e16/po/en_US.po

2764 lines
53 KiB
Plaintext

# This is the American English locale definition for Enlightenment.
# Copyright (C) 1999-2000 Free Software Foundation, Inc.
# Peter Kjellerstedt <pkj@axis.com>, 1999-2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Peter Kjellerstedt <pkj@axis.com>\n"
"Language-Team: American English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/aclass.c:206
msgid "ActionClass Error!"
msgstr ""
#: src/aclass.c:206 src/backgrounds.c:241 src/borders.c:647 src/buttons.c:192
#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:126 src/iclass.c:331 src/tclass.c:104
#: src/tooltips.c:139
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
msgstr ""
#: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083
#: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246
#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825
#: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176
#: src/windowmatch.c:160
#, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/aclass.c:299 src/backgrounds.c:1115 src/borders.c:1089
#: src/borders.c:1212 src/buttons.c:739 src/cmclass.c:209 src/config.c:254
#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1720 src/menus.c:1831
#: src/slideout.c:431 src/tclass.c:267 src/tooltips.c:182
#: src/windowmatch.c:165
#, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/aclass.c:496
#, c-format
msgid ""
"Warning: unable to determine what to do with\n"
"the following text in the middle of current ActionClass definition:\n"
"%s\n"
"Will ignore and continue...\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:70
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
"%s\n"
"This program could not be executed.\n"
"This is because the file does not exist.\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:78
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
"%s\n"
"This program could not be executed.\n"
"This is most probably because this program is not in the\n"
"path for your shell which is %s. I suggest you read the manual\n"
"page for that shell and read up how to change or add to your\n"
"execution path.\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:98
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
"%s\n"
"This program could not be executed.\n"
"I am unsure as to why you could not do this. The file exists,\n"
"is a file, and you are allowed to execute it. I suggest you look\n"
"into this.\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:109
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
"%s\n"
"This program could not be executed.\n"
"This is because the file exists, is a file, but you are unable\n"
"to execute it because you do not have execute access to this file.\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:124
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
"%s\n"
"This program could not be executed.\n"
"This is because the file is in fact a directory.\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:132
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
"%s\n"
"This program could not be executed.\n"
"This is because the file is not a regular file.\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:186
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:289
#, c-format
msgid "About Enlightenment %s"
msgstr ""
#: src/actions.c:299
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the %s version\n"
"of the Enlightenment window manager.\n"
"Enlightenment is still under development, but\n"
"we have tried to iron out all the bugs that\n"
"we can find. If you find a bug in the software,\n"
"please do not hesitate to send in a bug report.\n"
"See \"Help\" for information on joining the\n"
"mailing list.\n"
"\n"
"This code was last updated on:\n"
"%s\n"
"\n"
"Good luck. We hope you enjoy the software.\n"
"\n"
"The Rasterman - raster@rasterman.com\n"
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr ""
#: src/alert.c:211
msgid "Enlightenment Error"
msgstr ""
#: src/alert.c:573
msgid "Enlightenment Message Dialog"
msgstr ""
#: src/alert.c:573
msgid "Ignore this"
msgstr ""
#: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment"
msgstr ""
#: src/alert.c:574 src/setup.c:261
msgid "Quit Enlightenment"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:241
msgid "Background Error!"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1578
#, c-format
msgid ""
"Background definition information:\n"
"Name: %s\n"
"File: %s\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1579
msgid "-NONE-"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1756 src/backgrounds.c:1758
msgid ""
"No\n"
"Background"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1838 src/backgrounds.c:2191
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2038
msgid "BG Colour\n"
msgstr "BG Color\n"
#: src/backgrounds.c:2046
msgid "Move to Front\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2051
msgid "Duplicate\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2055
msgid "Unlist\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2059
msgid "Delete File\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2067
msgid "Red:\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2076
msgid "Use background image"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2082
msgid "Green:\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2091
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2097
msgid "Blue:\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2106
msgid "Tile image across background"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2117
msgid ""
"Background\n"
"Image\n"
"Scaling\n"
"and\n"
"Alignment\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2181
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr "Use dithering in Hi-Color"
#: src/backgrounds.c:2185
msgid "Background overrides theme"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2228
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2236
msgid "Sort by File"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2241
msgid "Sort by Attr."
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2246
msgid "Sort by Image"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2275
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2281 src/config.c:332 src/mod-trans.c:192
msgid "Background"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2282
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2285
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/borders.c:647
msgid "Border Error!"
msgstr ""
#: src/buttons.c:192
msgid "Button Error!"
msgstr ""
#: src/cmclass.c:84
msgid "ColorModClass Error!"
msgstr ""
#: src/cmclass.c:330
#, c-format
msgid ""
"Warning: unable to determine what to do with\n"
"the following text in the middle of current ColorModifier definition:\n"
"%s\n"
"Will ignore and continue...\n"
msgstr ""
#: src/comms.c:238
msgid "E IPC Error"
msgstr ""
#: src/comms.c:239
#, c-format
msgid ""
"Received Unknown Client Message.\n"
"Client Name: %s\n"
"Client Version: %s\n"
"Message Contents:\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/config.c:174
#, c-format
msgid ""
"Warning: Configuration error in %s block.\n"
"Outcome is likely not good.\n"
msgstr ""
#: src/config.c:262
msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr ""
#: src/config.c:263
msgid "Restart with Defaults"
msgstr ""
#: src/config.c:264
msgid "Abort and Exit"
msgstr ""
#: src/config.c:265
#, c-format
msgid ""
"ERROR:\n"
"\n"
"The configuration for the theme you are running is\n"
"incompatible. It's config revision is %i.\n"
"It needs to be marked as being revision <= %i\n"
"\n"
"Please contact the theme author or maintainer and\n"
"inform them that in order for their theme to function\n"
"with this version of Enlightenment, they have to\n"
"update it to the current settings, and then match\n"
"the revision number.\n"
"\n"
"If the theme revision is higher than Enlightenment's\n"
"it may be that you haven't upgraded Enlightenment for\n"
"a while and this theme takes advantages of new\n"
"features in Enlightenment in new versions.\n"
msgstr ""
#: src/config.c:292
msgid "Image class"
msgstr ""
#: src/config.c:297
msgid "Tooltip"
msgstr ""
#: src/config.c:302
msgid "Font"
msgstr ""
#: src/config.c:307
msgid "Text class"
msgstr ""
#: src/config.c:312
msgid "Menu style"
msgstr ""
#: src/config.c:317 src/menus.c:1938
msgid "Menu"
msgstr ""
#: src/config.c:322
msgid "Border"
msgstr ""
#: src/config.c:327
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/config.c:337
msgid "Window match"
msgstr ""
#: src/config.c:347
msgid "Action class"
msgstr ""
#: src/config.c:352
msgid "Slideout"
msgstr ""
#: src/config.c:566
msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr ""
#: src/config.c:601
msgid "Recover system config?"
