updating french and italian translations

SVN revision: 48735
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2010-05-10 11:29:55 +00:00
parent 9ac1da4765
commit 74afcdd953
2 changed files with 207 additions and 187 deletions

207
po/fr.po
View File

@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Everything-websearch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 07:56+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 10:30+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-10 08:03+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-10 11:09+0400\n"
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <pourunmondesansgourou@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,134 +17,149 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: src/e_mod_main.c:453
#: src/e_mod_main.c:1024
#: src/e_mod_main.c:1143
#: src/e_mod_main.c:530
#: src/e_mod_main.c:1105
#: src/e_mod_main.c:1224
msgid "Translate"
msgstr "Traduction"
#: src/e_mod_main.c:583
#, c-format
msgid "Got %d kbytes"
msgstr "%d Ko reçus "
#: src/e_mod_main.c:602
msgid "Enqueue in Playlist"
msgstr "Mettre dans la file d'attente"
#: src/e_mod_main.c:607
msgid "Enqueue"
msgstr "Mettre à la file"
#: src/e_mod_main.c:616
msgid "Play File"
msgstr "Lire un fichier"
#: src/e_mod_main.c:621
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
#: src/e_mod_main.c:645
#: src/e_mod_main.c:649
msgid "Abort download"
msgstr "Annuler le téléchargement"
#: src/e_mod_main.c:677
#: src/e_mod_main.c:694
#, c-format
msgid ""
"Got %d kbytes of\n"
"%s"
msgstr ""
"Reçus %d Ko de\n"
"%s"
#: src/e_mod_main.c:708
msgid "Enqueue in Playlist"
msgstr "Mettre dans la file d'attente"
#: src/e_mod_main.c:712
msgid "Enqueue"
msgstr "Mettre à la file"
#: src/e_mod_main.c:715
msgid "Play File"
msgstr "Lire un fichier"
#: src/e_mod_main.c:719
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
#: src/e_mod_main.c:749
msgid "Finished download"
msgstr "Téléchargement terminé"
#: src/e_mod_main.c:752
#: src/e_mod_main.c:844
msgid "Start download"
msgstr "Télécharger maintenant"
#: src/e_mod_main.c:767
#: src/e_mod_main.c:1019
#: src/e_mod_main.c:908
msgid "Enqueue files for download"
msgstr "Mettre les fichiers dans la file de téléchargement"
#: src/e_mod_main.c:925
#: src/e_mod_main.c:1100
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"
#: src/e_mod_main.c:844
msgid "Image Sent"
msgstr "Image envoyée"
#: src/e_mod_main.c:845
msgid "Link copied to clipboard"
msgstr "Lien copié dans le presse-papiers"
#: src/e_mod_main.c:849
msgid "Something went wrong :("
msgstr "Il y a eu un problème :("
#: src/e_mod_main.c:881
#, c-format
msgid "Sent %1.1f%% of"
msgstr "%1.1f%% envoyés sur"
#: src/e_mod_main.c:1009
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: src/e_mod_main.c:1014
