enlightenment-module-everyt.../po/ca.po

160 lines
3.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Marc Furtià  i Puig\\\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-01 09:53+0100\n"
"Last-Translator: Marc Furtià i Puig <marc.furtia@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,1139,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: src/e_mod_main.c:736
msgid "Abort download"
msgstr "Avortar descàrrega "
#: src/e_mod_main.c:781
#, c-format
msgid "Got %d kbytes of"
msgstr "Es té %d KBytes de"
#: src/e_mod_main.c:799
msgid "Enqueue"
msgstr "Encuar "
#: src/e_mod_main.c:806
msgid "Play"
msgstr "Reproduir "
#: src/e_mod_main.c:836
msgid "Finished download"
msgstr "Descàrrega completa"
#: src/e_mod_main.c:922
msgid "Start download"
msgstr "Inici de descàrrega "
#: src/e_mod_main.c:1004
msgid "Enqueue files for download"
msgstr "Encua fitxers per descarregar "
#: src/e_mod_main.c:1021
#: src/e_mod_main.c:1250
#: src/e_mod_main.c:1401
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"
#: src/e_mod_main.c:1062
#: src/e_mod_main.c:1067
#: src/e_mod_main.c:1094
#: src/e_mod_main.c:1155
#: src/e_mod_main.c:1294
msgid "Upload Image"
msgstr "Pujar Imatges"
#: src/e_mod_main.c:1062
msgid "Link copied to clipboard"
msgstr "Enllaç copiat al porta-papers "
#: src/e_mod_main.c:1067
msgid "Something went wrong :("
msgstr "Alguna cosa ha anat malament :("
#: src/e_mod_main.c:1092
#, c-format
msgid "Completed %1.1f%% of %s"
msgstr "Completat %1.1f%% de %s "
#: src/e_mod_main.c:1240
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: src/e_mod_main.c:1245
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia"
#: src/e_mod_main.c:1255
#: src/e_mod_main.c:1395
msgid "Translate"
msgstr "Tradueix "
#: src/e_mod_main.c:1268
msgid "Google for it"
msgstr "Google per això"
#: src/e_mod_main.c:1271
msgid "Wikipedia Page"
msgstr "Pàgina Wikipedia"
#: src/e_mod_main.c:1274
msgid "Feeling Lucky"
msgstr "Tinc sort"
#: src/e_mod_main.c:1277
msgid "Watch on Youtube"
msgstr "Mirar al Youtube"
#: src/e_mod_main.c:1281
msgid "Download as Audio"
msgstr "Descarrega com Audio"
#: src/e_mod_main.c:1284
msgid "Play Video"
msgstr "Reprodueix Vídeo"
#: src/e_mod_main.c:1287
msgid "Download and enqueue"
msgstr "Descarrega i encua"
#: src/e_mod_main.c:1290
msgid "Download and play"
msgstr "Descarrega i reprodueix "
#: src/e_mod_main.c:1368
#: src/e_mod_main.c:1540
#: src/e_mod_main.c:1559
msgid "Everything Websearch"
msgstr "Cerca web Qualsevol"
#: src/e_mod_main.c:1382
msgid "General"
msgstr "General"
#: src/e_mod_main.c:1385
msgid "Browser"
msgstr "Navegador"
#: src/e_mod_main.c:1390
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
#: src/e_mod_main.c:1404
msgid "Video player"
msgstr "Reproductor Vídeo"
#: src/e_mod_main.c:1409
msgid "Download directory"
msgstr "Directori de descàrrega "
#: src/e_mod_main.c:1414
msgid "Download requires mplayer and mp3lame"
msgstr "Descarregar necessita mplayer i mp3lame"
#: src/e_mod_main.c:1537
msgid "Launcher"
msgstr "LLançador "
#~ msgid "Enqueue in Playlist"
#~ msgstr "In Wiedergabeliste hinten einordnen"
#~ msgid "Play File"
#~ msgstr "Datei wiedergeben"
#~ msgid "Extensions"
#~ msgstr "Erweiterungen"