efl/po/cs.po

211 lines
5.4 KiB
Plaintext

# Czech translation for Efl.
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
# This file is put in the public domain.
#
# quaker66@gmail.com
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
# Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 03:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-13 12:06+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87
msgid "Version:"
msgstr "Verze:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:96
msgid "Usage:"
msgstr "Použití:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101
#, c-format
msgid "%s [options]\n"
msgstr "%s [volby]\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:256
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:268
msgid "License:"
msgstr "Licence:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:449
msgid "Type: "
msgstr "Typ: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:525
msgid "Default: "
msgstr "Výchozí: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:552
msgid "Choices: "
msgstr "Možnosti: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
msgid "Options:\n"
msgstr "Volby:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "CHYBA: neznámá volba --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "CHYBA: neznámá volba -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:852
msgid "ERROR: "
msgstr "CHYBA: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "hodnota nemá nastaven pointer.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
#, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "neznámá boolean hodnota %s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
#, c-format
msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "neznámý číselný formát %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "neznámá volba \"%s\". Možné hodnoty jsou: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "chybí parametr k připojení.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
msgid "could not parse value.\n"
msgstr "nemohu analyzovat hodnotu.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
msgid "missing parameter.\n"
msgstr "chybí parametr.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
msgid "missing callback function!\n"
msgstr "chybí callback funkce!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
msgid "no version was defined.\n"
msgstr "nebyla definována verze.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "nebyl definován copyright.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
msgid "no license was defined.\n"
msgstr "nebyla definována licence.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "CHYBA: neznámá volba --%s, ignoruji.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "CHYBA: volba --%s vyžaduje argument!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "CHYBA: neznámá volba -%c, ignoruji.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "CHYBA: volba -%c vyžaduje argument!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "CHYBA: nebyl poskytnut parser.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "CHYBA: nebyly poskytnuty hodnoty.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "CHYBA: nebyly poskytnuty argumenty.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "CHYBA: nalezeny neplatné volby."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
#, c-format
msgid " See --%s.\n"
msgstr " Viz --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
#, c-format
msgid " See -%c.\n"
msgstr " Viz -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "CHYBA: neplatná hodnota geometrie '%s'\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "CHYBA: neplatná hodnota velikosti '%s'\n"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119
msgid "Desktop"
msgstr "Plocha"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
msgid "Downloads"
msgstr "Stažené"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136
msgid "Templates"
msgstr "Šablony"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145
msgid "Public"
msgstr "Veřejné"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
msgid "Pictures"
msgstr "Obrázky"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
msgid "Videos"
msgstr "Videa"