po: update files after danish translation update

Make sure our po files are up to date for the upcoming release.
Purely mechanical change thus not going through phab review.
This commit is contained in:
Stefan Schmidt 2018-08-10 10:32:38 +02:00
parent f461a0552d
commit 8c6c5a14b6
23 changed files with 759 additions and 782 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-10 09:34+0000\n"
"Last-Translator: JoanColl <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@ -240,30 +240,30 @@ msgstr "Imatges"
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home"
msgstr "Carpeta personal"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK"
msgstr "Accepta"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -329,49 +329,48 @@ msgstr "Clicat"
msgid "Button"
msgstr "Botó"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item"
msgstr "element de calendari"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "botó decrement de mes"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "botó decrement d'any"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button"
msgstr "botó increment de mes"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button"
msgstr "botó increment d'any"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month"
msgstr "mes del calendari"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
msgid "calendar year"
msgstr "any del calendari"
@ -451,23 +450,23 @@ msgstr "selector de dia"
msgid "diskselector item"
msgstr "selector de disc"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut"
msgstr "Retalla"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select"
msgstr "Selecciona"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
@ -487,23 +486,23 @@ msgstr "Element d'índex"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened"
msgstr "estat: obert"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed"
msgstr "estat: tancat"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open"
msgstr "Hi ha un tauler obert"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "Feu doble clic per tancar el menú del tauler"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button"
msgstr "botó del tauler"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -243,30 +243,30 @@ msgstr "Obrázky"
msgid "Videos"
msgstr "Videa"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home"
msgstr "Domů"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -332,49 +332,48 @@ msgstr "Kliknuto"
msgid "Button"
msgstr "Tlačítko"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item"
msgstr "položka kalendáře"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "odečítací tlačítko pro měsíc"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "odečítací tlačítko pro rok"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button"
msgstr "přičítací tlačítko pro měsíc"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button"
msgstr "přičítací tlačítko pro rok"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month"
msgstr "kalendářní měsíc"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
msgid "calendar year"
msgstr "kalendářní rok"
@ -454,23 +453,23 @@ msgstr "položka výběru dne"
msgid "diskselector item"
msgstr "položka výběru disků"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry"
msgstr "Vstup"
@ -490,23 +489,23 @@ msgstr "Položka indexu"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened"
msgstr "stav: otevřeno"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed"
msgstr "stav: zavřeno"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button"
msgstr "tlačítko panelu"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
"Language-Team: German\n"
@ -241,30 +241,30 @@ msgstr ""
msgid "Videos"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up"
msgstr "Aufwärts"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home"
msgstr "Persönlicher Ordner"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -329,49 +329,48 @@ msgstr ""
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
msgid "calendar year"
msgstr ""
@ -451,23 +450,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry"
msgstr ""
@ -487,23 +486,23 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button"
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
@ -244,30 +244,30 @@ msgstr "Εικόνες"
msgid "Videos"
msgstr "Βίντεο"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up"
msgstr "Πάνω"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -333,53 +333,52 @@ msgstr "Επιλεγμένο"
msgid "Button"
msgstr "Κουμπί"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item"
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
#, fuzzy
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
#, fuzzy
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
#, fuzzy
msgid "calendar increment month button"
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
#, fuzzy
msgid "calendar increment year button"
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month"
msgstr "Μηνας Ημερολογίου"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
#, fuzzy
msgid "calendar year"
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
@ -463,23 +462,23 @@ msgstr "επιλογή δίσκου"
msgid "diskselector item"
msgstr "επιλογή δίσκου"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry"
msgstr "Καταχώριση"
@ -499,23 +498,23 @@ msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου"
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened"
msgstr "Κατάσταση: Ανοικτό"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed"
msgstr "Κατάσταση: Κλειστό"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button"
msgstr "κουμπί πινακα"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 18:59+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@ -239,30 +239,30 @@ msgstr "Bildujo"
msgid "Videos"
msgstr "Videujo"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up"
msgstr "Supren"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK"
msgstr "Bone"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -328,49 +328,48 @@ msgstr "Alklakita"
msgid "Button"
msgstr "Butono"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y"
msgstr "%V"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item"
msgstr "kalendarero"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Dekrementa butono de monata kalendaro"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Dekrementa butono de jara kalendaro"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button"
msgstr "Alkrementa butono de monata kalendaro"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button"
msgstr "Alkrementa butono de jara kalendaro"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month"
msgstr "monato de kalendaro"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
msgid "calendar year"
