e16/po/en_US.po

2336 lines
49 KiB
Plaintext

# This is the American English locale definition for Enlightenment.
# Copyright (C) 1999-2000 Free Software Foundation, Inc.
# Peter Kjellerstedt <pkj@axis.com>, 1999-2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-07 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Peter Kjellerstedt <pkj@axis.com>\n"
"Language-Team: American English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/aclass.c:200
msgid "ActionClass Error!"
msgstr ""
#: src/aclass.c:200 src/backgrounds.c:215 src/borders.c:727 src/buttons.c:174
#: src/cmclass.c:92 src/cursors.c:117 src/iclass.c:254 src/tclass.c:95
#: src/tooltips.c:130
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
msgstr ""
#: src/aclass.c:257 src/backgrounds.c:936 src/borders.c:1170
#: src/borders.c:1294 src/buttons.c:866 src/cmclass.c:213 src/config.c:266
#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/iconify.c:3011 src/menus.c:1942
#: src/menus.c:2055 src/slideout.c:436 src/tclass.c:226 src/tooltips.c:166
#: src/windowmatch.c:103
#, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/aclass.c:265 src/backgrounds.c:944 src/borders.c:1176
#: src/borders.c:1300 src/buttons.c:874 src/cmclass.c:221 src/config.c:274
#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:415 src/menus.c:1947 src/menus.c:2061
#: src/slideout.c:442 src/tclass.c:232 src/tooltips.c:172
#: src/windowmatch.c:109
#, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/aclass.c:462
#, c-format
msgid ""
"Warning: unable to determine what to do with\n"
"the following text in the middle of current ActionClass definition:\n"
"%s\n"
"Will ignore and continue...\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:63
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
"%s\n"
"This program could not be executed.\n"
"This is because the file does not exist.\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:71
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
"%s\n"
"This program could not be executed.\n"
"This is most probably because this program is not in the\n"
"path for your shell which is %s. I suggest you read the manual\n"
"page for that shell and read up how to change or add to your\n"
"execution path.\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:91
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
"%s\n"
"This program could not be executed.\n"
"I am unsure as to why you could not do this. The file exists,\n"
"is a file, and you are allowed to execute it. I suggest you look\n"
"into this.\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:102
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
"%s\n"
"This program could not be executed.\n"
"This is because the file exists, is a file, but you are unable\n"
"to execute it because you do not have execute access to this file.\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:117
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
"%s\n"
"This program could not be executed.\n"
"This is because the file is in fact a directory.\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:125
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
"%s\n"
"This program could not be executed.\n"
"This is because the file is not a regular file.\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:261
#, c-format
msgid "About Enlightenment %s"
msgstr ""
#: src/actions.c:275
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the %s version\n"
"of the Enlightenment window manager.\n"
"Enlightenment is still under development, but\n"
"we have tried to iron out all the bugs that\n"
"we can find. If you find a bug in the software,\n"
"please do not hesitate to send in a bug report.\n"
"See \"Help\" for information on joining the\n"
"mailing list.\n"
"\n"
"This code was last updated on:\n"
"%s\n"
"\n"
"Good luck. We hope you enjoy the software.\n"
"\n"
"The Rasterman - raster@rasterman.com\n"
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:291 src/backgrounds.c:2346 src/desktops.c:1644
#: src/desktops.c:1877 src/dialog.c:2011 src/dialog.c:2036 src/fx.c:1058
#: src/groups.c:662 src/groups.c:965 src/groups.c:1142 src/handlers.c:219
#: src/iconify.c:2969 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2169 src/settings.c:293
#: src/settings.c:661 src/settings.c:851 src/settings.c:947
#: src/settings.c:1025 src/settings.c:1431 src/settings.c:1644
#: src/settings.c:1787 src/snaps.c:585 src/sound.c:294 src/sound.c:504
#: src/tooltips.c:892
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/alert.c:192
msgid "Enlightenment Error"
msgstr ""
#: src/alert.c:194
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: src/alert.c:196
msgid "Restart"
msgstr ""
#: src/alert.c:198
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/alert.c:632 src/alert.c:662
msgid "Enlightenment Message Dialog"
msgstr ""
#: src/alert.c:633 src/alert.c:663 src/memory.c:210 src/memory.c:286
#: src/memory.c:304 src/memory.c:380
msgid "Ignore this"
msgstr ""
#: src/alert.c:634 src/alert.c:664 src/memory.c:211 src/memory.c:286
#: src/memory.c:305 src/memory.c:380 src/memory.c:395
msgid "Restart Enlightenment"
msgstr ""
#: src/alert.c:635 src/alert.c:665 src/events.c:95 src/memory.c:211
#: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396
#: src/setup.c:305
msgid "Quit Enlightenment"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:215
msgid "Background Error!"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1437
msgid "-NONE-"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1439
#, c-format
msgid ""
"Background definition information:\n"
"Name: %s\n"
"File: %s\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1638 src/backgrounds.c:1640
msgid ""
"No\n"
"Background"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1763 src/backgrounds.c:2235
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1996
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2012
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2025
msgid "BG Colour\n"
msgstr "BG Color\n"
#: src/backgrounds.c:2036
msgid "Move to Front\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2043
msgid "Duplicate\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2049
msgid "Unlist\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2055
msgid "Delete File\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2064
msgid "Red:\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2078
msgid "Use background image"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2086
msgid "Green:\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2100
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2108
msgid "Blue:\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2122
msgid "Tile image across background"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2138
msgid ""
"Background\n"
"Image\n"
"Scaling\n"
"and\n"
"Alignment\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2219
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr "Use dithering in Hi-Color"
#: src/backgrounds.c:2226
msgid "Background overrides theme"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2282
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2292
msgid "Sort by File"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2298
msgid "Sort by Attr."
