po: update files after danish translation update

Make sure our po files are up to date for the upcoming release.
Purely mechanical change thus not going through phab review.
This commit is contained in:
Stefan Schmidt 2018-08-10 10:32:38 +02:00
parent f461a0552d
commit 8c6c5a14b6
23 changed files with 759 additions and 782 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-10 09:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-10 09:34+0000\n"
"Last-Translator: JoanColl <Unknown>\n" "Last-Translator: JoanColl <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
@ -240,30 +240,30 @@ msgstr "Imatges"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Vídeos" msgstr "Vídeos"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Amunt" msgstr "Amunt"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Carpeta personal" msgstr "Carpeta personal"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Accepta" msgstr "Accepta"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la" msgstr "Cancel·la"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -329,49 +329,48 @@ msgstr "Clicat"
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Botó" msgstr "Botó"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "element de calendari" msgstr "element de calendari"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "botó decrement de mes" msgstr "botó decrement de mes"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "botó decrement d'any" msgstr "botó decrement d'any"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "botó increment de mes" msgstr "botó increment de mes"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "botó increment d'any" msgstr "botó increment d'any"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "mes del calendari" msgstr "mes del calendari"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "any del calendari" msgstr "any del calendari"
@ -451,23 +450,23 @@ msgstr "selector de dia"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "selector de disc" msgstr "selector de disc"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Retalla" msgstr "Retalla"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copia" msgstr "Copia"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Enganxa" msgstr "Enganxa"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecciona" msgstr "Selecciona"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
@ -487,23 +486,23 @@ msgstr "Element d'índex"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etiqueta" msgstr "Etiqueta"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "estat: obert" msgstr "estat: obert"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "estat: tancat" msgstr "estat: tancat"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "Hi ha un tauler obert" msgstr "Hi ha un tauler obert"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "Feu doble clic per tancar el menú del tauler" msgstr "Feu doble clic per tancar el menú del tauler"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "botó del tauler" msgstr "botó del tauler"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 22:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-22 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n" "Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -243,30 +243,30 @@ msgstr "Obrázky"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Videa" msgstr "Videa"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Nahoru" msgstr "Nahoru"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Domů" msgstr "Domů"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit" msgstr "Zrušit"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -332,49 +332,48 @@ msgstr "Kliknuto"
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Tlačítko" msgstr "Tlačítko"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "položka kalendáře" msgstr "položka kalendáře"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "odečítací tlačítko pro měsíc" msgstr "odečítací tlačítko pro měsíc"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "odečítací tlačítko pro rok" msgstr "odečítací tlačítko pro rok"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "přičítací tlačítko pro měsíc" msgstr "přičítací tlačítko pro měsíc"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "přičítací tlačítko pro rok" msgstr "přičítací tlačítko pro rok"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "kalendářní měsíc" msgstr "kalendářní měsíc"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "kalendářní rok" msgstr "kalendářní rok"
@ -454,23 +453,23 @@ msgstr "položka výběru dne"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "položka výběru disků" msgstr "položka výběru disků"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout" msgstr "Vyjmout"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat" msgstr "Kopírovat"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Vložit" msgstr "Vložit"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Vybrat" msgstr "Vybrat"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Vstup" msgstr "Vstup"
@ -490,23 +489,23 @@ msgstr "Položka indexu"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Popisek" msgstr "Popisek"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "stav: otevřeno" msgstr "stav: otevřeno"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "stav: zavřeno" msgstr "stav: zavřeno"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "tlačítko panelu" msgstr "tlačítko panelu"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n" "Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n" "Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
@ -241,30 +241,30 @@ msgstr ""
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Aufwärts" msgstr "Aufwärts"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Persönlicher Ordner" msgstr "Persönlicher Ordner"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -329,49 +329,48 @@ msgstr ""
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
@ -451,23 +450,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden" msgstr "Ausschneiden"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopieren" msgstr "Kopieren"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Einfügen" msgstr "Einfügen"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
@ -487,23 +486,23 @@ msgstr ""
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n" "Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
@ -244,30 +244,30 @@ msgstr "Εικόνες"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Βίντεο" msgstr "Βίντεο"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Πάνω" msgstr "Πάνω"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Αρχική" msgstr "Αρχική"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Εντάξει" msgstr "Εντάξει"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο" msgstr "Άκυρο"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -333,53 +333,52 @@ msgstr "Επιλεγμένο"