msgstr ""
#: src/config.c:601
msgid "Yes, Attempt recovery"
msgstr ""
#: src/config.c:602
msgid "Restart and try again"
msgstr ""
#: src/config.c:602
msgid "Quit and give up"
msgstr ""
#: src/config.c:604
msgid ""
"Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n"
"configuration.\n"
"\n"
"This may be due to filing system errors, Minor bugs or unforeseen\n"
"system shutdowns.\n"
"\n"
"Do you wish Enlightenment to recover its original system\n"
"configuration and try again?\n"
msgstr ""
#: src/cursors.c:126
msgid "ECursor Error!"
msgstr ""
#: src/cursors.c:237
msgid "Cursor"
msgstr ""
#: src/desktops.c:117
msgid ""
"Hold down the mouse button and drag\n"
"the mouse to be able to drag the desktop\n"
"back and forth.\n"
"Click right mouse button for a list of all\n"
"Desktops and their applications.\n"
"Click middle mouse button for a list of all\n"
"applications currently running.\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:128
msgid ""
"This is the Root desktop.\n"
"You cannot drag the root desktop around.\n"
"Click right mouse button for a list of all\n"
"Desktops and their applications.\n"
"Click middle mouse button for a list of all\n"
"applications currently running.\n"
msgstr ""
"This is the Root desktop.\n"
"You can't drag the root desktop around.\n"
"Click right mouse button for a list of all\n"
"Desktops and their applications.\n"
"Click middle mouse button for a list of all\n"
"applications currently running.\n"
#: src/desktops.c:148
msgid ""
"Click here to raise this desktop\n"
"to the top.\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:162
msgid ""
"Click here to lower this desktop\n"
"to the bottom.\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
#, c-format
msgid "%i Desktops"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
#, c-format
msgid "%i Desktop"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2375
msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2404
msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2410
msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2424
msgid "Wrap desktops around"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2432
msgid "Display desktop dragbar"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2438
msgid "Drag bar position:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2442
msgid "Top"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2448
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
msgid "Right"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
msgid "Desks"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2469
msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2472
msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
#, c-format
msgid ""
"%i x %i\n"
"Screens in size"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
msgid ""
"1\n"
"Screen in size"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2587
msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2628
msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2632
msgid "Enable edge flip"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2636
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2648
msgid "Areas"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2649
msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2652
msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78
#: src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/dialog.c:891
msgid "Apply"
msgstr ""
#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/dialog.c:2186
msgid "Attention !!!"
msgstr ""
#: src/events.c:78
msgid "X server setup error"
msgstr ""
#: src/events.c:79
msgid ""
"FATAL ERROR:\n"
"\n"
"This Xserver does not support the Shape extension.\n"
"This is required for Enlightenment to run.\n"
"\n"
"Your Xserver probably is too old or mis-configured.\n"
"\n"
"Exiting.\n"
msgstr ""
#: src/focus.c:708
msgid "Focus follows pointer"
msgstr ""
#: src/focus.c:714
msgid "Focus follows pointer sloppily"
msgstr ""
#: src/focus.c:720
msgid "Focus follows mouse clicks"
msgstr ""
#: src/focus.c:730
msgid "Clicking in a window always raises it"
msgstr ""
#: src/focus.c:738
msgid "All new windows first get the focus"
msgstr ""
#: src/focus.c:743
msgid "Only new dialog windows get the focus"
msgstr ""
#: src/focus.c:750
msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus"
msgstr ""
#: src/focus.c:755
msgid "Raise windows while switching focus"
msgstr ""
#: src/focus.c:761
msgid "Send mouse pointer to window while switching focus"
msgstr ""
#: src/focus.c:767
msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch"
msgstr ""
#: src/focus.c:775
msgid "Display and use focus list"
msgstr ""
#: src/focus.c:780
msgid "Include sticky windows in focus list"
msgstr ""
#: src/focus.c:785
msgid "Include shaded windows in focus list"
msgstr ""
#: src/focus.c:790
msgid "Include iconified windows in focus list"
msgstr ""
#: src/focus.c:795
msgid "Focus windows while switching"
msgstr ""
#: src/focus.c:800
msgid "Raise windows after focus switch"
msgstr ""
#: src/focus.c:805
msgid "Send mouse pointer to window after focus switch"
msgstr ""
#: src/focus.c:815
msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):"
msgstr ""
#: src/focus.c:819
msgid "First E Icon, then App Icon"
msgstr ""
#: src/focus.c:825
msgid "First App Icon, then E Icon"
msgstr ""
#: src/focus.c:831
msgid "None"
msgstr ""
#: src/focus.c:839
msgid "Focus"
msgstr ""
#: src/focus.c:840
msgid "Focus Settings"
msgstr ""
#: src/focus.c:843
msgid ""
"Enlightenment Focus\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/fx.c:72
msgid "Starting up Ripples FX..."
