# Slovenian translation of ecore. # This file is put in the public domain. # r1to , 2011. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ecore 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e/\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-22 20:00-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-24 01:43+0100\n" "Last-Translator: r1to \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87 msgid "Version:" msgstr "Različica" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:95 msgid "Usage:" msgstr "Uporaba:" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:100 #, c-format msgid "%s [options]\n" msgstr "%s·[možnosti]\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:248 msgid "Copyright:" msgstr "Avtorska zaščita:" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:259 msgid "License:" msgstr "Licenca:" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:411 msgid "Type: " msgstr "Vrsta:·" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:478 msgid "Default: " msgstr "Privzeto:·" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:501 msgid "Choices: " msgstr "Izbire:·" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:598 msgid "Options:\n" msgstr "Možnosti:\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:718 #, c-format msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" msgstr "NAPAKA:·Neznana možnost·--%s.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:720 #, c-format msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·-%c.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:776 msgid "ERROR: " msgstr "NAPAKA:" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:853 ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:982 ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:994 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1008 ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1052 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1160 ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1196 msgid "value has no pointer set.\n" msgstr "vrednost nima nastavljenega kazalnika.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:882 ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1071 #, c-format msgid "unknown boolean value %s.\n" msgstr "neznana Boolova vrednost·%s.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:926 ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1151 #, c-format msgid "invalid number format %s\n" msgstr "napačen·format števila·%s\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1021 #, c-format msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " msgstr "napačna izbira·\"%s\".·Pravilne izbire so:·" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1046 msgid "missing parameter to append.\n" msgstr "manjka·parameter·za dodajo.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141 msgid "could not parse value.\n" msgstr "vrednosti ni bilo možno razčleniti.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1190 msgid "missing parameter.\n" msgstr "manjkajoči·parameter.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1203 msgid "missing callback function!\n" msgstr "manjkajoča povratno-zasilna funkcija !\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1226 msgid "no version was defined.\n" msgstr "definirana ni bila nobena različica.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1240 msgid "no copyright was defined.\n" msgstr "definirano ni bilo nobeno avtorstvo.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1254 msgid "no license was defined.\n" msgstr "definirana ni bila nobena licenca.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1308 #, c-format msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·--%s,·prezrto.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341 #, c-format msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" msgstr "NAPAKA:·možnost·--%s·zahteva argument!\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1377 #, c-format msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·-%c,·prezrto.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1415 #, c-format msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" msgstr "NAPAKA:·možnost·-%c zahteva argument!\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1614 msgid "ERROR: no parser provided.\n" msgstr "NAPAKA::·razčlenjevalnik ni podan.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1619 msgid "ERROR: no values provided.\n" msgstr "NAPAKA::·ni podanih vrednosti.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1628 msgid "ERROR: no arguments provided.\n" msgstr "NAPAKA::·ni podanih argumentov.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1654 msgid "ERROR: invalid options found." msgstr "NAPAKA::·najdene nepravilne možnosti" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1660 #, c-format msgid " See --%s.\n" msgstr "·Glej·--%s.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1662 #, c-format msgid " See -%c.\n" msgstr "·Glej·-%c.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1699 #, c-format msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" msgstr "NAPAKA::·nepravilna geometrijska vrednost·'%s'\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1722 #, c-format msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgstr "NAPAKA::·nepravilna vrednost velikosti·'%s'\n"