From 76212fd783740151bfae742ea29b41eb1d783407 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Massimo Maiurana Date: Tue, 5 Apr 2011 12:19:37 +0000 Subject: [PATCH] updating portuguese translations SVN revision: 58357 --- po/pt.po | 97 +++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 54d49db..9448411 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -1,14 +1,12 @@ -# Portuguese translation for itaskng +# Portuguese translation for engage # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. -# -# Sérgio Marques , 2010. -# Sérgio Marques , 2010. +# Sérgio Marques , 2010-2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Itask-ng\n" +"Project-Id-Version: engage\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hannes.janetzek@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 14:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-24 02:10-0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:58-0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese <>\n" "Language: pt\n" @@ -21,9 +19,11 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" -#: src/e_mod_main.c:1695 src/e_mod_main.c:1786 src/e_mod_main.c:1810 +#: src/e_mod_main.c:1695 +#: src/e_mod_main.c:1786 +#: src/e_mod_main.c:1810 msgid "Engage" -msgstr "" +msgstr "Engage" #: src/ng_taskbar.c:684 msgid "No name!" @@ -81,16 +81,18 @@ msgstr "\"Gadgets\" selecionados" msgid "Remove Gadget" msgstr "Remover \"gadget\"" -#: src/ng_gadcon.c:327 src/ng_gadcon.c:370 src/ng_gadcon.c:394 +#: src/ng_gadcon.c:327 +#: src/ng_gadcon.c:370 +#: src/ng_gadcon.c:394 msgid "Description: Unavailable" msgstr "Descrição: indisponível" #: src/ng_config.c:101 -#, fuzzy msgid "Engage Configuration" -msgstr "Configuração do Itask NG" +msgstr "Configuração do Engage" -#: src/ng_config.c:171 src/ng_config.c:229 +#: src/ng_config.c:171 +#: src/ng_config.c:229 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" @@ -144,7 +146,8 @@ msgstr "Limite esquerdo" msgid "Right Edge" msgstr "Limite direito" -#: src/ng_config.c:232 src/ng_config.c:251 +#: src/ng_config.c:232 +#: src/ng_config.c:251 msgid "Zoom" msgstr "Ampliação" @@ -160,15 +163,20 @@ msgstr "Intervalo:" msgid "Duration:" msgstr "Duração:" -#: src/ng_config.c:254 src/ng_config.c:282 +#: src/ng_config.c:254 +#: src/ng_config.c:282 msgid "Bar Items" msgstr "Itens na barra" -#: src/ng_config.c:262 src/ng_config.c:539 src/ng_config_instances.c:104 +#: src/ng_config.c:262 +#: src/ng_config.c:539 +#: src/ng_config_instances.c:104 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: src/ng_config.c:264 src/ng_config.c:541 src/ng_config_instances.c:106 +#: src/ng_config.c:264 +#: src/ng_config.c:541 +#: src/ng_config_instances.c:106 msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -180,7 +188,9 @@ msgstr "Cima" msgid "Down" msgstr "Baixo" -#: src/ng_config.c:273 src/ng_config.c:537 src/ng_config_instances.c:102 +#: src/ng_config.c:273 +#: src/ng_config.c:537 +#: src/ng_config_instances.c:102 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -196,7 +206,8 @@ msgstr "Lançador" msgid "Gadcon" msgstr "Gadcon" -#: src/ng_config.c:285 src/ng_config.c:301 +#: src/ng_config.c:285 +#: src/ng_config.c:301 msgid "Auto Hide" msgstr "Ocultar automaticamente" @@ -216,7 +227,8 @@ msgstr "Acima de tudo" msgid "Below Fullscreen" msgstr "Por baixo de ecrã completo" -#: src/ng_config.c:315 src/ng_config.c:322 +#: src/ng_config.c:315 +#: src/ng_config.c:322 msgid "Other" msgstr "Outras" @@ -260,38 +272,32 @@ msgstr "Colocar as novas aplicações no lado direito" msgid "Iconified Applications" msgstr "Aplicações miniminizadas" -#: src/ng_config.c:644 src/ng_config.c:684 -#, fuzzy +#: src/ng_config.c:644 +#: src/ng_config.c:684 msgid "Engage Bar Configuration" -msgstr "Configuração da barra Itask NG" +msgstr "Configuração da barra Engage" #: src/ng_config.c:789 -#, fuzzy msgid "Create new source" -msgstr "Criar nova fonte Itask NG" +msgstr "Criar nova origem" #: src/ng_config.c:790 msgid "Enter a name for this new Application Launcher:" msgstr "Indique o nome para este lançador de aplicações:" #: src/ng_config.c:799 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " -"source?" -msgstr "" -"Solicitou a eliminação de \"%s\".

Tem a certeza que quer eliminar " -"esta fonte?" +#, c-format +msgid "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this source?" +msgstr "Solicitou a eliminação de \"%s\".

Tem a certeza que quer eliminar esta origem?" #: src/ng_config.c:803 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this source?" -msgstr "Tem a certeza que quer eliminar esta instância?" +msgstr "Tem a certeza que quer eliminar esta origem?" -#: src/ng_config_instances.c:64 src/ng_config_instances.c:94 -#, fuzzy +#: src/ng_config_instances.c:64 +#: src/ng_config_instances.c:94 msgid "Engage Instances" -msgstr "Instâncias Itask NG" +msgstr "Instâncias Engage" #: src/ng_config_instances.c:164 msgid "Bar" @@ -299,25 +305,10 @@ msgstr "Barra" #: src/ng_config_instances.c:338 #, c-format -msgid "" -"You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " -"Instance?" -msgstr "" -"Solicitou a eliminação de \"%s\".

Tem a certeza que quer eliminar " -"esta instância?" +msgid "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this Instance?" +msgstr "Solicitou a eliminação de \"%s\".

Tem a certeza que quer eliminar esta instância?" #: src/ng_config_instances.c:342 msgid "Are you sure you want to delete this Instance?" msgstr "Tem a certeza que quer eliminar esta instância?" -#~ msgid "Itask-NG" -#~ msgstr "Itask-NG" - -#~ msgid "Itask NG" -#~ msgstr "Itask NG" - -#~ msgid "Are you sure you want to delete this Itask NG source?" -#~ msgstr "Tem a certeza que quer eliminar esta fonte Itask NG?" - -#~ msgid "Itask NG - Instances" -#~ msgstr "Itask NG - Instâncias"