From 1aa2f196be47a43a25b9a371d2c2b058fb498b91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Massimo Maiurana Date: Mon, 4 Apr 2011 18:24:02 +0000 Subject: [PATCH] updating french and italian translations SVN revision: 58338 --- po/fr.po | 84 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------- po/it.po | 33 ++++++---------------- 2 files changed, 44 insertions(+), 73 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d5c2375..02bfd61 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,19 +1,18 @@ -# French translation for Itask-ng. +# French translation for Engage. # This file is put in the public domain. -# batden , 2010. -# +# batden , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Itask-ng\n" +"Project-Id-Version: Engage\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hannes.janetzek@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-04 14:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-12 10:20+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 19:00+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-04 20:52+0400\n" "Last-Translator: batden \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" +"Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" @@ -21,7 +20,7 @@ msgstr "" #: src/e_mod_main.c:1695 src/e_mod_main.c:1786 src/e_mod_main.c:1810 msgid "Engage" -msgstr "" +msgstr "Engage" #: src/ng_taskbar.c:684 msgid "No name!" @@ -37,7 +36,7 @@ msgstr "Verrouiller le glisser" #: src/ng_launcher.c:542 msgid "Applications" -msgstr "" +msgstr "Applications" #: src/ng_launcher.c:546 msgid "Edit Icon" @@ -84,9 +83,8 @@ msgid "Description: Unavailable" msgstr "Description : non disponible" #: src/ng_config.c:101 -#, fuzzy msgid "Engage Configuration" -msgstr "Configuration de Itask NG" +msgstr "Configuration de Engage" #: src/ng_config.c:171 src/ng_config.c:229 msgid "Appearance" @@ -103,17 +101,16 @@ msgstr "%1.0f px" #: src/ng_config.c:179 msgid "Reflection Opacity:" -msgstr "" +msgstr "Opacité du reflet:" #: src/ng_config.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1.0f" -msgstr "%1.0f px" +msgstr "%1.0f" #: src/ng_config.c:188 -#, fuzzy msgid "Background Opacity:" -msgstr "Transparence du fond :" +msgstr "Opacité du fond :" #: src/ng_config.c:190 msgid "%1.0f \\%" @@ -129,39 +126,35 @@ msgstr "Disposition" #: src/ng_config.c:205 msgid "Bottom Edge" -msgstr "" +msgstr "Bord inférieur" #: src/ng_config.c:207 msgid "Top Edge" -msgstr "" +msgstr "Bord supérieur" #: src/ng_config.c:209 msgid "Left Edge" -msgstr "" +msgstr "Bord gauche" #: src/ng_config.c:211 msgid "Right Edge" -msgstr "" +msgstr "Bord droit" #: src/ng_config.c:232 src/ng_config.c:251 -#, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: src/ng_config.c:233 -#, fuzzy msgid "Factor:" -msgstr "Facteur de zoom :" +msgstr "Facteur :" #: src/ng_config.c:239 -#, fuzzy msgid "Range:" -msgstr "Étendue du zoom :" +msgstr "Étendue :" #: src/ng_config.c:245 -#, fuzzy msgid "Duration:" -msgstr "Durée du zoom :" +msgstr "Durée :" #: src/ng_config.c:254 src/ng_config.c:282 msgid "Bar Items" @@ -201,32 +194,31 @@ msgstr "Gadcon" #: src/ng_config.c:285 src/ng_config.c:301 msgid "Auto Hide" -msgstr "" +msgstr "Auto-masquage" #: src/ng_config.c:299 msgid "Show Bar when Urgent" -msgstr "" +msgstr "Afficher la barre si événement urgent" #: src/ng_config.c:307 msgid "Stacking" -msgstr "" +msgstr "Empilement" #: src/ng_config.c:309 msgid "Above All" -msgstr "" +msgstr "Toujours au-dessus" #: src/ng_config.c:311 -#, fuzzy msgid "Below Fullscreen" -msgstr "Plein écran" +msgstr "Sous les fenêtres plein écran" #: src/ng_config.c:315 src/ng_config.c:322 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Autres" #: src/ng_config.c:316 msgid "Ecomorph Features" -msgstr "" +msgstr "Fonctionnalités à la Ecomorph" #: src/ng_config.c:318 msgid "Show Icon Label" @@ -254,23 +246,21 @@ msgstr "Afficher uniquement le bureau actuel" #: src/ng_config.c:560 msgid "Group Applications by Window Class" -msgstr "" +msgstr "Grouper les applis par classe de