e16/po/csb.po

2333 lines
42 KiB
Plaintext

# Kashubian translation for e16
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the e16 package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-23 09:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-12 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Mark Kwidzińsczi <mark@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian <csb@li.org>\n"
"Language: csb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-09 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/about.c:35
#, c-format
msgid "About Enlightenment e16 version %s"
msgstr "Ò Enlightment, wersëjô e16 %s"
#: src/about.c:46
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Enlightenment e16\n"
"version %s.\n"
"If you find a bug, please do not\n"
"hesitate to send in a bug report.\n"
"We hope you enjoy the software.\n"
"\n"
"The Rasterman - raster@rasterman.com\n"
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr ""
#: src/aclass.c:222 src/backgrounds.c:257 src/backgrounds.c:286
#: src/borders.c:790 src/buttons.c:190 src/cursors.c:139 src/iclass.c:287
#: src/tclass.c:119 src/tooltips.c:136
#, c-format
msgid "%u references remain"
msgstr ""
#: src/actions.c:111 src/actions.c:132
#, c-format
msgid ""
"There was a problem running the command\n"
" '%s'\n"
"Error: %m"
msgstr ""
#: src/alert.c:211
msgid "Enlightenment Error"
msgstr "Fela Enlightenment"
#: src/alert.c:577
msgid "Enlightenment Message Dialog"
msgstr "Òkno wiadła Enlightenment"
#: src/alert.c:577
msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorëjë to"
#: src/alert.c:578
msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Zrëszë Enlightenment znowa"
#: src/alert.c:578 src/setup.c:184
msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Wińdzë z Enlightenment"
#: src/alert.c:588
msgid "Attention !!!"
msgstr "Bôczënk!!!"
#: src/alert.c:588 src/dialog.c:683 src/dialog.c:1821 src/events.c:108
#: src/setup.c:163 src/setup.c:176
msgid "OK"
msgstr "JO"
#: src/backgrounds.c:1498
#, c-format
msgid ""
"Background definition information:\n"
"Name: %s\n"
"File: %s"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1499
msgid "-NONE-"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1672 src/backgrounds.c:1674
msgid ""
"No\n"
"Background"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1773 src/backgrounds.c:2193
#, c-format
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1988
msgid "Use background image"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1992
msgid "Keep aspect on scale"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1996
msgid "Tile image across background"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2005
msgid "Move to Front"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2010
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikùjë"
#: src/backgrounds.c:2014
msgid "Unlist"
msgstr "Rëmôj z lëstë"
#: src/backgrounds.c:2019
msgid "Delete File"
msgstr "Rëmôj lopk"
#: src/backgrounds.c:2029
msgid ""
"Background\n"
"Image\n"
"Scaling\n"
"and\n"
"Alignment\n"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2082
msgid "BG Colour"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2086
msgid "Red:"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2096
msgid "Green:"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2106
msgid "Blue:"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2139
msgid "Pre-scan BG's"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2147
msgid "Sort by File"
msgstr "Zortëjë wedle lopka"
#: src/backgrounds.c:2152
msgid "Sort by Attr."
msgstr "Zortëjë wedle atribùtów"
#: src/backgrounds.c:2158
msgid "Sort by Image"
msgstr "Zortëjë wedle òbrôzka"
#: src/backgrounds.c:2178
msgid "Use dithering in Hi-Colour"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2182
msgid "Background overrides theme"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2187
msgid "Enable background transparency compatibility mode"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2210
msgid "Background"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2210
msgid "Desktop Background Settings"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:2214
msgid ""
"Enlightenment Desktop\n"
"Background Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/comms.c:244
msgid "E IPC Error"
msgstr "Fela Enlightenment IPC"
#: src/comms.c:245
#, c-format
msgid ""
"Received Unknown Client Message.\n"
"Client Name: %s\n"
"Client Version: %s\n"
"Message Contents:\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/config.c:198 src/config.c:292
#, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\""
msgstr ""
#: src/config.c:206 src/config.c:299
#, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\""
msgstr "Kònfigùracëjô : Felënk wëbrónych pòdôwków w \"%s\""
#: src/config.c:216
#, c-format
msgid ""
"Warning: unable to determine what to do with\n"
"the following text in the middle of current %s definition:\n"
"%s\n"
"Will ignore and continue...\n"
msgstr ""
#: src/config.c:224
#, c-format
msgid ""
"Warning: Configuration error in %s block.\n"
"Outcome is likely not good.\n"
msgstr ""
#: src/config.c:308
msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr "Fela wersëji wëzdrzatkù"
#: src/config.c:309
msgid "Restart with Defaults"
msgstr "Zrëszë znowa z domëslnyma wôrtnotama"
#: src/config.c:310
msgid "Abort and Exit"
msgstr "Òprzestóń ë Wińdzë"
#: src/config.c:311
#, c-format
msgid ""
"ERROR:\n"
"\n"
"The configuration for the theme you are running is\n"
"incompatible. It's config revision is %i.\n"
"It needs to be marked as being revision <= %i\n"
"\n"
"Please contact the theme author or maintainer and\n"
"inform them that in order for their theme to function\n"
"with this version of Enlightenment, they have to\n"
"update it to the current settings, and then match\n"
"the revision number.\n"
"\n"
"If the theme revision is higher than Enlightenment's\n"
"it may be that you haven't upgraded Enlightenment for\n"
"a while and this theme takes advantages of new\n"
"features in Enlightenment in new versions.\n"
msgstr ""
#: src/config.c:609
msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Zrëszanié Enlightenment..."