msgstr ""
#: src/fx.c:73
msgid ""
"\n"
"You have just started the Ripples Effect.\n"
"\n"
"If you look closely on your desktop background, and if it\n"
"doesn't have a solid colour (i.e. has a background texture or\n"
"image), you will see a pool of water at the bottom of your\n"
"screen that reflects everything above it and \"ripples\".\n"
"\n"
"To disable this effect just select this option again to toggle\n"
"it off.\n"
msgstr ""
"\n"
"You have just started the Ripples Effect.\n"
"\n"
"If you look closely on your desktop background, and if it\n"
"doesn't have a solid color (i.e. has a background texture or\n"
"image), you will see a pool of water at the bottom of your\n"
"screen that reflects everything above it and \"ripples\".\n"
"\n"
"To disable this effect just select this option again to toggle\n"
"it off.\n"
#: src/fx.c:217
msgid "Starting up Raindrops FX..."
msgstr ""
#: src/fx.c:218
msgid ""
"\n"
"You have just started the Raindrops Effect.\n"
"\n"
"If you look closely on your desktop background, and if it\n"
"doesn't have a solid colour (i.e. has a background texture or\n"
"image), you will see \"raindrops\" hit the background and\n"
"make little splashes. This Effect can be VERY CPU intensive.\n"
"\n"
"To disable this effect just select this option again to toggle\n"
"it off.\n"
msgstr ""
"\n"
"You have just started the Raindrops Effect.\n"
"\n"
"If you look closely on your desktop background, and if it\n"
"doesn't have a solid color (i.e. has a background texture or\n"
"image), you will see \"raindrops\" hit the background and\n"
"make little splashes. This Effect can be VERY CPU intensive.\n"
"\n"
"To disable this effect just select this option again to toggle\n"
"it off.\n"
#: src/fx.c:511
msgid "Starting up Waves FX..."
msgstr ""
#: src/fx.c:512
msgid ""
"\n"
"You have just started the Waves Effect.\n"
"\n"
"If you look closely on your desktop background, and if it\n"
"doesn't have a solid colour (i.e. has a background texture or\n"
"image), you will see a pool of water at the bottom of your\n"
"screen that reflects everything above it and \"waves\".\n"
"\n"
"To disable this effect just select this option again to toggle\n"
"it off.\n"
msgstr ""
"\n"
"You have just started the Waves Effect.\n"
"\n"
"If you look closely on your desktop background, and if it\n"
"doesn't have a solid color (i.e. has a background texture or\n"
"image), you will see a pool of water at the bottom of your\n"
"screen that reflects everything above it and \"waves\".\n"
"\n"
"To disable this effect just select this option again to toggle\n"
"it off.\n"
#: src/fx.c:689
msgid "Starting up imagespinners FX..."
msgstr ""
#: src/fx.c:690
msgid ""
"\n"
"You have just started the imagespinners Effect.\n"
"\n"
"To disable this effect just select this option again to toggle\n"
"it off.\n"
msgstr ""
#: src/fx.c:987
msgid "Effects"
msgstr ""
#: src/fx.c:990
msgid "Enable Effect: Raindrops"
msgstr ""
#: src/fx.c:994
msgid "Ripples"
msgstr ""
#: src/fx.c:998
msgid "Waves"
msgstr ""
#: src/fx.c:1004
msgid "FX"
msgstr ""
#: src/fx.c:1005
msgid "Special FX Settings"
msgstr ""
#: src/fx.c:1008
msgid ""
"Enlightenment Special Effects\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:246
msgid "Cannot comply"
msgstr "Can't comply"
#: src/groups.c:247
msgid ""
"Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n"
"members of a group. You cannot add these windows\n"
"to a group.\n"
msgstr ""
"Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n"
"members of a group. You can't add these windows\n"
"to a group.\n"
#: src/groups.c:684
msgid "Window Group Selection"
msgstr ""
#: src/groups.c:687
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Selection Dialog\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:710 src/groups.c:719 src/groups.c:727 src/groups.c:914
msgid "Window Group Error"
msgstr ""
#: src/groups.c:712
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
" You can only destroy groups or remove windows from groups \n"
" through a window that actually belongs to at least one group.\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:720
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist or this window \n"
" already belongs to all existing groups. \n"
" You have to start other groups first. \n"
"\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:729
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:820
msgid " Pick the group to configure: "
msgstr ""
#: src/groups.c:851
msgid ""
" The following actions are \n"
" applied to all group members: "
msgstr ""
#: src/groups.c:856 src/groups.c:958
msgid "Changing Border Style"
msgstr ""
#: src/groups.c:861 src/groups.c:963
msgid "Iconifying"
msgstr ""
#: src/groups.c:866 src/groups.c:968
msgid "Killing"
msgstr ""
#: src/groups.c:871 src/groups.c:973
msgid "Moving"
msgstr ""
#: src/groups.c:876 src/groups.c:978
msgid "Raising/Lowering"
msgstr ""
#: src/groups.c:881 src/groups.c:983
msgid "Sticking"
msgstr ""
#: src/groups.c:886 src/groups.c:988
msgid "Shading"
msgstr ""
#: src/groups.c:891 src/groups.c:993
msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick"
msgstr ""
#: src/groups.c:898
msgid "Window Group Settings"
msgstr ""
#: src/groups.c:901
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:916
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
"\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:951
msgid " Per-group settings: "
msgstr ""
#: src/groups.c:1002
msgid " Global settings: "
msgstr ""
#: src/groups.c:1006
msgid "Swap Window Locations"
msgstr ""
#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:774
msgid "Groups"
msgstr ""
#: src/groups.c:1013
msgid "Default Group Control Settings"
msgstr ""
#: src/groups.c:1016
msgid ""
"Enlightenment Default\n"
"Group Control Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:1055
msgid " Pick the group the window will belong to: \n"
msgstr ""
#: src/groups.c:1093
msgid ""
"\n"
" There's no current group at the moment. \n"
" The current group is the last one you created, \n"
" and it exists until you create a new one or break \n"
" the latest one. \n"
"\n"
" Pick another group that the window will belong to here: \n"
"\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:1111
msgid " Select the group to remove the window from. "
msgstr ""
#: src/groups.c:1121
msgid " Select the group to break "
msgstr ""
#: src/handlers.c:66
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n"
"\n"
"This most likely is due to you having installed an run a\n"
"binary of Enlightenment that was compiled for a make or model\n"
"of CPU not 100%% identical or compatible with yours. Please\n"
"either obtain the correct package for your system, or\n"
"re-compile Enlightenment and possibly any support libraries\n"
"that you got in binary format to run Enlightenment.\n"
msgstr ""
#: src/handlers.c:80
msgid ""
"Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n"
"\n"
"This means that Enlightenment or support library routines it calls\n"
"have performed an illegal mathematical operation (most likely\n"
"dividing a number by zero). This is most likely a bug. It is\n"
"recommended to restart now. If you wish to help fix this please\n"
"compile Enlightenment with debugging symbols in and run\n"