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Κουμπί" msgstr "Κουμπί"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου" msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο" msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο" msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο" msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο" msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "Μηνας Ημερολογίου" msgstr "Μηνας Ημερολογίου"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου" msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
@ -463,23 +462,23 @@ msgstr "επιλογή δίσκου"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "επιλογή δίσκου" msgstr "επιλογή δίσκου"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή" msgstr "Αποκοπή"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή" msgstr "Αντιγραφή"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση" msgstr "Επικόλληση"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Επιλογή" msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Καταχώριση" msgstr "Καταχώριση"
@ -499,23 +498,23 @@ msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα" msgstr "Ετικέτα"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "Κατάσταση: Ανοικτό" msgstr "Κατάσταση: Ανοικτό"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "Κατάσταση: Κλειστό" msgstr "Κατάσταση: Κλειστό"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "κουμπί πινακα" msgstr "κουμπί πινακα"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 18:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-05 18:59+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@ -239,30 +239,30 @@ msgstr "Bildujo"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Videujo" msgstr "Videujo"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Supren" msgstr "Supren"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Hejmo" msgstr "Hejmo"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Bone" msgstr "Bone"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi" msgstr "Nuligi"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -328,49 +328,48 @@ msgstr "Alklakita"
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Butono" msgstr "Butono"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%V" msgstr "%V"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "kalendarero" msgstr "kalendarero"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Dekrementa butono de monata kalendaro" msgstr "Dekrementa butono de monata kalendaro"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Dekrementa butono de jara kalendaro" msgstr "Dekrementa butono de jara kalendaro"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "Alkrementa butono de monata kalendaro" msgstr "Alkrementa butono de monata kalendaro"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "Alkrementa butono de jara kalendaro" msgstr "Alkrementa butono de jara kalendaro"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "monato de kalendaro" msgstr "monato de kalendaro"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "jara kalendaro" msgstr "jara kalendaro"
@ -450,23 +449,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "ero de diskelektilo" msgstr "ero de diskelektilo"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Eltondi" msgstr "Eltondi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopii" msgstr "Kopii"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Alglui" msgstr "Alglui"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Elekti" msgstr "Elekti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Ero" msgstr "Ero"
@ -486,23 +485,23 @@ msgstr "Indeksero"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etikedo" msgstr "Etikedo"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "stato: malfermita" msgstr "stato: malfermita"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "stato: fermita" msgstr "stato: fermita"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "butono de panelo" msgstr "butono de panelo"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n" "Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -239,30 +239,30 @@ msgstr "Imágenes"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Vídeos" msgstr "Vídeos"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Arriba" msgstr "Arriba"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Carpeta personal" msgstr "Carpeta personal"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -331,49 +331,48 @@ msgstr "Seleccionado"
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Botón" msgstr "Botón"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "elemento de calendario" msgstr "elemento de calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Botón de decremento del mes" msgstr "Botón de decremento del mes"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Botón de decremento del año" msgstr "Botón de decremento del año"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "Botón de incremento del mes" msgstr "Botón de incremento del mes"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "Botón de incremento del año" msgstr "Botón de incremento del año"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "mes del calendario" msgstr "mes del calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "año del calendario" msgstr "año del calendario"
@ -455,23 +454,23 @@ msgstr "Selector de día"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco" msgstr "Selector de disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Cortar" msgstr "Cortar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Pegar" msgstr "Pegar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleccionar" msgstr "Seleccionar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
@ -491,23 +490,23 @@ msgstr "Elemento del índice"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etiqueta" msgstr "Etiqueta"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "estado: abierto" msgstr "estado: abierto"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "estado: cerrado" msgstr "estado: cerrado"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "Ya hay un panel abierto" msgstr "Ya hay un panel abierto"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "Doble click para cerrar el menú de panel" msgstr "Doble click para cerrar el menú de panel"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "botón del panel" msgstr "botón del panel"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Kai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -239,30 +239,30 @@ msgstr "Kuvat"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Videot" msgstr "Videot"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Ylös" msgstr "Ylös"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Koti" msgstr "Koti"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta" msgstr "Peruuta"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -328,49 +328,48 @@ msgstr "Napsautettu"
