diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index e30c0af..bb92639 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1 +1 @@ -ar cs de eo es fr gl it pt sl +ar cs de eo es fr gl it pt sl zh_CN diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..8f1d32c --- /dev/null +++ b/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,307 @@ +# Chinese translations for engage package +# engage 软件包的简体中文翻译. +# This file is put in the public domain. +# Aron Xu , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: engage VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hannes.janetzek@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-22 04:59+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-22 05:07+0800\n" +"Last-Translator: Aron Xu \n" +"Language-Team: Chinese (simplified)\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../src/e_mod_main.c:1705 ../src/e_mod_main.c:1863 ../src/e_mod_main.c:1890 +msgid "Engage" +msgstr "Engage" + +#: ../src/ng_taskbar.c:641 +msgid "No name!" +msgstr "无名称!" + +#: ../src/ng_launcher.c:275 +msgid "Open folder with EFM" +msgstr "使用 EFM 打开目录" + +#: ../src/ng_launcher.c:561 +msgid "Configure Bar" +msgstr "配置工具条" + +#: ../src/ng_launcher.c:565 +msgid "Lock Dragging" +msgstr "锁定拖拽" + +#: ../src/ng_launcher.c:574 +msgid "Applications" +msgstr "应用程序" + +#: ../src/ng_launcher.c:578 +msgid "Edit Icon" +msgstr "编辑图标" + +#: ../src/ng_border_menu.c:30 +msgid "Fullscreen" +msgstr "全屏" + +#: ../src/ng_border_menu.c:45 +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +#: ../src/ng_border_menu.c:66 +msgid "Maximized" +msgstr "最大化" + +#: ../src/ng_border_menu.c:86 +msgid "Uniconify" +msgstr "去图标化" + +#: ../src/ng_border_menu.c:88 +msgid "Iconify" +msgstr "图标化" + +#: ../src/ng_gadcon.c:299 +msgid "Available Gadgets" +msgstr "可用组件" + +#: ../src/ng_gadcon.c:306 +msgid "Add Gadget" +msgstr "添加组件" + +#: ../src/ng_gadcon.c:312 +msgid "Selected Gadgets" +msgstr "选中的组件" + +#: ../src/ng_gadcon.c:319 +msgid "Remove Gadget" +msgstr "删除组件" + +#: ../src/ng_gadcon.c:327 ../src/ng_gadcon.c:370 ../src/ng_gadcon.c:394 +msgid "Description: Unavailable" +msgstr "描述:不可用" + +#: ../src/ng_config.c:98 +msgid "Engage Configuration" +msgstr "Engage 配置" + +#: ../src/ng_config.c:167 ../src/ng_config.c:228 +msgid "Appearance" +msgstr "外观" + +#: ../src/ng_config.c:168 +msgid "Icon Size:" +msgstr "图标大小:" + +#: ../src/ng_config.c:170 +#, c-format +msgid "%1.0f px" +msgstr "%1.0f 像素" + +#: ../src/ng_config.c:184 +msgid "Background Opacity:" +msgstr "背景透明度:" + +#: ../src/ng_config.c:186 +msgid "%1.0f \\%" +msgstr "%1.0f \\%" + +#: ../src/ng_config.c:194 +msgid "Show Background Box" +msgstr "显示背景框" + +#: ../src/ng_config.c:197 +msgid "Show Mouse-Over Animation" +msgstr "显示鼠标悬停动画" + +#: ../src/ng_config.c:202 +msgid "Orientation" +msgstr "方向" + +#: ../src/ng_config.c:204 +msgid "Bottom Edge" +msgstr "下边缘" + +#: ../src/ng_config.c:206 +msgid "Top Edge" +msgstr "上边缘" + +#: ../src/ng_config.c:208 +msgid "Left Edge" +msgstr "左边缘" + +#: ../src/ng_config.c:210 +msgid "Right Edge" +msgstr "右边缘" + +#: ../src/ng_config.c:231 ../src/ng_config.c:250 +msgid "Zoom" +msgstr "缩放" + +#: ../src/ng_config.c:232 +msgid "Factor:" +msgstr "因素:" + +#: ../src/ng_config.c:238 +msgid "Range:" +msgstr "范围:" + +#: ../src/ng_config.c:244 +msgid "Duration:" +msgstr "时长:" + +#: ../src/ng_config.c:253 ../src/ng_config.c:281 +msgid "Bar Items" +msgstr "条项目:" + +#: ../src/ng_config.c:261 ../src/ng_config.c:547 +#: ../src/ng_config_instances.c:104 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: ../src/ng_config.c:263 ../src/ng_config.c:549 +#: ../src/ng_config_instances.c:106 +msgid "Configure" +msgstr "配置" + +#: ../src/ng_config.c:265 +msgid "Up" +msgstr "上" + +#: ../src/ng_config.c:267 +msgid "Down" +msgstr "下" + +#: ../src/ng_config.c:272 ../src/ng_config.c:545 +#: ../src/ng_config_instances.c:102 +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#: ../src/ng_config.c:274 +msgid "Taskbar" +msgstr "任务栏" + +#: ../src/ng_config.c:276 +msgid "Launcher" +msgstr "启动器" + +#: ../src/ng_config.c:278 +msgid "Gadcon" +msgstr "Gadcon" + +#: ../src/ng_config.c:284 ../src/ng_config.c:303 +msgid "Auto Hide" +msgstr "自动隐藏" + +#: ../src/ng_config.c:301 +msgid "Show Bar when Urgent" +msgstr "在紧要情况下显示工具条" + +#: ../src/ng_config.c:309 +msgid "Stacking" +msgstr "堆叠" + +#: ../src/ng_config.c:311 +msgid "Above All" +msgstr "置顶" + +#: ../src/ng_config.c:313 +msgid "Below Fullscreen" +msgstr "低于全屏" + +#: ../src/ng_config.c:317 ../src/ng_config.c:324 +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#: ../src/ng_config.c:318 +msgid "Ecomorph Features" +msgstr "Ecomorph 特性" + +#: ../src/ng_config.c:320 +msgid "Show Icon Label" +msgstr "显示图标标签" + +#: ../src/ng_config.c:537 +msgid "Launcher Settings" +msgstr "启动其设置" + +#: ../src/ng_config.c:557 +msgid "Taskbar Settings" +msgstr "工具栏设置" + +#: ../src/ng_config.c:559 +msgid "Don't Show Dialogs" +msgstr "不显示对话框" + +#: ../src/ng_config.c:562 +msgid "Advanced Window Menu" +msgstr "高级窗口菜单" + +#: ../src/ng_config.c:565 +msgid "Only Show Current Desk" +msgstr "仅显示当前桌面" + +#: ../src/ng_config.c:568 +msgid "Group Applications by Window Class" +msgstr "按窗口类分组应用程序" + +#: ../src/ng_config.c:571 +msgid "Append new Applications on the right Side" +msgstr "在右侧追加新应用程序" + +#: ../src/ng_config.c:577 +msgid "Iconified Applications" +msgstr "图标化的应用程序" + +#: ../src/ng_config.c:652 ../src/ng_config.c:692 +msgid "Engage Bar Configuration" +msgstr "Engage 条配置" + +#: ../src/ng_config.c:797 +msgid "Create new source" +msgstr "创建新源" + +#: ../src/ng_config.c:798 +msgid "Enter a name for this new Application Launcher:" +msgstr "新建应用程序启动器名称:" + +#: ../src/ng_config.c:807 +#, c-format +msgid "" +"You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " +"source?" +msgstr "" +"您请求删除 %s。

您确定要删除此源吗?" + +#: ../src/ng_config.c:811 +msgid "Are you sure you want to delete this source?" +msgstr "您确定要删除这个源吗?" + +#: ../src/ng_config_instances.c:64 ../src/ng_config_instances.c:94 +msgid "Engage Instances" +msgstr "Engage 实例" + +#. FIXME +#. if(ci->launcher) +#. label = D_("Launcher NG"); +#. else if(ci->taskbar) +#. label = D_("Taskbar NG"); +#. +#: ../src/ng_config_instances.c:164 +msgid "Bar" +msgstr "栏" + +#: ../src/ng_config_instances.c:271 +#, c-format +msgid "" +"You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " +"Instance?" +msgstr "" +"您请求删除 %s。

您确定要删除此实例吗?" + +#: ../src/ng_config_instances.c:275 +msgid "Are you sure you want to delete this Instance?" +msgstr "您确定要删除这个实例吗?"