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2304
msgid "Sort by Image"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2347 src/desktops.c:1645 src/desktops.c:1878
#: src/fx.c:1059 src/groups.c:966 src/groups.c:1143 src/iconify.c:2970
#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2170 src/settings.c:294 src/settings.c:662
#: src/settings.c:852 src/settings.c:948 src/settings.c:1026
#: src/settings.c:1432 src/settings.c:1645 src/settings.c:1788 src/snaps.c:586
#: src/sound.c:505 src/tooltips.c:893
msgid "Apply"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2348 src/desktops.c:1646 src/desktops.c:1879
#: src/fx.c:1060 src/groups.c:663 src/groups.c:967 src/groups.c:1144
#: src/iconify.c:2971 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:891 src/pager.c:2171
#: src/settings.c:295 src/settings.c:663 src/settings.c:853 src/settings.c:949
#: src/settings.c:1027 src/settings.c:1433 src/settings.c:1646
#: src/settings.c:1789 src/snaps.c:587 src/sound.c:506 src/tooltips.c:894
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/borders.c:727
msgid "Border Error!"
msgstr ""
#: src/buttons.c:174
msgid "Button Error!"
msgstr ""
#: src/cmclass.c:92
msgid "ColorModClass Error!"
msgstr ""
#: src/cmclass.c:343
#, c-format
msgid ""
"Warning: unable to determine what to do with\n"
"the following text in the middle of current ColorModifier definition:\n"
"%s\n"
"Will ignore and continue...\n"
msgstr ""
#: src/comms.c:229
msgid "E IPC Error"
msgstr ""
#: src/comms.c:230
#, c-format
msgid ""
"Received Unknown Client Message.\n"
"Client Name: %s\n"
"Client Version: %s\n"
"Message Contents:\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/config.c:179
#, c-format
msgid ""
"Warning: Configuration error in %s block.\n"
"Outcome is likely not good.\n"
msgstr ""
#: src/config.c:196
#, c-format
msgid ""
"Help! Cannot find epp!\n"
"Enlightenment is looking for epp here:\n"
"%s\n"
"This is a FATAL ERROR.\n"
"This is probably due to either the program not existing or\n"
"it not being able to be executed by you.\n"
msgstr ""
"Help! Can't find epp!\n"
"Enlightenment is looking for epp here:\n"
"%s\n"
"This is a FATAL ERROR.\n"
"This is probably due to either the program not existing or\n"
"it not being able to be executed by you.\n"
#: src/config.c:281
msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr ""
#: src/config.c:282
msgid "Restart with Defaults"
msgstr ""
#: src/config.c:283
msgid "Abort and Exit"
msgstr ""
#: src/config.c:284
#, c-format
msgid ""
"ERROR:\n"
"\n"
"The configuration for the theme you are running is\n"
"incompatible. It's config revision is %i. It needs to\n"
"be marked as being revision %i\n"
"\n"
"Please contact the theme author or maintainer and\n"
"inform them that in order for their theme to function\n"
"with this version of Enlightenment, they have to\n"
"update it to the current settings, and then match\n"
"the revision number.\n"
"\n"
"If the theme revision is higher than Enlightenment's\n"
"it may be that you haven't upgraded Enlightenment for\n"
"a while and this theme takes advantages of new\n"
"features in Enlightenment in new versions.\n"
msgstr ""
#: src/config.c:317
msgid "Image class"
msgstr ""
#: src/config.c:322
msgid "Tooltip"
msgstr ""
#: src/config.c:327
msgid "Font"
msgstr ""
#: src/config.c:332
msgid "Text class"
msgstr ""
#: src/config.c:337
msgid "Menu style"
msgstr ""
#: src/config.c:342
msgid "Border"
msgstr ""
#: src/config.c:347
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/config.c:352 src/mod-trans.c:249
msgid "Background"
msgstr ""
#: src/config.c:357
msgid "Window match"
msgstr ""
#: src/config.c:367
msgid "Action class"
msgstr ""
#: src/config.c:372
msgid "Slideout"
msgstr ""
#: src/config.c:540
msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr ""
#: src/config.c:596
msgid "Recover system config?"
msgstr ""
#: src/config.c:596
msgid "Yes, Attempt recovery"
msgstr ""
#: src/config.c:597
msgid "Restart and try again"
msgstr ""
#: src/config.c:597
msgid "Quit and give up"
msgstr ""
#: src/config.c:599
msgid ""
"Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n"
"configuration.\n"
"\n"
"This may be due to filing system errors, Minor bugs or unforeseen\n"
"system shutdowns.\n"
"\n"
"Do you wish Enlightenment to recover its original system\n"
"configuration and try again?\n"
msgstr ""
#: src/cursors.c:117
msgid "ECursor Error!"
msgstr ""
#: src/cursors.c:213
msgid "Cursor"
msgstr ""
#: src/desktops.c:437
msgid ""
"Hold down the mouse button and drag\n"
"the mouse to be able to drag the desktop\n"
"back and forth.\n"
"Click right mouse button for a list of all\n"
"Desktops and their applications.\n"
"Click middle mouse button for a list of all\n"
"applications currently running.\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:448
msgid ""
"This is the Root desktop.\n"
"You cannot drag the root desktop around.\n"
"Click right mouse button for a list of all\n"
"Desktops and their applications.\n"
"Click middle mouse button for a list of all\n"
"applications currently running.\n"
msgstr ""
"This is the Root desktop.\n"
"You can't drag the root desktop around.\n"
"Click right mouse button for a list of all\n"
"Desktops and their applications.\n"
"Click middle mouse button for a list of all\n"
"applications currently running.\n"
#: src/desktops.c:467
msgid ""
"Click here to raise this desktop\n"
"to the top.\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:480
msgid ""
"Click here to lower this desktop\n"
"to the bottom.\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:1539 src/desktops.c:1602
#, c-format
msgid "%i Desktops"
msgstr ""
#: src/desktops.c:1541 src/desktops.c:1604
#, c-format
msgid "%i Desktop"
msgstr ""
#: src/desktops.c:1566
msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr ""
#: src/desktops.c:1581
msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:1595
msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:1634
msgid "Wrap desktops around"
msgstr ""
#: src/desktops.c:1729 src/desktops.c:1798
#, c-format
msgid ""
"%i x %i\n"
"Screens in size"
msgstr ""
#: src/desktops.c:1732 src/desktops.c:1801
msgid ""
"1\n"
"Screen in size"
msgstr ""
#: src/desktops.c:1762
msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr ""
#: src/desktops.c:1780
msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:1792
msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:1846
msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr ""
#: src/desktops.c:1853
msgid "Enable edge flip"
msgstr ""
#: src/desktops.c:1860
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr ""
#: src/dialog.c:2036
msgid "Attention !!!"