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Painike" msgstr "Painike"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "kalenterin kohta" msgstr "kalenterin kohta"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "kalenterikuukausi" msgstr "kalenterikuukausi"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "kalenterivuosi" msgstr "kalenterivuosi"
@ -450,23 +449,23 @@ msgstr "päivyrin kohta"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "kiekkovalitsimen kohta" msgstr "kiekkovalitsimen kohta"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa" msgstr "Leikkaa"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopioi" msgstr "Kopioi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Liitä" msgstr "Liitä"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Valitse" msgstr "Valitse"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Syöttökenttä" msgstr "Syöttökenttä"
@ -486,23 +485,23 @@ msgstr "Indeksin kohta"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Nimiö" msgstr "Nimiö"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "tila: avattu" msgstr "tila: avattu"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "tila: suljettu" msgstr "tila: suljettu"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "Paneeli on auki" msgstr "Paneeli on auki"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "Kaksoisnäpäytä sulkeaksesi paneelivalikon" msgstr "Kaksoisnäpäytä sulkeaksesi paneelivalikon"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "Paneelinappi" msgstr "Paneelinappi"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-25 20:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-25 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n" "Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
@ -245,30 +245,30 @@ msgstr "Images"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Vidéos" msgstr "Vidéos"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Monter" msgstr "Monter"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Home" msgstr "Home"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -334,49 +334,48 @@ msgstr "Cliqué"
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Bouton" msgstr "Bouton"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "élément du calendrier" msgstr "élément du calendrier"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "bouton du mois précédent" msgstr "bouton du mois précédent"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "bouton de l'année précédente" msgstr "bouton de l'année précédente"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "bouton du mois suivant" msgstr "bouton du mois suivant"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "bouton de l'année suivante" msgstr "bouton de l'année suivante"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "Mois du calendrier" msgstr "Mois du calendrier"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "Année du calendrier" msgstr "Année du calendrier"
@ -456,23 +455,23 @@ msgstr "élement de choix de date"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "élément de choix de disque" msgstr "élément de choix de disque"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Couper" msgstr "Couper"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copier" msgstr "Copier"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Coller" msgstr "Coller"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Sélectionner" msgstr "Sélectionner"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrée" msgstr "Entrée"
@ -492,23 +491,23 @@ msgstr ""
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Étiquette" msgstr "Étiquette"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "état : ouvert" msgstr "état : ouvert"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "état : fermé" msgstr "état : fermé"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "bouton de panneau" msgstr "bouton de panneau"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:39+0000\n"
"Last-Translator: Kaptan <khanyux@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kaptan <khanyux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -238,30 +238,30 @@ msgstr "Imaxes"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Vídeos" msgstr "Vídeos"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Arriba" msgstr "Arriba"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Cartafol persoal" msgstr "Cartafol persoal"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -327,49 +327,48 @@ msgstr "Premido"
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Botón" msgstr "Botón"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "calendario" msgstr "calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Botón de diminución de mes do calendario" msgstr "Botón de diminución de mes do calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Botón de diminución de ano do calendario" msgstr "Botón de diminución de ano do calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "Botón de aumento de mes do calendario" msgstr "Botón de aumento de mes do calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "Botón de aumento de ano do calendario" msgstr "Botón de aumento de ano do calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "mes do calendario" msgstr "mes do calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "ano do calendario" msgstr "ano do calendario"
@ -449,23 +448,23 @@ msgstr "selector de día"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco" msgstr "Selector de disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Cortar" msgstr "Cortar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Pegar" msgstr "Pegar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleccionar" msgstr "Seleccionar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
@ -485,23 +484,23 @@ msgstr "Elemento do índice"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etiqueta" msgstr "Etiqueta"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "Estado: aberto" msgstr "Estado: aberto"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "Estado: pechado" msgstr "Estado: pechado"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "botón do panel" msgstr "botón do panel"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n" "Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:27+0100\n"
"Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n" "Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -240,30 +240,30 @@ msgstr "Képek"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Videók" msgstr "Videók"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Fel" msgstr "Fel"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Kezdőlap" msgstr "Kezdőlap"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem" msgstr "Mégsem"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -329,49 +329,48 @@ msgstr ""
