enlightenment-module-cpu/po/bg.po

65 lines
1.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Bulgarian translations for cpu package.
# This file is put in the public domain.
# <luchezar.petkov@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cpu 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-07 20:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-28 17:46+0300\n"
"Last-Translator: <luchezar.petkov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: e_mod_main.c:131
msgid "Cpu"
msgstr ""
#: e_mod_main.c:366
msgid "Fast (0.5 sec)"
msgstr ""
#: e_mod_main.c:373
msgid "Medium (1 sec)"
msgstr ""
#: e_mod_main.c:380
msgid "Normal (2 sec)"
msgstr ""
#: e_mod_main.c:387
msgid "Slow (5 sec)"
msgstr ""
#: e_mod_main.c:394
msgid "Very Slow (30 sec)"
msgstr ""
#: e_mod_main.c:405
msgid "Time Between Updates"
msgstr ""
#~ msgid "Cpu Configuration"
#~ msgstr "Конфигурация на модул Cpu"
#~ msgid "Cpu Settings"
#~ msgstr "Настройки на модул Cpu"
#~ msgid "Show Text"
#~ msgstr "Показва графика"
#~ msgid "Show Graph"
#~ msgstr "Показва графика"
#~ msgid "Check Interval:"
#~ msgstr "Интервал от време за проверка:"
#~ msgid "Enlightenment Cpu Monitor Module"
#~ msgstr "Модул за наблюдение на процесора към Enlightenment"
#~ msgid "This module is used to monitor a cpu."
#~ msgstr "Този модул се използва за наблюдение на процесора."