Updating serbian translation

This commit is contained in:
maxerba 2015-02-03 20:44:58 +01:00
parent f7f0df7609
commit d2110929f3
1 changed files with 15 additions and 11 deletions

View File

@ -1,18 +1,22 @@
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2012.
#
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2012, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-23 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-26 06:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:12+0100\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: sr\n"
"Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-25 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: src/e_mod_config.c:52
msgid "Alarm Configuration"
@ -176,7 +180,7 @@ msgid ""
"month on 2 numbers<br>DD is the day on 2 numbers<br>"
msgstr ""
"<hilight>Грешка, будилник није додат !</hilight><br><br>Датум који сте унели "
"за будилник нема исправну ниску<br><br>Требате поштовати овај облик :<br> — "
"за будилник нема исправну ниску<br><br>Треба поштовати овај облик :<br> — "
"YYYY/MM/DD<br>YYYY је година са 4 цифре<br>MM је месец са две цифре<br>DD "
"један са 2 цифре<br>"
@ -240,8 +244,8 @@ msgid ""
"configuration panel."
msgstr ""
"<hilight>Проба будилника је УСПЕЛА !</hilight><br><br>Али, НЕМОЈТЕ "
"ЗАБОРАВИТИ да ПОКРЕНЕТЕ будилнике<br>преко „Покренут“ кућице за ознаку<br>у "
"главој плочи поставки Будилника."
"ЗАБОРАВИТИ да ПОКРЕНЕТЕ будилнике<br>преко кућице са ознаком „Покренут“<br>у "
"главој полици поставки Будилника."
#: src/e_mod_config_alarm.c:481
msgid "<hilight>Alarm test SUCCEED !</hilight>"
@ -269,7 +273,7 @@ msgid ""
"<hilight>Failed !</hilight><br><br>Alarm couln't launch the program you "
"specified"
msgstr ""
"<hilight>Неуспех !</hilight><br><br>будилник није успео покренути програм "
"<hilight>Неуспех !</hilight><br><br>будилник није успео да покрене програм "
"који сте одредили"
#: src/e_mod_main.c:656 src/e_mod_main.c:846
@ -319,8 +323,8 @@ msgid ""
"configuration of alarm module<br>has been upgraded<br>Your settings and "
"alarms were removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)"
msgstr ""
"<hilight>Јединица будилника: поставке су надограђене</hilight><br><br>Ваше "
"поставке јдинице будилника<br>су надограђене<br>Ваше поставке и будилници су "
"<hilight>Јединица будилника: поставке су надграђене</hilight><br><br>Ваше "
"поставке јединице будилника<br>су надграђене<br>Ваше поставке и будилници су "
"уклоњени<br>Извините због непријатности<br><br>(%d -> %d)"
#: src/e_mod_main.c:1056 src/e_mod_main.c:1070
@ -336,4 +340,4 @@ msgid ""
msgstr ""
"<hilight>Јединица будилника : Поставке су разграђене</hilight><br><br>Ваше "
"поставке јединице будилника<br>су разграђене<br>Ваше поставке и будилници су "
"уклоњене<br>Извините због непријатности<br><br>(%d ->%d)"
"уклоњени<br>Извините због непријатности<br><br>(%d ->%d)"