"Enlightenment under gdb so you can backtrace for where it died and\n"
"send in a useful bug report with backtrace information and variable\n"
"dumps etc.\n"
msgstr ""
#: src/handlers.c:99
msgid ""
"Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n"
"\n"
"This means that Enlightenment or support library routines it calls\n"
"have accessed areas of your system's memory that they are not\n"
"allowed access to. This is most likely a bug. It is recommended to\n"
"restart now. If you wish to help fix this please compile\n"
"Enlightenment with debugging symbols in and run Enlightenment\n"
"under gdb so you can backtrace for where it died and send in a\n"
"useful bug report with backtrace information and variable\n"
"dumps etc.\n"
msgstr ""
#: src/handlers.c:115
msgid ""
"Enlightenment caused Bus Error.\n"
"\n"
"It is suggested you check your hardware and OS installation.\n"
"It is highly unusual to cause Bus Errors on operational\n"
"hardware.\n"
msgstr ""
#: src/handlers.c:193
msgid "Another Window Manager is already running"
msgstr ""
#: src/handlers.c:195
msgid ""
"Another Window Manager is already running.\n"
"\n"
"You will have to quit your current Window Manager first before\n"
"you can successfully run Enlightenment.\n"
msgstr ""
#: src/iclass.c:331
msgid "Imageclass Error!"
msgstr ""
#: src/iclass.c:688
#, c-format
msgid ""
"Warning: unable to determine what to do with\n"
"the following text in the middle of current ImageClass definition:\n"
"%s\n"
"Will ignore and continue...\n"
msgstr ""
#: src/iconify.c:428
msgid "Iconbox Options"
msgstr ""
#: src/iconify.c:429
msgid "Iconbox Settings"
msgstr ""
#: src/ipc.c:307
msgid "Message"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1022
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment Version : %s\n"
"code is current to : %s\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1633
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1637
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1639 src/ipc.c:1659 src/ipc.c:1671
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1657
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1658
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1660 src/ipc.c:1672
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr ""
#: src/main.c:582
#, c-format
msgid ""
"The directory %s is apparently not a directory\n"
"This is a fatal condition.\n"
"Please remove this file\n"
msgstr ""
#: src/main.c:589
#, c-format
msgid ""
"Do not have execute access to %s\n"
"This is a fatal condition.\n"
"Please check the ownership and permissions of this\n"
"directory and take steps to rectify this.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:597
#, c-format
msgid ""
"Do not have read access to %s\n"
"This is a fatal condition.\n"
"Please check the ownership and permissions of this\n"
"directory and take steps to rectify this.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:604
#, c-format
msgid ""
"Do not have write access to %s\n"
"This is a fatal condition.\n"
"Please check the ownership and permissions of this\n"
"directory and take steps to rectify this.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:717
#, c-format
msgid ""
"!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n"
"\n"
"Enlightenment's utility executable cannot be found at:\n"
"\n"
"%s\n"
"This is a fatal error and Enlightenment will cease to run.\n"
"Please rectify this situation and ensure it is installed\n"
"correctly.\n"
"\n"
"The reason this could be missing is due to badly created\n"
"packages, someone manually deleting that program or perhaps\n"
"an error in installing Enlightenment.\n"
msgstr ""
"!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n"
"\n"
"Enlightenment's utility executable can't be found at:\n"
"\n"
"%s\n"
"This is a fatal error and Enlightenment will cease to run.\n"
"Please rectify this situation and ensure it is installed\n"
"correctly.\n"
"\n"
"The reason this could be missing is due to badly created\n"
"packages, someone manually deleting that program or perhaps\n"
"an error in installing Enlightenment.\n"
#: src/main.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n"
"\n"
"Enlightenment's utility executable is not able to be executed:\n"
"\n"
"%s\n"
"This is a fatal error and Enlightenment will cease to run.\n"
"Please rectify this situation and ensure it is installed\n"
"correctly.\n"
msgstr ""
"!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n"
"\n"
"Enlightenment's utility executable can't be found at:\n"
"\n"
"%s\n"
"This is a fatal error and Enlightenment will cease to run.\n"
"Please rectify this situation and ensure it is installed\n"
"correctly.\n"
"\n"
"The reason this could be missing is due to badly created\n"
"packages, someone manually deleting that program or perhaps\n"
"an error in installing Enlightenment.\n"
#: src/menus.c:2030
msgid "Animated display of menus"
msgstr ""
#: src/menus.c:2035
msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr ""
#: src/menus.c:2040
msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr ""
#: src/menus.c:2046
msgid "Menus"
msgstr ""
#: src/menus.c:2047
msgid "Menu Settings"
msgstr ""
#: src/menus.c:2050
msgid ""
"Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
msgid "Themes"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:674
msgid "Window List"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:696
msgid "Go to this Desktop"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:700 src/menus-misc.c:796
#, c-format
msgid "Desktop %i"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:743
msgid "Show/Hide this group"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:748
msgid "Iconify this group"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:759
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:102 src/mod-trans.c:252
#, c-format
msgid "Theme transparency: %2d"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:131
msgid "Changes Might Require Restart:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:140
msgid "Borders:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:144
msgid "Menus:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:148
msgid "Hilights:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:152
msgid "E Widgets:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:156
msgid "E Dialogs:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:160
msgid "Tooltips:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:164 src/settings.c:69 src/settings.c:74 src/settings.c:290
msgid "Opaque"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:223
msgid "Glass"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:268
msgid "Transparency"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:269
msgid "Selective Transparency Settings"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:272
msgid ""
"Enlightenment Selective Transparency\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/pager.c:970 config/strings.c:51
msgid "Window Options"
msgstr ""
#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify"
msgstr ""
#: src/pager.c:981 config/strings.c:167
msgid "Annihilate"
msgstr ""
#: src/pager.c:985
msgid "Stick / Unstick"
msgstr ""
#: src/pager.c:994
msgid "Desktop Options"
msgstr ""
#: src/pager.c:996
msgid "Pager Settings..."