msgstr ""
#: src/events.c:94
msgid "X server setup error"
msgstr ""
#: src/events.c:96
msgid ""
"FATAL ERROR:\n"
"\n"
"This Xserver does not support the Shape extension.\n"
"This is required for Enlightenment to run.\n"
"\n"
"Your Xserver probably is too old or mis-configured.\n"
"\n"
"Exiting.\n"
msgstr ""
#: src/fx.c:65
msgid "Starting up Ripples FX..."
msgstr ""
#: src/fx.c:66
msgid ""
"\n"
"You have just started the Ripples Effect.\n"
"\n"
"If you look closely on your desktop background, and if it\n"
"doesn't have a solid colour (i.e. has a background texture or\n"
"image), you will see a pool of water at the bottom of your\n"
"screen that reflects everything above it and \"ripples\".\n"
"\n"
"To disable this effect just select this option again to toggle\n"
"it off.\n"
msgstr ""
"\n"
"You have just started the Ripples Effect.\n"
"\n"
"If you look closely on your desktop background, and if it\n"
"doesn't have a solid color (i.e. has a background texture or\n"
"image), you will see a pool of water at the bottom of your\n"
"screen that reflects everything above it and \"ripples\".\n"
"\n"
"To disable this effect just select this option again to toggle\n"
"it off.\n"
#: src/fx.c:214
msgid "Starting up Raindrops FX..."
msgstr ""
#: src/fx.c:215
msgid ""
"\n"
"You have just started the Raindrops Effect.\n"
"\n"
"If you look closely on your desktop background, and if it\n"
"doesn't have a solid colour (i.e. has a background texture or\n"
"image), you will see \"raindrops\" hit the background and\n"
"make little splashes. This Effect can be VERY CPU intensive.\n"
"\n"
"To disable this effect just select this option again to toggle\n"
"it off.\n"
msgstr ""
"\n"
"You have just started the Raindrops Effect.\n"
"\n"
"If you look closely on your desktop background, and if it\n"
"doesn't have a solid color (i.e. has a background texture or\n"
"image), you will see \"raindrops\" hit the background and\n"
"make little splashes. This Effect can be VERY CPU intensive.\n"
"\n"
"To disable this effect just select this option again to toggle\n"
"it off.\n"
#: src/fx.c:506
msgid "Starting up Waves FX..."
msgstr ""
#: src/fx.c:507
msgid ""
"\n"
"You have just started the Waves Effect.\n"
"\n"
"If you look closely on your desktop background, and if it\n"
"doesn't have a solid colour (i.e. has a background texture or\n"
"image), you will see a pool of water at the bottom of your\n"
"screen that reflects everything above it and \"waves\".\n"
"\n"
"To disable this effect just select this option again to toggle\n"
"it off.\n"
msgstr ""
"\n"
"You have just started the Waves Effect.\n"
"\n"
"If you look closely on your desktop background, and if it\n"
"doesn't have a solid color (i.e. has a background texture or\n"
"image), you will see a pool of water at the bottom of your\n"
"screen that reflects everything above it and \"waves\".\n"
"\n"
"To disable this effect just select this option again to toggle\n"
"it off.\n"
#: src/fx.c:692
msgid "Starting up imagespinners FX..."
msgstr ""
#: src/fx.c:693
msgid ""
"\n"
"You have just started the imagespinners Effect.\n"
"\n"
"To disable this effect just select this option again to toggle\n"
"it off.\n"
msgstr ""
#: src/fx.c:1002
msgid "Miscellaneous Effects Settings"
msgstr ""
#: src/fx.c:1017
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous Effects\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/fx.c:1030
msgid "Effects"
msgstr ""
#: src/fx.c:1035
msgid "Enable Effect: Raindrops"
msgstr ""
#: src/fx.c:1042
msgid "Ripples"
msgstr ""
#: src/fx.c:1049
msgid "Waves"
msgstr ""
#: src/groups.c:119 src/groups.c:141
msgid "Cannot comply"
msgstr "Can't comply"
#: src/groups.c:120 src/groups.c:142
msgid ""
"Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n"
"members of a group. You cannot add these windows\n"
"to a group.\n"
msgstr ""
"Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n"
"members of a group. You can't add these windows\n"
"to a group.\n"
#: src/groups.c:568 src/groups.c:577 src/groups.c:585 src/groups.c:785
msgid "Window Group Error"
msgstr ""
#: src/groups.c:570
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
" You can only destroy groups or remove windows from groups \n"
" through a window that actually belongs to at least one group.\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:578
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist or this window \n"
" already belongs to all existing groups. \n"
" You have to start other groups first. \n"
"\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:587
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:602
msgid "Window Group Selection"
msgstr ""
#: src/groups.c:617
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Selection Dialog\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:787
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
"\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:810
msgid "Window Group Settings"
msgstr ""
#: src/groups.c:825
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:840
msgid " Pick the group to configure: "
msgstr ""
#: src/groups.c:876
msgid ""
" The following actions are \n"
" applied to all group members: "
msgstr ""
#: src/groups.c:885 src/groups.c:1055
msgid "Changing Border Style"
msgstr ""
#: src/groups.c:895 src/groups.c:1063
msgid "Iconifying"
msgstr ""
#: src/groups.c:905 src/groups.c:1071
msgid "Killing"
msgstr ""
#: src/groups.c:915 src/groups.c:1079
msgid "Moving"
msgstr ""
#: src/groups.c:925 src/groups.c:1087
msgid "Raising/Lowering"
msgstr ""
#: src/groups.c:935 src/groups.c:1095
msgid "Sticking"
msgstr ""
#: src/groups.c:945 src/groups.c:1103
msgid "Shading"
msgstr ""
#: src/groups.c:955 src/groups.c:1111
msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick"
msgstr ""
#: src/groups.c:1013
msgid "Default Group Control Settings"
msgstr ""
#: src/groups.c:1028
msgid ""
"Enlightenment Default\n"
"Group Control Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:1043
msgid " Per-group settings: "
msgstr ""
#: src/groups.c:1126
msgid " Global settings: "
msgstr ""
#: src/groups.c:1132
msgid "Swap Window Locations"
msgstr ""
#: src/groups.c:1185
msgid " Pick the group the window will belong to: \n"
msgstr ""
#: src/groups.c:1223
msgid ""
"\n"
" There's no current group at the moment. \n"