#: src/container.c:1183
msgid "Settings..."
msgstr "Nastôwë..."
#: src/container.c:1187 src/dialog.c:694 src/pager.c:1000 config/strings.c:30
#: config/strings.c:123
msgid "Close"
msgstr "Zamkni"
#: src/container.c:1192 config/strings.c:83
msgid "Create New Iconbox"
msgstr "Ùsódzë nową ikònowi zabiérnik"
#: src/container.c:1492 src/container.c:1560 src/menus.c:1983
#, c-format
msgid "Icon size: %2d"
msgstr "Miara ikònë; %2d"
#: src/container.c:1528
msgid "Transparent background"
msgstr ""
#: src/container.c:1532
msgid "Hide inner border"
msgstr ""
#: src/container.c:1536
msgid "Draw base image behind Icons"
msgstr ""
#: src/container.c:1540
msgid "Hide scrollbar when not needed"
msgstr ""
#: src/container.c:1544
msgid "Automatically resize to fit Icons"
msgstr ""
#: src/container.c:1549
msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:"
msgstr ""
#: src/container.c:1576
msgid "Orientation:"
msgstr "Òrientacëjô:"
#: src/container.c:1579
msgid "Horizontal"
msgstr "Hòrizontalno"
#: src/container.c:1584
msgid "Vertical"
msgstr "Wertikalno"
#: src/container.c:1593
msgid "Scrollbar side:"
msgstr ""
#: src/container.c:1596
msgid "Left / Top"
msgstr "Lewò / Góra"
#: src/container.c:1601
msgid "Right / Bottom"
msgstr "Prawò / Dół"
#: src/container.c:1610
msgid "Scrollbar arrows:"
msgstr ""
#: src/container.c:1613
msgid "Start"
msgstr "Zrëszë"
#: src/container.c:1618
msgid "Both ends"
msgstr ""
#: src/container.c:1623
msgid "End"
msgstr "Kùńc"
#: src/container.c:1628 src/focus.c:1050
msgid "None"
msgstr "Felënk"
#: src/container.c:1638
msgid "Show icon names"
msgstr "Wëskrzëni miona ikònów"
#: src/container.c:1645
msgid "Animation mode:"
msgstr ""
#: src/container.c:1648 src/desktops.c:2785
msgid "Off"
msgstr "Wëłączoné"
#: src/container.c:1653
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1658 src/settings.c:122 src/settings.c:127
#: src/settings.c:382
msgid "Box"
msgstr ""
#: src/container.c:1664
msgid "Animation speed:"
msgstr ""
#: src/container.c:1677
msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):"
msgstr ""
#: src/container.c:1682
msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon"
msgstr ""
#: src/container.c:1689
msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
msgstr ""
#: src/container.c:1694
msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
msgstr ""
#: src/container.c:1707
msgid ""
"Enlightenment Iconbox\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
"Òkno nastôwów zabiérnika\n"
"na ikònë Enlightenment"
#: src/coords.c:75
#, c-format
msgid "Focused/unfocused opacity: %d/%d %%"
msgstr ""
#: src/desktops.c:143
msgid ""
"Hold down the mouse button and drag\n"
"the mouse to be able to drag the desktop\n"
"back and forth.\n"
"Click right mouse button for a list of all\n"
"Desktops and their applications.\n"
"Click middle mouse button for a list of all\n"
"applications currently running.\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:154
msgid ""
"This is the Root desktop.\n"
"You cannot drag the root desktop around.\n"
"Click right mouse button for a list of all\n"
"Desktops and their applications.\n"
"Click middle mouse button for a list of all\n"
"applications currently running.\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:172
msgid ""
"Click here to raise this desktop\n"
"to the top."
msgstr ""
#: src/desktops.c:184
msgid ""
"Click here to lower this desktop\n"
"to the bottom."