msgstr ""
#: src/pager.c:1001
msgid "Snapshotting Off"
msgstr ""
#: src/pager.c:1005
msgid "High Quality Off"
msgstr ""
#: src/pager.c:1007
msgid "High Quality On"
msgstr ""
#: src/pager.c:1012
msgid "Snapshotting On"
msgstr ""
#: src/pager.c:1016
msgid "Zoom Off"
msgstr ""
#: src/pager.c:1018
msgid "Zoom On"
msgstr ""
#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866
msgid "Pager scanning speed:"
msgstr ""
#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867
msgid "lines per second"
msgstr ""
#: src/pager.c:1805
msgid "Enable pager display"
msgstr ""
#: src/pager.c:1815
msgid "Pager Mode:"
msgstr ""
#: src/pager.c:1819
msgid "Simple"
msgstr ""
#: src/pager.c:1825
msgid "Make miniature snapshots of the screen"
msgstr ""
#: src/pager.c:1832
msgid "Live Update"
msgstr ""
#: src/pager.c:1843
msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode"
msgstr ""
#: src/pager.c:1848
msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them"
msgstr ""
#: src/pager.c:1854
msgid "Pop up window title when mouse is over the window"
msgstr ""
#: src/pager.c:1859
msgid "Continuously scan screen to update pager"
msgstr ""
#: src/pager.c:1882
msgid "Mouse button to select and drag windows:"
msgstr ""
#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942
msgid "Middle"
msgstr ""
#: src/pager.c:1907
msgid "Mouse button to select desktops:"
msgstr ""
#: src/pager.c:1932
msgid "Mouse button to display pager menu:"
msgstr ""
#: src/pager.c:1956
msgid "Pagers"
msgstr ""
#: src/pager.c:1957
msgid "Pager Settings"
msgstr ""
#: src/pager.c:1960
msgid ""
"Enlightenment Desktop & Area\n"
"Pager Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/session.c:416
msgid ""
"ERROR!\n"
"\n"
"Lost the Session Manager that was there?\n"
"Here here session manager... come here... want a bone?\n"
"Oh come now! Stop sulking! Bugger. Oh well. Will continue without\n"
"a session manager.\n"
"\n"
"I'll survive somehow.\n"
"\n"
"\n"
"... I hope.\n"
msgstr ""
#: src/session.c:649
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: src/session.c:651
msgid ""
"\n"
"\n"
" Are you sure you wish to log out ? \n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/session.c:661
msgid " Yes, Shut Down "
msgstr ""
#: src/session.c:663
msgid " Yes, Reboot "
msgstr ""
#: src/session.c:666
msgid " Yes, Log Out "
msgstr ""
#: src/session.c:668
msgid " No "
msgstr ""
#: src/session.c:796
msgid "Enable Session Script"
msgstr ""
#: src/session.c:801
msgid "Enable Logout Dialog"
msgstr ""
#: src/session.c:806
msgid "Enable Reboot/Halt on Logout"
msgstr ""
#: src/session.c:812
msgid "Session"
msgstr ""
#: src/session.c:813
msgid "Session Settings"
msgstr ""
#: src/session.c:816
msgid ""
"Enlightenment Session\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/settings.c:61
msgid "Move Methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:66
msgid "Resize Methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:79 src/settings.c:84 src/settings.c:295
msgid "Technical"
msgstr ""
#: src/settings.c:89 src/settings.c:94 src/settings.c:300
msgid "Box"
msgstr ""
#: src/settings.c:99 src/settings.c:104 src/settings.c:305
msgid "Shaded"
msgstr ""
#: src/settings.c:109 src/settings.c:114 src/settings.c:310
msgid "Semi-Solid"
msgstr ""
#: src/settings.c:120
msgid "Translucent"
msgstr ""
#: src/settings.c:134
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr ""
#: src/settings.c:138
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr ""
#: src/settings.c:144
msgid "Always Screen corner"
msgstr ""
#: src/settings.c:150
msgid "Don't show"
msgstr ""
#: src/settings.c:160
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:166
msgid "Move/Resize"
msgstr ""
#: src/settings.c:167
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:170
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr ""
#: src/settings.c:259
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr ""
#: src/settings.c:267
msgid "Place windows manually"
msgstr ""
#: src/settings.c:272
msgid "Place windows under mouse"
msgstr ""
#: src/settings.c:277
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr ""
#: src/settings.c:282
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr ""
#: src/settings.c:287
msgid "Slide Method:"
msgstr ""
#: src/settings.c:320
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:331
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:344
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:350
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:363
msgid "Ignore struts"
msgstr ""
#: src/settings.c:368
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:376
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr ""
#: src/settings.c:384
msgid "Placement"
msgstr ""
#: src/settings.c:385
msgid "Window Placement Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:388
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/settings.c:419
msgid "Raise Windows Automatically"
msgstr ""
#: src/settings.c:425
msgid "Autoraise delay:"
msgstr ""
#: src/settings.c:436
msgid "Autoraise"
msgstr ""
#: src/settings.c:437
msgid "Autoraise Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:440
msgid ""
"Enlightenment Automatic Raising\n"
"of Windows Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/settings.c:477
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr ""
#: src/settings.c:482
msgid "Enable Button Images"
msgstr ""
#: src/settings.c:490
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:498
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr ""
#: src/settings.c:504 config/strings.c:179
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/settings.c:505
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:508
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/settings.c:540 src/settings.c:605
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:551
