# Portuguese translation for engage # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # Sérgio Marques , 2010-2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: engage\n" "Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-08 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-30 12:56-0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Language: pt\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: src/e_mod_main.c:1705 src/e_mod_main.c:1863 src/e_mod_main.c:1890 msgid "Engage" msgstr "Engage" #: src/ng_taskbar.c:641 msgid "No name!" msgstr "Sem nome!" #: src/ng_launcher.c:275 msgid "Open folder with EFM" msgstr "Abrir diretório no EFM" #: src/ng_launcher.c:561 msgid "Configure Bar" msgstr "Configurar barra" #: src/ng_launcher.c:565 msgid "Lock Dragging" msgstr "Bloquear arrastamento" #: src/ng_launcher.c:574 msgid "Applications" msgstr "Aplicações" #: src/ng_launcher.c:578 msgid "Edit Icon" msgstr "Editar ícone" #: src/ng_border_menu.c:30 msgid "Fullscreen" msgstr "Ecrã completo" #: src/ng_border_menu.c:45 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: src/ng_border_menu.c:66 msgid "Maximized" msgstr "Maximizada" #: src/ng_border_menu.c:86 msgid "Uniconify" msgstr "Restaurar" #: src/ng_border_menu.c:88 msgid "Iconify" msgstr "Minimizar" #: src/ng_gadcon.c:299 msgid "Available Gadgets" msgstr "Gadgets disponíveis" #: src/ng_gadcon.c:306 msgid "Add Gadget" msgstr "Adicionar gadget" #: src/ng_gadcon.c:312 msgid "Selected Gadgets" msgstr "Gadgets selecionados" #: src/ng_gadcon.c:319 msgid "Remove Gadget" msgstr "Remover gadget" #: src/ng_gadcon.c:327 src/ng_gadcon.c:370 src/ng_gadcon.c:394 msgid "Description: Unavailable" msgstr "Descrição: indisponível" #: src/ng_config.c:98 msgid "Engage Configuration" msgstr "Definições do Engage" #: src/ng_config.c:167 src/ng_config.c:228 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" #: src/ng_config.c:168 msgid "Icon Size:" msgstr "Tamanho dos ícones:" #: src/ng_config.c:170 #, c-format msgid "%1.0f px" msgstr "%1.0f pix." #: src/ng_config.c:184 msgid "Background Opacity:" msgstr "Opacidade do fundo:" #: src/ng_config.c:186 msgid "%1.0f \\%" msgstr "%1.0f \\%" #: src/ng_config.c:194 msgid "Show Background Box" msgstr "Mostrar caixa de fundo" #: src/ng_config.c:197 msgid "Show Mouse-Over Animation" msgstr "Mostrar animação ao passar com o rato" #: src/ng_config.c:202 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" #: src/ng_config.c:204 msgid "Bottom Edge" msgstr "Em baixo" #: src/ng_config.c:206 msgid "Top Edge" msgstr "Em cima" #: src/ng_config.c:208 msgid "Left Edge" msgstr "À esquerda" #: src/ng_config.c:210 msgid "Right Edge" msgstr "À direita" #: src/ng_config.c:231 src/ng_config.c:250 msgid "Zoom" msgstr "Ampliação" #: src/ng_config.c:232 msgid "Factor:" msgstr "Fator:" #: src/ng_config.c:238 msgid "Range:" msgstr "Intervalo:" #: src/ng_config.c:244 msgid "Duration:" msgstr "Duração:" #: src/ng_config.c:253 src/ng_config.c:281 msgid "Bar Items" msgstr "Itens da barra" #: src/ng_config.c:261 src/ng_config.c:547 src/ng_config_instances.c:104 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: src/ng_config.c:263 src/ng_config.c:549 src/ng_config_instances.c:106 msgid "Configure" msgstr "Configurar" #: src/ng_config.c:265 msgid "Up" msgstr "Subir" #: src/ng_config.c:267 msgid "Down" msgstr "Descer" #: src/ng_config.c:272 src/ng_config.c:545 src/ng_config_instances.c:102 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: src/ng_config.c:274 msgid "Taskbar" msgstr "Barra de tarefas" #: src/ng_config.c:276 msgid "Launcher" msgstr "Lançador" #: src/ng_config.c:278 msgid "Gadcon" msgstr "Gadcon" #: src/ng_config.c:284 src/ng_config.c:303 msgid "Auto Hide" msgstr "Ocultar automaticamente" #: src/ng_config.c:301 msgid "Show Bar when Urgent" msgstr "Mostrar barra se for urgente" #: src/ng_config.c:309 msgid "Stacking" msgstr "Empilhamento" #: src/ng_config.c:311 msgid "Above All" msgstr "Por cima de tudo" #: src/ng_config.c:313 msgid "Below Fullscreen" msgstr "Por baixo de ecrã completo" #: src/ng_config.c:317 src/ng_config.c:324 msgid "Other" msgstr "Outras" #: src/ng_config.c:318 msgid "Ecomorph Features" msgstr "Opções Ecomorph" #: src/ng_config.c:320 msgid "Show Icon Label" msgstr "Mostrar texto dos ícones" #: src/ng_config.c:537 msgid "Launcher Settings" msgstr "Definições do lançador" #: src/ng_config.c:557 msgid "Taskbar Settings" msgstr "Definições da barra de tarefas" #: src/ng_config.c:559 msgid "Don't Show Dialogs" msgstr "Não mostrar diálogos" #: src/ng_config.c:562 msgid "Advanced Window Menu" msgstr "Menu avançado" #: src/ng_config.c:565 msgid "Only Show Current Desk" msgstr "Mostrar na área de trabalho atual" #: src/ng_config.c:568 msgid "Group Applications by Window Class" msgstr "Agrupar aplicações por classe de janela" #: src/ng_config.c:571 msgid "Append new Applications on the right Side" msgstr "Colocar novas aplicações no lado direito" #: src/ng_config.c:577 msgid "Iconified Applications" msgstr "Aplicações minimizadas" #: src/ng_config.c:652 src/ng_config.c:692 msgid "Engage Bar Configuration" msgstr "Definições da barra do Engage" #: src/ng_config.c:797 msgid "Create new source" msgstr "Criar nova fonte" #: src/ng_config.c:798 msgid "Enter a name for this new Application Launcher:" msgstr "Indique o nome para este lançador de aplicações:" #: src/ng_config.c:807 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " "source?" msgstr "" "Solicitou a eliminação de \"%s\".

Tem a certeza que quer eliminar " "esta fonte?" #: src/ng_config.c:811 msgid "Are you sure you want to delete this source?" msgstr "Tem a certeza que quer eliminar esta fonte?" #: src/ng_config_instances.c:64 src/ng_config_instances.c:94 msgid "Engage Instances" msgstr "Instâncias Engage" #: src/ng_config_instances.c:164 msgid "Bar" msgstr "Barra" #: src/ng_config_instances.c:271 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " "Instance?" msgstr "" "Solicitou a eliminação de \"%s\".

Tem a certeza que quer eliminar " "esta instância?" #: src/ng_config_instances.c:275 msgid "Are you sure you want to delete this Instance?" msgstr "Tem a certeza que quer eliminar esta instância?"