3678 -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Pfeile des Rollbalkens:" # src/settings.c:3683 -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1623 msgid "Horizontal" msgstr "Waagerecht" # src/settings.c:3690 -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1628 msgid "Left / Top" msgstr "Links / Oben" # src/settings.c:3697 -#: src/container.c:1636 +#: src/container.c:1633 msgid "Start" msgstr "Anfang" # src/settings.c:3704 -#: src/container.c:1641 +#: src/container.c:1638 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" # src/settings.c:3712 -#: src/container.c:1647 +#: src/container.c:1644 msgid "Right / Bottom" msgstr "Rechts / Unten" # src/settings.c:3720 -#: src/container.c:1653 +#: src/container.c:1650 msgid "Both ends" msgstr "Beide Enden" # src/settings.c:3730 -#: src/container.c:1661 +#: src/container.c:1658 msgid "End" msgstr "Ende" # src/settings.c:3740 -#: src/container.c:1669 src/focus.c:846 +#: src/container.c:1666 src/focus.c:846 msgid "None" msgstr "-/-" # src/settings.c:3544 -#: src/container.c:1679 +#: src/container.c:1676 msgid "Show icon names" msgstr "Iconnamen anzeigen" # src/settings.c:3573 -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1680 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Beim Verkleinern in diese Iconbox animieren" # src/settings.c:3605 -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1690 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Anzeigemethode fr Icons (wenn eine Aktion fehlschlgt, die nchste):" # src/settings.c:3612 -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1695 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Fensterschnappschsse, Anwendungsicon, Enlightenments eigenes Icon" # src/settings.c:3621 -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1702 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Anwendungsicon, Enlightenments eigenes Icon, Fensterschnappschuss" # src/settings.c:3629 -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1707 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenments eigenes Icon, Fensterschnappschuss" # src/main.c:89 -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1720 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -677,84 +677,84 @@ msgstr "" "ganz nach unten zu bringen.\n" # src/settings.c:830 src/settings.c:889 -#: src/desktops.c:2295 src/desktops.c:2334 +#: src/desktops.c:2294 src/desktops.c:2333 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i Desktops" # src/settings.c:832 src/settings.c:891 -#: src/desktops.c:2297 src/desktops.c:2336 +#: src/desktops.c:2296 src/desktops.c:2335 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i Desktop" # src/settings.c:882 -#: src/desktops.c:2329 +#: src/desktops.c:2328 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Anzahl virtueller Desktops:\n" # src/settings.c:1750 -#: src/desktops.c:2358 +#: src/desktops.c:2357 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Desktops gleiten beim Wechseln herum" # src/settings.c:1922 -#: src/desktops.c:2364 +#: src/desktops.c:2363 #, fuzzy msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Desktop-Gleitgeschwindigkeit (langsam)\n" # src/settings.c:1120 -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2377 #, fuzzy msgid "Wrap desktops around" msgstr "Virtuelle Desktops zyklisch durchlaufen" # src/settings.c:1858 -#: src/desktops.c:2386 +#: src/desktops.c:2385 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Desktop-Ziehbalken anzeigen" # src/settings.c:1867 -#: src/desktops.c:2392 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Drag bar position:" msgstr "Position des Ziehbalkens:" # src/settings.c:1878 -#: src/desktops.c:2396 +#: src/desktops.c:2395 msgid "Top" msgstr "Oben" # src/settings.c:1885 -#: src/desktops.c:2402 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Bottom" msgstr "Unten" # src/settings.c:218 src/settings.c:250 src/settings.c:282 # src/settings.c:1896 -#: src/desktops.c:2408 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 src/pager.c:1970 +#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "Links" # src/settings.c:234 src/settings.c:266 src/settings.c:298 # src/settings.c:1903 -#: src/desktops.c:2414 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 src/pager.c:1982 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "Rechts" # src/snaps.c:453 -#: src/desktops.c:2422 src/menus-misc.c:713 +#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:708 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "Desktop" # src/settings.c:856 -#: src/desktops.c:2423 +#: src/desktops.c:2422 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Mehrfach-Desktop-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/desktops.c:2426 +#: src/desktops.c:2425 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:1007 src/settings.c:1072 -#: src/desktops.c:2496 src/desktops.c:2531 +#: src/desktops.c:2495 src/desktops.c:2530 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "" "Bildschirme gro" # src/settings.c:1010 src/settings.c:1075 -#: src/desktops.c:2499 src/desktops.c:2534 +#: src/desktops.c:2498 src/desktops.c:2533 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -782,47 +782,47 @@ msgstr "" "Bildschirm gro" # src/settings.c:1066 -#: src/desktops.c:2527 +#: src/desktops.c:2526 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Virtuelle Desktopgre:\n" # src/settings.c:1120 -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Virtuelle Desktops zyklisch durchlaufen" -#: src/desktops.c:2575 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2578 +#: src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" -#: src/desktops.c:2583 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2588 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "" # src/settings.c:1134 -#: src/desktops.c:2594 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Widerstand der Bildschirmkante:\n" -#: src/desktops.c:2606 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "" # src/settings.c:1040 -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Einstellungen zu virtuellen Desktops" # src/settings.c:1040 -#: src/desktops.c:2610 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -836,8 +836,8 @@ msgstr "" # src/settings.c:1460 src/settings.c:1522 src/settings.c:1610 # src/settings.c:2012 src/settings.c:3405 src/settings.c:3750 # src/settings.c:4048 src/settings.c:4186 src/snaps.c:547 src/sound.c:262 -#: src/dialog.c:875 src/dialog.c:2101 src/dialog.c:2132 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 +#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -846,12 +846,12 @@ msgstr "OK" # src/settings.c:1461 src/settings.c:1523 src/settings.c:1611 # src/settings.c:2013 src/settings.c:3406 src/settings.c:3751 # src/settings.c:4049 src/settings.c:4187 src/snaps.c:548 -#: src/dialog.c:880 +#: src/dialog.c:878 msgid "Apply" msgstr "bernehmen" # src/dialog.c:304 -#: src/dialog.c:2132 +#: src/dialog.c:2122 msgid "Attention !!!" msgstr "Achtung!" @@ -1017,35 +1017,35 @@ msgstr "" "Enlightenment Fokus-\n" "Einstellungsdialog\n" -#: src/fx.c:900 +#: src/fx.c:899 msgid "Effects" msgstr "" # src/fx.c:387 src/fx.c:405 -#: src/fx.c:903 +#: src/fx.c:902 #, fuzzy msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Kann Regentropfen nicht darstellen" -#: src/fx.c:907 +#: src/fx.c:906 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/fx.c:911 +#: src/fx.c:910 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/fx.c:917 +#: src/fx.c:916 msgid "FX" msgstr "" # src/settings.c:1710 -#: src/fx.c:918 +#: src/fx.c:917 msgid "Special FX Settings" msgstr "Special-FX-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/fx.c:921 +#: src/fx.c:920 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgid "Swap Window Locations" msgstr "Fensterpositionen vertauschen" # src/menus.c:2044 -#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:773 config/strings.c:147 +#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:768 config/strings.c:147 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Gruppe %i" @@ -1338,23 +1338,23 @@ msgstr "" "Installation berprfen. Busfehler auf funktionierender Hardware\n" "sind extrem selten.\n" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 #, fuzzy msgid "Selection Error!" msgstr "TextClass-Fehler!" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 #, c-format msgid "Could not acquire selection: %s" msgstr "" # src/iconify.c:2420 -#: src/iconify.c:470 +#: src/iconify.c:468 msgid "Iconbox Options" msgstr "Iconbox-Optionen" # src/settings.c:3506 -#: src/iconify.c:471 +#: src/iconify.c:469 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Iconbox-Einstellungen" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "\"help \" gibt eine n msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:582 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgid "" msgstr "" # src/misc.c:61 -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:692 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "" "beim Installieren von Enlightenment.\n" # src/misc.c:77 -#: src/main.c:709 +#: src/main.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1493,80 +1493,80 @@ msgid "Magnifier" msgstr "" # src/theme.c:354 -#: src/menus-misc.c:584 config/strings.c:91 +#: src/menus-misc.c:580 config/strings.c:91 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "Unbrauchbares Thema" # src/snaps.c:437 -#: src/menus-misc.c:610 +#: src/menus-misc.c:606 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Rahmenstil" # src/snaps.c:485 -#: src/menus-misc.c:673 +#: src/menus-misc.c:668 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr "In Fensterliste berspringen" # src/menus.c:1947 -#: src/menus-misc.c:695 +#: src/menus-misc.c:690 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Zu diesem Desktop gehen" # src/menus.c:1964 -#: src/menus-misc.c:699 src/menus-misc.c:795 +#: src/menus-misc.c:694 src/menus-misc.c:790 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Desktop %i" # src/menus.c:2027 -#: src/menus-misc.c:742 +#: src/menus-misc.c:737 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Diese Gruppe zeigen/verbergen" # src/menus.c:2031 -#: src/menus-misc.c:747 +#: src/menus-misc.c:742 msgid "Iconify this group" msgstr "Diese Gruppe minimieren" # src/menus.c:2044 -#: src/menus-misc.c:758 +#: src/menus-misc.c:753 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Gruppe %i" # src/settings.c:1795 -#: src/menus.c:2055 +#: src/menus.c:2045 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animierte Mendarstellung" # src/settings.c:1810 -#: src/menus.c:2060 +#: src/menus.c:2050 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Mens immer auf dem Bildschirm erscheinen lassen" # src/settings.c:1826 -#: src/menus.c:2065 +#: src/menus.c:2055 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Zeiger verschieben, wenn Mens bewegt werden" # src/snaps.c:437 -#: src/menus.c:2071 +#: src/menus.c:2061 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Rahmenstil" # src/settings.c:393 -#: src/menus.c:2072 +#: src/menus.c:2062 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Verschiedene Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/menus.c:2075 +#: src/menus.c:2065 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1649,156 +1649,156 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/pager.c:1268 -#: src/pager.c:1004 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:1003 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "Fensteroptionen" # src/pager.c:1274 -#: src/pager.c:1007 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1006 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "Minimieren" # src/pager.c:1280 -#: src/pager.c:1015 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1014 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "Zerstren" # src/pager.c:1283 -#: src/pager.c:1019 +#: src/pager.c:1018 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Ankleben / Ablsen" # src/pager.c:1295 -#: src/pager.c:1028 +#: src/pager.c:1027 msgid "Desktop Options" msgstr "Desktopoptionen" # src/pager.c:1301 -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1029 msgid "Pager Settings..." msgstr "Pager-Einstellungen..." # src/pager.c:1311 -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1034 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Schnappschsse aus" # src/pager.c:1323 -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1038 msgid "High Quality Off" msgstr "Hohe Qualitt aus" # src/pager.c:1318 -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1040 msgid "High Quality On" msgstr "Hohe Qualitt ein" # src/pager.c:1306 -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1045 msgid "Snapshotting On" msgstr "Schnappschsse ein" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1049 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1051 msgid "Zoom On" msgstr "" # src/settings.c:87 src/settings.c:192 -#: src/pager.c:1809 src/pager.c:1900 +#: src/pager.c:1806 src/pager.c:1897 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Pager-Abtastgeschwindigkeit:" # src/settings.c:88 src/settings.c:193 -#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1901 +#: src/pager.c:1807 src/pager.c:1898 msgid "lines per second" msgstr "Zeilen pro Sekunde" # src/settings.c:135 -#: src/pager.c:1839 +#: src/pager.c:1836 msgid "Enable pager display" msgstr "Pager anzeigen" -#: src/pager.c:1849 +#: src/pager.c:1846 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1853 +#: src/pager.c:1850 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Beispiel" # src/settings.c:144 -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1856 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Miniatur-Schnappschsse des Bildschirms machen" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Live Update" msgstr "" # src/settings.c:154 -#: src/pager.c:1877 +#: src/pager.c:1874 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Weiche, hochwertige Schnappschsse im Schnappschussmodus" # src/settings.c:164 -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1879 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Auf Pager-Fenster einzoomen, wenn Maus darber ist" # src/settings.c:174 -#: src/pager.c:1888 +#: src/pager.c:1885 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Fenstertitel anzeigen, wenn Maus ber Fenster ist" # src/settings.c:183 -#: src/pager.c:1893 +#: src/pager.c:1890 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Stndig den Bildschirm abtasten, um Pager zu aktualisieren" # src/settings.c:212 -#: src/pager.c:1916 +#: src/pager.c:1913 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Mausknopf zum Auswhlen und Ziehen von Fenstern:" # src/settings.c:226 src/settings.c:258 src/settings.c:290 -#: src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 msgid "Middle" msgstr "Mitte" # src/settings.c:244 -#: src/pager.c:1941 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Mausknopf zum Auswhlen von Desktops:" # src/settings.c:276 -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1963 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Mausknopf zum Anzeigen des Pager-Mens:" # src/settings.c:126 -#: src/pager.c:1990 +#: src/pager.c:1987 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Pager-Einstellungen" # src/settings.c:126 -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1988 msgid "Pager Settings" msgstr "Pager-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1991 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" msgstr "" # src/session.c:1039 -#: src/session.c:342 +#: src/session.c:341 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1824,12 +1824,12 @@ msgstr "" "\n" # src/handlers.c:235 src/session.c:1178 -#: src/session.c:642 +#: src/session.c:640 msgid "Are you sure?" msgstr "Sind Sie sicher?" # src/session.c:1180 -#: src/session.c:644 +#: src/session.c:642 msgid "" "\n" "\n" @@ -1844,54 +1844,54 @@ msgstr "" "\n" # src/session.c:1184 -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:652 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Ja, abmelden " # src/session.c:1184 -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:654 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Ja, abmelden " # src/session.c:1184 -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:657 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Ja, abmelden " # src/session.c:1185 -#: src/session.c:661 +#: src/session.c:659 msgid " No " msgstr " Nein " -#: src/session.c:792 +#: src/session.c:790 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:797 +#: src/session.c:795 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Titel in Dialogfenstern aktivieren" -#: src/session.c:802 +#: src/session.c:800 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" # src/settings.c:393 -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:806 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Verschiedene Einstellungen" # src/settings.c:393 -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:807 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Verschiedene Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/session.c:812 +#: src/session.c:810 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -2302,102 +2302,102 @@ msgstr "" "einer, zu dem der Autor von Enlightenment noch nie gehrt hat und zu\n" "dem er auch nie Zugriff hatte.\n" -#: src/snaps.c:743 +#: src/snaps.c:732 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:744 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:757 msgid "Class:" msgstr "Klasse:" # src/settings.c:3109 -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:770 #, fuzzy msgid "Role:" msgstr "Rot:\n" -#: src/snaps.c:794 +#: src/snaps.c:783 msgid "Command:" msgstr "Befehl:" -#: src/snaps.c:834 +#: src/snaps.c:823 msgid "Track Changes" msgstr "" # src/snaps.c:429 -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:828 msgid "Location" msgstr "Ort" # src/snaps.c:437 -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:833 msgid "Border style" msgstr "Rahmenstil" # src/snaps.c:445 -#: src/snaps.c:849 config/strings.c:181 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:181 msgid "Size" msgstr "Gre" # src/snaps.c:453 -#: src/snaps.c:854 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" # src/snaps.c:461 -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shaded state" msgstr "Rolladenposition" # src/snaps.c:469 -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:853 msgid "Sticky state" msgstr "Klebrigkeit" # src/snaps.c:477 -#: src/snaps.c:869 +#: src/snaps.c:858 msgid "Stacking layer" msgstr "Stapelschicht" # src/snaps.c:485 -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:863 msgid "Window List Skip" msgstr "In Fensterliste berspringen" -#: src/snaps.c:880 config/strings.c:144 config/strings.c:170 +#: src/snaps.c:869 config/strings.c:144 config/strings.c:170 msgid "Opacity" msgstr "" # src/settings.c:4028 src/settings.c:4168 -#: src/snaps.c:885 +#: src/snaps.c:874 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Aufrollen" -#: src/snaps.c:891 +#: src/snaps.c:880 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "Klasse:" # src/snaps.c:514 -#: src/snaps.c:910 +#: src/snaps.c:899 msgid "Restart application on login" msgstr "Anwendung bei Anmeldung wieder starten" # src/snaps.c:536 -#: src/snaps.c:929 +#: src/snaps.c:918 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "An Gruppe(n) dieses Fensters erinnern" -#: src/snaps.c:937 +#: src/snaps.c:926 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Gespeicherte Anwendungsattribute" -#: src/snaps.c:940 +#: src/snaps.c:929 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2408,37 +2408,37 @@ msgstr "" "gespeichert werden sollen\n" # src/settings.c:3100 -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1020 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Datei lschen\n" # src/pager.c:1301 -#: src/snaps.c:1059 +#: src/snaps.c:1048 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Gespeicherte Einstellungen..." -#: src/snaps.c:1066 +#: src/snaps.c:1055 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1079 +#: src/snaps.c:1068 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Es existieren keine Fenster mit gespeicherten Attributen." # src/pager.c:1301 -#: src/snaps.c:1085 +#: src/snaps.c:1074 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr "Gespeicherte Einstellungen..." # src/settings.c:3897 -#: src/snaps.c:1086 +#: src/snaps.c:1075 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Einstellungen gespeicherter Fenster" # src/main.c:89 -#: src/snaps.c:1089 +#: src/snaps.c:1078 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2447,17 +2447,17 @@ msgstr "" "fr gespeicherte Fenster\n" # src/snaps.c:914 -#: src/snaps.c:1182 +#: src/snaps.c:1171 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Fehler beim Speichern der snaps-Datei\n" # src/sound.c:53 -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:123 msgid "Error finding sound file" msgstr "Fehler beim Suchen nach Sound-Datei" # src/sound.c:55 -#: src/sound.c:125 +#: src/sound.c:124 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2473,12 +2473,12 @@ msgstr "" "vielleicht Ihre Konfiguration berprfen.\n" # src/sound.c:262 -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:197 msgid "Error initialising sound" msgstr "Fehler beim Initialisieren des Sounds" # src/sound.c:264 -#: src/sound.c:199 +#: src/sound.c:198 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2489,21 +2489,21 @@ msgstr "" "darum wieder ausgeschaltet.\n" # src/settings.c:1591 -#: src/sound.c:312 +#: src/sound.c:311 msgid "Enable sounds" msgstr "Klnge verwenden" -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:317 msgid "Sound" msgstr "" # src/settings.c:1566 -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Audio Settings" msgstr "Audio-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/sound.c:322 +#: src/sound.c:321 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2546,17 +2546,17 @@ msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "Thema enthlt keine Datei sound.cfg\n" # src/theme.c:293 -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:342 msgid "Unknown\n" msgstr "Unbekannt\n" # src/theme.c:354 -#: src/theme.c:389 +#: src/theme.c:387 msgid "Bad Theme" msgstr "Unbrauchbares Thema" # src/theme.c:348 -#: src/theme.c:390 +#: src/theme.c:388 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "" "Das Thema ist aus folgendem Grund nicht brauchbar:\n" "%s" -#: src/theme.c:416 +#: src/theme.c:414 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2587,33 +2587,33 @@ msgid "" msgstr "" # src/settings.c:1427 -#: src/tooltips.c:861 +#: src/tooltips.c:860 msgid "Display Tooltips" msgstr "Minihilfen Anzeigen" # src/settings.c:1435 -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:865 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Minihilfen zum Hintergrundfenster anzeigen" # src/settings.c:1443 -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Minihilfen-Verzgerung:\n" # src/settings.c:1443 -#: src/tooltips.c:882 +#: src/tooltips.c:881 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr "Minihilfen-Verzgerung:\n" # src/settings.c:1403 -#: src/tooltips.c:883 +#: src/tooltips.c:882 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Minihilfen-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/tooltips.c:886 +#: src/tooltips.c:885 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index fef9f836..33dd342a 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-11 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Peter Kjellerstedt \n" "Language-Team: American English \n" @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:205 src/backgrounds.c:242 src/borders.c:636 src/buttons.c:184 -#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:358 src/tclass.c:103 +#: src/aclass.c:202 src/backgrounds.c:238 src/borders.c:635 src/buttons.c:184 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:359 src/tclass.c:111 #: src/tooltips.c:134 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -119,23 +119,23 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Ignore this" msgstr "" -#: src/alert.c:572 +#: src/alert.c:569 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "" -#: src/alert.c:572 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1615 +#: src/backgrounds.c:1598 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -143,50 +143,50 @@ msgid "" "File: %s\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1616 +#: src/backgrounds.c:1599 msgid "-NONE-" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1796 src/backgrounds.c:1798 +#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:1780 msgid "" "No\n" "Background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1892 src/backgrounds.c:2321 +#: src/backgrounds.c:1874 src/backgrounds.c:2303 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2089 msgid "Use background image" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2111 +#: src/backgrounds.c:2093 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2115 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Tile image across background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2124 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Move to Front\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Duplicate\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2133 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Unlist\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2120 msgid "Delete File\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -195,69 +195,69 @@ msgid "" "Alignment\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:2188 msgid "BG Colour\n" msgstr "BG Color\n" -#: src/backgrounds.c:2211 +#: src/backgrounds.c:2193 msgid "Red:\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2204 msgid "Green:\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2233 +#: src/backgrounds.c:2215 msgid "Blue:\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2266 +#: src/backgrounds.c:2248 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2274 +#: src/backgrounds.c:2256 msgid "Sort by File" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2279 +#: src/backgrounds.c:2261 msgid "Sort by Attr." msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2285 +#: src/backgrounds.c:2267 msgid "Sort by Image" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2305 +#: src/backgrounds.c:2287 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Use dithering in Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2309 +#: src/backgrounds.c:2291 msgid "Background overrides theme" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2314 +#: src/backgrounds.c:2296 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2338 src/mod-trans.c:193 +#: src/backgrounds.c:2320 src/mod-trans.c:193 msgid "Background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2339 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2342 +#: src/backgrounds.c:2324 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/comms.c:250 +#: src/comms.c:241 msgid "E IPC Error" msgstr "" -#: src/comms.c:251 +#: src/comms.c:242 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -268,12 +268,12 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: src/config.c:195 src/config.c:294 +#: src/config.c:195 src/config.c:291 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/config.c:203 src/config.c:301 +#: src/config.c:203 src/config.c:298 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "" @@ -294,19 +294,19 @@ msgid "" "Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:310 +#: src/config.c:307 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "" -#: src/config.c:311 +#: src/config.c:308 msgid "Restart with Defaults" msgstr "" -#: src/config.c:312 +#: src/config.c:309 msgid "Abort and Exit" msgstr "" -#: src/config.c:313 +#: src/config.c:310 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -327,121 +327,121 @@ msgid "" "features in Enlightenment in new versions.\n" msgstr "" -#: src/config.c:605 +#: src/config.c:602 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "" -#: src/container.c:1216 +#: src/container.c:1214 msgid "Settings..." msgstr "" -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:887 src/pager.c:1011 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1218 src/dialog.c:885 src/pager.c:1010 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "" -#: src/container.c:1225 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1223 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "" -#: src/container.c:1521 src/container.c:1595 +#: src/container.c:1519 src/container.c:1592 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "" -#: src/container.c:1559 +#: src/container.c:1556 msgid "Transparent background" msgstr "" -#: src/container.c:1563 +#: src/container.c:1560 msgid "Hide inner border" msgstr "" -#: src/container.c:1567 +#: src/container.c:1564 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "" -#: src/container.c:1571 +#: src/container.c:1568 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "" -#: src/container.c:1575 +#: src/container.c:1572 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1579 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1610 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1615 msgid "Scrollbar side:" msgstr "" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1623 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1628 msgid "Left / Top" msgstr "" -#: src/container.c:1636 +#: src/container.c:1633 msgid "Start" msgstr "" -#: src/container.c:1641 +#: src/container.c:1638 msgid "Vertical" msgstr "" -#: src/container.c:1647 +#: src/container.c:1644 msgid "Right / Bottom" msgstr "" -#: src/container.c:1653 +#: src/container.c:1650 msgid "Both ends" msgstr "" -#: src/container.c:1661 +#: src/container.c:1658 msgid "End" msgstr "" -#: src/container.c:1669 src/focus.c:846 +#: src/container.c:1666 src/focus.c:846 msgid "None" msgstr "" -#: src/container.c:1679 +#: src/container.c:1676 msgid "Show icon names" msgstr "" -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1680 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1690 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1695 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1702 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1707 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1720 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -486,135 +486,135 @@ msgid "" "to the bottom.\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2295 src/desktops.c:2334 +#: src/desktops.c:2294 src/desktops.c:2333 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "" -#: src/desktops.c:2297 src/desktops.c:2336 +#: src/desktops.c:2296 src/desktops.c:2335 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "" -#: src/desktops.c:2329 +#: src/desktops.c:2328 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2358 +#: src/desktops.c:2357 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "" -#: src/desktops.c:2364 +#: src/desktops.c:2363 msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2377 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2386 +#: src/desktops.c:2385 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "" -#: src/desktops.c:2392 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Drag bar position:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2396 +#: src/desktops.c:2395 msgid "Top" msgstr "" -#: src/desktops.c:2402 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/desktops.c:2408 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 src/pager.c:1970 +#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "" -#: src/desktops.c:2414 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 src/pager.c:1982 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "" -#: src/desktops.c:2422 src/menus-misc.c:713 +#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:708 msgid "Desks" msgstr "" -#: src/desktops.c:2423 +#: src/desktops.c:2422 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "" -#: src/desktops.c:2426 +#: src/desktops.c:2425 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2496 src/desktops.c:2531 +#: src/desktops.c:2495 src/desktops.c:2530 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" "Screens in size" msgstr "" -#: src/desktops.c:2499 src/desktops.c:2534 +#: src/desktops.c:2498 src/desktops.c:2533 msgid "" "1\n" "Screen in size" msgstr "" -#: src/desktops.c:2527 +#: src/desktops.c:2526 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2575 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2578 +#: src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" -#: src/desktops.c:2583 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2588 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2594 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2606 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "" -#: src/desktops.c:2610 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/dialog.c:875 src/dialog.c:2101 src/dialog.c:2132 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 +#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 msgid "OK" msgstr "" -#: src/dialog.c:880 +#: src/dialog.c:878 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/dialog.c:2132 +#: src/dialog.c:2122 msgid "Attention !!!" msgstr "" @@ -740,31 +740,31 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/fx.c:900 +#: src/fx.c:899 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/fx.c:903 +#: src/fx.c:902 msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "" -#: src/fx.c:907 +#: src/fx.c:906 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/fx.c:911 +#: src/fx.c:910 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/fx.c:917 +#: src/fx.c:916 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:918 +#: src/fx.c:917 msgid "Special FX Settings" msgstr "" -#: src/fx.c:921 +#: src/fx.c:920 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "" msgid "Swap Window Locations" msgstr "" -#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:773 config/strings.c:147 +#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:768 config/strings.c:147 msgid "Groups" msgstr "" @@ -956,20 +956,20 @@ msgid "" "hardware.\n" msgstr "" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 msgid "Selection Error!" msgstr "" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 #, c-format msgid "Could not acquire selection: %s" msgstr "" -#: src/iconify.c:470 +#: src/iconify.c:468 msgid "Iconbox Options" msgstr "" -#: src/iconify.c:471 +#: src/iconify.c:469 msgid "Iconbox Settings" msgstr "" @@ -1024,14 +1024,14 @@ msgstr "" msgid " : \n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:582 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:692 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "" "packages, someone manually deleting that program or perhaps\n" "an error in installing Enlightenment.\n" -#: src/main.c:709 +#: src/main.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1089,61 +1089,61 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:584 config/strings.c:91 +#: src/menus-misc.c:580 config/strings.c:91 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:610 +#: src/menus-misc.c:606 msgid "Border" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:673 +#: src/menus-misc.c:668 msgid "Window List" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:695 +#: src/menus-misc.c:690 msgid "Go to this Desktop" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:699 src/menus-misc.c:795 +#: src/menus-misc.c:694 src/menus-misc.c:790 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:742 +#: src/menus-misc.c:737 msgid "Show/Hide this group" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:747 +#: src/menus-misc.c:742 msgid "Iconify this group" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:758 +#: src/menus-misc.c:753 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "" -#: src/menus.c:2055 +#: src/menus.c:2045 msgid "Animated display of menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2060 +#: src/menus.c:2050 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "" -#: src/menus.c:2065 +#: src/menus.c:2055 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2071 +#: src/menus.c:2061 msgid "Menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2072 +#: src/menus.c:2062 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/menus.c:2075 +#: src/menus.c:2065 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1204,129 +1204,129 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/pager.c:1004 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:1003 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "" -#: src/pager.c:1007 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1006 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "" -#: src/pager.c:1015 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1014 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "" -#: src/pager.c:1019 +#: src/pager.c:1018 msgid "Stick / Unstick" msgstr "" -#: src/pager.c:1028 +#: src/pager.c:1027 msgid "Desktop Options" msgstr "" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1029 msgid "Pager Settings..." msgstr "" -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1034 msgid "Snapshotting Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1038 msgid "High Quality Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1040 msgid "High Quality On" msgstr "" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1045 msgid "Snapshotting On" msgstr "" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1049 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1051 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1809 src/pager.c:1900 +#: src/pager.c:1806 src/pager.c:1897 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "" -#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1901 +#: src/pager.c:1807 src/pager.c:1898 msgid "lines per second" msgstr "" -#: src/pager.c:1839 +#: src/pager.c:1836 msgid "Enable pager display" msgstr "" -#: src/pager.c:1849 +#: src/pager.c:1846 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1853 +#: src/pager.c:1850 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1856 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1877 +#: src/pager.c:1874 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "" -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1879 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "" -#: src/pager.c:1888 +#: src/pager.c:1885 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" -#: src/pager.c:1893 +#: src/pager.c:1890 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "" -#: src/pager.c:1916 +#: src/pager.c:1913 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "" -#: src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 msgid "Middle" msgstr "" -#: src/pager.c:1941 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "" -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1963 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "" -#: src/pager.c:1990 +#: src/pager.c:1987 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1988 msgid "Pager Settings" msgstr "" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1991 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/session.c:342 +#: src/session.c:341 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1341,11 +1341,11 @@ msgid "" "... I hope.\n" msgstr "" -#: src/session.c:642 +#: src/session.c:640 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: src/session.c:644 +#: src/session.c:642 msgid "" "\n" "\n" @@ -1354,43 +1354,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:652 msgid " Yes, Shut Down " msgstr "" -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:654 msgid " Yes, Reboot " msgstr "" -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:657 msgid " Yes, Log Out " msgstr "" -#: src/session.c:661 +#: src/session.c:659 msgid " No " msgstr "" -#: src/session.c:792 +#: src/session.c:790 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:797 +#: src/session.c:795 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "" -#: src/session.c:802 +#: src/session.c:800 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:806 msgid "Session" msgstr "" -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:807 msgid "Session Settings" msgstr "" -#: src/session.c:812 +#: src/session.c:810 msgid "" "Enlightenment Session\n" "Settings Dialog\n" @@ -1717,132 +1717,132 @@ msgid "" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:743 +#: src/snaps.c:732 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:744 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:757 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:770 msgid "Role:" msgstr "" -#: src/snaps.c:794 +#: src/snaps.c:783 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:834 +#: src/snaps.c:823 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:828 msgid "Location" msgstr "" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:833 msgid "Border style" msgstr "" -#: src/snaps.c:849 config/strings.c:181 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:181 msgid "Size" msgstr "" -#: src/snaps.c:854 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shaded state" msgstr "" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:853 msgid "Sticky state" msgstr "" -#: src/snaps.c:869 +#: src/snaps.c:858 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:863 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:880 config/strings.c:144 config/strings.c:170 +#: src/snaps.c:869 config/strings.c:144 config/strings.c:170 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:885 +#: src/snaps.c:874 msgid "Shadowing" msgstr "" -#: src/snaps.c:891 +#: src/snaps.c:880 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:910 +#: src/snaps.c:899 msgid "Restart application on login" msgstr "" -#: src/snaps.c:929 +#: src/snaps.c:918 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "" -#: src/snaps.c:937 +#: src/snaps.c:926 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:940 +#: src/snaps.c:929 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1020 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/snaps.c:1059 +#: src/snaps.c:1048 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1066 +#: src/snaps.c:1055 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1079 +#: src/snaps.c:1068 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1085 +#: src/snaps.c:1074 msgid "Remember" msgstr "" -#: src/snaps.c:1086 +#: src/snaps.c:1075 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/snaps.c:1089 +#: src/snaps.c:1078 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1182 +#: src/snaps.c:1171 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "" -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:123 msgid "Error finding sound file" msgstr "" -#: src/sound.c:125 +#: src/sound.c:124 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1852,30 +1852,30 @@ msgid "" "may wish to check your configuration settings.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:197 msgid "Error initialising sound" msgstr "Error initializing sound" -#: src/sound.c:199 +#: src/sound.c:198 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" "now be disabled.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:312 +#: src/sound.c:311 msgid "Enable sounds" msgstr "" -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:317 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Audio Settings" msgstr "" -#: src/sound.c:322 +#: src/sound.c:321 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -1910,15 +1910,15 @@ msgstr "" msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:342 msgid "Unknown\n" msgstr "" -#: src/theme.c:389 +#: src/theme.c:387 msgid "Bad Theme" msgstr "" -#: src/theme.c:390 +#: src/theme.c:388 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/theme.c:416 +#: src/theme.c:414 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -1940,27 +1940,27 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:861 +#: src/tooltips.c:860 msgid "Display Tooltips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:865 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:882 +#: src/tooltips.c:881 msgid "Tooltips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:883 +#: src/tooltips.c:882 msgid "Tooltip Settings" msgstr "" -#: src/tooltips.c:886 +#: src/tooltips.c:885 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 171993e3..7e938a15 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-11 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-14 23:39+0100\n" "Last-Translator: jacinto calvo sintes \n" "Language-Team: \n" @@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "" "Buena suerte. Esperamos que disfrute de la aplicacin.\n" "\n" -#: src/aclass.c:205 src/backgrounds.c:242 src/borders.c:636 src/buttons.c:184 -#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:358 src/tclass.c:103 +#: src/aclass.c:202 src/backgrounds.c:238 src/borders.c:635 src/buttons.c:184 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:359 src/tclass.c:111 #: src/tooltips.c:134 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -170,23 +170,23 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Error de Enlightenment " -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Mensaje de Dilogo de Enlightenment " -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorar esto " -#: src/alert.c:572 +#: src/alert.c:569 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Reiniciar Enlightenment" -#: src/alert.c:572 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Salir de Enlightenment " -#: src/backgrounds.c:1615 +#: src/backgrounds.c:1598 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -197,11 +197,11 @@ msgstr "" "Nombre: %s\n" "Archivo: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1616 +#: src/backgrounds.c:1599 msgid "-NONE-" msgstr "-NINGUNA-" -#: src/backgrounds.c:1796 src/backgrounds.c:1798 +#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:1780 msgid "" "No\n" "Background" @@ -209,40 +209,40 @@ msgstr "" "No usar\n" "Fondo" -#: src/backgrounds.c:1892 src/backgrounds.c:2321 +#: src/backgrounds.c:1874 src/backgrounds.c:2303 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Fondos no utilizados son liberados despus de %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2089 msgid "Use background image" msgstr "Usar imagen de fondo" -#: src/backgrounds.c:2111 +#: src/backgrounds.c:2093 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Mantener el aspecto al escalar" -#: src/backgrounds.c:2115 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Tile image across background" msgstr "Aplicar imagen como losetas sobre el fondo" -#: src/backgrounds.c:2124 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Move to Front\n" msgstr "Mover al Inicio\n" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplicar\n" -#: src/backgrounds.c:2133 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Unlist\n" msgstr "Retirar de lista\n" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2120 msgid "Delete File\n" msgstr "Eliminar Archivo\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -256,59 +256,59 @@ msgstr "" "imagen\n" "de Fondo\n" -#: src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:2188 msgid "BG Colour\n" msgstr "Color del Fondo\n" -#: src/backgrounds.c:2211 +#: src/backgrounds.c:2193 msgid "Red:\n" msgstr "Rojo:\n" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2204 msgid "Green:\n" msgstr "Verde:\n" -#: src/backgrounds.c:2233 +#: src/backgrounds.c:2215 msgid "Blue:\n" msgstr "Azul:\n" -#: src/backgrounds.c:2266 +#: src/backgrounds.c:2248 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-barrido de Fondos" -#: src/backgrounds.c:2274 +#: src/backgrounds.c:2256 msgid "Sort by File" msgstr "Ordenar por Nombre" -#: src/backgrounds.c:2279 +#: src/backgrounds.c:2261 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ordenar por Atrib." -#: src/backgrounds.c:2285 +#: src/backgrounds.c:2267 msgid "Sort by Image" msgstr "Ordenar por Imagen" -#: src/backgrounds.c:2305 +#: src/backgrounds.c:2287 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Usar dithering en Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2309 +#: src/backgrounds.c:2291 msgid "Background overrides theme" msgstr "El Fondo reemplaza al del tema" -#: src/backgrounds.c:2314 +#: src/backgrounds.c:2296 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2338 src/mod-trans.c:193 +#: src/backgrounds.c:2320 src/mod-trans.c:193 msgid "Background" msgstr "Fondo de pantalla" -#: src/backgrounds.c:2339 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Configurar Fondo de Escritorio" -#: src/backgrounds.c:2342 +#: src/backgrounds.c:2324 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "" "Escritorio Enlightenment\n" "Dialogo Configuracion del Fondo\n" -#: src/comms.c:250 +#: src/comms.c:241 msgid "E IPC Error" msgstr "Error de IPC en E " -#: src/comms.c:251 +#: src/comms.c:242 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -337,12 +337,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:195 src/config.c:294 +#: src/config.c:195 src/config.c:291 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: ignorando datos extras en \"%s\"\n" -#: src/config.c:203 src/config.c:301 +#: src/config.c:203 src/config.c:298 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: datos requeridos no disponibles en \"%s\"\n" @@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "" "Advertencia: Error de configuracin en bloque %s.