SVN revision: 49334
This commit is contained in:
Hannes Janetzek 2010-05-30 19:41:18 +00:00
parent bf9ad24fc1
commit 759142bfdb
3 changed files with 118 additions and 127 deletions

View File

@ -5,7 +5,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Everything-websearch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 06:55+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 21:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Giorgos Koutsikos <ragecryx@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek <ragecryx@yahoo.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -14,145 +16,143 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Giorgos Koutsikos <ragecryx@yahoo.gr>\n"
#: src/e_mod_main.c:542
#: src/e_mod_main.c:1132
#: src/e_mod_main.c:1270
#: src/e_mod_main.c:579 src/e_mod_main.c:1203 src/e_mod_main.c:1344
msgid "Translate"
msgstr "Μετάφραση"
#: src/e_mod_main.c:659
#: src/e_mod_main.c:719
msgid "Abort download"
msgstr "Αναβολή λήψης"
#: src/e_mod_main.c:704
#: src/e_mod_main.c:764
#, c-format
msgid "Got %d kbytes of"
msgstr "Έλαβα %d kbyte από"
#: src/e_mod_main.c:718
#: src/e_mod_main.c:778
msgid "Enqueue in Playlist"
msgstr "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
#: src/e_mod_main.c:722
#: src/e_mod_main.c:782
msgid "Enqueue"
msgstr "Προσθήκη στη λίστα"
#: src/e_mod_main.c:725
#: src/e_mod_main.c:785
msgid "Play File"
msgstr "Αναπαραγωγή αρχείου"
#: src/e_mod_main.c:729
#: src/e_mod_main.c:789
msgid "Play"
msgstr "Αναπαραγωγή"
#: src/e_mod_main.c:759
#: src/e_mod_main.c:819
msgid "Finished download"
msgstr "Ολοκληρωμένη λήψη"
#: src/e_mod_main.c:854
#: src/e_mod_main.c:901
msgid "Start download"
msgstr "Εκκίνηση λήψης"
#: src/e_mod_main.c:918
#: src/e_mod_main.c:985
msgid "Enqueue files for download"
msgstr "Προσθήκη αρχείων στη λίστα για λήψη"
#: src/e_mod_main.c:935
#: src/e_mod_main.c:1127
#: src/e_mod_main.c:1002 src/e_mod_main.c:1198 src/e_mod_main.c:1350
msgid "Youtube"
msgstr "YouTube"
#: src/e_mod_main.c:971
#: src/e_mod_main.c:975
#: src/e_mod_main.c:1002
#: src/e_mod_main.c:1037
#: src/e_mod_main.c:1168
#: src/e_mod_main.c:1038 src/e_mod_main.c:1042 src/e_mod_main.c:1069
#: src/e_mod_main.c:1104 src/e_mod_main.c:1239
msgid "Upload Image"
msgstr "Ανέβασε μια εικόνα"
#: src/e_mod_main.c:971
#: src/e_mod_main.c:1038
msgid "Link copied to clipboard"
msgstr "Ο σύνδεσμος αντιγράφηκε στο πρόχειρο"
#: src/e_mod_main.c:975
#: src/e_mod_main.c:1042
msgid "Something went wrong :("
msgstr "Κάτι πήγε στραβά"
#: src/e_mod_main.c:1000
#: src/e_mod_main.c:1067
#, c-format
msgid "Completed %1.1f%% of %s"
msgstr "Ολοκληρώθηκε %1.1f%% από %s"
#: src/e_mod_main.c:1117
#: src/e_mod_main.c:1188
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: src/e_mod_main.c:1122
#: src/e_mod_main.c:1193
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia"
#: src/e_mod_main.c:1144
#: src/e_mod_main.c:1215
msgid "Google for it"
msgstr "Ψάξτο στο Google"
#: src/e_mod_main.c:1147
#: src/e_mod_main.c:1218
msgid "Wikipedia Page"
msgstr "Σελίδα της Wikipedia"
#: src/e_mod_main.c:1150
#: src/e_mod_main.c:1221
msgid "Feeling Lucky"
msgstr "Νοιώθω τυχερός"
#: src/e_mod_main.c:1153
#: src/e_mod_main.c:1224
msgid "Watch on Youtube"
msgstr "Δες το στο YouTube"
#: src/e_mod_main.c:1156
#: src/e_mod_main.c:1227
msgid "Download as Audio"
msgstr "Λήψη ως αρχείο ήχου"