msgstr ""
#: src/desktops.c:2548
msgid "Number of virtual desktops:"
msgstr "Wielëna wirtulanych pùltów:"
#: src/desktops.c:2576
msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2581
msgid "Desktop Slide speed:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2595
msgid "Wrap desktops around"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2603
msgid "Display desktop dragbar"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2608
msgid "Drag bar position:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2612
msgid "Top"
msgstr "Góra"
#: src/desktops.c:2618
msgid "Bottom"
msgstr "Dół"
#: src/desktops.c:2624 src/pager.c:1896 src/pager.c:1919 src/pager.c:1942
msgid "Left"
msgstr "Lewò"
#: src/desktops.c:2630 src/pager.c:1908 src/pager.c:1931 src/pager.c:1954
msgid "Right"
msgstr "Prawò"
#: src/desktops.c:2638 src/menus-misc.c:566
msgid "Desks"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2638
msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Nastôw wileu pùltów"
#: src/desktops.c:2642
msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
"Òkno nastôwù wielu pùltów\n"
"Enlightenment"
#: src/desktops.c:2737
msgid "Virtual Desktop size:"
msgstr "Miara wirtulanegò pùltu:"
#: src/desktops.c:2776
msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2782
msgid "Edge Flip Mode:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2790
msgid "On"
msgstr "Włączoné"
#: src/desktops.c:2795
msgid "Only when moving window"
msgstr "Blós jakno òkna są ruchané"
#: src/desktops.c:2801
msgid "Resistance at edge of screen:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2813
msgid "Areas"
msgstr "Rumë"
#: src/desktops.c:2813
msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Nastôw wirtualnegò pùltu"
#: src/desktops.c:2817
msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
"Òkno nastôwù wirtualnegò pùltu\n"
"Enlightenment"
#: src/dialog.c:688
msgid "Apply"
msgstr "Zacwierdzë"
#: src/ecompmgr.c:2359
msgid ""
"Cannot enable Composite Manager.\n"
"Use xdpyinfo to check that\n"
"Composite, Damage, Fixes, and Render\n"
"extensions are loaded."
msgstr ""
#: src/events.c:108
msgid "X server setup error"
msgstr "Feka kònfigùracëji X Serwera"
#: src/events.c:109
msgid ""
"FATAL ERROR:\n"
"\n"
"This Xserver does not support the Shape extension.\n"
"This is required for Enlightenment to run.\n"
"\n"
"Your Xserver probably is too old or mis-configured.\n"
"\n"
"Exiting.\n"
msgstr ""
#: src/focus.c:879
msgid "Focus follows pointer"
msgstr ""
#: src/focus.c:885
msgid "Focus follows pointer sloppily"
msgstr ""
#: src/focus.c:891
msgid "Focus follows mouse clicks"
msgstr ""
#: src/focus.c:901
msgid "Clicking in a window does not raise it"
msgstr ""
#: src/focus.c:907
msgid "Clicking in a window always raises it"
msgstr ""
#: src/focus.c:913
msgid "Only primary mouse button can raise window"
msgstr ""
#: src/focus.c:923
msgid "All new windows first get the focus"
msgstr ""
#: src/focus.c:930
msgid "New windows get the focus if their window group is focused"
msgstr ""
#: src/focus.c:935
msgid "Only new dialog windows get the focus"
msgstr ""
#: src/focus.c:942
msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus"
msgstr ""
#: src/focus.c:947
msgid "Raise windows while switching focus"
msgstr ""
#: src/focus.c:953
msgid "Send mouse pointer to window while switching focus"
msgstr ""
#: src/focus.c:959
msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch"
msgstr ""
#: src/focus.c:967
msgid "Raise windows automatically"
msgstr ""
#: src/focus.c:971
msgid "Autoraise delay:"
msgstr ""
#: src/focus.c:984
msgid "Display and use focus list"
msgstr ""
#: src/focus.c:989
msgid "Include sticky windows in focus list"
msgstr ""
#: src/focus.c:994
msgid "Include shaded windows in focus list"
msgstr ""
#: src/focus.c:999
msgid "Include iconified windows in focus list"
msgstr ""
#: src/focus.c:1004
msgid "Include windows on other desks in focus list"
msgstr ""
#: src/focus.c:1009
msgid "Focus windows while switching"
msgstr ""
#: src/focus.c:1014
msgid "Outline windows while switching"
msgstr ""
#: src/focus.c:1019
msgid "Raise windows after focus switch"
msgstr ""
#: src/focus.c:1024
msgid "Send mouse pointer to window after focus switch"
msgstr ""
#: src/focus.c:1034
msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):"
msgstr ""
#: src/focus.c:1038
msgid "First E Icon, then App Icon"
msgstr ""
#: src/focus.c:1044
msgid "First App Icon, then E Icon"
msgstr ""
#: src/focus.c:1058
msgid "Focus"
msgstr ""
#: src/focus.c:1058
msgid "Focus Settings"
msgstr ""
#: src/focus.c:1062
msgid ""
"Enlightenment Focus\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/fx.c:530
msgid "Effects"
msgstr ""
#: src/fx.c:532
msgid "Ripples"
msgstr ""
#: src/fx.c:535
msgid "Waves"
msgstr ""
#: src/fx.c:541
msgid "FX"
msgstr ""
#: src/fx.c:541
msgid "Special FX Settings"
msgstr ""
#: src/fx.c:545
msgid ""
"Enlightenment Special Effects\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/groups.c:772
msgid "Window Group Selection"
msgstr ""
#: src/groups.c:776
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Selection Dialog"
msgstr ""
#: src/groups.c:799
msgid "Pick the group the window will belong to:"
msgstr ""
#: src/groups.c:803
msgid "Select the group to remove the window from:"
msgstr ""
#: src/groups.c:807
msgid "Select the group to break:"
msgstr ""
#: src/groups.c:818 src/groups.c:828 src/groups.c:835 src/groups.c:1012
msgid "Window Group Error"
msgstr ""
#: src/groups.c:820
msgid ""
"This window currently does not belong to any groups.\n"
"You can only destroy groups or remove windows from groups\n"
"through a window that actually belongs to at least one group."
