# Lithuanian translation for efl # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # FIRST AUTHOR , 2010. # #: src/lib/elementary/elm_config.c:4267 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-19 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:38+0000\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-11 06:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:85 msgid "Version:" msgstr "Versija:" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:94 msgid "Usage:" msgstr "Naudojimas:" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101 #, c-format msgid "%s [options]" msgstr "%s [parametrai]" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:301 msgid "Copyright:" msgstr "Autorių teisės:" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:313 msgid "License:" msgstr "Licencija:" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:499 msgid "Type: " msgstr "Tipas: " #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:575 msgid "Default: " msgstr "Numatytasis: " #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:602 msgid "Choices: " msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:640 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:641 msgid "No categories available." msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645 msgid "Categories: " msgstr "Kategorijos: " #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:767 msgid "Options:\n" msgstr "Parametrai:\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:776 msgid "Positional arguments:\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:843 #, c-format msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n" msgstr "KLAIDA: nežinoma kategorija „%s“.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:947 #, c-format msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras --%s.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:949 #, c-format msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras -%c.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1012 msgid "ERROR: " msgstr "KLAIDA: " #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1108 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1245 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1261 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1276 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1296 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1343 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1463 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1504 msgid "value has no pointer set.\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1140 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1363 #, c-format msgid "unknown boolean value %s.\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1191 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1451 #, c-format msgid "invalid number format %s\n" msgstr "netinkamas skaičiaus formatas %s\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1309 #, c-format msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337 msgid "missing parameter to append.\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1441 msgid "could not parse value.\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1498 msgid "missing parameter.\n" msgstr "trūksta parametro.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1511 msgid "missing callback function!\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1542 msgid "no version was defined.\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1559 msgid "no copyright was defined.\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1576 msgid "no license was defined.\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1666 #, c-format msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras --%s, nepaisomas.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1706 #, c-format msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1748 #, c-format msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras -%c, nepaisomas.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1793 #, c-format msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1888 #, c-format msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1920 #, c-format msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2041 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2107 msgid "ERROR: no parser provided.\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2046 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2112 msgid "ERROR: no values provided.\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2055 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 msgid "ERROR: no arguments provided.\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2081 msgid "ERROR: invalid options found." msgstr "KLAIDA: aptikti netinkami parametrai." #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2087 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2154 #, c-format msgid " See --%s.\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2089 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156 #, c-format msgid " See -%c.\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2148 msgid "ERROR: invalid positional arguments found." msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2183 #, c-format msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2201 #, c-format msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgstr "" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:127 msgid "Desktop" msgstr "Darbastalis" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:135 msgid "Downloads" msgstr "Atsiuntimai" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:144 msgid "Templates" msgstr "Šablonai" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:153 msgid "Public" msgstr "Vieša" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:162 msgid "Documents" msgstr "Dokumentai" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:170 msgid "Music" msgstr "Muzika" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:178 msgid "Pictures" msgstr "Paveikslėliai" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:186 msgid "Videos" msgstr "Video" #: src/lib/evas/common/language/evas_language_utils.c:205 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:408 msgid "Title" msgstr "" #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:415 msgid "Subtitle" msgstr "" #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:966 msgid "Back" msgstr "Atgal" #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1755 msgid "Up" msgstr "" #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1769 msgid "Home" msgstr "" #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1787 msgid "Search" msgstr "" #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2061 msgid "OK" msgstr "Gerai" #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2070 msgid "Cancel" msgstr "Atsisakyti" #~ msgid "Button" #~ msgstr "Mygtukas" #~ msgid "State" #~ msgstr "Būsena" #~ msgid "Clock" #~ msgstr "Laikrodis" #~ msgid "Cut" #~ msgstr "Iškirpti" #~ msgid "Copy" #~ msgstr "Kopijuoti" #~ msgid "Paste" #~ msgstr "Įdėti" #~ msgid "Select" #~ msgstr "Pasirinkti" #~ msgid "Label" #~ msgstr "Etiketė" #~ msgid "panel button" #~ msgstr "skydelio mygtukas" #~ msgid "slider" #~ msgstr "šliaužiklis" #~ msgid "Separator" #~ msgstr "Skirtukas" #~ msgid "Has menu" #~ msgstr "Turi meniu" #~ msgid "Unselected" #~ msgstr "Nepasirinkta(s)"