" The current group is the last one you created, \n"
" and it exists until you create a new one or break \n"
" the latest one. \n"
"\n"
" Pick another group that the window will belong to here: \n"
"\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:1241
msgid " Select the group to remove the window from. "
msgstr ""
#: src/groups.c:1251
msgid " Select the group to break "
msgstr ""
#: src/handlers.c:62
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n"
"\n"
"This most likely is due to you having installed an run a\n"
"binary of Enlightenment that was compiled for a make or model\n"
"of CPU not 100%% identical or compatible with yours. Please\n"
"either obtain the correct package for your system, or\n"
"re-compile Enlightenment and possibly any support libraries\n"
"that you got in binary format to run Enlightenment.\n"
msgstr ""
#: src/handlers.c:76
msgid ""
"Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n"
"\n"
"This means that Enlightenment or support library routines it calls\n"
"have performed an illegal mathematical operation (most likely\n"
"dividing a number by zero). This is most likely a bug. It is\n"
"recommended to restart now. If you wish to help fix this please\n"
"compile Enlightenment with debugging symbols in and run\n"
"Enlightenment under gdb so you can backtrace for where it died and\n"
"send in a useful bug report with backtrace information and variable\n"
"dumps etc.\n"
msgstr ""
#: src/handlers.c:95
msgid ""
"Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n"
"\n"
"This means that Enlightenment or support library routines it calls\n"
"have accessed areas of your system's memory that they are not\n"
"allowed access to. This is most likely a bug. It is recommended to\n"
"restart now. If you wish to help fix this please compile\n"
"Enlightenment with debugging symbols in and run Enlightenment\n"
"under gdb so you can backtrace for where it died and send in a\n"
"useful bug report with backtrace information and variable\n"
"dumps etc.\n"
msgstr ""
#: src/handlers.c:111
msgid ""
"Enlightenment caused Bus Error.\n"
"\n"
"It is suggested you check your hardware and OS installation.\n"
"It is highly unusual to cause Bus Errors on operational\n"
"hardware.\n"
msgstr ""
#: src/handlers.c:218
msgid "Another Window Manager is already running"
msgstr ""
#: src/handlers.c:220
msgid ""
"Another Window Manager is already running.\n"
"\n"
"You will have to quit your current Window Manager first before\n"
"you can successfully run Enlightenment.\n"
msgstr ""
#: src/iclass.c:254
msgid "Imageclass Error!"
msgstr ""
#: src/iclass.c:574
#, c-format
msgid ""
"Warning: unable to determine what to do with\n"
"the following text in the middle of current ImageClass definition:\n"
"%s\n"
"Will ignore and continue...\n"
msgstr ""
#: src/iconify.c:2270
msgid "Iconbox Options"
msgstr ""
#: src/iconify.c:2273
msgid "This Iconbox Settings..."
msgstr ""
#: src/iconify.c:2277
msgid "Close Iconbox"
msgstr ""
#: src/iconify.c:2280
msgid "Create New Iconbox"
msgstr ""
#: src/iconify.c:2720
msgid "Iconbox Settings"
msgstr ""
#: src/iconify.c:2738
msgid ""
"Enlightenment Iconbox\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/iconify.c:2749
msgid "Transparent background"
msgstr ""
#: src/iconify.c:2756
msgid "Hide border around inner Iconbox"
msgstr ""
#: src/iconify.c:2763
msgid "Show icon names"
msgstr ""
#: src/iconify.c:2770
msgid "Draw base image behind Icons"
msgstr ""
#: src/iconify.c:2777
msgid "Hide scrollbar when not needed"
msgstr ""
#: src/iconify.c:2784
msgid "Automatically resize to fit Icons"
msgstr ""
#: src/iconify.c:2792
msgid "Animate when iconifying to this Iconbox"
msgstr ""
#: src/iconify.c:2802
msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:"
msgstr ""
#: src/iconify.c:2824
msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):"
msgstr ""
#: src/iconify.c:2831
msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon"
msgstr ""
#: src/iconify.c:2840
msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
msgstr ""
#: src/iconify.c:2848
msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
msgstr ""
#: src/iconify.c:2862
msgid "Icon size"
msgstr ""
#: src/iconify.c:2885
msgid "Orientation:"
msgstr ""
#: src/iconify.c:2891
msgid "Scrollbar side:"
msgstr ""
#: src/iconify.c:2897
msgid "Scrollbar arrows:"
msgstr ""
#: src/iconify.c:2902
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: src/iconify.c:2909
msgid "Left / Top"
msgstr ""
#: src/iconify.c:2916
msgid "Start"
msgstr ""
#: src/iconify.c:2923
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: src/iconify.c:2931
msgid "Right / Bottom"
msgstr ""
#: src/iconify.c:2939
msgid "Both ends"
msgstr ""
#: src/iconify.c:2949
msgid "End"
msgstr ""
#: src/iconify.c:2959
msgid "None"
msgstr ""
#: src/ipc.c:344
msgid "Message"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1050
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment Version : %s\n"
"code is current to : %s\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1907
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1911
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1913 src/ipc.c:1933 src/ipc.c:1945
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1931
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1932
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1934 src/ipc.c:1946
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr ""
#: src/main.c:191
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment Version: %s\n"
"Last updated on: %s\n"
msgstr ""
#: src/main.c:407
#, c-format
msgid ""
"The directory %s is apparently not a directory\n"
"This is a fatal condition.\n"
"Please remove this file\n"
msgstr ""
#: src/main.c:414
#, c-format
msgid ""
"Do not have execute access to %s\n"
"This is a fatal condition.\n"
"Please check the ownership and permissions of this\n"
"directory and take steps to rectify this.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:422
#, c-format
msgid ""
"Do not have read access to %s\n"
"This is a fatal condition.\n"
"Please check the ownership and permissions of this\n"
"directory and take steps to rectify this.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:429
#, c-format
msgid ""
"Do not have write access to %s\n"
"This is a fatal condition.\n"