#: src/e_mod_main.c:1159
#: src/e_mod_main.c:1230
msgid "Play Video"
msgstr "Αναπαραγωγή βίντεο"
#: src/e_mod_main.c:1162
#: src/e_mod_main.c:1233
msgid "Download and enqueue"
msgstr "Λήψη και προσθήκη στη λίστα"
#: src/e_mod_main.c:1165
#: src/e_mod_main.c:1236
msgid "Download and play"
msgstr "Λήψη και αναπαραγωγή"
#: src/e_mod_main.c:1243
#: src/e_mod_main.c:1403
#: src/e_mod_main.c:1421
#: src/e_mod_main.c:1317 src/e_mod_main.c:1489 src/e_mod_main.c:1509
msgid "Everything Websearch"
msgstr ""
#: src/e_mod_main.c:1257
#: src/e_mod_main.c:1331
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#: src/e_mod_main.c:1260
#: src/e_mod_main.c:1334
msgid "Browser"
msgstr "Περιηγητής"
#: src/e_mod_main.c:1265
#: src/e_mod_main.c:1339
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
#: src/e_mod_main.c:1275
msgid "Youtube converter"
msgstr "Μετατροπέας YouTube"
#: src/e_mod_main.c:1353
msgid "Video player"
msgstr ""
#: src/e_mod_main.c:1277
msgid "requires mplayer and mp3lame"
#: src/e_mod_main.c:1358
#, fuzzy
msgid "Download directory"
msgstr "Λήψη ως αρχείο ήχου"
#: src/e_mod_main.c:1363
#, fuzzy
msgid "Download requires mplayer and mp3lame"
msgstr "απαιτεί το mplayer και το mp3lame"
#: src/e_mod_main.c:1400
#: src/e_mod_main.c:1486
msgid "Extensions"
msgstr "Επεκτάσεις"
#~ msgid "Youtube converter"
#~ msgstr "Μετατροπέας YouTube"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Everything-websearch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-18 07:50+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 21:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-18 08:28+0400\n"
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <pourunmondesansgourou@gmail.com>\n"
@ -17,152 +17,143 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: src/e_mod_main.c:546
#: src/e_mod_main.c:1143
#: src/e_mod_main.c:1283
#: src/e_mod_main.c:579 src/e_mod_main.c:1203 src/e_mod_main.c:1344
msgid "Translate"
msgstr "Traduction"
#: src/e_mod_main.c:663
#: src/e_mod_main.c:719
msgid "Abort download"
msgstr "Annuler le téléchargement"
#: src/e_mod_main.c:708
#: src/e_mod_main.c:764
#, c-format
msgid "Got %d kbytes of"
msgstr "%d Ko reçus sur"
#: src/e_mod_main.c:722
#: src/e_mod_main.c:778
msgid "Enqueue in Playlist"
msgstr "Mettre dans la file d'attente"
#: src/e_mod_main.c:726
#: src/e_mod_main.c:782
msgid "Enqueue"
msgstr "Mettre à la file"
#: src/e_mod_main.c:729
#: src/e_mod_main.c:785
msgid "Play File"
msgstr "Lire un fichier"
#: src/e_mod_main.c:733
#: src/e_mod_main.c:789
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
#: src/e_mod_main.c:763
#: src/e_mod_main.c:819
msgid "Finished download"
msgstr "Téléchargement terminé"
#: src/e_mod_main.c:845
#: src/e_mod_main.c:901
msgid "Start download"
msgstr "Télécharger maintenant"
#: src/e_mod_main.c:929
#: src/e_mod_main.c:985
msgid "Enqueue files for download"
msgstr "Mettre les fichiers dans la file de téléchargement"
#: src/e_mod_main.c:946
#: src/e_mod_main.c:1138
#: src/e_mod_main.c:1289
#: src/e_mod_main.c:1002 src/e_mod_main.c:1198 src/e_mod_main.c:1350
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"
#: src/e_mod_main.c:982
#: src/e_mod_main.c:986
#: src/e_mod_main.c:1013
#: src/e_mod_main.c:1048
#: src/e_mod_main.c:1179
#: src/e_mod_main.c:1038 src/e_mod_main.c:1042 src/e_mod_main.c:1069
#: src/e_mod_main.c:1104 src/e_mod_main.c:1239
