Adding hungarian translation
This commit is contained in:
parent
8ab0a2e3b5
commit
c86c9e2273
|
@ -1 +1 @@
|
|||
ca eo fr it ko pt sr ru
|
||||
ca eo fr hu ko it pt sr ru
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,87 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: eweather\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-25 15:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-25 16:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_config.c:122
|
||||
msgid "EWeather Configuration"
|
||||
msgstr "EWeather beállítások"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_config.c:181
|
||||
msgid "Poll Time"
|
||||
msgstr "Frissítési idő"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_config.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr "%2.0f perc"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_config.c:192
|
||||
msgid "Select a data source"
|
||||
msgstr "Adatforrás kiválasztása"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_config.c:207
|
||||
msgid "Units Settings"
|
||||
msgstr "Mértékegység beállítások"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_config.c:211
|
||||
msgid "(°F) Fahrenheit"
|
||||
msgstr "(°F) Fahrenheit"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_config.c:213
|
||||
msgid "(°C) Celsius"
|
||||
msgstr "(°C) Celsius"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_config.c:222
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr "Yahoo előrejelzés kód"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_config.c:227
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "Yahoo előrejelzés kód/USA irányítószám"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_config.c:232
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
msgstr "Hogy megtaláld a területi kódodat, menj ide:"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_config.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||||
msgstr "%s, keresd meg a területed, és nézd meg az URL-t"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_config.c:243
|
||||
msgid "Google Forecasts Code"
|
||||
msgstr "Google előrejelzés kód"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_config.c:248
|
||||
msgid "Google Forecasts City Code"
|
||||
msgstr "Google előrejelzés város kód"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_config.c:253
|
||||
msgid "Specify the name of your city"
|
||||
msgstr "Add meg a városod nevét"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_config.c:255
|
||||
msgid " with extra information like the state or the country"
|
||||
msgstr " extra információkkal, mint állam vagy ország"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_gadcon.c:105 ../src/module/e_mod_main.c:42
|
||||
msgid "EWeather"
|
||||
msgstr "EWeather"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_gadcon.c:149
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
Loading…
Reference in New Issue