\n" "Probablemente la salida ser incorrecta.\n" -#: src/config.c:310 +#: src/config.c:307 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "ERROR en la versin del tema " -#: src/config.c:311 +#: src/config.c:308 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Reiniciar con los valores por omisin " -#: src/config.c:312 +#: src/config.c:309 msgid "Abort and Exit" msgstr "Abortar y Salir " -#: src/config.c:313 +#: src/config.c:310 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -418,123 +418,123 @@ msgstr "" "algn tiempo y que este tema utilize caractersticas solo\n" "presentes en una versin ms avanzada.\n" -#: src/config.c:605 +#: src/config.c:602 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Iniciando Enlightenment... " -#: src/container.c:1216 +#: src/container.c:1214 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "Configurar enfoque" -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:887 src/pager.c:1011 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1218 src/dialog.c:885 src/pager.c:1010 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/container.c:1225 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1223 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Crear un nuevo Portaconos" -#: src/container.c:1521 src/container.c:1595 +#: src/container.c:1519 src/container.c:1592 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Tamao del Icono: %2d" -#: src/container.c:1559 +#: src/container.c:1556 msgid "Transparent background" msgstr "Fondo Transparente" -#: src/container.c:1563 +#: src/container.c:1560 msgid "Hide inner border" msgstr "Ocultar borde interior" -#: src/container.c:1567 +#: src/container.c:1564 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Dibujar imagen base debajo de iconos" -#: src/container.c:1571 +#: src/container.c:1568 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Ocultar barras de desplazamiento si no se necesitan" -#: src/container.c:1575 +#: src/container.c:1572 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Reajustar tamao automticamente" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1579 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Alineamiento de anclaje cuando se redimensiona automticamente:" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1610 msgid "Orientation:" msgstr "Orientacin:" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1615 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Lado de Barra de Desplazamiento:" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Flechas de Barra de Desplazamiento:" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1623 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1628 msgid "Left / Top" msgstr "Izquierda / Arriba" -#: src/container.c:1636 +#: src/container.c:1633 msgid "Start" msgstr "Inicio" -#: src/container.c:1641 +#: src/container.c:1638 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: src/container.c:1647 +#: src/container.c:1644 msgid "Right / Bottom" msgstr "Derecha / Abajo" -#: src/container.c:1653 +#: src/container.c:1650 msgid "Both ends" msgstr "Ambos extremos" -#: src/container.c:1661 +#: src/container.c:1658 msgid "End" msgstr "Extremo" -#: src/container.c:1669 src/focus.c:846 +#: src/container.c:1666 src/focus.c:846 msgid "None" msgstr "Ninguna" -#: src/container.c:1679 +#: src/container.c:1676 msgid "Show icon names" msgstr "Mostrar nombre de iconos" -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1680 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animacin al momento de iconizar Portaconos" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1690 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Poltica al mostrar iconos (si una operacin falla intentar siguiente):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1695 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Miniatura, icono de la aplicacin, icono de Enlightenment" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1702 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Icono de la aplicacin, icono de Enlightenment, Miniatura" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1707 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Icono de Enlightenment, Miniatura" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1720 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -592,67 +592,67 @@ msgstr "" "Pulse aqu para llevar este Escritorio\n" "hacia el fondo.\n" -#: src/desktops.c:2295 src/desktops.c:2334 +#: src/desktops.c:2294 src/desktops.c:2333 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i Escritorios" -#: src/desktops.c:2297 src/desktops.c:2336 +#: src/desktops.c:2296 src/desktops.c:2335 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i Escritorio" -#: src/desktops.c:2329 +#: src/desktops.c:2328 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Nmero de Escritorios Virtuales:\n" -#: src/desktops.c:2358 +#: src/desktops.c:2357 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Desplazar escritorios al conmutar entre ellos" -#: src/desktops.c:2364 +#: src/desktops.c:2363 #, fuzzy msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Velocidad de Desplazamiento de Escritorios: (lenta)\n" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2377 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Enganchar los escritorios entre ellos" -#: src/desktops.c:2386 +#: src/desktops.c:2385 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Mostrar Barra de Arrastre de Escritorios" -#: src/desktops.c:2392 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Drag bar position:" msgstr "Ubicacin de la Barra de Arrastre:" -#: src/desktops.c:2396 +#: src/desktops.c:2395 msgid "Top" msgstr "Arriba" -#: src/desktops.c:2402 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Bottom" msgstr "Abajo" -#: src/desktops.c:2408 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 src/pager.c:1970 +#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "Izquierdo" -#: src/desktops.c:2414 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 src/pager.c:1982 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "Derecho" -#: src/desktops.c:2422 src/menus-misc.c:713 +#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:708 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "Escritorio" -#: src/desktops.c:2423 +#: src/desktops.c:2422 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Configurar Escritorios Mltiples" -#: src/desktops.c:2426 +#: src/desktops.c:2425 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" "Multiples Escritorios Enlightenment\n" "Dlogo de Configuracion\n" -#: src/desktops.c:2496 src/desktops.c:2531 +#: src/desktops.c:2495 src/desktops.c:2530 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "pantallas de tamao" -#: src/desktops.c:2499 src/desktops.c:2534 +#: src/desktops.c:2498 src/desktops.c:2533 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -677,43 +677,43 @@ msgstr "" "1\n" "Pantalla de tamao" -#: src/desktops.c:2527 +#: src/desktops.c:2526 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Tamao de Escritorio Virtual:\n" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Enganchar escritorios virtuales entre ellos" -#: src/desktops.c:2575 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2578 +#: src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" -#: src/desktops.c:2583 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2588 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2594 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Resistencia al borde de la pantalla:\n" -#: src/desktops.c:2606 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Configurar Escritorios Virtuales" -#: src/desktops.c:2610 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -721,16 +721,16 @@ msgstr "" "Escritorios Virtuales Enlightenment\n" "Dilogo de Configuracion\n" -#: src/dialog.c:875 src/dialog.c:2101 src/dialog.c:2132 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 +#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/dialog.c:880 +#: src/dialog.c:878 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/dialog.c:2132 +#: src/dialog.c:2122 msgid "Attention !!!" msgstr "Atencin !!! " @@ -874,31 +874,31 @@ msgstr "" "Enfoque Enlightenment\n" "Dilogo de Secciones\n" -#: src/fx.c:900 +#: src/fx.c:899 msgid "Effects" msgstr "Efectos" -#: src/fx.c:903 +#: src/fx.c:902 msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Habilitar Efecto: Gotas de Lluvia" -#: src/fx.c:907 +#: src/fx.c:906 msgid "Ripples" msgstr "Ondas" -#: src/fx.c:911 +#: src/fx.c:910 msgid "Waves" msgstr "Olas" -#: src/fx.c:917 +#: src/fx.c:916 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:918 +#: src/fx.c:917 msgid "Special FX Settings" msgstr "Configurar Efectos Especiales" -#: src/fx.c:921 +#: src/fx.c:920 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Configuraciones Globales: " msgid "Swap Window Locations" msgstr "Solapar posiciones de Ventanas" -#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:773 config/strings.c:147 +#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:768 config/strings.c:147 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Grupo %i" @@ -1156,21 +1156,21 @@ msgstr "" "Es muy poco usual causar errores en el Bus en equipos que\n" "estn en estado operacional.\n" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 #, fuzzy msgid "Selection Error!" msgstr "Error en Actionclass!" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 #, c-format msgid "Could not acquire selection: %s" msgstr "" -#: src/iconify.c:470 +#: src/iconify.c:468 msgid "Iconbox Options" msgstr "Opciones del Portaconos" -#: src/iconify.c:471 +#: src/iconify.c:469 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Configurar Portaconos" @@ -1232,14 +1232,14 @@ msgstr "Use \"Ayuda \" para obtener una descripci msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:582 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:692 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "" "paquetes mal construidos, la eliminacin manual de dicho programa\n" " un error en la instalacin de Enlightenment.\n" -#: src/main.c:709 +#: src/main.c:706 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1294,65 +1294,65 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:584 config/strings.c:91 +#: src/menus-misc.c:580 config/strings.c:91 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "Tema defectuoso" -#: src/menus-misc.c:610 +#: src/menus-misc.c:606 msgid "Border" msgstr "Borde" -#: src/menus-misc.c:673 +#: src/menus-misc.c:668 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr "Saltar Lista de Ventanas" -#: src/menus-misc.c:695 +#: src/menus-misc.c:690 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Ir a este Escritorio" -#: src/menus-misc.c:699 src/menus-misc.c:795 +#: src/menus-misc.c:694 src/menus-misc.c:790 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Escritorio %i" -#: src/menus-misc.c:742 +#: src/menus-misc.c:737 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Mostrar/Ocultar este grupo" -#: src/menus-misc.c:747 +#: src/menus-misc.c:742 msgid "Iconify this group" msgstr "Iconizar este grupo" -#: src/menus-misc.c:758 +#: src/menus-misc.c:753 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupo %i" -#: src/menus.c:2055 +#: src/menus.c:2045 msgid "Animated display of menus" msgstr "Mostrar animacin de mens" -#: src/menus.c:2060 +#: src/menus.c:2050 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Siempre hacer aparecer mens en la pantalla" -#: src/menus.c:2065 +#: src/menus.c:2055 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Torcer el puntero tras mover los Menus" -#: src/menus.c:2071 +#: src/menus.c:2061 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Menus:" -#: src/menus.c:2072 +#: src/menus.c:2062 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Miscelanea Configuraciones" -#: src/menus.c:2075 +#: src/menus.c:2065 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1419,125 +1419,125 @@ msgstr "" "Transparencia Selectiva de Enlightenment\n" "Dialogo de Configuracion\n" -#: src/pager.c:1004 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:1003 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "Opciones de Ventanas" -#: src/pager.c:1007 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1006 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "Iconizar" -#: src/pager.c:1015 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1014 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "Aniquilar" -#: src/pager.c:1019 +#: src/pager.c:1018 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Pegar / Despegar" -#: src/pager.c:1028 +#: src/pager.c:1027 msgid "Desktop Options" msgstr "Opciones de Escritorio" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1029 msgid "Pager Settings..." msgstr "Configurar Conmutador..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1034 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Miniaturas Inhabilitadas" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1038 msgid "High Quality Off" msgstr "Calidad Alta Inhabilitada" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1040 msgid "High Quality On" msgstr "Calidad Alta Habilitada" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1045 msgid "Snapshotting On" msgstr "Miniaturas Habilitadas" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1049 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1051 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1809 src/pager.c:1900 +#: src/pager.c:1806 src/pager.c:1897 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocidad de barrido del Conmutador:" -#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1901 +#: src/pager.c:1807 src/pager.c:1898 msgid "lines per second" msgstr "lneas por segundo" -#: src/pager.c:1839 +#: src/pager.c:1836 msgid "Enable pager display" msgstr "Habilitar el uso del Conmutador" -#: src/pager.c:1849 +#: src/pager.c:1846 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1853 +#: src/pager.c:1850 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Ondas" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1856 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Hacer Miniaturas de la pantalla" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1877 +#: src/pager.c:1874 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Suavizar miniaturas de alta calidad en modo Miniaturas" -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1879 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Realizar acercamiento cuando el ratn est sobre ventanas" -#: src/pager.c:1888 +#: src/pager.c:1885 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Mostrar ttulo cuando el ratn est sobre ventanas" -#: src/pager.c:1893 +#: src/pager.c:1890 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Barrer continuamente la pantalla para actualizar el Conmutador" -#: src/pager.c:1916 +#: src/pager.c:1913 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Botn del ratn para seleccionar y arrastrar ventanas:" -#: src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 msgid "Middle" msgstr "Medio" -#: src/pager.c:1941 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Botn del ratn para seleccionar escritorios:" -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1963 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Botn del ratn para Mostrar men del Conmutador:" -#: src/pager.c:1990 +#: src/pager.c:1987 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Configurar Conmutador" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1988 msgid "Pager Settings" msgstr "Configurar Conmutador" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1991 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "" "Escritorio y Area de Enlightenment\n" "Dilogo de Configuracin del Paginador\n" -#: src/session.c:342 +#: src/session.c:341 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1571,11 +1571,11 @@ msgstr "" "\n" "... eso espero.\n" -#: src/session.c:642 +#: src/session.c:640 msgid "Are you sure?" msgstr "Est seguro?" -#: src/session.c:644 +#: src/session.c:642 msgid "" "\n" "\n" @@ -1589,45 +1589,45 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:652 msgid " Yes, Shut Down " msgstr " SI, Apagar " -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:654 msgid " Yes, Reboot " msgstr " SI, Reiniciar" -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:657 msgid " Yes, Log Out " msgstr " SI, Salir " -#: src/session.c:661 +#: src/session.c:659 msgid " No " msgstr " No " -#: src/session.c:792 +#: src/session.c:790 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:797 +#: src/session.c:795 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Habilitar Dialogo Logout" -#: src/session.c:802 +#: src/session.c:800 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "Hbilitar Reinicio/Apagar al Salir" -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:806 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Miscelanea Configuraciones" -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:807 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Miscelanea Configuraciones" -#: src/session.c:812 +#: src/session.c:810 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -1988,89 +1988,89 @@ msgstr "" "los autores de Enlightenment nunca han tenido acceso ni han escuchado\n" "hablar de dicho servidor.\n" -#: src/snaps.c:743 +#: src/snaps.c:732 msgid "Title:" msgstr "Titulo:" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:744 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:757 msgid "Class:" msgstr "Clase:" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:770 #, fuzzy msgid "Role:" msgstr "Rojo:\n" -#: src/snaps.c:794 +#: src/snaps.c:783 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/snaps.c:834 +#: src/snaps.c:823 msgid "Track Changes" msgstr "Track Changes" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:828 msgid "Location" msgstr "Ubicacin" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:833 msgid "Border style" msgstr "Estilo de Borde" -#: src/snaps.c:849 config/strings.c:181 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:181 msgid "Size" msgstr "Tamao" -#: src/snaps.c:854 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shaded state" msgstr "Estado Enrollar" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:853 msgid "Sticky state" msgstr "Estado Pegar" -#: src/snaps.c:869 +#: src/snaps.c:858 msgid "Stacking layer" msgstr "Capa de apilar" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:863 msgid "Window List Skip" msgstr "Saltar Lista de Ventanas" -#: src/snaps.c:880 config/strings.c:144 config/strings.c:170 +#: src/snaps.c:869 config/strings.c:144 config/strings.c:170 msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" -#: src/snaps.c:885 +#: src/snaps.c:874 msgid "Shadowing" msgstr "Sombreando" -#: src/snaps.c:891 +#: src/snaps.c:880 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "Cristal" -#: src/snaps.c:910 +#: src/snaps.c:899 msgid "Restart application on login" msgstr "Reiniciar aplicacin al iniciar sesin" -#: src/snaps.c:929 +#: src/snaps.c:918 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Recordar los grupos de esta(s) ventana(s)" -#: src/snaps.c:937 +#: src/snaps.c:926 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Atributos recordados de la Aplicacion" -#: src/snaps.c:940 +#: src/snaps.c:929 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2080,32 +2080,32 @@ msgstr "" "ventana que quiera recordar\n" "desde este momento\n" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1020 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/snaps.c:1059 +#: src/snaps.c:1048 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Configuraciones Recordadas..." -#: src/snaps.c:1066 +#: src/snaps.c:1055 msgid "Unused" msgstr "Sin usar" -#: src/snaps.c:1079 +#: src/snaps.c:1068 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "No hay ventanas activas con atributos de recuerdo" -#: src/snaps.c:1085 +#: src/snaps.c:1074 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr "Configurar Recordatorios ..." -#: src/snaps.c:1086 +#: src/snaps.c:1075 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Recordar las opciones de Ventana" -#: src/snaps.c:1089 +#: src/snaps.c:1078 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2113,15 +2113,15 @@ msgstr "" "Dialogo de Configuracion de ventanas\n" "recordadas de Enlightenment\n" -#: src/snaps.c:1182 +#: src/snaps.c:1171 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Error al guardar el archivo de snaps\n" -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:123 msgid "Error finding sound file" msgstr "Error encontrando archivo de sonido" -#: src/sound.c:125 +#: src/sound.c:124 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2136,11 +2136,11 @@ msgstr "" "Enlightenment continuar operando, pero Ud.\n" "quizs deba revisar su configurar audio.\n" -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:197 msgid "Error initialising sound" msgstr "Error iniciando el sonido" -#: src/sound.c:199 +#: src/sound.c:198 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2150,19 +2150,19 @@ msgstr "" "un error de comunicacin con el Servidor de Audio (Esound). El audio\n" "ser deshabilitado.\n" -#: src/sound.c:312 +#: src/sound.c:311 msgid "Enable sounds" msgstr "Habilitar Sonidos" -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:317 msgid "Sound" msgstr "Sonido" -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Audio Settings" msgstr "Configurar Audio" -#: src/sound.c:322 +#: src/sound.c:321 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2199,15 +2199,15 @@ msgstr "Configurar Bandeja de Sistema" msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "El tema %s no contiene un archivo %s\n" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:342 msgid "Unknown\n" msgstr "Desconocido\n" -#: src/theme.c:389 +#: src/theme.c:387 msgid "Bad Theme" msgstr "Tema defectuoso" -#: src/theme.c:390 +#: src/theme.c:388 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "" "La razn de la existencia de errores en el tema es:\n" "%s" -#: src/theme.c:416 +#: src/theme.c:414 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2241,28 +2241,28 @@ msgstr "" " %s/themes/\n" "Procediendo desde donde es ms puntual.\n" -#: src/tooltips.c:861 +#: src/tooltips.c:860 msgid "Display Tooltips" msgstr "Mostrar Etiquetas de Ayuda" -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:865 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Mostrar etiquetas en la Ventana Raz" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Retardo al mostrar etiquetas:\n" -#: src/tooltips.c:882 +#: src/tooltips.c:881 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr "Herramienta de Ayuda:" -#: src/tooltips.c:883 +#: src/tooltips.c:882 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Etiquetas de Ayuda" -#: src/tooltips.c:886 +#: src/tooltips.c:885 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index c40e3ff6..f41886c4 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16-0.16.8.9-0.02-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-11 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Tristan D. \n" "Language-Team: French\n" @@ -61,8 +61,8 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/aclass.c:205 src/backgrounds.c:242 src/borders.c:636 src/buttons.c:184 -#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:358 src/tclass.c:103 +#: src/aclass.c:202 src/backgrounds.c:238 src/borders.c:635 src/buttons.c:184 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:359 src/tclass.c:111 #: src/tooltips.c:134 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -171,23 +171,23 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Erreur d'Enlightenment" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Dialogue Enlightenment" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorer" -#: src/alert.c:572 +#: src/alert.c:569 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Redémarrer Enlightenment" -#: src/alert.c:572 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Quitter Enlightenment" -#: src/backgrounds.c:1615 +#: src/backgrounds.c:1598 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "" "Nom: %s\n" "Fichier: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1616 +#: src/backgrounds.c:1599 msgid "-NONE-" msgstr "-AUCUN-" -#: src/backgrounds.c:1796 src/backgrounds.c:1798 +#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:1780 msgid "" "No\n" "Background" @@ -210,40 +210,40 @@ msgstr "" "Aucun\n" "fond d'écran" -#: src/backgrounds.c:1892 src/backgrounds.c:2321 +#: src/backgrounds.c:1874 src/backgrounds.c:2303 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Purger les fonds d'écran non utilisés après %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2089 msgid "Use background image" msgstr "Utiliser l'image en fond d'écran" -#: src/backgrounds.c:2111 +#: src/backgrounds.c:2093 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Garder l'aspect lors du dimensionnement" -#: src/backgrounds.c:2115 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Tile image across background" msgstr "Créer une mosaïque avec l'image" -#: src/backgrounds.c:2124 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Move to Front\n" msgstr "Placer en 1er\n" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Duplicate\n" msgstr "Dupliquer\n" -#: src/backgrounds.c:2133 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Unlist\n" msgstr "Retirer de la liste\n" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2120 msgid "Delete File\n" msgstr "Effacer le fichier\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -257,59 +257,59 @@ msgstr "" "du fond\n" "d'écran\n" -#: src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:2188 msgid "BG Colour\n" msgstr "Couleur du fond\n" -#: src/backgrounds.c:2211 +#: src/backgrounds.c:2193 msgid "Red:\n" msgstr "Rouge:\n" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2204 msgid "Green:\n" msgstr "Vert:\n" -#: src/backgrounds.c:2233 +#: src/backgrounds.c:2215 msgid "Blue:\n" msgstr "Bleu:\n" -#: src/backgrounds.c:2266 +#: src/backgrounds.c:2248 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Scanner les fonds d'écran" -#: src/backgrounds.c:2274 +#: src/backgrounds.c:2256 msgid "Sort by File" msgstr "Trier par Fichier" -#: src/backgrounds.c:2279 +#: src/backgrounds.c:2261 msgid "Sort by Attr." msgstr "Trier par Attribut" -#: src/backgrounds.c:2285 +#: src/backgrounds.c:2267 msgid "Sort by Image" msgstr "Trier par Image" -#: src/backgrounds.c:2305 +#: src/backgrounds.c:2287 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Utiliser le tramage (dithering) en mode Couleur (16 bits)" -#: src/backgrounds.c:2309 +#: src/backgrounds.c:2291 msgid "Background overrides theme" msgstr "Le fond d'écran remplace celui du thème" -#: src/backgrounds.c:2314 +#: src/backgrounds.c:2296 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Activer le mode de compatibilité pour la pseudo-transparence" -#: src/backgrounds.c:2338 src/mod-trans.c:193 +#: src/backgrounds.c:2320 src/mod-trans.c:193 msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" -#: src/backgrounds.c:2339 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Paramètres d'arrière-plan du bureau" -#: src/backgrounds.c:2342 +#: src/backgrounds.c:2324 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -317,11 +317,11 @@ msgstr "" "Bureau Enlightenment\n" "Dialogue de paramétrage d'arrière-plan\n" -#: src/comms.c:250 +#: src/comms.c:241 msgid "E IPC Error" msgstr "Erreur \"E IPC\"" -#: src/comms.c:251 +#: src/comms.c:242 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -338,12 +338,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:195 src/config.c:294 +#: src/config.c:195 src/config.c:291 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: Omission de donnée superflue dans \"%s\"\n" -#: src/config.c:203 src/config.c:301 +#: src/config.c:203 src/config.c:298 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: Absence de donnée requise dans \"%s\"\n" @@ -370,19 +370,19 @@ msgstr "" "Attention: Erreur de configuration dans le bloc %s.\n" "Ce n'est pas bon signe.\n" -#: src/config.c:310 +#: src/config.c:307 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "ERREUR de version de thème" -#: src/config.c:311 +#: src/config.c:308 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Redémarrer avec les réglages par défaut" -#: src/config.c:312 +#: src/config.c:309 msgid "Abort and Exit" msgstr "Interrompre et Sortir" -#: src/config.c:313 +#: src/config.c:310 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -420,123 +420,123 @@ msgstr "" "prend avantage de nouvelles fonctionnalités\n" "d'Enlightenment.\n" -#: src/config.c:605 +#: src/config.c:602 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Démarrage d'Enlightenment..." -#: src/container.c:1216 +#: src/container.c:1214 msgid "Settings..." msgstr "Paramètres..." -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:887 src/pager.c:1011 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1218 src/dialog.c:885 src/pager.c:1010 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: src/container.c:1225 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1223 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Créer une nouvelle Boîte à icônes" -#: src/container.c:1521 src/container.c:1595 +#: src/container.c:1519 src/container.c:1592 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Taille des icônes: %2d" -#: src/container.c:1559 +#: src/container.c:1556 msgid "Transparent background" msgstr "Fond transparent" -#: src/container.c:1563 +#: src/container.c:1560 msgid "Hide inner border" msgstr "Masquer la bordure intérieure" -#: src/container.c:1567 +#: src/container.c:1564 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Dessiner un fond derrière les icônes" -#: src/container.c:1571 +#: src/container.c:1568 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Cacher la barre de défilement si possible" -#: src/container.c:1575 +#: src/container.c:1572 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Redimensionner automatiquement" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1579 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Alignement des icônes lors du redimensionnement automatique:" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1610 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation:" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1615 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Position de la barre:" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Flèches de la barre de défilement:" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1623 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontale" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1628 msgid "Left / Top" msgstr "Gauche/Haut" -#: src/container.c:1636 +#: src/container.c:1633 msgid "Start" msgstr "Début" -#: src/container.c:1641 +#: src/container.c:1638 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: src/container.c:1647 +#: src/container.c:1644 msgid "Right / Bottom" msgstr "Droit/Bas" -#: src/container.c:1653 +#: src/container.c:1650 msgid "Both ends" msgstr "2 cotés" -#: src/container.c:1661 +#: src/container.c:1658 msgid "End" msgstr "Fin" -#: src/container.c:1669 src/focus.c:846 +#: src/container.c:1666 src/focus.c:846 msgid "None" msgstr "Aucune" -#: src/container.c:1679 +#: src/container.c:1676 msgid "Show icon names" msgstr "Afficher les noms des icônes" -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1680 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animer les icônifications vers cette Boîte à icônes" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1690 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Afficher les icônes dans cet ordre (en cas d'erreur, la suivante est " "utilisée):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1695 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Capture de la fenêtre, Icône de l'application, Icône d'Enlightenment" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1702 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Icône de l'application, Icône d'Enlightenment, Capture de la fenêtre" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1707 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Icône d'Enlightenment, Capture de la fenêtre" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1720 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -589,65 +589,65 @@ msgid "" "to the bottom.\n" msgstr "Cliquez ici pour abaisser ce bureau.\n" -#: src/desktops.c:2295 src/desktops.c:2334 +#: src/desktops.c:2294 src/desktops.c:2333 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i Bureaux" -#: src/desktops.c:2297 src/desktops.c:2336 +#: src/desktops.c:2296 src/desktops.c:2335 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i Bureau" -#: src/desktops.c:2329 +#: src/desktops.c:2328 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Nombre de bureaux :\n" -#: src/desktops.c:2358 +#: src/desktops.c:2357 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Faire glisser les bureaux lors des déplacements" -#: src/desktops.c:2364 +#: src/desktops.c:2363 msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Vitesse de glissement des bureaux:\n" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2377 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Placer les bureaux en boucle" -#: src/desktops.c:2386 +#: src/desktops.c:2385 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Afficher la barre de bureau" -#: src/desktops.c:2392 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Drag bar position:" msgstr "Position de la barre de bureau:" -#: src/desktops.c:2396 +#: src/desktops.c:2395 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: src/desktops.c:2402 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Bottom" msgstr "Bas" -#: src/desktops.c:2408 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 src/pager.c:1970 +#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: src/desktops.c:2414 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 src/pager.c:1982 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "Droit" -#: src/desktops.c:2422 src/menus-misc.c:713 +#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:708 msgid "Desks" msgstr "Bureaux multiples" -#: src/desktops.c:2423 +#: src/desktops.c:2422 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Paramètres des Bureaux multiples" -#: src/desktops.c:2426 +#: src/desktops.c:2425 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage des\n" "Bureaux multiples\n" -#: src/desktops.c:2496 src/desktops.c:2531 +#: src/desktops.c:2495 src/desktops.c:2530 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "Écrans" -#: src/desktops.c:2499 src/desktops.c:2534 +#: src/desktops.c:2498 src/desktops.c:2533 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -672,43 +672,43 @@ msgstr "" "1\n" "Écran" -#: src/desktops.c:2527 +#: src/desktops.c:2526 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Nombre de bureaux virtuels:\n" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Placer les bureaux virtuels en boucle" -#: src/desktops.c:2575 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "Bords sensitifs et mode de glissement:" -#: src/desktops.c:2578 +#: src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "Glissement désactivé" -#: src/desktops.c:2583 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "Glissement activé" -#: src/desktops.c:2588 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "Seulement lors des déplacements de fenêtre" -#: src/desktops.c:2594 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Sensibilité des bords:\n" -#: src/desktops.c:2606 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "Bureaux virtuels" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Paramètres des Bureaux virtuels" -#: src/desktops.c:2610 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -716,16 +716,16 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage des\n" "Bureaux virtuels\n" -#: src/dialog.c:875 src/dialog.c:2101 src/dialog.c:2132 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 +#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/dialog.c:880 +#: src/dialog.c:878 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: src/dialog.c:2132 +#: src/dialog.c:2122 msgid "Attention !!!" msgstr "Attention !!!" @@ -867,31 +867,31 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage du\n" "Focus\n" -#: src/fx.c:900 +#: src/fx.c:899 msgid "Effects" msgstr "Effets" -#: src/fx.c:903 +#: src/fx.c:902 msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Activer l'effet: Gouttes de pluie" -#: src/fx.c:907 +#: src/fx.c:906 msgid "Ripples" msgstr "Ondes" -#: src/fx.c:911 +#: src/fx.c:910 msgid "Waves" msgstr "Vagues" -#: src/fx.c:917 +#: src/fx.c:916 msgid "FX" msgstr "Effets spéciaux" -#: src/fx.c:918 +#: src/fx.c:917 msgid "Special FX Settings" msgstr "Paramètres des Effets spéciaux" -#: src/fx.c:921 +#: src/fx.c:920 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr " Paramètres globaux: " msgid "Swap Window Locations" msgstr "Mettre en cache la position des fenêtres" -#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:773 config/strings.c:147 +#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:768 config/strings.c:147 msgid "Groups" msgstr "Groupes" @@ -1139,20 +1139,20 @@ msgstr "" "système d'exploitation. Ce type d'erreur est très rare sur du matériel\n" "fonctionnant correctement.\n" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 msgid "Selection Error!" msgstr "Erreur de sélection !" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 #, c-format msgid "Could not acquire selection: %s" msgstr "Impossible de faire la sélection : %s" -#: src/iconify.c:470 +#: src/iconify.c:468 msgid "Iconbox Options" msgstr "Options de la Boîte à icônes" -#: src/iconify.c:471 +#: src/iconify.c:469 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Paramètres de la Boîte à icônes" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Tapez \"help \" pour une description individuelle\n" msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:582 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "" "%s doit être un répertoire pour lequel vous avez\n" "les droits de lecture, d'écriture et d'exécution.\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:692 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "" "un effacement manuel de ce programme, ou une erreur lors de\n" "l'installation d'Enlightenment.\n" -#: src/main.c:709 +#: src/main.c:706 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1277,61 +1277,61 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "Loupe" -#: src/menus-misc.c:584 config/strings.c:91 +#: src/menus-misc.c:580 config/strings.c:91 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -#: src/menus-misc.c:610 +#: src/menus-misc.c:606 msgid "Border" msgstr "Bordures" -#: src/menus-misc.c:673 +#: src/menus-misc.c:668 msgid "Window List" msgstr "Liste des fenêtres" -#: src/menus-misc.c:695 +#: src/menus-misc.c:690 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Aller vers ce Bureau" -#: src/menus-misc.c:699 src/menus-misc.c:795 +#: src/menus-misc.c:694 src/menus-misc.c:790 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Bureau %i" -#: src/menus-misc.c:742 +#: src/menus-misc.c:737 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Afficher/Masquer ce groupe" -#: src/menus-misc.c:747 +#: src/menus-misc.c:742 msgid "Iconify this group" msgstr "Icônifier ce groupe" -#: src/menus-misc.c:758 +#: src/menus-misc.c:753 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Groupe %i" -#: src/menus.c:2055 +#: src/menus.c:2045 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animer l'affichage des menus" -#: src/menus.c:2060 +#: src/menus.c:2050 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Toujours afficher les menus sur l'écran" -#: src/menus.c:2065 +#: src/menus.c:2055 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Distorsion du curseur après déplacement des menus" -#: src/menus.c:2071 +#: src/menus.c:2061 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: src/menus.c:2072 +#: src/menus.c:2062 msgid "Menu Settings" msgstr "Paramètres des Menus" -#: src/menus.c:2075 +#: src/menus.c:2065 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1396,123 +1396,123 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage de\n" "Transparence\n" -#: src/pager.c:1004 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:1003 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "Options de Fenêtre" -#: src/pager.c:1007 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1006 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "Icônifier" -#: src/pager.c:1015 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1014 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "Tuer" -#: src/pager.c:1019 +#: src/pager.c:1018 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Coller/Décoller" -#: src/pager.c:1028 +#: src/pager.c:1027 msgid "Desktop Options" msgstr "Options de Bureau" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1029 msgid "Pager Settings..." msgstr "Paramètres du Pager..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1034 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Désactiver Capture d'écran" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1038 msgid "High Quality Off" msgstr "Désactiver Haute Qualité" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1040 msgid "High Quality On" msgstr "Activer Haute Qualité" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1045 msgid "Snapshotting On" msgstr "Activer Capture d'écran" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1049 msgid "Zoom Off" msgstr "Désactiver le Zoom" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1051 msgid "Zoom On" msgstr "Activer le Zoom" -#: src/pager.c:1809 src/pager.c:1900 +#: src/pager.c:1806 src/pager.c:1897 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Vitesse de balayage du pager:" -#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1901 +#: src/pager.c:1807 src/pager.c:1898 msgid "lines per second" msgstr "lignes par seconde" -#: src/pager.c:1839 +#: src/pager.c:1836 msgid "Enable pager display" msgstr "Activer l'affichage du Pager" -#: src/pager.c:1849 +#: src/pager.c:1846 msgid "Pager Mode:" msgstr "Mode du Pager:" -#: src/pager.c:1853 +#: src/pager.c:1850 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1856 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Faire des mini-captures d'écran" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Live Update" msgstr "Mise à jour en temps réel" -#: src/pager.c:1877 +#: src/pager.c:1874 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Faire des captures de haute qualité" -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1879 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoomer sur les fenêtres lorsque la souris passe dessus" -#: src/pager.c:1888 +#: src/pager.c:1885 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Afficher le titre de la fenêtre lorsque la souris passe dessus" -#: src/pager.c:1893 +#: src/pager.c:1890 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Balayer continuellement l'écran pour mettre le Pager à jour" -#: src/pager.c:1916 +#: src/pager.c:1913 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Bouton de la souris pour sélectionner et déplacer les fenêtres:" -#: src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 msgid "Middle" msgstr "Milieu" -#: src/pager.c:1941 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Bouton de la souris pour sélectionner les bureaux:" -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1963 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Bouton de la souris pour afficher le menu du pager:" -#: src/pager.c:1990 +#: src/pager.c:1987 msgid "Pagers" msgstr "Pager" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1988 msgid "Pager Settings" msgstr "Paramètres du Pager" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1991 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage\n" "du Pager\n" -#: src/session.c:342 +#: src/session.c:341 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1546,11 +1546,11 @@ msgstr "" "\n" "... Enfin j'espère. (Les traducteurs ne sont pas responsables de de délire)\n" -#: src/session.c:642 +#: src/session.c:640 msgid "Are you sure?" msgstr "Êtes-vous sûr ?" -#: src/session.c:644 +#: src/session.c:642 msgid "" "\n" "\n" @@ -1564,43 +1564,43 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:652 msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Oui, Éteindre " -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:654 msgid " Yes, Reboot " msgstr " Oui, Redémarrer " -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:657 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Oui, Quitter " -#: src/session.c:661 +#: src/session.c:659 msgid " No " msgstr " Non " -#: src/session.c:792 +#: src/session.c:790 msgid "Enable Session Script" msgstr "Activer le script de session" -#: src/session.c:797 +#: src/session.c:795 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Activer le dialogue de fermeture de session" -#: src/session.c:802 +#: src/session.c:800 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "Activer Rebooter/Arrêter à la fermeture de session" -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:806 msgid "Session" msgstr "Session" -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:807 msgid "Session Settings" msgstr "Paramètres de Session" -#: src/session.c:812 +#: src/session.c:810 msgid "" "Enlightenment Session\n" "Settings Dialog\n" @@ -1952,87 +1952,87 @@ msgstr "" "les auteurs d'Enlightenment n'ont jamais entendu parlé, ou auquel ils\n" "n'ont jamais eu accès.