msgid "Upload Image"
msgstr "Téléverser l'image"
#: src/e_mod_main.c:982
#: src/e_mod_main.c:1038
msgid "Link copied to clipboard"
msgstr "Lien copié dans le presse-papiers"
#: src/e_mod_main.c:986
#: src/e_mod_main.c:1042
msgid "Something went wrong :("
msgstr "Il y a eu un problème :("
#: src/e_mod_main.c:1011
#: src/e_mod_main.c:1067
#, c-format
msgid "Completed %1.1f%% of %s"
msgstr "%1.1f%% accomplis pour %s"
#: src/e_mod_main.c:1128
#: src/e_mod_main.c:1188
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: src/e_mod_main.c:1133
#: src/e_mod_main.c:1193
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia"
#: src/e_mod_main.c:1155
#: src/e_mod_main.c:1215
msgid "Google for it"
msgstr "Google for it"
#: src/e_mod_main.c:1158
#: src/e_mod_main.c:1218
msgid "Wikipedia Page"
msgstr "Page Wikipedia"
#: src/e_mod_main.c:1161
#: src/e_mod_main.c:1221
msgid "Feeling Lucky"
msgstr "J'ai de la chance"
#: src/e_mod_main.c:1164
#: src/e_mod_main.c:1224
msgid "Watch on Youtube"
msgstr "Regarder sur Youtube"
#: src/e_mod_main.c:1167
#: src/e_mod_main.c:1227
msgid "Download as Audio"
msgstr "Télécharger en tant que fichier audio"
#: src/e_mod_main.c:1170
#: src/e_mod_main.c:1230
msgid "Play Video"
msgstr "Lire la vidéo"
#: src/e_mod_main.c:1173
#: src/e_mod_main.c:1233
msgid "Download and enqueue"
msgstr "Télécharger et mettre dans la file"
#: src/e_mod_main.c:1176
#: src/e_mod_main.c:1236
msgid "Download and play"
msgstr "Télécharger et lire"
#: src/e_mod_main.c:1256
#: src/e_mod_main.c:1439
#: src/e_mod_main.c:1459
#: src/e_mod_main.c:1317 src/e_mod_main.c:1489 src/e_mod_main.c:1509
msgid "Everything Websearch"
msgstr "Omni websearch"
#: src/e_mod_main.c:1270
#: src/e_mod_main.c:1331
msgid "General"
msgstr "Général"
#: src/e_mod_main.c:1273
#: src/e_mod_main.c:1334
msgid "Browser"
msgstr "Navigateur"
#: src/e_mod_main.c:1278
#: src/e_mod_main.c:1339
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: src/e_mod_main.c:1292
#: src/e_mod_main.c:1353
msgid "Video player"
msgstr "Lecteur vidéo"
#: src/e_mod_main.c:1297
#: src/e_mod_main.c:1358
msgid "Download directory"
msgstr "Dossier de téléchargement"
#: src/e_mod_main.c:1302
#: src/e_mod_main.c:1363
msgid "Download requires mplayer and mp3lame"
msgstr "Cette fonction requiert mencoder et mp3lame"
#: src/e_mod_main.c:1436
#: src/e_mod_main.c:1486
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
#~ msgid "Youtube converter"
#~ msgstr "Convertisseur Youtube"
#~ msgid "Image Sent"
#~ msgstr "Image envoyée"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Everything-mpris\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-18 19:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 21:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-18 19:59+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -14,137 +14,137 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/e_mod_main.c:546 src/e_mod_main.c:1143 src/e_mod_main.c:1283
#: src/e_mod_main.c:579 src/e_mod_main.c:1203 src/e_mod_main.c:1344
msgid "Translate"
msgstr "Traduci"
#: src/e_mod_main.c:663
#: src/e_mod_main.c:719
msgid "Abort download"
msgstr "Termina download"
#: src/e_mod_main.c:708
#: src/e_mod_main.c:764
#, c-format
msgid "Got %d kbytes of"
msgstr "Ottenuti %d kbytes di"
#: src/e_mod_main.c:722
#: src/e_mod_main.c:778
msgid "Enqueue in Playlist"
msgstr "Accoda alla playlist"