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Gomb" msgstr "Gomb"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%Y. %B" msgstr "%Y. %B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "naptárelem" msgstr "naptárelem"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "naptár: hónap csökkentése gomb" msgstr "naptár: hónap csökkentése gomb"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "naptár: év csökkentése gomb" msgstr "naptár: év csökkentése gomb"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "naptár: hónap növelése gomb" msgstr "naptár: hónap növelése gomb"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "naptár: év növelése gomb" msgstr "naptár: év növelése gomb"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "naptár hónapja" msgstr "naptár hónapja"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "naptár éve" msgstr "naptár éve"
@ -451,23 +450,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Kivágás" msgstr "Kivágás"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Másolás" msgstr "Másolás"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés" msgstr "Beillesztés"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Kiválaszt" msgstr "Kiválaszt"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Bejegyzés" msgstr "Bejegyzés"
@ -487,23 +486,23 @@ msgstr ""
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Címke" msgstr "Címke"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "állapot: nyitott" msgstr "állapot: nyitott"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "állapot: zárt" msgstr "állapot: zárt"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "panelgomb" msgstr "panelgomb"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 19:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-01 19:01+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -238,30 +238,30 @@ msgstr "Immagini"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Su" msgstr "Su"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Home" msgstr "Home"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -326,49 +326,48 @@ msgstr "Cliccato"
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Bottone" msgstr "Bottone"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "oggetto calendario" msgstr "oggetto calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "bottone diminuzione mese calendario" msgstr "bottone diminuzione mese calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "bottone diminuzione anno calendario" msgstr "bottone diminuzione anno calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "bottone aumento mese calendario" msgstr "bottone aumento mese calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "bottone aumento anno calendario" msgstr "bottone aumento anno calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "mese del calendario" msgstr "mese del calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "anno del calendario" msgstr "anno del calendario"
@ -448,23 +447,23 @@ msgstr "oggetto selettore giorno"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "selettore disco" msgstr "selettore disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Taglia" msgstr "Taglia"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copia" msgstr "Copia"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Incolla" msgstr "Incolla"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleziona" msgstr "Seleziona"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Voce" msgstr "Voce"
@ -484,23 +483,23 @@ msgstr "oggetto indice"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etichetta" msgstr "Etichetta"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "Stato: aperto" msgstr "Stato: aperto"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "Stato: chiuso" msgstr "Stato: chiuso"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "C'è un pannello aperto" msgstr "C'è un pannello aperto"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "Doppio tap per chiudere il menù del pannello" msgstr "Doppio tap per chiudere il menù del pannello"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "bottone del pannello" msgstr "bottone del pannello"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n" "Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
"Last-Translator: Daichi Fukui<when.a.cat.sits.beside.you@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daichi Fukui<when.a.cat.sits.beside.you@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -238,30 +238,30 @@ msgstr "Pictures"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Videos" msgstr "Videos"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -326,49 +326,48 @@ msgstr ""
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
@ -449,23 +448,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
@ -485,23 +484,23 @@ msgstr ""
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n" "Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-10 01:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-10 01:01+0900\n"
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -242,30 +242,30 @@ msgstr "사진"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "영상" msgstr "영상"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -330,49 +330,48 @@ msgstr ""
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
@ -453,23 +452,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
@ -489,23 +488,23 @@ msgstr ""
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
@ -239,30 +239,30 @@ msgstr "Paveikslėliai"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Gerai" msgstr "Gerai"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti" msgstr "Atsisakyti"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -327,49 +327,48 @@ msgstr ""
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Mygtukas" msgstr "Mygtukas"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
@ -449,23 +448,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Iškirpti" msgstr "Iškirpti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti" msgstr "Kopijuoti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Įdėti" msgstr "Įdėti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Pasirinkti" msgstr "Pasirinkti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
@ -485,23 +484,23 @@ msgstr ""
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etiketė" msgstr "Etiketė"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "skydelio mygtukas" msgstr "skydelio mygtukas"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n" "Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n"
@ -242,30 +242,30 @@ msgstr ""
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Omhoog" msgstr "Omhoog"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Persoonlijke map" msgstr "Persoonlijke map"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren" msgstr "Annuleren"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -330,49 +330,48 @@ msgstr ""
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
@ -452,23 +451,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Knippen" msgstr "Knippen"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren" msgstr "Kopiëren"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Plakken" msgstr "Plakken"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecteren" msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