\n" -#: src/snaps.c:743 +#: src/snaps.c:732 msgid "Title:" msgstr "Titre:" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:744 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:757 msgid "Class:" msgstr "Classe:" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:770 msgid "Role:" msgstr "Rôle:" -#: src/snaps.c:794 +#: src/snaps.c:783 msgid "Command:" msgstr "Commande:" -#: src/snaps.c:834 +#: src/snaps.c:823 msgid "Track Changes" msgstr "Traquer les changements" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:828 msgid "Location" msgstr "Emplacement" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:833 msgid "Border style" msgstr "Style de bordure" -#: src/snaps.c:849 config/strings.c:181 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:181 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/snaps.c:854 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shaded state" msgstr "État de masquage" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:853 msgid "Sticky state" msgstr "État de collage" -#: src/snaps.c:869 +#: src/snaps.c:858 msgid "Stacking layer" msgstr "Niveau" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:863 msgid "Window List Skip" msgstr "Ignoré de la liste des fenêtres" -#: src/snaps.c:880 config/strings.c:144 config/strings.c:170 +#: src/snaps.c:869 config/strings.c:144 config/strings.c:170 msgid "Opacity" msgstr "Opacité" -#: src/snaps.c:885 +#: src/snaps.c:874 msgid "Shadowing" msgstr "Ombrage" -#: src/snaps.c:891 +#: src/snaps.c:880 msgid "Flags" msgstr "Drapeaux" -#: src/snaps.c:910 +#: src/snaps.c:899 msgid "Restart application on login" msgstr "Lancer l'application au démarrage" -#: src/snaps.c:929 +#: src/snaps.c:918 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Se souvenir des groupes de cette fenêtre" -#: src/snaps.c:937 +#: src/snaps.c:926 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Attributs d'application mémorisés" -#: src/snaps.c:940 +#: src/snaps.c:929 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2042,31 +2042,31 @@ msgstr "" "fenêtre que vous désirez mémoriser\n" "à partir de maintenant\n" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1020 msgid "Delete" msgstr "Effacer" -#: src/snaps.c:1059 +#: src/snaps.c:1048 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Paramètres de Mémorisation..." -#: src/snaps.c:1066 +#: src/snaps.c:1055 msgid "Unused" msgstr "Inutilisé" -#: src/snaps.c:1079 +#: src/snaps.c:1068 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Il n'y a aucune fenêtre active avec des attributs mémorisés." -#: src/snaps.c:1085 +#: src/snaps.c:1074 msgid "Remember" msgstr "Mémorisation" -#: src/snaps.c:1086 +#: src/snaps.c:1075 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Paramètres de Mémorisation des fenêtres" -#: src/snaps.c:1089 +#: src/snaps.c:1078 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2074,15 +2074,15 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage de la\n" "Mémorisation des fenêtres\n" -#: src/snaps.c:1182 +#: src/snaps.c:1171 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier de session\n" -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:123 msgid "Error finding sound file" msgstr "Erreur lors de la recherche du fichier son" -#: src/sound.c:125 +#: src/sound.c:124 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2097,11 +2097,11 @@ msgstr "" "Enlightenment va continuer à fonctionner mais\n" "vous devriez vérifier votre configuration.\n" -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:197 msgid "Error initialising sound" msgstr "Erreur lors de l'initialisation du son" -#: src/sound.c:199 +#: src/sound.c:198 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2110,19 +2110,19 @@ msgstr "" "Les sons sont activés, mais il y a eu une erreur de communication\n" "avec le serveur audio (Esound). Le son sera maintenant désactivé.\n" -#: src/sound.c:312 +#: src/sound.c:311 msgid "Enable sounds" msgstr "Activer les sons" -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:317 msgid "Sound" msgstr "Son" -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Audio Settings" msgstr "Paramètres Audio" -#: src/sound.c:322 +#: src/sound.c:321 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2159,15 +2159,15 @@ msgstr "Paramètres de la Zone de notification" msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "Le thème %s ne contient pas de fichier %s\n" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:342 msgid "Unknown\n" msgstr "Inconnu\n" -#: src/theme.c:389 +#: src/theme.c:387 msgid "Bad Theme" msgstr "Mauvais thème" -#: src/theme.c:390 +#: src/theme.c:388 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "" "Le thème n'est pas conforme pour la raison suivante:\n" "%s" -#: src/theme.c:416 +#: src/theme.c:414 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2201,27 +2201,27 @@ msgstr "" " %s/themes/\n" "Poursuivre ne servira à rien.\n" -#: src/tooltips.c:861 +#: src/tooltips.c:860 msgid "Display Tooltips" msgstr "Afficher les Bulles d'aide" -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:865 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Afficher les Bulles d'aide du Bureau maître" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Délai d'affichage des Bulles d'aide:\n" -#: src/tooltips.c:882 +#: src/tooltips.c:881 msgid "Tooltips" msgstr "Bulles d'aide" -#: src/tooltips.c:883 +#: src/tooltips.c:882 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Paramètres des Bulles d'aide" -#: src/tooltips.c:886 +#: src/tooltips.c:885 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 75b71640..ca2f28d9 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-11 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Gyrgy Hork \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/aclass.c:205 src/backgrounds.c:242 src/borders.c:636 src/buttons.c:184 -#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:358 src/tclass.c:103 +#: src/aclass.c:202 src/backgrounds.c:238 src/borders.c:635 src/buttons.c:184 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:359 src/tclass.c:111 #: src/tooltips.c:134 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -161,23 +161,23 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment hiba" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment zenetablak" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Ignore this" msgstr "Hiba tlpse" -#: src/alert.c:572 +#: src/alert.c:569 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Enlightenment jraindtsa" -#: src/alert.c:572 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Kilps" -#: src/backgrounds.c:1615 +#: src/backgrounds.c:1598 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "" "Nv: %s\n" "Fjl: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1616 +#: src/backgrounds.c:1599 msgid "-NONE-" msgstr "-NINCS-" -#: src/backgrounds.c:1796 src/backgrounds.c:1798 +#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:1780 msgid "" "No\n" "Background" @@ -200,40 +200,40 @@ msgstr "" "Nincs\n" "Httr" -#: src/backgrounds.c:1892 src/backgrounds.c:2321 +#: src/backgrounds.c:1874 src/backgrounds.c:2303 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "A hasznlaton kvli htterek felszabadtsa %2i:%02i:%02i utn" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2089 msgid "Use background image" msgstr "Httrkp hasznlata" -#: src/backgrounds.c:2111 +#: src/backgrounds.c:2093 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Arnyok megtartsa tmretezsnl" -#: src/backgrounds.c:2115 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Tile image across background" msgstr "Mozaikszer elrendezs" -#: src/backgrounds.c:2124 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Move to Front\n" msgstr "Elre mozgats\n" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Duplicate\n" msgstr "Msols\n" -#: src/backgrounds.c:2133 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Unlist\n" msgstr "Elrejts\n" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2120 msgid "Delete File\n" msgstr "Fjl trlse\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -246,60 +246,60 @@ msgstr "" "s\n" "elhelyezkedse\n" -#: src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:2188 msgid "BG Colour\n" msgstr "Httrszn\n" -#: src/backgrounds.c:2211 +#: src/backgrounds.c:2193 msgid "Red:\n" msgstr "Piros:\n" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2204 msgid "Green:\n" msgstr "Zld:\n" -#: src/backgrounds.c:2233 +#: src/backgrounds.c:2215 msgid "Blue:\n" msgstr "Kk:\n" -#: src/backgrounds.c:2266 +#: src/backgrounds.c:2248 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Frissts" -#: src/backgrounds.c:2274 +#: src/backgrounds.c:2256 msgid "Sort by File" msgstr "Fjlnv szerint rendez" -#: src/backgrounds.c:2279 +#: src/backgrounds.c:2261 msgid "Sort by Attr." msgstr "Attribtum szerint rendez" -#: src/backgrounds.c:2285 +#: src/backgrounds.c:2267 msgid "Sort by Image" msgstr "Kp szerint rendez" -#: src/backgrounds.c:2305 +#: src/backgrounds.c:2287 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Sznek elmossa Hi-Color mdban" -#: src/backgrounds.c:2309 +#: src/backgrounds.c:2291 msgid "Background overrides theme" msgstr "A httr fellrja a tma belltsait" -#: src/backgrounds.c:2314 +#: src/backgrounds.c:2296 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2338 src/mod-trans.c:193 +#: src/backgrounds.c:2320 src/mod-trans.c:193 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Httr" -#: src/backgrounds.c:2339 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Asztalhttr belltsai" -#: src/backgrounds.c:2342 +#: src/backgrounds.c:2324 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Desktop\n" "Httr bellts\n" -#: src/comms.c:250 +#: src/comms.c:241 msgid "E IPC Error" msgstr "E IPC hiba" -#: src/comms.c:251 +#: src/comms.c:242 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -328,12 +328,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:195 src/config.c:294 +#: src/config.c:195 src/config.c:291 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: felesleges adatok tlpse: \"%s\"\n" -#: src/config.c:203 src/config.c:301 +#: src/config.c:203 src/config.c:298 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: hinyz adatok: \"%s\"\n" @@ -360,19 +360,19 @@ msgstr "" "Figyelem: Konfigurcis hiba az albbi blokkban: %s\n" "Az eredmny valsznleg nem j.\n" -#: src/config.c:310 +#: src/config.c:307 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Tma verzi HIBA" -#: src/config.c:311 +#: src/config.c:308 msgid "Restart with Defaults" msgstr "jraindts alaprtkekkel" -#: src/config.c:312 +#: src/config.c:309 msgid "Abort and Exit" msgstr "Megszakt s kilp" -#: src/config.c:313 +#: src/config.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -407,124 +407,124 @@ msgstr "" "lehet, hogy egy ideje nem frisstette, a tma pedig\n" "kihasznln az j verzi adta lehetsgeke.\n" -#: src/config.c:605 +#: src/config.c:602 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Az Enlightenment indtsa..." -#: src/container.c:1216 +#: src/container.c:1214 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "Fkusz belltsai" -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:887 src/pager.c:1011 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1218 src/dialog.c:885 src/pager.c:1010 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Bezr" -#: src/container.c:1225 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1223 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "j ikondoboz ltrehozsa" -#: src/container.c:1521 src/container.c:1595 +#: src/container.c:1519 src/container.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Ikonok mrete" -#: src/container.c:1559 +#: src/container.c:1556 msgid "Transparent background" msgstr "tltsz httr" -#: src/container.c:1563 +#: src/container.c:1560 #, fuzzy msgid "Hide inner border" msgstr "Csoport mutatsa/elrejtse" -#: src/container.c:1567 +#: src/container.c:1564 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Httr kirajzolsa az ikonok mg" -#: src/container.c:1571 +#: src/container.c:1568 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Grdtsv elrejtse, amikor nem szksges" -#: src/container.c:1575 +#: src/container.c:1572 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automatikus tmretezs, hogy az ikonok elfrjenek" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1579 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "jrarendezds automatikus tmretezsnl:" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1610 msgid "Orientation:" msgstr "Irny:" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1615 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Grdtsv helye:" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Nyl a grdtsvon:" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1623 msgid "Horizontal" msgstr "Vzszintes" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1628 msgid "Left / Top" msgstr "Bal / Fent" -#: src/container.c:1636 +#: src/container.c:1633 msgid "Start" msgstr "Elejn" -#: src/container.c:1641 +#: src/container.c:1638 msgid "Vertical" msgstr "Fggleges" -#: src/container.c:1647 +#: src/container.c:1644 msgid "Right / Bottom" msgstr "Jobb / Lent" -#: src/container.c:1653 +#: src/container.c:1650 msgid "Both ends" msgstr "Mindkt vgn" -#: src/container.c:1661 +#: src/container.c:1658 msgid "End" msgstr "Vgn" -#: src/container.c:1669 src/focus.c:846 +#: src/container.c:1666 src/focus.c:846 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: src/container.c:1679 +#: src/container.c:1676 msgid "Show icon names" msgstr "Ikonnevek megjelentse" -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1680 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animls kicsinytsnl" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1690 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Ikonmegjelents rendje (ha az egyik nem sikerl, megprblja a kvetkezt):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1695 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Miniatra, Program ikon, Enlightenment ikon" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1702 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Program ikon, Enlightenment ikon, Miniatra" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1707 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenment ikon, Miniatra" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1720 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -580,67 +580,67 @@ msgstr "" "Klikkeljen ide, hogy ez az asztal\n" "legalulra kerljn.\n" -#: src/desktops.c:2295 src/desktops.c:2334 +#: src/desktops.c:2294 src/desktops.c:2333 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i asztal" -#: src/desktops.c:2297 src/desktops.c:2336 +#: src/desktops.c:2296 src/desktops.c:2335 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i asztal" -#: src/desktops.c:2329 +#: src/desktops.c:2328 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Virtulis asztalok szma:\n" -#: src/desktops.c:2358 +#: src/desktops.c:2357 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Animci az asztalok vltsnl" -#: src/desktops.c:2364 +#: src/desktops.c:2363 #, fuzzy msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Asztal animci sebessge: (lass)\n" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2377 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Asztalok \"krbecsszsa\"" -#: src/desktops.c:2386 +#: src/desktops.c:2385 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Dragbar megjelentse" -#: src/desktops.c:2392 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Drag bar position:" msgstr "Dragbar elhelyezkedse:" -#: src/desktops.c:2396 +#: src/desktops.c:2395 msgid "Top" msgstr "Fent" -#: src/desktops.c:2402 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Bottom" msgstr "Lent" -#: src/desktops.c:2408 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 src/pager.c:1970 +#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "Bal" -#: src/desktops.c:2414 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 src/pager.c:1982 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "Jobb" -#: src/desktops.c:2422 src/menus-misc.c:713 +#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:708 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "Asztal" -#: src/desktops.c:2423 +#: src/desktops.c:2422 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Tbbasztalos zemmd belltsai" -#: src/desktops.c:2426 +#: src/desktops.c:2425 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" "Enlightenment tbbasztalos zemmd\n" "belltsai\n" -#: src/desktops.c:2496 src/desktops.c:2531 +#: src/desktops.c:2495 src/desktops.c:2530 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "kpernymret" -#: src/desktops.c:2499 src/desktops.c:2534 +#: src/desktops.c:2498 src/desktops.c:2533 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -665,43 +665,43 @@ msgstr "" "1\n" "kpernymret" -#: src/desktops.c:2527 +#: src/desktops.c:2526 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Virtulis asztal mrete:\n" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Virtulis asztalok \"krbecsszsa\"" -#: src/desktops.c:2575 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2578 +#: src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" -#: src/desktops.c:2583 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2588 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2594 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "rzkenysg a kp szln:\n" -#: src/desktops.c:2606 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Virtulis asztalok belltsai" -#: src/desktops.c:2610 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -709,16 +709,16 @@ msgstr "" "Enlightenment virtulis asztalok\n" "belltsai\n" -#: src/dialog.c:875 src/dialog.c:2101 src/dialog.c:2132 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 +#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/dialog.c:880 +#: src/dialog.c:878 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#: src/dialog.c:2132 +#: src/dialog.c:2122 msgid "Attention !!!" msgstr "Figyelem !!!" @@ -861,31 +861,31 @@ msgstr "" "Enlightenment fkusz\n" "belltsai\n" -#: src/fx.c:900 +#: src/fx.c:899 msgid "Effects" msgstr "Effektek" -#: src/fx.c:903 +#: src/fx.c:902 msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Effekt bekapcsolsa: Escseppek" -#: src/fx.c:907 +#: src/fx.c:906 msgid "Ripples" msgstr "Krhullmok" -#: src/fx.c:911 +#: src/fx.c:910 msgid "Waves" msgstr "Hullmok" -#: src/fx.c:917 +#: src/fx.c:916 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:918 +#: src/fx.c:917 msgid "Special FX Settings" msgstr "Specilis effektek belltsai" -#: src/fx.c:921 +#: src/fx.c:920 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr " Glob msgid "Swap Window Locations" msgstr "Ablak helynek cserje" -#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:773 config/strings.c:147 +#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:768 config/strings.c:147 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "%i. csoport" @@ -1110,21 +1110,21 @@ msgid "" "hardware.\n" msgstr "" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 #, fuzzy msgid "Selection Error!" msgstr "ActionClass hiba!" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 #, c-format msgid "Could not acquire selection: %s" msgstr "" -#: src/iconify.c:470 +#: src/iconify.c:468 msgid "Iconbox Options" msgstr "Ikondoboz belltsai" -#: src/iconify.c:471 +#: src/iconify.c:469 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikondoboz belltsai" @@ -1193,14 +1193,14 @@ msgstr "" msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:582 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:692 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:709 +#: src/main.c:706 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1234,67 +1234,67 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:584 config/strings.c:91 +#: src/menus-misc.c:580 config/strings.c:91 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "Rossz tma" -#: src/menus-misc.c:610 +#: src/menus-misc.c:606 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Kerettpus" -#: src/menus-misc.c:673 +#: src/menus-misc.c:668 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr "Ablaklista-kihagys" -#: src/menus-misc.c:695 +#: src/menus-misc.c:690 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Ugrs erre az asztalra" -#: src/menus-misc.c:699 src/menus-misc.c:795 +#: src/menus-misc.c:694 src/menus-misc.c:790 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "%i. asztal" -#: src/menus-misc.c:742 +#: src/menus-misc.c:737 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Csoport mutatsa/elrejtse" -#: src/menus-misc.c:747 +#: src/menus-misc.c:742 msgid "Iconify this group" msgstr "Csoport kicsinytse" -#: src/menus-misc.c:758 +#: src/menus-misc.c:753 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "%i. csoport" -#: src/menus.c:2055 +#: src/menus.c:2045 msgid "Animated display of menus" msgstr "Menk animlsa" -#: src/menus.c:2060 +#: src/menus.c:2050 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "A menk mindig a kpben jelennek meg" -#: src/menus.c:2065 +#: src/menus.c:2055 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Menk mozgsval egytt az egrmutat is mozog" -#: src/menus.c:2071 +#: src/menus.c:2061 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Menk:" -#: src/menus.c:2072 +#: src/menus.c:2062 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Vegyes belltsok" -#: src/menus.c:2075 +#: src/menus.c:2065 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1365,125 +1365,125 @@ msgstr "" "Enlightenment rszletes tltszsg\n" "belltsok\n" -#: src/pager.c:1004 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:1003 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "Ablak belltsai" -#: src/pager.c:1007 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1006 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "Kicsinyt" -#: src/pager.c:1015 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1014 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "Megsemmist" -#: src/pager.c:1019 +#: src/pager.c:1018 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Rgzt" -#: src/pager.c:1028 +#: src/pager.c:1027 msgid "Desktop Options" msgstr "Asztal belltsai" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1029 msgid "Pager Settings..." msgstr "Pager belltsai..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1034 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Miniatra ki" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1038 msgid "High Quality Off" msgstr "J minsg ki" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1040 msgid "High Quality On" msgstr "J minsg be" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1045 msgid "Snapshotting On" msgstr "Miniatra be" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1049 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1051 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1809 src/pager.c:1900 +#: src/pager.c:1806 src/pager.c:1897 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Pager frisstsi sebessge:" -#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1901 +#: src/pager.c:1807 src/pager.c:1898 msgid "lines per second" msgstr "sor msodpercenknt" -#: src/pager.c:1839 +#: src/pager.c:1836 msgid "Enable pager display" msgstr "Lapoz megjelentse" -#: src/pager.c:1849 +#: src/pager.c:1846 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1853 +#: src/pager.c:1850 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Krhullmok" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1856 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Miniatrk hasznlata" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1877 +#: src/pager.c:1874 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "J minsg miniatrk hasznlata" -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1879 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Ablak kinagytsa, amikor az egrmutat fltte van" -#: src/pager.c:1888 +#: src/pager.c:1885 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Ablak nevnek megjelentse, amikor az egrmutat fltte van" -#: src/pager.c:1893 +#: src/pager.c:1890 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Pager lland frisstse" -#: src/pager.c:1916 +#: src/pager.c:1913 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Egrgomb az ablakok kivlasztshoz:" -#: src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 msgid "Middle" msgstr "Kzps" -#: src/pager.c:1941 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Egrgomb az asztalok kivlasztshoz:" -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1963 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Egrgomb a pager men megjelentshez" -#: src/pager.c:1990 +#: src/pager.c:1987 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Lapoz belltsai" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1988 msgid "Pager Settings" msgstr "Lapoz belltsai" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1991 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Asztal\n" "Lapoz belltsai\n" -#: src/session.c:342 +#: src/session.c:341 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1506,11 +1506,11 @@ msgid "" "... I hope.\n" msgstr "" -#: src/session.c:642 +#: src/session.c:640 msgid "Are you sure?" msgstr "Biztos benne?" -#: src/session.c:644 +#: src/session.c:642 msgid "" "\n" "\n" @@ -1524,48 +1524,48 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:652 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Igen, kilpek " -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:654 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Igen, kilpek " -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:657 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Igen, kilpek " -#: src/session.c:661 +#: src/session.c:659 msgid " No " msgstr " Nem " -#: src/session.c:792 +#: src/session.c:790 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:797 +#: src/session.c:795 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Fejlc prbeszdablakoknak" -#: src/session.c:802 +#: src/session.c:800 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:806 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Vegyes belltsok" -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:807 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Vegyes belltsok" -#: src/session.c:812 +#: src/session.c:810 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -1924,90 +1924,90 @@ msgstr "" "Ez azt jelenti, hogy az Enlightenment fog mkdni,\n" "de legalbbis nem lesz teljes rtk.\n" -#: src/snaps.c:743 +#: src/snaps.c:732 msgid "Title:" msgstr "Cm:" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:744 msgid "Name:" msgstr "Nv:" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:757 msgid "Class:" msgstr "Osztly:" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:770 #, fuzzy msgid "Role:" msgstr "Piros:\n" -#: src/snaps.c:794 +#: src/snaps.c:783 msgid "Command:" msgstr "Parancs:" -#: src/snaps.c:834 +#: src/snaps.c:823 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:828 msgid "Location" msgstr "Hely" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:833 msgid "Border style" msgstr "Kerettpus" -#: src/snaps.c:849 config/strings.c:181 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:181 msgid "Size" msgstr "Mret" -#: src/snaps.c:854 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "Asztal" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shaded state" msgstr "rnykols" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:853 msgid "Sticky state" msgstr "Rgzts" -#: src/snaps.c:869 +#: src/snaps.c:858 msgid "Stacking layer" msgstr "Ragadsi szint" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:863 msgid "Window List Skip" msgstr "Ablaklista-kihagys" -#: src/snaps.c:880 config/strings.c:144 config/strings.c:170 +#: src/snaps.c:869 config/strings.c:144 config/strings.c:170 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:885 +#: src/snaps.c:874 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "rnykols" -#: src/snaps.c:891 +#: src/snaps.c:880 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "veg" -#: src/snaps.c:910 +#: src/snaps.c:899 msgid "Restart application on login" msgstr "Alkalmazs jraindtsa belpsnl" -#: src/snaps.c:929 +#: src/snaps.c:918 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Emlkezzen az ablak csoportjaira" -#: src/snaps.c:937 +#: src/snaps.c:926 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Alkalmazs maradand paramterei" -#: src/snaps.c:940 +#: src/snaps.c:929 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2017,47 +2017,47 @@ msgstr "" "amelyek megmaradjanak ezen ablak\n" "kvetkez indtsainl is\n" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1020 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Fjl trlse\n" -#: src/snaps.c:1059 +#: src/snaps.c:1048 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Maradand belltsok..." -#: src/snaps.c:1066 +#: src/snaps.c:1055 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1079 +#: src/snaps.c:1068 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Nincs aktv ablak maradand belltsokkal." -#: src/snaps.c:1085 +#: src/snaps.c:1074 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr "Maradand belltsok..." -#: src/snaps.c:1086 +#: src/snaps.c:1075 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Maradand ablak belltsok" -#: src/snaps.c:1089 +#: src/snaps.c:1078 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "Enlightenment maradand ablakbelltsok\n" -#: src/snaps.c:1182 +#: src/snaps.c:1171 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Hiba a snap fjl mentsekor\n" -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:123 msgid "Error finding sound file" msgstr "Hiba a hangfjl keressekor" -#: src/sound.c:125 +#: src/sound.c:124 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2072,11 +2072,11 @@ msgstr "" "Az Enlightenment folytatja mkdst, de ajnlott\n" "ellenrizni a konfigurcis belltsokat.\n" -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:197 msgid "Error initialising sound" msgstr "Hiba a hang inicializlsakor" -#: src/sound.c:199 +#: src/sound.c:198 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2086,19 +2086,19 @@ msgstr "" "de nem sikerlt kommuniklni a hangszerverrel (Esound).\n" "Nem lesznek hangok.\n" -#: src/sound.c:312 +#: src/sound.c:311 msgid "Enable sounds" msgstr "Hangok engedlyezse" -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:317 msgid "Sound" msgstr "Hang" -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Audio Settings" msgstr "Hang belltsai" -#: src/sound.c:322 +#: src/sound.c:321 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2138,15 +2138,15 @@ msgstr "Auto-felemelked msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "A %s tma nem tartalmazza a %s fjlt\n" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:342 msgid "Unknown\n" msgstr "Ismeretlen\n" -#: src/theme.c:389 +#: src/theme.c:387 msgid "Bad Theme" msgstr "Rossz tma" -#: src/theme.c:390 +#: src/theme.c:388 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/theme.c:416 +#: src/theme.c:414 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2168,28 +2168,28 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:861 +#: src/tooltips.c:860 msgid "Display Tooltips" msgstr "Tippek megjelentse" -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:865 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Tippek megjelentse az asztalon" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Tippek ksleltetse:\n" -#: src/tooltips.c:882 +#: src/tooltips.c:881 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr "Tippek:\n" -#: src/tooltips.c:883 +#: src/tooltips.c:882 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Tippek belltsai" -#: src/tooltips.c:886 +#: src/tooltips.c:885 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 477c20c0..23928ba2 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-11 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-24 08:46+0900\n" "Last-Translator: Yasufumi Haga \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -46,8 +46,8 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:205 src/backgrounds.c:242 src/borders.c:636 src/buttons.c:184 -#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:358 src/tclass.c:103 +#: src/aclass.c:202 src/backgrounds.c:238 src/borders.c:635 src/buttons.c:184 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:359 src/tclass.c:111 #: src/tooltips.c:134 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -156,23 +156,23 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment 顼" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment å" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Ignore this" msgstr "̵뤹" -#: src/alert.c:572 +#: src/alert.c:569 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Enlightenment Ƶư" -#: src/alert.c:572 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Enlightenment λ" -#: src/backgrounds.c:1615 +#: src/backgrounds.c:1598 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "" "̾: %s\n" "ե: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1616 +#: src/backgrounds.c:1599 msgid "-NONE-" msgstr "ʤ" -#: src/backgrounds.c:1796 src/backgrounds.c:1798 +#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:1780 msgid "" "No\n" "Background" @@ -195,40 +195,40 @@ msgstr "" "ط\n" "ʤ" -#: src/backgrounds.c:1892 src/backgrounds.c:2321 +#: src/backgrounds.c:1874 src/backgrounds.c:2303 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "%2i:%02i:%02i ˻ѤƤʤطʤ" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2089 msgid "Use background image" msgstr "طʤ˲Ѥ" -#: src/backgrounds.c:2111 +#: src/backgrounds.c:2093 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "IJΥݤ" -#: src/backgrounds.c:2115 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Tile image across background" msgstr "طʲ򥿥" -#: src/backgrounds.c:2124 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Move to Front\n" msgstr "Ƭذư\n" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Duplicate\n" msgstr "ԡ\n" -#: src/backgrounds.c:2133 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Unlist\n" msgstr "طʥꥹȤõ\n" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2120 msgid "Delete File\n" msgstr "طʥե\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -242,62 +242,62 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:2188 msgid "BG Colour\n" msgstr "طʤο\n" -#: src/backgrounds.c:2211 +#: src/backgrounds.c:2193 msgid "Red:\n" msgstr ":\n" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2204 msgid "Green:\n" msgstr ":\n" -#: src/backgrounds.c:2233 +#: src/backgrounds.c:2215 msgid "Blue:\n" msgstr ":\n" -#: src/backgrounds.c:2266 +#: src/backgrounds.c:2248 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "طʤ򥹥" -#: src/backgrounds.c:2274 +#: src/backgrounds.c:2256 msgid "Sort by File" msgstr "ե̾ǥ" -#: src/backgrounds.c:2279 +#: src/backgrounds.c:2261 msgid "Sort by Attr." msgstr "°ǥ" -#: src/backgrounds.c:2285 +#: src/backgrounds.c:2267 msgid "Sort by Image" msgstr "̾ǥ" -#: src/backgrounds.c:2305 +#: src/backgrounds.c:2287 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "ϥ顼˥ǥ󥰤" -#: src/backgrounds.c:2309 +#: src/backgrounds.c:2291 msgid "Background overrides theme" msgstr "طʤϥơޤ񤭤" -#: src/backgrounds.c:2314 +#: src/backgrounds.c:2296 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" "̤طƩˡ˹碌E16طƩᵡǽ (®㲼βǽ" ")" # -#: src/backgrounds.c:2338 src/mod-trans.c:193 +#: src/backgrounds.c:2320 src/mod-trans.c:193 msgid "Background" msgstr "ط" -#: src/backgrounds.c:2339 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "ǥȥåطʤ" -#: src/backgrounds.c:2342 +#: src/backgrounds.c:2324 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "" "Enlightenment ǥȥå\n" "ط\n" -#: src/comms.c:250 +#: src/comms.c:241 msgid "E IPC Error" msgstr "E IPC 顼" -#: src/comms.c:251 +#: src/comms.c:242 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -326,12 +326,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:195 src/config.c:294 +#: src/config.c:195 src/config.c:291 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: \"%s\" ˤ;ʬʥǡ̵뤷ޤ\n" -#: src/config.c:203 src/config.c:301 +#: src/config.c:203 src/config.c:298 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: \"%s\" ɬפʥǡޤޤƤޤ\n" @@ -357,19 +357,19 @@ msgstr "" "ٹ%s ֥åꥨ顼ޤ\n" "ϤϤ餯ʤäƤȻפޤ\n" -#: src/config.c:310 +#: src/config.c:307 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "ơޤΥС󥨥顼" -#: src/config.c:311 +#: src/config.c:308 msgid "Restart with Defaults" msgstr "ǥեȤǺƵư" -#: src/config.c:312 +#: src/config.c:309 msgid "Abort and Exit" msgstr "̵뤷ƽλ" -#: src/config.c:313 +#: src/config.c:310 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -403,126 +403,126 @@ msgstr "" "ΥơޤѤƤ뵡ǽ Enlightenment εǽʤΤˡ\n" "Enlightenment Ф餯Ƥʤᤫ⤷ޤ\n" -#: src/config.c:605 +#: src/config.c:602 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment ư..." # -#: src/container.c:1216 +#: src/container.c:1214 msgid "Settings..." msgstr "" -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:887 src/pager.c:1011 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1218 src/dialog.c:885 src/pager.c:1010 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Ĥ" -#: src/container.c:1225 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1223 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "ܥå" -#: src/container.c:1521 src/container.c:1595 +#: src/container.c:1519 src/container.c:1592 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "󥵥: %2d" -#: src/container.c:1559 +#: src/container.c:1556 msgid "Transparent background" msgstr "طʤƩˤ" -#: src/container.c:1563 +#: src/container.c:1560 msgid "Hide inner border" msgstr "¦Υܡ򱣤" -#: src/container.c:1567 +#: src/container.c:1564 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "θ˲Ϥβ" -#: src/container.c:1571 +#: src/container.c:1568 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "פʤ饹С򱣤" -#: src/container.c:1575 +#: src/container.c:1572 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "˹碌礭ưĴ" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1579 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "礭ưĴ˴Ȥʤ" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1610 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1615 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Сΰ" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Сΰ" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1623 msgid "Horizontal" msgstr "ʿ" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1628 msgid "Left / Top" msgstr " / " -#: src/container.c:1636 +#: src/container.c:1633 msgid "Start" msgstr "" -#: src/container.c:1641 +#: src/container.c:1638 msgid "Vertical" msgstr "ľ" -#: src/container.c:1647 +#: src/container.c:1644 msgid "Right / Bottom" msgstr " / " -#: src/container.c:1653 +#: src/container.c:1650 msgid "Both ends" msgstr "ξü" -#: src/container.c:1661 +#: src/container.c:1658 msgid "End" msgstr "λ" -#: src/container.c:1669 src/focus.c:846 +#: src/container.c:1666 src/focus.c:846 msgid "None" msgstr "ʤ" -#: src/container.c:1679 +#: src/container.c:1676 msgid "Show icon names" msgstr "̾ɽ" -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1680 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "˥᡼ɽʤ饢󲽤" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1690 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "ɽݥꥷ (Ԥ鼡)" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1695 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" "ɥΥʥåץåȡץꥱ󥢥Enlightenment " "ν" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1702 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" "ץꥱ󥢥Enlightenment 󡢥ɥΥʥåץ" "Ȥν" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1707 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenment 󡢥ɥΥʥåץåȤν" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1720 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -579,68 +579,68 @@ msgstr "" "򥯥åȤΥǥȥåפ\n" "˰ܤޤ\n" -#: src/desktops.c:2295 src/desktops.c:2334 +#: src/desktops.c:2294 src/desktops.c:2333 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "ǥȥå %i " -#: src/desktops.c:2297 src/desktops.c:2336 +#: src/desktops.c:2296 src/desktops.c:2335 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "ǥȥå %i " -#: src/desktops.c:2329 +#: src/desktops.c:2328 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "ۥǥȥåפ:\n" -#: src/desktops.c:2358 +#: src/desktops.c:2357 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "ǥȥå״֤ư˥饤ɤ" # -#: src/desktops.c:2364 +#: src/desktops.c:2363 msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "ǥȥåפΥ饤®\n" # -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2377 msgid "Wrap desktops around" msgstr "ۥǥȥåפξ岼Ĥʤ" -#: src/desktops.c:2386 +#: src/desktops.c:2385 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "ǥȥåפ˥ɥåСɽ" -#: src/desktops.c:2392 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Drag bar position:" msgstr "ɥåСΰ" -#: src/desktops.c:2396 +#: src/desktops.c:2395 msgid "Top" msgstr "" -#: src/desktops.c:2402 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/desktops.c:2408 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 src/pager.c:1970 +#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "" -#: src/desktops.c:2414 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 src/pager.c:1982 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "" # -#: src/desktops.c:2422 src/menus-misc.c:713 +#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:708 msgid "Desks" msgstr "ޥǥȥå" -#: src/desktops.c:2423 +#: src/desktops.c:2422 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "ޥǥȥåפ" -#: src/desktops.c:2426 +#: src/desktops.c:2425 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ޥǥȥå\n" "\n" -#: src/desktops.c:2496 src/desktops.c:2531 +#: src/desktops.c:2495 src/desktops.c:2530 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "礭βۥǥȥå" -#: src/desktops.c:2499 src/desktops.c:2534 +#: src/desktops.c:2498 src/desktops.c:2533 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -665,43 +665,43 @@ msgstr "" "1\n" "礭βۥǥȥå" -#: src/desktops.c:2527 +#: src/desktops.c:2526 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "ۥǥȥåפ礭\n" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "ۥǥȥåפξ岼Ĥʤ" -#: src/desktops.c:2575 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "ޥˤǥȥåפڤؤ" -#: src/desktops.c:2578 +#: src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "̵" -#: src/desktops.c:2583 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "ͭ" -#: src/desktops.c:2588 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "ɥưΤڤؤ" -#: src/desktops.c:2594 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "̤üãΰư\n" -#: src/desktops.c:2606 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "ǥȥåץ" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "ۥǥȥå" -#: src/desktops.c:2610 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -709,16 +709,16 @@ msgstr "" "Enlightenment ۥǥȥå\n" "\n" -#: src/dialog.c:875 src/dialog.c:2101 src/dialog.c:2132 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 +#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 msgid "OK" msgstr "λ" -#: src/dialog.c:880 +#: src/dialog.c:878 msgid "Apply" msgstr "Ŭ" -#: src/dialog.c:2132 +#: src/dialog.c:2122 msgid "Attention !!!" msgstr " !!!" @@ -863,32 +863,32 @@ msgstr "" "Enlightenment ե\n" "\n" -#: src/fx.c:900 +#: src/fx.c:899 msgid "Effects" msgstr "" # -#: src/fx.c:903 +#: src/fx.c:902 msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "ͭˤ: ũ" -#: src/fx.c:907 +#: src/fx.c:906 msgid "Ripples" msgstr "ʤ" -#: src/fx.c:911 +#: src/fx.c:910 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/fx.c:917 +#: src/fx.c:916 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:918 +#: src/fx.c:917 msgid "Special FX Settings" msgstr "ṳ̈" -#: src/fx.c:921 +#: src/fx.c:920 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid "Swap Window Locations" msgstr "ɥ֤򴹤" # -#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:773 config/strings.c:147 +#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:768 config/strings.c:147 msgid "Groups" msgstr "롼" @@ -1139,20 +1139,20 @@ msgstr "" "ʥϡɥǥХ顼뤳ȤϤäˤޤ\n" # -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 msgid "Selection Error!" msgstr "쥯󥨥顼" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 #, c-format msgid "Could not acquire selection: %s" msgstr "쥯 %s ǤޤǤ" -#: src/iconify.c:470 +#: src/iconify.c:468 msgid "Iconbox Options" msgstr "ܥåץ" -#: src/iconify.c:471 +#: src/iconify.c:469 msgid "Iconbox Settings" msgstr "ܥå" @@ -1220,14 +1220,14 @@ msgstr "\"help < msgid " : \n" msgstr "<ޥ> : <>\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:582 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "%s ɤ߽񤭤ȼ¹Ԥθ¤ǥ쥯ȥˤƤ.\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:692 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "" "뤤 Enlightenment Υ󥹥ȡ˸꤬äȤ\n" "ͤޤ\n" -#: src/main.c:709 +#: src/main.c:706 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1282,67 +1282,67 @@ msgid "Magnifier" msgstr "" # -#: src/menus-misc.c:584 config/strings.c:91 +#: src/menus-misc.c:580 config/strings.c:91 msgid "Themes" msgstr "ơ" # -#: src/menus-misc.c:610 +#: src/menus-misc.c:606 msgid "Border" msgstr "ܡ" # -#: src/menus-misc.c:673 +#: src/menus-misc.c:668 msgid "Window List" msgstr "ɥꥹ" # -#: src/menus-misc.c:695 +#: src/menus-misc.c:690 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Υǥȥåפ˰ư" -#: src/menus-misc.c:699 src/menus-misc.c:795 +#: src/menus-misc.c:694 src/menus-misc.c:790 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "ǥȥå %i" -#: src/menus-misc.c:742 +#: src/menus-misc.c:737 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Υ롼פɽ롿" -#: src/menus-misc.c:747 +#: src/menus-misc.c:742 msgid "Iconify this group" msgstr "Υ롼פ򥢥󲽤" -#: src/menus-misc.c:758 +#: src/menus-misc.c:753 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "롼 %i" -#: src/menus.c:2055 +#: src/menus.c:2045 msgid "Animated display of menus" msgstr "˥塼򥢥˥᡼ɽ" -#: src/menus.c:2060 +#: src/menus.c:2050 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "˥塼̤Ϥ߽Фɬޤ褦˥˥塼ư" -#: src/menus.c:2065 +#: src/menus.c:2055 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "ޥݥ󥿤ϥ˥塼ΰưɿ魯" # -#: src/menus.c:2071 +#: src/menus.c:2061 msgid "Menus" msgstr "˥塼" # -#: src/menus.c:2072 +#: src/menus.c:2062 msgid "Menu Settings" msgstr "˥塼" # -#: src/menus.c:2075 +#: src/menus.c:2065 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1413,124 +1413,124 @@ msgstr "" "Enlightenment Ʃо\n" "\n" -#: src/pager.c:1004 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:1003 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "ɥץ" -#: src/pager.c:1007 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1006 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "" -#: src/pager.c:1015 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1014 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "λ" -#: src/pager.c:1019 +#: src/pager.c:1018 msgid "Stick / Unstick" msgstr "ɽ" -#: src/pager.c:1028 +#: src/pager.c:1027 msgid "Desktop Options" msgstr "ǥȥåץץ" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1029 msgid "Pager Settings..." msgstr "ڡ..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1034 msgid "Snapshotting Off" msgstr "ʥåץå Off" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1038 msgid "High Quality Off" msgstr " Off" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1040 msgid "High Quality On" msgstr " On" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1045 msgid "Snapshotting On" msgstr "ʥåץå On" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1049 msgid "Zoom Off" msgstr " Off" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1051 msgid "Zoom On" msgstr " On" -#: src/pager.c:1809 src/pager.c:1900 +#: src/pager.c:1806 src/pager.c:1897 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "ڡΥ®: " -#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1901 +#: src/pager.c:1807 src/pager.c:1898 msgid "lines per second" msgstr "(ԡ)" -#: src/pager.c:1839 +#: src/pager.c:1836 msgid "Enable pager display" msgstr "ڡɽ" -#: src/pager.c:1849 +#: src/pager.c:1846 msgid "Pager Mode:" msgstr "ڡ㡼⡼" -#: src/pager.c:1853 +#: src/pager.c:1850 msgid "Simple" msgstr "ץ" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1856 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "̤ΥʥåץåȤɽ" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Live Update" msgstr "¨" -#: src/pager.c:1877 +#: src/pager.c:1874 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "ʥåץåȥ⡼ɤǥʥåץåȤ餫ʹˤ" -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1879 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "ޥݥ󥿤äƤ륹ʥåץåȤ礹" -#: src/pager.c:1888 +#: src/pager.c:1885 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" "ޥݥ󥿤äƤ륹ʥåץåȤΥɥȥɽ" -#: src/pager.c:1893 +#: src/pager.c:1890 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "ڡɽ򹹿뤿̤䤨֤ʤ󤹤" -#: src/pager.c:1916 +#: src/pager.c:1913 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "ɥȥɥå˻Ȥޥܥ" -#: src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 msgid "Middle" msgstr "" -#: src/pager.c:1941 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "ǥȥåפ򤹤ޥܥ" -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1963 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "ڡ˥塼ɽޥܥ" -#: src/pager.c:1990 +#: src/pager.c:1987 msgid "Pagers" msgstr "ڡ" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1988 msgid "Pager Settings" msgstr "ڡ" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1991 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ǥȥåפ\n" "ڡ\n" -#: src/session.c:342 +#: src/session.c:341 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1564,11 +1564,11 @@ msgstr "" "\n" "...