efl/po/el.po

243 lines
6.6 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# Greek translation for Efl.
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
# This file is put in the public domain.
# ragecryx <ragecryx@yahoo.gr>, 2009.
# George Rizopoulos <george.rizopoulos.1@gmail.com> 2011
# Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr> 2012
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
2013-08-14 11:52:16 -07:00
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 03:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-01 18:26+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87
msgid "Version:"
msgstr "Έκδοση:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:96
msgid "Usage:"
msgstr "Χρήση:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101
#, c-format
msgid "%s [options]\n"
msgstr "%s [επιλογές]\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:256
msgid "Copyright:"
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:268
msgid "License:"
msgstr "Άδεια:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:449
msgid "Type: "
msgstr "Τύπος: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:525
msgid "Default: "
msgstr "Προκαθορισμένο: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:552
msgid "Choices: "
msgstr "Επιλογές:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
msgid "Options:\n"
msgstr "Επιλογές:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:852
msgid "ERROR: "
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: "
2013-08-14 11:52:16 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "η τιμή δεν έχει καθορισμένο τον δείκτη.\n"
2013-08-14 11:52:16 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
#, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "άγνωστη τιμή boolean %s.\n"
2013-08-14 11:52:16 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
#, c-format
msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "μη έγκυρη μορφή αριθμού %s\n"
2013-08-14 11:52:16 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "μη έγκυρη επιλογή \"%s\". Οι έγκυρες τιμές είναι: "
2013-08-14 11:52:16 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "απούσα παράμετρος για προσάρτηση.\n"
2013-08-14 11:52:16 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
msgid "could not parse value.\n"
msgstr "αδυναμία ανάλυσης τιμών.\n"
2013-08-14 11:52:16 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
msgid "missing parameter.\n"
msgstr "απούσα παράμετρος.\n"
2013-08-14 11:52:16 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
msgid "missing callback function!\n"
msgstr "απούσα λειτουργία επανάκλησης!\n"
2013-08-14 11:52:16 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
msgid "no version was defined.\n"
msgstr "δεν έχει οριστεί έκδοση.\n"
2013-08-14 11:52:16 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "δεν έχουν οριστεί πνευματικά δικαιώματα.\n"
2013-08-14 11:52:16 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
msgid "no license was defined.\n"
msgstr "δεν έχει οριστεί άδεια.\n"
2013-08-14 11:52:16 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή --%s, αγνοήθηκε.\n"
2013-08-14 11:52:16 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: η επιλογή --%s απαιτεί μια παράμετρο!\n"
2013-08-14 11:52:16 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή -%c, αγνοήθηκε.\n"
2013-08-14 11:52:16 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "ΣΦAΛΜΑ: η επιλογή -%c απαιτεί μία παράμετρο!\n"
2013-08-14 11:52:16 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: δεν παρέχεται αναλυτής.\n"
2013-08-14 11:52:16 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: δεν έχουν δοθεί τιμές.\n"
2013-08-14 11:52:16 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:δεν έχουν δοθεί παράμετροι.\n"
2013-08-14 11:52:16 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: βρέθηκαν μη έγκυρες επιλογές."
2013-08-14 11:52:16 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
#, c-format
msgid " See --%s.\n"
msgstr " Δείτε --%s.\n"
2013-08-14 11:52:16 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
#, c-format
msgid " See -%c.\n"
msgstr " Δείτε -%c.\n"
2013-08-14 11:52:16 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: μη έγκυρη γεωμετρική τιμή '%s'\n"
2013-08-14 11:52:16 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: μη έγκυρη τιμή μεγέθους '%s'\n"
2013-06-28 01:01:42 -07:00
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119
msgid "Desktop"
msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
2013-06-28 01:01:42 -07:00
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
msgid "Downloads"
msgstr "Λήψεις"
2013-06-28 01:01:42 -07:00
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136
msgid "Templates"
msgstr "Πρότυπα"
2013-06-28 01:01:42 -07:00
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145
msgid "Public"
msgstr "Δημόσια"
2013-06-28 01:01:42 -07:00
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154
msgid "Documents"
msgstr "Λήψεις"
2013-06-28 01:01:42 -07:00
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
msgid "Music"
msgstr "Μουσική"
2013-06-28 01:01:42 -07:00
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
msgid "Pictures"
msgstr "Εικόνες"
2013-06-28 01:01:42 -07:00
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
msgid "Videos"
msgstr "Βίντεο"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " "
#~ msgid "true"
#~ msgstr "true"
#~ msgid "false"
#~ msgstr "false"
#~ msgid "f"
#~ msgstr "f"
#~ msgid "no"
#~ msgstr "no"
#~ msgid "off"
#~ msgstr "off"
#~ msgid "t"
#~ msgstr "t"
#~ msgid "yes"
#~ msgstr "yes"
#~ msgid "on"
#~ msgstr "on"