"Please check the ownership and permissions of this\n"
"directory and take steps to rectify this.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:557
#, c-format
msgid ""
"!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n"
"\n"
"Enlightenment's utility executable cannot be found at:\n"
"\n"
"%s\n"
"This is a fatal error and Enlightenment will cease to run.\n"
"Please rectify this situation and ensure it is installed\n"
"correctly.\n"
"\n"
"The reason this could be missing is due to badly created\n"
"packages, someone manually deleting that program or perhaps\n"
"an error in installing Enlightenment.\n"
msgstr ""
"!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n"
"\n"
"Enlightenment's utility executable can't be found at:\n"
"\n"
"%s\n"
"This is a fatal error and Enlightenment will cease to run.\n"
"Please rectify this situation and ensure it is installed\n"
"correctly.\n"
"\n"
"The reason this could be missing is due to badly created\n"
"packages, someone manually deleting that program or perhaps\n"
"an error in installing Enlightenment.\n"
#: src/main.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n"
"\n"
"Enlightenment's utility executable is not able to be executed:\n"
"\n"
"%s\n"
"This is a fatal error and Enlightenment will cease to run.\n"
"Please rectify this situation and ensure it is installed\n"
"correctly.\n"
msgstr ""
"!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n"
"\n"
"Enlightenment's utility executable can't be found at:\n"
"\n"
"%s\n"
"This is a fatal error and Enlightenment will cease to run.\n"
"Please rectify this situation and ensure it is installed\n"
"correctly.\n"
"\n"
"The reason this could be missing is due to badly created\n"
"packages, someone manually deleting that program or perhaps\n"
"an error in installing Enlightenment.\n"
#: src/memory.c:210 src/memory.c:304
msgid "Cannot allocate enough memory"
msgstr "Can't allocate enough memory"
#: src/memory.c:212
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!!!!!\n"
"\n"
"Allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n"
"\n"
"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n"
"are being allocated, or your system has run out of both\n"
"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n"
"\n"
"If you have a low memory system it is suggested to either\n"
"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n"
"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n"
"\n"
"The malloc requested was at %s, line %d\n"
" "
msgstr ""
#: src/memory.c:285
msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated"
msgstr ""
#: src/memory.c:288
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!!!!!\n"
"\n"
"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB)\n"
"for pointer %x is attempting to re-allocate memory for a\n"
"memory chunk that has not been allocated or has already been\n"
"freed.\n"
"\n"
"This is definitely a bug. Please report it.\n"
"\n"
"The error occurred at %s, line %d.\n"
msgstr ""
#: src/memory.c:306
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!!!!!\n"
"\n"
"Re-allocation for %i bytes (%3.0f kB or %3.1f MB) did not succeed.\n"
"\n"
"Either this is a bug where ridiculous amounts of memory\n"
"are being allocated, or your system has run out of both\n"
"real and virtual memory and is unable to satisfy the request.\n"
"\n"
"If you have a low memory system it is suggested to either\n"
"purchase more memory, increase SWAP space, or reconfigure\n"
"Enlightenment to use less resources by turning features off.\n"
"\n"
"The realloc requested was at %s, line %d\n"
" "
msgstr ""
#: src/memory.c:379
msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated"
msgstr ""
#: src/memory.c:382
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!!!!!\n"
"\n"
"freeing for pointer %x is attempting to free memory for a\n"
"memory chunk that has not been allocated, or has already been\n"
"freed.\n"
"\n"
"This is definitely a bug. Please report it.\n"
"\n"
"The error occurred at %s, line %d.\n"
msgstr ""
#: src/memory.c:394
msgid "Error in attempting to free NULL pointer"
msgstr ""
#: src/memory.c:395
msgid "Ignore this (safe)"
msgstr ""
#: src/memory.c:397
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!!!!!\n"
"\n"
"Enlightenment attempted to free a NULL pointer.\n"
"\n"
"This is definitely a bug. Please report it.\n"
"It is safe to ignore this error and continue running Enlightenment.\n"
"\n"
"The pointer value was %x.\n"
"The error occurred at %s, line %d.\n"
msgstr ""
#: src/menus.c:2219
msgid "Menu"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:669
msgid "Go to this Desktop"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:681 src/menus-misc.c:704
#, c-format
msgid "Desktop %i"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:735
msgid "Show/Hide this group"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:740
msgid "Iconify this group"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:751
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:86 src/mod-trans.c:341
#, c-format
msgid "Theme transparency: %2d"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:119
msgid "Selective Transparency Settings"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:131
msgid ""
"Enlightenment Selective Transparency\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:146
msgid "Changes Might Require Restart:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:164
msgid "Borders:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:171
msgid "Menus:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:178
msgid "Hilights:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:185
msgid "E Widgets:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:192
msgid "E Dialogs:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:199
msgid "Tooltips:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:528 src/settings.c:536
#: src/settings.c:1176
msgid "Opaque"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:295
msgid "Glass"
msgstr ""
#: src/pager.c:884
msgid "Window Options"
msgstr ""
#: src/pager.c:887
msgid "Iconify"
msgstr ""
#: src/pager.c:895
msgid "Annihilate"
msgstr ""
#: src/pager.c:899
msgid "Stick / Unstick"
msgstr ""
#: src/pager.c:909
msgid "Desktop Options"
msgstr ""
#: src/pager.c:911
msgid "Pager Settings..."