֤\n" -#: src/session.c:642 +#: src/session.c:640 msgid "Are you sure?" msgstr "Ǥ?" -#: src/session.c:644 +#: src/session.c:642 msgid "" "\n" "\n" @@ -1583,48 +1583,48 @@ msgstr "" "\n" # -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:652 msgid " Yes, Shut Down " msgstr " åȥ󤷤ޤ" # -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:654 msgid " Yes, Reboot " msgstr " Ƶưޤ" -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:657 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Ȥޤ" -#: src/session.c:661 +#: src/session.c:659 msgid " No " msgstr " Ȥޤ " -#: src/session.c:792 +#: src/session.c:790 msgid "Enable Session Script" msgstr "å󥹥ץȤͭˤ" # -#: src/session.c:797 +#: src/session.c:795 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "ȥͭˤ" -#: src/session.c:802 +#: src/session.c:800 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "Ȼ˺ƵưޤߤǤ褦ˤ" # -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:806 msgid "Session" msgstr "å" # -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:807 msgid "Session Settings" msgstr "å" # -#: src/session.c:812 +#: src/session.c:810 msgid "" "Enlightenment Session\n" "Settings Dialog\n" @@ -1982,88 +1982,88 @@ msgstr "" "ޤX11 ʹߤΥСȤȡΥС Enlightenment \n" "ԤѤƤ⤤ʤޤʹȤʤСǤ\n" -#: src/snaps.c:743 +#: src/snaps.c:732 msgid "Title:" msgstr "ȥ" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:744 msgid "Name:" msgstr "̾" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:757 msgid "Class:" msgstr "饹" # -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:770 msgid "Role:" msgstr ":" -#: src/snaps.c:794 +#: src/snaps.c:783 msgid "Command:" msgstr "ޥ̾" -#: src/snaps.c:834 +#: src/snaps.c:823 msgid "Track Changes" msgstr "ѹϿ" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:828 msgid "Location" msgstr "" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:833 msgid "Border style" msgstr "ܡ" -#: src/snaps.c:849 config/strings.c:181 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:181 msgid "Size" msgstr "" -#: src/snaps.c:854 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "ǥȥå" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shaded state" msgstr "ɾ" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:853 msgid "Sticky state" msgstr "ɽ" -#: src/snaps.c:869 +#: src/snaps.c:858 msgid "Stacking layer" msgstr "ɥξ岼ط" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:863 msgid "Window List Skip" msgstr "ɥꥹȤΥå" -#: src/snaps.c:880 config/strings.c:144 config/strings.c:170 +#: src/snaps.c:869 config/strings.c:144 config/strings.c:170 msgid "Opacity" msgstr "Ʃ" -#: src/snaps.c:885 +#: src/snaps.c:874 msgid "Shadowing" msgstr "Ƥդ" -#: src/snaps.c:891 +#: src/snaps.c:880 msgid "Flags" msgstr "¾Υɥ°" -#: src/snaps.c:910 +#: src/snaps.c:899 msgid "Restart application on login" msgstr "˥ץꥱƵư" -#: src/snaps.c:929 +#: src/snaps.c:918 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "ΥɥΥ롼פ򵭲" -#: src/snaps.c:937 +#: src/snaps.c:926 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Ƥ륢ץꥱ硼°" -#: src/snaps.c:940 +#: src/snaps.c:929 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2073,32 +2073,32 @@ msgstr "" "ƤΤ򤷤Ʋ\n" # -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1020 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/snaps.c:1059 +#: src/snaps.c:1048 msgid "Remembered Settings..." msgstr "򵭲..." -#: src/snaps.c:1066 +#: src/snaps.c:1055 msgid "Unused" msgstr "̤" -#: src/snaps.c:1079 +#: src/snaps.c:1068 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "ߤΥɥ򵭲ƤΤϤޤ" # -#: src/snaps.c:1085 +#: src/snaps.c:1074 msgid "Remember" msgstr "" -#: src/snaps.c:1086 +#: src/snaps.c:1075 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "ɥεƤ" -#: src/snaps.c:1089 +#: src/snaps.c:1078 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2106,15 +2106,15 @@ msgstr "" "Enlightenment ɥ\n" "\n" -#: src/snaps.c:1182 +#: src/snaps.c:1171 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "ʥåץե¸˥顼ޤ\n" -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:123 msgid "Error finding sound file" msgstr "ɥե뤬ߤĤޤ" -#: src/sound.c:125 +#: src/sound.c:124 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2128,11 +2128,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Ϸ³ޤǧȻפޤ\n" -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:197 msgid "Error initialising sound" msgstr "ɤν˥顼ޤ" -#: src/sound.c:199 +#: src/sound.c:198 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2142,19 +2142,19 @@ msgstr "" "С(Esound)Ȥ̿˥顼ޤǥ̵\n" "ˤޤ\n" -#: src/sound.c:312 +#: src/sound.c:311 msgid "Enable sounds" msgstr "ǽͭˤ" -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:317 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Audio Settings" msgstr "ǥ" -#: src/sound.c:322 +#: src/sound.c:321 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2194,15 +2194,15 @@ msgstr " msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "ơ %s ˥ե %s äƤޤ\n" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:342 msgid "Unknown\n" msgstr "\n" -#: src/theme.c:389 +#: src/theme.c:387 msgid "Bad Theme" msgstr "ʥơޤǤ" -#: src/theme.c:390 +#: src/theme.c:388 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "" "ΥơޤͳϰʲΤȤǤ\n" "%s" -#: src/theme.c:416 +#: src/theme.c:414 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2235,28 +2235,28 @@ msgstr "" " %s/themes/\n" "ˤơޤĤޤ󡣤Τޤ޿ʤƤۤȤ̵̣Ǥ\n" -#: src/tooltips.c:861 +#: src/tooltips.c:860 msgid "Display Tooltips" msgstr "ġåפɽ" -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:865 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "롼ȥɥΥġåפɽ" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "ġåפɽޤǤλ\n" # -#: src/tooltips.c:882 +#: src/tooltips.c:881 msgid "Tooltips" msgstr "ġå" -#: src/tooltips.c:883 +#: src/tooltips.c:882 msgid "Tooltip Settings" msgstr "ġåפ" -#: src/tooltips.c:886 +#: src/tooltips.c:885 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index d387736f..b22be0ab 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.17.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-11 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-29 01:02:30+0900\n" "Last-Translator: Michael Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/aclass.c:205 src/backgrounds.c:242 src/borders.c:636 src/buttons.c:184 -#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:358 src/tclass.c:103 +#: src/aclass.c:202 src/backgrounds.c:238 src/borders.c:635 src/buttons.c:184 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:359 src/tclass.c:111 #: src/tooltips.c:134 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -166,23 +166,23 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "인라이튼먼트 오류" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "인라이튼먼트 메시지 대화상자" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Ignore this" msgstr "무시" -#: src/alert.c:572 +#: src/alert.c:569 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "인라이튼먼트 재시작" -#: src/alert.c:572 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "인라이튼먼트 종료" -#: src/backgrounds.c:1615 +#: src/backgrounds.c:1598 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "" "이름: %s\n" "파일: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1616 +#: src/backgrounds.c:1599 msgid "-NONE-" msgstr "-없음-" -#: src/backgrounds.c:1796 src/backgrounds.c:1798 +#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:1780 msgid "" "No\n" "Background" @@ -205,40 +205,40 @@ msgstr "" "배경\n" "없음" -#: src/backgrounds.c:1892 src/backgrounds.c:2321 +#: src/backgrounds.c:1874 src/backgrounds.c:2303 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "사용되지 않는 배경은 %2i:%2i:%2i후에 해제" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2089 msgid "Use background image" msgstr "배경 이미지 사용" -#: src/backgrounds.c:2111 +#: src/backgrounds.c:2093 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "크기조정시 모양 유지" -#: src/backgrounds.c:2115 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Tile image across background" msgstr "배경에 사용할 타일 이미지" -#: src/backgrounds.c:2124 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Move to Front\n" msgstr "앞으로 이동\n" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Duplicate\n" msgstr "복제\n" -#: src/backgrounds.c:2133 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Unlist\n" msgstr "목록에서 삭제\n" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2120 msgid "Delete File\n" msgstr "파일 삭제\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -252,59 +252,59 @@ msgstr "" "그리고\n" "위치조정\n" -#: src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:2188 msgid "BG Colour\n" msgstr "배경 색\n" -#: src/backgrounds.c:2211 +#: src/backgrounds.c:2193 msgid "Red:\n" msgstr "적색:\n" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2204 msgid "Green:\n" msgstr "녹색:\n" -#: src/backgrounds.c:2233 +#: src/backgrounds.c:2215 msgid "Blue:\n" msgstr "청색:\n" -#: src/backgrounds.c:2266 +#: src/backgrounds.c:2248 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "배경 미리 스캔" -#: src/backgrounds.c:2274 +#: src/backgrounds.c:2256 msgid "Sort by File" msgstr "파일로 정렬" -#: src/backgrounds.c:2279 +#: src/backgrounds.c:2261 msgid "Sort by Attr." msgstr "속성으로 정렬" -#: src/backgrounds.c:2285 +#: src/backgrounds.c:2267 msgid "Sort by Image" msgstr "이미지로 정렬" -#: src/backgrounds.c:2305 +#: src/backgrounds.c:2287 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "고색상에서 디더링 사용" -#: src/backgrounds.c:2309 +#: src/backgrounds.c:2291 msgid "Background overrides theme" msgstr "테마의 배경 사용않함" -#: src/backgrounds.c:2314 +#: src/backgrounds.c:2296 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2338 src/mod-trans.c:193 +#: src/backgrounds.c:2320 src/mod-trans.c:193 msgid "Background" msgstr "배경화면" -#: src/backgrounds.c:2339 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "데스크탑 배경 설정" -#: src/backgrounds.c:2342 +#: src/backgrounds.c:2324 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 데스크탑\n" "배경 설정 대화상자\n" -#: src/comms.c:250 +#: src/comms.c:241 msgid "E IPC Error" msgstr "E IPC 오류" -#: src/comms.c:251 +#: src/comms.c:242 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -333,12 +333,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:195 src/config.c:294 +#: src/config.c:195 src/config.c:291 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: \"%s\"에 있는 더 많은 데이타는 무시합니다\n" -#: src/config.c:203 src/config.c:301 +#: src/config.c:203 src/config.c:298 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: \"%s\"에 요구되는 데이타가 없습니다\n" @@ -365,19 +365,19 @@ msgstr "" "경고: 설정이 메뉴 블럭을 읽기도 전에 끝난 것 같습니다\n" "표시가 나쁘게 될 지도 모르겠습니다.\n" -#: src/config.c:310 +#: src/config.c:307 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "테마 버전 오류" -#: src/config.c:311 +#: src/config.c:308 msgid "Restart with Defaults" msgstr "기본 테마로 재시작" -#: src/config.c:312 +#: src/config.c:309 msgid "Abort and Exit" msgstr "중단하고 종료" -#: src/config.c:313 +#: src/config.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -413,123 +413,123 @@ msgstr "" "새로운 인라이튼먼트의 기능을 사용하므로 새 인라이튼먼트를\n" "사용하십시오\n" -#: src/config.c:605 +#: src/config.c:602 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "인라이튼먼트 시작중..." -#: src/container.c:1216 +#: src/container.c:1214 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "포커스 설정" -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:887 src/pager.c:1011 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1218 src/dialog.c:885 src/pager.c:1010 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "닫기" -#: src/container.c:1225 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1223 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "새 아이콘상자 생성" -#: src/container.c:1521 src/container.c:1595 +#: src/container.c:1519 src/container.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "아이콘 크기" -#: src/container.c:1559 +#: src/container.c:1556 msgid "Transparent background" msgstr "투명 배경" -#: src/container.c:1563 +#: src/container.c:1560 #, fuzzy msgid "Hide inner border" msgstr "이 그룹 보여주기/숨기기" -#: src/container.c:1567 +#: src/container.c:1564 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "아이콘 뒤에 기본 이미지 그리기" -#: src/container.c:1571 +#: src/container.c:1568 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "필요없을 때 스크롤바 숨기기" -#: src/container.c:1575 +#: src/container.c:1572 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "아이콘에 맞추기 위해 자동으로 크기조정" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1579 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "자동으로 크기조정시 정렬:" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1610 msgid "Orientation:" msgstr "방위:" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1615 msgid "Scrollbar side:" msgstr "스크롤바 사이드:" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "스크롤바 방향:" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1623 msgid "Horizontal" msgstr "수평" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1628 msgid "Left / Top" msgstr "왼쪽 / 위" -#: src/container.c:1636 +#: src/container.c:1633 msgid "Start" msgstr "시작" -#: src/container.c:1641 +#: src/container.c:1638 msgid "Vertical" msgstr "수직" -#: src/container.c:1647 +#: src/container.c:1644 msgid "Right / Bottom" msgstr "오른쪽 / 아래" -#: src/container.c:1653 +#: src/container.c:1650 msgid "Both ends" msgstr "양쪽 끝" -#: src/container.c:1661 +#: src/container.c:1658 msgid "End" msgstr "끝" -#: src/container.c:1669 src/focus.c:846 +#: src/container.c:1666 src/focus.c:846 msgid "None" msgstr "없음" -#: src/container.c:1679 +#: src/container.c:1676 msgid "Show icon names" msgstr "아이콘 이름 보여주기" -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1680 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "이 아이콘상자로 아이콘화할 때 에니메이트" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1690 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "아이콘 이미지 표시 정책 (한 동작 실패시 다음 시도):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1695 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "창 스냅샷, 응용프로그램 아이콘 사용, 인라이튼먼트 아이콘 사용" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1702 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "응용프로그램 아이콘 사용, 인라이튼먼트 아이콘 사용, 창 스냅샷" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1707 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "인라이튼먼트 아이콘 사용, 창 스냅샷" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1720 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -587,67 +587,67 @@ msgstr "" "데스크탑을 제일 밑으로 내리기 위해서는\n" "여기를 클릭하세요.\n" -#: src/desktops.c:2295 src/desktops.c:2334 +#: src/desktops.c:2294 src/desktops.c:2333 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i 데스크탑" -#: src/desktops.c:2297 src/desktops.c:2336 +#: src/desktops.c:2296 src/desktops.c:2335 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i 데스크탑" -#: src/desktops.c:2329 +#: src/desktops.c:2328 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "가상 데스크탑 수:\n" -#: src/desktops.c:2358 +#: src/desktops.c:2357 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "데스크탑 바꿀 때 미끄러짐" -#: src/desktops.c:2364 +#: src/desktops.c:2363 #, fuzzy msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "데스크탑 미끄러짐 속도: (느림)\n" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2377 msgid "Wrap desktops around" msgstr "가상 데스크탑 이동을 반복" -#: src/desktops.c:2386 +#: src/desktops.c:2385 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "데스크탑 끌기막대 표시" -#: src/desktops.c:2392 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Drag bar position:" msgstr "끌기막대 위치:" -#: src/desktops.c:2396 +#: src/desktops.c:2395 msgid "Top" msgstr "위" -#: src/desktops.c:2402 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Bottom" msgstr "아래" -#: src/desktops.c:2408 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 src/pager.c:1970 +#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: src/desktops.c:2414 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 src/pager.c:1982 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "오른쪽" -#: src/desktops.c:2422 src/menus-misc.c:713 +#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:708 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "데스크탑" -#: src/desktops.c:2423 +#: src/desktops.c:2422 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "여러 데스크탑 설정" -#: src/desktops.c:2426 +#: src/desktops.c:2425 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 여러 데스크탑\n" "설정 대화상자\n" -#: src/desktops.c:2496 src/desktops.c:2531 +#: src/desktops.c:2495 src/desktops.c:2530 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "화면 크기" -#: src/desktops.c:2499 src/desktops.c:2534 +#: src/desktops.c:2498 src/desktops.c:2533 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -672,43 +672,43 @@ msgstr "" "1\n" "화면 크기" -#: src/desktops.c:2527 +#: src/desktops.c:2526 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "가상 데스크탑 크기:\n" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "가상 데스크탑 주변을 겹치기" -#: src/desktops.c:2575 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2578 +#: src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" -#: src/desktops.c:2583 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2588 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2594 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "스크린 변두리에서의 저항감:\n" -#: src/desktops.c:2606 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "가상 데스크탑 설정" -#: src/desktops.c:2610 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -716,16 +716,16 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 가상 데스크탑\n" "설정 대화상자\n" -#: src/dialog.c:875 src/dialog.c:2101 src/dialog.c:2132 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 +#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 msgid "OK" msgstr "확인" -#: src/dialog.c:880 +#: src/dialog.c:878 msgid "Apply" msgstr "적용" -#: src/dialog.c:2132 +#: src/dialog.c:2122 msgid "Attention !!!" msgstr "주목 !!!" @@ -867,31 +867,31 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 포커스\n" "설정 대화상자\n" -#: src/fx.c:900 +#: src/fx.c:899 msgid "Effects" msgstr "효과" -#: src/fx.c:903 +#: src/fx.c:902 msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "효과 사용: 빗방울" -#: src/fx.c:907 +#: src/fx.c:906 msgid "Ripples" msgstr "잔물결" -#: src/fx.c:911 +#: src/fx.c:910 msgid "Waves" msgstr "물결" -#: src/fx.c:917 +#: src/fx.c:916 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:918 +#: src/fx.c:917 msgid "Special FX Settings" msgstr "특수효과 설정" -#: src/fx.c:921 +#: src/fx.c:920 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr " 공통 설정: " msgid "Swap Window Locations" msgstr "창 위치 바꿈" -#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:773 config/strings.c:147 +#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:768 config/strings.c:147 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "그룹 %i" @@ -1144,21 +1144,21 @@ msgstr "" "동작중인 하드웨어에서 버스오류가 생기는 것은\n" "일반적인 일은 아닙니다.\n" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 #, fuzzy msgid "Selection Error!" msgstr "TextClass 오류!" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 #, c-format msgid "Could not acquire selection: %s" msgstr "" -#: src/iconify.c:470 +#: src/iconify.c:468 msgid "Iconbox Options" msgstr "아이콘상자 옵션" -#: src/iconify.c:471 +#: src/iconify.c:469 msgid "Iconbox Settings" msgstr "아이콘상자 설정" @@ -1226,14 +1226,14 @@ msgstr "각각의 설명을 보시려면 \"help <명령>\"을 사용하십시오 msgid " : \n" msgstr " <명령> : <설명>\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:582 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:692 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "" "손으로 프로그램을 지웠든 지 아니면 인라이튼먼트 인스톨이\n" "잘못된 것입니다.\n" -#: src/main.c:709 +#: src/main.c:706 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1287,67 +1287,67 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:584 config/strings.c:91 +#: src/menus-misc.c:580 config/strings.c:91 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "잘못된 테마" -#: src/menus-misc.c:610 +#: src/menus-misc.c:606 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "테두리" -#: src/menus-misc.c:673 +#: src/menus-misc.c:668 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr "창 목록 건너뜀" -#: src/menus-misc.c:695 +#: src/menus-misc.c:690 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "이 데스크탑으로 가기" -#: src/menus-misc.c:699 src/menus-misc.c:795 +#: src/menus-misc.c:694 src/menus-misc.c:790 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "데스크탑 %i" -#: src/menus-misc.c:742 +#: src/menus-misc.c:737 msgid "Show/Hide this group" msgstr "이 그룹 보여주기/숨기기" -#: src/menus-misc.c:747 +#: src/menus-misc.c:742 msgid "Iconify this group" msgstr "이 그룹 아이콘화" -#: src/menus-misc.c:758 +#: src/menus-misc.c:753 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "그룹 %i" -#: src/menus.c:2055 +#: src/menus.c:2045 msgid "Animated display of menus" msgstr "메뉴 표시 에니메이트" -#: src/menus.c:2060 +#: src/menus.c:2050 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "항상 화면에 메뉴를 팝업" -#: src/menus.c:2065 +#: src/menus.c:2055 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "메뉴를 움직인 후에 포인터 뒤집기" -#: src/menus.c:2071 +#: src/menus.c:2061 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "메뉴:" -#: src/menus.c:2072 +#: src/menus.c:2062 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "기타 설정" -#: src/menus.c:2075 +#: src/menus.c:2065 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1417,125 +1417,125 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 테마 투명도 설정\n" "설정 대화상자\n" -#: src/pager.c:1004 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:1003 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "창 옵션" -#: src/pager.c:1007 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1006 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "아이콘화" -#: src/pager.c:1015 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1014 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "전멸시킴" -#: src/pager.c:1019 +#: src/pager.c:1018 msgid "Stick / Unstick" msgstr "고착 / 잡아뗌" -#: src/pager.c:1028 +#: src/pager.c:1027 msgid "Desktop Options" msgstr "데스크탑 옵션" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1029 msgid "Pager Settings..." msgstr "페이저 설정..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1034 msgid "Snapshotting Off" msgstr "스냅샷 사용않함" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1038 msgid "High Quality Off" msgstr "고해상도 사용않함" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1040 msgid "High Quality On" msgstr "고해상도 사용" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1045 msgid "Snapshotting On" msgstr "스냅샷 사용" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1049 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1051 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1809 src/pager.c:1900 +#: src/pager.c:1806 src/pager.c:1897 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "페이저 스캐닝 속도:" -#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1901 +#: src/pager.c:1807 src/pager.c:1898 msgid "lines per second" msgstr "초당 줄수" -#: src/pager.c:1839 +#: src/pager.c:1836 msgid "Enable pager display" msgstr "페이저 표시 가능" -#: src/pager.c:1849 +#: src/pager.c:1846 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1853 +#: src/pager.c:1850 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "잔물결" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1856 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "축소된 화면의 스냅샷 만들기" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1877 +#: src/pager.c:1874 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "스냅샷 모드에서 부드러운 고해상도 스냅샷" -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1879 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "마우스가 페이저 안의 창 위에 있을 때 그 창 확대" -#: src/pager.c:1888 +#: src/pager.c:1885 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "마우스가 페이저 안의 창 위에 있을 때 그 창 제목 보여주기" -#: src/pager.c:1893 +#: src/pager.c:1890 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "페이저를 갱신하기 위해 연속적으로 화면 스캔" -#: src/pager.c:1916 +#: src/pager.c:1913 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "창을 선택하고 끌기 위한 마우스 버튼:" -#: src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 msgid "Middle" msgstr "중간" -#: src/pager.c:1941 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "데스크탑을 선택할 마우스 버튼" -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1963 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "페이저 메뉴를 표시할 마우스 버튼:" -#: src/pager.c:1990 +#: src/pager.c:1987 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "페이저 설정" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1988 msgid "Pager Settings" msgstr "페이저 설정" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1991 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 데스크탑과 영역\n" "페이저 설정 대화상자\n" -#: src/session.c:342 +#: src/session.c:341 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1569,11 +1569,11 @@ msgstr "" "\n" "... 그러길 바랍니다.\n" -#: src/session.c:642 +#: src/session.c:640 msgid "Are you sure?" msgstr "확실한가요?" -#: src/session.c:644 +#: src/session.c:642 msgid "" "\n" "\n" @@ -1587,48 +1587,48 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:652 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " 예, 로그아웃 " -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:654 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " 예, 로그아웃 " -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:657 msgid " Yes, Log Out " msgstr " 예, 로그아웃 " -#: src/session.c:661 +#: src/session.c:659 msgid " No " msgstr " 아니오 " -#: src/session.c:792 +#: src/session.c:790 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:797 +#: src/session.c:795 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "대화상자 머리 사용" -#: src/session.c:802 +#: src/session.c:800 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:806 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "기타 설정" -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:807 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "기타 설정" -#: src/session.c:812 +#: src/session.c:810 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -1988,90 +1988,90 @@ msgstr "" "인라이튼먼트의 저자가 들어보지도 못했거나 사용해 보지\n" "못한 것임에 분명합니다.\n" -#: src/snaps.c:743 +#: src/snaps.c:732 msgid "Title:" msgstr "제목:" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:744 msgid "Name:" msgstr "이름:" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:757 msgid "Class:" msgstr "클래스:" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:770 #, fuzzy msgid "Role:" msgstr "적색:\n" -#: src/snaps.c:794 +#: src/snaps.c:783 msgid "Command:" msgstr "명령:" -#: src/snaps.c:834 +#: src/snaps.c:823 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:828 msgid "Location" msgstr "위치" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:833 msgid "Border style" msgstr "테두리 스타일" -#: src/snaps.c:849 config/strings.c:181 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:181 msgid "Size" msgstr "크기" -#: src/snaps.c:854 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "데스크탑" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shaded state" msgstr "쉐이드 상태" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:853 msgid "Sticky state" msgstr "스틱키 상태" -#: src/snaps.c:869 +#: src/snaps.c:858 msgid "Stacking layer" msgstr "계층 스택킹" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:863 msgid "Window List Skip" msgstr "창 목록 건너뜀" -#: src/snaps.c:880 config/strings.c:144 config/strings.c:170 +#: src/snaps.c:869 config/strings.c:144 config/strings.c:170 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:885 +#: src/snaps.c:874 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "접기" -#: src/snaps.c:891 +#: src/snaps.c:880 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "유리효과" -#: src/snaps.c:910 +#: src/snaps.c:899 msgid "Restart application on login" msgstr "로그인시 응용프로그램 시작" -#: src/snaps.c:929 +#: src/snaps.c:918 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "이 창의 그룹 기억" -#: src/snaps.c:937 +#: src/snaps.c:926 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "기억할 응용프로그램 속성" -#: src/snaps.c:940 +#: src/snaps.c:929 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2081,33 +2081,33 @@ msgstr "" "이 창의 속성을 선택하시기\n" "바랍니다\n" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1020 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "파일 삭제\n" -#: src/snaps.c:1059 +#: src/snaps.c:1048 msgid "Remembered Settings..." msgstr "기억할 설정..." -#: src/snaps.c:1066 +#: src/snaps.c:1055 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1079 +#: src/snaps.c:1068 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "속성을 기억할 활성화된 창이 없습니다" -#: src/snaps.c:1085 +#: src/snaps.c:1074 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr "기억할 설정..." -#: src/snaps.c:1086 +#: src/snaps.c:1075 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "기억할 창 설정" -#: src/snaps.c:1089 +#: src/snaps.c:1078 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2115,15 +2115,15 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 기억할\n" "창 설정 대화상자\n" -#: src/snaps.c:1182 +#: src/snaps.c:1171 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "스냅 파일 저장 오류\n" -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:123 msgid "Error finding sound file" msgstr "사운드 파일 찾기 오류" -#: src/sound.c:125 +#: src/sound.c:124 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2138,11 +2138,11 @@ msgstr "" "인라이튼먼트는 동작을 계속할 것입니다만\n" "당신의 환경설정을 확인해 보시기 바랍니다.\n" -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:197 msgid "Error initialising sound" msgstr "사운드 초기화 오류" -#: src/sound.c:199 +#: src/sound.c:198 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2152,19 +2152,19 @@ msgstr "" "통신 오류가 발생했습니다. 오디오는 지금부터 사용되지\n" "않을 것입니다.\n" -#: src/sound.c:312 +#: src/sound.c:311 msgid "Enable sounds" msgstr "사운드 사용" -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:317 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Audio Settings" msgstr "오디오 설정" -#: src/sound.c:322 +#: src/sound.c:321 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2204,15 +2204,15 @@ msgstr "자동올리기 설정" msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "테마 %s 은(는) %s 파일을 가지고 있지 않습니다\n" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:342 msgid "Unknown\n" msgstr "모름\n" -#: src/theme.c:389 +#: src/theme.c:387 msgid "Bad Theme" msgstr "잘못된 테마" -#: src/theme.c:390 +#: src/theme.c:388 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "" "이 테마가 잘못된 이유는:\n" "%s" -#: src/theme.c:416 +#: src/theme.c:414 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2246,28 +2246,28 @@ msgstr "" " %s/themes/\n" "현재 동작 이상 진행 할 수 없습니다.\n" -#: src/tooltips.c:861 +#: src/tooltips.c:860 msgid "Display Tooltips" msgstr "툴팁 표시" -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:865 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "루트 창 팁 표시" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "툴팁 지연:\n" -#: src/tooltips.c:882 +#: src/tooltips.c:881 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr "도움말:" -#: src/tooltips.c:883 +#: src/tooltips.c:882 msgid "Tooltip Settings" msgstr "툴팁 설정" -#: src/tooltips.c:886 +#: src/tooltips.c:885 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 11329e6f..1668c36d 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-11 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Dnis Riedijk \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:205 src/backgrounds.c:242 src/borders.c:636 src/buttons.c:184 -#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:358 src/tclass.c:103 +#: src/aclass.c:202 src/backgrounds.c:238 src/borders.c:635 src/buttons.c:184 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:359 src/tclass.c:111 #: src/tooltips.c:134 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -145,23 +145,23 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment fout" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment Bericht Dialoog" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Ignore this" msgstr "Negeer dit" -#: src/alert.c:572 +#: src/alert.c:569 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Herstart Enlightenment" -#: src/alert.c:572 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Stop Enlightenment" -#: src/backgrounds.c:1615 +#: src/backgrounds.c:1598 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "" "Naam : %s\n" "Bestand : %s\n" -#: src/backgrounds.c:1616 +#: src/backgrounds.c:1599 msgid "-NONE-" msgstr "-GEEN-" -#: src/backgrounds.c:1796 src/backgrounds.c:1798 +#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:1780 msgid "" "No\n" "Background" @@ -184,40 +184,40 @@ msgstr "" "Nee\n" "Achtergrond" -#: src/backgrounds.c:1892 src/backgrounds.c:2321 +#: src/backgrounds.c:1874 src/backgrounds.c:2303 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Ongebruikte achtergronden verwijderd na %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2089 msgid "Use background image" msgstr "Gebruik achtergrond plaatje" -#: src/backgrounds.c:2111 +#: src/backgrounds.c:2093 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bewaar verhoudingen bij schalen" -#: src/backgrounds.c:2115 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Tile image across background" msgstr "Plaats plaatjes naast elkaar op achtergrond" -#: src/backgrounds.c:2124 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Move to Front\n" msgstr "Verplaats naar voren\n" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Duplicate\n" msgstr "Dupliceer\n" -#: src/backgrounds.c:2133 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Unlist\n" msgstr "Haal uit de lijst\n" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2120 msgid "Delete File\n" msgstr "Verwijder bestand\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -231,72 +231,72 @@ msgstr "" "en\n" "Plaatsing\n" -#: src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:2188 msgid "BG Colour\n" msgstr "Achtergrond kleur\n" -#: src/backgrounds.c:2211 +#: src/backgrounds.c:2193 msgid "Red:\n" msgstr "Rood:\n" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2204 msgid "Green:\n" msgstr "Groen:\n" -#: src/backgrounds.c:2233 +#: src/backgrounds.c:2215 msgid "Blue:\n" msgstr "Blauw:\n" -#: src/backgrounds.c:2266 +#: src/backgrounds.c:2248 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Prescan Achtergronden" -#: src/backgrounds.c:2274 +#: src/backgrounds.c:2256 msgid "Sort by File" msgstr "Sorteer op bestand" -#: src/backgrounds.c:2279 +#: src/backgrounds.c:2261 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sorteer op attribuut" -#: src/backgrounds.c:2285 +#: src/backgrounds.c:2267 msgid "Sort by Image" msgstr "Sorteer op plaatje" -#: src/backgrounds.c:2305 +#: src/backgrounds.c:2287 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Gebruik dithering in Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2309 +#: src/backgrounds.c:2291 msgid "Background overrides theme" msgstr "Achtergrond overruled thema" -#: src/backgrounds.c:2314 +#: src/backgrounds.c:2296 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2338 src/mod-trans.c:193 +#: src/backgrounds.c:2320 src/mod-trans.c:193 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Nee\n" "Achtergrond" -#: src/backgrounds.c:2339 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Desktop Achtergrond Instellingen" -#: src/backgrounds.c:2342 +#: src/backgrounds.c:2324 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/comms.c:250 +#: src/comms.c:241 msgid "E IPC Error" msgstr "Enlightenment Inter Process Communication fout" -#: src/comms.c:251 +#: src/comms.c:242 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -307,12 +307,12 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: src/config.c:195 src/config.c:294 +#: src/config.c:195 src/config.c:291 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIGURATIE: negeer extra gegevens in \"%s\"\n" -#: src/config.c:203 src/config.c:301 +#: src/config.c:203 src/config.c:298 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIGURATIE: benodigde gegevens ontbreken in \"%s\"\n" @@ -340,19 +340,19 @@ msgstr "" "klaar zijn met het laden van het huidige menu. Resultaat zal\n" "waarschijnlijk niet ok zijn.\n" -#: src/config.c:310 +#: src/config.c:307 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Thema versie fout" -#: src/config.c:311 +#: src/config.c:308 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Herstarten met standaard instellingen" -#: src/config.c:312 +#: src/config.c:309 msgid "Abort and Exit" msgstr "Afbreken en afsluiten" -#: src/config.c:313 +#: src/config.c:310 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -373,123 +373,123 @@ msgid "" "features in Enlightenment in new versions.\n" msgstr "" -#: src/config.c:605 +#: src/config.c:602 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment start op" -#: src/container.c:1216 +#: src/container.c:1214 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "Invoer instellingen" -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:887 src/pager.c:1011 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1218 src/dialog.c:885 src/pager.c:1010 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Sluit" -#: src/container.c:1225 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1223 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Maak een nieuwe Icoonbox" -#: src/container.c:1521 src/container.c:1595 +#: src/container.c:1519 src/container.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Icoon grootte" -#: src/container.c:1559 +#: src/container.c:1556 msgid "Transparent background" msgstr "Transparante achtergrond" -#: src/container.c:1563 +#: src/container.c:1560 #, fuzzy msgid "Hide inner border" msgstr "Toon/Verberg deze groep" -#: src/container.c:1567 +#: src/container.c:1564 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Teken basisplaatje achter iconen" -#: src/container.c:1571 +#: src/container.c:1568 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Toon geen scrollbar als niet nodig" -#: src/container.c:1575 +#: src/container.c:1572 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Grootte automatisch aanpassen om iconen te bevatten" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1579 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Plaatsing van ankers als automatisch grootte aanpassen" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1610 msgid "Orientation:" msgstr "Orientatie:" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1615 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Scrollbar kant:" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Scrollbar pijltjes" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1623 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1628 msgid "Left / Top" msgstr "Links/Boven" -#: src/container.c:1636 +#: src/container.c:1633 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/container.c:1641 +#: src/container.c:1638 msgid "Vertical" msgstr "Vertikaal" -#: src/container.c:1647 +#: src/container.c:1644 msgid "Right / Bottom" msgstr "Rechts/Onder" -#: src/container.c:1653 +#: src/container.c:1650 msgid "Both ends" msgstr "Beide zijden" -#: src/container.c:1661 +#: src/container.c:1658 msgid "End" msgstr "Einde" -#: src/container.c:1669 src/focus.c:846 +#: src/container.c:1666 src/focus.c:846 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/container.c:1679 +#: src/container.c:1676 msgid "Show icon names" msgstr "Toon icoon namen" -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1680 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animeer wanneer naar deze icconbox geminimaliseerd wordt" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1690 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Icoon plaatje instellingen (als de ene niet gaat, probeer volgende):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1695 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Snapshot venster, Applicatie icoon, Enlightenment icoon" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1702 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Applicatie icoon, Enlightenment icoon, Snapshot venster" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1707 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenment icoon, Snapshot venster" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1720 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" @@ -546,73 +546,73 @@ msgstr "" "Klik hier om deze desktop naar\n" "beneden te brengen\n" -#: src/desktops.c:2295 src/desktops.c:2334 +#: src/desktops.c:2294 src/desktops.c:2333 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i Desktops" -#: src/desktops.c:2297 src/desktops.c:2336 +#: src/desktops.c:2296 src/desktops.c:2335 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i Desktop" -#: src/desktops.c:2329 +#: src/desktops.c:2328 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Aantal virtuele desktops:\n" -#: src/desktops.c:2358 +#: src/desktops.c:2357 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Schuif desktops bij veranderen" -#: src/desktops.c:2364 +#: src/desktops.c:2363 #, fuzzy msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Snelheid van desktop schuiven: (langzaam)\n" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2377 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2386 +#: src/desktops.c:2385 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Toon de desktop sleurstrip" -#: src/desktops.c:2392 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Drag bar position:" msgstr "Sleurstrip positie:" -#: src/desktops.c:2396 +#: src/desktops.c:2395 msgid "Top" msgstr "Boven" -#: src/desktops.c:2402 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Bottom" msgstr "Onder" -#: src/desktops.c:2408 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 src/pager.c:1970 +#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/desktops.c:2414 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 src/pager.c:1982 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/desktops.c:2422 src/menus-misc.c:713 +#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:708 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "Desktop" -#: src/desktops.c:2423 +#: src/desktops.c:2422 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Meerdere Desktop Instellingen" -#: src/desktops.c:2426 +#: src/desktops.c:2425 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2496 src/desktops.c:2531 +#: src/desktops.c:2495 src/desktops.c:2530 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "Shermen in grootte" -#: src/desktops.c:2499 src/desktops.c:2534 +#: src/desktops.c:2498 src/desktops.c:2533 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -629,58 +629,58 @@ msgstr "" "1\n" "Sherm in grootte" -#: src/desktops.c:2527 +#: src/desktops.c:2526 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Virtuele Desktop grootte:\n" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2575 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2578 +#: src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" -#: src/desktops.c:2583 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2588 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2594 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Weerstand aan de rand van het scherm:\n" -#: src/desktops.c:2606 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Virtuele Dektop Instellingen" -#: src/desktops.c:2610 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/dialog.c:875 src/dialog.c:2101 src/dialog.c:2132 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 +#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/dialog.c:880 +#: src/dialog.c:878 msgid "Apply" msgstr "Pas toe" -#: src/dialog.c:2132 +#: src/dialog.c:2122 msgid "Attention !!!" msgstr "Attentie !!!!" @@ -813,32 +813,32 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/fx.c:900 +#: src/fx.c:899 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/fx.c:903 +#: src/fx.c:902 #, fuzzy msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Het is niet mogelijk om regendruppels te tonen" -#: src/fx.c:907 +#: src/fx.c:906 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/fx.c:911 +#: src/fx.c:910 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/fx.c:917 +#: src/fx.c:916 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:918 +#: src/fx.c:917 msgid "Special FX Settings" msgstr "Speciale Effect Instellingen" -#: src/fx.c:921 +#: src/fx.c:920 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "" msgid "Swap Window Locations" msgstr "Venster Opties" -#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:773 config/strings.c:147 +#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:768 config/strings.c:147 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Groep %i" @@ -1054,21 +1054,21 @@ msgid "" "hardware.\n" msgstr "" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 #, fuzzy msgid "Selection Error!" msgstr "Desktop opties" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 #, c-format msgid "Could not acquire selection: %s" msgstr "" -#: src/iconify.c:470 +#: src/iconify.c:468 msgid "Iconbox Options" msgstr "Icoonbox Opties" -#: src/iconify.c:471 +#: src/iconify.c:469 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Icoonbox instellingen" @@ -1130,14 +1130,14 @@ msgstr "" msgid " : \n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:582 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:692 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:709 +#: src/main.c:706 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1171,66 +1171,66 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:584 config/strings.c:91 +#: src/menus-misc.c:580 config/strings.c:91 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:610 +#: src/menus-misc.c:606 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Rand stijl" -#: src/menus-misc.c:673 +#: src/menus-misc.c:668 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr "Venster Opties" -#: src/menus-misc.c:695 +#: src/menus-misc.c:690 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Ga naar deze desktop" -#: src/menus-misc.c:699 src/menus-misc.c:795 +#: src/menus-misc.c:694 src/menus-misc.c:790 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Desktop %i" -#: src/menus-misc.c:742 +#: src/menus-misc.c:737 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Toon/Verberg deze groep" -#: src/menus-misc.c:747 +#: src/menus-misc.c:742 msgid "Iconify this group" msgstr "Minimaliseer deze groep" -#: src/menus-misc.c:758 +#: src/menus-misc.c:753 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Groep %i" -#: src/menus.c:2055 +#: src/menus.c:2045 msgid "Animated display of menus" msgstr "Geanimeerd tonen van menus" -#: src/menus.c:2060 +#: src/menus.c:2050 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Toon menus altijd op het scherm" -#: src/menus.c:2065 +#: src/menus.c:2055 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2071 +#: src/menus.c:2061 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Rand stijl" -#: src/menus.c:2072 +#: src/menus.c:2062 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Audio Instellingen" -#: src/menus.c:2075 +#: src/menus.c:2065 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1297,131 +1297,131 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "Enlightenment Bericht Dialoog" -#: src/pager.c:1004 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:1003 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "Venster Opties" -#: src/pager.c:1007 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1006 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "Minimaliseer" -#: src/pager.c:1015 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1014 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "Annihileer" -#: src/pager.c:1019 +#: src/pager.c:1018 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Stick / Unstick" -#: src/pager.c:1028 +#: src/pager.c:1027 msgid "Desktop Options" msgstr "Desktop opties" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1029 msgid "Pager Settings..." msgstr "Pager instellingen..