From 9c4becd01dbeedb5ccb5d5a823c7fe857b2fd405 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Massimo Maiurana Date: Sun, 11 Sep 2011 19:54:23 +0000 Subject: [PATCH] updating french and italian translations SVN revision: 63328 --- po/fr.po | 141 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/it.po | 133 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 2 files changed, 140 insertions(+), 134 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 02bfd61..418187a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,44 +1,50 @@ # French translation for Engage. # This file is put in the public domain. # batden , 2010, 2011. +# dazibao , 2011. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Engage\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hannes.janetzek@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-04 19:00+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-04 20:52+0400\n" -"Last-Translator: batden \n" -"Language-Team: French \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-04 16:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-11 15:36+0200\n" +"Last-Translator: dazibao \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: src/e_mod_main.c:1695 src/e_mod_main.c:1786 src/e_mod_main.c:1810 +#: src/e_mod_main.c:1666 src/e_mod_main.c:1824 src/e_mod_main.c:1851 msgid "Engage" msgstr "Engage" -#: src/ng_taskbar.c:684 +#: src/ng_taskbar.c:641 msgid "No name!" msgstr "Pas de nom !" -#: src/ng_launcher.c:529 +#: src/ng_launcher.c:275 +msgid "Open folder with EFM" +msgstr "Ouvrir les dossiers avec EFM" + +#: src/ng_launcher.c:561 msgid "Configure Bar" msgstr "Configurer la barre" -#: src/ng_launcher.c:533 +#: src/ng_launcher.c:565 msgid "Lock Dragging" msgstr "Verrouiller le glisser" -#: src/ng_launcher.c:542 +#: src/ng_launcher.c:574 msgid "Applications" msgstr "Applications" -#: src/ng_launcher.c:546 +#: src/ng_launcher.c:578 msgid "Edit Icon" msgstr "Éditer l'icone" @@ -82,193 +88,188 @@ msgstr "Supprimer ce gadget" msgid "Description: Unavailable" msgstr "Description : non disponible" -#: src/ng_config.c:101 +#: src/ng_config.c:98 msgid "Engage Configuration" msgstr "Configuration de Engage" -#: src/ng_config.c:171 src/ng_config.c:229 +#: src/ng_config.c:164 src/ng_config.c:225 msgid "Appearance" msgstr "Aspect" -#: src/ng_config.c:172 +#: src/ng_config.c:165 msgid "Icon Size:" msgstr "Taille de l'icone :" -#: src/ng_config.c:174 +#: src/ng_config.c:167 #, c-format msgid "%1.0f px" msgstr "%1.0f px" -#: src/ng_config.c:179 -msgid "Reflection Opacity:" -msgstr "Opacité du reflet:" - #: src/ng_config.c:181 -#, c-format -msgid "%1.0f" -msgstr "%1.0f" - -#: src/ng_config.c:188 msgid "Background Opacity:" msgstr "Opacité du fond :" -#: src/ng_config.c:190 +#: src/ng_config.c:183 msgid "%1.0f \\%" msgstr "%1.0f \\%" -#: src/ng_config.c:198 +#: src/ng_config.c:191 msgid "Show Background Box" msgstr "Afficher le fond" -#: src/ng_config.c:203 +#: src/ng_config.c:194 +msgid "Show Mouse-Over Animation" +msgstr "Afficher l'animation au survol" + +#: src/ng_config.c:199 msgid "Orientation" msgstr "Disposition" -#: src/ng_config.c:205 +#: src/ng_config.c:201 msgid "Bottom Edge" msgstr "Bord inférieur" -#: src/ng_config.c:207 +#: src/ng_config.c:203 msgid "Top Edge" msgstr "Bord supérieur" -#: src/ng_config.c:209 +#: src/ng_config.c:205 msgid "Left Edge" msgstr "Bord gauche" -#: src/ng_config.c:211 +#: src/ng_config.c:207 msgid "Right Edge" msgstr "Bord droit" -#: src/ng_config.c:232 src/ng_config.c:251 +#: src/ng_config.c:228 src/ng_config.c:247 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/ng_config.c:233 +#: src/ng_config.c:229 msgid "Factor:" msgstr "Facteur :" -#: src/ng_config.c:239 +#: src/ng_config.c:235 msgid "Range:" msgstr "Étendue :" -#: src/ng_config.c:245 +#: src/ng_config.c:241 msgid "Duration:" msgstr "Durée :" -#: src/ng_config.c:254 src/ng_config.c:282 +#: src/ng_config.c:250 src/ng_config.c:278 msgid "Bar Items" msgstr "Éléments de la barre" -#: src/ng_config.c:262 src/ng_config.c:539 src/ng_config_instances.c:104 +#: src/ng_config.c:258 src/ng_config.c:538 src/ng_config_instances.c:104 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: src/ng_config.c:264 src/ng_config.c:541 src/ng_config_instances.c:106 +#: src/ng_config.c:260 src/ng_config.c:540 src/ng_config_instances.c:106 msgid "Configure" msgstr "Configurer" -#: src/ng_config.c:266 +#: src/ng_config.c:262 msgid "Up" msgstr "Monter" -#: src/ng_config.c:268 +#: src/ng_config.c:264 msgid "Down" msgstr "Descendre" -#: src/ng_config.c:273 src/ng_config.c:537 src/ng_config_instances.c:102 +#: src/ng_config.c:269 src/ng_config.c:536 src/ng_config_instances.c:102 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/ng_config.c:275 +#: src/ng_config.c:271 msgid "Taskbar" msgstr "Barre des tâches" -#: src/ng_config.c:277 +#: src/ng_config.c:273 msgid "Launcher" msgstr "Lanceur" -#: src/ng_config.c:279 +#: src/ng_config.c:275 msgid "Gadcon" msgstr "Gadcon" -#: src/ng_config.c:285 src/ng_config.c:301 +#: src/ng_config.c:281 src/ng_config.c:300 msgid "Auto Hide" msgstr "Auto-masquage" -#: src/ng_config.c:299 +#: src/ng_config.c:298 msgid "Show Bar when Urgent" msgstr "Afficher la barre si événement urgent" -#: src/ng_config.c:307 +#: src/ng_config.c:306 msgid "Stacking" msgstr "Empilement" -#: src/ng_config.c:309 +#: src/ng_config.c:308 msgid "Above All" msgstr "Toujours au-dessus" -#: src/ng_config.c:311 +#: src/ng_config.c:310 msgid "Below Fullscreen" msgstr "Sous les fenêtres plein écran" -#: src/ng_config.c:315 src/ng_config.c:322 +#: src/ng_config.c:314 src/ng_config.c:321 msgid "Other" msgstr "Autres" -#: src/ng_config.c:316 +#: src/ng_config.c:315 msgid "Ecomorph Features" msgstr "Fonctionnalités à la Ecomorph" -#: src/ng_config.c:318 +#: src/ng_config.c:317 msgid "Show Icon Label" msgstr "Montrer l'étiquette de l'icone" -#: src/ng_config.c:529 +#: src/ng_config.c:528 msgid "Launcher Settings" msgstr "Paramétrage du lanceur" -#: src/ng_config.c:549 +#: src/ng_config.c:548 msgid "Taskbar Settings" msgstr "Paramétrage de la barre des tâches" -#: src/ng_config.c:551 +#: src/ng_config.c:550 msgid "Dont Show Dialogs" msgstr "Ne pas afficher les boîtes de dialogue" -#: src/ng_config.c:554 +#: src/ng_config.c:553 msgid "Advanced Window Menu" msgstr "Menu avancé de la fenêtre" -#: src/ng_config.c:557 +#: src/ng_config.c:556 msgid "Only Show Current Desk" msgstr "Afficher uniquement le bureau actuel" -#: src/ng_config.c:560 +#: src/ng_config.c:559 msgid "Group Applications by Window Class" msgstr "Grouper les applis par classe de fenêtre" -#: src/ng_config.c:563 +#: src/ng_config.c:562 msgid "Append new Applications on the right Side" msgstr "Ajouter les nouvelles applis par la droite" -#: src/ng_config.c:569 +#: src/ng_config.c:568 msgid "Iconified Applications" msgstr "Applications minimisées" -#: src/ng_config.c:644 src/ng_config.c:684 +#: src/ng_config.c:643 src/ng_config.c:683 msgid "Engage Bar Configuration" msgstr "Configuration de la barre" -#: src/ng_config.c:789 +#: src/ng_config.c:788 msgid "Create new source" msgstr "Créer une nouvelle source" -#: src/ng_config.c:790 +#: src/ng_config.c:789 msgid "Enter a name for this new Application Launcher:" msgstr "Entrer un nom pour ce nouveau lanceur :" -#: src/ng_config.c:799 +#: src/ng_config.c:798 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -277,7 +278,7 @@ msgstr "" "Vous avez demandé à supprimer « %s ».

Voulez-vous vraiment supprimer " "cette source ?" -#: src/ng_config.c:803 +#: src/ng_config.c:802 msgid "Are you sure you want to delete this source?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette source ?" @@ -289,7 +290,7 @@ msgstr "Instances de Engage" msgid "Bar" msgstr "Barre" -#: src/ng_config_instances.c:338 +#: src/ng_config_instances.c:271 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -297,10 +298,16 @@ msgid "" msgstr "" "Vous avez demandé à supprimer « %s ».

