enlightenment-module-comp-s.../po/gl.po

213 lines
4.6 KiB
Plaintext

# Galician translation of comp-scale
# This file is put in the public domain.
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comp-scale\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-14 22:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-15 13:34+0100\n"
"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
"Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/e_mod_config.c:57
msgid "Scale Windows Module"
msgstr "Módulo de Axuste de Xanelas"
#: src/e_mod_config.c:119
msgid "Current Desktop"
msgstr "Escritorio actual"
#: src/e_mod_config.c:120
#: src/e_mod_config.c:153
msgid "Minimum space between windows"
msgstr "Espazo mínimo entre xanelas"
#: src/e_mod_config.c:122
#: src/e_mod_config.c:155
#, c-format
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/e_mod_config.c:126
#: src/e_mod_config.c:159
msgid "Scale duration"
msgstr "Duración do axuste"
#: src/e_mod_config.c:128
#: src/e_mod_config.c:161
#: src/e_mod_config.c:200
#, c-format
msgid "%1.2f"
msgstr "%1.2f"
#: src/e_mod_config.c:133
#: src/e_mod_config.c:165
msgid "Slotted Layout"
msgstr "Disposición espaciada"
#: src/e_mod_config.c:135
#: src/e_mod_config.c:167
msgid "Natural Layout"
msgstr "Disposición natural"
#: src/e_mod_config.c:139
#: src/e_mod_config.c:169
msgid "Grow more!"
msgstr "Agrandalo máis!"
#: src/e_mod_config.c:142
#: src/e_mod_config.c:172
msgid "Keep it tight!"
msgstr "Déixao ben!"
#: src/e_mod_config.c:145
#: src/e_mod_config.c:178
msgid "Show iconified windows"
msgstr "Amosar xanelas minimizadas"
#: src/e_mod_config.c:152
msgid "Show All Desktops"
msgstr "Amosar todos os escritorios"
#: src/e_mod_config.c:175
#: src/e_mod_config.c:206
msgid "Fade in windows"
msgstr "As xanelas aparecen gradualmente"
#: src/e_mod_config.c:185
#: src/e_mod_config.c:209
msgid "Fade out shelves and popups"
msgstr "Emerxentes e paneis desaparecen gradualmente"
#: src/e_mod_config.c:188
#: src/e_mod_config.c:212
msgid "Darken desktop"
msgstr "Escurecer escritorio"
#: src/e_mod_config.c:193
#: src/e_mod_main.c:277
#: src/e_mod_main.c:303
#: src/e_mod_main.c:305
#: src/e_mod_main.c:307
#: src/e_mod_main.c:309
#: src/e_mod_main.c:311
#: src/e_mod_main.c:313
#: src/e_mod_main.c:315
#: src/e_mod_main.c:374
#: src/e_mod_main.c:375
#: src/e_mod_main.c:376
#: src/e_mod_main.c:377
#: src/e_mod_main.c:378
#: src/e_mod_main.c:503
msgid "Scale Windows"
msgstr "Axustar xanelas"
#: src/e_mod_config.c:196
msgid "Pager Settings"
msgstr "Preferencias do paxinador"
#: src/e_mod_config.c:198
msgid "Zoom duration"
msgstr "Duración do zoom"
#: src/e_mod_config.c:203
msgid "Overlap Shelves"
msgstr "Sobrepor paneis"
#: src/e_mod_config.c:217
msgid "Pager"
msgstr "Paxinador"
#: src/e_mod_main.c:229
msgid "Look"
msgstr "Aspecto"
#: src/e_mod_main.c:231
msgid "Composite Scale Windows"
msgstr "Axuste das xanelas compostas"
#: src/e_mod_main.c:305
#: src/e_mod_main.c:375
msgid "Scale Windows (All Desktops)"
msgstr "Axustar xanelas (Todos os escritorios)"
#: src/e_mod_main.c:307
#: src/e_mod_main.c:376
msgid "Scale Windows (By Class)"
msgstr "Axustar xanelas (Por clase)"
#: src/e_mod_main.c:309
#: src/e_mod_main.c:320
#: src/e_mod_main.c:377
#: src/e_mod_main.c:381
msgid "Select Next"
msgstr "Seleccionar seguinte"
#: src/e_mod_main.c:311
#: src/e_mod_main.c:322
#: src/e_mod_main.c:378
#: src/e_mod_main.c:382
msgid "Select Previous"
msgstr "Seleccionar anterior"
#: src/e_mod_main.c:313
msgid "Select Next (All)"
msgstr "Seleccionar seguinte (todo)"
#: src/e_mod_main.c:315
msgid "Select Previous (All)"
msgstr "Seleccionar anterior (todo)"
#: src/e_mod_main.c:318
#: src/e_mod_main.c:320
#: src/e_mod_main.c:322
#: src/e_mod_main.c:324
#: src/e_mod_main.c:326
#: src/e_mod_main.c:328
#: src/e_mod_main.c:330
#: src/e_mod_main.c:380
#: src/e_mod_main.c:381
#: src/e_mod_main.c:382
#: src/e_mod_main.c:383
#: src/e_mod_main.c:384
#: src/e_mod_main.c:385
#: src/e_mod_main.c:386
#: src/e_mod_main.c:515
msgid "Scale Pager"
msgstr "Axustar paxinador"
#: src/e_mod_main.c:324
#: src/e_mod_main.c:383
msgid "Select Left"
msgstr "Seleccionar esquerda"
#: src/e_mod_main.c:326
#: src/e_mod_main.c:384
msgid "Select Right"
msgstr "Seleccionar dereita"
#: src/e_mod_main.c:328
#: src/e_mod_main.c:385
msgid "Select Up"
msgstr "Seleccionar arriba"
#: src/e_mod_main.c:330
#: src/e_mod_main.c:386
msgid "Select Down"
msgstr "Seleccionar abaixo"
#: src/e_mod_main.c:509
msgid "Scale all Windows"
msgstr "Axustar tódalas xanelas"
#: src/e_mod_main.c:614
msgid "Settings"
msgstr "Preferencias"