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1034 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Snapshots uit" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1038 msgid "High Quality Off" msgstr "Hoge kwaliteit uit" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1040 msgid "High Quality On" msgstr "Hoge kwaliteit aan" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1045 msgid "Snapshotting On" msgstr "Shapshots aan" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1049 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1051 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1809 src/pager.c:1900 +#: src/pager.c:1806 src/pager.c:1897 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Pager scan snelheid:" -#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1901 +#: src/pager.c:1807 src/pager.c:1898 msgid "lines per second" msgstr "lijnen per seconde" -#: src/pager.c:1839 +#: src/pager.c:1836 msgid "Enable pager display" msgstr "Toon pager" -#: src/pager.c:1849 +#: src/pager.c:1846 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1853 +#: src/pager.c:1850 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Grootte" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1856 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Maak miniatuur snapshots van het scherm" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1877 +#: src/pager.c:1874 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Verbeter hoge kwaliteits snapshots in snapshot modus" -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1879 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoom in op pager vensters als de muis boven ze is" -#: src/pager.c:1888 +#: src/pager.c:1885 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Toon venster titel als de muis boven het venster is" -#: src/pager.c:1893 +#: src/pager.c:1890 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Scan het scherm continu om de pager bij te werken" -#: src/pager.c:1916 +#: src/pager.c:1913 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Muisknop op vensters te selecteren en slepen" -#: src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 msgid "Middle" msgstr "Midden" -#: src/pager.c:1941 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Muisknop om desktops te selecteren" -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1963 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Muisknop om pager menu te tonen" -#: src/pager.c:1990 +#: src/pager.c:1987 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Pager instellingen" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1988 msgid "Pager Settings" msgstr "Pager instellingen" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1991 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/session.c:342 +#: src/session.c:341 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1436,11 +1436,11 @@ msgid "" "... I hope.\n" msgstr "" -#: src/session.c:642 +#: src/session.c:640 msgid "Are you sure?" msgstr "Weet U het zeker?" -#: src/session.c:644 +#: src/session.c:642 msgid "" "\n" "\n" @@ -1454,47 +1454,47 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:652 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Ja, log uit " -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:654 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Ja, log uit " -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:657 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Ja, log uit " -#: src/session.c:661 +#: src/session.c:659 msgid " No " msgstr " Nee " -#: src/session.c:792 +#: src/session.c:790 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:797 +#: src/session.c:795 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "" -#: src/session.c:802 +#: src/session.c:800 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:806 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Audio Instellingen" -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:807 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Audio Instellingen" -#: src/session.c:812 +#: src/session.c:810 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -1828,136 +1828,136 @@ msgid "" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:743 +#: src/snaps.c:732 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:744 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:757 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:770 #, fuzzy msgid "Role:" msgstr "Rood:\n" -#: src/snaps.c:794 +#: src/snaps.c:783 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:834 +#: src/snaps.c:823 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:828 msgid "Location" msgstr "Locatie" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:833 msgid "Border style" msgstr "Rand stijl" -#: src/snaps.c:849 config/strings.c:181 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:181 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/snaps.c:854 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shaded state" msgstr "Shaded staat" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:853 msgid "Sticky state" msgstr "Sticky staat" -#: src/snaps.c:869 +#: src/snaps.c:858 msgid "Stacking layer" msgstr "Laag van het venster" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:863 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:880 config/strings.c:144 config/strings.c:170 +#: src/snaps.c:869 config/strings.c:144 config/strings.c:170 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:885 +#: src/snaps.c:874 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Shaden" -#: src/snaps.c:891 +#: src/snaps.c:880 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:910 +#: src/snaps.c:899 msgid "Restart application on login" msgstr "Herstart applicatie bij inloggen" -#: src/snaps.c:929 +#: src/snaps.c:918 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Herinner de groepen van dit venster" -#: src/snaps.c:937 +#: src/snaps.c:926 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:940 +#: src/snaps.c:929 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1020 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Verwijder bestand\n" -#: src/snaps.c:1059 +#: src/snaps.c:1048 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1066 +#: src/snaps.c:1055 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1079 +#: src/snaps.c:1068 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1085 +#: src/snaps.c:1074 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr "Pager instellingen..." -#: src/snaps.c:1086 +#: src/snaps.c:1075 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/snaps.c:1089 +#: src/snaps.c:1078 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1182 +#: src/snaps.c:1171 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "" -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:123 msgid "Error finding sound file" msgstr "" -#: src/sound.c:125 +#: src/sound.c:124 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1967,30 +1967,30 @@ msgid "" "may wish to check your configuration settings.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:197 msgid "Error initialising sound" msgstr "" -#: src/sound.c:199 +#: src/sound.c:198 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" "now be disabled.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:312 +#: src/sound.c:311 msgid "Enable sounds" msgstr "Zet geluiden aan" -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:317 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Audio Settings" msgstr "Audio Instellingen" -#: src/sound.c:322 +#: src/sound.c:321 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2028,15 +2028,15 @@ msgstr "Automatisch Omhoogbrengen Instelling" msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "Thema bevat geen sound.cfg bestand\n" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:342 msgid "Unknown\n" msgstr "" -#: src/theme.c:389 +#: src/theme.c:387 msgid "Bad Theme" msgstr "" -#: src/theme.c:390 +#: src/theme.c:388 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/theme.c:416 +#: src/theme.c:414 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2058,28 +2058,28 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:861 +#: src/tooltips.c:860 msgid "Display Tooltips" msgstr "Toon Tooltips" -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:865 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Toon Tooltips op de achtergrond van desktop" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Wachttijd voor het tonen:\n" -#: src/tooltips.c:882 +#: src/tooltips.c:881 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr "Wachttijd voor het tonen:\n" -#: src/tooltips.c:883 +#: src/tooltips.c:882 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Tooltip instellingen" -#: src/tooltips.c:886 +#: src/tooltips.c:885 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 995ae957..0403e43c 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-11 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 12:08+0100\n" "Last-Translator: Terje Rsten \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:205 src/backgrounds.c:242 src/borders.c:636 src/buttons.c:184 -#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:358 src/tclass.c:103 +#: src/aclass.c:202 src/backgrounds.c:238 src/borders.c:635 src/buttons.c:184 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:359 src/tclass.c:111 #: src/tooltips.c:134 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -149,23 +149,23 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Feil ved Enlightenment" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightment dialog" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Ignore this" msgstr "Overse dette" -#: src/alert.c:572 +#: src/alert.c:569 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Start Enlightenment p nytt" -#: src/alert.c:572 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Avslutt Enlightenment" -#: src/backgrounds.c:1615 +#: src/backgrounds.c:1598 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "" "Navn : %s\n" "Fil : %s\n" -#: src/backgrounds.c:1616 +#: src/backgrounds.c:1599 msgid "-NONE-" msgstr "-INGEN-" -#: src/backgrounds.c:1796 src/backgrounds.c:1798 +#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:1780 msgid "" "No\n" "Background" @@ -188,40 +188,40 @@ msgstr "" "Ingen\n" "Bakgrunn" -#: src/backgrounds.c:1892 src/backgrounds.c:2321 +#: src/backgrounds.c:1874 src/backgrounds.c:2303 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Ubrukte bakgrunner er fjernet etter %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2089 msgid "Use background image" msgstr "Bruk bakgrunnsbilde" -#: src/backgrounds.c:2111 +#: src/backgrounds.c:2093 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bevar bildeskala" -#: src/backgrounds.c:2115 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Tile image across background" msgstr "Flislegg bilde over hele bakgrunnen" -#: src/backgrounds.c:2124 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Move to Front\n" msgstr "Flytt fremst\n" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Duplicate\n" msgstr "Dupliser\n" -#: src/backgrounds.c:2133 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Unlist\n" msgstr "Fjern fra lista\n" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2120 msgid "Delete File\n" msgstr "Slett fil\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -235,62 +235,62 @@ msgstr "" "&\n" "justering\n" -#: src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:2188 msgid "BG Colour\n" msgstr "Bakgrunnsfarge\n" -#: src/backgrounds.c:2211 +#: src/backgrounds.c:2193 msgid "Red:\n" msgstr "Rd:\n" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2204 msgid "Green:\n" msgstr "Grnn:\n" -#: src/backgrounds.c:2233 +#: src/backgrounds.c:2215 msgid "Blue:\n" msgstr "Bl:\n" -#: src/backgrounds.c:2266 +#: src/backgrounds.c:2248 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Se etter bakgrunner p forhnd" -#: src/backgrounds.c:2274 +#: src/backgrounds.c:2256 msgid "Sort by File" msgstr "Sorter etter filnavn" -#: src/backgrounds.c:2279 +#: src/backgrounds.c:2261 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sorter etter etternavn til fila" -#: src/backgrounds.c:2285 +#: src/backgrounds.c:2267 msgid "Sort by Image" msgstr "Sorter etter bilde" -#: src/backgrounds.c:2305 +#: src/backgrounds.c:2287 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Bruk dithering ved Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2309 +#: src/backgrounds.c:2291 msgid "Background overrides theme" msgstr "Bakgrunn overkjrer temaet" -#: src/backgrounds.c:2314 +#: src/backgrounds.c:2296 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2338 src/mod-trans.c:193 +#: src/backgrounds.c:2320 src/mod-trans.c:193 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Ingen\n" "Bakgrunn" -#: src/backgrounds.c:2339 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Innstillinger for skrivebordsbakgrunn" -#: src/backgrounds.c:2342 +#: src/backgrounds.c:2324 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "bakgrunn i Enlightenment\n" -#: src/comms.c:250 +#: src/comms.c:241 msgid "E IPC Error" msgstr "Feil ved E IPC" -#: src/comms.c:251 +#: src/comms.c:242 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -319,12 +319,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:195 src/config.c:294 +#: src/config.c:195 src/config.c:291 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: overser ekstra informasjon i \"%s\"\n" -#: src/config.c:203 src/config.c:301 +#: src/config.c:203 src/config.c:298 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: ndvendig informasjon mangler i \"%s\"\n" @@ -352,19 +352,19 @@ msgstr "" "var ferdig med ta inn en meny blokk.\n" "Utfallet av dette er sannsynligvis ikke srlig bra.\n" -#: src/config.c:310 +#: src/config.c:307 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Feil ved versjonen til temaet" -#: src/config.c:311 +#: src/config.c:308 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Start p nytt med standardverdier" -#: src/config.c:312 +#: src/config.c:309 msgid "Abort and Exit" msgstr "Avbryt og avslutt" -#: src/config.c:313 +#: src/config.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -397,123 +397,123 @@ msgstr "" "stund og dette temaet bruker ting som ikke var tilgjengelig i\n" "en tidligere versjon av Enlightenment.\n" -#: src/config.c:605 +#: src/config.c:602 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment starter opp..." -#: src/container.c:1216 +#: src/container.c:1214 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "Innstillinger for fokus" -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:887 src/pager.c:1011 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1218 src/dialog.c:885 src/pager.c:1010 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Avbryt" -#: src/container.c:1225 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1223 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Lag en ny ikonboks" -#: src/container.c:1521 src/container.c:1595 +#: src/container.c:1519 src/container.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Ikon strrelse" -#: src/container.c:1559 +#: src/container.c:1556 msgid "Transparent background" msgstr "Gjennomsiktig bakgrunn" -#: src/container.c:1563 +#: src/container.c:1560 #, fuzzy msgid "Hide inner border" msgstr "Vis/Skjul denne gruppa" -#: src/container.c:1567 +#: src/container.c:1564 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Bruk bakgrunnsbilde under ikonene" -#: src/container.c:1571 +#: src/container.c:1568 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Skjul scrollbar nr den ikke trengs" -#: src/container.c:1575 +#: src/container.c:1572 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Tilpass strrelse automatisk til ikonene" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1579 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Justering av anker ved automatisk tilpasning av strrelse:" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1610 msgid "Orientation:" msgstr "Orientering" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1615 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Scrollbar-side:" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Scrollbar-piler:" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1623 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontalt" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1628 msgid "Left / Top" msgstr "Venstre / Topp" -#: src/container.c:1636 +#: src/container.c:1633 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/container.c:1641 +#: src/container.c:1638 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" -#: src/container.c:1647 +#: src/container.c:1644 msgid "Right / Bottom" msgstr "Hyre / Bunn" -#: src/container.c:1653 +#: src/container.c:1650 msgid "Both ends" msgstr "Begge sider" -#: src/container.c:1661 +#: src/container.c:1658 msgid "End" msgstr "P siden" -#: src/container.c:1669 src/focus.c:846 +#: src/container.c:1666 src/focus.c:846 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/container.c:1679 +#: src/container.c:1676 msgid "Show icon names" msgstr "Vis ikontitler" -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1680 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Bruk animeringseffekt nr vinduer legges i ikonboksen." -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1690 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Ikonbilde regler (dersom den frste feiler, prv neste etc):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1695 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Miniatyr av vindu, programmets ikon, Enlightenments ikon" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1702 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Programmets ikon, Enlightenments ikon, miniatyr av vindu" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1707 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenments ikon, miniatyr av vindu" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1720 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -570,68 +570,68 @@ msgstr "" "Trykk her for senke dette skrivebordet\n" "til bunnen.\n" -#: src/desktops.c:2295 src/desktops.c:2334 +#: src/desktops.c:2294 src/desktops.c:2333 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i Skrivebord" -#: src/desktops.c:2297 src/desktops.c:2336 +#: src/desktops.c:2296 src/desktops.c:2335 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i skrivebord" -#: src/desktops.c:2329 +#: src/desktops.c:2328 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Antall virtuelle skrivebord\n" -#: src/desktops.c:2358 +#: src/desktops.c:2357 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "La skrivebord gli inn nr de endres" -#: src/desktops.c:2364 +#: src/desktops.c:2363 #, fuzzy msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Hastighet ved skrivebordssgliding: (treg)\n" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2377 #, fuzzy msgid "Wrap desktops around" msgstr "La virtuelle skrivebord vre sykliske" -#: src/desktops.c:2386 +#: src/desktops.c:2385 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Bruk linje til dra med" -#: src/desktops.c:2392 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Drag bar position:" msgstr "Dralinje posisjon" -#: src/desktops.c:2396 +#: src/desktops.c:2395 msgid "Top" msgstr "Topp" -#: src/desktops.c:2402 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Bottom" msgstr "Bunn" -#: src/desktops.c:2408 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 src/pager.c:1970 +#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/desktops.c:2414 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 src/pager.c:1982 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "Hyre" -#: src/desktops.c:2422 src/menus-misc.c:713 +#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:708 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "Skrivebord" -#: src/desktops.c:2423 +#: src/desktops.c:2422 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Antall skrivebord" -#: src/desktops.c:2426 +#: src/desktops.c:2425 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "virtuelle skrivebord i Enlightenment\n" -#: src/desktops.c:2496 src/desktops.c:2531 +#: src/desktops.c:2495 src/desktops.c:2530 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "skjermer" -#: src/desktops.c:2499 src/desktops.c:2534 +#: src/desktops.c:2498 src/desktops.c:2533 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -656,43 +656,43 @@ msgstr "" "1\n" "skjermer (i strrelse)" -#: src/desktops.c:2527 +#: src/desktops.c:2526 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Strrelse til virtuelt skrivebord:\n" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "La virtuelle skrivebord vre sykliske" -#: src/desktops.c:2575 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2578 +#: src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" -#: src/desktops.c:2583 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2588 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2594 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Motstand ved kanten av skjermen:\n" -#: src/desktops.c:2606 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Innstillinger for virtuelle skrivebord" -#: src/desktops.c:2610 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -700,16 +700,16 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling\n" "av virtuelle skrivebord i Enlightenment\n" -#: src/dialog.c:875 src/dialog.c:2101 src/dialog.c:2132 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 +#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/dialog.c:880 +#: src/dialog.c:878 msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: src/dialog.c:2132 +#: src/dialog.c:2122 msgid "Attention !!!" msgstr "Merk!" @@ -851,32 +851,32 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling \n" "av fokus i Enlightenment\n" -#: src/fx.c:900 +#: src/fx.c:899 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/fx.c:903 +#: src/fx.c:902 #, fuzzy msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Klarer ikke vise Regndrper" -#: src/fx.c:907 +#: src/fx.c:906 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/fx.c:911 +#: src/fx.c:910 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/fx.c:917 +#: src/fx.c:916 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:918 +#: src/fx.c:917 msgid "Special FX Settings" msgstr "Spesiell effekter" -#: src/fx.c:921 +#: src/fx.c:920 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr " Globale innstillinger: " msgid "Swap Window Locations" msgstr "La vinduer bytte plass" -#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:773 config/strings.c:147 +#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:768 config/strings.c:147 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Gruppe %i" @@ -1131,21 +1131,21 @@ msgstr "" "Det foresls at du sjekker din maskinvare og OS installsjon.\n" "Det er uhyre uvanlig med med bussfeil p feilfri maskinevare.\n" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 #, fuzzy msgid "Selection Error!" msgstr "Tekstklasse feil!" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 #, c-format msgid "Could not acquire selection: %s" msgstr "" -#: src/iconify.c:470 +#: src/iconify.c:468 msgid "Iconbox Options" msgstr "Meny for ikonboksen" -#: src/iconify.c:471 +#: src/iconify.c:469 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikonboks" @@ -1212,14 +1212,14 @@ msgstr "bruk \"help \" for individuell beskrivelse\n" msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:582 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:692 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "" "rsaken til mangelen kan vre feil ved en pakke, noen \n" "har fjernet fila eller en feil ved installering av Enlightenment.\n" -#: src/main.c:709 +#: src/main.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1271,67 +1271,67 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:584 config/strings.c:91 +#: src/menus-misc.c:580 config/strings.c:91 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "Det er en feil ved temaet" -#: src/menus-misc.c:610 +#: src/menus-misc.c:606 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Rammestil" -#: src/menus-misc.c:673 +#: src/menus-misc.c:668 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr "Overse i vinduslista" -#: src/menus-misc.c:695 +#: src/menus-misc.c:690 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Skift fokus til dette skrivebordet" -#: src/menus-misc.c:699 src/menus-misc.c:795 +#: src/menus-misc.c:694 src/menus-misc.c:790 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Skriverbord nr. %i" -#: src/menus-misc.c:742 +#: src/menus-misc.c:737 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Vis/Skjul denne gruppa" -#: src/menus-misc.c:747 +#: src/menus-misc.c:742 msgid "Iconify this group" msgstr "Ikonifiser denne gruppa" -#: src/menus-misc.c:758 +#: src/menus-misc.c:753 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Gruppe %i" -#: src/menus.c:2055 +#: src/menus.c:2045 msgid "Animated display of menus" msgstr "La menyer vre animerte" -#: src/menus.c:2060 +#: src/menus.c:2050 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "La menyer alltid opptre innenfor skjermen" -#: src/menus.c:2065 +#: src/menus.c:2055 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Send muspeker tilbake etter flytting av meny" -#: src/menus.c:2071 +#: src/menus.c:2061 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Rammestil" -#: src/menus.c:2072 +#: src/menus.c:2062 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Forskjellige innstillinger" -#: src/menus.c:2075 +#: src/menus.c:2065 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1406,125 +1406,125 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "Enlightenments verktytips\n" -#: src/pager.c:1004 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:1003 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "Valg for vinduer" -#: src/pager.c:1007 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1006 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "Ikonifiser" -#: src/pager.c:1015 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1014 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "Fjern" -#: src/pager.c:1019 +#: src/pager.c:1018 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Stdig / ustdig" -#: src/pager.c:1028 +#: src/pager.c:1027 msgid "Desktop Options" msgstr "Valg for skrivebordet" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1029 msgid "Pager Settings..." msgstr "Innstillinger for skrivebordsoversikt" -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1034 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Ikke ta bilder av skjerm" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1038 msgid "High Quality Off" msgstr "Hy kvalitet av" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1040 msgid "High Quality On" msgstr "Hy kvalitet p" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1045 msgid "Snapshotting On" msgstr "Ta bilder av skjerm" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1049 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1051 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1809 src/pager.c:1900 +#: src/pager.c:1806 src/pager.c:1897 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Oppfriskningshastighet for skrivebordsoversikt:" -#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1901 +#: src/pager.c:1807 src/pager.c:1898 msgid "lines per second" msgstr "linjer pr. sekund" -#: src/pager.c:1839 +#: src/pager.c:1836 msgid "Enable pager display" msgstr "Bruk skrivebordsoversikt" -#: src/pager.c:1849 +#: src/pager.c:1846 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1853 +#: src/pager.c:1850 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Eksempel" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1856 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Lag miniatyrbilder av skjermen" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1877 +#: src/pager.c:1874 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Lag miniatyrbilder av skjerm med hy kvalitet" -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1879 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoom inn vinduer p skrivebordsoversikt nr musa er over dem" -#: src/pager.c:1888 +#: src/pager.c:1885 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Framhev vindustittel nr musa er over vinudet" -#: src/pager.c:1893 +#: src/pager.c:1890 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Oppdater skrivebordsoversikt kontinurlig " -#: src/pager.c:1916 +#: src/pager.c:1913 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Musknapp som velger og drar vinduer:" -#: src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 msgid "Middle" msgstr "Midtre" -#: src/pager.c:1941 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Musknapp som velger skrivebord:" -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1963 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Musknapp som bringer opp menyen til skrivebordsoversikten:" -#: src/pager.c:1990 +#: src/pager.c:1987 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Skrivebordsoversikt" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1988 msgid "Pager Settings" msgstr "Skrivebordsoversikt" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1991 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av \n" "skrivebordsoversikt i Enlightenment \n" -#: src/session.c:342 +#: src/session.c:341 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1554,11 +1554,11 @@ msgstr "" "\n" "... hper jeg.\n" -#: src/session.c:642 +#: src/session.c:640 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker du vil gjre dette?" -#: src/session.c:644 +#: src/session.c:642 msgid "" "\n" "\n" @@ -1572,48 +1572,48 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:652 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Ja, avslutt " -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:654 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Ja, avslutt " -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:657 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Ja, avslutt " -#: src/session.c:661 +#: src/session.c:659 msgid " No " msgstr " Nei, fortsett" -#: src/session.c:792 +#: src/session.c:790 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:797 +#: src/session.c:795 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Bruk dialogoverskrifter" -#: src/session.c:802 +#: src/session.c:800 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:806 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Forskjellige innstillinger" -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:807 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Forskjellige innstillinger" -#: src/session.c:812 +#: src/session.c:810 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -1974,90 +1974,90 @@ msgstr "" "Forfatteren av Enlightenment kjenner ikke til X Servere\n" "med versjone hyere enn X 11.\n" -#: src/snaps.c:743 +#: src/snaps.c:732 msgid "Title:" msgstr "Tittel" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:744 msgid "Name:" msgstr "Navn" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:757 msgid "Class:" msgstr "Klasse" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:770 #, fuzzy msgid "Role:" msgstr "Rd:\n" -#: src/snaps.c:794 +#: src/snaps.c:783 msgid "Command:" msgstr "Kommando" -#: src/snaps.c:834 +#: src/snaps.c:823 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:828 msgid "Location" msgstr "Plassering" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:833 msgid "Border style" msgstr "Rammestil" -#: src/snaps.c:849 config/strings.c:181 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:181 msgid "Size" msgstr "Strrelse" -#: src/snaps.c:854 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shaded state" msgstr "Skyggetilstand" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:853 msgid "Sticky state" msgstr "Stdighet" -#: src/snaps.c:869 +#: src/snaps.c:858 msgid "Stacking layer" msgstr "Niv" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:863 msgid "Window List Skip" msgstr "Overse i vinduslista" -#: src/snaps.c:880 config/strings.c:144 config/strings.c:170 +#: src/snaps.c:869 config/strings.c:144 config/strings.c:170 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:885 +#: src/snaps.c:874 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Skyggelegging" -#: src/snaps.c:891 +#: src/snaps.c:880 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "Klasse" -#: src/snaps.c:910 +#: src/snaps.c:899 msgid "Restart application on login" msgstr "Start programmet ved innlogging" -#: src/snaps.c:929 +#: src/snaps.c:918 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Husk dette vindus gruppe(r)" -#: src/snaps.c:937 +#: src/snaps.c:926 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Lagrede egenskaper for dette programmet" -#: src/snaps.c:940 +#: src/snaps.c:929 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2067,33 +2067,33 @@ msgstr "" "vinduet skal huske\n" "fra n av\n" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1020 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Slett fil\n" -#: src/snaps.c:1059 +#: src/snaps.c:1048 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Innstillinger for hukommelse" -#: src/snaps.c:1066 +#: src/snaps.c:1055 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1079 +#: src/snaps.c:1068 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Det er ingen aktive vinduer som trenger hukommelse." -#: src/snaps.c:1085 +#: src/snaps.c:1074 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr "Innstillinger for hukommelse" -#: src/snaps.c:1086 +#: src/snaps.c:1075 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Innstillinger for hukommelse" -#: src/snaps.c:1089 +#: src/snaps.c:1078 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2101,15 +2101,15 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "hukommelse i Enlightenment\n" -#: src/snaps.c:1182 +#: src/snaps.c:1171 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Feil ved lagringa av miniatyr fil\n" -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:123 msgid "Error finding sound file" msgstr "Feil: kunne ikke finne lydfil" -#: src/sound.c:125 +#: src/sound.c:124 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2124,11 +2124,11 @@ msgstr "" "Enlightenment vil fortsette, men du br\n" "sjekke din konfigurasjon.\n" -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:197 msgid "Error initialising sound" msgstr "Feil ved initering av sttte for lyd." -#: src/sound.c:199 +#: src/sound.c:198 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2138,19 +2138,19 @@ msgstr "" "kommunikasjonen med lydserveren (Esound). Lyd vil ikke\n" "stttet.\n" -#: src/sound.c:312 +#: src/sound.c:311 msgid "Enable sounds" msgstr "Skru p sttte for lyd" -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:317 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Audio Settings" msgstr "Lyd" -#: src/sound.c:322 +#: src/sound.c:321 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2190,15 +2190,15 @@ msgstr "Automatisk heving" msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "Temaet inneholder ikke en sound.cfg fil\n" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:342 msgid "Unknown\n" msgstr "Ukjent\n" -#: src/theme.c:389 +#: src/theme.c:387 msgid "Bad Theme" msgstr "Det er en feil ved temaet" -#: src/theme.c:390 +#: src/theme.c:388 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "" "rsaken til feilen ved temaet var:\n" "%s" -#: src/theme.c:416 +#: src/theme.c:414 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2227,28 +2227,28 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:861 +#: src/tooltips.c:860 msgid "Display Tooltips" msgstr "Bruk verktytips" -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:865 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Bruk skrivebordstips" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Forsinkelse ved verktytips:\n" -#: src/tooltips.c:882 +#: src/tooltips.c:881 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr "Forsinkelse ved verktytips:\n" -#: src/tooltips.c:883 +#: src/tooltips.c:882 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Verktytips" -#: src/tooltips.c:886 +#: src/tooltips.c:885 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index f1453016..ac65abe1 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-11 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Adam Kisiel \n" "Language-Team: Polshi \n" @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:205 src/backgrounds.c:242 src/borders.c:636 src/buttons.c:184 -#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:358 src/tclass.c:103 +#: src/aclass.c:202 src/backgrounds.c:238 src/borders.c:635 src/buttons.c:184 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:359 src/tclass.c:111 #: src/tooltips.c:134 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -148,23 +148,23 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Bd Enlightenment" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Okno wiadomoci Enlightenment" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Ignore this" msgstr "Zignoruj to" -#: src/alert.c:572 +#: src/alert.c:569 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Uruchom Enlightenment ponownie" -#: src/alert.c:572 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Wyjd z Enlightenment" -#: src/backgrounds.c:1615 +#: src/backgrounds.c:1598 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "" "Nazwa : %s\n" "Plik : %s\n" -#: src/backgrounds.c:1616 +#: src/backgrounds.c:1599 msgid "-NONE-" msgstr "-ADEN-" -#: src/backgrounds.c:1796 src/backgrounds.c:1798 +#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:1780 msgid "" "No\n" "Background" @@ -187,40 +187,40 @@ msgstr "" "Ilo\n" "to" -#: src/backgrounds.c:1892 src/backgrounds.c:2321 +#: src/backgrounds.c:1874 src/backgrounds.c:2303 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Usuwanie nie uzywanych plikw ta po %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2089 msgid "Use background image" msgstr "Uyj obrazka jako ta" -#: src/backgrounds.c:2111 +#: src/backgrounds.c:2093 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Zachowaj proporcje przy skalowaniu" -#: src/backgrounds.c:2115 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Tile image across background" msgstr "Utwrz mozaik z obrazka" -#: src/backgrounds.c:2124 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Move to Front\n" msgstr "Przesu na przd\n" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Duplicate\n" msgstr "Powiel\n" -#: src/backgrounds.c:2133 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Unlist\n" msgstr "Usu z listy\n" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2120 msgid "Delete File\n" msgstr "Skasuj plik\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -234,62 +234,62 @@ msgstr "" "Obrazka\n" "ta\n" -#: src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:2188 msgid "BG Colour\n" msgstr "Kolor ta\n" -#: src/backgrounds.c:2211 +#: src/backgrounds.c:2193 msgid "Red:\n" msgstr "Czerwony :\n" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2204 msgid "Green:\n" msgstr "Zielony :\n" -#: src/backgrounds.c:2233 +#: src/backgrounds.c:2215 msgid "Blue:\n" msgstr "Niebieski :\n" -#: src/backgrounds.c:2266 +#: src/backgrounds.c:2248 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-skanowanie obrazkw ta" -#: src/backgrounds.c:2274 +#: src/backgrounds.c:2256 msgid "Sort by File" msgstr "Sortuj wedug pliku" -#: src/backgrounds.c:2279 +#: src/backgrounds.c:2261 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortuj wedug atrybutw" -#: src/backgrounds.c:2285 +#: src/backgrounds.c:2267 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortuj wedug obrazka" -#: src/backgrounds.c:2305 +#: src/backgrounds.c:2287 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Uywaj ditheringu w trybie Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2309 +#: src/backgrounds.c:2291 msgid "Background overrides theme" msgstr "Ustawienia ta nadrzdne nad ustawieniami wystroju" -#: src/backgrounds.c:2314 +#: src/backgrounds.c:2296 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2338 src/mod-trans.c:193 +#: src/backgrounds.c:2320 src/mod-trans.c:193 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Ilo\n" "to" -#: src/backgrounds.c:2339 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Ustawienia Ta Pulpitu" -#: src/backgrounds.c:2342 +#: src/backgrounds.c:2324 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -297,11 +297,11 @@ msgstr "" "Oknoustawie Ta\n" "Pulpitu Enlightenment\n" -#: src/comms.c:250 +#: src/comms.c:241 msgid "E IPC Error" msgstr "Bd Enlightenment IPC" -#: src/comms.c:251 +#: src/comms.c:242 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -318,12 +318,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:195 src/config.c:294 +#: src/config.c:195 src/config.c:291 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "Konfiguracja : pomijam nadmiarowe dane w \"%s\"\n" -#: src/config.c:203 src/config.c:301 +#: src/config.c:203 src/config.c:298 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "Konfiguracja : Brak wymaganych danych w \"%s\"\n" @@ -350,19 +350,19 @@ msgstr "" "Ostrzeenie: Wydaje si, e konfiguracja urwaa si zanim\n" "zakoczono adowanie sekcji Menu. Wynik pewnie nie jest dobry.\n" -#: src/config.c:310 +#: src/config.c:307 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Bd w wersji wystroju." -#: src/config.c:311 +#: src/config.c:308 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Uruchom ponownie z wartociami domylnymi." -#: src/config.c:312 +#: src/config.c:309 msgid "Abort and Exit" msgstr "Zaniechaj i Wyjd" -#: src/config.c:313 +#: src/config.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -399,123 +399,123 @@ msgstr "" "za ten wystrj korzysta z nowych funckji wprowadzonych\n" "w nowych wersjach Enlightenment.\n" -#: src/config.c:605 +#: src/config.c:602 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Uruchamianie Enlightenment..." -#: src/container.c:1216 +#: src/container.c:1214 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "Ustawienia Aktywacji" -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:887 src/pager.c:1011 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1218 src/dialog.c:885 src/pager.c:1010 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: src/container.c:1225 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1223 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Stwrz nowe Pudeko na Ikony" -#: src/container.c:1521 src/container.c:1595 +#: src/container.c:1519 src/container.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Rozmiar Ikon" -#: src/container.c:1559 +#: src/container.c:1556 msgid "Transparent background" msgstr "Przezroczyste to" -#: src/container.c:1563 +#: src/container.c:1560 #, fuzzy msgid "Hide inner border" msgstr "Poka/Ukryj t grup" -#: src/container.c:1567 +#: src/container.c:1564 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Umieszczaj za Ikonami obrazek bazowy" -#: src/container.c:1571 +#: src/container.c:1568 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Ukryj pasek przewijania, gdy nie jest portrzebny" -#: src/container.c:1575 +#: src/container.c:1572 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automatycznie zmieniaj rozmiar, tak aby zmieci Ikony" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1579 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Wyrwnywanie zaczepienia przy automatycznej zmianie rozmiaru" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1610 msgid "Orientation:" msgstr "Orientacja:" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1615 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Pozycja Paska Przewijania:" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Strzaki Paska Przewijania:" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1623 msgid "Horizontal" msgstr "Poziome" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1628 msgid "Left / Top" msgstr "Lewo / Gra" -#: src/container.c:1636 +#: src/container.c:1633 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/container.c:1641 +#: src/container.c:1638 msgid "Vertical" msgstr "Pionowe" -#: src/container.c:1647 +#: src/container.c:1644 msgid "Right / Bottom" msgstr "Prawo / D" -#: src/container.c:1653 +#: src/container.c:1650 msgid "Both ends" msgstr "Obydwa koce" -#: src/container.c:1661 +#: src/container.c:1658 msgid "End" msgstr "Koniec" -#: src/container.c:1669 src/focus.c:846 +#: src/container.c:1666 src/focus.c:846 msgid "None" msgstr "aden" -#: src/container.c:1679 +#: src/container.c:1676 msgid "Show icon names" msgstr "Pokazuj nazwy Ikon" -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1680 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Wcz animacj przy zwijaniu do Ikony w tym Pudeku" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1690 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Sposb wywietlania ikon (jeeli ktra zawiedzie, sprbuj nastpnej):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1695 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Zdjcie Okna, Uyj Ikony aplikacji, Uytj Ikony Enlightenment" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1702 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Uyj Ikony aplikacji, Uytj Ikony Enlightenment, Zdjcie Okna" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1707 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Uytj Ikony Enlightenment, Zdjcie Okna" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1720 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -573,68 +573,68 @@ msgstr "" "Aby schowa ten Pulpit na dno,\n" "kliknij tutaj\n" -#: src/desktops.c:2295 src/desktops.c:2334 +#: src/desktops.c:2294 src/desktops.c:2333 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i Puplpitw" -#: src/desktops.c:2297 src/desktops.c:2336 +#: src/desktops.c:2296 src/desktops.c:2335 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "Pulpit %i" -#: src/desktops.c:2329 +#: src/desktops.c:2328 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Ilo Pulpitw wirtualnych:\n" -#: src/desktops.c:2358 +#: src/desktops.c:2357 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Pulpity lizgaj si podczas ich zmiany" -#: src/desktops.c:2364 +#: src/desktops.c:2363 #, fuzzy msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Szybko lizgania si Pulpitw: (wolno)\n" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2377 #, fuzzy msgid "Wrap desktops around" msgstr "Zawijaj Wirtulane Pulpity" -#: src/desktops.c:2386 +#: src/desktops.c:2385 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Wywietlaj Pasek Przecigania Pulpitu" -#: src/desktops.c:2392 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Drag bar position:" msgstr "Pozycja Paska Przecigania" -#: src/desktops.c:2396 +#: src/desktops.c:2395 msgid "Top" msgstr "Gra" -#: src/desktops.c:2402 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Bottom" msgstr "D" -#: src/desktops.c:2408 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 src/pager.c:1970 +#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: src/desktops.c:2414 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 src/pager.c:1982 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "Prawo" -#: src/desktops.c:2422 src/menus-misc.c:713 +#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:708 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "Pulpit" -#: src/desktops.c:2423 +#: src/desktops.c:2422 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Ustawienia Wielu Pulpitw" -#: src/desktops.c:2426 +#: src/desktops.c:2425 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "" "Okno ustawie Wielu Pulpitw\n" "Enlightenment\n" -#: src/desktops.c:2496 src/desktops.c:2531 +#: src/desktops.c:2495 src/desktops.c:2530 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "Pulpitw" -#: src/desktops.c:2499 src/desktops.c:2534 +#: src/desktops.c:2498 src/desktops.c:2533 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -659,43 +659,43 @@ msgstr "" "1\n" "Pulpitu" -#: src/desktops.c:2527 +#: src/desktops.c:2526 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Rozmiar Wirtualnego Pulpitu :\n" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Zawijaj Wirtulane Pulpity" -#: src/desktops.c:2575 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2578 +#: src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" -#: src/desktops.c:2583 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2588 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2594 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Czuo na przeczanie przy brzegach ekranu:\n" -#: src/desktops.c:2606 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Ustawienia Wirtualnego Biurka" -#: src/desktops.c:2610 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -703,16 +703,16 @@ msgstr "" "Okno ustawie Wirtualnego Biurka\n" "Enlightenment\n" -#: src/dialog.c:875 src/dialog.c:2101 src/dialog.c:2132 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 +#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/dialog.c:880 +#: src/dialog.c:878 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: src/dialog.c:2132 +#: src/dialog.c:2122 msgid "Attention !!!" msgstr "Uwaga !" @@ -854,32 +854,32 @@ msgstr "" "Aktywacja Enlightenment\n" "Okno ustawie\n" -#: src/fx.c:900 +#: src/fx.c:899 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/fx.c:903 +#: src/fx.c:902 #, fuzzy msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Nie da si wywietli kropli deszczu" -#: src/fx.c:907 +#: src/fx.c:906 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/fx.c:911 +#: src/fx.c:910 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/fx.c:917 +#: src/fx.c:916 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:918 +#: src/fx.c:917 msgid "Special FX Settings" msgstr "Ustawienia Efektw specjalnych" -#: src/fx.c:921 +#: src/fx.c:920 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr " Ustawienia globalne: " msgid "Swap Window Locations" msgstr "Zamiana pooe okien" -#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:773 config/strings.c:147 +#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:768 config/strings.c:147 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Grupa %i" @@ -1134,21 +1134,21 @@ msgstr "" "Spowodowanie bdu szyny jest bardzo mao prawodpodobne przy\n" "dobrze dziaajcym sprzcie\n" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 #, fuzzy msgid "Selection Error!" msgstr "Bd sekcji TextClass" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 #, c-format msgid "Could not acquire selection: %s" msgstr "" -#: src/iconify.c:470 +#: src/iconify.c:468 msgid "Iconbox Options" msgstr "Opcje Pudeka na Ikony" -#: src/iconify.c:471 +#: src/iconify.c:469 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ustawienia Pudeka na Ikony" @@ -1216,14 +1216,14 @@ msgstr "wpisz \"help \" aby uzyska msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:582 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:692 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "" "rczne skasowanie pliku, lub bd w instalacji\n" "Enlightenment.