msgstr "jara kalendaro"
@ -450,23 +449,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr "ero de diskelektilo"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut"
msgstr "Eltondi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy"
msgstr "Kopii"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste"
msgstr "Alglui"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select"
msgstr "Elekti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry"
msgstr "Ero"
@ -486,23 +485,23 @@ msgstr "Indeksero"
msgid "Label"
msgstr "Etikedo"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened"
msgstr "stato: malfermita"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed"
msgstr "stato: fermita"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button"
msgstr "butono de panelo"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -239,30 +239,30 @@ msgstr "Imágenes"
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home"
msgstr "Carpeta personal"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -331,49 +331,48 @@ msgstr "Seleccionado"
msgid "Button"
msgstr "Botón"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item"
msgstr "elemento de calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Botón de decremento del mes"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Botón de decremento del año"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button"
msgstr "Botón de incremento del mes"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button"
msgstr "Botón de incremento del año"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month"
msgstr "mes del calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
msgid "calendar year"
msgstr "año del calendario"
@ -455,23 +454,23 @@ msgstr "Selector de día"
msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
@ -491,23 +490,23 @@ msgstr "Elemento del índice"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened"
msgstr "estado: abierto"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed"
msgstr "estado: cerrado"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open"
msgstr "Ya hay un panel abierto"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "Doble click para cerrar el menú de panel"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button"
msgstr "botón del panel"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Kai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -239,30 +239,30 @@ msgstr "Kuvat"
msgid "Videos"
msgstr "Videot"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home"
msgstr "Koti"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -328,49 +328,48 @@ msgstr "Napsautettu"
msgid "Button"
msgstr "Painike"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item"
msgstr "kalenterin kohta"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month"
msgstr "kalenterikuukausi"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
msgid "calendar year"
msgstr "kalenterivuosi"
@ -450,23 +449,23 @@ msgstr "päivyrin kohta"
msgid "diskselector item"
msgstr "kiekkovalitsimen kohta"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste"
msgstr "Liitä"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry"
msgstr "Syöttökenttä"
@ -486,23 +485,23 @@ msgstr "Indeksin kohta"
msgid "Label"
msgstr "Nimiö"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened"
msgstr "tila: avattu"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed"
msgstr "tila: suljettu"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open"
msgstr "Paneeli on auki"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "Kaksoisnäpäytä sulkeaksesi paneelivalikon"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button"
msgstr "Paneelinappi"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-25 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
@ -245,30 +245,30 @@ msgstr "Images"
msgid "Videos"
msgstr "Vidéos"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up"
msgstr "Monter"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -334,49 +334,48 @@ msgstr "Cliqué"
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item"
msgstr "élément du calendrier"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "bouton du mois précédent"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "bouton de l'année précédente"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button"
msgstr "bouton du mois suivant"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button"
msgstr "bouton de l'année suivante"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month"
msgstr "Mois du calendrier"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
msgid "calendar year"
msgstr "Année du calendrier"
@ -456,23 +455,23 @@ msgstr "élement de choix de date"
msgid "diskselector item"
msgstr "élément de choix de disque"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry"
msgstr "Entrée"
@ -492,23 +491,23 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr "Étiquette"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened"
msgstr "état : ouvert"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed"
msgstr "état : fermé"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button"
msgstr "bouton de panneau"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:39+0000\n"
"Last-Translator: Kaptan <khanyux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -238,30 +238,30 @@ msgstr "Imaxes"
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home"
msgstr "Cartafol persoal"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -327,49 +327,48 @@ msgstr "Premido"
msgid "Button"
msgstr "Botón"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item"
msgstr "calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Botón de diminución de mes do calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Botón de diminución de ano do calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button"
msgstr "Botón de aumento de mes do calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button"
msgstr "Botón de aumento de ano do calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month"
msgstr "mes do calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
msgid "calendar year"
msgstr "ano do calendario"
@ -449,23 +448,23 @@ msgstr "selector de día"
msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
@ -485,23 +484,23 @@ msgstr "Elemento do índice"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened"
msgstr "Estado: aberto"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed"
msgstr "Estado: pechado"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button"
msgstr "botón do panel"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:27+0100\n"
"Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -240,30 +240,30 @@ msgstr "Képek"
msgid "Videos"