@ -488,23 +487,23 @@ msgstr ""
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 14:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-23 14:48+0100\n"
"Last-Translator: Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>\n" "Last-Translator: Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -241,30 +241,30 @@ msgstr "Obrazy"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Wideo" msgstr "Wideo"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Do góry" msgstr "Do góry"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Początek" msgstr "Początek"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -330,49 +330,48 @@ msgstr "Kliknięty"
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Przycisk" msgstr "Przycisk"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "pozycja w kalendarzu" msgstr "pozycja w kalendarzu"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "przycisk cofający o miesiąc w kalendarzu" msgstr "przycisk cofający o miesiąc w kalendarzu"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "przycisk cofający o rok w kalendarzu" msgstr "przycisk cofający o rok w kalendarzu"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "przycisk przesuwający o miesiąc do przodu w kalendarzu" msgstr "przycisk przesuwający o miesiąc do przodu w kalendarzu"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "przycisk przesuwający o rok do przodu w kalendarzu" msgstr "przycisk przesuwający o rok do przodu w kalendarzu"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "kalendarz z miesiącami" msgstr "kalendarz z miesiącami"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "kalendarz roczny" msgstr "kalendarz roczny"
@ -452,23 +451,23 @@ msgstr "wybór dni"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "wybór dysków" msgstr "wybór dysków"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Wytnij" msgstr "Wytnij"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj" msgstr "Kopiuj"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Wklej" msgstr "Wklej"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Wybór" msgstr "Wybór"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Pozycja" msgstr "Pozycja"
@ -488,23 +487,23 @@ msgstr "Indeks"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etykieta" msgstr "Etykieta"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "stan: otwarty" msgstr "stan: otwarty"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "stan: zamknięty" msgstr "stan: zamknięty"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "panel przycisków" msgstr "panel przycisków"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:11-0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:11-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -239,30 +239,30 @@ msgstr "Imagens"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Vídeos" msgstr "Vídeos"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Para cima" msgstr "Para cima"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Pasta pessoal" msgstr "Pasta pessoal"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Aceitar" msgstr "Aceitar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -328,49 +328,48 @@ msgstr "Clicado"
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Botão" msgstr "Botão"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "item do calendário" msgstr "item do calendário"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "botão de redução do mês de calendário" msgstr "botão de redução do mês de calendário"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "botão de redução do ano de calendário" msgstr "botão de redução do ano de calendário"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "botão de aumento do mês de calendário" msgstr "botão de aumento do mês de calendário"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "botão de aumento do ano de calendário" msgstr "botão de aumento do ano de calendário"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "mês do calendário" msgstr "mês do calendário"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "ano do calendário" msgstr "ano do calendário"
@ -450,23 +449,23 @@ msgstr "item do seletor de dia"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "item do seletor de disco" msgstr "item do seletor de disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Cortar" msgstr "Cortar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Colar" msgstr "Colar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecionar" msgstr "Selecionar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
@ -486,23 +485,23 @@ msgstr "Item do índice"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Texto" msgstr "Texto"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "estado: aberto" msgstr "estado: aberto"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "estado: fechado" msgstr "estado: fechado"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "botão do painel" msgstr "botão do painel"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 1.11\n" "Project-Id-Version: elementary 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n"
"Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n" "Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n"
"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -240,30 +240,30 @@ msgstr "Изображения"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Видео" msgstr "Видео"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Вверх" msgstr "Вверх"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Дом" msgstr "Дом"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "ОК" msgstr "ОК"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отмена" msgstr "Отмена"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -329,49 +329,48 @@ msgstr "Нажато"
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Кнопка" msgstr "Кнопка"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "элемент календаря" msgstr "элемент календаря"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "кнопка календаря для уменьшения месяца" msgstr "кнопка календаря для уменьшения месяца"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "кнопка календаря для уменьшения года" msgstr "кнопка календаря для уменьшения года"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "кнопка календаря для увеличения месяца" msgstr "кнопка календаря для увеличения месяца"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "кнопка календаря для увеличения года" msgstr "кнопка календаря для увеличения года"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "месяц календаря" msgstr "месяц календаря"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "год календаря" msgstr "год календаря"