msgstr ""
#: src/pager.c:914
msgid "Snapshotting On"
msgstr ""
#: src/pager.c:917
msgid "Snapshotting Off"
msgstr ""
#: src/pager.c:922
msgid "High Quality On"
msgstr ""
#: src/pager.c:925
msgid "High Quality Off"
msgstr ""
#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052
msgid "Pager scanning speed:"
msgstr ""
#: src/pager.c:1930 src/pager.c:2053
msgid "lines per second"
msgstr ""
#: src/pager.c:1966
msgid "Pager Settings"
msgstr ""
#: src/pager.c:1981
msgid ""
"Enlightenment Desktop & Area\n"
"Pager Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/pager.c:1995
msgid "Enable pager display"
msgstr ""
#: src/pager.c:2004
msgid "Make miniature snapshots of the screen"
msgstr ""
#: src/pager.c:2014
msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode"
msgstr ""
#: src/pager.c:2024
msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them"
msgstr ""
#: src/pager.c:2034
msgid "Pop up window title when mouse is over the window"
msgstr ""
#: src/pager.c:2043
msgid "Continuously scan screen to update pager"
msgstr ""
#: src/pager.c:2072
msgid "Mouse button to select and drag windows:"
msgstr ""
#: src/pager.c:2078 src/pager.c:2110 src/pager.c:2142 src/settings.c:1315
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/pager.c:2086 src/pager.c:2118 src/pager.c:2150
msgid "Middle"
msgstr ""
#: src/pager.c:2094 src/pager.c:2126 src/pager.c:2158 src/settings.c:1322
msgid "Right"
msgstr ""
#: src/pager.c:2104
msgid "Mouse button to select desktops:"
msgstr ""
#: src/pager.c:2136
msgid "Mouse button to display pager menu:"
msgstr ""
#: src/session.c:126
msgid ""
"There was an error writing the clients session save file.\n"
"You may have run out of disk space, not have permission\n"
"to write to your filing system or other similar problems.\n"
msgstr ""
#: src/session.c:313
msgid ""
"There was an error saving your autosave data - filing\n"
"system problems.\n"
msgstr ""
#: src/session.c:748
msgid ""
"ERROR!\n"
"\n"
"Lost the Session Manager that was there?\n"
"Here here session manager... come here... want a bone?\n"
"Oh come now! Stop sulking! Bugger. Oh well. Will continue without\n"
"a session manager.\n"
"\n"
"I'll survive somehow.\n"
"\n"
"\n"
"... I hope.\n"
msgstr ""
#: src/session.c:950
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: src/session.c:951
msgid ""
"\n"
"\n"
" Are you sure you wish to log out ? \n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/session.c:954
msgid " Yes, Log Out "
msgstr ""
#: src/session.c:955
msgid " No "
msgstr ""
#: src/settings.c:109
msgid "Focus Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:124
msgid ""
"Enlightenment Focus\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/settings.c:137
msgid "Focus follows pointer"
msgstr ""
#: src/settings.c:145
msgid "Focus follows pointer sloppily"
msgstr ""
#: src/settings.c:153
msgid "Focus follows mouse clicks"
msgstr ""
#: src/settings.c:168
msgid "Clicking in a window always raises it"
msgstr ""
#: src/settings.c:182
msgid "All new windows first get the focus"
msgstr ""
#: src/settings.c:190
msgid "Only new dialog windows get the focus"
msgstr ""
#: src/settings.c:200
msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus"
msgstr ""
#: src/settings.c:208
msgid "Raise windows on focus switch"
msgstr ""
#: src/settings.c:218
msgid "Send mouse pointer to window on focus switch"
msgstr ""
#: src/settings.c:232
msgid "Display and use focus list"
msgstr ""
#: src/settings.c:240
msgid "Include sticky windows in focus list"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
msgid "Include shaded windows in focus list"
msgstr ""
#: src/settings.c:257
msgid "Include iconified windows in focus list"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
msgid "Focus windows while switching"
msgstr ""
#: src/settings.c:273
msgid "Raise windows after focus switch"
msgstr ""
#: src/settings.c:283
msgid "Send mouse pointer to window after focus switch"
msgstr ""
#: src/settings.c:488
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:503
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/settings.c:517
msgid "Move Methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:523
msgid "Resize Methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:544 src/settings.c:552 src/settings.c:1191
msgid "Technical"
msgstr ""
#: src/settings.c:560 src/settings.c:568 src/settings.c:1206
msgid "Box"
msgstr ""
#: src/settings.c:576 src/settings.c:584 src/settings.c:1221
msgid "Shaded"
msgstr ""
#: src/settings.c:592 src/settings.c:600 src/settings.c:1236
msgid "Semi-Solid"
msgstr ""
#: src/settings.c:609
msgid "Translucent"
msgstr ""
#: src/settings.c:628
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr ""
#: src/settings.c:634
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr ""
#: src/settings.c:642
msgid "Always Screen corner"
msgstr ""
#: src/settings.c:650
msgid "Don't show"
msgstr ""
#: src/settings.c:754
msgid "Window Placement Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:769
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/settings.c:785
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr ""
#: src/settings.c:794
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr ""
#: src/settings.c:802
msgid "Place windows manually"
msgstr ""
#: src/settings.c:810
msgid "Place windows under mouse"
msgstr ""
#: src/settings.c:818
msgid "Ignore struts"
msgstr ""
#: src/settings.c:826
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:839
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr ""
#: src/settings.c:893
msgid "Autoraise Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:908
msgid ""
"Enlightenment Automatic Raising\n"
"of Windows Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/settings.c:922
msgid "Raise Windows Automatically"
msgstr ""
#: src/settings.c:930
msgid "Autoraise delay:"
msgstr ""
#: src/settings.c:986
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:1001
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/settings.c:1015
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr ""
#: src/settings.c:1125
msgid "Special FX Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:1140
msgid ""
"Enlightenment Special Effects\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/settings.c:1163
msgid "Slide Method:"
msgstr ""
#: src/settings.c:1169
msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr ""
#: src/settings.c:1184
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr ""
#: src/settings.c:1199
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr ""
#: src/settings.c:1214
msgid "Animated display of menus"
msgstr ""
#: src/settings.c:1229
msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr ""
#: src/settings.c:1245
msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr ""
#: src/settings.c:1254
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr ""
#: src/settings.c:1263
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:1277
msgid "Display desktop dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:1286
msgid "Drag bar position:"
msgstr ""
#: src/settings.c:1297
msgid "Top"
msgstr ""
#: src/settings.c:1304
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: src/settings.c:1341
msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n"
msgstr ""
#: src/settings.c:1357 src/settings.c:1379 src/settings.c:1401
#: src/settings.c:1423
msgid "(fast)\n"
msgstr ""
#: src/settings.c:1363
msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n"
msgstr ""
#: src/settings.c:1385
msgid "Appear Slide speed: (slow)\n"
msgstr ""
#: src/settings.c:1407
msgid "Window Shading speed: (slow)\n"
msgstr ""
#: src/settings.c:1545
msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:1561
msgid ""
"Enlightenment Remembered\n"
"Windows Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/settings.c:1616
msgid "Remembered Settings..."