msgstr ""
#: src/groups.c:829
msgid ""
"Currently, no groups exist or this window\n"
"already belongs to all existing groups.\n"
"You have to start other groups first."
msgstr ""
#: src/groups.c:837
msgid "Currently, no groups exist. You have to start a group first."
msgstr ""
#: src/groups.c:927
msgid "Pick the group to configure:"
msgstr ""
#: src/groups.c:954
msgid ""
"The following actions are\n"
"applied to all group members:"
msgstr ""
#: src/groups.c:959 src/groups.c:1050
msgid "Changing Border Style"
msgstr ""
#: src/groups.c:964 src/groups.c:1055
msgid "Iconifying"
msgstr ""
#: src/groups.c:969 src/groups.c:1060
msgid "Killing"
msgstr ""
#: src/groups.c:974 src/groups.c:1065
msgid "Moving"
msgstr ""
#: src/groups.c:979 src/groups.c:1070
msgid "Raising/Lowering"
msgstr ""
#: src/groups.c:984 src/groups.c:1075
msgid "Sticking"
msgstr ""
#: src/groups.c:989 src/groups.c:1080
msgid "Shading"
msgstr ""
#: src/groups.c:995
msgid "Window Group Settings"
msgstr ""
#: src/groups.c:999
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/groups.c:1013
msgid "This window currently does not belong to any groups."
msgstr ""
#: src/groups.c:1046
msgid "Per-group settings:"
msgstr ""
#: src/groups.c:1086 src/menus-misc.c:625 config/strings.c:139
msgid "Groups"
msgstr ""
#: src/groups.c:1086
msgid "Default Group Control Settings"
msgstr ""
#: src/groups.c:1090
msgid ""
"Enlightenment Default\n"
"Group Control Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/handlers.c:65
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n"
"\n"
"This most likely is due to you having installed an run a\n"
"binary of Enlightenment that was compiled for a make or model\n"
"of CPU not 100%% identical or compatible with yours. Please\n"
"either obtain the correct package for your system, or\n"
"re-compile Enlightenment and possibly any support libraries\n"
"that you got in binary format to run Enlightenment.\n"
msgstr ""
#: src/handlers.c:76
msgid ""
"Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n"
"\n"
"This means that Enlightenment or support library routines it calls\n"
"have performed an illegal mathematical operation (most likely\n"
"dividing a number by zero). This is most likely a bug. It is\n"
"recommended to restart now. If you wish to help fix this please\n"
"compile Enlightenment with debugging symbols in and run\n"
"Enlightenment under gdb so you can backtrace for where it died and\n"
"send in a useful bug report with backtrace information and variable\n"
"dumps etc.\n"
msgstr ""
#: src/handlers.c:89
msgid ""
"Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n"
"\n"
"This means that Enlightenment or support library routines it calls\n"
"have accessed areas of your system's memory that they are not\n"
"allowed access to. This is most likely a bug. It is recommended to\n"
"restart now. If you wish to help fix this please compile\n"
"Enlightenment with debugging symbols in and run Enlightenment\n"
"under gdb so you can backtrace for where it died and send in a\n"
"useful bug report with backtrace information and variable\n"
"dumps etc.\n"
msgstr ""
#: src/handlers.c:102
msgid ""
"Enlightenment caused Bus Error.\n"
"\n"
"It is suggested you check your hardware and OS installation.\n"
"It is highly unusual to cause Bus Errors on operational\n"
"hardware.\n"
msgstr ""
#: src/hints.c:544
msgid "Selection Error!"
msgstr ""
#: src/hints.c:544
#, c-format
msgid "Could not acquire selection: %s"
msgstr ""
#: src/iconify.c:478
msgid "Iconbox Options"
msgstr ""
#: src/iconify.c:479
msgid "Iconbox Settings"
msgstr ""
#: src/ipc.c:217 src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562 src/theme.c:407
msgid "Message"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1555 src/ipc.c:1562
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1556
msgid "composite"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1563
msgid "sound"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1924
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1928
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1930 src/ipc.c:1954 src/ipc.c:1966
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1952
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1953
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1955 src/ipc.c:1967
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr ""
#: src/main.c:532
#, c-format
msgid ""
"%s must be a directory in which you have\n"
"read, write, and execute permission.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:632
#, c-format
msgid ""
"!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n"
"\n"
"Enlightenment's utility executable cannot be found at:\n"
"\n"
"%s\n"
"This is a fatal error and Enlightenment will cease to run.\n"
"Please rectify this situation and ensure it is installed\n"
"correctly.\n"
"\n"
"The reason this could be missing is due to badly created\n"
"packages, someone manually deleting that program or perhaps\n"
"an error in installing Enlightenment.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:646
#, c-format
msgid ""
"!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n"
"\n"
"Enlightenment's utility executable is not able to be executed:\n"
"\n"
"%s\n"
"This is a fatal error and Enlightenment will cease to run.\n"
"Please rectify this situation and ensure it is installed\n"
"correctly.\n"
msgstr ""
#: src/magwin.c:507
msgid "Magnifier"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:410 config/strings.c:79
msgid "Backgrounds"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:448 config/strings.c:91 config/strings.c:113
msgid "Themes"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:465
msgid "Border"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:527
msgid "Window List"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:549
msgid "Go to this Desktop"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:553 src/menus-misc.c:647
#, c-format
msgid "Desktop %i"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:597
msgid "Show/Hide this group"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:601
msgid "Iconify this group"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:611
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr ""
#: src/menus.c:2002
msgid "Animated display of menus"
msgstr ""
#: src/menus.c:2007
msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr ""
#: src/menus.c:2012
msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr ""
#: src/menus.c:2028
msgid "Menus"
msgstr ""
#: src/menus.c:2028
msgid "Menu Settings"
msgstr ""
#: src/menus.c:2032
msgid ""
"Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/pager.c:989 config/strings.c:49 config/strings.c:122
msgid "Window Options"
msgstr ""
#: src/pager.c:996 config/strings.c:51 config/strings.c:125
msgid "Iconify"
msgstr ""
#: src/pager.c:1004 config/strings.c:124
msgid "Annihilate"
msgstr ""
#: src/pager.c:1008
msgid "Stick / Unstick"
msgstr ""
#: src/pager.c:1015
msgid "Desktop Options"
msgstr ""
#: src/pager.c:1021
msgid "Pager Settings..."
