updating portuguese and esperanto translations

SVN revision: 82342
master
Massimo Maiurana 10 years ago committed by Tom Hacohen
parent 5311feeba9
commit 29384fd830
  1. 44
      po/eo.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-19 19:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-05 11:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-20 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-06 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n"
"Language: eo\n"
#: src/e_mod_main.c:1705 src/e_mod_main.c:1863 src/e_mod_main.c:1890
@ -27,8 +27,8 @@ msgid "No name!"
msgstr "Neniu nomo!"
#: src/ng_launcher.c:275
msgid "Open folder with EFM"
msgstr "Malfermi dosierujon per EFM"
msgid "Open Directory"
msgstr "Malfermi dosierujon"
#: src/ng_launcher.c:561
msgid "Configure Bar"
@ -66,6 +66,10 @@ msgstr "Malpiktogramigi"
msgid "Iconify"
msgstr "Piktogramigi"
#: src/ng_gadcon.c:260
msgid "Gadcon Config"
msgstr "Agordo de gadcon"
#: src/ng_gadcon.c:299
msgid "Available Gadgets"
msgstr "Disponeblaj akcesoraĵoj"
@ -195,6 +199,22 @@ msgstr "Gadcon"
msgid "Auto Hide"
msgstr "Aŭtomate kaŝi"
#: src/ng_config.c:288
msgid "None"
msgstr "Nenio"
#: src/ng_config.c:291
msgid "Autohide"
msgstr "Aŭtomate kaŝi"
#: src/ng_config.c:294
msgid "Hide when Window overlaps"
msgstr "Kaŝi kiam fenestro kaŝas parte"
#: src/ng_config.c:297
msgid "Hide on Fullscreen"
msgstr "Kaŝi dum plenekrano"
#: src/ng_config.c:301
msgid "Show Bar when Urgent"
msgstr "montri breton kiam urĝe"
@ -255,6 +275,18 @@ msgstr "Postaldoni novajn aplikaĵojn dekstraflanke"
msgid "Iconified Applications"
msgstr "Piktogramigitaj aplikaĵoj"
#: src/ng_config.c:579
msgid "Not Shown"
msgstr "Ne montrita"
#: src/ng_config.c:581
msgid "Show"
msgstr "Montri"
#: src/ng_config.c:583
msgid "Only Iconified"
msgstr "Nur piktogramigita"
#: src/ng_config.c:652 src/ng_config.c:692
msgid "Engage Bar Configuration"
msgstr "Agordoj de breto de Engage"

Loading…
Cancel
Save