msgstr "Videók"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up"
msgstr "Fel"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home"
msgstr "Kezdőlap"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -329,49 +329,48 @@ msgstr ""
msgid "Button"
msgstr "Gomb"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y"
msgstr "%Y. %B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item"
msgstr "naptárelem"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "naptár: hónap csökkentése gomb"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "naptár: év csökkentése gomb"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button"
msgstr "naptár: hónap növelése gomb"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button"
msgstr "naptár: év növelése gomb"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month"
msgstr "naptár hónapja"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
msgid "calendar year"
msgstr "naptár éve"
@ -451,23 +450,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut"
msgstr "Kivágás"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select"
msgstr "Kiválaszt"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry"
msgstr "Bejegyzés"
@ -487,23 +486,23 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr "Címke"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened"
msgstr "állapot: nyitott"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed"
msgstr "állapot: zárt"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button"
msgstr "panelgomb"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 19:01+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -238,30 +238,30 @@ msgstr "Immagini"
msgid "Videos"
msgstr "Video"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up"
msgstr "Su"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -326,49 +326,48 @@ msgstr "Cliccato"
msgid "Button"
msgstr "Bottone"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item"
msgstr "oggetto calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "bottone diminuzione mese calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "bottone diminuzione anno calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button"
msgstr "bottone aumento mese calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button"
msgstr "bottone aumento anno calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month"
msgstr "mese del calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
msgid "calendar year"
msgstr "anno del calendario"
@ -448,23 +447,23 @@ msgstr "oggetto selettore giorno"
msgid "diskselector item"
msgstr "selettore disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry"
msgstr "Voce"
@ -484,23 +483,23 @@ msgstr "oggetto indice"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened"
msgstr "Stato: aperto"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed"
msgstr "Stato: chiuso"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open"
msgstr "C'è un pannello aperto"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "Doppio tap per chiudere il menù del pannello"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button"
msgstr "bottone del pannello"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
"Last-Translator: Daichi Fukui<when.a.cat.sits.beside.you@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -238,30 +238,30 @@ msgstr "Pictures"
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -326,49 +326,48 @@ msgstr ""
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
msgid "calendar year"
msgstr ""
@ -449,23 +448,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry"
msgstr ""
@ -485,23 +484,23 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-10 01:01+0900\n"
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -242,30 +242,30 @@ msgstr "사진"
msgid "Videos"
msgstr "영상"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -330,49 +330,48 @@ msgstr ""
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
msgid "calendar year"
msgstr ""
@ -453,23 +452,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry"
msgstr ""
@ -489,23 +488,23 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
@ -239,30 +239,30 @@ msgstr "Paveikslėliai"
msgid "Videos"
msgstr "Video"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -327,49 +327,48 @@ msgstr ""
msgid "Button"
msgstr "Mygtukas"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
msgid "calendar year"
msgstr ""
@ -449,23 +448,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut"
msgstr "Iškirpti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste"
msgstr "Įdėti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select"
msgstr "Pasirinkti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry"
msgstr ""
@ -485,23 +484,23 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr "Etiketė"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button"
msgstr "skydelio mygtukas"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n"
@ -242,30 +242,30 @@ msgstr ""
msgid "Videos"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home"
msgstr "Persoonlijke map"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -330,49 +330,48 @@ msgstr ""
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
msgid "calendar year"
msgstr ""
@ -452,23 +451,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry"
msgstr ""
@ -488,23 +487,23 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 14:48+0100\n"
"Last-Translator: Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -241,30 +241,30 @@ msgstr "Obrazy"
msgid "Videos"
msgstr "Wideo"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up"
msgstr "Do góry"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home"
msgstr "Początek"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -330,49 +330,48 @@ msgstr "Kliknięty"
msgid "Button"
msgstr "Przycisk"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item"
msgstr "pozycja w kalendarzu"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "przycisk cofający o miesiąc w kalendarzu"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "przycisk cofający o rok w kalendarzu"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button"
msgstr "przycisk przesuwający o miesiąc do przodu w kalendarzu"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button"
msgstr "przycisk przesuwający o rok do przodu w kalendarzu"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month"
msgstr "kalendarz z miesiącami"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
msgid "calendar year"
msgstr "kalendarz roczny"
@ -452,23 +451,23 @@ msgstr "wybór dni"
msgid "diskselector item"
msgstr "wybór dysków"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select"
msgstr "Wybór"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry"
msgstr "Pozycja"