msgstr ""
#: src/settings.c:1635
msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr ""
#: src/settings.c:1694
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:1715
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/settings.c:1729
msgid "Enable Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:1743
msgid "Shadows Off"
msgstr ""
#: src/settings.c:1751
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:1759
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:1769
msgid "Fading Speed:\n"
msgstr ""
#: src/setup.c:131
msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
"your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n"
"variable to indicate which display name Enlightenment is to\n"
"connect to. It may be that you do not have an Xserver already\n"
"running to serve that Display connection, or that you do not\n"
"have permission to connect to that display. Please make sure\n"
"all is correct before trying again. Run an Xserver by running\n"
"xdm or startx first, or contact your local system\n"
"administrator, or Xserver vendor, or read the X, xdm and\n"
"startx manual pages before proceeding.\n"
msgstr ""
"Enlightenment can't connect to the display nominated by\n"
"your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n"
"variable to indicate which display name Enlightenment is to\n"
"connect to. It may be that you do not have an Xserver already\n"
"running to serve that Display connection, or that you do not\n"
"have permission to connect to that display. Please make sure\n"
"all is correct before trying again. Run an Xserver by running\n"
"xdm or startx first, or contact your local system\n"
"administrator, or Xserver vendor, or read the X, xdm and\n"
"startx manual pages before proceeding.\n"
#: src/setup.c:304
msgid "X server version error"
msgstr ""
#: src/setup.c:304
msgid "Ignore this error"
msgstr ""
#: src/setup.c:306
#, c-format
msgid ""
"WARNING:\n"
"This is not an X11 Xserver. It in fact talks the X%i protocol.\n"
"This may mean Enlightenment will either not function, or\n"
"function incorrectly. If it is later than X11, then your\n"
"server is one the author of Enlightenment neither have\n"
"access to, nor have heard of.\n"
msgstr ""
#: src/slideout.c:474 src/tclass.c:428
#, c-format
msgid ""
"Warning: unable to determine what to do with\n"
"the following text in the middle of current Text definition:\n"
"%s\n"
"Will ignore and continue...\n"
msgstr ""
#: src/snaps.c:298
msgid "Remembered Application Attributes"
msgstr ""
#: src/snaps.c:315
msgid ""
"Select the attributes of this\n"
"window you wish to Remember\n"
"from now on\n"
msgstr ""
#: src/snaps.c:373
msgid "Title:"
msgstr ""
#: src/snaps.c:388
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/snaps.c:404
msgid "Class:"
msgstr ""
#: src/snaps.c:420
msgid "Command:"
msgstr ""
#: src/snaps.c:467
msgid "Location"
msgstr ""
#: src/snaps.c:475
msgid "Border style"
msgstr ""
#: src/snaps.c:483
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/snaps.c:491
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: src/snaps.c:499
msgid "Shaded state"
msgstr ""
#: src/snaps.c:507
msgid "Sticky state"
msgstr ""
#: src/snaps.c:515
msgid "Stacking layer"
msgstr ""
#: src/snaps.c:523
msgid "Window List Skip"
msgstr ""
#: src/snaps.c:532
msgid "Never Focus"
msgstr ""
#: src/snaps.c:552
msgid "Restart application on login"
msgstr ""
#: src/snaps.c:574
msgid "Remember this window's group(s)"
msgstr ""
#: src/snaps.c:964
msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr ""
#: src/sound.c:81
msgid "Error finding sound file"
msgstr ""
#: src/sound.c:82
#, c-format
msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
"following sound file:\n"
"%s\n"
"Enlightenment will continue to operate, but you\n"
"may wish to check your configuration settings.\n"
msgstr ""
#: src/sound.c:294
msgid "Error initialising sound"
msgstr "Error initializing sound"
#: src/sound.c:295
msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
"now be disabled.\n"
msgstr ""
#: src/sound.c:386
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/sound.c:457
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: src/sound.c:472
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/sound.c:485
msgid "Enable sounds"
msgstr ""
#: src/sound.c:494
msgid ""
"Audio not available since EsounD was not\n"
"present at the time of compilation."
msgstr ""
#: src/tclass.c:95
msgid "Textclass Error!"