\n" -#: src/main.c:709 +#: src/main.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1278,67 +1278,67 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:584 config/strings.c:91 +#: src/menus-misc.c:580 config/strings.c:91 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "Zy wystrj" -#: src/menus-misc.c:610 +#: src/menus-misc.c:606 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Styl Obramowania" -#: src/menus-misc.c:673 +#: src/menus-misc.c:668 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr "Pomijanie w Licie Okien" -#: src/menus-misc.c:695 +#: src/menus-misc.c:690 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Przejd do tego Pulpitu" -#: src/menus-misc.c:699 src/menus-misc.c:795 +#: src/menus-misc.c:694 src/menus-misc.c:790 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Pulpit %i" -#: src/menus-misc.c:742 +#: src/menus-misc.c:737 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Poka/Ukryj t grup" -#: src/menus-misc.c:747 +#: src/menus-misc.c:742 msgid "Iconify this group" msgstr "Zwi t grup do ikony" -#: src/menus-misc.c:758 +#: src/menus-misc.c:753 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupa %i" -#: src/menus.c:2055 +#: src/menus.c:2045 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animowane wywietlanie menu" -#: src/menus.c:2060 +#: src/menus.c:2050 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Zawsze pokazuj menu w caoci na ekranie" -#: src/menus.c:2065 +#: src/menus.c:2055 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Przeno wskanik myszy razem z menu" -#: src/menus.c:2071 +#: src/menus.c:2061 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Styl Obramowania" -#: src/menus.c:2072 +#: src/menus.c:2062 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Ustawienia rne" -#: src/menus.c:2075 +#: src/menus.c:2065 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1413,125 +1413,125 @@ msgstr "" "Okno Ustawie\n" "Podpowiedzi Enlightenment\n" -#: src/pager.c:1004 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:1003 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "Opcje Okna" -#: src/pager.c:1007 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1006 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "Zwi do Ikony" -#: src/pager.c:1015 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1014 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "Zniszcz" -#: src/pager.c:1019 +#: src/pager.c:1018 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Przyklej/Odklej" -#: src/pager.c:1028 +#: src/pager.c:1027 msgid "Desktop Options" msgstr "Opcje pulpitu" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1029 msgid "Pager Settings..." msgstr "Opcje Podgldu Pulpitu..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1034 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Wycz 'Zdjcie Ekranu'" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1038 msgid "High Quality Off" msgstr "Wycz Wysok Jako" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1040 msgid "High Quality On" msgstr "Wcz Wysok Jako" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1045 msgid "Snapshotting On" msgstr "Wcz 'Zdjcie Ekranu'" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1049 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1051 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1809 src/pager.c:1900 +#: src/pager.c:1806 src/pager.c:1897 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Szybko skanowania w Podgldzie Pulpitu:" -#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1901 +#: src/pager.c:1807 src/pager.c:1898 msgid "lines per second" msgstr "linii na sekund" -#: src/pager.c:1839 +#: src/pager.c:1836 msgid "Enable pager display" msgstr "Wcz Podgld Pulpitu" -#: src/pager.c:1849 +#: src/pager.c:1846 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1853 +#: src/pager.c:1850 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Rozmiar" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1856 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Rb miniaturowe zdjcia ekranu" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1877 +#: src/pager.c:1874 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Wygadzaj wysokiej jakoci zdjcia w trybie 'Zdjcia Ekranu'" -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1879 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Powiksz okna w Podgldzie Pulpitu, gdy jest nad nimi wskanik myszy" -#: src/pager.c:1888 +#: src/pager.c:1885 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Wywietl tytu okna, gdy jest nad nim wskanik myszy" -#: src/pager.c:1893 +#: src/pager.c:1890 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Skanuj bez przerwy ekran i uaktualniaj Podgld Pulpitu" -#: src/pager.c:1916 +#: src/pager.c:1913 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Przycisk myszy suacy do wybierania i przecigania okien :" -#: src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 msgid "Middle" msgstr "rodek" -#: src/pager.c:1941 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Przycisk myszy sucy do wybierania Pulpitw :" -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1963 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Przycisk myszy suacy do wywietlania menu Podgldu Pulpitu :" -#: src/pager.c:1990 +#: src/pager.c:1987 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Ustawienia Podgladu Pulpitu" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1988 msgid "Pager Settings" msgstr "Ustawienia Podgladu Pulpitu" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1991 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "" "Okno ustawie Podgldu\n" "Pulpitu Enlightenment\n" -#: src/session.c:342 +#: src/session.c:341 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1565,11 +1565,11 @@ msgstr "" "\n" "... Tak mam nadziej.\n" -#: src/session.c:642 +#: src/session.c:640 msgid "Are you sure?" msgstr "Na pewno?" -#: src/session.c:644 +#: src/session.c:642 msgid "" "\n" "\n" @@ -1583,48 +1583,48 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:652 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Tak, Wyloguj si " -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:654 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Tak, Wyloguj si " -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:657 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Tak, Wyloguj si " -#: src/session.c:661 +#: src/session.c:659 msgid " No " msgstr " Nie " -#: src/session.c:792 +#: src/session.c:790 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:797 +#: src/session.c:795 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Wcz nagwki okien dialogowych" -#: src/session.c:802 +#: src/session.c:800 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:806 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Ustawienia rne" -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:807 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Ustawienia rne" -#: src/session.c:812 +#: src/session.c:810 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -1985,90 +1985,90 @@ msgstr "" "ni X11, to do Twojego serwera autor Enlightenment nigdy nie\n" "mia dostpu, ani nawet o nim nie sysza.\n" -#: src/snaps.c:743 +#: src/snaps.c:732 msgid "Title:" msgstr "Tytu:" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:744 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:757 msgid "Class:" msgstr "Klasa:" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:770 #, fuzzy msgid "Role:" msgstr "Czerwony :\n" -#: src/snaps.c:794 +#: src/snaps.c:783 msgid "Command:" msgstr "Komenda:" -#: src/snaps.c:834 +#: src/snaps.c:823 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:828 msgid "Location" msgstr "Pozycja" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:833 msgid "Border style" msgstr "Styl Obramowania" -#: src/snaps.c:849 config/strings.c:181 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:181 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/snaps.c:854 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "Pulpit" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shaded state" msgstr "Stan Usunicia w Cie" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:853 msgid "Sticky state" msgstr "Stan Przyklejania" -#: src/snaps.c:869 +#: src/snaps.c:858 msgid "Stacking layer" msgstr "Poziom" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:863 msgid "Window List Skip" msgstr "Pomijanie w Licie Okien" -#: src/snaps.c:880 config/strings.c:144 config/strings.c:170 +#: src/snaps.c:869 config/strings.c:144 config/strings.c:170 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:885 +#: src/snaps.c:874 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Usuwanie w cie" -#: src/snaps.c:891 +#: src/snaps.c:880 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "Klasa:" -#: src/snaps.c:910 +#: src/snaps.c:899 msgid "Restart application on login" msgstr "Uruchom aplikacj przy logowaniu" -#: src/snaps.c:929 +#: src/snaps.c:918 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Zapamitaj grupy tego okna" -#: src/snaps.c:937 +#: src/snaps.c:926 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Zapamitywane Ustawienia Aplikacji" -#: src/snaps.c:940 +#: src/snaps.c:929 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2078,33 +2078,33 @@ msgstr "" "ktre chcesz od tego momentu\n" "zapamita.\n" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1020 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Skasuj plik\n" -#: src/snaps.c:1059 +#: src/snaps.c:1048 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Zapamitywane ustawienia..." -#: src/snaps.c:1066 +#: src/snaps.c:1055 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1079 +#: src/snaps.c:1068 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Nie ma adnych aktywnych okien z zapamitanymi ustawieniami." -#: src/snaps.c:1085 +#: src/snaps.c:1074 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr "Zapamitywane ustawienia..." -#: src/snaps.c:1086 +#: src/snaps.c:1075 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Zapamitywane ustawienia okien" -#: src/snaps.c:1089 +#: src/snaps.c:1078 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2112,15 +2112,15 @@ msgstr "" "Okno dialogowe Zapamitywanych\n" "Ustawwie Okien Enlightenment\n" -#: src/snaps.c:1182 +#: src/snaps.c:1171 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Bd w zapisie pliku zdj\n" -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:123 msgid "Error finding sound file" msgstr "Bd przy znajdowaniu pliku dwikowego" -#: src/sound.c:125 +#: src/sound.c:124 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2135,11 +2135,11 @@ msgstr "" "Enlightenment bdzie dalej dziaa, ale by moe zechcesz\n" "sprawdzi swoj koniguracj.\n" -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:197 msgid "Error initialising sound" msgstr "Bd przy inicjalizacji dwiku" -#: src/sound.c:199 +#: src/sound.c:198 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2149,19 +2149,19 @@ msgstr "" "przy komunikacji z serwerem Audio (Esound). Dwik zostanie\n" "teraz wyczony.\n" -#: src/sound.c:312 +#: src/sound.c:311 msgid "Enable sounds" msgstr "Wcz dwiki" -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:317 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Audio Settings" msgstr "Ustawienia Audio" -#: src/sound.c:322 +#: src/sound.c:321 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2201,15 +2201,15 @@ msgstr "Ustawienia Auto-Podnoszenia" msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "Wystrj nie zawiera pliku sound.cfg\n" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:342 msgid "Unknown\n" msgstr "Nieznany\n" -#: src/theme.c:389 +#: src/theme.c:387 msgid "Bad Theme" msgstr "Zy wystrj" -#: src/theme.c:390 +#: src/theme.c:388 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "" "\n" "Powodem dla ktrego ten wystrj jest zy jest:%s" -#: src/theme.c:416 +#: src/theme.c:414 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2237,28 +2237,28 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:861 +#: src/tooltips.c:860 msgid "Display Tooltips" msgstr "Wywietlaj Podpowiedzi" -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:865 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Wywietlaj Podpowiedzi Okna Gwnego" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Opnienie wywietlania Podpowiedzi\n" -#: src/tooltips.c:882 +#: src/tooltips.c:881 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr "Opnienie wywietlania Podpowiedzi\n" -#: src/tooltips.c:883 +#: src/tooltips.c:882 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Ustawienia Podpowiedzi" -#: src/tooltips.c:886 +#: src/tooltips.c:885 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 711fa807..147594b6 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-11 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 16:35+0100\n" "Last-Translator: Daniel Vieira Pereira \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -42,8 +42,8 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:205 src/backgrounds.c:242 src/borders.c:636 src/buttons.c:184 -#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:358 src/tclass.c:103 +#: src/aclass.c:202 src/backgrounds.c:238 src/borders.c:635 src/buttons.c:184 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:359 src/tclass.c:111 #: src/tooltips.c:134 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -150,23 +150,23 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Erro no Enlightenment" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Caixa de Dilogo do Enlightement" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorar" -#: src/alert.c:572 +#: src/alert.c:569 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Reiniciar o Enlightenment" -#: src/alert.c:572 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Sair do Enlightenment" -#: src/backgrounds.c:1615 +#: src/backgrounds.c:1598 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" "Nome: %s\n" "Ficheiro: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1616 +#: src/backgrounds.c:1599 msgid "-NONE-" msgstr "-NENHUM-" -#: src/backgrounds.c:1796 src/backgrounds.c:1798 +#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:1780 msgid "" "No\n" "Background" @@ -189,40 +189,40 @@ msgstr "" "Sem\n" "Imagem de fundo" -#: src/backgrounds.c:1892 src/backgrounds.c:2321 +#: src/backgrounds.c:1874 src/backgrounds.c:2303 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Imagens de fundo no usadas sero libertadas aps %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2089 msgid "Use background image" msgstr "Usar imagem de fundo" -#: src/backgrounds.c:2111 +#: src/backgrounds.c:2093 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Manter aspecto escala" -#: src/backgrounds.c:2115 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Tile image across background" msgstr "Duplicar imagem pelo ecr de fundo" -#: src/backgrounds.c:2124 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Move to Front\n" msgstr "Mover para a Frente\n" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplicar\n" -#: src/backgrounds.c:2133 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Unlist\n" msgstr "Tirar da lista\n" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2120 msgid "Delete File\n" msgstr "Apagar Ficheiro\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -236,72 +236,72 @@ msgstr "" "e\n" "Alinhamento\n" -#: src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:2188 msgid "BG Colour\n" msgstr "Cr da imagem de fundo\n" -#: src/backgrounds.c:2211 +#: src/backgrounds.c:2193 msgid "Red:\n" msgstr "Vermelho:\n" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2204 msgid "Green:\n" msgstr "Verde:\n" -#: src/backgrounds.c:2233 +#: src/backgrounds.c:2215 msgid "Blue:\n" msgstr "Azul:\n" -#: src/backgrounds.c:2266 +#: src/backgrounds.c:2248 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Carregar antecipadamente Imagens de Fundo" -#: src/backgrounds.c:2274 +#: src/backgrounds.c:2256 msgid "Sort by File" msgstr "Arranjar por Ficheiro" -#: src/backgrounds.c:2279 +#: src/backgrounds.c:2261 msgid "Sort by Attr." msgstr "Arranjar por Atributo" -#: src/backgrounds.c:2285 +#: src/backgrounds.c:2267 msgid "Sort by Image" msgstr "Arranjar por Imagem" -#: src/backgrounds.c:2305 +#: src/backgrounds.c:2287 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Usar dithering em Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2309 +#: src/backgrounds.c:2291 msgid "Background overrides theme" msgstr "Imagem de fundo sobrepe-se do tema" -#: src/backgrounds.c:2314 +#: src/backgrounds.c:2296 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2338 src/mod-trans.c:193 +#: src/backgrounds.c:2320 src/mod-trans.c:193 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Sem\n" "Imagem de fundo" -#: src/backgrounds.c:2339 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Opes de Imagem de Fundo do Desktop" -#: src/backgrounds.c:2342 +#: src/backgrounds.c:2324 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/comms.c:250 +#: src/comms.c:241 msgid "E IPC Error" msgstr "Erro no IPC do E" -#: src/comms.c:251 +#: src/comms.c:242 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -318,12 +318,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:195 src/config.c:294 +#: src/config.c:195 src/config.c:291 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: a ignorar dados extra em \"%s\"\n" -#: src/config.c:203 src/config.c:301 +#: src/config.c:203 src/config.c:298 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: falta de dados necessrios em \"%s\"\n" @@ -351,19 +351,19 @@ msgstr "" "Menu block estar carregado. Provavelmente o resultado\n" "no ser muito bom.\n" -#: src/config.c:310 +#: src/config.c:307 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Erro na verso do Tema" -#: src/config.c:311 +#: src/config.c:308 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Reiniciar com os valores iniciais" -#: src/config.c:312 +#: src/config.c:309 msgid "Abort and Exit" msgstr "Abortar e Sair" -#: src/config.c:313 +#: src/config.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -399,125 +399,125 @@ msgstr "" "e este tema tire partido de novas funes de um Enlightenment\n" "mais recente.\n" -#: src/config.c:605 +#: src/config.c:602 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Inicializando o Enlightenment ..." -#: src/container.c:1216 +#: src/container.c:1214 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "Definies de Foco" -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:887 src/pager.c:1011 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1218 src/dialog.c:885 src/pager.c:1010 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/container.c:1225 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1223 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Criar Nova Caixa de Icones" -#: src/container.c:1521 src/container.c:1595 +#: src/container.c:1519 src/container.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Tamanho do Icone" -#: src/container.c:1559 +#: src/container.c:1556 msgid "Transparent background" msgstr "Imagem de fundo transparente" -#: src/container.c:1563 +#: src/container.c:1560 #, fuzzy msgid "Hide inner border" msgstr "Mostar/esconder este grupo" -#: src/container.c:1567 +#: src/container.c:1564 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Desenhar base atrs dos cones" -#: src/container.c:1571 +#: src/container.c:1568 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Esconder barra quando no necessria" -#: src/container.c:1575 +#: src/container.c:1572 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automaticamente ajustar pelos cones" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1579 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Alinhamento quando o ajuste automtico:" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1610 msgid "Orientation:" msgstr "Posicionamento:" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1615 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Tamanho da barra:" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Setas da barra:" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1623 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1628 msgid "Left / Top" msgstr "Esquerda / Topo" -#: src/container.c:1636 +#: src/container.c:1633 msgid "Start" msgstr "Inicio" -#: src/container.c:1641 +#: src/container.c:1638 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: src/container.c:1647 +#: src/container.c:1644 msgid "Right / Bottom" msgstr "Direita / Baixo" -#: src/container.c:1653 +#: src/container.c:1650 msgid "Both ends" msgstr "Ambos os lados" -#: src/container.c:1661 +#: src/container.c:1658 msgid "End" msgstr "Fim" -#: src/container.c:1669 src/focus.c:846 +#: src/container.c:1666 src/focus.c:846 msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: src/container.c:1679 +#: src/container.c:1676 msgid "Show icon names" msgstr "Mostrar nome dos cones" -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1680 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animar quando minimizar para esta Caixa de Iconos" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1690 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Ordem de uso de cones (se uma falha, usa-se a prxima)" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1695 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" "Miniatura da janela, Usar icone da aplicao, Usar Icone do Enlightenment" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1702 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" "Usar icone da aplicao, Usar Icone do Enlightenment, Miniatura da janela" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1707 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Usar Icone do Enlightenment, Miniatura da janela" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1720 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" @@ -574,73 +574,73 @@ msgstr "" "Prima aqui para mover este desktop\n" "para o fundo.\n" -#: src/desktops.c:2295 src/desktops.c:2334 +#: src/desktops.c:2294 src/desktops.c:2333 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i Desktops" -#: src/desktops.c:2297 src/desktops.c:2336 +#: src/desktops.c:2296 src/desktops.c:2335 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i Desktop" -#: src/desktops.c:2329 +#: src/desktops.c:2328 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Nmero de desktops virtuais:\n" -#: src/desktops.c:2358 +#: src/desktops.c:2357 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Deslizar desktops aquando mudana" -#: src/desktops.c:2364 +#: src/desktops.c:2363 #, fuzzy msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Velocidade de Deslize do Desktop: (lento)\n" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2377 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2386 +#: src/desktops.c:2385 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Mostrar barra de arrasto do desktop" -#: src/desktops.c:2392 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Drag bar position:" msgstr "Posio da barra de arrasto" -#: src/desktops.c:2396 +#: src/desktops.c:2395 msgid "Top" msgstr "Topo" -#: src/desktops.c:2402 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Bottom" msgstr "Baixo" -#: src/desktops.c:2408 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 src/pager.c:1970 +#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/desktops.c:2414 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 src/pager.c:1982 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: src/desktops.c:2422 src/menus-misc.c:713 +#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:708 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "Desktop" -#: src/desktops.c:2423 +#: src/desktops.c:2422 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Opes de Desktops Multiplos" -#: src/desktops.c:2426 +#: src/desktops.c:2425 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2496 src/desktops.c:2531 +#: src/desktops.c:2495 src/desktops.c:2530 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "Ecrs em tamanho" -#: src/desktops.c:2499 src/desktops.c:2534 +#: src/desktops.c:2498 src/desktops.c:2533 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -657,58 +657,58 @@ msgstr "" "1\n" "Ecr em tamanho" -#: src/desktops.c:2527 +#: src/desktops.c:2526 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Tamanho do Ecr Virtual:\n" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2575 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2578 +#: src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" -#: src/desktops.c:2583 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2588 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2594 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Resistncia no limiar do ecr:\n" -#: src/desktops.c:2606 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Definies para os Ecrs Virtuais" -#: src/desktops.c:2610 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/dialog.c:875 src/dialog.c:2101 src/dialog.c:2132 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 +#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/dialog.c:880 +#: src/dialog.c:878 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/dialog.c:2132 +#: src/dialog.c:2122 msgid "Attention !!!" msgstr "Ateno !!!" @@ -849,32 +849,32 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/fx.c:900 +#: src/fx.c:899 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/fx.c:903 +#: src/fx.c:902 #, fuzzy msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Impossvel mostrar gotas de gua" -#: src/fx.c:907 +#: src/fx.c:906 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/fx.c:911 +#: src/fx.c:910 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/fx.c:917 +#: src/fx.c:916 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:918 +#: src/fx.c:917 msgid "Special FX Settings" msgstr "Opces para Efeitos Especiais" -#: src/fx.c:921 +#: src/fx.c:920 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "" msgid "Swap Window Locations" msgstr "Opes da Janela" -#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:773 config/strings.c:147 +#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:768 config/strings.c:147 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Grupo %i" @@ -1122,21 +1122,21 @@ msgstr "" " aconselhavel que verifique o seu hardware e instalao do SO.\n" " muito raro causar Erros de Bus em hardware em uso.\n" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 #, fuzzy msgid "Selection Error!" msgstr "Opes do Desktop" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 #, c-format msgid "Could not acquire selection: %s" msgstr "" -#: src/iconify.c:470 +#: src/iconify.c:468 msgid "Iconbox Options" msgstr "Opes da Caixa de Icones" -#: src/iconify.c:471 +#: src/iconify.c:469 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Opes da Caixa de cones" @@ -1204,14 +1204,14 @@ msgstr "use \"help \" para uma descri msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:582 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:692 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "" "estarem mal formados, algum realmente apagou o programa ou\n" "houve um erro ao instalar o Enlightenment.\n" -#: src/main.c:709 +#: src/main.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1265,67 +1265,67 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:584 config/strings.c:91 +#: src/menus-misc.c:580 config/strings.c:91 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "Tema Errado" -#: src/menus-misc.c:610 +#: src/menus-misc.c:606 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Tipo de janelas" -#: src/menus-misc.c:673 +#: src/menus-misc.c:668 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr "No aparecer na Lista de Janelas" -#: src/menus-misc.c:695 +#: src/menus-misc.c:690 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Ir para este Desktop" -#: src/menus-misc.c:699 src/menus-misc.c:795 +#: src/menus-misc.c:694 src/menus-misc.c:790 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Desktop %i" -#: src/menus-misc.c:742 +#: src/menus-misc.c:737 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Mostar/esconder este grupo" -#: src/menus-misc.c:747 +#: src/menus-misc.c:742 msgid "Iconify this group" msgstr "Minimizar este grupo" -#: src/menus-misc.c:758 +#: src/menus-misc.c:753 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupo %i" -#: src/menus.c:2055 +#: src/menus.c:2045 msgid "Animated display of menus" msgstr "Mostrar menus animados" -#: src/menus.c:2060 +#: src/menus.c:2050 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Mostrar sempre menus no ecr" -#: src/menus.c:2065 +#: src/menus.c:2055 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Posicionar ponteiro aps mover menus" -#: src/menus.c:2071 +#: src/menus.c:2061 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Tipo de janelas" -#: src/menus.c:2072 +#: src/menus.c:2062 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Opes do Som" -#: src/menus.c:2075 +#: src/menus.c:2065 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1392,131 +1392,131 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "Caixa de Dilogo do Enlightement" -#: src/pager.c:1004 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:1003 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "Opes da Janela" -#: src/pager.c:1007 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1006 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "Minimizar" -#: src/pager.c:1015 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1014 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "Aniquilar" -#: src/pager.c:1019 +#: src/pager.c:1018 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Colar / Descolar" -#: src/pager.c:1028 +#: src/pager.c:1027 msgid "Desktop Options" msgstr "Opes do Desktop" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1029 msgid "Pager Settings..." msgstr "Opes do Pager..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1034 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Desligar Miniaturizao" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1038 msgid "High Quality Off" msgstr "Desligar Alta Qualidade" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1040 msgid "High Quality On" msgstr "Ligar Alta Qualidade" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1045 msgid "Snapshotting On" msgstr "Ligar Miniaturizao" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1049 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1051 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1809 src/pager.c:1900 +#: src/pager.c:1806 src/pager.c:1897 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocidade de varrimento do pager" -#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1901 +#: src/pager.c:1807 src/pager.c:1898 msgid "lines per second" msgstr "linhas por segundo" -#: src/pager.c:1839 +#: src/pager.c:1836 msgid "Enable pager display" msgstr "Activar o pager" -#: src/pager.c:1849 +#: src/pager.c:1846 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1853 +#: src/pager.c:1850 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Tamanho" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1856 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Criar imagem miniatura do ecr" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1877 +#: src/pager.c:1874 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Miniaturas de alta qualidade, no modo de miniaturizao" -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1879 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Aumentar as janelas do pager quando o ponteiro est em cima delas" -#: src/pager.c:1888 +#: src/pager.c:1885 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Mostrar titulo da janela quando o ponteiro est sobre a janela" -#: src/pager.c:1893 +#: src/pager.c:1890 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Varrer continuamente o ecr para actualizar o pager" -#: src/pager.c:1916 +#: src/pager.c:1913 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Boto do rato para seleccionar e arrastar janelas:" -#: src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 msgid "Middle" msgstr "Centro" -#: src/pager.c:1941 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Boto do rato para selecionar desktops:" -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1963 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Boto do rato para mostrar menu do pager" -#: src/pager.c:1990 +#: src/pager.c:1987 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Opes do Pager" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1988 msgid "Pager Settings" msgstr "Opes do Pager" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1991 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/session.c:342 +#: src/session.c:341 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1542,11 +1542,11 @@ msgstr "" "\n" " ... espero.\n" -#: src/session.c:642 +#: src/session.c:640 msgid "Are you sure?" msgstr "Tem a certeza?" -#: src/session.c:644 +#: src/session.c:642 msgid "" "\n" "\n" @@ -1560,47 +1560,47 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:652 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Sim, Terminar " -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:654 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Sim, Terminar " -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:657 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Sim, Terminar " -#: src/session.c:661 +#: src/session.c:659 msgid " No " msgstr " No " -#: src/session.c:792 +#: src/session.c:790 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:797 +#: src/session.c:795 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "" -#: src/session.c:802 +#: src/session.c:800 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:806 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Opes do Som" -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:807 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Opes do Som" -#: src/session.c:812 +#: src/session.c:810 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -1950,136 +1950,136 @@ msgstr "" "o seu servidor um dos que os autores do Enlightenment no\n" "tm acesso ou nunca ouviram falar.\n" -#: src/snaps.c:743 +#: src/snaps.c:732 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:744 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:757 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:770 #, fuzzy msgid "Role:" msgstr "Vermelho:\n" -#: src/snaps.c:794 +#: src/snaps.c:783 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:834 +#: src/snaps.c:823 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:828 msgid "Location" msgstr "Posio" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:833 msgid "Border style" msgstr "Tipo de janelas" -#: src/snaps.c:849 config/strings.c:181 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:181 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/snaps.c:854 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shaded state" msgstr "Enrolar" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:853 msgid "Sticky state" msgstr "Colar" -#: src/snaps.c:869 +#: src/snaps.c:858 msgid "Stacking layer" msgstr "Nivel de empilhamento" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:863 msgid "Window List Skip" msgstr "No aparecer na Lista de Janelas" -#: src/snaps.c:880 config/strings.c:144 config/strings.c:170 +#: src/snaps.c:869 config/strings.c:144 config/strings.c:170 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:885 +#: src/snaps.c:874 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Enrolar" -#: src/snaps.c:891 +#: src/snaps.c:880 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:910 +#: src/snaps.c:899 msgid "Restart application on login" msgstr "Recomear a aplicao no login" -#: src/snaps.c:929 +#: src/snaps.c:918 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Lembrar o(s) grupo(s) desta janela" -#: src/snaps.c:937 +#: src/snaps.c:926 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:940 +#: src/snaps.c:929 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1020 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Apagar Ficheiro\n" -#: src/snaps.c:1059 +#: src/snaps.c:1048 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1066 +#: src/snaps.c:1055 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1079 +#: src/snaps.c:1068 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1085 +#: src/snaps.c:1074 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr "Opes do Pager..." -#: src/snaps.c:1086 +#: src/snaps.c:1075 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/snaps.c:1089 +#: src/snaps.c:1078 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1182 +#: src/snaps.c:1171 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Erro ao salvar o ficheiro de miniaturas\n" -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:123 msgid "Error finding sound file" msgstr "Erro ao procurar ficheiro de som" -#: src/sound.c:125 +#: src/sound.c:124 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2094,11 +2094,11 @@ msgstr "" "O Enlightenment continuar a funcionar, mas\n" "aconselhamos que verifique a sua configurao.\n" -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:197 msgid "Error initialising sound" msgstr "Erro ao inicializar o som" -#: src/sound.c:199 +#: src/sound.c:198 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2108,19 +2108,19 @@ msgstr "" "ao comunicar com o servidor de som (Esound). O Som ser\n" "desligado agora.\n" -#: src/sound.c:312 +#: src/sound.c:311 msgid "Enable sounds" msgstr "Ligar sons" -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:317 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Audio Settings" msgstr "Opes do Som" -#: src/sound.c:322 +#: src/sound.c:321 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2158,15 +2158,15 @@ msgstr "Op msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "O Tema no contm o ficheiro sound.cfg\n" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:342 msgid "Unknown\n" msgstr "Desconhecido\n" -#: src/theme.c:389 +#: src/theme.c:387 msgid "Bad Theme" msgstr "Tema Errado" -#: src/theme.c:390 +#: src/theme.c:388 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "" "A razo pela qual o tema considerado defeituoso :\n" "%s" -#: src/theme.c:416 +#: src/theme.c:414 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2195,28 +2195,28 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:861 +#: src/tooltips.c:860 msgid "Display Tooltips" msgstr "Mostrar Dicas" -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:865 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Mostrar Dicas na Janela Principal" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Atraso das Dicas:\n" -#: src/tooltips.c:882 +#: src/tooltips.c:881 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr "Atraso das Dicas:\n" -#: src/tooltips.c:883 +#: src/tooltips.c:882 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Opes das Dicas" -#: src/tooltips.c:886 +#: src/tooltips.c:885 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6a8e0a9d..59532679 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-11 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-24 16:22+0100\n" "Last-Translator: Roberto S. Teixeira \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:205 src/backgrounds.c:242 src/borders.c:636 src/buttons.c:184 -#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:358 src/tclass.c:103 +#: src/aclass.c:202 src/backgrounds.c:238 src/borders.c:635 src/buttons.c:184 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:359 src/tclass.c:111 #: src/tooltips.c:134 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -149,23 +149,23 @@ msgid "Enlightenment Error" msgstr "Erro do Enlightenment" # melhor assim, n, Rainer? :) -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Mensagem de Dilogo do Enlightenment" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorar Isso" -#: src/alert.c:572 +#: src/alert.c:569 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Reiniciar o Enlightenment" -#: src/alert.c:572 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Sair do Enlightenment" -#: src/backgrounds.c:1615 +#: src/backgrounds.c:1598 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "" "Nome : %s\n" "Arquivo: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1616 +#: src/backgrounds.c:1599 msgid "-NONE-" msgstr "-NENHUM-" -#: src/backgrounds.c:1796 src/backgrounds.c:1798 +#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:1780 msgid "" "No\n" "Background" @@ -188,40 +188,40 @@ msgstr "" "Nenhum\n" "Fundo" -#: src/backgrounds.c:1892 src/backgrounds.c:2321 +#: src/backgrounds.c:1874 src/backgrounds.c:2303 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Fundos no utilizados aps %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2089 msgid "Use background image" msgstr "Usar imagem de fundo" -#: src/backgrounds.c:2111 +#: src/backgrounds.c:2093 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Manter aspecto" -#: src/backgrounds.c:2115 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Tile image across background" msgstr "Repita a imagem pelo fundo" -#: src/backgrounds.c:2124 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Move to Front\n" msgstr "Mover para a Frente\n" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplicar\n" -#: src/backgrounds.c:2133 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Unlist\n" msgstr "No listar\n" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2120 msgid "Delete File\n" msgstr "Deletar Arquivo\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -235,72 +235,72 @@ msgstr "" "e\n" "Alinhamento\n" -#: src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:2188 msgid "BG Colour\n" msgstr "Cor do Fundo\n" -#: src/backgrounds.c:2211 +#: src/backgrounds.c:2193 msgid "Red:\n" msgstr "Vermelho:\n" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2204 msgid "Green:\n" msgstr "Verde:\n" -#: src/backgrounds.c:2233 +#: src/backgrounds.c:2215 msgid "Blue:\n" msgstr "Azul:\n" -#: src/backgrounds.c:2266 +#: src/backgrounds.c:2248 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-escanear fundos" -#: src/backgrounds.c:2274 +#: src/backgrounds.c:2256 msgid "Sort by File" msgstr "Ordenar por Arquivo" -#: src/backgrounds.c:2279 +#: src/backgrounds.c:2261 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ordernar por Atributos" -#: src/backgrounds.c:2285 +#: src/backgrounds.c:2267 msgid "Sort by Image" msgstr "Ordenar por Imagem" -#: src/backgrounds.c:2305 +#: src/backgrounds.c:2287 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Usar dithering em Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2309 +#: src/backgrounds.c:2291 msgid "Background overrides theme" msgstr "Fundo tem prioridade sobre o tema" -#: src/backgrounds.c:2314 +#: src/backgrounds.c:2296 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2338 src/mod-trans.c:193 +#: src/backgrounds.c:2320 src/mod-trans.c:193 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Nenhum\n" "Fundo" -#: src/backgrounds.c:2339 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Configuraes do Fundo da rea de Trabalho" -#: src/backgrounds.c:2342 +#: src/backgrounds.c:2324 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/comms.c:250 +#: src/comms.c:241 msgid "E IPC Error" msgstr "Erro de IPC do E" -#: src/comms.c:251 +#: src/comms.c:242 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -317,12 +317,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:195 src/config.c:294 +#: src/config.c:195 src/config.c:291 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: ignorando dados extras em \"%s\"\n" -#: src/config.c:203 src/config.c:301 +#: src/config.c:203 src/config.c:298 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: faltando datos obrigatrios em \"%s\"\n" @@ -350,19 +350,19 @@ msgstr "" "terminado de carregar o bloco Menu. O resultado no dever\n" "ser bom.\n" -#: src/config.c:310 +#: src/config.c:307 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "ERRO de verso de tema" -#: src/config.c:311 +#: src/config.c:308 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Reiniciar com os Padres" -#: src/config.c:312 +#: src/config.c:309 msgid "Abort and Exit" msgstr "Abortar e Sair" -#: src/config.c:313 +#: src/config.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -399,128 +399,128 @@ msgstr "" "Enlightenment por algum tempo e esse tema usa novas\n" "funes das novas verses do Enlightenment.\n" -#: src/config.c:605 +#: src/config.c:602 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Inicializando o Enlightenment..." -#: src/container.c:1216 +#: src/container.c:1214 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "Configuraes de Foco" -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:887 src/pager.c:1011 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1218 src/dialog.c:885 src/pager.c:1010 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/container.c:1225 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1223 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Criar Novo Porta-cone" -#: src/container.c:1521 src/container.c:1595 +#: src/container.c:1519 src/container.