Added de he and pl translations from contributers on launchpad
SVN revision: 38435
This commit is contained in:
parent
64e5c0ebb6
commit
1c143323a2
|
@ -0,0 +1,124 @@
|
|||
# German translation for enlightenment
|
||||
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
|
||||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-13 21:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ansgar Burchardt <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 07:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:42
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:90
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:91
|
||||
msgid "Poll Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr "%2.0f Minuten"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:97
|
||||
msgid "Show Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:99
|
||||
msgid "Popup on mouse over"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:103
|
||||
msgid "Unit Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:105
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:107
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Englisch"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:117
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:256
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:301
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1025
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1031
|
||||
msgid "Wind Speed"
|
||||
msgstr "Windgeschwindigkeit"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1037
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Luftfeuchtigkeit"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1043
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Sicht"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1049
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Luftdruck"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1056
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1058
|
||||
msgid "Falling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1060
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1064
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1088
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1099
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,125 @@
|
|||
# Spanish translation for enlightenment
|
||||
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
|
||||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||||
#
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
|
||||
# Francisco Perez Lopez, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-29 08:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: chilicuil <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 07:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:42
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración de Forecasts"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:90
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Opciones de pantalla"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:91
|
||||
msgid "Poll Time"
|
||||
msgstr "Tiempo de la encuesta"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr "%2.0f minutos"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:97
|
||||
msgid "Show Description"
|
||||
msgstr "Mostrar descripción"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:99
|
||||
msgid "Popup on mouse over"
|
||||
msgstr "Mostrar ventana emergente, cuando el mouse pase por arriba"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:103
|
||||
msgid "Unit Settings"
|
||||
msgstr "Opciones de la unidad"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:105
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "Métrico"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:107
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Ingles"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr "Código Forecasts de Yahoo"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:117
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
msgstr "Para encontrar el código de su área, vaya a:"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||||
msgstr "%s, encuentre su código de área, y mirela en la URL"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:256
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr "Forecasts"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:301
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1025
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
msgstr "Temperatura del viento"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1031
|
||||
msgid "Wind Speed"
|
||||
msgstr "Velocidad del viento"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1037
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Humedad"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1043
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Visibilidad"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1049
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Presión"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1056
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
msgstr "Subiendo"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1058
|
||||
msgid "Falling"
|
||||
msgstr "Bajando"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1060
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr "Constante"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1064
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
msgstr "Salida de sol/ Puesta de sol"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1088
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Alta"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1099
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Baja"
|
|
@ -0,0 +1,124 @@
|
|||
# Hebrew translation for enlightenment
|
||||
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
|
||||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-29 21:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 07:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:42
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr "תצורת התחזיות"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:90
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות תצוגה"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:91
|
||||
msgid "Poll Time"
|
||||
msgstr "זמן האיחזור"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr "%2.0f דקות"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:97
|
||||
msgid "Show Description"
|
||||
msgstr "הצג תיאור"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:99
|
||||
msgid "Popup on mouse over"
|
||||
msgstr "הקפצת חלונית עם מעבר העכבר"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:103
|
||||
msgid "Unit Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות יחידה"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:105
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "מטרית"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:107
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "אימפריאלית"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr "קוד התחזית של יאהו"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "קוד התחזיות של יאהו/קוד המיקוד האמריקאי"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:117
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
msgstr "על מנת למצוא את הקוד התואם לאזורך, פנה אל:"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||||
msgstr "%s, מצא את האזור שלך, והבט בכתובת"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:256
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr "תחזיות"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:301
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "תצורה"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1025
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
msgstr "משב הרוח"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1031
|
||||
msgid "Wind Speed"
|
||||
msgstr "מהירות הרוח"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1037
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "לחות"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1043
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "ראות"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1049
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "לחץ"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1056
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
msgstr "מתחזקת"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1058
|
||||
msgid "Falling"
|
||||
msgstr "נחלשת"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1060
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr "יציבה"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1064
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
msgstr "זריחה / שקיעה"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1088
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "גבוהה"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1099
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "נמוכה"
|
Loading…
Reference in New Issue