msgstr ""
#: src/theme.c:67
#, c-format
msgid "Theme %s does not contain a %s file\n"
msgstr ""
#: src/theme.c:344
msgid "Unknown\n"
msgstr ""
#: src/theme.c:357 src/theme.c:364
msgid "Theme file/directory does not exist\n"
msgstr ""
#: src/theme.c:382
msgid "Bad Theme"
msgstr ""
#: src/theme.c:383
#, c-format
msgid ""
"The theme:\n"
"%s\n"
"Is a badly formed theme package and is thus not being used.\n"
"Enlightenment has fallen back to using the DEFAULT theme.\n"
"\n"
"The reason this theme is bad is:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/theme.c:409
#, c-format
msgid ""
"No themes were found in the default theme directory:\n"
" %s/themes/\n"
"or in the user theme directory:\n"
" %s/themes/\n"
"Proceeding from here is mostly pointless.\n"
msgstr ""
#: src/tooltips.c:130
msgid "ToolTip Error!"
msgstr ""
#: src/tooltips.c:217
#, c-format
msgid ""
"Warning: unable to determine what to do with\n"
"the following text in the middle of current ToolTip definition:\n"
"%s\n"
"Will ignore and continue...\n"
msgstr ""
#: src/tooltips.c:831
msgid "Tooltip Settings"
msgstr ""
#: src/tooltips.c:846
msgid ""
"Enlightenment Tooltip\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/tooltips.c:859
msgid "Display Tooltips"
msgstr ""
#: src/tooltips.c:867
msgid "Display Root Window Tips"
msgstr ""
#: src/tooltips.c:875
msgid "Tooltip Delay:\n"
msgstr ""
#: src/windowmatch.c:179
#, c-format
msgid ""
"Warning: unable to determine what to do with\n"
"the following text in the middle of current WindowMatch definition:\n"
"%s\n"
"Will ignore and continue...\n"
msgstr ""
#: config/strings.c:5
msgid "Focus Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:6
msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:7
msgid "Pager Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:8
msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:9
msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:10
msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:11
msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:12
msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:13
msgid "Audio Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:14
msgid "Group Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:15
msgid "Remember Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:16
msgid "Special FX Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:17
msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:18
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:19
msgid "Legacy E-conf tool ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:22
msgid ""
"Clicking your mouse on the desktop will perform\n"
"the following actions"
msgstr ""
#: config/strings.c:23
msgid "Display User Menus"
msgstr ""
#: config/strings.c:24 config/strings.c:26
msgid "Display Enlightenment Menu"
msgstr ""
#: config/strings.c:25 config/strings.c:30
msgid "Display Settings Menu"
msgstr ""
#: config/strings.c:27
msgid "Display Task List Menu"
msgstr ""
#: config/strings.c:28
msgid "Display Desktop Menu"
msgstr ""
#: config/strings.c:29
msgid "Display Group Menu"
msgstr ""
#: config/strings.c:31
msgid "Go Back a Desktop"
msgstr ""
#: config/strings.c:32
msgid "Go Forward a Desktop"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This feature is heavily reliant on a feature of your\n"
#~ "X Server called the Vid Mode Extension. This feature exists\n"
#~ "in XFree86 Servers, but is not a heavily used part of the\n"
#~ "Server and thus isn't tested much.\n"
#~ "\n"
#~ "It is possible your X Server does not deal well with being\n"
#~ "asked to switch modes quickly and it may hang, glitch,\n"
#~ "display artefacts or perhaps simply refuse to work.\n"
#~ "\n"
#~ "This is a warning and will only be displayed this one time.\n"
#~ "If your Server does not behave well then you will probably\n"
#~ "have to avoid using this feature.\n"
#~ msgstr ""
#~ "This feature is heavily reliant on a feature of your\n"
#~ "X Server called the Vid Mode Extension. This feature exists\n"
#~ "in XFree86 Servers, but is not a heavily used part of the\n"
#~ "Server and thus isn't tested much.\n"
#~ "\n"
#~ "It is possible your X Server does not deal well with being\n"
#~ "asked to switch modes quickly and it may hang, glitch,\n"
#~ "display artifacts or perhaps simply refuse to work.\n"
#~ "\n"
#~ "This is a warning and will only be displayed this one time.\n"
#~ "If your Server does not behave well then you will probably\n"
#~ "have to avoid using this feature.\n"
#~ msgid ""
#~ "Are you absolutely sure you want to have Enlightenment\n"
#~ "edit your start-up files for you?\n"
#~ "\n"
#~ "If your start-up files are highly customised this may not\n"
#~ "work.\n"
#~ "\n"
#~ "Are you ABSOLUTELY sure?\n"
#~ msgstr ""
#~ "Are you absolutely sure you want to have Enlightenment\n"
#~ "edit your start-up files for you?\n"
#~ "\n"
#~ "If your start-up files are highly customized this may not\n"
#~ "work.\n"
#~ "\n"
#~ "Are you ABSOLUTELY sure?\n"
#~ msgid "Imlib initialisation error"
#~ msgstr "Imlib initialization error"
#~ msgid ""
#~ "FATAL ERROR:\n"
#~ "\n"
#~ "Enlightenment is unable to initialise Imlib.\n"
#~ "\n"
#~ "This is unusual. Unable to continue.\n"
#~ "Exiting.\n"
#~ msgstr ""
#~ "FATAL ERROR:\n"
#~ "\n"
#~ "Enlightenment is unable to initialize Imlib.\n"
#~ "\n"
#~ "This is unusual. Unable to continue.\n"
#~ "Exiting.\n"
#~ msgid ""
#~ "FATAL ERROR:\n"
#~ "\n"
#~ "Enlightenment is unable to initialise Fnlib.\n"
#~ "\n"
#~ "This is unusual. Unable to continue.\n"
#~ "Exiting.\n"
#~ msgstr ""
#~ "FATAL ERROR:\n"
#~ "\n"
#~ "Enlightenment is unable to initialize Fnlib.\n"
#~ "\n"
#~ "This is unusual. Unable to continue.\n"
#~ "Exiting.\n"