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Tamanho dos cones" -#: src/container.c:1559 +#: src/container.c:1556 msgid "Transparent background" msgstr "Fundo Transparente" -#: src/container.c:1563 +#: src/container.c:1560 #, fuzzy msgid "Hide inner border" msgstr "Exibir/Esconder esse grupo" -#: src/container.c:1567 +#: src/container.c:1564 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Desenhar imagem atrs dos cones" -#: src/container.c:1571 +#: src/container.c:1568 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Esconder barra de rolagem quando no necessria" -#: src/container.c:1575 +#: src/container.c:1572 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automaticamente redimensionar para caber cones" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1579 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Alinhamento de ncora quando redimensionando automaticamente:" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1610 msgid "Orientation:" msgstr "Orientao:" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1615 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Tamanho das Barras de Rolagem:" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Setas das Barras de Rolagem:" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1623 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1628 msgid "Left / Top" msgstr "Esquerda / Topo" -#: src/container.c:1636 +#: src/container.c:1633 msgid "Start" msgstr "Incio" -#: src/container.c:1641 +#: src/container.c:1638 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: src/container.c:1647 +#: src/container.c:1644 msgid "Right / Bottom" msgstr "Direita / Embaixo" # s baixo parecia estranho... -#: src/container.c:1653 +#: src/container.c:1650 msgid "Both ends" msgstr "Ambas as pontas" -#: src/container.c:1661 +#: src/container.c:1658 msgid "End" msgstr "Final" -#: src/container.c:1669 src/focus.c:846 +#: src/container.c:1666 src/focus.c:846 msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: src/container.c:1679 +#: src/container.c:1676 msgid "Show icon names" msgstr "Exibir nomes dos cones" -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1680 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animar quando iconificando neste Porta-cone" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1690 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Poltica de exibio de imagem dos cones (se uma falha, tenta a prxima):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1695 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" "Miniaturas das Janelas, Usar cone da Aplicao, Usar cone do Enlightenment" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1702 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" "Usar cone da Aplicao, Usar cone do Enlightenment, Miniaturas das Janelas" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1707 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Usar cone de Enlightenment, Miniaturas das Janelas" # melhor assim, n, Rainer? :) -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1720 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" @@ -577,74 +577,74 @@ msgstr "" "Clique aqui para baixar essa rea\n" "de trabalho para o fundo.\n" -#: src/desktops.c:2295 src/desktops.c:2334 +#: src/desktops.c:2294 src/desktops.c:2333 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i reas de Trabalho" -#: src/desktops.c:2297 src/desktops.c:2336 +#: src/desktops.c:2296 src/desktops.c:2335 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i rea de Trabalho" -#: src/desktops.c:2329 +#: src/desktops.c:2328 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Nmero de reas de trabalho virtuais:\n" -#: src/desktops.c:2358 +#: src/desktops.c:2357 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Deslizar rea de trabalhos quando mudando" -#: src/desktops.c:2364 +#: src/desktops.c:2363 #, fuzzy msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Velocidade de deslizamento de rea de trabalho: (lento)\n" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2377 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2386 +#: src/desktops.c:2385 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Exibir barra de arrasto das reas de trabalho" -#: src/desktops.c:2392 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Drag bar position:" msgstr "Posio da barra de arrasto:" -#: src/desktops.c:2396 +#: src/desktops.c:2395 msgid "Top" msgstr "Topo" -#: src/desktops.c:2402 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Bottom" msgstr "Fundo" -#: src/desktops.c:2408 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 src/pager.c:1970 +#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/desktops.c:2414 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 src/pager.c:1982 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: src/desktops.c:2422 src/menus-misc.c:713 +#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:708 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "rea de Trabalho" -#: src/desktops.c:2423 +#: src/desktops.c:2422 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Configuraes de Mltiplas reas de Trabalho" # melhor assim, n, Rainer? :) -#: src/desktops.c:2426 +#: src/desktops.c:2425 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2496 src/desktops.c:2531 +#: src/desktops.c:2495 src/desktops.c:2530 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "Telas de tamanho" -#: src/desktops.c:2499 src/desktops.c:2534 +#: src/desktops.c:2498 src/desktops.c:2533 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -661,58 +661,58 @@ msgstr "" "1\n" "Tela de tamanho" -#: src/desktops.c:2527 +#: src/desktops.c:2526 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Tamanho da rea de Trabalho Virtual:\n" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2575 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2578 +#: src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" -#: src/desktops.c:2583 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2588 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2594 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Resistncia na borda da tela:\n" -#: src/desktops.c:2606 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Configuraes rea de Trabalho Virtual" -#: src/desktops.c:2610 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/dialog.c:875 src/dialog.c:2101 src/dialog.c:2132 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 +#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/dialog.c:880 +#: src/dialog.c:878 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/dialog.c:2132 +#: src/dialog.c:2122 msgid "Attention !!!" msgstr "Ateno !!!" @@ -854,33 +854,33 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/fx.c:900 +#: src/fx.c:899 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/fx.c:903 +#: src/fx.c:902 #, fuzzy msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "No possvel exibir gotas de chuva" -#: src/fx.c:907 +#: src/fx.c:906 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/fx.c:911 +#: src/fx.c:910 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/fx.c:917 +#: src/fx.c:916 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:918 +#: src/fx.c:917 msgid "Special FX Settings" msgstr "Configuraes de Efeitos Especiais" # melhor assim, n, Rainer? :) -#: src/fx.c:921 +#: src/fx.c:920 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "" msgid "Swap Window Locations" msgstr "Opes de Janela" -#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:773 config/strings.c:147 +#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:768 config/strings.c:147 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Grupo %i" @@ -1134,21 +1134,21 @@ msgstr "" "operacional. muito pouco comum causar Erros de Barramento em\n" "hardware operacional.\n" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 #, fuzzy msgid "Selection Error!" msgstr "Opes da rea de Trabalho" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 #, c-format msgid "Could not acquire selection: %s" msgstr "" -#: src/iconify.c:470 +#: src/iconify.c:468 msgid "Iconbox Options" msgstr "Opes do Porta-cone" -#: src/iconify.c:471 +#: src/iconify.c:469 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Configuraes do Porta-cone" @@ -1216,14 +1216,14 @@ msgstr "use \"help \" para uma descri msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:582 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:692 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "" "criado, algum deletando manualmente o programa ou talvez um\n" "erro na instalao do Enlightenment.\n" -#: src/main.c:709 +#: src/main.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1278,68 +1278,68 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:584 config/strings.c:91 +#: src/menus-misc.c:580 config/strings.c:91 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "Tema Ruim" -#: src/menus-misc.c:610 +#: src/menus-misc.c:606 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Estilo da Borda" -#: src/menus-misc.c:673 +#: src/menus-misc.c:668 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr "Opes de Janela" -#: src/menus-misc.c:695 +#: src/menus-misc.c:690 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Ir para essa rea de Trabalho" -#: src/menus-misc.c:699 src/menus-misc.c:795 +#: src/menus-misc.c:694 src/menus-misc.c:790 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "rea de Trabalho %i" -#: src/menus-misc.c:742 +#: src/menus-misc.c:737 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Exibir/Esconder esse grupo" -#: src/menus-misc.c:747 +#: src/menus-misc.c:742 msgid "Iconify this group" msgstr "Iconificar esse grupo" -#: src/menus-misc.c:758 +#: src/menus-misc.c:753 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupo %i" -#: src/menus.c:2055 +#: src/menus.c:2045 msgid "Animated display of menus" msgstr "Exibio animada de menus" -#: src/menus.c:2060 +#: src/menus.c:2050 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Sempre exibir menus na tela" -#: src/menus.c:2065 +#: src/menus.c:2055 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2071 +#: src/menus.c:2061 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Estilo da Borda" -#: src/menus.c:2072 +#: src/menus.c:2062 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Configurao de Som" # melhor assim, n, Rainer? :) -#: src/menus.c:2075 +#: src/menus.c:2065 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1407,132 +1407,132 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "Mensagem de Dilogo do Enlightenment" -#: src/pager.c:1004 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:1003 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "Opes de Janela" -#: src/pager.c:1007 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1006 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "Iconificar" -#: src/pager.c:1015 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1014 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "Aniquilar" -#: src/pager.c:1019 +#: src/pager.c:1018 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Grudar / Desgrudar" -#: src/pager.c:1028 +#: src/pager.c:1027 msgid "Desktop Options" msgstr "Opes da rea de Trabalho" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1029 msgid "Pager Settings..." msgstr "Configuraes do Pager..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1034 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Desativar Miniaturas" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1038 msgid "High Quality Off" msgstr "Desativar Alta Qualidade" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1040 msgid "High Quality On" msgstr "Ativar Alta Qualidade" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1045 msgid "Snapshotting On" msgstr "Ativar Miniaturas" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1049 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1051 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1809 src/pager.c:1900 +#: src/pager.c:1806 src/pager.c:1897 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocidade de escaneamento:" -#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1901 +#: src/pager.c:1807 src/pager.c:1898 msgid "lines per second" msgstr "linhas por segundo" -#: src/pager.c:1839 +#: src/pager.c:1836 msgid "Enable pager display" msgstr "Ativar Pager" -#: src/pager.c:1849 +#: src/pager.c:1846 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1853 +#: src/pager.c:1850 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Tamanho" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1856 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Fazer minuaturas da tela" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1877 +#: src/pager.c:1874 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Suavizar minuaturas de alta qualidade em modo miniatura" -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1879 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Dar um zoom nas janelas do pager quando o mouse estiver em cima" -#: src/pager.c:1888 +#: src/pager.c:1885 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Mostrar ttulo da janela quando mouse estiver em cima" -#: src/pager.c:1893 +#: src/pager.c:1890 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Escanear tela continuamente para atualizar o pager" -#: src/pager.c:1916 +#: src/pager.c:1913 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Boto do mouse para selecionar e arrastar:" -#: src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 msgid "Middle" msgstr "Meio" -#: src/pager.c:1941 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Boto do mouse para selecionar reas de trabalho:" -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1963 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Boto do mouse para exibir menu do pager:" -#: src/pager.c:1990 +#: src/pager.c:1987 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Configuraes do Pager" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1988 msgid "Pager Settings" msgstr "Configuraes do Pager" # melhor assim, n, Rainer? :) -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1991 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/session.c:342 +#: src/session.c:341 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1558,11 +1558,11 @@ msgstr "" "\n" "... espero.\n" -#: src/session.c:642 +#: src/session.c:640 msgid "Are you sure?" msgstr "Tem certeza?" -#: src/session.c:644 +#: src/session.c:642 msgid "" "\n" "\n" @@ -1576,48 +1576,48 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:652 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Sim, sair " -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:654 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Sim, sair " -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:657 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Sim, sair " -#: src/session.c:661 +#: src/session.c:659 msgid " No " msgstr " No " -#: src/session.c:792 +#: src/session.c:790 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:797 +#: src/session.c:795 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "" -#: src/session.c:802 +#: src/session.c:800 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:806 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Configurao de Som" -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:807 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Configurao de Som" # melhor assim, n, Rainer? :) -#: src/session.c:812 +#: src/session.c:810 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -1970,137 +1970,137 @@ msgstr "" "servidor um ao qual o autor do Enlightenment no tem acesso\n" "ou nunca ouviu falar.\n" -#: src/snaps.c:743 +#: src/snaps.c:732 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:744 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:757 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:770 #, fuzzy msgid "Role:" msgstr "Vermelho:\n" -#: src/snaps.c:794 +#: src/snaps.c:783 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:834 +#: src/snaps.c:823 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:828 msgid "Location" msgstr "Localizao" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:833 msgid "Border style" msgstr "Estilo da Borda" -#: src/snaps.c:849 config/strings.c:181 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:181 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/snaps.c:854 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "rea de Trabalho" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shaded state" msgstr "Estado Baixada" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:853 msgid "Sticky state" msgstr "Estado Grudado" -#: src/snaps.c:869 +#: src/snaps.c:858 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:863 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:880 config/strings.c:144 config/strings.c:170 +#: src/snaps.c:869 config/strings.c:144 config/strings.c:170 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:885 +#: src/snaps.c:874 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Deslizar" -#: src/snaps.c:891 +#: src/snaps.c:880 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:910 +#: src/snaps.c:899 msgid "Restart application on login" msgstr "Reiniciar aplicao no login" -#: src/snaps.c:929 +#: src/snaps.c:918 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Lembrar o grupo dessa(s) janela(s)" -#: src/snaps.c:937 +#: src/snaps.c:926 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:940 +#: src/snaps.c:929 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1020 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Deletar Arquivo\n" -#: src/snaps.c:1059 +#: src/snaps.c:1048 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1066 +#: src/snaps.c:1055 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1079 +#: src/snaps.c:1068 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1085 +#: src/snaps.c:1074 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr "Configuraes do Pager..." -#: src/snaps.c:1086 +#: src/snaps.c:1075 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" # melhor assim, n, Rainer? :) -#: src/snaps.c:1089 +#: src/snaps.c:1078 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1182 +#: src/snaps.c:1171 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Erro salvando arquivo de miniaturas\n" -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:123 msgid "Error finding sound file" msgstr "Erro encontrando arquivo de som" -#: src/sound.c:125 +#: src/sound.c:124 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2115,11 +2115,11 @@ msgstr "" "O Enlightenment vai continuar a funcionar, mas voc\n" "pode querer checar sua configurao.\n" -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:197 msgid "Error initialising sound" msgstr "Erro inicializando som" -#: src/sound.c:199 +#: src/sound.c:198 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2128,20 +2128,20 @@ msgstr "" "Som foi ativado no Enlightenment mas ocorreu um erro ao tentar\n" "comunicar com o servidor de som (EsounD). O som ser destivado.\n" -#: src/sound.c:312 +#: src/sound.c:311 msgid "Enable sounds" msgstr "Ativar sons" -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:317 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Audio Settings" msgstr "Configurao de Som" # melhor assim, n, Rainer? :) -#: src/sound.c:322 +#: src/sound.c:321 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2179,15 +2179,15 @@ msgstr "Configura msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "O tema no contm o arquivo sound.cfg\n" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:342 msgid "Unknown\n" msgstr "Desconhecido\n" -#: src/theme.c:389 +#: src/theme.c:387 msgid "Bad Theme" msgstr "Tema Ruim" -#: src/theme.c:390 +#: src/theme.c:388 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "" "A razo pela qual o tema ruim :\n" "%s" -#: src/theme.c:416 +#: src/theme.c:414 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2216,29 +2216,29 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:861 +#: src/tooltips.c:860 msgid "Display Tooltips" msgstr "Exibir Dicas" -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:865 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Exibir Dicas da Janela Raz" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Espera das Dicas:\n" -#: src/tooltips.c:882 +#: src/tooltips.c:881 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr "Espera das Dicas:\n" -#: src/tooltips.c:883 +#: src/tooltips.c:882 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Configuraes Dicas" # melhor assim, n, Rainer? :) -#: src/tooltips.c:886 +#: src/tooltips.c:885 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index b48035f7..f28422cf 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-11 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-14 20:43-0300\n" "Last-Translator: Vladimir STEPANOV \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:205 src/backgrounds.c:242 src/borders.c:636 src/buttons.c:184 -#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:358 src/tclass.c:103 +#: src/aclass.c:202 src/backgrounds.c:238 src/borders.c:635 src/buttons.c:184 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:359 src/tclass.c:111 #: src/tooltips.c:134 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -151,23 +151,23 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr " Enlightenment" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr " Enlightenment" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Ignore this" msgstr "" -#: src/alert.c:572 +#: src/alert.c:569 msgid "Restart Enlightenment" msgstr " Enlightenment" -#: src/alert.c:572 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 msgid "Quit Enlightenment" msgstr " Enlightenment" -#: src/backgrounds.c:1615 +#: src/backgrounds.c:1598 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "" ": %s\n" ": %s\n" -#: src/backgrounds.c:1616 +#: src/backgrounds.c:1599 msgid "-NONE-" msgstr "--" -#: src/backgrounds.c:1796 src/backgrounds.c:1798 +#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:1780 msgid "" "No\n" "Background" @@ -190,40 +190,40 @@ msgstr "" "\n" "" -#: src/backgrounds.c:1892 src/backgrounds.c:2321 +#: src/backgrounds.c:1874 src/backgrounds.c:2303 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr " c %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2089 msgid "Use background image" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2111 +#: src/backgrounds.c:2093 msgid "Keep aspect on scale" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2115 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Tile image across background" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2124 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Move to Front\n" msgstr " \n" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Duplicate\n" msgstr "\n" -#: src/backgrounds.c:2133 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Unlist\n" msgstr "\n" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2120 msgid "Delete File\n" msgstr " \n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -237,72 +237,72 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:2188 msgid "BG Colour\n" msgstr " \n" -#: src/backgrounds.c:2211 +#: src/backgrounds.c:2193 msgid "Red:\n" msgstr ":\n" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2204 msgid "Green:\n" msgstr ":\n" -#: src/backgrounds.c:2233 +#: src/backgrounds.c:2215 msgid "Blue:\n" msgstr ":\n" -#: src/backgrounds.c:2266 +#: src/backgrounds.c:2248 msgid "Pre-scan BG's" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2274 +#: src/backgrounds.c:2256 msgid "Sort by File" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2279 +#: src/backgrounds.c:2261 msgid "Sort by Attr." msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2285 +#: src/backgrounds.c:2267 msgid "Sort by Image" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2305 +#: src/backgrounds.c:2287 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr " Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2309 +#: src/backgrounds.c:2291 msgid "Background overrides theme" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2314 +#: src/backgrounds.c:2296 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2338 src/mod-trans.c:193 +#: src/backgrounds.c:2320 src/mod-trans.c:193 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "\n" "" -#: src/backgrounds.c:2339 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Desktop Background Settings" msgstr " " -#: src/backgrounds.c:2342 +#: src/backgrounds.c:2324 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/comms.c:250 +#: src/comms.c:241 msgid "E IPC Error" msgstr " E IPC" -#: src/comms.c:251 +#: src/comms.c:242 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -319,12 +319,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:195 src/config.c:294 +#: src/config.c:195 src/config.c:291 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: \"%s\"\n" -#: src/config.c:203 src/config.c:301 +#: src/config.c:203 src/config.c:298 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: \"%s\" \n" @@ -351,19 +351,19 @@ msgstr "" ": , \n" " Menu. ...\n" -#: src/config.c:310 +#: src/config.c:307 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr " " -#: src/config.c:311 +#: src/config.c:308 msgid "Restart with Defaults" msgstr " \" \"" -#: src/config.c:312 +#: src/config.c:309 msgid "Abort and Exit" msgstr "" -#: src/config.c:313 +#: src/config.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -400,124 +400,124 @@ msgstr "" "window manager, \n" " Enlightenment.\n" -#: src/config.c:605 +#: src/config.c:602 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr " Enlightenment..." -#: src/container.c:1216 +#: src/container.c:1214 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr " " -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:887 src/pager.c:1011 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1218 src/dialog.c:885 src/pager.c:1010 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "" -#: src/container.c:1225 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1223 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr " Iconbox" -#: src/container.c:1521 src/container.c:1595 +#: src/container.c:1519 src/container.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr " " -#: src/container.c:1559 +#: src/container.c:1556 msgid "Transparent background" msgstr " " -#: src/container.c:1563 +#: src/container.c:1560 #, fuzzy msgid "Hide inner border" msgstr "/ " -#: src/container.c:1567 +#: src/container.c:1564 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr " " -#: src/container.c:1571 +#: src/container.c:1568 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr " , " -#: src/container.c:1575 +#: src/container.c:1572 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr " " -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1579 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1610 msgid "Orientation:" msgstr ":" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1615 msgid "Scrollbar side:" msgstr " :" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr ":" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1623 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1628 msgid "Left / Top" msgstr " / " -#: src/container.c:1636 +#: src/container.c:1633 msgid "Start" msgstr " " -#: src/container.c:1641 +#: src/container.c:1638 msgid "Vertical" msgstr "" -#: src/container.c:1647 +#: src/container.c:1644 msgid "Right / Bottom" msgstr " / " -#: src/container.c:1653 +#: src/container.c:1650 msgid "Both ends" msgstr " " -#: src/container.c:1661 +#: src/container.c:1658 msgid "End" msgstr " " -#: src/container.c:1669 src/focus.c:846 +#: src/container.c:1666 src/focus.c:846 msgid "None" msgstr "" -#: src/container.c:1679 +#: src/container.c:1676 msgid "Show icon names" msgstr " " -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1680 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr " Iconbox" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1690 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" " ( , ):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1695 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr " , , Enlightenment" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1702 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr " , Enlightenment, " -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1707 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr " Enlightenment, " -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1720 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" @@ -578,72 +578,72 @@ msgstr "" " , \n" " .\n" -#: src/desktops.c:2295 src/desktops.c:2334 +#: src/desktops.c:2294 src/desktops.c:2333 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i " -#: src/desktops.c:2297 src/desktops.c:2336 +#: src/desktops.c:2296 src/desktops.c:2335 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i " -#: src/desktops.c:2329 +#: src/desktops.c:2328 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr " :\n" -#: src/desktops.c:2358 +#: src/desktops.c:2357 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "" -#: src/desktops.c:2364 +#: src/desktops.c:2363 msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2377 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2386 +#: src/desktops.c:2385 msgid "Display desktop dragbar" msgstr " Dragbar" -#: src/desktops.c:2392 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Drag bar position:" msgstr " , Dragbar" -#: src/desktops.c:2396 +#: src/desktops.c:2395 msgid "Top" msgstr "" -#: src/desktops.c:2402 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/desktops.c:2408 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 src/pager.c:1970 +#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "" -#: src/desktops.c:2414 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 src/pager.c:1982 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "" -#: src/desktops.c:2422 src/menus-misc.c:713 +#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:708 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr " " -#: src/desktops.c:2423 +#: src/desktops.c:2422 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr " " -#: src/desktops.c:2426 +#: src/desktops.c:2425 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2496 src/desktops.c:2531 +#: src/desktops.c:2495 src/desktops.c:2530 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "" -#: src/desktops.c:2499 src/desktops.c:2534 +#: src/desktops.c:2498 src/desktops.c:2533 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -660,58 +660,58 @@ msgstr "" "1\n" "" -#: src/desktops.c:2527 +#: src/desktops.c:2526 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr " :\n" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2575 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2578 +#: src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" -#: src/desktops.c:2583 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2588 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2594 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "\"\" :\n" -#: src/desktops.c:2606 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr " " -#: src/desktops.c:2610 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/dialog.c:875 src/dialog.c:2101 src/dialog.c:2132 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 +#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 msgid "OK" msgstr "" -#: src/dialog.c:880 +#: src/dialog.c:878 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/dialog.c:2132 +#: src/dialog.c:2122 msgid "Attention !!!" msgstr " !!!" @@ -852,32 +852,32 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/fx.c:900 +#: src/fx.c:899 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/fx.c:903 +#: src/fx.c:902 #, fuzzy msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr " " -#: src/fx.c:907 +#: src/fx.c:906 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/fx.c:911 +#: src/fx.c:910 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/fx.c:917 +#: src/fx.c:916 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:918 +#: src/fx.c:917 msgid "Special FX Settings" msgstr " " -#: src/fx.c:921 +#: src/fx.c:920 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "" msgid "Swap Window Locations" msgstr "" -#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:773 config/strings.c:147 +#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:768 config/strings.c:147 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr " %i" @@ -1127,21 +1127,21 @@ msgstr "" " . \n" ".\n" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 #, fuzzy msgid "Selection Error!" msgstr " " -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 #, c-format msgid "Could not acquire selection: %s" msgstr "" -#: src/iconify.c:470 +#: src/iconify.c:468 msgid "Iconbox Options" msgstr "Iconbox" -#: src/iconify.c:471 +#: src/iconify.c:469 msgid "Iconbox Settings" msgstr " Iconbox" @@ -1209,14 +1209,14 @@ msgstr "\"help < msgid " : \n" msgstr "<> : <>\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:582 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:692 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "" "- , -, \n" " Enlightenment.\n" -#: src/main.c:709 +#: src/main.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1270,67 +1270,67 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:584 config/strings.c:91 +#: src/menus-misc.c:580 config/strings.c:91 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr " " -#: src/menus-misc.c:610 +#: src/menus-misc.c:606 #, fuzzy msgid "Border" msgstr " " -#: src/menus-misc.c:673 +#: src/menus-misc.c:668 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:695 +#: src/menus-misc.c:690 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr " " -#: src/menus-misc.c:699 src/menus-misc.c:795 +#: src/menus-misc.c:694 src/menus-misc.c:790 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr " %i" -#: src/menus-misc.c:742 +#: src/menus-misc.c:737 msgid "Show/Hide this group" msgstr "/ " -#: src/menus-misc.c:747 +#: src/menus-misc.c:742 msgid "Iconify this group" msgstr " " -#: src/menus-misc.c:758 +#: src/menus-misc.c:753 #, c-format msgid "Group %i" msgstr " %i" -#: src/menus.c:2055 +#: src/menus.c:2045 msgid "Animated display of menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2060 +#: src/menus.c:2050 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "" -#: src/menus.c:2065 +#: src/menus.c:2055 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2071 +#: src/menus.c:2061 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr " " -#: src/menus.c:2072 +#: src/menus.c:2062 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr " " -#: src/menus.c:2075 +#: src/menus.c:2065 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1397,131 +1397,131 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr " Enlightenment" -#: src/pager.c:1004 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:1003 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "" -#: src/pager.c:1007 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1006 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "" -#: src/pager.c:1015 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1014 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "" -#: src/pager.c:1019 +#: src/pager.c:1018 msgid "Stick / Unstick" msgstr " / " -#: src/pager.c:1028 +#: src/pager.c:1027 msgid "Desktop Options" msgstr " " -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1029 msgid "Pager Settings..." msgstr " Pager-..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1034 msgid "Snapshotting Off" msgstr " " -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1038 msgid "High Quality Off" msgstr " " -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1040 msgid "High Quality On" msgstr " " -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1045 msgid "Snapshotting On" msgstr " " -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1049 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1051 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1809 src/pager.c:1900 +#: src/pager.c:1806 src/pager.c:1897 msgid "Pager scanning speed:" msgstr " :" -#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1901 +#: src/pager.c:1807 src/pager.c:1898 msgid "lines per second" msgstr " " -#: src/pager.c:1839 +#: src/pager.c:1836 msgid "Enable pager display" msgstr " Pager" -#: src/pager.c:1849 +#: src/pager.c:1846 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1853 +#: src/pager.c:1850 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1856 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr " " -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1877 +#: src/pager.c:1874 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr " " -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1879 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr " " -#: src/pager.c:1888 +#: src/pager.c:1885 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr " , " -#: src/pager.c:1893 +#: src/pager.c:1890 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr " " -#: src/pager.c:1916 +#: src/pager.c:1913 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr " :" -#: src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 msgid "Middle" msgstr "" -#: src/pager.c:1941 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr " :" -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1963 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr " Pager-:" -#: src/pager.c:1990 +#: src/pager.c:1987 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr " Pager-" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1988 msgid "Pager Settings" msgstr " Pager-" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1991 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/session.c:342 +#: src/session.c:341 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1547,11 +1547,11 @@ msgstr "" "\n" "... .\n" -#: src/session.c:642 +#: src/session.c:640 msgid "Are you sure?" msgstr " ?" -#: src/session.c:644 +#: src/session.c:642 msgid "" "\n" "\n" @@ -1565,47 +1565,47 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:652 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " , " -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:654 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " , " -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:657 msgid " Yes, Log Out " msgstr " , " -#: src/session.c:661 +#: src/session.c:659 msgid " No " msgstr " " -#: src/session.c:792 +#: src/session.c:790 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:797 +#: src/session.c:795 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "" -#: src/session.c:802 +#: src/session.c:800 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:806 #, fuzzy msgid "Session" msgstr " " -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:807 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr " " -#: src/session.c:812 +#: src/session.c:810 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -1953,135 +1953,135 @@ msgstr "" ". X- , X11,\n" " Enlightenment .\n" -#: src/snaps.c:743 +#: src/snaps.c:732 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:744 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:757 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:770 #, fuzzy msgid "Role:" msgstr ":\n" -#: src/snaps.c:794 +#: src/snaps.c:783 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:834 +#: src/snaps.c:823 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:828 msgid "Location" msgstr "" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:833 msgid "Border style" msgstr " " -#: src/snaps.c:849 config/strings.c:181 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:181 msgid "Size" msgstr "" -#: src/snaps.c:854 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr " " -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shaded state" msgstr "" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:853 msgid "Sticky state" msgstr "" -#: src/snaps.c:869 +#: src/snaps.c:858 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:863 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:880 config/strings.c:144 config/strings.c:170 +#: src/snaps.c:869 config/strings.c:144 config/strings.c:170 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:885 +#: src/snaps.c:874 msgid "Shadowing" msgstr "" -#: src/snaps.c:891 +#: src/snaps.c:880 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:910 +#: src/snaps.c:899 msgid "Restart application on login" msgstr " " -#: src/snaps.c:929 +#: src/snaps.c:918 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr " " -#: src/snaps.c:937 +#: src/snaps.c:926 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:940 +#: src/snaps.c:929 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1020 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr " \n" -#: src/snaps.c:1059 +#: src/snaps.c:1048 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1066 +#: src/snaps.c:1055 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1079 +#: src/snaps.c:1068 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1085 +#: src/snaps.c:1074 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr " Pager-..." -#: src/snaps.c:1086 +#: src/snaps.c:1075 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/snaps.c:1089 +#: src/snaps.c:1078 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1182 +#: src/snaps.c:1171 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr " \n" -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:123 msgid "Error finding sound file" msgstr ": " -#: src/sound.c:125 +#: src/sound.c:124 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2096,11 +2096,11 @@ msgstr "" "Enlightenment , , ,\n" " .\n" -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:197 msgid "Error initialising sound" msgstr " " -#: src/sound.c:199 +#: src/sound.c:198 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2110,19 +2110,19 @@ msgstr "" " Esound. \n" " .\n" -#: src/sound.c:312 +#: src/sound.c:311 msgid "Enable sounds" msgstr " " -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:317 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Audio Settings" msgstr " " -#: src/sound.c:322 +#: src/sound.c:321 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2160,15 +2160,15 @@ msgstr " msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr " sound.cfg\n" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:342 msgid "Unknown\n" msgstr "" -#: src/theme.c:389 +#: src/theme.c:387 msgid "Bad Theme" msgstr " " -#: src/theme.c:390 +#: src/theme.c:388 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "" ", - :\n" "%s" -#: src/theme.c:416 +#: src/theme.c:414 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2197,28 +2197,28 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:861 +#: src/tooltips.c:860 msgid "Display Tooltips" msgstr " " -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:865 msgid "Display Root Window Tips" msgstr " \"\" " -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr " :\n" -#: src/tooltips.c:882 +#: src/tooltips.c:881 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr " :\n" -#: src/tooltips.c:883 +#: src/tooltips.c:882 msgid "Tooltip Settings" msgstr " " -#: src/tooltips.c:886 +#: src/tooltips.c:885 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 6d206ecb..ba70c9ea 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-11 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:30+0200\n" "Last-Translator: Bernt Holmberg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:205 src/backgrounds.c:242 src/borders.c:636 src/buttons.c:184 -#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:358 src/tclass.c:103 +#: src/aclass.c:202 src/backgrounds.c:238 src/borders.c:635 src/buttons.c:184 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:359 src/tclass.c:111 #: src/tooltips.c:134 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -149,23 +149,23 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment Fel" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment meddelandedialog" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorera detta" -#: src/alert.c:572 +#: src/alert.c:569 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Starta om Enlightenment" -#: src/alert.c:572 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Avsluta Enlightenment" -#: src/backgrounds.c:1615 +#: src/backgrounds.c:1598 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "" "Namn: %s\n" " Fil: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1616 +#: src/backgrounds.c:1599 msgid "-NONE-" msgstr "-INGEN-" -#: src/backgrounds.c:1796 src/backgrounds.c:1798 +#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:1780 msgid "" "No\n" "Background" @@ -188,40 +188,40 @@ msgstr "" "Ingen\n" "Bakgrund" -#: src/backgrounds.c:1892 src/backgrounds.c:2321 +#: src/backgrounds.c:1874 src/backgrounds.c:2303 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Oanvnda bakgrunder frigrs efter %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2089 msgid "Use background image" msgstr "Anvnd bakgrundsbild" -#: src/backgrounds.c:2111 +#: src/backgrounds.c:2093 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Ta hnsyn till skalan" -#: src/backgrounds.c:2115 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Tile image across background" msgstr "Bildmosaik fr bakgrunden" -#: src/backgrounds.c:2124 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Move to Front\n" msgstr "Flytta upp\n" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplicera\n" -#: src/backgrounds.c:2133 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Unlist\n" msgstr "Lista inte\n" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2120 msgid "Delete File\n" msgstr "Radera fil\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -234,62 +234,62 @@ msgstr "" "och\n" "placering\n" -#: src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:2188 msgid "BG Colour\n" msgstr "Bakgrundsfrg\n" -#: src/backgrounds.c:2211 +#: src/backgrounds.c:2193 msgid "Red:\n" msgstr "Rd:\n" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2204 msgid "Green:\n" msgstr "Grn:\n" -#: src/backgrounds.c:2233 +#: src/backgrounds.c:2215 msgid "Blue:\n" msgstr "Bl:\n" -#: src/backgrounds.c:2266 +#: src/backgrounds.c:2248 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Frscanna bg(er)" -#: src/backgrounds.c:2274 +#: src/backgrounds.c:2256 msgid "Sort by File" msgstr "Sortera efter fil" -#: src/backgrounds.c:2279 +#: src/backgrounds.c:2261 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortera efter attr." -#: src/backgrounds.c:2285 +#: src/backgrounds.c:2267 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortera efter bild" -#: src/backgrounds.c:2305 +#: src/backgrounds.c:2287 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Anvnd dithering vid fullfrg" -#: src/backgrounds.c:2309 +#: src/backgrounds.c:2291 msgid "Background overrides theme" msgstr "Bakgrunden gr fre temat" -#: src/backgrounds.c:2314 +#: src/backgrounds.c:2296 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2338 src/mod-trans.c:193 +#: src/backgrounds.c:2320 src/mod-trans.c:193 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Ingen\n" "Bakgrund" -#: src/backgrounds.c:2339 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Skrivbordsbakgrundsinstllningar" -#: src/backgrounds.c:2342 +#: src/backgrounds.c:2324 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -297,11 +297,11 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "bakgrundsinstllningar\n" -#: src/comms.c:250 +#: src/comms.c:241 msgid "E IPC Error" msgstr "E IPC Fel" -#: src/comms.c:251 +#: src/comms.c:242 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -318,12 +318,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:195 src/config.c:294 +#: src/config.c:195 src/config.c:291 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: ignorerar extra data i \"%s\"\n" -#: src/config.c:203 src/config.c:301 +#: src/config.c:203 src/config.c:298 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: det saknas data i \"%s\"\n" @@ -350,19 +350,19 @@ msgstr "" "Varning: Konfigureringen verkar ha avbrutits innan menydelen\n" "hade laddats frdigt. Resultatet blir troligen felaktigt.\n" -#: src/config.c:310 +#: src/config.c:307 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Fel version av temat" -#: src/config.c:311 +#: src/config.c:308 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Starta om med grundinstllningar" -#: src/config.c:312 +#: src/config.c:309 msgid "Abort and Exit" msgstr "Avbryt och avsluta" -#: src/config.c:313 +#: src/config.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -398,123 +398,123 @@ msgstr "" "detta tema utnyttjar finesser som bara finns i senare\n" "versioner av Enlightenment.