#: src/e_mod_main.c:726
#: src/e_mod_main.c:782
msgid "Enqueue"
msgstr "Accoda"
#: src/e_mod_main.c:729
#: src/e_mod_main.c:785
msgid "Play File"
msgstr "Esegui file"
#: src/e_mod_main.c:733
#: src/e_mod_main.c:789
msgid "Play"
msgstr "Esegui"
#: src/e_mod_main.c:763
#: src/e_mod_main.c:819
msgid "Finished download"
msgstr "Download completato"
#: src/e_mod_main.c:845
#: src/e_mod_main.c:901
msgid "Start download"
msgstr "Inizia download"
#: src/e_mod_main.c:929
#: src/e_mod_main.c:985
msgid "Enqueue files for download"
msgstr "Accoda file per il download"
#: src/e_mod_main.c:946 src/e_mod_main.c:1138 src/e_mod_main.c:1289
#: src/e_mod_main.c:1002 src/e_mod_main.c:1198 src/e_mod_main.c:1350
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"
#: src/e_mod_main.c:982 src/e_mod_main.c:986 src/e_mod_main.c:1013
#: src/e_mod_main.c:1048 src/e_mod_main.c:1179
#: src/e_mod_main.c:1038 src/e_mod_main.c:1042 src/e_mod_main.c:1069
#: src/e_mod_main.c:1104 src/e_mod_main.c:1239
msgid "Upload Image"
msgstr "Invia immagine"
#: src/e_mod_main.c:982
#: src/e_mod_main.c:1038
msgid "Link copied to clipboard"
msgstr "Link copiato negli appunti"
#: src/e_mod_main.c:986
#: src/e_mod_main.c:1042
msgid "Something went wrong :("
msgstr "Qualcosa è andato storto :("
#: src/e_mod_main.c:1011
#: src/e_mod_main.c:1067
#, c-format
msgid "Completed %1.1f%% of %s"
msgstr "Completati %1.1f%% di %s"
#: src/e_mod_main.c:1128
#: src/e_mod_main.c:1188
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: src/e_mod_main.c:1133
#: src/e_mod_main.c:1193
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia"
#: src/e_mod_main.c:1155
#: src/e_mod_main.c:1215
msgid "Google for it"
msgstr "Cerca con Google"
#: src/e_mod_main.c:1158
#: src/e_mod_main.c:1218
msgid "Wikipedia Page"
msgstr "Pagina su Wikipedia"
#: src/e_mod_main.c:1161
#: src/e_mod_main.c:1221
msgid "Feeling Lucky"
msgstr "Mi sento fortunato"
#: src/e_mod_main.c:1164
#: src/e_mod_main.c:1224
msgid "Watch on Youtube"
msgstr "Guarda su Youtube"
#: src/e_mod_main.c:1167
#: src/e_mod_main.c:1227
msgid "Download as Audio"
msgstr "Scarica come audio"
#: src/e_mod_main.c:1170
#: src/e_mod_main.c:1230
msgid "Play Video"
msgstr "Esegui video"
#: src/e_mod_main.c:1173
#: src/e_mod_main.c:1233
msgid "Download and enqueue"
msgstr "Scarica e accoda"
#: src/e_mod_main.c:1176
#: src/e_mod_main.c:1236
msgid "Download and play"
msgstr "Scarica ed esegui"
#: src/e_mod_main.c:1256 src/e_mod_main.c:1439 src/e_mod_main.c:1459
#: src/e_mod_main.c:1317 src/e_mod_main.c:1489 src/e_mod_main.c:1509
msgid "Everything Websearch"
msgstr "Websearch di Everything"
#: src/e_mod_main.c:1270
#: src/e_mod_main.c:1331
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: src/e_mod_main.c:1273
#: src/e_mod_main.c:1334
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
#: src/e_mod_main.c:1278
#: src/e_mod_main.c:1339
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#: src/e_mod_main.c:1292
#: src/e_mod_main.c:1353
msgid "Video player"
msgstr "Player video"
#: src/e_mod_main.c:1297
#: src/e_mod_main.c:1358
msgid "Download directory"
msgstr "Directory di download"
#: src/e_mod_main.c:1302
#: src/e_mod_main.c:1363
msgid "Download requires mplayer and mp3lame"
msgstr "Il download richiede mplayer e mp3lame"
#: src/e_mod_main.c:1436
#: src/e_mod_main.c:1486
msgid "Extensions"
msgstr "Estensioni"