efl/legacy/elementary/po/es.po

222 lines
4.7 KiB
Plaintext

# Spanish translation for elementary.
# Copyright (C) YEAR Enlightenment development team
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
#: src/lib/elm_config.c:2184
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 10:00+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-16 21:53+0100\n"
"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:752
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
#: src/lib/elc_fileselector.c:767
msgid "Home"
msgstr "Carpeta personal"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1007 src/lib/elm_entry.c:1260
#: src/lib/elm_entry.c:1285
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1016
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: src/lib/elm_bubble.c:213
msgid "Bubble"
msgstr "Burbuja"
#: src/lib/elm_button.c:56
msgid "Clicked"
msgstr "Clicado"
#: src/lib/elm_button.c:285 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:608
#: src/lib/elm_genlist.c:1277 src/lib/elm_list.c:1373 src/lib/elm_radio.c:261
#: src/lib/elm_spinner.c:519 src/lib/elm_toolbar.c:1651
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado"
#: src/lib/elm_button.c:310
msgid "Button"
msgstr "Botón"
#: src/lib/elm_calendar.c:135
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:237
msgid "calendar item"
msgstr "calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:264
msgid "calendar decrement button"
msgstr "Botón de disminución del calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:270
msgid "calendar increment button"
msgstr "Botón de aumento del calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:276
msgid "calendar month"
msgstr "mes del calendario"
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_radio.c:262
msgid "State: On"
msgstr "Estado: Conectado"
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:264
msgid "State: Off"
msgstr "Estado: Desconectado"
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: src/lib/elm_check.c:307
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
#: src/lib/elm_clock.c:295
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "Botón de aumento del reloj para am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "Botón de disminución del reloj para am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:650
msgid "State: Editable"
msgstr "Estado: Editable"
#: src/lib/elm_clock.c:686
msgid "Clock"
msgstr "Reloj"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1340
msgid "color selector palette item"
msgstr "Paleta de selección de color"
#: src/lib/elm_config.c:2200
msgid "default:LTR"
msgstr "Predeterminado: LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:632
msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco"
#: src/lib/elm_entry.c:1253
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/lib/elm_entry.c:1257
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: src/lib/elm_entry.c:1272
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: src/lib/elm_entry.c:1279
msgid "Paste"
msgstr "PEgar"
#: src/lib/elm_entry.c:2939
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
#: src/lib/elm_gengrid.c:638
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Cuadrícula genérica"
#: src/lib/elm_genlist.c:1309
msgid "Genlist Item"
msgstr "Lista genérica"
#: src/lib/elm_index.c:100
msgid "Index Item"
msgstr "Elemento del índice"
#: src/lib/elm_index.c:682
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#: src/lib/elm_label.c:366
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: src/lib/elm_list.c:1450
msgid "List Item"
msgstr "Lista"
#: src/lib/elm_panel.c:44
msgid "state: opened"
msgstr "estado: abierto"
#: src/lib/elm_panel.c:45
msgid "state: closed"
msgstr "estado: cerrado"
#: src/lib/elm_panel.c:93
msgid "panel button"
msgstr "botón del panel"
#: src/lib/elm_progressbar.c:273
msgid "progressbar"
msgstr "barra de progreso"
#: src/lib/elm_radio.c:292
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: src/lib/elm_slider.c:821
msgid "slider"
msgstr "barra de desplazamiento"
#: src/lib/elm_spinner.c:608
msgid "spinner increment button"
msgstr "botón de aumento"
#: src/lib/elm_spinner.c:617
msgid "spinner decrement button"
msgstr "botón de disminución"
#: src/lib/elm_spinner.c:625
msgid "spinner"
msgstr "botón de spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1286 src/lib/elm_toolbar.c:1711
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1649
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1653
msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: Seleccionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1655
msgid "Has menu"
msgstr "Tiene menú"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706
msgid "Unselected"
msgstr "Sin seleccionar"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1723
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Elemento de la barra de herramientas"