@ -488,23 +487,23 @@ msgstr "Indeks"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened"
msgstr "stan: otwarty"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed"
msgstr "stan: zamknięty"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button"
msgstr "panel przycisków"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:11-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -239,30 +239,30 @@ msgstr "Imagens"
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up"
msgstr "Para cima"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home"
msgstr "Pasta pessoal"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK"
msgstr "Aceitar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -328,49 +328,48 @@ msgstr "Clicado"
msgid "Button"
msgstr "Botão"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item"
msgstr "item do calendário"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "botão de redução do mês de calendário"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "botão de redução do ano de calendário"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button"
msgstr "botão de aumento do mês de calendário"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button"
msgstr "botão de aumento do ano de calendário"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month"
msgstr "mês do calendário"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
msgid "calendar year"
msgstr "ano do calendário"
@ -450,23 +449,23 @@ msgstr "item do seletor de dia"
msgid "diskselector item"
msgstr "item do seletor de disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
@ -486,23 +485,23 @@ msgstr "Item do índice"
msgid "Label"
msgstr "Texto"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened"
msgstr "estado: aberto"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed"
msgstr "estado: fechado"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button"
msgstr "botão do painel"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n"
"Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n"
"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -240,30 +240,30 @@ msgstr "Изображения"
msgid "Videos"
msgstr "Видео"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home"
msgstr "Дом"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -329,49 +329,48 @@ msgstr "Нажато"
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item"
msgstr "элемент календаря"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "кнопка календаря для уменьшения месяца"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "кнопка календаря для уменьшения года"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button"
msgstr "кнопка календаря для увеличения месяца"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button"
msgstr "кнопка календаря для увеличения года"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month"
msgstr "месяц календаря"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
msgid "calendar year"
msgstr "год календаря"
@ -451,23 +450,23 @@ msgstr "элемент выбора дня"
msgid "diskselector item"
msgstr "элемент диска выбора"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry"
msgstr "Запись"
@ -487,23 +486,23 @@ msgstr "Элемент алфавитного указателя"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened"
msgstr "состояние: открыто"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed"
msgstr "состояние: закрыто"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open"
msgstr "Панель открыта"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "Двойной щелчок, чтобы закрыть меню панели"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button"
msgstr "кнопка панели"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-21 17:00+0200\n"
"Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -238,30 +238,30 @@ msgstr "Slike"
msgid "Videos"
msgstr "Videi"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up"
msgstr "Gor"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home"
msgstr "Dom"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search"
msgstr "Poišči"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK"
msgstr "V redu"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -327,49 +327,48 @@ msgstr "Kliknjeno"
msgid "Button"
msgstr "Gumb"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item"
msgstr "predmet koledarja"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "koledarski gumb za mesec nazaj"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "koledarski gumb za leto nazaj"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button"
msgstr "koledarski gumb za mesec naprej"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button"
msgstr "koledarski gumb za leto naprej"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month"
msgstr "mesečni koledar"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
msgid "calendar year"
msgstr "letni koledar"
@ -449,23 +448,23 @@ msgstr "izbirnik dneva"
msgid "diskselector item"
msgstr "izbirnik diska"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut"
msgstr "Izreži"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste"
msgstr "Prilepi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select"
msgstr "Izberi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry"
msgstr "Vnos"
@ -485,23 +484,23 @@ msgstr "Predmet kazala"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened"
msgstr "stanje: odprto"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed"
msgstr "stanje: zaprto"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open"
msgstr "Vrstica je odprta"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "Dvoklik za zaprtje menija vrstice"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button"
msgstr "gumb vrstice"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: а\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:06+0100\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n"
@ -242,30 +242,30 @@ msgstr "Слике"
msgid "Videos"
msgstr "Видео снимци"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up"
msgstr "Горе"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home"
msgstr "Лична фасцикла"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search"
msgstr "Тражи"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK"
msgstr "У реду"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -331,49 +331,48 @@ msgstr "Кликнуто"
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item"
msgstr "ставка календара"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "дугме померања месеца календара уназад"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "дугме померања година календара уназад"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button"
msgstr "дугме померања месеца календара унапред"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button"
