efl/po/tr.po

240 lines
6.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Turkish translation for enlightenment
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
2014-06-22 20:57:52 -07:00
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 08:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-16 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
2014-06-22 20:57:52 -07:00
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-17 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93
msgid "Version:"
msgstr "Sürüm:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102
msgid "Usage:"
msgstr "Kullanım:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109
#, c-format
msgid "%s [options]"
msgstr "%s [seçenekler]"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309
msgid "Copyright:"
msgstr "Telif Hakkı:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321
msgid "License:"
msgstr "Lisans:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507
msgid "Type: "
msgstr "Tür: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583
msgid "Default: "
msgstr "Varsayılan: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610
msgid "Choices: "
msgstr "Seçimler: "
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
msgid "No categories available."
msgstr "Kullanılabilir kategori yok"
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
msgid "Categories: "
msgstr "Kategoriler: "
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775
msgid "Options:\n"
msgstr "Seçenekler:\n"
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784
msgid "Positional arguments:\n"
msgstr "Konumsal argümanlar:\n"
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870
#, c-format
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
msgstr "HATA: Bilinmeyen kategori '%s'.\n"
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "HATA: bilinmeyen seçenek --%s.\n"
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "HATA: bilinmeyen seçenek -%c.\n"
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039
msgid "ERROR: "
msgstr "HATA: "
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "değer belirlenmemiş.\n"
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384
#, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "bilinmeyen boolean değeri %s.\n"
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472
#, c-format
msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "geçersiz sayı biçimi %s\n"
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "geçersiz seçim \"%s\". Geçerli değerler: "
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358
msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "geçersiz veri eklenmiş.\n"
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462
msgid "could not parse value.\n"
msgstr "değer ayrıştırılamadı.\n"
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519
msgid "missing parameter.\n"
msgstr "eksik parametre.\n"
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532
msgid "missing callback function!\n"
msgstr "eksik geri çağırma işlevi!\n"
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
msgid "no version was defined.\n"
msgstr "sürüm tanımlanmadı.\n"
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "telif hakkı tanımlanmadı.\n"
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597
msgid "no license was defined.\n"
msgstr "lisans tanımlanmadı.\n"
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "HATA: bilinmeyen seçenek --%s, yoksayıldı.\n"
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "HATA: seçenek --%s bağımsız bir değişken gerektirir!\n"
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "HATA: bilinmeyen seçenek --%c, yoksayıldı.\n"
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "HATA: seçenek --%c bağımsız bir değişken gerektirir!\n"
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895
#, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr "HATA: konumsal argüman kayıp %s.\n"
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927
#, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr "HATA: %d desteklenmeyen eylem türü %s konumsal argümanı için.\n"
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "HATA: ayrıştırıcı sağlanmadı.\n"
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238
msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "HATA: değerler sağlanmadı.\n"
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "HATA: bağımsız değişkenler sağlanmadı.\n"
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156
msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "HATA: geçersiz seçenekler bulundu."
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279
#, c-format
msgid " See --%s.\n"
msgstr " Bakın --%s.\n"
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281
#, c-format
msgid " See -%c.\n"
msgstr " Bakın -%c.\n"
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr "HATA: geçersiz konumsal argümanlar bulundu."
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "HATA: yanlış geometri değeri '%s'\n"
2014-06-22 20:57:52 -07:00
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "HATA: yanlış boyut değeri '%s'\n"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:121
msgid "Desktop"
msgstr "Masaüstü"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129
msgid "Downloads"
msgstr "İndirilenler"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:138
msgid "Templates"
msgstr "Şablonlar"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:147
msgid "Public"
msgstr "Genel"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:156
msgid "Documents"
msgstr "Belgeler"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164
msgid "Music"
msgstr "Müzik"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172
msgid "Pictures"
msgstr "Resimler"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180
msgid "Videos"
msgstr "Videolar"