fenêtre" #: src/ng_config.c:563 msgid "Append new Applications on the right Side" -msgstr "" +msgstr "Ajouter les nouvelles applis par la droite" #: src/ng_config.c:569 msgid "Iconified Applications" -msgstr "" +msgstr "Applications minimisées" #: src/ng_config.c:644 src/ng_config.c:684 -#, fuzzy msgid "Engage Bar Configuration" -msgstr "Configuration de la barre NG" +msgstr "Configuration de la barre" #: src/ng_config.c:789 -#, fuzzy msgid "Create new source" msgstr "Créer une nouvelle source" @@ -279,7 +269,7 @@ msgid "Enter a name for this new Application Launcher:" msgstr "Entrer un nom pour ce nouveau lanceur :" #: src/ng_config.c:799 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " "source?" @@ -288,14 +278,12 @@ msgstr "" "cette source ?" #: src/ng_config.c:803 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this source?" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette instance ?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette source ?" #: src/ng_config_instances.c:64 src/ng_config_instances.c:94 -#, fuzzy msgid "Engage Instances" -msgstr "N'autoriser qu'une seule instance" +msgstr "Instances de Engage" #: src/ng_config_instances.c:164 msgid "Bar" @@ -307,7 +295,7 @@ msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " "Instance?" msgstr "" -"Vous avez demandé à supprimer « %s ».

voulez-vous vraiment le faire ?" +"Vous avez demandé à supprimer « %s ».

Voulez-vous vraiment le faire ?" #: src/ng_config_instances.c:342 msgid "Are you sure you want to delete this Instance?" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 5d9e59f..d9db749 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Itask-ng\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hannes.janetzek@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 14:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-24 13:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-04 20:22+0200\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: none\n" "Language: \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" #: src/e_mod_main.c:1695 src/e_mod_main.c:1786 src/e_mod_main.c:1810 msgid "Engage" -msgstr "" +msgstr "Engage" #: src/ng_taskbar.c:684 msgid "No name!" @@ -80,9 +80,8 @@ msgid "Description: Unavailable" msgstr "Descrizione: non disponibile" #: src/ng_config.c:101 -#, fuzzy msgid "Engage Configuration" -msgstr "Configurazione di Itask NG" +msgstr "Configurazione di Engage" #: src/ng_config.c:171 src/ng_config.c:229 msgid "Appearance" @@ -255,21 +254,19 @@ msgid "Iconified Applications" msgstr "Applicazioni iconificate" #: src/ng_config.c:644 src/ng_config.c:684 -#, fuzzy msgid "Engage Bar Configuration" -msgstr "Configurazione barra Itask NG" +msgstr "Configurazione barra Engage" #: src/ng_config.c:789 -#, fuzzy msgid "Create new source" -msgstr "Crea nuova fonte per Itask NG" +msgstr "Crea nuova fonte" #: src/ng_config.c:790 msgid "Enter a name for this new Application Launcher:" msgstr "Inserire un nome per il nuovo lanciatore:" #: src/ng_config.c:799 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " "source?" @@ -278,14 +275,12 @@ msgstr "" "questa fonte?" #: src/ng_config.c:803 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this source?" -msgstr "Siete sicuri di voler eliminare questa istanza?" +msgstr "Siete sicuri di voler eliminare questa fonte?" #: src/ng_config_instances.c:64 src/ng_config_instances.c:94 -#, fuzzy msgid "Engage Instances" -msgstr "Istanze di Itask NG" +msgstr "Istanze di Engage" #: src/ng_config_instances.c:164 msgid "Bar" @@ -303,15 +298,3 @@ msgstr "" #: src/ng_config_instances.c:342 msgid "Are you sure you want to delete this Instance?" msgstr "Siete sicuri di voler eliminare questa istanza?" - -#~ msgid "Itask-NG" -#~ msgstr "Itask-NG" - -#~ msgid "Itask NG" -#~ msgstr "Itask NG" - -#~ msgid "Are you sure you want to delete this Itask NG source?" -#~ msgstr "Siete sicuri di voler eliminare questa fonte per Itask NG?" - -#~ msgid "Itask NG - Instances" -#~ msgstr "Itask NG - Istanze"