Voulez-vous vraiment le faire ?" -#: src/ng_config_instances.c:342 +#: src/ng_config_instances.c:275 msgid "Are you sure you want to delete this Instance?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette instance ?" +#~ msgid "Reflection Opacity:" +#~ msgstr "Opacité du reflet:" + +#~ msgid "%1.0f" +#~ msgstr "%1.0f" + #~ msgid "Itask NG" #~ msgstr "Itask NG" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index d9db749..2f3dabb 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,41 +1,45 @@ -# Italian translation for E17 itask-ng module. +# Italian translation for E17 engage module. # This file is put in the public domain. # Massimo Maiurana , 2010. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Itask-ng\n" +"Project-Id-Version: Engage\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hannes.janetzek@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-04 14:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-04 20:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-11 21:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-11 21:50+0200\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: none\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" -#: src/e_mod_main.c:1695 src/e_mod_main.c:1786 src/e_mod_main.c:1810 +#: src/e_mod_main.c:1666 src/e_mod_main.c:1824 src/e_mod_main.c:1851 msgid "Engage" msgstr "Engage" -#: src/ng_taskbar.c:684 +#: src/ng_taskbar.c:641 msgid "No name!" msgstr "Nessun nome!" -#: src/ng_launcher.c:529 +#: src/ng_launcher.c:275 +msgid "Open folder with EFM" +msgstr "Apri directory con EFM" + +#: src/ng_launcher.c:561 msgid "Configure Bar" msgstr "Configura barra" -#: src/ng_launcher.c:533 +#: src/ng_launcher.c:565 msgid "Lock Dragging" msgstr "Blocca trascinamento" -#: src/ng_launcher.c:542 +#: src/ng_launcher.c:574 msgid "Applications" msgstr "Applicazioni" -#: src/ng_launcher.c:546 +#: src/ng_launcher.c:578 msgid "Edit Icon" msgstr "Modifica icona" @@ -79,193 +83,188 @@ msgstr "Rimuovi gadget" msgid "Description: Unavailable" msgstr "Descrizione: non disponibile" -#: src/ng_config.c:101 +#: src/ng_config.c:98 msgid "Engage Configuration" msgstr "Configurazione di Engage" -#: src/ng_config.c:171 src/ng_config.c:229 +#: src/ng_config.c:164 src/ng_config.c:225 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" -#: src/ng_config.c:172 +#: src/ng_config.c:165 msgid "Icon Size:" msgstr "Dimensione icona:" -#: src/ng_config.c:174 +#: src/ng_config.c:167 #, c-format msgid "%1.0f px" msgstr "%1.0f px" -#: src/ng_config.c:179 -msgid "Reflection Opacity:" -msgstr "Trasparenza riflesso:" - #: src/ng_config.c:181 -#, c-format -msgid "%1.0f" -msgstr "%1.0f" - -#: src/ng_config.c:188 msgid "Background Opacity:" msgstr "Trasparenza sfondo:" -#: src/ng_config.c:190 +#: src/ng_config.c:183 msgid "%1.0f \\%" msgstr "%1.0f \\%" -#: src/ng_config.c:198 +#: src/ng_config.c:191 msgid "Show Background Box" msgstr "Mostra box di sfondo" -#: src/ng_config.c:203 +#: src/ng_config.c:194 +msgid "Show Mouse-Over Animation" +msgstr "Animazione al passaggio del mouse" + +#: src/ng_config.c:199 msgid "Orientation" msgstr "Orientamento" -#: src/ng_config.c:205 +#: src/ng_config.c:201 msgid "Bottom Edge" msgstr "Bordo inferiore" -#: src/ng_config.c:207 +#: src/ng_config.c:203 msgid "Top Edge" msgstr "Bordo superiore" -#: src/ng_config.c:209 +#: src/ng_config.c:205 msgid "Left Edge" msgstr "Bordo sinistro" -#: src/ng_config.c:211 +#: src/ng_config.c:207 msgid "Right Edge" msgstr "Bordo destro" -#: src/ng_config.c:232 src/ng_config.c:251 +#: src/ng_config.c:228 src/ng_config.c:247 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/ng_config.c:233 +#: src/ng_config.c:229 msgid "Factor:" msgstr "Fattore:" -#: src/ng_config.c:239 +#: src/ng_config.c:235 msgid "Range:" msgstr "Intervallo:" -#: src/ng_config.c:245 +#: src/ng_config.c:241 msgid "Duration:" msgstr "Durata:" -#: src/ng_config.c:254 src/ng_config.c:282 +#: src/ng_config.c:250 src/ng_config.c:278 msgid "Bar Items" msgstr "Elementi nella barra" -#: src/ng_config.c:262 src/ng_config.c:539 