From 7e0771a0c9253bfb3640125ba90fffe68b9a4917 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Massimo Maiurana Date: Tue, 30 Apr 2013 17:29:30 +0000 Subject: [PATCH] updating portuguese translations SVN revision: 84543 --- po/pt.po | 117 +++++++++++++++---------------------------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 85 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index f20d9bb..53330e7 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -1,27 +1,22 @@ # Portuguese translation for engage # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. -# Sérgio Marques , 2010-2011. +# Sérgio Marques , 2010-2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: engage\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: hannes.janetzek@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-04 22:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-06 01:21+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-08 11:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-30 12:56-0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese <>\n" -"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Poedit-Language: Portuguese\n" -"X-Poedit-Country: Portugal\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"Language: pt\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -#: src/e_mod_main.c:1705 -#: src/e_mod_main.c:1863 -#: src/e_mod_main.c:1890 +#: src/e_mod_main.c:1705 src/e_mod_main.c:1863 src/e_mod_main.c:1890 msgid "Engage" msgstr "Engage" @@ -30,8 +25,8 @@ msgid "No name!" msgstr "Sem nome!" #: src/ng_launcher.c:275 -msgid "Open Directory" -msgstr "Abrir diretório" +msgid "Open folder with EFM" +msgstr "Abrir diretório no EFM" #: src/ng_launcher.c:561 msgid "Configure Bar" @@ -69,10 +64,6 @@ msgstr "Restaurar" msgid "Iconify" msgstr "Minimizar" -#: src/ng_gadcon.c:260 -msgid "Gadcon Config" -msgstr "Configurações Gadcon" - #: src/ng_gadcon.c:299 msgid "Available Gadgets" msgstr "Gadgets disponíveis" @@ -89,9 +80,7 @@ msgstr "Gadgets selecionados" msgid "Remove Gadget" msgstr "Remover gadget" -#: src/ng_gadcon.c:327 -#: src/ng_gadcon.c:370 -#: src/ng_gadcon.c:394 +#: src/ng_gadcon.c:327 src/ng_gadcon.c:370 src/ng_gadcon.c:394 msgid "Description: Unavailable" msgstr "Descrição: indisponível" @@ -99,8 +88,7 @@ msgstr "Descrição: indisponível" msgid "Engage Configuration" msgstr "Definições do Engage" -#: src/ng_config.c:167 -#: src/ng_config.c:228 +#: src/ng_config.c:167 src/ng_config.c:228 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" @@ -149,8 +137,7 @@ msgstr "À esquerda" msgid "Right Edge" msgstr "À direita" -#: src/ng_config.c:231 -#: src/ng_config.c:250 +#: src/ng_config.c:231 src/ng_config.c:250 msgid "Zoom" msgstr "Ampliação" @@ -166,20 +153,15 @@ msgstr "Intervalo:" msgid "Duration:" msgstr "Duração:" -#: src/ng_config.c:253 -#: src/ng_config.c:281 +#: src/ng_config.c:253 src/ng_config.c:281 msgid "Bar Items" msgstr "Itens da barra" -#: src/ng_config.c:261 -#: src/ng_config.c:547 -#: src/ng_config_instances.c:104 +#: src/ng_config.c:261 src/ng_config.c:547 src/ng_config_instances.c:104 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/ng_config.c:263 -#: src/ng_config.c:549 -#: src/ng_config_instances.c:106 +#: src/ng_config.c:263 src/ng_config.c:549 src/ng_config_instances.c:106 msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -191,9 +173,7 @@ msgstr "Subir" msgid "Down" msgstr "Descer" -#: src/ng_config.c:272 -#: src/ng_config.c:545 -#: src/ng_config_instances.c:102 +#: src/ng_config.c:272 src/ng_config.c:545 src/ng_config_instances.c:102 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -209,27 +189,10 @@ msgstr "Lançador" msgid "Gadcon" msgstr "Gadcon" -#: src/ng_config.c:284 -#: src/ng_config.c:303 +#: src/ng_config.c:284 src/ng_config.c:303 msgid "Auto Hide" msgstr "Ocultar automaticamente" -#: src/ng_config.c:288 -msgid "None" -msgstr "Nada" - -#: src/ng_config.c:291 -msgid "Autohide" -msgstr "Ocultar automaticamente" - -#: src/ng_config.c:294 -msgid "Hide when Window overlaps" -msgstr "Ocultar se sobreposta por janela" - -#: src/ng_config.c:297 -msgid "Hide on Fullscreen" -msgstr "Ocultar em ecrã completo" - #: src/ng_config.c:301 msgid "Show Bar when Urgent" msgstr "Mostrar barra se for urgente" @@ -246,8 +209,7 @@ msgstr "Por cima de tudo" msgid "Below Fullscreen" msgstr "Por baixo de ecrã completo" -#: src/ng_config.c:317 -#: src/ng_config.c:324 +#: src/ng_config.c:317 src/ng_config.c:324 msgid "Other" msgstr "Outras" @@ -291,20 +253,7 @@ msgstr "Colocar novas aplicações no lado direito" msgid "Iconified Applications" msgstr "Aplicações minimizadas" -#: src/ng_config.c:579 -msgid "Not Shown" -msgstr "Não mostrar" - -#: src/ng_config.c:581 -msgid "Show" -msgstr "Mostrar" - -#: src/ng_config.c:583 -msgid "Only Iconified" -msgstr "Só minimizadas" - -#: src/ng_config.c:652 -#: src/ng_config.c:692 +#: src/ng_config.c:652 src/ng_config.c:692 msgid "Engage Bar Configuration" msgstr "Definições da barra do Engage" @@ -318,15 +267,18 @@ msgstr "Indique o nome para este lançador de aplicações:" #: src/ng_config.c:807 #, c-format -msgid "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this source?" -msgstr "Solicitou a eliminação de \"%s\".

Tem a certeza que quer eliminar esta fonte?" +msgid "" +"You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " +"source?" +msgstr "" +"Solicitou a eliminação de \"%s\".

Tem a certeza que quer eliminar " +"esta fonte?" #: src/ng_config.c:811 msgid "Are you sure you want to delete this source?" msgstr "Tem a certeza que quer eliminar esta fonte?" -#: src/ng_config_instances.c:64 -#: src/ng_config_instances.c:94 +#: src/ng_config_instances.c:64 src/ng_config_instances.c:94 msgid "Engage Instances" msgstr "Instâncias Engage" @@ -336,18 +288,13 @@ msgstr "Barra" #: src/ng_config_instances.c:271 #, c-format -msgid "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this Instance?" -msgstr "Solicitou a eliminação de \"%s\".

Tem a certeza que quer eliminar esta instância?" +msgid "" +"You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " +"Instance?" +msgstr "" +"Solicitou a eliminação de \"%s\".

Tem a certeza que quer eliminar " +"esta instância?" #: src/ng_config_instances.c:275 msgid "Are you sure you want to delete this Instance?" msgstr "Tem a certeza que quer eliminar esta instância?" - -#~ msgid "Open folder with EFM" -#~ msgstr "Abrir diretório com o EFM" - -#~ msgid "Reflection Opacity:" -#~ msgstr "Opacidade do reflexo:" - -#~ msgid "%1.0f" -#~ msgstr "%1.0f"