@ -451,23 +450,23 @@ msgstr "элемент выбора дня"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "элемент диска выбора" msgstr "элемент диска выбора"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Вырезать" msgstr "Вырезать"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Копировать" msgstr "Копировать"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Вставить" msgstr "Вставить"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Выбрать" msgstr "Выбрать"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Запись" msgstr "Запись"
@ -487,23 +486,23 @@ msgstr "Элемент алфавитного указателя"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Метка" msgstr "Метка"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "состояние: открыто" msgstr "состояние: открыто"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "состояние: закрыто" msgstr "состояние: закрыто"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "Панель открыта" msgstr "Панель открыта"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "Двойной щелчок, чтобы закрыть меню панели" msgstr "Двойной щелчок, чтобы закрыть меню панели"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "кнопка панели" msgstr "кнопка панели"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n" "Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-21 17:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-21 17:00+0200\n"
"Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n" "Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -238,30 +238,30 @@ msgstr "Slike"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Videi" msgstr "Videi"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Gor" msgstr "Gor"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Dom" msgstr "Dom"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Poišči" msgstr "Poišči"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "V redu" msgstr "V redu"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči" msgstr "Prekliči"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -327,49 +327,48 @@ msgstr "Kliknjeno"
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Gumb" msgstr "Gumb"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "predmet koledarja" msgstr "predmet koledarja"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "koledarski gumb za mesec nazaj" msgstr "koledarski gumb za mesec nazaj"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "koledarski gumb za leto nazaj" msgstr "koledarski gumb za leto nazaj"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "koledarski gumb za mesec naprej" msgstr "koledarski gumb za mesec naprej"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "koledarski gumb za leto naprej" msgstr "koledarski gumb za leto naprej"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "mesečni koledar" msgstr "mesečni koledar"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "letni koledar" msgstr "letni koledar"
@ -449,23 +448,23 @@ msgstr "izbirnik dneva"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "izbirnik diska" msgstr "izbirnik diska"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Izreži" msgstr "Izreži"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj" msgstr "Kopiraj"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Prilepi" msgstr "Prilepi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Izberi" msgstr "Izberi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Vnos" msgstr "Vnos"
@ -485,23 +484,23 @@ msgstr "Predmet kazala"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Oznaka" msgstr "Oznaka"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "stanje: odprto" msgstr "stanje: odprto"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "stanje: zaprto" msgstr "stanje: zaprto"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "Vrstica je odprta" msgstr "Vrstica je odprta"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "Dvoklik za zaprtje menija vrstice" msgstr "Dvoklik za zaprtje menija vrstice"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "gumb vrstice" msgstr "gumb vrstice"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: а\n" "Project-Id-Version: а\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:06+0100\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n" "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n" "Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n"
@ -242,30 +242,30 @@ msgstr "Слике"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Видео снимци" msgstr "Видео снимци"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Горе" msgstr "Горе"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Лична фасцикла" msgstr "Лична фасцикла"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Тражи" msgstr "Тражи"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "У реду" msgstr "У реду"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Откажи" msgstr "Откажи"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -331,49 +331,48 @@ msgstr "Кликнуто"
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Дугме" msgstr "Дугме"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "ставка календара" msgstr "ставка календара"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "дугме померања месеца календара уназад" msgstr "дугме померања месеца календара уназад"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "дугме померања година календара уназад" msgstr "дугме померања година календара уназад"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "дугме померања месеца календара унапред" msgstr "дугме померања месеца календара унапред"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "дугме померања година календара унапред" msgstr "дугме померања година календара унапред"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "месец календара" msgstr "месец календара"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "година календара" msgstr "година календара"
@ -453,23 +452,23 @@ msgstr "ставка одабирач дана"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "ставка одабира диска" msgstr "ставка одабира диска"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Исеци" msgstr "Исеци"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Умножи" msgstr "Умножи"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Прилепи" msgstr "Прилепи"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Изаберите" msgstr "Изаберите"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Улаз" msgstr "Улаз"
@ -489,23 +488,23 @@ msgstr "Ставка садржине"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Натпис" msgstr "Натпис"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "стање: отворено" msgstr "стање: отворено"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "стање: затворено" msgstr "стање: затворено"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "Полица је отворена" msgstr "Полица је отворена"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "Двапут додирните за затварање изборника полице" msgstr "Двапут додирните за затварање изборника полице"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "дугме полице" msgstr "дугме полице"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-18 13:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-18 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -239,30 +239,30 @@ msgstr "Resimler"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Videolar" msgstr "Videolar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Yukarı" msgstr "Yukarı"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Ev" msgstr "Ev"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Tamam" msgstr "Tamam"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "İptal" msgstr "İptal"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -328,49 +328,48 @@ msgstr "Tıklanmış"
