# Czech translation. # This file is put in the public domain. # quaker66@gmail.com msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Itask-ng\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hannes.janetzek@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 14:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-04 18:48+0100\n" "Last-Translator: quaker66 \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/e_mod_main.c:1695 src/e_mod_main.c:1786 src/e_mod_main.c:1810 msgid "Engage" msgstr "" #: src/ng_taskbar.c:684 msgid "No name!" msgstr "Beze jména!" #: src/ng_launcher.c:529 msgid "Configure Bar" msgstr "Nastavit panel" #: src/ng_launcher.c:533 msgid "Lock Dragging" msgstr "Uzamknout přesun" #: src/ng_launcher.c:542 msgid "Applications" msgstr "Aplikace" #: src/ng_launcher.c:546 msgid "Edit Icon" msgstr "Upravit ikonu" #: src/ng_border_menu.c:30 msgid "Fullscreen" msgstr "Celá obrazovka" #: src/ng_border_menu.c:45 msgid "Close" msgstr "Zavřít" #: src/ng_border_menu.c:66 msgid "Maximized" msgstr "Maximalizováno" #: src/ng_border_menu.c:86 msgid "Uniconify" msgstr "Deminimalizovat" #: src/ng_border_menu.c:88 msgid "Iconify" msgstr "Minimalizovat" #: src/ng_gadcon.c:299 msgid "Available Gadgets" msgstr "Dostupné gadgety" #: src/ng_gadcon.c:306 msgid "Add Gadget" msgstr "Přidat gadget" #: src/ng_gadcon.c:312 msgid "Selected Gadgets" msgstr "Vybrané gadgety" #: src/ng_gadcon.c:319 msgid "Remove Gadget" msgstr "Odstranit gadget" #: src/ng_gadcon.c:327 src/ng_gadcon.c:370 src/ng_gadcon.c:394 msgid "Description: Unavailable" msgstr "Popis: nedostupný" #: src/ng_config.c:101 #, fuzzy msgid "Engage Configuration" msgstr "Volby Itask NG" #: src/ng_config.c:171 src/ng_config.c:229 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" #: src/ng_config.c:172 msgid "Icon Size:" msgstr "Velikost ikon:" #: src/ng_config.c:174 #, c-format msgid "%1.0f px" msgstr "%1.0f px" #: src/ng_config.c:179 msgid "Reflection Opacity:" msgstr "" #: src/ng_config.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f px" #: src/ng_config.c:188 #, fuzzy msgid "Background Opacity:" msgstr "Průhlednost pozadí:" #: src/ng_config.c:190 msgid "%1.0f \\%" msgstr "%1.0f \\%" #: src/ng_config.c:198 msgid "Show Background Box" msgstr "Zobrazit pozadí" #: src/ng_config.c:203 msgid "Orientation" msgstr "Orientace" #: src/ng_config.c:205 msgid "Bottom Edge" msgstr "" #: src/ng_config.c:207 msgid "Top Edge" msgstr "" #: src/ng_config.c:209 msgid "Left Edge" msgstr "" #: src/ng_config.c:211 msgid "Right Edge" msgstr "" #: src/ng_config.c:232 src/ng_config.c:251 msgid "Zoom" msgstr "Přiblížení" #: src/ng_config.c:233 msgid "Factor:" msgstr "Faktor:" #: src/ng_config.c:239 msgid "Range:" msgstr "Šířka:" #: src/ng_config.c:245 msgid "Duration:" msgstr "Trvání:" #: src/ng_config.c:254 src/ng_config.c:282 msgid "Bar Items" msgstr "Položky panelu" #: src/ng_config.c:262 src/ng_config.c:539 src/ng_config_instances.c:104 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" #: src/ng_config.c:264 src/ng_config.c:541 src/ng_config_instances.c:106 msgid "Configure" msgstr "Konfigurovat" #: src/ng_config.c:266 msgid "Up" msgstr "Nahoru" #: src/ng_config.c:268 msgid "Down" msgstr "Dolů" #: src/ng_config.c:273 src/ng_config.c:537 src/ng_config_instances.c:102 msgid "Add" msgstr "Přidat" #: src/ng_config.c:275 msgid "Taskbar" msgstr "Správce úloh" #: src/ng_config.c:277 msgid "Launcher" msgstr "Spouštěč" #: src/ng_config.c:279 msgid "Gadcon" msgstr "Gadcon" #: src/ng_config.c:285 src/ng_config.c:301 msgid "Auto Hide" msgstr "Automaticky skrýt" #: src/ng_config.c:299 msgid "Show Bar when Urgent" msgstr "Zobrazit panel při naléhavé notifikaci" #: src/ng_config.c:307 msgid "Stacking" msgstr "Skládání" #: src/ng_config.c:309 msgid "Above All" msgstr "Nad vším" #: src/ng_config.c:311 msgid "Below Fullscreen" msgstr "Pod celoobrazovkovými" #: src/ng_config.c:315 src/ng_config.c:322 msgid "Other" msgstr "Ostatní" #: src/ng_config.c:316 msgid "Ecomorph Features" msgstr "Funkce Ecomorphu" #: src/ng_config.c:318 msgid "Show Icon Label" msgstr "Zobrazit text ikony" #: src/ng_config.c:529 msgid "Launcher Settings" msgstr "Nastavení spouštěče" #: src/ng_config.c:549 msgid "Taskbar Settings" msgstr "Nastavení správce úloh" #: src/ng_config.c:551 msgid "Dont Show Dialogs" msgstr "Nezobrazovat dialogy" #: src/ng_config.c:554 msgid "Advanced Window Menu" msgstr "Pokročilé menu okna" #: src/ng_config.c:557 msgid "Only Show Current Desk" msgstr "Zobrazit jen aktuální plochu" #: src/ng_config.c:560 msgid "Group Applications by Window Class" msgstr "Seskupovat aplikace podle třídy okna" #: src/ng_config.c:563 msgid "Append new Applications on the right Side" msgstr "Přidávat nové aplikace na pravém okraji" #: src/ng_config.c:569 msgid "Iconified Applications" msgstr "Ikonifikované aplikace" #: src/ng_config.c:644 src/ng_config.c:684 #, fuzzy msgid "Engage Bar Configuration" msgstr "Itask NG Panel nastavení" #: src/ng_config.c:789 #, fuzzy msgid "Create new source" msgstr "Vytvořit nový zdroj Itask NG" #: src/ng_config.c:790 msgid "Enter a name for this new Application Launcher:" msgstr "Zadejte jméno pro tento nový spouštěč:" #: src/ng_config.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " "source?" msgstr "Opravdu chcete smazat Itask NG zdroj \"%s\"?" #: src/ng_config.c:803 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this source?" msgstr "Opravdu chcete smazat tuto Itask NG instanci?" #: src/ng_config_instances.c:64 src/ng_config_instances.c:94 #, fuzzy msgid "Engage Instances" msgstr "Instance Itask NG" #: src/ng_config_instances.c:164 msgid "Bar" msgstr "Panel" #: src/ng_config_instances.c:338 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " "Instance?" msgstr "Opravdu chcete smazat Itask NG instanci \"%s\"?" #: src/ng_config_instances.c:342 msgid "Are you sure you want to delete this Instance?" msgstr "Opravdu chcete smazat tuto Itask NG instanci?" #~ msgid "Itask-NG" #~ msgstr "Itask-NG" #~ msgid "Itask NG" #~ msgstr "Itask NG" #~ msgid "Zoom only one icon" #~ msgstr "Přiblížit pouze jednu ikonu" #~ msgid "Hide Timeout:" #~ msgstr "Časový limit skrytí:" #~ msgid "Lock Deskflip on Edge" #~ msgstr "Zamknout přepnutí plochy na okraji" #~ msgid "Are you sure you want to delete this Itask NG source?" #~ msgstr "Opravdu chcete smazat tento Itask NG zdroj?" #~ msgid "Itask NG - Instances" #~ msgstr "Itask NG - Instance"