msgid "Enable Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:559
msgid "Enable Fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:567
msgid "Shadows Off"
msgstr ""
#: src/settings.c:573
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:579
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:585
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:593
msgid "Fading Speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:604
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:608
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/settings.c:695
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""
#: src/setup.c:130
msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
"your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n"
"variable to indicate which display name Enlightenment is to\n"
"connect to. It may be that you do not have an Xserver already\n"
"running to serve that Display connection, or that you do not\n"
"have permission to connect to that display. Please make sure\n"
"all is correct before trying again. Run an Xserver by running\n"
"xdm or startx first, or contact your local system\n"
"administrator, or Xserver vendor, or read the X, xdm and\n"
"startx manual pages before proceeding.\n"
msgstr ""
"Enlightenment can't connect to the display nominated by\n"
"your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n"
"variable to indicate which display name Enlightenment is to\n"
"connect to. It may be that you do not have an Xserver already\n"
"running to serve that Display connection, or that you do not\n"
"have permission to connect to that display. Please make sure\n"
"all is correct before trying again. Run an Xserver by running\n"
"xdm or startx first, or contact your local system\n"
"administrator, or Xserver vendor, or read the X, xdm and\n"
"startx manual pages before proceeding.\n"
#: src/setup.c:260
msgid "X server version error"
msgstr ""
#: src/setup.c:260
msgid "Ignore this error"
msgstr ""
#: src/setup.c:262
#, c-format
msgid ""
"WARNING:\n"
"This is not an X11 Xserver. It in fact talks the X%i protocol.\n"
"This may mean Enlightenment will either not function, or\n"
"function incorrectly. If it is later than X11, then your\n"
"server is one the author of Enlightenment neither have\n"
"access to, nor have heard of.\n"
msgstr ""
#: src/slideout.c:455 src/tclass.c:462
#, c-format
msgid ""
"Warning: unable to determine what to do with\n"
"the following text in the middle of current Text definition:\n"
"%s\n"
"Will ignore and continue...\n"
msgstr ""
#: src/snaps.c:742
msgid "Title:"
msgstr ""
#: src/snaps.c:754
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/snaps.c:767
msgid "Class:"
msgstr ""
#: src/snaps.c:780
msgid "Role:"
msgstr ""
#: src/snaps.c:793
msgid "Command:"
msgstr ""
#: src/snaps.c:833
msgid "Track Changes"
msgstr ""
#: src/snaps.c:838
msgid "Location"
msgstr ""
#: src/snaps.c:843
msgid "Border style"
msgstr ""
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: src/snaps.c:858
msgid "Shaded state"
msgstr ""
#: src/snaps.c:863
msgid "Sticky state"
msgstr ""
#: src/snaps.c:868
msgid "Stacking layer"
msgstr ""
#: src/snaps.c:873
msgid "Window List Skip"
msgstr ""
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity"
msgstr ""
#: src/snaps.c:884
msgid "Shadowing"
msgstr ""
#: src/snaps.c:890
msgid "Flags"
msgstr ""
#: src/snaps.c:909
msgid "Restart application on login"
msgstr ""
#: src/snaps.c:928
msgid "Remember this window's group(s)"
msgstr ""
#: src/snaps.c:936
msgid "Remembered Application Attributes"
msgstr ""
#: src/snaps.c:939
msgid ""
"Select the attributes of this\n"
"window you wish to Remember\n"
"from now on\n"
msgstr ""
#: src/snaps.c:1030
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/snaps.c:1058
msgid "Remembered Settings..."
msgstr ""
#: src/snaps.c:1065
msgid "Unused"
msgstr ""
#: src/snaps.c:1078
msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr ""
#: src/snaps.c:1084
msgid "Remember"
msgstr ""
#: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr ""
#: src/snaps.c:1088
msgid ""
"Enlightenment Remembered\n"
"Windows Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/snaps.c:1181
msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr ""
#: src/sound.c:84
msgid "Error finding sound file"
msgstr ""
#: src/sound.c:85
#, c-format
msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
"following sound file:\n"
"%s\n"
"Enlightenment will continue to operate, but you\n"
"may wish to check your configuration settings.\n"
msgstr ""
#: src/sound.c:308
msgid "Error initialising sound"
msgstr "Error initializing sound"
#: src/sound.c:309
msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
"now be disabled.\n"
msgstr ""
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/sound.c:428
msgid "Enable sounds"
msgstr ""
#: src/sound.c:434
msgid ""
"Audio not available since EsounD was not\n"
"present at the time of compilation."
msgstr ""
#: src/sound.c:442
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: src/sound.c:445
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/tclass.c:104
msgid "Textclass Error!"
msgstr ""
#: src/theme.c:67
#, c-format
msgid "Theme %s does not contain a %s file\n"
msgstr ""
#: src/theme.c:344
msgid "Unknown\n"
msgstr ""
#: src/theme.c:389
msgid "Bad Theme"
msgstr ""
#: src/theme.c:390
#, c-format
msgid ""
"The theme:\n"
"%s\n"
"Is a badly formed theme package and is thus not being used.\n"
"Enlightenment has fallen back to using the DEFAULT theme.\n"
"\n"
"The reason this theme is bad is:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/theme.c:416
#, c-format
msgid ""
"No themes were found in the default theme directory:\n"
" %s/themes/\n"
"or in the user theme directory:\n"
" %s/themes/\n"
"Proceeding from here is mostly pointless.\n"
msgstr ""
#: src/tooltips.c:139
msgid "ToolTip Error!"