msgstr "дугме померања година календара унапред"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month"
msgstr "месец календара"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
msgid "calendar year"
msgstr "година календара"
@ -453,23 +452,23 @@ msgstr "ставка одабирач дана"
msgid "diskselector item"
msgstr "ставка одабира диска"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut"
msgstr "Исеци"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy"
msgstr "Умножи"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste"
msgstr "Прилепи"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select"
msgstr "Изаберите"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry"
msgstr "Улаз"
@ -489,23 +488,23 @@ msgstr "Ставка садржине"
msgid "Label"
msgstr "Натпис"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened"
msgstr "стање: отворено"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed"
msgstr "стање: затворено"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open"
msgstr "Полица је отворена"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "Двапут додирните за затварање изборника полице"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button"
msgstr "дугме полице"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-18 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -239,30 +239,30 @@ msgstr "Resimler"
msgid "Videos"
msgstr "Videolar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up"
msgstr "Yukarı"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home"
msgstr "Ev"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -328,49 +328,48 @@ msgstr "Tıklanmış"
msgid "Button"
msgstr "Düğme"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item"
msgstr "takvim nesnesi"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "takvim ayı azaltma düğmesi"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "takvim yılı azaltma düğmesi"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button"
msgstr "takvim ayı arttırma düğmesi"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button"
msgstr "takvim yılı arttırma düğmesi"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month"
msgstr "takvim ayı"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
msgid "calendar year"
msgstr "takvim yılı"
@ -450,23 +449,23 @@ msgstr "gün seçici ögesi"
msgid "diskselector item"
msgstr "disk seçici öğesi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut"
msgstr "Kes"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select"
msgstr "Seç"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry"
msgstr "Girdi"
@ -486,23 +485,23 @@ msgstr "fihrist öğesi"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened"
msgstr "durum: açık"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed"
msgstr "durum: kapalı"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button"
msgstr "panel düğmesi"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 18:06+0900\n"
"Last-Translator: Thiep Ha <thiepha@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -240,30 +240,30 @@ msgstr "Hình Ảnh"
msgid "Videos"
msgstr "Video"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up"
msgstr "Trên"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home"
msgstr "Trang Chủ"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search"
msgstr "Tìm Kiếm"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK"
msgstr "Đồng Ý"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -329,49 +329,48 @@ msgstr "Đã Nhấp"
msgid "Button"
msgstr "Nút"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item"
msgstr "Mục Của Lịch"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Nút Giảm Tháng"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Nút Giảm Năm"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button"
msgstr "Nút Tăng Tháng"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button"
msgstr "Nút Tăng Năm"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month"
msgstr "Lịch Tháng"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
msgid "calendar year"
msgstr "Lịch Năm"
@ -451,23 +450,23 @@ msgstr "Mục Của Bảng Chọn Ngày"
msgid "diskselector item"
msgstr "Mục Của Bộ Chọn Đĩa"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut"
msgstr "Cắt"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy"
msgstr "Sao Chép"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste"
msgstr "Dán"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select"
msgstr "Chọn"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry"
msgstr "Bộ Nhập"
@ -487,23 +486,23 @@ msgstr "Mục Của Bộ Chỉ Mục"
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened"
msgstr "Trạng Thái: Mở"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed"
msgstr "Trạng Thái: Đóng"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open"
msgstr "Một Bảng Đang Mở"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "Nhấn kép để đóng bảng chọn"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button"
msgstr "Nút Bảng"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@ -240,30 +240,30 @@ msgstr "图片"
msgid "Videos"
msgstr "视频"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up"
msgstr "向上"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home"
msgstr "主目录"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK"
msgstr "确定"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -328,53 +328,52 @@ msgstr "点击"
msgid "Button"
msgstr "按钮"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item"
msgstr "日历条目"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
#, fuzzy
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "日历减量按钮"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
#, fuzzy
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "日历减量按钮"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
#, fuzzy
msgid "calendar increment month button"
msgstr "日历增量按钮"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
#, fuzzy
msgid "calendar increment year button"
msgstr "日历增量按钮"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month"
msgstr "日历月"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
#, fuzzy
msgid "calendar year"
msgstr "日历条目"
@ -457,23 +456,23 @@ msgstr "磁盘选择器项目"
msgid "diskselector item"
msgstr "磁盘选择器项目"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut"
msgstr "粘贴"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy"
msgstr "复制"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select"
msgstr "选择"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry"
msgstr "条目"
@ -493,23 +492,23 @@ msgstr "索引条目"
msgid "Label"
msgstr "标签"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened"
msgstr "状态:已打开"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed"
msgstr "状态:已关闭"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button"
msgstr "面板按钮"