Merged new pot files.

SVN revision: 38261
This commit is contained in:
Aron Xu 2008-12-21 11:36:27 +00:00
parent be0c102b51
commit 29b91ec345
1 changed files with 29 additions and 31 deletions

View File

@ -6,119 +6,117 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: quaker66@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-28 08:53+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-20 19:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-04 21:38+0100\n"
"Language-Team: easylinux <easylinux@sachiel.eu>\n"
"Last-Translator: Josef Lusticky <evramp@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Josef Lusticky <evramp@gmail.com>\n"
#: e_mod_config.c:42
#: ../e_mod_config.c:42
msgid "Forecasts Configuration"
msgstr "Nastavení předpovědi počasí"
#: e_mod_config.c:90
#: ../e_mod_config.c:90
msgid "Display Settings"
msgstr "Nastavení zobrazení"
#: e_mod_config.c:91
#: ../e_mod_config.c:91
msgid "Poll Time"
msgstr "Aktualizace počasí každých.."
#: e_mod_config.c:94
#: ../e_mod_config.c:94
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f minut"
#: e_mod_config.c:97
#: ../e_mod_config.c:97
msgid "Show Description"
msgstr "Zobrazit popis"
#: e_mod_config.c:99
#: ../e_mod_config.c:99
msgid "Popup on mouse over"
msgstr "Zobrazit více, když je kurzor nad gadgetem"
#: e_mod_config.c:103
#: ../e_mod_config.c:103
msgid "Unit Settings"
msgstr "Nastavení jednotek"
#: e_mod_config.c:105
#: ../e_mod_config.c:105
msgid "Metric"
msgstr "Metrické"
#: e_mod_config.c:107
#: ../e_mod_config.c:107
msgid "English"
msgstr "Anglické"
#: e_mod_config.c:111
#: ../e_mod_config.c:111
msgid "Yahoo Forecasts Code"
msgstr "Yahoo kód předpovědi"
#: e_mod_config.c:112
#: ../e_mod_config.c:112
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
msgstr "Yahoo kód předpovědi/USA zip kód"
#: e_mod_config.c:117
#: ../e_mod_config.c:117
msgid "To find the code for your area, go to:"
msgstr "Pokud chcete kód vaší oblasti, jděte na:"
#: e_mod_config.c:119
#: ../e_mod_config.c:119
#, c-format
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
msgstr "%s, najděte vaši oblast a podívejte se na URL"
#: e_mod_main.c:243
#: ../e_mod_main.c:256
msgid "Forecasts"
msgstr "Předpověď počasí"
#: e_mod_main.c:288
#: ../e_mod_main.c:301
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurace"
#: e_mod_main.c:972
#: ../e_mod_main.c:1025
msgid "Wind Chill"
msgstr "Teplota"
#: e_mod_main.c:978
#: ../e_mod_main.c:1031
msgid "Wind Speed"
msgstr "Rychlost větru"
#: e_mod_main.c:984
#: ../e_mod_main.c:1037
msgid "Humidity"
msgstr "Vlhkost"
#: e_mod_main.c:990
#: ../e_mod_main.c:1043
msgid "Visibility"
msgstr "Viditelnost"
#: e_mod_main.c:996
#: ../e_mod_main.c:1049
msgid "Pressure"
msgstr "Tlak"
#: e_mod_main.c:1003
#: ../e_mod_main.c:1056
msgid "Rising"
msgstr "Východ slunce"
#: e_mod_main.c:1005
#: ../e_mod_main.c:1058
msgid "Falling"
msgstr "Západ slunce"
#: e_mod_main.c:1007
#: ../e_mod_main.c:1060
msgid "Steady"
msgstr "Vyrovnaný"
#: e_mod_main.c:1011
#: ../e_mod_main.c:1064
msgid "Sunrise / Sunset"
msgstr "Východ / Západ"
#: e_mod_main.c:1034
#: ../e_mod_main.c:1088
msgid "High"
msgstr "Nejvyšší"
#: e_mod_main.c:1045
#: ../e_mod_main.c:1099
msgid "Low"
msgstr "Nejnižší"