msgstr ""
#: src/pager.c:1026
msgid "Snapshotting Off"
msgstr ""
#: src/pager.c:1030
msgid "High Quality Off"
msgstr ""
#: src/pager.c:1032
msgid "High Quality On"
msgstr ""
#: src/pager.c:1037
msgid "Snapshotting On"
msgstr ""
#: src/pager.c:1041
msgid "Zoom Off"
msgstr ""
#: src/pager.c:1043
msgid "Zoom On"
msgstr ""
#: src/pager.c:1791 src/pager.c:1878
msgid "Pager scanning speed:"
msgstr ""
#: src/pager.c:1792 src/pager.c:1879
msgid "lines per second"
msgstr ""
#: src/pager.c:1821
msgid "Enable pager display"
msgstr ""
#: src/pager.c:1829
msgid "Pager Mode:"
msgstr ""
#: src/pager.c:1833
msgid "Simple"
msgstr ""
#: src/pager.c:1839
msgid "Make miniature snapshots of the screen"
msgstr ""
#: src/pager.c:1846
msgid "Live Update"
msgstr ""
#: src/pager.c:1857
msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode"
msgstr ""
#: src/pager.c:1862
msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them"
msgstr ""
#: src/pager.c:1868
msgid "Pop up window title when mouse is over the window"
msgstr ""
#: src/pager.c:1873
msgid "Continuously scan screen to update pager"
msgstr ""
#: src/pager.c:1892
msgid "Mouse button to select and drag windows:"
msgstr ""
#: src/pager.c:1902 src/pager.c:1925 src/pager.c:1948
msgid "Middle"
msgstr ""
#: src/pager.c:1915
msgid "Mouse button to select desktops:"
msgstr ""
#: src/pager.c:1938
msgid "Mouse button to display pager menu:"
msgstr ""
#: src/pager.c:1962
msgid "Pagers"
msgstr ""
#: src/pager.c:1962
msgid "Pager Settings"
msgstr ""
#: src/pager.c:1966
msgid ""
"Enlightenment Desktop & Area\n"
"Pager Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/session.c:321
msgid ""
"ERROR!\n"
"\n"
"Lost the Session Manager that was there?\n"
"Here here session manager... come here... want a bone?\n"
"Oh come now! Stop sulking! Bugger. Oh well. Will continue without\n"
"a session manager.\n"
"\n"
"I'll survive somehow.\n"
"\n"
"\n"
"... I hope.\n"
msgstr ""
#: src/session.c:603
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: src/session.c:605
msgid "Are you sure you wish to log out ?"
