enlightenment-module-engage/po/cs.po

336 lines
7.2 KiB
Plaintext

# Czech translation.
# This file is put in the public domain.
# quaker66@gmail.com
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Itask-ng\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hannes.janetzek@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-16 14:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 15:42+0200\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../src/e_mod_main.c:1691 ../src/e_mod_main.c:1849 ../src/e_mod_main.c:1876
msgid "Engage"
msgstr "Engage"
#: ../src/ng_taskbar.c:641
msgid "No name!"
msgstr "Beze jména!"
#: ../src/ng_launcher.c:275
msgid "Open folder with EFM"
msgstr ""
#: ../src/ng_launcher.c:561
msgid "Configure Bar"
msgstr "Nastavit panel"
#: ../src/ng_launcher.c:565
msgid "Lock Dragging"
msgstr "Uzamknout přesun"
#: ../src/ng_launcher.c:574
msgid "Applications"
msgstr "Aplikace"
#: ../src/ng_launcher.c:578
msgid "Edit Icon"
msgstr "Upravit ikonu"
#: ../src/ng_border_menu.c:30
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celá obrazovka"
#: ../src/ng_border_menu.c:45
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: ../src/ng_border_menu.c:66
msgid "Maximized"
msgstr "Maximalizováno"
#: ../src/ng_border_menu.c:86
msgid "Uniconify"
msgstr "Deminimalizovat"
#: ../src/ng_border_menu.c:88
msgid "Iconify"
msgstr "Minimalizovat"
#: ../src/ng_gadcon.c:299
msgid "Available Gadgets"
msgstr "Dostupné gadgety"
#: ../src/ng_gadcon.c:306
msgid "Add Gadget"
msgstr "Přidat gadget"
#: ../src/ng_gadcon.c:312
msgid "Selected Gadgets"
msgstr "Vybrané gadgety"
#: ../src/ng_gadcon.c:319
msgid "Remove Gadget"
msgstr "Odstranit gadget"
#: ../src/ng_gadcon.c:327 ../src/ng_gadcon.c:370 ../src/ng_gadcon.c:394
msgid "Description: Unavailable"
msgstr "Popis: nedostupný"
#: ../src/ng_config.c:98
msgid "Engage Configuration"
msgstr "Nastavení Engage"
#: ../src/ng_config.c:164 ../src/ng_config.c:225
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"
#: ../src/ng_config.c:165
msgid "Icon Size:"
msgstr "Velikost ikon:"
#: ../src/ng_config.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%1.0f px"
#: ../src/ng_config.c:181
msgid "Background Opacity:"
msgstr "Neprůhlednost pozadí:"
#: ../src/ng_config.c:183
msgid "%1.0f \\%"
msgstr "%1.0f \\%"
#: ../src/ng_config.c:191
msgid "Show Background Box"
msgstr "Zobrazit pozadí"
#: ../src/ng_config.c:194
msgid "Show Mouse-Over Animation"
msgstr ""
#: ../src/ng_config.c:199
msgid "Orientation"
msgstr "Orientace"
#: ../src/ng_config.c:201
msgid "Bottom Edge"
msgstr "Spodní okraj"
#: ../src/ng_config.c:203
msgid "Top Edge"
msgstr "Horní okraj"
#: ../src/ng_config.c:205
msgid "Left Edge"
msgstr "Levý okraj"
#: ../src/ng_config.c:207
msgid "Right Edge"
msgstr "Pravý okraj"
#: ../src/ng_config.c:228 ../src/ng_config.c:247
msgid "Zoom"
msgstr "Přiblížení"
#: ../src/ng_config.c:229
msgid "Factor:"
msgstr "Faktor:"
#: ../src/ng_config.c:235
msgid "Range:"
msgstr "Šířka:"
#: ../src/ng_config.c:241
msgid "Duration:"
msgstr "Trvání:"
#: ../src/ng_config.c:250 ../src/ng_config.c:278
msgid "Bar Items"
msgstr "Položky panelu"
#: ../src/ng_config.c:258 ../src/ng_config.c:538
#: ../src/ng_config_instances.c:104
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
#: ../src/ng_config.c:260 ../src/ng_config.c:540
#: ../src/ng_config_instances.c:106
msgid "Configure"
msgstr "Nastavit"
#: ../src/ng_config.c:262
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
#: ../src/ng_config.c:264
msgid "Down"
msgstr "Dolů"
#: ../src/ng_config.c:269 ../src/ng_config.c:536
#: ../src/ng_config_instances.c:102
