# Slovenian translation of ecore. # This file is put in the public domain. # r1to , 2011. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ecore 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-26 13:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-24 16:54+0100\n" "Last-Translator: r1to \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:91 msgid "Version:" msgstr "Različica" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:100 msgid "Usage:" msgstr "Uporaba:" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105 #, c-format msgid "%s [options]\n" msgstr "%s·[možnosti]\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:260 msgid "Copyright:" msgstr "Avtorstvo:" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:272 msgid "License:" msgstr "Licenca:" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:453 msgid "Type: " msgstr "Vrsta:·" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:529 msgid "Default: " msgstr "Privzeto:·" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:556 msgid "Choices: " msgstr "Izbire:·" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:657 msgid "Options:\n" msgstr "Možnosti:\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:782 #, c-format msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" msgstr "NAPAKA:·Neznana možnost·--%s.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 #, c-format msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·-%c.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:842 msgid "ERROR: " msgstr "NAPAKA:" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:925 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1062 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1078 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1093 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1110 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1157 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1318 msgid "value has no pointer set.\n" msgstr "vrednost nima nastavljenega kazalnika.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:957 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1177 #, c-format msgid "unknown boolean value %s.\n" msgstr "neznana Boolova vrednost·%s.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1008 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 #, c-format msgid "invalid number format %s\n" msgstr "napačen·format števila·%s\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1123 #, c-format msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " msgstr "napačna izbira·\"%s\".·Pravilne izbire so:·" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1151 msgid "missing parameter to append.\n" msgstr "manjka·parameter·za dodajo.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1255 msgid "could not parse value.\n" msgstr "vrednosti ni bilo možno razčleniti.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1312 msgid "missing parameter.\n" msgstr "manjkajoči·parameter.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1325 msgid "missing callback function!\n" msgstr "manjkajoča povratno-zasilna funkcija !\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1354 msgid "no version was defined.\n" msgstr "definirana ni bila nobena različica.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1371 msgid "no copyright was defined.\n" msgstr "definirano ni bilo nobeno avtorstvo.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1388 msgid "no license was defined.\n" msgstr "definirana ni bila nobena licenca.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1463 #, c-format msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·--%s,·prezrto.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496 #, c-format msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" msgstr "NAPAKA:·možnost·--%s·zahteva argument!\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1538 #, c-format msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·-%c,·prezrto.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1576 #, c-format msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" msgstr "NAPAKA:·možnost·-%c zahteva argument!\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1785 msgid "ERROR: no parser provided.\n" msgstr "NAPAKA:·ni podan razčlenjevalnik.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1790 msgid "ERROR: no values provided.\n" msgstr "NAPAKA::·ni podanih vrednosti.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1799 msgid "ERROR: no arguments provided.\n" msgstr "NAPAKA::·ni podanih argumentov.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1825 msgid "ERROR: invalid options found." msgstr "NAPAKA::·najdene nepravilne možnosti" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1831 #, c-format msgid " See --%s.\n" msgstr "·Glej·--%s.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1833 #, c-format msgid " See -%c.\n" msgstr "·Glej·-%c.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1874 #, c-format msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" msgstr "NAPAKA::·nepravilna geometrijska vrednost·'%s'\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1901 #, c-format msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgstr "NAPAKA::·nepravilna vrednost velikosti·'%s'\n"