msgstr ""
#: src/session.c:613
msgid "Yes, Shut Down"
msgstr ""
#: src/session.c:615
msgid "Yes, Reboot"
msgstr ""
#: src/session.c:618
msgid "Yes, Log Out"
msgstr ""
#: src/session.c:620
msgid "No"
msgstr ""
#: src/session.c:741
msgid "Enable Session Script"
msgstr ""
#: src/session.c:746
msgid "Enable Logout Dialog"
msgstr ""
#: src/session.c:751
msgid "Enable Reboot/Halt on Logout"
msgstr ""
#: src/session.c:757
msgid "Session"
msgstr ""
#: src/session.c:757
msgid "Session Settings"
msgstr ""
#: src/session.c:761
msgid ""
"Enlightenment Session\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:86
msgid "Move Methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:89
msgid "Resize Methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:367
msgid "Opaque"
msgstr ""
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:372
msgid "Technical"
msgstr ""
#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:377
msgid "TechOpaque"
msgstr ""
#: src/settings.c:136
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:144
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr ""
#: src/settings.c:148
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr ""
#: src/settings.c:154
msgid "Always Screen corner"
msgstr ""
#: src/settings.c:160
msgid "Don't show"
msgstr ""
#: src/settings.c:170
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:174
msgid "Conservative"
msgstr ""
#: src/settings.c:180
msgid "Available"
msgstr ""
#: src/settings.c:186
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: src/settings.c:196
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:201
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:206
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:211
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:216
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:220
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:231
msgid "Move/Resize"
msgstr ""
#: src/settings.c:231
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:235
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:326
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr ""
#: src/settings.c:331
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr ""
#: src/settings.c:339
msgid "Place windows manually"
msgstr ""
#: src/settings.c:344
msgid "Place windows under mouse"
msgstr ""
#: src/settings.c:349
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:354
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr ""
#: src/settings.c:359
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr ""
#: src/settings.c:364
msgid "Slide Method:"
msgstr ""
#: src/settings.c:389
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:398
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:411
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:415
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:428
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:433
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:438
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:443
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:449
msgid "Placement"
msgstr ""
#: src/settings.c:449
msgid "Window Placement Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:453
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:493
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr ""
#: src/settings.c:499
msgid "Enable Button Images"
msgstr ""
#: src/settings.c:508
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:519
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:531 config/strings.c:137 config/strings.c:154
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/settings.c:531
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:535
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:571
msgid "Enable Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:579
msgid "Enable Fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:583
msgid "Fading Speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:596
msgid "Shadows Off"
msgstr ""
#: src/settings.c:602
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:608
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:614
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:623
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:632
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:641
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:652
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:652
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:656
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:736
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""
#: src/setup.c:62
msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
"your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n"
"variable to indicate which display name Enlightenment is to\n"
"connect to. It may be that you do not have an Xserver already\n"
"running to serve that Display connection, or that you do not\n"
"have permission to connect to that display. Please make sure\n"
"all is correct before trying again. Run an Xserver by running\n"
"xdm or startx first, or contact your local system\n"
"administrator, or Xserver vendor, or read the X, xdm and\n"
"startx manual pages before proceeding.\n"
msgstr ""
#: src/setup.c:162
msgid "Another Window Manager is already running"
msgstr ""
#: src/setup.c:164
msgid ""
"Another Window Manager is already running.\n"
"\n"
"You will have to quit your current Window Manager first before\n"
"you can successfully run Enlightenment.\n"
msgstr ""
#: src/setup.c:175
msgid "Cannot select root window button press events"
msgstr ""
#: src/setup.c:177
msgid "Root window button actions will not work.\n"
msgstr ""
#: src/setup.c:183
msgid "X server version error"
msgstr ""
#: src/setup.c:183
msgid "Ignore this error"
msgstr ""
#: src/setup.c:185
#, c-format
msgid ""
"WARNING:\n"
"This is not an X11 Xserver. It in fact talks the X%i protocol.\n"
"This may mean Enlightenment will either not function, or\n"
"function incorrectly. If it is later than X11, then your\n"
"server is one the author of Enlightenment neither have\n"
"access to, nor have heard of.\n"
msgstr ""
#: src/snaps.c:716
msgid "Title:"
msgstr ""
#: src/snaps.c:726
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/snaps.c:737
msgid "Class:"
msgstr ""
#: src/snaps.c:748
msgid "Role:"
msgstr ""
#: src/snaps.c:759
msgid "Command:"
msgstr ""
#: src/snaps.c:797
msgid "Track Changes"
msgstr ""
#: src/snaps.c:802
msgid "Location"
msgstr ""
#: src/snaps.c:807
msgid "Border style"
msgstr ""
#: src/snaps.c:812 config/strings.c:178
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/snaps.c:817 config/strings.c:90 config/strings.c:112
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: src/snaps.c:822
msgid "Shaded state"
msgstr ""
#: src/snaps.c:827
msgid "Sticky state"
msgstr ""
#: src/snaps.c:832
msgid "Stacking layer"
msgstr ""
#: src/snaps.c:837
msgid "Window List Skip"
msgstr ""
#: src/snaps.c:843 config/strings.c:136 config/strings.c:166
msgid "Opacity"
msgstr ""
#: src/snaps.c:848
msgid "Shadowing"
msgstr ""
#: src/snaps.c:854
msgid "Flags"
msgstr ""
#: src/snaps.c:873
msgid "Restart application on login"
msgstr ""
#: src/snaps.c:892
msgid "Remember this window's group(s)"
msgstr ""
#: src/snaps.c:899
msgid "Remembered Application Attributes"
msgstr ""
#: src/snaps.c:903
msgid ""
"Select the attributes of this\n"
"window you wish to Remember\n"
"from now on\n"
msgstr ""
#: src/snaps.c:991
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/snaps.c:1017
msgid "Remembered Settings..."
msgstr ""
#: src/snaps.c:1024
msgid "Unused"
msgstr ""
#: src/snaps.c:1037
msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr ""
#: src/snaps.c:1043
msgid "Remember"
msgstr ""
#: src/snaps.c:1043
msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr ""
#: src/snaps.c:1047
msgid ""
"Enlightenment Remembered\n"
"Windows Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/snaps.c:1158
msgid "Error saving snaps file"
msgstr ""
#: src/sound.c:260
msgid "Error finding sound file"
msgstr ""
#: src/sound.c:261
#, c-format
msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
"following sound file:\n"
"%s\n"
"Enlightenment will continue to operate, but you\n"
"may wish to check your configuration settings.\n"
msgstr ""
#: src/sound.c:346
msgid "Error initialising sound"
msgstr ""
#: src/sound.c:348
#, c-format
msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (%s).\n"
"Audio will now be disabled.\n"
msgstr ""
#: src/sound.c:533
msgid "Enable sounds"
msgstr ""
#: src/sound.c:539
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/sound.c:539
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: src/sound.c:543
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/systray.c:331 src/systray.c:431 src/systray.c:439
msgid "Systray Error!"