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#: ../src/ng_config.c:271
msgid "Taskbar"
msgstr "Správce úloh"
#: ../src/ng_config.c:273
msgid "Launcher"
msgstr "Spouštěč"
#: ../src/ng_config.c:275
msgid "Gadcon"
msgstr "Gadcon"
#: ../src/ng_config.c:281 ../src/ng_config.c:300
msgid "Auto Hide"
msgstr "Automaticky skrývat"
#: ../src/ng_config.c:298
msgid "Show Bar when Urgent"
msgstr "Zobrazit panel při naléhavé notifikaci"
#: ../src/ng_config.c:306
msgid "Stacking"
msgstr "Skládání"
#: ../src/ng_config.c:308
msgid "Above All"
msgstr "Nad vším"
#: ../src/ng_config.c:310
msgid "Below Fullscreen"
msgstr "Pod celoobrazovkovými"
#: ../src/ng_config.c:314 ../src/ng_config.c:321
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
#: ../src/ng_config.c:315
msgid "Ecomorph Features"
msgstr "Funkce Ecomorphu"
#: ../src/ng_config.c:317
msgid "Show Icon Label"
msgstr "Zobrazit text ikony"
#: ../src/ng_config.c:528
msgid "Launcher Settings"
msgstr "Nastavení spouštěče"
#: ../src/ng_config.c:548
msgid "Taskbar Settings"
msgstr "Nastavení správce úloh"
#: ../src/ng_config.c:550
msgid "Dont Show Dialogs"
msgstr "Nezobrazovat dialogy"
#: ../src/ng_config.c:553
msgid "Advanced Window Menu"
msgstr "Pokročilé menu okna"
#: ../src/ng_config.c:556
msgid "Only Show Current Desk"
msgstr "Zobrazit jen aktuální plochu"
#: ../src/ng_config.c:559
msgid "Group Applications by Window Class"
msgstr "Seskupovat aplikace podle třídy okna"
#: ../src/ng_config.c:562
msgid "Append new Applications on the right Side"
msgstr "Přidávat nové aplikace na pravém okraji"
#: ../src/ng_config.c:568
msgid "Iconified Applications"
msgstr "Ikonifikované aplikace"
#: ../src/ng_config.c:643 ../src/ng_config.c:683
msgid "Engage Bar Configuration"
msgstr "Nastavení panelu Engage"
#: ../src/ng_config.c:788
msgid "Create new source"
msgstr "Vytvořit nový zdroj"
#: ../src/ng_config.c:789
msgid "Enter a name for this new Application Launcher:"
msgstr "Zadejte název tohoto nového spouštěče aplikací:"
#: ../src/ng_config.c:798
#, c-format
msgid ""
"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
"source?"
msgstr ""
"Vyžádali jste si smazání \"%s\".<br><br>Opravdu chcete tento zdroj smazat?"
#: ../src/ng_config.c:802
msgid "Are you sure you want to delete this source?"
msgstr "Opravdu chcete tento zdroj smazat?"
#: ../src/ng_config_instances.c:64 ../src/ng_config_instances.c:94
msgid "Engage Instances"
msgstr "Instance Engage"
#. FIXME
#. if(ci->launcher)
#. label = D_("Launcher NG");
#. else if(ci->taskbar)
#. label = D_("Taskbar NG");
#.
#: ../src/ng_config_instances.c:164
msgid "Bar"
msgstr "Panel"
#: ../src/ng_config_instances.c:271
#, c-format
msgid ""
"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
"Instance?"
msgstr ""
"Vyžádali jste si smazání \"%s\".<br><br>Opravdu chcete tuto instanci smazat?"
#: ../src/ng_config_instances.c:275
msgid "Are you sure you want to delete this Instance?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto Itask NG instanci?"
#~ msgid "Reflection Opacity:"
#~ msgstr "Neprůhlednost zrcadlení:"
#~ msgid "%1.0f"
#~ msgstr "%1.0f"
#~ msgid "Itask-NG"
#~ msgstr "Itask-NG"
#~ msgid "Itask NG"
#~ msgstr "Itask NG"
#~ msgid "Zoom only one icon"
#~ msgstr "Přiblížit pouze jednu ikonu"
#~ msgid "Hide Timeout:"
#~ msgstr "Časový limit skrytí:"
#~ msgid "Lock Deskflip on Edge"
#~ msgstr "Zamknout přepnutí plochy na okraji"
#~ msgid "Are you sure you want to delete this Itask NG source?"
#~ msgstr "Opravdu chcete smazat tento Itask NG zdroj?"
#~ msgid "Itask NG - Instances"
#~ msgstr "Itask NG - Instance"