msgid "<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>There is an error in the informations / schedule of your alarm"
msgstr "<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Imate napako v·informacijah·/·urniku·vašega alarma"
#: src/e_mod_config_alarm.c:285
msgid ""
"<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>There is an error "
"in the informations / schedule of your alarm"
msgstr ""
"<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Imate napako "
"v·informacijah·/·urniku·vašega alarma"
#: ../src/e_mod_config_alarm.c:290
msgid "<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>You have to enter a name for the alarm"
msgstr "<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Vnesti morate ime alarma"
#: src/e_mod_config_alarm.c:290
msgid ""
"<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>You have to enter "
"a name for the alarm"
msgstr ""
"<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Vnesti morate ime "
"alarma"
#: ../src/e_mod_config_alarm.c:295
msgid "<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>You have to select at least one day in the week"
msgstr "<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Izbrati morate vsaj en dan v tednu"
#: src/e_mod_config_alarm.c:295
msgid ""
"<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>You have to "
"select at least one day in the week"
msgstr ""
"<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Izbrati morate vsaj "
"en dan v tednu"
#: ../src/e_mod_config_alarm.c:300
msgid "<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>The date you entered for the alarm has incorrect syntax<br><br>You have to respect this format :<br> YYYY/MM/DD<br>YYYY is the year on 4 numbers<br>MM is the month on 2 numbers<br>DD is the day on 2 numbers<br>"
msgstr "<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Dan, ki ste ga vnesli ima napačno obliko<br><br>Upoštevati morate to obliko·:<br>···LLLL/MM/DD<br>LLLL je leto s štirimi številkami<br>MM·je mesec z dvema številkama<br>DD·je dan z dvema številkama<br>"
#: src/e_mod_config_alarm.c:300
msgid ""
"<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>The date you "
"entered for the alarm has incorrect syntax<br><br>You have to respect this "
"format :<br> YYYY/MM/DD<br>YYYY is the year on 4 numbers<br>MM is the "
"month on 2 numbers<br>DD is the day on 2 numbers<br>"
msgstr ""
"<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Dan, ki ste ga vnesli "
"ima napačno obliko<br><br>Upoštevati morate to "
"obliko·:<br>···LLLL/MM/DD<br>LLLL je leto s štirimi številkami<br>MM·je "
"mesec z dvema številkama<br>DD·je dan z dvema številkama<br>"
#: ../src/e_mod_config_alarm.c:310
msgid "<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>The date you entered is before now"
msgstr "<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Dan, ki ste ga vnesli, je v preteklosti"
#: src/e_mod_config_alarm.c:310
msgid ""
"<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>The date you "
"entered is before now"
msgstr ""
"<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Dan, ki ste ga "
msgid "<hilight>Alarm test SUCCEED !</hilight><br><br>But DONT FORGET to ACTIVATE the alarms<br>via the 'Active' check button on the<br>main Alarm configuration panel."
msgstr "<hilight>Alarm·USPEŠNO testiran·!</hilight><br><br>Vendar, ne pozabite tudi VKLOPITI alarmov<br>z gumbom·'Aktiviran' v<br>glavni nastavitveni plošči Alarma"
#: src/e_mod_config_alarm.c:475
msgid ""
"<hilight>Alarm test SUCCEED !</hilight><br><br>But DONT FORGET to ACTIVATE "
"the alarms<br>via the 'Active' check button on the<br>main Alarm "
"configuration panel."
msgstr ""
"<hilight>Alarm·USPEŠNO testiran·!</hilight><br><br>Vendar, ne pozabite tudi "
msgid "<hilight>Failed !</hilight><br><br>Alarm couln't launch the program you specified"
msgstr "<hilight>Neuspeh·!</hilight><br><br>Alarm·ni mogel zagnati·programa, ki ste ga določili"
#: src/e_mod_main.c:422
msgid ""
"<hilight>Failed !</hilight><br><br>Alarm couln't launch the program you "
"specified"
msgstr ""
"<hilight>Neuspeh·!</hilight><br><br>Alarm·ni mogel zagnati·programa, ki ste "
"ga določili"
#: ../src/e_mod_main.c:656
#: ../src/e_mod_main.c:835
#: src/e_mod_main.c:656 src/e_mod_main.c:846
#, c-format
msgid "Snooze %s"
msgstr "Dremež·%s"
#: ../src/e_mod_main.c:660
#: src/e_mod_main.c:660
#, c-format
msgid "%1.0f hours"
msgstr "%1.0f ur"
#: ../src/e_mod_main.c:663
#: src/e_mod_main.c:663
#, c-format
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f min."
#: ../src/e_mod_main.c:670
#: src/e_mod_main.c:670
msgid "Ok"
msgstr "V Redu"
#: ../src/e_mod_main.c:671
#: src/e_mod_main.c:671
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
#: ../src/e_mod_main.c:843
#: src/e_mod_main.c:821
msgid "Add an alarm"
msgstr "Dodaj alarm"
#: src/e_mod_main.c:828
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
#: src/e_mod_main.c:854
#, c-format
msgid "Snooze %.14s of %.2d:%.2d"
msgstr "Dremež·%.14s·of·%.2d:%.2d"
#: ../src/e_mod_main.c:857
#: src/e_mod_main.c:868
msgid "Snooze (No alarm to delay)"
msgstr "Dremež (Ni alarma za zakasnitev)"
#: ../src/e_mod_main.c:865
msgid "Add an alarm"
msgstr "Dodaj alarm"
#: ../src/e_mod_main.c:872
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
#: ../src/e_mod_main.c:1053
#: src/e_mod_main.c:1050
#, c-format
msgid "<hilight>Alarm module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your configuration of alarm module<br>has been upgraded<br>Your settings and alarms were removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)"
msgstr "<hilight>Alarm·modul·:·Nastavitve posodobljene</hilight><br><br>Vaše nastavitve modula za·alarm·<br>so bile posodobljene<br>Vaše nastavitve in alarmi so bili odstranjeni<br>Opravičujemo se za neprijetnosti<br><br>(%d·->·%d)"
"nastavitve modula za·alarm·<br>so bile posodobljene<br>Vaše nastavitve in "
"alarmi so bili odstranjeni<br>Opravičujemo se za neprijetnosti<br><br>(%d·-"
">·%d)"
#: ../src/e_mod_main.c:1059
#: ../src/e_mod_main.c:1073
#: src/e_mod_main.c:1056 src/e_mod_main.c:1070
msgid "Alarm Module version "
msgstr "Modul Alarm različica "
#: ../src/e_mod_main.c:1067
#: src/e_mod_main.c:1064
#, c-format
msgid "<hilight>Alarm module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your configuration of Alarm module<br>has been downgraded<br>Your settings and alarms were removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)"
msgstr "<hilight>Alarm modul : Nastavitve·postarane</hilight><br><br>Vaše·nastavitve·modula· Alarm <br>so·bile·postarane<br>Vaše·nastavitve·in·alarmi·so·bili·odstranjeni<br>Opravičujemo·se·za·neprijetnosti<br><br>(%d -> %d)"