msgstr ""
#: src/tooltips.c:229
#, c-format
msgid ""
"Warning: unable to determine what to do with\n"
"the following text in the middle of current ToolTip definition:\n"
"%s\n"
"Will ignore and continue...\n"
msgstr ""
#: src/tooltips.c:872
msgid "Display Tooltips"
msgstr ""
#: src/tooltips.c:877
msgid "Display Root Window Tips"
msgstr ""
#: src/tooltips.c:882
msgid "Tooltip Delay:\n"
msgstr ""
#: src/tooltips.c:893
msgid "Tooltips"
msgstr ""
#: src/tooltips.c:894
msgid "Tooltip Settings"
msgstr ""
#: src/tooltips.c:897
msgid ""
"Enlightenment Tooltip\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/windowmatch.c:303
#, c-format
msgid ""
"Warning: unable to determine what to do with\n"
"the following text in the middle of current WindowMatch definition:\n"
"%s\n"
"Will ignore and continue...\n"
msgstr ""
#: config/strings.c:5
msgid ""
"Click and drag to move desktop\n"
"(on any desktop but desktop 0)"
msgstr ""
#: config/strings.c:6 config/strings.c:8
msgid "Switch Desktops"
msgstr ""
#: config/strings.c:7
msgid "Go to the next desktop."
msgstr ""
#: config/strings.c:9
msgid "Go to the previous desktop."
msgstr ""
#: config/strings.c:10
msgid "Move"
msgstr ""
#: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26
#: config/strings.c:29
msgid "Move this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:12
msgid "Shade/Unshade this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:13
msgid "Show the Window Options menu."
msgstr ""
#: config/strings.c:14
msgid "Toggle the shaded (rolled-up) state of this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:15
msgid "Show/Hide group borders."
msgstr ""
#: config/strings.c:16
msgid "Start a group."
msgstr ""
#: config/strings.c:17
msgid "Add to current group."
msgstr ""
#: config/strings.c:18
msgid "Break this window's group."
msgstr ""
#: config/strings.c:19
msgid "Shade."
msgstr ""
#: config/strings.c:20
msgid "Unshade."
msgstr ""
#: config/strings.c:21
msgid "Resize"
msgstr ""
#: config/strings.c:22
msgid "Resize this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:24
msgid "Resize Horizontally"
msgstr ""
#: config/strings.c:25
msgid "Resize this window horizontally."
msgstr ""
#: config/strings.c:27
msgid "Resize Vertically"
msgstr ""
#: config/strings.c:28
msgid "Resize this window vertically."
msgstr ""
#: config/strings.c:31
msgid "Close this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:32
msgid "Forcibly destroy this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:33
msgid "Maximize Height"
msgstr ""
#: config/strings.c:34 config/strings.c:40
msgid "Toggle between maximum screen height and normal height."
msgstr ""
#: config/strings.c:35
msgid "Maximize Width"
msgstr ""
#: config/strings.c:36 config/strings.c:39
msgid "Toggle between maximum screen width and normal width."
msgstr ""
#: config/strings.c:37
msgid "Maximize"
msgstr ""
#: config/strings.c:38
msgid "Toggle between maximum screen size and normal size."
msgstr ""
#: config/strings.c:41 config/strings.c:43
msgid "Send To Another Desktop"
msgstr ""
#: config/strings.c:42
msgid "Send this Window to the next desktop."
msgstr ""
#: config/strings.c:44
msgid "Send this Window to the previous desktop."
msgstr ""
#: config/strings.c:45
msgid "Snapshot"
msgstr ""
#: config/strings.c:46
msgid "This button does nothing interesting."
msgstr ""
#: config/strings.c:47
msgid "Shade"
msgstr ""
#: config/strings.c:48
msgid "Shade (roll up) this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:49
msgid "Unshade"
msgstr ""
#: config/strings.c:50
msgid "Unshade (unroll) this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:52 config/strings.c:55
msgid "Open the Window Options Menu."
msgstr ""
#: config/strings.c:54
msgid "Iconify (Minimize) this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:56
msgid "More Buttons"
msgstr ""
#: config/strings.c:57
msgid "Show more buttons."
msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise"
msgstr ""
#: config/strings.c:59
msgid "Raise this window to the top."
msgstr ""
#: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower"
msgstr ""
#: config/strings.c:61
msgid "Lower this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:62 config/strings.c:172
msgid "Stick/Unstick"
msgstr ""
#: config/strings.c:63
msgid "Toggle the Omnipresent (visible on all Desktops) state of this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:65
msgid ""
"Clicking your mouse on the desktop will perform\n"
"the following actions"
msgstr ""
#: config/strings.c:66
msgid "Display User Menus"
msgstr ""
#: config/strings.c:67 config/strings.c:69
msgid "Display Enlightenment Menu"
msgstr ""
#: config/strings.c:68 config/strings.c:73
msgid "Display Settings Menu"
msgstr ""
#: config/strings.c:70
msgid "Display Task List Menu"
msgstr ""
#: config/strings.c:71
msgid "Display Desktop Menu"
msgstr ""
#: config/strings.c:72
msgid "Display Group Menu"
msgstr ""
#: config/strings.c:74
msgid "Go Back a Desktop"
msgstr ""
#: config/strings.c:75
msgid "Go Forward a Desktop"
msgstr ""
#: config/strings.c:77 config/strings.c:79
msgid "Backgrounds"
msgstr ""
#: config/strings.c:78
msgid "Desktop Operations"
msgstr ""
#: config/strings.c:80
msgid "Cleanup Desktop"
msgstr ""
#: config/strings.c:81
msgid "Goto Next Desktop"
msgstr ""
#: config/strings.c:82
msgid "Goto Previous Desktop"
msgstr ""
#: config/strings.c:83
msgid "Create New Iconbox"
msgstr ""
#: config/strings.c:84
msgid "Create Systray"
msgstr ""
#: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance"
msgstr ""
#: config/strings.c:86
msgid "Purge config file cache"
msgstr ""
#: config/strings.c:87
msgid "Purge pager background cache"
msgstr ""
#: config/strings.c:88
msgid "Purge background selector cache"
msgstr ""
#: config/strings.c:89
msgid "Purge all caches"
msgstr ""
#: config/strings.c:90
msgid "Query config file cache usage"
msgstr ""
#: config/strings.c:91
msgid "Query pager background cache usage"
msgstr ""
#: config/strings.c:92
msgid "Query background selector cache usage"
msgstr ""
#: config/strings.c:93
msgid "Query all cache usage"
msgstr ""
#: config/strings.c:94
msgid "Regenerate Menus"
msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:118
msgid "Settings"
msgstr ""
#: config/strings.c:96
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:97
msgid "Focus Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:98
msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:99
msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:100
msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:101
msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:102
msgid "Pager Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:103
msgid "Menu Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:104
msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:105
msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:106
msgid "Audio Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:107
msgid "Group Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:108
msgid "Remember Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:109
msgid "Special FX Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:110
msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:111
msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:112
msgid "Composite Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:113
msgid "Session Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:114
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:115
msgid "Enlightenment"
msgstr ""
#: config/strings.c:116 config/strings.c:182
msgid "User Menus"
msgstr ""
#: config/strings.c:121
msgid "Help"
msgstr ""
#: config/strings.c:122
msgid "About Enlightenment"
msgstr ""
#: config/strings.c:123
msgid "About this theme"
msgstr ""
#: config/strings.c:125 config/strings.c:187
msgid "Log Out"
msgstr ""
#: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
msgid "Height"
msgstr ""
#: config/strings.c:137
msgid "Width"
msgstr ""
#: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:141
msgid "Below"
msgstr ""
#: config/strings.c:142
msgid "Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:143
msgid "Above"
msgstr ""
#: config/strings.c:144
msgid "On Top"
msgstr ""
#: config/strings.c:145
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:146
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:147
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:150
msgid "Opaque when focused"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:152
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:153
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:155
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:156
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:157
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr ""
#: config/strings.c:158
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr ""
#: config/strings.c:159
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr ""
#: config/strings.c:160
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:161
msgid "Select group to add this window to"
msgstr ""
#: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
#: config/strings.c:163
msgid "Remove this window from a group"
msgstr ""
#: config/strings.c:164
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr ""
#: config/strings.c:165
msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr ""
#: config/strings.c:171
msgid "Shade/Unshade"
msgstr ""
#: config/strings.c:173
msgid "Remember..."
msgstr ""
#: config/strings.c:174
msgid "Window Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:175
msgid "Set Stacking"
msgstr ""
#: config/strings.c:176
msgid "Set Border Style"
msgstr ""
#: config/strings.c:177
msgid "Window Groups"
msgstr ""
#: config/strings.c:180
msgid "Remember State"
msgstr ""
#: config/strings.c:183
msgid "User Application List"
msgstr ""
#: config/strings.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: config/strings.c:185
msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Help! Cannot find epp!\n"
#~ "Enlightenment is looking for epp here:\n"
#~ "%s\n"
#~ "This is a FATAL ERROR.\n"
#~ "This is probably due to either the program not existing or\n"
#~ "it not being able to be executed by you.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Help! Can't find epp!\n"
#~ "Enlightenment is looking for epp here:\n"
#~ "%s\n"
#~ "This is a FATAL ERROR.\n"
#~ "This is probably due to either the program not existing or\n"
#~ "it not being able to be executed by you.\n"
#~ msgid "Cannot allocate enough memory"
#~ msgstr "Can't allocate enough memory"
#~ msgid ""
#~ "This feature is heavily reliant on a feature of your\n"
#~ "X Server called the Vid Mode Extension. This feature exists\n"
#~ "in XFree86 Servers, but is not a heavily used part of the\n"
#~ "Server and thus isn't tested much.\n"
#~ "\n"
#~ "It is possible your X Server does not deal well with being\n"
#~ "asked to switch modes quickly and it may hang, glitch,\n"
#~ "display artefacts or perhaps simply refuse to work.\n"
#~ "\n"
#~ "This is a warning and will only be displayed this one time.\n"
#~ "If your Server does not behave well then you will probably\n"
#~ "have to avoid using this feature.\n"
#~ msgstr ""
#~ "This feature is heavily reliant on a feature of your\n"
#~ "X Server called the Vid Mode Extension. This feature exists\n"
#~ "in XFree86 Servers, but is not a heavily used part of the\n"
#~ "Server and thus isn't tested much.\n"
#~ "\n"
#~ "It is possible your X Server does not deal well with being\n"
#~ "asked to switch modes quickly and it may hang, glitch,\n"
#~ "display artifacts or perhaps simply refuse to work.\n"
#~ "\n"
#~ "This is a warning and will only be displayed this one time.\n"
#~ "If your Server does not behave well then you will probably\n"
#~ "have to avoid using this feature.\n"
#~ msgid ""
#~ "Are you absolutely sure you want to have Enlightenment\n"
#~ "edit your start-up files for you?\n"
#~ "\n"
#~ "If your start-up files are highly customised this may not\n"
#~ "work.\n"
#~ "\n"
#~ "Are you ABSOLUTELY sure?\n"
#~ msgstr ""
#~ "Are you absolutely sure you want to have Enlightenment\n"
#~ "edit your start-up files for you?\n"
#~ "\n"
#~ "If your start-up files are highly customized this may not\n"
#~ "work.\n"
#~ "\n"
#~ "Are you ABSOLUTELY sure?\n"
#~ msgid "Imlib initialisation error"
#~ msgstr "Imlib initialization error"
#~ msgid ""
#~ "FATAL ERROR:\n"
#~ "\n"
#~ "Enlightenment is unable to initialise Imlib.\n"
#~ "\n"
#~ "This is unusual. Unable to continue.\n"
#~ "Exiting.\n"
#~ msgstr ""
#~ "FATAL ERROR:\n"
#~ "\n"
#~ "Enlightenment is unable to initialize Imlib.\n"
#~ "\n"
#~ "This is unusual. Unable to continue.\n"
#~ "Exiting.\n"
#~ msgid ""
#~ "FATAL ERROR:\n"
#~ "\n"
#~ "Enlightenment is unable to initialise Fnlib.\n"
#~ "\n"
#~ "This is unusual. Unable to continue.\n"
#~ "Exiting.\n"
#~ msgstr ""
#~ "FATAL ERROR:\n"
#~ "\n"
#~ "Enlightenment is unable to initialize Fnlib.\n"
#~ "\n"
#~ "This is unusual. Unable to continue.\n"
#~ "Exiting.\n"