msgstr ""
#: src/systray.c:331
msgid "Systray went elsewhere?!?"
msgstr ""
#: src/systray.c:431
msgid "Only one systray is allowed"
msgstr ""
#: src/systray.c:439
msgid "Could not activate systray"
msgstr ""
#: src/systray.c:449
msgid "Systray Options"
msgstr ""
#: src/systray.c:450
msgid "Systray Settings"
msgstr ""
#: src/theme.c:366
#, c-format
msgid ""
"No themes were found in the default directories:\n"
" %s\n"
"Proceeding from here is mostly pointless.\n"
msgstr ""
#: src/theme.c:407
msgid "Changes will take effect after restart"
msgstr ""
#: src/theme.c:427
msgid "Use theme font configuration"
msgstr ""
#: src/theme.c:432
#, c-format
msgid "Use alternate font configuration (%s)"
msgstr ""
#: src/theme.c:433
msgid "Not set"
msgstr ""
#: src/theme.c:440
msgid "Theme"
msgstr ""
#: src/theme.c:440
msgid "Theme Settings"
msgstr ""
#: src/theme.c:444
msgid ""
"Enlightenment Theme\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/tooltips.c:850
msgid "Display Tooltips"
msgstr ""
#: src/tooltips.c:855
msgid "Display Root Window Tips"
msgstr ""
#: src/tooltips.c:859
msgid "Tooltip Delay:"
msgstr ""
#: src/tooltips.c:870
msgid "Tooltips"
msgstr ""
#: src/tooltips.c:870
msgid "Tooltip Settings"
msgstr ""
#: src/tooltips.c:874
msgid ""
"Enlightenment Tooltip\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: config/strings.c:5
msgid ""
"Click and drag to move desktop\n"
"(on any desktop but desktop 0)"
msgstr ""
#: config/strings.c:6 config/strings.c:8
msgid "Switch Desktops"
msgstr ""
#: config/strings.c:7
msgid "Go to the next desktop."
msgstr ""
#: config/strings.c:9
msgid "Go to the previous desktop."
msgstr ""
#: config/strings.c:10
msgid "Move"
msgstr ""
#: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26
#: config/strings.c:29
msgid "Move this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48
msgid "Shade/Unshade this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53
msgid "Show the Window Options menu."
msgstr ""
#: config/strings.c:15
msgid "Show/Hide group borders."
msgstr ""
#: config/strings.c:16
msgid "Start a group."
msgstr ""
#: config/strings.c:17
msgid "Add to current group."
msgstr ""
#: config/strings.c:18
msgid "Break this window's group."
msgstr ""
#: config/strings.c:19
msgid "Shade."
msgstr ""
#: config/strings.c:20
msgid "Unshade."
msgstr ""
#: config/strings.c:21
msgid "Resize"
msgstr ""
#: config/strings.c:22
msgid "Resize this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:24
msgid "Resize Horizontally"
msgstr ""
#: config/strings.c:25
msgid "Resize this window horizontally."
msgstr ""
#: config/strings.c:27
msgid "Resize Vertically"
msgstr ""
#: config/strings.c:28
msgid "Resize this window vertically."
msgstr ""
#: config/strings.c:31
msgid "Close this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:32
msgid "Forcibly destroy this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:33
msgid "Maximize Height"
msgstr ""
#: config/strings.c:34 config/strings.c:40
msgid "Toggle between maximum screen height and normal height."
msgstr ""
#: config/strings.c:35
msgid "Maximize Width"
msgstr ""
#: config/strings.c:36 config/strings.c:39
msgid "Toggle between maximum screen width and normal width."
msgstr ""
#: config/strings.c:37
msgid "Maximize"
msgstr ""
#: config/strings.c:38
msgid "Toggle between maximum screen size and normal size."
msgstr ""
#: config/strings.c:41 config/strings.c:43
msgid "Send To Another Desktop"
msgstr ""
#: config/strings.c:42
msgid "Send this Window to the next desktop."
msgstr ""
#: config/strings.c:44
msgid "Send this Window to the previous desktop."
msgstr ""
#: config/strings.c:45
msgid "Snapshot"
msgstr ""
#: config/strings.c:46
msgid "This button does nothing interesting."
msgstr ""
#: config/strings.c:47 config/strings.c:129
msgid "Shade/Unshade"
msgstr ""
#: config/strings.c:52
msgid "Iconify (Minimize) this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:54
msgid "More Buttons"
msgstr ""
#: config/strings.c:55
msgid "Show more buttons."
msgstr ""
#: config/strings.c:56 config/strings.c:127
msgid "Raise"
msgstr ""
#: config/strings.c:57
msgid "Raise this window to the top."
msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:128
msgid "Lower"
msgstr ""
#: config/strings.c:59
msgid "Lower this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:60 config/strings.c:130
msgid "Stick/Unstick"
msgstr ""
#: config/strings.c:61
msgid "Toggle the Omnipresent (visible on all Desktops) state of this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:63
msgid ""
"Clicking your mouse on the desktop will perform\n"
"the following actions"
msgstr ""
#: config/strings.c:64
msgid "Display User Menus"
msgstr ""
#: config/strings.c:65 config/strings.c:67
msgid "Display Enlightenment Menu"
msgstr ""
#: config/strings.c:66 config/strings.c:71
msgid "Display Settings Menu"
msgstr ""
#: config/strings.c:68
msgid "Display Task List Menu"
msgstr ""
#: config/strings.c:69
msgid "Display Desktop Menu"
msgstr ""
#: config/strings.c:70
msgid "Display Group Menu"
msgstr ""
#: config/strings.c:72
msgid "Go Back a Desktop"
msgstr ""
#: config/strings.c:73
msgid "Go Forward a Desktop"
msgstr ""
#: config/strings.c:78
msgid "Desktop Operations"
msgstr ""
#: config/strings.c:80
msgid "Cleanup Desktop"
msgstr ""
#: config/strings.c:81
msgid "Goto Next Desktop"
msgstr ""
#: config/strings.c:82
msgid "Goto Previous Desktop"
msgstr ""
#: config/strings.c:84
msgid "Create Systray"
msgstr ""
#: config/strings.c:85
msgid "Show Magnifier"
msgstr ""
#: config/strings.c:87
msgid "Enlightenment"
msgstr ""
#: config/strings.c:88 config/strings.c:192
msgid "User Menus"
msgstr ""
#: config/strings.c:89 config/strings.c:110 config/strings.c:111
msgid "Settings"
msgstr ""
#: config/strings.c:92 config/strings.c:99 config/strings.c:114
msgid "Maintenance"
msgstr ""
#: config/strings.c:93 config/strings.c:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: config/strings.c:94 config/strings.c:116
msgid "About Enlightenment"
msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117
msgid "About this theme"
msgstr ""
#: config/strings.c:96 config/strings.c:119 config/strings.c:196
msgid "Restart"
msgstr ""
#: config/strings.c:97 config/strings.c:120 config/strings.c:197
msgid "Log Out"
msgstr ""
#: config/strings.c:100
msgid "Purge config file cache"
msgstr ""
#: config/strings.c:101
msgid "Purge pager background cache"
msgstr ""
#: config/strings.c:102
msgid "Purge background selector cache"
msgstr ""
#: config/strings.c:103
msgid "Purge all caches"
msgstr ""
#: config/strings.c:104
msgid "Query config file cache usage"
msgstr ""
#: config/strings.c:105
msgid "Query pager background cache usage"
msgstr ""
#: config/strings.c:106
msgid "Query background selector cache usage"
msgstr ""
#: config/strings.c:107
msgid "Query all cache usage"
msgstr ""
#: config/strings.c:108
msgid "Regenerate Menus"
msgstr ""
#: config/strings.c:118
msgid "Theme menu"
msgstr ""
#: config/strings.c:126
msgid "Leave Alone"
msgstr ""
#: config/strings.c:131
msgid "Remember..."
msgstr ""
#: config/strings.c:132
msgid "Window Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:133
msgid "Set Stacking"
msgstr ""
#: config/strings.c:134
msgid "Set Border Style"
msgstr ""
#: config/strings.c:135
msgid "Window Groups"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr ""
#: config/strings.c:141
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:142
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
#: config/strings.c:143
msgid "Select group to add this window to"
msgstr ""
#: config/strings.c:144
msgid "Remove this window from a group"
msgstr ""
#: config/strings.c:145
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr ""
#: config/strings.c:147
msgid "Stacking"
msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Lowest"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Below"
msgstr ""
#: config/strings.c:150
msgid "Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
msgid "Above"
msgstr ""
#: config/strings.c:152
msgid "Highest"
msgstr ""
#: config/strings.c:155
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:156
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:157
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:158
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:159
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:160
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr ""
#: config/strings.c:161
msgid "Toggle Ignore Arrange"
msgstr ""
#: config/strings.c:162
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr ""
#: config/strings.c:163
msgid "Toggle Autoshade"
msgstr ""
#: config/strings.c:164
msgid "Toggle Pass Pointer"
msgstr ""
#: config/strings.c:167
msgid "Default"
msgstr ""
#: config/strings.c:168
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:169
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:170
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:171
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:172
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:173
msgid "Focused opacity 100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:174
msgid "Focused opacity follows unfocused"
msgstr ""
#: config/strings.c:175
msgid "Toggle Fading"
msgstr ""
#: config/strings.c:176
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:179
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:180
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:181
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:182
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:183
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:184
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:185
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:186
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:187
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:188
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:189
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:190
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:193
msgid "User Application List"
msgstr ""
#: config/strings.c:194
msgid "Applications"
msgstr ""
#: config/strings.c:195
msgid "Epplets"
msgstr ""