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Düğme" msgstr "Düğme"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "takvim nesnesi" msgstr "takvim nesnesi"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "takvim ayı azaltma düğmesi" msgstr "takvim ayı azaltma düğmesi"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "takvim yılı azaltma düğmesi" msgstr "takvim yılı azaltma düğmesi"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "takvim ayı arttırma düğmesi" msgstr "takvim ayı arttırma düğmesi"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "takvim yılı arttırma düğmesi" msgstr "takvim yılı arttırma düğmesi"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "takvim ayı" msgstr "takvim ayı"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "takvim yılı" msgstr "takvim yılı"
@ -450,23 +449,23 @@ msgstr "gün seçici ögesi"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "disk seçici öğesi" msgstr "disk seçici öğesi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Kes" msgstr "Kes"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopyala" msgstr "Kopyala"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır" msgstr "Yapıştır"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seç" msgstr "Seç"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Girdi" msgstr "Girdi"
@ -486,23 +485,23 @@ msgstr "fihrist öğesi"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etiket" msgstr "Etiket"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "durum: açık" msgstr "durum: açık"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "durum: kapalı" msgstr "durum: kapalı"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "panel düğmesi" msgstr "panel düğmesi"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 18:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-29 18:06+0900\n"
"Last-Translator: Thiep Ha <thiepha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Thiep Ha <thiepha@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -240,30 +240,30 @@ msgstr "Hình Ảnh"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Trên" msgstr "Trên"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Trang Chủ" msgstr "Trang Chủ"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Tìm Kiếm" msgstr "Tìm Kiếm"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Đồng Ý" msgstr "Đồng Ý"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Hủy" msgstr "Hủy"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -329,49 +329,48 @@ msgstr "Đã Nhấp"
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Nút" msgstr "Nút"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "Mục Của Lịch" msgstr "Mục Của Lịch"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Nút Giảm Tháng" msgstr "Nút Giảm Tháng"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Nút Giảm Năm" msgstr "Nút Giảm Năm"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "Nút Tăng Tháng" msgstr "Nút Tăng Tháng"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "Nút Tăng Năm" msgstr "Nút Tăng Năm"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "Lịch Tháng" msgstr "Lịch Tháng"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "Lịch Năm" msgstr "Lịch Năm"
@ -451,23 +450,23 @@ msgstr "Mục Của Bảng Chọn Ngày"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "Mục Của Bộ Chọn Đĩa" msgstr "Mục Của Bộ Chọn Đĩa"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Cắt" msgstr "Cắt"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Sao Chép" msgstr "Sao Chép"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Dán" msgstr "Dán"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Chọn" msgstr "Chọn"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Bộ Nhập" msgstr "Bộ Nhập"
@ -487,23 +486,23 @@ msgstr "Mục Của Bộ Chỉ Mục"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Nhãn" msgstr "Nhãn"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "Trạng Thái: Mở" msgstr "Trạng Thái: Mở"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "Trạng Thái: Đóng" msgstr "Trạng Thái: Đóng"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "Một Bảng Đang Mở" msgstr "Một Bảng Đang Mở"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "Nhấn kép để đóng bảng chọn" msgstr "Nhấn kép để đóng bảng chọn"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "Nút Bảng" msgstr "Nút Bảng"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n" "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@ -240,30 +240,30 @@ msgstr "图片"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "视频" msgstr "视频"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "向上" msgstr "向上"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "主目录" msgstr "主目录"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "确定" msgstr "确定"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@ -328,53 +328,52 @@ msgstr "点击"
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "按钮" msgstr "按钮"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "日历条目" msgstr "日历条目"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "日历减量按钮" msgstr "日历减量按钮"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "日历减量按钮" msgstr "日历减量按钮"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "日历增量按钮" msgstr "日历增量按钮"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "日历增量按钮" msgstr "日历增量按钮"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "日历月" msgstr "日历月"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "日历条目" msgstr "日历条目"
@ -457,23 +456,23 @@ msgstr "磁盘选择器项目"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "磁盘选择器项目" msgstr "磁盘选择器项目"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "粘贴" msgstr "粘贴"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "复制" msgstr "复制"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "粘贴" msgstr "粘贴"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "选择" msgstr "选择"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "条目" msgstr "条目"
@ -493,23 +492,23 @@ msgstr "索引条目"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "标签" msgstr "标签"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "状态:已打开" msgstr "状态:已打开"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "状态:已关闭" msgstr "状态:已关闭"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:130
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:182
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "面板按钮" msgstr "面板按钮"