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia"
#: src/e_mod_main.c:1037
msgid "Google for it"
msgstr "Google for it"
#: src/e_mod_main.c:1040
msgid "Wikipedia Page"
msgstr "Page Wikipedia"
#: src/e_mod_main.c:1043
msgid "Feeling Lucky"
msgstr "J'ai de la chance"
#: src/e_mod_main.c:1046
msgid "Watch on Youtube"
msgstr "Regarder sur Youtube"
#: src/e_mod_main.c:1049
msgid "Download as Audio"
msgstr "Télécharger en tant que fichier audio"
#: src/e_mod_main.c:1055
msgid "Download and enqueue"
msgstr "Télécharger et mettre dans la file"
#: src/e_mod_main.c:1058
msgid "Download and play"
msgstr "Télécharger et lire"
#: src/e_mod_main.c:1061
#: src/e_mod_main.c:961
#: src/e_mod_main.c:965
#: src/e_mod_main.c:992
#: src/e_mod_main.c:1027
#: src/e_mod_main.c:1142
msgid "Upload Image"
msgstr "Téléverser l'image"
#: src/e_mod_main.c:1116
#: src/e_mod_main.c:1270
#: src/e_mod_main.c:1288
#: src/e_mod_main.c:961
msgid "Link copied to clipboard"
msgstr "Lien copié dans le presse-papiers"
#: src/e_mod_main.c:965
msgid "Something went wrong :("
msgstr "Il y a eu un problème :("
#: src/e_mod_main.c:990
#, c-format
msgid "%1.1f%% of %s"
msgstr "%1.1f%% de %s"
#: src/e_mod_main.c:1090
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: src/e_mod_main.c:1095
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia"
#: src/e_mod_main.c:1118
msgid "Google for it"
msgstr "Google for it"
#: src/e_mod_main.c:1121
msgid "Wikipedia Page"
msgstr "Page Wikipedia"
#: src/e_mod_main.c:1124
msgid "Feeling Lucky"
msgstr "J'ai de la chance"
#: src/e_mod_main.c:1127
msgid "Watch on Youtube"
msgstr "Regarder sur Youtube"
#: src/e_mod_main.c:1130
msgid "Download as Audio"
msgstr "Télécharger en tant que fichier audio"
#: src/e_mod_main.c:1133
msgid "Play Video"
msgstr "Lire la vidéo"
#: src/e_mod_main.c:1136
msgid "Download and enqueue"
msgstr "Télécharger et mettre dans la file"
#: src/e_mod_main.c:1139
msgid "Download and play"
msgstr "Télécharger et lire"
#: src/e_mod_main.c:1197
#: src/e_mod_main.c:1357
#: src/e_mod_main.c:1375
msgid "Everything Websearch"
msgstr "Omni websearch"
#: src/e_mod_main.c:1130
#: src/e_mod_main.c:1211
msgid "General"
msgstr "Général"
#: src/e_mod_main.c:1133
#: src/e_mod_main.c:1214
msgid "Browser"
msgstr "Navigateur"
#: src/e_mod_main.c:1138
#: src/e_mod_main.c:1219
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: src/e_mod_main.c:1148
#: src/e_mod_main.c:1229
msgid "Youtube converter"
msgstr "Convertisseur Youtube"
#: src/e_mod_main.c:1150
msgid "requires mencoder and youtube-dl"
msgstr "requiert mencoder et youtube-dl"
#: src/e_mod_main.c:1231
msgid "requires mplayer and mp3lame"
msgstr "requiert mencoder et mp3lame"
#: src/e_mod_main.c:1267
#: src/e_mod_main.c:1354
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
#~ msgid "Image Sent"
#~ msgstr "Image envoyée"