\n" -#: src/config.c:605 +#: src/config.c:602 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment Startar..." -#: src/container.c:1216 +#: src/container.c:1214 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "Fokusinstllningar" -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:887 src/pager.c:1011 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1218 src/dialog.c:885 src/pager.c:1010 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Stng" -#: src/container.c:1225 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1223 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Skapa ny ikonlda" -#: src/container.c:1521 src/container.c:1595 +#: src/container.c:1519 src/container.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Ikon storlek" -#: src/container.c:1559 +#: src/container.c:1556 msgid "Transparent background" msgstr "Transparent bakgrund" -#: src/container.c:1563 +#: src/container.c:1560 #, fuzzy msgid "Hide inner border" msgstr "Visa/gmma denna grupp" -#: src/container.c:1567 +#: src/container.c:1564 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Visa bakgrundsbild bakom ikoner" -#: src/container.c:1571 +#: src/container.c:1568 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Dlj rullningslist nr den ej behvs" -#: src/container.c:1575 +#: src/container.c:1572 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Auto storleksfrndra fr att passa ikoner" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1579 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Placering av frankring vid auto storleksfrndring:" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1610 msgid "Orientation:" msgstr "Placering:" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1615 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Rullningslist sida:" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Rullningslist pilar:" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1623 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1628 msgid "Left / Top" msgstr "Vnster / Upp" -#: src/container.c:1636 +#: src/container.c:1633 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/container.c:1641 +#: src/container.c:1638 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: src/container.c:1647 +#: src/container.c:1644 msgid "Right / Bottom" msgstr "Hger / Ner" -#: src/container.c:1653 +#: src/container.c:1650 msgid "Both ends" msgstr "Bda sidor" -#: src/container.c:1661 +#: src/container.c:1658 msgid "End" msgstr "Slut" -#: src/container.c:1669 src/focus.c:846 +#: src/container.c:1666 src/focus.c:846 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/container.c:1679 +#: src/container.c:1676 msgid "Show icon names" msgstr "Visa ikonnamn" -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1680 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animera vid ikonifiering till denna ikonlda" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1690 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Ikonbilds visningpolicy (om ett frsk misslyckas, frsk nsta):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1695 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Snapshot av fnster, Anv applikation ikon, Anv Enlightenment ikon" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1702 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Anv applikation ikon, Anv Enlightenment ikon, Snapshot av fnster" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1707 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Anv Enlightenment ikon, Snapshot av fnster" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1720 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -571,68 +571,68 @@ msgstr "" "Klicka hr fr att lgga detta\n" "skribord underst.\n" -#: src/desktops.c:2295 src/desktops.c:2334 +#: src/desktops.c:2294 src/desktops.c:2333 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i skrivbord" -#: src/desktops.c:2297 src/desktops.c:2336 +#: src/desktops.c:2296 src/desktops.c:2335 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i skrivbord" -#: src/desktops.c:2329 +#: src/desktops.c:2328 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Antal virtuella skrivbord:\n" -#: src/desktops.c:2358 +#: src/desktops.c:2357 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Lt skrivborden glida omkring vid vxling" -#: src/desktops.c:2364 +#: src/desktops.c:2363 #, fuzzy msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Skrivbordets glid fart: (sakta)\n" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2377 #, fuzzy msgid "Wrap desktops around" msgstr "Svep omkring virtuella skrivbord" -#: src/desktops.c:2386 +#: src/desktops.c:2385 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Visa skrivbordens draglist" -#: src/desktops.c:2392 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Drag bar position:" msgstr "Draglistens lge:" -#: src/desktops.c:2396 +#: src/desktops.c:2395 msgid "Top" msgstr "Upptill" -#: src/desktops.c:2402 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Bottom" msgstr "Nertill" -#: src/desktops.c:2408 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 src/pager.c:1970 +#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "Vnster" -#: src/desktops.c:2414 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 src/pager.c:1982 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "Hger" -#: src/desktops.c:2422 src/menus-misc.c:713 +#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:708 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "Skrivbord" -#: src/desktops.c:2423 +#: src/desktops.c:2422 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Multipla skrivbordsinstllningar" -#: src/desktops.c:2426 +#: src/desktops.c:2425 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "multipla skrivbordsinstllningar\n" -#: src/desktops.c:2496 src/desktops.c:2531 +#: src/desktops.c:2495 src/desktops.c:2530 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "skrmar i storlek" -#: src/desktops.c:2499 src/desktops.c:2534 +#: src/desktops.c:2498 src/desktops.c:2533 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -657,43 +657,43 @@ msgstr "" "1\n" "skrm i storlek" -#: src/desktops.c:2527 +#: src/desktops.c:2526 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Storlek fr virtuella skribord:\n" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Svep omkring virtuella skrivbord" -#: src/desktops.c:2575 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2578 +#: src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" -#: src/desktops.c:2583 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2588 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2594 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Motstnd vid bildskrmskanten:\n" -#: src/desktops.c:2606 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Virtuella skrivbordsinstllningar" -#: src/desktops.c:2610 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -701,16 +701,16 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "virtuella skrivbordsinstllningar\n" -#: src/dialog.c:875 src/dialog.c:2101 src/dialog.c:2132 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 +#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/dialog.c:880 +#: src/dialog.c:878 msgid "Apply" msgstr "Anvnd" -#: src/dialog.c:2132 +#: src/dialog.c:2122 msgid "Attention !!!" msgstr "Uppmrksamhet!!!" @@ -851,32 +851,32 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "fokusinstllningar\n" -#: src/fx.c:900 +#: src/fx.c:899 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/fx.c:903 +#: src/fx.c:902 #, fuzzy msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Kan inte visa regndroppar" -#: src/fx.c:907 +#: src/fx.c:906 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/fx.c:911 +#: src/fx.c:910 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/fx.c:917 +#: src/fx.c:916 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:918 +#: src/fx.c:917 msgid "Special FX Settings" msgstr "Specialeffektsinstllningar" -#: src/fx.c:921 +#: src/fx.c:920 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "" msgid "Swap Window Locations" msgstr "Fnsterval" -#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:773 config/strings.c:147 +#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:768 config/strings.c:147 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Grupp %i" @@ -1134,21 +1134,21 @@ msgstr "" "och OS installation. Det r mycket ovanligt med bussfel p\n" "fungerande hrdvara.\n" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 #, fuzzy msgid "Selection Error!" msgstr "Textklass fel!" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 #, c-format msgid "Could not acquire selection: %s" msgstr "" -#: src/iconify.c:470 +#: src/iconify.c:468 msgid "Iconbox Options" msgstr "Ikonldeval" -#: src/iconify.c:471 +#: src/iconify.c:469 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikonldeinstllningar" @@ -1216,14 +1216,14 @@ msgstr "anv msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:582 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:692 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "" "byggt paket, eller ngon som manuellt har raderat\n" "programmet, eller fel vid Enlightenments installation .\n" -#: src/main.c:709 +#: src/main.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1277,67 +1277,67 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:584 config/strings.c:91 +#: src/menus-misc.c:580 config/strings.c:91 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "Felaktigt tema" -#: src/menus-misc.c:610 +#: src/menus-misc.c:606 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Ramstil" -#: src/menus-misc.c:673 +#: src/menus-misc.c:668 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr "Fnsterlistignorering" -#: src/menus-misc.c:695 +#: src/menus-misc.c:690 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "G till detta skrivbord" -#: src/menus-misc.c:699 src/menus-misc.c:795 +#: src/menus-misc.c:694 src/menus-misc.c:790 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Skrivbord %i" -#: src/menus-misc.c:742 +#: src/menus-misc.c:737 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Visa/gmma denna grupp" -#: src/menus-misc.c:747 +#: src/menus-misc.c:742 msgid "Iconify this group" msgstr "Ikonifiera denna grupp" -#: src/menus-misc.c:758 +#: src/menus-misc.c:753 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupp %i" -#: src/menus.c:2055 +#: src/menus.c:2045 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animerad visning av menyer" -#: src/menus.c:2060 +#: src/menus.c:2050 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Lt alltid menyer poppa upp p skrm" -#: src/menus.c:2065 +#: src/menus.c:2055 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Flytta muspekaren efter att menyer flyttats" -#: src/menus.c:2071 +#: src/menus.c:2061 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Ramstil" -#: src/menus.c:2072 +#: src/menus.c:2062 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Diverse instllningar" -#: src/menus.c:2075 +#: src/menus.c:2065 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1412,125 +1412,125 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "verktygstipsinstllningar\n" -#: src/pager.c:1004 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:1003 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "Fnsterval" -#: src/pager.c:1007 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1006 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "Ikonifiera" -#: src/pager.c:1015 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1014 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "Frinta" -#: src/pager.c:1019 +#: src/pager.c:1018 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Klibbigt / Ej klibbigt" -#: src/pager.c:1028 +#: src/pager.c:1027 msgid "Desktop Options" msgstr "Skrivbordsval" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1029 msgid "Pager Settings..." msgstr "Sidvxlarinstllningar..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1034 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Snapshots av" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1038 msgid "High Quality Off" msgstr "Hg kvalitet av" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1040 msgid "High Quality On" msgstr "Hg kvalitet p" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1045 msgid "Snapshotting On" msgstr "Snapshots p" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1049 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1051 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1809 src/pager.c:1900 +#: src/pager.c:1806 src/pager.c:1897 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Sidvxlares scanningshastighet:" -#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1901 +#: src/pager.c:1807 src/pager.c:1898 msgid "lines per second" msgstr "linjer per sekund" -#: src/pager.c:1839 +#: src/pager.c:1836 msgid "Enable pager display" msgstr "Mjliggr sidvxlare" -#: src/pager.c:1849 +#: src/pager.c:1846 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1853 +#: src/pager.c:1850 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Storlek" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1856 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Gr mini snapshots av skrmen" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1877 +#: src/pager.c:1874 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Mjuka hgkvalitetssnapshots i snapshot lget" -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1879 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zooma in fnster i sidvxlare, nr musen r ver dem" -#: src/pager.c:1888 +#: src/pager.c:1885 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Poppa upp fnstertitel nr musen r ver fnster" -#: src/pager.c:1893 +#: src/pager.c:1890 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Scanna skrm kontinuerligt fr att uppdatera sidvxlaen" -#: src/pager.c:1916 +#: src/pager.c:1913 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Musknapp fr att vlja och dra fnster:" -#: src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 msgid "Middle" msgstr "Mitten" -#: src/pager.c:1941 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Musknapp fr att vlja skrivbord" -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1963 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Musknapp fr att visa sidvxlarmenyn" -#: src/pager.c:1990 +#: src/pager.c:1987 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Sidvxlarinstllningar" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1988 msgid "Pager Settings" msgstr "Sidvxlarinstllningar" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1991 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "skrivbords- & sidvxlarinstllningar\n" -#: src/session.c:342 +#: src/session.c:341 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1564,11 +1564,11 @@ msgstr "" "\n" "... hoppas jag.\n" -#: src/session.c:642 +#: src/session.c:640 msgid "Are you sure?" msgstr "r du sker?" -#: src/session.c:644 +#: src/session.c:642 msgid "" "\n" "\n" @@ -1582,48 +1582,48 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:652 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Ja, logga ut " -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:654 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Ja, logga ut " -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:657 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Ja, logga ut " -#: src/session.c:661 +#: src/session.c:659 msgid " No " msgstr " Nej " -#: src/session.c:792 +#: src/session.c:790 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:797 +#: src/session.c:795 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Mjliggr dialoghuvuden" -#: src/session.c:802 +#: src/session.c:800 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:806 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Diverse instllningar" -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:807 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Diverse instllningar" -#: src/session.c:812 +#: src/session.c:810 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -1986,90 +1986,90 @@ msgstr "" "Enlightenments upphovsman inte tillgng till eller knnedom\n" "om denna.\n" -#: src/snaps.c:743 +#: src/snaps.c:732 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:744 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:757 msgid "Class:" msgstr "Klass:" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:770 #, fuzzy msgid "Role:" msgstr "Rd:\n" -#: src/snaps.c:794 +#: src/snaps.c:783 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: src/snaps.c:834 +#: src/snaps.c:823 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:828 msgid "Location" msgstr "Placering" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:833 msgid "Border style" msgstr "Ramstil" -#: src/snaps.c:849 config/strings.c:181 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:181 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/snaps.c:854 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "Skrivbord" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shaded state" msgstr "Skymt lge" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:853 msgid "Sticky state" msgstr "Klibbigt lge" -#: src/snaps.c:869 +#: src/snaps.c:858 msgid "Stacking layer" msgstr "Stapellager" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:863 msgid "Window List Skip" msgstr "Fnsterlistignorering" -#: src/snaps.c:880 config/strings.c:144 config/strings.c:170 +#: src/snaps.c:869 config/strings.c:144 config/strings.c:170 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:885 +#: src/snaps.c:874 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Skymma" -#: src/snaps.c:891 +#: src/snaps.c:880 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "Klass:" -#: src/snaps.c:910 +#: src/snaps.c:899 msgid "Restart application on login" msgstr "Starta om applikation vid inloggning" -#: src/snaps.c:929 +#: src/snaps.c:918 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Kom ihg detta fnsters grupp(er)" -#: src/snaps.c:937 +#: src/snaps.c:926 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Ihgkommna applikationsattribut" -#: src/snaps.c:940 +#: src/snaps.c:929 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2079,33 +2079,33 @@ msgstr "" "fnster som du vill komma\n" "ihg framver\n" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1020 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Radera fil\n" -#: src/snaps.c:1059 +#: src/snaps.c:1048 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Ihgkommna tillval..." -#: src/snaps.c:1066 +#: src/snaps.c:1055 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1079 +#: src/snaps.c:1068 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Det finns inga aktiva fnster med ihgkommna attribut." -#: src/snaps.c:1085 +#: src/snaps.c:1074 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr "Ihgkommna tillval..." -#: src/snaps.c:1086 +#: src/snaps.c:1075 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Ihgkommna fnsterinstllningar" -#: src/snaps.c:1089 +#: src/snaps.c:1078 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2113,15 +2113,15 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "ihgkommna fnsterinstllningar\n" -#: src/snaps.c:1182 +#: src/snaps.c:1171 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Fel vid sparande av snaps fil\n" -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:123 msgid "Error finding sound file" msgstr "Fel vid skning efter ljudfil" -#: src/sound.c:125 +#: src/sound.c:124 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2136,11 +2136,11 @@ msgstr "" "Enlightenment kommer att fortstta fungera, men du kanske\n" "vill kontrollera dina konfigureringsinstllningar.\n" -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:197 msgid "Error initialising sound" msgstr "Fel vid initiering av ljud" -#: src/sound.c:199 +#: src/sound.c:198 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2150,19 +2150,19 @@ msgstr "" "vid kommunikation med ljudservern (Esound). Ljud kommer\n" "nu att deaktiveras.\n" -#: src/sound.c:312 +#: src/sound.c:311 msgid "Enable sounds" msgstr "Mjliggr ljud" -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:317 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Audio Settings" msgstr "Ljudinstllningar" -#: src/sound.c:322 +#: src/sound.c:321 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2202,15 +2202,15 @@ msgstr "L msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "Temat innehller inte en sound.cfg fil\n" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:342 msgid "Unknown\n" msgstr "Oknt\n" -#: src/theme.c:389 +#: src/theme.c:387 msgid "Bad Theme" msgstr "Felaktigt tema" -#: src/theme.c:390 +#: src/theme.c:388 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "" "Sklet till att detta tema r felaktigt:\n" "%s" -#: src/theme.c:416 +#: src/theme.c:414 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2239,28 +2239,28 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:861 +#: src/tooltips.c:860 msgid "Display Tooltips" msgstr "Visa verktygstips" -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:865 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Visa rotfnstertips" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Frdrjning av verktygstips:\n" -#: src/tooltips.c:882 +#: src/tooltips.c:881 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr "Frdrjning av verktygstips:\n" -#: src/tooltips.c:883 +#: src/tooltips.c:882 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Verktygstipsinstllningar" -#: src/tooltips.c:886 +#: src/tooltips.c:885 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 2474672c..d995a39b 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-11 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-30 22:39+0200\n" "Last-Translator: Fatih Demir \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:205 src/backgrounds.c:242 src/borders.c:636 src/buttons.c:184 -#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:358 src/tclass.c:103 +#: src/aclass.c:202 src/backgrounds.c:238 src/borders.c:635 src/buttons.c:184 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:359 src/tclass.c:111 #: src/tooltips.c:134 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -150,23 +150,23 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment hatas" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment ileti kutusu" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Ignore this" msgstr "Bunu ge" -#: src/alert.c:572 +#: src/alert.c:569 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Enlightenment'i yeniden balat" -#: src/alert.c:572 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Enlightenment'ten k" -#: src/backgrounds.c:1615 +#: src/backgrounds.c:1598 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" "Isim : %s\n" "Dosya : %s\n" -#: src/backgrounds.c:1616 +#: src/backgrounds.c:1599 msgid "-NONE-" msgstr "-YOK-" -#: src/backgrounds.c:1796 src/backgrounds.c:1798 +#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:1780 msgid "" "No\n" "Background" @@ -189,40 +189,40 @@ msgstr "" "Ardalan\n" "yok" -#: src/backgrounds.c:1892 src/backgrounds.c:2321 +#: src/backgrounds.c:1874 src/backgrounds.c:2303 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Kullanlmayan %2i:%02i:%02i dan sonra serbest'edilsin" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2089 msgid "Use background image" msgstr "Ardalan resmini kullan" -#: src/backgrounds.c:2111 +#: src/backgrounds.c:2093 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bytrken boyutlar koru" -#: src/backgrounds.c:2115 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Tile image across background" msgstr "Resmi ardalan'da tekrarla" -#: src/backgrounds.c:2124 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Move to Front\n" msgstr "ne getir\n" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Duplicate\n" msgstr "Kopyala\n" -#: src/backgrounds.c:2133 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Unlist\n" msgstr "Listeden kar\n" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2120 msgid "Delete File\n" msgstr "Dosyay sil\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -236,62 +236,62 @@ msgstr "" "ve\n" "Taraflandrma\n" -#: src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:2188 msgid "BG Colour\n" msgstr "Ardalan rengi\n" -#: src/backgrounds.c:2211 +#: src/backgrounds.c:2193 msgid "Red:\n" msgstr "Krmz :\n" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2204 msgid "Green:\n" msgstr "Yeil :\n" -#: src/backgrounds.c:2233 +#: src/backgrounds.c:2215 msgid "Blue:\n" msgstr "Mavi :\n" -#: src/backgrounds.c:2266 +#: src/backgrounds.c:2248 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Ardalanlar n-tara" -#: src/backgrounds.c:2274 +#: src/backgrounds.c:2256 msgid "Sort by File" msgstr "Dosyaya gre srala" -#: src/backgrounds.c:2279 +#: src/backgrounds.c:2261 msgid "Sort by Attr." msgstr "zelliklere gre srala" -#: src/backgrounds.c:2285 +#: src/backgrounds.c:2267 msgid "Sort by Image" msgstr "Resme gre srala" -#: src/backgrounds.c:2305 +#: src/backgrounds.c:2287 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Yksek renk saylarnda titremi kur" -#: src/backgrounds.c:2309 +#: src/backgrounds.c:2291 msgid "Background overrides theme" msgstr "Ardalan grnm geer" -#: src/backgrounds.c:2314 +#: src/backgrounds.c:2296 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2338 src/mod-trans.c:193 +#: src/backgrounds.c:2320 src/mod-trans.c:193 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Ardalan\n" "yok" -#: src/backgrounds.c:2339 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Ardalan ayarlar" -#: src/backgrounds.c:2342 +#: src/backgrounds.c:2324 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -299,11 +299,11 @@ msgstr "" "Enlightenment masast\n" "ardalan ayarlar diyalou\n" -#: src/comms.c:250 +#: src/comms.c:241 msgid "E IPC Error" msgstr "E IPC hatas" -#: src/comms.c:251 +#: src/comms.c:242 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -320,12 +320,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:195 src/config.c:294 +#: src/config.c:195 src/config.c:291 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG : \"%s\"'nin ekstra bilgilerini gzard ediyorum .\n" -#: src/config.c:203 src/config.c:301 +#: src/config.c:203 src/config.c:298 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG : \"%s\"'de gerekli bilgi yok \n" @@ -352,19 +352,19 @@ msgstr "" "Ikaz : Ayarlama mn blounun ykleminin bitiminden nce \n" "bitirilmi . Sonu iyi olmayabilir .\n" -#: src/config.c:310 +#: src/config.c:307 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Grnm nesilleme hatas" -#: src/config.c:311 +#: src/config.c:308 msgid "Restart with Defaults" msgstr "nayarl deerlerle yeniden bala" -#: src/config.c:312 +#: src/config.c:309 msgid "Abort and Exit" msgstr "Brak ve k" -#: src/config.c:313 +#: src/config.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -401,126 +401,126 @@ msgstr "" "yenilemedin ve bu grnm yeni nesillerin baz zelliklerinden\n" "faydalanyor .\n" -#: src/config.c:605 +#: src/config.c:602 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment balyor ...." -#: src/container.c:1216 +#: src/container.c:1214 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "Foksleme ayarlar" -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:887 src/pager.c:1011 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1218 src/dialog.c:885 src/pager.c:1010 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: src/container.c:1225 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1223 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Yeni simge kutusunu yarat" -#: src/container.c:1521 src/container.c:1595 +#: src/container.c:1519 src/container.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Ikona boyutu" -#: src/container.c:1559 +#: src/container.c:1556 msgid "Transparent background" msgstr "Transparan ardalan" -#: src/container.c:1563 +#: src/container.c:1560 #, fuzzy msgid "Hide inner border" msgstr "Bu kitleyi gster/gizle" -#: src/container.c:1567 +#: src/container.c:1564 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Simgenin arkasnda resim boya" -#: src/container.c:1571 +#: src/container.c:1568 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Lazm deilse kayd#_rima ubuunu gizle" -#: src/container.c:1575 +#: src/container.c:1572 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Simgelere gre boyutlandr" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1579 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Otomatikman yeniden boyutlandrrken demirlenecek yn :" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1610 msgid "Orientation:" msgstr "Taraflama :" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1615 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Kaydrma ubuu taraf :" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Kaydrma ubuu gstergesi :" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1623 msgid "Horizontal" msgstr "Ufki" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1628 msgid "Left / Top" msgstr "Sol / st" -#: src/container.c:1636 +#: src/container.c:1633 msgid "Start" msgstr "Bala" -#: src/container.c:1641 +#: src/container.c:1638 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: src/container.c:1647 +#: src/container.c:1644 msgid "Right / Bottom" msgstr "Sa / Alt" -#: src/container.c:1653 +#: src/container.c:1650 msgid "Both ends" msgstr "Iki son da" -#: src/container.c:1661 +#: src/container.c:1658 msgid "End" msgstr "Son" -#: src/container.c:1669 src/focus.c:846 +#: src/container.c:1666 src/focus.c:846 msgid "None" msgstr "Hi biri" -#: src/container.c:1679 +#: src/container.c:1676 msgid "Show icon names" msgstr "Simge isimlerini gster" -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1680 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Simge kutusuna simgeleirken hareketlendir" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1690 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Ikona resmi gsterme taktii ( birisi baarsz olursa , bakasn dene ):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1695 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" "Pencereyi yakala, uygulama simgesini kullan, Enlightenment simgesini kullan" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1702 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" "Uygulama simgesini kullan, Enlightenment simgesini kullan, pencereyi yakala" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1707 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenment simgesini kullan, pencereyi yakala" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1720 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -578,68 +578,68 @@ msgstr "" "Bu masastn en dibe gndermek iin\n" "buraya tkla .\n" -#: src/desktops.c:2295 src/desktops.c:2334 +#: src/desktops.c:2294 src/desktops.c:2333 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i masastleri" -#: src/desktops.c:2297 src/desktops.c:2336 +#: src/desktops.c:2296 src/desktops.c:2335 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i masast" -#: src/desktops.c:2329 +#: src/desktops.c:2328 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Sanal masastlerinin says :\n" -#: src/desktops.c:2358 +#: src/desktops.c:2357 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Masast deitirirken masastn kaydrt" -#: src/desktops.c:2364 +#: src/desktops.c:2363 #, fuzzy msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Masast kaydrtma hz : (yava)\n" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2377 #, fuzzy msgid "Wrap desktops around" msgstr "Sanal masastleri kenarda deitir" -#: src/desktops.c:2386 +#: src/desktops.c:2385 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Masast izgisini gster" -#: src/desktops.c:2392 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Drag bar position:" msgstr "Masast izgisinin yeri :" -#: src/desktops.c:2396 +#: src/desktops.c:2395 msgid "Top" msgstr "st" -#: src/desktops.c:2402 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Bottom" msgstr "Alt" -#: src/desktops.c:2408 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 src/pager.c:1970 +#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: src/desktops.c:2414 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 src/pager.c:1982 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "Sa" -#: src/desktops.c:2422 src/menus-misc.c:713 +#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:708 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "Masast" -#: src/desktops.c:2423 +#: src/desktops.c:2422 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "oklu masast ayarlar" -#: src/desktops.c:2426 +#: src/desktops.c:2425 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "" "Enlightenment oklu masast\n" "ayarlar diyalou\n" -#: src/desktops.c:2496 src/desktops.c:2531 +#: src/desktops.c:2495 src/desktops.c:2530 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "" "%i * %i\n" "Ekran boyutlar" -#: src/desktops.c:2499 src/desktops.c:2534 +#: src/desktops.c:2498 src/desktops.c:2533 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -664,43 +664,43 @@ msgstr "" "1\n" "Ekran boyutu" -#: src/desktops.c:2527 +#: src/desktops.c:2526 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Sanal masast boyutu :\n" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Sanal masastleri kenarda deitir" -#: src/desktops.c:2575 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2578 +#: src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" -#: src/desktops.c:2583 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2588 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2594 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Ekran kenarnn dayankl :\n" -#: src/desktops.c:2606 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Sanal masast ayarlar" -#: src/desktops.c:2610 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -708,16 +708,16 @@ msgstr "" "Enlightenment sanal masast\n" "ayarlar diyalou\n" -#: src/dialog.c:875 src/dialog.c:2101 src/dialog.c:2132 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 +#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 msgid "OK" msgstr "Oldu" -#: src/dialog.c:880 +#: src/dialog.c:878 msgid "Apply" msgstr "Uygula" -#: src/dialog.c:2132 +#: src/dialog.c:2122 msgid "Attention !!!" msgstr "Dikkat !!!" @@ -860,32 +860,32 @@ msgstr "" "Enlightenment foksleme\n" "ayarlar diyalou\n" -#: src/fx.c:900 +#: src/fx.c:899 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/fx.c:903 +#: src/fx.c:902 #, fuzzy msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Yamur damlalarn gsteremiyorum" -#: src/fx.c:907 +#: src/fx.c:906 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/fx.c:911 +#: src/fx.c:910 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/fx.c:917 +#: src/fx.c:916 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:918 +#: src/fx.c:917 msgid "Special FX Settings" msgstr "zel efekler ayarlar" -#: src/fx.c:921 +#: src/fx.c:920 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr " Genel ayarlar : " msgid "Swap Window Locations" msgstr "Pencere yerlerini deitir" -#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:773 config/strings.c:147 +#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:768 config/strings.c:147 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Kitle %i" @@ -1140,21 +1140,21 @@ msgstr "" "alan bir donatmda yuvalama hatalarnn olumas\n" "enderdir .\n" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 #, fuzzy msgid "Selection Error!" msgstr "TextClass hatas!" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 #, c-format msgid "Could not acquire selection: %s" msgstr "" -#: src/iconify.c:470 +#: src/iconify.c:468 msgid "Iconbox Options" msgstr "Simge kutusu ayarlar" -#: src/iconify.c:471 +#: src/iconify.c:469 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Simge kutusu ayarlar" @@ -1222,14 +1222,14 @@ msgstr "\"help \" ile komutaya msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:582 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:692 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "" "( yada sen ) bu uygulamay sildi yada Enlightenment tamamen ve doruca \n" "yklendmedi .\n" -#: src/main.c:709 +#: src/main.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1283,67 +1283,67 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:584 config/strings.c:91 +#: src/menus-misc.c:580 config/strings.c:91 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "Kt grnm" -#: src/menus-misc.c:610 +#: src/menus-misc.c:606 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Kenar tipi" -#: src/menus-misc.c:673 +#: src/menus-misc.c:668 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr "Pencere izgiyesinde kaydetme" -#: src/menus-misc.c:695 +#: src/menus-misc.c:690 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Bu masastne ge" -#: src/menus-misc.c:699 src/menus-misc.c:795 +#: src/menus-misc.c:694 src/menus-misc.c:790 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Masast %i" -#: src/menus-misc.c:742 +#: src/menus-misc.c:737 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Bu kitleyi gster/gizle" -#: src/menus-misc.c:747 +#: src/menus-misc.c:742 msgid "Iconify this group" msgstr "Bu kitleyi simgeletir" -#: src/menus-misc.c:758 +#: src/menus-misc.c:753 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Kitle %i" -#: src/menus.c:2055 +#: src/menus.c:2045 msgid "Animated display of menus" msgstr "Mnleri hareketlendir" -#: src/menus.c:2060 +#: src/menus.c:2050 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Mnleri her zaman ekranda a" -#: src/menus.c:2065 +#: src/menus.c:2055 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Mnleri tadktan sonra gstergeyi zplat" -#: src/menus.c:2071 +#: src/menus.c:2061 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Kenar tipi" -#: src/menus.c:2072 +#: src/menus.c:2062 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Kark ayarlar" -#: src/menus.c:2075 +#: src/menus.c:2065 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1418,125 +1418,125 @@ msgstr "" "Enlightenment balon yardm\n" "ayarlar diyalou\n" -#: src/pager.c:1004 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:1003 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "Pencere ayarlar" -#: src/pager.c:1007 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1006 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "Simgeletir" -#: src/pager.c:1015 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1014 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "ldr" -#: src/pager.c:1019 +#: src/pager.c:1018 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Yaptr/Serbest'et" -#: src/pager.c:1028 +#: src/pager.c:1027 msgid "Desktop Options" msgstr "Masast ayarlar" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1029 msgid "Pager Settings..." msgstr "Gzey ayarlar ..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1034 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Ekranlamay kapat" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1038 msgid "High Quality Off" msgstr "Yksek kalitesiz" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1040 msgid "High Quality On" msgstr "Yksek kaliteyle" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1045 msgid "Snapshotting On" msgstr "Ekranlamay a" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1049 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1051 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1809 src/pager.c:1900 +#: src/pager.c:1806 src/pager.c:1897 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Gzey tarama hz :" -#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1901 +#: src/pager.c:1807 src/pager.c:1898 msgid "lines per second" msgstr "satr/saniyede" -#: src/pager.c:1839 +#: src/pager.c:1836 msgid "Enable pager display" msgstr "Gzey gsterimini a" -#: src/pager.c:1849 +#: src/pager.c:1846 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1853 +#: src/pager.c:1850 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Misal" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1856 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Ekrann ufack resimlerini ek" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1877 +#: src/pager.c:1874 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Ufack resimlerde ufak bir puslama yap" -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1879 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Gzey'de fare bir pencerenin zerinde vard zaman \"zoom\" yap" -#: src/pager.c:1888 +#: src/pager.c:1885 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Fare pencerenin stnde olduu zaman pencere styazs#_n a" -#: src/pager.c:1893 +#: src/pager.c:1890 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Gzey'i yenilemek iin ekran daima tara" -#: src/pager.c:1916 +#: src/pager.c:1913 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Pencereleri seme ve tama tuu :" -#: src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 msgid "Middle" msgstr "Orta" -#: src/pager.c:1941 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Masastnn seme fare tuu :" -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1963 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Gzey mnsn gsterten fare tuu :" -#: src/pager.c:1990 +#: src/pager.c:1987 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Gzey ayarlar" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1988 msgid "Pager Settings" msgstr "Gzey ayarlar" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1991 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "" "Enlightenment masast & blge\n" "gzey ayarlar diyalou\n" -#: src/session.c:342 +#: src/session.c:341 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1570,11 +1570,11 @@ msgstr "" "\n" "... inallah !\n" -#: src/session.c:642 +#: src/session.c:640 msgid "Are you sure?" msgstr "Emin misin ?" -#: src/session.c:644 +#: src/session.c:642 msgid "" "\n" "\n" @@ -1588,48 +1588,48 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:652 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Evet, k" -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:654 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Evet, k" -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:657 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Evet, k" -#: src/session.c:661 +#: src/session.c:659 msgid " No " msgstr " Hayr" -#: src/session.c:792 +#: src/session.c:790 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:797 +#: src/session.c:795 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Diyalok balklarn a" -#: src/session.c:802 +#: src/session.c:800 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:806 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Kark ayarlar" -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:807 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Kark ayarlar" -#: src/session.c:812 +#: src/session.c:810 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -1991,90 +1991,90 @@ msgstr "" "daha yeniyse , o zaman Enlightenment'in yazarlarnn\n" "hi duymad yada eriemedii bir tanesi idir .\n" -#: src/snaps.c:743 +#: src/snaps.c:732 msgid "Title:" msgstr "Balk :" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:744 msgid "Name:" msgstr "Isim :" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:757 msgid "Class:" msgstr "Snf :" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:770 #, fuzzy msgid "Role:" msgstr "Krmz :\n" -#: src/snaps.c:794 +#: src/snaps.c:783 msgid "Command:" msgstr "Komuta :" -#: src/snaps.c:834 +#: src/snaps.c:823 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:828 msgid "Location" msgstr "Yer" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:833 msgid "Border style" msgstr "Kenar tipi" -#: src/snaps.c:849 config/strings.c:181 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:181 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/snaps.c:854 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "Masast" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shaded state" msgstr "Toplanm" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:853 msgid "Sticky state" msgstr "Yapk" -#: src/snaps.c:869 +#: src/snaps.c:858 msgid "Stacking layer" msgstr "Brakm seviyesi" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:863 msgid "Window List Skip" msgstr "Pencere izgiyesinde kaydetme" -#: src/snaps.c:880 config/strings.c:144 config/strings.c:170 +#: src/snaps.c:869 config/strings.c:144 config/strings.c:170 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:885 +#: src/snaps.c:874 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Toplanma" -#: src/snaps.c:891 +#: src/snaps.c:880 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "Snf :" -#: src/snaps.c:910 +#: src/snaps.c:899 msgid "Restart application on login" msgstr "Giri'te uygulamay yeniden balat" -#: src/snaps.c:929 +#: src/snaps.c:918 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Pencere(ler)in kitlesini hfzet" -#: src/snaps.c:937 +#: src/snaps.c:926 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Hatrlanan uygulama zellikleri" -#: src/snaps.c:940 +#: src/snaps.c:929 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2084,33 +2084,33 @@ msgstr "" "hatrlanmasn istediin\n" "zellikleri se\n" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1020 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Dosyay sil\n" -#: src/snaps.c:1059 +#: src/snaps.c:1048 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Hatrlanan ayarlar ..." -#: src/snaps.c:1066 +#: src/snaps.c:1055 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1079 +#: src/snaps.c:1068 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Hatrlanan ayarlarl geerli pencere yok." -#: src/snaps.c:1085 +#: src/snaps.c:1074 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr "Hatrlanan ayarlar ..." -#: src/snaps.c:1086 +#: src/snaps.c:1075 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Pencere ayarlarn hatrla" -#: src/snaps.c:1089 +#: src/snaps.c:1078 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2118,15 +2118,15 @@ msgstr "" "Enlightenment hatrlanan\n" "pencere ayarlar diyalou\n" -#: src/snaps.c:1182 +#: src/snaps.c:1171 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Yakalam dosyasn kaydederken hata oldu\n" -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:123 msgid "Error finding sound file" msgstr "Ses dosyasn ararken hata oldu" -#: src/sound.c:125 +#: src/sound.c:124 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2141,11 +2141,11 @@ msgstr "" ", fakat sen ayar dosyalarn bir gzden \n" "geirmek istersin ( herhalde ) .\n" -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:197 msgid "Error initialising sound" msgstr "Sesi balatrken hata oldu" -#: src/sound.c:199 +#: src/sound.c:198 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2155,19 +2155,19 @@ msgstr "" "E ses sunucusuyla iletiim kurarken (\"Esound\") hata oldu .\n" "Ses kapatlcaktr .\n" -#: src/sound.c:312 +#: src/sound.c:311 msgid "Enable sounds" msgstr "Sesi a" -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:317 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:318 msgid "Audio Settings" msgstr "Ses ayarlar" -#: src/sound.c:322 +#: src/sound.c:321 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2207,15 +2207,15 @@ msgstr "Otomatik msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "Grnmn \"sound.cfg\" dosyas eksik\n" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:342 msgid "Unknown\n" msgstr "Bilinmiyor\n" -#: src/theme.c:389 +#: src/theme.c:387 msgid "Bad Theme" msgstr "Kt grnm" -#: src/theme.c:390 +#: src/theme.c:388 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "" "Bu grnmn kt oluunun nedeni de \n" "%s idir " -#: src/theme.c:416 +#: src/theme.c:414 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2244,28 +2244,28 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:861 +#: src/tooltips.c:860 msgid "Display Tooltips" msgstr "Balon yardmlar gster" -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:865 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Ana pencere yardmlarn gster" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Balon yardm gsterme zaman aras :\n" -#: src/tooltips.c:882 +#: src/tooltips.c:881 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr "Balon yardm gsterme zaman aras :\n" -#: src/tooltips.c:883 +#: src/tooltips.c:882 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Balon yardm ayarlar" -#: src/tooltips.c:886 +#: src/tooltips.c:885 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n"