src/ng_config_instances.c:104 +#: src/ng_config.c:258 src/ng_config.c:538 src/ng_config_instances.c:104 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/ng_config.c:264 src/ng_config.c:541 src/ng_config_instances.c:106 +#: src/ng_config.c:260 src/ng_config.c:540 src/ng_config_instances.c:106 msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: src/ng_config.c:266 +#: src/ng_config.c:262 msgid "Up" msgstr "Su" -#: src/ng_config.c:268 +#: src/ng_config.c:264 msgid "Down" msgstr "Giù" -#: src/ng_config.c:273 src/ng_config.c:537 src/ng_config_instances.c:102 +#: src/ng_config.c:269 src/ng_config.c:536 src/ng_config_instances.c:102 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: src/ng_config.c:275 +#: src/ng_config.c:271 msgid "Taskbar" msgstr "Taskbar" -#: src/ng_config.c:277 +#: src/ng_config.c:273 msgid "Launcher" msgstr "Lanciatore" -#: src/ng_config.c:279 +#: src/ng_config.c:275 msgid "Gadcon" msgstr "Gadcon" -#: src/ng_config.c:285 src/ng_config.c:301 +#: src/ng_config.c:281 src/ng_config.c:300 msgid "Auto Hide" msgstr "Nascondi automaticamente" -#: src/ng_config.c:299 +#: src/ng_config.c:298 msgid "Show Bar when Urgent" msgstr "Mostra barra su Urgenti" -#: src/ng_config.c:307 +#: src/ng_config.c:306 msgid "Stacking" msgstr "Livello" -#: src/ng_config.c:309 +#: src/ng_config.c:308 msgid "Above All" msgstr "Sopra tutto" -#: src/ng_config.c:311 +#: src/ng_config.c:310 msgid "Below Fullscreen" msgstr "Sotto finestre a tutto schermo" -#: src/ng_config.c:315 src/ng_config.c:322 +#: src/ng_config.c:314 src/ng_config.c:321 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: src/ng_config.c:316 +#: src/ng_config.c:315 msgid "Ecomorph Features" msgstr "Funzionalità Ecomorph" -#: src/ng_config.c:318 +#: src/ng_config.c:317 msgid "Show Icon Label" msgstr "Mostra etichetta icona" -#: src/ng_config.c:529 +#: src/ng_config.c:528 msgid "Launcher Settings" msgstr "Impostazioni lanciatore" -#: src/ng_config.c:549 +#: src/ng_config.c:548 msgid "Taskbar Settings" msgstr "Impostazioni taskbar" -#: src/ng_config.c:551 +#: src/ng_config.c:550 msgid "Dont Show Dialogs" msgstr "Non mostrare finestre dialogo" -#: src/ng_config.c:554 +#: src/ng_config.c:553 msgid "Advanced Window Menu" msgstr "Menù finestra avanzato" -#: src/ng_config.c:557 +#: src/ng_config.c:556 msgid "Only Show Current Desk" msgstr "Mostra solo desktop corrente" -#: src/ng_config.c:560 +#: src/ng_config.c:559 msgid "Group Applications by Window Class" msgstr "Raggruppa applicazioni per classe finestra" -#: src/ng_config.c:563 +#: src/ng_config.c:562 msgid "Append new Applications on the right Side" msgstr "Aggiungi nuove applicazioni sul lato destro" -#: src/ng_config.c:569 +#: src/ng_config.c:568 msgid "Iconified Applications" msgstr "Applicazioni iconificate" -#: src/ng_config.c:644 src/ng_config.c:684 +#: src/ng_config.c:643 src/ng_config.c:683 msgid "Engage Bar Configuration" msgstr "Configurazione barra Engage" -#: src/ng_config.c:789 +#: src/ng_config.c:788 msgid "Create new source" msgstr "Crea nuova fonte" -#: src/ng_config.c:790 +#: src/ng_config.c:789 msgid "Enter a name for this new Application Launcher:" msgstr "Inserire un nome per il nuovo lanciatore:" -#: src/ng_config.c:799 +#: src/ng_config.c:798 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -274,7 +273,7 @@ msgstr "" "Avete richiesto di eliminare \"%s\".

Siete sicuri di voler eliminare " "questa fonte?" -#: src/ng_config.c:803 +#: src/ng_config.c:802 msgid "Are you sure you want to delete this source?" msgstr "Siete sicuri di voler eliminare questa fonte?" @@ -286,7 +285,7 @@ msgstr "Istanze di Engage" msgid "Bar" msgstr "Barra" -#: src/ng_config_instances.c:338 +#: src/ng_config_instances.c:271 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -295,6 +294,6 @@ msgstr "" "Avete richiesto di eliminare \"%s\".

Siete sicuri di voler eliminare " "questa istanza?" -#: src/ng_config_instances.c:342 +#: src/ng_config_instances.c:275 msgid "Are you sure you want to delete this Instance?" msgstr "Siete sicuri di voler eliminare questa istanza?"