187
po/it.po
View File

@ -6,136 +6,141 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Everything-mpris\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 18:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-10 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-10 13:28+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/e_mod_main.c:453 src/e_mod_main.c:1024 src/e_mod_main.c:1143
#: src/e_mod_main.c:530 src/e_mod_main.c:1105 src/e_mod_main.c:1224
msgid "Translate"
msgstr "Traduci"
#: src/e_mod_main.c:583
#, c-format
msgid "Got %d kbytes"
msgstr "Ottenuti %d kbytes"
#: src/e_mod_main.c:602
msgid "Enqueue in Playlist"
msgstr "Accoda alla playlist"
#: src/e_mod_main.c:607
msgid "Enqueue"
msgstr "Accoda"
#: src/e_mod_main.c:616
msgid "Play File"
msgstr "Esegui file"
#: src/e_mod_main.c:621
msgid "Play"
msgstr "Esegui"
#: src/e_mod_main.c:645
#: src/e_mod_main.c:649
msgid "Abort download"
msgstr "Termina download"
#: src/e_mod_main.c:677
#: src/e_mod_main.c:694
#, c-format
msgid "Got %d kbytes of"
msgstr "Ottenuti %d kbytes di"
#: src/e_mod_main.c:708
msgid "Enqueue in Playlist"
msgstr "Accoda alla playlist"
#: src/e_mod_main.c:712
msgid "Enqueue"
msgstr "Accoda"
#: src/e_mod_main.c:715
msgid "Play File"
msgstr "Esegui file"
#: src/e_mod_main.c:719
msgid "Play"
msgstr "Esegui"
#: src/e_mod_main.c:749
msgid "Finished download"
msgstr "Download completato"
#: src/e_mod_main.c:752
#: src/e_mod_main.c:844
msgid "Start download"
msgstr "Inizia download"
#: src/e_mod_main.c:767 src/e_mod_main.c:1019
#: src/e_mod_main.c:908
msgid "Enqueue files for download"
msgstr "Accoda file per il download"
#: src/e_mod_main.c:925 src/e_mod_main.c:1100
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"
#: src/e_mod_main.c:844
msgid "Image Sent"
msgstr "Immagine inviata"
#: src/e_mod_main.c:845
msgid "Link copied to clipboard"
msgstr "Link copiato negli appunti"
#: src/e_mod_main.c:849
msgid "Something went wrong :("
msgstr "Qualcosa è andato storto :("
#: src/e_mod_main.c:881
#, c-format
msgid "Sent %1.1f%% of"
msgstr "Inviati %1.1f%% di"
#: src/e_mod_main.c:1009
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: src/e_mod_main.c:1014
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia"
#: src/e_mod_main.c:1037
msgid "Google for it"
msgstr "Cerca con Google"
#: src/e_mod_main.c:1040
msgid "Wikipedia Page"
msgstr "Pagina su Wikipedia"
#: src/e_mod_main.c:1043
msgid "Feeling Lucky"
msgstr "Mi sento fortunato"
#: src/e_mod_main.c:1046
msgid "Watch on Youtube"
msgstr "Guarda su Youtube"
#: src/e_mod_main.c:1049
msgid "Download as Audio"
msgstr "Scarica come audio"
#: src/e_mod_main.c:1055
msgid "Download and enqueue"
msgstr "Scarica e accoda"
#: src/e_mod_main.c:1058
msgid "Download and play"
msgstr "Scarica ed esegui"
#: src/e_mod_main.c:1061
#: src/e_mod_main.c:961 src/e_mod_main.c:965 src/e_mod_main.c:992
#: src/e_mod_main.c:1027 src/e_mod_main.c:1142
msgid "Upload Image"
msgstr "Invia immagine"
#: src/e_mod_main.c:1116 src/e_mod_main.c:1270 src/e_mod_main.c:1288
#: src/e_mod_main.c:961
msgid "Link copied to clipboard"
msgstr "Link copiato negli appunti"
#: src/e_mod_main.c:965
msgid "Something went wrong :("
msgstr "Qualcosa è andato storto :("
#: src/e_mod_main.c:990
#, c-format
msgid "%1.1f%% of %s"
msgstr "%1.1f%% di %s"
#: src/e_mod_main.c:1090
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: src/e_mod_main.c:1095
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia"
#: src/e_mod_main.c:1118
msgid "Google for it"
msgstr "Cerca con Google"
#: src/e_mod_main.c:1121
msgid "Wikipedia Page"
msgstr "Pagina su Wikipedia"
#: src/e_mod_main.c:1124
msgid "Feeling Lucky"
msgstr "Mi sento fortunato"
#: src/e_mod_main.c:1127
msgid "Watch on Youtube"
msgstr "Guarda su Youtube"
#: src/e_mod_main.c:1130
msgid "Download as Audio"
msgstr "Scarica come audio"
#: src/e_mod_main.c:1133
msgid "Play Video"
msgstr "Esegui video"
#: src/e_mod_main.c:1136
msgid "Download and enqueue"
msgstr "Scarica e accoda"
#: src/e_mod_main.c:1139
msgid "Download and play"
msgstr "Scarica ed esegui"
#: src/e_mod_main.c:1197 src/e_mod_main.c:1357 src/e_mod_main.c:1375
msgid "Everything Websearch"
msgstr "Websearch di Everything"
#: src/e_mod_main.c:1130
#: src/e_mod_main.c:1211
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: src/e_mod_main.c:1133
#: src/e_mod_main.c:1214
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
#: src/e_mod_main.c:1138
#: src/e_mod_main.c:1219
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#: src/e_mod_main.c:1148
#: src/e_mod_main.c:1229
msgid "Youtube converter"
msgstr "Convertitore di Youtube"
#: src/e_mod_main.c:1150
msgid "requires mencoder and youtube-dl"
msgstr "richiede mencoder e youtube-dl"
#: src/e_mod_main.c:1231
msgid "requires mplayer and mp3lame"
msgstr "richiede mplayer e mp3lame"
#: src/e_mod_main.c:1267
#: src/e_mod_main.c:1354
msgid "Extensions"
msgstr "Estensioni"